Philips D4551B Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
50 Des pages
Philips D4551B Manuel du propriétaire | Fixfr
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
Des
questions ?
Contactez
Philips
Mode d'emploi
D450
D455
Table des matières
6 Texte et chiffres
1 Consignes de sécurité importantes
3
2 Votre téléphone
4
4
5
6
3 Guide de démarrage
7
7
8
Contenu de l'emballage
Présentation du téléphone
Présentation de la base
Branchement de la base
Installation des piles fournies
Configuration du téléphone (selon le
pays)
Modification du code PIN d'accès à
distance (pour D455)
Charge du combiné
Vérification du niveau de charge de la
batterie
Qu'est-ce que le mode veille ?
Icônes
Vérification de la réception du signal
Activation/désactivation du combiné
4 Appels téléphoniques
Passer un appel
Réponse à un appel
Mettre fin à un appel
Réglage du volume de l'écouteur/du
haut-parleur
Couper le micro
Activer ou désactiver le haut-parleur
Passer un second appel
Prendre un deuxième appel
Basculer entre deux appels
Établir un appel de conférence avec
des correspondants externes
5 Appels internes et appels de
conférence
Appeler un autre combiné
Passer un appel de conférence
8
9
9
9
10
10
11
11
12
12
12
12
13
13
13
13
13
13
14
15
15
15
17
Saisir du texte et des chiffres
17
Alterner entre minuscules et majuscules 17
7 Répertoire
18
18
18
18
18
19
19
19
19
8 Journal des appels
20
20
20
20
21
Afficher le répertoire
Rechercher une entrée
Appeler depuis le répertoire
Accéder au répertoire pendant un appel
Ajouter une entrée
Modifier une entrée
Supprimer une entrée
Supprimer toutes les entrées
Type de listes d'appels
Afficher la liste des appels
Enregistrer un appel dans le répertoire
Rappeler
Supprimer une entrée dans le journal
des appels
Supprimer tous les appels
9 Liste de rappel
Afficher la liste des Bis
Enregistrer une entrée des Bis dans le
répertoire
Recomposer un numéro
Accéder à la liste de rappel pendant
un appel
Supprimer une entrée des Bis
Supprimer toutes les entrées des Bis
10 Paramètres du téléphone
21
21
22
22
22
22
22
22
22
23
23
24
24
25
25
25
25
Paramètres son
Mode Éco
Mode ECO+
Nom du combiné
Régler la date et l'heure
Langue d'affichage
Réponse automatique
Activation/désactivation du
raccrochage automatique
25
FR
1
11 Réveil
26
26
26
12 Répondeur intégré
27
27
27
27
28
28
29
30
Régler le réveil
Arrêt du réveil
Activer/désactiver le répondeur
Notes famille
Régler la langue du répondeur
Régler le mode de réponse
Annonces
Messages entrants
Accès à distance
13 Services
Type de listes d'appels
Conférence automatique
Bloquer des appels
Liste noire
Type de réseau
Préfixe auto
Sélectionner la durée de rappel
Mode de numérotation
Heure auto
Enregistrer des combinés
supplémentaires
Désenregistrer les combinés
Rétablissement des réglages par défaut
32
32
32
32
33
34
34
34
34
35
35
36
36
14 Services réseau
37
37
37
38
38
15 Données techniques
39
16 Avertissement
40
40
40
Transfert d'appel
Dernier appel
Service de rappel
Masquage de votre identité
Déclaration de conformité
Conformité à la norme GAP
Conformité aux normes sur les
champs électriques, magnétiques et
électromagnétiques
2
FR
40
Mise au rebut de votre produit et de
la pile en fin de vie
17 Foire aux questions
40
42
18 Annexe
44
Tableaux de saisie du texte et des chiffres 44
19 Index
46
1 Consignes
de sécurité
importantes
Alimentation requise
• Ce produit doit être alimenté en courant
alternatif 100-240 V. En cas de panne
de courant, la communication peut être
interrompue.
• La tension sur le réseau est classée TNV-3
(Telecommunication Network Voltages,
tension de réseau de télécommunication),
conformément à la norme EN 60950.
Avertissement
•• Le réseau électrique est classé comme dangereux.
Le seul moyen d'éteindre le chargeur consiste à
débrancher l'alimentation au niveau de la prise.
Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise
électrique soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou mauvais
fonctionnement
Attention
•• N’ouvrez pas le combiné, la station de base ou le
chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions.
•• Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit
être située à proximité de l’appareil et être facilement
accessible.
•• L’activation de la fonction mains libres peut augmenter
considérablement le volume dans l’écouteur. Ne gardez
pas le combiné trop près de votre oreille.
•• Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels
d’urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer
de tels appels, prévoyez une alternative.
•• Ne mettez pas le produit en contact avec des liquides.
•• N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool,
d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives :
vous risqueriez d’endommager l’appareil.
•• N’exposez pas l’appareil à des températures excessives,
par exemple les appareils de chauffage ou la lumière
directe du soleil.
•• Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber
des objets sur le boîtier.
•• Les téléphones portables allumés à proximité de
l’appareil peuvent provoquer des interférences.
Températures de fonctionnement et de
stockage
• Placez l'appareil dans un endroit où la
température est comprise entre 0 °C et
40 °C (jusqu'à 90 % d'humidité relative).
• Rangez-le dans un endroit où la
température est comprise entre -20 °C et
+45 °C (jusqu'à 95 % d'humidité relative).
• En cas de basses températures, l'autonomie
des piles peut être réduite.
•• Utilisez uniquement le type d'alimentation indiqué dans
les instructions pour l'utilisateur.
•• Utilisez uniquement le type de pile indiqué dans les
instructions pour l'utilisateur.
•• Risque d'explosion si une pile de type incorrect est
insérée dans l'appareil.
•• Débarrassez-vous des piles usagées conformément aux
instructions.
•• Ne jetez pas les piles au feu.
•• Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit.
•• Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les piles en
contact avec des objets métalliques.
•• Ne laissez pas des petits objets métalliques entrer en
contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la
qualité audio et d'endommager le produit.
•• Les objets métalliques placés près du ou sur le
récepteur du combiné risquent d'être attirés.
•• N'utilisez pas le produit dans des lieux présentant des
risques d'explosion.
FR
3
2 Votre téléphone
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips !
Pour profiter pleinement de l'assistance offerte
par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse
suivante : www.philips.com/welcome.
Adaptateur secteur**
Contenu de l'emballage
Cordon*
2 piles AAA
Combiné**
Garantie
Base (D450)
4XLFNVWDUWJXLGH
Guide de démarrage
rapide
Base (D455)
Remarque
•• * Dans certains pays, vous devrez d’abord connecter le
cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la
prise téléphonique.
Chargeur (sans prise téléphonique)**
Conseil
•• ** Dans les coffrets contenant plusieurs combinés, vous
trouverez des combinés supplémentaires ainsi que des
chargeurs et des adaptateurs secteur.
4
FR
Présentation du téléphone
a
e
•
•
Quitter le menu ou l'opération.
Maintenir cette touche enfoncée pour
activer ou désactiver le combiné.
•
Appuyer sur cette touche pour insérer
un espace au cours de la saisie.
Maintenir cette touche enfoncée
pour verrouiller/déverrouiller le pavé
numérique en mode veille.
•
m
l
k
j
i
h
b
c
d
f
e
f
g
•
•
g
•
•
•
n
•
o
•
j
a Écouteur
•
•
•
c
•
•
•
•
d
•
Faire défiler le menu vers le haut.
Augmenter le volume de l'écouteur ou
du haut-parleur.
Accéder au répertoire en mode veille.
Effacer du texte ou des chiffres.
Annuler l'opération.
Accéder à la liste de rappel en mode
veille.
Changer le profil sonore pendant un
appel.
Terminer l'appel.
Désactiver/réactiver le micro.
Accéder au menu du répondeur en
mode veille (pour D455 uniquement).
Écouter les nouveaux messages du
répondeur (pour D455 uniquement).
h Microphone
i
b
Maintenir cette touche enfoncée pour
ajouter une pause lors d'un appel.
Passer en majuscules/minuscules
pendant l'édition.
•
•
k
•
•
•
l
•
Allumer ou éteindre le haut-parleur du
téléphone.
Passer et recevoir des appels via le
haut-parleur.
Maintenir cette touche enfoncée pour
établir un appel interne (pour les
versions contenant plusieurs combinés
uniquement).
Définir le mode de numérotation
(mode de numérotation décimale ou
mode fréquences vocales).
Faire défiler le menu vers le bas.
Diminuer le volume de l'écouteur ou
du haut-parleur.
Accéder au journal des appels en
mode veille.
Passer et recevoir des appels.
FR
5
•
m
•
•
•
•
Touche Rappel (cette fonction dépend
du réseau).
D455
a
b
Accéder au menu principal en mode
veille.
Confirmer la sélection.
Accéder au menu d'options.
Sélectionner la fonction affichée sur
l'écran du combiné immédiatement
au-dessus de la touche.
c
d
e
f
g
h
n Haut-parleur
o Couvercle du compartiment des piles
a Haut-parleur
Présentation de la base
b
D450
c
Activer/désactiver le répondeur.
•
•
a
d
/
Diminuer/augmenter le volume du hautparleur.
e
/
Effectuer une avance rapide ou un retour
rapide lors de la lecture.
f
a
•
•
Appuyer sur cette touche pour
rechercher des combinés.
Maintenez cette touche enfoncée pour
passer au mode enregistrement.
•
•
FR
Écouter les messages
Arrêter la lecture des messages.
g LED
h
•
•
6
Supprimer la lecture du message en
cours.
Maintenir ce bouton enfoncé pour
effacer tous les anciens messages.
Appuyer sur cette touche pour
rechercher des combinés.
Maintenez cette touche enfoncée pour
passer au mode enregistrement.
3 Guide de
démarrage
Attention
•• Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous
devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité
de la section « Consignes de sécurité importantes ».
Branchement de la base
Avertissement
•• Risque d'endommagement du produit ! Vérifiez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension indiquée à l'arrière ou sous le téléphone.
•• Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni pour
charger les batteries.
3
Branchez chacune des extrémités de
l'adaptateur secteur (pour les versions
contenant plusieurs combinés uniquement)
sur :
• la prise d'entrée DC située sur la
partie inférieure du chargeur du
combiné supplémentaire.
• la prise murale.
Remarque
•• Si vous vous abonnez au service Internet haut débit
DSL via votre ligne téléphonique, assurez-vous
d'installer un filtre DSL entre le cordon du téléphone
et la prise secteur. Ce filtre permet d'empêcher les
problèmes liés au bruit et aux noms des appelants
provoqués par les interférences DSL. Pour plus
d'informations sur les filtres DSL, contactez votre
fournisseur DSL.
•• La plaque signalétique est située sous la base.
1
2
Branchez chacune des extrémités de
l'adaptateur secteur sur :
• la prise d'entrée CC située à l'arrière
de la base ;
• la prise murale.
Branchez chacune des extrémités du
cordon sur :
• la prise téléphonique située à l'arrière
de la base ;
• la prise téléphonique murale.
FR
7
Installation des piles fournies
1
Configuration du téléphone
(selon le pays)
Définir le pays/la langue
Sélectionnez votre pays/langue, puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
»» Le réglage du pays/de la langue est
enregistré.
2
Remarque
•• L'option de réglage du pays/de la langue varie selon les
pays. Si aucun message d'accueil ne s'affiche, cela signifie
que le réglage du pays/de la langue est prédéfini pour
votre pays. Vous pouvez alors définir la date et l'heure.
3
Pour réinitialiser la langue, effectuez les étapes
suivantes.
1
2
Attention
•• Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos piles dans le feu.
•• Utilisez exclusivement les batteries fournies.
•• Risque d'impact sur l'autonomie des batteries ! Ne
mélangez jamais plusieurs marques ou types de
batteries.
1
2
Remarque
utilisation.
batteries ; il s'agit d'un phénomène normal.
3
Avertissement
•• Mettez les batteries en place dans le compartiment en
veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte
pourrait endommager le produit.
8
FR
Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Régler la date et l'heure
•• Chargez les piles pendant 8 heures avant la première
•• Le combiné peut chauffer pendant la recharge des
Sélectionnez [Réglages]> [Langue], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
4
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] > [Date
et heure], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Utilisez les touches numériques pour
entrer la date, puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Le menu de réglage de l'heure s'affiche
sur le combiné.
Servez-vous des touches numériques pour
entrer l'heure.
• Si l'heure est au format 12 heures,
appuyez sur / pour sélectionner
[am] ou [pm] (selon le pays).
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
Modification du code PIN
d'accès à distance (pour
D455)
Vérification du niveau de
charge de la batterie
Remarque
•• Cette fonctionnalité est disponible uniquement pour les
modèles dotés d'un répondeur.
•• Le code PIN par défaut d'accès à distance du
répondeur est 0000 ; il est important de le modifier
pour garantir la sécurité.
1
2
3
4
Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
[Accès distance] > [Changer PIN], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Saisissez l'ancien code PIN, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
Saisissez le nouveau code PIN, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Saisissez une seconde fois le nouveau
code PIN, puis appuyez sur [Enreg.] pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Charge du combiné
Placez le combiné sur la base pour le mettre
en charge. La base émet un bip lorsque vous
placez le combiné sur la base.
»» Le combiné commence à se recharger.
Remarque
•• Chargez les batteries pendant 8 heures avant la
première utilisation.
•• Le combiné peut chauffer pendant la recharge des
L'icône de piles indique le niveau actuel de
charge de la batterie.
Lorsque le combiné n'est pas
posé sur la base, les barres
indiquent le niveau de charge des
piles (élevé, moyen et faible).
Lorsque le combiné est posé sur
la base/branché sur le chargeur,
les barres clignotent jusqu'à ce
que les piles soient complètement
chargées.
L'icône de pile épuisée clignote.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
Le combiné s'éteint automatiquement lorsque
les batteries sont épuisées. Si vous êtes en
communication, vous entendez des tonalités
d'avertissement lorsque les piles sont presque
vides. L'appel sera terminé après le signal.
batteries ; il s'agit d'un phénomène normal.
Vous pouvez activer ou désactiver le son des
touches (voir 'Réglages bips chargeur' à la page
23).
Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé.
Qu'est-ce que le mode
veille ?
Votre téléphone est en mode veille lorsqu'il
n'est pas utilisé. Le nom du combiné, la date,
l'heure et le numéro du combiné sont affichés
sur l'écran de veille.
FR
9
Ce symbole clignote lorsque vous
recevez un appel.
Ce symbole s'affiche en continu
lorsque vous êtes en ligne.
Haut-parleur activé.
Icônes
En mode veille, les icônes affichées sur l'écran
principal indiquent les fonctions disponibles sur
le combiné.
Icône
Descriptions
Lorsque le combiné n'est pas posé sur
la base ou connecté au chargeur, les
barres indiquent le niveau de charge
de la batterie (élevé à faible).
Lorsque le combiné est sur la base ou
le chargeur, les barres défilent jusqu'à
ce que la batterie soit complètement
chargée.
L'icône de pile épuisée clignote
et vous entendez un signal
d'avertissement.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
Ce symbole indique l'état de la
connexion entre le combiné et la
base. Le nombre de barres affichées
est proportionnel à la puissance du
signal.
Ce symbole s'affiche en continu
lorsque vous parcourez les appels
entrants dans le journal des appels.
Ce symbole s'affiche en continu
lorsque vous parcourez les appels
sortants dans la liste de rappel.
Ce symbole clignote lorsqu'il y a un
nouvel appel manqué ou lorsque vous
parcourez les appels manqués non lus
dans le journal des appels.
Ce symbole s'affiche en continu
lorsqu'un ancien journal des appels
existe ou lorsque vous parcourez les
appels manqués lus dans le journal
des appels.
Ce symbole s'affiche en continu
lorsque vous parcourez les appels
bloqués dans le journal des appels.
Sonnerie coupée.
Le mode silencieux est défini et est
dans la période active
(le téléphone ne sonne pas).
Répondeur (D455 uniquement) : ce
symbole clignote en cas de nouveau
message ou lorsque la mémoire est
remplie. Ce symbole s'affiche lorsque
le répondeur est activé.
Ce symbole clignote lorsque vous
avez un nouveau message vocal.
Ce symbole s'affiche en continu
lorsque les messages vocaux
apparaissent dans le journal des
appels.
Le symbole n'apparaît pas si vous
n'avez pas de nouveau message vocal.
Le mode silencieux est activé, mais
hors d'une période active.
Alarme activée.
/
ECO
ECO+
Vérification de la réception du
signal
Le nombre de barres indique
l'état de la connexion entre le
combiné et la base. Le nombre de
barres affichées est proportionnel
à la qualité de la connexion.
•
10
FR
Ce symbole s'affiche lorsque vous
faites défiler une liste vers le haut /
le bas, ou augmentez / diminuez le
volume.
Le mode Eco est activé.
Le mode ECO+ est activé.
Assurez-vous que le combiné est connecté à
la base avant de passer un appel, de prendre
•
un appel ou d'utiliser les différentes
fonctions du téléphone.
Si vous entendez des tonalités
d'avertissement lorsque vous êtes en
communication, cela signifie que les piles
du combiné sont presque vides ou que le
combiné est hors de portée. Rechargez
les batteries ou rapprochez le combiné de
la base.
Remarque
•• Lorsque le mode ECO+ est activé, la puissance du
signal ne s'affiche pas.
Activation/désactivation du
combiné
Maintenez la touche
enfoncée pour activer
ou désactiver le combiné.
FR
11
4 Appels
téléphoniques
Remarque
•• La durée de votre appel en cours s'affiche dans le
minuteur d'appel.
•• Si vous entendez des tonalités d'avertissement, cela
signifie que les piles du combiné sont presque vides ou
que le combiné est hors de portée. Rechargez les piles
ou rapprochez le combiné de la base.
Remarque
•• En cas de panne de courant, le téléphone ne peut
accéder aux services d'urgence.
Réponse à un appel
Conseil
•• Vérifiez la force du signal avant de passer un appel ou
pendant une communication (voir 'Vérification de la
réception du signal' à la page 11).
Passer un appel
Il y a différentes façons de passer un appel :
• Appel normal.
• Appel précomposé.
Vous pouvez aussi passer un appel à partir de la
liste de rappel (voir 'Recomposer un numéro'
à la page 22), de la liste du répertoire (voir
'Appeler depuis le répertoire' à la page 18) et
du journal des appels (voir 'Rappeler' à la page
21).
Lorsque le téléphone sonne, vous pouvez
sélectionner l'une des options suivantes :
• Appuyez sur ou
pour prendre
l'appel.
• prendre le téléphone pour répondre
à l'appel si la fonction de réponse
automatique (voir 'Réponse automatique'
à la page 25) est activée.
• sélectionner [Silence] pour désactiver la
sonnerie de l'appel entrant en cours.
Avertissement
•• Lorsque le combiné sonne ou lorsque la fonction mains
libres est activée, tenez le combiné éloigné de votre
oreille pour éviter tout dommage.
Remarque
Appel normal
1
2
Appuyez sur
•• Le service d'affichage du nom de l'appelant
ou
est disponible si vous avez souscrit au service
correspondant auprès de votre opérateur.
.
Composez le numéro de téléphone.
»» L'appel est effectué.
»» La durée de l'appel en cours s'affiche.
Conseil
•• En cas d'appel manqué, une notification s'affiche.
Appel précomposé
1
2
12
Composez le numéro de téléphone.
• Pour effacer un chiffre, appuyez
sur [Suppr.].
• Pour insérer une pause, enfoncez
quelques instants la touche
.
Appuyez sur
FR
ou
pour lancer l'appel.
Mettre fin à un appel
Pour mettre fin à un appel :
• Appuyez sur
;
•
Placez le combiné sur la station de
base ou la station d'accueil pour la
mise en charge.
Remarque
ne met pas fin à l'appel lorsque le raccrochage
automatique est désactivé (voir 'Activation/
désactivation du raccrochage automatique' à la page
25).
Réglage du volume de
l'écouteur/du haut-parleur
Appuyez sur / pour régler le volume au
cours d'un appel.
»» Le volume de l'écouteur/du hautparleur est réglé et le téléphone affiche
de nouveau l'écran d'appel.
Couper le micro
2
Remarque
•• Ce service dépend du réseau utilisé.
•• Placer le combiné sur la base ou la station de charge
1
Passer un second appel
Appuyez sur
pendant un appel.
»» [Micro coupé] s'affiche sur le combiné.
»» Votre correspondant ne peut plus vous
entendre, mais vous pouvez toujours
l'entendre.
Appuyez sur
pour réactiver le micro.
»» Votre correspondant peut de nouveau
vous entendre.
1
2
Appuyez sur
pendant un appel.
»» Le premier appel est mis en attente.
Composez le second numéro.
»» La communication est établie avec le
numéro affiché à l'écran.
Prendre un deuxième appel
Remarque
•• Ce service dépend du réseau utilisé.
Lorsque vous entendez le signal intermittent
indiquant un deuxième appel entrant, vous
pouvez prendre cet appel de deux façons :
1
2
Appuyez sur
ou sur
pour prendre
l'appel.
»» Le premier appel est mis en attente et
vous êtes connecté au deuxième appel.
Appuyez sur
et sur
pour terminer
l'appel en cours et reprendre le premier
appel.
Basculer entre deux appels
Remarque
Activer ou désactiver le hautparleur
Appuyez sur la touche
.
•• Ce service dépend du réseau utilisé.
Pour basculer d'un correspondant à l'autre,
procédez comme suit :
• Appuyez sur
et sur
; ou
• Appuyez sur [Option] et sélectionnez
[Double appel], puis appuyez sur [OK].
FR
13
»» L'appel en cours est mis en attente
pour vous permettre de prendre le
deuxième appel.
Établir un appel de
conférence avec des
correspondants externes
Remarque
•• Ce service dépend du réseau utilisé. Pour connaître
les frais supplémentaires applicables, contactez votre
fournisseur d'accès.
Lorsque vous êtes en communication avec
deux correspondants, procédez comme suit
pour effectuer un appel de conférence :
• Appuyez sur , puis sur
; ou
• Appuyez sur [Option], sélectionnez
[Conférence], puis appuyez à nouveau sur
[OK] pour confirmer.
»» Les deux appels sont alors mis en
relation et une conférence est établie.
14
FR
5 Appels internes
et appels de
conférence
Lorsque vous êtes en communication
Vous pouvez passer d'un combiné à l'autre en
cours d'appel :
1
Remarque
•• Cette fonction est disponible uniquement pour les
versions à plusieurs combinés.
Un appel interne est un appel vers un autre
combiné qui partage la même station de base.
Un appel de conférence est une communication
entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et
des correspondants externes.
Appeler un autre combiné
Remarque
•• Si deux combinés seulement sont souscrits sur la base,
maintenez la touche
combiné.
1
2
3
4
enfoncée pour appeler l'autre
Maintenez
enfoncé.
»» Pour les versions à plusieurs combinés,
les combinés disponibles pour
l'interphone sont affichés. Passez alors
à l'étape 2.
»» Pour les versions à deux combinés,
l'autre combiné sonne. Passez alors à
l'étape 3.
Sélectionnez un combiné, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
»» Le combiné sélectionné sonne.
Appuyez sur la touche du combiné
sélectionné.
»» La liaison interne est établie.
Appuyez sur
pour mettre fin à l'appel
de conférence.
2
Maintenez
enfoncé.
»» Votre correspondant est mis en
attente.
»» Pour les versions à plusieurs combinés,
les combinés disponibles pour
l'interphone sont affichés. Passez alors
à l'étape 2.
Sélectionnez un combiné, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
»» Attendez que le correspondant
reprenne l'appel.
Basculer entre plusieurs appels
Maintenez la touche
enfoncée pour basculer
entre un appel externe et un appel interne.
Passer un appel de
conférence
Un appel de conférence est un appel tripartite
entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné
et des correspondants externes. Les deux
combinés doivent partager la même base.
Lors d'un appel externe
1
Maintenez la touche
enfoncée pour
émettre un appel interne.
»» Votre correspondant est mis en
attente.
»» Pour les versions à plusieurs combinés,
les combinés disponibles pour
l'interphone sont affichés. Passez alors
à l'étape 2.
»» Pour les versions à deux combinés,
l'autre combiné sonne. Passez alors à
l'étape 3.
FR
15
2
3
4
5
Sélectionnez un combiné, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
»» Le combiné sélectionné sonne.
Appuyez sur la touche du combiné
sélectionné.
»» La liaison interne est établie.
Appuyez sur [Conf.].
»» Vous êtes maintenant en
communication à trois avec un
correspondant externe et un combiné
sélectionné.
Appuyez sur
pour mettre fin à l'appel
de conférence et transférer l'appel existant
vers le combiné sélectionné.
Remarque
•• Appuyez sur
pour participer à une conférence
en cours depuis un autre combiné si [Services] >
[Conférence] est réglé sur [Auto].
Pendant l'appel de conférence
1
2
Appuyez sur [Intern] pour mettre l'appel
externe en attente et revenir à l'appel
interne.
»» L'appel externe est mis en attente.
Appuyez sur [Conf.] pour établir à
nouveau l'appel de conférence.
Remarque
•• Si un combiné raccroche pendant l'appel de
conférence, l'autre combiné reste connecté à l'appel
externe.
16
FR
6 Texte et chiffres
Vous pouvez saisir du texte et des chiffres
pour les noms de combinés, les entrées du
répertoire et autres éléments de menu.
Saisir du texte et des chiffres
1
2
3
Appuyez une ou plusieurs fois sur une
touche alphanumérique pour entrer le
caractère sélectionné.
Appuyez sur [Suppr.] pour effacer un
caractère. Maintenez la touche [Suppr.]
enfoncée pour supprimer tous les
caractères. Appuyez sur et pour
déplacer le curseur vers la gauche et vers
la droite.
Appuyez sur
pour ajouter un espace.
Remarque
•• Pour plus d'informations sur le mappage des touches
de caractères et de chiffres, consultez le chapitre
« Annexe ».
Alterner entre minuscules et
majuscules
Par défaut, la première lettre de chaque mot
dans une phrase est en majuscule, le reste en
minuscules. Maintenez la touche
enfoncée
pour alterner entre majuscules et minuscules.
FR
17
7 Répertoire
•
Entrer le premier caractère du contact.
Faire défiler la liste des contacts
Ce téléphone intègre un répertoire avec une
capacité de stockage de 50 entrées. Vous
pouvez accéder au répertoire à partir de la
base. La longueur maximale de chaque entrée
est de 16 caractères. Chaque entrée peut
contenir jusqu'à 2 numéros, chacun d'une
longueur maximale de 24 chiffres.
Vous disposez de 2 entrées à accès direct
(touches 1 et 2). Selon votre pays, les touches 1
et 2 sont respectivement prédéfinies avec le
numéro de la messagerie vocale et le numéro
de renseignements de votre fournisseur
de services. En mode veille, lorsque vous
maintenez l'une de ces touches enfoncée,
le numéro de téléphone enregistré est
automatiquement composé.
Remarque
•• La mémoire à accès direct est disponible selon les pays.
1
2
Remarque
•• Vous pouvez afficher le répertoire sur le combiné à
tout moment.
1
2
Appuyez sur ou sélectionnez [Menu]
> [Répertoire] > [Voir] > [OK] pour
accéder à la liste du répertoire.
Sélectionnez un contact pour afficher les
informations disponibles.
Rechercher une entrée
Il y a deux manières de rechercher une entrée
dans le répertoire :
• Faire défiler la liste des contacts.
18
FR
Appuyez sur et sur
liste du répertoire.
pour parcourir la
Saisir le premier caractère du contact
1
2
Appuyez sur ou sélectionnez [Menu]
> [Répertoire] > [Voir] > [OK] pour
accéder à la liste du répertoire.
Appuyez sur la touche alphanumérique
correspondant au caractère.
»» La première entrée qui commence par
ce caractère apparaît.
Appeler depuis le répertoire
1
Afficher le répertoire
Appuyez sur ou sélectionnez [Menu]
> [Répertoire] > [Voir] > [OK] pour
accéder à la liste du répertoire.
2
3
4
Appuyez sur ou sélectionnez [Menu]
> [Répertoire] > [Voir] > [OK] pour
accéder à la liste du répertoire.
Sélectionnez un contact dans la liste du
répertoire.
Appuyez sur [Voir].
Sélectionnez un type de numéro
(portable/domicile/bureau) et appuyez sur
pour passer l'appel.
Accéder au répertoire
pendant un appel
1
2
3
Appuyez sur la touche [Option], puis
sélectionnez [Répertoire].
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
Sélectionnez un contact, puis appuyez sur
[OK] pour afficher le numéro.
Ajouter une entrée
Remarque
•• Si la mémoire de votre répertoire est pleine, un
message de notification s'affiche sur le combiné. Vous
devez alors effacer des entrées pour en ajouter de
nouvelles.
•• Lorsque vous modifiez le numéro d'une entrée, le
nouveau numéro remplace l'ancien.
1
2
3
Sélectionnez [Menu] >[Répertoire] >
[Ajouter nouv.], puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
Entrez le nom, puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Entrez le numéro de téléphone portable,
le numéro du domicile et le numéro du
bureau (choisissez-en deux), puis appuyez
sur [Enreg.] pour confirmer.
»» La nouvelle entrée est enregistrée.
3
4
5
Modifiez le nom, puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
Sélectionnez le numéro du téléphone
portable/domicile/bureau, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
Modifiez le numéro, puis appuyez
sur [Enreg.] pour confirmer.
Supprimer une entrée
1
2
3
Sélectionnez [Menu] >[Répertoire] >
[Supprimer], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez un contact, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» L'entrée est supprimée.
Conseil
•• Enfoncez quelques instants la touche
pour insérer
une pause.
•• Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche
alphanumérique pour entrer le caractère sélectionné.
•• Appuyez sur [Suppr.] pour effacer le caractère.
Appuyez sur / pour déplacer le curseur vers la
gauche ou vers la droite.
Remarque
•• Vous pouvez enregistrer jusqu'à 2 numéros pour
chaque entrée du répertoire.
Supprimer toutes les entrées
1
2
Sélectionnez [Menu] > [Répertoire] >
[Supprimer tout] et appuyez sur [OK]
pour confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Toutes les entrées (à l'exception
des 2 entrées à accès direct) sont
supprimées.
Modifier une entrée
1
2
Sélectionnez [Menu] >[Répertoire] >
[Éditer], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez un contact, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
FR
19
8 Journal des
appels
Le journal des appels conserve l'historique
de tous les appels manqués, reçus et bloqués.
L'historique des appels entrants mémorise le
nom et le numéro de l'appelant ainsi que la
date et l'heure de l'appel. Cette fonction n'est
disponible que si vous avez souscrit au service
d'affichage du nom de l'appelant auprès de
votre opérateur.
Ce téléphone peut conserver 50 entrées
d'appel. L'icône du journal sur le combiné
clignote pour signaler les appels manqués. Si
l'appelant autorise l'affichage de son identité,
son nom ou son numéro apparaît. La liste des
appels est classée par ordre chronologique, en
commençant par l'appel reçu le plus récent.
Remarque
•• Avant d'effectuer un rappel directement depuis la liste
des appels, vérifiez que le numéro de la liste d'appels
est valide.
Les icônes affichées à l'écran vous indiquent si
vous avez reçu/manqué/bloqué des appels.
Icônes
20
FR
Description
Ce symbole s'affiche en continu
lorsque vous parcourez les appels
entrants dans le journal des appels.
Ce symbole clignote lorsqu'il y a un
nouvel appel manqué ou lorsque
vous parcourez les appels manqués
non lus dans le journal des appels.
Ce symbole s'affiche en continu
lorsqu'un ancien journal des appels
existe ou lorsque vous parcourez les
appels manqués lus dans le journal
des appels.
Ce symbole s'affiche en continu
lorsque vous parcourez les appels
bloqués dans le journal des appels.
Type de listes d'appels
Vous pouvez opter pour l'affichage de tous les
appels entrants ou des appels manqués dans de
ce menu.
Remarque
•• Cette fonction est disponible en fonction du pays
sélectionné.
Sélectionner le type de liste d'appels
1
2
Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Typ
liste app.], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez une option, puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
Afficher la liste des appels
1
2
3
Appuyez sur .
»» Le journal des appels entrants apparaît.
Sélectionnez une entrée, puis appuyez
sur [Option].
Sélectionnez [Voir] > [OK] pour plus
d'informations.
Enregistrer un appel dans le
répertoire
1
2
3
4
Appuyez sur .
»» Le journal des appels entrants apparaît.
Sélectionnez une entrée, puis appuyez
sur [Option].
Sélectionnez [Enreg. numéro], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Saisissez ou modifiez le nom, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
5
6
Sélectionnez un type de numéro
(portable/domicile/bureau), puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
»» Toutes les entrées sont supprimées.
Modifiez le numéro, puis appuyez
sur [Enreg.] pour confirmer.
»» L'entrée est enregistrée.
Rappeler
1
2
3
Appuyez sur la touche .
Sélectionnez une entrée dans la liste.
Appuyez sur
pour passer l'appel.
Supprimer une entrée dans le
journal des appels
1
2
3
4
Appuyez sur .
»» Le journal des appels entrants apparaît.
Sélectionnez une entrée, puis appuyez
sur [Option].
Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» L'entrée est supprimée.
Supprimer tous les appels
1
2
3
4
Appuyez sur .
»» Le journal des appels entrants apparaît.
Appuyez sur [Option] pour accéder au
menu d'options.
Sélectionnez [Supprimer tout], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
FR
21
9 Liste de rappel
Accéder à la liste de rappel
pendant un appel
La liste de rappel conserve l'historique des
appels composés. Elle indique le nom et/ou le
numéro des contacts que vous avez appelés. Ce
téléphone peut conserver 20 entrées de rappel.
1
Afficher la liste des Bis
Supprimer une entrée des Bis
Sélectionnez [Bis].
1
Enregistrer une entrée des
Bis dans le répertoire
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur [Bis] pour afficher la liste des
Bis composés.
Sélectionnez un entrée, puis appuyez
sur [Option] pour confirmer.
Sélectionnez [Enreg. numéro], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Saisissez ou modifiez le nom, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
Sélectionnez un type de numéro
(portable/domicile/bureau), puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
Modifiez le numéro, puis appuyez
sur [Enreg.] pour confirmer.
»» L'entrée est enregistrée.
Recomposer un numéro
1
2
22
Appuyez sur la touche [Bis].
Sélectionnez le numéro à recomposer.
Appuyez sur la touche .
»» L'appel est effectué.
FR
2
2
3
4
Appuyez sur la touche [Option], puis
sélectionnez [Rappeler].
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
Appuyez sur [Bis] pour afficher la liste des
Bis composés.
Sélectionnez un entrée, puis appuyez
sur [Option] pour confirmer.
Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» L'entrée est supprimée.
Supprimer toutes les entrées
des Bis
1
2
3
Appuyez sur [Bis] pour afficher la liste des
Bis composés.
Sélectionnez [Option]> [Supprimer tout],
puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Toutes les entrées sont supprimées.
10 Paramètres du
téléphone
Remarque
•• Lorsque vous appuyez sur
pour rechercher votre
combiné ou lorsque vous activez l'alarme, votre
téléphone envoie toujours l'alerte même lorsque le
mode silencieux est activé.
Vous pouvez personnaliser les paramètres de
votre téléphone.
1
Paramètres son
2
Volume de la sonnerie du combiné
Vous pouvez régler le volume sur 5 niveaux
différents, ou [Désactivé].
1
2
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
[Sons] > [Vol. sonnerie], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
Sélectionnez un niveau de volume, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Sonnerie du combiné
Vous pouvez choisir une sonnerie parmi les
10 disponibles.
1
2
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
[Sons] > [Sonneries], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Mode silencieux
Vous pouvez régler votre téléphone sur
silencieux et activer le mode silencieux pour
une durée spécifique. Lorsque le mode
silencieux est activé, votre téléphone ne sonne
pas et aucune alerte ni aucun son n'est émis.
3
4
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
[Sons] > [Mode silence], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
Sélectionnez [Act./désact.] >
[Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Sélectionnez [Début et fin], puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
Réglez l'heure, puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
»»
s'affiche.
Bips des touches
Le bip des touches est le son émis lorsque vous
appuyez sur les touches du combiné.
1
2
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
[Sons] > [Bip touches], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Réglages bips chargeur
Les bips chargeur sont le son émis lorsque vous
placez le combiné sur la base ou le chargeur.
1
2
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
[Sons] > [Bip base], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
FR
23
Régler la tonalité de la batterie
La tonalité de la batterie est le son émis lorsque
la batterie est faible et doit être rechargée.
1
2
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Vous pouvez régler le son de l'écouteur en
choisissant entre 3 profils différents.
2
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
[Sons] > [Profil sonore], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
Sélectionnez un profil, puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Accéder au profil des sons pendant un
appel
Appuyez sur [Son] une ou plusieurs fois pour
modifier le profil sonore pendant un appel.
Mode Éco
Le mode ECO réduit la puissance de
transmission du combiné et de la base lorsque
vous êtes en ligne et lorsque le téléphone est
en mode veille.
1
2
de connexion entre le combiné et la base peut être
réduite.
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
[Sons] > [Tonalité batt.], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
Régler le profil des sons
1
Remarque
•• Lorsque le mode ECO est défini sur [Activé], la portée
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
[Mode Éco], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] et
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
»» ECO s'affiche en mode veille.
Mode ECO+
Lorsque le mode ECO+ est activé, il élimine les
radiations du combiné et de la base en mode
veille.
1
2
Sélectionnez [Menu] > [Réglages]
>[Mode ÉCO+], puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] et
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
»» ECO+ s'affiche en mode veille au bout
d'un certain temps.
Remarque
•• Pour que le mode ECO+ fonctionne correctement,
assurez-vous que tous les combinés inscrits à la base
sont des modèles D450/D455.
•• Lorsque le mode ECO+ est activé, la durée de
veille est réduite. Ceci s'explique par le fait qu'en
mode ECO+, la base ne transmet pas de signal en
mode veille ; le combiné doit donc « écouter » plus
fréquemment les signaux de la base pour détecter
des appels entrants ou d'autres requêtes de la base.
La durée qu'il faut au combiné pour accéder à des
fonctions telles que la configuration d'appel, le journal
des appels, le mode recherche du combiné et le
répertoire est également plus longue. Le combiné ne
vous avertira pas de lier la perte en cas de perte de
puissance ou de déplacement hors de portée.
Le tableau suivant décrit la signification des
différents statuts qui apparaissent sur l'écran
du combiné avec différents réglages pour les
modes ECO et ECO+.
Mode ECO
[Désactivé]
24
FR
Mode
L'icône du
ECO+
combiné s'affiche
[Désactivé]
et
sont
éteints.
[Désactivé]
[Activé]
[Activé]
[Désactivé]
[Activé]
[Activé]
s'affiche
uniquement après
que le mode
ECO+ est activé
en mode veille.
s'affiche et
passe en
lorsque le mode
ECO+ est activé
en mode veille.
Le nom du combiné peut contenir
14 caractères. Il s'affiche sur l'écran du combiné
en mode veille.
2
3
2
s'affiche.
Nom du combiné
1
1
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
[Nom du tél], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Saisissez ou modifiez le nom. Pour effacer
un caractère, appuyez sur [Suppr.].
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Régler la date et l'heure
Pour plus d'informations, voir « Régler la date
et l'heure (voir 'Régler la date et l'heure' à la
page 8) ».
Langue d'affichage
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
[Langue], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Réponse automatique
Si vous activez la fonction de réponse
automatique, vous pouvez répondre à l'appel
entrant automatiquement en prenant le
combiné. Si vous désactivez cette fonction, vous
devez appuyer sur ou
pour répondre à
l'appel entrant.
1
2
Sélectionnez [Menu] > [Réglages]
> [Réponse auto.], puis [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
[OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Activation/désactivation du
raccrochage automatique
Vous pouvez activer la fonction Raccrocher
automatiquement afin de pouvoir mettre fin à
un appel simplement en plaçant le combiné sur
la base ou la station d'accueil.
1
2
Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
[Raccroch. auto], puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• Cette fonction n'est disponible que sur les modèles
multilingues.
•• Les langues proposées varient d'un pays à l'autre.
Remarque
•• Si la fonction Raccrocher automatiquement est
désactivée, vous pouvez placer le combiné sur la
base ou la station d'accueil pour la mise en charge et
poursuivre votre appel via le haut-parleur.
FR
25
11 Réveil
Votre téléphone est équipé d'un réveil intégré.
Procédez comme suit pour régler le réveil.
Régler le réveil
1
2
3
Sélectionnez [Menu]> [Réveil], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Sélectionnez [Une fois] ou [Tous les
jours], puis appuyez sur la touche [OK]
pour confirmer.
Saisissez l'heure de l'alarme, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
»» L'alarme est maintenant réglée et
l'écran affiche
.
Conseil
•• Appuyez sur
(selon le pays).
/
pour basculer entre [am]/[pm]
Arrêt du réveil
Lorsque le réveil sonne
Appuyez sur n'importe quelle touche pour
désactiver le réveil.
Avant le déclenchement de l'alarme
Sélectionnez [Menu] >[Réveil] > [Désactivé],
puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
26
FR
12 Répondeur
intégré
Remarque
•• Disponible uniquement pour D455.
À partir de la base
Appuyez sur pour activer ou désactiver le
répondeur en mode veille.
Remarque
•• Lorsque le répondeur est activé, il répond aux appels
entrants après un certain nombre de sonneries, selon le
réglage « Nbre sonneries ».
Votre téléphone est équipé d'un répondeur
intégré capable d'enregistrer les appels
manqués lorsqu'il est activé. Vous pouvez
également accéder à distance au répondeur et
changer les réglages par le biais du menu de
répondeur sur le combiné.
Le voyant de la base s'allume lorsque le
répondeur est activé.
Notes famille
Activer/désactiver le
répondeur
2
Le répondeur peut être activé/désactivé à partir
de la base ou à partir du combiné.
À partir du combiné
1
2
Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
[Rép. vocale], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez [Rép. simple]/[Rép.&Enreg.]
/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• [Rép. simple] signifie que le répondeur est activé. Les
appels sont uniquement traités, les messages ne sont
pas enregistrés.
•• [Rép.&Enreg.] signifie que le répondeur est activé. Les
appels sont traités et les messages sont enregistrés.
•• [Désactivé] signifie que le répondeur est désactivé.
Vous pouvez enregistrer un note pour votre
famille à l'aide du répondeur.
1
3
4
5
Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
[Note famille], puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
Commencez à enregistrer à proximité du
microphone après le signal sonore.
Appuyez sur [OK] pour arrêter
l'enregistrement.
Appuyez sur [OK] pour écouter la note
audio.
Appuyez sur [OK] pour enregistrer la note
famille ou [Suppr] pour la supprimer.
Régler la langue du
répondeur
Remarque
•• Cette fonction n'est disponible que sur les modèles
multilingues.
La langue du répondeur est la langue des
annonces.
1
2
Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
[Langue répond.], puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
FR
27
»» Le réglage est enregistré.
Régler le mode de réponse
Le répondeur peut accepter ou non
les messages des appelants, au choix.
Sélectionnez [Rép.&Enreg.]si vous souhaitez
que les appelants laissent des messages.
Sélectionnez [Rép. simple] si vous ne souhaitez
pas que les appelants laissent de messages.
1
2
Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
[Rép. vocale], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez un mode de réponse, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
3
4
5
Annonces
L'annonce est le message que votre
correspondant entend lorsqu'il tombe sur le
répondeur. Deux annonces sont préenregistrées
sur le répondeur : [Rép.&Enreg.] et [Rép.
simple].
1
2
28
Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
[Annonce], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez [Rép. simple] ou
[Rép.&Enreg.], puis appuyez sur la touche
[OK] pour confirmer.
FR
Appuyez sur [OK] pour arrêter
l'enregistrement, qui sinon s'arrête
automatiquement au bout de 3 minutes.
»» Vous pouvez écouter l'annonce
que vous venez d'enregistrer sur le
combiné.
•• Rapprochez-vous du microphone lorsque vous
enregistrez une annonce.
Écouter une annonce
1
2
3
Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
[Annonce], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez [Rép. simple] ou
[Rép.&Enreg.], puis appuyez sur la touche
[OK] pour confirmer.
Sélectionnez [Écouter], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
»» Vous pouvez écouter l'annonce
actuelle.
Remarque
•• Vous ne pouvez plus écouter l'annonce lorsque vous
acceptez un appel entrant.
Enregistrer une annonce
La longueur maximale de l'annonce est de
3 minutes. Toute nouvelle annonce enregistrée
remplace automatiquement l'annonce
précédente.
Commencez à enregistrer à proximité du
microphone après le signal sonore.
Remarque
•• Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe
automatiquement en mode [Rép. simple].
Sélectionnez [Enregistrer], puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
Restaurer l'annonce par défaut
1
2
Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
[Annonce], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez [Rép.&Enreg.]ou [Rép.
simple], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
3
Sélectionnez [Par défaut], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
»» L'annonce par défaut est restaurée.
•
•
Messages entrants
Les messages déposés sont limités à 3 minutes
chacun. Lorsque vous recevez de nouveaux
messages, l'indicateur de nouveaux messages
clignote sur le répondeur et sur le combiné.
Remarque
•• Si vous décrochez le téléphone pendant qu'un
correspondant enregistre son message, l'enregistrement
s'arrête et vous pouvez communiquer directement
avec l'appelant.
•• Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe
automatiquement en mode [Rép. simple]. Pour recevoir
de nouveaux messages, vous devrez alors effacer des
messages plus anciens.
Écoute de messages déposés
Vous pouvez écouter les messages entrants
dans l'ordre de leur enregistrement.
À partir de la base
• Pour lancer/arrêter l'écoute, appuyez sur
.
• Pour régler le volume, appuyez sur / .
• Pour écouter le message précédent/
réécouter le message en cours, appuyez
sur .
• Pour lire le message suivant, appuyez sur
.
• Pour supprimer le message en cours,
appuyez sur .
Remarque
•• Les messages sont définitivement effacés.
À partir du combiné
• Vous pouvez écouter les messages entrants
dans l'ordre de leur enregistrement.
•
•
•
S'il y a des nouveaux messages, appuyez
sur pour les écouter. S'il n'y a pas de
nouveau message, appuyez sur , puis sur
[OK] pour écouter les anciens messages.
Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
[Écouter], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» La lecture des nouveaux messages
commence. S'il n'y a pas de nouveau
message, la lecture des anciens
messages commence.
Appuyez sur [Retour] pour arrêter
l'écoute.
Appuyez sur [OK] pour accéder au menu
d'options.
Appuyez sur / pour augmenter/
diminuer le volume.
Suppression d'un message déposé
À partir de la base
Appuyez sur lorsque vous écoutez le
message.
»» Le message en cours est effacé.
À partir du combiné
1
2
Lors de l'écoute du message, appuyez
sur [Option] pour accéder au menu
d'options.
Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
»» Le message en cours est effacé.
Suppression de tous les anciens
messages
En mode veille, maintenez le bouton situé sur
la base enfoncé.
»» Tous les anciens messages seront
définitivement effacés.
À partir du combiné
1
Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
[Supprimer tout], puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
FR
29
2
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Tous les anciens messages seront
définitivement effacés.
Conseil
•• Si vous accédez au répondeur à distance, il est
recommandé de régler le nombre de sonneries en
mode [Fonct. Eco]. C'est un moyen plus économique
de gérer vos messages. S'il y a des nouveaux messages,
le répondeur se déclenche au bout de 3 sonneries ; s'il
n'y a pas de nouveau message, il se déclenche au bout
de 5 sonneries.
Remarque
•• Vous ne pouvez effacer que les messages lus. Les
messages sont définitivement effacés.
Filtrage des appels
Vous pouvez écouter le correspondant pendant
qu'il laisse son message. Appuyez sur pour
prendre l'appel.
À partir de la base
Appuyez sur /
pour régler le volume du
haut-parleur pendant le filtrage des appels.
Accès à distance
Vous pouvez utiliser le répondeur à distance
lorsque vous êtes en déplacement. Il suffit pour
cela d'appeler votre propre numéro à partir
d'un téléphone à touches et d'entrer votre
code PIN à 4 chiffres.
Remarque
•• Si vous réglez le haut-parleur au niveau de volume
le plus bas, la fonction de filtrage des appels est
désactivée.
Régler le nombre de sonneries
Vous pouvez régler le nombre de sonneries au
bout duquel le répondeur se déclenche.
1
2
Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
[Nbre sonneries], puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
Sélectionnez un nouveau réglage, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• Assurez-vous que le répondeur est activé avant de
définir cette option.
Remarque
•• Le code PIN d'accès à distance est le même que le
code PIN système. Le code PIN par défaut est 0000.
Activation/désactivation de l'accès à
distance
Vous pouvez autoriser ou bloquer l'accès à
distance au répondeur.
1
2
FR
Sélectionnez [Activer]/[Désactiver], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Modification du code PIN
1
2
30
Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
[Accès distance], puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
[Accès distance] > [Changer PIN], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Saisissez l'ancien code PIN, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
3
4
Saisissez le nouveau code PIN, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Saisissez une seconde fois le nouveau
code PIN, puis appuyez sur [Enreg.] pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Accès à distance au répondeur
1
2
3
Appelez votre propre numéro à partir
d'un téléphone à touches.
Saisissez # lorsque vous entendez
l'annonce.
Entrez votre code PIN.
»» Vous accédez désormais à votre
répondeur et pouvez écouter les
nouveaux messages.
9
Signification du voyant de la base
Le tableau ci-dessous décrit la signification des
différents comportements du voyant sur la base.
LED
Voyant
fixe
Clignotant
Remarque
•• Vous avez droit à deux tentatives de saisie du code PIN
avant que le répondeur ne raccroche.
4
Appuyez sur une touche pour exécuter
la fonction de votre choix. Le tableau des
commandes d'accès à distance ci-dessous
fournit la liste des commandes disponibles.
Désactiver le répondeur.
(Non disponible lorsque vous
écoutez les messages).
Clignotant
(rapide)
État du message
• Pas de nouveau message et
mémoire non pleine.
• Combiné sous tension.
• Accès au mode de recherche
du combiné.
• Nouveau message et mémoire
non pleine.
• Appel entrant.
• Enregistrement d'un message
entrant ou d'une annonce.
• Lecture du message.
• Accès à distance/écoute des
messages depuis le combiné.
• Aucun nouveau message et
mémoire pleine.
• Accéder au mode d'enregistrement.
Remarque
•• S'il n'y a pas de nouveau message et que vous
n'appuyez sur aucune touche, le téléphone raccroche
automatiquement au bout de 8 secondes.
Commandes d'accès à distance
Bouton
1
2
3
6
7
8
Fonction
Écouter un message déposé.
Écouter les messages.
Passer au message suivant.
Supprimer le message en cours.
Activer le répondeur (non
disponible lorsque vous écoutez les
messages).
Arrêter l'écoute du message.
FR
31
13 Services
Le téléphone offre différentes fonctions de
gestion des appels.
Type de listes d'appels
Vous pouvez opter pour l'affichage de tous les
appels entrants ou des appels manqués dans de
ce menu.
Remarque
•• Cette fonction est disponible en fonction du pays
2
Sélectionnez [Auto]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Bloquer des appels
Vous pouvez bloquer des appels sortants,
comme les appels vers l'étranger ou les hotlines
indésirables, en bloquant les appels dont le
numéro commence par certains chiffres. Vous
pouvez créer 4 séries de numéros à 4 chiffres
maximum pour chaque série de numéros.
Lorsque vous passez un appel dont le numéro
commence par l'une de ces 4 séries de
numéros, l'appel sortant est bloqué.
sélectionné.
Sélectionner le mode blocage
Sélectionner le type de liste d'appels
1
2
Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Typ
liste app.], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez une option, puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
1
2
3
Conférence automatique
Pour rejoindre un appel externe avec un autre
combiné, appuyez sur .
Remarque
Activation/désactivation de la
conférence automatique
1
32
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Conférence], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
FR
Saisissez le code PIN/secret pour le
blocage d'appel. Le code PIN/secret par
défaut est 0000. Appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Ajouter de nouveaux numéros à la
liste des appels bloqués
1
•• Cette fonction est disponible uniquement pour les
versions à plusieurs combinés.
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Blocage appel] > [Mode blocage], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
2
3
4
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Blocage appel] > [Numéro blocage], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Saisissez le code PIN/secret pour le
blocage d'appel. Le code par défaut est
0000. Appuyez sur [OK] pour confirmer.
Sélectionnez un numéro de la liste, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Modifiez le numéro, puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Modifier le code PIN/secret pour le
blocage d'appel
1
2
3
4
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Blocage appel] > [Changer PIN], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Saisissez l'ancien code PIN/secret pour le
blocage d'appel. Le code par défaut est
0000. Appuyez sur [OK] pour confirmer.
Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Saisissez une seconde fois le nouveau code
PIN/secret, puis appuyez sur [Enreg.] pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
3
4
Saisissez le code PIN/secret. Le code par
défaut est 0000. Appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Ajout de numéros à la liste noire
1
2
3
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Liste noire], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez [Liste noire], puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
Saisissez le code PIN/secret. Le code par
défaut est 0000. Appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Liste noire
4
Vous pouvez mettre des numéros sur liste noire
pour bloquer les appels entrants provenant
de numéros indésirables. Vous pouvez créer
4 séries de numéros à 24 chiffres maximum
pour chaque série de numéros. En cas d'appel
entrant commençant par l'une de ces 4 séries
de numéros, la sonnerie est désactivée.
Modification du code PIN/secret de la
liste noire
Remarque
•• Vérifiez que vous avez souscrit au service d'affichage du
nom de l'appelant avant d'utiliser cette fonction.
•• Le nom du contact dans le répertoire ne s'affiche pas si
le numéro de ce contact figure dans la liste noire.
1
2
3
4
Activation/Désactivation de la liste
noire
1
2
Entrez le numéro, puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Sélectionnez [Menu] > [Services] > [Liste
noire]> [Changer PIN], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
Saisissez l'ancien code PIN/secret pour le
blocage d'appel. Le code par défaut est
0000. Appuyez sur [OK] pour confirmer.
Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Saisissez une seconde fois le nouveau code
PIN/secret, puis appuyez sur [Enreg.] pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Liste noire], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez [Mode lst noire], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
FR
33
»» Le réglage est enregistré.
Type de réseau
Remarque
Remarque
•• Cette fonction est disponible en fonction du pays
sélectionné. Elle ne s'applique qu'aux modèles qui
prennent en charge la fonction de type de réseau.
1
2
Sélectionnez [Menu] > [Services] > [Type
de réseau], puis appuyez sur la touche
[OK].
Sélectionnez un type de réseau, puis
appuyez sur [OK].
»» Le réglage est enregistré.
Préfixe auto
Cette fonction permet de vérifier et de
formater le numéro composé avant que l'appel
ne soit envoyé. Le préfixe peut remplacer le
numéro à détecter défini dans le menu. Par
exemple, supposons que vous définissiez 604
comme numéro à détecter et 1250 comme
préfixe. Si vous composez un numéro du type
6043338888, le téléphone le convertit en
12503338888 avant d'envoyer l'appel.
Remarque
•• Le numéro à détecter peut comporter un maximum de
10 chiffres. Le préfixe automatique peut comporter un
maximum de 10 chiffres.
•• Cette fonction est disponible en fonction du pays
sélectionné.
Réglage du préfixe automatique
1
2
3
34
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Préfixe auto], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Entrez le numéro à détecter, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
Entrez le préfixe, puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
FR
•• Pour insérer une pause, enfoncez quelques instants la
touche
.
•• Si le préfixe automatique est activé alors qu'aucun
numéro à détecter n'est défini, le préfixe sera ajouté
pour tous les appels sortants.
•• Cette fonction n'est pas disponible si le numéro
composé commence par * et #.
Sélectionner la durée de
rappel
La durée de rappel doit être correctement
réglée pour que vous puissiez prendre un
deuxième appel. Une durée de rappel par
défaut est normalement prédéfinie sur le
téléphone. Vous pouvez choisir parmi trois
options : [Court], [Moyen] et [Long]. Le
nombre d'options disponibles varie selon le
pays. Pour plus d'informations, consultez votre
opérateur.
1
2
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Durée flash], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez une option, puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Mode de numérotation
Remarque
•• Cette fonction est uniquement disponible sur les
modèles qui offrent les deux modes de numérotation :
fréquence vocale et décimale.
Le mode de numérotation correspond au
type de signal téléphonique utilisé dans votre
pays. Ce téléphone reconnaît aussi bien la
numérotation à fréquence vocale (DTMF)
que la numérotation à fréquence décimale
(cadran). Consultez votre opérateur pour plus
d'informations.
Réglage du mode de numérotation
1
2
Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Mode
numérot.], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez un mode de numérotation,
puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• Si votre téléphone est en mode de numérotation
décimale, enfoncez quelques instants la touche
pendant un appel pour passer momentanément en
mode fréquences vocales. Les chiffres composés
pendant cet appel seront envoyés comme signaux à
fréquence vocale.
Heure auto
Remarque
•• Ce service dépend du pays et du réseau.
•• Vérifiez que vous avez souscrit au service d'affichage du
nom de l'appelant avant d'utiliser cette fonction.
Il permet de synchroniser automatiquement
la date et l'heure du téléphone avec le réseau
téléphonique public commuté (RTPC). Pour
que la date puisse être synchronisée, vous
devez d'abord régler l'année.
1
2
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Horloge auto], puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désact]. Appuyez
sur [OK].
»» Le réglage est enregistré.
Enregistrer des combinés
supplémentaires
Vous pouvez souscrire des combinés
supplémentaires sur la station de base. La
station de base peut enregistrer un maximum
de 4 combinés.
Enregistrement automatique
Les combinés supplémentaires de
même modèle peuvent être enregistrés
automatiquement. Placez le combiné non
enregistré sur la base.
»» Le combiné détecte la base et
l'enregistre automatiquement.
»» Le processus d'enregistrement prend
moins de 2 minutes. La base attribue
automatiquement un numéro au
combiné.
Enregistrement manuel
Si l'enregistrement automatique échoue,
enregistrez votre combiné manuellement sur
la base.
1
2
3
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Souscrire], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Maintenez le bouton enfoncé sur la
base pendant 5 secondes.
Saisissez le code PIN système. Appuyez
sur [Suppr.] pour corriger. Ensuite, appuyez
sur [OK] pour confirmer le code PIN.
»» Le processus d'enregistrement prend
mois de 2 minutes. La base attribue
automatiquement un numéro au
combiné.
FR
35
Remarque
•• Si le code PIN est incorrect ou si aucune base n'est
détectée au bout d'un certain temps, le combiné affiche
une notification. Si l'enregistrement échoue, répétez la
procédure ci-dessus.
•• Le code PIN par défaut est 0000. Vous ne pouvez le
changer.
Désenregistrer les combinés
1
2
3
4
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Désouscrire], puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
Saisissez le code PIN système. (Le code
PIN par défaut est 0000.) Appuyez
sur [Suppr.] pour supprimer le numéro.
Sélectionnez le combiné à désouscrire.
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le combiné est maintenant désouscrit.
Conseil
•• Le nom du combiné s'affiche à côté du numéro de
combiné en mode veille.
Rétablissement des réglages
par défaut
Vous pouvez rétablir les réglages d'usine du
téléphone.
1
2
36
Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Réinitialiser], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Tous les paramètres (à l'exception
du répertoire et des touches d'accès
direct) sont réinitialisés.
FR
14 Services réseau
Les services réseau diffèrent d'un pays et d'un
réseau à l'autre. Ils s'appliquent uniquement aux
modèles prenant en charge les services réseau.
Contactez votre fournisseur de services pour
obtenir de plus amples informations.
Remarque
•• Afin d'assurer le bon fonctionnement des services
réseau, vérifiez si les codes d'activation et/ou de
désactivation saisis sont corrects.
Transfert d'appel
Vous pouvez transférer vos appels vers un autre
numéro de téléphone. Vous pouvez choisir
parmi trois options :
• [Transf. appel] : permet de transférer tous
les appels entrants vers un autre numéro.
• [Ligne occupée] : permet de transférer les
appels lorsque la ligne est occupée.
• [Sans réponse] : permet de transférer
les appels lorsqu'aucun correspondant ne
décroche.
Activation/désactivation du transfert
d'appels
1
2
3
Sélectionnez [Menu] > [Servic. réseau]
> [Transf. appel]/[Ligne occupée]/[Sans
réponse].
Sélectionnez [Activer]/[Désactiver], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Saisissez le numéro de téléphone.
»» Le réglage est enregistré.
Modification du code d'activation / de
désactivation
Vous pouvez modifier le préfixe et le suffixe
des codes de transfert d'appel.
1
2
3
4
Sélectionnez [Menu] > [Servic. réseau]
> [Transf. appel]/[Ligne occupée]/[Sans
réponse], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez [Changer code], puis appuyez
sur la touche [OK].
Vous pouvez ensuite :
• Sélectionner [Activer code] >
[Préfixe] / [Suffixe] , puis appuyer sur
[OK] pour confirme ; ou
• Sélectionnez [Désactiv. code], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Saisissez ou modifiez le code, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Dernier appel
Vous pouvez consulter votre dernier appel en
absence.
Appel vers le centre de service
Sélectionnez [Menu] >[Servic. réseau] >
[AutoRappel] > [Appeler], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
»» Votre appel est transmis au centre de
service.
Modification du numéro du centre de
service
1
2
Sélectionnez [Menu] > [Servic. réseau] >
[AutoRappel] > [Réglages], puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
Saisissez ou modifiez le numéro, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
FR
37
Service de rappel
Grâce au service de rappel, vous êtes averti
dès que le correspondant que vous avez essayé
d'appeler est joignable. Après avoir activé ce
service via le fournisseur de services, vous
pouvez le supprimer du menu.
Annulation du service de rappel
Sélectionnez [Menu] > [Servic. réseau] >
[Annuler rappel] > [Appeler], puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
»» Un appel est transmis au centre de
service pour annuler l'option de rappel.
Modification du numéro du centre de
service
1
2
Sélectionnez [Menu] >[Servic. réseau] >
[Annuler rappel] > [Réglages], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Saisissez ou modifiez le numéro, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Masquage de votre identité
Vous pouvez choisir de ne pas divulguer votre
identité à votre correspondant.
Activation de l'ID masquée
Sélectionnez [Menu] >[Servic. réseau] >
[Masquer ID] > [Activer], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
»» Lorsque vous appelez votre contact,
votre identité est masquée.
38
FR
Modification du code d'ID masquée
1
2
Sélectionnez [Menu] >[Servic. réseau] >
[Masquer ID] > [Réglages], puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
Saisissez ou modifiez le numéro, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
15 Données
techniques
Fonctionnalités et caractéristiques générales
• Autonomie en conversation : 16 heures
• Autonomie en veille : 250 heures
• Portée intérieure : 50 mètres
• Portée extérieure : 300 mètres
• Répertoire : 50 entrées
• Liste des Bis : 20 entrées
• Journal des appels : 50 entrées
• Répondeur : jusqu'à 30 minutes de durée
d'enregistrement
• Conformité de normes par rapport à
l'identification de l'appelant : FSK, DTMF
Batterie
• Philips : 2 piles AAA rechargeables Ni-MH
1,2 V 550 mAh
Adaptateur secteur
Base et chargeur
• MEIC : MN-A102-E130, entrée : 100240 V~, 50/60 Hz 200 mA, sortie : 6 VCC
400 mA
• Philips : S003IV0600040, entrée : 100240 V~, 50/60 Hz 150 mA, sortie : 6 VCC
400 mA
Consommation électrique
• Consommation électrique en mode
d'inactivité : environ 0,70 W (D450) ;
0,75 W (D455)
Poids et dimensions (D450)
• Combiné : 100,2 grammes
163,6 x 48,87 x 23,90 mm (H x l x P)
• Base : 59,4 grammes
81,8 x 79,0 x 24,0 mm (H x l x P)
• Chargeur : 46,0 grammes
81,8 x 79,0 x 24,0 mm (H x l x P)
Poids et dimensions (D455)
• Combiné : 100,2 grammes
163,6 x 48,87 x 23,90 mm (H x l x P)
• Base : 84,2 grammes
81,8 x 93,0 x 24,0 mm (H x l x P)
• Chargeur : 46,0 grammes
81,8 x 79,0 x 24,0 mm (H x l x P)
FR
39
16 Avertissement
Déclaration de conformité
Par la présente, WOOX Innovations déclare
que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE. La déclaration de
conformité est disponible sur le site : www.p4c.
philips.com.
Ce produit a été conçu, testé et fabriqué
conformément à la Directive européenne
R&TTE 1999/5/CE.
Conformité à la norme GAP
La norme GAP garantit que tous les combinés
et toutes les stations de base DECT™ GAP
sont conformes à une norme minimale
d'utilisation, quelle que soit la marque. Le
combiné et la station de base sont conformes à
la norme GAP, ce qui signifie que les fonctions
minimales sont garanties : souscription du
combiné, prise de ligne, émission d'appels et
réception d'appels. Les fonctions plus avancées
peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez
le combiné ou la station de base avec un
appareil d'une autre marque. Pour souscrire et
utiliser ce combiné avec une station de base
conforme GAP d'une autre marque, suivez
d'abord les instructions fournies par le fabricant,
puis suivez la procédure décrite dans ce manuel
pour souscrire un combiné. Pour souscrire
un combiné d'une autre marque sur cette
station de base, mettez la station en mode
enregistrement puis suivez les instructions du
fabricant du combiné.
40
FR
Conformité aux
normes sur les champs
électriques, magnétiques et
électromagnétiques
Ce produit est conforme à toutes les normes
et à tous les règlements applicables relatifs à
l'exposition aux champs électromagnétiques.
Mise au rebut de votre
produit et de la pile en fin de
vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2012/19/UE.
Ce symbole signifie que le produit contient
des piles conformes à la directive européenne
2013/56/EU, qui ne doivent pas être mises au
rebut avec les déchets ménagers.
Renseignez-vous sur votre système local de
gestion des déchets d'équipements électriques
et électroniques et sur la mise au rebut des
piles. Respectez la réglementation locale et ne
jetez pas ce produit et les piles avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte de vos
anciens appareils et des piles aide à préserver
l'environnement et la santé.
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables, reportez-vous à la
section « Installez les piles fournies ».
Sur un produit, ce logo signifie qu'une
contribution financière a été versée au système
de récupération et de recyclage national
correspondant.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superflu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
FR
41
17 Foire aux
questions
Aucune barre de signal ne s'affiche à l'écran.
•• Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
•• Si le combiné indique [Enreg.Votre
combiné], placez-le sur la base jusqu'à ce
que la barre de signal s'affiche.
Conseil
•• Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Enregistrer des combinés supplémentaires » dans le
chapitre « Services ».
Que faire si je ne parviens pas à coupler
(enregistrer) les combinés supplémentaires
sur la base ?
La mémoire de votre station de base est
pleine. Désouscrivez les combinés inutilisés puis
réessayez.
Conseil
•• Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Désenregistrer les combinés » dans le chapitre
« Services ».
Que faire si mon combiné est en mode de
recherche ?
• Assurez-vous que la base est alimentée.
• Enregistrez le combiné sur la base.
• Rapprochez le combiné de la station
d'accueil.
Que faire si je n'ai pas sélectionné la langue
correcte et que je ne peux pas la lire ?
1
2
3
42
Appuyez sur
veille.
pour revenir à l'écran de
Appuyez sur [Menu] pour accéder à
l'écran du menu principal.
L'un des messages suivants s'affiche à
l'écran :
FR
Réglages > Langue
Réglages > Language
Config. tel. > Idioma
4
5
Sélectionnez-en un pour accéder aux
options de langue.
Sélectionnez votre langue.
Pendant un appel, la connexion entre le
combiné et la base est perdue ou le son est
déformé.
Vérifiez si le mode ECO+ est activé. Si c'est
le cas, désactivez-le pour augmenter la portée
du combiné et profiter de conditions d'appel
optimales.
Pas de tonalité.
•• Vérifiez les connexions du téléphone.
•• Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
Pas de son des touches.
•• Le combiné n'est pas placé correctement
sur la station de base/le chargeur.
•• Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher l'alimentation,
puis nettoyez les contacts avec un chiffon
humide.
Je n'arrive pas à changer les réglages de ma
messagerie. Comment faire ?
Le service de messagerie est géré au niveau
de votre opérateur, et non du téléphone.
Contactez votre opérateur pour changer les
réglages.
Le combiné ne se charge pas sur le chargeur.
•• Assurez-vous que les batteries sont
correctement insérées.
•• Assurez-vous que le combiné est
correctement placé sur le chargeur. L'icône
de batterie s'anime lors de la charge.
•• Assurez-vous que l'option Tonalité de
base est activée. Le chargeur émet un bip
lorsque le combiné est en place.
•• Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher l'alimentation,
puis nettoyez les contacts avec un chiffon
humide.
••
Les batteries sont défectueuses. Achetez
des batteries neuves dotées des mêmes
caractéristiques.
Écran vide.
•• Assurez-vous que les batteries sont
chargées.
•• Assurez-vous que l'alimentation secteur
fonctionne et que le téléphone est
connecté.
Mauvaise qualité sonore (crépitements, écho,
etc.).
•• Le combiné est presque hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
•• Le téléphone reçoit des interférences
d'appareils électriques voisins. Déplacez la
station.
•• Les murs sont trop épais. Déplacez la base.
Le combiné ne sonne pas.
Assurez-vous que la sonnerie du combiné est
activée.
Le nom de l'appelant ne s'affiche pas.
•• Ce service n'est pas activé. Renseignezvous auprès de votre opérateur.
•• Les informations d'identification de
l'appelant sont masquées ou non
disponibles.
Remarque
•• Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas,
débranchez l'alimentation du combiné et de la station
de base. Réessayez au bout d'une minute.
FR
43
18 Annexe
Tableaux de saisie du texte et
des chiffres
Bouton
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Bouton
0
1
2
3
4
5
6
7
8
44
FR
Majuscules (anglais/français/
allemand/italien/turc/portugais/
espagnol/néerlandais/danois/finnois/
norvégien/suédois/roumain/polonais/
tchèque/hongrois/slovaque/slovène/
croate/lituanien/estonien/letton/
bulgare)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
1@_#=<>()&€£$¥[]{
} ¤ § ...
ABC2ÀÂÆÁÃÄÅĄĀÇČ
DEF3ÈÉÊËĖĘĒΔΦ
GHI4ĞÍÏĮĪİΓ
JKL5Λ
MNO6ÑÓÔÕÖ
PQRS7ŞŠΠΘΣ
T UV 8 Ù Ú Ü Ū Ų
W XY Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž
Minuscules (anglais/français/
allemand/italien/turc/portugais/
espagnol/néerlandais/danois/finnois/
norvégien/suédois)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
~|
1@_#=<>()&€£$¥[]{
}¤§…
abc2àâæáãäåąāçč
def3èéêëė
ęēΔΦ
ghi4ğíìïįīıΓ
jkl5Λ
mno6ñóôõöò
pqrs7βşšΠΘΣ
tuv8ùúüūųμ
9
wxyz9øΩΞΨž
Bouton
0
1
Majuscules (grec)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
1@_#=<>()&€£$¥[]{
} ¤ § ...
ABГ2ABCÆÄÅÇ
ΔΕΖ3DEFÉ
ΗΘΙ4GHI
ΚΛΜ5JKL
ΝΞΟ6MNOÑÖ
ΠΡΣ7PQRS
Τ Υ Φ 8T UV Ü
Χ Ψ Ω 9 W XY Z Ø
2
3
4
5
6
7
8
9
Bouton
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Bouton
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Minuscules (grec)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
~|
1@_#=<>()&€£$¥[]{
}¤§…
αβγ2abcàæäå
δεζ3defèé
ηθι4ghiì
κλμ5jklΛ
νξο6mnoñöò
πρσς7pqrsß
τυφ8tuvùü
χψω9wxyzø
Majuscules (serbe)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
1@_#=<>()&€£$¥[]{
} ¤ § ...
ABCЂĆČ2АБВГ
DEFЈĐ3ДЕЖЗΔΦ
GHIЉ4ИЙКЛΓ
JKLЊ5МНОПΛ
MNOЋ6РСТУ
PQRSҖŠ7ФХЦЧΠΘΣß
T UV 8 Ш Щ Ъ Ы
W XY Z Ž 9 Ь Э Ю Я Ω Ξ Ψ
Bouton
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Minuscules (serbe)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
~|
1@_#=<>()&€£$¥[]{
}¤§…
abcЂĆČ2А
БВГ
defЈĐ3ДЕЖЗ
ghiЉ4ИЙКЛ
jklЊ5МНОП
mnoЋ6РСТУ
pqrsҖŠ7ФХЦЧΠΘΣß
t u v Lj 8 Ш Щ Ъ Ы
wxyzŽ9ЬЭЮЯΩΞΨ
FR
45
19 Index
A
accès à distance au répondeur
adaptateur secteur
afficher les icônes
alarme
annonces
appel
appel interne
appels manqués
auto conference
F
fonction interphone
30
39
10
26
28
12
15
20
32
GAP
H
haut-parleur du téléphone
heure auto
I
intensité du signal
É
écouter les messages
29
J
journal des appels
B
base
installation
vue d'ensemble
batterie
bloquer des appels
C
charging
combinés supplémentaires
Comportement des LED
conférence téléphonique
contacts
D
delete messages
dépannage/FAQ
deux appels/appel en attente
durée rappel
E
enregistrement/désenregistrement
enregistrer un numéro
46
G
FR
7
6
8, 9, 39
32
9
35
31
14, 15, 32
18
29
42
13
34
35, 36
20
15
40
13
35
11
20
L
langue du répondeur
27
liste noire
33
localiser les combinés/mode recherche du
combiné
6
M
message entrant
mise au rebut
mode de numérotation
Mode ÉCO
Mode ECO+
mode silencieux
mode veille
N
nom de l'appelant
nom du combiné
nombre sonneries
note famille
29
40
34
24
24
23
10
20
25
30
27
V
O
on or off
P
paramètres du téléphone
paramètres par défaut
PIN
bloquer des appels
enregistrement
liste noire
répondeur
préfixe auto
R
raccrochage automatique
redial
réglage de la date
réglage de la langue
combiné
répondeur
réglage de l'heure
répertoire
répondeur
réponse automatique
S
saisie de texte
sécurité
silence
sonnerie
sons
connexion à une station d'accueil
profil sonore
tonalité
T
Type de listes d'appels
type de réseau
volume adjustment
13
27
23
36
33
35
33
9, 30
34
25
22
8, 35
25
27
35
18, 20
27
25
17
3
13
23
23
24
23
20
34
FR
47
2015 © WOOX Innovations Limited. Tous
droits réservés.
Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des
marques déposées de Koninklijke Philips N.V.
et sont utilisés par WOOX Innovations Limited
sous licence de Koninklijke Philips Electronics
N.V.
UM_D450_455_FR_FR_V2.0
WK1511
0168

Manuels associés