SMC 7004VBR Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
67 Des pages
SMC 7004VBR Manuel du propriétaire | Fixfr
SMC7004VBR V.2
Routeur haut débit Câble/DSL
Commutateur 4 ports 10/100Mbps
intégré
Manuel d’utilisation
Un produit de la gamme des routeurs Barricade™ haut débit de SMC
Novembre 2003
TABLE DES MATIÈRES
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Points forts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Configuration minimale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Présentation du routeur Barricade™ . . . . . . . . . . 5
Témoins lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Procédure d’installation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Configuration de votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . 9
Configuration sous Windows 95/98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Configuration sous Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Configuration sous Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Configuration d’un ordinateur Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Configuration du routeur Barricade™ . . . . . . . . 17
Configuration du navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Désactivation de la connexion du proxy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Accès à l’administration du routeur Barricade™ . . . . . . . . . . . 19
Utilisation de l’administration par
interface Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modification de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Assistant de configuration Setup Wizard . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Étape 1 : Time Zone (Fuseau horaire) . . . . . . . . . . . . . . 23
Étape 2 : Broadband Type
(Type de connexion haut débit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Étape 3 : Fin de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Configuration avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
System (Système) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
WAN (Réseau étendu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
LAN (Réseau local) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
NAT (Translation d’adresses réseau) . . . . . . . . . . . . . . . 38
i
Table des matières
Firewall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DDNS (DNS dynamique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UPnP (Universal Plug & Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tools (Outils) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Status (État) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
47
48
49
50
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Compliances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Legal Information and Contacts . . . . . . . . . . . . . . .v
ii
INTRODUCTION
Félicitations pour votre achat d’un routeur Barricade™ haut
débit Câble/DSL (SMC7004VBR). SMC est fier de vous proposer
ce périphérique de communication puissant mais simple pour
la connexion de votre LAN (réseau local) à Internet.
Information Importante !
Cette information est destinée aux utilisateurs DSL
ne bénéficiant pas d'un contrat à tarif forfaitaire**.
Le routeur DSL que vous venez de recevoir est un appareil
de haute qualité qui vous permet d'accéder rapidement
et facilement à Internet.
Les paramètres par défaut de ce routeur ont été définis pour
vous permettre d'utiliser Internet en continu. Ainsi, et pour des
problèmes de coût, nous vous recommandons de souscrire
un contrat de type forfaitaire auprès de votre fournisseur de
ligne DSL.
Pourquoi ?
N'oubliez pas qu'un routeur est un appareil entièrement
indépendant, qui ne s'éteint pas automatiquement lorsque
vous arrêtez votre PC.
Vous pouvez déclencher un arrêt automatique en définissant un
délai d'inactivité (pour plus de détails, consultez la section de
votre manuel sur la configuration de l'accès WAN PPPoE ou
PPTP). Une fois le délai défini (1 à 5 min) dépassé, le routeur
coupe la liaison DSL si celle-ci n'est plus active. Mais cela ne
suffit pas à assurer une sécurité totale.
Cette déconnexion a lieu uniquement si aucune requête ouverte
ne provient du réseau local ou réseau étendu (il peut s'agir ici de
requêtes en provenance d'Internet, c'est-à-dire établies grâce à
des programmes de partage de fichiers comme eMule, eDonkey,
etc.) qui maintiennent le routeur actif.
1
Introduction
Pour contourner ce problème lié à une activité imprévisible et
vous éviter des coûts de connexion plus élevés que prévu, nous
vous recommandons à nouveau de souscrire un contrat de type
forfaitaire pour votre connexion DSL.
La seule autre solution sûre : débrancher la prise de courant,
c'est-à-dire déconnecter votre routeur du secteur.
N'hésitez pas à contacter le support téléphonique SMC si vous
avez d'autres questions.
** Le tarif forfaitaire est une offre de votre fournisseur de ligne
DSL qui vous permet de bénéficier d'un accès illimité dans
le temps à Internet à un tarif (forfaitaire) fixe.
Points forts
2
•
Connexion Internet avec un modem DSL ou Câble via
un port WAN 10/100 Mbps.
•
Connexion au réseau local via des ports de commutateur
Ethernet 10/100 Mbps.
•
Protocole DHCP permettant une configuration IP dynamique
et serveur DNS assurant le mappage des noms de domaine.
•
Firewall doté de fonctions SPI (Stateful Packet Inspection),
de droits d’accès client et de fonctions de protection contre
les attaques extérieures, de déni de service et de translation
d’adresses réseau.
•
La fonction de translation d’adresses réseau autorise également
l’accès de plusieurs utilisateurs à l’aide d’un compte utilisateur
unique et la fonction de serveur virtuel (pour l’accès protégé aux
services Internet, tels que le Web, la messagerie électronique,
les services FTP et Telnet).
Contenu de l’emballage
•
Support de réseau privé virtuel utilisant le mode Pass Through
PPTP, L2TP ou IPSec.
•
Tunnel de détection d’application personnalisable supportant
les applications qui nécessitent plusieurs connexions.
•
Des contrôles parentaux permettent à l’utilisateur de bloquer
l’accès à certains sites Web.
•
Alertes par e-mail lorsque l’intégrité du réseau de l’utilisateur
est compromise.
•
Configuration aisée via un navigateur Web installé sur les
systèmes d’exploitation qui supportent TCP/IP.
•
Compatible avec les applications Internet les plus courantes.
Contenu de l’emballage
Avant d’installer le routeur Barricade™ haut débit Câble/DSL,
assurez-vous de disposer des éléments répertoriés dans
la présente section. Vérifiez également que vous disposez
des câbles nécessaires. Si l’un de ces éléments est absent
ou endommagé, contactez votre revendeur SMC local.
•
Routeur Barricade™ haut débit.
•
Cordon d’alimentation.
•
Un câble Ethernet de catégorie 5.
•
Quatre patins en caoutchouc.
•
Un CD-ROM.
Si possible, conservez le carton et les emballages d’origine
dans le cas d’un éventuel retour du produit.
3
Introduction
Configuration minimale
4
•
Un modem Câble ou DSL avec une connexion Ethernet
et un accès à Internet souscrits auprès de votre opérateur
téléphonique ou de votre Fournisseur d’Accès Internet.
•
Un ordinateur équipé d’une carte 10 Mbps, 100 Mbps
ou d’une carte Fast Ethernet 10/100 Mbps ou bien d’un
convertisseur USB-vers-Ethernet.
•
Une carte réseau avec un câblage Ethernet (UTP CAT 5)
et le protocole TCP/IP installé sur chaque PC.
•
Internet Explorer 4.0 (ou version ultérieure) ou Netscape
Navigator 4.7 (ou version ultérieure) pour la configuration
Web du routeur Barricade™.
PRÉSENTATION DU
ROUTEUR BARRICADE™
Le routeur Barricade™ haut débit Câble/DSL SMC7004VBR
est la solution idéale pour un environnement domestique
ou professionnel. Ce routeur complet offre :
•
4 ports de réseau local 10/100 Mbps à négociation automatique
avec fonctionnalité MDIX Auto-MDI.
•
1 port WAN 10/100 Mbps avec fonctionnalité MDIX Auto-MDI.
•
Un ensemble complet de témoins lumineux pour signaler l’état
du réseau et faciliter son dépannage.
•
Un bouton de réinitialisation.
5
Présentation du routeur Barricade™
Témoins lumineux
Le routeur Barricade™ présente sur son panneau avant des témoins
lumineux qui simplifient l’installation et le dépannage du réseau.
Témoin
ALLUMÉ
ÉTEINT
CLIGNOTANT
PWR
Sous tension
(Alimentation)
Hors tension
Sans objet
WAN
(Réseau
étendu)
Connexion WAN
correcte détectée
Aucune connexion Émission ou
WAN détectée
réception de
données
LINK/ACT
(Liaison/
Activité)
Connexion de
Aucune connexion Émission ou
réseau local correcte de réseau local
réception de
détectée
détectée
données
10/100 Mbps Fonctionnement du Fonctionnement du Sans objet
port LAN à 100 Mbps port LAN à 10 Mbps
Réinitialisation du routeur Barricade™
Le bouton [Reset] (Réinitialisation) est situé sur le panneau
arrière du routeur Barricade™ haut débit. Utilisez un trombone
ou l’extrémité d’un crayon pour appuyer sur ce bouton.
Reset (Réinitialisation)
Si le routeur ne parvient pas à se connecter à Internet,
débranchez-le simplement pendant 3 secondes puis
rebranchez-le.
Restore Factory Defaut (Restaurer les paramètres par défaut)
Si la réinitialisation du routeur ne résout pas votre problème,
vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
1. Laissez le routeur connecté à l’alimentation électrique.
2. Localisez le bouton [Reset] sur le panneau arrière,
maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le témoin lumineux
WAN s’arrête de clignoter.
3. Relâchez le bouton [Reset].
6
CONNEXION
Le routeur Barricade™ haut débit Câble/DSL SMC7004VBR
s’installe entre le modem haut débit Câble/DSL et vos ordinateurs.
Si vous avez plusieurs ordinateurs à connecter, branchez-les
simplement sur les ports LAN situés à l’arrière du routeur.
M OD EM
OR D IN ATEU R
Procédure d’installation de base
1. Connexion du réseau local (LAN)
Branchez un câble Ethernet entre l’un des ports LAN situés
à l’arrière du routeur Barricade™ et la carte réseau de votre
ordinateur.
2. Connexion du WAN
Connectez un câble Ethernet entre votre modem Câble ou DSL
et le port WAN du routeur Barricade™ situé à l’arrière du routeur.
3. Mise sous tension
Branchez le cordon d’alimentation au routeur Barricade™.
Une fois que l’ensemble de l’équipement est connecté, insérez
simplement le CD-ROM du routeur Barricade™ pour que l’assistant
EZ 3-Click Installation Wizard vous connecte automatiquement
à Internet.
Pour la configuration des PC, consultez la section
Configuration de votre ordinateur.
Pour la configuration avancée du routeur Barricade™ haut
débit, consultez la section Configuration du routeur Barricade™.
7
CONFIGURATION DE
VOTRE ORDINATEUR
Les informations fournies dans cette section vous guideront à
travers la configuration pour les systèmes d’exploitation suivants :
•
•
•
•
•
Windows 95/98
Windows Me
Windows 2000
Windows XP
Apple Macintosh
Configuration sous Windows 95/98/Me
1. Accédez à vos paramètres réseau en cliquant sur le bouton
[Start] (Démarrer) et en sélectionnant [Settings] (Paramètres),
puis [Control Panel] (Panneau de configuration).
2. Dans le Panneau de configuration, localisez l’icône [Network]
(Réseau) et double-cliquez dessus.
9
Configuration de votre ordinateur
3. Mettez en surbrillance la ligne TCP/IP qui a été attribuée à
votre carte réseau dans l’onglet [Configuration] de la fenêtre
des propriétés de [Network] (Réseau).
4. Cliquez ensuite sur le bouton [Properties] (Propriétés) pour
visualiser les paramètres TCP/IP de cette carte réseau.
5. Dans la boîte de dialogue [TCP/IP Properties] (Propriétés
TCP/IP), cliquez sur l’option [Obtain an IP address automatically]
(Obtenir une adresse IP automatiquement).
6. Cliquez ensuite sur l’onglet [Gateway] (Passerelle) et vérifiez
que la zone [Gateway] est vide. Si des adresses IP sont
présentes dans la section [Gateway] (Passerelle), mettez
chacune d’elles en surbrillance et cliquez sur [Remove]
(Supprimer) jusqu’à ce que la section soit vide.
10
Configuration sous Windows 2000
7. Cliquez sur le bouton [OK] pour fermer la boîte de dialogue
[TCP/IP Properties].
8. Dans la fenêtre [Network Properties] (Propriétés du réseau),
cliquez sur le bouton [OK] pour enregistrer ces nouvelles
modifications.
Remarque : Il est possible que Windows vous demande le
disque d’installation de Windows ou des fichiers
supplémentaires. Recherchez les fichiers dans
c:\windows\options\cabs, ou insérez le CD-ROM
Windows dans votre lecteur de CD-ROM et spécifiez
l’emplacement des fichiers, par exemple, D:\win98,
D:\win9x. (en supposant que D soit votre lecteur
de CD-ROM).
9. Il est possible que Windows vous invite à redémarrer votre
PC. Si tel est le cas, cliquez sur le bouton [Yes] (Oui).
Si Windows ne vous invite pas à redémarrer votre ordinateur,
faites-le quand même, pour enregistrer vos paramètres.
Configuration sous Windows 2000
1. Accédez à vos paramètres réseau en cliquant sur le bouton
[Start] (Démarrer) et en sélectionnant [Settings] (Paramètres),
puis [Control Panel] (Panneau de configuration).
2. Dans le Panneau de configuration, localisez l’icône [Network
and Dial-up Connections] (Connexions réseau et accès à
distance) et double-cliquez dessus.
11
Configuration de votre ordinateur
3. Localisez l’icône [Local Area Connection] (Connexion au réseau
local) pour la carte Ethernet connectée au routeur Barricade™,
et double-cliquez dessus. Lorsque la boîte de dialogue [Status]
(État) s’ouvre, cliquez sur le bouton [Properties] (Propriétés).
4. Dans la boîte de dialogue des propriétés de [Local Area
Connection] (Connexion au réseau local), vérifiez que la case
à cocher située à côté du protocole Internet TCP/IP est activée.
Mettez ensuite en surbrillance le protocole Internet TCP/IP
et cliquez sur le bouton [Properties] (Propriétés).
5. Sélectionnez l’option [Obtain an IP address automatically]
(Obtenir une adresse IP automatiquement) afin de configurer
votre ordinateur pour DHCP. Cliquez sur le bouton [OK] pour
enregistrer cette modification et fermer la fenêtre [Properties]
(Propriétés).
6. Cliquez de nouveau sur [OK] pour enregistrer ces nouvelles
modifications.
7. Redémarrez votre PC.
12
Configuration sous Windows XP
Configuration sous Windows XP
Les instructions suivantes supposent que vous exécutez
Windows XP avec l’interface par défaut. Si vous utilisez
l’interface classique (dans laquelle les icônes et les menus
ressemblent à ceux des versions précédentes de Windows),
suivez les instructions pour Windows 2000 présentées
plus haut.
1. Accédez à vos paramètres réseau en cliquant sur [Start]
(Démarrer), en sélectionnant [Control Panel] (Panneau
de configuration) puis [Network and Internet Connections]
(Connexions réseau et Internet), puis en cliquant sur l’icône
[Network Connections] (Connexions réseau).
2. Localisez l’icône [Local Area Connection] (Connexion au
réseau local) pour la carte Ethernet connectée au routeur
Barricade™, et double-cliquez dessus. Cliquez ensuite
sur le bouton [Properties] (Propriétés).
13
Configuration de votre ordinateur
3. Dans la boîte de dialogue des propriétés de [Local Area
Connection] (Connexion au réseau local), vérifiez que la case
à cocher située à côté du protocole Internet TCP/IP est activée.
Mettez ensuite en surbrillance le protocole Internet TCP/IP
et cliquez sur le bouton [Properties] (Propriétés).
4. Sélectionnez l’option [Obtain an IP address automatically]
(Obtenir une adresse IP automatiquement) afin de configurer
votre ordinateur pour DHCP. Cliquez sur le bouton [OK] pour
enregistrer cette modification et fermer la fenêtre [Properties]
(Propriétés).
5. Cliquez de nouveau sur [OK] pour enregistrer ces nouvelles
modifications.
6. Redémarrez votre PC.
Configuration d’un ordinateur Macintosh
Vous noterez peut-être que les instructions de ce manuel
ne correspondent pas exactement à votre écran. En effet,
ces étapes et les captures d’écrans ont été effectuées sous
Mac OS 8.5. Mac OS 7.x ; les systèmes ultérieurs sont
tous très similaires, mais ils peuvent ne pas être identiques
à Mac OS 8.5.
1. Déroulez le menu [Apple] (Pomme). Cliquez sur [Control
Panel] (Tableau de bord) et sélectionnez [TCP/IP].
2. Dans la boîte de dialogue [TCP/IP], vérifiez que l’option
[Ethernet] est sélectionnée dans la zone [Connect Via]
(Se connecter via).
14
Configuration d’un ordinateur Macintosh
Si l’option [Using DHCP Server] (Utiliser un serveur DHCP)
est sélectionnée dans la zone [Configure] (Configuration), votre
ordinateur est déjà configuré pour DHCP. Fermez la boîte de
dialogue [TCP/IP] et passez à la section Désactivation de la
connexion du proxy.
3. Toutes les informations à noter se trouvent dans la boîte
de dialogue [TCP/IP]. Notez ces informations sur les lignes
ci-après.
4. Sélectionnez [Using DHCP Server] (Utiliser un serveur DHCP)
dans la zone [Configure] (Configuration) et fermez la fenêtre.
5. Un message apparaît et vous êtes invité à enregistrer vos
paramètres TCP/IP. Cliquez sur [Save] (Enregistrer).
15
CONFIGURATION DU
ROUTEUR BARRICADE™
Après avoir configuré TCP/IP sur un poste client, utilisez un
navigateur Web pour configurer le routeur Barricade™ haut
débit. Ce dernier peut être configuré par tous les navigateurs
supportant Java, y compris Internet Explorer version 4.0 ou
ultérieure ou Netscape Navigator version 4.7 ou ultérieure.
Grâce à l’administration par interface Web, vous pouvez
configurer le routeur Barricade™ et afficher des statistiques
afin de surveiller l’activité du réseau.
Remarque : Avant de tenter de configurer votre routeur, si vous
avez accès à Internet, visitez le site www.smc.com
ou www.smc-europe.com et téléchargez la dernière
mise à jour du logiciel.
Avant de vous connecter à l’administration par interface
Web du routeur Barricade™, vérifiez les points suivants :
1. Votre navigateur doit être correctement configuré
(reportez-vous à la section ci-après).
2. Désactivez tout firewall ou logiciel de sécurité en cours
d’exécution.
3. Vérifiez que le témoin de liaison LINK correspondant à la
connexion du votre ordinateur au routeur Barricade™ est
correct. Si ce témoin est éteint, essayez un autre câble
jusqu’à ce que la liaison soit correcte.
17
Configuration du routeur Barricade™
Configuration du navigateur
Vérifiez que votre navigateur est configuré pour une connexion
directe à Internet au moyen du câble Ethernet installé dans
l’ordinateur. Cette configuration s’effectue dans la section
[Options/preference] (Options/Préférences) de votre navigateur.
Désactivation de la connexion du proxy
Vous devez également vérifier que la fonctionnalité Proxy HTTP
de votre navigateur Web est désactivée. Si elle est désactivée, votre
navigateur Web sera à même d’afficher les pages de configuration
du routeur Barricade™. Les étapes ci-dessous concernent Internet
Explorer et Netscape. Déterminez le navigateur utilisé et suivez les
étapes appropriées.
Internet Explorer (version 5 ou ultérieure)
1. Ouvrez Internet Explorer. Cliquez sur [Tools] (Outils),
puis sur [Internet Options] (Options Internet).
2. Dans la fenêtre qui s’affiche, cliquez sur l’onglet
[Connections] (Connexions).
3. Cliquez sur le bouton [LAN Settings] (Paramètres LAN).
4. Désactivez toutes les cases à cocher puis cliquez sur [OK]
pour enregistrer les modifications de ces paramètres.
5. Cliquez de nouveau sur [OK] pour fermer la fenêtre
[Internet Options] (Options Internet).
18
Accès à l’administration du routeur Barricade™
Netscape (version 4 ou ultérieure)
1. Ouvrez Netscape. Cliquez sur [Edit] (Edition), puis sur
[Preferences] (Préférences).
2. Dans la fenêtre qui s’affiche, sous [Category] (Catégorie),
double-cliquez sur [Advanced] (Avancé), puis cliquez sur
[Proxies] (Serveur proxy).
3. Activez l’option [Direct connection to the Internet]
(Connexion directe à Internet).
4. Cliquez sur [OK] pour enregistrer ces modifications.
Accès à l’administration du routeur
Barricade™
Pour accéder aux écrans d’administration par interface Web
du routeur Barricade™, effectuez les opérations suivantes :
1. Lancez votre navigateur Web.
Remarque : Il n’est pas nécessaire que votre ordinateur
soit EN LIGNE pour pouvoir configurer le
routeur Barricade™.
2. Dans la zone d’adresse, tapez : http://192.168.2.1
19
Configuration du routeur Barricade™
3. Lorsque l’écran d’ouverture de session du routeur Barricade™
apparaît, entrez le mot de passe par défaut et cliquez sur
le bouton [Login] (Connexion) pour accéder au routeur.
Remarque : Le mot de passe par défaut du routeur Barricade™
est smcadmin. Le mot de passe est sensible
à la casse.
4. Lorsque vous êtes connecté aux écrans d’administration
par interface Web du routeur Barricade™, deux possibilités
s’offrent à vous. Elles sont détaillées à la section Utilisation
de l’administration par interface Web.
20
UTILISATION DE
L’ADMINISTRATION PAR
INTERFACE WEB
L’administration par interface Web du routeur Barricade™ propose
un Assistant de configuration (Setup Wizard) et une section
de configuration avancée (Advanced Setup). Utilisez cet Assistant
pour configurer rapidement le routeur Barricade™ afin de l’utiliser
avec un modem Câble ou DSL. La section [Advanced Setup]
(Configuration avancée) supporte des fonctions plus avancées,
parmi lesquelles la détection d’attaques de pirates, le filtrage
d’adresses IP et MAC, la détection d’intrusion, la configuration
de serveur virtuel et les hôtes DMZ virtuels.
Modification de la configuration
Les paramètres configurables sont dotés d’une boîte de dialogue
ou d’une liste déroulante. Lorsqu’une modification de configuration
a été apportée dans une page, cliquez sur le bouton [Apply]
(Appliquer) ou [Next] (Suivant) au bas de la page pour valider
le nouveau paramètre.
21
Utilisation de l’administration par interface Web
Remarque : Pour garantir la régénération correcte de l’écran
à la suite d’une entrée de commande, assurez-vous
qu’Internet Explorer 5.0 est configuré comme suit :
dans [Tools/Internet Options/General/Temporary
Internet Files/Settings] (Outils/Options Internet/
Général/Fichiers Internet temporaires/Paramètres),
le paramètre [Check for newer versions of stored
pages] (Vérifier s’il existe une version plus récente
des pages enregistrées) doit avoir pour valeur
[Every visit to the page] (À chaque visite de la page).
22
Assistant de configuration Setup Wizard
Assistant de configuration Setup Wizard
Vous trouverez ci-dessous une présentation de chaque
option disponible dans la section [Setup Wizard] (Assistant
de configuration). Cet Assistant comporte 3 étapes pour
la configuration d’un Fournisseur d’Accès Internet.
Étape 1 : Time Zone (Fuseau horaire)
La première étape consiste à configurer le fuseau horaire dans
lequel vous vous trouvez. Ce paramètre permettra de dater avec
précision le filtrage des postes clients et les événements de
journalisation.
23
Utilisation de l’administration par interface Web
Étape 2 : Broadband Type (Type de connexion haut débit)
Sélectionnez le type de connexion haut débit dont vous disposez.
•
[Cable Modem] (Modem Câble)
Il se peut que votre Fournisseur d’Accès Internet vous ait
communiqué un nom de système hôte. Si tel est le cas,
entrez-le dans cette zone.
•
[Fixed-IP xDSL] (Connexion xDSL via une adresse IP statique)
Certains Fournisseurs d’Accès Internet via une connexion xDSL
attribuent une adresse IP statique à la passerelle. Si tel est le cas,
sélectionnez cette option afin d’entrer l’adresse IP, le masque
de sous-réseau, ainsi que les adresses IP de la passerelle et
du serveur DNS du routeur Barricade™.
24
Assistant de configuration Setup Wizard
•
[PPPoE] (Protocole PPP sur Ethernet)
Entrez le nom d’utilisateur PPPoE et le mot de passe attribués
par votre Fournisseur d’Accès Internet. Le nom de service est
généralement facultatif ; cependant, il peut être requis par
certains fournisseurs. Dans la zone [MTU] conservez la valeur
par défaut (1492), à moins d’avoir une raison particulière de
la modifier. Entrez un délai maximal d’inactivité (en minutes)
pour définir une période de temps maximale pendant laquelle
la connexion Internet doit être maintenue en cas d’inactivité.
Si le temps d’inactivité de la connexion dépasse la valeur
attribuée à la zone [Maximum Idle Time], la connexion est
interrompue. Activez l’option [Auto-reconnect] (Reconnexion
automatique) afin que la connexion soit automatiquement
rétablie dès que vous tentez de nouveau d’accéder à Internet.
•
[PPTP]
La méthode de connexion PPTP (Point-to-Point Tunneling
Protocol) est une méthode couramment utilisée en Europe
pour les connexions xDSL.
•
[BigPond®]
Le service Internet BigPond est utilisé en Australie.
Étape 3 : Fin de la configuration
Lorsque vous avez configuré votre type de connexion de FAI,
cliquez simplement sur le bouton [Finish] (Terminer) pour
que le routeur Barricade™ configure automatiquement votre
connexion Internet.
25
Utilisation de l’administration par interface Web
Configuration avancée
Vous trouverez ci-dessous une présentation de la section [Advanced
Setup] (Configuration avancée). Cette section permet de configurer
manuellement la connexion de votre FAI et de définir des paramètres
système avancés, de gérer et de contrôler le routeur Barricade™
et ses ports, ou de surveiller l’état du réseau.
System (Système)
Cette section permet de configurer le fuseau horaire local, le mot
de passe d’accès en tant qu’administrateur et l’adresse IP d’un
ordinateur autorisé à gérer le routeur Barricade™ à distance.
•
[Time Zone] (Fuseau horaire)
Utilisez cette option pour configurer le fuseau horaire du routeur
Barricade™. Cette information est utilisée pour les entrées de
journal et le contrôle des accès clients.
Trois options sont disponibles pour configurer l’horloge interne
du routeur :
26
•
Utilisation de serveurs NTP prédéfinis ou personnalisés.
•
Utilisation de l’horloge système de votre ordinateur.
Configuration avancée
•
Configurer manuellement l’heure et la date.
27
Utilisation de l’administration par interface Web
•
[Password Settings] (Paramètres de mot de passe)
Ce menu sert à limiter les accès au moyen d’un mot
de passe. Le mot de passe par défaut est smcadmin.
Remarque : Les mots de passe peuvent contenir jusqu’à
9 caractères alphanumériques et sont sensibles
à la casse.
•
[Remote Management] (Administration à distance)
Cette fonctionnalité permet à un ordinateur distant de
configurer, de gérer et de contrôler le routeur Barricade™
à l’aide d’un navigateur Web standard.
1. Cochez [Enable] (Activer)
2. Affectez à la stratégie [Allow Access to] (Permettre l’accès à)
l’une des 2 options suivantes :
28
Configuration avancée
[Any IP Address] (N’importe quelle adresse IP)
Vous pouvez gérer à distance le routeur Barricade™ à
partir de n’importe quelle adresse IP du réseau étendu.
[Single IP] (Adresse IP unique)
Vous ne pouvez gérer à distance le routeur Barricade™
qu’à partir de cette adresse IP WAN.
[IP Range] (Plage d’adresses IP)
Vous pouvez gérer à distance le routeur Barricade™ à partir
de n’importe quelle adresse IP comprise dans cette plage.
3. Définissez comme Remote Management Port (Port de gestion
à distance) le port que vous souhaitez utiliser pour accéder à
distance au routeur Barricade™.
Remarque : Ne procédez pas à cette définition pour un port
déjà en cours d’utilisation. Par exemple, si vous
exécutez un serveur Web sur le port 80, vous
ne pouvez pas initialiser le port d’administration
distante à 80.
29
Utilisation de l’administration par interface Web
WAN (Réseau étendu)
Spécifiez le type de connexion WAN indiqué par votre Fournisseur
d’Accès Internet, puis cliquez sur [More Configuration] (Suite
de la configuration) afin d’entrer des paramètres de configuration
détaillés pour le type de connexion sélectionné.
•
[Dynamic IP] (IP dynamique)
Le nom d’hôte [Host Name:] est facultatif ; cependant,
il peut être requis par certains Fournisseurs d’Accès Internet.
L’adresse MAC par défaut correspond à l’interface physique
du réseau WAN sur le routeur Barricade™. Utilisez cette
adresse lors de l’inscription pour le service Internet ; elle
doit être modifiée uniquement si votre Fournisseur d'Accès
Internet le demande. Si ce dernier a utilisé l’adresse MAC
d’une carte Ethernet en tant qu’identificateur lors de la
configuration initiale de votre compte de connexion haut
débit, connectez uniquement l’ordinateur comportant l’adresse
MAC enregistrée au routeur Barricade™, puis cliquez sur le
bouton [Clone MAC Address] (Cloner l’adresse MAC). Cela
aura pour effet de remplacer l’adresse MAC actuelle du routeur
Barricade™ par celle de la carte Ethernet déjà enregistrée.
30
Configuration avancée
Si vous ne savez pas avec certitude quel ordinateur a été
configuré à l’origine par le technicien haut débit, contactez
votre Fournisseur d’Accès Internet et demandez-lui
d’enregistrer une nouvelle adresse MAC pour votre compte.
Effectuez l’enregistrement au moyen de l’adresse MAC du
routeur Barricade™.
•
[PPPoE] (Protocole PPP sur Ethernet)
Entrez le nom d’utilisateur PPPoE et le mot de passe attribués
par votre Fournisseur d’Accès Internet. Le nom de service
[Service Name:] est généralement facultatif ; cependant, il peut
être requis par certains fournisseurs. La zone [MTU] sert
à définir la taille maximale des paquets de données. Conservez
la valeur par défaut (1492) à moins d’avoir une raison
particulière de la modifier.
Dans la zone [Maximum Idle Time] entrez une valeur définissant
une durée maximale d’inactivité (en minutes) pour l’intervalle
de temps maximal pendant lequel la connexion à Internet doit
être maintenue en période d’inactivité.
31
Utilisation de l’administration par interface Web
Si le temps d’inactivité de la connexion dépasse la valeur
attribuée à la zone [Maximum Idle Time], la connexion est
interrompue. Activez l’option [Auto-reconnect] (Reconnexion
automatique) afin que la connexion soit automatiquement
rétablie lorsqu’une application tente de nouveau d’accéder
à Internet.
32
Configuration avancée
•
[PPTP]
Le protocole PPTP (Point-to-Point Tunneling Protocol) permet
un accès à distance sécurisé via Internet simplement en
composant le numéro d’un point
point local
local indiqué
indiqué par
parun
unFournisseur
l’écran ci-dessus
de l’écran
permet
ci-dessus
aux
Fournisseur
d’Accès
Internet.
d’Accès
L’utilisation
Internet.de
L’utilisation
uned’établir
sessionune
PPTP
session
normale
PPTP
et
permet
ordinateurs
aux clients
ordinateurs
d’établir
clients
normale
simplifie et
la configuration
simplifie la configuration
du client PPTP
du client
sur chacune
PPTP sur
de
chacune
ces machines.
de ces machines.
33
Utilisation de l’administration par interface Web
•
[Static IP] (IP statique)
Si votre Fournisseur d’Accès Internet vous a attribué une
adresse IP statique, entrez cette adresse et le masque de
sous-réseau du routeur Barricade™, puis entrez l’adresse
de passerelle de votre Fournisseur d’Accès Internet. Il se peut
que vous ayez besoin d’une adresse statique si vous souhaitez
fournir des services Internet, tels qu’un serveur Web ou un
serveur FTP.
34
Configuration avancée
•
[BigPond®]
Utilisez cette section pour configurer le client intégré.
35
Utilisation de l’administration par interface Web
•
[DNS]
Les serveurs DNS mettent en correspondance des adresses
IP numériques avec les noms de domaines équivalents
(par exemple, www.smc.com ou www.smc-europe.com).
Votre Fournisseur d’Accès Internet doit indiquer l’adresse IP
d’un ou de plusieurs serveurs DNS. Entrez ces adresses
dans cet écran.
36
Configuration avancée
LAN (Réseau local)
Cette section vous permet de définir la configuration TCP/IP
associée à l’interface LAN du routeur Barricade™ et aux
clients DHCP.
•
Adresse IP du réseau local
Utilisez le menu [LAN] (Réseau local) pour configurer
l’adresse IP de réseau local associée au routeur Barricade™,
et afin d'activer le serveur DHCP pour l’attribution dynamique
des adresses aux postes clients. Si nécessaire, définissez
la durée de bail. Dans le cas d’un réseau domestique, vous
pouvez attribuer la valeur [Forever] (Toujours) à ce paramètre.
Cela signifie que le bail d’adresse IP n’est pas limité dans
le temps.
•
Pool d’adresses IP
L’utilisateur peut spécifier une adresse IP de début
dynamique, telle que 192.168.2.100 (valeur par défaut).
Dans cet exemple, les adresses IP vont de 192.168.2.100
à 192.168.2.199, qui constituera le pool des adresses IP
dynamiques. Les adresses IP allant de 192.168.2.2
à 192.168.2.99 et de 192.168.2.200 à 192.168.2.254
seront disponibles en tant qu’adresses IP statiques.
37
Utilisation de l’administration par interface Web
Remarque : N’incluez pas l’adresse du routeur Barricade™
dans le pool d’adresses de postes clients DHCP.
NAT (Translation d’adresses réseau)
Cette section vous permet de configurer le serveur virtuel
et les fonctionnalités d’applications spéciales pour contrôler
les ouvertures de ports sur le firewall du routeur. Elle peut être
utilisée pour supporter plusieurs applications Internet telles
que les connexions VPN.
•
[Virtual Server] (Serveur virtuel)
Vous pouvez configurer le routeur Barricade™ en tant que
serveur virtuel. Les utilisateurs distants accédant aux services
Web ou FTP de votre site local via des adresses IP publiques
peuvent automatiquement être redirigés vers des serveurs
locaux configurés à l’aide d’adresses IP privées. Pour une
plus grande souplesse, le routeur Barricade™ peut supporter
un port unique (80) ou une plage de ports (80-100). Le type
de trafic peut également être défini comme trafic TCP, UDP
ou les deux (UDP et TCP).
38
Configuration avancée
Les ports les plus courants sont les suivants : HTTP : 80,
FTP : 21, Telnet : 23 et POP3 : 110.
•
[Special Applications] (Applications spéciales)
Certaines applications, comme les jeux Internet, la
vidéoconférence ou la téléphonie Internet requièrent
plusieurs connexions. Ces applications ne peuvent pas
fonctionner lorsque la fonction de translation d’adresses
réseau est activée. Pour lancer des applications qui requièrent
plusieurs connexions, utilisez l’écran ci-après afin d’indiquer
les ports publics supplémentaires à ouvrir pour chaque
application.
Spécifiez le port ou la plage de ports normalement
associé à une application dans la zone [Trigger Port/s] (Port
de déclenchement), sélectionnez le type de protocole TCP
ou UDP, puis entrez les ports publics et le type de données
associés au port de déclenchement afin de les ouvrir au
trafic entrant.
39
Utilisation de l’administration par interface Web
La plage maximale que vous pouvez utiliser pour tous
les ports NAT va de 0 à 65535.
40
Configuration avancée
Firewall
Le firewall n’a que peu d’impact sur les performances du système ;
il est donc conseillé de l’activer afin de protéger les utilisateurs
du réseau. Pour activer le firewall SPI (Stateful Packet Inspection),
cliquez sur [Advanced] (Avancé) sous la section [Firewall], puis
sélectionnez [Enable] (Activer) et cliquez sur le bouton [Apply]
(Appliquer).
Le firewall SPI du routeur Barricade™ permet le contrôle d’accès
des ordinateurs clients connectés et bloque les attaques de pirates
les plus courantes : IP Spoofing (usurpation d'adresse IP), Land
Attack, Ping of Death, IP with zero length (IP de taille nulle), Smurf
Attack, UDP Port Loopback (bouclage de port UDP), Snork Attack,
TCP Null scan (scannage nul TCP) et TCP SYN Flooding
(inondation SYN TCP).
•
[Parental Control] (Contrôle parental)
Cette option vous permet d’attribuer différents droits d’accès
aux ordinateurs clients. C’est un excellent outil pour contrôler
l’accès des enfants à Internet en fonction du contenu et/ou
pour contrôler l’accès à Internet en général, à une date et/ou
une heure spécifiée.
Pour configurer une règle de contrôle parental
Cliquez sur le lien [Click here to configure a new Parental
Control Rule] (Cliquez ici pour configurer une nouvelle règle
de contrôle parental). Vous arrivez à la section [Rule Setup]
(Définition de la règle).
41
Utilisation de l’administration par interface Web
•
[Rule Description:] (Description de la règle)
Définissez une description de la règle de façon à savoir
à qui cette règle s’applique. Par exemple : Accès Internet
de Pierre.
•
[DHCP menu option:] (Option de menu DHCP)
Appliquez cette règle à une adresse IP spécifique ou à une
plage d’adresses IP sur votre réseau. Vous pouvez utiliser la
liste des clients DHCP pour ajouter rapidement des adresses IP
fournies par l’intermédiaire de connexions DHCP.
42
Configuration avancée
•
[Schedule for Rule:] (Planifier une règle)
Définissez la date et l’heure auxquelles cette règle est active.
Vous pouvez faire en sorte que cette règle soit active tout le
temps ou la configurer pour qu’elle ne soit active qu’à des jours
et des heures spécifiques.
Vous pouvez choisir les dates auxquelles vous voulez que cette
règle soit active en cochant la case située en regard de la date.
Pour l’heure, vous devez définir l’heure de début à laquelle
vous voulez que la règle soit active, puis définir la durée
pendant laquelle cette règle doit s’appliquer.
•
[MAC Filtering Table] (Table de filtrage MAC)
La fonctionnalité de filtrage MAC du routeur Barricade™ permet
de contrôler l’accès au réseau sur la base de l’adresse MAC
(Media Access Control) de la machine cliente. Cet identificateur
est unique pour chaque carte réseau.
Vous pouvez configurer l’accès au réseau ou le refus d’accès
au réseau pour cette adresse MAC.
43
Utilisation de l’administration par interface Web
Cet outil vous permet également de mapper des adresses IP
DHCP sur certaines adresses MAC. Cet outil fonctionne en
conjonction avec les règles de contrôle parental pour offrir
un contrôle maximal.
44
Configuration avancée
•
[Website Blocking] (Blocage de site Web)
La fonctionnalité [Website Blocking] du routeur Barricade™
limite l’accès à des domaines de sites Web (de la forme
www.site.com) ou utilise des mots clés qui bloquent l’accès
aux sites Web contenant ces mots clés dans l’URL.
Cette fonctionnalité offre un moyen idéal pour protéger
les membres de votre famille contre l’accès à un contenu
Internet sujet à caution.
45
Utilisation de l’administration par interface Web
•
[Advanced Firewall Settings] (Paramètres du firewall avancés)
Cette section vous permet de configurer plusieurs fonctionnalités
avancées pour le firewall du routeur Barricade™.
Les fonctionnalités qu’il est possible de définir sur cette page
sont les suivantes :
[Advanced Firewall Protection] (Protection par firewall
avancée)
Active/désactive la section SPI du firewall.
[Discard Ping from WAN] (Rejeter les Ping à partir
du réseau étendu)
Lorsque cette fonctionnalité est activée, aucun hôte du WAN
ne peut accéder à ce produit par la commande ping. Cela
permet d’éviter les attaques provenant du WAN, car votre
connexion est invisible. Pour des raisons de sécurité, il est
conseillé d’activer cette option.
46
Configuration avancée
[VPN Pass-through] (Connexion VPN Pass through)
Activez cette option si vous utilisez une connexion VPN
PPTP, L2TP ou IPSec.
[Email Settings] (Paramètres d’e-mail)
Configurez cette option pour que le routeur Barricade™
envoie un courrier électronique à une adresse particulière
lorsque des pirates tentent d’attaquer votre réseau.
Vous devez spécifier votre adresse de messagerie,
votre nom d’utilisateur et votre mot de passe, ainsi que
le serveur SMTP pour l’envoi du courrier électronique.
•
[DMZ ] (Zone démilitarisée)
Si votre poste client ne parvient pas à exécuter correctement
une application Internet derrière le firewall, vous pouvez
l’ouvrir à un accès Internet bidirectionnel illimité. Entrez
l’adresse IP LAN d’un hôte DMZ et cliquez sur [Enable].
Remarque : L’ajout d’un client dans la DMZ peut exposer
votre réseau local à différents risques de sécurité.
N’utilisez cette option qu’en dernier ressort.
DDNS (DNS dynamique)
Le routeur Barricade™ dispose d’une fonctionnalité DNS
dynamique intégrée qui fournit aux utilisateurs sur Internet une
méthode pour lier leurs noms de domaine aux ordinateurs ou
aux serveurs. DDNS permet à votre nom de domaine de suivre
automatiquement votre adresse IP : vos enregistrements DNS
changent ainsi lorsque votre adresse IP change.
47
Utilisation de l’administration par interface Web
Cette section contient également la section [Server Configuration]
(Configuration du serveur) qui permet d’ouvrir automatiquement
les options de port activées dans la section [Virtual Server] (Serveur
virtuel). Entrez simplement l’adresse IP de votre serveur (par
exemple, votre serveur Web), puis cliquez sur l’option de port
[HTTP Port 80] afin que les utilisateurs puissent accéder
à ce serveur à partir de la connexion WAN (Internet).
UPnP (Universal Plug & Play)
Le routeur Barricade™ supporte UPnP, une architecture réseau
qui assure la compatibilité parmi les équipements réseau. Cette
fonctionnalité permet à un système d’exploitation basé sur UPnP,
tel que Windows XP, de communiquer automatiquement avec le
routeur Barricade™ et d’activer les services requis lorsque c’est
nécessaire.
48
Configuration avancée
Tools (Outils)
Utilisez le menu [Tools] (Outils) pour sauvegarder la configuration
actuelle, restaurer une configuration précédemment enregistrée,
restaurer les paramètres par défaut, mettre à jour le logiciel et
réinitialiser le routeur Barricade™.
•
[Configuration Tools] (Outils de configuration)
[Backup Router Settings] (Sauvegarder les paramètres
du routeur)
La fonction Backup enregistre la configuration du routeur
Barricade™ dans un fichier.
[Restore Router Settings] (Restaurer les paramètres
du routeur)
Permet de restaurer le contenu d’un fichier de configuration
de sauvegarde enregistré.
[Reset Barricade™ to Factory Settings] (Restaurer
les paramètres par défaut du routeur Barricade™)
Rétablit les paramètres par défaut du routeur Barricade™.
49
Utilisation de l’administration par interface Web
•
[Firmware Upgrade] (Mise à niveau du logiciel)
Cet outil permet un téléchargement aisé de la dernière version du
logiciel. Téléchargez le fichier de mise à niveau à partir du site
Web de SMC (www.smc.com ou www.smc-europe.com) et
enregistrez-le sur votre disque dur. Localisez ce fichier dans
votre arborescence, puis cliquez sur [Apply] (Appliquer). Vérifiez
le contenu de la section [Status page Information] (Information
de l’écran État) pour vous assurer que la mise
à niveau a été effectuée correctement.
•
[Reboot] (Redémarrage)
Cliquez sur [Apply] (Appliquer) pour redémarrer le routeur
Barricade™. La réinitialisation est terminée lorsque le témoin
d’alimentation cesse de clignoter.
Remarque : Certaines options, lorsqu’elles sont activées,
requièrent le redémarrage du routeur. Vous
pouvez utiliser cette option pour exécuter cette
fonction.
Status (État)
L’écran [Status] (État) affiche l’état des connexions WAN/LAN,
les numéros de version du matériel et du logiciel, les tentatives
non autorisées d’accès au réseau, ainsi que des informations
relatives à tous les postes clients DHCP connectés au réseau.
Cet écran comporte les éléments suivants :
•
[INTERNET]
Affiche le type et l’état de connexion WAN.
•
[GATEWAY] (Passerelle)
Affiche les paramètres IP du système ainsi que l’état
du service DHCP et du firewall.
50
Configuration avancée
•
[INFORMATION]
Affiche le nombre de postes clients connectés, les versions du
logiciel, l’adresse MAC physique de chaque interface de média,
ainsi que le numéro de version et de série du matériel.
•
[Security Log] (Journal de sécurité)
Affiche les tentatives non autorisées d’accès à votre réseau.
•
–
Cliquez sur le bouton [Save] pour enregistrer un fichier
journal de sécurité.
–
Cliquez sur le bouton [Clear] pour effacer le journal
des accès.
–
Cliquez sur le bouton [Refresh] pour actualiser
le contenu de l’écran.
[DHCP Client Log] (Journal des clients DHCP)
Affiche des informations concernant l’ensemble des clients
DHCP présents sur votre réseau.
Pour plus d’informations sur le routeur 7004VBR, visitez le site
www.smc.com ou www.smc-europe.com.
51
DÉPANNAGE
Cette section contient des informations utiles pour vous permettre
de connecter votre imprimante et votre routeur Barricade™.
1. Vérifiez que vous êtes connecté
au routeur Barricade™
S’il vous est impossible d’accéder aux pages d’administration par
interface Web du routeur Barricade™, il se peut que la connexion
ou la configuration soit incorrecte. Les captures d’écrans de cette
section ont été réalisées sur une machine Windows 2000, mais
les mêmes étapes s’appliquent à Windows 95/98/Me/XP.
Pour déterminer l’état de votre configuration TCP/IP, procédez
comme suit :
1. Cliquez sur [Start] (Démarrer) puis choisissez [Run]
(Exécuter).
2. Tapez cmd ou command pour ouvrir une fenêtre DOS.
3. Dans la fenêtre DOS, tapez ipconfig et vérifiez les
informations affichées.
4. Si votre ordinateur est configuré pour DHCP, votre
configuration TCP/IP devrait présenter des informations
similaires aux informations suivantes :
•
[IP Address] (Adresse IP) 192.168.2.X
(x étant un nombre compris entre 100 et 199).
•
[Subnet] (Masque de sous-réseau) : 255.255.255.0.
•
[Gateway] (Passerelle) : 192.168.2.1.
53
Dépannage
Si votre adresse IP commence par 169.254.XXX.XXX,
reportez-vous à la section 2.
Si vous avez configuré une autre adresse IP, consultez
la section 3.
54
Dépannage
2. J’obtiens une adresse IP
commençant par 169.254.XXX.XXX
Si vous obtenez cette adresse IP, vous devez vérifier que
vous êtes correctement connecté au routeur Barricade™.
Vérifiez que le témoin lumineux de liaison du port du routeur
Barricade™ auquel cet ordinateur est connecté est dans l’état
approprié. Si ce n’est pas le cas, essayez un autre câble.
Si le témoin de liaison est allumé, ouvrez une fenêtre DOS
selon les instructions de la section 1 et tapez ipconfig/renew.
Si vous ne parvenez toujours pas à obtenir une adresse IP du
routeur Barricade™, réinstallez votre carte réseau. Pour plus de
détails sur l’installation, reportez-vous au manuel de votre carte.
3. Une autre adresse IP s’est affichée
Si une autre adresse IP s’est affichée, il est possible que le PC
ne soit pas configuré pour une connexion DHCP. Reportez-vous
à la section Configuration de votre ordinateur.
Après avoir vérifié que votre ordinateur était configuré pour
DHCP, effectuez les étapes suivantes :
1. Ouvrez une fenêtre DOS comme décrit plus haut.
55
Dépannage
2. Tapez ipconfig/release.
3. Puis tapez ipconfig/renew.
56
Dépannage
Après avoir obtenu une adresse IP valide du routeur Barricade™,
vous pouvez accéder aux pages d’administration par interface Web.
Si vous ne pouvez toujours pas obtenir d’adresse IP du routeur
Barricade™, réinitialisez le routeur selon les instructions de la
section Présentation du routeur Barricade™ et recommencez
les étapes décrites dans la section Dépannage.
Si vous ne parvenez toujours pas à accéder au routeur après l’avoir
réinitialisé, contactez le service d’assistance technique de SMC.
4. Je dispose d’une connexion IP
dynamique et je ne parviens pas
à me connecter
La plupart des opérateurs de câble utilisent une configuration IP
dynamique pour fournir un accès Internet. Si vous avez ce type
de connexion et que vous ne parvenez pas à vous connecter,
effectuez les opérations suivantes :
1. Débranchez le cordon d’alimentation de votre modem Câble
ou DSL pendant 2 minutes.
2. Vérifiez que votre routeur Barricade™ est doté d’une
configuration IP dynamique.
3. Rebranchez le cordon d’alimentation sur votre modem.
4. Attendez que votre modem se connecte au réseau puis cliquez
sur la page d’état du routeur pour vérifier que vous êtes en ligne.
Cette procédure fonctionne par certaines connexions haut débit
nécessitent une adresse MAC pour accéder au réseau. Cette
adresse MAC peut être modifiée en suivant la procédure ci-dessus
pour réinitialiser l’adresse MAC approuvée à l’adresse MAC du
routeur Barricade™.
57
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Below is an outline of the Technical Specifications for
the Barricade™ 4-Port Cable/DSL Broadband Router.
(SMC7004VBR V.2)
Standards
802.3, 802.3u
WAN Port
1 – 10/100Mbps RJ45, with Auto MDI/MDIX
LAN Port
4 – 10/100Mbps RJ45, with Auto MDI/MDIX
Supported WAN type
Static IP
Dynamic IP
PPP over Ethernet
PPTP
Big Pond
NAT
Maximum 253 Users
Protocol
IP Protocol
TCP/IP v4
DHCP server
Proxy DNS server
Management and Configuration
Web-based
Firewall
NAT firewall and SPI firewall
VPN
VPN pass-through including PPTP/L2TP/IPsec
59
Technical Specifications
User Authentication
Password protected browser-based UI PAP/CHAP/MSCHAP
Authentication protocol supported
Upgrade method
Web-based
LEDs
Power
WAN
Link
Activity
Input Power
DC 5V 2A
Operating Temperature
0°~40°C
Humidity
10%~90% non-condensing
Storage Temperature
-20°~70°C
Humidity
0~95% non-condensing
Compliance
FCC
CE
UL
Dimensions
13.2 x 8.7 x 3.3 cm
Weight
200g
60
COMPLIANCES
FCC Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against radio interference in a commercial environment.
This equipment can generate, use and radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions in this manual, may cause
harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a
residential area is likely to cause interference, in which case the user, at his own
expense, will be required to take whatever measures are necessary to correct
the interference.
Industry Canada – Class B
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions
from digital apparatus as set out in the interference-causing equipment standard
entitled “Digital Apparatus” ICES-003 of the Department of Communications.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables
aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel
brouilleur: « Appareils Numériques » NMB-003 édictée par le ministère des
Communications.
EC Conformance Declaration – Class B
SMC contact for these products in Europe is:
SMC Networks Europe,
Edificio Conata II,
Calle Fructuós Gelabert 6-8, 2o, 4a,
08970 - Sant Joan Despí,
Barcelona, Spain.
This product complies with the requirements of theCouncil Directive 89/336/EEC
on the Approximation of the laws of the Member States relating to Electromagnetic
Compatibility and 73/23/EEC for electrical equipment used within certain voltage
limits and the Amendment Directive 93/68/ EEC. For the evaluation of the
compliance with these Directives, the following standards were applied:
i
COMPLIANCES
Emission:
EN 5022: 1998+A1:2000
EN 61000-3-2: 2000, EN 61000-3-3: 1995+A1:2000
Immunity
EN 55024:1998+A1:2001,
EN 61000-4-2, 61000-4-3, 61000-4-4, 61000-4-5
EN 61000-4-6, 61000-4-11
Safety Test:
EN 60950
Safety Compliance
Wichtige Sicherheitshinweise (Germany)
1. Bitte lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch.
2. Heben Sie diese Anleitung für den späteren Gebrauch auf.
3. Vor jedem Reinigen ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
Verwenden Sie keine Flüssig- oder Aerosolreiniger. Am besten
eignet sich ein angefeuchtetes Tuch zur Reinigung.
4. Die Netzanschlußsteckdose soll nahe dem Gerät angebracht
und leicht zugänglich sein.
5. Das Gerät ist vor Feuchtigkeit zu schützen.
6. Bei der Aufstellung des Gerätes ist auf sicheren Stand zu achten.
Ein Kippen oder Fallen könnte Beschädigungen hervorrufen.
7. Die Belüftungsöffnungen dienen der Luftzirkulation, die das Gerät vor Überhitzung
schützt. Sorgen Sie dafür, daß diese Öffnungen nicht abgedeckt werden.
8. Beachten Sie beim Anschluß an das Stromnetz die Anschlußwerte.
9. Verlegen Sie die Netzanschlußleitung so, daß niemand darüber fallen kann.
Es sollte auch nichts auf der Leitung abgestellt werden.
10. Alle Hinweise und Warnungen, die sich am Gerät befinden, sind zu beachten.
11. Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, sollten Sie es vom
Stromnetz trennen. Somit wird im Falle einer Überspannung eine
Beschädigung vermieden.
12. Durch die Lüftungsöffnungen dürfen niemals Gegenstände oder Flüssigkeiten in
das Gerät gelangen. Dies könnte einen Brand bzw. elektrischen Schlag auslösen.
13. Öffnen Sie niemals das Gerät. Das Gerät darf aus Gründen der elektrischen
Sicherheit nur von authorisiertem Servicepersonal geöffnet werden.
ii
COMPLIANCES
14. Wenn folgende Situationen auftreten ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen
und von einer qualifizierten Servicestelle zu überprüfen:
a. Netzkabel oder Netzstecker sind beschädigt.
b.
Flüssigkeit ist in das Gerät eingedrungen.
c.
Das Gerät war Feuchtigkeit ausgesetzt.
d. Wenn das Gerät nicht der Bedienungsanleitung entsprechend funktioniert
oder Sie mit Hilfe dieser Anleitung keine Verbesserung erzielen.
e. Das Gerät ist gefallen und/oder das Gehäuse ist beschädigt.
f.
Wenn das Gerät deutliche Anzeichen eines Defektes aufweist.
15. Stellen Sie sicher, daß die Stromversorgung dieses Gerätes nach der EN60950
geprüft ist. Ausgangswerte der Stromversorgung sollten die Werte von AC 7,5-8V,
50-60Hz nicht über- oder unterschreiten sowie den minimalen Strom von 1A
nicht unterschreiten. Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45
635 Teil 1000 beträgt 70dB(A) oder weniger.
iii
LEGAL INFORMATION
AND CONTACTS
SMC's Limited Warranty Statement
SMC Networks Europe ("SMC") warrants its products to be free from defects in
workmanship and materials, under normal use and service, for the applicable warranty
term. All SMC products carry a standard 2 year limited warranty from the date of
purchase from SMC or its Authorized Reseller. SMC may, at its own discretion, repair
or replace any product not operating as warranted with a similar or functionally
equivalent product, during the applicable warranty term. SMC will endeavour to repair
or replace any product returned under warranty within 30 days of receipt of the product.
As new technologies emerge, older technologies become obsolete and SMC will, at its
discretion, replace an older product in its product line with one that incorporates these
newer technologies.
The standard limited warranty can be upgraded to a 5 year Limited Lifetime * warranty
by registering new products within 30 days of purchase from SMC or its Authorized
Reseller. Registration can be accomplished via the enclosed product registration card
or online via the SMC web site. Failure to register will not affect the standard limited
warranty. The Limited Lifetime warranty covers a product during the Life of that
Product, which is defined as a period of 5 years from the date of purchase of the
product from SMC or its authorized reseller.
All products that are replaced become the property of SMC. Replacement products
may be either new or reconditioned. Any replaced or repaired product carries, either
a 30-day limited warranty or the remainder of the initial warranty, whichever is longer.
SMC is not responsible for any custom software or firmware, configuration information,
or memory data of Customer contained in, stored on, or integrated with any products
returned to SMC pursuant to any warranty. Products returned to SMC should have
any customer-installed accessory or add-on components, such as expansion modules,
removed prior to returning the product for replacement. SMC is not responsible for
these items if they are returned with the product.
Customers must contact SMC for a Return Material Authorization number prior to
returning any product to SMC. Proof of purchase may be required. Any product
returned to SMC without a valid Return Material Authorization (RMA) number clearly
marked on the outside of the package will be returned to customer at customer's
expense. Customers are responsible for all shipping charges from their facility to
SMC. SMC is responsible for return shipping charges from SMC to customer.
WARRANTIES EXCLUSIVE: IF A SMC PRODUCT DOES NOT OPERATE AS
WARRANTED ABOVE, CUSTOMER'S SOLE REMEDY SHALL BE REPAIR OR
REPLACEMENT OF THE PRODUCT IN QUESTION, AT SMC'S OPTION. THE
v
LEGAL INFORMATION AND CONTACTS
FOREGOING WARRANTIES AND REMEDIES ARE EXCLUSIVE AND ARE IN LIEU
OF ALL OTHER WARRANTIES OR CONDITIONS, EXPRESSED OR IMPLIED,
EITHER IN FACT OR BY OPERATION OF LAW, STATUTORY OR OTHERWISE,
INCLUDING WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. SMC NEITHER ASSUMES NOR
AUTHORIZES ANY OTHER PERSON TO ASSUME FOR IT ANY OTHER LIABILITY
IN CONNECTION WITH THE SALE, INSTALLATION, MAINTENANCE OR USE OF
ITS PRODUCTS. SMC SHALL NOT BE LIABLE UNDER THIS WARRANTY IF ITS
TESTING AND EXAMINATION DISCLOSE THE ALLEGED DEFECT IN THE
PRODUCT DOES NOT EXIST OR WAS CAUSED BY CUSTOMER'S OR ANY
THIRD PERSON'S MISUSE, NEGLECT, IMPROPER INSTALLATION OR TESTING,
UNAUTHORIZED ATTEMPTS TO REPAIR, OR ANY OTHER CAUSE BEYOND
THE RANGE OF THE INTENDED USE, OR BY ACCIDENT, FIRE, LIGHTNING,
OR OTHER HAZARD.
LIMITATION OF LIABILITY: IN NO EVENT, WHETHER BASED IN CONTRACT OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), SHALL SMC BE LIABLE FOR INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL, INDIRECT, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES OF ANY KIND,
OR FOR LOSS OF REVENUE, LOSS OF BUSINESS, OR OTHER FINANCIAL
LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SALE, INSTALLATION,
MAINTENANCE, USE, PERFORMANCE, FAILURE, OR INTERRUPTION OF ITS
PRODUCTS, EVEN IF SMC OR ITS AUTHORIZED RESELLER HAS BEEN ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
SOME COUNTRIES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
OR THE LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR
CONSUMER PRODUCTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY
NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS,
WHICH MAY VARY FROM COUNTRY TO COUNTRY. NOTHING IN THIS
WARRANTY SHALL BE TAKEN TO AFFECT YOUR STATUTORY RIGHTS.
* Under the limited lifetime warranty, internal and external power supplies, fans, and
cables are covered by a standard one-year warranty from date of purchase.
Full Installation Manual
Full installation manuals are provided on the Installation CD-Rom. Manuals in other
languages than those included on the CD-Rom are provided on www.smc-europe.com
(section support).
vi
LEGAL INFORMATION AND CONTACTS
Firmware and Drivers
For latest driver, technical information and bug-fixes please visit www.smc-europe.com
(section support).
Contact SMC
Contact details for your relevant countries are available on www.smc-europe.com and
www.smc.com.
Statement of Conditions
In line with our continued efforts to improve internal design, operational function, and/or
reliability, SMC reserves the right to make changes to the product(s) described in this
document without notice. SMC does not assume any liability that may occur due to
the use or application of the product(s) described herein. In order to obtain the most
accurate knowledge of installation, bug-fixes and other product related information we
advise to visit the relevant product support page at www.smc-europe.com before you
start installing the equipment. All information is subject to change without notice.
Limitation of Liability
In no event, whether based in contract or tort (including negligence), shall SMC
be liable for incidental, consequential, indirect, special or punitive damages of any
kind, or for loss of revenue, loss of business or other financial loss arising out of
or in connection with the sale, installation, maintenance, use, performance, failure
or interruption of its products, even if SMC or its authorized reseller has been adviced
of the possiblity of such damages.
Copyright
Information furnished by SMC Networks, Inc. (SMC) is believed to be accurate
and reliable. However, no responsibility is assumed by SMC for its use, nor for any
infringements of patents or other rights of third parties which may result from its use.
No license is granted by implication or otherwise under any patent or patent rights
of SMC. SMC reserves the right to change specifications at any time without notice.
Trademarks
SMC is a registered trademark and EZ Connect is a trademark of SMC Networks, Inc.
Other product and company names are trademarks or registered trademarks of their
respective holders.
vii
Référence produit : SMC7004 VBR V.2

Manuels associés