Manuel du propriétaire | Cortex DMIX-300 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Manuel du propriétaire | Cortex DMIX-300 Manuel utilisateur | Fixfr
dMIX300 Digital Music Control Station
product manual.
Now that you Own it...
Read it!
Utilisation du Dmix-300
Sommaire
Mises en Garde & Normes WEEE......................................................................2
Introduction..............................................................................................................3
Caractéristiques......................................................................................................4
Périphériques Compatibles & Recommandés...................................................5
Informations Additionnelles..................................................................................5
Maintenance & Entretien de votre Appareil....................................................6
Conditions de Fonctionnement.............................................................................6
Utilisation Légale du Dmix-300..........................................................................6
Guide d’Installation & Schémas..........................................................................7
Face Arrière & Connexions............................................................................7
Face Avant & Fonctions...............................................................................8-9
Utilisation du Dmix-300.....................................................................................10
Avant de Commencer....................................................................................10
Sélection des Périphériques & Création de la Base de Données........11
Création de la Base de Données (Suite)...................................................12
Explorateur de Fichier & Options de Recherche.....................................13
Options de Recherche (Suite)................................................................14-15
Touche Info & Attributs du Morceau...........................................................16
Mode Lecture & Single Auto Cue...............................................................17
Menu Options & Mode Shuffle....................................................................18
Affichage du Temps & Contrôle du Pitch..................................................19
Jog Mode, Scratch & Gestion de Playlists...............................................20
Points Cue & Mémorisation..........................................................................21
Menu des Périphériques...............................................................................22
Section Console de Mixage.........................................................................23
Section Console de Mixage (Suite)............................................................24
Mises à Jour du Progiciel.............................................................................25
Messages d’Erreur..........................................................................................26
Caractéristiques Techniques...............................................................................27
Information sur la Garantie (USA)...................................................................28
MISE EN GARDE & CONSIGNES DE SÉCURITÉ
M E R C I D E L I R E AVA N T U T I L I S A T I O N D E L ’ A P PA R E I L
ATTENTION: Cet appareil répond aux certifications
FCC lorsqu'il est connecté à d'autres appareils à
l'aide de cordons blindés. Afin de prévenir tout
risque de parasites électromagnétiques avec un
poste radio ou TV, veuillez utiliser des cordons blindés.
Le point d'exclamation situé dans un triangle est
destiné à attirer votre attention durant l'utilisation
de votre appareil ou d'un entretien périodique de
ce dernier. Vous en trouverez plusieurs dans le mode
d'emploi de l'appareil.
LIRE LES INSTRUCTIONS: Toutes les instructions et
consignes d'utilisation doivent être lues avant l'utilisation de l'appareil.
CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS: Nous vous
recommandons de conserver les instructions et consignes d'utilisation en cas de nécessité ultérieure.
RESPECT DES CONDITIONS D'UTILISATION: Nous
vous recommandons de respecter les instructions d'utilisation.
SUIVRE LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION: Nous
vous recommandons de respecter la chronologie des
instructions d'utilisation.
NETTOYAGE: L'appareil doit être nettoyé avec un
chiffon légèrement humide. Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs & volatiles (cire, essence,
insecticide…) afin de ne pas endommager l'appareil.
CORDON: Ne pas utiliser de cordons non préconisés par le fabricant afin de ne pas endommager
l'appareil.
EAU & HUMIDITE: Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'une source d'eau (cuisine, salle de bain,
lavabo…), ni dans un endroit sujet à l'humidité
(piscine…).
ACCESSOIRES: Ne pas installer cet appareil sur un
support ou dans un endroit instable. L'appareil
pourrait tomber au risque de blesser une personne
et être endommagé. Veiller à utiliser des accessoires
(Pied, support, crochet..) recommandés par le fournisseur ou vendu avec l'appareil. Tout montage ou
installation doit respecter les instructions du fabricant et utiliser des accessoires d'installation recommandés par le fabricant.
TRANSPORT SUR CHARIOT: Tout produit installé
sur un chariot doit être manipulé avec précaution.
Un déplacement brusque ou trop rapide sur une surface non plane pourrait entraîner la chute de
l'ensemble et endommager l'appareil. VOIR FIGURE
A.
VENTILATION: Les ouvertures et ouïes d'aération
situées sur l'appareil permettent une ventilation
optimale de ce dernier afin d'éviter toute surchauffe. Ces ouvertures ne doivent jamais être
obstruées. Ne pas placer l'appareil sur un support
souple risquant de bloquer les ouïes d'aération (Lit,
sofa, canapé…). Si l'appareil est intégré dans une
installation ou dans un rack, veillez à la ventilation
et consultez le fabricant pour toute information com-
plémentaire.
ALIMENTATION: Veillez à respecter la tension d'alimentation située au dos de l'appareil. Si vous n'êtes
pas certain de la tension d'utilisation dans votre
pays, contactez votre revendeur.
EMPLACEMENT: Veillez à installer l'appareil sur un
support stable.
PERIODE DE NON UTILISATION: Débranchez le
cordon d'alimentation de l'appareil en cas de non
utilisation prolongée.
MISE A LA TERRE:
- Si l'appareil est équipé d'une alimentation à
courant alternatif (Prise possédant un contact plus
large que l'autre), celle-ci se connectera correctement à la prise uniquement si vous respectez le sens
de branchement. Il s'agit là d'une mesure de sécurité. Si vous n'arrivez pas à insérer la fiche dans la
prise, inversez la fiche. Si vous ne pouvez toujours
pas insérer cette dernière, contactez un électricien
afin de remplacer votre prise électrique qui est
obsolète. Veillez à respecter cette consigne.
- Si l'appareil est équipé d'une fiche d'alimentation avec terre, veillez à la connecter à une prise
électrique équipée d'une connexion à la terre. Il
s'agit d'une mesure de sécurité. Si vous ne pouvez
insérer la fiche dans la prise électrique, contactez un
électricien afin de remplacer votre prise électrique
qui est obsolète. Il est important de respecter cette
mesure de sécurité.
INSTALLATION DU CORDON D'ALIMENTATION:
Les cordons d'alimentation doivent être déroulés et
rangés proprement afin d'éviter de se prendre les
pieds dedans, en particulier les cordons reliés aux
prises électriques.
ANTENNE EXTERIEURE: Si vous reliez votre
appareil à une antenne ou un câble extérieur,
assurez-vous de la présence d'une connexion à la
terre afin d'éviter les surtensions et les décharges
d'électricité statique. L'article 810 du National
Electrical Code, ANSI/NFPAS 70, précise toutes les
informations nécessaires afin d'effectuer correctement le branchement à la terre du pylône ou de la
structure porteuse, la connexion du câble à l'antenne
de décharge, dimensions des connecteurs de mise à
la terre, connexions des électrodes, consignes de
mise à la terre des électrodes. VOIR SCHÉMA B.
ORAGE/FOUDRE: En cas d'orage et de non utilisation prolongée, débranchez le cordon d'alimentation, le câble d'antenne et les cordons audio. Ceci
afin d'éviter les dégâts occasionnés par la foudre et
les surcharges électriques.
LIGNES ELECTRIQUES: Une antenne extérieure ne
doit pas être située à proximité immédiate de lignes
électriques et/ou d'un transformateur électrique,
afin de ne pas tomber dessus en cas de chute. Lors
de l'installation d'une antenne extérieure, veillez à
éviter tout contact avec des lignes électriques : tout
contact peut être fatal.
SURCHARGE: Ne surchargez pas les prises électriques, blocs multiprises & rallonges en y connectant
trop d'appareils. Ceci afin d'éviter tout risque de
surcharge électrique ou d'incendie (Surchauffe).
INSERTION D'OBJET & DE LIQUIDE: N'insérez pas
d'objets dans les fentes ou ouvertures de l'appareil
afin d'éviter tout risque de choc électrique et d'incendie. Ne jamais renverser de liquide sur l'appareil.
SERVICE APRES VENTE: N'essayez pas de réparer
cet appareil ; en l'ouvrant ou en le démontant afin
d'éviter tout risque de choc électrique. En cas de
problème, veuillez prendre contact avec votre
revendeur.
PANNE/SITUATION NECESSITANT UN RETOUR
EN SAV: Débranchez l'appareil de la prise électrique, remettez le dans son emballage d'origine et
contactez votre revendeur en tenant compte des situations suivantes :
- Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé.
- Si un liquide a été renversé dessus.
- Si l'appareil a été exposé à la pluie.
- Si l'appareil ne fonctionne pas correctement malgré le respect des instructions d'utilisation. Ajustez
uniquement les réglages préconisés dans le mode
d'emploi, toute manipulation ou réglage non conseillés dans ce dernier peut endommager l'appareil et
procurer plus de travail en cas d'intervention SAV
afin de remettre l'appareil en état de marche.
PIECES DE RECHANGE: Lorsque vous avez besoin
de remplacer des pièces de l'appareil, veillez à
utiliser des pièces d'origine ou possédant des caractéristiques identiques. L'utilisation de pièces non
autorisées peut endommager l'appareil : surchauffe, court-circuit, choc électrique…
CONTROLE DE SECURITE: Avant de récupérer
votre appareil, assurez vous que le SAV a effectué
tous les contrôles de sécurité nécessaires afin de
vous restituer un appareil en état de marche.
INSTALLATION AU PLAFOND OU SUR UN MUR:
Ce type d'installation est déconseillé.
CHALEUR: Veillez à installer l'appareil loin de toute
source de chaleur telle que radiateur, réchaud ou
tout autre appareil produisant de la chaleur.
RECYCLAGE: Cet appareil ne doit pas être considéré comme un déchet domestique à usage unique.
Vous devez le déposer dans un point de collecte
destiné au recyclage des appareils électroniques et
électroménagers. AInsi vous préserverez l'environnement et éviterez les problêmes de santé publique
vis à vis de conséquences négatives; liées à leur
dépôt dans un endroit non approprié. Le recyclage
contribue à préserver les ressources naturelles. Pour
plus d'informations sur les conditions de recyclage
de l'appareil, veuillez contacter les autorités de
votre pays, les institutions locales ou votre revendeur.
2
Introduction
Préface
Félicitations pour votre achat de la plate-forme Cortex Dmix-300. Nous sommes certains que cette nouvelle génération de produits Cortex ne va
pas seulement vous rendre la vie plus simple , mais qu’elle va également vous permettre de profiter des toutes dernières avancées technologiques
présentes dans ces plateformes de contôle développées autour de connections de type USB & conçues pour les DJs et utilisateurs de produits audio
professionnels. Avec un entretien régulier, le Dmix-300 vous apportera fiabilité et performance durant de nombreuses années. les appareils Cortex
sont couverts par une garantie de 1 an.
Conseils pour la première utilisation.
Assurez vous d’être en possession des accessoires listés ci-dessous et livrés
avec le Dmix-300:
Alimentation...........................................................................................................1
Adaptateurs iPod Mini/Nano..............................................................................2
Manuel d’utilisation..............................................................................................1
Longue vie à vos oreilles!
Cher consommateur:
Choisir un équipement audio de qualité tel que celui dont
vous venez de faire l'acquisition, ne représente qu'une partie des réjouissances musicales à venir. Il est temps à
présent de découvrir tout le plaisir que vous prendrez avec
cet équipement. Le fabricant et les industriels du monde
de l'électronique souhaitent que vous puissiez obtenir de
votre matériel ce qu'il a de meilleur tout en l'utilisant à un
niveau sonore modéré. Un niveau permettant au son de
s'exprimer à la fois fortement et distinctement, sans distorsion et, surtout, sans fragiliser votre capacité d'écoute.
Le son peut parfois s'avérer décevant. Avec l'habitude, le
niveau d'écoute auquel vous vous sentez à l'aise vous
conduira à monter le volume. C'est ainsi qu'un niveau
sonore peut vous sembler " normal " qui en réalité est fort
et fragilisant pour vos oreilles. Préservez-vous de cette
tendance en réglant votre matériel à un niveau raisonnable
AVANT que vos oreilles ne s'habituent.
Régler raisonnablement le niveau sonore:
Commencer l'écoute à un faible niveau sonore
Augmenter le volume progressivement, jusqu'à ce
que le son vous paraisse agréable et clair, et sans distorsion.
Prendre le temps d'effectuer cette opération dès à
présent, vous permettra d'éviter toute fragilisation ou bien
même perte de votre capital d'écoute. Après tout, nous
souhaitons longue vie à vos oreilles !!!
Utilisé à bon essian, votre nouvel équipement audio
vous offrira toute une vie de plaisir. Parce que les lésions
auditives ne sont détectées que lorsqu'il est déjà trop tard,
le Fabricant et l'association de consommateurs de l'industrie de l'électronique vous recommandent d'éviter toute
exposition prolongée à un niveau sonore inadapté.
Les decibels
Niveau Exemple
30
40
50
60
70
80
Bibliothèque calme, murmures
Salle à vivre, réfrigérateur, chambre à coucher éloigné de la rue
Traffic routier léger, conversation normale, bureau calme
Système de climatisation situé à 6-7 mètres, machine à coudre
Aspirateur, sèche-cheveux, restaurant bruyant
Traffic routier dense, centre de tri des ordures, réveil matin à 60 cm
LES BRUITS SUIVANTS PEUVENT ETRE DANGEREUX
LORS D'UNE EXPOSITION PROLONGEE
90
100
120
140
180
Métro, moto, camion, tondeuse à gazon
Camion poubelles, tronçonneuse, marteau piqueur
Concert de rock devant les enceintes, coup de tonnerre
Coup de pistolet, avion Jet
Fusée au décolage
Nous remercions la fondation de recher pour la surdité pour ces informations.
Le volume une fois réglé de façon optimale:
Ne revenez plus dessus
3
Utilisation du Dmix-300
Caractéristiques
Le Dmix-300 de Cortex a été dessiné & développé afin d’apporter une
solution professionnelle permettant de travailler à partir de toutes
sources audio existantes. Le Dmix-300 pemet de libérer les DJs des contraintes inhérentes à l’utilisation de logiciel via un ordinateur, en éliminant
tout simplement l’ordinateur. Le Dmix-300 offre, de plus, une flexibilité &
une portabilité largement supérieures .
Jog Wheel (Molette)
Les Jog Wheels du Dmix-300 autorisent un contrôle précis de
plusieurs fonctions. Grâce à la Jog Wheel, l’utilisateur peut rechercher, accélérer/ralentir & même scratcher ! Elle permet aussi de naviuer précisemment dans les menus et de modifier les paramètres &
sélectionner la musique sur le(s) périphérique(s) de stockage.
Pitch Control (Réglage de la Vitesse de Lecture
Potentiomètre Haute Précision de 60mm permettant un réglage précis
de la vitesse lecture.
• Précision de 0.05%
Pour vous permettre un réglage précis de la vitesse (Pitch), l’appareil
peut modifier la vitesse de lecture par pas de 0.05%. Très pratique
pour l’ajustement au tempo de deux morceaux, avec une précision non
disponible sur la majorité des doubles lecteurs CD conventionnels.
• Echelles Multiples de pitch
Grâce à une échelle de pitch réglable de 4, 8, 12, 24%, les valeurs
minimales & maximales peuvent être réglées afin d’optimiser le réglage
de la vitesse (Pitch) du morceau en cours de lecture.
• Pitch ON/OFF
En appuyant simultanément sur les touches PITCH + & PITCH -, vous
activez ou désactivez le potentiomètre rectiligne de réglage de vitesse
(Pitch). Le Pitch ON/OFF permet également la remise à zéro de la fonction Pitch lorsque vous souhaitez éteindre ce dernier (Mode OFF).
Ecran LCD
L’écran LCD haute visibilité de 4 lignes de 20 caractères affiche un
grand nombre d’informations: titre, affichages temps, pitch, options de
configuration, boucles & paramétres de recherche. Cet écran permet
l’affichage de bien plus d’informations que tout lecteur CD conventionnel.
Console de Mixage Professionnelle Intégrée
Le Dmix-300 intégre une console de mixage professionnelle proposant
ainsi une solution complète & intégrée aux DJs ne soujhaitant pas transporter une console séparément et ne faisant aucun compromis sur la
qualité. Avec un VU mètre stéréo bleu type Fluid, une correction
paramétrique 3 bandes, deux sorties séparées (Master & Booth/Retour)
& un crossfader haute qualité Dual Rail, vous pouvez être confiant quant
aux performances de cette console de mixage intégrée.
bilité de connecter d’autres périphériques USB via l’utilisation d’un hub
USB.
Compatibilité CD Audio
Malgré la généralisation de périphériques USB de stockage, l’appareil
Cortex Dmix-3000 peut lire les CDs audios via un lecteur externe USB
compatible CD-ROM, CD-RW, DVD-ROM ou DVD-RW. Cette possibilité
permet aux DJs de migrer sereinement vers les nouvelles technologies
tout en conservant la possibilité de lire des CDs traditionnels. Notez
qu’un seul lecteur sert à alimenter les deux côtés de l’apareil, mais un
seul morceau peut être lu à la fois. Pour bénéficier des fonctionnalités
d’un double lecteur CD, branchez alors deux lecteurs externes USB.
Gestion de Bases de Données Musicales
Les Contrôleurs de Musique Numérique Cortex permettent une gestion
efficace des bases de données comprenant des fichiers musicaux via un
programme spécifique. Différents critères de tri peuvent être utilisés permettant aux DJs une recherche par artiste, titre, genre, album ou mot clé.
Cette méthode offre un accès instantané au morceau recherché. La base
de données est sauvegardée sur le périphérique de stockage source, et
peut être utilisée par tout appareil Cortex, le vôtre ou celui d’un club.
Les Points Cue mémorisés via le Dmix-300 sont stockés avec les informations de la base de données sur le périphérique de stockage. Dès qu’un
Point Cue a été sauvegardé, les DJs peuvent le rappeler à tout moment
dès lors que le morceau, sur lequel se situe celui-ci, est en lecture.
Compatible Playlist iPod
Le Dmix-300 accepte les playlists iPod et celles créées par l’utilisateur à
l’aide d’Apple iTunes® (Dans le cadre d’un usage avec un Ipod) ou de
notre logiciel Cortex DB SE. Lors de la présence de Playlists iPod, le
menu option apparaîtra dans le menu Options de Recherche Principale.
Sinon, les playlists créées sont accessibles à partir du menu Playlist.
Ipod Dock
L’emplacement destiné à recevoir votre iPod (Dock) est situé en haut du
Dmix-300. Lorsqu’un iPod est utilisé via les ports USB situés en face
arrière, le Dmix-300 peut servir à transférerles fichiers de votre iPod sur
celui sans le débrancher ! L’appareil est compatible avec les 2 standards
(3G & au delà), ainsi que les iPods Mini & Nano.
Plate-Forme de Connexion USB
Le Dmix-300 offre un niveau incomparable de connexion avec différents
périphériques USB. Les produits Cortex sont les premiers à autoriser le
mixage de fichiers musicaux stockés dans des périphériques USB tels que
disque dur, clé USB, lecteur/graveur externe & baladeur numérique.
Grâce à cette innovation, les DJs peuvent travailler de façon plus traditionnelle sans avoir à transporter plusieurs appareils. Vous avez la possi-
4
Utilisation du Dmix-300
Informations Additionnelles
Maintenance des Périphériques de Stockage
Lors de l’utilisation de périphériques de stockage tels que les disques
durs et lecteurs MP3 à disque dur interne (iPod, Zune), une maintenance
de ces derniers doit être effectuée. Cortex a en effet besoin d’accès très
rapides pour gérer plusieurs fichiers en même temps, il est fortement
recommandé d’effectuer régulièrement des défragmentations pour assurer l’intégrité des fichiers stockés
La fragmentation est en fait la division en plusieur petites parties d’un
seul et même fichier éparpillé dans le disque dur. Cette fragmentation
apparaît lors de création, de modification et de suppression de fichiers
sur votre disque dur. La fragmentation est totalement invisible pour l’utilisateur mais elle ralentit sérieusement la vitesse d’accès aux informations
du disque dur.
Cette maintenance doit être effectuée à l’aide votre ordinateur; et ce
régulièrement après l’ajout ou la suppression de fichiers musicaux sur
votre disque dur. Notez qu’une mauvaise maintenance de votre disque
dur entrairera une augmentation des temps d’accès et des perturbations
lors de la lecture de vos fichiers.
• Avec un PC équipé en Windows XP
Connectez le périphérique de stockage que vous souhaitez défragmenter. Si vous connectez un lecteur MP3 type Apple iPod ou Microsoft
Zune, assurez vous de quitter toute application qui s’ouvrirait automatiquement lors de la connexion.
Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, Accessoires, Outils systèmes, et enfin : Défragmenteur de disque..
Lorsque le Défragmenteur de disque est ouvert, sélectionnez le disque à
défragmenter puis cliquez sur “Défragmenter” en bas de la fenêtre.
Pour plus d’information sur la défragmentation, consultez l’AIDE de
Windows.
• With Apple Macintosh Machines
According to Apple, provisions within the HFS file allocation system
diminish the need for any type of defragmentation. Because of this,
there is no software included in OSX to accomplish this. However, this
does not guarantee that defragmentation will not be necessary for
external storage devices and portable music players.
For more information on Apple’s claims, see this article:
http://docs.info.apple.com/article.html?artnum=25668
Nettoyage de votre Appareil
Pour nettoyer votre Dmix-300 en toute sécurité, utilisez un chiffon très
légèrement humide ou une bombe d’air de dépoussériage. Pour des
salissures plus importantes, nous vous conseillons d’utiliser de l’alcool dilué
avec de l’eau (2 doses d’eau / 1 dose d’alcool à 30%). L’utilisation de
produit corrosif tel que l’acide, eau de javel, nettoyant peinture ou autre
détergent abimera irrémédiablement votre appareil.
Conditions de Fonctionnement
Pour des performances optimales d’utilisation, la température de l’environnement de fonctionnement doit être comprise entre +5º C / +35º C
(+41º F / +95º F). L’utilisation de l’appareil avec des températures en
dehors de cette plage entrainera: problème de fonctionnement, difficulté
de lecture, écran LCD illisible, risque de surchauffe et instabilité du système. Ne pas exposer l’appareil en plein soleil.
Lors d’une installation, veillez à placer votre appareil sur une surface
plane, stable et isolée de toutes vibrations extérieures. Même si les
appareils Cortex sont insensibles aux vibrations, vos périphériques de
stockage tels que les disques durs le sont. Assurez vous également de ne
pas installer votre appareil au dessus d’une source de chaleur tels qu’un
amplificateur ou près d’un spot de lumière.
N’utilisez jamais un bloc d’alimentation secteur autre que celui fourni,
sous peine d’endommager sérieusement l’appareil et d’annuler la
garantie. L’alimentation secteur fourni avec le Dmix-300 est un modèle
spécial conçu uniquement pour cet appareil. Vous ne trouverez pas
d’équivalent dans le commerce.
Utilisation Légale du Dmix-300
Ni Cortex et ses revendeurs ne seront tenus pour responsables de l’utilisation faite du Dmix-300. L’utilisateur doit s’assurer qu’il possède les
autorisations et licences en vigueur (Copyright, diffusion musicale en public, droits d’auteurs ou autres) pour une utilisation légale de l’appareil..
La gamme de produits Cortex a été conçue pour accroître les possibilités
de travail des DJs et en aucun cas pour faciliter le piratage de médias.
Nous recommandons à nos utilisateurs d’acquérir légalement la musique
qu’ils diffusent et soutenons les artistes afin qu’ils puissent continuer à
créer et ainsi permettre aux DJs de travailler comme professionnels.
Sauvegardes de Sécurité !
Par mesure de sécurité pour votre collection musicale, nous vous incitons à
effectuer des sauvegardes de sécurité (Backups) des disques durs que
vous utilisez avec votre appareil Cortex. Tous les disques durs ou disques
durs internes des lecteurs balladeurs MP3 sont potentiellement sujets à
des dysfonctionnements. Ne prenez pas le risque de tout perdre, faites
le choix d’effectuer une sauvegarde de sécurité.
Cortex ne pourra pas être tenu pour responsable des données que vous
perdriez faute d’avoir effectué une sauvegarde de sécurité.
5
Notice Importante
Avant toute utilisation de l’appareil, vérifiez que vous possédez bien la dernière version du progiciel
disponible sur le site: http://www.cortex-pro.com. Les mises à jour du progiciel du Dmix-300 inclueront
de nouvelles fonctionnalités, des solutions aux problèmes constatés & amélioreront la compatibilité afin
de garantir des performances optimales à votre appareil dans le temps. Votre Dmix-300 peut être configuré en Français ou en Espagnol pour encore plus de convivialité !
Nous vous recommandons de télécharger notre logiciel GRATUIT Cortex Database Creation (CDC), qui
vous permet d’accéder plus facilement et rapidement à l’ensemble de vos morceaux ! Cet utilitaire vous
permettra de gagner un temps précieux lors de l’édition de bases de données volumineuses.
Vérification de la version du progiciel installée sur votre Dmix-300:
1. Mettre votre Dmix-300 sous tension avec AUCUN PERIPHERIQUE CONNECTE.
2. Au moment du message ‘Connectez vos périphériques,’ appuyez sur la touche INFO.
3. L’écran LCD affichera alors la version du progiciel installée sur le Dmix-300.
Mise à jour du progiciel avec la version la plus récente:
1. Téléchargez, via votre PC, la mise à jour du progiciel sur votre périphérique USB de
stockage (X:\ X étant la lettre du périphérique connecté dans la directory). Nous recommandons Internet Explorer.
2. Connectez le périphérique USB de stockage au Dmix-300.
3. Mettez le Dmix-300 sous tension, & sélectionnez le périphérique mentionné ci-dessus.
4. L’appareil affichera la date et la version de la mise à jour, puis vous demandera si
vous souhaitez installer la mise à jour. Sélectionnez ‘OUI,’ puis appuyez sur entrée.
5. L’appareil démarrera une procédure de 8 étapes, après laquelle il s’éteindra
automatiquement. Lorsque vous remettrez l’appareil sous tension, vous utiliserez le progiciel le plus récent.
Attention: Si l’alimentation est coupée et/ou le périphérique USB déconnecté durant cette
procédure, cela peut endommager le système de votre appareil. Veillez à ne pas déplacer
l’appareil durant cette manipulation.
Pour toute information complémentaire sur la Mise à Jour du Progiciel, à l’aide des
images écran, consultez le chapitre Mises à Jour du Progiciel (page 15) de ce manuel.
6
Utilisation du Dmix-300
Schémas et Fonctions
5
6
Face arrière
4
2
7
comité de devant
2
1. Touche Power
Maintenez la touche Power enfoncée durant 1 seconde pour allumer
l’appareil. Maintenez cette touche enfoncée durant 3 secondes pour
éteindre l’appareil (Cela permet aussi d’éviter la mise hors tension
accidentelle de l’appareil).
2. Entrée(s) Microphone avec Gain & Corrections Paramétriques
Le Dmix-300 possède deux entrées pour microphone situées en face
avant et en face arrière. Les deux entrées microphone utilisent les
mêmes réglages (Gain & Correction 2 bandes), ainsi qu’une connectique de type Jack 6.35mm.
3. Prise Casque & Réglages de la Pré-écoute
Le casqaue se connecte au Dmix-300 par l’intermédiaire du Jack
6.35mm situé en face avant. Utilisez le fader Cue afin de sélectionner
l’une des deux voies en pré-écoute. Utilisez le réglage de volume cue
afin d’ajuster le volume de la pré-écoute.
4. Ports USB (Type A & B)
Le Dmix-300 utilise deux types de port USB (A & B). Le port de type A
est utilisé pour la connection de périphériques de stockage USB
(MSD/Mass Storage Device) contenant vos fichiers musicaux. Le port de
1
3
type B permet de transférer des fichiers stockés sur un iPod connecté
via le dock vers un autre iPod sans le déconnecter.
5. Sorties Master (Principale), Booth (Retour) & Enregistrement
Le Dmix-300 possède trois sorties séparées: Principale, Retour &
Enregistrement. La sortie principale est connectée à votre système
d’amplification principal. La sortie Retour est connectée à un système
d’écoute de proximité. Les réglages séparés des sorties sont situés en
face avant de l’appareil. La sortie enregistrement ne possède pas de
réglage de volume et sort un niveau de -10db permettant ainsi l’utilisation de tout appareil d’enregistrement de votre choix. .
6. Embase pour Alimentation Externe DC avec Sécurité
Cette embase permet le branchement de l’alimentation externe fournie
avec l’appareil. A côté de cette embase, se situe un crochet permettant
de sécuriser la connection et d’éviter tout débranchement accidentel.
7. SECTION INPUT (ENTREE)
L’appareil possède 2 entrées analogiques RCA, nommées Input (Entrée) 1
& Input (Entrée) 2. Elles acceptent les sources de niveau ligne (Lecteur
CD, platine K7...) ou toute Platine Vinyle équipée de Cellule Magnétique
7
1
6
Utilisation du Dmix-300
Schémas et Fonctions
Face Avant Supérieure du Dmix-300
5
20
9
17
3
11
4
10
16
18
14
2
19
12
15
7
8
1. Ecran Bleu LCD Haute Visibilité
Cet écran LCD affiche sur 20 caractères & 4 lignes les informations
suivantes: morceau/waveform, dossiers, paramètres & informations de
recherche. Le contraste est réglable à partir du menu Edit.
2. JOG WHEEL
La JOG WHEEL contrôle plusieurs fonctions de l’appareil, elle peut être
ainsi utilisée pour naviguer dans les menus, dans le morceau en cours
de lecture et permet aussi de modifier la vitesse lecture (Pitch). Le fonctionnement de la JOG WHEEL dépend du mode opératoire assigné,
ainsi que de l’état de sélection des fonctions PITCH ON/OFF & JOG
MODE. Lorsque le Mode Scratch est activé en pressant durant 1 seconde la touche Jog Mode, vous pouvez scratcher le morceau en cours
de lecture comme avec une platine vinyle !
3. Touches de NAVIGATION
Ces touches permettent de naviguer dans les différents menus &
options du Dmix-300. Selon le mode dans lequel se trouve l’appareil,
ces touches auront différentes fonctions.
4. Touche/Indicateur JOG MODE
A chaque pression sur ce bouton, la JOG WHEEL passe alternativement
du mode PITCH BEND au mode FF/REW (Recherche Rapide
Avant/Arrière). La LED est allumée lorsque le mode FF/REW est sélectionné. Pour activer le Mode Scratch, appuyez durant une seconde. La
touche Jog Mode se mettra alors à clignoter.
5. Ipod Dock (Emplacement pour iPod)
Permet de connecter tout modèle iPod (G3 & au delà) à l’appareil.
Ainsi que de transférer des fichiers vers un ordinateur à l’aide de la
connexion USB de type B située à l’arrière du Dmix-300.
13
6. Indicateur PITCH ON/OFF & Touches PITCH BEND
Ce potentiomètre permet d’augmenter (+) ou de de diminuer (-) le tempo
du morceau durant sa lecture. En le poussant vers le haut (-), vous diminuez
le tempo. Et inversement, en le poussant vers le bas (+), vous augmentez le
tempo de lecture. Les touches Pitch Bend permettent de modifier de façon
temporaire la vitesse de lecture/tempo lors du calage/mix. En appuyant
simultanément sur les deux touches + & -, vous éteignez ou allumez le
pitch (La LED Pitch On/Off est alors allumée ou éteinte).
7. Touche/Indicateur CUE
L’indicateur à LED est allumé lorsqu’un POINT CUE y a été mémorisé.
Voir page 21 pour toute information concernant l’enregistrement et le
rappel des POINTS CUE
8. Touche/Indicateur PLAY/PAUSE
L’indicateur à LED est allumé lorsque l’appareil est en mode PLAY
(Lecture). En mode PAUSE, celui-ci clignote.
9. Touches Info/Play/Search
La touche INFO affiche les infos concernant lemorceau en cours de lecture. La touche SEARCH permet de rentrer dans le menu search
(Recherche). La touche PLAY permet de revenir à l’écran de Lecture.
10. Touches Time (Temps) & Single (Lecture Simple/Continue)
Appuyez sur la touche TIME afin d’afficher le Temps Ecoulé ou le Temps
Restant sur l’écran de Lecture. Utilisez la touche Single afin de sélectionner le mode lecture Simple ou lecture Continue..
11. Touche SHIFT
En conservant la touche SHIFT enfoncée, vous aurez accès à d’autres
fonctions en appuyant sur certaines touches de l’appareil.
.
8
1
6
Utilisation du Dmix-300
Schémas et Fonctions
Face Avant Supérieure du Dmix-300
5
20
9
10
18
3
11
4
14
2
19
12
15
7
8
12.Fader de Voie
Les faders de voie permettent le contrôle du volume. Afin de contrôler
celui-ci, utilisez les conjointement avec le réglage de Gain et les
Corrections Paramétriques présentes aussi sur chaque voie.
13. Crossfader
Le Crossfader, situé en face avant, permet de passer de la voie 1 à la
voie 2 & inversement. Le Crossfader est remplaçable par l’utilisateur.
14. Sélection de l’Affichage du VU-mètre (Master/Cue)
Le commutateur Master/Cue situé au-dessus du VU-mètre permet de
sélectionner le mode d’’affichage du VU-mètre. En position MASTER,
vous visualiserez le niveau de sortie principal Master. En position Cue,
vous visualiserez le niveau de la pré-écoute (Casque) des voies 1 ou 2.
15. Réglage de la Courbe du Crossfader
Le commutateur Fader Curve permet de sélectionner la courbe de
réponse du crossfader: lente ou rapide. Lorsque celui-ci est positionné
à gauche, la coupure sera rapide & franche (Scratch). Lorsqu’il est situé
à droite la coupure sera progessive.
16. Volume Booth (Sortie Retour)
Utilisez ce potentiomètre afin d’ajuster le volume de la sortie Booth
(Située en face arrière de l’appareil).
17. Volume Master (Sortie Principale)
Utilisez ce potentiomètre afin d’ajuster le volume de la sortie Master
(Située en face arrière de l’appareil).
18. Réglage de Gain & Corrections Paramétriques
Utilisez les potentiomètres High (Aigu), Mid (Médium) & Low (Basse)
afin de corriger la tonalité de la musique. Utilisez le potentiomètre
Gain conjointement avec le fader de voie afin de régler le volume de
la musique..
13
19. VU-mètre
Le VU-mètre affiche, au choix, ou le volume de la sortie Master, ou celui
de la Pré-écoute (Cue). Utilisez le commutateur Master/Cue.
20.Commutateur MSD/Line-Phono (Ligne/Phono)
Ce commutateur permet de sélectionner la source connectée à votre
console de mixage: périphérique de stockage de masse (MSD)
(iPod/Périphérique USB) ou Ligne/Phono..
9
Utilisation du Dmix-300
Avant de commencer
ETAPE 1
Connectez le bloc d’alimentation secteur à l’embase pour alimentation
située à l’arrière de l’appareil. Passez le câble dans le crochet de sécurité située juste à coté de l’embase d’alimentation. Bloquez le crochet,
ce qui empêchera le câble de se débrancher par accident.
Fig 1.1 - Branchement de l’alimentation
ETAPE 2
Connectez la sortie Master à votre console de mixage principale,
amplificateur ou enceinte amplifiée à l’aide cordons RCA. Si vous utilisez
un système de retour (Booth), connectez la sortie Booth à ce système à
l’aide cordons RCA. Connectez la sortie Record (Enregistrement) à l’appareil d’enregistrement que vous utilisez.
Fig 1.2 - Branchements des cordons audio
ETAPE 3
Connectez votre périphérique USB principal au port USB situé au milieu
de la face arrière de l’appareil. Vous pouvez y connecter tout
périphérique USB (Ne demandant pas de pilote d’installation spécifique)
formaté en FAT32, NTFS, ou HFS+. Vous pouvez également y connecter
un Hub USB auto-alimenté (Avec un bloc secteur externe) pour augmenter le nombre de port USB.
Fig 1.3 - Branchement USB
ETAPE 4
Appuyez sur la touche Power, située au centre de la face avant, durant
1 ou 2 secondes. L’appareil a besoin de 5 à 10 secondes pour démarrer et détecter l’ensemble des périphériques USB connectés.
Fig 1.4 - Mise sous tension (ON) de l’appareil
10
Utilisation du Dmix-300
Sélection des Périphériques et Création de la Base de Données
ETAPE 1 - SELECTION DU PERIPHERIQUE
Lorsque ce menu s’affiche, sélectionnez le périphérique auquel vous
désirez accéder, et ce, des deux côtés. Utilisez les touches de navigation
pour vous déplacer dans la liste, appuyez sur Enter pour le sélectionner.
Si nécessaire, vous pouvez connectez d’autres périphériques USB sans
éteindre l’appareil .
Notez que lorsque vous avez sélectionné un périphérique sur un coté,
vous devrez attendre que la création de la base de données soit terminée avant de sélectionner un autre périphérique du côté opposé.
Le coté opposé affichera “Attendre l’autre coté”.
ETAPE 2 - INDEXATION
Une fois le périphérique sélectionné, l’appareil recherche si une base de
données existe déjà sur le périphérique. Si vous utilisez ce périphérique
pour la première fois avec le Dmix-300, l’appareil vous demandra si il
doit créer ou non cette base de données qui vous permettra de
rechercher instantanément les morceaux stockés dans ce périphérique. Si
le périphérique a déjà été utilisé avec le Dmix-300, allez directement à
l’ETAPE DEUX - VERIFICATION.
Si vous voulez créer la base de données avec le Dmix-300, sélectionnez
“Oui”
Durant cette période d’indexation, l’appareil créé une base de données
basées sur les informations présentent dans chaque fichier de type MP3
(informations de type ID3 tags). La durée de cette procédure dépend
directement de la quantité de morceaux stockés dans le périphérique. Si
vous utilisez un disque dur de plus de 20 Go, ou tout autre périphérique
NTFS, nous vous conseillons d’utiliser le logiciel de Création de Base de
données Cortex qui sera plus rapide (Surtout avec un processeur puissant). Le logiciel Cortex Database Creation (“CDC”) est disponible GRATUITEMENT à l’adresse suivante: http://www.cortex-pro.com. dans la
rubrique Dmix-300.
Vous pouvez annuler l’indexation en cours en appuyant sur la touche
Info.
VERIFICATION
Si votre périphérique a déja été indexé, l’appareil vous demandera si
vous désirez vérifier ou non la base de données existante. Pour chaque
ajout de fichiers dans le périphérique de stockage, vous devrez utiliser
cette fonction de vérification si vous voulez que vos nouveaux fichiers
soient visibles lors des recherches de morceaux. Vous pouvez également
effectuer cette vérification avec le logiciel Cortex Database Creation
PC.
Nous vous recommandons l’utilisation du logiciel Cortex Database
Creation PC afin d’effectuer cette vérification rapidement (Cela est bien
plus rapide qu’avec le Dmix-300).
Select device 1/3:
> U S B M a s s S t o r a g e D e v. .
Maxtor RTIH24
Apple iPod
Fig 2.1 - Sélection du périphérique USB
Device has no
DataBase. Perform
indexing now?
<YES>
NO
Fig 2.2 - Création de la base de données en sélectionnant ‘YES’
Creating DataBase...
--< Search... >--/Old School Hip Hop/
songs:
248
Fig 2.3 - Visualisation de la base de données créée
DataBase found.
Would you like to
verify it now?
YES
<NO>
Fig 2.4- Pour chaque nouveau morceau de musique ajouté
dans le périphérique de stockage, une vérification doit être
éffectuée afin de mettre à jour la base de donnée
11
Utilisation du Dmix-300
Création de la Base de Données (Suite)
ETAPE 2 - VERIFICATION (SUITE)
En sélectionnant “Oui”, vous avez maintenant le choix entre deux options
pour la vérification. Vous pouvez choisir de vérifier la base de donnée
complète ou de vérifier un seul répertoire à la fois. Si votre collection de
morceau est correctement organisée, vous saurez très facilement quel
répertoire doit être mis à jour.
En appuyant sur Enter, vous aurez accès au gestionnaire de fichiers afin
de choisir le répertoire qui vous intéresse.
En appuyant sur SHIFT et ENTER en même temps, tous les répertoires
seront vérifiés. Cela peut prendre plusieurs minutes si la base de données est importante.
Vous pouvez annuler la vérification en cours en appuyant sur la touche
Info.
ISi vous choisissez l’accès au Gestionnaire de Fichiers, vous devez désormais trouver le répertoire qui vous intéresse. Notez que cette action est
impossible avec un iPod, iTunes renomme tous les fichiers, ce qui rend
impossible la vérification de la base de données en utilisant le gestionnaire
de fichiers. Une fois le répertoire choisit, sélectionnez la première option
........... (Ligne en pointillée sur l’écran).
La vérification étant terminée, sortez de ce menu par “Arrêt vérification”
(‘Exit from Verify’).
press Enter to
select dir to verify
Shift+Enter to
verify all subdir
Fig 2.5 - Vérification des répertoires & sous-répertoires
- < Ve r i f y i n g > >File Browser
E x i t f r o m Ve r i f y
.....
- < Ve r i f y i n g > -
.db
>Maps of Norway
- < Ve r i f y i n g > File Browser
> E x i t f r o m Ve r i f y
>
>
>
>
>
Fig 2.6 - Sélection du répertoire à vérifier
Félicitations ! Vous avez maintenant la possibilité de rechercher instantanément vos morceaux en parcourant rapidement votre librairie musicale.
Cette méthode vous aide réellement à localiser un morceau dans votre
collection musicale en un temps record.
Welcome to CORTEX,
the world of
Intelligent Sound
P r e s s a n y k e y. . .
Fig 2.7 -Ecran de Bienvenue vous invitant à utiliser l’appareil
12
Utilisation du Dmix-300
File Browser and Search Options
Section 3: Gestionnaire de Fichiers & Options de Recherche
UTILISATION DU GESTIONNAIRE DE FICHIERS
Le gestionnaire de fichiers permet une visualisation de l’arborescence de
vos répertoires et fichiers stockés dans le périphérique connecté plutôt
que de rechercher par critères. Cela peut être très utile si votre collection est bien structurée, mais surtout si certains de vos fichiers ne possèdent pas de “Tag ID3” (Informations du fichier). Un fichier ne possédant
pas de “Tag ID3” ne pourra pas être recherché via la base de données,
mais restera accessible via la recherche par mot clé.
Grâce au Gestionnaire de Fichiers, vous accédez directement à l’arborescence de classement de votre périphérique de stockage. Utilisez la
Jog Wheel ou les Touches de Naviation afin de balayer les fichiers.
Pour retourner au Menu Principal (Main), pressez la Flêche Gauche.
Lorsque vous avez trouvé le fichier MP3 que vous souhaitez jouer, puis
appuyez une seconde fois sur la touche Enter pour démarrer la lecture.
Vous pouvez appuyer à tout instant sur la touche Search Mode, située en
haut du panneau de commande, afin de revenir au Menu des Options de
Recherche. De façon similaire, en Search Mode, vous pouvez appuyer sur
la Touche Play Mode pour revenir à l’écran de lecture.
OPTIONS DE RECHERCHE
Le mode recherche de la base de données du Dmix-300 offre au DJ
plus de rapidité et d’efficacité pour trouver un morceau dans une vaste
librairie. Il peut ainsi lancer une recherche par: titre, artiste, genre,
album ou par mot clé. Choisissez simplement une de ces Options de
Recherche, l’affichage se fera alors par ordre alphabétique.
>File Browser
S e a r c h b y St r i n g
Search by Artists
Search by Genres
Fig 3.1 - Sélection du Gestionnaire de Fichiers dans le Menu Principal
<previous>
.db
> Awesome Snakes
Baby Guts
>
>
>
>
Fig 3.2 - Vérification de l’arborescence de classement à l’aide
du Gestionnaire de Fichiers
<previous>
>
A w e s o m e S n a k e s - P. O . S
Awesome Snakes -Futur
A w e s o m e S n a k e s - Ve n o
Fig 3.3 - Balayage des fichiers dans un répertoire à l’aide du
Gestionnaire de Fichiers.
Recherche par Titre
Lors d’une recherche par Titre, tous les titres de morceaux présents dans
la base de données créée par le Dmix-300 ou le logiciel “DBC”, s’afficheront à l’écran.
> <previous>
>
MC/VL-Buckner
MC/VL-Cold Check It
MC/VL-Monkeyshines
Fig 3.4 - Recherche par titre
Recherche par Artiste
Lors d’une recherche par Artiste, vous réduisez le nombre de résultats
possibles pour trouver plus rapidement le morceau que vous désirez
jouer.
> <previous>
24 Reasons Why
Awesome Snakes
MC/VL
>
Fig 3.5 - Recherche par artiste
13
Utilisation du Dmix-300
Options de recherche (Suite)
OPTIONS DE RECHERCHE (SUITE)
Recherche par Genre
Lors d’une recherche par Genre, vous obtiendrez la liste de tous les genres musicaux trouvés dans la base de donnée. Tous les fichiers MP3 ne
possédant pas toujours d’information type Tag ID3, certains morceaux ne
s’afficheront pas lors de cette recherche. Une fois le genre sélectionné,
vous pourez choisir le morceau que vous désirez joué.
Recherche par Album
L’option de recherche par Album vous permettra de rechercher avec le
nom de l’album, un morceau provenant de celui-ci. N’oubliez pas que
cette option pourrait également ne pas vous permettre d’accéder à tous
les morceaux. En effet, les morceaux tirés de CDs “ single” ne comportent pas de nom d’album. Une fois un album sélectionné, tous les
morceaux présents dans cet album s’afficheront.
Recherche par Chaîne de Caractères (Mot clé)
L’une des fonctions les plus pratiques du Dmix-300 est la recherche par
chaine de caractères. Cette option permet de retrouver un mot clé ou
une suite de mots dans la base de données. Très utile si vous recherchez
un morceau sans connaitre le titre exact ou un artiste sans connaitre son
nom exact.
Une fois l’option “Recherche par mot clés” sélectionnée, l’affichage vous
invite à entrer une chaine de caractères ou un mot clé qui seront utilisés
pour la recherche dans la base de données.
A l’aide de la Jog Wheel (Molette) ou des Flêches Haut/Bas du Clavier
de Navigation, entrez les premières lettres de la chaine de caractères
ou du mot clé. Utilisez la Flêche Droite ou la touche Enter pour vous
déplacez vers la droite et ainsi saisir une autre lettre. La Flêche Gauche
du clavier pour permettra de revenir en arrière. La combinaison des
touches SHIFT + Flèche Gauche permet d’effacer le caractère précédent.
Lorsque votre Chaine de Caractères est validée (Entrée), appuyez deux
fois sur la touche Enter pour commencer la recherche.
Vous pouvez aussi utiliser n'importe quel clavier compatible USB pour
taper votre recherche
> <previous>
Acapella
Breakbeat
Classical
>
> <previous>
Sta n c e
Sta r t A g a i n
Ve n o m
>
Fig 3.6 - Recherche par genre
Fig 3.7 - Recherche par album
I n p u t S e a r c h St r i n g :
|
Fig 3.8 - Recherche instantanée par Mot Clé
I n p u t S e a r c h St r i n g :
MC/VL
Fig 3.81 - Utilisez un Clavier (Keyboard) ou la Jog wheel
(Molette) pour entrer un mot clé.
14
Utilisation du Dmix-300
Options de recherche (Suite)
Processing
OPTIONS DE RECHERCHE (SUITE)
Après avoir appuyé deux fois sur le touche Enter, l’appareil démarrera
votre recherche. La durée de celle-ci dépend de la taille de votre
librairie. Cet écran vous indique que la recherche est en cours.
La recherche terminée, les résultats trouvés pour chaque catégorie: Titre,
Artiste, Genre et Album sont affichés. Vous pouvez accédez aux résultats
à l’aide des Flêches du Clavier de Navigation ou de la Molette (Jog
Wheel). Notez que le nombre de résultats trouvés sera affiché entre
parenthèses. Exemple : 10 titres de morceaux trouvés, et 1 artiste, contenant le mot “MC/VL”.
Une fois la catégorie choisie - Titres, Artistes, Genres ou Albums, vous
pourrez parcourir les sélections comme dans n’importe quel autre mode
de recherche. Une fois encore, la sélection se fera à l’aide des Flêches
du Clavier de Navigation ou la Molette (Jog Wheel), puis Enter pour
valider.
<
<
<
<
Fig 3.82 - Recherche en cours
Exit Search
>Titles-(10)
Artists-(1)
Genres-(0)
>
>
>
>
> <previous>
MC/VL-Buckner
MC/VL-Cold Check It
MC/VL-Ulysses
>
Fig 3.83 - Affichage des résultats de la recherche
Fig 3.9- Sélection du titre résultant de la recherche exécutée
15
Utilisation du Dmix-300
Touche INFO & Attributs du Morceau
Section 4: Touche Info & Attributs de Morceau
Vous allez vite vous rendre compte que la touche Info, située en haut à
gauche de chaque molette, deviendra rapidement indispensable à l’utilidation du Dmix-300. Malgré les possibilités d’affichage d’informations
sur l’écran LCD, les attributs de chaque morceau ne peuvent tous être
affichés à la fois. Cette touche Info vous aidera également à choisir
parmi deux morceaux ayant le même titre.
Pendant la Lecture ou le Mode Recherche, la touche Info vous permettra
d’afficher instantanément tous les attributs du morceau en cours de
Lecture ou du morceau trouvé lors de la Recherche.
Fig 4.1 - La touche Info est utilisé pour afficher tous
les attributs d’un morceau.
La fonction Info affiche:
Artiste - Tel qu’il est enregistré dans le tag ID3
Titre - Tel qu’il est enregistré dans le tag ID3
Album - Tel qu’il est enregistré dans le tag ID3
Type de fichier audio - MP3 ou WAV
Genre - Tel qu’il est enregistré dans le tag ID3
Chemin d’accès et nom de fichier - Exactement tel qu’il existe dans l’arborescence du périphérique de stockage.
Notez que la plupart des attributs sont tirés du tag ID3 contenu dans le
fichier MP3. Si certains attributs (Informations concernant le titre) sont
manquants dans le tag ID3, ces derniers ne seront pas affichés lors de
l’utilisation de la fonction Info. Notez aussi que lors de l’utilisation de
fichiers .Wav, il n’y aura pas tags ID3. Le logiciel DB placera le nom du
fichier dans la section Titre du champ Info.
Appuyez sur la touche Info pour afficher tous les attributs du morceau
en cours de lecture ou du morceau sélectionné. Vous pouvez utiliser les
Flêches du Clavier de Navigation ou la Molette (Jog Wheel) afin de
faire défiler l’ensemble des informations
artist :
title :
album :
type :
MC/VL
Monkey Shines
Sta n c e
mp3
Fig 4.2 - Affichage de la Page/Ecran 1 sur 3
genre: Hip Hop
time : 02.33
path : /songs/MC_VL/
MC_VL-Monkey Shines
Fig 4.3 - Affichage de la Page/Ecran 2 sur 3
Pour sortir de cet affichage, appuyez à nouveau sur la touche Info ou sur
l’une des touches Mode Play ou Mode Search situées au dessus de
l’écran. Vous basculerez automatiquement dans le mode sélectionné.
MC_VL-808.mp3
size : 7452 Kb
Fig 4.4 - Affichage de la Page/Ecran 3 sur 3
16
Utilisation du Dmix-300
Mode Lecture et Single Auto Cue
Section 5: Mode Play (Lecture)
Le mode Lecture est le coeur même du Cortex Dmix-300. Comme tout
lecteur CD conventionnel, le Dmix-300 vous permettra de sélectionner
plusieurs réglages de pitch, de mémoriser des points cue, d’effectuer des
recherches à la frame. Le Dmix-300 dépasse aisément le lecteur de CD
traditionnel car il est bien plus rapide en chargement et départ de lecture. Il possède aussi un écran LCD affichant bien plus d’informations, et
peut mémoriser des points CUE ré-utilisables ultérieurement.
Titre du Morceau Indicateur de Progresssion
POS is Ruining My Life
+ 1:08:22
>>>>>------------------------Pitch 6.15%
Fig 5.1 - Affichage du Mode Lecture
Affichage du Temps
Mode Play (Lecture)
Par défaut, lorsque vous appuyez sur Enter pour sélectionner un morceau
depuis le Mode Search (Recherche), l’appareil charge automatiquement
le morceau sélectionné et passe en Mode Play.
Valeur du Pitch/Tempo
Si le morceau est déjà en lecture, et que vous désirez revenir à l’affichage du Mode Lecture (PLAY), appuyez sur la Touche Play Mode .
Mode Single (Lecture simple) (Single Auto Cue)
En Mode Single, dès qu’un morceau a été chargé, l’appareil se cale à la
première note de musique, puis reste en attente, jusqu’au déclenchement
de la lecture en appuyant sur Play. A la fin du morceau, l’appareil se
mettra automatiquement en Pause. Pour activer ce mode, appuyez simultanément sur Shift+Single du coté souhaité.
En Mode Single OFF (Désactivé) la lecture démarrera automatiquement
après sélection et chargement du morceau. A la fin du morceau, la lecture passera au morceau suivant. Celui-ci est affiché dans la page des
Résultats de la Recherche. Avec le Mode Single désactivé, vous pouvez
jouer tous vos morceaux résultants de la Recherche, tels qu’ils sont
affichés à l’écran. Appuyez simultanément surles touches SHIFT+Single
situées sur le côté où vous souhaitez désactiver le mode Single.
Une simple pression sur la touche Single, vous indiquera, sur les deux
écrans, l’état du Mode Single (Activé ou désactivé).
Fig 5.11 - Passer en Mode Play
SINGLE ON
>>>>>>>>>>>-------------+ 2:32:57
6.15%
+
Fig 5.2 - Affichage du Mode Single
Fig 5.3- Utilisez Shift+Single pour passer du Mode Single
au Mode Continu.
17
Utilisation du Dmix-300
Menu Options & Mode Shuffle
Section 6: Mode Edit
Le Mode Edit du Dmix-300 constitue la commande centrale de l’appareil. En Mode Edit, l’utilisateur accède à certaines fonctions de l’appareil et active celles-ci.
Menu Options
L’écran Edit Menu est certainement le plus utile. A partir de ce dernier
vous pouvez éditer les options suivantes:
- Auto Cue - Enregistrement du Cue de démarrage d’un morceau
- Contraste LCD - Réglage du Contraste des Ecrans LCD
- Mise en route On/Off du Pitch (Réglage de vitesse)
- Réglage de la Sensibilité du Pitch Bend - lent/normal/rapide
- Graduation du Pitch - 4/8/16/24%
- Sélection de l’affichage temps - écoulé/restant
- Sélection du mode lecture Single
- Sélection du mode jog wheel - recherche ou pitch
- Sensibilité de la Molette (Jog Wheel)
- Création d’une Base de Données pour tout nouveau périphérique
- Shuffle (Lecture aléatoire) - Sélection du Mode Shuffle On/Off
- Activation de la fonction Autofade
Menu de Sélection du Périphérique Utilisé
Ce menu permet de sélectionner l’un des différents périphériques connectés à l’appareil. Ceci est utile lorsque plusieurs périphérique de stockage ou lecteurs externes sont utilisés.
Mode Shuffle
Cette fonction, très intéressante, permet une lecture aléatoire des
morceaux. Celle-ci sélectionne au hasard les morceaux joués. Exemple :
vous avez sélectionné “Tous les morceaux” comme Critère de Recherche et
vous les avez chargé dans la Playlist, l’appareil lira au hasard tous les
morceaux de cette liste. Le Mode Shuffle s’active et se désactive directement à partir du Menu Options.
Edit Menu
Options
Playlist Editor
Choose Active Device
Loops
Fig 6.1 - Affichage du Menu Edit
Shuffle
Auto Cue
LCD Contrast
Enable Pitch
Pitch Bending
Pitch Range
Options
Off
On
1
On
Slow
4%
Fig 6.2 - Affichage des différentes Options
Select device 1/3:
> U S B M a s s S t o r a g e D e v.
Imation-Flash Disk
Generic-Flash Disk
Fig 6.3 - Affichage des Périphériques de Stockage connectés
SHUFFLE ON
>>>>>----------------------+ 1:08:22
6.15%
Fig 6.4 - Mode Lecture Aléatoire (Shuffle) activé
18
Utilisation du Dmix-300
Affichage du Temps et Contrôle du Pitch (Vitesse)
Section 8: Modes Affichage Temps
Appuyez sur la touche Time pour passer de l’affichage du temps restant
à l’affichage du temps écoulé. Le temps écoulé vous indique le temps
écoulé depuis le début du morceau. Temps restant: le temps restant
avant la fin du morceau.
Vous pouvez appuyer sur Shift+Time pour changer le Mode d’Affichage
de Temps de chaque côté individuellement ou sur Time pour modifier
l’affichage sur les deux côtés simultanément.
En changeant le Mode d’Affichage du Temps, notez que la Barre de
Progression change de sens.
Contrôle de la vitesse (Pitch), Pitch Bend & Sélection du Réglage de
Vitesse.
Le Pitch vous permet d’accélérer ou de ralentir le tempo du morceau en
cours de lecture. Le Dmix-300 offre la possibilité de sélectionner l’échelle
de variation de cette vitesse. Réglages possibles : +/- 4, 8, 16 et 24%.
Vous gagnez ainsi en flexibilité. En mode 4 & 8%, la précision du Pitch
est de 0,05% & de 0,10% en mode 16 & 24%.
Pour passer de Pitch On (Pitch actif) à Pitch Off (Pitch inactif) et inversement, pressez simultanément les touches Pitch Bend (+) et Pitch Bend (-).
La LED s’allume lorsque le Pitch est On (Actif). Le Potentiomètre de variation de Pitch n’aura aucun effet si le Pitch est Off (Inactif).
POS-Broken Hearts Club
>>>>>----------------------+ 1:08:22
6.15%
Fig 7.1 - Affichage de la barre de progression et du temps écoulé
POS-Broken Hearts Club
------------->>>>>>>>>>>>
- 3:32:57
6.15%
Fig 7.2 - Affichage de la barre de progression et du temps restant
Pour choisir une autre échelle de variation du Pitch, appuyez simultanément sur Shift+Pitch Bend (+) ou Pitch Bend (-). L’écran LCD affichera
alors momentanément la nouvelle échelle sélectionnée.
Pour une variation momentanée de la vitesse (Pitch), les touches Pitch
Bend (+) et Pitch Bend (-) vous permettent alors d’augmenter ou de
diminuer la vitesse d’un pourcentage relatif au temps auquel vous
garderez la touche enfoncée.
Lorsque le Jog Mode est inactif (LED éteinte), vous pouvez aussi utiliser la
Jog Wheel comme Pitch Bend.
Fig 7.3 - Activation du Pitch On/Off en appuyant
sur les deux touches + & - simulltanément.
19
Utilisation du Dmix-300
Jog Mode, Scratch & Gestion de Playlists
Section 9: Jog Mode
Lorsque le voyant de la touche Jog Mode est éteint, la Jog Wheel (En
mode lecture) fonctionne en mode Pitch Bend.
Une pression sur la touche Jog Mode (La LED s’allume) vous permet de
passer en mode recherche Avant/Arrière (FF/REW). Plus vous tournez
rapidement la Jog Wheel, plus vous vous déplacerez rapidement dans
le morceau. Afin d’utiliser le Jog Mode, assurez vous que l’appareil est
en mode lecture, et non en mode pause. Pour activer le mode Scratch,
appuyez sur la touche Jog Mode durant 1 seconde. Cette même touche
se met alors à clignoter indiquant l’activation du mode Scratch.
Fonctions de Navigation pendant la Lecture
En utilisant le Clavier de Navigation, vous pouvez vous déplacez dans le
morceau de la même manière qu’avec la Jog Wheel.
En utilisant les Flêches Haut & Bas (Up & down) de Navigation vous pouvez accéder au morceau précédent ou suivant situé dans les Résultats de
la Recherche. Par exemple, si vous avez lancé une recherche par Artiste,
et que le Dmix-300 a trouvé 10 morceaux, vous pouvez choisir l’un de ces
morceaux grace aux Flêches Haut & Bas (Up & down) de Navigation.
Apple Playlist Support
Le Dmix-300 accepte les playlists iTunes contenues dans un baladeur iPod,
ainsi que les playlists créés sans le logiciel Cortex DBSE et stockées dans
un iPod ou tout Périphérique de Stockage de Masse. Les deux types de
playlist sont accessibles à partir du menu principal (Main) en permanence.
Fig 8.1 - Appuyez sur la touche Jog Mode pour activer la recherche
rapide Avant/Arrière (FF/REW) ou le mode Pitch Bend. Maintenez cette
touche enfoncée durant 1 seconde afin d’active le mode Scratch.
Saut de plage - Up/Down (Haut/Bas)
Gauche/Droite (Left/Right) - Recherche
Rapide Avant/arrière (FF/REW)
Fig 8.2 - Clavier de Navigation en Mode Lecture
Playlists
> Apple Playlists
>Search by Genres
Search by Albums
Fig 8.3 - Affichage de l’option playlist iPod à partir du Menu Recherche
20
Utilisation du Dmix-300
Création & Mémorisation de Points Cue
Section 10: Création & Mémorisation de Points Cue
Avec le Dmix-300, la création et la mémorisation de points cue est rapide
et aisée. Par défaut, lorsqu’aucun point CUE n’est créé ou mémorisé, si vous
appuyez sur la touche Cue, le morceau revient au début (0:00:00 ) et se
met en pause.
Pour placer un Point Cue pendant la lecture, à tout moment, appuyez sur
Pause, puis utilisez les Flêches Gauche et Droite du Clavier de
Navigation ou la Jog Wheel pour ajuster la position du point Cue à la
frame près. Appuyez maintenant sur la touche Play, le Point Cue est
enregistré.
Pour sauvegarder le Point Cue dans le périphérique de stockage USB (Afin
de le ré-utilisé ultérieurement), ajustez correctement la position du point
Cue désiré, puis appuyez sur Shift+Cue. Ce processus peut également
être effectué en pleine lecture, sans que celle-ci soit en Pause. L’afficheur
(Ecran LCD) indiquera alors que le Point Cue a bien été sauvegardé.
Pour revenir au Point Cue sélectionné, appuyez simplement sur la touche
Cue pendant la lecture. Ne pas appuyer sur la touche Pause, ce qui aura
pour effet de sélectionner un autre point Cue. Une fois revenu à ce Point
Cue, l’appareil se met automatiquement en mode Pause.
Pour mémoriser un nouveau Point Cue, vous n’avez pas besoin d’effacer le
précédent. Appuyez simplement sur Shift+Cue une nouvelle fois, l’ancien
point Cue sera alors remplacé par le nouveau.
Veuillez noter que tout enregistrement de Point Cue sur un périphérique
USB, nécessite un système de fichier FAT32. Si vous utilisez un iPod, celuici doit aussi être formaté sous Windows (FAT32).
Pour effacer le Point Cue sauvegardé, gardez enfoncée la touche Shift et
appuyez sur la touche Cue pendant deux secondes. L’afficheur (Ecran LCD)
vous indiquera que le Point Cue a bien été effacé.
How I Eat My Peas
>----------------------------+ 0:00:00
6.15%
Fig 9.1 -Appuyez sur la touche CUE pour revenir à 0:00:00.
CUE POINT STORED
>>>>>----------------------+ 1:08:22
6.15%
+
Fig 9.2 - Mémorisation d’un Point Cue à l’aide des touches Shift+Cue
CUE POINT DELETED
>>>>>----------------------+ 1:08:22
6.15%
+
Fig 9.3 - Effacez le Point Cue à l’aide des touches Shift+Cue
2s
21
Utilisation du Dmix-300
Menu des Périphériques
Section 11: Changer, Ajouter & Ejecter un Périphérique de Stockage USB
Pour accéder au Menu Périphériques (Device Menu), à tout moment,
appuyez sur Shift+Power. A partir de ce menu vous pouvez choisir de
changer ou d’éjecter un périphérique de stockage.
L’USB autorise la “ Connexion à chaud” (Mais pas la déconnexion). Vous
pouvez donc, à tout moment, connecter un périphérique USB quelque soit
le mode en cours, et quelque soit l’état de l’appareil (Allumé ou éteint).
- Pour changer de périphérique:
1. Sélectionnez Changer de Périphérique (Change device) depuis le
Menu Périphériques (Device Menu).
2. Sélectionnez le nouveau périphérique à l’aide des Touches de
Navigation ou de la molette (Jog Wheel).
U S B M a s s St o r a g e D e v i c e
>Change device
>Eject device
>Back
+
Fig 10.1 - Pressez Shift+Power pour accéder au Menu Device
3. Si nécessaire lancez une création de base de données ou une simple
vérification (Voir Section 2: Sélections des Périphériques & Création de
Bases de Données)
Pour éjecter une périphérique:
1. Sélectionnez Ejection du Périphérique (Eject device) depuis le Menu
Périphériques (Device Menu).
2. Sélectionnez le périphérique que vous désirez éjecter en utilisant les
Touches de Navigation ou la molette (Jog Wheel). Puis appuyez sur Enter
pour éjecter le périphérique.
3. Si le périphérique que vous essayez d’éjecter est utilisé par les deux
côtés du Dmix-300, un message d’alerte apparaitra à l’écran “Le
périphérique est aussi relié à l’autre côté” (“The device is also attached
to other side!”). Cela signifie que si vous voulez réellement éjecter ce
périphérique, il vous faudra l’éjecter des deux cotés du contrôleur avant
de débrancher le périphérique.
4. Lorsque l’écran affiche “Le périphérique peut être retiré en toute sécurité” (“The device can be safely removed“), vous pouvez alors retirer votre
périphérique.
5. Si vous utilisez un lecteur externe de CD-ROM/DVD-ROM, vous devez
utiliser la touche d’Ejection de celui-ci pour charger ou décharger le
disque.
Si la procédure d’Ejection n’est pas respectée, vous pouvez endommager
irrémédiablement les fichiers (Fichiers ouverts lors de la déconnexion).
Select device 1/3:
> U S B M a s s S t o r a g e D e v. .
Imation-Flash Disk
Generic-Flash Disk
Fig 10.2 - Sélection d’un autre périphérique à l’aide du
Clavier de Navigation ou de la Jog Wheel.
Ejecting Device...
The device can be
safely removed
Fig 10.3 - Le périphérique USB peut être débranché en toute sécurité
22
Utilisation du Dmix-300
Console de Mixage
CONSOLE DE MIXAGE DU DMIX 300
Cette partie, réservée à la console de mixage intégrée au Dmix-300,
comporte différentes sections: section Input (Entrée)/Output (Sortie), section Gain/EQ, section Faders & Crossfader, section Microphone & section
Cue. A travers les pages suivantes nous détaillerons les conseils basiques
afin que vous puissiez découvrir, brancher & utiliser votre Dmix-300.
SECTION OUTPUT (SORTIE)
Le Dmix-300 possède 3 sorties séparées & accepte 2 sources stéréo
(Ligne ou Phono). Les différentes sorties sont les suivantes:
Fig 11.1 - Section Input (Entrée) du Dmix-300
Master (Sortie Principale) - Cette sortie doit être connectée à votre console de mixage principale, amplificateur ou enceinte amplifiée à l’aide
de cordons RCA.
Booth (Retour) - Cette sortie doit être connectée à votre système d’amplification de retour. Utilisez cette sortie comme retour DJ.
Record (Enregistrement) - Cette sortie, dépourvue de réglage de volume, permet d’amener le signal audio de la sortie Master à tout enregistreur analogique de votre choix.
Fig 11..2 - Section Output (Sortie) du Dmix-300
SECTION INPUT (ENTREE)
Le Dmix-300 permet de mélanger/mixer des sources analogiques traditionnelles avec sources Numériques en provenance de Périphérique(s) de
Stockage de Masse RCA USB. L’appareil possède 2 entrées analogiques
RCA, nommées Input (Entrée) 1 & Input (Entrée) 2. Elles acceptent les
sources de niveau ligne (Lecteur CD, platine..) ou toute Platine Vinyle
équipée de Cellule Magnétique. Vous devez positionner le commutateur
en position LINE pour toute source de niveau ligne ou en position
PHONO pour toute utilisation de Platine Vinyle.
Section Gain/EQ (Corrections Paramétriques)
Le Dmix-300 possède, sur chaque voie, une Correction Paramétrique à 3
bandes, ainsi qu’un réglage de Gain. Le Gain permet un réglage précis
du niveau audio en complément du fader. De plus, vous pouvez utiliser
les corrections paramétriques HIGH (AIGU)/MID (MEDIUM)/LOW
(BASSE) afin de modifier la tonalité de la voie.
Note-POUR OBTENIR DES PERFORMANCES AUDIO OPTIMALES, DEMARREZ
VOTRE MIX AVEC LE GAIN REGLE AU MINIMUM. REGLEZ LE NIVEAU GENERAL A L’AIDE DU FADER ET DU REGLAGE DE VOLUME DE LA SORTIE PRINCIPALE (MASTER). CECI AFIN D’EVITER UN NIVEAU AUDIO TROP ELEVE (DISTORSION) PUIS, A VOTRE CONVENANCE, AFFINEZ - A L’AIDE DU GAIN - LE
REGLAGE AFIN D’OBTENIR LE NIVEAU AUDIO DESIRE.
Fig 11.3 - Section EQ/Gain/Input Select (Sélection de
source) du Dmix-300
23
Utilisation du Dmix-300
Console de Mixage (Suite)
Faders & Crossfader
Les Faders permettent de régler le son de chaque voie. Le Crossfader
permet de passer d’une voie à l’autre. Vous pouvez modifier la courbe
de réponse du Crossfader à l’aide du Commutateur Fader Curve, situé
au dessus du Crossfader.
Le Crossfader est remplaçable par l’utilisateur. Celui-ci est disponible
auprès de tout revendeur Cortex agréé ou auprès du service technique
de l’importateur.
VU-mètre
Le VU-mètre permet de visualiser le niveau de sortie stéréo de la sortie
Master (Principale) du Dmix-300, ainsi que le niveau individuel de
chaque entrée. Utilisez le commutateur Cue/PGM situé au dessus du VUmètre. Mettez le en position CUE afin de visualiser la Voie 1 ou la Voie
2. Mettez le en position PGM afin de visualiser le niveau de sortie
Master (Principale). Afin d’éviter toute distorsion, nous vous recommandons de conserver un niveau audio entre 0 & +5dB sur le VU-mètre.
Section Cue (Pré-écoute)
Fig 11.4 - Section Crossfader/Fader/VU-mètre du Dmix-300
Le Dmix-300 permet de pré-écouter chacune des Voies 1 & 2 avant de
les mélanger/mixer. Pour utiliser la fonction Cue (Pré-écoute), branchez
un casque à l’embase Jack 6.35mm située en face avant (Partie frontale)
de l’appareil. Puis, utilisez le fader Cue situé à droite en face avant
(Partie frontale) de l’appareil afin de passer d’une voie à l’autre. Utilisez
le potentiomètre rotatif Cue Volume pour augmenter ou diminuer le volume du casque..
Section Microphone
La section Microphone du Dmix-300 vous permet de brancher un ou
deux micros simultanément. Les prises destinées aux microphones sont de
type Jack 6.35mm, et partagent le réglage de Volume & les Corrections
Paramétriques (2 bandes). Ces réglages sont situés à gauche en face
avant (Partie frontale) de l’appareil. Vous pouvez modifier la tonalité à
l’aide de la double correction High (Aigu) & Low (Basse) & le volume à
l’aide du potentiomètre rotatif Mic Volume. N’oubliez pas que ces
réglages concernent les deux entrées microphone.
Fig 11.5 - Section Cue (Pré-écoute) du Dmix-300
Fig 11.6 - Section Microphone du Dmix-300
24
Utilisation du Dmix-300
Mises à Jour du Progiciel
Section 16: Mises à jour du Progiciel
Une des plus puissantes caractéristiques du Dmix-300 est la possibilité de
mettre à jour son programme interne. Ces mises à jour permettront une
optimisation permanente & continue des fonctions, ainsi que la correction
de dysfonctionnements éventuels.
Des mises à jour seront disponibles régulièrement sur le site
http://www.cortex-pro.com.
Nous vous recomman donc de télécharger chaque nouvelle mise à jour afin
de vous garantir une fonctionnalité optimale, ainsi qu’une compatibilité
plus importante.
Pour vérifier la version installée du progiciel:
1. Mettre le Dmix-300 sous tension et NE CONNECTER AUCUN
PERIPHERIQUE.
2. Au moment où l’appareil vous demande ”Connectez Périphériques”,
appuyez sur la touche INFO.
3. L’écran affiche la version du progiciel déjà installée dans le Dmix-300.
Pour télécharger la mise à jour du progiciel, suivre les étapes suivantes:
1. En utilisant Internet Explorer, téléchargez sur votre ordinateur la
dernière mise à jour disponible sur le site http://www.cortex-pro.com
2. Copiez le fichier à la racine de votre périphérique de stockage USB
connecté à votre ordinateur.
3. Déconnectez le périphérique de stockage USB de votre ordinateur puis
connectez le au Dmix-300. Sélectionnez ce périphérique dans le Menu des
Périphériques (Device Menu). Important ! Assurez vous de la stabilité de
votre alimentation. Aucune déconnection ou coupure de courant ne sera
supportée durant la mise à jour.
4. Lorsque le Dmix-300 détecte la mise à jour du progiciel disponible sur
la racine du périphérique, il vous demandera si vous voulez ou non installer
cette mise à jour. Répondez: OUI. Si la version de la mise à jour présente
dans le périphérique de stockage est la même, ou plus ancienne, que celle
déja installée, elle sera ignorée.
5. La mise à jour s’effectuera en 8 étapes. Cela ne prendra que quelques
minutes. Si l’alimentation est coupée pendant ce processus ou le
périphérique USB débranché, le programme interne de l’appareil pourrait
être sérieusement endommagé.
New update found
Date: 12/04/2007
Apply?
<YES>
NO
Fig 12.1 - Détection automatique de mise à jour. Requête d’installation.
Updating:
Sta g e 1 / 8
#####################
Fig 12.2 - Updating the firmware in 8 stages
(Unit powers off)
Fig 12.3 - Extinction de l’appareil après installation du la mise à jour
6. Lorsque la mise à jour est terminée, l’appareil s’éteindra tout seul. Vous
devrez alors appuyer sur Power pour le rallumer. Dès le redémarrage, le
nouveau progiciel installé prendra effet. Vous pouvez effacer le fichier de
mise à jour de votre périphérique de stockage USB, ou le laisser (Il ne sera
pas détecté une nouvelle fois).
25
Utilisation du Dmix-300
Messages d’erreur
Messages d’erreur
Si vous êtes confronté à un message d’erreur pendant l’utilisation de l’appareil,
reportez vous aux explications ci-dessous ou consultez le site web
Cortex: http://www.cortex-pro.com.
“Can’t access device” ou “Accès au périphérique impossible” s’affichera si
:
- Le périphérique est en lecture seule.( protégé en écriture)
Cas pour une clé USB, vous devriez trouver un commutateur de protection
d’écriture sur la clé USB, commutez-le.
- Le périphérique a déja été ejecté avec la procédure d’éjection du Dmix300. Débranchez le connecteur USB, et branchez le à nouveau.
- Le périphérique n’est pas formaté avec un système reconnu par le Dmix300. Les formatages acceptés par l’appareil sont : FAT32, NTFS, HFS+,
CDFS, et UDFS.
- Le périphérique ne fonctionne pas sans un pilote d’installation spécifique.
Certains périphériques de stockage nécéssite un pilote d’installation pour
fonctionner. Les cas similaires sont de plus en plus rare grace à l’apparition
de la norme USB. Ces périphériques spécifiques ne sont pas compatible
avec le Dmix-300.
- Le périphérique a été retiré sans suivre la procédure d’ejection. Si tel est
le cas, il se peut que l’appareil n’ait pas détecté l’abscence de
périphérique et essaie donc d’y accéder .
- Si le périphérique de stockage USB est alimenté par une alimentation
externe, assurez vous qu’il soit bien alimenté.
- Si le périphérique vient juste d’être connecté, et qu’il a immédiatement
été sélectionné, le driver ne sera peut être pas accessible. Attendez 10
secondes ou répétez l’opération.
“Error creating DB” ou “ Erreur de création de DB” s’affichera si il ne reste
plus assez d’espace diponible sur le périphérique de stockage pour créer
la base de donnée.
- Si vous n’avez plus assez d’espace sur votre périphérique, effacez
quelques fichiers et essayez à nouveau la procédure de création de base
de données.
- Vérifiez votre cable USB.
- Si le périphérique de stockage USB est alimenté par une alimentation
externe, assurez vous qu’il soit bien alimenté.
Erreur Création base
données. Vérifiez le
périphérique et
l’espace libre.
Fig 13.1 - Message d’erreur, périphérique plein ou ne répond pas.
26
Autre (Caractéristiques)
Caractéristiques Techniques
1. Généralités
Type d’appareil.........................................Contrôleur de Musique Numérique
Formats compatibles.........................................................MP3, WAV, CD-Audio
Format MP3.....................................8 kbps ~ 320 kbps, CBR/VBR, 44.1 kHz
Format WAV....................................................................44.1 kHz, 16 bit stéréo
Démarrage de lecture instantané................................................<0.1 seconde
Sélection Pitch.................................................................................4, 8, 16, 24%
Précision Pitch...............................................................................................0.05%
Alimentation................................................................................6V DC 3000 mA
Consommation électrique........................................................................12 watts
Température de fonctionnement...........+5º C to +35º C (+41º F - +95º F)
Taux d’humidité de fonctionnement..........................................................5-85%
Poids............................................................................................................9.68 lbs
.........................................................................................................................4.4 kg
Dimensions........................................................................19 x 10.5 x 2.5 inches
.................................................................................................482 x 267 x 64mm
Adaptateur................................................................AC 100~240V, 50/60 Hz
.
2. Section Console de Mixage
Entrée Audio......................................................................................4 Voies (2x2)
Connecteurs Entrée..................................................................RCA Assymétrique
Sortie Audio......................................................................................6 Voies (2x3)
Niveau de sortie...........................................................1.2 V RMS (1 kHz, 0dB)
Connecteurs Sortie...................................................................RCA Assymétrique
Bande passante............................................................................20 Hz - 22 kHz
Rapport Signal/Bruit......................................................................................90dB
Distorsion harmonique totale..................................................................<0.05%
Pour toute intervention sous garantie ou hors garantie sur votre appareil
Cortex en France, si vous avez besoin de pièces de rechange, d’une
notice d’utilisation ou d’accessoires, veuillez contacter le numéro de téléphone suivant :
+33 1 69 79 97 72
Le matériel doit être retourné chez votre revendeur Cortex. L’appareil
doit obligatoirement être accompagné de la copie de la facture
d’achat.
Pour plus d’information sur la garantie, veuillez vous référer à la page
de garantie de ce manuel.
3. USB interface section
Connecteur USB....................................................................................Type A & B
Protocoles USB acceptés...................1.0, 1.1 (Full Speed) & 2.0 (Hi-Speed)
Nombre de ports USB...........................................................................................2
Nombre maximum de périphériques connectés (Via un hub USB & vendus
séparément).......................................................................................4 (+ Clavier)
Systèmes de fichiers compatibles..............FAT32, NTFS, HFS+, CDFS, UDFS
4. Accessoires Livrés avec l’Appareil
Alimentation...........................................................................................................1
Manuel d’utilisation................................................................................................1
Adaptateur Ipod Mini/Nano................................................................................2
5. Pièces Remplaçables (Références nécessaires pour les com-
mander auprès de GCI Technologies)
Alimentation.......................................................................USA 110v 059-370-R
........................................................................................VDE (Europe) 059-371-R
.........................................................................................................UK 059-372-R
................................................................................................JIS (Japan) 059-373
Crochet pour cordon d’alimentation.....................................049-231-R
Bouton de Pitch.....................................................................................002-603-R
Pour tout intervention technique en dehors de la France, veuillez appeler la filiale GCI la plus proche de votre domicile (Liste ci dessous).
Pour plus d’informations , visitez le site de Cortex:
http://www.cortex-pro.com
Published by GCI Technologies Corporation
Copyright © 2006 GCI Technologies Corp.
All rights reserved.
Features & specifications subject to change without notice.
GCI Technologies USA:
GCI Latin America and Carribean:
GCI United Kingdom LTD:
GCI France
GCI SA (Spain):
GCI GmbH (Germany):
+1 (732)346-0061
+1 (305)592-4746
+44 (0)87 087-00880
+ 33 1 69 79 97 72
+34 93 436 37 00
+49 8131 39171-0
27
USA Warranty Info
Cortex products are designed and manufactured to the highest standards in professional audio. With proper care and maintenance, your product will
provide years of reliable service. Please register your product online at http://www.cortex-pro.com
Limited Warranty:
In the USA, Cortex guarantees its products against defects in workmanship for the period of One (1) year* from the original date of purchase.
This limited warranty does not cover damage or failure caused by abuse, misuse, abnormal use, faulty installation, improper maintenance or any repairs
other than those provided by an authorized service center.
There are no obligations of liability on the part of GCI, Cortex, or any of its retailers for consequential damages arising out of or in connection with
the use or performance of the product or other indirect damages with respect to loss of property, revenues, profit, or costs of removal, installation, or
reinstallation. All implied warranties for GCI, including implied warranties for fitness, are limited in duration to One (1) year from the original date of
purchase, unless otherwise mandated by local statutes.
Returning Your Product for Service:
In the U.S.A., please call our helpful Customer Service Representatives at (732) 346-0061, and they will be happy to give you a Return Merchandise
Authorization (RMA) number and the address of an authorized service center closest to you.
After receiving an RMA, include a copy of the original sales receipt, with defective product and a description of the defect. Send by insured freight
to GCI Technologies Corporation, and use the address provided by your customer service representative. Your RMA must be written on the outside
of the package, or processing will be delayed indefinitely! GCI reserves the right to refuse all packages that arrive without an RMA number.
Service covered under warranty will be paid for by GCI and returned to you. For non-warrantied products, GCI will repair your unit after payment is
received. Repair charges do not include return freight.
Your warranty is valid only in the country where the unit has been purchased. Repairs performed outside of the country of purchase will be treated as
out-of-warranty.
For warranty service, you pay for shipping to GCI; we pay for return shipping within the Continental United States. Alaska, Hawaii, Puerto Rico,
Canada, Bahamas, and the Virgin Islands will be charged for freight.
Please allow 2-4 weeks for return of your product. Under normal circumstances your product will spend no more than 10 working days at GCI. We
are not responsible for shipping times.
For repairs and warranty information outside of the USA, please call the GCI affiliate closest to where you reside, listed on the specifications page of
this manual (page 17), or visit the Cortex website at http://www.cortex-pro.com.
* Unless otherwise mandated by local statutes.
For Your Records
Model Number of Product:
(HDC-1000, HDC-3000, Dmix-300)
Serial Number of Product:
found on rear panel of unit
Original Purchase Date:
Name of Retailer:
Please register your warranty online at http://www.cortex-pro.com
28
cortex-pro.com
Cortex is a division of GCI Technologies

Manuels associés