Samsung YP S3 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
94 Des pages
Samsung YP S3 Manuel utilisateur | Fixfr
YP-S3
lecteur MP3
manuel d’utilisation
imaginez toutes les possibilités
Merci d’avoir choisi cet appareil Samsung.
Pour recevoir une assistance plus complète, veuillez
enregistrer votre produit sur
www.samsung.com/global/register
fonctionnalités de votre
nouveau lecteur MP3
Elégant, intelligent, fiable et très pratique : votre nouveau lecteur MP3 est tout
cela à la fois et plus encore! Sa forme compacte se glisse facilement dans
votre poche et sa technologie de pointe vous offre une qualité de son et
d’image exceptionnelle et vous permet d’accéder à des jeux pleins d’action.
Vous ne pourrez plus vous passer de votre nouveau lecteur MP3, que ce soit
pour pratiquer une activité physique, télécharger vos chansons préférées,
regarder des vidéos, vous divertir avec les jeux ou même écouter la radio.
Utilisez-le ne serait-ce qu’une seule fois et vous vous demanderez comment
vous avez pu vivre sans!
TOTALEMENT MULTIMEDIA
Nous l’appelons lecteur MP3 mais c’est bien
plus que ça. Il permet d’afficher des images, du
texte, des vidéos d’écouter la radio et même
de jouer.
ECOUTE PROLONGEE ET DUREE DE
TELECHARGEMENT REDUITE !
Le pavé tactile vous permet de naviguer dans
les différents menus très facilement.
Une batterie entièrement chargée permet de
lire jusqu'à 25 heures de musique ou 4 heures
de vidéo.
La durée de téléchargement a en outre été
sensiblement réduite. Grâce au standard USB
2.0, le lecteur est bien plus rapide que les
modèles utilisant le format USB 1.1.
L'ALLIANCE PARFAITE DE LA FORME ET
DU FOND
UNE QUALITE D’ECOUTE
EXCEPTIONNELLE
Le lecteur MP3 n’est pas seulement discret et
élégant. Il est également facile à utiliser et à
manipuler.
Votre nouveau lecteur MP3 intègre la
technologie sonore exclusive DNSe™ (Digital
Natural Sound engine) de Samsung, fonction
permettant de fournir un son d’une pureté
et d’une richesse incroyable pour un plaisir
d’écoute inégalé.
LA NAVIGATION TACTILE !
consignes de sécurité
Signification des icônes et symboles utilisés dans ce
manuel d’utilisation :
AVERTISSEMENT
Indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
ATTENTION
Indique un risque potentiel de blessure ou de dégât
matériel.
ATTENTION
Pour diminuer les risques d’incendie, d’explosion, de
décharge électrique ou de blessure lorsque vous utilisez le
lecteur MP3, respectez les consignes de sécurité suivantes :
REMARQUE
Indique des conseils ou des pages auxquelles se référer
afin d’en savoir plus sur le fonctionnement du lecteur.
NE PAS tenter d’effectuer quoi que ce soit.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Respecter scrupuleusement les consignes.
Débrancher la fiche de la prise murale.
Appeler le service d’assistance technique pour obtenir de l’aide.
Ces symboles d’avertissement vous indiquent comment éviter de vous
blesser et de blesser d’autres personnes.
Veuillez respecter scrupuleusement les consignes.
Après avoir lu ce chapitre, rangez ce mode d’emploi dans un endroit sûr afin
de pouvoir vous y référer ultérieurement.
consignes de sécurité
Ce manuel vous indique comment utiliser correctement votre nouveau
lecteur MP3. Lisez-le attentivement avant toute utilisation afin d’éviter
d’endommager votre lecteur ou de vous blesser.
Portez particulièrement attention aux avertissements suivants :
PROTEGEZ-VOUS
ƒ Ne prenez pas l’initiative de démonter, réparer ou modifier cet appareil
vous-même.
ATTENTION
ƒ Evitez de mouiller l’appareil ou de le faire tomber dans l’eau. Si une
telle situation se produit malgré tout, n’allumez pas le lecteur car vous
risqueriez de vous électrocuter. Contactez plutôt le service clientèle de
Samsung le plus proche de chez vous.
ƒ N’utilisez pas ce produit en cas d’orage et de foudre. Vous vous
exposeriez à un risque de dysfonctionnement ou de décharge électrique.
ATTENTION
ƒ N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez une bicyclette, une
automobile ou une moto.
Dans le cas contraire, vous risqueriez de provoquer un accident grave.
L’utilisation des écouteurs en marchant ou lorsque vous courrez, en particulier sur
les passages piétons, peut se révéler très dangereuse.
ƒ Faites particulièrement attention lorsque le câble USB du lecteur n’est
pas branché et pend dans le vide.
La fiche USB possède des bords tranchants et risque de vous blesser.
AVERTISSEMENT
ƒ Ne conservez pas l’appareil dans un endroit humide, poussiéreux ou
couvert de suie ; vous risqueriez de provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
PROTEGEZ-VOUS
AVERTISSEMENT
ƒ L’utilisation prolongée des écouteurs ou du casque peut fortement réduire
votre acuité auditive.
Si vous vous exposez à un volume sonore supérieur à 85 dB pendant une durée
prolongée, votre ouïe sera irrémédiablement endommagée. Plus le son est élevé, plus
votre acuité auditive diminue (le niveau sonore d’une conversation ordinaire est compris
entre 50 et 60 dB alors que celui provenant d’une route est d’environ 80 dB).
Il est fortement recommandé d’utiliser un volume sonore moyen (le volume moyen est
habituellement inférieur de 2/3 au volume maximal).
ƒ Si vous ressentez des bourdonnements dans les oreilles, réduisez le
volume ou n’utilisez plus les écouteurs ou le casque.
PROTEGEZ VOTRE LECTEUR MP3
ƒ Ne laissez pas l’appareil dans un lieu où la température excède 35°C
(ex. : sauna ou voiture en stationnement).
ƒ Evitez tout choc brutal (ex. : chute).
ƒ Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil.
ƒ Empêchez que des particules externes ou de la poussière ne pénètrent
dans l’appareil.
ƒ Ne posez jamais l’appareil à proximité d’objets émettant des ondes
électromagnétiques.
ƒ Veillez à toujours enregistrer vos données les plus importantes. Samsung
ne saurait être tenu pour responsable en cas de pertes de données.
ƒ Utilisez uniquement les accessoires fournis ou agréés par Samsung.
ƒ Evitez toute projection d’eau sur l’appareil. Ne nettoyez jamais l’appareil à l’aide
ATTENTION
de produits chimiques (ex. : benzène ou diluant) ; vous risqueriez de provoquer
un incendie ou une décharge électrique ou d’en détériorer la surface.
ƒ Suivez attentivement ces instructions afin d’éviter de vous blesser ou
ATTENTION
d’endommager le lecteur.
ƒ Nous vous conseillons d’imprimer ce mode d’emploi en couleur et de
REMARQUE
paramétrer l’option d’impression « Ajuster à la taille de la page » pour
qu’il soit plus agréable à lire.
table des matières
FONCTIONS DE BASE
10
10
11
14
17
18
19
19
20
20
21
21
22
23
23
24
25
26
27
28
30
EMODIO
31
31
32
33
Contenu
Votre lecteur MP3
Ecrans
Utilisation des boutons tactiles
Chargement de la batterie
Entretien de la batterie
Mise sous et hors tension de l’appareil
Lecture de musique
Controle du volume
Verrouillage des boutons
Recherche de fichiers a l’aide du
« Dossier Navigateur »
Supression de fichiers a l’aide du
« Dossier Navigateur »
Modification des reglages et des
preferences
Réglages du style du menu
Réglages du son
Réglages de l’affichage
Réglages de la langue
Réglages de l’heure
Réglages du système
Reinitialisation du systeme
Configuration requise
Installation d’EmoDio
Transfert de fichiers vers le lecteur
avec EmoDio
table des matières
LECTURE DE
FICHIERS MUSICAUX
36
36
38
38
38
45
Lecture par categorie
Pause
Recherche a l’interieur d’une plage
Lecture de la plage en cours a partir
du debut
Lecture de la plage precedente
Lecture de la plage suivante
Création d’une liste de lecture avec
EmoDio
Création d’une playlist
Ajout de fichiers musicaux à une
playlist que vous avez créé
Transfert d’une liste de lecture vers le
lecteur avec EmoDio
Creation d’une liste de lecture sur
votre lecteur MP3
Lecture d’une liste de lecture
Suppression d’un fichier de la liste de
lecture
Suppression de tous les fichiers de la
liste de lecture
Utilisation du menu musique
53
54
54
54
55
Pause
Passer a une sequence specifique
Lire le fichier video precedent
Lire le fichier video suivant
Utilisation du menu video
38
38
39
39
40
41
42
43
44
44
REGARDER UNE
VIDÉO
53
table des matières
AFFICHAGE DES
IMAGES
57
58
Affichage des images
Utilisation du menu image
57
62
62
63
Pour utiliser la fonction mute (silence)
Pour rechercher des stations de radio
FM
Utilisation du menu de la radio FM
ECOUTER LA
RADIO FM
UTILISATION DE
LA DIFFUSION DE
DONNÉES
73
76
UTILISATION DU
PACK PLUS
64
73
74
75
Enregistrement d’une chaine
Creation d’un nouveau groupe de
chaines
Transfert des donnees depuis
<EmoDio>
Affichage des diffusions de donnees
76
77
80
82
85
Lecture de texte
Utilisation du menu texte
Lecture de jeux flash
Reglage de l’alarme
Affichage de l’horloge universelle
74
table des matières
DÉPANNAGE
86
Dépannage
89
90
92
Arborescence des menus
Caractéristiques du produit
License
86
ANNEXE
89
fonctions de base
CONTENU
Votre nouveau lecteur MP3 est fourni avec les accessoires présentés
ci-dessous. Si l’un de ces éléments ne se trouve pas dans l’emballage,
contactez le service clientèle de Samsung.
Lecteur
Ecouteurs
Câble USB
CD d’installation
Il se peut que les accessoires livrés avec votre appareil soient légèrement
différents de ceux illustrés.
10 _ fonctions de base
VOTRE LECTEUR MP3
Trou de la cordelette
Ecran
Interrupteur Alimentation et
Verrouillage
Faites glisser dans le sens opposé à celui
indiqué par la flèche pour allumer/éteindre
l’appareil.
Faites glisser dans le sens indiqué par la
flèche pour verrouiller les touches.
Bouton de réinitialisation
Si un dysfonctionnement du lecteur
survient, appuyez sur le bouton de
réinitialisation à l’aide d’un objet pointu
afin de réinitialiser le système.
fonctions de base _ 11
VOTRE LECTEUR MP3 (Suite)
Les boutons suivants sont des touches tactiles.
Bouton de menu
Appuyez légèrement pour afficher l'écran
de menu..
Bouton d’augmentation du volume
Appuyez légèrement pour augmenter le volume
ou accéder à l’élément/au menu précédent.
Bouton de retour en arrière
Appuyez légèrement pour aller à l’écran
précédent.
Appuyez longuement sur ce bouton pour
accéder à l’écran du menu principal.
Bouton d’accès au fichier précédent
Ce bouton permet de sélectionner la plage/le
menu précédent(e) ou de lire la plage en
cours à partir du début.
Appuyez longuement sur ce bouton pour
passer rapidement d’une plage à une autre.
Bouton de lecture/pause, sélection
Appuyez légèrement pour sélectionner la
lecture/pause et la fonction et accéder à
l’écran suivant.
Bouton de réduction du volume
Ce bouton permet de diminuer le volume ou
d’accéder à l’élément/au menu suivant.
Bouton d’accès au fichier suivant
Ce bouton vous permet d’accéder à la plage/
au menu suivant(e).
Appuyez longuement sur ce bouton pour
passer rapidement d’une plage à une autre.
12 _ fonctions de base
VOTRE LECTEUR MP3 (Suite)
Prise pour écouteurs
Port USB
Ecouteurs
Pour votre confort, les lettres L (écouteur
gauche) et R (écouteur droit) sont
gravées sur chaque écouteur. Ce cordon
sert également d’antenne radio.
fonctions de base _ 13
ECRANS
Musique
8
1
9
2
3
Music
15/20
10
Témoin du menu associé
2
Témoin verrouillage/alarme/
minuteur d’arrêt
3
Etat de la batterie
4
Témoin de lecture de la plage
en cours/du nombre total de
plages
5
Indicateur de vitesse de lecture
6
Heure actuelle
7
Durée de lecture totale
8
Affichage Lecture/
Pause et Recherche
9
Témoin du mode Musique
10
Témoin du mode Lecture
4
5
11
1
6
12
13
Rising Sun
14
02:13
15
REMARQUE
04:28
7
11
Témoin du mode DNSe
12
Ecran Lect mus.
13
Titre de la plage
14
Barre d’état de la lecture
15
Durée de lecture actuelle
ƒ Les représentations à l’écran figurent à titre indicatif uniquement.
L’écran réel de votre appareil peut être différent.
14 _ fonctions de base
ECRANS (Suite)
Vidéo
1
5
6
2
Video Track 1
3
7
8
9
4
1
Témoin verrouillage/
alarme/minuteur d'arrêt
6
Témoin du mode Vidéo
2
Etat de la batterie
7
Nom du fichier
3
Heure actuelle
8
Barre d'état de la lecture
4
Durée de lecture totale
9
Durée de lecture actuelle
5
Affichage Lecture/
Pause et Recherche
fonctions de base _ 15
ECRANS (Suite)
Image
5
1
Témoin verrouillage/alarme/
minuteur d'arrêt
2
2
Etat de la batterie
3
3
Témoin du fichier en cours/
du nombre total de fichiers
4
Heure actuelle
5
Etat de la lecture des fichiers
musicaux
6
Témoin du mode Image
7
Témoin du menu associé
8
Nom du fichier
1
1
Heure actuelle
2
2
Etat de la batterie
3
Témoin verrouillage/alarme/
minuteur d'arrêt
4
Témoin du mode Radio
5
Affichage Manuel/Présélectionné
6
Affichage de la fréquence en
cours (MHz)
7
Affichage de la barre de fréquence radio
8
Affichage RDS
1
6
7
Pictures
1/8
Picture Image 1.jpg
4
8
[Ecran de prévisualisation]
Radio FM
3
4
5
6
7
8
16 _ fonctions de base
BBC R2
UTILISATION DES BOUTONS TACTILES
Appuyez légèrement sur le bouton tactile du bout du doigt.
REMARQUE
ƒ Afin de ne pas endommager le bouton tactile, utilisez uniquement vos doigts pour
l’activer.
ƒ Veillez toujours à avoir les mains propres avant d’utiliser votre appareil.
ƒ N’utilisez jamais le bouton tactile les mains gantées.
ƒ Il est possible que le bouton ne fonctionne pas si vous utilisez votre ongle ou un
autre objet tel qu’un stylo à bille.
fonctions de base _ 17
CHARGEMENT DE LA BATTERIE
Chargez-la avant d’utiliser votre lecteur pour la première fois ou lorsque vous
ne l’avez pas utilisé pendant une période prolongée.
La batterie de votre lecteur MP3 se charge complètement en environ quatre
heures, mais cette durée peut varier en fonction de la configuration de votre
ordinateur.
Affichage à l’écran
ƒ USB connecté
2
1
1. Branchez l’extrémité la plus large du câble USB sur le port de connexion
USB situé dans la partie inférieure du lecteur.
2. Branchez le câble USB sur le port USB (
) de votre ordinateur.
18 _ fonctions de base
ENTRETIEN DE LA BATTERIE
La batterie durera plus longtemps si vous respectez ces consignes d’entretien
et de rangement.
• Rechargez et rangez l’appareil dans un lieu où la température est comprise
entre 5°C et 35°C.
• Evitez de surcharger la batterie (12 heures au maximum). Charger ou décharger
la batterie à des fréquences trop rapprochées peut réduire sa durée de vie.
• Comme pour tout autre produit de consommation, la durée de vie de la
batterie raccourcit progressivement avec le temps.
REMARQUE
ATTENTION
ƒ Si vous rechargez le lecteur via un ordinateur portable, assurez-vous que la batterie du
portable est entièrement chargée ou que l’ordinateur est lui-même relié à une prise secteur.
ƒ La batterie rechargeable intégrée à ce produit ne peut pas être remplacée par
l’utilisateur. Pour plus d’informations sur son remplacement, contactez votre
fournisseur de services.
MISE SOUS ET HORS TENSION DE L’APPAREIL
Mise sous tension de l’appareil
Faites glisser l’interrupteur
à celui indiqué par la flèche.
dans le sens opposé
ƒ L’appareil s’allume.
Mise hors tension de l’appareil
Faites à nouveau glisser l’interrupteur
le sens opposé à celui indiqué par la flèche.
dans
ƒ L’appareil s’éteint.
REMARQUE
ƒ L’appareil s’éteint automatiquement lorsque aucun des boutons n’est actionné
pendant une durée prédéfinie en mode Pause (Pause). La durée par défaut de
<Auto Power Off> (Extinction auto) est de 1 minute, mais vous pouvez la modifier.
Consultez la page 29 pour plus d’informations.
fonctions de base _ 19
LECTURE DE MUSIQUE
Téléchargez des fichiers musicaux sur votre nouveau lecteur MP3 à l’aide de
EmoDio.
Pour en savoir plus sur EmoDio, reportez-vous à la pages 33~35.
1. Appuyez longuement sur [
menu principal.
] pour accéder à l’écran du
Music
15/20
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Gauche, Droite] pour
sélectionner <Music> (Musique), puis sur [ ].
3. Appuyez sur le bouton [Haut, Bas] et [ ] pour
sélectionner le fichier musical de votre choix.
4. Appuyez légèrement sur [
].
ƒ La lecture du fichier musical démarre.
REMARQUE
Rising Sun
02:13
04:28
ƒ Appuyez légèrement sur [
] pour aller à l’écran précédent.
ƒ Appuyez longuement sur [
] pour accéder à l’écran du menu principal.
CONTROLE DU VOLUME
Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas].
Music
ƒ L’icône du contrôle de volume s’affiche.
15/20
ƒ La plage de réglage du volume est comprise entre 0 et 30.
ƒ Appuyez légèrement sur le bouton [Haut] pour augmenter le
volume et sur le bouton [Bas] pour le diminuer.
Rising Sun
02:13
20 _ fonctions de base
04:28
VERROUILLAGE DES BOUTONS
La fonction Verrouillage permet de verrouiller tous les boutons du lecteur MP3 ;
ainsi, si vous appuyez sur une touche par mégarde lors de la lecture d’un
fichier, celle-ci ne sera pas interrompue.
Music
dans le sens de
1. Faites glisser l’interrupteur
la flèche.
2. Faites glisser l’interrupteur
dans le sens
opposé à celui indiqué par la flèche pour désactiver la
fonction de verrouillage.
15/20
Rising Sun
RECHERCHE DE FICHIERS A L’AIDE DU
« DOSSIER NAVIGATEUR »
02:13
04:28
Recherchez des fichiers en toute simplicité grâce la fonction <File Browser>
(Dossier Navigateur).
1. Appuyez longuement sur [ ] pour accéder à l’écran du
menu principal.
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Gauche, Droite] pour
sélectionner <File Browser> (Dossier Navigateur), puis sur [ ].
ƒ La liste des dossiers <File Browser> (Dossier Navigateur) contenant
des fichiers musicaux, des listes de lecture, des fichiers vidéo,
des images, des diffusions de données, des textes et des fichiers
enregistrés apparaît.
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour
sélectionner le dossier souhaité.
4. Appuyez légèrement sur [ ] pour afficher la liste des fichiers
dans le dossier sélectionné.
ƒ Appuyez légèrement sur [
] pour aller à l’écran précédent.
5. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour sélectionner le fichier souhaité.
6. Appuyez légèrement sur [ ].
ƒ La lecture du fichier démarre.
fonctions de base _ 21
SUPRESSION DE FICHIERS A L'AIDE DU « DOSSIER
NAVIGATEUR »
1. Appuyez longuement sur [
menu principal.
] pour accéder à l’écran du
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Gauche, Droite] pour
sélectionner <File Browser> (Dossier Navigateur), puis
sur [ ].
ƒ Le contenu de la liste des dossiers <File Browser> (Dossier
Navigateur) apparaît.
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour
sélectionner le dossier souhaité, puis sur [ ].
File Browser
Music
Playlists
Video
Pictures
Datacasts
Texts
Recorded Files
4. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour sélectionner le fichier
que vous souhaitez supprimer, puis sur [ ].
5. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour sélectionner <Delete>
(Supprimer), puis sur [ ].
ƒ Une fenêtre de confirmation apparaît.
6. Appuyez légèrement sur le bouton [Gauche, Droite] pour sélectionner
<Yes> (Oui), puis sur [ ].
ƒ Le fichier sélectionné est supprimé.
ƒ Une fois supprimés, les fichiers ne peuvent plus être récupérés.
ATTENTION
22 _ fonctions de base
MODIFICATION DES REGLAGES ET DES PREFERENCES
Votre lecteur MP3 comprend des réglages et des préférences définis par défaut,
mais vous pouvez les modifier selon votre goût afin de personnaliser votre lecteur.
REMARQUE
ƒ Appuyez légèrement sur [
Appuyez longuement sur [
] pour aller à l’écran précédent.
] pour accéder à l’écran du menu principal.
Réglages du style du menu
Vous pouvez modifier l’aspect et la police du menu et supprimer l’image
de fond d’écran du menu principal.
1. Appuyez longuement sur [ ] pour accéder à
Settings
l’écran du menu principal.
Menu Style
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Gauche,
Sound
Droite] pour sélectionner <Settings> (Paramètres),
Display
Language
puis sur [ ].
ƒ Le menu <Settings> (Paramètres) s’affiche.
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas]
pour sélectionner <Menu Style> (Style du menu),
puis sur [ ].
Time
System
ƒ Le menu <Menu Style> (Style du menu) s’affiche.
4. Les boutons [Haut, Bas] et [
] servent à régler des fonctions.
ƒ Appuyez légèrement sur [ ] pour passer à l’élément suivant/sélectionner le menu.
ƒ Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour monter ou descendre dans le
menu actuel.
Options de réglage du style du menu
ƒ Menu Design (Aspect du menu) : Vous pouvez modifier le style de l’écran du menu principal.
Choisissez entre <Sparkling> (Brillant), <Crystal> (Cristal) et <My Skin> (Mon habillage).
ƒ Font (Police) : Vous pouvez modifier le type de police du menu. 3 types de police sont proposés.
Il est possible que pour certaines langues de menu, l’option <Font> (Police) soit désactivée.
ƒ Reset My Skin (Réinitialiser mon habillage) : Permet d’initialiser l’image de fond de l’écran
tactile par l’image par défaut. Si vous réglez <Sparkling> (Brillant) ou <Crystal> (Cristal) dans
<Menu Design> (Aspect du menu), <Reset My Skin> (Réinitialiser mon habillage) est désactivé.
fonctions de base _ 23
MODIFICATION DES REGLAGES ET DES PREFERENCES (Suite)
Réglages du son
Vous pouvez régler l’égaliseur principal, le signal sonore et l’intensité du
volume sonore.
1. Appuyez longuement sur [ ] pour accéder à
Settings
l’écran du menu principal.
Menu Style
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Gauche,
Sound
Droite] pour sélectionner <Settings> (Paramètres),
Display
Language
puis sur [ ].
ƒ Le menu <Settings> (Paramètres) s’affiche.
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas]
pour sélectionner <Sound> (Son), puis sur [ ].
Time
System
ƒ Le menu <Sound> (Son) s’affiche.
4. Les boutons [Haut, Bas] et [
des fonctions.
] servent à régler
Options de réglage du son
ƒ Master EQ (EG princ.) : Vous pouvez optimiser les réglages du son.
Appuyez légèrement sur le bouton [Gauche, Droite] pour sélectionner la
fréquence que vous souhaitez paramétrer. Appuyez sur le bouton [Haut, Bas]
pour régler le niveau de la fréquence sélectionnée, puis sur [ ].
ƒ Beep Sound (Signal sonore) : Permet d’activer ou de désactiver l’émission d’un
signal sonore lors des opérations effectuées sur l'écran tactile. Choisissez entre
<Off> (Arrêt) et <On> (Marche).
ƒ Volume Limit (Limitation du Volume) : Vous pouvez éviter l’apparition de troubles
auditifs en réglant l’intensité du volume sonore lors de l’utilisation des écouteurs.
l’option <On> (Marche) fixe le niveau maximal du volume à 15. Le niveau
maximal du volume lorsque la limite est réglée sur <Off> (Arrêt) est de 30. Même
si vous avez sélectionné <Off> (Arrêt), le volume reviendra au niveau 15 lorsque
vous rallumerez le lecteur afin de vous éviter toute lésion du système auditif.
24 _ fonctions de base
MODIFICATION DES REGLAGES ET DES PREFERENCES (Suite)
Réglages de l’affichage
Modifiez l'heure d'arrêt de l'affichage, l'écran de veille et la luminosité
de votre écran.
1. Appuyez longuement sur [
l’écran du menu principal.
] pour accéder à
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Gauche,
Droite] pour sélectionner <Settings> (Paramètres),
puis sur [ ].
ƒ Le menu <Settings> (Paramètres) s’affiche.
Settings
Menu Style
Sound
Display
Language
Time
System
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour
sélectionner <Display> (Afficher), puis sur [ ].
ƒ Le menu <Display> (Afficher) s’affiche.
4. Les boutons [Haut, Bas] et [
] servent à régler des fonctions.
Options de réglage de l’affichage
ƒ Display Off (Affich. Désactivé) : Si aucun nombre n’est entré pour la sélection
de la période, l’écran s’éteint automatiquement. Vous pouvez choisir entre
<15sec>, <30sec>, <1min>, <3min>, <5min>, et <Always On> (Toujours
allumé). Pour rallumer l’écran, il vous suffit d’appuyer sur n’importe quel bouton.
ƒ Screen Saver (Économiseur d’écran) : permet d’utiliser une image comme
économiseur d’écran. Sélectionnez <Auto Change> (Chang. auto), <Sweet>
(Doux), <Blue Rain> (Mélancolie), <Cheers> (Bravo), <Analog Clock> (Heure
analogique), <Digital Clock> (Horloge num.) et réglez le délai d'attente. Vous
avez le choix entre les options suivantes : <Off> (Arrêt), <15sec>, <30sec>,
<1min>, <3min> et <5min>. Si aucun nombre n'est entré pour la sélection de
la période, le système bascule l'image de l'économiseur d'écran. Vous pouvez
changer l’économiseur d’écran en appuyant sur [ ] pendant qu’il est actif.
ƒ Brightness (Luminosité) : Permet de régler la luminosité de l’écran d’affichage.
Sélectionnez un niveau <0-10>, où 10 est le plus lumineux.
fonctions de base _ 25
MODIFICATION DES REGLAGES ET DES PREFERENCES (Suite)
Réglages de la langue
De nombreuses langues sont disponibles pour l’affichage des menus
de votre nouveau lecteur MP3. Vous pouvez changer facilement de
préférence de langue.
1. Appuyez longuement sur [ ] pour accéder à
Settings
l’écran du menu principal.
Menu Style
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Gauche,
Sound
Droite] pour sélectionner <Settings> (Paramètres),
Display
puis sur [ ].
Language
ƒ Le menu <Settings> (Paramètres) s’affiche.
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour
sélectionner <Language> (Langue), puis sur [ ].
Time
System
ƒ Le menu <Language> (Langue) s’affiche.
4. Les boutons [Haut, Bas] et [ ] servent à régler
des fonctions.
Options de réglage de la langue
ƒ Menu : Permet de régler la langue du menu. Options disponibles
<English>, <한국어>, <Français>, <Deutsch>, <Italiano>, <日本語>,<简体中文>,
<繁體中文>, <Español>, <Русский>, <Magyar>, <Nederlands>, <Polski>,
<Português>, <Svenska>, <ไทย>, <Čeština>, <Ελληνικά>, <Türkçe>, <Norsk>,
<Dansk>, <Suomi>, <Español (Sudamérica)>, <Português (Brasil)>, <Indonesia>,
<Tiếng Việt>, <Bulgarian>, <Română>, <Українська>, <Slovenščina> et <Slovenský>.
ƒ Contents (Sommaire) : Vous permet de régler la langue dans laquelle les
informations de suivi et le texte seront affichés. Options disponibles <English>,
<Korean>, <French>, <German>, <Italian>, <Japanese>, <Simplified Chinese>,
<Tranditional Chinese>, <Spanish>, <Russian>, <Hungarian>, <Dutch>, <Polish>,
<Portuguese>, <Swedish>, <Thai>, <Finnish>, <Danish>, <Norwegian>, <Farsi>,
<Afrikaans>, <Basque>, <Catalan>, <Czech>, <Estonian>, <Greek>, <Hrvatski>,
<Icelandic>, <Rumanian>, <Slovak>, <Slovene>, <Turkish> et <Vietnamese>.
ƒ Les langues prises en charge peuvent être modifiées ou ajoutées.
REMARQUE
26 _ fonctions de base
MODIFICATION DES REGLAGES ET DES PREFERENCES (Suite)
Réglages de l’heure
Cette option vous permet de régler la date/l’heure, le format de la date
et même le fuseau horaire.
1. Appuyez longuement sur [
l’écran du menu principal.
] pour accéder à
Settings
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Gauche,
Droite] pour sélectionner <Settings> (Paramètres),
puis sur [ ].
ƒ Le menu <Settings> (Paramètres) s’affiche.
Menu Style
Sound
Display
Language
Time
System
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas]
pour sélectionner <Time> (Durée), puis sur [ ].
ƒ Le menu <Time> (Durée) s’affiche.
4. Les boutons [Haut, Bas] et [
] servent à régler des fonctions.
Options de réglage de l’heure
ƒ Date&Time (Date et heure) : Vous pouvez régler la date et l'heure actuelles.
Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour accéder à <Year, Month,
Date, Hour, Min, AM/PM> (Année, Mois, Jour, Heure, Minute, AM/PM) et appuyez
légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour régler chaque élément.
ƒ Date Type (Type date) : Permet de régler le type d’affichage de l’heure de
l’horloge universelle. Choisissez entre <YY-MM-DD> (AA-MM-JJ), <MM-DDYY>
(MM-JJ-AA) et <DD-MM-YY> (JJ-MM-AA).
ƒ Time Zone (Fuseau hr) : Permet de modifier l’heure actuelle en sélectionnant
le fuseau horaire d’une ville étrangère spécifique. Vous devez commencer par
régler le fuseau horaire pour pouvoir afficher les informations relatives à l’heure
mondiale. Reportez-vous à la page 85.
fonctions de base _ 27
MODIFICATION DES REGLAGES ET DES PREFERENCES (Suite)
Réglages du système
Sélectionnez le mode Veille, Début, Extinction auto ou Réglage par
défaut adapté.
1. Appuyez longuement sur [
l’écran du menu principal.
] pour accéder à
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Gauche,
Droite] pour sélectionner <Settings> (Paramètres),
puis sur [ ].
ƒ Le menu <Settings> (Paramètres) s’affiche.
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour
sélectionner <System> (Système), puis sur [ ].
Settings
Menu Style
Sound
Display
Language
Time
System
ƒ Le menu <System> (Système) s’affiche.
4. Les boutons [Haut, Bas] et [
28 _ fonctions de base
] servent à régler des fonctions.
MODIFICATION DES REGLAGES ET DES PREFERENCES (Suite)
Options de réglage du système
ƒ Sleep (Veille) : Permet d’éteindre automatiquement l’appareil après l’écoulement
de la durée préréglée. Options disponibles : <Off> (Arrêt), <15min>, <30min>,
<60min>, <90min> ou <120min>.
ƒ Start Mode (Mode Début) : Permet de définir l’écran de démarrage affiché lors
de la mise sous tension du lecteur. Choisissez entre <Home> (Dom.) et <Last
State> (Dernier Etat). Sélectionnez <Home> (Dom.) pour démarrer le système
avec l’écran du menu principal et <Last State> (Dernier Etat) pour afficher l’écran
du dernier menu utilisé.
ƒ Auto Power Off (Extinction auto) : Permet d’éteindre automatiquement l’appareil
lorsque aucun bouton n’est actionné avant l’écoulement de la durée prédéfinie en
mode Pause. choisissez entre <15sec>, <30sec>, <1min>, <3min>, <5min> et
<Always On> (Toujours allumé).
ƒ Default Set (Réglage par défaut) : Permet de revenir aux valeurs de réglage
par défaut. Options disponibles : <Yes> (Oui) ou <No> (Non). <Yes> (Oui) vous
permet de réinitialiser l’appareil sur les réglages par défaut. <No> (Non) permet
d’annuler les réglages par défaut.
ƒ Format (Formater) : Vous permet de formater la mémoire interne. Options
disponibles : <Yes> (Oui) ou <No> (Non).
Le réglage sur <Yes> (Oui) formate la mémoire interne et supprime tous les
fichiers du lecteur. En revanche, <No> (Non) ne lance pas le formatage de la
mémoire interne. vérifiez avant de lancer le formatage.
ƒ About (A propos de) : Permet de vérifier la version du micrologiciel et la capacité
de la mémoire.
<Firmware Version> (Version du firmware) affiche la version actuelle du
micrologiciel. <Used> (Utilisé) indique la mémoire actuellement utilisée,
<Available> (Disponible) indique la capacité restante de la mémoire et
<Total> indique la capacité totale de la mémoire.
REMARQUE
ƒ A propos de la mémoire intégrée
1 Go=1,000,000,000 octets : la capacité réelle formatée peut être inférieure,
car le micrologiciel interne en utilise une partie.
fonctions de base _ 29
REINITIALISATION DU SYSTEME
Si votre lecteur MP3 ne s’allume pas, ne lance pas de lecture de fichier ou n’est
pas reconnu par votre ordinateur lorsque vous le branchez, il est préférable de
réinitialiser le système.
Appuyez sur le bouton de réinitialisation
situé sur la partie inférieure de l'appareil à
l'aide d'un objet pointu, comme une agrafe.
ƒ Le système est réinitialisé.
ƒ La fonction Reset (Réinitialisation) ne permet
pas de supprimer les renseignements de durée
et les données enregistrées dans la mémoire
intégrée.
30 _ fonctions de base
EmoDio
L’application logicielle EmoDio est facile à utiliser et vous permet de
classer vos fichiers sur votre ordinateur. Une fois vos fichiers classés
et organisés dans EmoDio, vous pouvez les transférer rapidement vers
votre lecteur MP3 sans avoir à faire des recherches sur l’ensemble de
votre disque dur pour retrouver le bon fichier.
CONFIGURATION REQUISE
Votre ordinateur doit être conforme à la configuration minimale requise suivante
pour que vous puissiez installer et exécuter EmoDio :
• Pentium 500 MHz ou plus
• Port USB 2.0
• Windows XP Service Pack 2 ou ultérieur
• DirectX 9.0 ou version ultérieure
• 100 Mo d’espace libre sur le disque dur
• Lecteur de CD-Rom (2X ou plus)
• Windows Media Player 10 ou ultérieur
• Résolution 1024 X 768 ou plus
• Internet Explorer 6.0 ou version ultérieure
• Mémoire vive 512 Mo ou plus
EmoDio _ 31
INSTALLATION D’EMODIO
ATTENTION
ƒ Assurez-vous que le programme d’installation <EmoDio> a été lancé à partir
du compte administrateur de votre ordinateur. Dans le cas contraire, <EmoDio>
ne pourra pas être installé. Pour trouver le compte administrateur, veuillez vous
reporter au manuel d’utilisation de votre ordinateur.
1. Insérez le CD d’installation fourni avec le
lecteur MP3 dans le lecteur CD-ROM de
votre ordinateur.
2. Cliquez sur <Install now>
(Installer maintenant).
ƒ Suivez les instructions pour démarrer l’installation.
ƒ L’installation de <EmoDio> démarre et une icône
lorsque celle-ci est terminée.
ATTENTION
s’affiche sur votre Bureau
ƒ N’effectuez pas de mouvements brusques lorsque vous utilisez un CD-ROM installé à
la verticale pour le chargement/le retrait du CD d’installation.
32 _ EmoDio
TRANSFERT DE FICHIERS VERS LE LECTEUR AVEC
EMODIO
<EmoDio> vous permet de sélectionner et de classer des fichiers et des
dossiers avant de les transférer vers votre lecteur. Ainsi, le balayage des
fichiers sur votre lecteur MP3 devient plus facile et plus rapide. Le programme
<EmoDio> est le moyen le plus simple de transmettre des fichiers d’un
ordinateur vers votre lecteur MP3.
2
1
1. Branchez l’extrémité la plus large du câble USB sur le port de connexion USB
situé dans la partie inférieure du lecteur.
2. Branchez le câble USB sur le port USB (
) de votre ordinateur.
ƒ Le message <USB connected> (USB connecté) s'affiche sur l'écran tactile du lecteur.
ƒ <EmoDio> démarre automatiquement lorsque vous branchez le lecteur sur votre
ordinateur.
ƒ Si le programme ne démarre pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône
<EmoDio> située sur le Bureau.
REMARQUE
ƒ La technologie de reconnaissance musicale et les données relatives sont fournies par
Gracenote et Gracenote CDDB® Music Recognition ServiceSM.
ƒ CDDB est une marque déposée de Gracenote. Le logo et le logotype de Gracenote,
le logo et le logotype Gracenote CDDB et le logo «Powered by Gracenote CDDB»
sont des marques déposées de Gracenote. Music Recognition Service et MRS sont
des marques de service de Gracenote.
EmoDio _ 33
TRANSFERT DE FICHIERS VERS LE LECTEUR AVEC
EMODIO (Suite)
3. Cliquez sur l’icône correspondant au type de
fichier que vous souhaitez transférer.
ƒ Cliquez sur
musicaux.
pour afficher la liste des fichiers
ƒ Cliquez sur
fichiers vidéo.
pour afficher la liste des
ƒ Cliquez sur
image.
pour afficher la liste des fichiers
3
4
4. Cliquez sur <Add File> (Ajouter un fichier) situé
en bas de <EmoDio>.
ƒ La fenêtre <Open> (Ouvrir) apparaît.
5. Sélectionnez les fichiers que vous souhaitez
ajouter et cliquez sur <Open> (Ouvrir).
ƒ Ces fichiers sont ajoutés à la liste située à gauche de
l’écran <EmoDio>.
5
6. Dans la liste située à gauche, sélectionnez le
fichier à transférer.
7. Cliquez sur l’icône
.
ƒ Le fichier sélectionné est transféré vers le lecteur.
6
34 _ EmoDio
7
TRANSFERT DE FICHIERS VERS LE LECTEUR AVEC
EMODIO (Suite)
ATTENTION
ƒ Ne débranchez jamais le câble USB durant le transfert de fichiers ; vous risqueriez
d’endommager le lecteur ou l’ordinateur.
ƒ Branchez le lecteur directement sur l’ordinateur plutôt que sur un Hub USB afin
d’éviter une mauvaise connexion.
REMARQUE
ƒ Avant de procéder au transfert du fichier vidéo vers le lecteur à l’aide de la fonction
<EmoDio>, le fichier est tout d’abord converti automatiquement au format SVI. La
taille du fichier est également réglée automatiquement.
ƒ Avant de procéder au transfert du fichier image vers le lecteur à l’aide de la fonction
<EmoDio>, celui-ci est tout d’abord converti automatiquement au format JPG. La
taille du fichier est également réglée automatiquement.
ƒ Toutes les fonctions sont désactivées durant le branchement.
ƒ Si vous branchez le câble USB sur l’ordinateur alors que la batterie est faible, il
faudra quelques minutes au lecteur pour se connecter à l’ordinateur.
ƒ Il est recommandé d’utiliser le système de fichiers FAT 32 lors du formatage du
lecteur sur votre ordinateur.
ƒ EmoDio met à votre disposition une fonction d’aide très complète. Si vous ne
pouvez y trouver la réponse à votre question sur EmoDio, cliquez sur <MENU>
(Menu) → <Help> (Aide) → <Help> (Aide) situé dans la partie supérieure du
programme <EmoDio>.
ƒ Qu'est-ce que la fonctionnalité SVI ?
L'entrelacement Samsung Audio Video (SVI) est un nouveau format vidéo
développé et contrôlé par Samsung.
EmoDio _ 35
lecture de fichiers musicaux
ƒ Avant de démarrer- Branchez les écouteurs, puis allumez le lecteur et vérifiez la
batterie.
REMARQUE
ƒ Appuyez légèrement sur [
Appuyez longuement sur [
] pour aller à l’écran précédent.
] pour accéder à l’écran du menu principal.
LECTURE PAR CATEGORIE
Music
Now Playing
Artists
Albums
Songs
Genres
Playlists
Recorded Files
Music Browser
Music
15/20
Rising Sun
02:13
04:28
1. Appuyez longuement sur [ ] pour accéder à l’écran du menu principal.
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Gauche, Droite] pour sélectionner
<Music> (Musique), puis sur [ ].
ƒ La liste <Music> (Musique) s’affiche.
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour sélectionner la liste
souhaitée, puis sur [ ].
ƒ Le fichier musical s’affiche.
4. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour sélectionner le fichier à
lire, puis sur [ ].
ƒ La lecture du fichier musical démarre.
36 _ lecture de fichiers musicaux
LECTURE PAR CATEGORIE (Suite)
Liste de fichiers musicaux
Les informations sur le fichier comprenant le nom de l’artiste, le nom de l’album, le titre de la
plage et le genre s’affichent en fonction des informations figurant sur l’étiquette ID3 du fichier
musical correspondant. Un fichier sans étiquette ID3 s’affiche comme [Unknown] (inconnu).
Now Playing (En lecture) : Permet de lire le fichier lu en dernier ou d’afficher l'écran de
lecture du fichier en cours.
Artists (Artiste) : Lecture par artiste
Albums : Lecture par album
Songs (Chansons) : Lecture en ordre numérique ou alphabétique
Genres : Lecture par genre
Playlists (Listes de lecture) : Lecture par liste
Recorded Files (Fichiers Enregistrés) : Affiche tous les fichiers enregistrés.
Music Browser (Navig. musique) : Permet d’afficher tous les fichiers musicaux enregistrés
dans le dossier musical.
REMARQUE
ƒ Les fichiers musicaux MP3 et WMA sont compatibles avec ce lecteur.
ƒ Les fichiers MP1 ou MP2 possédant uniquement une extension modifiée vers MP3
peuvent ne pas être lus.
ƒ Si vous débranchez les écouteurs pendant la lecture des données musicales, la
lecture s'interrompt.
ƒ Qu’est-ce que l’étiquette ID3 ?
Il s’agit d’un élément attaché à un fichier MP3 contenant les informations relatives au
fichier telles que le titre, l’artiste, l’album, l’année, le genre et un champ commentaire.
lecture de fichiers musicaux _ 37
PAUSE
1. Appuyez légèrement sur [
] lorsque la lecture de la musique est en cours.
ƒ La lecture de la musique est interrompue.
2. Appuyez à nouveau sur [
].
ƒ La lecture reprend à l’endroit où vous l’avez suspendue.
RECHERCHE A L’INTERIEUR D’UNE PLAGE
1. Appuyez longuement sur le bouton [Gauche, Droite] pendant que la plage
sélectionnée est en cours de lecture.
ƒ Ces boutons permettent d’effectuer la recherche vers le début ou la fin de la plage.
2. Relâchez le bouton dès que vous souhaitez reprendre la lecture.
ƒ La lecture commence dès que vous relâchez le bouton.
LECTURE DE LA PLAGE EN COURS A PARTIR DU DEBUT
1. Appuyez légèrement sur le bouton [Gauche] après 3 secondes de lecture.
ƒ La plage en cours est lue à partir du début.
LECTURE DE LA PLAGE PRECEDENTE
Appuyez légèrement sur le bouton [Gauche] dans les 3 premières secondes de
lecture.
Appuyez deux fois sur le bouton [Gauche] après 3 secondes de lecture.
ƒ La lecture de la plage précédente démarre.
LECTURE DE LA PLAGE SUIVANTE
Appuyez légèrement sur le bouton [Droite].
ƒ La lecture de la plage suivante démarre.
ƒ Pendant la lecture de fichiers VBR, la plage précédente peut ne pas être lue même
si vous appuyez sur le bouton [Gauche] au cours des 3 premières secondes de
lecture.
38 _ lecture de fichiers musicaux
ATTENTION
CRÉATION D’UNE LISTE DE LECTURE AVEC EMODIO
Grâce à <EmoDio>, vous pouvez créer votre propre collection ou liste de
fichiers audio.
ƒ Avant de démarrer - Branchez le lecteur MP3 sur l’ordinateur.
EmoDio doit être installé sur votre ordinateur.
Création d’une playlist
1
OK
3
2
1. Cliquez sur <Playlists> (Playlist) dans la partie supérieure de
<EmoDio>.
ƒ La fenêtre Playlists apparaît.
2. Cliquez sur le bouton <Nouv. Playlist> au bas de l’écran.
ƒ La fenêtre Créer listes de lecture apparaît.
3. Tapez le titre de la playlist et cliquez sur <OK>.
ƒ Lors de la création d’une nouvelle liste de lecture, celle-ci sera nommée et
enregistrée dans la section <Playlists> (Playlist) de <EmoDio>
lecture de fichiers musicaux _ 39
CRÉATION D’UNE LISTE DE LECTURE AVEC EMODIO
(Suite)
Ajout de fichiers musicaux à une playlist que vous avez créé
2
1
4
3
5
1. Cliquez sur <My PC> (Mon ordinateur) dans la partie supérieure de
<EmoDio>.
ƒ La fenêtre Bibliothèque apparaît.
2. Cliquez sur le bouton <Playlists> dans le coin droit de la fenêtre.
ƒ La fenêtre Playlists apparaît.
3. Double-cliquez sur une liste de lecture dans la fenêtre de droite.
4. Sélectionnez les fichiers que vous souhaitez transférer dans la fenêtre
<Bibliothèque>.
5. Cliquez sur l’icône
.
40 _ lecture de fichiers musicaux
CRÉATION D’UNE LISTE DE LECTURE AVEC EMODIO
(Suite)
Transfert d’une liste de lecture vers le lecteur avec EmoDio
1
2
3
1. Cliquez sur <Playlists> (Playlist) dans la partie supérieure de
<EmoDio>.
ƒ La fenêtre Playlists apparaît.
2. Sélectionnez une playlist dans la fenêtre <Playlists>.
3. Cliquez sur l’icône
.
ƒ La liste de lecture sélectionnée sera transférée vers le lecteur en passant par
<File Browser> (Dossier Navigateur) → <Playlists> (Listes de lecture).
ƒ Le lecteur peut lire jusqu'à 999 fichiers musicaux par liste de lecture.
REMARQUE
lecture de fichiers musicaux _ 41
CREATION D’UNE LISTE DE LECTURE SUR VOTRE
LECTEUR MP3
Si vous avez déjà téléchargé des fichiers sur votre lecteur MP3, vous pouvez
créer une Liste de lecture « Favoris » sans utiliser EmoDio ni votre ordinateur.
1. Appuyez longuement sur [
menu principal.
] pour accéder à l’écran du
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Gauche, Droite] pour
sélectionner <File Browser> (Dossier Navigateur), puis sur [
Music
].
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour
sélectionner <Music> (Musique), puis sur [ ].
Life is cool
My love
Add to Playlist
Delete from Pla..
Delete
ƒ Le(s) fichier(s) musical/musicaux s’affiche(nt).
4. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour sélectionner
un fichier à ajouter à la liste de lecture, puis sur [ ].
ƒ Le menu de la liste de lecture apparaît.
5. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour
sélectionner <Add to Playlist> (Aj. à liste lect.), puis sur [
Music
].
ƒ <Playlist 1> (List lect 1) à <Playlist 5> (List lect 5) apparaît.
6. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour
sélectionner un numéro de liste de lecture pour ajouter le
fichier sélectionné, puis sur [ ].
Life is cool
My love
Playlist 1
Playlist 2
Playlist 3
Playlist 4
Playlist 5
ƒ Le fichier sélectionné est ajouté à la liste de lecture.
ƒ Vérifiez la liste de lecture dans <Music> (Musique) → <Playlists>
(Listes de lecture) → <Playlist 1> (List lect 1) à <Playlist 5> (List
lect 5) dans le menu principal.
REMARQUE
ƒ Vous pouvez ajouter jusqu'à 100 fichiers musicaux dans chaque liste de lecture
(<Playlist 1> (List lect 1) à <Playlist 5> (List lect 5)).
42 _ lecture de fichiers musicaux
LECTURE D’UNE LISTE DE LECTURE
1. Appuyez longuement sur [
menu principal.
] pour accéder à l’écran du
Music
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Gauche, Droite] pour
sélectionner <Music> (Musique), puis sur [ ].
ƒ La liste <Music> <Musique> s’affiche.
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour
sélectionner <Playlists> (Listes de lecture), puis sur [
].
Now Playing
Artists
Albums
Songs
Genres
Playlists
Recorded Files
Music Browser
ƒ La/Les liste(s) de lecture s'affiche(nt).
4. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour
sélectionner la liste de lecture de votre choix, puis sur [
].
ƒ Les fichiers musicaux enregistrés dans la liste de lecture
sélectionnée apparaissent.
ƒ Si vous ne trouvez aucune liste de lecture, le message
<No file.> (Aucun fichier.) s’affiche à l’écran.
5. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour
sélectionner un fichier musical à lire, puis sur [ ].
Playlists
1/5
Playlist 1
Playlist 2
Playlist 3
Playlist 4
Playlist 5
ƒ La lecture du fichier musical démarre.
REMARQUE
ƒ Reportez-vous aux pages 39 et 41 pour en savoir plus sur le
transfert de la liste de lecture avec <EmoDio>.
lecture de fichiers musicaux _ 43
SUPPRESSION D’UN FICHIER DE LA LISTE DE LECTURE
1. Appuyez longuement sur [ ] pour accéder à l’écran du
menu principal.
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Gauche, Droite] pour
sélectionner <Music> (Musique), puis sur [ ].
ƒ La liste <Music> <Musique> s’affiche.
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour
sélectionner <Playlists> (Listes de lecture), puis sur [
ƒ La/Les liste(s) de lecture s'affiche(nt).
Playlist 1
Life is cool
My love
Delete from Playlist
Delete All from ..
].
4. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour
sélectionner la liste de lecture de votre choix, puis sur [
ƒ Les fichiers musicaux enregistrés dans la liste de lecture
sélectionnée apparaissent.
].
5. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour sélectionner un fichier à
supprimer de la liste de lecture, puis sur [ ].
ƒ Le menu de la liste de lecture apparaît.
6. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour sélectionner <Delete from
Playlist> (Suppr. de liste lect.), puis sur [ ].
ƒ Une fenêtre de confirmation s’affiche.
7. Appuyez légèrement sur le bouton [Gauche, Droite] pour sélectionner <Yes>
(Oui), puis sur [ ].
ƒ Le fichier sélectionné est supprimé de la liste de lecture.
SUPPRESSION DE TOUS LES FICHIERS DE LA LISTE DE LECTURE
Suivez les étapes 1 à 4 ci-dessus.
5. Appuyez légèrement sur [ ].
ƒ Le menu de la liste de lecture apparaît.
6. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour
sélectionner <Delete All from Playlist> (Suppr. tt de liste
lect.), puis sur [ ].
ƒ Une fenêtre de confirmation s’affiche.
7. Appuyez légèrement sur le bouton [Gauche, Droite] pour
sélectionner <Yes> (Oui), puis sur [ ].
ƒ Tous les fichiers sont supprimés de la liste de lecture.
44 _ lecture de fichiers musicaux
Playlist 1
Life is cool
My love
Delete from Pla..
Delete All from Pla
UTILISATION DU MENU MUSIQUE
Le menu Musique vous permet de gérer toutes les facettes de l’écoute (de la
sélection des plages et des playlists au choix du fond d’écran durant l'écoute).
Régler l’effet sonore
Profitez d’une qualité de son plus nette.
1. Appuyez légèrement sur [
la musique.
] tout en écoutant de
Music
15/20
ƒ Le menu <Music> (Musique) s’affiche.
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas]
pour sélectionner <Sound Effect> (Effets
sonores), puis sur [ ].
ƒ Le menu <Sound Effect> (Effets Sonores) s’affiche.
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour
sélectionner l’effet sonore souhaité, puis sur [ ].
Sound Effect
DNSe
Play Mode
Music Play Scre..
Add to Alarm
PlayisSpeed
1.Life
cool
Skip Interval
02:13
04:28
Options d’effet sonore
ƒ Street Mode (Mode Rue) : Permet d’écouter clairement en extérieur grâce au
filtrage de certains bruits de la rue. Sélectionnez <On> (Marche) ou <Off > (Arrêt).
ƒ Clarity (Netteté) : Vous bénéficiez d’un son plus clair et de meilleure qualité.
Sélectionnez de <0-2>.
ƒ Pour quitter le menu, appuyez légèrement sur [
].
REMARQUE
lecture de fichiers musicaux _ 45
UTILISATION DU MENU MUSIQUE (Suite)
Régler la fonction Digital Natural Sound engine (DNSe)
Vous permet de choisir le type de son convenant le mieux à chaque
genre musical.
1. Appuyez légèrement sur [
la musique.
Music
] tout en écoutant de
ƒ Le menu <Music> (Musique) s’affiche.
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas]
pour sélectionner <DNSe>, puis sur [ ].
ƒ Le menu <DNSe> s’affiche.
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas]
pour sélectionner le DNSe souhaité, puis sur [ ].
15/20
Sound Effect
DNSe
Play Mode
Music Play Scre..
Add to Alarm
PlayisSpeed
1.Life
cool
Skip Interval
02:13
04:28
ƒ Choisissez entre <Normal>, <Rock>, <Vocal> (Voix), <Bass Boost> (Ampli.
Basses), <Classical> (Classique), <Studio>, <Concert Hall> (Salle Concert),
et <User> (Utilisateur).
ƒ Vous pouvez régler <EQ> (EG) et <3D & BASS> lorsque <User>
(Utilisateur) est sélectionné. Reportez-vous à la page 47.
REMARQUE
ƒ Qu’est-ce que la fonctionnalité DNSe ?
La technologie Digital Natural Sound Engine (DNSe) est une fonction
d’optimisation sonore conçue par Samsung pour les lecteurs MP3. Cette
option offre différents réglages sonores visant à améliorer le type de musique
que vous écoutez.
46 _ lecture de fichiers musicaux
UTILISATION DU MENU MUSIQUE (Suite)
Régler la fonction Digital Natural Sound engine (DNSe) (Suite)
<EQ> (EG)
Vous pouvez paramétrer les fréquences sonores individuellement selon vos
préférences.
1 Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] dans
Music
le menu DNSe pour sélectionner <User> (Util.), puis
sur le bouton [Droite].
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour
EQ
sélectionner <EQ> (EG), puis sur [ ].
3D & BASS
15/20
ƒ L’écran de réglage <EQ> (EG) apparaît.
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Gauche, Droite]
pour sélectionner la fréquence que vous souhaitez
régler, puis sur le bouton [Haut, Bas] pour régler le
niveau de la fréquence sélectionnée.
1.Life is cool
02:13
04:28
ƒ Vous pouvez régler le niveau de la fréquence
sélectionnée de <–10 ~ +10> <–10 à +10>.
4. Appuyez légèrement sur [
ƒ Le réglage est terminé.
].
<3D & BASS>
Vous pouvez régler le son ambiophonique 3D et le niveau d’amplification des
basses fréquences.
1. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] dans
Music
le menu DNSe pour sélectionner <User> (Utilisateur),
puis sur le bouton [Droite].
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour
EQ
sélectionner <3D & BASS>, puis sur [ ].
3D & BASS
15/20
ƒ L’écran de réglage <3D & BASS> apparaît.
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Gauche, Droite]
pour sélectionner <3D> (3D) ou <Bass>, puis sur le
bouton [Haut, Bas].
ƒ Vous pouvez sélectionner un niveau <3D> compris
entre 0 et 4 et <Bass> compris entre 0 et 4.
4. Appuyez légèrement sur [
ƒ Le réglage est terminé.
].
1.Life is cool
02:13
04:28
lecture de fichiers musicaux _ 47
UTILISATION DU MENU MUSIQUE (Suite)
Régler le mode de lecture
Permet de sélectionner le mode de lecture tel que les paramètres de
répétition.
1. Appuyez légèrement sur [
la musique.
] tout en écoutant de
Music
15/20
ƒ Le menu <Music> (Musique) s’affiche.
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas]
pour sélectionner <Play Mode> (Mode lecture),
puis sur [ ].
ƒ Le menu <Play Mode> (Mode lecture) s’affiche.
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas]
pour sélectionner le mode de lecture souhaité, puis
sur [ ].
Sound Effect
DNSe
Play Mode
Music Play Scre..
Add to Alarm
PlayisSpeed
1.Life
cool
Skip Interval
02:13
Options du mode de lecture
ƒ Normal : Permet de lire toutes les plages dans l'ordre une seule fois.
ƒ Repeat (Répéter) : Permet de répéter tous les fichiers du dossier en cours.
ƒ Repeat One (Répéter 1X) : Permet de répéter un fichier.
ƒ Shuffle (Aléatoire) : Permet de lire les fichiers dans un ordre aléatoire.
48 _ lecture de fichiers musicaux
04:28
UTILISATION DU MENU MUSIQUE (Suite)
Sélectionner l’écran de lecture musicale
Sélectionnez une image de fond d’écran parmi celles fournies ou
sélectionnez l’une de vos propres images à afficher lorsque vous écoutez
de la musique.
1. Appuyez légèrement sur [ ] tout en écoutant de
Music
la musique.
15/20
ƒ Le menu <Music> (Musique) s’affiche.
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas]
pour sélectionner <Music Play Screen> (Ecran
Lect mus.), puis sur [ ].
ƒ Le menu <Music Play Screen> (Ecran Lect mus.) s’affiche.
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas]
pour sélectionner l’écran de lecture musicale
souhaité, puis sur [ ].
Options de l’écran de lecture musicale
Sound Effect
DNSe
Play Mode
Music Play Screen
Add to Alarm
PlayisSpeed
1.Life
cool
Skip Interval
02:13
04:28
ƒ Type 1 ~ Type 3 (Type 1 à Type 3) : Permet de sélectionner l’écran de lecture
musicale souhaité.
ƒ Album Info. (Info.album) : Les informations concernant le nom de l’artiste, l’album
et le genre s’affichent si celles de l’étiquette ID3 sont enregistrées dans le fichier
musical.
ƒ Album Art (Image CD) : L’image de la jaquette du CD s'affiche si une image
de jaquette figure dans les informations de l’étiquette 3D du fichier musical. Les
images de la jaquette du CD d’une taille inférieure à 200 pixels (horizontal) x 200
pixels (vertical) sont prises en charge.
ƒ Auto Change (Chang. auto) : Change automatiquement de type (<Type 1> à
<Type 3>) chaque fois qu'un fichier musical différent est lu.
REMARQUE
ƒ Qu’est-ce que l’étiquette ID3 ?
Il s’agit d’un élément attaché à un fichier MP3 contenant les informations
relatives au fichier telles que le titre, l’artiste, l’album, l’année, le genre et un
champ commentaire.
lecture de fichiers musicaux _ 49
UTILISATION DU MENU MUSIQUE (Suite)
Ajouter à la sonnerie de l’alarme
Vous pouvez ajouter votre fichier musical favori à la liste des sonneries
d’alarme afin de l’écouter lorsque l’alarme se déclenche. Reportez-vous à
la page 82 pour régler l’alarme.
1. Sélectionnez un fichier musical à ajouter à la liste
Music
des sonneries et appuyez sur [ ].
15/20
ƒ Le menu <Music> (Musique) s’affiche.
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas]
pour sélectionner <Add to Alarm> (Ajouter à
alarme), puis sur [ ].
ƒ La musique sélectionnée est ajoutée à la liste des
sonneries d’alarme.
ƒ Un seul fichier musical peut être ajouté à la sonnerie d’alarme.
Sound Effect
DNSe
Play Mode
Music Play Scre..
Add to Alarm
PlayisSpeed
1.Life
cool
Skip Interval
02:13
04:28
Régler la vitesse de lecture
Accélérez ou ralentissez votre musique préférée en réglant la vitesse de lecture.
1. Appuyez légèrement sur [ ] tout en écoutant de la
Music
musique.
15/20
ƒ Le menu <Music> (Musique) s’affiche.
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour
sélectionner <Play Speed> (Vitesse de lecture), puis
sur [ ].
ƒ Le menu <Play Speed> (Vitesse de lecture) s’affiche.
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour
sélectionner la vitesse de lecture souhaitée, puis sur [
].
Sound Effect
DNSe
Play Mode
Music Play Scre..
Add to Alarm
PlayisSpeed
1.Life
cool
Skip Interval
02:13
ƒ Choisissez entre <X 0.7>, <X0.8>, <X 0.9>,
<X 1.0(Normal)>, <X 1.1>, <X 1.2> et <X 1.3>.
ƒ Plus le nombre est élevé, plus la vitesse est rapide.
ƒ La vitesse de lecture réglée peut être légèrement différente de la vitesse
réelle en fonction du fichier.
50 _ lecture de fichiers musicaux
REMARQUE
04:28
UTILISATION DU MENU MUSIQUE (Suite)
Régler l’intervalle de saut
Vous pouvez avancer rapidement dans un fichier à intervalles variés.
Sautez l’ensemble de la plage ou sautez plusieurs secondes à la fois.
1. Appuyez légèrement sur [
la musique.
] tout en écoutant de
Music
15/20
ƒ Le menu <Music> (Musique) s’affiche.
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut,
Bas] pour sélectionner <Skip Interval> (Saut
Intervalle), puis sur [ ].
ƒ Le menu <Skip Interval> (Saut Intervalle) s’affiche.
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas]
pour sélectionner l’intervalle de saut souhaité, puis
sur [ ].
Sound Effect
DNSe
Play Mode
Music Play Scre..
Add to Alarm
PlayisSpeed
1.Life
cool
Skip Interval
02:13
04:28
ƒ Choisissez entre <1 Song> (1 chanson), <5sec>, <10sec>, <30sec> et
<1min>.
REMARQUE
ƒ Si le fichier a été ouvert avec un débit binaire variable, il se peut que la
longueur réelle de l’intervalle de saut soit légèrement différente de celle que
vous avez sélectionnée.
lecture de fichiers musicaux _ 51
UTILISATION DU MENU MUSIQUE (Suite)
Réglage d'un signet
La définition d'un signet vous permet de retrouver facilement
la position correspondante ultérieurement.
1. Appuyez légèrement sur [ ] à l'endroit voulu pendant la
lecture de la musique.
ƒ Le menu <Music> (Musique) s'affiche.
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour
sélectionner <Bookmark> (Signet), puis sur [ ].
ƒ Le menu <Bookmark> (Signet) apparaît.
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour
sélectionner <Add Bookmark> (Ajouter signet), puis sur
[ ].
Music
15/20
DNSe
Play Mode
Music Play Scre..
Add to Alarm
Play Speed
Skip Interval
Rising
Sun
Bookmark
02:13
04:28
ƒ Le point de lecture/d'arrêt courant est ajouté au signet.
ƒ Le symbole [ │ ] apparaît dans la barre de progression de la lecture.
ƒ La fenêtre Réécrire apparaît si un signet a déjà été défini. Si vous sélectionnez <Yes>
(Oui), le signet préalablement défini est supprimé et un nouveau signet est ajouté.
REMARQUE
ƒ Un signet peut être défini pour chaque fichier musical (50 signets au maximum).
Accéder à lire/Supprimer un signet
1. Appuyez légèrement sur [ ] tout en écoutant de la musique.
ƒ Le menu <Music> (Musique) s'affiche.
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour
sélectionner <Bookmark> (Signet), puis sur [ ].
ƒ Le menu <Bookmark> (Signet) apparaît.
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour
sélectionner <Go to Bookmark> (Accéd. à Signet) ou
<Delete Bookmark> (Supprimer signet), puis sur [ ].
Music
15/20
Add Bookmark
Go to Bookmark
Delete Bookmark
Rising Sun
ƒ Lorsque vous avez sélectionné <Go to Bookmark> (Accéd. à
Signet), le lecteur accède au signet sélectionné et commence 02:13
la lecture.
ƒ L'option <Delete Bookmark> (Supprimer signet) permet de supprimer le signet
sélectionné du fichier musical.
52 _ lecture de fichiers musicaux
04:28
regarder une vidéo
ƒ Avant de démarrer- Branchez les écouteurs, puis allumez le lecteur et vérifiez la
batterie. Transférez un fichier vidéo vers le lecteur. Reportez-vous à la page 33~35
REMARQUE
ƒ Appuyez légèrement sur [
Appuyez longuement sur [
1. Appuyez longuement sur [
menu principal.
] pour aller à l’écran précédent.
] pour accéder à l’écran du menu principal.
] pour accéder à l’écran du
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Gauche, Droite] pour
sélectionner <Videos> (Vidéos), puis sur [ ].
ƒ La liste des <Videos> (vidéos) s'affiche.
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour
sélectionner une vidéo à lire, puis sur [ ].
ƒ La lecture du fichier vidéo sélectionné démarre horizontalement.
Bouton [Haut, Bas]
PAUSE
1. Appuyez légèrement sur [ ]
pendant la lecture de la vidéo.
ƒ Le lecteur met la lecture en pause.
2. Appuyez à nouveau sur [
].
Bouton [Gauche, Droite]
ƒ Le lecteur reprend au dernier point de lecture.
REMARQUE
<En affichage horizontal>
ƒ Avant de procéder au transfert du fichier vidéo vers le lecteur à l’aide de la fonction
<EmoDio>, le fichier est tout d’abord converti automatiquement au format SVI.
La taille du fichier est également réglée automatiquement.
regarder une vidéo _ 53
PASSER A UNE SEQUENCE SPECIFIQUE
1. En affichage horizontal, appuyez longuement sur le
bouton [Gauche, Droite].
Video Track 1
ƒ Cette option vous permet de reculer ou d’avancer dans le
fichier vidéo en cours.
2. Relâchez le bouton une fois la position souhaitée
atteinte.
ƒ La lecture de la vidéo démarre à partir de cette position.
LIRE LE FICHIER VIDEO PRECEDENT
Appuyez légèrement sur le bouton [Gauche] dans
les 3 secondes suivant le démarrage de la lecture du
fichier en cours.
Appuyez deux fois sur le bouton [Gauche] 3 secondes
après le démarrage de la lecture du fichier en cours.
Video Track 1
ƒ Cette opération permet de revenir à la vidéo précédente.
LIRE LE FICHIER VIDEO SUIVANT
Appuyez légèrement sur le bouton [Droite].
ƒ Cette opération permet d’accéder au film suivant.
54 _ regarder une vidéo
Video Track 2
UTILISATION DU MENU VIDEO
Réglage d'un signet
La définition d'un signet vous permet de retrouver facilement la position
correspondante ultérieurement.
1. Appuyez sur [ ] pour afficher la scène
souhaitée durant la lecture de la vidéo.
ƒ Le menu <Video> (Vidéo) s'affiche.
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas]
pour sélectionner <Add Bookmark> (Ajouter
signet), puis sur [ ].
Add Bookmark
Go to Bookmark
Delete Bookmark
DNSe
Brightness
ƒ Le point de lecture/d'arrêt courant est ajouté au signet.
ƒ Le symbole [ │ ] apparaît dans la barre de
progression de la lecture.
REMARQUE
ƒ La fenêtre Réécrire apparaît si un signet a déjà été défini. Si vous sélectionnez <Yes>
(Oui), le signet préalablement défini est supprimé et un nouveau signet est ajouté.
ƒ Un signet peut être défini pour chaque fichier vidéo (50 signets au maximum).
Accéder à lire/Supprimer un signet
1. Appuyez légèrement sur [
de la vidéo.
] pendant la lecture
ƒ Le menu <Video> (Vidéo) s'affiche.
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas]
pour sélectionner <Go to Bookmark> (Accéd.
à Signet) ou <Delete Bookmark> (Supprimer
signet), puis sur [ ].
Add Bookmark
Go to Bookmark
Delete Bookmark
DNSe
Brightness
ƒ Lorsque vous avez sélectionné <Go to Bookmark>
(Accéd. à Signet), le lecteur accède au signet sélectionné et commence la lecture.
ƒ L’option <Delete Bookmark> (Supprimer signet) permet de supprimer le signet
sélectionné du fichier vidéo.
ƒ Pour quitter le menu, appuyez légèrement sur [
REMARQUE
].
regarder une vidéo _ 55
UTILISATION DU MENU VIDEO (Suite)
Régler la fonction Digital Natural Sound engine (DNSe)
Permet de choisir le type de son convenant le mieux à chaque genre de
vidéo.
1. Appuyez légèrement sur [ ] pendant la
lecture de la vidéo.
Add Bookmark
ƒ Le menu <Video> (Vidéo) s'affiche.
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas]
pour sélectionner <DNSe>, puis sur [ ].
ƒ Le menu <DNSe> s’affiche.
Go to Bookmark
Delete Bookmark
DNSe
Brightness
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut,
Bas] pour sélectionner le DNSe souhaité, puis sur [
ƒ Choisissez entre <Normal>, <Drama> (Drame) et <Action>.
REMARQUE
].
ƒ Qu’est-ce que la fonctionnalité DNSe ?
La technologie Digital Natural Sound Engine (DNSe) est une fonction
d’optimisation du son conçue par Samsung pour les lecteurs MP3. Cette
option offre différents réglages sonores visant à améliorer le type de musique
que vous écoutez.
Régler la luminosité
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran.
1. Appuyez légèrement sur [ ] pendant la
lecture de la vidéo.
ƒ Le menu <Video> (Vidéo) s'affiche.
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut,
Bas] pour sélectionner <Brightness>
(Luminosité), puis sur [ ].
Add Bookmark
Go to Bookmark
Delete Bookmark
DNSe
Brightness
ƒ Le menu <Brightness> (Luminosité) s’affiche.
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut,
Bas] pour régler la luminosité souhaitée, puis sur [
ƒ Choisissez entre <0~10>.
56 _ regarder une vidéo
].
affichage des images
ƒ Avant de démarrer- Branchez les écouteurs, puis allumez le lecteur et vérifiez la batterie.
REMARQUE
ƒ Appuyez légèrement sur [
Appuyez longuement sur [
] pour aller à l’écran précédent.
] pour accéder à l’écran du menu principal.
1. Appuyez longuement sur [ ] pour accéder à l’écran du
menu principal.
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Gauche, Droite] pour
sélectionner <Pictures> (Images), puis sur [ ].
ƒ La fenêtre de prévisualisation apparaît.
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas, Gauche,
Droite] pour sélectionner l’image que vous souhaitez
afficher, puis sur [ ].
ƒ L’image sélectionnée s'affiche.
ƒ Appuyez légèrement su [ ] pour aller à la fenêtre de prévisualisation.
Accéder à l’image
précédente/suivante
Bouton [Haut, Bas]
En affichage horizontal, appuyez
légèrement sur le bouton
[Gauche, Droite].
ƒ L’image précédente/suivante
s'affiche.
Bouton [Gauche, Droite]
<En affichage horizontal>
ƒ Un fichier JPG comportant des données
incorrectes sous forme de vignette s’affiche dans .
REMARQUE
ƒ Certaines images peuvent être affichées lentement.
ƒ Avant de procéder au transfert du fichier image vers le lecteur à l’aide de la fonction
<EmoDio>, celui-ci est tout d’abord converti automatiquement au format JPG. La taille du
fichier est également réglée automatiquement.
ƒ Vous pouvez également utiliser la fonction <File Browser> (Dossier Navigateur) pour
rechercher une image. Reportez-vous à la page 21.
affichage des images _ 57
UTILISATION DU MENU IMAGE
Ecouter de la musique pendant l’affichage de votre image
Vous pouvez écouter la dernière chanson lue pendant l’affichage de votre image.
1. Appuyez légèrement sur [ ] pendant l’affichage
Music
de l’image.
ƒ Le menu <Picture> (Image) s’affiche.
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour
sélectionner <Music> (Musique), puis sur [ ].
ƒ Le menu <Music> (Musique) s’affiche.
Start Sildeshow
Slideshow Speed
Zoom
Rotate
Select as My Skin
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas]
pour sélectionner le mode souhaité, puis sur [ ].
ƒ <Off> (Arrêt) : Aucune musique de fond ne peut être lue pendant l’affichage d’une image.
ƒ <On> (Marche) : Vous pouvez écouter la dernière musique lue pendant l’affichage de
votre image.
Visionner un diaporama
Marche à suivre 1
1. Appuyez légèrement sur [
l’image.
ƒ Le symbole [
diaporama.
] pendant l’affichage de
] s’affiche à l’écran et le lecteur démarre le
Start Slideshow
Marche à suivre 2
1. En mode de prévisualisation de l’image, appuyez
légèrement sur [ ].
ƒ La fenêtre Démarrer diaporama apparaît.
2. Appuyez légèrement sur [
ƒ Le symbole [
diaporama.
].
] s’affiche à l’écran et le lecteur démarre le
ƒ Pour quitter le menu, appuyez légèrement sur [
REMARQUE
58 _ affichage des images
Pictures
Picture Image 1
].
1/8
UTILISATION DU MENU IMAGE (Suite)
Arrêt du diaporama
Marche à suivre 1
1. En mode diaporama, appuyez légèrement
sur [ ].
ƒ Le diaporama s’arrête.
Marche à suivre 2
1. En mode diaporama, appuyez légèrement
sur [ ].
Music
Stop Sildeshow
Slideshow Speed
Zoom
Rotate
Select as My Skin
ƒ Le menu <Pictures> (Images) s’affiche.
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour sélectionner
<Stop Slideshow> (Arrêt diaporama), puis sur [ ].
ƒ Le diaporama s’arrête.
Régler la vitesse du diaporama
1. Appuyez légèrement sur [
l’affichage de l’image.
] pendant
ƒ Le menu <Pictures> (Images) s’affiche.
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut,
Bas] pour sélectionner <Slideshow
Speed> (Vitesse diaporama), puis sur [ ].
Music
Start Sildeshow
Slideshow Speed
Zoom
Rotate
Select as My Skin
ƒ Le menu <Slideshow Speed> (Vitesse
diaporama) s’affiche.
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour sélectionner la
vitesse souhaitée, puis sur [ ].
ƒ Choisissez entre <Fast> (Rapide), <Normal> et <Slow> (Lent).
affichage des images _ 59
UTILISATION DU MENU IMAGE (Suite)
Agrandir une image
Vous pouvez zoomer sur une image.
1. Appuyez légèrement sur [ ] pendant
l’affichage de l’image.
ƒ Le menu <Pictures> (Images) s’affiche.
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas]
pour sélectionner <Zoom>, puis sur [ ].
ƒ Le menu <Zoom> s’affiche.
Music
Start Sildeshow
Slideshow Speed
Zoom
Rotate
Select as My Skin
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut,
Bas] pour sélectionner le niveau de zoom
souhaité, puis sur [ ].
ƒ Choisissez entre <100%>, <200%> et <400%>.
4. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas, Gauche, Droite] pour
accéder à la partie de l’image que vous souhaitez agrandir.
Annuler le zoom
Appuyez légèrement sur [
] dans une vue agrandie de l’image.
ƒ Cette fonction permet de revenir à la taille initiale.
ƒ L’agrandissement d’un fichier image volumineux peut prendre un certain temps.
REMARQUE
60 _ affichage des images
UTILISATION DU MENU IMAGE (Suite)
Pour faire pivoter une image
Vous pouvez faire pivoter l’image selon vos envies.
1. Appuyez légèrement sur [ ] pendant
Music
l’affichage de l’image.
ƒ Le menu <Pictures> (Images) s’affiche.
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut,
Bas] pour sélectionner <Rotate> (Pivoter),
puis sur [ ].
Start Sildeshow
Slideshow Speed
Zoom
Rotate
Select as My Skin
ƒ Le menu <Rotate> (Pivoter) s’affiche.
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut,
Bas] pour sélectionner l’angle souhaité, puis sur [
].
ƒ Choisissez entre <Left 90°> (Gauch 90°), <Right 90°> (90° droite) et <180°>.
Sélectionner une image comme fond d’écran
Vous pouvez définir l’image de votre choix comme fond d’écran.
1. Sélectionnez le fichier image à définir
Music
comme image de fond d'écran et appuyez
Start Sildeshow
légèrement sur [ ].
Slideshow Speed
ƒ Le menu <Pictures> (Images) s’affiche.
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut,
Bas] pour sélectionner <Select as My Skin>
(Sél. comme habillage), puis sur [ ].
Zoom
Rotate
Select as My Skin
ƒ La fenêtre de confirmation d’enregistrement
apparaît.
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Gauche, Droite] pour
sélectionner <Yes> (Oui), puis sur [ ].
ƒ L'image sélectionnée est définie comme fond d'écran.
ƒ Si <My Skin> (Mon habillage) est sélectionné dans <Settings> (Paramètres)
→ <Menu Style> (Style du menu)→ <Menu Design> (Aspect du menu),
l’image définie s’affiche.
affichage des images _ 61
ecouter la radio FM
ƒ Avant de démarrer- Branchez les écouteurs, puis allumez le lecteur et vérifiez la
batterie.
REMARQUE
ƒ Appuyez légèrement sur [
Appuyez longuement sur [
1. Appuyez longuement sur [
menu principal.
] pour aller à l’écran précédent.
] pour accéder à l’écran du menu principal.
] pour accéder à l’écran du
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Gauche, Droite] pour
sélectionner <FM Radio> (Radio FM), puis sur [ ].
ƒ La réception de la radio FM est activée.
POUR UTILISER LA FONCTION MUTE (SILENCE)
1. Appuyez légèrement sur [
ƒ Le son est désactivé.
2. Appuyez à nouveau sur [
REMARQUE
] lorsque vous écoutez la radio FM.
] pour reprendre l’écoute.
ƒ Branchez toujours vos écouteurs sur le lecteur lorsque vous recherchez ou réglez des
fréquences. Les écouteurs sont utilisés comme antennes de réception des ondes FM.
ƒ Dans les zones où la qualité de réception est mauvaise, il se peut que le lecteur ne
détecte aucune fréquence FM.
62 _ ecouter la radio FM
POUR RECHERCHER DES STATIONS DE RADIO FM
1. Appuyez longuement sur le bouton [Gauche, Droite] et
relâchez en mode Manuel.
ƒ La recherche s’arrête sur la fréquence la plus proche du point de
relâchement du bouton.
Searching
OU,
1. Appuyez légèrement sur le bouton [Gauche, Droite] pour
rechercher les fréquences une par une en mode Manuel.
ƒ Change de fréquence à chaque nouvelle pression du bouton.
BBC R2
ecouter la radio FM _ 63
UTILISATION DU MENU DE LA RADIO FM
Pour basculer vers le mode manuel
Sélectionnez ce mode si vous souhaitez effectuer une recherche
manuelle d’une fréquence à la fois sur la bande FM.
1. Appuyez légèrement sur [ ] en mode Manuel.
ƒ Le menu <FM Radio> (Radio FM) s’affiche.
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas]
pour sélectionner <Go to Preset Mode> (Aller au
mode pré-progr), puis sur [ ].
ƒ <Preset> s’affiche.
REMARQUE
ƒ Si aucune fréquence de présélection n’est définie, le
lecteur ne passe pas en mode Présélection.
Go to Preset Mo..
Add to Preset
Auto Preset
Start Recording
FM REC Quality
FM Sensitivity
FM Region
Pour basculer vers le Mode présélection
Sélectionnez ce mode si vous souhaitez effectuer une recherche de vos
présélections FM une à la fois.
1. Appuyez légèrement sur [ ] en mode Présélection.
ƒ Le menu <FM Radio> (Radio FM) s’affiche.
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas]
pour sélectionner <Go to Manual Mode> (Aller au
mode manuel), puis sur [ ].
ƒ <Manual> s’affiche.
64 _ ecouter la radio FM
Go to Manual M..
Delete from Pre..
Auto Preset
Start Recording
FM REC Quality
FM Sensitivity
FM Region
UTILISATION DU MENU DE LA RADIO FM (Suite)
Pour enregistrer des stations dans la mémoire de
présélection
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 stations dans la mémoire de votre
lecteur MP3 et y accéder en appuyant simplement sur un chiffre.
Le lecteur MP3 peut soit choisir uniquement les stations souhaitées
(manuellement) ou rechercher et enregistrer automatiquement les
stations locales.
Manuel : sélectionnez uniquement les stations que vous souhaitez
enregistrer
1. Appuyez légèrement sur le bouton [Gauche,
Droite] pour sélectionner une fréquence à
prérégler en mode manuel, puis sur [ ].
ƒ Le menu <FM Radio> (Radio FM) s’affiche.
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas]
pour sélectionner <Add to Preset> (Ajouter aux
présél.), puis sur [ ].
ƒ La fréquence sélectionnée est ajoutée à la liste de
présélections.
Go to Preset Mo..
Add to Preset
Auto Preset
Start Recording
FM REC Quality
FM Sensitivity
FM Region
3. Pour définir un numéro préréglé pour les autres fréquences,
suivez les étapes 1 à 2 ci-dessus.
ƒ Si la même fréquence est déjà définie, le réglage est désactivé.
REMARQUE
ecouter la radio FM _ 65
UTILISATION DU MENU DE LA RADIO FM (Suite)
Pour enregistrer des stations dans la mémoire de
présélection (Suite)
Automatique : enregistrez automatiquement toutes les stations
captées par le lecteur
1. Appuyez légèrement sur [
] en mode Radio FM.
ƒ Le menu <FM Radio> (Radio FM) s’affiche.
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas]
pour sélectionner <Auto Preset> (Présélection
auto), puis sur [ ].
ƒ Une fenêtre de confirmation s’affiche.
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Gauche, Droite]
pour sélectionner <Yes> (Oui), puis sur [ ].
Go to Preset Mo..
Add to Preset
Auto Preset
Start Recording
FM REC Quality
FM Sensitivity
FM Region
ƒ Jusqu’à 30 fréquences radio sont réglées
automatiquement.
Pour annuler la présélection automatique
Si vous souhaitez annuler la présélection automatique, appuyez
légèrement sur [ ] au cours du processus.
ƒ La présélection automatique est annulée et seules les fréquences réglées
jusque-là sont enregistrées.
REMARQUE
ƒ Si vous vous rendez dans une autre région avec votre lecteur MP3,
vous souhaiterez peut-être régler à nouveau les stations enregistrées.
Pour supprimer les stations préréglées et en enregistrer de nouvelles,
il suffit de répéter le processus.
66 _ ecouter la radio FM
UTILISATION DU MENU DE LA RADIO FM (Suite)
Pour écouter une station présélectionnée
En mode Présélection, appuyez légèrement sur
le bouton [Gauche, Droite] pour faire défiler les
stations présélectionnées.
ƒ Vous pouvez écouter la fréquence radio enregistrée.
BBC R2
Pour supprimer une présélection
Suivez les étapes suivantes pour supprimer les fréquences tout en
écoutant la radio FM.
1. En mode Présélection, appuyez légèrement sur
le bouton [Gauche, Droite] pour rechercher une
fréquence présélectionnée à supprimer, puis sur [
].
ƒ Le menu <FM Radio> (Radio FM) s’affiche.
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas]
pour sélectionner <Delete from Preset> (Suppr.
de liste lect.), puis sur [ ].
ƒ La fréquence sélectionnée est supprimée.
Go to Manual M..
Delete from Pre..
Auto Preset
Start Recording
FM REC Quality
FM Sensitivity
FM Region
3. Pour supprimer les autres fréquences
présélectionnées, suivez les étapes 1 à 2 ci-dessus.
ecouter la radio FM _ 67
UTILISATION DU MENU DE LA RADIO FM (Suite)
Enregistrer un programme FM
Vous pouvez à tout moment enregistrer un programme FM tout en écoutant la radio.
1. Appuyez légèrement sur le bouton [Gauche, Droite] pour
sélectionner une fréquence à enregistrer en mode Radio
FM, puis sur [ ].
ƒ Le menu <FM Radio> (Radio FM) s’affiche.
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour
sélectionner <Start Recording> (Démarrer enreg.), puis
sur [ ].
ƒ Le nom du fichier créé automatiquement s'affiche et
l'enregistrement démarre.
Go to Manual M..
Delete from Pre..
Auto Preset
Start Recording
FM REC Quality
FM Sensitivity
FM Region
Pour arrêter un enregistrement
1. Appuyez légèrement sur [
] pendant l’enregistrement.
ƒ Un message apparaît vous demandant si vous souhaitez
écouter le fichier que vous venez d’enregistrer.
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Gauche, Droite] pour
sélectionner <Yes> (Oui) ou <No> (Non), puis sur [ ].
ƒ Sélectionner <Yes> (Oui) vous permet de lire le fichier que
vous venez d’enregistrer.
ƒ Sélectionner <No> (Non) ne vous permet pas de lire le fichier
enregistré.
ƒ Le fichier est enregistré à l’emplacement suivant : <File
Browser> (Dossier Navigateur) → <Recorded Files> (Fichiers
Enregistrés) → <FM Radio> (Radio FM).
REMARQUE
ƒ Vous pouvez stocker jusqu’à 999 fichiers pour l’enregistrement radio FM.
ƒ Vous pouvez effectuer jusqu'à 30 heures d'enregistrement (sur la base de 128 Kbps, 2 Go)
ƒ Le nom du fichier enregistré est spécifié automatiquement, par exemple, sous la
forme « FM_XXX.mp3 ». « FM » indique que le fichier est un enregistrement de radio
FM et « XXX » correspond au numéro du fichier enregistré.
68 _ ecouter la radio FM
UTILISATION DU MENU DE LA RADIO FM (Suite)
Pour définir la qualité d'enregistrement FM
Vous pouvez choisir la qualité d'un enregistrement radio FM.
1. Appuyez légèrement sur [ ] en mode Radio FM.
ƒ Le menu <FM Radio> (Radio FM) s’affiche.
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour
sélectionner <FM REC Quality> (Qualité ENR FM), puis
sur [ ].
ƒ Le menu de la qualité de l’enregistrement FM apparaît.
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour
sélectionner le niveau de qualité souhaité, puis sur [
].
Go to Manual M..
Delete from Pre..
Auto Preset
Start Recording
FM REC Quality
FM Sensitivity
FM Region
ƒ Vous avez le choix entre les options suivantes : <Super High
(192kbps)> (Très élevé (192 kbps)), <High (160 kbps)> (Haut
(160kbps)) et <Normal (128kbps)>.
ƒ Plus le nombre est élevé et plus la qualité audio et le volume du fichier seront élevés.
Pour régler la Sensibilité FM
Pour recevoir plus ou moins de fréquences radio FM, paramétrez la fonction FM
Sensitivity (Sensibilité FM).
1. Appuyez légèrement sur [ ] en mode Radio FM.
ƒ Le menu <FM Radio> (Radio FM) s’affiche.
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour
sélectionner <FM Sensitivity> (Sensibilité FM), puis sur
[ ].
ƒ Le menu <FM Sensitivity> (Sensibilité FM) s’affiche.
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour
sélectionner le niveau de recherche souhaité, puis sur [
].
Go to Manual M..
Delete from Pre..
Auto Preset
Start Recording
FM REC Quality
FM Sensitivity
FM Region
ƒ Choisissez entre <High> (Haut), <Middle> (Milieu) et <Low> (Bas).
ƒ Le réglage <High> (Haut) vous permet de recevoir le plus grand nombre de fréquences.
ƒ Pour quitter le menu, appuyez légèrement sur [
REMARQUE
].
ecouter la radio FM _ 69
UTILISATION DU MENU DE LA RADIO FM (Suite)
Réglage de la région FM
Vous avez la possibilité de modifier le réglage FM en prévision d’un
voyage à l’étranger.
1. Appuyez légèrement sur [
] en mode Radio FM.
ƒ Le menu <FM Radio> (Radio FM) s’affiche.
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas]
pour sélectionner <FM Region> (Région Radio),
puis sur [ ].
ƒ Le menu <FM Region> (Région Radio) s’affiche.
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas]
pour sélectionner la zone régionale de la radio FM,
puis sur [ ].
Go to Manual M..
Delete from Pre..
Auto Preset
Start Recording
FM REC Quality
FM Sensitivity
FM Region
ƒ Choisissez entre <Korea/US> (Corée/USA), <Japan> (Japon) ou <Other
Countries> (Autres pays).
REMARQUE
ƒ Les fréquences radio que vous avez enregistrées précédemment seront
supprimées si vous modifiez le réglage <FM Region> (Région FM) de votre
lecteur.
ƒ La région FM peut être supprimée ou modifiée en fonction de la région cible
du lecteur.
ƒ Bande de fréquences par région
- Korea/US (Corée/USA) : Recherchez des fréquences FM comprises entre
87,5 MHz et 108,0 MHz pour les lecteurs de 100 kHz.
- Japan (Japon) : Recherchez des fréquences FM comprises entre 76,0
MHz et 108 MHz pour les lecteurs de 100 kHz.
- Other Countries (Autres pays) : Recherchez des fréquences FM comprises
entre 87,50 MHz et 108,00 MHz pour les lecteurs de 50 kHz.
70 _ ecouter la radio FM
UTILISATION DU MENU DE LA RADIO FM (Suite)
Réglage de l’affichage RDS
La fonction Système de Radiocommunication de Données (RDS) permet
la réception et l’affichage de messages comme la diffusion d’informations.
Les informations relatives aux programmes (ex. : actualités, sport ou
musique) ou aux stations de radiodiffusion s’affichent sur cet écran.
1. Appuyez légèrement sur [
] en mode Radio FM.
ƒ Le menu <FM Radio> (Radio FM) s’affiche.
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas]
pour sélectionner <RDS Display> (Affichage
RDS), puis sur [ ].
ƒ Le menu <RDS Display> (Affichage RDS) s’affiche.
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas]
pour sélectionner le mode Affichage RDS, puis sur
[ ].
Delete from Pre..
Auto Preset
Start Recording
FM REC Quality
FM Sensitivity
FM Region
RDS Display
ƒ Vous avez le choix entre les options suivantes : <Program Service> (Service
de programme) et <Program Type> (Type de programme).
Options d'affichage RDS
ƒ Program Service (Service de programme) : Permet d’afficher le nom de la station
de radiodiffusion. Il est composé de 8 caractères. Si les informations concernant
le service de programme sont reçues, le nom de ce dernier (BBC, AFO, NDR,
etc.) s’affiche à l’écran. Si les informations concernant le service de programme
ne sont pas reçues, la fréquence FM initiale s’affiche.
ƒ Program Type (Type de programme) : Permet d’afficher le type de programme
en cours de diffusion.
REMARQUE
ƒ Si la puissance du signal FM est faible, les informations RDS ne s’affichent
pas.
utilisation de la diffusion de données _ 71
UTILISATION DU MENU DE LA RADIO FM (Suite)
Ajouter à la sonnerie de l’alarme
Vous avez la possibilité d'ajouter votre radio FM à la liste des sonneries
d'alarme. Vous pourrez ainsi l'écouter la prochaine fois que l'alarme se
déclenchera. Reportez-vous à la page 82 pour régler l’alarme.
1. Sélectionnez une fréquence radio à ajouter
à la liste des sonneries d'alarme et appuyez
légèrement sur [ ].
ƒ Le menu <FM Radio> (Radio FM) s’affiche.
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas]
pour sélectionner <Add to Alarm> (Ajouter à
alarme), puis sur [ ].
ƒ Si vous réglez la sonnerie d'alarme sur <FM Radio>
(Radio FM) dans les réglages de l'alarme, vous pourrez
écouter la radio FM.
72 _ ecouter la radio FM
Auto Preset
Start Recording
FM REC Quality
FM Sensitivity
FM Region
RDS Display
Add to Alarm
utilisation de la diffusion de données
Avec <EmoDio>, vous pouvez transférer vers le lecteur les informations relatives au
blog et les fichiers enregistrés au format RSS.
REMARQUE
ƒ Qu'est-ce que le format RSS ?
RSS correspond à Rich Site Summary ou Really Simple Syndication. Il s’agit d’un système
de transfert de données XML utilisé pour fournir aux utilisateurs, de manière plus pratique et
plus facile, des informations sur les sites Internet fréquemment mis à jour (Actualités, Blogs).
ƒ Qu’est-ce que la diffusion de données ?
Vous pouvez recevoir automatiquement les informations mises à jour sans avoir à
vous rendre sur les sites d’actualités, les blogs ou les UCC.
ƒ Avant de démarrer – EmoDio doit être installé sur votre ordinateur.
Reportez-vous à la page 32.
ENREGISTREMENT D’UNE CHAINE
Vous pouvez créer une nouvelle chaîne en enregistrant les sites Internet ou les
pages Web pris(es) en charge par le système RSS.
1. Cliquez sur le bouton <Subscribe>
(S’abonner) situé au bas de l’écran
<Datacasts> (Dif. donn.) de <EmoDio>.
2. Saisissez une adresse dans <URL> et cliquez sur
<►Next> (►Suivant).
2
ƒ Lorsque vous copiez une adresse Internet et que
vous cliquez sur <Subscribe> (S’abonner), l’adresse
copiée s’affiche automatiquement dans l’<URL>.
ƒ La fenêtre de confirmation du réglage s’affiche si
l’adresse Internet prend en charge le format RSS.
2
3. Cliquez sur <OK>.
ƒ La chaîne souhaitée est enregistrée.
s’affiche dans Datacasts (Dif. donn.) pour le canal enregistré.
ƒ L’icône
ƒ Reportez-vous à <Datacasts> (Dif. donn.) de <EmoDio> pour obtenir des instructions
REMARQUE
détaillées.
utilisation de la diffusion de données _ 73
CREATION D’UN NOUVEAU GROUPE DE CHAINES
Vous pouvez créer un nouveau groupe afin de gérer les chaînes par catégorie.
1. Cliquez sur le bouton <New Group> (Nouveau
groupe) situé au bas de l’écran <Datacasts>
(Dif. donn.) de <EmoDio>.
2. Saisissez un nom de groupe et une description et
cliquez sur <OK>.
2
TRANSFERT DES DONNEES DEPUIS <EMODIO>
ƒ Avant de démarrer – Branchez le lecteur sur l'ordinateur. EmoDio doit être installé
sur votre ordinateur. Reportez-vous à la page 32.
1. <EmoDio> démarre automatiquement lorsque vous
branchez le lecteur sur votre ordinateur.
ƒ Si le programme ne démarre pas
automatiquement, double-cliquez sur l’icône
<EmoDio> située sur le Bureau.
2. Cliquez sur <Datacasts> (Dif. donn.) située dans la
partie supérieure de <EmoDio>.
ƒ La liste de chaînes du groupe de diffusion de
données s’affiche.
3. Cliquez sur la chaîne du groupe souhaité.
4. Cliquez sur la chaîne souhaitée.
5. Sélectionnez l’élément que vous souhaitez transférer.
.
6. Cliquez sur l'icône
ƒ L’élément de la chaîne sélectionnée est transféré vers le lecteur dans <File Browser>
(Dossier Navigateur) → <Datacasts> (Dif. donn.).
2
5
REMARQUE
6
dans la partie supérieure de <EmoDio> pour accéder à l’écran précédent.
ƒ Cliquez sur
ƒ Dans <Datacasts> (Dif. donn.) de <EmoDio>, si l’élément comporte une pièce jointe,
vous pouvez télécharger ce dernier sur le lecteur. Cependant, il est possible que le
fichier joint ne puisse pas être téléchargé en fonction de la politique de sécurité du
site Internet.
74 _ utilisation de la diffusion de données
AFFICHAGE DES DIFFUSIONS DE DONNEES
Vous pouvez afficher les éléments de chaîne ajoutés à <Datacasts> (Dif. donn.).
ƒ Avant de démarrer- Transfert de l’élément de chaîne souhaité vers le lecteur avec
<EmoDio>. Reportez-vous à la page 74.
REMARQUE
ƒ Appuyez légèrement sur [
Appuyez longuement sur [
1. Appuyez longuement sur [
menu principal.
] pour aller à l’écran précédent.
] pour accéder à l’écran du menu principal.
] pour accéder à l’écran du
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Gauche, Droite] pour
sélectionner <Datacasts> (Dif. donn.), puis sur [ ].
ƒ La liste de diffusion s'affiche.
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour
sélectionner la liste des chaînes souhaitée, puis sur [
].
ƒ Le titre est le même que celui de la chaîne ajoutée à
<Datacasts> (Dif. donn.) dans <EmoDio>.
4. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour
sélectionner le titre de l’élément souhaité, puis sur [ ].
ƒ La liste des fichiers s'affiche.
ƒ Icône
: Texte principal de l’élément transféré
ƒ Icône
: Fichier image
ƒ Icône
: Fichier musical
ƒ Icône
: Fichier vidéo
Datacasts
1/4
Datacast 1
Datacast 2
Datacast 3
Datacast 4
5. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour
sélectionner le fichier souhaité, puis sur [ ].
ƒ La lecture du fichier sélectionné démarre.
utilisation de la diffusion de données _ 75
utilisation du pack plus
Le pack plus vous permet d’utiliser différentes fonctions : lecture de texte,
jeux, réglage de l’alarme, etc.
LECTURE DE TEXTE
Qu’il s’agisse d’un roman, d’un scénario ou d’un article, votre lecteur MP3 vous permet de le lire
tout en écoutant de la musique !
ƒ Avant de démarrer- Allumez le lecteur et vérifiez la batterie. Transfert de fichiers texte vers
le lecteur avec <EmoDio>. Reportez-vous à la page 33.
Réglez la langue du texte dans <Settings> (Paramètres) → <Language> (Langue) →
<Contents> (Sommaire). Reportez-vous à la page 26.
ƒ Appuyez légèrement sur [ ] pour aller à l’écran précédent.
Appuyez longuement sur [ ] pour accéder à l’écran du menu principal.
REMARQUE
1. Appuyez longuement sur [ ] pour accéder à l’écran du menu
principal.
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Gauche, Droite] pour
sélectionner <Prime Pack> (Pack plus), puis sur [ ].
ƒ La liste <Prime Pack> (Pack plus) s’affiche.
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour
sélectionner <Text> (Texte), puis sur [ ].
Prime Pack
Text
Games
Alarm
World Clock
ƒ La liste des fichiers texte s'affiche.
4. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour
sélectionner le fichier texte souhaité, puis sur [ ].
ƒ Le texte s'affiche à l'écran.
Accéder à la page précédente/suivante
Appuyez légèrement sur le bouton [Gauche, Droite].
ƒ Appuyez longuement sur le bouton [Gauche, Droite] pour accéder de manière
continue à la page précédente/suivante.
ƒ Vous pouvez également utiliser la fonction <File Browser> (Dossier Navigateur) pour
rechercher un fichier texte. Reportez-vous à la page 21.
REMARQUE
ƒ Votre lecteur MP3 prend en charge les fichiers au format TXT en mode Texte.
76 _ utilisation du pack plus
UTILISATION DU MENU TEXTE
Ecouter de la musique pendant l’affichage de votre texte
Vous pouvez écouter la dernière musique lue pendant l’affichage de votre
texte.
1. Appuyez légèrement sur [ ] pendant l’affichage
Book1
45.40%
du texte.
It's a common fantasy:
rewind your life, erase all the
ƒ Le menu <Text> (Texte) s’affiche.
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour
sélectionner <Music> (Musique), puis sur [ ].
ƒ Le menu <Music> (Musique) s’affiche.
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas]
pour sélectionner le mode souhaité, puis sur [ ].
mistakes and cringe-worthy
Music
moments and start over
Go
1st slate.
PageBut for
with to
a clean
Samantha Newly, the fantasy
Add
Bookmark
is far too
real.
Go to Bookmark
Delete Bookmark
Font Size
Text Viewer Col..
ƒ <Off> (Arrêt) : Aucune musique de fond ne peut être lue
pendant l’affichage de votre texte.
ƒ <On> (Marche) : Vous pouvez écouter la dernière
musique lue pendant l’affichage de votre texte.
Accéder à la première page
Utilisez cette fonction pour afficher le texte de la première page.
1. Appuyez légèrement sur [ ] pendant l’affichage
Book1
du texte.
ƒ Le menu <Text> (Texte) s’affiche.
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas]
pour sélectionner <Go to 1st Page> (Aller à la 1ère
page), puis sur [ ].
ƒ Une fenêtre de confirmation s’affiche.
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Gauche, Droite]
pour sélectionner <Yes> (Oui), puis sur [ ].
45.40%
It's a common fantasy:
rewind your life, erase all the
mistakes and cringe-worthy
Music
moments and start over
Go
1st slate.
PageBut for
with to
a clean
Samantha Newly, the fantasy
Add
Bookmark
is far too
real.
Go to Bookmark
Delete Bookmark
Font Size
Text Viewer Col..
ƒ Permet d’accéder à la première page.
ƒ Pour quitter le menu, appuyez légèrement sur [
].
REMARQUE
utilisation du pack plus_ 77
UTILISATION DU MENU TEXTE (Suite)
Réglage d'un signet
Définissez un signet pour revenir à tout moment à ce point du texte.
1. Appuyez légèrement sur [ ] à la page voulue
pendant la consultation d'un texte.
ƒ Le menu <Text> (Texte) s’affiche
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas]
pour sélectionner <Add Bookmark> (Ajouter
signet), puis sur [ ].
ƒ L'écran du texte actuel est associé à un signet et le
symbole [ ] s'affiche dans le coin supérieur gauche.
REMARQUE
Book1
45.40%
It's a common fantasy:
rewind your life, erase all the
mistakes and cringe-worthy
Music
moments and start over
Go
1st slate.
PageBut for
with to
a clean
Samantha Newly, the fantasy
Add
Bookmark
is far too
real.
Go to Bookmark
Delete Bookmark
Font Size
Text Viewer Col..
ƒ La fenêtre Réécrire apparaît si un signet a déjà été
défini. Si vous sélectionnez <Yes> (Oui), le signet préalablement défini est
supprimé et un nouveau signet est ajouté.
ƒ Un signet peut être défini pour chaque fichier texte (50 signets au maximum).
Accès à/Suppression d’un signet
1. Appuyez légèrement sur [
du texte.
] pendant l’affichage
ƒ Le menu <Text> (Texte) s’affiche
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas]
pour sélectionner <Go to Bookmark> (Accéd.
à Signet) ou <Delete Bookmark> (Supprimer
signet), puis sur [ ].
ƒ Vous accédez au signet sélectionné lorsque vous
cliquez sur <Go to Bookmark> (Accéd. à Signet) et le
supprimez du fichier texte lorsque vous sélectionnez
<Delete Bookmark> (Supprimer signet).
78 _ utilisation du pack plus
Book1
45.40%
It's a common fantasy:
rewind your life, erase all the
mistakes and cringe-worthy
Music
moments and start over
Go
1st slate.
PageBut for
with to
a clean
Samantha Newly, the fantasy
Add
Bookmark
is far too
real.
Go to Bookmark
Delete Bookmark
Font Size
Text Viewer Col..
UTILISATION DU MENU TEXTE (Suite)
Modifier la taille de la police
Vous pouvez modifier la taille de la police utilisée dans le texte.
1. Appuyez légèrement sur [ ] pendant l’affichage
Book1
du texte.
ƒ Le menu <Text> (Texte) s’affiche
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas]
pour sélectionner <Font Size> (Taille police), puis
sur [ ].
ƒ Le menu <Font Size> (Taille police) s’affiche.
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Gauche,
Droite] pour sélectionner la taille de police
souhaitée, puis sur [ ].
45.40%
It's a common fantasy:
rewind your life, erase all the
mistakes and cringe-worthy
Music
moments and start over
Go
1st slate.
PageBut for
with to
a clean
Samantha Newly, the fantasy
Add
Bookmark
is far too
real.
Go to Bookmark
Delete Bookmark
Font Size
Text Viewer Col..
ƒ Choisissez entre <Small> (Petit), <Medium> (Moyen) et <Large>.
Réglage de la couleur de la visionneuse de texte
Choisissez la couleur d’affichage du texte.
1. Appuyez légèrement sur [ ] pendant l’affichage
du texte.
ƒ Le menu <Text> (Texte) s’affiche
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas]
pour sélectionner <Text Viewer Color> (Coul.
visionn. text), puis sur [ ].
ƒ La fenêtre du menu <Text Viewer Color> (Coul.
visionn. text) apparaît.
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Gauche,
Droite] pour sélectionner la couleur de la
visionneuse de texte souhaitée, puis sur [ ].
Book1
45.40%
It's a common fantasy:
rewind your life, erase all the
mistakes and cringe-worthy
Music
moments and start over
Go
1st slate.
PageBut for
with to
a clean
Samantha Newly, the fantasy
Add
Bookmark
is far too
real.
Go to Bookmark
Delete Bookmark
Font Size
Text Viewer Color
ƒ Sélectionnez l'une des options comprises entre <Type 1> et <Type 6>.
utilisation du pack plus_ 79
LECTURE DE JEUX FLASH
Votre lecteur mp3 est livré avec des jeux passionnants qui sont préchargés sur l’appareil !
ƒ Avant de démarrer- Branchez les écouteurs, puis allumez le lecteur et vérifiez la batterie.
REMARQUE
ƒ Appuyez légèrement sur [
Appuyez longuement sur [
] pour aller à l’écran précédent.
] pour accéder à l’écran du menu principal.
1. Appuyez longuement sur [ ] pour accéder à l’écran du menu
principal.
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Gauche, Droite] pour
sélectionner <Prime Pack> (Pack plus), puis sur [ ].
ƒ La liste <Prime Pack> (Pack plus) s’affiche.
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour
sélectionner <Games> (Jeux), puis sur [ ].
ƒ La liste <Games> (Jeux) s’affiche.
4. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour
sélectionner le jeu souhaité, puis sur [ ].
Baseball
Défiez l'un des meilleurs lanceurs de la ligue de base-ball,
dans cette version vidéo du sport favori des américains.
Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas, Gauche,
Droite] pour sélectionner un menu ou une fonction.
Appuyez légèrement sur la touche [ ] pour lancer ou
frapper la balle.
Pizza Delivery
Essayez de livrer la pizza en temps et en heure en
évitant les nombreux obstacles qui jalonnent votre
parcours.
Appuyez légèrement sur [ ] pour sauter par-dessus
l'obstacle.
80 _ utilisation du pack plus
Prime Pack
Text
Games
Alarm
World Clock
LECTURE DE JEUX VIDEO (Suite)
Honeybee
Dans ce puzzle, vous devez associer plus de 3 blocs
pour gagner des points.
Utilisez le bouton [Haut, Bas, Gauche, Droite] pour
sélectionner un menu ou choisir l’orientation du bloc.
Appuyez légèrement sur [ ] pour sélectionner ou
annuler.
Jungmumun
Dans ce jeu, qui exige une capacité à réagir
instantanément, vous devez retirer la pierre en fonction
du sens de la flèche qui apparaît dessus.
Utilisez les boutons [Haut, Bas, Gauche, Droite] et [ ]
pour retirer la pierre.
Food King
Jeu de réflexion dans lequel vous devez préparer
autant de nourriture que possible en changeant l'ordre
de trois blocs selon 3 orientations : largeur, longueur et
diagonale.
Utilisez le bouton [Gauche, Droite] pour déplacer un bloc.
Utilisez le bouton [Haut] pour changer la position d’un bloc.
Appuyez légèrement sur le bouton [Bas] pour faire
tomber le bloc.
REMARQUE
ƒ Des jeux peuvent être ajoutés ou modifiés sans avis préalable.
ƒ Pour plus d'informations sur les règles du jeu, consultez la section Aide.
utilisation du pack plus_ 81
REGLAGE DE L’ALARME
Ce lecteur dispose d’une alarme dont la désactivation peut être programmée à
une heure définie.
ƒ Avant de démarrer - Réglez la date et l'heure actuelles. Reportez-vous à la page 27.
1. Appuyez longuement sur [
menu principal.
] pour accéder à l’écran du
Prime Pack
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Gauche, Droite] pour
sélectionner <Prime Pack> (Pack plus), puis sur [ ].
Text
Games
Alarm
World Clock
ƒ La liste <Prime Pack> (Pack plus) s’affiche.
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour
sélectionner <Alarm> (Alarme), puis sur [ ].
4. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour
sélectionner <New Alarm> (Nouvelle alarme), puis sur [
ƒ La fenêtre Réglages nv alarme apparaît.
5. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour
sélectionner la fréquence de l’alarme, puis sur le bouton
[Droite].
].
Alarm
New Alarm
ƒ Vous avez le choix entre les options suivantes : <Once>
(Une fois), <Everyday> (Ts les jours), <Mon~Fri> (Lun~Ven),
<Mon~Sat> (Lun~Sam), <Sat~Sun> (Sam~Dim) et <Off>
(Arrêt).
6. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour
sélectionner la fréquence de l’alarme, puis sur le bouton
[Droite].
7. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour sélectionner les minutes,
puis sur le bouton [Droite].
8. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour sélectionner <AM> ou
<PM>, puis sur le bouton [Droite].
82 _ utilisation du pack plus
REGLAGE DE L’ALARME (Suite)
9. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour
sélectionner une sonnerie d’alarme, puis sur le bouton
[Droite].
New Alarm Settings
Once
ƒ Sélectionnez l’une des options disponibles : <Alarm Sound 1>
(Son Alarme 1), <Alarm Sound 2> (Son Alarme 2) ou <Alarm
Sound 3> (Son Alarme 3) ; le fichier musical est ajouté à la
sonnerie d’alarme et à la radio FM.
10. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour
sélectionner un intervalle d’alarme, puis sur le bouton [
08
00
AM
▲
Alarm Sound 1
▼
Interval : Off
].
ƒ Vous avez le choix entre les options suivantes : <Interval : Off>
(Intervalle : Arrêt), <Interval : 3min> (Intervalle : 3 min), <Interval: 5min> (Intervalle : 5
min) et <Interval: 10min> (Intervalle : 10 min).
ƒ La fenêtre de confirmation d'enregistrement apparaît.
11. Appuyez légèrement sur le bouton [Gauche, Droite] pour sélectionner <Yes>
(Oui), puis sur [ ].
ƒ Lorsque le réglage de l'alarme est terminé, le symbole (
) apparaît en haut de l'écran.
ƒ Vous pouvez enregistrer jusqu'à 7 alarmes.
REMARQUE
ƒ Le lecteur émet l'alarme lorsqu'il atteint l'heure programmée.
Pour arrêter l'alarme, appuyez légèrement sur [ ].
Lorsque la fenêtre de confirmation apparaît, appuyez légèrement sur le bouton
[Gauche, Droite] pour sélectionner <Yes> (Oui), puis sur [ ]. Cette opération permet
de quitter l’alarme et de revenir au menu principal.
utilisation du pack plus_ 83
REGLAGE DE L’ALARME (Suite)
Modifier le réglage de l’alarme
1. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas]
pour sélectionner le réglage à modifier dans la
liste des alarmes, puis sur [ ].
ƒ La fenêtre Régl. alarme apparaît.
Alarm
New Alarm
08:00 AM
2. Utilisez les boutons [Haut, Bas, Gauche, Droite]
et [ ] pour modifier les réglages de votre choix.
Supprimer un réglage d’alarme
1. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas]
pour sélectionner le réglage à supprimer dans la
liste des alarmes, puis sur [ ].
ƒ Le menu <Delete> (Supprimer) apparaît.
2. Appuyez légèrement sur [
].
ƒ La fenêtre de suppression apparaît.
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Gauche, Droite]
pour sélectionner <Yes> (Oui), puis sur [ ].
ƒ L’alarme sélectionnée va être supprimée.
84 _ utilisation du pack plus
Alarm
New Alarm
08:00 AM
Delete
AFFICHAGE DE L'HORLOGE UNIVERSELLE
Vous pouvez vérifier l’emplacement et les date et heure des principales villes à
travers le monde en vous basant sur leurs fuseaux horaires respectifs.
ƒ Avant de démarrer - Réglez la date et l'heure actuelles. Reportez-vous à la page 27.
Réglez le fuseau horaire souhaité dans <Setting> (Paramètres) → <Time> (Heure)
→ <Time Zone> (Fuseau hr).
1. Appuyez longuement sur [ ] pour accéder à l’écran du
menu principal.
2. Appuyez légèrement sur le bouton [Gauche, Droite] pour
sélectionner <Prime Pack> (Pack plus), puis sur [ ].
ƒ La liste <Prime Pack> (Pack plus) s’affiche.
3. Appuyez légèrement sur le bouton [Haut, Bas] pour
sélectionner <World Clock> (Horl. mond.), puis sur [
Prime Pack
Text
Games
Alarm
World Clock
].
ƒ L'écran <World Clock> (Horl. mond.) apparaît.
4. Appuyez légèrement sur le bouton [Gauche, Droite] pour
sélectionner un fuseau horaire.
Vous pouvez vérifier l’heure locale du fuseau horaire suivant.
(‘/’ indique le fuseau horaire standard de la région)
Cape Verde / London, Lisbon / Rome, Paris, Berlin, Stockholm, Madrid, Frankfurt/
Athens, Helsinki, Cairo, Ankara / Moscow, Riyadh / Abu Dhabi, Muscat / Tashkent, Ashgabat /
Alma Ata, Kathmandu / Bangkok, Jakarta, Rangoon / Hongkong, Beijing, Manila, Singapore /
Seoul, Tokyo, Pyongyang / Guam, Sydney, Brisbane / Okhotsk /
Wellingtons, Oakland, Fiji / Samoa, Midway / Honolulu, Hawaii, Tahiti / Alyeska /
Los Angeles, San Francisco, Vancouver, Seattle / Denver, Phoenix, Salt Lake City /
Chicago, Dallas, Houston, Mexico City / New York, Miami, Washington DC, Montreal, Atlanta
/ Caracas, LA Paz, Santiago / Buenos Aires, Brasilia, Sao Paulo / The middle Atlantic
utilisation du pack plus_ 85
dépannage
Si vous rencontrez un problème avec votre nouveau lecteur MP3, des
solutions vous sont proposées dans cette liste. Si le problème persiste,
contactez le service clientèle Samsung le plus proche.
PROBLÈME
SOLUTION
L’appareil ne s’allume
pas.
• L’appareil ne s’allumera pas si la batterie est
entièrement déchargée. Rechargez la batterie
et remettez l’appareil sous tension.
• Appuyez sur le bouton de réinitialisation.
Les boutons ne
fonctionnent pas.
• Vérifiez si l’interrupteur
est dirigé
dans le sens de la flèche.
• Vérifiez que vous avez appuyé sur le bouton
adéquat, puis essayez à nouveau.
• Appuyez sur le bouton de réinitialisation.
L’écran ne s’allume pas.
• Il se peut que les données affichées à l’écran
ne soient pas visibles sous les rayons directs du
soleil.
• Si <Display Off> (Affich. Désactivé) est
sélectionné dans <Settings> (Paramètres) →
<Display> (Afficher), l’écran s’éteint.
Appuyez sur un bouton et vérifiez si l’écran
s’allume.
86 _ dépannage
PROBLÈME
SOLUTION
• Vérifiez l’état de charge de la batterie.
• L’alimentation se coupe automatiquement lorsque
la batterie est entièrement déchargée. Rechargez
la batterie.
L’alimentation est
• Si <Auto Power Off> (Extinction auto) est
coupée.
sélectionné dans <Settings> (Paramètres) →
<System> (Système), l’alimentation est coupée
lorsque le lecteur est en mode Pause. Allumez le
lecteur.
• L’autonomie de la batterie peut varier en fonction
du mode son utilisé et du réglage de l’affichage.
La durée de vie de
la batterie diffère de
• La durée de vie de la batterie peut être réduite
celle indiquée dans le
si vous exposez le lecteur à des températures
manuel.
basses ou élevées pendant des périodes
prolongées.
Dysfonctionnement du • Vérifiez que votre ordinateur dispose de la
programme EmoDio.
configuration requise.
• Assurez-vous que le câble USB est branché
correctement et essayez à nouveau.
La connexion à
•
Appuyez sur le menu <Démarrer> de la barre
l’ordinateur est
d’outil de votre ordinateur pour lancer la mise à
interrompue.
jour Windows. Redémarrez votre ordinateur et
rebranchez l’appareil.
Le taux de transfert du
fichier est trop lent.
• Si plusieurs programmes sont ouverts sur votre
ordinateur (dont <EmoDio>), le taux de transfert
du fichier sera ralenti. Quittez les programmes
que vous n’utilisez pas et procédez à nouveau au
transfert.
dépannage _ 87
PROBLÈME
Le lecteur ne fonctionne
pas.
Les fichiers ne se
téléchargent pas.
Des fichiers ou des
données manquent.
SOLUTION
• Vérifiez que le fichier disponible a bien été
enregistré dans la mémoire.
• Assurez-vous que le fichier musical n’est pas
endommagé.
• Vérifiez que la puissance de la batterie est
suffisante.
• Vérifiez que le câble USB est correctement
branché. Rebranchez-le au besoin.
• Assurez-vous qu’il reste de l’espace disponible sur
la mémoire.
• Appuyez sur le bouton de réinitialisation.
• Vérifiez que le câble USB n’a pas été débranché
durant le transfert du fichier ou des données.
Si tel est le cas, les fichiers/données mais
également l’appareil risquent d’être endommagés.
Vous devez faire preuve d’une extrême prudence
à cet égard car Samsung ne saurait en aucun cas
être tenu responsable de la perte des données.
Affichage anormal de la
durée de lecture.
• Vérifiez que le fichier est au format VBR (débit
binaire variable).
Affichage anormal du
nom de fichier.
• Allez dans <Settings> (Paramètres) →
<Language> (Langue (Language)) →
<Contents> (Sommaire) depuis le menu
principal et définissez la langue qui vous
convient.
L’appareil est chaud.
• Les phases de chargement peuvent générer de la
chaleur. Cela n’a aucune incidence sur la durée de
vie de l’appareil ou sur son fonctionnement.
Un message s’affiche
pendant le visionnage
d’une vidéo
88 _ dépannage
• Essayez à nouveau de télécharger le clip vidéo en
passant par la fonction EmoDio.
annexe
ARBORESCENCE DES MENUS
Voici une rapide présentation de la façon dont les menus et les fonctions sont
organisés dans votre nouveau lecteur MP3.
Ecran de sélection du menu
Music
Videos
Pictures
FM Radio
Datacasts
Prime Pack
File Browser
Settings
Text
Menu
Style
Games
Sound
Alarm
Display
World Clock
Language
Time
System
annexe _ 89
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Nom du modèle
Puissance nominale
Alimentation de la batterie
intégrée
Compatibilité
Nombre de fichiers pris en
charge
Sortie des écouteurs
Bande de fréquences de la
sortie
Rapport signal-bruit
Durée de lecture
Plage de températures de
fonctionnement
Etui
Poids
Dimensions (L x H x P)
90 _ annexe
YP-S3
5,0 V CC / 500 mA
580 mAh / 3,7 V CC
AUDIO : MPEG1/2/2.5 Couche 3 (8 kbps à 320
kbps, 8 kHz à 48 kHz), WMA (48 kbps à
192 kbps, 8 kHz à 48 kHz)
VIDEO : SVI (vidéo : MPEG4, Audio : MP3 (44,1
kHz, 128 kbps), Résolution : 208 X 176,
Vitesse d'enregistrement : 15 images/
seconde)
IMAGE : JPG (Progressif, Balayage séquentiel,
Taille de fichier : moins de 3 Mo)
5000 maxi. (dossier compris)
20 mW/Ch. (France 5 mW/Ch.) (basé sur 16 Ω)
40 Hz à 20 kHz
90 dB avec filtre passe bas 20 kHz (sur la base
de 1 kHz, 0 dB)
Jusqu'à 25 heures de lecture musicale, jusqu'à 4
heures de lecture vidéo
(sur la base de : MP3 128 kbps, Volume : 15,
Mode Normal)
-5 ~ 35°C (23~95°F)
Revêtement métallique, plastique
53g
44 X 95 X 9,8 mm
Radio
FM
Fréquence FM
87,5~108,0 MHz
T.H.D. FM
1%
Rapport signal FM
55 dB
Sensibilité FM utile
38 dBμ
Le contenu de ce manuel est susceptible d’être modifié en vue d’être amélioré
sans notification préalable.
annexe _ 91
LICENSE
L’appareil qui se trouve avec ce manuel de l’utilisateur est fournie sous licence sous
certains droits de propriété intellectuelle de parties tierces. Cette licence est limitée
à une utilisation privée non commerciale par l’utilisateur final pour les contenus sous
licence.
Aucun droit n’est concédé pour une utilisation commerciale.
Cette licence ne couvre aucun produit autre que celui-ci et ne peut être étendue à
un produit ou processus qui n’est pas sous licence selon la norme ISO/IEC 11172-3
ou ISO/IEC 13818-3 utilisé ou vendu avec ce produit.
La licence couvre uniquement l’utilisation de ce produit pour encoder et/ou décoder
des fichiers audio selon la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Aucun droit
n’est cédé sous cette licence pour des caractéristiques ou des fonctions du produit
qui ne sont pas conformes à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
COMMENT ÉLIMINER CE PRODUIT (DÉCHETS
D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens
disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il
ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets
ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant
porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine,
veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler
de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation
durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur
leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès
de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se
débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant
l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et
à consulter les conditions de leur contrat de vente.
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
92 _ annexe
ELIMINATION DES BATTERIES DE CE PRODUIT
(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens
dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place.)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage
indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être
éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers.
L’indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd
ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de
mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux
de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si
les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces
substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou
à l’environnement.
Afin de protéger les ressources naturelles et d’encourager la réutilisation du
matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les
recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung,
veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung.
Samsung Service Consommateurs
3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min) ou 08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)
www.samsung.com/fr
REV.2.0

Manuels associés