Manuel du propriétaire | Cortex HDTT-5000 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Manuel du propriétaire | Cortex HDTT-5000 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de Démarrage Rapide du HDTT-5000
Table des Matières
Consignes Importantes (Mise à Jour du Progiciel)...........................................2
Consignes de Sécurité & Normes WEE.............................................................3
Introduction..............................................................................................................4
Caractéristiques......................................................................................................5
Entretien & Maintenance......................................................................................6
Conditions de Fonctionnement.............................................................................6
Guide d’Installation & Schémas..........................................................................7
Face Arrière & Connexions..................................................................................7
Face Supérieure & Fonctions...........................................................................8-9
Avant de Commencer..........................................................................................10
Sélection des Périphériques & Création de la Base de Données.............11
Mises à Jour du Progiciel...................................................................................12
Caractéristiques Techniques...............................................................................13
Information sur la Garantie (USA)...................................................................14
Notice Importante
Avant toute utilisation de l’appareil, vérifiez que vous possédez bien la dernière version du progiciel
disponible sur le site: http://www.cortex-pro.com. Les mises à jour du progiciel du HDTT-5000
inclueront de nouvelles fonctionnalités, des solutions aux problèmes constatés & amélioreront la compatibilité afin de garantir des performances optimales à votre appareil dans le temps. Votre HDTT-5000
peut être configuré en Français ou en Espagnol pour encore plus de convivialité !
Nous vous recommandons de télécharger notre logiciel GRATUIT Cortex Database Creation (CDC), qui
vous permet d’accéder plus facilement et rapidement à l’ensemble de vos morceaux ! Cet utilitaire vous
permettra de gagner un temps précieux lors de l’édition de bases de données volumineuses.
Vérification de la version du progiciel installée sur votre HDTT-5000:
1. Mettre votre HDTT-5000 sous tension avec AUCUN PERIPHERIQUE CONNECTE.
2. Au moment du message ‘Connectez vos périphériques,’ appuyez sur la touche INFO.
3. L’écran LCD affichera alors la version du progiciel installée sur le HDTT-5000.
Mise à jour du progiciel avec la version la plus récente:
1. Téléchargez, via votre PC, la mise à jour du progiciel sur votre périphérique USB de
stockage (X:\ X étant la lettre du périphérique connecté dans la directory). Nous recommandons Internet Explorer.
2. Connectez le périphérique USB de stockage au HDTT-5000.
3. Mettez le HDTT-5000 sous tension, & sélectionnez le périphérique mentionné cidessus.
4. L’appareil affichera la date et la version de la mise à jour, puis vous demandera si
vous souhaitez installer la mise à jour. Sélectionnez ‘OUI,’ puis appuyez sur entrée.
5. L’appareil démarrera une procédure de 8 étapes, après laquelle il s’éteindra
automatiquement. Lorsque vous remettrez l’appareil sous tension, vous utiliserez le progiciel le plus récent.
Attention: Si l’alimentation est coupée et/ou le périphérique USB déconnecté durant cette
procédure, cela peut endommager le système de votre appareil. Veillez à ne pas déplacer
l’appareil durant cette manipulation.
Pour toute information complémentaire sur la Mise à Jour du Progiciel, à l’aide des
2
MISE EN GARDE & CONSIGNES DE SÉCURITÉ
M E R C I D E L I R E AVA N T U T I L I S A T I O N D E L ’ A P PA R E I L
ATTENTION: Cet appareil répond aux certifications
FCC lorsqu'il est connecté à d'autres appareils à
l'aide de cordons blindés. Afin de prévenir tout
risque de parasites électromagnétiques avec un
poste radio ou TV, veuillez utiliser des cordons blindés.
Le point d'exclamation situé dans un triangle est
destiné à attirer votre attention durant l'utilisation de
votre appareil ou d'un entretien périodique de ce
dernier. Vous en trouverez plusieurs dans le mode
d'emploi de l'appareil.
LIRE LES INSTRUCTIONS: Toutes les instructions et
consignes d'utilisation doivent être lues avant l'utilisation de l'appareil.
CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS: Nous vous recommandons de conserver les instructions et consignes
d'utilisation en cas de nécessité ultérieure.
RESPECT DES CONDITIONS D'UTILISATION: Nous
vous recommandons de respecter les instructions d'utilisation.
SUIVRE LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION: Nous
vous recommandons de respecter la chronologie des
instructions d'utilisation.
NETTOYAGE: L'appareil doit être nettoyé avec un
chiffon légèrement humide. Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs & volatiles (cire, essence,
insecticide…) afin de ne pas endommager l'appareil.
CORDON: Ne pas utiliser de cordons non préconisés
par le fabricant afin de ne pas endommager l'appareil.
EAU & HUMIDITE: Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'une source d'eau (cuisine, salle de bain,
lavabo…), ni dans un endroit sujet à l'humidité
(piscine…).
ACCESSOIRES: Ne pas installer cet appareil sur un
support ou dans un endroit instable. L'appareil pourrait tomber au risque de blesser une personne et être
endommagé. Veiller à utiliser des accessoires (Pied,
support, crochet..) recommandés par le fournisseur
ou vendu avec l'appareil. Tout montage ou installation doit respecter les instructions du fabricant et
utiliser des accessoires d'installation recommandés
par le fabricant.
TRANSPORT SUR CHARIOT: Tout produit installé sur
un chariot doit être manipulé avec précaution. Un
déplacement brusque ou trop rapide sur une surface
non plane pourrait entraîner la chute de l'ensemble
et endommager l'appareil. VOIR FIGURE A.
VENTILATION: Les ouvertures et ouïes d'aération
situées sur l'appareil permettent une ventilation optimale de ce dernier afin d'éviter toute surchauffe.
Ces ouvertures ne doivent jamais être obstruées. Ne
pas placer l'appareil sur un support souple risquant
de bloquer les ouïes d'aération (Lit, sofa, canapé…).
Si l'appareil est intégré dans une installation ou dans
un rack, veillez à la ventilation et consultez le fabricant pour toute information complémentaire.
ALIMENTATION: Veillez à respecter la tension d'al-
imentation située au dos de l'appareil. Si vous n'êtes
pas certain de la tension d'utilisation dans votre
pays, contactez votre revendeur.
EMPLACEMENT: Veillez à installer l'appareil sur un
support stable.
PERIODE DE NON UTILISATION: Débranchez le
cordon d'alimentation de l'appareil en cas de non
utilisation prolongée.
MISE A LA TERRE:
- Si l'appareil est équipé d'une alimentation à
courant alternatif (Prise possédant un contact plus
large que l'autre), celle-ci se connectera correctement à la prise uniquement si vous respectez le sens
de branchement. Il s'agit là d'une mesure de sécurité.
Si vous n'arrivez pas à insérer la fiche dans la prise,
inversez la fiche. Si vous ne pouvez toujours pas
insérer cette dernière, contactez un électricien afin
de remplacer votre prise électrique qui est obsolète.
Veillez à respecter cette consigne.
- Si l'appareil est équipé d'une fiche d'alimentation
avec terre, veillez à la connecter à une prise électrique équipée d'une connexion à la terre. Il s'agit
d'une mesure de sécurité. Si vous ne pouvez insérer
la fiche dans la prise électrique, contactez un électricien afin de remplacer votre prise électrique qui
est obsolète. Il est important de respecter cette
mesure de sécurité.
INSTALLATION DU CORDON D'ALIMENTATION:
Les cordons d'alimentation doivent être déroulés et
rangés proprement afin d'éviter de se prendre les
pieds dedans, en particulier les cordons reliés aux
prises électriques.
ANTENNE EXTERIEURE: Si vous reliez votre
appareil à une antenne ou un câble extérieur,
assurez-vous de la présence d'une connexion à la
terre afin d'éviter les surtensions et les décharges
d'électricité statique. L'article 810 du National
Electrical Code, ANSI/NFPAS 70, précise toutes les
informations nécessaires afin d'effectuer correctement le branchement à la terre du pylône ou de la
structure porteuse, la connexion du câble à l'antenne
de décharge, dimensions des connecteurs de mise à
la terre, connexions des électrodes, consignes de
mise à la terre des électrodes. VOIR SCHÉMA B.
ORAGE/FOUDRE: En cas d'orage et de non utilisation prolongée, débranchez le cordon d'alimentation,
le câble d'antenne et les cordons audio. Ceci afin
d'éviter les dégâts occasionnés par la foudre et les
surcharges électriques.
LIGNES ELECTRIQUES: Une antenne extérieure ne
doit pas être située à proximité immédiate de lignes
électriques et/ou d'un transformateur électrique, afin
de ne pas tomber dessus en cas de chute. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, veillez à éviter
tout contact avec des lignes électriques : tout contact
peut être fatal.
SURCHARGE: Ne surchargez pas les prises électriques, blocs multiprises & rallonges en y connectant
trop d'appareils. Ceci afin d'éviter tout risque de
surcharge électrique ou d'incendie (Surchauffe).
INSERTION D'OBJET & DE LIQUIDE: N'insérez pas
d'objets dans les fentes ou ouvertures de l'appareil
afin d'éviter tout risque de choc électrique et d'incendie. Ne jamais renverser de liquide sur l'appareil.
SERVICE APRES VENTE: N'essayez pas de réparer
cet appareil ; en l'ouvrant ou en le démontant afin
d'éviter tout risque de choc électrique. En cas de
problème, veuillez prendre contact avec votre revendeur.
PANNE/SITUATION NECESSITANT UN RETOUR EN
SAV: Débranchez l'appareil de la prise électrique,
remettez le dans son emballage d'origine et contactez votre revendeur en tenant compte des situations suivantes :
- Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé.
- Si un liquide a été renversé dessus.
- Si l'appareil a été exposé à la pluie.
- Si l'appareil ne fonctionne pas correctement malgré le respect des instructions d'utilisation. Ajustez
uniquement les réglages préconisés dans le mode
d'emploi, toute manipulation ou réglage non conseillés dans ce dernier peut endommager l'appareil et
procurer plus de travail en cas d'intervention SAV
afin de remettre l'appareil en état de marche.
PIECES DE RECHANGE: Lorsque vous avez besoin de
remplacer des pièces de l'appareil, veillez à utiliser
des pièces d'origine ou possédant des caractéristiques identiques. L'utilisation de pièces non
autorisées peut endommager l'appareil : surchauffe,
court-circuit, choc électrique…
CONTROLE DE SECURITE: Avant de récupérer votre
appareil, assurez vous que le SAV a effectué tous les
contrôles de sécurité nécessaires afin de vous
restituer un appareil en état de marche.
INSTALLATION AU PLAFOND OU SUR UN MUR:
Ce type d'installation est déconseillé.
CHALEUR: Veillez à installer l'appareil loin de toute
source de chaleur telle que radiateur, réchaud ou
tout autre appareil produisant de la chaleur.
RECYCLAGE: Cet appareil ne doit pas être considéré comme un déchet domestique à usage unique.
Vous devez le déposer dans un point de collecte destiné au recyclage des appareils électroniques et
électroménagers. AInsi vous préserverez l'environnement et éviterez les problêmes de santé publique
vis à vis de conséquences négatives; liées à leur
dépôt dans un endroit non approprié. Le recyclage
contribue à préserver les ressources naturelles. Pour
plus d'informations sur les conditions de recyclage de
l'appareil, veuillez contacter les autorités de votre
pays, les institutions locales ou votre revendeur.
Introduction
Préface
Félicitations pour votre achat de la plate-forme Cortex HDTT-5000. Nous sommes certains que cette nouvelle génération de produits Cortex ne va
pas seulement vous rendre la vie plus simple , mais qu’elle va également vous permettre de profiter des toutes dernières avancées technologiques
présentes dans ces plateformes de contôle développées autour de connections de type USB & conçues pour les DJs et utilisateurs de produits audio
professionnels. Avec un entretien régulier, le HDTT-5000 vous apportera fiabilité et performance durant de nombreuses années. les appareils Cortex
sont couverts par une garantie de 1 an.
Conseils pour la première utilisation.
Please insure that you find these accessories included with the HDTT-5000:
RCA audio cable.....................................................................................................1
Power Cable............................................................................................................1
Quickstart Guide............................................................................................1
USB port protector cap.........................................................................................1
Longue vie à vos oreilles!
Le volume une fois réglé de façon optimale:
Ne revenez plus dessus
Cher consommateur:
Choisir un équipement audio de qualité tel que celui dont
vous venez de faire l'acquisition, ne représente qu'une partie des réjouissances musicales à venir. Il est temps à
présent de découvrir tout le plaisir que vous prendrez avec
cet équipement. Le fabricant et les industriels du monde
de l'électronique souhaitent que vous puissiez obtenir de
votre matériel ce qu'il a de meilleur tout en l'utilisant à un
niveau sonore modéré. Un niveau permettant au son de
s'exprimer à la fois fortement et distinctement, sans distorsion et, surtout, sans fragiliser votre capacité d'écoute.
Le son peut parfois s'avérer décevant. Avec l'habitude, le
niveau d'écoute auquel vous vous sentez à l'aise vous
conduira à monter le volume. C'est ainsi qu'un niveau
sonore peut vous sembler " normal " qui en réalité est fort
et fragilisant pour vos oreilles. Préservez-vous de cette
tendance en réglant votre matériel à un niveau raisonnable
AVANT que vos oreilles ne s'habituent.
Régler raisonnablement le niveau sonore:
Commencer l'écoute à un faible niveau sonore
Augmenter le volume progressivement, jusqu'à ce
que le son vous paraisse agréable et clair, et sans distorsion.
Prendre le temps d'effectuer cette opération dès à
présent, vous permettra d'éviter toute fragilisation ou bien
même perte de votre capital d'écoute. Après tout, nous
souhaitons longue vie à vos oreilles !!!
Utilisé à bon essian, votre nouvel équipement audio
vous offrira toute une vie de plaisir. Parce que les lésions
auditives ne sont détectées que lorsqu'il est déjà trop tard,
le Fabricant et l'association de consommateurs de l'industrie de l'électronique vous recommandent d'éviter toute
exposition prolongée à un niveau sonore inadapté.
Les decibels
Niveau Exemple
30
40
50
60
70
80
Bibliothèque calme, murmures
Salle à vivre, réfrigérateur, chambre à coucher éloigné de la rue
Traffic routier léger, conversation normale, bureau calme
Système de climatisation situé à 6-7 mètres, machine à coudre
Aspirateur, sèche-cheveux, restaurant bruyant
Traffic routier dense, centre de tri des ordures, réveil matin à 60 cm
LES BRUITS SUIVANTS PEUVENT ETRE DANGEREUX
LORS D'UNE EXPOSITION PROLONGEE
90
100
120
140
180
Métro, moto, camion, tondeuse à gazon
Camion poubelles, tronçonneuse, marteau piqueur
Concert de rock devant les enceintes, coup de tonnerre
Coup de pistolet, avion Jet
Fusée au décolage
Nous remercions la fondation de recher pour la surdité pour ces informations.
4
Guide de Démarrage Rapide du HDTT-5000
Caractéristiques
Le lecteur Cortex HDTT-5000 a été dessiné & conçu, à la demande de
nombreux professionnels, afin de vous apporter la possibilité de lire simplement & efficacement tout fichier musical numérique. L’appareil HDTT5000 permet aux professionnels de se passer d’un ordinateur et de ses
faiblesses, en éliminant tout simplement ce dernier. L’HDTT-5000 vous offre
ainsi une polyvalence et une portabilité bien plus importantes que tout
ordinateur.
Jog Wheels (Molettes)
La molette du HDTT-5000 permet un contrôle précis de plusieurs fonctions: rechercher, modifier la vitesse de lecture, ralentir, accélérer et
même scratcher ! Celle-ci permet de naviguer efficacement dans les différents menus afin de modifier les paramètres et sélectionner les
fichiers musicaux sur le périphérique de stockage.
Contrôle de la Vitesse (Pitch)
Potentiomètre Haute Précision de 100mm permettant un réglage précis de la vitesse lecture.
• 0.05% pitch precision
Pour vous permettre un réglage précis de la vitesse (Pitch), l’appareil peut
modifier la vitesse de lecture par pas de 0.05%. Très pratique pour l’ajustement au tempo de deux morceaux, avec une précision non disponible
sur la majorité des doubles lecteurs CD conventionnels.
• Echelles Multiples de pitch
Grâce à une échelle de pitch réglable de 4, 8, 16, 24%, les valeurs minimales & maximales peuvent être réglées afin d’optimiser le réglage de
la vitesse (Pitch) du morceau en cours de lecture.
• Pitch ON/OFF
En appuyant simultanément sur les touches PITCH + & PITCH -, vous activez
ou désactivez le potentiomètre rectiligne de réglage de vitesse (Pitch). Le
Pitch ON/OFF permet également la remise à zéro de la fonction Pitch
lorsque vous souhaitez éteindre ce dernier (Mode OFF).
Ecran LCD
L’écran graphique LCD 192 x 128 caractères affiche un grand nombre
d’informations: titre, affichages temps, pitch, options de configuration,
courbe wave, boucles & paramétres de recherche. Cet écran permet l’affichage de bien plus d’informations que tout lecteur CD conventionnel.
Processeur Multi-Effets DSP
L’appareil HDTT-5000 possède un large éventail d’effets, peu importe le
DJ que vous soyez. L’HDTT-5000 propose deux groupes d’effets, chacun
offre une grande variété d’utilisation. Le Groupe 1 possède plusieurs
effets créatifs permettant d’enrichir un mix: filtre, écho, flange, pan & un
sampler. Le Groupe 2 comprend les effets suivants: reverse, scratch, master tempo & key control. Chaque effet du groupe 1 peut être combiné à
ceux du Groupe 2 afin de proposer de très nombreuses options de remix
aux DJs créatifs.
Points Cue/Mémorisation de points Hot Cue
L’appareil HDTT-5000 pemet de mémoriser 4 points Hot Cue à l’aide des
touches CUE POINTS (1-4), ainsi qu’un point cue tradtionnel à l’aide de la
touche CUE. En cours de lecture, si vous souhaitez passer d’un CUE POINT
enregistré à un autre, pressez simplement la touche CUE souhaitée & la
musique démarrera instantanément à partir de ce point. Le DJ peut ainsi
séquencer différemment, et de façon créative, tout morceau. Les Points Cue
sont automatiquement sauvegardés sur le périphérique de stockage.
Boucle Parfaite (Seamless Looping)
L’HDTT-5000 dispose de boucles parfaites accessibles à tout moment. Des
points d’Entrée (Loop In) & de Sortie (Loop Out) peuvent être édités à la
volée et sans limite de temps, de longueur ou de position. 4 boucles peuvent être enregistrées par morceau et rappelées à tout moment.
Plate-Forme de Connexion USB
L’appareil HDTT-5000 offre un niveau incomparable de connexion avec
différents périphériques USB. Les produits Cortex sont les premiers à
autoriser le mixage de fichiers musicaux stockés dans des périphériques
USB tels que disque dur, clé USB, lecteur/graveur externe & baladeur
numérique. Grâce à cette innovation, les DJs peuvent travailler de façon
plus rationnelle sans avoir à transporter plusieurs appareils. Vous avez la
possibilité de connecter d’autres périphériques USB via l’utilisation d’un
hub USB.
Compatibilité CD Audio
Malgré la généralisation des périphériques USB de stockage, l’appareil
Cortex HDTT-5000 peut lire les CDs audios via un lecteur externe USB
compatible CD-ROM, CD-RW, DVD-ROM ou DVD-RW. Ceci est particulièrement utile pour tout professionnel souhaitant migrer sereinement vers
les nouveaux supports audio tout en permettant de continuer à lire les CDs
Audios traditionnels.
Gestion de Bases de Données Musicales
Les Contrôleurs de Musique Numérique Cortex permettent une gestion efficace des bases de données comprenant des fichiers musicaux via un programme spécifique. Différents critères de tri peuvent être utilisés permettant aux DJs une recherche par artiste, titre, genre, album ou mot clé. Cette
méthode offre un accès instantané au morceau recherché. La base de données est sauvegardée sur le périphérique de stockage source et peut être
utilisée par tout appareil Cortex, le vôtre ou celui d’un club. Les Points Cue
mémorisés via l’appareil HDTT-5000 sont stockés avec les informations de
la base de données sur le périphérique de stockage. Dès qu’un Point Cue
a été sauvegardé, les DJs peuvent le rappeler à tout moment dès lors que
le morceau, sur lequel se situe celui-ci, est en lecture.
Compatible Playlist iPod
L’appareil HDTT-5000 accepte les Playlists iPod & Utilisateur qui peuvent
être créées à partir du logiciel Apple iTune™s ou à partir du logiciel
Cortex DB SE. Lorsqu’il y a des Playlists iPod® à charger, un menu spécifique (Menu option) apparaîtra dans le menu Options de Recherche
Principale (Main Search Options menu). Sinon les playlists créées par l’utilisateur sont accessibles à partir du Menu Playlist.
Partage de Périphérique de Stockage
Un seul périphérique de stockage USB peut alimenter 2 appareils HDTT5000 grâce à la fonction Maître (MASTER) / Esclave (SLAVE). Idem pour
les sorties audio car chaque appareil possède deux sorties audio stéréo
séparées (RCA).
5
Guide de Démarrage Rapide du HDTT-5000
Informations Additionnelles
Maintenance des Périphériques de Stockage
Lors de l’utilisation de périphériques de stockage tels que les disques
durs et lecteurs MP3 à disque dur interne (iPod, Zune), une maintenance
de ces derniers doit être effectuée. Cortex a en effet besoin d’accès très
rapides pour gérer plusieurs fichiers en même temps, il est fortement
recommandé d’effectuer régulièrement des défragmentations pour assurer l’intégrité des fichiers stockés
La fragmentation est en fait la division en plusieur petites parties d’un
seul et même fichier éparpillé dans le disque dur. Cette fragmentation
apparaît lors de création, de modification et de suppression de fichiers
sur votre disque dur. La fragmentation est totalement invisible pour l’utilisateur mais elle ralentit sérieusement la vitesse d’accès aux informations
du disque dur.
Cette maintenance doit être effectuée à l’aide votre ordinateur; et ce
régulièrement après l’ajout ou la suppression de fichiers musicaux sur
votre disque dur. Notez qu’une mauvaise maintenance de votre disque
dur entrairera une augmentation des temps d’accès et des perturbations
lors de la lecture de vos fichiers.
• Avec un PC équipé en Windows XP
Connectez le périphérique de stockage que vous souhaitez défragmenter. Si vous connectez un lecteur MP3 type Apple iPod ou Microsoft
Zune, assurez vous de quitter toute application qui s’ouvrirait automatiquement lors de la connexion.
Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, Accessoires, Outils systèmes, et enfin : Défragmenteur de disque..
Lorsque le Défragmenteur de disque est ouvert, sélectionnez le disque à
défragmenter puis cliquez sur “Défragmenter” en bas de la fenêtre.
Pour plus d’information sur la défragmentation, consultez l’AIDE de
Windows.
Avec un Apple Macintosh
Grace au système de gestion de fichier HFS d’Apple, la défragmentation n’est pas nécessaire. C’est la raison pour laquelle vous ne trouverez
aucun logiciel de défragmentation inclus sur OSX. Cependant, ceci n’exclue pas la nécessité d’une défragmentation sur un disque externe ou un
lecteur baladeur MP3.
Pour plus d’informations, reportez vous à cet article:
http://docs.info.apple.com/article.html?artnum=25668
Nettoyage de votre Appareil
Pour nettoyer votre HDTT-5000 en toute sécurité, utilisez un chiffon très
légèrement humide ou une bombe d’air de dépoussériage. Pour des
salissures plus importantes, nous vous conseillons d’utiliser de l’alcool dilué
avec de l’eau (2 doses d’eau / 1 dose d’alcool à 30%). L’utilisation de
produit corrosif tel que l’acide, eau de javel, nettoyant peinture ou autre
détergent abimera irrémédiablement votre appareil.
Conditions de Fonctionnement
Pour des performances optimales d’utilisation, la température de l’environnement de fonctionnement doit être comprise entre +5º C / +35º C
(+41º F / +95º F). L’utilisation de l’appareil avec des températures en
dehors de cette plage entrainera: problème de fonctionnement, difficulté
de lecture, écran LCD illisible, risque de surchauffe et instabilité du système. Ne pas exposer l’appareil en plein soleil.
Lors d’une installation, veillez à placer votre appareil sur une surface
plane, stable et isolée de toutes vibrations extérieures. Même si les
appareils Cortex sont insensibles aux vibrations, vos périphériques de
stockage tels que les disques durs le sont. Assurez vous également de ne
pas installer votre appareil au dessus d’une source de chaleur tels qu’un
amplificateur ou près d’un spot de lumière.
N’utilisez jamais un bloc d’alimentation secteur autre que celui fourni,
sous peine d’endommager sérieusement l’appareil et d’annuler la
garantie. L’alimentation secteur fourni avec le HDC-1000 est un modèle
spécial conçu uniquement pour cet appareil. Vous ne trouverez pas
d’équivalent dans le commerce.
Utilisation Légale du HDTT-5000
Ni Cortex et ses revendeurs ne seront tenus pour responsables de l’utilisation faite de l’HDTT-5000. L’utilisateur doit s’assurer qu’il possède les
autorisations et licences en vigueur (Copyright, diffusion musicale en public, droits d’auteurs ou autres) pour une utilisation légale de l’HDTT-5000.
La gamme de produits Cortex a été conçue pour accroître les possibilités
de travail des DJs et en aucun cas pour faciliter le piratage de médias.
Nous recommandons à nos utilisateurs d’acquérir légalement la musique
qu’ils diffusent et soutenons les artistes afin qu’ils puissent continuer à
créer et ainsi permettre aux DJs de travailler comme professionnels.
Sauvegardes de Sécurité !
Par mesure de sécurité pour votre collection musicale, nous vous incitons à
effectuer des sauvegardes de sécurité (Backups) des disques durs que
vous utilisez avec votre appareil Cortex. Tous les disques durs ou disques
durs internes des lecteurs balladeurs MP3 sont potentiellement sujets à
des dysfonctionnements. Ne prenez pas le risque de tout perdre, faites
le choix d’effectuer une sauvegarde de sécurité.
Cortex ne pourra pas être tenu pour responsable des données que vous
perdriez faute d’avoir effectué une sauvegarde de sécurité.
6
Guide de Démarrage Rapide du HDTT-5000
Face arrière
3
MSD IN 3
1
Schémas et Fonctions
3
MSD IN 4
2
1. SORTIE AUDIO RCA G/D, Côté 1
Sortie audio asymétrique RCA stéréo. Cette sortie fournit le signal
audio du contrôleur HDTT-5000 côté 1.
2. SORTIE AUDIO RCA G/D, Côté 2
Sortie audio asymétrique RCA stéréo. Cette sortie fournit le signal
audio du contrôleur HDTT-5000 côté 2.
3. Port USB (Type A)
Ce port est utilisé pour la connection de périphériques de stockage USB
contenant votre librairie musicale. Périphériques appropriés (Liste non
exhaustive): disques durs externes, clés USB, lecteurs MP3 portables,
lecteurs/graveurs externes (CD-Audio, CD/DVD-ROM), lecteurs
externes de carte mémoire & hubs USB alimentés.
5
4
4. Embase pour alimentation externe AC/DC avec sécurité
Cette embase permet le branchement de l’alimentation externe fournie
avec l’appareil. A côté de cette embase, vous trouverez un crochet permettant de sécuriser la connection, et ainsi, d’éviter tout débranchement
accidentel.
5. Connecteurs Maître/ Esclave
Ces connecteurs permettent le branchement en Maître/Esclave de deux
HDTT-5000 afin de partager les mêmes périphériques de stockage
.Sélectionnez le mode Maître ou Esclave en positionnant le sélecteur sur
« M » pour Maître et « S » pour Esclave. Le lecteur Maître fournira
alors les sorties audio des 2 lecteurs. Connectez les cordons audio
(RCA) sur cet appareil.
7
Guide de Démarrage Rapide du HDTT-5000
18
19
16
3
17
11
6
Schémas et Fonctions
Face Avant Supérieure
1
12
5
20
21
23
14
4
15
22
2
7
10
13
9
8
Touche Power
(Pressez & Maintenez la touche enfoncée)
1. Port USB (type A)
Ce port est utilisé pour la connection de périphériques de stockage USB
contenant votre librairie musicale. Périphériques appropriés (Liste non
exhaustive): disques durs externes, clés USB, lecteurs MP3 portables,
lecteurs/graveurs externes (CD-Audio, CD/DVD-ROM), lecteurs
externes de carte mémoire & hubs USB alimentés.
2. Touche/Indicateur JOG MODE
A chaque pression sur ce bouton, la JOG WHEEL passe alternativement
du mode PITCH BEND au mode FF/REW (Recherche Rapide
Avant/Arrière). La LED est allumée lorsque le mode FF/REW est sélectionné.
3. Touche INFO
Lorsque cette touche est enfoncée, l’écran LCD affichera tous les attributs du morceau en cours de lecture. Si l’appareil est en MODE
RECHERCHE, appuyez sur le touche INFO pour obtenir les attributs du
fichier musical affiché en surbrillance. Les touches de navigation
UP/DOWN, ainsi que la JOG WHEEL, peuvent être utilisées afin de
naviguer dans les attributs lorsque cela est nécessaire.
4. Touche PLAY MODE
Lorsque cette touche est enfoncée, l’écran LCD reviendra à l’affichage
de l’état de la lecture en cours: nom du morceau, temps restant (Ou
écoulé), pourcentage du pitch, et indicateurs visuels de temps. Cette
touche peut ête utilisée à tout instant, sauf lors de la phase de création
de la base de données.
5. Touche SEARCH MODE
Lorsque cette touche est enfoncée, l’écran LCD reviendra à l’affichage
de la page de recherche: titre des morceaux, artistes, albums, genres,
classifications, playlists, noms de fichier, ou critères de recherche. Cette
touche peut ête utilisée à tout instant, sauf lors de la phase de création
de la base de données.
6. Ecran LCD
Cet écran LCD matriciel 192x128 permet d’afficher différentes informations: nom du morceau/courbe wave, dossiers, paramètres de configuration & information de recherche. Le contraste est réglable dans
le menu Edit.
7. Indicateur PITCH ON/OFF & Touches PITCH BEND
Le fait d’appuyer simultanément sur les touches PITCH BEND (+) &
PITCH BEND (-) activera le mode permettant de modifier la vitesse de
lecture via: les touches PITCH BEND, le PITCH CONTROL linéaire & la
JOG WHEEL. Le PITCH est activé lorsque la LED est allumée. Une correction momentanée du PITCH peut être effectuée en appuyant sur les
touches PITCH BEND (+) ou PITCH BEND (-). La graduation du PITCH
CONTROL peut être modifiée en appuyant sur SHIFT & PITCH BEND
(+) ou PITCH BEND (-), et ce en même temps. La graduation du PITCH
s’affichera en bas à droite de l’écran LCD.
8. Potentiomètre PITCH CONTROL (Réglage de Vitesse de Lecture)
Ce potentiomètre linéaire, permet d’augmenter le tempo durant la lecture lorsqu’il est déplacé vers (+), à l’inverse le tempo diminue lorsqu’il
est déplacé vers (-).
9. Touche/Indicateur PLAY/PAUSE
L’indicateur à LED est allumé lorsque l’appareil est en mode PLAY
(Lecture). En mode PAUSE, celui-ci clignote.
10.Touche/Indicateur CUE
L’indicateur à LED est allumé lorsqu’un POINT CUE y a été mémorisé.
8
Guide de Démarrage Rapide du HDTT-5000
18
19
16
3
17
11
Schémas et Fonctions
6
Face avant supérieure
1
12
5
20
21
23
14
4
15
22
2
7
10
13
9
8
Touche Power
(Pressez & Maintenez la touche enfoncée)
11. Touches de NAVIGATION
Ces touches permettent de naviguer dans les différents menus &
options de l’HDTT-5000. Selon le mode dans lequel se trouve l’appareil, ces touches auront différentes fonctions.
12. Touche SHIFT
En conservant la touche SHIFT enfoncée, vous aurez accès à d’autres
fonctions en appuyant sur certaines touches de l’appareil.
13. JOG WHEEL (Molette)
La JOG WHEEL contrôle plusieurs fonctions de l’appareil, elle peut être
ainsi utilisée afin de naviguer dans les menus, dans le morceau en cours
de lecture et permet aussi de modifier la vitesse lecture (Pitch). Le fonctionnement de la JOG WHEEL dépend du mode opératoire asssigné,
ainsi que de l’état de sélection des fonctions PITCH ON/OFF & JOG
MODE.
16. Touche SINGLE
Lorsque cette touche est enfoncée momentanément, le mode de lecture
(SINGLE ou CONTINUE) s’affichera sur chaque écran LCD. Pour chan ger le mode lecture, maintenez enfoncée la touche SHIFT et appuyez
simultanément sur la touche SINGLE, du côté souhaité. Le nouveau mode
lecture (SINGLE or CONTINUE) s’affichera sur l’écran LCD.
17. Touche TIME MODE
Cette touche permet de changer le mode affichage temps TIME
REMAINING (Temps restant) ou TIME ELAPSED (Temps écoulé). En
appuyant une fois sur la touche TIME MODE, vous changez celui-ci sur
les deux côtés de l’appareil. Vous pouvez aussi, en maintenant enfoncée la touche SHIFT (Du côté où vous souhaitez modifier l’affichage du
temps), et en appuyant simultanément sur le touche TIME changer l’affichage du temps .
18. Touche DSP
Cette touche active le menu DSP. A partir de ce dernier, différents
effets DSP, tels que filtre, flange, écho... peuvent être activés & édités
simultanément. Toute modification peut être saugardée et rappelée
pour un usage ultérieur.
19. Touche Loops (Boucles parfaites)
Cette touche active le menu loop. 4 boucles peuvent être éditées et
sauvegardées par morceau, et au delà de la création d’une boucle, les
points in (Entrée) & out (Sortie) peuvent être édités à la volée.
20. Touche Hot Cue
Cette touche active le menu Hot Cue. 4 hot cues sont disponibles par
morceau et peuvent être sauvegardés.
21. Touches Samples (Echantillons)
Cette touche active le menu sample. 4 samples peuvent être utilisés en
permanence.
22. Touches Multi-fonctions (1-4)
La fonction de ces touches dépend de la fonction sélectionnée. Nous
vous recommandons de prendre connaissance des spécificités de
chaque menu afin d’appréhender le fonctionnement de chaque touche.
23. Touche Edit
Cette touche active le menu edit. Vous pouvez gérer certaines fonctions
telles que: graduation du pitch range, sélection du périphérique, création de courbe/wave & réglage de l’horloge interne de l’appareil.
24. Touches BPM/Key Adjust/Master Tempo
Ces touches activent les fonctions dépendantes du réglage de pitch
(Vitesse de lecture). BPM affiche les Battements Par Minute de chaque
morceau, et reflète tout changement de vitesse. Le Key modifie la
tonalité sans modifier la vitesse de lecture. Le Master Tempo permet de
modifier la vitesse de lecture sans modifier la tonalité. La gestion du
BPM est compatible lors de l’utilisation de l’une de ces deux fonctions .
25. Touche Wave
Cette touche active l’affichage de la Waveform (Représentation
visuelle du flux audio du morceau en cours de lecture) sur l’écran LCD.
La portion audio, alors représentée, est réglable de 5 à 40 secondes.
9
Guide de Démarrage Rapide du HDTT-5000
Utilisation & Configuration Maître/Esclave (Master/Slave)
ETAPE 1
Connectez le bloc d’alimentation secteur à l’embase pour alimentation
située à l’arrière de l’appareil. Passez le câble dans le crochet de sécurité située juste à coté de l’embase d’alimentation. Bloquez le crochet,
ce qui empêchera le câble de se débrancher par accident.
MSD IN 3
MSD IN 4
Fig 1.1 - Branchement de l’alimentation
ETAPE 2
Connectez les cordons RCA sur les deux sorties
audio d’un coté, puis sur votre table de mixage de
l’autre côté. Notez que la sortie “ Audio outputs 1”
fournit le son venant du contrôleur de gauche et la
sortie “Audio outputs 2”, le son de la partie droite
du contrôleur.
MSD IN 3
MSD IN 4
Fig 1.2 - Connexions Audio
CONNEXIONS CONSOLE DE MIXAGE
ETAPE 3
Connectez votre périphérique USB principal au port USB à l’arrière
de l’appareil. Vous pouvez y connecter tout périphérique USB (Ne
demandant pas de pilote d’installation spécifique) formaté en
FAT32, NTFS, ou HFS+. Vous pouvez également y connecter un Hub
USB auto-alimenté (Avec un bloc secteur externe) pour augmenter
le nombre de port USB. Si vous le désirez, vous pouvez également
connecter un périphérique sur le port USB en face avant de l’appareil.
CORDON USB STANDARD
(Non livré)
COMMUTATION SUR ‘’M’’
MAITRE
(MASTER)
ETAPE 4
Appuyez sur le bouton
Fig 1.3 - Connexions USB
Power, situé au centre de la face avant, pendant au moins une seconde.
Si ce temps n'est pas respecté, l'appareil pourrait ne pas démarrer correctement . L'appareil prendra environ 5 secondes pour démarrer et
détecter les périphériques connectés.
Fig 1.5 - Mise sous Tension (ON)
COMMUTATION SUR ‘’S’’
ESCLAVE
(SLAVE)
Fig 1.4 - Connexion Maître/Esclave (Master/Slave)
10
Guide de Démarrage Rapide du HDTT-5000
Sélection des Périphériques & Création de la Base de Données
ETAPE 1 - SELECTION DU PERIPHERIQUE
Lorsque ce menu s’affiche, sélectionnez le périphérique auquel vous
désirez accéder, et ce, des deux côtés. Utilisez les touches de navigation
pour vous déplacer dans la liste, appuyez sur Enter pour le sélectionner.
Si nécessaire, vous pouvez connectez d’autres périphériques USB sans
éteindre l’appareil .
Notez que lorsque vous avez sélectionné un périphérique sur un coté,
vous devrez attendre que la création de la base de données soit terminée avant de sélectionner un autre périphérique du côté opposé.
Le coté opposé affichera “Attendre l’autre coté”.
Fig 2.1 - Sélection du Périphérique
USB pour les Appareils Maître
(Master) & Esclave (Slave)
ETAPE 2 - INDEXATION
Une fois le périphérique sélectionné, l’appareil va rechercher si une
base de données existe déja sur le périphérique. Si vous utilisez
ce périphérique pour la première fois avec l’ HDTT-5000,
l’appareil vous demandra si il doit créer ou non cette base de
données qui vous permettra de rechercher en quelques secondes
les morceaux stockés dans ce périphérique. Si le périphérique a
déja été utilisé avec l’HDTT-5000, allez directement au paragraphe “ Vérification”.
Si vous voulez créer la base de données avec l’HDTT-5000, sélectionné “ Oui”.
Durant cette période d’indexation, l’appareil créé une base de
données basées sur les informations présentent dans chaque
fichier de type MP3 (informations de type ID3 tags). La durée
de cette procédure dépend directement de la quantité de morceaux
stockés dans le périphérique. Si vous utilisez un disque dur de plus de 20
Go, ou tout autre périphérique NTFS, nous vous conseillons d’utiliser le
logiciel de Création de Base de données Cortex qui sera plus rapide
(Surtout avec un processeur puissant). Le logiciel Cortex Database
Creation (“CDC”) est disponible GRATUITEMENT à l’adresse suivante:
http://www.cortex-pro.com.
Fig 2.2 - Sélectionnez ‘YES’ afin de créer la Base de
Données
Vous pouvez annuler l’indexation en cours en appuyant sur la touche
Info.
VERIFICATION
Si votre périphérique a déja été indexé, l’appareil vous demandera si
vous désirez vérifier ou non la base de données déja existante. Pour
chaque ajout de fichiers dans le périphérique de stockage, vous devrez
utiliser cette fonction de vérification si vous voulez que vos nouveaux
fichiers soient visibles lors des recherches de morceaux. Vous pouvez
également faire cette vérification avec le logiciel “CDC” prescrit.
Fig 2.3 - Ecran durant la Création de la Base de Données
Nous vous recommandons l’utilisation du logiciel “CDC” afin
d’effectuer cette vérification rapidement (Plus rapide qu’avec l’
HDTT-5000).
Fig 2.4-A chaque ajout
d’un fichier dans votre
périphérique de stockage,
veuillez vérifier la base de
données afin d’indexer les
morceaux récemment
ajoutés
11
Guide de Démarrage Rapide du HDTT-5000
Firmware Updates
Section 16: Mises à jour du Progiciel
Une des plus puissantes caractéristiques de l’appareil HDTT-5000 est la
possibilité de mettre à jour son programme interne. Ces mises à jour permettront une optimisation permanente & continue des fonctions, ainsi que
la correction de dysfonctionnements éventuels.
Des mises à jour seront disponibles régulièrement sur le site
http://www.cortex-pro.com.
Nous vous recomman donc de télécharger chaque nouvelle mise à jour afin
de vous garantir une fonctionnalité optimale, ainsi qu’une compatibilité
plus importante.
Pour vérifier la version installée du progiciel:
Fig 3.1 - Détection automatique d’une mise à jour, requête d’installation
1. Mettre l’appareil HDTT-5000 sous tension et NE CONNECTER AUCUN
PERIPHERIQUE.
2. Au moment où l’appareil vous demande ”Connectez Périphériques”,
appuyez sur la touche INFO.
3. L’écran affichera la version du progiciel installée dans l’HDTT-5000.
Pour télécharger la mise à jour du progiciel, suivre les étapes suivantes:
1. En utilisant UNIQUEMENT Internet Explorer, téléchargez sur votre ordinateur la dernière mise à jour disponible sur le site http://www.cortexpro.com. D’autres sites de téléchargement pourrait proposer le même
service mais avec un changement de l’extension du fichier: dans ce cas
l’appareil ne reconnaîtra pas la mise à jour.
Fig 3.2 - Installation de la mise à jour en 8 étapes
2. Copiez le fichier à la racine de votre périphérique de stockage USB
connecté à votre ordinateur.
3. Déconnectez le périphérique de stockage USB de votre ordinateur puis
connectez le au HDTT-5000. Sélectionnez ce périphérique dans le Menu
des Périphériques (Device Menu). Important ! Assurez vous de la stabilité
de votre alimentation. Aucune déconnection ou coupure de courant ne sera
supportée durant la mise à jour.
4. Lorsque l’appareil HDTT-5000 détecte la mise à jour du progiciel
disponible sur la racine du périphérique, il vous demandera si vous voulez
ou non installer cette mise à jour. Répondez: OUI. Si la version de la mise
à jour présente dans le périphérique de stockage est la même, ou plus
ancienne, que celle déja installée, elle sera ignorée.
5. La mise à jour s’effectuera en 8 étapes. Cela ne prendra que quelques
minutes. Si l’alimentation est coupée pendant ce processus ou le
périphérique USB débranché, le programme interne de l’appareil pourrait
être sérieusement endommagé.
Fig 3.3 - Extinction complète de l’appareil à l’issue de l’installation de la mise à jour
6. Lorsque la mise à jour est terminée, l’appareil s’éteindra tout seul. Vous
devrez alors appuyer sur Power pour le rallumer. Dès le redémarrage, le
nouveau progiciel installé prendra effet. Vous pouvez effacer le fichier de
mise à jour de votre périphérique de stockage, ou le laisser (Il ne sera pas
détecté une nouvelle fois).
12
Autre (Caractéristiques)
Caractéristiques Techniques
1. Généralités
Type d’appareil.........................................Contrôleur de Musique Numérique
Formats compatibles.........................................................MP3, WAV, CD-Audio
Format MP3.....................................8 kbps ~ 320 kbps, CBR/VBR, 44.1 kHz
Format WAV....................................................................44.1 kHz, 16 bit stéréo
Démarrage de lecture instantané................................................<0.1 seconde
Sélection Pitch.................................................................................4, 8, 16, 24%
Précision Pitch......................................................................0.05% at 4 and 8%
.............................................................................................0.1% at 16 and 24%
Alimentation...............................................................AC 100~240V, 50/60 Hz
Consommation électrique........................................................................12 watts
Température de fonctionnement...........+5º C to +35º C (+41º F - +95º F)
Taux d’humidité de fonctionnement..........................................................5-85%
Poids................................................................................................................10 lbs
.......................................................................................................................4.54 kg
Dimensions..........................................3.25” H x 14.25” L x 12.25” W inches
................................................................................................83 x 362 x 311 mm
.
2. Sortie Audio
Sortie Audio......................................................................................4 Voies (2x2)
Niveau de sortie...........................................................1.2 V RMS (1 kHz, 0dB)
Connecteurs Sortie...................................................................RCA Assymétrique
Bande passante............................................................................20 Hz - 22 kHz
Rapport Signal/Bruit......................................................................................90dB
Distorsion harmonique totale..................................................................<0.05%
Pour toute intervention sous garantie ou hors garantie sur votre appareil
Cortex en France, si vous avez besoin de pièces de rechange, d’une
notice d’utilisation ou d’accessoires, veuillez contacter le numéro de téléphone suivant :
+33 1 69 79 97 72
Le matériel doit être retourné chez votre revendeur Cortex. L’appareil
doit obligatoirement être accompagné de la copie de la facture
d’achat.
Pour plus d’information sur la garantie, veuillez vous référer à la page
de garantie de ce manuel.
3. USB interface section
Connecteur USB....................................................................................Type A & B
Protocoles USB acceptés...................1.0, 1.1 (Full Speed) & 2.0 (Hi-Speed)
Nombre de ports USB...........................................................................................7
Nombre maximum de périphériques connectés (Via un hub USB & vendus
séparément).......................................................................................4 (+ Clavier)
Systèmes de fichiers compatibles..............FAT32, NTFS, HFS+, CDFS, UDFS
4. Accessoires Livrés avec l’Appareil
Alimentation...........................................................................................................1
Manuel d’utilisation................................................................................................1
Adaptateur Ipod Mini/Nano................................................................................2
5. Pièces Remplaçables (Références nécessaires pour les com-
mander auprès de GCI Technologies)
Alimentation.......................................................................USA 093-458-R
........................................................................................Euroupe.093-323-R
...........................................................................UK.093-457-R.
Crochet pour cordon d’alimentation.....................................003-807-R
Bouton de Pitch.......................................................................................002-60-R
Pour tout intervention technique en dehors de la France, veuillez appeler la filiale GCI la plus proche de votre domicile (Liste ci dessous).
Pour plus d’informations , visitez le site de Cortex:
http://www.cortex-pro.com
Published by GCI Technologies Corporation
Copyright © 2006 GCI Technologies Corp.
All rights reserved.
Features & specifications subject to change without notice.
GCI Technologies USA:
GCI Latin America and Carribean:
GCI United Kingdom LTD:
GCI France
GCI SA (Spain):
GCI GmbH (Germany):
+1 (732)346-0061
+1 (305)592-4746
+44 (0)87 087-00880
+ 33 1 69 79 97 72
+34 93 436 37 00
+49 8131 39171-0
13
USA Warranty Info
Cortex products are designed and manufactured to the highest standards in professional audio. With proper care and maintenance, your product will
provide years of reliable service. Please register your product online at http://www.cortex-pro.com
Limited Warranty:
In the USA, Cortex guarantees its products against defects in workmanship for the period of One (1) year* from the original date of purchase.
This limited warranty does not cover damage or failure caused by abuse, misuse, abnormal use, faulty installation, improper maintenance or any repairs
other than those provided by an authorized service center.
There are no obligations of liability on the part of GCI, Cortex, or any of its retailers for consequential damages arising out of or in connection with
the use or performance of the product or other indirect damages with respect to loss of property, revenues, profit, or costs of removal, installation, or
reinstallation. All implied warranties for GCI, including implied warranties for fitness, are limited in duration to One (1) year from the original date of
purchase, unless otherwise mandated by local statutes.
Returning Your Product for Service:
In the U.S.A., please call our helpful Customer Service Representatives at (732) 346-0061, and they will be happy to give you a Return Merchandise
Authorization (RMA) number and the address of an authorized service center closest to you.
After receiving an RMA, include a copy of the original sales receipt, with defective product and a description of the defect. Send by insured freight
to GCI Technologies Corporation, and use the address provided by your customer service representative. Your RMA must be written on the outside
of the package, or processing will be delayed indefinitely! GCI reserves the right to refuse all packages that arrive without an RMA number.
Service covered under warranty will be paid for by GCI and returned to you. For non-warrantied products, GCI will repair your unit after payment is
received. Repair charges do not include return freight.
Your warranty is valid only in the country where the unit has been purchased. Repairs performed outside of the country of purchase will be treated as
out-of-warranty.
For warranty service, you pay for shipping to GCI; we pay for return shipping within the Continental United States. Alaska, Hawaii, Puerto Rico,
Canada, Bahamas, and the Virgin Islands will be charged for freight.
Please allow 2-4 weeks for return of your product. Under normal circumstances your product will spend no more than 10 working days at GCI. We
are not responsible for shipping times.
For repairs and warranty information outside of the USA, please call the GCI affiliate closest to where you reside, listed on the specifications page of
this manual (page 28), or visit the Cortex website at http://www.cortex-pro.com.
* Unless otherwise mandated by local statutes.
For Your Records
Model Number of Product:
(HDC-1000, HDC-3000, HDTT-5000, DMIX-300)
Serial Number of Product:
found on rear panel of unit
Original Purchase Date:
Name of Retailer:
Please register your warranty online at http://www.cortex-pro.com
14

Manuels associés