Siemens Gigaset C455 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
41 Des pages
Siemens Gigaset C455 Manuel du propriétaire | Fixfr
BA Cover C455.qxd
21.06.2005
16:34 Uhr
Seite 1
s
Siemens Aktiengesellschaft,
issued by Siemens Communications
Haidenauplatz 1
D-81667 Munich
© Siemens AG 2005
All rights reserved. Subject to availability.
Rights of modification reserved.
Gigaset C455
Siemens Aktiengesellschaft
www.siemens.com/gigaset
cyan magenta yellow black
Liebreich Medienproduktion
Gigaset C455 / FRK / A31008-M1707-N101-2-7719 / overview.fm / 6.11.08
Présentation du combiné
Présentation du combiné
16
15
¨
×
V
INT 1
11.11.05
§§§§§§INT§§§§§
2
1
11:56
§§§Menu§§
3
4
14
5
13
6
12
11
7
10
8
9
1 Ecran à l'état de veille
2 Niveau de charge de la batterie
e V U (1/3 plein à plein)
= clignote : batterie presque vide
e V U clignote : batterie en charge
3 Touche de navigation (p. 11)
4 Touches écran (p. 12) :
5 Touche « Raccrocher » et Marche/Arrêt
- Mettre fin à la communication
- Annuler la fonction en cours
- Remonter d'un niveau de menu (appui bref)
- Retour à l'état de veille (appui long)
- Allumer/éteindre le combiné (appui long)
6 Touche « Messages »
Accès au journal des appels et à la liste des messages
Clignotante : nouveau message ou nouvel appel
7 Touche « Dièse »
Verrouillage clavier (appui long, p. 11)
Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs lors de
la saisie) – p. 35
8 Touche Réveil (p. 28)
Activation et désactivation du réveil
9 Microphone
10 Touche R
- Fonction « R » (appui bref)
- Insersion d'une pause (appui long)
11 Touche « Etoile »
Activer/Désactiver les sonneries (appui long depuis
l'état de veille)
12 Prise pour kit oreillette (p. 7)
13 Touche Mains-libres
Alterner entre les modes « Ecouteur » et « MainsLibres »
Témoin allumé : Mains-Libres activé
Témoin clignotant : appel entrant
14 Touche « Décrocher »
- Accepter la communication entrante
- Ouvrir la liste (BIS) de rappel (appui bref)
- Prise de ligne (appui long)
- Composer le numéro affiché
15 Intensité de la réception
¦ § ¨ (faible à élevée)
¥ clignote : aucune réception
16 Symbole du répondeur
Fixe : Répondeur activé ;
Clignote : Enregistrement du message ou utilisation depuis un autre combiné
1
Gigaset C455 / FRK / A31008-M1707-N101-2-7719 / overview.fm / 6.11.08
Présentation de la base C455
Présentation de la base C455
5
6
7
4
3
2
1
Vous pouvez utiliser les touches de la base pour
commander le répondeur intégré et inscrire des
combinés sur la base.
1 Touche Inscription/Paging :
Recherche d'un combiné (appui bref, « Paging »,
p. 25)
Inscription de combinés et d'appareils DECT (appui
long, p. 25).
2 Touche Marche/Arrêt du répondeur.
Allumée : le répondeur est activé.
Clignotante : il y a au moins un nouveau message.
S'allume environ 4 secondes puis s'éteint : la
mémoire est pleine.
Pendant l'écoute des messages :
3 Effacer le message en cours.
4 Revenir au message précédent.
5 Régler le volume du haut-parleur:
ð = baisser; ñ = augmenter
Pendant l'écoute des messages:
- régler le volume d'écoute
Lors d'un appel entrant:
- régler le volume de sonnerie
6 Touche Ecoute/Pause :
Permet alternativement l'écoute et l'interruption
(Pause) des messages par un appui bref.
7 Passer au message suivant.
A noter :
u Si le répondeur est utilisé depuis un com-
biné ou s'il enregistre un message, il ne peut
pas être simultanément utilisé à partir de la
base.
u Si le répondeur est désactivé mais que la
touche Marche/Arrêt continue à clignoter,
cela signifie qu'il reste encore au moins un
nouveau message non écouté sur le répondeur.
2
Gigaset C455 / FRK / A31008-M1707-N101-2-7719 / C455_laender_IVZ.fm / 6.11.08
Sommaire
Sommaire
Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . 24
Présentation du combiné . . . . . . . . . 1
Touche de raccourci (Tch 1) . . . . . . . . . . . . 24
Consultation de la messagerie
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Présentation de la base C455 . . . . . . 2
Utilisation de plusieurs combinés . . 24
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . 4
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gigaset C455 : bien plus
qu'un simple téléphone . . . . . . . . . . . 5
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de la base . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en service du combiné . . . . . . . . . . . . .
Clip ceinture et kit oreillette . . . . . . . . . . . . .
5
5
5
6
7
Présentation du menu . . . . . . . . . . . . 8
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Inscription des combinés . . . . . . . . . . . . . .
Recherche d'un combiné (« Paging ») . . . .
Appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intrusion interne dans une
communication externe . . . . . . . . . . . . . . .
24
25
25
25
Réglages du combiné . . . . . . . . . . . . 27
Langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du volume d'écoute . . . . . . . . . . .
Modification des sonneries . . . . . . . . . . . .
Tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du combiné comme réveil . . . . .
Réinitialisation du combiné . . . . . . . . . . . .
27
27
27
27
27
28
28
29
10
10
10
10
11
Réglages de la base . . . . . . . . . . . . . 29
Utilisation du combiné . . . . . . . . . . . 11
Mode de numérotation et durée du
flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Définition des temps de pause . . . . . . . . . . 30
Activation provisoire de la
fréquence vocale (FV) . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fin de la communication . . . . . . . . . . . . . . .
Prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du numéro et du nom . . . . . .
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marche/arrêt du combiné . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touche de navigation du combiné . . . . . . .
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour à l’état de veille . . . . . . . . . . . . . . . .
Navigation dans les menus . . . . . . . . . . . . .
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . . . . .
11
11
11
12
12
12
12
Répertoire et autres listes . . . . . . . . 13
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touche « Messages » . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage de la durée de communication . .
13
14
14
16
SMS (messages texte) . . . . . . . . . . . 17
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rédaction/envoi de SMS . . . . . . . . . . . . . . .
Réception de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du centre SMS . . . . . . . . . . . . . . .
SMS et autocommutateurs privés (IP) . . . . .
Activation/désactivation de la
fonction SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
17
18
19
19
Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réinitialisation de la base . . . . . . . . . . . . . . 29
Raccordement de la base à un
autocommutateur privé . . . . . . . . . . 30
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Symboles et conventions utilisés . . . . . . . .
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contact avec les liquides . . . . . . . . . . . . . .
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service clients (Customer Care) . . . . . . . . .
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . .
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . .
Edition du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
31
31
31
32
32
32
33
35
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
20
20
Répondeur de la base . . . . . . . . . . . 21
Utilisation du répondeur depuis le
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Activation/désactivation du filtrage d'appel 22
Réglages du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réaffectation de l'accès rapide au répondeur
(Touche 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3
Gigaset C455 / FRK / A31008-M1707-N101-2-7719 / security.fm / 6.11.08
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Attention !
Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation.
Expliquez à vos enfants les recommandations qui y figurent et mettez-les en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.
$
Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué sous la base.
Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées du même type (p. 32) !
Ne jamais utiliser des piles non rechargeables ou d'autres types de batteries, qui peuvent
endommager le combiné et représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures.
‹
Œ
Lors de la mise en place des batteries rechargeables, respecter la polarité et utiliser le type
de batterie indiqué dans le mode d'emploi (se reporter aux symboles figurant dans le compartiment de batteries du combiné, p. 6).
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir
compte à cet égard des recommandations émises par le corps médical.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils auditifs.
Ne pas installer la base dans une salle de bain ou une douche. Le combiné et la base ne
sont pas étanches aux projections d'eau (p. 31).
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion
(p. ex. ateliers de peinture).
ƒ
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, veillez toujours à joindre le mode d'emploi.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des
déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement
ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC
s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence
négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques
usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la
déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Remarque :
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays et
sur tous les réseaux. Elles peuvent être assujetties à des abonnements de services à souscrire spécifiquement.
4
Gigaset C455 / FRK / A31008-M1707-N101-2-7719 / starting.fm / 6.11.08
ECO DECT
ECO DECT
Installation de la base
ECO DECT est un concept d'économie d'énergie
rendu possible grâce à l'adoption d'une alimentation basse consommation. C'est aussi la diminution de la puissance émise par la base.
La base est prévue pour fonctionner dans des
locaux fermés et secs, sur une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
Il convient de placer la base en un endroit
central de la maison ou de l'habitation.
La puissance d'émission de la base est coupée
lorsqu'un seul combiné est appairé et repose
sur la base!
Par ailleurs votre combiné régule automatiquement la puissance transmise selon son éloignement de la base.
Gigaset C455 : bien plus
qu'un simple téléphone
Non seulement il vous permet l'envoi et la
réception de SMS via le réseau fixe et l'enregistrement de nombreuses fiches dans le répertoire (p. 13), mais il vous offre aussi bien
d'autres possibilités plus étendues :
u Créer des raccourcis pour l'appel abrégé de
numéros importants. Il suffit alors d'une
seule pression de touche pour composer le
numéro choisi (p. 14).
u Utiliser la fonction Mains-libres (p. 11) pour
téléphoner sans avoir le téléphone en main.
u Utiliser votre combiné comme réveil.
(p. 28).
Appréciez votre nouveau téléphone !
Premières étapes
Contenu de l'emballage
L'emballage contient les éléments suivants :
u une base Gigaset C455
u un combiné Gigaset C45
u un bloc-secteur
u un cordon téléphonique
u deux batteries
u un couvercle de batterie
u un clip ceinture
u un mode d’emploi
¤
A noter :
u Ne jamais exposer le téléphone à des sour-
ces de chaleur, à la lumière directe du soleil
ou à la proximité immédiate d'autres appareils électriques ou électroniques.
u Protéger le Gigaset contre l'humidité, la
poussière, les vapeurs et les liquides corrosifs.
Raccordement de la base
¤
Connecter d'abord le bloc-secteur puis la
fiche téléphonique comme illustré ci-après
en insérant le cordon dans la rainure prévue
à cet effet.
1
3
2
1 Bloc-secteur 230 V
2 Base vue du dessous
3 Fiche téléphonique avec cordon
A noter :
u Le bloc-secteur doit toujours être branché
à une prise alimentée en permanence
(230V) car le téléphone a besoin de l'alimentation secteur pour fonctionner.
u Si vous achetez un cordon de remplacement
dans le commerce, contrôlez le brochage
correct de la fiche téléphonique.
Brochage correct de la fiche téléphonique
3
4
2
5
1
6
1
2
3
4
5
6
libre
libre
a
b
libre
libre
5
Gigaset C455 / FRK / A31008-M1707-N101-2-7719 / starting.fm / 6.11.08
Premières étapes
Mise en service du combiné
Installation du combiné sur la base et
inscription
Insérer les batteries
Condition : le combiné n'est inscrit sur aucune
base.
Attention !
L'inscription du combiné à la base Gigaset C455
est automatique.
Poser le combiné sur le chargeur de la base
avec l'écran vers l'avant.
N'utiliser que les batteries rechargeables recommandées par Gigaset Communications GmbH * à la p. 32 !
Ne jamais utiliser d'autres types de batteries ni des
piles ordinaires non rechargeables, qui peuvent
endommager le combiné et représenter un risque
pour la santé. Par exemple, l'enveloppe des piles ou
de la batterie peut se désagréger ou les batteries
exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
* Gigaset Communications GmbH est titulaire d'une
licence de marque de Siemens AG.
¤
Insérer les batteries avec la polarité correcte
(voir illustration).
La polarité est indiquée dans le compartiment
de batteries.
¤
Vous entendez une tonalité de validation.
L'inscription automatique dure environ une
minute. Pendant ce temps, l'écran affiche Inscription et le texte Base clignote. Le plus petit
numéro interne disponible (1–4) est attribué au
combiné. Si plusieurs combinés sont inscrits sur
la base, le numéro interne s'affiche après l'inscription, p. ex. INT 2, ce qui signifie que le
numéro interne 2 a été attribué au combiné. Si
l'inscription du combiné a réussi, la touche
écran §INT§ s'affiche en bas à gauche de l'écran.
Remarques :
–
–
–
Le combiné s'active automatiquement. Vous
entendez une tonalité de validation.
Fermeture du couvercle de la batterie
¤
Poser le couvercle en le décalant légèrement
vers le bas et le pousser vers le haut jusqu'à
ce qu'il soit engagé.
–
¤
L'inscription automatique n'est possible que si
aucune communication n'est par ailleurs en cours
via la base sur laquelle vous souhaitez inscrire
votre combiné.
Une pression sur une touche interrompt l'inscription automatique.
Si quatre combinés sont déjà inscrits sur une
base, il y a deux possibilités :
– Le combiné qui porte le numéro interne 4 est
à l'état de veille : le combiné à inscrire reçoit le
numéro 4. L'ancien combiné 4 est retiré.
– Le combiné qui porte le numéro interne 4 est
en cours d'utilisation : l'inscription du combiné est impossible.
Si l'inscription automatique ne fonctionne pas,
vous devez inscrire le combiné manuellement
(p. 24).
Pour charger les batteries, poser le combiné
sur le chargeur de la base.
Remarques :
–
–
Ouverture du couvercle de la batterie
¤
6
Appuyer sur le couvercle de la batterie audessous de la partie arrondie supérieure et
faire glisser vers le bas.
–
Le combiné doit uniquement être posé sur la base
prévue pour cela.
Lorsque le combiné se trouve sur la base, il continue à charger même s'il est éteint. L'écran affiche
le niveau de charge.
Lorsque le combiné s'est éteint parce que les batteries sont vides, et qu'il est ensuite posé sur la
base, il s'allume automatiquement.
Pour les questions et problèmes, voir p. 31.
Gigaset C455 / FRK / A31008-M1707-N101-2-7719 / starting.fm / 6.11.08
Premières étapes
Premier cycle de charge et décharge de la
batterie
Réglage de la date et de l'heure
Le chargement de la batterie est signalé en haut
à droite de l'écran par le clignotement du
témoin de charge e, V ou U. Pendant
le fonctionnement, le témoin de charge indique
le niveau de charge des batteries (p. 1).
~
Il n'est possible d'avoir une indication correcte
du niveau de charge que si les batteries ont tout
d'abord été complètement chargées puis
déchargées après avoir été utilisées.
Pour cela, lors de la première charge, vous
devez laisser le combiné sur la base pendant
6 heures au moins sans interruption et sans
tenir compte du témoin de charge. Il n'est
pas nécessaire que votre combiné reste
allumé pour être chargé.
Retirez le combiné de la base et utilisez-le
sans le remettre dessus tant que les batteries ne sont pas complètement déchargées.
¤
¤
Remarque :
§Menu§
~
¢ Réglages ¢ Date / Heure
Entrer le jour, le mois et l'année
(6 chiffres) et appuyer sur §OK§.
Appuyer sur q pour déplacer le
curseur.
Entrer les heures et minutes
(4 chiffres) (p. ex. 0 7 1 5 pour
7 h 15), puis appuyer sur §OK§.
Appuyer sur q pour déplacer le
curseur.
Lorsque le téléphone est inscrit et que
l'heure est réglée, l'affichage à l'état de
veille est celui représenté à la p. 1.
Votre téléphone est maintenant prêt à
fonctionner, le répondeur immédiatement
utilisable avec l'annonce standard par défaut.
Clip ceinture et kit oreillette
Après le premier cycle de charge et de décharge, vous
pouvez replacer votre combiné sur la base après chaque communication.
Avec le clip ceinture et le kit oreillette (en
option), vous pouvez emporter votre combiné
partout chez vous très confortablement.
A noter :
Fixation du clip ceinture
u Répéter le cycle de première charge et
Environ à la hauteur de l'écran, le combiné présente des encoches latérales pour le clip ceinture.
Comprimer le clip ceinture sur l'arrière du
combiné jusqu'à ce que ses ergots s'encliquettent dans les encoches.
décharge après le retrait et la réinsertion des
batteries du combiné.
u Les batteries peuvent chauffer pendant la
charge. Ce phénomène n'est pas dangereux.
u Pour des raisons techniques, la capacité de
charge des batteries diminue au bout d'un
certain temps et peut, à terme, nécessiter
leur remplacement.
La languette du clip ceinture doit être dirigée
vers le compartiment de batteries.
Remarque :
Prise pour kit oreillette
Vous trouverez en annexe des explications sur les icônes et les conventions utilisés dans ce mode
d'emploi, p. 31.
¤
Vous pouvez raccorder les kits oreillette (avec
prise Micro-jack 2,5 mm) du type HAMA Plantronics M40, MX100 et MX150.
7
Gigaset C455 / FRK / A31008-M1707-N101-2-7719 / menuetree.fm / 6.11.08
Présentation du menu
Présentation du menu
Vous pouvez sélectionner une fonction de deux manières :
En entrant une combinaison de chiffres (« raccourci »)
¤
¤
¤
Appuyer sur §Menu§ pour ouvrir le menu principal lorsque le combiné est en état de veille.
Entrer la combinaison de chiffres figurant devant la fonction dans la présentation du menu.
Exemple : §Menu§ 4 2 2 pour « Réglage de la langue du combiné ».
En faisant défiler les menus (voir également p. 31)
¤
¤
Appuyer sur §Menu§ pour ouvrir le menu principal lorsque le combiné est en état de veille.
Naviguer jusqu'à la fonction à l'aide de la touche de navigation et appuyer sur §OK§.
1
SMS/Mini Messg
1-1
Saisir nouveau texte
1-2
Liste réception 00+00
1-3
Brouillons
1-4
Réglages
1-4-1
Centres serveurs SMS
1-4-1-1 Centre serveur 1
…
[à]
1-4-1-3 Centre serveur 3
2
Réveil
2-1
Activation
2-2
Heure de réveil
3
Sons / Audio
3-1
Volume de la sonnerie
3-2
Mélodie pour la sonnerie 3-2-1
3-3
Tonalités avertissement
3-4
Alarme batterie
4
Pour appel externe
3-2-2
Pour appel interne
3-2-3
Pour le réveil
3-4-1
Arrêt
3-4-2
Marche
3-4-3
En cours de communicat.
4-2-1
Réglage écran
Réglages
4-1
Date / Heure
42
Combiné
4-2-1-1 Ecran de veille
4-2-1-2 Sélect.couleur
4-2-1-3 Contraste
4-2-1-4 Eclairage
8
Gigaset C455 / FRK / A31008-M1707-N101-2-7719 / menuetree.fm / 6.11.08
Présentation du menu
4-3
Base
4-2-2
Langue
4-2-3
Décroché automatique
4-2-4
Inscrire le combiné
4-2-5
Réinitialisation du combiné
4-3-1
Sons / Audio
4-3-1-1 Volume de la sonnerie
4-3-1-2 Mélodie pour la sonnerie
5
Messagerie
5-1
Configuration Touche 1
5-2
Répondeur
5-3
Filtrage d’appel sur
répondeur
5-4
5-5
5-6
Annonces
4-3-2
Code confident. PIN système
4-3-3
Réinitialisation de la base
4-3-4
Intrusion interne
5-1-1
Messagerie externe
5-1-2
Répondeur intégré
5-3-1
Combiné
5-3-2
Base
5-4-1
Enregistrer une annonce
5-4-2
Ecouter une annonce
5-4-3
Effacer une annonce
Longueur des messages 5-5-1
Enclenchement répondeur
Illimitée
5-5-2
30 secondes
5-5-3
60 secondes
5-5-4
120 secondes
5-6-1
Immédiat
5-6-2
après 10 sec.
5-6-3
après 20 sec.
5-6-4
après 30 sec.
5-6-5
automatique
9
Gigaset C455 / FRK / A31008-M1707-N101-2-7719 / telephony.fm / 6.11.08
Téléphoner
Téléphoner
Appel externe
Les appels externes sont les appels à destination du réseau public.
~c
Entrer le numéro et appuyer sur la
touche « Décrocher ».
ou :
c~
Prendre la ligne en maintenant la
touche « Décrocher » c enfoncée jusqu'à l'obtention de la tonalité puis saisir le numéro.
Appuyer sur la touche « Raccrocher » a pour
interrompre la numérotation.
Remarques :
–
–
–
La composition depuis le répertoire (p. 13) ou la
liste des numéros bis (p. 14) vous évite de retaper
les numéros.
Pour composer avec un numéro abrégé, vous
pouvez créer à partir du répertoire un raccourci
touche (p. 13).
Vous pouvez modifier ou compléter un numéro
abrégé ou un numéro sélectionné dans le répertoire pour l'appel en cours.
Fin de la communication
a
Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
Prise d’appel
Un appel entrant est signalé de trois manières
sur le combiné : la sonnerie, une indication à
l'écran et le clignotement de la touche Mainslibres d.
Vous pouvez prendre l'appel de différentes
façons :
Appuyer sur la touche « Décrocher » c.
Appuyer sur la touche Mains-libres d.
Appuyer sur la touche écran §Menu§ et sélectionner Transfert vers le répondeur pour rediriger l'appel vers le répondeur (p. 22).
¤
¤
¤
Si le combiné se trouve sur la base et que la
fonction Décroché automatique est activée
(p. 27), il vous suffit de retirer le combiné de la
base pour accepter l’appel.
Si la sonnerie est dérangeante, appuyer sur la
touche écran §Menu§ Silence. Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il est indiqué à l'écran.
10
Présentation du numéro et du nom
Lors d'un appel, le numéro et éventuellement le
nom de l'appelant s'affichent à l'écran dans les
conditions suivantes :
u Vous avez souscrit au service « Présentation
du numéro et du nom de l'appelant » auprès
de votre opérateur réseau.
u L'appelant n'a pas souscrit au service
« Secret permanent » ni activé ponctuellement le service « Secret appel par appel ».
Affichage du numéro de l'appelant
Si le numéro de l'appelant est enregistré dans
votre principal avec un nom correspondant, ce
dernier s'affiche à la place du numéro.
®
1234567890
1
2
§Menu
1 Icône de sonnerie
2 Numéro ou nom de l'appelant issu du répertoire
L'affichage du numéro est remplacé par :
u Appel externe, si aucun numéro n'est transmis (ex. : si service non souscrit).
u Appel masqué, lorsque l'appelant a activé le
service « Secret Appel par Appel ».
u Idt. Indisponible, si l'appelant a demandé le
« Secret permanent » auprès de l'opérateur
ou si ce dernier n'est pas en mesure de
transmettre les données.
Affichage du numéro et du nom de
l'appelant
Lorsque vous avez souscrit au service
« Présentation du nom de l'appelant », l'écran
affiche en plus du numéro, le nom de l'appelant tel qu'enregistré par l'opérateur réseau. Si
le numéro de l'appelant est enregistré dans
votre répertoire, l'entrée correspondante est
affichée.
®
1234567890
Anne Dupont, Paris
1
2
1 Numéro de l'appelant
2 Nom de l'appelant transmis par le réseau
L'écran affiche à la place du nom :
u Appel externe, si aucun nom n'est transmis.
u Appel masqué, lorsque l'appelant a activé le
service « Secret Appel par Appel ».
Gigaset C455 / FRK / A31008-M1707-N101-2-7719 / telephony.fm / 6.11.08
Utilisation du combiné
u Idt. Indisponible, si l'appelant a demandé le
« Secret permanent » auprès de l'opérateur
ou si ce dernier n'est pas en mesure de
transmettre les données.
Mains-libres
En mode Mains-libres, vous ne tenez pas le
combiné à l'oreille, mais vous le posez, p. ex.
devant vous sur une table. Vous pouvez également permettre à d'autres personnes de participer à la communication.
Activation/désactivation du mode
Mainslibres
Activation lors de la numérotation
~d
Entrer un numéro et appuyer sur
la touche Mains-libres.
Alterner les modes Ecouteur et Mains-libres
d
Appuyer sur la touche Mains-
Verrouillage du clavier
#
Maintenir la touche « Dièse »
enfoncée.
Une tonalité de validation est audible. Lorsque
le verrouillage du clavier est activé, l’icône Ø
s’affiche à l’écran.
Le verrouillage du clavier se désactive automatiquement à la réception d'un appel, puis il se
réactive.
Remarque :
Si vous appuyez par inadvertance sur une touche lorsque le verrouillage du clavier est activé, un message
apparaît à l'écran. Maintenez la touche « Dièse » #
enfoncée pour désactiver le verrouillage clavier.
Touche de navigation du combiné
§§§§INT§§§
§§Menu
1
libres.
Durant une communication ou si vous écoutez
le répondeur depuis le combiné, activez et
désactivez le mode Mains-libres.
Si vous souhaitez faire écouter la conversation à quelqu'un, vous devez en informer
votre interlocuteur.
¤
Pour remettre en place le combiné sur la base
sans interrompre la communication mainslibres :
La touche Mains-libres d allumée, la maintenir enfoncée lors du placement du combiné sur le chargeur.
¤
Pour savoir comment régler le volume d'écoute,
voir p. 27.
Utilisation du combiné
Marche/arrêt du combiné
a
Maintenir la touche « Raccrocher »
enfoncée.
Une tonalité de validation est audible.
1 Touche de navigation
Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de
navigation que vous devez utiliser dans une
situation donnée est marqué en noir (en haut,
en bas). Exemple : t pour « appuyer en haut
sur la touche de navigation ».
La touche de navigation remplit différentes
fonctions :
Pendant l'état de veille du combiné
s
Ouvrir le répertoire.
t
Régler le volume de la sonnerie du
combiné (p. 28).
Dans les listes et les menus
t/s
Naviguer vers le haut ou le bas
ligne par ligne.
Dans un champ de saisie
t/s
Déplacer le curseur vers la gauche
ou la droite.
En communication
s
Ouvrir le répertoire.
t
Modifier le volume d'écoute
(Ecouteur ou Mains-Libres).
11
Gigaset C455 / FRK / A31008-M1707-N101-2-7719 / telephony.fm / 6.11.08
Utilisation du combiné
Touches écran
Navigation dans les menus
Selon le contexte, les fonctions écran courantes
sont affichées sur la ligne inférieure de l'écran
en regard des touches écran auxquelles elles
sont affectées selon la situation.
Les fonctions du téléphone sont proposées
dans un menu composé de plusieurs niveaux.
Exemple :
§§§§INT§§§
§§Menu
1
2
1 Fonctions en cours
2 Touches écran
Les principales icônes de l'écran sont :
§Retour§
Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une opération.
§INT§
Passer un appel interne (p. 25).
§Menu§
Ouvrir le menu principal ou un
menu contextuel.
§OK§
Valider la sélection en cours.
§<C§
Touche Effacer : effacer de la
droite vers la gauche, caractère
par caractère.
Retour à l’état de veille
Retour à l'état de veille depuis n'importe quel
niveau du menu :
Maintenir la touche « Raccrocher » a
enfoncée.
¤
ou :
N'appuyer sur aucune touche : après
2 minutes, l'écran revient automatiquement à l'état de veille.
¤
Les modifications qui n'ont pas été validées ou
enregistrées en appuyant sur §OK§ seront refusées.
Exemple d'écran à l'état de veille : p. 1.
Menu principal (premier niveau)
¤
Appuyer sur §Menu§ pour ouvrir le menu principal lorsque le combiné est à l'état de veille.
Accéder à un groupe de fonctions
(p. ex. : Réglages)
¤
Sélectionner le groupe de fonction à l’aide
de la touche de navigation q et appuyer sur
§OK§.
ou :
Entrer le numéro d'ordre de la fonction (voir
« Présentation du menu », p. 8).
¤
Le sous-menu correspondant (le niveau de
menu suivant) s'ouvre.
Sous-menus
Les fonctions des sous-menus sont affichées
sous forme de listes.
Accéder à une fonction :
Sélectionner la fonction avec la touche de
navigation q et appuyer sur §OK§.
¤
ou :
Entrer la combinaison de chiffres figurant
devant la fonction dans la présentation du
menu (p. 8).
¤
Appuyer brièvement sur la touche
« Raccrocher » a pour revenir au niveau de
menu précédent ou pour interrompre la procédure.
Correction d'erreurs de saisie
u Utiliser la touche de navigation pour navi-
guer jusqu'à l'erreur de saisie dans le cas où
l'écran affiche û.
u Effacer le caractère à gauche du curseur en
appuyant sur §<C§.
u Insérer un nouveau caractère à gauche du
curseur.
u Remplacer le caractère clignotant lors de la
saisie de l'heure et de la date, etc.
Vous trouverez des exemples de symboles et
des conventions utilisés dans ce mode
d'emploi en p. 31.
12
Gigaset C455 / FRK / A31008-M1707-N101-2-7719 / directories_charges.fm / 6.11.08
Répertoire et autres listes
Répertoire et autres listes
Types de listes disponibles :
u Répertoire
u Liste des numéros bis
u Liste de SMS
u Journal des appels
u Journal du répondeur
Vous pouvez enregistrer 100 fiches maximum
dans le répertoire.
Le répertoire que vous créez est propre à chaque combiné. Vous pouvez toutefois copier tout
ou parties du répertoire d'un combiné à l'autre
(p. 14).
Sélection d'une fiche du répertoire
s
Ouvrir le répertoire.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
u Naviguer vers la fiche à l'aide de la touche q
jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné.
u Entrer le premier caractère du nom, naviguer le cas échéant vers la fiche à l'aide de la
touche q.
Composition à partir du répertoire
s ¢ q (sélectionner une fiche ; p. 13)
c
Appuyer sur la touche
« Décrocher ». Le numéro est
composé.
Répertoire
Le répertoire permet d'enregistrer des numéros et les noms correspondants.
En état de veille, ouvrir le répertoire avec la
touche s.
Gestion des fiches du répertoire
Longueur d'une fiche
§Menu§
¤
Numéro :
Nom :
max. 32 chiffres
max. 16 caractères
Remarque :
Pour la numérotation abrégée, vous pouvez attribuer
une touche à une fiche du répertoire (p. 13).
Saisie de la première fiche du répertoire
s ¢ Répertoire vide Nouvelle entrée? ¢ §OK§
~
Entrer le numéro et appuyer sur la
~
touche §OK§.
Entrer le nom et appuyer sur la
touche §OK§.
Saisie d'une nouvelle fiche dans le
répertoire
s ¢ §Menu§ ¢ Nouvelle entrée ¢ §OK
~
Entrer le numéro et appuyer sur la
~
touche §OK§.
Entrer le nom et appuyer sur la
touche §OK§.
Vous avez sélectionné une fiche (p. 13).
Modification d'une fiche
~
~
¢ Modifier entrée ¢ §OK
Modifier le numéro si besoin, puis
appuyer sur la touche §OK§.
Changer le nom si besoin, puis
appuyer sur la touche §OK§.
Utilisation des autres fonctions
s ¢ s (Sélectionner une fiche) ¢ §Menu§
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q :
Afficher le numéro
Modifier ou compléter un numéro enregistré. Composer le numéro ou appeler
d'autres fonctions avec §Menu§.
Effacer l’entrée
Supprimer la fiche sélectionnée.
Copier l’entrée
Copier une ou plusieurs fiches d'un combiné
à l'autre (p. 14).
Effacer la liste
Supprimer toutes les fiches du répertoire.
Copier la liste
Copier le répertoire complet d'un combiné à
l'autre (p. 14).
Touche de raccourci
Créer un numéro abrégé en affectant une
touche (0, 2 – 9) à la fiche sélectionnée.
13
Gigaset C455 / FRK / A31008-M1707-N101-2-7719 / directories_charges.fm / 6.11.08
Répertoire et autres listes
Composition à l'aide des touches de
numérotation abrégée
¤
Maintenir la touche de numérotation abrégée appropriée enfoncée.
Transfert du répertoire entre combinés
Conditions :
u Le combiné du destinataire et celui de
l'émetteur sont inscrits sur la même base.
u L'autre combiné et la base peuvent recevoir
et envoyer des fiches de répertoire.
s ¢ q (Sélectionner la fiche ; p. 13) ¢ §Menu§
¢ Copier l’entrée / Copier la liste
~
Entrer le numéro interne du combiné destinataire et appuyer sur la
touche §OK§.
La réussite de l'opération de transfert est signalée par un message et par la tonalité de validation sur le combiné destinataire.
Si vous n'avez envoyé qu'une seule fiche,
appuyer sur §OK§ pour transférer une nouvelle
fiche.
A noter :
u Les fiches avec des numéros d'appel identi-
ques ne sont pas écrasées chez le destinataire.
u Le transfert s'interrompt si le téléphone
sonne ou si la mémoire du combiné destinataire est pleine.
Copie du numéro affiché dans le répertoire
Vous pouvez copier dans le répertoire des
numéros qui s'affichent dans une liste, p. ex. le
journal des appels ou la liste des numéros bis.
Si vous disposez du service CNIP, les 16 premiers caractères du nom transféré sont copiés
dans la ligne Nom.
Un numéro et éventuellement un nom
s'affichent.
§Menu§
¢ Copie vers le répertoire ¢ §OK
Valider le numéro puis le nom avec OK.
Compléter la fiche (p. 13).
¤
Pendant la copie du numéro à partir du journal
du répondeur, l'écoute des messages est interrompue.
Consultation d’un numéro depuis le
répertoire
Vous pouvez, dans de nombreuses situations
autres que l'état de veille, ouvrir le répertoire,
p. ex. pour consulter un numéro.
s
q
Ouvrir le répertoire.
Sélectionner une fiche (p. 13).
Liste des numéros bis
La liste des numéros bis comprend les dix derniers numéros composés sur le combiné (max.
32 chiffres). Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire, le nom associé est
affiché.
Composition à partir de la liste des
numéros bis
c
q
c
Appui bref pour afficher la liste.
Sélectionner une fiche.
Appuyer de nouveau sur la touche
« Décrocher ». Le numéro est
composé.
Gestion de la liste des numéros bis
c
q
Appui bref pour afficher la liste.
§Menu§
Appuyer sur la touche écran.
Sélectionner une fiche.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q :
Afficher le numéro (comme pour le répertoire,
p. 13)
Copie vers le répertoire
Copier la fiche dans le répertoire (p. 14).
Effacer l’entrée (comme pour le répertoire,
p. 13)
Effacer la liste (comme pour le répertoire, p. 13)
Touche « Messages »
La touche « Messages » f vous permet d'appeler les listes suivantes :
u Liste de SMS
u Journal du répondeur (Gigaset C455)
u Journal des appels
Dès qu'une nouvelle entrée est présente dans
l'une des listes, une tonalité d'avertissement
retentit. La touche f clignote. Nouveaux
messages! s'affiche à l'écran.
14
Gigaset C455 / FRK / A31008-M1707-N101-2-7719 / directories_charges.fm / 6.11.08
Répertoire et autres listes
Lorsque vous appuyez sur la touche clignotante
f, vous visualisez toutes les listes comportant
de nouveaux messages. Si une seule liste comporte de nouveaux messages, elle s'ouvre
immédiatement.
Remarque :
Lorsqu'un premier nouveau message est déposé sur
la messagerie externe, vous recevez sous certaines
conditions une notification de message en attente
signalée par la touche « Messages » (voir
« Messagerie externe » page 24).
Journal des appels
Condition préalable : « Présentation du
numéro de l'appelant » (CLIP) (p. 10)
Les numéros des 10 derniers appels manqués
sont enregistrés. Si plusieurs appels du même
numéro ont été manqués, seul le dernier est
mémorisé.
Le journal des appels s'affiche de la manière
suivante :
Journal appels: 01+02
Nombre de nouveaux messages + nombre d'anciens
messages, déjà lus
Journal du répondeur (Gigaset C455)
Entrée de liste
Exemple d'entrée de liste :
Nvl Appel
1234567890
11.11.05
§Retour§
01/02
U
19:27
§Menu
u L'état de l'entrée
Dans le journal des appels
Nvl Appel : nouvel appel manqué.
Appel lu : entrée déjà lue.
Dans le journal du répondeur
Répondeur (Gigaset C455) : le répondeur a
pris l'appel. Un message a été enregistré.
Nouv.Msg (Gigaset C455) : nouveau message
sur le répondeur.
Messg. Lu (Gigaset C455) : message déjà
écouté sur le répondeur.
u Rang de l'entrée dans la liste
01/02 signifie p. ex. : première entrée sur un
total de deux entrées
u Numéro ou nom de l'appelant
Vous pouvez ajouter le numéro de l'appelant
à votre répertoire (p. 14).
u Date et heure de l'appel (en fonction de la
configuration, p. 7).
Le journal du répondeur vous informe des messages enregistrés sur le répondeur et vous
donne accès à leur écoute.
Sélectionner §Menu§ Effacer l’entrée pour supprimer l'entrée en cours.
Le journal du répondeur se présente ainsi :
Affichage des informations CNIP
Répondeur: 01+02
Nombre de nouveaux messages + nombres d'anciens
messages écoutés
Ouverture du journal des appels/du
répondeur (Gigaset C455)
f ¢ Journal appels: / Répondeur: 01+02
q
Sélectionner une entrée.
Le journal des appels affiche le dernier appel
manqué.
Le journal du répondeur affiche le premier
message non lu. L'écoute commence.
Une fois écoutés, les nouveaux messages sont
placés après les anciens.
Si vous avez demandé le service CNIP, vous pouvez afficher le nom enregistrés par votre opérateur pour ce numéro.
Vous avez sélectionné une entrée de liste.
§Menu§
¢ Présentation du nom
Le nom peut ne pas s'afficher selon qu'il a été
transmis ou non par le réseau et en fonction de
la souscription ou non au service de l'opérateur.
§OK§
Appuyer sur la touche écran pour
revenir à la liste.
Effacement du journal des appels
Attention ! Toutes les anciennes et nouvelles
entrées sont effacées.
f ¢ Journal appels: ¢ §Menu§ ¢ Effacer la liste
a
Maintenir enfoncé (état de veille).
Remarque concernant le Gigaset C455 :
Suppression des anciens messages du journal du
répondeur : p. 22.
15
Gigaset C455 / FRK / A31008-M1707-N101-2-7719 / directories_charges.fm / 6.11.08
Répertoire et autres listes
Affichage de la durée de
communication
La durée d'une communication s'affiche
u pendant la communication,
u jusqu'à environ trois secondes après la fin de
l'appel, si vous ne replacez pas le combiné
sur le chargeur.
Remarque :
La durée réelle de la communication peut varier de
quelques secondes par rapport à la valeur affichée.
16
Gigaset C455 / FRK / A31008-M1707-N101-2-7719 / sms_neutral.fm / 6.11.08
SMS (messages texte)
SMS (messages texte)
Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer des SMS directement.
A noter :
u Si le téléphone est raccordé à un autocommutateur, voir p. 19.
u Pour pouvoir recevoir des SMS, il est égale-
ment nécessaire de vous abonner auprès de
votre opérateur.
Conditions :
u La « Présentation du numéro de l’appelant »
(CLIP, p. 10) est activée pour votre ligne téléphonique.
u Votre opérateur propose le service SMS sur
le réseau fixe (vous obtiendrez des informations sur ce service auprès de votre opérateur).
u La condition est que vous soyez enregistré
auprès de l'opérateur correspondant, pour
l'envoi et la réception des SMS.
Rédaction/envoi de SMS
Généralités
§Menu§ Envoyer
L'échange des SMS s'effectue via les centres
SMS des fournisseurs de services. Vous devez
entrer dans votre téléphone les numéros
d'appel des centres SMS, par l'intermédiaire
desquels vous souhaitez envoyer ou recevoir
des SMS. Vous pouvez entrer jusqu'à trois centres SMS au total. Des centres SMS sont prédéfinis dans la configuration d'usine, le cas
échéant. Vous pouvez modifier les numéros
d'appel des centres SMS.
Vous pouvez recevoir des SMS émis à partir de
n'importe quel centre SMS. La condition est
que vous soyez enregistré auprès du centre
SMS correspondant, pour la réception des SMS.
Vous pouvez envoyer des SMS à partir du centre
SMS enregistré en tant que centre d'envoi. Il ne
peut y avoir à un moment donné qu'un centre
SMS qui fasse office de centre d'envoi.
Remarque :
Sur le réseau Français, les centres SMS pour l'émission et pour la réception ont des numéros d'appel distincts.
Il convient donc d'enregistrer séparemment le
numéro du centre émetteur sous N° Centre SMS 1 et
le N° du centre récepteur sous N° Centre SMS 2.
Ces numéros sont pré enregistrés en usine, vérifiez
auprès du fournisseur de services.
Si aucun centre de service SMS n'est inscrit, le
menu SMS ne contient que l'entrée Réglages.
Inscrivez un centre de service SMS (p. 19).
Règles
u Un SMS peut avoir une longueur maximale
de 160 caractères.
Un SMS peut avoir une longueur maximale de
160 caractères.
Rédaction/envoi de SMS
§Menu§
~
¢ SMS/Mini Messg ¢ Saisir nouveau texte
Rédiger un SMS. Saisir le texte,
voir p. 35.
s/~
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
Sélectionner dans le répertoire un
numéro ou le taper directement
et appuyer sur §OK§.
Pour les SMS envoyés à une boîte
aux lettres SMS personnelle, ajouter l'identifiant (chiffre 1 à 9) de
boîte à lettres à la fin du numéro
(11ème chiffre).
Le SMS est envoyé.
Remarque :
Si vous êtes interrompu par un appel externe pendant
la rédaction du SMS, le texte est automatiquement
enregistré dans la liste des brouillons.
Liste des brouillons
Vous pouvez enregistrer un SMS dans la liste
des brouillons, le modifier et l'envoyer ultérieurement.
Enregistrement d'un SMS dans la liste des
brouillons
Vous rédigez un SMS (p. 17).
§Menu§
¢ Sauvegarder
Ouverture de la liste des brouillons
§Menu§
¢ SMS/Mini Messg ¢ Brouillons
La première fiche de la liste est affichée, par
exemple :
Sauvegd.
01/02
11.11.05
19:27
§Retour§
U
§Menu
01/02 : N° d'ordre/nombre total de SMS
17
Gigaset C455 / FRK / A31008-M1707-N101-2-7719 / sms_neutral.fm / 6.11.08
SMS (messages texte)
Lecture ou effacement d'un brouillon
¤
q
Ouvrir la liste des brouillons.
Sélectionner le SMS.
§Menu§ Lire
Sélectionner et appuyer sur §OK§
pour lire le SMS. Naviguer dans le
SMS avec q.
ou :
§Menu§ Effacer l’entrée
Sélectionner et appuyer sur §OK§
pour effacer le SMS.
Rédaction/modification d'un SMS
Vous lisez un SMS de la liste des brouillons.
§Menu§
Appuyer sur la touche écran.
Vous pouvez sélectionner l'une des options
suivantes :
Saisir nouveau texte
Rédiger un nouveau SMS, puis l'envoyer
(p. 17) ou l'enregistrer.
Utiliser le texte
Modifier le texte du SMS enregistré, puis
l'envoyer (p. 17).
Effacement de la liste des brouillons
¤
Ouvrir la liste des brouillons.
§Menu§ Effacer la liste
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
§OK§
a
Appuyer sur la touche écran pour
valider la suppression. La liste est
effacée.
Maintenir enfoncé (état de veille).
Réception de SMS
Tous les SMS entrants sont enregistrés dans la
liste de réception. Si la séquence est trop longue ou si elle est transférée de manière incomplète, elle est divisée en plusieurs SMS individuels. Les SMS qui ont été lus restent dans la
liste, vous devez donc régulièrement effacer
des SMS de la liste.
Si la mémoire des SMS est saturée, un message
correspondant s'affiche.
Effacer les SMS superflus, (p. 18).
¤
Liste de réception
La liste de réception contient :
u Tous les SMS reçus, le plus récent en tête.
u Les SMS qui n'ont pas pu être envoyés à
cause d'une erreur.
Les nouveaux SMS sont signalés sur tous les
combinés Gigaset C45 par un message sur
l'écran, le clignotement de la touche
« Messages » f et une tonalité d'avertissement.
Ouverture de la liste de réception à l'aide de la
touche f
f
Appuyer sur la touche
« Messages ».
La liste de réception se présente ainsi
(exemple) :
SMS:
01+05 : nombre d'entrées nouvelles + nombre
d'entrées anciennes, déjà lues
Une entrée de la liste s'affiche, p. ex., de la
manière suivante :
Non lu
1234567890
11.11.05
§Retour§
01/02
U
19:27
§Menu
01/02 : numéro du SMS affiché/nombre total de nouveaux SMS
Ouverture de la liste de réception à partir du
menu SMS
§Menu§
01+05
¢ SMS/Mini Messg ¢ Liste réception
Lecture et suppression d'un SMS
¤
¤
Ouvrir la liste de réception.
Poursuivre comme à la section « Lecture ou
effacement d'un brouillon », p. 18.
Une fois que vous avez lu un nouveau SMS, il
reçoit le statut Lu.
Effacement de la liste de réception
Tous les nouveaux et anciens SMS de la liste
sont effacés.
Ouvrir la liste de réception.
¤
Appuyer sur la touche écran.
Poursuivre comme à la section « Effacement
de la liste des brouillons », p. 18.
§Menu§
¤
18
01+05
Gigaset C455 / FRK / A31008-M1707-N101-2-7719 / sms_neutral.fm / 6.11.08
SMS (messages texte)
Réponse à un SMS et transfert
Vous lisez un SMS (p. 18).
Appuyer sur la touche écran.
§Menu§
Vous disposez des options suivantes :
Répondre
Rédiger directement un SMS de réponse et
l'envoyer (p. 17).
No Centre SMS
Entrer le numéro d'appel du centre SMS et
appuyer sur la touche §OK§.
Remarque :
Les numéros d'appel des centres SMS de France Telecom sont préenregistrés par défaut:
- Centre d'émission : 080910100
- Centre de réception : 014100490
Utiliser le texte
Modifier le texte du SMS et l'envoyer ensuite
(p. 17).
Envoi de SMS par le biais d'un autre centre
SMS
Transmettre
Transférer le texte du SMS à un autre destinataire (p. 17).
Activer le centre SMS (2 ou 3) comme centre
d'envoi (p. 19).
Envoyer le SMS.
Copie du numéro dans le répertoire
Copie du numéro de l'expéditeur
Vous lisez un SMS de la liste de réception.
Appuyer sur la touche écran.
§Menu§
u La réception de SMS est uniquement possi-
Sélectionner le centre SMS (p. ex.
Centre serveur 1) et appuyer sur §OK§.
L'envoi et la réception de SMS via un autocommutateur RNIS n'est possible qu'à partir du
numéro MSN attribué à votre base.
Vous avez également la possibilité de créer à l'intérieur de votre répertoire un annuaire destiné spécifiquement aux SMS, en faisant précéder le nom des
entrées en question d'un astérisque (*).
Un identifiant de boîte à lettres est copié dans le
répertoire.
Définition du centre SMS
Saisie/modification du centre SMS
Avant de créer une entrée ou d'effacer des
numéros prédéfinis, renseignez-vous sur les
services offerts et sur les particularités de
votre fournisseur de services.
§Menu§
SMS/Mini Messg
serveurs SMS
q
SMS et autocommutateurs privés
(IP)
¢ Réglages ¢ Centres
Remarque :
¢
¤
ble si vous avez accès au service de
« Présentation du numéro de l'appelant »
(p. 10), permettant de transmettre le
numéro de l'appelant au poste secondaire
de l'autocommutateur. Le traitement de la
présentation du numéro du centre SMS est
assuré dans votre Gigaset.
u Vous devez le cas échéant faire précéder le
numéro du centre SMS du préfixe (indicatif
de sortie) (en fonction des paramètres de
votre autocommutateur privé).
En cas de doute, tester l'autocommutateur,
p. ex. en envoyant un SMS à votre propre
numéro : une fois avec préfixe et une fois
sans.
u Lors de l'envoi de SMS, votre numéro d’expéditeur est éventuellement envoyé sans le
numéro d'appel du poste secondaire. Dans
ce cas, vous ne pourrez pas recevoir de
réponse directe de la part du destinataire.
Pour la suite, voir p. 14.
¤
¤
Vous avez dès lors plusieurs possibilités :
Mon Centre émetteur?
Pour envoyer les SMS via ce centre SMS,
appuyer sur §OK§ afin d'activer le centre SMS
(‰ = activé). Si un autre centre SMS était
activé, ce dernier est désactivé.
19
Gigaset C455 / FRK / A31008-M1707-N101-2-7719 / sms_neutral.fm / 6.11.08
SMS (messages texte)
Activation/désactivation de la
fonction SMS
Vous avez reçu un SMS dont le texte est incomplet.
1. La mémoire de votre téléphone est saturée.
Effacer d'anciens SMS (p. 18).
¥
Après la désactivation, vous ne pouvez plus
recevoir ni envoyer de SMS comme message
texte.
2. L'opérateur n'a pas encore transmis le reste du
SMS.
Lors de la désactivation, les réglages que vous
avez effectués pour l'envoi et la réception des
SMS (numéros des centres SMS), ainsi que les
entrées des listes de réception et des brouillons
sont conservés.
1. Le service « Présentation du numéro de
l’appelant » n'est pas activé.
Faire activer cette fonctionnalité par votre opérateur (service payant).
§Menu§ 4 I O
~ Q §OK§
2L
Désactiver la fonction SMS.
ou :
~ 1 §OK§
Activer la fonction SMS (réinitialisation).
Dépannage SMS
Codes d'erreur lors de l'envoi
Lorsqu'au terme d'un certain délai, un SMS n'a
toujours pas pu être envoyé, il passe dans la
liste de réception et reçoit le statut Erreur XX.
E0 Secret permanent du numéro activé ou
« Présentation du numéro de l’appelant » non
activée (ou non autorisée).
FE Erreur lors de la transmission du SMS.
FD Erreur lors de la connexion au centre SMS, voir
Auto-assistance.
Auto-assistance en cas d’erreur
Le tableau suivant énumère les situations
d'erreur ainsi que les causes potentielles et
donne des indications pour corriger les erreurs.
Envoi impossible.
1. Vous n'avez pas demandé l'accès au service
« Présentation du numéro de l’appelant » (CLIP,
p. 10).
Demander l'activation de la fonctionnalité
auprès de votre fournisseur de services.
¥
2. La transmission du SMS a été interrompue (p. ex.
par un appel).
Réexpédier le SMS.
¥
3. La fonction n'est pas proposée par votre opérateur.
4. Aucun numéro ou un numéro incorrect a été spécifié pour le centre SMS activé comme centre
d'envoi.
Entrer le numéro (p. 19).
¥
20
Pendant la lecture du SMS.
¥
2. Les opérateurs de téléphonie mobile et les opérateurs de SMS pour réseau fixe n'ont pas convenu
d'une interopérabilité.
Informez-vous auprès de votre opérateur de
SMS pour réseau fixe.
¥
3. Le terminal est enregistré dans la base de données
de votre opérateur de SMS comme étant incompatible avec la fonction SMS sur réseau fixe. Vous
n'êtes plus enregistré dans cette base de données.
Enregistrer à nouveau l'appareil pour la réception de SMS (p. 17).
¥
Réception comme message vocal la journée seulement.
L'appareil est défini dans la base de données de
votre opérateur SMS comme étant incompatible
avec la fonction SMS sur réseau fixe. Vous n'êtes
plus enregistré dans cette base de données.
Enregistrer à nouveau l'appareil pour la réception de SMS (p. 17).
¥
Vous ne pouvez pas appeler les fonctions SMS sur
votre combiné.
Un autre combiné inscrit sur la même base utilise
à cet instant les fonctions SMS.
Attendez que plus aucun autre combiné n'utilise les fonctions SMS.
¥
Gigaset C455 / FRK / A31008-M1707-N101-2-7719 / answering_m.fm / 6.11.08
Répondeur de la base
Répondeur de la base
Vous pouvez utiliser le répondeur intégré à partir du combiné ou des touches de la base (p. 2).
Utilisation du répondeur depuis le
combiné
Si, lors de l'utilisation du répondeur à partir du
combiné, vous sollicitez une fonction qui
engendre la diffusion d'un message ou d'une
annonce, le haut-parleur du combiné s'active
automatiquement. La touche Mains-libres d
permet de le désactiver.
Activation/Désactivation du répondeur
§Menu§
¢ Messagerie ¢ Répondeur (‰ = activé)
Le temps d'enregistrement restant est annoncé
après l'activation du répondeur. L'icône ±
s'affiche à l'écran. La touche ö de la base
s'allume.
Le téléphone est livré avec une annonce standard. En l'absence d'annonce personnalisée,
l'annonce standard est utilisée.
Le répondeur s'arrête automatiquement lorsque la mémoire est pleine. Il redémarre automatiquement dès que vous avez supprimé
d'anciens messages.
Enregistrement d'une annonce
personnalisée
¢
Messagerie
une annonce
§Menu§
§OK§
¤
¢ Annonces ¢ Enregistrer
Appuyer sur la touche écran pour
commencer l'enregistrement.
Enoncer le texte de votre annonce
(3 secondes min.).
Appuyer sur a ou sur §Retour§ pour annuler
l'enregistrement. Reprendre l'enregistrement en appuyant sur §OK§.
Confirmer en appuyant sur la touche écran pour terminer l'enregistrement.
§OK§
u Si vous annulez un enregistrement,
l'annonce standard est de nouveau utilisée.
u Si la mémoire du répondeur est pleine,
l'enregistrement est interrompu.
Effacer les anciens messages et recommencer l'enregistrement le cas échéant.
¤
Ecoute des annonces
§Menu§
¢ Messagerie ¢ Annonces ¢ Ecouter une
annonce
a
Maintenir enfoncé (état de veille).
Si vous n'avez pas enregistré votre propre
annonce, l'annonce standard est diffusée.
Suppression des annonces
§Menu§
¢ Messagerie ¢ Annonces ¢ Effacer une
annonce
§OK§
a
Appuyer sur la touche écran pour
valider la demande.
Maintenir enfoncé (état de veille).
Après la suppression, l'annonce standard est
réutilisée.
Ecoute de messages
Chaque message comporte la date et l'heure de
réception (selon le réglage, p. 7). Le service
« Présentation du numéro » affiche le numéro
ou le nom de l'appelant. Si le numéro de l'appelant est enregistré dans le répertoire, son nom
s'affiche.
Ecoute de nouveaux messages
Pour signaler la présence de nouveaux messages non écoutés, un message s'affiche à l'écran
et la touche f clignote sur le combiné. La touche ö clignote sur la base.
f
Appuyer sur la touche
« Messages ».
Répondeur: 01+02
Le cas échéant, sélectionner et
appuyer sur §OK§.
L'écoute commence par le premier nouveau
message.
Vous entendez la tonalité (bip court).
Ecoute d'anciens messages
L'annonce est diffusée après l'enregistrement
pour vous permettre de la contrôler.
Voir le journal du répondeur, p. 15.
A noter :
u L'enregistrement se termine automatique-
ment au bout de 170 secondes (durée maximale de l'annonce) ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes.
21
Gigaset C455 / FRK / A31008-M1707-N101-2-7719 / answering_m.fm / 6.11.08
Répondeur de la base
Arrêt et contrôle de l'écoute
Pendant l'écoute des messages :
2
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre,
appuyer de nouveau sur 2.
t
2xt
s
2xs
c/d
Revenir au message précédent.
L'enregistrement est interrompu et vous pouvez discuter avec l'appelant.
Passer au message suivant.
Sauter le message suivant.
Marquage d'un message comme nouveau
Vous pouvez marquer un message déjà écouté
comme nouveau.
Pendant l'écoute des messages :
¢ Marquer comme non lu
Affichage du nom de l'appelant
¤
Vous pouvez intercepter un appel pendant son
enregistrement sur le répondeur.
Revenir au début du message en
cours.
Lors d'une interruption de plus d'une minute, le
répondeur revient en état de veille.
§Menu§
Interception d'un appel arrivant sur le
répondeur
voir « Affichage des informations CNIP »,
p. 15
Appuyer sur la touche
« Décrocher » / Mains-libres.
Si, lorsque vous prenez la communication,
l'enregistrement a débuté depuis 3 secondes,
l'appel apparaît comme nouveau message. La
touche f clignote sur le combiné.
Vous pouvez prendre l'appel même s'il n'est pas
signalé sur le combiné.
Renvoi de la communication externe vers
le répondeur
Vous pouvez renvoyer un appel externe entrant
vers le répondeur, même lorsqu'il est désactivé.
Condition : la mémoire du répondeur ne doit
pas être pleine.
Enregistrement du numéro d'un message dans
le répertoire
Un appel externe est signalé sur le combiné :
voir « Copie du numéro affiché dans le
répertoire », p. 14.
Le répondeur prend immédiatement la communication. Le délai défini pour le déclenchement
du répondeur (p. 23) est ignoré.
Suppression de messages
Vous pouvez effacer tous les anciens messages
ou certains d'entre eux.
Suppression de tous les anciens messages
Pendant l'écoute ou en mode pause :
§Menu§
§OK§
¢ Effacer les messages lus
Appuyer sur la touche écran pour
valider la demande.
Suppression de certains anciens messages
Pendant que la lecture est arrêtée :
§<C§
Appuyer sur la touche écran.
§Menu§
¢ Transfert vers le répondeur
Activation/désactivation du filtrage
d'appel
Pendant l’enregistrement d’un message, vous
pouvez l'écouter discrètement à partir des hautparleurs de la base et / ou des combinés
Gigaset C45 inscrits.
Activation/désactivation permanente du
filtrage d'appel
¢
¢
§Menu§
Messagerie
Filtrage d’appel sur
répondeur
Combiné / Base (‰ = activé)
a
¢
Maintenir enfoncé (état de veille).
Le filtrage d'appel sur Base et Combiné peut être
activé simultanément.
Désactivation du filtrage d'appel pour
l'enregistrement en cours
a
22
Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
Gigaset C455 / FRK / A31008-M1707-N101-2-7719 / answering_m.fm / 6.11.08
Répondeur de la base
Réglages du répondeur
A la livraison, le répondeur est déjà configuré.
Vous pouvez personnaliser les réglages à l'aide
du combiné.
Délai d’enclenchement du répondeur
Vous pouvez définir le délai d'enclenchement
du répondeur.
Les options sont les suivantes : Immédiat, après
10 sec., après 20 sec. ou après 30 sec. et automatique.
Avec automatique, les options pour le déclenchement du répondeur sont les suivantes :
u En l'absence de nouveaux messages, le
répondeur accepte l'appel après 20 s.
u En présence de nouveaux messages, il
accepte l'appel après 10 s.
§Menu§
q
a
¢ Messagerie ¢ Enclenchement répondeur
Réaffectation de l'accès rapide au
répondeur (Touche 1)
Dans la configuration usine, l'accès rapide (via
la touche 1) est affecté au répondeur intégré. Si
vous avez affecté l'accès rapide à la Messagerie
externe (p. 24), vous pouvez revenir à la configuration initiale.
§Menu§
¢ Messagerie ¢ Configuration Touche 1
Répondeur intégré
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
a
Maintenir enfoncé (état de veille).
Une fois le répondeur sélectionné, maintenir la
touche 1 enfoncée. Vous êtes directement
connecté.
La configuration choisie pour l'accès rapide est
valable pour tous les combinés inscrits.
Immédiat / après 10 sec. / après 20
sec. / après 30 sec. / automatique
Sélectionner et appuyer sur §OK§
(‰ = activé).
Maintenir enfoncé (état de veille).
Longueur de l'enregistrement
Vous pouvez définir la longueur maximale de
l'enregistrement d'un message.
Il est possible de choisir entre les options
30 secondes, 60 secondes, 120 secondes ou Illimitée.
§Menu§
q
a
¢ Messagerie ¢ Longueur des messages
Sélectionner la durée d'enregistrement et appuyer sur §OK§
(‰ = activé).
Maintenir enfoncé (état de veille).
23
Gigaset C455 / FRK / A31008-M1707-N101-2-7719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 6.11.08
Messagerie externe
Messagerie externe
La messagerie externe est le service de répondeur hébergé sur le réseau de votre opérateur.
Cette fonctionnalité est uniquement accessible
après demande auprès votre opérateur réseau.
Touche de raccourci (Tch 1)
La touche 1 peut être utilisée comme raccourci
pour l'accès rapide à la messagerie externe ou
au répondeur intégré (C455 uniquement).
Le répondeur intégré est configuré par défaut
pour la numérotation rapide. Vous pouvez le
remplacer par la messagerie externe. Contactez
votre opérateur pour obtenir des informations
sur la messagerie externe.
Configuration de la Touche 1 (si nécessaire)
§Menu§
¢ Messagerie ¢ Configuration Touche 1
Messagerie externe / Répondeur intégré
Sélectionner et appuyer sur §OK§
(‰ = activé).
~
a
Entrer le numéro de la messagerie
externe et appuyer sur la touche
§OK§.
La saisie est enregistrée.
Maintenir enfoncé (état de veille).
La configuration s'applique à tous les combinés
inscrits.
Appel de la messagerie externe
1
Maintenir enfoncé. Vous êtes
d
directement mis en communication avec la messagerie externe.
Appuyer éventuellement sur la
touche Mains-libres d. Vous
entendez l'annonce de la messagerie externe.
Consultation de la messagerie
externe
Lorsqu'un premier nouveau message est
déposé sur la messagerie externe, vous recevez
une notification de message en attente.
u Si la Touche 1 est bien configurée, la notification est enregistrée dans le journal
d'appels à la rubrique « Messagerie Ext.: »
(01 + **).
24
u Si la touche 1 n'est pas configurée, la notifi-
cation est enregistrée comme un appel normal dans le journal à la rubrique « Journal
appels ».
Dans les deux cas la touche « Messages » f
clignote vous incitant à consulter, selon le cas,
l'une ou l'autre des rubriques du journal pour
un rappel direct de la messagerie (p. 14).
Tant qu'il subsiste un message non lu sur la
messagerie externe, une tonalité spécifique est
émise à la prise de ligne, tout nouveau message
ne donne alors pas lieu à une nouvelle notification.
Utilisation de plusieurs
combinés
Inscription des combinés
Vous pouvez inscrire jusqu'à 4 combinés sur
votre base.
Inscription automatique du combiné
Gigaset C45 sur la base Gigaset C455, voir p. 6.
Inscription manuelle du combiné
Gigaset C45 sur la base Gigaset C455
L'inscription manuelle nécessite une manipulation conjointe sur le combiné et sur la base.
Après une inscription réussie, le combiné passe
à l'état de veille. Si plusieurs combinés sont inscrits sur la base, le numéro interne s'affiche à
l'écran après l'inscription, p. ex. INT 2.
L'opération d'inscription est interrompue au
bout de 60 secondes. Dans le cas où l'inscription n'a pas été terminée entre-temps, répétez
la procédure.
Sur le combiné
Menu§
¢ Réglages ¢ Combiné ¢ Inscrire le
combiné
~
Entrer le code PIN système de la
base (configuration usine : 0000)
et appuyer sur §OK§. « Base » clignote à l'écran.
Sur la base
Appuyer (pendant environ 3 s) sur
ù
la touche Inscription/Paging de la
base (p. 2).
Gigaset C455 / FRK / A31008-M1707-N101-2-7719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 6.11.08
Utilisation de plusieurs combinés
Inscription d'autres combinés
Vous pouvez inscrire d'autres combinés Gigaset
et d'autres combinés compatibles GAP comme
suit.
Sur le combiné
¤
Lancer l’inscription du combiné conformément à son mode d'emploi.
Sur la base
ù
Appuyer (pendant environ 3 s) sur
la touche Inscription/Paging de la
base (p. 2).
Recherche d'un combiné
(« Paging »)
Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez
le rechercher à l'aide de la base.
Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging de la base (p. 2).
Tous les combinés sonnent simultanément
(« Paging »), même si les sonneries sont
désactivées.
¤
¤
Arrêt de la recherche
Appuyer brièvement sur la touù/c
che Inscription/Paging de la base
(p. 2) ou sur la touche
« Décrocher » du combiné.
Appel interne
Les communications internes avec d'autres
combinés inscrits sur la même base sont gratuites.
Appel des autres combinés
§INT§
Appuyer sur la touche écran. Tous
les combinés sont appelés.
Fin de la communication
Appuyer sur la touche
a
« Raccrocher ».
Transfert d'un appel vers un autre combiné
Vous pouvez transférer un appel externe à un
autre combiné (transfert d'appel).
§INT§
Appuyer sur la touche écran. Tous
les combinés sont appelés.
Le correspondant externe entend
la mélodie d'attente.
Lorsqu'un abonné interne répond :
Annoncer éventuellement la communication externe.
¤
a
Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
La communication est transférée. Si aucun
abonné interne ne répond ou si tous les abonnés internes sont occupés, l'appel vous revient
automatiquement.
Double appel interne
Vous êtes en communication avec un correspondant externe et vous pouvez simultanément appeler un correspondant interne afin de
réaliser un double appel.
§INT§
Appuyer sur la touche écran. Tous
les combinés sont appelés.
Le correspondant externe entend
la mélodie d'attente.
Lorsqu'un abonné interne répond, vous pouvez
lui parler.
Fin du double appel
§Retour§
Appuyer sur la touche écran.
Vous êtes de nouveau relié à l'usager externe.
Acceptation d'un signal d'appel
Si vous recevez un appel externe alors que
vous êtes en communication interne, un signal
d’appel (bip court) retentit. Le service
« Présentation du numéro » affiche le numéro
ou le nom de l'appelant à l'écran.
a
c
Pour mettre fin à la communication interne, appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
Appuyer sur la touche
« Décrocher » pour prendre la
communication externe.
Intrusion interne dans une
communication externe
Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne
peut « s'introduire » dans cette communication
et participer à la conversation. Cette intrusion
est signalée à tous les correspondants par une
tonalité.
Condition : la fonction Intrusion interne est activée.
25
Gigaset C455 / FRK / A31008-M1707-N101-2-7719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 6.11.08
Utilisation de plusieurs combinés
Activation/Désactivation de la fonction
Intrusion
¢
Réglages
(‰ = activé)
Menu§
a
¢ Base ¢ Intrusion interne
Maintenir enfoncé (état de veille).
Utilisation de la fonction Intrusion
La ligne est occupée par une communication
externe. Votre écran affiche un message approprié. Vous voulez participer à la communication
externe en cours.
c
Appuyer sur la touche
« Décrocher ».
Vous participez à la communication. Tous les
participants entendent un bip sonore.
Fin de l'intrusion
Appuyer sur la touche
a
« Raccrocher ».
Tous les participants entendent un bip sonore.
Si le premier correspondant interne appuie sur
la touche « Raccrocher » a, la liaison entre le
combiné participant et le correspondant
externe est maintenue.
26
Gigaset C455 / FRK / A31008-M1707-N101-2-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 6.11.08
Réglages du combiné
Réglages du combiné
Décroché automatique
Votre combiné est pré-configuré. Vous pouvez
personnaliser les réglages.
Si la fonction est activée, il vous suffit, en cas
d'appel, de prendre le combiné dans la base ou
dans le chargeur sans avoir à appuyer sur la touche « Décrocher » c.
Langue d'affichage
Vous avez le choix entre différentes langues
d'affichage pour les textes.
§Menu§
¢ Réglages ¢ Combiné ¢ Langue
La langue en cours est signalée par ‰ .
s
Sélectionner la langue et appuyer
sur §OK§.
a
Maintenir enfoncé (état de veille).
Vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et l'affichage est
incompréhensible) :
§Menu§
422
q
¢ Réglages ¢ Combiné
Décroché automatique
Sélectionner et appuyer sur §OK§
(‰ = activé).
a
Maintenir enfoncé (état de veille).
Réglage du volume d'écoute
Vous disposez de cinq niveaux de réglage pour
le mode Mains-libres, de trois niveaux de
réglage pour le volume de l’écouteur.
Appuyer consécutivement sur ces
touches.
Ces réglages ne sont possibles qu'en cours de
communication dans chacun des 2 modes,
écouteur ou mains-libres. Sauvegarder avec OK§
pour conserver ces réglages.
Sélectionner la langue appropriée
et appuyer sur §OK§.
Vous êtes en communication avec un correspondant externe.
Réglages écran
Vous avez le choix entre quatre modèles de couleurs et plusieurs niveaux de contraste. Vous
pouvez également définir un économiseur
d'écran et régler l'éclairage de l'écran.
§Menu§
§Menu§
¢ Réglages ¢ Combiné ¢ Réglage écran
Vous disposez des options suivantes :
Ecran de veille
Vous pouvez choisir parmi quatre économiseurs d'écran ou définir les réglages Aucun
écran de veille ou Horloge digitale.
Sélect.couleur
Quatre modèles de couleurs. Lorsque l'éclairage est désactivé, l'écran s'affiche en noir et
blanc indépendamment de votre réglage.
Contraste
Eclairage
Posé sur la base / Hors la base. Détermine si
l'éclairage est activé de manière permanente ou s'il s'éteint après un temps défini
(‰ = activé en permanence).
Remarque :
L'activation de l'éclairage hors du chargeur réduit
considérablement l'autonomie du combiné !
t
q
Appuyer sur la touche de navigation.
Régler le volume et appuyer sur
§OK§.
Remarque :
Vous ne pouvez modifier le volume du mode Mainslibres que lorsque cette fonction est activée.
Modification des sonneries
u Volume :
Cinq niveaux de volume (1–5 ; par ex.
volume 2 = ˆ) et l'appel « Crescendo »
(6 ; le volume augmente à chaque
sonnerie = ‰).
u Mélodie :
Liste de mélodies préinstallées. Les trois premières mélodies correspondent aux sonneries « classiques ».
Il est possible de régler différentes mélodies
pour les fonctions suivantes:
u Pour appel externe : pour les appels externes
u Pour appel interne : pour les appels internes
u Pour le réveil : pour le réveil
Pour savoir comment définir les sonneries de la
base, voir p. 29.
27
Gigaset C455 / FRK / A31008-M1707-N101-2-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 6.11.08
Réglages du combiné
Réglage du volume de la sonnerie
Le volume est identique pour tous les types
d’appels.
§Menu§
¢ Sons / Audio ¢ Volume de la sonnerie
Ou, à l'état de veille :
t
Appuyer brièvement.
Puis :
q
a
Régler le volume et appuyer sur
§OK§.
Maintenir enfoncé (état de veille).
Réglage de la mélodie
Vous pouvez régler les mélodies pour distinguer les appels externes, les appels internes et
le réveil.
§Menu§
a
Sélectionner une mélodie
(‰ = activé) et appuyer sur §OK§.
Maintenir enfoncé (état de veille).
Activation/désactivation de la sonnerie
Lors d'un appel, vous pouvez désactiver la sonnerie avant de décrocher ou à l'état de veille.
Vous pouvez prendre un appel tant qu'il est
indiqué à l'écran.
Désactivation de la sonnerie
P
Appuyer sur la touche « Etoile »
jusqu'à ce que l'icône Ú s'affiche
à l'écran.
Réactivation de la sonnerie
P
A l'état de veille, maintenir la touche « Etoile » enfoncée.
Tonalités d'avertissement
Votre combiné vous avertit par un signal sonore
des différentes activités et des différents états.
Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités
suivantes, indépendamment les unes des
autres :
u Tonalités d'avertissement :
– Clic clavier : chaque pression sur une
touche est confirmée.
– Tonalité de validation (suite montante
de tonalités) : à la fin de la saisie ou du
réglage, lors de la remise en place du
28
La tonalité de validation quand le combiné est
replacé sur sa base ne peut être désactivée.
Réglage des Bip d'acquittement
§Menu§
¢ Sons / Audio ¢ Mélodie pour la sonnerie
Pour appel externe / Pour appel interne / Pour le
réveil
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
q
combiné sur la base et lors de l'arrivée
d'un SMS ou d'une nouvelle fiche dans le
journal du répondeur ou le journal des
appels.
– Tonalité d'erreur (séquence de tonalités
descendantes) : en cas de saisie incorrecte.
– Tonalité de fin de menu : lorsque vous
atteignez la fin d'un menu.
u Alarme batterie : la batterie doit être
rechargée.
¢ Sons / Audio ¢ Tonalités avertissement
Sélectionner et appuyer sur §OK§
(‰ = activé).
Réglage de la tonalité d'alarme batterie
§Menu§
¢ Sons / Audio ¢ Alarme batterie
Marche / Arrêt / En cours de communicat.
Sélectionner et appuyer sur §OK§
(‰ = activé). L'alarme batterie est
alors activée ou désactivée ou
retentit pendant une communication.
Utilisation du combiné comme
réveil
Activation/désactivation du réveil
§Menu§
ou :
g
¢ Réveil ¢ Activation (‰ = activé)
Appuyer sur la touche Réveil.
Lorsque vous activez le réveil, le menu de
réglage du réveil s'ouvre automatiquement
(p. 28).
Si le réveil est activé, l'heure du réveil s'affiche à
l'écran et l'icône l remplace la date.
Réglage de l'heure de réveil
§Menu§
~
¢ Réveil ¢ Heure de réveil
Entrer les heures et minutes de
l'heure de réveil et appuyer sur
§OK§.
Gigaset C455 / FRK / A31008-M1707-N101-2-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 6.11.08
Réglages de la base
Lorsque le réveil sonne…
Réglage des sonneries
Répétition du réveil au bout de 5 minutes
u Volume :
§Pause§
Appuyer sur la touche écran ou sur
une touche quelconque.
Lorsque vous avez appuyé trois fois sur §Pause§, le
réveil s'éteint pour 24 heures.
Arrêt du réveil pour 24 heures
Appuyer sur la touche écran.
§Arrêt§
Réinitialisation du combiné
Vous pouvez annuler les configurations personnalisées. Les fiches du répertoire, du journal
des appels, les listes de SMS et l'inscription du
combiné sur la base sont conservées.
§Menu§
¢ Réglages ¢ Combiné ¢ Réinitialisation
du combiné
Appuyer sur la touche écran pour
valider.
§OK§
a
Maintenir enfoncé (état de veille).
Vous pouvez choisir entre cinq niveaux de
volume et l'appel « Crescendo », voir p. 27.
Appuyer sur « 0 » pour désactiver la sonnerie sur la base.
u Mélodie :
Vous pouvez définir une sonnerie pour les
appels externes, voir p. 27.
¢ Réglages ¢ Base ¢ Sons / Audio
¢ Volume de la sonnerie / Mélodie pour la
§Menu§
sonnerie
Pour savoir comment définir les réglages, voir
p. 27.
Réinitialisation de la base
En cas de réinitialisation, tous les combinés
sont retirés. Les réglages personnalisés sont
effacés. Seules la date et l'heure sont conservées.
Pour interrompre la réinitialisation, appuyer sur
a.
Réinitialisation de la base avec le menu
Réglages de la base
la base
Les réglages de la base s'effectuent à l'aide d'un
combiné Gigaset C45 inscrit.
Modification du code PIN système
Vous devez entrer le code PIN système lors de
l'inscription d'un combiné sur la base.
Vous pouvez modifier le code PIN système à
4 chiffres de la base (valeur par défaut : 0000)
en un code PIN (à 4 chiffres) connu de vous
uniquement.
§Menu§
¢ Réglages ¢ Base ¢ Code confident.
PIN système
~
a
Entrer le nouveau code PIN système et appuyer sur la touche §OK§.
Pour des raisons de sécurité,
l’entrée est représentée par quatre
astérisques (****).
Maintenir enfoncé (état de veille).
§Menu§
§OK§
¢ Réglages ¢ Base ¢ Réinitialisation de
Appuyer sur la touche écran pour
valider.
Réinitialisation de la base à l'aide de la
touche de la base
¤
ù
¤
ù
¤
Débrancher le bloc-secteur de la base (p. 5)
de la prise.
Appuyer sur la touche Inscription/
Paging (p. 2) et la maintenir
enfoncée.
Rebrancher le bloc-secteur dans la prise.
Maintenir la touche Inscription/
Paging (p. 2) enfoncée jusqu'à la
tonalité de confirmation.
Relâcher la touche Inscription/Paging (p. 2).
La base est réinitialisée.
29
Gigaset C455 / FRK / A31008-M1707-N101-2-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 6.11.08
Raccordement de la base à un autocommutateur privé
Raccordement de la base à un
autocommutateur privé
Les réglages suivants ne sont nécessaires que si
votre autocommutateur les requiert. Consulter
le mode d'emploi de votre autocommutateur.
En aucun cas ils ne s'appliquent pour un raccordement direct au réseau public.
Il n'est pas possible de recevoir ou d'envoyer des
SMS sur les autocommutateurs ne prenant pas
en charge la fonction « Présentation du numéro
de l’appelant ».
Définition des temps de pause
Modification de la pause après la prise de
ligne
Vous pouvez régler la durée de la pause entre le
moment où vous appuyez sur la touche
« Décrocher » c et l'envoi du numéro d'appel.
§Menu§
~
4IO1O
Saisir le chiffre correspondant à la
durée de la pause (1 = 1 s ;
2 = 3 s ; 3 = 7 s) et appuyer sur
§OK§.
Mode de numérotation et durée du
flashing
a
Modification du mode de numérotation
Vous pouvez modifier la durée de la pause si
votre autocommutateur privé le requiert (voir le
mode d’emploi de votre autocommutateur
privé).
Vous pouvez régler le mode de numérotation.
§Menu§ 4 I O
~ 1 §OK§
11
Numérotation par impulsions.
ou :
~ Q §OK§
a
Maintenir enfoncé (état de veille).
Modification de la pause après la touche
flashing (R)
§Menu§
~
Fréquence vocale (FV).
Maintenir enfoncé (état de veille).
4IO14
Entrer le chiffre correspondant à la
durée de la pause (1 = 800 ms ;
2 = 1600 ms ; 3 = 3200 ms) et
appuyer sur la touche §OK§.
Réglage de la durée du flashing (Touche R)
a
Vous pouvez régler la durée du flashing.
Activation provisoire de la
fréquence vocale (FV)
§Menu§ 4 I O
~
12
Entrer le chiffre correspondant à la
durée du flashing et appuyer sur
§OK§.
Q = 80 ms ; 1 = 100 ms ; 2 = 120 ms ;
3 = 180 ms ; 4 = 250 ms ; 5 = 300 ms ;
L = 600 ms ; M = 800 ms
a
Maintenir enfoncé (état de veille).
Si votre autocommutateur privé (IP) utilise
encore la numérotation par impulsion, mais
que le mode fréquence vocale est nécessaire
pour une connexion (p. ex. pour écouter la
messagerie externe), vous devez activer la fréquence vocale pour cette communication.
Condition : vous êtes en communication ou
avez déjà composé un numéro externe.
+
30
Maintenir enfoncé (état de veille).
Appuyer sur la touche Etoile. Le
mode fréquence vocale n'est
activé que pour cette communication.
Gigaset C455 / FRK / A31008-M1707-N101-2-7719 / appendix.fm / 6.11.08
Annexe
Annexe
Cependant, si ce n'est le cas, le bénéfice de la
garantie ne pourra être accordé.
Symboles et conventions utilisés
Questions-réponses
Ce mode d'emploi utilise certains symboles et
conventions que nous expliquons ici.
Si, au cours de l'utilisation de votre téléphone,
des questions apparaissent, nous sommes à
votre disposition 24 heures sur 24 sur Internet,
à l'adresse : www.gigaset.com/customercare.
Par ailleurs, le tableau suivant énumère les problèmes fréquents et les solutions possibles.
~
Saisir des chiffres ou des lettres.
§Menu§
Les fonctions écran sont proposées selon le contexte en surbrillance sur la dernière ligne au
bas de l'écran. Presser sur la touche écran correspondante pour
exécuter la fonction.
q
Appuyer sur le haut ou le bas de la
touche de navigation, p. ex. pour
faire défiler des informations.
c / Q / P, etc.
¢
Appuyer sur la touche représentée
sur le combiné.
¢
Sons / Audio
Mélodie pour la sonnerie
(exemple)
Appuyer sur §Menu§. Sélectionner
Sons / Audio avec q et appuyer sur
§OK§. Sélectionner Mélodie pour la
sonnerie avec q et appuyer sur
§OK§.
§Menu§
Entretien
Essuyer le chargeur et le combiné avec un chiffon légèrement humecté (pas de solvant) ou
un chiffon antistatique.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
Contact avec les liquides
!
Si le combiné a été mis en contact avec des
liquides :
1. L'éteindre immédiatement et retirer le
bloc de batteries.
2. Laisser le liquide s'écouler.
3. Sécher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le téléphone, clavier vers le
bas, dans un endroit chaud et sec pendant
au moins 72 heures (ne pas placer le combiné dans un micro-ondes, four, etc.).
4. Attendre que le combiné ait séché pour le
rallumer.
L’écran n'affiche rien.
1. Le combiné n'est pas activé.
Maintenir la touche « Raccrocher » a
enfoncée.
¥
2. La batterie est vide.
Remplacer ou recharger la batterie (p. 6).
¥
Le combiné ne réagit pas à la pression d'une touche.
Le verrouillage du clavier est activé.
Maintenir la touche « Dièse » # enfoncée
(p. 11).
¥
« Base » clignote à l'écran.
1. Le combiné est hors de la zone de portée de la
base.
Réduire la distance entre le combiné et la
base.
¥
2. La base n'est pas activée.
Contrôler le bloc-secteur de la base (p. 5).
¥
Le combiné ne sonne pas.
La sonnerie est désactivée.
Activer la sonnerie (p. 28).
¥
Aucune tonalité ni sonnerie n'est audible.
Le cordon téléphonique de la base a été remplacé.
Lors de l'achat dans un magasin spécialisé, vérifier que le brochage est correct (p. 5).
¥
Le numéro de l’appelant n’est pas affiché malgré
l'abonnement au service « Présentation du numéro
de l’appelant » (CLIP) (p. 10).
La « Présentation du numéro de l’appelant » n'est pas
autorisée.
L'appelant doit demander à son opérateur
d'autoriser la « Présentation du numéro de
l’appelant » (CLI).
¥
Une fois complètement sec, il est possible que
le combiné puisse fonctionner à nouveau.
31
Gigaset C455 / FRK / A31008-M1707-N101-2-7719 / appendix.fm / 6.11.08
Annexe
Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit
(séquence de tonalités descendantes).
Echec de l'action/saisie erronée.
Répéter l'opération.
Observer l'écran et, le cas échéant, vérifier dans le
mode d'emploi.
¥
Les messages sont enregistrés dans le journal des
appels sans l'heure ni la date.
Date/heure non réglées.
Régler la date et l'heure (p. 7).
¥
Le répondeur n’enregistre pas les messages.
Mémoire pleine.
Effacer les anciens messages.
Ecouter les nouveaux messages puis les effacer.
¥
¥
Service clients (Customer Care)
Pour vos besoins, nous vous proposons une
aide rapide et personnalisée !
Notre assistance technique en ligne sur
Internet :
www.gigaset.com/fr/service
Accessible en permanence et de n'importe où.
Vous disposez d'une assistance 24 heures sur
24 sur tous nos produits. Vous trouverez à cette
adresse une compilation des questions les plus
fréquemment posées et des réponses, ainsi que
les manuels d'utilisation des produits à télécharger.
Vous trouverez également les questions les plus
fréquemment posées et les réponses dans
l’annexe de ce mode d’emploi.
Vous recevrez une assistance personnalisée sur
notre offre en appelant la ligne directe surtaxée :
France 08 99 70 01 85
(1,35 EuroTTC/Appel puis 0,34 EuroTTC/
Minute)
Des collaborateurs qualifiés répondront à votre
appel et vous proposeront une aide compétente en matière d’informations et d’installation
de nos produits.
En cas de réparation nécessaire ou de revendications de garantie, vous obtiendrez une assistance rapide et fiable auprès de notre Service
Clients.
Service-Center France :
01 56 38 42 00 (Appel national)
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Dans les pays où notre produit n'est pas distribué par des revendeurs autorisés, nous ne pro32
posons pas d'échange ou de services de réparation.
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique
analogique français.
Les spécificités nationales sont prises en
compte.
Par la présente, la société Gigaset
Communications GmbH déclare que cet
appareil est conforme aux exigences
fondamentales et autres dispositions
applicables de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une reproduction de la
déclaration de conformité d'après la directive
1999/5/CE sur Internet à l'adresse :
www.gigaset.com/docs.
Caractéristiques techniques
Batteries recommandées
(Etat lors de l'impression du mode d'emploi)
Nickel-Hydrure métallique (NiMH)
u Sanyo Twicell 650
u Sanyo Twicell 700
u Sanyo NiMH 800
u Panasonic 700 mAh „for DECT“
u GP 550 mAh
u GP 700 mAh
u GP 850 mAh
u Yuasa Technology AAA Phone 600
u Yuasa Technology AAA Phone 700
u Yuasa Technology AAA 800
u VARTA Phone Power AAA (700 mAh)
Le combiné est livré avec deux batteries homologuées.
Autonomie/temps de charge du combiné
Les données suivantes concernent les batteries
d'une capacité de 650 mAh.
Autonomie
130 heures maximum
(5 jours)
Autonomie en communication
13 heures maximum
Temps de charge
environ 6 heures
Gigaset C455 / FRK / A31008-M1707-N101-2-7719 / appendix.fm / 6.11.08
Annexe
Les autonomies et temps de charge indiqués ne
sont valables que lors de l'utilisation des batteries recommandées.
Puissance consommée de la base
En veille : environ 2 W
En communication : environ 3 W
Caractéristiques générales
Norme DECT
Prise en charge
Norme GAP
Prise en charge
Nombre de canaux
60 canaux duplex
Plage de fréquences 1 880–1 900 MHz
radio
Mode duplex
Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms
Espacement entre
canaux
1 728 kHz
Débit binaire
1 152 kbit/s
Modulation
GFSK
Codage de la voix
32 kbit/s
Puissance d’émission 10 mW, puissance moyenne
par canal
Portée
jusqu'à 300 m en l'absence
d'obstacle, jusqu'à 50 m à
l'intérieur d'un bâtiment
Alimentation électri- 230 V ~/ 50 Hz
que de la base
Conditions ambian- +5 °C à +45 °C ;
tes pour le fonction- 20 % à 75 % d'humidité relanement
tive
Mode de numérotation
FV (fréquence vocale)/Numérotation par impulsion
Durée du flashing
250 ms
Dimensions de la
base
144 x 108 x 83 mm
(L x l x H)
Dimensions du com- 141 x 53 x 31 mm
biné
(L x l x H)
Poids de la base
219 g
Poids du combiné
avec batterie
116 g
Certificat de garantie
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé
à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en
rien, ni ne supprime, les droits du Client issus
des articles suivants du Code Civil Français et du
Code de la Consommation Français:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité
résultant de l'emballage, des instructions de
montage ou de l'installation lorsque celle-ci a
été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1º Être propre à l'usage habituellement
attendu d'un bien semblable et, le cas
échéant :
- correspondre à la description donnée
par le vendeur et posséder les qualités
que celui-ci a présentées à l'acheteur
sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur
peut légitimement attendre eu égard
aux déclarations publiques faites par le
vendeur, par le producteur ou par son
représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou
être propre à tout usage spécial recherché
par l'acheteur, porté à la connaissance du
vendeur et que ce dernier a accepté. »
Article L.211-12 du Code de la
Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se
prescrit par deux ans à compter de la délivrance
du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des
défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine,
ou qui diminuent tellement cet usage, que
l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait
donné qu'un moindre prix, s'il les avait
connus. »
33
Gigaset C455 / FRK / A31008-M1707-N101-2-7719 / appendix.fm / 6.11.08
Annexe
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit
être intentée par l'acquéreur dans un délai de
deux ans à compter de la découverte du vice. »
– Si ce Produit Gigaset Communications et
ses composants présentent des vices de
fabrication et/ou de matière dans les 24
mois suivant son achat neuf, Gigaset
Communications procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de
sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique.
La présente garantie n'est valable que
pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset
Communications qui sont soumis à
l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
– La présente garantie n'est pas valable en
cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas
de dommage manifestement provoqué
par une manipulation ou une utilisation
inadéquate.
– La présente garantie ne s'applique pas
aux éléments et données fournis par le
vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même
(par ex. l'installation, la configuration, le
téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également
exclus de la présente garantie le manuel
d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni
séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications dotés d'éléments ou
d'accessoires non homologués par Gigaset Communications, les Produits dont
les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses,
humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension
électrique, incendie, ou tout autre cas de
force majeure), les Produits Gigaset Communications présentant des traces
d'ouverture (ou de réparation et/ou
modifications effectuées par un tiers non
agréé par Gigaset Communications), et
les Produits envoyés en port dû à Gigaset
Communications ou à son centre agréé.
34
– La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de
preuve de garantie. Une copie de ce
document justifiant de la date de départ
de la garantie est à fournir pour toute
mise en œuvre de la présente garantie.
Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la
date d'achat, le modèle concerné et le
prix. Le Client doit faire valoir ses droits à
garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition
impérative contraire.
– Le présent Produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et
renvoyés à Gigaset Communications ou
son prestataire deviennent propriété de
Gigaset Communications.
– La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications. neufs achetés au sein de l'Union
Européenne. Elle est délivrée par Gigaset
Communications France SAS., 9, rue du
Docteur Finot, Bât Renouillères 93200
SAINT DENIS.
– La présente garantie représente l'unique
recours du Client à l'encontre de Gigaset
Communications. pour la réparation des
vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications.
exclut donc toute autre responsabilité au
titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment
la réparation de tout préjudice financier
découlant d'une perte de bénéfice ou
d'exploitation, ainsi que des pertes de
données. En aucun cas Gigaset Communications. n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le
Produit Gigaset Communications, sauf
disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de Gigaset
Communications. ne peut être mise en
cause pour les dommages survenus aux
logiciels intégrés dans le Produit Gigaset
Communications. par le Client ou tout
tiers à l'exception de Gigaset Communications.
– La mise en jeu de la présente garantie, et
l'échange ou la réparation concernant le
Produit Gigaset Communications. ne
Gigaset C455 / FRK / A31008-M1707-N101-2-7719 / appendix.fm / 6.11.08
Annexe
font pas naître une nouvelle période de
garantie, qui demeure en tout état de
cause la durée initiale, sauf disposition
impérative contraire.
– Gigaset Communications. se réserve le
droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications. lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications. n'est pas couvert
par la garantie. De même Gigaset Communications. pourra facturer au Client
les frais découlant de ses interventions
sur un Produit Gigaset Communications.
remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie,
veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de
Gigaset Communications. dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Edition du texte
Lors de la création d'un texte, les règles suivantes s'appliquent :
u Commander le curseur avec les touches t
s.
u Les caractères sont insérés à gauche du curseur.
u Appuyer brièvement sur la touche
« Dièse » #, afin de passer du mode
« Abc » au mode « 123 », du mode « 123 »
au mode « abc » et du mode « abc » au
mode « Abc » (majuscules : 1re lettre en
majuscule, le reste du mot en minuscules).
Appuyer sur la touche « Dièse » # avant
de saisir la lettre.
u Maintenir la touche « Dièse » #
enfoncée : affiche la ligne de sélection des
caractères associés à la touche « Dièse ».
u Pour les fiches dans le répertoire, la première lettre du nom s'écrit automatiquement en majuscule et les lettres suivantes
en minuscules.
dans la zone de saisie. Saisie de caractères spéciaux, voir p. 35.
Vous pouvez visualiser sur l'écran quel est le
mode d'édition activé (majuscules, minuscules,
chiffres) : la ligne de texte inférieure comporte
l'indication « abc -> Abc », « Abc -> 123 » ou
« 123 -> abc ».
Classement des fiches du répertoire
Les fiches du répertoire sont généralement
triées par ordre alphabétique. Les espaces et les
chiffres sont prioritaires. L'ordre de tri est le
suivant :
1. Espace (représenté ici par s)
2. Chiffres (0 - 9)
3. Lettres (alphabétique)
4. Autres caractères
Pour enregistrer une fiche qui ne sera pas classée de manière alphabétique, faire précéder le
nom d’un espace ou d'un chiffre. Elle s'affiche
alors au début du répertoire. Les noms précédés d’un astérisque se trouvent à la fin du répertoire.
Saisie de caractères spéciaux
Ecriture standard
1
Q
P
#
*)
**)
1x
Espace
Espace
.
*
Abc -->
123
2x
1
Â
,
/
123 -->
abc
3x
£
1
?
(
#
4x
$
â
!
)
@
5x
¥
£
0
<
\
6x
¤
$
+
=
&
7x
¥
-
>
§
8x
¤
:
%
9x
¿
10x
¡
11x
“
Edition du texte
12x
‘
Maintenir une touche enfoncée permet d'afficher successivement, puis de sélectionner les
caractères de la touche correspondante sur la
ligne inférieure de l'écran. Lorsque la touche est
relâchée, le caractère sélectionné est ajouté
13x
;
14x
_
*) Répertoires et autres listes
**) Lors de la rédaction d'un SMS
35
Gigaset C455 / FRK / A31008-M1707-N101-2-7719 / accessories_SAG.fm / 6.11.08
Accessoires
Accessoires
Combinés Gigaset
Faites évoluer votre Gigaset en un système sans fil multi-combinés :
Combiné Gigaset C45
u
u
u
u
u
u
u
Ecran couleur rétroéclairé (4 096 couleurs)
Différents fonds d'écran
Clavier rétroéclairé
Mains-libres
Sonneries polyphoniques
Répertoire pour environ 100 fiches
SMS (condition : « Présentation du numéro de l'appelant » disponible)
u Réveil
u Prise kit oreillette
www.gigaset.com/gigasetc45
Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce.
N'utilisez que des accessoires originaux. Vous éviterez ainsi d'éventuels dégâts
matériels ou risques pour la santé tout en vous assurant de la conformité aux dispositions applicables.
36
Gigaset C455 / FRK / A31008-M1707-N101-2-7719 / C455_laender_SIX.fm / 6.11.08
Index
Index
A
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activer
décroché automatique . . . . . . . . . .
fonction SMS . . . . . . . . . . . . . . . .
intrusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . .
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . .
tonalités d'avertissement . . . . . . . .
verrouillage du clavier . . . . . . . . . .
Affichage
durée de la communication, coût de
la communication . . . . . . . . . .
message messagerie externe . . . . . .
Affichage du niveau de charge . . . . . .
Aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . .
Annuler (opération) . . . . . . . . . . . . .
Appel
accepter . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
d’un numéro inconnu . . . . . . . . . .
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
intercepter depuis répondeur . . . . .
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
manqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autocommutateur privé
activer le mode fréquence
vocale . . . . . . . . . . . . . . . . .
régler la durée du flashing . . . . . . .
régler le mode de numérotation . . . .
relier la base à l'autocommutateur . .
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
temps de pause . . . . . . . . . . . . . .
Autonomie du combiné . . . . . . . . . . .
. . 36
..
..
..
..
..
..
..
27
20
26
11
21
28
11
. . 16
. . 24
...7
...4
. . 12
..
..
..
..
..
..
10
10
10
22
25
15
..
..
..
..
..
..
..
30
30
30
30
19
30
32
B
Base
installer et raccorder . . . . . . . . .
modifier le code PIN système . . . .
paramétrer . . . . . . . . . . . . . . .
puissance consommée . . . . . . . .
réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . .
relier à un autocommutateur privé
Batterie
affichage . . . . . . . . . . . . . . . . .
batteries recommandées . . . . . .
charger . . . . . . . . . . . . . . . . . .
icône . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
insérer . . . . . . . . . . . . . . . . . .
tonalité d'avertissement . . . . . . .
Bloc-secteur . . . . . . . . . . . . . . . .
Brochage de la fiche du cordon
téléphonique . . . . . . . . . . . .
C
Caractères
.....5
. . . . 29
. . . . 29
. . . . 33
. . . . 29
. . . . 30
.....1
. . . . 32
.....7
.....7
.....6
. . . . 28
.....4
.....5
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractères spéciaux . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques . . . . . . . . .
Centre d’envoi, voir SMS
Centre SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
modifier le numéro. . . . . . . . . . . . .
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . .
Clavier, verrouillage . . . . . . . . . . . . . .
Clic clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Clip ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CNIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Combiné
autonomie et temps de charge . . . . .
contact avec des liquides . . . . . . . . .
contact avec les liquides . . . . . . . . .
état de veille . . . . . . . . . . . . . . . . .
inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
langue d'affichage . . . . . . . . . . . . .
marche/arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . .
mise en service . . . . . . . . . . . . . . .
personnaliser . . . . . . . . . . . . . . . .
rechercher . . . . . . . . . . . . . . . . . .
réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . .
retirer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
tonalités d'avertissement . . . . . . . . .
transférer la communication . . . . . .
utiliser plusieurs combinés . . . . . . . .
volume d’écoute . . . . . . . . . . . . . .
Communication
faire participer un correspondant . . .
interne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
rediriger vers le répondeur . . . . . . . .
terminer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
transférer (relier) . . . . . . . . . . . . . .
Communication externe
rediriger vers le répondeur . . . . . . . .
Communication interne . . . . . . . . . . .
signal d'appel . . . . . . . . . . . . . . . .
Composer
avec un numéro abrégé . . . . . . . . . .
répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . .
Consommation électrique voir Puissance
consommée
Consulter le message de la messagerie
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . .
Contraste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Correction d'erreur . . . . . . . . . . . . . .
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . .
Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . .
D
Déclenchement du répondeur
Décroché automatique . . . . .
Décrocher, touche . . . . . . . .
Dépannage, SMS . . . . . . . . .
. .12
. .35
. .32
. .17
. .19
. .19
. .33
. .11
. .28
.. 7
. .15
. .32
. .31
. .31
. .12
. .24
. .27
. .11
.. 6
. .27
. .25
. .29
. .29
. .28
. .25
. .24
. .27
. .25
. .25
. .22
. .10
. .25
. .22
. .25
. .25
. .14
. .13
.. 4
. .24
.. 5
. .27
. .31
. .12
. .32
. . . . . . . . .23
. . . . . .10, 27
. . . . . . .1, 10
. . . . . . . . .20
37
Gigaset C455 / FRK / A31008-M1707-N101-2-7719 / C455_laender_SIX.fm / 6.11.08
Index
Désactiver
décroché automatique . . . . . . . .
fonction SMS . . . . . . . . . . . . . .
intrusion . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . .
participation interne . . . . . . . . .
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . .
tonalités d'avertissement . . . . . .
verrouillage du clavier . . . . . . . .
Dièse, touche . . . . . . . . . . . . . . .
Double appel (interne) . . . . . . . . .
Durée d'enregistrement (répondeur)
Durée de la communication . . . . . .
E
Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . .
Economiseur d'écran. . . . . . . . . .
Ecouter
annonce (répondeur) . . . . . . . .
messages (répondeur) . . . . . . .
Ecouter/effacer annonce (répond.)
Ecran
contraste . . . . . . . . . . . . . . . .
économiseur d'écran . . . . . . . .
état de veille . . . . . . . . . . . . .
modèle de couleur . . . . . . . . .
modifier langue d'affichage . . .
réglages . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrer la durée de flashing . . . . . .
Entretien du téléphone . . . . . . . .
Envoyer
fiche du répertoire au combiné .
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipements médicaux . . . . . . . .
Erreurs de saisie (correction) . . . .
Etat de veille (écran) . . . . . . . . . .
Etoile, touche . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 27
. . . . 20
. . . . 26
. . . . 11
. . . . 26
. . . . 21
. . . . 28
. . . . 11
. . 1, 11
. . . . 25
. . . . 23
. . . . 16
. . . . . 27
. . . . . 27
. . . . . 21
. . . . . 21
. . . . . 21
. . . . . 27
. . . . . 27
......1
. . . . . 27
. . . . . 27
. . . . . 27
......1
. . . . . 31
. . . . . 14
. . . . . 17
......4
. . . . . 12
. . . 1, 12
. . . 1, 28
F
Filtrage d’appel pendant
l’enregistrement . . .
Fonction éco (répondeur)
Fournisseur de service . . .
Fréquence vocale . . . . . .
...........
...........
...........
...........
22
23
17
30
H
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Horloge numérique . . . . . . . . . . . . . . . 27
I
Inconnu . . . . . . . . . .
Inscrire (combiné) . . .
Installer, base . . . . . .
Intensité de réception .
Interne
double appel . . . . .
participer . . . . . . .
téléphoner . . . . . .
38
. . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . 6, 24
..............5
..............1
. . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . 25
J
Journal des appels . . . . . . . . . . . . . .14, 15
Journal du répondeur . . . . . . . . . . . . . . .15
K
Kit oreillette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 7
L
Liquide . . . . . . . . . . . . . .
Liquides . . . . . . . . . . . . .
Liste
appels manqués. . . . . . .
fiche . . . . . . . . . . . . . .
journal des appels . . . . .
journal du répondeur . . .
liste de réception (SMS) . .
liste des brouillons (SMS) .
liste des numéros bis . . .
. . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . .15
. . . . . . .14, 15
. . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . .14
M
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . .
touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marche/Arrêt, touche . . . . . . . . . . .
Menu
navigation dans les menus . . . . . .
niveau de menu précédent. . . . . .
présentation . . . . . . . . . . . . . . .
tonalité de fin . . . . . . . . . . . . . .
Message texte, voir SMS
Messagerie externe . . . . . . . . . . . .
Messages
copier le numéro dans le répertoire
écouter . . . . . . . . . . . . . . . . . .
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
marquer comme « nouveau » . . . .
touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre en service le téléphone . . . . .
Mode de numérotation . . . . . . . . . .
Mode Ecouteur . . . . . . . . . . . . . . .
Mode éco . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modèle de couleur . . . . . . . . . . . . .
Modifier le code PIN . . . . . . . . . . . .
Modifier le code PIN système . . . . . .
N
Niveau de charge (batterie) . . . . . .
Numéro
copier depuis le répertoire . . . . .
enregistrement dans le répertoire
enregistrer dans le répertoire . . .
présentation du numéro/du nom
de l’appelant . . . . . . . . . . .
régler pour le centre SMS . . . . . .
saisie avec répertoire . . . . . . . .
Numéro abrégé . . . . . . . . . . . . . .
Numérotation rapide
messagerie externe . . . . . . . . .
répondeur . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .11
.... 1
.... 1
. . . .12
. . . .12
.... 8
. . . .28
. . . .24
. . . .22
. . . .21
. . . .22
. . . .22
.... 1
.... 5
. . . .30
. . . .11
.... 5
. . . .27
. . . .29
. . . .29
..... 1
. . . . .14
. . . . .13
. . 14, 19
. . . . .10
. . . . .19
. . . . .14
. . . . .13
. . . . .24
. . . . .23
Gigaset C455 / FRK / A31008-M1707-N101-2-7719 / C455_laender_SIX.fm / 6.11.08
Index
O
Ordre dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . 35
P
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . .
Participer à une communication
Présentation
numéro (CLI/CLIP) . . . . . . . .
Présentation du numéro . . . . .
Prise pour kit oreillette . . . . . .
Puissance consommée (base) . .
. . . . . 2, 25
. . . . . . . 25
. . . . . . . 10
. . . . . . . 10
. . . . . . 1, 7
. . . . . . . 33
Q
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . 31
R
R, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Raccourci (combinaison de chiffres) . . . . . . 8
Raccrocher, touche . . . . . . . . . . . . . . 1, 10
Rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Rappeler à partir du journal des appels . . . 15
Rappeler l'appelant . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Rechercher
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . 13
Rédaction, modification de texte . . . . . . . 35
Réglage du volume
écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
haut-parleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
langue combiné . . . . . . . . . . . . . . . . 27
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Régler l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Régler l'heure de réveil . . . . . . . . . . . . . 28
Régler la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Régler la durée du flashing
(autocommutateur privé) . . . . . . . . 30
Régler la mélodie (sonnerie) . . . . . . . . . . 28
Réinitialiser
base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
consulter un numéro depuis le
répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
enregistrement d’une fiche . . . . . . . . . 13
enregistrer le numéro de l’expéditeur
(SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
envoyer la fiche/la liste au combiné. . . . 14
ordre des fiches . . . . . . . . . . . . . . . . 35
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
saisie de la première fiche . . . . . . . . . . 13
sélectionner une fiche . . . . . . . . . . . . 13
utiliser pour la saisie du numéro . . . . . . 14
Répétition (réveil). . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Répondeur, voir aussi Messagerie externe
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
désactiver pour 24 heures . . . . . . . . . . 29
touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
S
Service clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Service, fournisseur de . . . . . . . . . . . . . .17
Signal d'appel, communication interne . . .25
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
à l'autocommutateur privé . . . . . . . . . .19
activer/désactiver la fonction SMS . . . . .20
auto-assistance lors de messages
d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
centre d’envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
centre SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
écrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
enregistrer numéro . . . . . . . . . . . . . .19
envoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
liste de réception . . . . . . . . . . . . . . . .18
liste des brouillons . . . . . . . . . . . . . . .17
rédaction de texte . . . . . . . . . . . . . . .35
règles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
répondre ou transférer . . . . . . . . . . . .19
transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Sonnerie
modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 29
réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . .27
régler la mélodie . . . . . . . . . . . . . . . .28
régler le volume . . . . . . . . . . . . . . . . .11
T
Téléphoner
accepter un appel. . . . . . . . . . . . . 10, 11
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
interne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Témoin de charge (batterie) . . . . . . . . . . 7
Temps de charge du combiné . . . . . . . . .32
Temps de pause (autocommutateur privé) .30
Terminer, communication . . . . . . . . . . . .10
Tonalité d'avertissement (batterie) . . . . . .28
Tonalité d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Tonalité de validation . . . . . . . . . . . . . . .28
Tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . . .28
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . .1, 11
Touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
afficher la liste . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
appeler les listes . . . . . . . . . . . . . . . .14
Touches
associer une fiche du répertoire . . . . . .13
numéro abrégé . . . . . . . . . . . . . .13, 14
numérotation rapide . . . . . . . . . . . . . .23
touche de navigation . . . . . . . . . . .1, 11
touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . .1, 10
touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 11
touche Etoile . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 28
touche Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . 1
touche Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . 1
touche Messages . . . . . . . . . . . . . .1, 14
touche Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
39
Gigaset C455 / FRK / A31008-M1707-N101-2-7719 / C455_laender_SIX.fm / 6.11.08
Index
touche R . . . . . . . . . . . . . . . .
touche Raccrocher. . . . . . . . . .
touche Réveil . . . . . . . . . . . . .
touche 1 (numérotation rapide) .
touches écran . . . . . . . . . . . .
verrouillage du clavier . . . . . . .
Touches écran . . . . . . . . . . . . . .
V
......1
1, 10, 12
......1
. . . . . 23
. . . 1, 12
. . . . . 11
. . . 1, 12
Verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . 11
Volume
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
volume d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . 27
40

Manuels associés