▼
Scroll to page 2
of
122
SMC7004ABR V.2 Routeur Barricade™ haut débit Manuel d’utilisation Un produit de la gamme des routeurs Barricade™ haut débit de SMC Septembre 2003 Table des matières À propos du routeur Barricade™ . . . . . . . . . . . . . 1 Témoins lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Principaux avantages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installation du routeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Description du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Connexion du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Procédure d’installation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Configuration de TCP/IP client . . . . . . . . . . . . . . 13 Installation de TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Windows 95/98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Configuration de TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Configuration de votre ordinateur sous Windows 95/98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Configuration de votre ordinateur sous Windows NT 4.0 . 23 Configuration de votre ordinateur sous Windows 2000 . . 28 Configuration de votre ordinateur sous Windows XP . . . . 31 Configuration d’un ordinateur Macintosh . . . . . . . . . . . . . 35 Vérification de la connexion TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Configuration du routeur Barricade™ . . . . . . . . 41 Configuration du navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Désactivation de la connexion du proxy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Internet Explorer (version 5 ou ultérieure) . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Internet Explorer (pour Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Exploration de l’interface Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Modifications de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Assistant de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Time Zone (Fuseau horaire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Broadband Type (Type de connexion haut débit) . . . . . . 46 i Table des matières Configuration avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 System (Système) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 WAN (Réseau étendu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Network Address Translation (NAT) (Translation d’adresses réseau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Firewall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 DDNS Settings (Paramètres DDNS (DNS dynamique)) . .80 UPnP (Universal Plug and Play) Setting (Paramétrage UPnP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 Tools (Outils) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 Configuration du serveur d’impression . . . . . . .87 Installation du moniteur de port d’imprimante . . . . . . . . . . . . . 87 Configuration du serveur d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Configuration de l’imprimante réseau sous Windows 95/98/Me/2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 Configuration de l’imprimante réseau sous Windows NT .92 Configuration de l’imprimante réseau sous Unix . . . . . . . .94 Configuration du port LPR sous Windows 2000/XP . . . . .94 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111 Compliances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i Legal Information and Contacts . . . . . . . . . . . . . . iii ii À PROPOS DU ROUTEUR BARRICADE™ Félicitations pour votre achat du routeur Barricade™ haut débit. SMC est fier de vous proposer ce périphérique de communication puissant mais simple pour la connexion de votre réseau local (LAN) à Internet. Ce routeur haut débit offre une solution pratique et puissante pour les utilisateurs qui souhaitent surfer sur Internet au coût le plus bas possible. INFORMATION IMPORTANTE ! Cette information est destinée aux utilisateurs DSL ne bénéficiant pas d'un contrat à tarif forfaitaire**. Le routeur DSL que vous venez de recevoir est un appareil de haute qualité qui vous permet d'accéder rapidement et facilement à Internet. Les paramètres par défaut de ce routeur ont été définis pour vous permettre d'utiliser Internet en continu. Ainsi, et pour des problèmes de coût, nous vous recommandons de souscrire un contrat de type forfaitaire auprès de votre fournisseur de ligne DSL. Pourquoi ? N'oubliez pas qu'un routeur est un appareil entièrement indépendant, qui ne s'éteint pas automatiquement lorsque vous arrêtez votre PC. Vous pouvez déclencher un arrêt automatique en définissant un « délai d'inactivité » (pour plus de détails, consultez votre manuel à la section traitant de la configuration de l'accès WAN PPPoE ou PPTP). Une fois le délai défini (1 à 5 min) dépassé, le routeur 1 À propos du routeur Barricade™ coupe la liaison DSL si celle-ci n'est plus active. Mais cela ne suffit pas à assurer une sécurité totale. Cette déconnexion a lieu uniquement si aucune requête ouverte ne provient du réseau local ou réseau étendu (il peut s'agir ici de requêtes en provenance d'Internet, c'est-à-dire établies grâce à des programmes de partage de fichiers comme eMule, eDonkey, etc.) qui maintiennent le routeur actif. Pour contourner ce problème lié à une activité imprévisible et vous éviter des coûts de connexion plus élevés que prévu, nous vous recommandons à nouveau de souscrire un contrat de type forfaitaire pour votre connexion DSL. La seule autre solution sûre : débrancher la prise de courant, c'est-à-dire déconnecter votre routeur du secteur. N'hésitez pas à contacter le support téléphonique SMC si vous avez d'autres questions. ** Le tarif forfaitaire est une offre de votre fournisseur de ligne DSL qui vous permet de bénéficier d'un accès illimité dans le temps à Internet à un tarif (forfaitaire) fixe. Témoins lumineux La carte SMC7004ABR est dotée d’un ensemble complet de témoins lumineux d’état (diodes électroluminescentes ou LED), comme indiqué dans la figure et le tableau ci-après. LAN SMC7004ABR Reset 2 Power Link/Act WAN 10/100 1 2 3 4 Principaux avantages Témoins lumineux État Description Power Allumé (Alimentation) (Vert) Le routeur Barricade™ est sous tension. WAN (Réseau étendu) (Vert) Allumé La connexion du port WAN au réseau est établie. Link/Act (Liaison/ activité) (Vert) Allumé 10/100 (Orange) Allumé Le port LAN indiqué fonctionne à 100 Mbps. Éteint Le port LAN indiqué fonctionne à 10 Mbps. Clignotant Le port WAN transmet ou reçoit des données. Le port LAN indiqué a établi une connexion réseau. Clignotant Le port LAN indiqué transmet ou reçoit des données. Principaux avantages • Connexion Internet avec un modem DSL ou Câble via un port WAN 10/100 Mbps. • Connexion Internet à un adaptateur RNIS ou à un modem RTPC via un port console RS-232. • Connexion de réseau local via des ports Ethernet 10/100 Mbps. • Serveur d’impression intégré pour tout client connecté au réseau local. • Protocole DHCP permettant une configuration IP dynamique et serveur DNS assurant le mappage des noms de domaine. 3 À propos du routeur Barricade™ 4 • Firewall doté de droits d’accès client, d’une protection contre les pirates et de la fonction de translation d’adresses réseau (NAT). • La fonction de translation d’adresses réseau NAT autorise également l’accès de plusieurs utilisateurs à l’aide d’un compte utilisateur unique et la fonction de serveur virtuel (pour l’accès protégé aux services Internet, tels que le Web, les services FTP, la messagerie électronique et Telnet). • Support de réseau privé virtuel utilisant le mode Pass Through PPTP, L2TP ou IPSec. • Tunnel de détection d’application personnalisable supportant les applications qui nécessitent plusieurs connexions. • Support du protocole d’authentification CHAP aux fins d’identification des accès distants. • Support des connexions PPP distantes. • Configuration aisée via un navigateur Web installé sur les systèmes d’exploitation qui supportent TCP/IP. • Compatible avec les applications Internet les plus courantes. INSTALLATION DU ROUTEUR Avant d’installer le routeur Barricade™ haut débit, assurez-vous de disposer de tous les éléments répertoriés dans la section « Contenu de l’emballage ». Si l’un de ces éléments est absent ou endommagé, contactez votre revendeur SMC local. Assurezvous également de disposer de tous les câbles nécessaires avant de démarrer l’installation du routeur Barricade™. Une fois cette installation effectuée, reportez-vous au programme de configuration par interface Web à la section « Configuration du routeur Barricade™ » à la page 41 pour obtenir des informations sur la configuration du routeur Barricade™. Contenu de l’emballage Après avoir déballé le routeur Barricade™ haut débit, vérifiez le contenu de l’emballage afin de vous assurer de la présence des composants suivants : • Routeur Barricade™ haut débit. • Cordon d’alimentation. • Un câble Ethernet de catégorie 5. • Quatre patins en caoutchouc. • CD-ROM d’installation contenant ce manuel d’utilisation et l’assistant EZ 3-Click Installation Wizard. Si l’un de ces éléments est absent ou endommagé, contactez immédiatement votre revendeur. Si possible, conservez le carton et les emballages d’origine dans le cas d’un éventuel retour du produit. Enregistrez votre produit sur le site Web de SMC www.smc.com ou www.smc-europe.com. Le routeur Barricade™ bénéficie d’une garantie de cinq ans. 5 Installation du routeur Description du matériel Le routeur Barricade™ peut être connecté à Internet ou à un site distant à l’aide du port WAN RJ-45 ou du port série RS-232. Il peut être connecté directement à votre ordinateur ou à un réseau local à l’aide de l’un des ports réseau Fast Ethernet. Il peut également fonctionner comme serveur d’impression. La vitesse d’accès à Internet est fonction de votre type de service. Le débit de la connexion ADSL à pleine vitesse peut s’élever à 8 Mbps en réception et à 640 Kbps en émission. Celui de la connexion ADSL G.lite (ou Splitterless) s’élève à 1,5 Mbps en réception et à 512 Kbps en émission. Les modems Câble peuvent assurer un débit maximal de 36 Mbps en réception et de 2 Mbps en émission. Le réseau RNIS fournit jusqu’à 128 Kbps lors de l’utilisation de deux canaux de support. Les connexions analogiques RTPC peuvent désormais fonctionner jusqu’à 56 Kbps. Cependant, il se peut que le débit réel offert par les fournisseurs de services varie considérablement par rapport à ces limites maximales. Même si la vitesse d’accès à Internet est déterminée par le type de modem connecté au routeur Barricade™, le transfert de données entre les périphériques connectés au réseau local peut s’effectuer jusqu’à 100 Mbps via les ports Fast Ethernet. Le routeur Barricade™ est équipé, sur le panneau avant, de témoins de contrôle de l’état du système et des ports, simplifiant l’installation et le dépannage du réseau. Il est également doté de 4 ports réseau RJ-45 sur le panneau avant, ainsi que d’un port WAN RJ-45, d’un port série RS-232 et d’un port d’imprimante parallèle sur le panneau arrière. Les communications Full duplex permettent d’envoyer et de recevoir des données simultanément, ce qui multiplie le débit réel par deux. 6 Description du matériel • Quatre ports RJ-45 pour la connexion à un réseau local Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX. Ces ports permettent la négociation automatique du débit de transmission à 10/100 Mbps, du mode Half/Full duplex et des signaux de reconnaissance MDI/MDI-X (c’est-à-dire la possibilité de connecter ces ports à n’importe quel périphérique réseau au moyen d’un câble direct). Ces ports peuvent être connectés directement à un poste de travail ou à un serveur équipé d’une carte d’interface réseau Ethernet, ou encore à un périphérique de réseau tel qu’un concentrateur ou un commutateur Ethernet. • Un port RJ-45 pour les connexions à un modem DSL ou Câble (WAN). Ce port permet aussi la négociation automatique de la vitesse à 10/100 Mbps, du mode Half/Full duplex et des signaux de reconnaissance MDI/MDI-X. • Un port série RS-232 à connecter à un adaptateur RNIS ou à un modem analogique RTPC. • Un port parallèle d’imprimante pouvant être connecté à une imprimante. Cette dernière peut ensuite être partagée par tous les utilisateurs du réseau local. La figure suivante présente les composants du routeur Barricade™ : LAN SMC7004ABR Power Link/Act WAN 10/100 Reset 1 PRINTER 2 3 4 1 2 WAN 3 COM 4 12V 1A Figure 1. Panneaux avant et arrière 7 Installation du routeur Élément Description [Reset] (Réinitialiser) Ce bouton permet de réinitialiser le système ou de restaurer les paramètres par défaut. Témoins Ces indicateurs contrôlent l’état de l’alimentation et des ports WAN et LAN. (Reportez-vous à « Témoins lumineux » à la page 2.) Ports de réseau local Ports Fast Ethernet (RJ-45). Connectez des périphériques de votre réseau local à ces ports (par exemple, un ordinateur, un concentrateur ou un commutateur). Port d’imprimante Port parallèle (25 broches, type D, femelle). Branchez sur ce port l’imprimante partagée. Port WAN Port WAN (RJ-45). Connectez votre modem Câble, votre modem DSL ou un routeur Ethernet à ce port. Port COM Port série (9 broches, type D, mâle). Connectez à ce port votre adaptateur RNIS ou un modem analogique 56K. Prise d’alimentation Branchez sur cette prise le cordon d’alimentation fourni. Avertissement : L’utilisation d’un cordon d’alimentation inapproprié peut endommager le routeur. 8 Configuration requise Configuration requise Vous devez disposer de la configuration minimale suivante : • Accès à Internet acquis auprès de votre opérateur téléphonique ou Fournisseur d’Accès Internet à l’aide d’un modem DSL, d’un modem Câble, d’un terminal RNIS ou d’un modem analogique RTPC. Vous pouvez également avoir accès via le système téléphonique à un modem analogique sur un autre site. • Un ordinateur configuré pour une attribution d’adresse IP statique ou dynamique via DHCP, une adresse de serveur Passerelle et une adresse de serveur DNS attribuée par votre Fournisseur d’Accès Internet. • Un ordinateur équipé d’une carte 10 Mbps, 100 Mbps ou 10/100 Mbps Fast Ethernet, ou d’un convertisseur USB-Ethernet. • Le protocole réseau TCP/IP installé sur chaque ordinateur nécessitant un accès à Internet. • Un navigateur Web supportant Java, tel que Microsoft Internet Explorer version 5.0 ou ultérieure ou Netscape Communicator version 4.0 ou ultérieure, installé sur un ordinateur de votre site pour la configuration du routeur Barricade™. 9 Installation du routeur Connexion du système Le routeur Barricade™ peut être installé dans n’importe quel emplacement pratique au bureau ou au domicile. Aucune configuration spéciale de câblage ou de refroidissement n’est requise. Cependant, vous devez respecter les recommandations suivantes : • N’installez pas le routeur Barricade™ à proximité d’appareils de chauffage. • N’installez pas le routeur Barricade™ dans un environnement poussiéreux ou humide. Veillez également à mettre le système hors tension, à retirer le cordon d’alimentation de la prise secteur et à sécher vos mains lors de l’installation du routeur Barricade™. Procédure d’installation de base 1. Connexion du réseau local (LAN) : vous pouvez connecter le routeur Barricade™ à votre ordinateur ou à un concentrateur ou un commutateur. Connectez le câble Ethernet entre l’un des ports de réseau local situés à l’avant du routeur Barricade™ et la carte réseau de votre ordinateur ou un autre périphérique réseau. 2. Connexion du WAN : préparez un câble Ethernet pour la connexion du routeur Barricade™ à un modem Câble/DSL ou à un routeur Ethernet. Préparez un câble série pour la connexion du routeur Barricade™ à un adaptateur RNIS ou à un modem RTPC. 3. Connexion de l’imprimante : utilisez un câble d’imprimante parallèle standard pour connecter l’imprimante au port d’imprimante du routeur Barricade™. 10 Connexion du système 4. Mise sous tension : branchez le cordon d’alimentation au routeur Barricade™. Internet Périphérique d'accès Internet Routeur haut débit SMC7004ABR 4 3 2 t LAN Link/Ac 1 10/100 WAN Power 1 2 3 4 4ABR SMC700 Reset Domicile ou PME Figure 2. Connexion du routeur Barricade™ 11 CONFIGURATION DE TCP/IP CLIENT Si vous n’avez pas déjà installé les protocoles TCP/IP sur vos postes clients, reportez-vous à la section ci-après. Pour plus de détails sur la procédure de configuration d’une adresse TCP/IP sur un poste, reportez-vous à « Configuration de TCP/IP » à la page 16. Installation de TCP/IP Windows 95/98/Me 1. Cliquez sur [Start/Settings/Control Panel] (Démarrer/Paramètres/Panneau de configuration). 2. Double-cliquez sur l’icône [Network] (Réseau) et activez l’onglet [Configuration] de la fenêtre [Network] (Réseau). 3. Cliquez sur le bouton [Add] (Ajouter). 4. Double-cliquez sur [Protocol] (Protocole). 13 Configuration de TCP/IP client 5. Sélectionnez [Microsoft] dans la liste des constructeurs. Choisissez [TCP/IP] dans la liste [Network Protocols] (Protocoles réseau). Cliquez sur [OK] pour revenir à la fenêtre [Network] (Réseau). 6. Le protocole [TCP/IP] figure dans cette fenêtre. Cliquez sur [OK]. Il se peut que le système d’exploitation vous invite à redémarrer votre ordinateur. Cliquez sur [Yes] (Oui) ; l’ordinateur redémarre. Windows 2000 1. Cliquez sur le bouton [Start] (Démarrer) et choisissez [Settings] (Paramètres), puis cliquez sur l’icône [Network and Dial-up Connections] (Connexions réseau et accès à distance). 2. Double-cliquez sur l’icône [Local Area Connection] (Connexion au réseau local), puis cliquez sur le bouton [Properties] (Propriétés) dans l’onglet [General] (Général). 3. Cliquez sur le bouton [Install…] (Installer). 14 Installation de TCP/IP 4. Double-cliquez sur [Protocol] (Protocole). 5. Choisissez [Internet Protocol (TCP/IP)] (Protocole Internet TCP/IP). Cliquez sur [OK] pour revenir à la fenêtre [Network] (Réseau). 6. Le protocole [TCP/IP] figure dans cette fenêtre. Cliquez sur [OK] pour terminer la procédure d’installation. 15 Configuration de TCP/IP client Configuration de TCP/IP Pour accéder à Internet via le routeur Barricade™, vous devez configurer les paramètres réseau des ordinateurs de votre réseau local afin d’utiliser le même sous-réseau IP que celui du routeur Barricade™. Les paramètres réseau par défaut du routeur Barricade™ sont les suivants : [Gateway IP Address] (Adresse IP de passerelle) : 192.168.2.1 [Subnet Mask] (Masque de sous-réseau) : 255.255.255.0 Remarque : Vous pouvez modifier ces paramètres afin de répondre aux besoins spécifiques de votre réseau, mais vous devez auparavant configurer au moins un ordinateur selon la procédure décrite dans ce chapitre afin d’accéder à l’interface de configuration Web du routeur Barricade™. Pour plus d’informations sur la configuration du routeur Barricade™, reportez-vous à la section « Configuration du routeur Barricade™ » à la page 41. Si vous n’avez pas déjà configuré TCP/IP pour votre ordinateur, reportez-vous à la section « Configuration de TCP/IP client » à la page 13. L’adresse IP de l’ordinateur client connecté doit être 192.168.2.x (où x est compris entre 2 et 254). Vous pouvez définir l’adresse IP des postes clients en vous la procurant automatiquement auprès du service DHCP du routeur Barricade™ ou à l’aide d’une configuration manuelle. 16 Configuration de TCP/IP Configuration de votre ordinateur sous Windows 95/98/Me Il se peut que les instructions communiquées dans le présent document ne correspondent pas exactement à votre version de Windows. Cela est dû au fait que ces instructions et ces écrans sont basés sur Windows 98. Windows 95 et Windows Millenium Edition sont très similaires, mais pas totalement identiques à Windows 98. Configuration IP DHCP 1. Depuis le Bureau Windows, cliquez sur [Start/Settings/Control Panel] (Démarrer/Paramètres/Panneau de configuration). 2. Dans le Panneau de configuration, localisez l’icône [Network] (Réseau) et double-cliquez dessus. 3. Dans la fenêtre [Network] (Réseau), sous l’onglet [Configuration], double-cliquez sur l’entrée [TCP/ IP] affichée pour votre carte réseau. 17 Configuration de TCP/IP client 4. Cliquez sur l’onglet [IP Address] (Adresse IP). 5. Cliquez sur l’option [Obtain an IP address] (Obtenir une adresse IP). 6. Cliquez ensuite sur l’onglet [Gateway] (Passerelle) et vérifiez que la zone [Gateway] (Passerelle) est vide. Si des adresses IP sont présentes dans la section [Gateway] (Passerelle), mettez chacune d’elles en surbrillance et cliquez sur [Remove] (Supprimer) jusqu’à ce que la section soit vide. 7. Cliquez sur le bouton [OK] pour fermer la fenêtre [TCP/IP Properties] (Propriétés TCP/IP). 8. Dans la fenêtre [Network Properties] (Propriétés du réseau), cliquez sur le bouton [OK] pour enregistrer ces nouveaux paramètres. Remarque : 18 Il est possible que Windows vous invite à insérer le disque d’installation de Windows ou vous demande des fichiers supplémentaires. Recherchez les fichiers dans C:\windows\options\cabs, ou insérez votre CD-ROM Windows dans le lecteur de CD-ROM puis spécifiez l’emplacement des fichiers, par exemple D:\win98 ou D:\win9x (si D est la lettre de votre lecteur de CD-ROM). Configuration de TCP/IP 9. Il est possible que Windows vous invite à redémarrer votre PC. Si tel est le cas, cliquez sur le bouton [Yes] (Oui). Si Windows ne vous invite pas à redémarrer votre ordinateur, faites-le quand même pour enregistrer vos paramètres. Lecture des paramètres IP de votre routeur Barricade™ Maintenant que vous avez configuré votre ordinateur pour la connexion à votre routeur Barricade™, il est nécessaire de lui indiquer les nouveaux paramètres réseau. En libérant les anciens paramètres IP et en les remplaçant par ceux de votre routeur Barricade™, vous pouvez également vérifier que vous avez correctement configuré votre ordinateur. 1. Cliquez sur [Start/Run] (Démarrer/Exécuter). 2. Tapez WINIPCFG puis cliquez sur [OK]. 3. Dans la liste déroulante, sélectionnez votre carte réseau, cliquez sur [Release] (Libérer), puis sur [Renew] (Renouveler). Vérifiez que votre adresse IP est maintenant 192.168.2.xxx, votre masque de sous-réseau 255.255.255.0 et votre passerelle par défaut 192.168. 2.1. Ces valeurs attestent du fonctionnement de votre routeur Barricade™. Cliquez sur [OK] pour fermer la fenêtre [IP Configuration] (Configuration IP). 19 Configuration de TCP/IP client Configuration IP manuelle 1. Suivez les étapes 1 à 3 décrites à la section « Configuration IP DHCP » à la page 17. 2. Activez l’option [Specify an IP address] (Spécifier une adresse IP) sous l’onglet [IP Address] (Adresse IP). Entrez une adresse IP en fonction du réseau par défaut 192.168.2.x (où x est compris entre 2 et 254), puis utilisez 255.255.255.0 pour le masque de sous-réseau. 3. Dans l’onglet [Gateway] (Passerelle), ajoutez l’adresse IP du routeur Barricade™ (par défaut : 192.168.2.1) dans la zone [New gateway] (Nouvelle passerelle) et cliquez sur [Add] (Ajouter). 20 Configuration de TCP/IP 4. Sous l’onglet [DNS Configuration] (Configuration DNS), ajoutez l’adresse IP du routeur Barricade™ puis cliquez sur [Add] (Ajouter). Les requêtes DNS sont automatiquement relayées au(x) serveur(s) DNS de votre Fournisseur d’Accès Internet. Sinon, ajoutez des serveurs DNS spécifiques dans la zone [DNS Server Search Order] (Ordre de recherche DNS) et cliquez sur [Add] (Ajouter). 5. Enregistrez les informations configurées dans le tableau suivant. Paramètres de configuration TCP/IP [IP Address] (Adresse IP) ____.____.____.____ [Subnet Mask] ____.____.____.____ (Masque de sous-réseau) [Primary DNS Server] ____.____.____.____ (Serveur DNS principal) [Secondary DNS Server] ____.____.____.____ (Serveur DNS secondaire) [Default Gateway] ____.____.____.____ (Passerelle par défaut) [Host Name] ____.____.____.____ (Nom de système hôte) 21 Configuration de TCP/IP client 6. Il est possible que votre système Windows ait besoin du CD-ROM de Windows 95/98/Me pour copier certains fichiers. Une fois la copie effectuée, vous êtes invité à redémarrer votre système. Cliquez sur [Yes] (Oui) ; votre ordinateur redémarre. Configurez ensuite d’autres postes du réseau local en suivant les procédures décrites ci-dessus. 22 Configuration de TCP/IP Configuration de votre ordinateur sous Windows NT 4.0 Configuration IP DHCP 1. Depuis le Bureau Windows, cliquez sur [Start/Settings/Control Panel] (Démarrer/Paramètres/Panneau de configuration). 2. Double-cliquez sur l’icône [Network] (Réseau). 3. Cliquez sur l’onglet [Protocols] (Protocoles). 4. Double-cliquez sur [TCP/IP Protocol] (Protocole TCP/IP). 5. Cliquez sur l’onglet [IP Address] (Adresse IP). 23 Configuration de TCP/IP client 6. Dans la liste déroulante des cartes, assurez-vous que votre carte Ethernet est sélectionnée. 7. Cliquez sur l’option [Obtain an IP address from a DHCP server] (Obtenir une adresse IP à partir d’un serveur DHCP). 8. Cliquez sur [OK] pour fermer la fenêtre. 9. Windows peut alors copier des fichiers et vous demander de redémarrer votre système. Cliquez sur [Yes] (Oui) ; votre ordinateur redémarre. Lecture des paramètres IP de votre routeur Barricade™ Maintenant que vous avez configuré votre ordinateur pour la connexion au routeur Barricade™, il est nécessaire de lui indiquer les nouveaux paramètres réseau. En libérant les anciens paramètres IP et en les remplaçant par ceux du routeur Barricade™, vous pouvez également vérifier que vous avez correctement configuré votre ordinateur. 1. Depuis le Bureau Windows, cliquez sur [Start/Programs/Command Prompt] (Démarrer/Programmes/Invite de commandes). 2. Dans la fenêtre qui s’affiche, tapez IPCONFIG/RELEASE et appuyez sur la touche <ENTRÉE>. 24 Configuration de TCP/IP 3. Tapez IPCONFIG /RENEW et appuyez sur la touche <ENTRÉE>. Vérifiez que votre adresse IP est maintenant 192.168.2.xxx, votre masque de sous-réseau 255.255.255.0 et votre passerelle par défaut 192.168.2.1. Ces valeurs attestent du fonctionnement du routeur Barricade™. 4. Tapez EXIT et appuyez sur <ENTRÉE> pour fermer la fenêtre [Command Prompt] (Invite de commandes). Configuration IP manuelle 1. Suivez les étapes 1 à 5 décrites à la section « Configuration IP DHCP » à la page 23. 25 Configuration de TCP/IP client 2. Activez l’option [Specify an IP address] (Spécifier une adresse IP) sous l’onglet [IP Address] (Adresse IP). Entrez une adresse IP en fonction du réseau par défaut 192.168.2.x (où x est compris entre 2 et 254), puis utilisez 255.255.255.0 pour le masque de sous-réseau. Dans la zone [Default Gateway] (Passerelle par défaut), ajoutez l’adresse IP du routeur Barricade™ (par défaut : 192.168.2.1) et cliquez sur [Apply] (Appliquer). 3. Sur l’onglet [DNS Configuration], dans la zone [DNS Server Search Order] (Ordre de recherche des serveurs DNS), ajoutez l’adresse IP du routeur Barricade™ et cliquez sur [Add] (Ajouter). Les requêtes DNS sont automatiquement relayées au(x) serveur(s) DNS de votre Fournisseur d’Accès Internet. Sinon, ajoutez des serveurs DNS spécifiques dans la zone [DNS Server Search Order] (Ordre de recherche des serveurs DNS) et cliquez sur [Add] (Ajouter). 26 Configuration de TCP/IP 4. Enregistrez les informations configurées dans le tableau suivant. Paramètres de configuration TCP/IP [IP Address] (Adresse IP) ____.____.____.____ [Subnet Mask] (Masque de sous-réseau) ____.____.____.____ [Primary DNS Server] (Serveur DNS principal) ____.____.____.____ [Secondary DNS Server] ____.____.____.____ (Serveur DNS secondaire) [Default Gateway] (Passerelle par défaut) ____.____.____.____ [Host Name] (Nom de système hôte) ____.____.____.____ 5. Cliquez sur [OK] pour enregistrer ces nouvelles modifications. 27 Configuration de TCP/IP client Configuration de votre ordinateur sous Windows 2000 Configuration IP DHCP 1. Accédez à vos paramètres réseau en cliquant sur le bouton [Start] (Démarrer) et en sélectionnant [Settings] (Paramètres), puis [Control Panel] (Panneau de configuration). 2. Dans le Panneau de configuration, localisez l’icône [Network and Dial-up Connections] (Connexions réseau et accès à distance) et double-cliquez dessus. 3. Localisez l’icône [Local Area Connection] (Connexion au réseau local) pour la carte Ethernet connectée au routeur Barricade™, et double-cliquez dessus. Lorsque la boîte de dialogue [Status] (État) s’ouvre, cliquez sur le bouton [Properties] (Propriétés). 4. Dans la boîte de dialogue [Local Area Connection Properties] (Propriétés de Connexion au réseau local), vérifiez que la case à cocher située à côté du protocole Internet (TCP/IP) est activée. Mettez ensuite en surbrillance [Internet Protocol (TCP/IP)] et cliquez sur le bouton [Properties] (Propriétés). 28 Configuration de TCP/IP 5. Sélectionnez l’option [Obtain an IP address automatically] (Obtenir une adresse IP automatiquement) afin de configurer votre ordinateur pour DHCP. Cliquez sur le bouton [OK] pour enregistrer cette modification et fermer la fenêtre [Properties] (Propriétés). 6. Cliquez de nouveau sur [OK] pour enregistrer ces nouvelles modifications. 7. Redémarrez votre PC. Lecture des paramètres IP de votre routeur Barricade™ Consultez « Lecture des paramètres IP de votre routeur Barricade™ » à la page 24. Configuration IP manuelle 1. Suivez les étapes 1 à 4 décrites à la section « Configuration IP DHCP » à la page 28. 2. Sélectionnez [Use the following IP Address] (Utiliser l’adresse IP suivante). 3. Entrez une adresse IP basée sur le réseau par défaut 192.168.2.x (où x est compris entre 2 et 254), utilisez 255.255.255.0 pour le masque de sous-réseau, et l’adresse IP du routeur Barricade™ (par défaut : 192.168.2.1) pour la passerelle par défaut. 29 Configuration de TCP/IP client 4. Sélectionnez [Use the following DNS server addresses] (Utiliser les adresses de serveurs DNS suivantes). 5. Entrez l’adresse IP du routeur Barricade™ dans la zone [Preferred DNS Server] (Serveur DNS préféré). Les requêtes DNS sont automatiquement relayées au(x) serveur(s) DNS de votre Fournisseur d’Accès Internet. Sinon, ajoutez un serveur DNS spécifique dans la zone [Alternate DNS Server] (Serveur DNS auxiliaire). 6. Enregistrez les informations configurées dans le tableau suivant. Paramètres de configuration TCP/IP IP Address (Adresse IP) ____.____.____.____ Subnet Mask ____.____.____.____ (Masque de sous-réseau) [Preferred DNS Server] (Serveur DNS préféré) ____.____.____.____ [Alternate DNS Server] (Serveur DNS auxiliaire) ____.____.____.____ Default Gateway (Passerelle par défaut) ____.____.____.____ 7. Cliquez sur [OK] pour fermer les boîtes de dialogue. 30 Configuration de TCP/IP Configuration de votre ordinateur sous Windows XP Configuration IP DHCP Les instructions suivantes supposent que vous exécutez Windows XP avec l’interface par défaut. Si vous utilisez l’interface classique (dans laquelle les icônes et les menus ressemblent à ceux des versions précédentes de Windows), suivez les instructions pour Windows 2000 présentées plus haut. 1. A partir du Bureau Windows, cliquez sur [Start/Control Panel] (Démarrer/Panneau de configuration). 2. Dans la fenêtre [Control Panel] (Panneau de configuration), cliquez sur [Network and Internet Connections] (Connexions réseau et Internet). 3. Localisez l’icône [Local Area Connection] (Connexion au réseau local) pour la carte Ethernet connectée au routeur Barricade™, et double-cliquez dessus. Cliquez ensuite sur le bouton [Properties] (Propriétés). 31 Configuration de TCP/IP client 4. Double-cliquez sur [Internet Protocol (TCP/IP)] (Protocole Internet TCP/IP). 5. Si les options [Obtain an IP address automatically] (Obtenir une adresse IP automatiquement) et [Obtain DNS server address automatically] (Obtenir les adresses des serveurs DNS automatiquement) sont sélectionnées, votre ordinateur est déjà configuré pour DHCP. Cliquez sur [Cancel] (Annuler) pour fermer chaque fenêtre. 6. Cliquez de nouveau sur [OK] pour enregistrer ces nouvelles modifications. 7. Redémarrez votre PC. 32 Configuration de TCP/IP Lecture des paramètres IP depuis votre routeur Barricade™ Consultez « Lecture des paramètres IP de votre routeur Barricade™ » à la page 24. Configuration IP manuelle 1. Suivez les étapes 1 à 5 décrites à la section « Configuration IP DHCP » à la page 31. 2. Sélectionnez [Use the following IP Address] (Utiliser l’adresse IP suivante). 3. Entrez une adresse IP basée sur le réseau par défaut 192.168.2.x (où x est compris entre 2 et 254), utilisez 255.255.255.0 comme masque de sous-réseau et l’adresse IP du routeur Barricade™ (par défaut : 192.168.2.1) pour la zone [Default gateway] (Passerelle par défaut). 4. Sélectionnez [Use the following DNS server addresses] (Utiliser les adresses de serveurs DNS suivantes). 5. Entrez l’adresse IP du routeur Barricade™ dans la zone [Preferred DNS Server] (Serveur DNS préféré). Les requêtes DNS sont automatiquement relayées au(x) serveur(s) DNS de votre Fournisseur d’Accès Internet. Sinon, ajoutez un serveur DNS spécifique dans la zone [Alternate DNS Server] (Serveur DNS auxiliaire). 33 Configuration de TCP/IP client 6. Enregistrez les informations configurées dans le tableau suivant. Paramètres de configuration TCP/IP [IP Address] (Adresse IP) ____.____.____.____ [Subnet Mask] ____.____.____.____ (Masque de sous-réseau) Preferred DNS Server (Serveur DNS préféré) ____.____.____.____ [Alternate DNS Server] (Serveur DNS auxiliaire) ____.____.____.____ [Default Gateway] (Passerelle par défaut) ____.____.____.____ 7. Cliquez sur [OK] pour fermer les boîtes de dialogue. 34 Configuration de TCP/IP Configuration d’un ordinateur Macintosh Configuration IP DHCP Vous noterez peut-être que les instructions de ce manuel ne correspondent pas exactement à votre écran. En effet, ces étapes et les captures d’écrans ont été effectuées sous Mac OS 10.2. Mac OS 7.x et les systèmes ultérieurs sont similaires, mais non identiques à Mac OS 10.2. Procédez comme suit : 1. Déroulez le menu [Apple] (Pomme) Cliquez sur [System Preferences] (Préférences système). . 2. Double-cliquez sur l’icône [Network] (Réseau) dans la fenêtre [System Preferences] (Préférences système). 35 Configuration de TCP/IP client 3. Si l’option [Using DHCP] (Utiliser DHCP) est sélectionnée dans la zone [Configure] (Configuration), votre ordinateur est déjà configuré pour DHCP. 4. Fermez la boîte de dialogue [Network] (Réseau). Lecture des paramètres IP à partir de votre Barricade™ Maintenant que vous avez configuré votre ordinateur pour la connexion à votre routeur Barricade™, il est nécessaire de lui fournir les nouveaux paramètres réseau. En libérant les anciens paramètres IP DHCP et en les remplaçant par les paramètres de votre routeur Barricade™, vous pouvez vérifier que vous avez configuré votre ordinateur correctement. 1. Sélectionnez [Systems Preferences] (Préférences système) dans le menu déroulant [Apple] (Pomme) . 2. Double-cliquez sur l’icône [Network] (Réseau) dans la fenêtre qui s’affiche. 36 Configuration de TCP/IP 3. Vos nouveaux paramètres apparaissent dans l’onglet [TCP/IP]. Vérifiez que votre adresse IP est maintenant 192.168.2.xxx, votre masque de sous-réseau 255.255.255.0 et votre passerelle par défaut 192.168.2.1. Ces valeurs attestent du fonctionnement de votre routeur Barricade™. 4. Fermez la fenêtre [TCP/IP]. Configuration IP manuelle 1. Suivez les étapes 1 à 2 décrites à la section « Configuration IP DHCP » à la page 35. 2. Sélectionnez [Manually] (Manuellement) dans la zone [Configure] (Configurer). 3. Entrez une adresse IP basée sur le réseau par défaut 192.168.2.x (où x est compris entre 2 et 254), utilisez 255.255.255.0 comme masque de sous-réseau. Dans le champ [Router] (Routeur), ajoutez l'adresse IP du routeur Barricade™ (par défaut : 192.168.2.1) et cliquez sur [Apply Now] (Appliquer maintenant). 37 Configuration de TCP/IP client 4. Entrez l’adresse IP du routeur Barricade™ dans la zone des serveurs DNS. Les requêtes DNS sont automatiquement relayées au(x) serveur(s) DNS de votre Fournisseur d’Accès Internet. Sinon, ajoutez un serveur DNS particulier dans la zone des serveurs DNS. 5. Enregistrez les informations configurées dans le tableau suivant. Paramètres de configuration TCP/IP [IP Address] (Adresse IP) ____.____.____.____ [Subnet Mask] (Masque de sous-réseau) ____.____.____.____ [DNS Server] (Serveur DNS) ____.____.____.____ [Default Gateway] (Passerelle par défaut) ____.____.____.____ 6. Cliquez sur [Apply Now] (Appliquer maintenant) pour appliquer les nouveaux paramètres et fermer la boîte de dialogue. 38 Configuration de TCP/IP Vérification de la connexion TCP/IP Après avoir installé le protocole de communication TCP/IP et configuré une adresse IP sur le même réseau que celui du routeur Barricade™, utilisez la commande Ping pour vérifier si votre ordinateur est correctement connecté au routeur Barricade™. L’exemple ci-après indique comment la procédure Ping peut être exécutée dans une fenêtre MS-DOS. En premier lieu, exécutez la commande Ping suivante : ping 192.168.2.1 Si un message similaire au suivant s’affiche : [Pinging 192.168.2.1 with 32 bytes of data] (Envoi d’une requête Ping sur 192.168.2.1 avec 32 octets de données) : [Reply from 192.168.2.1: bytes=32 time=2ms TTL=64] (Réponse de 192.168.2.1: octets=32 temps=2ms TTL=64) une liaison entre votre ordinateur et le routeur Barricade™ a été établie. Si le message suivant apparaît : [Pinging 192.168.2.1 with 32 bytes of data] (Envoi d’une requête Ping sur 192.168.2.1 avec 32 octets de données) : [Request timed out] (Délai d’attente de la demande dépassé.) il se peut qu’un incident se soit produit lors de la procédure d’installation. Vérifiez les éléments suivants dans l’ordre indiqué : 1. Le câble Ethernet est-il correctement connecté entre le routeur Barricade™ et l’ordinateur ? 2. Le témoin lumineux LAN (Réseau local) du routeur Barricade™ et le témoin Link (Liaison) de la carte réseau de votre ordinateur doivent être allumés. 39 Configuration de TCP/IP client 3. Le protocole TCP/IP est-il correctement configuré sur votre ordinateur ? Si l’adresse IP du routeur Barricade™ est 192.168.2.1, celle de votre ordinateur doit être comprise entre 192.168.2.2 et 192.168.2.254 et celle de la passerelle par défaut doit être 192.168.2.1. Si la commande Ping du routeur Barricade™ aboutit, vous êtes prêt à vous connecter à Internet ! 40 CONFIGURATION DU ROUTEUR BARRICADE™ Le routeur Barricade™ peut être configuré au moyen de n’importe quel navigateur supportant Java, comme Internet Explorer 5.0 ou ultérieur. Grâce à l’interface d’administration Web, vous pouvez configurer le routeur Barricade™ et afficher des statistiques pour surveiller l’activité du réseau. Remarque : Avant d’essayer de configurer votre routeur, si vous avez accès à Internet visitez le site www.smc.com ou www.smc-europe.com et téléchargez la dernière mise à jour du logiciel pour garantir que votre routeur exécute le logiciel le plus récent. Avant de vous connecter à l’administration Web du routeur Barricade™, vérifiez les points suivants : 1. Votre navigateur doit être correctement configuré (reportez-vous à la section ci-dessous). 2. Désactivez tout firewall ou logiciel de sécurité en cours d’exécution. 3. Vérifiez que le témoin de liaison correspondant à la connexion de votre ordinateur au routeur Barricade™ est correct. Si ce témoin est éteint, essayez un autre câble jusqu’à ce que la liaison soit correcte. Configuration du navigateur Vérifiez que votre navigateur est configuré pour une connexion directe à Internet au moyen du câble Ethernet installé dans l’ordinateur. Cette configuration s’effectue dans la section options/préférences de votre navigateur. 41 Configuration du routeur Barricade™ Désactivation de la connexion du proxy Vous devez également vérifier que la fonctionnalité Proxy HTTP de votre navigateur Web est désactivée. Cela est nécessaire pour que votre navigateur Web puisse afficher les pages de configuration du routeur Barricade™. Les étapes ci-dessous concernent Internet Explorer et Netscape. Déterminez le navigateur à utiliser et suivez les étapes appropriées. Internet Explorer (version 5 ou ultérieure) 1. Ouvrez Internet Explorer. Cliquez sur [Tools] (Outils), puis sur [Internet Options] (Options Internet). 2. Dans la fenêtre qui s’affiche, cliquez sur l’onglet [Connections] (Connexions). 3. Cliquez sur le bouton [LAN Settings] (Paramètres LAN). 4. Désactivez toutes les cases à cocher puis cliquez sur [OK] pour enregistrer les modifications de ces paramètres. 5. Cliquez de nouveau sur [OK] pour fermer la fenêtre [Internet Options] (Options Internet). Internet Explorer (pour Macintosh) 1. Ouvrez Internet Explorer. Cliquez sur [Edit/Preferences] (Edition/Préférences). 2. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, sous [Network] (Réseau), sélectionnez [Proxies] (Serveur Proxy). 3. Désactivez toutes les cases à cocher, puis cliquez sur [OK]. 42 Internet Explorer (pour Macintosh) Pour accéder à l’interface d’administration du routeur Barricade™, entrez l’adresse IP du routeur Barricade™ dans votre navigateur Web : http://192.168.2.1. Cliquez ensuite sur [LOGIN] (Se connecter). (Par défaut, aucun mot de passe n’est défini.) La page d’accueil affiche les options [Setup Wizard] (Assistant de configuration) et [Advanced Setup] (Configuration avancée). 43 Configuration du routeur Barricade™ Exploration de l’interface Web L’interface d’administration du routeur Barricade™ comporte un assistant de configuration et une section de configuration avancée. Servez-vous de l’assistant de configuration pour configurer rapidement le routeur Barricade™ afin de l’utiliser avec un modem Câble ou DSL. La configuration avancée présente des fonctions plus avancées, parmi lesquelles la détection d’attaques de pirates, le filtrage d’adresses IP et MAC, la détection d’intrusion, la configuration de serveur virtuel, les hôtes DMZ virtuels et d’autres fonctions avancées. Modifications de la configuration Les paramètres configurables sont dotés d’une boîte de dialogue ou d’une liste déroulante. Lorsqu’une modification de configuration a été apportée à une page, n’oubliez pas de cliquer sur le bouton [APPLY] (Appliquer) ou [NEXT] (Suivant) au bas de la page pour valider le nouveau paramètre. Remarque : 44 Pour garantir l’actualisation correcte de l’écran à la suite d’une entrée de commande, assurez-vous qu’Internet Explorer 5.0 est configuré comme suit : dans [Tools/Internet Options/General/Temporary Internet Files/ Settings] (Outils/Options Internet/Général/ Fichiers Internet temporaires/Paramètres), le paramètre [Check for newer versions of stored pages] (Vérifier s’il existe une version plus récente des pages enregistrées) doit avoir pour valeur [Every visit to the page] (À chaque visite de la page). Assistant de configuration Assistant de configuration Time Zone (Fuseau horaire) Cliquez sur l’image de l’assistant Setup Wizard. La première des étapes de l’assistant est la configuration du fuseau horaire. . Pour la précision horaire du filtrage de poste client et des événements de journal, vous devez définir le fuseau horaire. Sélectionnez votre fuseau horaire dans la liste déroulante, puis cliquez sur [NEXT] (Suivant). Activez [Enable Automatic Time Server Maintenance] pour maintenir automatiquement l’heure système du routeur Barricade™ par une synchronisation avec un serveur horaire public sur Internet. Configurez ensuite deux serveurs horaires différents en sélectionnant les options des zones [Primary Server] (Serveur principal) et [Secondary Server] (Serveur secondaire). 45 Configuration du routeur Barricade™ Broadband Type (Type de connexion haut débit) Sélectionnez le type de connexion haut débit dont vous disposez. Pour une connexion par modem Câble, consultez la page suivante. Pour une connexion xDSL avec adresse IP fixe, reportez-vous à la section « Fixed-IP xDSL (Connexion xDSL via une adresse IP statique) » à la page 47, et pour une connexion xDSL PPPoE, reportez-vous à la section « PPPoE » à la page 47. Cable Modem (Modem Câble) Après avoir sélectionné l’option [Cable Modem] (Modem Câble) pour [Broadband Type] (Type de connexion haut débit), un message apparaît pour indiquer que les données ont été enregistrées avec succès. Remarque : 46 Sélectionnez [Home] (Accueil) pour revenir à la page d’accueil, puis sélectionnez [Advanced Settings/WAN] (Paramètres avancés/WAN) pour configurer les paramètres nécessaires. (Reportez-vous à la section « WAN (Réseau étendu) » à la page 53.) Assistant de configuration Fixed-IP xDSL (Connexion xDSL via une adresse IP statique) Certains Fournisseurs d’Accès Internet xDSL peuvent attribuer une adresse IP statique. Si tel est le cas, sélectionnez cette option et entrez l’adresse IP qui vous a été attribuée, l’adresse IP de la passerelle, les adresses IP DNS et le masque du sous-réseau. Cliquez sur [FINISH] (Terminer) pour terminer la configuration. PPPoE Entrez le nom d’utilisateur PPPoE et le mot de passe attribués par votre Fournisseur d’Accès Internet. Le nom de service est généralement facultatif ; cependant, il peut être requis par certains fournisseurs. Conservez la valeur par défaut (1454) qui figure dans la zone [MTU] (Maximum Transmission Unit), à moins d’avoir une raison particulière de la modifier. Entrez la durée maximale d’inactivité (en minutes) dans la zone [Maximum Idle Time] (Durée maximale d’inactivité). Cette durée correspond à l’intervalle de temps maximal pendant lequel la 47 Configuration du routeur Barricade™ connexion à Internet doit être maintenue en période d’inactivité. Si le temps d’inactivité de la connexion dépasse la valeur définie dans la zone [Maximum Idle Time], la connexion est interrompue. La valeur par défaut est 10. Activez l’option [Auto-reconnect] (Reconnexion automatique) afin que la connexion soit automatiquement rétablie dès que vous tentez de nouveau d’accéder à Internet. Cliquez sur [FINISH] pour terminer la configuration. Configuration avancée Utilisez l’interface Web d’administration pour définir les paramètres du système, gérer et contrôler le routeur Barricade™ et ses ports, ou surveiller l’état du réseau. Le tableau suivant présente les options disponibles dans ce programme. Menu Description System (Système) Sert à définir le fuseau horaire, le mot de passe d’accès en tant qu’administrateur et l’adresse IP d’un ordinateur autorisé à gérer le routeur Barricade™ à distance. WAN (Réseau étendu) Indique le type de connexion Internet : • Configuration hôte avec adresse IP dynamique et l’adresse MAC physique de chaque interface de support. • Configuration PPPoE. • PPTP. • Adresse IP statique et adresse de passerelle du Fournisseur d’Accès Internet. • Serveurs DNS à utiliser pour la résolution des noms de domaines. LAN 48 Définit la configuration TCP/IP associée à l’interface LAN du routeur Barricade™ et à tous les clients DHCP. Configuration avancée Menu Description Translation d’adresses réseau (NAT) Permet de partager un compte de Fournisseur d’Accès Internet unique entre plusieurs utilisateurs et de configurer des serveurs virtuels. Firewall Permet la configuration d’un grand nombre de fonctions de sécurité et de fonctions spécialisées, comprenant : contrôle d’accès, prévention du piratage et DMZ. DDNS (DNS dynamique) La fonctionnalité DNS dynamique intégrée fournit aux utilisateurs sur Internet une méthode pour lier leurs noms de domaines à des ordinateurs ou des serveurs. UPnP Avec Universal Plug and Play, un périphérique peut joindre automatiquement un réseau, obtenir une adresse IP, communiquer ses capacités et obtenir des informations sur la présence et les capacités des autres périphériques. Les périphériques peuvent ensuite communiquer directement les uns avec les autres. Cela facilite le réseau de poste à poste. Tools (Outils) Contient les options permettant de sauvegarder et de restaurer la configuration actuelle, de restaurer tous les paramètres de configuration par défaut, de mettre à niveau le logiciel du système ou de réinitialiser ce dernier. Status (État) Indique le type et l’état de la connexion WAN, les numéros de version du logiciel et du matériel, les paramètres IP du système, ainsi que des informations DHCP, NAT et de firewall. Affiche le nombre de postes clients connectés, les versions du logiciel, l’adresse MAC physique de chaque interface de support, ainsi que le numéro de version et de série du matériel. Affiche le journal de sécurité et des clients DHCP. 49 Configuration du routeur Barricade™ System (Système) Time Zone (Fuseau horaire) Pour la précision horaire du filtrage de poste client et des événements de journal, vous devez définir le fuseau horaire. Sélectionnez votre fuseau horaire dans la liste déroulante, puis cliquez sur [NEXT] (Suivant). Activez [Enable Automatic Time Server Maintenance] pour maintenir automatiquement l’heure système du routeur Barricade™ par une synchronisation avec un serveur horaire public sur Internet. Configurez ensuite deux serveurs horaires différents en sélectionnant les options des zones [Primary Server] (Serveur principal) et [Secondary Server] (Serveur secondaire). 50 Configuration avancée Password Settings (Paramètres de mot de passe) Ce menu sert à limiter les accès au moyen d’un mot de passe. Par défaut, aucun mot de passe n’est défini. Pour des raisons de sécurité, il est conseillé de définir un mot de passe avant de relier le routeur Barricade™ à Internet. Les mots de passe peuvent comporter 3 à 12 caractères alphanumériques et ne font pas de distinction entre les majuscules et les minuscules. Remarque : Si vous oubliez votre mot de passe ou si vous ne pouvez pas accéder à l’interface utilisateur, appuyez sur le bouton [Reset] (Réinitialiser) sur le panneau avant (en le maintenant enfoncé pendant au moins cinq secondes), afin de restaurer les valeurs par défaut. (Par défaut, aucun mot de passe n’est défini.) 51 Configuration du routeur Barricade™ Entrez la durée maximale d’inactivité (en minutes) dans la zone [Idle Time Out]. Cette durée correspond à l’intervalle de temps maximal pendant lequel la session de connexion doit être maintenue en période d’inactivité. Si la connexion reste inactive pendant un temps supérieur au délai maximal d’inactivité, la session système est fermée et vous devez ouvrir une nouvelle session d’administration Web. La valeur par défaut est 10 minutes. Remote Management (Administration à distance) La fonctionnalité [Remote Management] (Administration à distance) permet à un ordinateur distant de configurer, de gérer et de contrôler le routeur Barricade™ à l’aide d’un navigateur Web standard. Activez la case à cocher [Enable] (Activer), puis entrez l’adresse IP du système hôte distant. Cliquez sur [APPLY] (Appliquer). Remarque : 52 Si vous spécifiez 0.0.0.0 pour cette adresse IP, n’importe quel système hôte pourra gérer le routeur Barricade™. Configuration avancée WAN (Réseau étendu) Spécifiez le type de connexion WAN indiqué par votre Fournisseur d’Accès Internet, puis cliquez sur [More Configuration] (Suite de la configuration) afin d’entrer des paramètres de configuration détaillés pour le type de connexion sélectionné. 53 Configuration du routeur Barricade™ Dynamic IP (IP dynamique) Le nom d’hôte est facultatif ; cependant, il peut être requis par certains Fournisseurs d’Accès Internet. L’adresse MAC par défaut correspond à l’interface physique du réseau WAN sur le routeur Barricade™. Utilisez cette adresse lors de l’inscription pour le service Internet ; elle ne doit être modifiée que si elle est requise par votre Fournisseur d’Accès Internet. Si ce dernier a utilisé l’adresse MAC d’une carte Ethernet comme identificateur lors de la configuration initiale de votre compte de connexion haut débit, connectez uniquement l’ordinateur comportant l’adresse MAC enregistrée au routeur Barricade™, puis cliquez sur le bouton [Clone MAC Address] (Cloner l’adresse MAC). Cela aura pour effet de remplacer l’adresse MAC actuelle du routeur Barricade™ par celle de la carte Ethernet déjà enregistrée. Si vous ne savez pas avec certitude quel ordinateur a été configuré à l’origine par le technicien haut débit, contactez votre Fournisseur d’Accès Internet et demandez-lui d’enregistrer une nouvelle adresse MAC pour votre compte. Enregistrez l’adresse MAC par défaut du routeur Barricade™. 54 Configuration avancée Point-to-Point Over Ethernet (Protocole PPPoE) Entrez le nom d’utilisateur PPPoE et le mot de passe attribués par votre Fournisseur d’Accès Internet. Le nom de service est généralement facultatif ; cependant, il peut être requis par certains fournisseurs. La zone [MTU] (Maximum Transmission Unit) sert à définir la taille maximale des paquets de données. Conservez la valeur par défaut (1454) à moins d’avoir une raison particulière de la modifier. Entrez la durée maximale d’inactivité (en minutes) dans la zone [Maximum Idle Time]. Cette durée correspond à l’intervalle de temps maximal pendant lequel la connexion à Internet doit être maintenue en période d’inactivité. Si le temps d’inactivité de la connexion dépasse la valeur définie dans la zone [Maximum Idle Time], la connexion est interrompue. La valeur par défaut est 10 minutes. 55 Configuration du routeur Barricade™ Remarque : Sachez que l'attribution de la valeur « 0 » au paramètre [Maximum Idle Time] (Durée maximale d'inactivité) et/ou l'activation de l'option [Auto-Reconnect] (Reconnexion automatique) peuvent augmenter le montant de votre facture téléphonique. Pour plus d'informations, visitez le site www.smc-europe.com ou contactez votre équipe locale d'assistance SMC. Vous pouvez activer l’option [Auto-reconnect] (Reconnexion automatique) afin que la connexion soit automatiquement rétablie dès que vous tentez de nouveau d’accéder à Internet. Point-to-Point Tunneling (Protocol Protocole PPTP) Le protocole PPTP (Point-to-Point Tunneling Protocol) peut être utilisé pour relier différents réseaux physiques en utilisant Internet comme intermédiaire. L’utilisation de l’écran ci-dessus permet aux ordinateurs clients d’établir une session PPTP normale et simplifie la configuration du client PPTP sur chacune de ces machines. 56 Configuration avancée Entrez l’adresse IP, le masque de sous-réseau et l’adresse IP de passerelle par défaut qui vous ont été attribués (ces informations sont généralement fournies par votre Fournisseur d’Accès Internet), puis l’identificateur d’utilisateur PPTP, le mot de passe et l’adresse IP de la passerelle PPTP. Entrez la durée maximale d’inactivité (en minutes) dans la zone [Idle Time Out]. Cette durée correspond à l’intervalle de temps maximal pendant lequel la connexion PPTP doit être maintenue en période d’inactivité. Si le temps d’inactivité de la connexion dépasse la valeur définie dans la zone [Maximum Idle Time], la connexion est interrompue. La valeur par défaut est 10 minutes. Remarque : Sachez que l'attribution de la valeur « 0 » au paramètre [Maximum Idle Time] (Durée maximale d'inactivité) et/ou l'activation de l'option [Auto-Reconnect] (Reconnexion automatique) peuvent augmenter le montant de votre facture téléphonique. Pour plus d'informations, visitez le site www.smc-europe.com ou contactez votre équipe locale d'assistance SMC. 57 Configuration du routeur Barricade™ Static IP Address (Adresse IP statique) Si votre Fournisseur d’Accès Internet a attribué une adresse IP statique, entrez cette adresse et le masque de sous-réseau du routeur Barricade™, puis entrez l’adresse de passerelle de votre Fournisseur d’Accès Internet. Il se peut que vous ayez besoin d’une adresse statique si vous souhaitez fournir des services Internet, tels qu’un serveur Web ou un serveur FTP. 58 Configuration avancée DNS Les serveurs DNS mettent en correspondance des adresses IP numériques avec les noms de domaine équivalents (par exemple, www.smc.com ou www.smc-europe.com). Votre Fournisseur d’Accès Internet doit indiquer l’adresse IP d’un ou de plusieurs serveurs DNS. Entrez ces adresses dans cet écran. 59 Configuration du routeur Barricade™ Dial-up (Accès à distance) Si vous accédez à Internet via un adaptateur RNIS ou un modem RTPC connecté au port série du routeur Barricade™, vous devez entrer dans cet écran les informations relatives à votre compte, selon la procédure décrite ci-après. Remarque : 60 Si elle n’est pas sélectionnée, cette connexion n’est utilisée que pour l’accès de secours lorsque la liaison WAN principale échoue. • [Dial-Up Service Phone Number] (Numéro de téléphone du service d’accès à distance) Entrez le numéro de téléphone qui vous a été indiqué par votre Fournisseur d’Accès pour accéder à Internet. • [Dial-Up Account Information] (Information de compte d’accès à distance) Entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe correspondant à votre compte de FAI. Configuration avancée • [Modem Initialization String] (Chaîne d’initialisation du modem) Cette information est généralement facultative, mais elle peut être requise par certains fournisseurs. • [MTU] Conservez la valeur par défaut (1454) qui figure dans la zone MTU (Maximum Transmission Unit), à moins d’avoir une raison particulière de la modifier. • [Maximum Idle Time] (Durée maximale d’inactivité) Entrez la durée maximale d’inactivité (en minutes) définissant l’intervalle de temps maximal pendant lequel la connexion Internet doit être maintenue en période d’inactivité (par défaut : 10). Si le temps d’inactivité de la connexion dépasse la valeur définie dans la zone [Maximum Idle Time], la connexion est interrompue. Activez l’option [Auto-reconnect] (Reconnexion automatique) afin que la connexion soit automatiquement rétablie dès que vous tentez de nouveau d’accéder à Internet. • [Has your Internet Service Provider given you an IP address?] (Votre Fournisseur d’Accès Internet vous a-t-il attribué une adresse IP ?) Si une adresse IP dynamique vous est attribuée à chaque connexion, sélectionnez [No] (Non) pour cette option. Si votre Fournisseur d’Accès Internet vous a attribué une adresse IP statique, sélectionnez [Yes] (Oui) et entrez l’adresse IP et le masque de sous-réseau. Remarque : Si votre Fournisseur d’Accès Internet vous a attribué un numéro de téléphone secondaire ou si vous disposez d’un compte de service Internet secondaire, complétez les zones correspondantes de l’option [Secondary Dial-up] (Connexion à distance secondaire). 61 Configuration du routeur Barricade™ LAN 62 • [LAN IP] (Adresse IP du réseau local) Utilisez le menu [LAN] (Réseau local) pour configurer l’adresse [LAN IP] (Adresse IP de réseau local) associée au routeur Barricade™ et pour activer le serveur DHCP pour l’attribution dynamique des adresses aux postes clients. • Si nécessaire, définissez la durée de bail. Dans le cas d’un réseau domestique, vous pouvez attribuer la valeur [Forever] (Toujours) à ce paramètre. Cela signifie que le bail d’adresse IP n’est pas limité dans le temps. • [IP Address Pool] (Pool d’adresses IP) L’utilisateur peut spécifier une adresse IP de début dynamique, telle que 192.168.2.100 (valeur par défaut). Une fois cette adresse définie, le pool d’adresses IP dynamiques sera constitué d’adresses IP 192.168.2.100-99. Les adresses IP 192.168.2.2-99 et 192.168.2.200-254 seront disponibles en tant qu’adresses IP statiques. Configuration avancée Assurez-vous de ne pas inclure l’adresse du routeur Barricade™ dans le pool d’adresses de poste client. Veillez également à configurer vos postes clients aux fins d’attribution d’adresses IP dynamiques. Network Address Translation (NAT) (Translation d’adresses réseau) Cette section vous permet de configurer le mappage d’adresses, le serveur virtuel et les fonctionnalités d’applications spéciales permettant de contrôler les ouvertures de ports sur le firewall du routeur. Cette section peut être utilisée pour supporter plusieurs applications Internet telles que des applications de messagerie, FTP et Telnet. Address Mapping (Mappage d’adresses) Cette fonctionnalité permet le partage d’une ou plusieurs adresses IP publiques entre plusieurs utilisateurs internes. Entrez l’adresse IP publique à partager dans la zone [Global IP] (Adresse IP globale). Entrez la plage des adresses IP internes qui se partageront l’adresse IP globale. 63 Configuration du routeur Barricade™ Virtual Server (Serveur virtuel) Si vous configurez le routeur Barricade™ en tant que serveur virtuel, les utilisateurs distants accédant aux services tels que les services Web ou FTP de votre site local via des adresses IP publiques, peuvent automatiquement être redirigés vers des serveurs locaux configurés à l’aide d’adresses IP privées. En d’autres termes, en fonction du service demandé (numéro de port TCP/UDP), le routeur Barricade™ redirigera la demande de service externe vers le serveur approprié (situé à une autre adresse IP interne). Par exemple, si vous attribuez au paramètre Type/Public Port la valeur TCP/80 (HTTP ou Web) et au paramètre Private IP/Port la valeur 192.168.2.2/80, toutes les requêtes HTTP provenant d’utilisateurs externes seront transférées vers l’adresse 192.168.2.2 sur le port 80. Par conséquent, en entrant simplement l’adresse IP attribuée par le Fournisseur d’Accès Internet, les utilisateurs Internet peuvent accéder au service dont ils ont besoin à l’adresse locale vers laquelle vous les redirigez. 64 Configuration avancée Voici quelques-uns des ports de service TCP les plus courants : HTTP : 80, FTP : 21, Telnet : 23 et POP3 : 110. Special Applications (Applications spéciales) Certaines applications, telles que les jeux Internet ainsi que les applications de téléconférence et de téléphonie Internet, requièrent plusieurs connexions. Ces applications ne peuvent pas fonctionner lorsque la fonction de translation d’adresses réseau (NAT) est activée. Pour lancer les applications qui requièrent plusieurs connexions, utilisez l’écran ci-après afin d’indiquer les ports publics supplémentaires à ouvrir pour chaque application. Dans la zone [Trigger Port] (Port de déclenchement), spécifiez le numéro de port public normalement associé à une application. Définissez le type de protocole TCP ou UDP, puis entrez les ports nécessaires à l’application. Les ports peuvent être au format 7, 11, 57, sous forme d’intervalle, par exemple 72-96, ou une combinaison des deux, comme 7, 11, 57, 72-96. 65 Configuration du routeur Barricade™ Les applications courantes nécessitant plusieurs ports sont énumérées dans la zone [Popular Applications]. Dans cette liste déroulante, sélectionnez l’application, puis sélectionnez un numéro de ligne pour y copier ces données. Remarque : Si vous sélectionnez une ligne qui contient déjà des données, les valeurs en cours sont écrasées. Pour obtenir la liste complète des ports et des services qui s’exécutent sur ces ports, consultez www.iana.org/assignments/port-numbers. 66 Configuration avancée Firewall Le firewall du routeur Barricade™ permet le contrôle d’accès des ordinateurs clients connectés et bloque les attaques de piratage les plus courantes : usurpation d’adresse IP (IP Spoofing), Land Attack, Ping of Death, IP de taille nulle (IP with zero length), Smurf Attack, bouclage de port UDP (UDP port loopback), Snork Attack, scannage nul TCP (TCP null scan) et inondation SYN TCP (TCP SYN flooding). Le firewall n’a que peu d’impact sur les performances du système ; il est donc conseillé de le laisser activé, afin de protéger les utilisateurs du réseau. Access Control (Contrôle d’accès) Cette option vous permet d’attribuer aux ordinateurs clients différents droits d’accès basés sur des adresses IP. Remarque : Cliquez sur [Add PC] (Ajouter un ordinateur), puis définissez les paramètres associés aux services d’ordinateur client (comme indiqué sur l’écran ci-après). 67 Configuration du routeur Barricade™ Access Control Add PC (Contrôle d'accès - Ajouter un PC) MAC Filtering Table (Table de filtrage des adresses MAC) 68 Configuration avancée La fonctionnalité de filtrage d’adresses du routeur Barricade™ vous permet de contrôler l’accès à votre réseau de 32 clients au maximum, sur la base de l’adresse MAC (Media Access Control) de la machine cliente. Cet identificateur est unique pour chaque carte réseau. Si l’adresse MAC apparaît dans le tableau, la machine cliente correspondante aura accès au réseau. URL Blocking (Blocage d’URL) Pour configurer la fonctionnalité de blocage d’URL, utilisez le tableau ci-dessous afin de spécifier les sites Web (www.site.com) et/ou les mots clés que vous souhaitez filtrer sur votre réseau. Pour terminer cette configuration, vous aurez besoin de modifier ou de créer une règle d’accès : reportez-vous à la section « Access Control (Contrôle d’accès) » à la page 67. Pour modifier une règle existante, cliquez sur l’option [Edit] (Modifier) en regard de la règle à modifier. Pour créer une nouvelle règle, cliquez sur l’option [Add PC] (Ajouter un ordinateur). Dans la section « Access Control Add PC (Contrôle d'accès Ajouter un PC) » à la page 68, activez l'option [WWW with URL Blocking] (WWW avec blocage d'URL) dans le tableau [Client PC Service] (Service PC client) afin d'éliminer les sites Web et les mots clés spécifiés dessous. 69 Configuration du routeur Barricade™ Utilisez l'écran ci-dessus pour bloquer l'accès aux sites Web ou aux URL Web contenant le mot clé spécifié dans le tableau. 70 Configuration avancée Schedule Rule (Règle de planification) La fonctionnalité de règle de planification vous permet de configurer des règles particulières basées sur la date et sur l’heure. Ces règles peuvent être ensuite utilisées pour configurer des règles de contrôle d’accès plus spécifiques. Active le contrôle d’accès Internet basé sur les horaires. 1. Cliquez sur [Add Schedule Rule] (Ajouter une règle de planification). 2. Définissez les paramètres associés à la règle de planification (comme indiqué sur l’écran ci-après). 71 Configuration du routeur Barricade™ 3. Cliquez sur [OK] puis sur le bouton [APPLY] (Appliquer) pour enregistrer vos paramètres. 72 Configuration avancée Intrusion Detection (Détection d’intrusion) La fonction de détection d'intrusion du routeur Barricade™ limite l'accès du trafic entrant via le port WAN. 73 Configuration du routeur Barricade™ 74 • [SPI and Anti-DoS firewall protection] (Protection SPI et anti-déni de service par firewall) (par défaut : activé) Lorsque la fonction SPI (Stateful Packet Inspection) est activée, tous les paquets entrants sont bloqués, à l’exception des types pour lesquels l’option [Stateful Packet Inspection] (Inspection des paquets avec état) est activée. • [RIP Defect] (Défaut RIP) (par défaut : activé) Si le routeur ne répond pas à un paquet de requêtes RIP (Router Information Protocol), celui-ci reste dans la file d'entrée et n'est pas libéré. L’accumulation des paquets peut provoquer le remplissage de la file d’entrée et causer ainsi des problèmes importants pour tous les protocoles. L’activation de cette fonction empêche l’accumulation des paquets. • [Discard Ping from WAN] (Rejeter les Ping à partir du réseau étendu) (par défaut : désactivé) Empêche l’acheminement vers le réseau d’un PING sur le port WAN de la passerelle. • [Stateful Packet Inspection] (Inspection des paquets avec état) Cette inspection de paquets est dite « Stateful » (avec état) car elle examine le contenu du paquet pour déterminer l’état de la communication. En d’autres termes, elle vérifie que l’ordinateur de destination indiqué a préalablement demandé la communication en cours. Cela permet de s’assurer que toutes les communications sont déclenchées par l’ordinateur destinataire et qu’elles n’ont lieu qu’avec des sources connues et approuvées à partir d’interactions précédentes. Non seulement les firewalls d’inspection avec état font preuve d’une plus grande rigueur dans leur inspection des paquets, mais ils ferment également les ports jusqu’à ce qu’une connexion avec le port spécifique soit demandée. Configuration avancée Lorsque des types de trafic particuliers sont contrôlés, seul le type de trafic déclenché à partir du réseau local interne est autorisé. Par exemple, si l’utilisateur sélectionne uniquement l’option [FTP Service] (Service FTP) dans l’écran [Stateful Packet Inspection], tout le trafic entrant est bloqué, à l’exception des connexions FTP établies à partir du réseau local. L’option [Stateful Packet Inspection] (Inspection des paquets avec état) vous permet de sélectionner différents types d’applications faisant appel à des numéros de ports dynamiques. Si vous souhaitez utiliser la fonction SPI (Stateful Packet Inspection) pour bloquer des paquets, cliquez sur la case d’option [Yes] (Oui) dans la zone [Enable SPI and Anti-DoS firewall protection] (Activer la protection SPI et anti-déni de service par firewall), puis sélectionnez le type d’inspection souhaité, tel que la fragmentation des paquets, la connexion TCP, la session UDP, le service FTP, le service H.323 ou le service TFTP. • [When hackers attempt to enter your network, we can alert you by e-mail] (Lorsque des pirates tentent de s’introduire dans votre réseau, nous pouvons vous avertir par courrier électronique) Entrez votre adresse pour être averti des intrusions de pirates. Spécifiez vos serveurs SMTP et POP3, votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. 75 Configuration du routeur Barricade™ • [Connection Policy] (Stratégie de connexion) Entrez les valeurs appropriées pour les sessions TCP/UDP comme décrit dans le tableau suivant. Paramètre Valeur par défaut Description Fragmentation half-open wait (Attente de fragmentation d’ouverture) 10 sec Indique le nombre de secondes pendant lesquelles une structure d’état de paquet reste active. Lorsque ce délai expire, le routeur abandonne le paquet non assemblé, en libérant cette structure pour qu’elle puisse être utilisée par un autre paquet. TCP SYN wait (Attente de synchronisation TCP) 30 sec Définit le temps pendant lequel le logiciel attend une session TCP à synchroniser avant de l’abandonner. TCP FIN wait (Attente TCP FIN) 5 sec Indique le temps pendant lequel une session TCP est maintenue après la détection d’un paquet FIN par le firewall. TCP connection idle timeout (Délai d’inactivité de connexion TCP) 3 600 secondes (1 heure) Temps pendant lequel une session TCP est maintenue en l’absence d’activité. UDP session idle timeout (Délai d’inactivité de session UDP) 30 sec Temps pendant lequel une session UDP est maintenue en l’absence d’activité. H.323 data channel 180 sec idle timeout (Délai d’inactivité de canal de données H.323) 76 Temps pendant lequel une session H.323 est maintenue en l’absence d’activité. Configuration avancée Critères de déni de service et d’analyse de port Définissez les critères de déni de service et d’analyse de port dans les zones prévues à cet effet (comme indiqué ci-dessous). Paramètre Valeur par défaut Description Total incomplete TCP/UDP sessions HIGH (Nombre total de sessions TCP/UDP incomplètes SEUIL HAUT) 300 sessions Définit le nombre de sessions nouvellement non établies qui conduira le logiciel à commencer la suppression des sessions à moitié ouvertes. Total incomplete 250 sessions TCP/UDP sessions LOW (Nombre total de sessions TCP/UDP incomplètes SEUIL BAS) Définit le nombre de sessions nouvellement non établies qui conduira le logiciel à arrêter la suppression des sessions à moitié ouvertes. Incomplete TCP/UDP 250 sessions sessions (per min.) HIGH (Sessions TCP/UDP incomplètes par minute SEUIL HAUT) Nombre maximal de sessions TCP/UDP incomplètes autorisées par minute. Incomplete TCP/UDP sessions (per min.) LOW (Sessions TCP/UDP incomplètes par minute SEUIL BAS) 200 sessions Nombre minimal de sessions TCP/UDP incomplètes autorisées par minute. Spécifiez la valeur « 0 » si aucune valeur minimale n’est requise. Maximum incomplete TCP/UDP sessions number from same host (Nombre maximal de sessions TCP/UDP incomplètes à partir du même hôte) 10 sessions Nombre maximal de sessions TCP/UDP incomplètes à partir du même hôte. 77 Configuration du routeur Barricade™ Paramètre Valeur par défaut Description Incomplete TCP/UDP sessions detect sensitive time period (Temps de détection des sessions TCP/UDP incomplètes) 300 msec Temps nécessaire avant qu’une session TCP/UDP incomplète ne soit détectée comme telle. Maximum half-open 30 fragmentation packet number from same host (Nombre maximal de paquets de fragmentation à moitié ouverts à partir du même hôte) Nombre maximal de paquets de fragmentation à moitié ouverts à partir du même hôte. Half-open fragmentation 1 sec detect sensitive time period (Temps de détection de fragmentation à moitié ouverte) Temps nécessaire avant qu’une session de fragmentation à moitié ouverte ne soit détectée comme telle. Flooding cracker block time (Délai du craquage d’inondation) 78 300 sec Délai entre la détection d’une attaque de type inondation et le blocage de cette attaque. Configuration avancée DMZ Si votre poste client ne parvient pas à exécuter correctement une application Internet derrière le firewall, vous pouvez l’ouvrir à un accès Internet bidirectionnel illimité. Dans cet écran, entrez l’adresse IP d’un hôte DMZ. L’ajout d’un poste client à l’hôte DMZ (Demilitarized Zone, Zone démilitarisée) peut présenter de nombreux risques de sécurité pour le réseau local. Par conséquent, cette option ne doit être utilisée qu’en dernier recours. 79 Configuration du routeur Barricade™ DDNS Settings (Paramètres DDNS (DNS dynamique)) La fonctionnalité DNS dynamique intégrée fournit aux utilisateurs sur Internet une méthode pour lier leurs noms de domaines à des ordinateurs ou des serveurs. DDNS permet à votre nom de domaine de suivre automatiquement votre adresse IP : vos enregistrements DNS changent ainsi lorsque votre adresse IP change. [Domain Name] (Nom du domaine) - Adresse réseau symbolique du routeur Barricade™ formée d'une série de chaînes alphanumériques séparées par des points. [E-mail] (Messagerie) - Saisissez votre adresse de messagerie dans cette zone. [Key] (Clé) - Saisissez votre clé ici pour vous identifier. Si vous n'en possédez pas, cliquez sur le lien Get free 30-day trial key! (Clé gratuite pour un essai d'un mois). 80 Configuration avancée Cette section est également dotée d’une section [Server Configuration] (Configuration du serveur) qui permet d’ouvrir automatiquement les options de port activées dans la section [Virtual Server] (Serveur virtuel). Entrez simplement l’adresse IP de votre serveur (par exemple, votre serveur Web), puis cliquez sur l’option de port [HTTP Port 80] afin que les utilisateurs puissent accéder à ce serveur à partir de la connexion WAN (Internet). Cette fonctionnalité DNS est fournie par TZO.com. Avec une connexion DDNS, vous pouvez héberger votre propre site Web, un serveur de messagerie, un site FTP et bien plus encore, même si vous possédez une adresse IP dynamique. La valeur par défaut est [Disable] (Désactiver). UPnP (Universal Plug and Play) Setting (Paramétrage UPnP) 81 Configuration du routeur Barricade™ Activez UPnP en cochant [ON] sur l’écran ci-dessus. UPnP permet au périphérique d’effectuer automatiquement les opérations suivantes : • se connecter dynamiquement à un réseau local. • obtenir une adresse IP. • communiquer ses capacités et obtenir des informations sur la présence et les capacités des autres périphériques. (Par défaut : OFF). Tools (Outils) Utilisez le menu [Tools] (Outils) pour sauvegarder la configuration actuelle, restaurer une configuration précédemment enregistrée, restaurer les paramètres par défaut, mettre à jour le logiciel et réinitialiser le routeur Barricade™. [Tools - Configuration Tools] (Outils - Outils de configuration) 82 Configuration avancée • [Backup] (Sauvegarder) Enregistre la configuration du routeur Barricade™ dans un fichier. • [Restore] (Restaurer) Restaure les paramètres à partir d’un fichier de configuration précédemment enregistré. • [Restore to factory defaults] (Restaurer les paramètres par défaut) Restaure les paramètres d’origine du routeur Barricade™. [Tools - Firmware Upgrade] (Outils - Mise à niveau du logiciel) Utilisez cet écran pour mettre à jour la dernière version du logiciel ou de l’interface utilisateur. Téléchargez le fichier de mise à niveau à partir du site Web de SMC (www.smc.com ou www.smc-europe.com) et enregistrez-le sur votre disque dur. Cliquez sur [Browse] (Parcourir) pour localiser le fichier préalablement téléchargé. Cliquez sur [APPLY] (Appliquer). 83 Configuration du routeur Barricade™ Contrôlez la section Information de l’écran [Status] (État) pour vous assurer que la mise à niveau a été effectuée correctement. [Tools - Reset] (Outils - Réinitialiser) Cliquez sur [APPLY] (Appliquer) pour réinitialiser le routeur Barricade™. La réinitialisation est terminée lorsque le témoin d’alimentation cesse de clignoter. Remarque : 84 Si vous utilisez le bouton [Reset] (Réinitialiser) du panneau avant, le routeur Barricade™ réinitialise l’alimentation. Si vous maintenez ce bouton enfoncé pendant plus de cinq secondes, tous les témoins lumineux s’allument et les paramètres par défaut sont restaurés. Configuration avancée Status (État) L’écran [Status] (État) affiche l’état des connexions WAN/LAN, les numéros de version du matériel et du logiciel, les tentatives non autorisées d’accès au réseau, ainsi que des informations relatives à tous les postes clients DHCP connectés au réseau. Cet écran comporte les éléments suivants : Section INTERNET GATEWAY (Passerelle) INFORMATION Security Log (Journal de sécurité) Save (Enregistrer) Description Affiche le type et l’état de connexion WAN. Affiche les paramètres IP du système ainsi que l’état du service DHCP et du firewall. Affiche le nombre de postes clients connectés, les versions du logiciel, l’adresse MAC physique de chaque interface de support, ainsi que le numéro de version et de série du matériel. Affiche les tentatives non autorisées d’accès à votre réseau. Cliquez sur ce bouton pour enregistrer le fichier journal de sécurité. 85 Configuration du routeur Barricade™ Clear (Effacer) Refresh (Actualiser) DHCP Client Log (Journal des clients DHCP) 86 Cliquez sur ce bouton pour supprimer le journal d’accès. Cliquez sur ce bouton pour actualiser l’affichage de l’écran. Affiche des informations concernant l’ensemble des clients DHCP présents sur votre réseau. CONFIGURATION DU SERVEUR D’IMPRESSION Si vous souhaitez utiliser le serveur d’impression intégré au routeur Barricade™, vous devez d’abord installer le moniteur de port selon la procédure décrite dans la section ci-après pour Windows 95/98/Me/NT/2000. Pour configurer le serveur d’impression du routeur Barricade™ pour Windows 95/98/Me/NT/2000 ou Unix, reportez-vous à la section « Configuration du serveur d’impression » à la page 90. Installation du moniteur de port d’imprimante Ignorez cette section si vous utilisez Unix. Pour les postes clients Windows 95/98/Me/NT/2000, il est nécessaire d’installer le moniteur de port selon la procédure décrite dans cette section. 1. Insérez le CD-ROM d’installation dans votre lecteur de CD-ROM. Dans le répertoire [Print Server] (Serveur d’impression), exécutez le programme setup.exe. Le programme d’installation du moniteur de port SMC vous conseille de fermer tous les autres programmes Windows qui sont en cours d’exécution sur votre ordinateur. Cliquez sur [Next] (Suivant) pour continuer. 87 Configuration du serveur d’impression 2. L’écran qui s’affiche ensuite indique que le poste client d’impression utilise le protocole réseau TCP/IP pour surveiller les demandes d’impression. Cliquez sur [Next] (Suivant). 3. Sélectionnez le dossier de destination et cliquez sur le bouton [Next]. Le programme d’installation lance l’installation des programmes dans le dossier de destination. 88 Installation du moniteur de port d’imprimante 4. Sélectionnez le dossier du programme destiné à contenir l’icône du programme pour la désinstallation du moniteur de port, puis cliquez sur [Next]. 5. Entrez le nom du port d’imprimante qui servira à identifier le moniteur de port dans votre système, puis cliquez sur [Next]. 6. Une fois l’installation du moniteur de port terminée, activez la case d’option permettant le redémarrage de votre ordinateur, puis cliquez sur [OK]. 89 Configuration du serveur d’impression 7. Après avoir redémarré l’ordinateur, ajoutez le serveur d’impression du routeur Barricade™ à votre système selon la procédure décrite dans la section suivante. Configuration du serveur d’impression Le serveur d’impression du routeur Barricade™ supporte Microsoft Windows 95/98/Me/NT/2000 et Unix. Sous Windows 95/98/Me/NT/2000, vous devez installer le moniteur de port, selon la procédure décrite dans la section précédente, avant d’ajouter le serveur d’impression du routeur Barricade™ à votre système d’exploitation. Configuration de l’imprimante réseau sous Windows 95/98/Me/2000 1. Sous Windows 95/98/Me/2000, ouvrez la fenêtre [Printers] (Imprimantes) à partir de [My Computer] (Poste de travail) et double-cliquez sur l’icône [Add Printer] (Ajouter une imprimante). 90 Configuration du serveur d’impression 2. Suivez les messages qui s’affichent pour ajouter une imprimante locale à votre système. Spécifiez le type d’imprimante connecté au routeur Barricade™. 3. Cliquez sur le bouton [Use the following port] (Utiliser le port suivant) et sélectionnez le port contrôlé (le nom du port par défaut est : SMC100). 91 Configuration du serveur d’impression 4. Entrez l’adresse IP du routeur Barricade™, cliquez sur le bouton [OK], puis cliquez sur [Next] (Suivant) dans la boîte de dialogue [Add Printer Wizard] (Assistant Ajout d’imprimante). 5. Continuez à suivre les invites pour terminer l’installation du serveur d’impression du routeur Barricade™. Le type d’imprimante spécifié est alors ajouté à votre menu [Printers] (Imprimantes). Configuration de l’imprimante réseau sous Windows NT 1. Sous Windows NT, ouvrez la fenêtre [Printers] (Imprimantes) à partir de [My Computer] (Poste de travail) et double-cliquez sur l’icône [Add Printer] (Ajouter une imprimante). 92 Configuration du serveur d’impression 2. Suivez les messages vous invitant à ajouter une imprimante locale à votre système. 3. Sélectionnez le port contrôlé. Le nom de port par défaut est SMC100. Cliquez ensuite sur le bouton [Configure Port] (Configurer le port). 93 Configuration du serveur d’impression 4. Entrez l’adresse IP du routeur Barricade™, cliquez sur le bouton [OK], puis cliquez sur [Next] (Suivant) dans la boîte de dialogue [Add Printer Wizard] (Assistant Ajout d’imprimante). 5. Indiquez le type d’imprimante connecté au routeur Barricade™. 6. Continuez à suivre les invites pour terminer l’installation du serveur d’impression du routeur Barricade™. Le type d’imprimante spécifié est alors ajouté à votre menu [Printers] (Imprimantes). Configuration de l’imprimante réseau sous Unix Suivez la procédure de configuration classique sous Unix pour configurer le serveur d’impression du routeur Barricade™. Le nom de l’imprimante est lpt1. Configuration du port LPR sous Windows 2000/XP La fonction [Printer] (Imprimante) du routeur Barricade™ peut également être utilisée avec le port LPR (Remote Line Printer) sur des machines Windows XP et Windows 2000. Voici les étapes de configuration du port LPR sur une machine Windows 2000 ; ces étapes s’appliquent également à une machine sous Windows XP. 94 Configuration du serveur d’impression 1. Cliquez sur [Control Panel] (Panneau de configuration). 2. Cliquez sur l’icône [Printers and Faxes] (Imprimantes et télécopieurs) ou sur l’icône [Printers] (Imprimantes). 3. Cliquez sur l’icône [Add Printer] (Ajouter une imprimante) pour lancer l’assistant [Add Printer Wizard] (Assistant Ajout d’imprimante). 4. Cliquez sur [Next] (Suivant) pour démarrer la procédure d’installation de l’imprimante. 5. Dans la boîte de dialogue suivante, sélectionnez l’option [Local Printer] (Imprimante locale) et vérifiez que l’option [Automatically detect and install my Plug and Play printer] (Détection et installation automatique de l’imprimante Plug-and-Play) est désactivée. 95 Configuration du serveur d’impression Remarque : Sous Windows XP, activez [Local printer attached to this computer] (Imprimante locale connectée à cet ordinateur). 6. Cliquez sur [Next] (Suivant) pour créer un nouveau port d’imprimante. 7. Sélectionnez l’option [Create a New Port] (Créer un nouveau port) puis l’option [Standard TCP/IP Port] (Port TCP/IP standard) dans le menu déroulant. 96 Configuration du serveur d’impression 8. Lorsque vous cliquez sur le bouton [Next] (Suivant), l’assistant [Add Standard TCP/IP Printer Port Wizard] (Ajout de port d’imprimante TCP/IP standard) se lance. 9. Pour démarrer ce nouvel assistant d’installation, cliquez sur [Next]. 10. Fournissez les informations d’adresse IP et de nom de port adaptées à votre nouveau port d’imprimante. Si vous utilisez les paramètres par défaut sur le routeur, vous pouvez spécifier les informations suivantes : [Printer Name] (Nom de l’imprimante) ou [IP Address] (Adresse IP) : 192.168.2.1 [Port Name] (Nom du port) : IP_192.168.2. 97 Configuration du serveur d’impression Remarque : Il s’agit de l’adresse IP que vous utilisez pour gérer votre routeur (par exemple : 192.168.2.1). Si vous avez modifié cette adresse IP, utilisez la nouvelle adresse affectée à votre routeur. 11. Cliquez sur [Next] (Suivant) pour continuer. 12. Dans la boîte de dialogue suivante, sous [Device type] (Type de périphérique), sélectionnez l’option [Custom] (Personnaliser). 98 Configuration du serveur d’impression 13. Cliquez ensuite sur [Settings…] (Paramètres…) pour entrer les informations spécifiques du port d’imprimante du routeur Barricade™. 14. Dans la boîte de dialogue [Configure Standard TCP/IP Port Monitor] (Configuration du moniteur de port TCP/IP standard) vous devez configurer d’autres paramètres. Vérifiez que les paramètres ont les valeurs ci-dessous : • [Port Name] (Nom du port) : IP_192.168.2.1.* • [Printer Name or IP Address] (Nom de l’imprimante ou Adresse IP) : 192.168.2.1.* Remarque : Ces informations doivent être identiques à celles configurées à l’étape 7. 99 Configuration du serveur d’impression • Dans la section [Protocol], cliquez sur l’option [LPR]. • La valeur qui figure dans la section [Raw Settings] (Paramètres Raw) doit être grisée. • Dans la section [LPR Settings] (Paramètres LPR), le paramètre [Queue Name] (Nom de la file d’attente) peut prendre deux valeurs selon la version du routeur Barricade™ utilisée. • La valeur du paramètre [Queue Name] est LPT1. • Vérifiez que l’option [LPR Byte Counting Enabled] (Comptage des octets LPR activé) et l’option [SNMP Status Enabled] (État SNMP activé) sont désactivées. 15. Après avoir vérifié ces paramètres, cliquez sur [OK] pour les enregistrer et fermer la fenêtre [Configure Standard TCP/IP Port Monitor] (Configuration du moniteur de port TCP/IP standard). 16. Cliquez sur [Next] (Suivant) pour continuer et afficher un récapitulatif de la configuration que vous venez de terminer. 17. Cliquez sur le bouton [Finish] (Terminer) pour terminer le processus de configuration du port TCP/IP. 18. L’assistant Add Printer Wizard (Ajout d’imprimante) vous guide à travers l’installation du driver d’imprimante pour le port LPR que vous venez d’installer. 100 Configuration du serveur d’impression 19. Dans la boîte de dialogue ci-dessous, sélectionnez le fabricant puis le modèle de votre imprimante. Si votre imprimante n’est pas présente dans la liste, reportez-vous à sa documentation pour l’installer. 20. Si vous avez sélectionné votre imprimante, cliquez sur [Next]. 101 Configuration du serveur d’impression 21. Attribuez un nom à votre imprimante. Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez attribuer un nom à l'imprimante installée. Ce nom sera celui utilisé pour cette imprimante dans votre dossier [Printer] (Imprimante). 22. Après avoir attribué un nom à votre imprimante, cliquez sur [Next] pour continuer. 23. Sélectionnez [Do not share this printer] (Ne pas partager cette imprimante) et cliquez sur [Next]. 24. Choisissez l’option [No to the Print Test Page] (Ne pas imprimer une page de test) puis cliquez sur [Next]. 25. L’écran qui s’affiche ensuite présente le résumé de toutes les informations de l’imprimante que vous venez de configurer. Pour terminer l’installation, cliquez sur [Finish] (Terminer). 102 Configuration du serveur d’impression Lorsque l’installation de l’imprimante est terminée, vous devez configurer certaines propriétés sur votre imprimante. Pour ce faire, effectuez les étapes suivantes : 1. Si vous avez fermé la fenêtre [Printers] (Imprimantes), ouvrez-la de nouveau à partir du Panneau de configuration. 2. Localisez l’imprimante que vous venez d’installer, cliquez dessus avec le bouton droit de la souris et choisissez [Properties] (Propriétés). 3. Cliquez sur l’onglet [Advanced] (Avancé) et vérifiez les paramètres suivants : 103 Configuration du serveur d’impression • Les options [Spool print documents so program finishes printing faster] (Spouler l’impression des documents pour qu’elle se termine plus rapidement) et [Start printing after last page is spooled] (Commencer l’impression après le transfert de la dernière page dans le spouleur) doivent être sélectionnées. • Les options [Print spooled documents first] (Imprimer d’abord les documents présents dans le spouleur d’impression) et [Enable advanced printing features] (Activer les fonctionnalités d’impression avancées) doivent être activées. • Toutes les autres options doivent être désactivées. 4. Cliquez sur l’onglet [Ports] et vérifiez que le port TCP/IP que vous venez de créer est sélectionné, et que les options [Enable bidirectional support] (Activer la gestion du mode bidirectionnel) et [Enable printer pooling] (Activer le pool d’imprimante) sont désactivées. 104 Configuration du serveur d’impression 5. Cliquez sur le bouton [Apply] (Appliquer) pour enregistrer les paramètres. 6. Cliquez ensuite sur l’onglet [General] (Général) puis sur le bouton [Print Test Page] (Imprimer une page de test). Vous pourrez ainsi vérifier que vous avez correctement configuré votre port d’impression LPR et que vous pouvez imprimer au travers du routeur Barricade™ de SMC. 105 Configuration du serveur d’impression Vérification de la connexion de l’imprimante Sur la page d’état de la connexion Web, vérifiez la connexion de l’imprimante au routeur Barricade™. OK 106 DÉPANNAGE Cette section contient des informations utiles pour vous permettre de connecter votre imprimante et votre routeur Barricade™. Vérifiez que vous êtes connecté au routeur Barricade™ S’il vous est impossible d’accéder aux pages Web d’administration du routeur Barricade™, il se peut que vous ne soyez pas connecté ou configuré correctement. Les captures d’écrans de cette section ont été réalisées sur une machine Windows 2000, mais les mêmes étapes s’appliquent à Windows 95/98/Me/XP. Pour déterminer l’état de votre configuration TCP/IP, procédez comme suit : 1. Cliquez sur [Start/Programs/Accessories/Command Prompt] (Démarrer/Programmes/Accessoires/Invite de commandes). 2. Dans la fenêtre DOS, tapez ipconfig et vérifiez les informations affichées. 3. Si votre ordinateur est configuré pour DHCP, votre configuration TCP/IP devrait présenter des informations similaires aux informations suivantes : • [IP Address] (Adresse IP) : 192.168.2.X (x étant un nombre compris entre 100 et 199) • • [Subnet Mask] (Masque de sous-réseau) : 255.255.255.0 [Default Gateway] (Passerelle par défaut) : 192.168.2.1 107 Dépannage Si les informations relatives à votre adresse IP sont différentes, lisez ce qui suit. Si votre adresse IP commence par 169.254.XXX.XXX, reportez-vous à la section suivante. Si vous avez une autre adresse IP, reportez-vous à la section « Une autre adresse IP s’est affichée » à la page 108. J’obtiens une adresse IP commençant par 169.254.XXX.XXX Si vous obtenez cette adresse IP, vous devez vérifier que vous êtes correctement connecté au routeur Barricade™. Vérifiez que le témoin de liaison correspondant au port auquel cet ordinateur est connecté est bien allumé sur le routeur Barricade™. Si ce n’est pas le cas, essayez un autre câble. Si le témoin de liaison est allumé, ouvrez une fenêtre DOS selon les instructions de la section précédente et tapez ipconfig/renew. Si vous ne parvenez toujours pas à obtenir une adresse IP du routeur Barricade™, réinstallez votre carte réseau. Reportez-vous au manuel de votre carte pour plus d’informations sur la manière de procéder. Une autre adresse IP s’est affichée Si une autre adresse IP s’est affichée, il est possible que le PC ne soit pas configuré pour une connexion DHCP. Reportez-vous à la section « Configuration de TCP/IP client » à la page 13 pour plus d’informations. 108 Dépannage Après avoir vérifié que votre ordinateur était configuré pour DHCP, effectuez les étapes suivantes. 1. Ouvrez une fenêtre DOS comme décrit plus haut. 2. Tapez ipconfig/release 3. Tapez ensuite ipconfig/renew. 109 Dépannage Symptôme Le témoin 10/100 n’est pas allumé lorsqu’une connexion est établie. Solutions proposées 110 • Vérifiez que l’ordinateur hôte et le routeur sont sous tension. • Vérifiez que le câble réseau est connecté aux deux appareils. • Vérifiez que le cordon de catégorie 5 fonctionne à 100 Mbps et que la longueur des cordons ne dépasse pas 100 mètres. • Vérifiez les connexions de la carte réseau. • Le port du concentrateur/commutateur 10BASE-T/ 100BASE-TX, la carte réseau ou le câble peut être défectueux. SPECIFICATIONS Below is an outline of the Technical Specifications for the Barricade™ Router 4-Port Cable/DSL Broadband Router (SMC7004ABR) Standards IEEE 802.3 10BASE-T Ethernet IEEE 802.3u 100BASE-TX Fast Ethernet IEEE 802.11b LAN Interface 4 - RJ-45 10/100 Mbps Auto MDI/MDI-X ports WAN Interface 1- RJ-45 10/100 Mbps Auto MDI/MDI-X port Serial, 1 RS-232 DB-9 connector Printer Interface Parallel – 1 DB-25 printer port Management Web management Advanced Features Dynamic IP Address Configuration – DHCP, DNS Firewall – Client privileges, hacker prevention and logging Virtual Private Network – PPTP, L2TP, IPSec pass-through Backup Internet Connection – Dial-on-demand via secondary WAN port Printer server Indicator Panel Power WAN: Link/Activity LAN: Link/Activity, 10/100 (Mbps) Temperature Operating: 0 to 40 °C (32 to 104 °F) Storage: -20 to 70 °C (-4 to 158 °F) 111 Specifications Humidity 5% to 95% (noncondensing) Dimensions 19.05 x 11.43 x 3.31 cm (7.5 x 4.5 x 1.3 in.) Weight 340 g (12 oz) Input Power 12 V (1 A) Power 12 Watts max. @ 100/240 V AC Heat Dissipation 41 BTU/hour Internet Standards ARP (RFC 826), IP (RFC 791), ICMP (RFC 792), UDP (RFC 768), TCP (RFC 793), Telnet (RFC 854-859), MD5 (RFC 1321), BOOTP Extension (RFC 1497), PPP LCP Extension (RFC 1570), PPPoE (RFC 2516), NAT (RFC 1631), PPP (RFC 1661), HTML (RFC 1866), HTTP (RFC 1945), CHAP (RFC 1944), DHCP (RFC 2131), PPTP (RFC 2637) 112 Specifications Compliances CE Mark Emissions FCC Class B VCCI Class B Industry Canada Class B EN55022 (CISPR 22) Class B C-Tick - AS/NZS 3548 (1995) Class B Immunity EN 61000-3-2/3 EN 61000-4-2/3/4/5/6/8/11 Safety UL 1950 EN60950 (TÜV) CSA 22.2 No. 950 113 COMPLIANCES FCC - Class B This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that the interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient the receiving antenna • Increase the separation between the equipment and receiver • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help Industry Canada - Class B This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the interference-causing equipment standard entitled “Digital Apparatus” ICES-003 of the Department of Communications. Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: « Appareils Numériques » NMB-003 édictée par le ministère des Communications. i Compliances EC Conformance Declaration - Class B SMC contact for these products in Europe is: SMC Networks Europe, Edificio Conata II, Calle Fructuós Gelabert 6-8, 2o, 4a, 08970 - Sant Joan Despí, Barcelona, Spain. This information technology equipment complies with the requirements of the Council Directive 89/336/EEC on the Approximation of the laws of the Member States relating to Electromagnetic Compatibility and 73/23/EEC for electrical equipment used within certain voltage limits and the Amendment Directive 93/68/EEC. For the evaluation of the compliance with these Directives, the following standards were applied: RFI * Limit class B according to EN 55022:1998 Emission: * Limit class B for harmonic current emission according to EN 61000-3-2/ 1995 * Limitation of voltage fluctuation and flicker in low-voltage supply system according to EN 61000-3-3/1995 Immunity: * Product family standard according to EN 55024:1998 * Electrostatic Discharge according to EN 61000-4-2:1995 (Contact Discharge: ±4 kV, Air Discharge: ±8 kV) * Radio-frequency electromagnetic field according to EN 61000-4-3: 1996 (80 - 1000 MHz with 1 kHz AM 80% Modulation: 3 V/m) * Electrical fast transient/burst according to EN 61000-4-4:1995(AC/DC power supply: ±1 kV, Data/Signal lines: ±0.5 kV) * Surge immunity test according to EN 61000-4-5:1995(AC/DC Line to Line: ±1 kV, AC/DC Line to Earth: ±2 kV) * Immunity to conducted disturbances, Induced by radio-frequency fields: EN 61000-4-6:1996(0.15 - 80 MHz with 1 kHz AM 80% Modulation: 3 V/m) * Power frequency magnetic field immunity test according to EN 61000-4-8:1993(1 A/m at frequency 50 Hz) * Voltage dips, short interruptions and voltage variations immunity test according to EN 61000-4-11:1994(>95% Reduction @10 ms, 30% Reduction @500 ms, >95% Reduction @5000 ms) LVD: * EN60950(A1/1992; A2/1993; A3/1993; A4/1995; A11/1997) ii LEGAL INFORMATION AND CONTACTS SMC's Limited Warranty Statement SMC Networks Europe ("SMC") warrants its products to be free from defects in workmanship and materials, under normal use and service, for the applicable warranty term. All SMC products carry a standard 2 year limited warranty from the date of purchase from SMC or its Authorized Reseller. SMC may, at its own discretion, repair or replace any product not operating as warranted with a similar or functionally equivalent product, during the applicable warranty term. SMC will endeavour to repair or replace any product returned under warranty within 30 days of receipt of the product. As new technologies emerge, older technologies become obsolete and SMC will, at its discretion, replace an older product in its product line with one that incorporates these newer technologies. The standard limited warranty can be upgraded to a 5 year Limited Lifetime * warranty by registering new products within 30 days of purchase from SMC or its Authorized Reseller. Registration can be accomplished via the enclosed product registration card or online via the SMC web site. Failure to register will not affect the standard limited warranty. The Limited Lifetime warranty covers a product during the Life of that Product, which is defined as a period of 5 years from the date of purchase of the product from SMC or its authorized reseller. All products that are replaced become the property of SMC. Replacement products may be either new or reconditioned. Any replaced or repaired product carries, either a 30-day limited warranty or the remainder of the initial warranty, whichever is longer. SMC is not responsible for any custom software or firmware, configuration information, or memory data of Customer contained in, stored on, or integrated with any products returned to SMC pursuant to any warranty. Products returned to SMC should have any customer-installed accessory or add-on components, such as expansion modules, removed prior to returning the product for replacement. SMC is not responsible for these items if they are returned with the product. Customers must contact SMC for a Return Material Authorization number prior to returning any product to SMC. Proof of purchase may be required. Any product returned to SMC without a valid Return Material Authorization (RMA) number clearly marked on the outside of the package will be returned to customer at customer's expense. Customers are responsible for all shipping charges from their facility to SMC. SMC is responsible for return shipping charges from SMC to customer. WARRANTIES EXCLUSIVE: IF A SMC PRODUCT DOES NOT OPERATE AS WARRANTED ABOVE, CUSTOMER'S SOLE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT OF THE PRODUCT IN QUESTION, AT SMC'S OPTION. THE FOREGOING WARRANTIES AND REMEDIES ARE EXCLUSIVE AND ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OR CONDITIONS, EXPRESSED OR IMPLIED, EITHER IN FACT OR BY OPERATION OF LAW, STATUTORY OR OTHERWISE, iii Legal Information and Contacts INCLUDING WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. SMC NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY OTHER PERSON TO ASSUME FOR IT ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE, INSTALLATION, MAINTENANCE OR USE OF ITS PRODUCTS. SMC SHALL NOT BE LIABLE UNDER THIS WARRANTY IF ITS TESTING AND EXAMINATION DISCLOSE THE ALLEGED DEFECT IN THE PRODUCT DOES NOT EXIST OR WAS CAUSED BY CUSTOMER'S OR ANY THIRD PERSON'S MISUSE, NEGLECT, IMPROPER INSTALLATION OR TESTING, UNAUTHORIZED ATTEMPTS TO REPAIR, OR ANY OTHER CAUSE BEYOND THE RANGE OF THE INTENDED USE, OR BY ACCIDENT, FIRE, LIGHTNING, OR OTHER HAZARD. LIMITATION OF LIABILITY: IN NO EVENT, WHETHER BASED IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), SHALL SMC BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, INDIRECT, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES OF ANY KIND, OR FOR LOSS OF REVENUE, LOSS OF BUSINESS, OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SALE, INSTALLATION, MAINTENANCE, USE, PERFORMANCE, FAILURE, OR INTERRUPTION OF ITS PRODUCTS, EVEN IF SMC OR ITS AUTHORIZED RESELLER HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. SOME COUNTRIES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES OR THE LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR CONSUMER PRODUCTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, WHICH MAY VARY FROM COUNTRY TO COUNTRY. NOTHING IN THIS WARRANTY SHALL BE TAKEN TO AFFECT YOUR STATUTORY RIGHTS. * Under the limited lifetime warranty, internal and external power supplies, fans, and cables are covered by a standard one-year warranty from date of purchase. Full Installation Manual Full installation manuals are provided on the Installation CD-Rom. Manuals in other languages than those included on the CD-Rom are provided on www.smc-europe.com (section support). Firmware and Drivers For latest driver, technical information and bug-fixes please visit www.smc-europe.com (section support). Contact SMC Contact details for your relevant countries are available on www.smc-europe.com and www.smc.com. iv Legal Information and Contacts Statement of Conditions In line with our continued efforts to improve internal design, operational function, and/or reliability, SMC reserves the right to make changes to the product(s) described in this document without notice. SMC does not assume any liability that may occur due to the use or application of the product(s) described herein. In order to obtain the most accurate knowledge of installation, bug-fixes and other product related information we advise to visit the relevant product support page at www.smc-europe.com before you start installing the equipment. All information is subject to change without notice. Limitation of Liability In no event, whether based in contract or tort (including negligence), shall SMC be liable for incidental, consequential, indirect, special or punitive damages of any kind, or for loss of revenue, loss of business or other financial loss arising out of or in connection with the sale, installation, maintenance, use, performance, failure or interruption of its products, even if SMC or its authorized reseller has been adviced of the possiblity of such damages. Copyright Information furnished by SMC Networks, Inc. (SMC) is believed to be accurate and reliable. However, no responsibility is assumed by SMC for its use, nor for any infringements of patents or other rights of third parties which may result from its use. No license is granted by implication or otherwise under any patent or patent rights of SMC. SMC reserves the right to change specifications at any time without notice. Trademarks SMC is a registered trademark and EZ Connect is a trademark of SMC Networks, Inc. Other product and company names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. v Référence produit : SMC7004ABR V.2