TD6133-BB931L | TD6133/BB031P | TD6133/BB021P | TD6133-RP931L | TD6133-HH931L | TD6133/BB301P | TD6133/BB191P | Philips TD6133-BE931L Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels7 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
7
SOMMAIRE Kala 200 (TD6131) 1 INSTALLATION DU TÉLÉPHONE ET DE LA BASE 2 1. SOMMAIRE 2. INSTALLATION DU TÉLÉPHONE ET DE LA BASE • Emplacement de la base • Insertion et remplacement des batteries • Connexion du téléphone • Charge/recharge du téléphone • Portée • Installation d’un autre combiné KALA 200 3. PRÉSENTATION DU TÉLÉPHONE ET DES ACCESSOIRES 4. L’ÉCRAN • Icônes de programmation • Icônes des fonctions courantes 5. UTILISATION DU TÉLÉPHONE • Appeler directement et raccrocher • Prendre un appel • Mettre un appel en attente ou le transférer • Réglage du volume de l’écouteur 6. UTILISATION DES RÉPERTOIRES • Enregistrement de vos numéros de téléphone • Consultation d’un répertoire • Appel à partir d’un répertoire • Modification d’une entrée de répertoire • Suppression d’une entrée de répertoire • Sélection d’une sonnerie 7. LISTE BIS ET JOURNAL DES APPELS REÇUS • Liste Bis • Journal des appels reçus 8. PROGRAMMATION DE VOTRE TÉLÉPHONE • Exemple : sélection et navigation 9. OPTIONS DE PROGRAMMATION • Options des mélodies • Enregistrement du combiné sur une autre base • Options de réglage • Identification de l’identité de l’appelant • Autres options de programmation indirectes Emplacement de la base Afin de réduire les risques d’interférence, placez la base à plus d’1 m de tout autre appareil électrique (téléphone, téléviseur, ordinateur, etc.) La base doit être installée sur une surface plane. Il convient d’éviter que la base soit placée dans une pièce humide, à proximité d’une source de chaleur ou d’obstacles, tels des murs épais ou des structures métalliques. Insertion et remplacement des batteries + Votre combiné est alimenté par deux batteries AA/R6 rechargeables. À ne remplacer que par des batteries AA 600 mAh rechargeables. Ne jamais utiliser des batteries non rechargeables. 1. Faites glisser le couvercle situé à l’arrière du téléphone. 11. VOTRE GARANTIE PHILIPS - 2. Insérez les batteries comme suit : 1 2 3. Refermez le couvercle. Connexion du téléphone Sous la base : 1. Connectez l’extrémité du cordon d’alimentation (B) à la base et branchez l’adaptateur secteur sur une prise murale facilement accessible. 2. Connectez l’une des extrémités du câble téléphonique (A) à la base et l’autre à la prise murale. Placez le combiné sur la base (chargeur). A B A Charge/recharge du téléphone 10. INCIDENTS AVEC LE TÉLÉPHONE + B En cours de charge des batteries, clignote sur l’écran et présente la séquence . Lorsque l’icône ressemble enfin à , les batteries sont totalement chargées. Un bip de validation est émis lorsque vous placez le combiné sur la base. Pour une première utilisation ou après l’insertion de batteries neuves, chargez pendant 24 heures au moins. Vous entendez un bip d’erreur lorsque vous prenez la ligne si les batteries sont vides. Portée Votre téléphone a une portée de : 50 m à l’intérieur et 350 m à l’extérieur. Sur l’écran, le symbole de la indique que le combiné est connecté à la base. Installation d’un autre combiné KALA 200 Vous pouvez enregistrer jusqu’à 4 combinés sur votre base (voir page 9, Options de programmation). Ces combinés ne requièrent aucune connexion téléphonique supplémentaire, mais doivent disposer d’un bloc d’alimentation secteur. Les combinés supplémentaires Kala 200 sont référencés TD 6830. 12. CERTIFICAT DE CONFORMITÉ 13. ENVIRONNEMENT ET SÉCURITÉ PRÉSENTATION DU TÉLÉPHONE ET DES ACCESSOIRES 3 Écouteur Répertoire Famille Manuel En appuyant sur la touche située sur le côté de la base, vous faites sonner tous les combinés simultanément. Le combiné est réversible : vous pouvez le poser de façon à voir le clavier. Clip • le bip d’erreur Touche Bis , • le bip d’invitation . Bip sonores Journal des appels reçus Touche Prise de ligne. Pour passer un appel externe, y mettre fin ou y répondre Touche Appel interne. Pour appeler tous les combinés reconnus par la base ou mettre un appel en attente (musique d’attente). Réglage du volume de l'écouteur Touche de programmation Bloc d’alimentation secteur Touches de fonction Les batteries contiennent du Cadmium. Il faut donc vous en débarrasser selon les réglementations en vigueur. N’utilisez jamais des batte-ries non-rechargeables. Le fabricant n’assume aucune responsabilité quant au non-respect de ces réglementations. Ce symbole signifie que vous ne devez en aucun cas vous débarrasser des batteries avec des déchets domestiques. + + - Comment optimiser la durée de vie des batteries ? Si vous pensez ne pas utiliser votre téléphone pendant au moins 15 jours, il est recommandé de retirer les batteries du combiné si vous débranchez le bloc d’alimentation secteur. - Batteries décale vers la gauche ou affiche l’entrée précédente. décale vers la droite ou affiche l’entrée suivante. valide l’entrée. appui court : supprime un caractère. appui long : quitte le mode en cours (programmation, répertoires ou listes) Modes : liste les derniers appels reçus. liste les derniers numéros appelés (touche Bis). programme le téléphone. , • le bip de validation Répertoire Amis Câble téléphonique N’utilisez que les câbles d’alimentation et téléphonique fournis avec le téléphone. Lors de l’utilisation de votre téléphone, 3 types de bips peuvent être émis : 4 L’ECRAN Icônes des fonctions courantes 5 icône statut description batterie allumée 1/4 éteinte clignotante pleine charge moins d’1/2 heure déchargée chargement en cours journal des appels reçus allumée éteinte nouvelle entrée aucune nouvelle entrée répertoire Amis allumée clignotante accès en cours ou appel entrant (identification de l’appelant*) programmation externe allumée clignotante appel en cours ou passé depuis le journal des appels appel entrant en attente/ appel interne allumée appel externe en attente ou appel interne (en cas de combiné supplémentaire) répertoire Famille allumée clignotante accès en cours ou appel entrant (identification de l’appelant*) programmation antenne allumée éteinte clignotante à portée combiné non reconnu par la base hors de portée UTILISATION DU TÉLÉPHONE Touche Prise de ligne Le téléphone sonne. Appuyez pour prendre l’appel. Appuyez à nouveau pour raccrocher. Appeler directement et raccrocher Composez votre numéro, puis appuyez sur cette touche. Appuyez à nouveau pour raccrocher. Réglage du volume de l’écouteur En communication, appuyez sur cette touche pour régler le volume de l’écouteur. 4 niveaux sont disponibles. Il sont symbolisés par le signe “+” à l’écran. Le volume sélectionné est utilisé lors des appels suivants. Mélodies des sonneries Combiné supplémentaire Réglages Icônes de programmation Flèches de défilement 10 caractères Accès aux répertoires (voir la description des répertoires en page 6) Appuyez sur l’une de ces deux touches pour accéder au répertoire Famille ou Amis. Remarque : vide, un répertoire n’est pas accessible (un bip d’erreur vous en avertit). En cours de consultation, réappuyez pour quitter. *Identification de l’identité de l’appelant : La fonction Identification de l'appelant est disponible si vous avez souscrit la Présentation du Numéro auprès de votre opérateur. Le numéro de l'appelant est transmis par le réseau à votre téléphone. Si ce numéro est enregistré dans les répertoires “Famille ou Amis”, l'icône correspondante s'affichera et la mélodie associée sera jouée à partir de la deuxième sonnerie (voir pages 6 et 7). Mettre un appel en attente ou le transférer Appuyez sur cette touche pour mettre un appel en attente. Votre correspondant entend de la musique. Appuyez sur cette même touche pour transférer un appel (option disponible si vous disposez de plusieurs combinés). Tous les combinés sonnent. Nul besoin d’attendre que quelqu’un décroche avant de raccrocher (en appuyant sur la touche “Prise de ligne”). 6 UTILISATION DES RÉPERTOIRES Vous disposez de deux répertoires de 10 fiches (numéros/nom) Accès aux fiches d’un répertoire ou sélection ou Vous pouvez les utiliser pour passer des appels et identifier les appels entrants si vous avez souscrit au service Identification de l’identité de Lors d’un appel entrant, si un numéro est enregistré dans l’un des deux ou sera affichée et la mélodie associée sera jouée à partir de la deuxième sonnerie si vous avez souscrit à la Présentation du Numéro. Présentation du Numéro : La fonction Identification de l’appelant est disponible si vous avez * Enregistrement de vos numéros de téléphone dans un répertoire Chaque entrée est constituée d’un nom (10 caractères max.) et d’un numéro de téléphone (25 caractères max.). Pour stocker une entrée : 1. Entrez un numéro de téléphone ou affichez-le à l’aide des listes (voir page 7, Liste Bis ou journal des appels reçus). ou 2. Appuyez sur l’une des touches suivantes, . 3. Après le bip, entrez un nom (voir Saisie des caractères *), puis appuyez sur pour valider. Si vous êtes abonné au service 'Présentation du Numéro', le numéro Un bip de validation vous signale le retour au mode veille. de vos correspondants apparaît sur l'écran lors d'un appel entrant. Le nom est affiché s'il figure dans un des répertoires (voir page 8). associer une mélodie à l'identification de votre correspondant; ou ! bip de validation et Saisie des caractères: Appuyez sur touche plusieurs fois 1x 2x 3x 4x 5x pour changer l’ancien n° Suppression d’une entrée de répertoire ou bip de validation et pour choisir le nom d’une personne espace A B C 2 D E F 3 G H I 4 J K L 5 M N O 6 P Q R S 7 T U V 8 W X Y Z 9 - 1 pour supprimer l’entrée Sélection d’une sonnerie Vous avez la possibilité de changer la mélodie pré-enregistrée des répertoires Amis et Famille (voir page 8, Programmation de votre téléphone). Voir aussi l’exemple fourni dans les règles de programmation. Si des préfixes locaux sont utilisés dans votre pays, vous devez enregistrer les numéros dans leur intégralité dans les répertoires, afin de garantir le bon fonctionnement de la fonction Présentation du Numéro. (voir page 9, Options de Programmation). 0 Exemple : Accès aux répertoires ou sortie Appuyez sur l’une des touches suivantes, ou pour choisir le nom d’une personne souscrit à la Présentation du Numéro. Pour savoir qui vous appelle avant de décrocher, vous pouvez et pour choisir une fiche l’appelant (voir p. 5). répertoires, l’icône correspondante Modification d’une entrée de répertoire Seul le numéro de téléphone peut être modifié. chacun. ou , pour y Appel à partir d’un répertoire Chaque répertoire contient 10 noms. Les noms sont triés par ordre alphabétique. accéder, puis à nouveau sur les mêmes touches pour quitter. ou et pour choisir le nom d’une personne Pour saisir “Patrick“ : 1 fois pour le “P“ 1 fois pour le “A“ 1 fois pour le “T“ 3 fois pour le “R“ 3 fois pour le “I“ 3 fois pour le “C“ 2 fois pour le “K“ En cas d’erreur, appuyez simplement sur . LISTE BIS ET JOURNAL DES APPELS REÇUS 7 8 Liste des numéros à rappeler (bis) PROGRAMMATION DE VOTRE TÉLÉPHONE Pour accéder aux icônes de programmation, appuyez en premier lieu sur . La liste des bis est la liste des 5 derniers numéros appelés, du plus récent au plus ancien. Chaque nouvelle entrée vient supprimer l’entrée la plus ancienne. Vous pouvez vous en servir pour rappeler un correspondant. Accès à la liste des derniers numéros composés (bis) 3 icônes sont affichées : Icônes de programmation : Utilisez la touche pour accéder à la liste des derniers numéros composés (un bip d’erreur est émis si la liste est vide). Utilisez la même touche pour quitter cette liste. Consultation de la liste • allumées : mode de programmation (consultation) ou modification en cours • éteintes : mode normal • clignotantes : options à sélectionner - Réglages du volume et des mélodies - Enregistrement du combiné sur une autre base - Autres options de réglage indirectes. ou bis précédent Pour sélectionner l’une des icônes, utilisez bis suivant et , puis validez votre sélection avec . Appel à partir d’un numéro affiché ou Par exemple, pour changer la mélodie : pour choisir un numéro Appuyez sur Suppression d’un numéro , puis sur . ou pour choisir un numéro Transfert d’un numéro vers un répertoire ou bip de validation ou entrer le nom choix n°1 sur 4 du menu mélodie. pour choisir un numéro Le niveau 1/4 vous permet de sélectionner le volume de la mélodie. Faites défiler les différents niveaux de ! Vous êtes perdu... volume proposés avec les touches maintenez enfoncée la touche pour quitter le mode en cours. 4 choix dans ce menu Journal des appels reçus et . Le volume par défaut de la mélodie est réglé sur "+++" (3). Remarque : l'écran affiche la valeur par défaut ou la sélection. Dans le cas où vous souscrivez un combiné supplémentaire, vous devez entrer le code RC (code d'accès à 4 chiffres) situé sous la base de votre téléphone (voir page 9). Entrez 4 chiffres lorsque "0000" est indiqué (les flèches de défilement ont disparu). Le journal des appels reçus est constitué des 10 derniers appels externes reçus, du plus récent au plus ancien. Si vous avez souscrit à la Présentation du Numéro (voir page 5), votre abonnement permet de stocker dans ce journal le numéro ou le nom (en fonction des informations fournies par le réseau). Accès au journal des appels reçus Utilisez la touche pour accéder au journal. Utilisez cette même touche pour en sortir. Réappuyez sur cette même touche pour quitter le Journal des Appels. Pour changer le type de mélodie, appuyez sur Consultation du journal Les informations contenues dans les écrans ci-dessous ne sont disponibles que si vous avez souscrit au service 'Présentation du Numéro'. par défaut, nom de la mélodie OU OU pour passer au niveau 2/4 Pour sélectionner la mélodie “DISCO“, validez avec . Si vous décidez de choisir la mélodie “RAIN“, appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche , puis validez avec . nom identifié(*) Vous avez la possibilité de choisir parmi les numéro de téléphone 7 mélodies proposées une mélodie spécifique 6 étoiles si appel non identifié(**) associée au répertoire Amis Après l'avoir sélectionnée, appuyez sur . . Cette mélodie n'est entendue qu'à partir de la deuxième sonnerie. Cette fonction est disponible date et heure de l’appel(*) seulement si vous êtes abonné à la Présentation du Numéro auprès d'un opérateur. (*) Cette fonction est dépendante du réseau. (**) Liste rouge, identité masquée et appel de l’étranger. Vous avez la possibilité de choisir parmi les 7 mélodies proposées une mélodie spécifique associée au répertoire Famille Appel d’un numéro à partir du journal des appels reçus ou . Après l'avoir sélectionnée, appuyez sur pour choisir un numéro ou un nom sur . Suppression d’un numéro du journal des appels reçus bip de validation ou pour choisir un numéro ou un nom Transfert d’un numéro stocké dans le journal des appels reçus vers un répertoire ou ou bip de validation entrer le nom pour choisir un numéro ou un nom ! Appuyez sur la touche pour quitter la programmation. , puis OPTIONS DE PROGRAMMATION 9 10 INCIDENTS AVEC LE TÉLÉPHONE Pour accéder aux options de programmation : Bip error Problème Appuyez sur • Aucune tonalité lors de l’appui sur la touche Prise de ligne. pour accéder aux options de programmation. une ou plusieurs fois. Accédez aux options suivantes en appuyant sur Options des mélodies N° de fonction Fonctions programmables Sélectionnez Valeur par défaut 1/4 Volume de la mélodie + (1) à ++++ (4) +++ (3) 1x 2/4 Mélodie du combiné (général) 7 mélodies proposées Disco 2x 3/4 Mélodie du combiné (répertoire Amis) 7 mélodies proposées Birdy 3x 4/4 Mélodie du combiné (répertoire Famille) 7 mélodies proposées Starry Remarque : le volume est identique pour toutes les mélodies. Cause(s) Solution Oui Les connexions électriques ou téléphoniques de la base sont incorrectes. Vérifiez les connexions et que vous avez bien utilisé le câble téléphonique fourni dans la boîte. Oui Les batteries sont faibles (l’icône est affichée). Chargez les batteries (voir page 2, Installation du téléphone et de la base). • L’icône n’est pas affichée ou clignote. - Le combiné est hors de portée. Enregistrez le combiné sur la base (voir page 9). Rapprochez-vous de la base. • Lorsque le combiné est placé sur la base, aucun bip n’est émis. - Le combiné est mal positionné sur la base. Retirez le combiné de la base, puis replacez-le. - Les connecteurs sont encrassés. Nettoyez-les avec un chiffon sec. • L’icône de la batterie reste vide après avoir chargé le combiné 24 heures. - Les batteries du combiné sont défectueuses. Contactez votre revendeur PHILIPS afin d’acheter de nouvelles batteries (voir p.2, Insertion et remplacement des batteries). • Aucun symbole sur l’écran. - Les batteries sont faibles. Chargez les batteries (voir page 2, Installation du téléphone et de la base). • Une entrée d’un répertoire n’a pas été mémorisée. Oui Le répertoire choisi est plein. Supprimez des entrées pour libérer de la mémoire. • Mauvaise qualité audio (hachures, silence, écho, vibrations, etc.). - Enregistrement du combiné sur une autre base - Cette option sert à enregistrer votre combiné sur une autre base. Vous devez préalablement à l’introduction des codes mettre la base en mode enregistrement. Pour mettre une base KALA 200 en mode enregistrement il suffit de débrancher et rebrancher l’alimentation. Le code à introduire (RC) est repris sous la base. N° de fonction 1/1 Fonction programmable Sélectionnez Valeur par défaut Enregistre le combiné Code RC(1) Inscrit sous la base La base est située trop près d’un autre appareil électrique. ou : La base est installée dans une pièce dont les murs sont épais. ou : Vous utilisez le combiné trop loin de la base. Installez la base à un autre emplacement. ou : Veuillez changer de type de réseau. ou : Rapprochez-vous de la base. Ce produit a été conçu pour fonctionner sur les lignes du réseau public commuté et Philips ne peut en aucun cas garantir son application intégrale sur un réseau RNIS. Le KALA 200 est compatible avec l’interface analogique de l’opérateur. Il peut uniquement être connecté au réseau téléphonique français, suisse et belge. Ce produit ne peut être connecté que sur le réseau dont la zone géographique est indiquée sur l’étiquette située sout la base. Options de réglage N° de fonction Fonction programmable Sélectionnez Valeur par défaut 1/3 Type de réseau(2) Liste : A (résidentiel), B, C, D (PABX) A 2/3 Type de rappel(3) (flash long/court) Liste : *** (court), ****** (long) Selon Liste : NO, YES NO en France 1x 2x (4) 3/3 Insère une pause automatique 1/2 Type de réseau(2) Liste : A (résidentiel), B, C, D (PABX) A 2/2 Insère une pause automatique(4) Liste : NO, YES NO en Suisse 1/4 Coût total des communications Display 000.00 2/4 Coût unitaire des communications Valeur à entrer 000.00 à 599.99 000.00 2x 3/4 (2) Type de réseau Liste : A (résidentiel), B, C, D (PABX) A 3x 3/4 Insère une pause automatique(4) Liste : NO, YES NO 1x 1. Code RC : code d'accès de 4 chiffres situé sous la base de votre téléphone et qui vous permet de souscrire un combiné supplémentaire (voir le manuel d'utilisation du combiné supplémentaire). 2. Type de réseau : votre téléphone est configuré par défaut pour les lignes téléphoniques publiques (option A). Vous avez le choix entre 3 autres types de réseau pour ajuster les qualités sonores derrière le PABX/RNIS. 3. Type de rappel : le réglage du type de rappel est disponible selon les pays. 4. Pause automatique : si cette fonction est activée, elle vous permet l'incorporation automatique d'un préfixe au début du numéro téléphonique. Autres options de programmation indirectes Ces options sont accessibles en appuyant sur les séquences de touches suivantes : Séquence de touches + ! Fonctions programmables Sélectionnez Valeur par défaut Désenregiste le combiné Code RC(1) Inscrit sous la base Appuyez sur pour quitter les options de programmation. VOTRE GARANTIE PHILIPS Cher Client, en Belgique 1x 11 Merci d’avoir fait l’acquisition de ce matériel PHILIPS. Celui-ci a été fabriqué avec le plus grand soin pour vous donner toute satisfaction. Si malgré nos efforts vous rencontriez des difficultés avec ce matériel, votre revendeur, auprès duquel vous en avez fait l’acquisition prendra la responsabilité de la garantie. Pour le cas où vous auriez besoin de faire appel à un service après-vente dans un pays étranger, la Garantie Internationale PHILIPS viendra compléter les engagements de garantie souscrits à votre égard par votre revendeur, et cela pendant 12 mois à compter de la date de votre achat, pour vous faire bénéficier d’une réparation gratuite, pièces et main-d’oeuvre. Le bénéfice de la Garantie Internationale PHILIPS suppose que le matériel ait été utilisé conformément à son mode d’emploi et à sa destination et vous sera accordé sur présentation du ticket de caisse ou de la facture d’achat indiquant la date de l’achat, le nom du revendeur, le modèle et le numéro de série du produit.. Aucune garantie ne sera due dans les cas suivants : • Modification ou altération des documents cités ci-dessus, • Modèle et/ou numéro de série du produit rendus non identifiables, • Interventions sur le produit effectuées par une personne non autorisée, • Dommages, provoqués par une cause extérieure à l’appareil et notamment par foudre, incendie, dégâts des eaux ou négligence. Il est rappelé que la modification ou adaptation du produit pour le mettre en adéquation avec des normes d’émission/réception ou de raccordement au réseau local différentes de celles en vigueur dans le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué et/ou agréé, n’est pas du ressort de la garantie. En conséquence, il est recommandé de vérifier la destination géographique du matériel lors de l’achat. Cette garantie n'affecte pas les droits dont vous disposez le cas échéant en tant que consommateur, en vertu de la législation en vigueur dans votre pays. En cas de dysfonctionnement de votre produit PHILIPS, vous devez vous adresser à votre revendeur. Dans l’éventualité où cette nécessité de faire appel à un service après-vente se produirait à l’étranger, dans un pays où votre revendeur n’est ni présent, ni représenté, contactez le Service Consommateur PHILIPS ; celui-ci indiquera les coordonnées d’un point de service après-vente. Plus généralement, en cas de problème avec votre matériel PHILIPS, nous vous recommandons d’étudier attentivement la notice d’emploi avant de contacter votre revendeur. Si des questions subsistent auxquelles ce dernier ne peut pas répondre, écrivez ou appelez : SERVICE CONSOMMATEURS PHILIPS BP 01 01 75622 PARIS Cedex 13 0825 300 505 http://www.philips.fr PHILIPS CONSUMER CARE CENTER Twee Stationstraat 80 1070 BRUXELLES BELGIQUE 070 222 303 http://www.philips.com PHILIPS INFO CENTER C/o Serlog Service + Logistik Ag Fegistrasse 5 8957 SPREITENBACH SUISSE 056-4177238 http://www.philips.com 12 CERTIFICAT DE CONFORMITÉ Nous, PHILIPS Consumer Communications Route d’Angers 72081 Le Mans Cedex 9 France Déclarons que le produit KALA 200 (BS 6131 + HS 6131) est en conformité avec l’Annexe III de la Directive 99/5/CE-R&TTE et dont les exigences essentielles applicables sont les suivantes : Article 3.1 a : (protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur) EN 60950 (92) Ed.2 + amendements 1,2 (93) ; 3 (95) ; 4 (97) ; 11 (97) Article 3.1 b : (exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique) ETS 300 329 (97) Article 3.2 : (utilisation efficace de la bande de fréquences) TBR6 (97) La présomption de conformité et les exigences essentielles applicables à la Directive 99/5/CE sont assurées. Date :12/12/2000 13 Le Mans Cordless Business Director ENVIRONNEMENT ET SÉCURITÉ PHILIPS KALA 200 Votre téléphone bénéficie des dernières avancées technologiques pour une utilisation encore plus simple et confortable. Sécurité Cet équipement n’a pas été conçu pour passer des appels d’urgence en cas de panne d’alimentation secteur. Vous devez donc disposer d’une alternative dans ce cas. Le marquage CE atteste de la conformité des produits aux règlements techniques applicables conformément à la Directive 1999/5/EC pour la sécurité usagers, les perturbations électromagnétiques et les essais radio. Raccordement électrique Alimentation sur réseau 230 volts, courant alternatif monophasé, à l’exclusion des installations à schéma IT définies dans la norme EN 60-950. ATTENTION ! La tension du réseau est classée dangereuse selon les critères de la même norme. Le bloc d’alimentation secteur sert de dispositif de sectionnement de l’alimentation. Il doit être installé, par précaution, à proximité du matériel et être facilement accessible. Pour pouvoir passer des appels en cas de panne d’alimentation secteur, il est recommandé de disposer d’un autre téléphone ne nécessitant pas de raccordement au secteur. Connexion du téléphone La tension du réseau est classée TRT-3 (Tension de Réseau de Télécommunication), comme définie dans la norme EN 60-950. Précautions d’utilisation Ne pas mettre le combiné au contact de l’eau. Ne pas ouvrir le combiné ni la base. Vous risquez de vous exposer à des tensions élevées. Toujours contacter le service après-vente pour des réparations. Éviter de mettre en contact les plots de chargement ou la batterie avec des objets conducteurs (clés, trombones, bagues, bracelets, etc.). S’assurer d’insérer les batteries dans le bon sens. Protection de l’environnement Votre téléphone a également bénéficié du programme Philips EcoDesign de Philips, programme de conception écologique d’un produit prenant en compte la relation qu’il entretient avec l’environnement pendant toute son existence. Veuillez vous conformer aux réglementations locales lorsque vous jetez les emballages, les batteries usagées ou votre ancien téléphone. Dans la mesure du possible, tentez de promouvoir le recyclage. Philips a apposé une signalétique standard sur les batteries et les emballages des équipements dans le but d’optimiser le recyclage des matériaux. Batterie : * Ce symbole signifie que vous ne devez pas vous débarrasser des batteries avec des déchets domestiques. Emballage : Ce symbole indique que l’emballage est constitué d’un matériau recyclable. Ce symbole signale qu’une contribution financière a été versée à un organisme de recyclage ou de récupération à l’échelle nationale (par exemple, EcoEmballage en France). © 2000 - Philips Consummer Communications - Division de Philips France Fr/B/Ch - 4311 256 06923 - Imprimé en Europe - Tous droits réservés