▼
Scroll to page 2
of
34
Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.com/welcome Des questions ? Contactez Philips Documentation d’utilisation détaillée D120 Table des matières 1 Consignes de sécurité importantes 3 2 Votre téléphone 4 4 4 5 6 Contenu de l'emballage Présentation du téléphone Présentation de la base Icônes 3 Guide de démarrage Branchement de la base Insérez les piles fournies Configuration du téléphone (selon le pays) Charge du combiné Vérification du niveau de charge de la batterie Qu'est-ce que le mode veille ? Vérification de la réception du signal Activation/désactivation du combiné 4 Appels téléphoniques Passer un appel Réponse à un appel Mettre fin à un appel Couper le micro Régler le volume de l'écouteur Passer un second appel Prendre un deuxième appel Basculer entre deux appels Établir un appel de conférence avec des correspondants externes 5 Appels internes et appels de conférence Appeler un autre combiné Transférer un appel Passer un appel de conférence 6 Texte et chiffres Saisir du texte et des chiffres 7 7 8 8 9 9 9 9 10 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 13 13 13 14 15 15 7 Répertoire 16 16 16 16 16 17 17 17 8 Journal des appels 18 18 18 18 Afficher le répertoire Rechercher une entrée Appeler depuis le répertoire Ajouter une entrée Modifier une entrée Supprimer une entrée Supprimer toutes les entrées Afficher la liste des appels Enregistrer un appel dans le répertoire Rappeler Supprimer une entrée dans le journal des appels Supprimer tous les appels 18 19 9 Rappeler 20 20 20 20 20 20 10 Paramètres du téléphone 21 21 21 21 22 11 Services 23 23 23 23 24 24 24 Afficher la liste de rappel Recomposer un numéro Enregistrer un appel dans le répertoire Supprimer une entrée des Bis Supprimer toutes les entrées des Bis Paramètres son Nom du combiné Régler la date et l'heure Langue d'affichage Conférence automatique Préfixe auto Type de réseau Sélectionner la durée de rappel Mode de numérotation Heure auto Enregistrer des combinés supplémentaires Désenregistrer les combinés Rétablissement des réglages par défaut 12 Données techniques 24 25 25 26 FR 1 13 Avertissement Déclaration de conformité Conformité à la norme GAP Conformité aux normes sur les champs électriques, magnétiques et électromagnétiques Mise au rebut de votre ancien appareil et des piles 14 Foire aux questions 15 Annexe 27 27 27 27 27 29 31 Tableaux de saisie du texte et des chiffres 31 2 FR 1 Consignes de sécurité importantes Alimentation requise • Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 100-240 V. En cas de panne de courant, la communication peut être interrompue. • La tension sur le réseau est classée TNV-3 (Telecommunication Network Voltages, tension de réseau de télécommunication), conformément à la norme EN 60950. Avertissement •• Le réseau électrique est classé comme dangereux. Le seul moyen d'éteindre le chargeur consiste à débrancher l'alimentation au niveau de la prise. Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise électrique soit toujours facilement accessible. Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement •• Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels d’urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer de tels appels, prévoyez une alternative. •• N’exposez pas l’appareil à des températures excessives, par exemple les appareils de chauffage ou la lumière directe du soleil. •• Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber des objets sur le boîtier. •• N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool, d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives : vous risqueriez d’endommager l’appareil. •• N’utilisez pas le produit dans des lieux présentant des risques d’explosion. •• Ne laissez pas des petits objets métalliques entrer en contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la qualité audio et d’endommager le produit. •• Les téléphones portables allumés à proximité de l’appareil peuvent provoquer des interférences. •• Les objets métalliques placés près du ou sur le récepteur du combiné risquent d’être attirés. Températures de fonctionnement et de stockage • Utilisez l'appareil dans un environnement où la température est toujours entre 0 et 35 °C (32 à 95 °F). • Entreposez l'appareil dans un endroit où la température est toujours comprise entre -20 et 45 °C (-4 à 113 °F). • Les basses températures peuvent réduire la durée de vie de la batterie. Attention •• Utilisez uniquement le type d'adaptateur secteur indiqué dans les instructions pour l'utilisateur. •• Utilisez uniquement le type de batterie indiqué dans les instructions pour l'utilisateur. •• Ne jetez pas les batteries au feu. •• Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les batteries en contact avec des objets métalliques. •• N'ouvrez pas le combiné, la station de base ou le chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions. •• Ne mettez pas le produit en contact avec des liquides. •• Risque d'explosion si une batterie de type incorrect est insérée dans l'appareil. •• Débarrassez-vous des batteries usagées conformément aux instructions. •• Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit. •• Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit être située à proximité de l'appareil et être facilement accessible. FR 3 2 Votre téléphone Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Garantie 4XLFNVWDUWJXLGH Contenu de l'emballage Bref mode d'emploi Remarque •• * Dans certains pays, vous devrez d’abord connecter le cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la prise téléphonique. •• ** Dans les coffrets contenant plusieurs combinés, vous trouverez des combinés supplémentaires ainsi que des chargeurs et des adaptateurs secteur. Combiné** Présentation du téléphone Base a m Chargeur** l k j i h Adaptateur secteur** Cordon* 4 FR b c d e f g j k n a Écouteur b • • • Faire défiler le menu vers le haut. Augmenter le volume de l'écouteur. Accéder au répertoire. c REDIAL/C • Effacer du texte ou des chiffres. • Annuler l'opération. • Accéder à la liste des Bis. d e • • • Terminer l'appel. Quitter le menu ou l'opération. Maintenir cette touche enfoncée pour activer ou désactiver le combiné. • Appuyer sur cette touche pour insérer un espace au cours de la saisie. Maintenir cette touche enfoncée pour verrouiller/déverrouiller le pavé numérique en mode veille. • f # Maintenir cette touche enfoncée pour ajouter une pause. g Désactiver/réactiver le micro. h Microphone l Définir le mode de numérotation (mode de numérotation décimale ou mode fréquences vocales). • • • Faire défiler le menu vers le bas. Diminuer le volume de l'écouteur. Accéder au journal des appels. Passer et recevoir des appels. m MENU/OK • Accéder au menu principal. • Confirmer la sélection. • Accéder au menu d'options. • Sélectionner la fonction affichée sur l'écran du combiné immédiatement au-dessus de la touche. n Couvercle du compartiment des piles Présentation de la base a a • • Appuyer sur cette touche pour rechercher des combinés. Maintenez cette touche enfoncée pour passer au mode enregistrement. i R Touche Rappel (cette fonction dépend du réseau). FR 5 Icônes En mode veille, les icônes affichées sur l'écran principal indiquent les fonctions disponibles sur le combiné. Icône 6 FR Descriptions Lorsque le combiné n'est pas posé sur la base ou connecté au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie (élevé à faible). Lorsque le combiné est sur la base ou le chargeur, les barres défilent jusqu'à ce que la batterie soit complètement chargée. L'icône de pile épuisée clignote et vous entendez un signal d'avertissement. La batterie est faible et doit être rechargée. Ce symbole indique l'état de la connexion entre le combiné et la base. Le nombre de barres affichées est proportionnel à la puissance du signal. Ce symbole s'affiche en continu lorsque vous parcourez les appels entrants dans le journal des appels. Ce symbole indique un appel sortant dans la liste de rappel. Ce symbole clignote lorsque vous avez manqué un appel ou lorsque vous parcourez les nouveaux appels manqués. Il s'allume en continu lorsque vous parcourez les appels manqués déjà consultés dans le journal des appels. Ce symbole clignote lorsque vous recevez un appel. Ce symbole s'affiche en continu pendant un appel. Sonnerie coupée. / Ce symbole clignote lorsque vous avez un nouveau message vocal. Ce symbole s'affiche en continu lorsque les messages vocaux apparaissent dans le journal des appels. Le symbole n'apparaît pas si vous n'avez pas de nouveau message vocal. Ce symbole s'affiche lorsque vous faites défiler une liste vers le haut/le bas, ou augmentez/diminuez le volume. Caractères restants sur la droite. Appuyez sur REDIAL/C pour lire. 3 Guide de démarrage Attention •• Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité de la section « Consignes de sécurité importantes ». Branchement de la base Avertissement •• Risque d'endommagement du produit ! Vérifiez que la tension d'alimentation correspond à la valeur de tension indiquée à l'arrière ou sous le téléphone. •• Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni pour charger les batteries. Remarque 3 Branchez chacune des extrémités de l'adaptateur secteur (pour les versions contenant plusieurs combinés uniquement) sur : • la prise d'entrée DC située sur la partie inférieure du chargeur du combiné supplémentaire. • la prise murale. •• Si vous vous abonnez au service Internet haut débit DSL via votre ligne téléphonique, assurez-vous d'installer un filtre DSL entre le cordon du téléphone et la prise secteur. Ce filtre permet d'empêcher les problèmes liés au bruit et aux noms des appelants provoqués par les interférences DSL. Pour plus d'informations sur les filtres DSL, contactez votre fournisseur DSL. •• La plaque signalétique est située sous la base. 1 2 Branchez chacune des extrémités de l'adaptateur secteur sur : • la prise d'entrée CC située à l'arrière de la base ; • la prise murale. Branchez chacune des extrémités du cordon sur : • la prise téléphonique située à l'arrière de la base ; • la prise téléphonique murale. FR 7 Insérez les piles fournies 1 Configuration du téléphone (selon le pays) 1 2 2 Si vous utilisez votre téléphone pour la première fois, un message d'accueil apparaît. Appuyez sur la touche MENU/OK. Définir le pays/la langue Sélectionnez votre pays/langue, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le réglage du pays/de la langue est enregistré. 3 Remarque •• L'option de réglage du pays/de la langue varie selon les pays. Si aucun message d'accueil ne s'affiche, cela signifie que le réglage du pays/de la langue est prédéfini pour votre pays. Pour réinitialiser la langue, effectuez les étapes suivantes. Attention •• Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos piles dans le feu. •• Utilisez exclusivement les batteries fournies. •• Risque d'impact sur l'autonomie des batteries ! Ne mélangez jamais plusieurs marques ou types de batteries. Remarque •• Chargez les piles pendant 8 heures avant la première 1 2 batteries ; il s'agit d'un phénomène normal. Avertissement •• Mettez les batteries en place dans le compartiment en veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte pourrait endommager le produit. 8 FR Sélectionnez une langue, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Régler la date et l'heure 1 2 utilisation. •• Le combiné peut chauffer pendant la recharge des Sélectionnez MENU/OK >[CONFIG. TÉL] > [LANGUE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 3 Appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez [CONFIG. TÉL] > [DATE/ HEURE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Utilisez les touches numériques pour entrer la date, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le menu de réglage de l'heure s'affiche sur le combiné. 4 5 Servez-vous des touches numériques pour entrer l'heure. • Si l'heure est au format 12 heures, appuyez sur / pour sélectionner [AM] ou [PM]. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Charge du combiné Placez le combiné sur la base ou la station d'accueil pour le mettre en charge. La base émet un bip lorsque vous placez le combiné sur la base. »» Le combiné commence à se recharger. Remarque •• Chargez les piles pendant 8 heures avant la première Lorsque le combiné n'est pas posé sur la base/branché au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie (élevé, moyen et faible). Lorsque le combiné est posé sur la base/branché sur le chargeur, les barres clignotent jusqu'à ce que la batterie soit complètement chargée. L'icône de pile épuisée clignote. La batterie est faible et doit être rechargée. Le combiné s'éteint automatiquement lorsque les batteries sont épuisées. Si vous êtes en communication, vous entendez des tonalités d'avertissement lorsque les piles sont presque vides. L'appel sera terminé après le signal. utilisation. •• Le combiné peut chauffer pendant la recharge des batteries ; il s'agit d'un phénomène normal. Vous pouvez activer ou désactiver le son des touches. Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé. Vérification du niveau de charge de la batterie Qu'est-ce que le mode veille ? Votre téléphone est en mode veille lorsqu'il n'est pas utilisé. L'écran de veille affiche le nom du combiné ou la date et l'heure, et le numéro du combiné. Conseil •• Maintenez la touche MENU/OK enfoncée pour basculer l'affichage entre le nom du combiné et la date et l'heure. Vérification de la réception du signal L'icône de piles indique le niveau actuel de charge de la batterie. Le nombre de barres indique l'état de la connexion entre le combiné et la base. Le nombre de barres affichées est proportionnel à la qualité de la connexion. FR 9 • • Assurez-vous que le combiné est connecté à la base avant de passer un appel, de prendre un appel ou d'utiliser les différentes fonctions du téléphone. Si vous entendez des tonalités d'avertissement lorsque vous êtes en communication, cela signifie que les piles du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les batteries ou rapprochez le combiné de la base. Activation/désactivation du combiné Maintenez la touche enfoncée pour activer ou désactiver le combiné. 10 FR 4 Appels téléphoniques Remarque •• La durée de votre appel en cours s'affiche dans le minuteur d'appel. •• Si vous entendez des tonalités d'avertissement, cela signifie que les piles du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les piles ou rapprochez le combiné de la base. Remarque •• En cas de panne de courant, le téléphone ne peut accéder aux services d'urgence. Réponse à un appel Conseil •• Vérifiez la force du signal avant de passer un appel ou pendant une communication. En cas d'appel entrant, appuyez sur répondre à l'appel. pour Avertissement •• Lorsque le combiné sonne, tenez-le à distance de votre Passer un appel oreille pour éviter tout dommage. Il y a différentes façons de passer un appel : • Appel normal • Appel précomposé Vous pouvez aussi passer un appel à partir de la liste de rappel (voir 'Recomposer un numéro' à la page 20), de la liste du répertoire (voir 'Appeler depuis le répertoire' à la page 16) et du journal des appels (voir 'Rappeler' à la page 18). Remarque •• Le service d'affichage du nom de l'appelant est disponible si vous avez souscrit au service correspondant auprès de votre opérateur. Conseil •• En cas d'appel manqué, une notification s'affiche. Appel normal 1 2 Appuyez sur la touche . Composez le numéro de téléphone. »» L'appel est effectué. »» La durée de l'appel en cours s'affiche. Appel précomposé 1 2 Composez le numéro de téléphone. • Pour effacer un chiffre, appuyez sur REDIAL/C. • Pour insérer une pause, maintenez la touche # enfoncée. Appuyez sur pour effectuer l'appel. Désactiver la sonnerie lors d’un appel entrant Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur REDIAL/C. Mettre fin à un appel Pour mettre fin à un appel : • Appuyez sur ; • Placez le combiné sur la station de base ou la station d'accueil pour la mise en charge. FR 11 Couper le micro 1 2 Appuyez sur pendant un appel. »» Le combiné affiche [MICRO COUPE]. »» Votre correspondant ne peut plus vous entendre, mais vous pouvez toujours l'entendre. Appuyez sur pour réactiver le micro. »» Votre correspondant peut de nouveau vous entendre. Régler le volume de l'écouteur Appuyez sur / pour régler le volume au cours d'un appel. »» Le volume de l'écouteur est réglé et le combiné affiche de nouveau l'écran d'appel. Passer un second appel Remarque •• Ce service dépend du réseau utilisé. 1 2 1 2 Appuyez sur R et sur pour prendre l'appel. »» Le premier appel est mis en attente et vous êtes connecté au deuxième appel. Appuyez sur R et sur pour terminer l'appel en cours et reprendre le premier appel. Basculer entre deux appels Remarque •• Ce service dépend du réseau utilisé. Appuyez sur R et . »» L'appel en cours est mis en attente pour vous permettre de prendre le deuxième appel. Établir un appel de conférence avec des correspondants externes Remarque Appuyez sur R pendant un appel. »» Le premier appel est mis en attente. Composez le second numéro. »» La communication est établie avec le numéro affiché à l'écran. Prendre un deuxième appel Remarque •• Ce service dépend du réseau utilisé. 12 Lorsque vous entendez le signal intermittent indiquant un deuxième appel entrant, vous pouvez prendre cet appel de deux façons : FR •• Ce service dépend du réseau utilisé. Pour connaître les frais supplémentaires applicables, contactez votre fournisseur d'accès. Lorsque vous êtes en communication avec deux correspondants, appuyez sur R, puis . »» Les deux appels sont alors mis en relation et une conférence est établie. 5 Appels internes et appels de conférence Un appel interne est un appel vers un autre combiné qui partage la même station de base. Un appel de conférence est une communication entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et des correspondants externes. Appeler un autre combiné Remarque •• Si deux combinés seulement sont souscrits sur la base, maintenez la touche combiné. 1 2 3 4 »» Votre correspondant est mis en attente. 2 Maintenez la touche enfoncée pour basculer entre un appel externe et un appel interne. Transférer un appel Remarque •• Si deux combinés seulement sont souscrits sur la base, maintenez la touche enfoncée pour transférer un appel vers l'autre combiné. 1 »» Pour les versions à deux combinés, l'autre combiné sonne. Passez alors à l'étape 3. Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le combiné sélectionné sonne. Appuyez sur la touche du combiné sélectionné. »» La liaison interne est établie. Appuyez sur REDIAL/C ou sur pour annuler ou terminer l'appel interne. Lorsque vous êtes en communication Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Attendez que le correspondant reprenne l'appel. Basculer entre plusieurs appels enfoncée pour appeler l'autre Maintenez enfoncé. »» Pour les versions à plusieurs combinés, les combinés disponibles pour l'interphone sont affichés. Passez alors à l'étape 2. »» Pour les versions à plusieurs combinés, les combinés disponibles pour l'interphone sont affichés. Passez alors à l'étape 2. 2 3 Maintenez la touche enfoncée pendant un appel. »» Pour les versions à plusieurs combinés, les combinés disponibles pour l'interphone sont affichés. Passez alors à l'étape 2. »» Pour les versions à deux combinés, l'autre combiné sonne. Passez alors à l'étape 3. Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Appuyez sur lorsque l'autre combiné décroche. »» L'appel est maintenant transféré au combiné sélectionné. Vous pouvez passer d'un combiné à l'autre en cours d'appel : 1 Maintenez enfoncé. FR 13 Passer un appel de conférence Un appel de conférence est un appel tripartite entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et des correspondants externes. Les deux combinés doivent partager la même base. Lors d'un appel externe 1 Maintenez la touche enfoncée pour émettre un appel interne. »» Votre correspondant est mis en attente. »» Pour les versions à plusieurs combinés, les combinés disponibles pour l'interphone sont affichés. Passez alors à l'étape 2. 2 3 4 5 »» Pour les versions à deux combinés, l'autre combiné sonne. Passez alors à l'étape 3. Sélectionnez ou entrez le numéro d'un combiné, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le combiné sélectionné sonne. Appuyez sur la touche du combiné sélectionné. »» La liaison interne est établie. Appuyez sur MENU/OK. »» Vous êtes maintenant en communication à trois avec un correspondant externe et un combiné sélectionné. Appuyez sur pour mettre fin à l'appel de conférence. Remarque •• Appuyez sur pour participer à une conférence en cours depuis un autre combiné si [SERVICES] > [CONFERENCE] est réglé sur [AUTO]. 14 FR Pendant l'appel de conférence 1 2 Maintenez la touche enfoncée pour mettre l'appel externe en attente et revenir à l'appel interne. »» L'appel externe est mis en attente. Maintenez à nouveau la touche enfoncée pour rétablir l'appel de conférence. Remarque •• Si un combiné raccroche pendant l'appel de conférence, l'autre combiné reste connecté à l'appel externe. 6 Texte et chiffres Vous pouvez saisir du texte et des chiffres pour les noms de combinés, les entrées du répertoire et autres éléments de menu. Saisir du texte et des chiffres 1 2 3 Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche alphanumérique pour entrer le caractère sélectionné. Appuyez sur REDIAL/C pour effacer un caractère. Maintenez la touche REDIAL/C enfoncée pour supprimer tous les caractères. Appuyez sur et pour déplacer le curseur vers la gauche et vers la droite. Appuyez sur pour ajouter un espace. Remarque •• Pour plus d'informations sur le mappage des touches de caractères et de chiffres, consultez le chapitre « Annexe ». FR 15 7 Répertoire 2 Appuyez sur la touche alphanumérique correspondant au caractère. »» La première entrée qui commence par ce caractère apparaît. Ce téléphone intègre un répertoire avec une capacité de stockage de 50 entrées. Vous pouvez accéder au répertoire à partir du combiné. La longueur maximale de chaque entrée est de 12 caractères pour le nom et 24 chiffres pour le numéro. Appeler depuis le répertoire Afficher le répertoire 2 1 3 Remarque Appuyez sur ou sur MENU/OK > [REPERTOIRE] > [VOIR] pour accéder à la liste du répertoire. Sélectionnez un contact dans la liste du répertoire. Appuyez sur pour passer l'appel. •• Vous pouvez afficher le répertoire sur le combiné à tout moment. 1 2 Appuyez sur ou sur MENU/OK > [REPERTOIRE] > [VOIR] pour accéder à la liste du répertoire. Sélectionnez un contact pour afficher les informations disponibles. Rechercher une entrée Il y a deux manières de rechercher une entrée dans le répertoire : • Faire défiler la liste des contacts. • Entrer le premier caractère du contact. Faire défiler la liste des contacts 1 2 Appuyez sur ou sur MENU/OK > [REPERTOIRE] > [VOIR] pour accéder à la liste du répertoire. Appuyez sur et sur liste du répertoire. pour parcourir la Ajouter une entrée Remarque •• Lorsque la mémoire du répertoire est pleine, le combiné affiche un message à cet effet. Vous devez alors effacer des entrées pour en ajouter de nouvelles. •• Le répertoire remplace l'ancien numéro par le nouveau numéro. 1 2 3 4 Appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez [REPERTOIRE] > [AJOUT. NOUV.], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Entrez le nom, puis appuyez sur MENU/ OK pour confirmer. Entrez le numéro, puis appuyez sur MENU/ OK pour confirmer. »» La nouvelle entrée est enregistrée. Conseil •• Maintenez la touche # enfoncée pour insérer une pause. •• Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche Saisir le premier caractère du contact 1 16 Appuyez sur ou sur MENU/OK > [REPERTOIRE] > [VOIR] pour accéder à la liste du répertoire. FR alphanumérique pour entrer le caractère sélectionné. •• Appuyez sur REDIAL/C pour effacer le caractère. Appuyez sur / pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite. Modifier une entrée 1 2 3 4 5 Appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez [REPERTOIRE] > [MODIFIER], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Sélectionnez un contact, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Modifiez le nom, puis appuyez sur MENU/ OK pour confirmer. Modifiez le chiffre, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» L'entrée est enregistrée. Supprimer une entrée 1 2 3 4 Appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez [REPERTOIRE]> [SUPPRIMER], puis appuyez sur MENU/ OK pour confirmer. Sélectionnez un contact, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» L'entrée est supprimée. Supprimer toutes les entrées Appuyez sur MENU/OK. 1 2 Sélectionnez [REPERTOIRE] > [SUPPRIM TOUT], appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Toutes les entrées sont supprimées. FR 17 8 Journal des appels Le journal des appels conserve l'historique de tous les appels manqués et reçus. L'historique des appels entrants mémorise le nom et le numéro de l'appelant ainsi que la date et l'heure de l'appel. Cette fonction n'est disponible que si vous avez souscrit au service d'affichage du nom de l'appelant auprès de votre opérateur. Ce téléphone peut conserver 20 entrées d'appel. L'icône du journal sur le combiné clignote pour signaler les appels manqués. Si l'appelant autorise l'affichage de son identité, son nom ou son numéro apparaît. La liste des appels est classée par ordre chronologique, en commençant par l'appel reçu le plus récent. 2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur MENU/OK et sélectionnez [VOIR] pour afficher les informations disponibles. Enregistrer un appel dans le répertoire 1 2 3 4 5 Appuyez sur la touche . »» Le journal des appels entrants apparaît. Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Sélectionnez [ENREG. NUM.], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Saisissez ou modifiez le nom, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Saisissez ou modifiez le numéro, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» L'entrée est enregistrée. Remarque •• Avant d'effectuer un rappel directement depuis la liste des appels, vérifiez que le numéro de la liste d'appels est valide. Les icônes affichées à l'écran vous indiquent si vous avez reçu/manqué des appels. Icônes Description Ce symbole clignote lorsque vous avez manqué un appel ou lorsque vous parcourez les nouveaux appels manqués. Il s'allume en continu lorsque vous parcourez les appels manqués déjà consultés dans le journal des appels. Afficher la liste des appels 1 18 Appuyez sur la touche . »» Le journal des appels entrants apparaît. FR Rappeler 1 2 3 Appuyez sur la touche . Sélectionnez une entrée dans la liste. Appuyez sur pour passer l'appel. Supprimer une entrée dans le journal des appels 1 2 3 4 Appuyez sur . »» Le journal des appels entrants apparaît. Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Sélectionnez [SUPPRIMER], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» L'entrée est supprimée. Supprimer tous les appels 1 2 3 4 Appuyez sur . »» Le journal des appels entrants apparaît. Appuyez sur MENU/OK pour accéder au menu d'options. Sélectionnez [SUPPRIM TOUT], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Toutes les entrées sont supprimées. FR 19 9 Rappeler 3 La liste de rappel conserve l'historique des appels composés. Elle indique le nom et/ou le numéro des contacts que vous avez appelés. Ce téléphone peut conserver 10 entrées de rappel. 4 Sélectionnez [SUPPRIMER], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» L'entrée est supprimée. Afficher la liste de rappel Supprimer toutes les entrées des Bis Appuyez sur la touche REDIAL/C. 1 Recomposer un numéro 1 2 Appuyez sur la touche REDIAL/C. Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur . »» L'appel est effectué. Enregistrer un appel dans le répertoire 1 2 3 4 Appuyez sur REDIAL/C pour afficher la liste des Bis composés. Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Sélectionnez [ENREG. NUM.], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Saisissez ou modifiez le nom, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» L'entrée est enregistrée. Supprimer une entrée des Bis 1 2 20 Appuyez sur REDIAL/C pour afficher la liste des Bis composés. Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. FR 2 3 4 Appuyez sur REDIAL/C pour afficher la liste des Bis composés. Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Sélectionnez [SUPPRIM TOUT], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Toutes les entrées sont supprimées. 10 Paramètres du téléphone Vous pouvez personnaliser les paramètres de votre téléphone. Paramètres son Volume de la sonnerie du combiné Vous pouvez régler le volume sur 5 niveaux différents, ou [DESACTIVE]. 1 2 3 Appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez [CONFIG. TÉL] >[SONS] > [VOL SONNERIE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Sélectionnez un niveau de volume, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Sonnerie du combiné Vous pouvez choisir une sonnerie parmi les 10 disponibles. 1 2 3 3 1 2 3 Sélectionnez [CONFIG. TÉL] >[SONS] > [TONAL. BASE], puis appuyez sur MENU/ OK pour confirmer. Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACTIVE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Le nom du combiné peut contenir 10 caractères. Il s'affiche sur l'écran du combiné en mode veille. Vous pouvez appuyer sur MENU/OK pour basculer l'affichage entre le nom du combiné et la date et l'heure. 3 Appuyez sur MENU/OK. Appuyez sur MENU/OK. Nom du combiné Sélectionnez [CONFIG. TÉL] >[SONS] > [SONNERIES], puis appuyez sur MENU/ OK pour confirmer. Le bip des touches est le son émis lorsque vous appuyez sur les touches du combiné. Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACTIVE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Les bips chargeur sont le son émis lorsque vous placez le combiné sur la base ou le chargeur. Appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Sélectionnez [CONFIG. TÉL] >[SONS] > [BIP TOUCHES], puis appuyez sur MENU/ OK pour confirmer. Réglages bips chargeur 1 2 Bips des touches 1 2 4 Appuyez sur le bouton MENU/OK. Sélectionnez [CONFIG. TÉL] > [NOM DU TÉL], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Saisissez ou modifiez le nom. Pour effacer un caractère, appuyez sur REDIAL/C. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Régler la date et l'heure Pour plus d'informations, voir « Régler la date et l'heure ». FR 21 Langue d'affichage Remarque •• Cette fonction n'est disponible que sur les modèles multilingues. •• Les langues proposées varient d'un pays à l'autre. 1 2 3 22 Appuyez sur le bouton MENU/OK. Sélectionnez [CONFIG. TÉL]> [LANGUE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Sélectionnez une langue, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. FR 11 Services Le téléphone offre différentes fonctions de gestion des appels. Conférence automatique Pour rejoindre un appel externe avec un autre combiné, appuyez sur . Réglage du préfixe automatique 1 2 3 4 Activation/désactivation de la conférence automatique 1 2 3 Appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez [SERVICES] > [CONFERENCE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Sélectionnez [AUTO]/[DESACTIVE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Préfixe auto Cette fonction permet de vérifier et de formater le numéro composé avant que l'appel ne soit envoyé. Le préfixe peut remplacer le numéro à détecter défini dans le menu. Par exemple, supposons que vous définissiez 604 comme numéro à détecter et 1250 comme préfixe. Si vous composez un numéro du type 6043338888, le téléphone le convertit en 12503338888 avant d'envoyer l'appel. Remarque •• Le numéro à détecter peut comporter un maximum de 10 chiffres. Le préfixe automatique peut comporter un maximum de 10 chiffres. •• Cette fonction est disponible en fonction du pays sélectionné. Appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez [SERVICES]> [PREFIXE AUTO], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Appuyez sur MENU/OK. Entrez le numéro à détecter, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Appuyez sur MENU/OK. Entrez le préfixe, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque •• Pour insérer une pause, maintenez la touche # enfoncée. •• Si le préfixe automatique est activé alors qu'aucun numéro à détecter n'est défini, le préfixe sera ajouté pour tous les appels sortants. •• Cette fonction n'est pas disponible si le numéro composé commence par * et #. Type de réseau Remarque •• Cette fonction est disponible en fonction du pays sélectionné. Elle ne s'applique qu'aux modèles qui prennent en charge la fonction de type de réseau. 1 2 3 Appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez [SERVICES] > [TYPE RÉSEAU], puis appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez un type de réseau, puis appuyez sur MENU/OK. »» Le réglage est enregistré. FR 23 Sélectionner la durée de rappel La durée de rappel doit être correctement réglée pour que vous puissiez prendre un deuxième appel. Une durée de rappel par défaut est normalement prédéfinie sur le téléphone. Vous pouvez choisir parmi trois options : [COURT], [MOYEN] et [LONG]. Le nombre d'options disponibles varie selon le pays. Pour plus d'informations, consultez votre opérateur. 1 2 3 Sélectionnez [SERVICES] > [DUREE FLASH], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Sélectionnez une option, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque •• Cette fonction est uniquement disponible sur les modèles qui offrent les deux modes de numérotation : fréquence vocale et décimale. Le mode de numérotation correspond au type de signal téléphonique utilisé dans votre pays. Ce téléphone reconnaît aussi bien la numérotation à fréquence vocale (DTMF) que la numérotation à fréquence décimale (cadran). Consultez votre opérateur pour plus d'informations. Réglage du mode de numérotation 24 Sélectionnez un mode de numérotation, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque •• Si votre téléphone est en mode de numérotation décimale, enfoncez quelques instants la touche pendant un appel pour passer momentanément en mode fréquences vocales. Les chiffres composés pendant cet appel seront envoyés comme signaux à fréquence vocale. Appuyez sur la touche MENU/OK. Mode de numérotation 1 2 3 Appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez [SERVICES] > [MODE NUMEROT], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. FR Heure auto Remarque •• Ce service dépend du réseau utilisé. •• Vérifiez que vous avez souscrit au service d'affichage du nom de l'appelant avant d'utiliser cette fonction. Il permet de synchroniser automatiquement la date et l'heure du téléphone avec le réseau téléphonique public commuté (RTPC). Pour que la date puisse être synchronisée, vous devez d'abord régler l'année. 1 2 3 Appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez [SERVICES]> [HORLOGE AUTO], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Sélectionnez [ACTIVE] / [DESACTIVE], puis appuyez sur MENU/OK. »» Le réglage est enregistré. Enregistrer des combinés supplémentaires Vous pouvez souscrire des combinés supplémentaires sur la station de base. La station de base peut enregistrer un maximum de 4 combinés. 1 2 3 4 Maintenez le bouton enfoncé sur la base pendant 5 secondes. Appuyez sur la touche MENU/OK du combiné. Sélectionnez [SERVICES] > [SOUSCRIRE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Saisissez le code PIN système. Appuyez sur REDIAL/C pour corriger. Ensuite, appuyez sur MENU/OK pour confirmer le code PIN. »» Le processus d'enregistrement prend mois de 2 minutes. La base attribue automatiquement un numéro au combiné. Conseil •• Le numéro du combiné s'affiche à côté du nom de combiné en mode veille. Rétablissement des réglages par défaut Vous pouvez rétablir les réglages d'usine du téléphone. 1 2 Remarque •• Si le code PIN est incorrect ou qu'aucune base n'est détectée dans un certain laps de temps, un message de notification s'affiche sur le combiné. Si l'enregistrement échoue, répétez la procédure ci-dessus. •• Le code PIN par défaut est 0000. Vous ne pouvez le changer. 3 Appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez [SERVICES]> [REINITIALIS.], puis appuyez sur MENU/ OK pour confirmer. »» Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Tous les réglages sont réinitialisés. Désenregistrer les combinés Lorsque deux combinés partagent la même base, vous pouvez désinscrire un combiné à partir d'un autre combiné. 1 2 3 4 5 Appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez [SERVICES]> [DESOUSCRIRE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Saisissez le code PIN système. (Le code PIN par défaut est 0000.) Appuyez sur REDIAL/C pour supprimer le numéro. Sélectionnez le combiné à désouscrire. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le combiné est maintenant désouscrit. FR 25 12 Données techniques Fonctionnalités et caractéristiques générales • Autonomie en conversation : 10 heures • Autonomie en veille : 180 heures • Portée intérieure : 50 mètres • Portée extérieure : 300 mètres • Répertoire : 50 entrées • Liste de rappel : 10 entrées • Journal des appels : 20 entrées • Conformité de normes par rapport à l'identification de l'appelant : FSK, DTMF Batterie • Philips : 2 piles AAA rechargeables Ni-MH 1,2 V 300 mAh Adaptateur secteur Base et chargeur • Tenpao : S003GV0600050, entrée : 100240 V~, 50/60 Hz 150 mA, sortie : 6 VCC 500 mA Consommation électrique • Consommation électrique en mode d'inactivité : environ 0,6 W Poids et dimensions • Combiné : 105 grammes 148 x 47,5 x 25,5 mm (H x l x P) • Base : 56 grammes 43,2 x 77,9 x 86,4 mm (H x l x P) • Chargeur : 42 grammes 43,2 x 77,9 x 86,4 mm (H x l x P) 26 FR 13 Avertissement Déclaration de conformité Par la présente, WOOX Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site : www.p4c. philips.com. Ce produit a été conçu, testé et fabriqué conformément à la Directive européenne R&TTE 1999/5/CE. électriques, magnétiques et électromagnétiques Ce produit est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques. Mise au rebut de votre ancien appareil et des piles Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Conformité à la norme GAP La norme GAP garantit que tous les combinés et toutes les stations de base DECT™ GAP sont conformes à une norme minimale d'utilisation, quelle que soit la marque. Le combiné et la station de base sont conformes à la norme GAP, ce qui signifie que les fonctions minimales sont garanties : souscription du combiné, prise de ligne, émission d'appels et réception d'appels. Les fonctions plus avancées peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez le combiné ou la station de base avec un appareil d'une autre marque. Pour souscrire et utiliser ce combiné avec une station de base conforme GAP d'une autre marque, suivez d'abord les instructions fournies par le fabricant, puis suivez la procédure décrite dans ce manuel pour souscrire un combiné. Pour souscrire un combiné d'une autre marque sur cette station de base, mettez la station en mode enregistrement puis suivez les instructions du fabricant du combiné. Conformité aux normes sur les champs La présence du symbole de poubelle sur roues barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/EC. Veuillez vous renseigner sur votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens appareils avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de votre ancien appareil permet de préserver l'environnement et la santé. Cet appareil contient des piles relevant de la directive européenne 2006/66/EC, qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut correcte permet de préserver l'environnement et la santé. FR 27 Sur un produit, ce logo signifie qu'une contribution financière a été versée au système de récupération et de recyclage national correspondant. Informations sur l'environnement Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement. 28 FR 14 Foire aux questions Aucune barre de signal ne s'affiche à l'écran. •• Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la base. •• Si le combiné affiche [DESOUSCRIT], souscrivez votre combiné. Conseil •• Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Enregistrer des combinés supplémentaires » dans le chapitre « Services ». Que faire si je ne parviens pas à coupler (enregistrer) les combinés supplémentaires sur la base ? La mémoire de votre station de base est pleine. Désouscrivez les combinés inutilisés puis réessayez. Que faire si je n'ai pas sélectionné la langue correcte et que je ne peux pas la lire ? 1 2 3 Appuyez sur veille. pour revenir à l'écran de Appuyez sur MENU/OK pour accéder à l'écran du menu principal. Sélectionnez [CONFIG. TÉL] > [LANGUE]. Vous voyez alors l'un des textes suivants à l'écran : TELEFOONINST > TAAL PHONE SETUP > LANGUAGE CONFIG. TÉL > LANGUE TEL.-SETUP > SPRACHE CONF. TELEF. > LINGUA 4 5 Sélectionnez-en un pour accéder aux options de langue. Sélectionnez votre langue. Pas de tonalité •• Vérifiez les connexions du téléphone. •• Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la station de base. Pas de son des touches •• Le combiné n'est pas placé correctement sur la station de base/le chargeur. •• Les contacts de charge sont sales. Commencez par débrancher l'alimentation, puis nettoyez les contacts avec un chiffon humide. Je n'arrive pas à changer les réglages de ma messagerie. Comment faire ? Le service de messagerie est géré au niveau de votre opérateur, et non du téléphone. Contactez votre opérateur pour changer les réglages. Le combiné ne se charge pas sur le chargeur. •• Assurez-vous que les batteries sont correctement insérées. •• Assurez-vous que le combiné est correctement placé sur le chargeur. L'icône de batteries s'anime lors de la charge. •• Assurez-vous que l'option Tonalité de base est activée. Le chargeur émet un bip lorsque le combiné est en place. •• Les contacts de charge sont sales. Commencez par débrancher l'alimentation, puis nettoyez les contacts avec un chiffon humide. •• Les batteries sont défectueuses. Achetez des batteries neuves auprès de votre revendeur. Écran vide •• Assurez-vous que les batteries sont chargées. •• Assurez-vous que l'alimentation secteur fonctionne et que le téléphone est connecté. Mauvaise qualité sonore (crépitements, écho, etc.) •• Le combiné est presque hors de portée. Rapprochez-le de la base. •• Le téléphone reçoit des interférences d'appareils électriques voisins. Déplacez la station. •• Les murs sont trop épais. Déplacez la base. Le combiné ne sonne pas. FR 29 Assurez-vous que la sonnerie du combiné est activée. Le nom de l'appelant ne s'affiche pas. •• Ce service n'est pas activé. Renseignezvous auprès de votre opérateur. •• Les informations d'identification de l'appelant sont masquées ou non disponibles. Remarque •• Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas, débranchez l'alimentation du combiné et de la station de base. Réessayez au bout d'une minute. 30 FR 15 Annexe Tableaux de saisie du texte et des chiffres touche 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * # Caractères (pour l'anglais/le latin) espace 0 -1 ABC2 DEF3 GHI4 JKLŁ5 MNO6 PQRS7 T UV 8 W XY Z 9 *?/\() # ' ,- & touche 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * # Caractères (pour le norvégien/le danois/le polonais) espace 0 -1 AÆBC2 DEF3 GHI4 JKL5 MNO6 PQRS7 T UV 8 W XY Z 9 *?/\() # ' ,- & Bouton 0 1 2 Caractères (pour le grec) espace 0 -1 ABΓ2 3 4 5 6 7 8 9 * # ΔEZ3 HΘ|4 KΛM5 NΞO6 ΠPΣ7 TY Φ 8 XΨΩ9 *?/\() # ' ,- & touche 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * # Caractères (pour le polonais) espace 0 -1 ABC2 DEF3 GHI4 JKLŁ5 MNO6 PQRS7 T UV 8 W XY Z 9 *?/\() # ' ,- & FR 31 2014 © WOOX Innovations Limited. Tous droits réservés. Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés par WOOX Innovations Limited sous licence de Koninklijke Philips Electronics N.V. UM_D120_22_FR_V.1.0 WK1409 0168