TD6133-BB931L | TD6133/BB031P | TD6133/BB021P | TD6133-RP931L | TD6133-HH931L | TD6133/BB301P | TD6133/BB191P | Philips TD6133-BE931L Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
TD6133-BB931L | TD6133/BB031P | TD6133/BB021P | TD6133-RP931L | TD6133-HH931L | TD6133/BB301P | TD6133/BB191P | Philips TD6133-BE931L Manuel du propriétaire | Fixfr
SOMMAIRE
Kala 200 (TD6131)
1
INSTALLATION DU TÉLÉPHONE ET DE LA BASE
2
1.
SOMMAIRE
2.
INSTALLATION DU TÉLÉPHONE ET DE LA BASE
• Emplacement de la base
• Insertion et remplacement des batteries
• Connexion du téléphone
• Charge/recharge du téléphone
• Portée
• Installation d’un autre combiné KALA 200
3.
PRÉSENTATION DU TÉLÉPHONE ET DES ACCESSOIRES
4.
L’ÉCRAN
• Icônes de programmation
• Icônes des fonctions courantes
5.
UTILISATION DU TÉLÉPHONE
• Appeler directement et raccrocher
• Prendre un appel
• Mettre un appel en attente ou le transférer
• Réglage du volume de l’écouteur
6.
UTILISATION DES RÉPERTOIRES
• Enregistrement de vos numéros de téléphone
• Consultation d’un répertoire
• Appel à partir d’un répertoire
• Modification d’une entrée de répertoire
• Suppression d’une entrée de répertoire
• Sélection d’une sonnerie
7.
LISTE BIS ET JOURNAL DES APPELS REÇUS
• Liste Bis
• Journal des appels reçus
8.
PROGRAMMATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
• Exemple : sélection et navigation
9.
OPTIONS DE PROGRAMMATION
• Options des mélodies
• Enregistrement du combiné sur une autre base
• Options de réglage
• Identification de l’identité de l’appelant
• Autres options de programmation indirectes
Emplacement de la base
Afin de réduire les risques d’interférence, placez la base à plus d’1 m de tout autre appareil
électrique (téléphone, téléviseur, ordinateur, etc.)
La base doit être installée sur une surface plane.
Il convient d’éviter que la base soit placée dans une pièce humide, à proximité d’une source de
chaleur ou d’obstacles, tels des murs épais ou des structures métalliques.
Insertion et remplacement des batteries
+
Votre combiné est alimenté par deux batteries AA/R6 rechargeables.
À ne remplacer que par des batteries AA 600 mAh rechargeables.
Ne jamais utiliser des batteries non rechargeables.
1. Faites glisser le
couvercle situé à l’arrière du téléphone.
11. VOTRE GARANTIE PHILIPS
-
2. Insérez les batteries comme suit :
1
2
3. Refermez le couvercle.
Connexion du téléphone
Sous la base :
1. Connectez l’extrémité du cordon d’alimentation (B) à la
base et branchez l’adaptateur secteur sur une prise
murale facilement accessible.
2. Connectez l’une des extrémités du câble téléphonique (A)
à la base et l’autre à la prise murale.
Placez le combiné sur la base (chargeur).
A
B
A
Charge/recharge du téléphone
10. INCIDENTS AVEC LE TÉLÉPHONE
+
B
En cours de charge des batteries,
clignote sur l’écran et présente la séquence
.
Lorsque l’icône ressemble enfin à
, les batteries sont totalement chargées.
Un bip de validation est émis lorsque vous placez le combiné sur la base.
Pour une première utilisation ou après l’insertion de batteries neuves, chargez pendant 24 heures au
moins. Vous entendez un bip d’erreur lorsque vous prenez la ligne si les batteries sont vides.
Portée
Votre téléphone a une portée de : 50 m à l’intérieur et 350 m à l’extérieur.
Sur l’écran, le symbole de la
indique que le combiné est connecté à la base.
Installation d’un autre combiné KALA 200
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 4 combinés sur votre base (voir page 9, Options de programmation).
Ces combinés ne requièrent aucune connexion téléphonique supplémentaire, mais doivent disposer
d’un bloc d’alimentation secteur. Les combinés supplémentaires Kala 200 sont référencés TD 6830.
12. CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
13. ENVIRONNEMENT ET SÉCURITÉ
PRÉSENTATION DU TÉLÉPHONE ET DES ACCESSOIRES
3
Écouteur
Répertoire
Famille
Manuel
En appuyant sur
la touche située
sur le côté de la
base, vous faites
sonner tous les
combinés
simultanément.
Le combiné est réversible : vous
pouvez le poser de façon à voir
le clavier.
Clip
• le bip d’erreur
Touche
Bis
,
• le bip d’invitation
.
Bip sonores
Journal
des appels
reçus
Touche Prise
de ligne.
Pour passer un
appel externe, y
mettre fin ou y
répondre
Touche Appel
interne. Pour appeler tous
les combinés reconnus
par la base ou mettre un
appel en attente
(musique d’attente).
Réglage
du volume
de l'écouteur
Touche de programmation
Bloc d’alimentation secteur
Touches de fonction
Les batteries contiennent du Cadmium. Il faut donc vous en débarrasser selon les
réglementations en vigueur. N’utilisez jamais des batte-ries non-rechargeables.
Le fabricant n’assume aucune responsabilité quant au non-respect de ces réglementations.
Ce symbole signifie que vous ne devez en aucun cas vous débarrasser des batteries avec
des déchets domestiques.
+
+
-
Comment optimiser la durée de vie des batteries ?
Si vous pensez ne pas utiliser votre téléphone pendant au moins 15 jours, il est
recommandé de retirer les batteries du combiné si vous débranchez le bloc
d’alimentation secteur.
-
Batteries
décale vers la gauche ou affiche l’entrée précédente.
décale vers la droite ou affiche l’entrée suivante.
valide l’entrée.
appui court : supprime un caractère.
appui long : quitte le mode en cours (programmation,
répertoires ou listes)
Modes :
liste les derniers appels reçus.
liste les derniers numéros appelés (touche Bis).
programme le téléphone.
,
• le bip de validation
Répertoire
Amis
Câble téléphonique
N’utilisez que les câbles d’alimentation et
téléphonique fournis avec le téléphone.
Lors de l’utilisation de votre
téléphone, 3 types de bips
peuvent être émis :
4
L’ECRAN
Icônes des fonctions courantes
5
icône
statut
description
batterie
allumée
1/4
éteinte
clignotante
pleine charge
moins d’1/2 heure
déchargée
chargement en cours
journal
des appels
reçus
allumée
éteinte
nouvelle entrée
aucune nouvelle entrée
répertoire
Amis
allumée
clignotante
accès en cours ou appel entrant (identification de l’appelant*)
programmation
externe
allumée
clignotante
appel en cours ou passé depuis le journal des appels
appel entrant
en attente/
appel interne
allumée
appel externe en attente
ou appel interne (en cas de combiné supplémentaire)
répertoire
Famille
allumée
clignotante
accès en cours ou appel entrant (identification de l’appelant*)
programmation
antenne
allumée
éteinte
clignotante
à portée
combiné non reconnu par la base
hors de portée
UTILISATION DU TÉLÉPHONE
Touche Prise de ligne
Le téléphone sonne. Appuyez pour prendre l’appel. Appuyez à nouveau pour raccrocher.
Appeler directement et raccrocher
Composez votre numéro, puis appuyez sur cette touche. Appuyez à nouveau pour raccrocher.
Réglage du volume de l’écouteur
En communication, appuyez sur cette touche pour régler le volume de l’écouteur.
4 niveaux sont disponibles. Il sont symbolisés par le signe “+” à l’écran.
Le volume sélectionné est utilisé lors des appels suivants.
Mélodies
des sonneries
Combiné
supplémentaire
Réglages
Icônes de programmation
Flèches de
défilement
10 caractères
Accès aux répertoires (voir la description des répertoires en page 6)
Appuyez sur l’une de ces deux touches pour accéder au répertoire Famille ou Amis.
Remarque : vide, un répertoire n’est pas accessible (un bip d’erreur vous en avertit).
En cours de consultation, réappuyez pour quitter.
*Identification de l’identité de l’appelant : La fonction Identification de l'appelant est disponible si vous avez souscrit la
Présentation du Numéro auprès de votre opérateur. Le numéro de l'appelant est transmis par le réseau à votre téléphone.
Si ce numéro est enregistré dans les répertoires “Famille ou Amis”, l'icône correspondante s'affichera et la mélodie associée
sera jouée à partir de la deuxième sonnerie (voir pages 6 et 7).
Mettre un appel en attente ou le transférer
Appuyez sur cette touche pour mettre un appel en attente. Votre correspondant entend de la musique.
Appuyez sur cette même touche pour transférer un appel (option disponible si vous disposez de plusieurs combinés). Tous les combinés sonnent.
Nul besoin d’attendre que quelqu’un décroche avant de raccrocher (en appuyant sur la touche “Prise de ligne”).
6
UTILISATION DES RÉPERTOIRES
Vous disposez de deux répertoires de 10 fiches (numéros/nom)
Accès aux fiches d’un répertoire ou sélection
ou
Vous pouvez les utiliser pour passer des appels et identifier les appels
entrants si vous avez souscrit au service Identification de l’identité de
Lors d’un appel entrant, si un numéro est enregistré dans l’un des deux
ou
sera affichée et la
mélodie associée sera jouée à partir de la deuxième sonnerie si vous avez
souscrit à la Présentation du Numéro.
Présentation du Numéro :
La fonction Identification de l’appelant est disponible si vous avez
*
Enregistrement de vos numéros de téléphone dans un
répertoire
Chaque entrée est constituée d’un nom (10 caractères max.) et d’un
numéro de téléphone (25 caractères max.).
Pour stocker une entrée :
1. Entrez un numéro de téléphone ou affichez-le à l’aide des listes
(voir page 7, Liste Bis ou journal des appels reçus).
ou
2. Appuyez sur l’une des touches suivantes,
.
3. Après le bip, entrez un nom (voir Saisie des caractères *), puis
appuyez sur
pour valider.
Si vous êtes abonné au service 'Présentation du Numéro', le numéro
Un bip de validation vous signale le retour au mode veille.
de vos correspondants apparaît sur l'écran lors d'un appel entrant.
Le nom est affiché s'il figure dans un des répertoires (voir page 8).
associer une mélodie à l'identification de votre correspondant;
ou
!
bip de
validation
et
Saisie des caractères:
Appuyez sur
touche
plusieurs fois
1x 2x 3x 4x
5x
pour changer
l’ancien n°
Suppression d’une entrée de répertoire
ou
bip de
validation
et
pour choisir le nom
d’une personne
espace
A B C 2
D E F 3
G H I 4
J K L 5
M N O 6
P Q R S
7
T U V 8
W X Y Z
9
-
1
pour supprimer
l’entrée
Sélection d’une sonnerie
Vous avez la possibilité de changer la mélodie pré-enregistrée des
répertoires Amis et Famille (voir page 8, Programmation de votre
téléphone). Voir aussi l’exemple fourni dans les règles de
programmation.
Si des préfixes locaux sont utilisés dans votre pays, vous devez
enregistrer les numéros dans leur intégralité dans les répertoires,
afin de garantir le bon fonctionnement de la fonction Présentation
du Numéro.
(voir page 9, Options de Programmation).
0
Exemple :
Accès aux répertoires ou sortie
Appuyez sur l’une des touches suivantes,
ou
pour choisir le nom
d’une personne
souscrit à la Présentation du Numéro.
Pour savoir qui vous appelle avant de décrocher, vous pouvez
et
pour choisir une
fiche
l’appelant (voir p. 5).
répertoires, l’icône correspondante
Modification d’une entrée de répertoire
Seul le numéro de téléphone peut être modifié.
chacun.
ou
, pour y
Appel à partir d’un répertoire
Chaque répertoire contient 10 noms.
Les noms sont triés par ordre alphabétique.
accéder, puis à nouveau sur les mêmes touches pour quitter.
ou
et
pour choisir le nom
d’une personne
Pour saisir “Patrick“ :
1 fois pour le “P“
1 fois pour le “A“
1 fois pour le “T“
3 fois pour le “R“
3 fois pour le “I“
3 fois pour le “C“
2 fois pour le “K“
En cas d’erreur, appuyez simplement sur
.
LISTE BIS ET JOURNAL DES APPELS REÇUS
7
8
Liste des numéros à rappeler (bis)
PROGRAMMATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
Pour accéder aux icônes de programmation, appuyez en premier lieu sur
.
La liste des bis est la liste des 5 derniers numéros appelés, du plus récent au plus ancien. Chaque
nouvelle entrée vient supprimer l’entrée la plus ancienne. Vous pouvez vous en servir pour
rappeler un correspondant.
Accès à la liste des derniers numéros composés (bis)
3 icônes sont affichées :
Icônes de programmation :
Utilisez la touche
pour accéder à la liste des derniers numéros composés (un bip d’erreur est
émis si la liste est vide).
Utilisez la même touche pour quitter cette liste.
Consultation de la liste
• allumées : mode de programmation
(consultation) ou modification en
cours
• éteintes : mode normal
• clignotantes : options à sélectionner
- Réglages du volume et des mélodies
- Enregistrement du combiné sur une autre base
- Autres options de réglage indirectes.
ou
bis
précédent
Pour sélectionner l’une des icônes, utilisez
bis
suivant
et
, puis validez votre sélection avec
.
Appel à partir d’un numéro affiché
ou
Par exemple, pour changer la mélodie :
pour choisir un numéro
Appuyez sur
Suppression d’un numéro
, puis sur
.
ou
pour choisir un numéro
Transfert d’un numéro vers un répertoire
ou
bip de
validation
ou
entrer
le nom
choix n°1
sur 4 du menu
mélodie.
pour choisir un numéro
Le niveau 1/4 vous permet de sélectionner le volume
de la mélodie. Faites défiler les différents niveaux de
!
Vous êtes perdu...
volume proposés avec les touches
maintenez enfoncée la touche
pour quitter le mode en cours.
4 choix
dans ce
menu
Journal des appels reçus
et
.
Le volume par défaut de la mélodie est réglé sur
"+++" (3).
Remarque : l'écran affiche la valeur par défaut ou la sélection. Dans le cas où
vous souscrivez un combiné supplémentaire, vous devez entrer le code RC
(code d'accès à 4 chiffres) situé sous la base de votre téléphone (voir page 9).
Entrez 4 chiffres lorsque "0000" est indiqué (les flèches de défilement ont disparu).
Le journal des appels reçus est constitué des 10 derniers appels externes reçus,
du plus récent au plus ancien. Si vous avez souscrit à la Présentation du
Numéro (voir page 5), votre abonnement permet de stocker dans ce journal le numéro ou le nom
(en fonction des informations fournies par le réseau).
Accès au journal des appels reçus
Utilisez la touche
pour accéder au journal. Utilisez cette même touche pour en sortir.
Réappuyez sur cette même touche pour quitter le Journal des Appels.
Pour changer le type de mélodie, appuyez sur
Consultation du journal
Les informations contenues dans les écrans ci-dessous ne sont disponibles que si vous avez souscrit
au service 'Présentation du Numéro'.
par défaut,
nom de la
mélodie
OU
OU
pour passer au niveau 2/4
Pour sélectionner la mélodie “DISCO“, validez avec
. Si vous décidez de choisir la mélodie “RAIN“,
appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche
, puis validez avec
.
nom identifié(*)
Vous avez la possibilité de choisir parmi les
numéro de
téléphone
7 mélodies proposées une mélodie spécifique
6 étoiles si appel
non identifié(**)
associée
au
répertoire
Amis
Après l'avoir sélectionnée, appuyez sur
.
.
Cette mélodie n'est entendue qu'à partir de la
deuxième sonnerie. Cette fonction est disponible
date et heure de
l’appel(*)
seulement si vous êtes abonné à la Présentation du
Numéro auprès d'un opérateur.
(*) Cette fonction est dépendante du réseau.
(**) Liste rouge, identité masquée et appel de l’étranger.
Vous avez la possibilité de choisir parmi les
7 mélodies proposées une mélodie spécifique
associée au répertoire Famille
Appel d’un numéro à partir du journal des appels reçus
ou
.
Après l'avoir sélectionnée, appuyez sur
pour choisir un numéro
ou un nom
sur
.
Suppression d’un numéro du journal des appels reçus
bip de
validation
ou
pour choisir un numéro
ou un nom
Transfert d’un numéro stocké dans le journal des appels reçus vers un répertoire
ou
ou
bip de
validation
entrer
le nom
pour choisir un numéro
ou un nom
!
Appuyez sur la touche
pour quitter la programmation.
, puis
OPTIONS DE PROGRAMMATION
9
10
INCIDENTS AVEC LE TÉLÉPHONE
Pour accéder aux options de programmation :
Bip
error
Problème
Appuyez sur
• Aucune tonalité lors de
l’appui sur la touche Prise
de ligne.
pour accéder aux options de programmation.
une ou plusieurs fois.
Accédez aux options suivantes en appuyant sur
Options des mélodies
N° de
fonction
Fonctions
programmables
Sélectionnez
Valeur
par défaut
1/4
Volume de la mélodie
+ (1) à ++++ (4)
+++ (3)
1x
2/4
Mélodie du combiné (général)
7 mélodies proposées
Disco
2x
3/4
Mélodie du combiné
(répertoire Amis)
7 mélodies proposées
Birdy
3x
4/4
Mélodie du combiné
(répertoire Famille)
7 mélodies proposées
Starry
Remarque : le volume est identique pour toutes les mélodies.
Cause(s)
Solution
Oui
Les connexions électriques ou
téléphoniques de la base sont
incorrectes.
Vérifiez les connexions et que vous avez
bien utilisé le câble téléphonique fourni
dans la boîte.
Oui
Les batteries sont faibles (l’icône est
affichée).
Chargez les batteries (voir page 2,
Installation du téléphone et de la base).
• L’icône
n’est pas affichée ou clignote.
-
Le combiné est hors de portée.
Enregistrez le combiné sur la base
(voir page 9).
Rapprochez-vous de la base.
• Lorsque le combiné est
placé sur la base, aucun
bip n’est émis.
-
Le combiné est mal positionné sur
la base.
Retirez le combiné de la base, puis
replacez-le.
-
Les connecteurs sont encrassés.
Nettoyez-les avec un chiffon sec.
• L’icône de la batterie reste
vide après avoir chargé le
combiné 24 heures.
-
Les batteries du combiné sont
défectueuses.
Contactez votre revendeur PHILIPS afin
d’acheter de nouvelles batteries (voir p.2,
Insertion et remplacement des batteries).
• Aucun symbole sur l’écran.
-
Les batteries sont faibles.
Chargez les batteries (voir page 2,
Installation du téléphone et de la base).
• Une entrée d’un répertoire
n’a pas été mémorisée.
Oui
Le répertoire choisi est plein.
Supprimez des entrées pour libérer de la
mémoire.
• Mauvaise qualité audio
(hachures, silence, écho,
vibrations, etc.).
-
Enregistrement du combiné sur une autre base
-
Cette option sert à enregistrer votre combiné sur une autre base. Vous devez préalablement
à l’introduction des codes mettre la base en mode enregistrement. Pour mettre une base
KALA 200 en mode enregistrement il suffit de débrancher et rebrancher l’alimentation.
Le code à introduire (RC) est repris sous la base.
N° de
fonction
1/1
Fonction
programmable
Sélectionnez
Valeur
par défaut
Enregistre le combiné
Code RC(1)
Inscrit sous
la base
La base est située trop près d’un
autre appareil électrique.
ou :
La base est installée dans une
pièce dont les murs sont épais.
ou :
Vous utilisez le combiné trop loin
de la base.
Installez la base à un autre emplacement.
ou :
Veuillez changer de type de réseau.
ou :
Rapprochez-vous de la base.
Ce produit a été conçu pour fonctionner sur les lignes du réseau public commuté et Philips ne peut en
aucun cas garantir son application intégrale sur un réseau RNIS.
Le KALA 200 est compatible avec l’interface analogique de l’opérateur.
Il peut uniquement être connecté au réseau téléphonique français, suisse et belge.
Ce produit ne peut être connecté que sur le réseau dont la zone géographique est indiquée sur l’étiquette
située sout la base.
Options de réglage
N° de
fonction
Fonction
programmable
Sélectionnez
Valeur
par défaut
1/3
Type de réseau(2)
Liste : A (résidentiel),
B, C, D (PABX)
A
2/3
Type de rappel(3)
(flash long/court)
Liste : *** (court),
****** (long)
Selon
Liste : NO, YES
NO
en France
1x
2x
(4)
3/3
Insère une pause automatique
1/2
Type de réseau(2)
Liste : A (résidentiel),
B, C, D (PABX)
A
2/2
Insère une pause automatique(4)
Liste : NO, YES
NO
en Suisse
1/4
Coût total des communications
Display
000.00
2/4
Coût unitaire des
communications
Valeur à entrer
000.00 à 599.99
000.00
2x
3/4
(2)
Type de réseau
Liste : A (résidentiel),
B, C, D (PABX)
A
3x
3/4
Insère une pause automatique(4)
Liste : NO, YES
NO
1x
1. Code RC : code d'accès de 4 chiffres situé sous la base de votre téléphone et qui vous permet de
souscrire un combiné supplémentaire (voir le manuel d'utilisation du combiné supplémentaire).
2. Type de réseau : votre téléphone est configuré par défaut pour les lignes téléphoniques publiques
(option A). Vous avez le choix entre 3 autres types de réseau pour ajuster les qualités sonores
derrière le PABX/RNIS.
3. Type de rappel : le réglage du type de rappel est disponible selon les pays.
4. Pause automatique : si cette fonction est activée, elle vous permet l'incorporation automatique
d'un préfixe au début du numéro téléphonique.
Autres options de programmation indirectes
Ces options sont accessibles en appuyant sur les séquences de touches suivantes :
Séquence
de touches
+
!
Fonctions
programmables
Sélectionnez
Valeur
par défaut
Désenregiste
le combiné
Code RC(1)
Inscrit sous
la base
Appuyez sur
pour quitter les options de programmation.
VOTRE GARANTIE PHILIPS
Cher Client,
en Belgique
1x
11
Merci d’avoir fait l’acquisition de ce matériel PHILIPS.
Celui-ci a été fabriqué avec le plus grand soin pour vous
donner toute satisfaction. Si malgré nos efforts vous
rencontriez des difficultés avec ce matériel, votre revendeur,
auprès duquel vous en avez fait l’acquisition prendra la
responsabilité de la garantie. Pour le cas où vous auriez
besoin de faire appel à un service après-vente dans un pays
étranger, la Garantie Internationale PHILIPS viendra
compléter les engagements de garantie souscrits à votre
égard par votre revendeur, et cela pendant 12 mois à
compter de la date de votre achat, pour vous faire bénéficier
d’une réparation gratuite, pièces et main-d’oeuvre.
Le bénéfice de la Garantie Internationale PHILIPS suppose
que le matériel ait été utilisé conformément à son mode
d’emploi et à sa destination et vous sera accordé sur
présentation du ticket de caisse ou de la facture d’achat
indiquant la date de l’achat, le nom du revendeur, le
modèle et le numéro de série du produit..
Aucune garantie ne sera due dans les cas suivants :
• Modification ou altération des documents cités ci-dessus,
• Modèle et/ou numéro de série du produit rendus non
identifiables,
• Interventions sur le produit effectuées par une personne
non autorisée,
• Dommages, provoqués par une cause extérieure à
l’appareil et notamment par foudre, incendie, dégâts des
eaux ou négligence.
Il est rappelé que la modification ou adaptation du produit
pour le mettre en adéquation avec des normes d’émission/réception ou de raccordement au réseau local
différentes de celles en vigueur dans le pays pour lequel il a
été conçu, fabriqué et/ou agréé, n’est pas du ressort de la
garantie. En conséquence, il est recommandé de vérifier la
destination géographique du matériel lors de l’achat.
Cette garantie n'affecte pas les droits dont vous disposez le
cas échéant en tant que consommateur, en vertu de la
législation en vigueur dans votre pays.
En cas de dysfonctionnement de votre produit PHILIPS, vous
devez vous adresser à votre revendeur.
Dans l’éventualité où cette nécessité de faire appel à un
service après-vente se produirait à l’étranger, dans un pays
où votre revendeur n’est ni présent, ni représenté, contactez
le Service Consommateur PHILIPS ; celui-ci indiquera les
coordonnées d’un point de service après-vente.
Plus généralement, en cas de problème avec votre matériel
PHILIPS, nous vous recommandons d’étudier attentivement la
notice d’emploi avant de contacter votre revendeur.
Si des questions subsistent auxquelles ce dernier ne peut
pas répondre, écrivez ou appelez :
SERVICE CONSOMMATEURS PHILIPS
BP 01 01
75622 PARIS Cedex 13
0825 300 505
http://www.philips.fr
PHILIPS CONSUMER CARE CENTER
Twee Stationstraat 80
1070 BRUXELLES
BELGIQUE
070 222 303
http://www.philips.com
PHILIPS INFO CENTER
C/o Serlog Service + Logistik Ag
Fegistrasse 5
8957 SPREITENBACH
SUISSE
056-4177238
http://www.philips.com
12
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
Nous,
PHILIPS Consumer Communications
Route d’Angers 72081
Le Mans Cedex 9
France
Déclarons que le produit KALA 200 (BS 6131 + HS 6131) est en conformité avec l’Annexe III de la Directive 99/5/CE-R&TTE et dont les
exigences essentielles applicables sont les suivantes :
Article 3.1 a : (protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur) EN 60950 (92) Ed.2 + amendements 1,2 (93) ; 3 (95) ; 4 (97) ; 11 (97)
Article 3.1 b : (exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique) ETS 300 329 (97)
Article 3.2 : (utilisation efficace de la bande de fréquences) TBR6 (97)
La présomption de conformité et les exigences essentielles applicables à la Directive 99/5/CE sont assurées.
Date :12/12/2000
13
Le Mans
Cordless Business Director
ENVIRONNEMENT ET SÉCURITÉ
PHILIPS KALA 200
Votre téléphone bénéficie des dernières avancées technologiques pour une utilisation encore plus simple et confortable.
Sécurité
Cet équipement n’a pas été conçu pour passer des appels d’urgence en cas de panne d’alimentation secteur. Vous devez
donc disposer d’une alternative dans ce cas.
Le marquage CE atteste de la conformité des produits aux règlements techniques applicables conformément à la
Directive 1999/5/EC pour la sécurité usagers, les perturbations électromagnétiques et les essais radio.
Raccordement électrique
Alimentation sur réseau 230 volts, courant alternatif monophasé, à l’exclusion des installations à schéma IT définies dans
la norme EN 60-950.
ATTENTION !
La tension du réseau est classée dangereuse selon les critères de la même norme. Le bloc d’alimentation secteur sert de
dispositif de sectionnement de l’alimentation. Il doit être installé, par précaution, à proximité du matériel et être facilement
accessible.
Pour pouvoir passer des appels en cas de panne d’alimentation secteur, il est recommandé de disposer d’un autre
téléphone ne nécessitant pas de raccordement au secteur.
Connexion du téléphone
La tension du réseau est classée TRT-3 (Tension de Réseau de Télécommunication), comme définie dans la norme
EN 60-950.
Précautions d’utilisation
Ne pas mettre le combiné au contact de l’eau.
Ne pas ouvrir le combiné ni la base. Vous risquez de vous exposer à des tensions élevées. Toujours contacter le service
après-vente pour des réparations.
Éviter de mettre en contact les plots de chargement ou la batterie avec des objets conducteurs (clés, trombones, bagues,
bracelets, etc.).
S’assurer d’insérer les batteries dans le bon sens.
Protection de l’environnement
Votre téléphone a également bénéficié du programme Philips EcoDesign de Philips, programme de conception écologique
d’un produit prenant en compte la relation qu’il entretient avec l’environnement pendant toute son existence.
Veuillez vous conformer aux réglementations locales lorsque vous jetez les emballages, les batteries usagées ou votre
ancien téléphone. Dans la mesure du possible, tentez de promouvoir le recyclage.
Philips a apposé une signalétique standard sur les batteries et les emballages des équipements dans le but d’optimiser
le recyclage des matériaux.
Batterie :
* Ce symbole signifie que vous ne devez pas vous débarrasser des batteries avec des déchets domestiques.
Emballage :
Ce symbole indique que l’emballage est constitué d’un matériau recyclable.
Ce symbole signale qu’une contribution financière a été versée à un organisme de recyclage ou de récupération
à l’échelle nationale (par exemple, EcoEmballage en France).
© 2000 - Philips Consummer Communications - Division de Philips France Fr/B/Ch - 4311 256 06923 - Imprimé en Europe - Tous droits réservés

Manuels associés