▼
Scroll to page 2
of
16
99634422_ML_A.qxd FR 27/09/04 10:45 Page 1 Guide d’utilisation et d’installation de votre table à induction REF CONSTRUCTEUR 214 9963 4422 09/09 99634422_ML_A.qxd 27/09/04 10:45 Page 2 Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d'acquérir une table BRANDT et nous vous en remercions. Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération d'appareils pour cuisiner chaque jour avec plaisir. Avec des lignes pures et une esthétique moderne, votre nouvelle table BRANDT s'intègre harmonieusement dans votre cuisine et allie parfaitement facilité d'utilisation et performances de cuisson. Vous trouverez également dans la gamme des produits Brandt, un vaste choix de fours, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle table BRANDT. Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret). A la pointe de l'innovation, Brandt contribue ainsi à l'amélioration de la qualité de la vie quotidienne en vous apportant des produits toujours plus performants, simples d'utilisation, respectueux de l'environnement, esthétiques et fiables. La Marque BRANDT. Relations consommateurs Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque : informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente. Pour communiquer : nous sommes à l’écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement. Vous pouvez nous écrire : SERVICE CONSOMMATEURS BRANDT BP 9526 * 95069 CERGY PONTOISE CEDEX ou nous téléphoner au : * Service fourni par Brandt Customer Services, societe par actions simplifiée au capital de 2.500.000 euros - 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303 Brandt Appliances - société par actions simplifiée au capital de 10.000.000 Euros RCS Nanterre 440 302 347. 2 99634422_ML_A.qxd 27/09/04 10:45 Page 3 sommaire Votre table en toute sécurité....................................4 Casserolerie............................................................7 Installez votre table en toute sécurité.......................8 Utilisez votre table en toute simplicité.....................10 Comment préserver et entretenir votre table ?..........11 Guide de cuisson....................................................13 tout au long de la notice, vous signale les consignes de sécurité, vous signale les conseils et les astuces Utiliser votre table en toute sécurité Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation. Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à l’évolution technique. Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contiennent aucun composant à base d’amiante. 3 99634422_ML_A.qxd 27/09/04 10:45 Page 4 Votre table en toute sécurité Limiteur de température • Chaque zone de cuisson est équipée d’un capteur qui surveille en permanence la pour la rie température du fond de récipient, évitant ainsi tout risque de surchauffe (casserole le cassero vide...). ble • Un capteur contrôle en permanence la température des composants de votre table. pour la ta Si cette température devient excessive, la puissance délivrée par la table est adaptée automatiquement. P BI ... P BI Protection en cas de débordement L’arrêt de la table, un affichage spécial (symbole ci-contre) et un “bip” sonore * peuvent être déclenchés dans un des 3 cas suivants : • Débordement qui recouvre les touches de commande. • Chiffon mouillé posé sur les touches. • Objet métallique posé sur les touches de commande . Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez la cuisson. * suivant modèle Témoin de chaleur résiduelle Après une utilisation intensive, la zone de cuisson que vous venez d’utiliser peut rester chaude quelques minutes. Un “H ” s’affiche durant cette période. Evitez alors de toucher les zones concernées. Auto-Stop system La fonction “Automatic-stop” se met automatiquement en marche si l’utilisateur oublie d’éteindre sa préparation en cours L’affichage de la zone de chauffe concernée indique “A” et un “bip” sonore est émis pendant 2 minutes environ. Cet affichage “A” reste visible tant que vous n’aurez pas appuyé sur une touche quelconque du foyer concerné. Un double “bip sonore” confirme votre manoeuvre. Le foyer s’éteind automatiquement au bout de : Puissance utilisée comprise entre 1....4 entre 5....7 entre 8....9 8 heures 2 heures 1 heure 4 99634422_ML_A.qxd 27/09/04 10:45 Page 5 Votre table en toute sécurité Sécurité enfant Votre table possède une sécurité enfant qui verrouille son utilisation : - soit à l’arrêt (nettoyage). - soit en cours de cuisson (les opérations en cours subsistent et les réglages affichés restent actifs). Dans ce cas, pour des raisons de sécurité, seule la touche “arrêt” est toujours utilisable. Ne pas oublier de déverrouiller avant réutilisation. Comment verrouiller ? - Repérez les touches spécifiques pour le verrouillage (- +) placées au dessus d’un cadenas (ou clef). - Appuyez simultanément sur ces touches (- +) jusqu’à l’affichage de l’information ou Comment déverrouiller ? Appuyez simultanément sur les touches - + de verrouillage jusqu’a l’extinction de l’affichage de verrouillage. L’affichage s’éteint au bout de quelques secondes. Toute action sur les touches active l’affichage. Détection automatique de casserole Votre table à induction est capable de reconnaître la plupart des récipients. • Test récipient : poser votre récipient sur une zone de chauffe en puissance 4. Si l’afficheur reste fixe, votre récipient est compatible. S’il clignote votre récipient n’est pas utilisable en induction. • Vous pouvez aussi vous servir d’un aimant. S’il « accroche » le fond du récipient, celui-ci est compatible avec l’induction. Le retrait du récipient de la table stoppe instantanément la puissance sur votre table. Il vous reste à appuyer sur la touche “arrêt” pour arrêter définitivement la zone de cuisson. Sécurité “petits objets” Un objet de petites dimensions comme : une petite casserole, une fourchette, une cuillère ou encore une bague…, posé seul sur la table, n'est pas détecté comme un récipient. L’affichage clignote et aucune puissance n'est délivrée. 5 99634422_ML_A.qxd 27/09/04 10:45 Page 6 Votre table en toute sécurité Principe de l’induction courants induits A la mise en marche, dès qu’une puissance est sélectionnée, les circuits électroniques produisent des courants induits qui chauffent instantanément le fond du récipient qui cède cette chaleur aux aliments. Ainsi, la cuisson s’effectue pratiquement sans perte d'énergie entre la table et les aliments. + Inducteur circuits électroniques A l'attention des porteurs de stimulateurs cardiaques et implants actifs : Le fonctionnement de la table est conforme aux normes de perturbations électromagnétiques en vigueur. Votre table de cuisson à induction répond ainsi parfaitement aux exigences légales (directives 89/336/CEE). Elle est conçue pour ne pas gêner le fonctionnement des autres appareils électriques dans la mesure où ceux-ci respectent cette même réglementation. Votre table à induction génère des champs magnétiques dans son très proche environnement. Pour qu’il n’y ait pas d’interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, il faut que ce dernier soit conçu en conformité avec la réglementation qui le concerne. A cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule conformité de notre propre produit. En ce qui concerne la conformité du stimulateur cardiaque ou d’éventuelles incompatibilités, vous pouvez vous renseigner auprès de son fabricant ou votre médecin traitant.L Si une fêlure dans la surface du verre apparaissait, déconnectez immédiatement l’appareil , pour éviter un risque de choc électrique. Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre. La table ne doit pas servir à entreposer quoi que ce soit. Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille de papier d’aluminium, ou ne placez jamais directement sur la table des produits emballés avec de l’aluminium ou produit congelé en barquette aluminium. L’aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil. Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé 6 99634422_ML_A.qxd 27/09/04 10:45 Page 7 Casserolerie • récipients en aluminium à fond spécial. Les récipients dont le fond n'est pas plan peuvent fonctionner mais il faut cependant que celui-ci ne soit pas trop déformé En choisissant un récipient possédant le logo sur son fond ou sur son emballage, vous serez assurés de sa parfaite compatibilité avec votre table dans des conditions normales d’utilisation. Pour vous aider à choisir, une liste d’ustensiles vous est fournie avec cette notice. • NOTA Les récipients en verre, en céramique ou en terre, en aluminium (sans fond spécial) ou en cuivre, certains inox non magnétiques sont incompatibles avec la cuisson par induction, l’afficheur clignotera pour vous le signaler. Vous possédez sans doute déjà des récipients adaptés. Votre table à induction est capable de reconnaître la plupart des récipients. Test récipient : poser votre récipient sur une zone de chauffe en puissance 4, si l’afficheur reste fixe votre récipient est compatible, s’il clignote votre récipient n’est pas utilisable en induction. Vous pouvez aussi vous servir d’un aimant, s’il « accroche » le fond du récipient, celui-ci est compatible avec l’induction. Les récipients compatible induction sont : • récipients en acier émaillé avec ou sans revêtement antiadhérent. • récipients en fonte avec ou sans fond émaillé. Un fond émaillé évite de rayer le dessus verre de votre table. • récipients en inox adaptés à l’induction. La plupart des récipients inox conviennent s’il répondent au test récipient. (casseroles, faitout, poêle, friteuse..) Vous choisirez des articles à fond épais et plats, qui assurent une cuisson plus homogène (la chaleur y est mieux répartie) . Utilisez les zones de cuisson en fonction des récipients(suivant modele) multi récipients multi services Ø 28 cm Ø 12 ..... 32 cm Ø 18 cm Ø12 ..... 22 cm Cette zone de cuisson de 28 cm : - S’adapte automatiquement au récipient. - Délivre la puissance optimale. - Restitue une excellente répartition de chaleur . - Fournie une température de cuisson homogène et par conséquent vous pouvez y préparer aussi bien des crêpes de grands diamètres, des poissons de grandes tailles etc.., ou des grandes quantités de petites pièces , ceux-ci seront cuits de manière uniforme 7 99634422_ML_A.qxd 27/09/04 10:45 Page 8 Installez votre table en toute sécurité Veillez impérativement à ce que les grilles des ventilateurs situées sous votre table restent toujours bien dégagées. Dans tous les cas d’installation, votre table à induction a besoin d’une bonne aération. Au dessus d’un meuble avec porte ou tiroir Au dessus d’un four 4 cm mini MINI 4 mm vide sanitaire Lors de cuissons longues, pour favoriser le passage d’air chaud, laissez le tiroir légèrement ouvert. S’assurer que la traverse du meuble ne bloque pas le passage de l’air. Au besoin, pratiquez un biseau. Si l’appareil situé sous votre table génère une surchauffe : la table à induction est équipé de sécurités, notamment anti-surchauffe, qui détectera une température élevée : une série de petits traits ou un F7 s’afficheront sur le clavier. Dans ce cas nous vous recommandons de pratiquer une ouverture sur le coté de votre meuble et / ou d’installer le kit d’isolation four disponible en SAV (ref : 75X1652) afin de limiter les effets de surchauffe de l’appareil installé au dessous . ouverture sur le coté du meuble ex. 8 cm x 5 cm mini 5 cm mini 4 mm Kit d'isolation (SAV) En respectant les conditions de ventilation décrites ci-dessus, votre table peut être installée au-dessus de tout appareil électroménager. 8 99634422_ML_A.qxd 27/09/04 10:45 Page 9 Installez votre table en toute sécurité Encastrement 51 58 6,4 48,8 55,5 5 cm 6 /7 5 /5 26 , 56 49 c m i m 4c 4c m min min Cotes en cm i m 4c ini m L’appareil doit être placé de manière à ce que la fiche de prise de courant soit accessible Branchement Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l’intermédiaire d’une prise de courant conforme à la publication CEI 60 083 ou d’un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son SAV, une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un codage lumineux apparaît sur le clavier de commande. Il disparaît automatiquement au bout de 30 secondes environ, ou dès le premier appui sur une touche quelconque du clavier. Cet affichage est normal et réservé le cas échéant à votre service après vente. En aucun cas l’utilisateur de la table ne doit en tenir compte. Lors d’un branchement 400 V2N triphasé, en cas de dysfonctionnement de votre table vérifier que le fil neutre est bien connecté. Lors de l'installation de la table, des précautions doivent être prises pour éviter d'endommager le câble d'alimentation avec des arêtes vives . - 220-240V monophasé fusible : 32 ampères/16 ampères - 400 V 2N triphasé fusible : 16 ampères Vert / jaune Vert / jaune Marron Bleu Bleu Marron Noir TI454.......5,6 kW N L1 Terre Phase 2 Phase 1 L Neutre Phase N Terre Neutre Noir L2 Séparer les 2 fils de phase L1, L2 avant branchement 220-240 V 50Hz 9 99634422_ML_A.qxd 27/09/04 10:45 Page 10 Utilisez votre table en toute simplicité TI454.......5,6 kW Ø 18 cm 50 W à 2800 W Ø 28 cm 50 W à2800 W Ø 18 cm 50 W à 2800 W Réglage de minuterie Mise en marche Arrêt 9mn 0 Un 0 clignotant signale que la zone concernée est allumée. Vous pouvez alors choisir la puissance désirée. Sans demande de puissance de votre part la zone de cuisson s’éteindra automatiquement. 9 0.... Fonctionne quand les zones de cuisson concernées sont en marche.Vous pouvez modifier à tout instant la durée de la cuisson arrêt manuel Réglage de puissance manuel 1...9 0 0 bip bip arrêt automatique Pour arrêter ce bip, appuyez sur n’importe quelle touche de commande de la zone de cuisson concernée, à défaut il s’arrêtera au bout de 1mn environ. 10 99634422_ML_A.qxd 27/09/04 10:45 Page 11 Comment préserver et entretenir votre table ● ● Vous devez Vous ne devez pas Laisser des ustensiles de cuisson en métal, des couverts, couteaux et objets métalliques sur la table. Ils peuvent s'échauffer s'ils sont au voisinage d'une zone de cuisson en fonctionnement. Ranger dans le meuble situé sous votre table de cuisson, vos produits d’ENTRETIEN ou INFLAMMABLES. Laisser un récipient vide sur une zone de chauffe. Eviter les chocs avec les récipients: La surface verre est très résistante, mais n’est toutefois pas incassable. Eviter les frottements de récipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique. Eviter les récipients à fonds rugueux ou bosselés : Ils peuvent retenir et transporter des matières qui provoqueront des taches ou des rayures sur la table. Chauffer une boîte de conserve fermée, elle risque d’éclater, cette précaution est valable bien sûr pour tout mode de cuisson. Mettre des casseroles sur votre cadre ou enjoliveur (suivant modèle) Préchauffer sur la position maximum, quand vous utilisez un récipient avec un revêtement intérieur anti-adhérent (type téflon) sans apport ou avec très peu de matière grasse. La position maximum est réservée pour l’ébulition et les fritures. Ces défauts qui n’entraînent pas un non fonctionnement ou une inaptitude à l’usage, n’entrent pas dans le cadre de la garantie. Centrer votre récipient sur la zone de cuisson. Votre table se nettoie facilement, pour vous aider voici quelques conseils : PRODUITS ACCESSOIRES A UTILISER COMMENT PROCEDER TYPES DE SALISSURES Légères Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, puis essuyer. Accumulation de salissures recuites Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, utiliser un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec le coté grattoir d’une éponge sanitaire,puis essuyer. Auréoles et traces de calcaire - Appliquer du vinaigre d’alcool blanc chaud sur la salissure, laisser agir, essuyer avec un chiffon doux - Utiliser un produit du commerce Incrustations suite au débordements de sucres, aluminium, ou plastique fondu - Appliquer sur la surface un produit spécial verre vitrocéramique, de préférence comportant du silicone (effet protecteur) poudre éponge abrasive crème 11 Eponges sanitaires Eponges sanitaires racloir spécial verre Pâte spécial verre vitrocéramique Produit spécial verre vitrocéramique éponge sanitaire spéciale vaisselle délicate 99634422_ML_A.qxd 27/09/04 10:45 Page 12 Petites pannes et remèdes Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre table .... ...... ceci ne signifie pas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants VOUS CONSTATEZ QUE… LES CAUSES POSSIBLES QUE FAUT-IL FAIRE ? RIEN : voir chapitre remarques raccordement. A la mise en service un affichage lumineux apparaît Fonctionnement normal A la mise en service, votre installation disjoncte. Le branchement de votre table est défectueux. A la mise en service un seul côté de votre table fonctionne. Le branchement de votre table est défectueux. La ventilation continue quelques minutes après l'arrêt de votre table. Refroidissement de l'électronique. C'est normal Le dessus de votre table est tiède en permanence (même à l’arrêt). Electronique sous tension comme tout autre appareil électronique (télé, transfo...) C'est normal La table ne fonctionne pas. Les afficheurs sur le clavier restent éteints. L’appareil n'est pas alimenté. L’alimentation ou le raccordement est défectueux. Inspectez les fusibles et le disjoncteur électrique. La table s’est arrêtée de fonctionner en cours d’utilisation un ,ou F7 s’affichent. - Il y a eu un débordement ou un objet encombre le clavier de commande Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez la cuisson. Une série de petits Les circuits électroniques se sont échauffés. Voir encastrement de votre table La table ne fonctionne pas, un autre message s’affiche. Le circuit électronique fonctionne mal. Faites appel au Service Après-Vente. Après avoir mis en fonctionnement une zone de chauffe, les afficheurs du clavier continuent de clignoter. Le récipient que vous utilisez n’est pas adapté à la cuisson par induction ou est d’un diamètre inférieur à 12 cm (10cm sur foyer 160) Voir casserolerie Les casseroles font du bruit lors de la cuisson C’est une vibration due au passage de l’énergie de la table vers le récipient A forte puissance ce phénomène est normal avec certains types de casseroles.il n‘y a aucun danger pour la table La table dégage une odeur lors des premières cuissons Appareil neuf Faire chauffer chaque foyer pendant 1/2 heure avec une casserole pleine d’eau ,ou F7 s’affichent Vérifiez votre raccordement ou la conformité du branchement. En cas de rupture, fêlure ou fissure, même légère de la plaque vitrocéramique, débranchez immédiatement l'appareil et contactez le Service Après-Vente. 12 FRIRE BOUILLONS POTAGES ÉPAIS COURT-BOUILLON SURGELÉS EPAISSE À BASE DE FARINE AU BEURRE AVEC ŒUFS (BÉARNAISE, HOLLANDAISE) ENDIVES, ÉPINARDS LÉGUMES SECS POMMES DE TERRE À L'EAU POMMES DE TERRE RISSOLÉES POMMES DE TERRE SAUTÉES DÉCONGÉLATION DE LÉGUMES VIANDES PEU ÉPAISSES STEAKS POELES GRILLADE (GRIL FONTE) FRITES SURGELÉES FRITES FRAICHES AUTO-CUISEUR COMPOTES CREPES CREME ANGLAISE CHOCOLAT FONDU CONFITURES LAIT ŒUFS SUR LE PLAT PATES PETITS POTS DE BÉBÉ (BAIN MARIE) RAGOUTS RIZ CRÉOLE RIZ AU LAIT POISSONS SAUCES LÉGUMES VIANDES FRITURE VARIANTES 9 PORTER À ÉBULLITION SOUPES PRÉPARATIONS 8 7 6 5 EBULLITION PETITS BOUILLONS CUIRE/DORER ETREPRISE D'ÉBULLITION 4 3 /MIJOTER CUIRE 2 TENIR AU CHAUD 1 99634422_ML_A.qxd 27/09/04 10:46 bouillir ou frire Page 13 Guide de cuisson les puissances maximales sont réservées aux fritures et montées rapides à ébullition. cuisson vive cuisson douce bouillir avec couvercle mettre les aliments 13 99634422_ML_A.qxd 27/09/04 10:46 Page 14 14 99634422_ML_A.qxd 27/09/04 10:46 Page 15 15 99634422_ML_A.qxd 27/09/04 10:46 Page 16