Stylus Pro 9800 | Stylus Pro 7400 | Stylus Pro 7800 | Epson STYLUS PRO 9400 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
425 Des pages
Stylus Pro 9800 | Stylus Pro 7400 | Stylus Pro 7800 | Epson STYLUS PRO 9400 Manuel du propriétaire | Fixfr
Français
®
Guide d’utilisation
Imprimante jet d’encre couleur
Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un
système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit,
mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l’accord préalable écrit de Seiko
Epson Corporation. Aucune responsabilité vis-à-vis d’un brevet n’est assumée en ce qui
concerne l’utilisation des informations contenues dans ce guide. De même, aucune
responsabilité n’est assumée pour des dommages éventuels résultant de l’utilisation des
informations contenues dans ce guide.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers
l’acquéreur de ce produit ou envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses
encourus par l’acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants : accident, mauvaise
utilisation ou utilisation abusive de ce produit, modifications, réparations ou altérations
illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis) non-respect au sens strict des consignes
d’utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes
survenus par suite de l’utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux
désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des
Produits approuvés par Epson.
EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées et EPSON ESC/P 2 est un nom de
marque de Seiko Epson Corporation.
Speed, Fontware, FaceLift, Swiss et Dutch sont des noms de marque de Bitstream Inc.
CG Times et CG Omega sont des marques déposées de Miles, Inc.
Univers est une marque déposée de Linotype AG et/ou de ses filiales.
Antique Olive est une marque déposée de Fonderie Olive.
Albertus est une marque déposée de Monotype Corporation plc.
Coronet est un nom de marque de Ludlow Industries (UK) Ltd.
Arial et Times New Roman sont des marques déposées de Monotype Corporation plc.
Avis général : Les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement
à titre d’identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson
décline toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Copyright © 2005 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
2
Éléments de l’imprimante
Vue de face
Supports de
montage
Capot du papier
rouleau
Levier de
maintien du
papier
Français
Axes des rouleaux
de papier
Panneau de
contrôle
Hamac de
réception
Logement des
cartouches
d’encre
Capot avant
Vue de l’arrière
Connecteur
d’interface USB
Connecteur
d’interface
IEEE1394
Prise
d’alimentation
CA
Couvercle de
l’emplacement pour
carte en option
3
Table des matières
Chapitre 1 Impression sous Windows
Présentation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès au logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis Windows Me et 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À partir d’applications Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition des paramètres du pilote d’impression. . . . . . . . .
Annulation d’une impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition des paramètres du menu Principal . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du paramètre Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du paramètre Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du paramètre Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition des paramètres avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle des niveaux d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aperçu avant l’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la fonction Assistant d’impression. . . . . . . . . .
Définition des paramètres du menu Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du paramètre Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du paramètre Sans marges . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du paramètre Coupe auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du paramètre Taille papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du paramètre Copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du paramètre Orientation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du paramètre Zone imprimable . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du paramètre Option papier rouleau . . . . . . . . . .
Définition des paramètres du menu Disposition. . . . . . . . . . . . . . .
Définition du paramètre Impression proportionnelle . . . . . .
Définition du paramètre Multi-Pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du paramètre Optimiser agrandissement
(Windows XP et 2000 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emploi des utilitaires d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification des buses de la tête d’impression . . . . . . . . . . . .
4
12
13
13
14
14
14
15
15
20
21
22
24
24
28
44
45
47
48
49
49
53
56
58
59
60
61
64
65
66
70
70
73
Français
Nettoyage de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Alignement de la tête d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Utilisation des Informations imprimante et options . . . . . . . .76
Lancement de EPSON LFP Remote Panel . . . . . . . . . . . . . . . .77
Définition du paramètre Vitesse et Progression . . . . . . . . . . .78
S’informer grâce à l’aide en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Contrôle de l’état de l’imprimante et gestion des travaux
d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Utilisation de la barre de progression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Utilisation de EPSON Spool Manager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Utilisation d’EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Augmentation de la vitesse d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Conseils généraux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Utilisation de la boîte de dialogue Vitesse et Progression . . .90
Partage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Pour Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Pour Windows Me et 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Pour Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Mise à jour et désinstallation du logiciel d’impression . . . . . . . . .104
Mise à jour du pilote sous Windows XP et 2000 . . . . . . . . . .104
Mise à niveau vers Windows Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Désinstallation du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Désinstallation du pilote de périphérique hôte USB . . . . . . . . . . .106
Chapitre 2 Impression avec Mac OS 9.x
Présentation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Accès au logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Accès à la zone de dialogue Imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Accès à la zone de dialogue Format d’impression . . . . . . . .108
Accès à la zone de dialogue Disposition. . . . . . . . . . . . . . . . .108
Accès à la zone de dialogue Utilitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Paramètres de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Définition des paramètres du gestionnaire
d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Annulation d’une impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Définition des paramètres de la zone de dialogue Imprimer . . . .114
Réglage du paramètre Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
5
Définition du paramètre Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du paramètre Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition des paramètres avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du paramètre Copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du paramètre Pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l’heure d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aperçu avant l'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition des paramètres de la zone de dialogue Format
d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du paramètre Taille papier . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du paramètre Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du paramètre Sans marges . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du paramètre Coupe auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du paramètre Orientation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du paramètre Echelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du paramètre Zone imprimable . . . . . . . . . . . . . .
Définition du paramètre Option papier rouleau . . . . . . . . .
Définition des paramètres de la zone de dialogue
Disposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du paramètre Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l’ordre d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emploi des utilitaires d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification des buses de la tête d’impression . . . . . . . . . . .
Nettoyage de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alignement de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S'informer grâce à l'aide en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de l’état de l’imprimante et gestion des travaux
d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation d’EPSON StatusMonitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accéder à EPSON StatusMonitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition des paramètres de configuration . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de EPSON Monitor IV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès à EPSON Monitor IV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion des travaux d’impression à l’aide de
EPSON Monitor IV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de l’imprimante comme imprimante
partagée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accéder à l’imprimante partagée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désinstallation du logiciel d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
116
117
120
131
131
132
133
135
135
137
137
141
143
144
145
145
147
148
149
150
152
154
155
156
156
156
156
158
159
159
161
163
164
165
167
Chapitre 3 Impression avec Mac OS X
Français
Présentation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Accès au logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
Accès à la zone de dialogue Format d’impression . . . . . . . .170
Accès à la zone de dialogue Imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
Accès à la zone de dialogue Utilitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
Paramètres de la zone de dialogue Format d’impression . . . . . . .171
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171
Pour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
Orientation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
Échelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
Paramètre de la zone de dialogue Imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
Préréglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
Copies et pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
Disposition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176
Options de sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
Configuration Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
Couleur (gestion des couleurs). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
Configuration du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193
Option papier rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
Expansion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200
Résumé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .201
Enregistrement des paramètres de la zone de dialogue
Imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .201
Utilisation de la configuration personnalisée de la zone
de dialogue Imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202
Impression sans marges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203
Annulation d’une impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .205
Zone de dialogue des utilitaires d’impression . . . . . . . . . . . . . . . .206
Accès aux utilitaires d’impression EPSON. . . . . . . . . . . . . . .206
Emploi des utilitaires d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207
Vérification des buses de la tête d’impression . . . . . . . . . . . .209
Nettoyage de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
Alignement de la tête d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
Lancement de EPSON LFP Remote Panel . . . . . . . . . . . . . . .213
Utilisation de la fonction Assistant d’impression . . . . . . . . .213
7
S’informer grâce à l’aide en ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Désinstallation du logiciel d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Chapitre 4 Panneau de contrôle
Touches, voyants, messages et icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Associations de touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Icônes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quand utiliser le mode Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédure de réglage de base du mode Menu . . . . . . . . . . .
Détails du mode Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification des buses de la tête d’impression . . . . . . . . . . .
Alignement de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition d’une configuration papier . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression d’une feuille d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du seuil d’alerte du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . .
216
217
219
221
221
223
226
226
227
232
233
246
247
254
258
259
Chapitre 5 Mode Maintenance
Mode Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédure de définition du mode de maintenance . . . . . . .
Liste du mode Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Détails sur les éléments du mode de maintenance . . . . . . .
261
261
263
264
Chapitre 6 Gestion du papier
Remarques relatives aux supports spéciaux Epson et aux autres
supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Utilisation de supports spéciaux Epson. . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Utilisation d’un papier autre que les supports spéciaux
Epson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
8
Français
Utilisation du papier rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .269
Installation du papier rouleau sur l’axe . . . . . . . . . . . . . . . . .269
Retrait du papier rouleau de l’axe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .271
Installation et retrait du papier rouleau de l’axe du
support rouleau de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .272
Chargement du papier rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .274
Utilisation de la bande de scellement du papier rouleau . . .279
Découpage du papier rouleau ou impression des lignes
de fin de page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .279
Utilisation de l’enrouleur automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . .281
Utilisation de feuilles simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .295
Chargement de feuilles simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .295
Impression sur papier épais (0,5 to 1,5 mm). . . . . . . . . . . . . .300
Réglage du hamac de réception. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .303
Pour EPSON Stylus Pro 9800/9400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .303
Pour EPSON Stylus Pro 7800/7400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .307
Chapitre 7 Entretien et transport
Remplacement des cartouches d’encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310
Conversion des cartouches d’encre noire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .315
Mise à jour des informations du pilote d’impression . . . . . .324
Remplacement du réservoir de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . .325
Remplacement du cutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .327
Installation du kit du cutter manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .331
Dépose du kit du cutter manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .333
Nettoyage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .334
Si vous n’avez pas utilisé votre imprimante depuis
longtemps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .337
Transport de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .338
Sur une longue distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .338
Sur une courte distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .340
Réinstallation de l’imprimante après son transport . . . . . . .345
9
Chapitre 8 Résolution des problèmes
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’imprimante cesse d’imprimer de manière inattendue . . .
L’imprimante ne se met pas ou ne reste pas sous
tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’imprimante n’imprime rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’impression ne répond pas à votre attente . . . . . . . . . . . . .
La qualité d’impression n’est pas satisfaisante . . . . . . . . . . .
Les documents couleur s’impriment en noir
uniquement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La vitesse d’impression n’est pas satisfaisante . . . . . . . . . . .
Impossible de couper le papier rouleau. . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes fréquents de chargement du papier ou de
bourrage papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le papier rouleau ne s’éjecte pas correctement . . . . . . . . . .
Lors de l’entraînement du papier vers l’avant . . . . . . . . . . .
Lors de l’entraînement du papier vers l’arrière . . . . . . . . . .
Élimination des bourrages papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage de l’enrouleur automatique en option . . . . . . .
Contacter le service clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Site Internet de l’assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations relatives au papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Papier rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Feuilles simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
347
347
357
358
366
370
374
375
376
377
379
380
381
381
383
384
385
385
386
388
Chapitre 9 Informations produits
Caractéristiques techniques de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zone imprimable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Normes et conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cartouches d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
390
390
392
393
394
395
396
396
397
400
Chapitre 10 Options et consommables
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .405
Axe du papier rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .405
Enrouleur automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .406
Kit coupe manuelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .406
Carte d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .406
Câble d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .407
Consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .407
Cutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .407
Réservoir de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .407
Cartouches d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .407
Supports spéciaux Epson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .409
Papier rouleau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .410
Feuilles simples. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .413
Glossaire
Index
11
Français
Configuration système requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .401
Pour utiliser l’imprimante sous Windows . . . . . . . . . . . . . . .401
Pour utiliser l’imprimante sous Mac OS 9.x . . . . . . . . . . . . . .402
Pour utiliser l’imprimante sous Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . .402
Spécifications de l’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .403
Interface USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .403
Interface IEEE1394 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .404
Chapitre 1
Impression sous Windows
Présentation du logiciel d’impression
Le logiciel d’impression livré avec l’imprimante comprend un
pilote d’impression et des utilitaires. Le pilote permet de choisir
entre divers paramètres pour obtenir les meilleurs résultats
d’impression. Les utilitaires permettent de contrôler
l’imprimante et de la maintenir dans un état de fonctionnement
optimal.
Le logiciel d’impression comprend les menus suivants :
Menu
Paramètres et utilitaires
Principal
Support, Couleur, Mode, Niveaux d’encre, Aperçu avant
impression, Assistant d’impression
Papier
Alimentation, Sans marges, Coupe auto, Taille papier (Taille
page), Copies, Orientation, Zone imprimable (lorsque le
paramètre Alimentation est réglé sur Feuille), Option papier
rouleau (lorsque le paramètre Alimentation est réglé sur
Papier rouleau ou Papier rouleau (Bannière))
Disposition
Impression proportionnelle, Multi-Pages, Optimiser
agrandissement
Utilitaire
EPSON Status Monitor 3, Vérification des buses, Nettoyage
de la tête, Alignement de la tête d’impression, Informations
imprimante et options (EPSON Stylus Pro 9800/7800
uniquement), EPSON LFP Remote Panel, Vitesse et
progression
Pour des informations au sujet de la définition des paramètres du
pilote d’impression, reportez-vous aux sections « Définition des
paramètres du menu Principal » à la page 21, « Définition des
paramètres du menu Papier » à la page 48 et « Définition des
paramètres du menu Disposition » à la page 64.
12
Impression sous Windows
Pour des informations sur les utilitaires de l’imprimante,
reportez-vous à la section « Emploi des utilitaires d’impression »
à la page 70.
1
1
❏ Les écrans du pilote d’impression utilisés dans ce manuel
correspondent à l’imprimante EPSON Stylus Pro 9800
fonctionnant sous Windows XP. Sauf indication contraire, les
écrans correspondant aux imprimantes EPSON Stylus Pro
9400/7800/7400 et EPSON Stylus Pro 9800 sont quasiment
identiques.
1
Français
Remarque :
❏ Les options du logiciel d’impression à votre disposition dépendent
de la version de Windows sous laquelle vous travaillez.
1
L’aide en ligne propose davantage d’informations sur le logiciel
d’impression. Voir « S’informer grâce à l’aide en ligne » à la page
82.
1
1
1
Accès au logiciel d’impression
Pour accéder au logiciel d’impression installé sur votre ordinateur,
procédez comme suit.
1
Remarque :
Les options du logiciel d’impression à votre disposition dépendent de la
version de Windows sous laquelle vous travaillez.
1
1
Depuis Windows XP
1. Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, sur
Imprimantes et autres périphériques, puis sur
Imprimantes et télécopieurs.
Impression sous Windows
13
1
1
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône
correspondant à votre imprimante, puis cliquez sur Options
d’impression. La fenêtre du logiciel d’impression s’affiche.
Depuis Windows Me et 98
1. Cliquez sur Démarrer, pointez vers Paramètres et
sélectionnez Imprimantes.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône
correspondant à votre imprimante, puis cliquez sur
Propriétés. La fenêtre du logiciel d’impression s’affiche.
Depuis Windows 2000
1. Cliquez sur Démarrer, pointez vers Paramètres et
sélectionnez Imprimantes.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône
correspondant à votre imprimante, puis cliquez sur Options
d’impression. La fenêtre du logiciel d’impression s’affiche.
À partir d’applications Windows
1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer ou Mise en
page.
2. Vérifiez que votre imprimante est sélectionnée et cliquez sur
Imprimante, Configuration, Options, Propriétés, ou
Préférence (selon votre application, vous devrez cliquer sur
plusieurs de ces boutons). La fenêtre du logiciel d’impression
s’affiche.
14
Impression sous Windows
1
Définition des paramètres du pilote d’impression
1
Cette section décrit les paramètres de base du pilote d’impression
requis pour imprimer vos données.
Pour définir les paramètres de base du pilote d’impression,
procédez comme suit.
Français
Paramètres de base
1
1
1. Cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier de votre
application. La boîte de dialogue Imprimer s’affiche.
2. Vérifiez que votre imprimante est sélectionnée et cliquez sur
Propriétés ou Options. Vous devrez peut-être cliquer sur
plusieurs de ces boutons. La fenêtre de paramètres du pilote
s’affiche.
1
1
1
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
15
3. Cliquez sur l’onglet Principal. Le menu Principal s’affiche.
4. Sous Support, sélectionnez un support correspondant au
papier chargé dans l’imprimante. Voir « Liste des supports »
à la page 22.
Remarque :
❏ Le paramètre Support détermine les autres paramètres
disponibles. Par conséquent, vous devez donc toujours le définir
en premier.
❏ Certains supports ne sont pas disponibles avec l’option
sélectionnée pour le paramètre Alimentation.
16
Impression sous Windows
5. Définissez le paramètre Couleur.
1
1
Français
Pour EPSON Stylus Pro 9400/7400 :
Sélectionnez Couleur/N&B Photo pour imprimer des photos
en couleur ou en noir et blanc ou Noire pour imprimer un
brouillon ou du texte noir uniquement.
Pour EPSON Stylus Pro 9800/7800 :
Sélectionnez Couleur pour imprimer des photos en couleur
ou en noir et blanc ou Noire pour imprimer un brouillon ou
du texte noir uniquement.
Si vous souhaitez imprimer des photos en noir et blanc
avancées, sélectionnez Photo N&B avancée.
1
Remarque :
Pour imprimer sur tout support autre que du papier calque, nous
recommandons d’utiliser l’option Couleur ou Couleur/N&B
Photo, même si les données doivent être imprimées en noir.
1
6. Définissez le paramètre Mode. Assurez-vous que l’option
Automatique est sélectionnée.
1
1
7. Réglez les paramètres Vitesse et Qualité dans la zone Mode
si un curseur s’affiche. Faites glisser le curseur vers la gauche
ou vers la droite, selon le critère qui importe le plus pour vous.
Pour EPSON Stylus Pro 9800/7800 uniquement :
Si vous avez sélectionné l’option Photo N&B avancée pour
le paramètre Couleur, activez le paramètre Tonalité couleurs
dans le menu déroulant.
Remarque :
Selon le paramètre Support sélectionné, il est possible qu’aucun
curseur n’apparaisse dans la zone Mode.
1
1
1
1
8. Sélectionnez le mode de contrôle des couleurs dans le menu
déroulant de la zone Mode. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Mode Contrôle des couleurs » à
la page 26.
Impression sous Windows
1
17
1
9. Cliquez sur l’onglet Papier. Le menu Papier s’affiche.
10. Sélectionnez une source d’alimentation dans la liste
Alimentation.
11. Pour imprimer vos données sans marges, sélectionnez Sans
marges. Voir « Définition du paramètre Sans marges » à la
page 49.
12. Dans la liste Taille papier, sélectionnez le format du papier
chargé dans l’imprimante.
Remarque :
La plupart des applications Windows ont des paramètres de format
de papier prioritaires sur ceux du logiciel d’impression.
13. Si nécessaire, définissez les paramètres Copies et Orientation.
18
Impression sous Windows
Lorsque le paramètre Alimentation est réglé sur Papier
rouleau ou Papier rouleau (Bannière), vous pouvez définir
les paramètres Option papier rouleau à votre guise. Voir
« Définition du paramètre Option papier rouleau » à la page
61.
15. Cliquez sur l’onglet Disposition. Le menu Disposition s’affiche.
1
1
Français
14. Lorsque le paramètre Alimentation est réglé sur Feuille, vous
pouvez, au besoin, régler les paramètres Zone imprimable.
Voir « Définition du paramètre Zone imprimable » à la page
60.
1
1
1
1
1
1
1
1
Remarque :
❏ Les fonctions du menu Disposition ne sont pas disponibles
lorsque l’option Papier rouleau (Bannière) est sélectionnée
pour le paramètre Alimentation.
❏ Selon la source d’alimentation sélectionnée, il est possible que
certaines fonctions ne soient pas disponibles.
Impression sous Windows
19
1
1
16. Sélectionnez Impression proportionnelleet ajustez, si
nécessaire, les dimensions de l’image imprimée. Voir
« Définition du paramètre Impression proportionnelle » à la
page 65.
17. Sélectionnez Multi-Pages et définissez les paramètres à votre
guise. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Définition du paramètre Multi-Pages » à la page 66.
18. Cliquez sur OK. L’écran revient à la boîte de dialogue
Configuration de l’impression (ou une boîte de dialogue
similaire) de votre application.
19. Cliquez sur Imprimer pour lancer l’impression.
Au cours de l’impression, la barre de progression EPSON,
indiquant l’avancement de l’impression et l’état de
l’imprimante, s’affiche.
P
Annulation d’une impression
Pour annuler l’impression en cours, cliquez sur Stop dans la barre
de progression EPSON.
20
Impression sous Windows
c
Important :
Si vous interrompez l’impression en cours, vous devrez peut-être
entièrement recommencer l’impression afin d’obtenir des
résultats optimaux, faute de quoi il est possible qu’un alignement
incorrect ou que des bandes apparaissent sur l’image imprimée.
Définition des paramètres du menu Principal
Ce menu vous permet de définir les paramètres Support, Couleur
et Mode et de vérifier la quantité d’encre restante dans les
cartouches d’encre installées. Vous pouvez également accéder au
Guide d’utilisation, aux informations relatives au papier et au site
Internet de l’assistance technique en cliquant sur le bouton
Assistant d’impression.
1
1
Français
Vous pouvez également suspendre ou relancer l’impression. Pour
suspendre l’impression, cliquez sur Pause. Pour reprendre
l’impression, cliquez de nouveau sur ce bouton.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
21
Réglage du paramètre Support
Le paramètre Support détermine les autres paramètres
disponibles. Par conséquent, vous devez donc toujours le définir
en premier.
Sous Support, sélectionnez un support correspondant au papier
chargé dans l’imprimante. Localisez votre papier dans la liste et
sélectionnez un paramètre Support correspondant. Certains types
de papier disposent de plusieurs paramètres Support.
Remarque :
❏ La disponibilité des supports spéciaux varie selon les pays.
❏ Si vous utilisez des supports spéciaux non fournis par Epson,
reportez-vous à la section « Remarques relatives aux supports
spéciaux Epson et aux autres supports » à la page 268.
❏ Pour obtenir les dernières informations relatives aux supports
spéciaux disponibles dans votre région, consultez le site Internet de
l’assistance clientèle Epson. Voir « Contacter le service clientèle » à
la page 384.
Liste des supports
22
Paramètre Support
Nom/description des supports
spéciaux Epson
Papier photo lustré Premium (250)
Papier photo lustré Premium (250)
Papier photo glacé Premium (250)
Papier photo glacé Premium (250)
Papier photo semi-glacé Premium
(250)
Papier photo semi-glacé Premium
(250)
Papier photo semi-mat Premium
(250)
Papier photo semi-mat Premium
(250)
Papier photo glacé Premium
Papier photo glacé Premium
Papier photo semi-glacé Premium
Papier photo semi-glacé Premium
Impression sous Windows
Papier photo lustré Premium
Papier photo lustré Premium
Papier photo glacé 250
Papier photo glacé 250
Papier photo glacé
Papier photo glacé
Papier photo semi-glacé
Papier photo semi-glacé
Papier semi-mat pour épreuves
Papier semi-mat pour épreuves
EPSON (commercial)
Papier couché qualité photo
Papier couché qualité photo
Papier mat fin
Papier mat fin
Papier mat double épaisseur
Papier mat double épaisseur
Papier mat supérieur
Papier mat supérieur
Papier mat de longue conservation
Papier mat de longue conservation
Papier aquarelle extra blanc
Papier aquarelle extra blanc
Papier d’art texturé
Papier d’art texturé
Papier d’art velouté
Papier d’art velouté
Papier d’art ultra-lisse
Papier d’art ultra-lisse
Toile
Toile
Carton mat supérieur
Carton mat supérieur
Papier ordinaire
-
Papier ordinaire (dessin au trait)
-
Papier mat fin (dessin au trait)
Papier mat fin
Papier calque
-
Papier synthétique supérieur
Papier synthétique supérieur
Papier synthétique adhésif
supérieur
Papier synthétique adhésif
supérieur
1
Français
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
23
Définition du paramètre Couleur
EPSON Stylus Pro 9400/7400
Définissez le paramètre Couleur. Sélectionnez Couleur/N&B
Photo pour imprimer des photos en couleur ou en noir et blanc
ou Noire pour imprimer un brouillon ou du texte noir
uniquement.
Remarque :
Pour imprimer sur tout support autre que du papier calque, nous
recommandons d’utiliser l’option Couleur/N&B Photo, même si les
données doivent être imprimées en noir.
EPSON Stylus Pro 9800/7800
Définissez le paramètre Couleur. Sélectionnez Couleur pour
imprimer des photos en couleur ou en noir et blanc ou Noire pour
imprimer un brouillon ou du texte noir uniquement. Si vous
souhaitez imprimer des photos en noir et blanc avancées,
sélectionnez Photo N&B avancée.
Remarque :
Pour imprimer sur tout support autre que du papier calque, nous
recommandons d’utiliser l’option Couleur, même si les données doivent
être imprimées en noir.
Réglage du paramètre Mode
Vous pouvez sélectionner le mode Automatique ou Avancé. Ces
modes visent à vous donner deux niveaux de contrôle sur le pilote
d’impression.
24
Impression sous Windows
Mode automatique
1
1
Français
Ce mode offre le moyen d’impression le plus rapide et le plus
facile. Lorsque l’option Automatique est sélectionnée, le pilote
d’impression prend le contrôle de tous les paramètres détaillés en
se basant sur le réglage actuel des paramètres Support et Couleur.
1
1
1
1
1
1
1
Curseur Qualité et Vitesse
Selon le support sélectionné pour le paramètre Support lorsque
l’option Couleur (ou Couleur/N&B Photo) ou Noire est
sélectionnée pour le paramètre Couleur et que l’option
Automatique est sélectionnée pour le paramètre Mode, un
curseur Qualité ou Vitesse apparaît dans la zone Mode.
Choisissez Qualité quand cette caractéristique compte plus que
la vitesse. Choisissez Vitesse lorsque cette caractéristique compte
plus que la qualité.
Impression sous Windows
25
1
1
1
Mode Contrôle des couleurs
Lorsque l’option Couleur (ou Couleur/N&B Photo) est
sélectionnée pour le paramètre Couleur et que l’option
Automatique est sélectionnée pour le paramètre Mode, le menu
déroulant Contrôle des couleurs apparaît dans la zone Mode.
Vous pouvez sélectionner l’une des options suivantes.
Couleurs
vives EPSON
Activez ce paramètre pour ajouter des tonalités vives,
bleues et vertes, aux impressions.
Remarque :
Ce paramètre ajoute aux impressions des tonalités
bleues et vertes qui ne peuvent être affichées à l’écran,
il est donc possible que les impressions ne correspondent
pas tout à fait aux images affichées à l’écran lorsque
cette fonction est sélectionnée.
Graphiques et
diagrammes
Renforce les couleurs, et éclaircit les tons intermédiaires
et les zones claires d’une image. Utilisez ce paramètre
pour les documents de présentation tels que les
graphiques et les diagrammes.
EPSON
Standard
(sRGB)
Pour EPSON Stylus Pro 9800/7800 uniquement :
Augmente le contraste des images. Utilisez ce
paramètre pour les photos couleur.
Adobe RGB
Pour EPSON Stylus Pro 9800/7800 uniquement :
Modifie les couleurs de l’image conformément à Adobe
RGB.
Tonalité couleurs (pour EPSON Stylus Pro 9800/7800
uniquement)
Lorsque l’option Photo N&B avancée est sélectionnée pour le
paramètre Couleur et que l’option Automatique est sélectionnée
pour le paramètre Mode, le menu déroulant Tonalité couleurs
apparaît dans la zone Mode.
26
Impression sous Windows
Vous pouvez sélectionner l’une des options suivantes.
Correction standard de l’image pour la plupart des
photos. Essayez cette option en premier.
Froid
Donne à vos photos une tonalité froide.
Chaud
Donne à vos photos une tonalité chaude.
Sépia
Donne à vos photos un aspect bistre.
1
1
Français
Neutre
1
Mode Avancé
Le mode Avancé permet d’apporter de nombreuses modifications
d’un simple clic de souris. La liste déroulante Configuration
personnalisée comporte des paramètres prédéfinis par Epson
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
27
Remarque :
Selon les paramètres Support et Couleur sélectionnés, il est possible que
ces paramètres prédéfinis ne s’affichent pas.
Précision photo
Précision photo 2880
PhotoEnhance
Ce paramètre est adapté à l’impression haute
qualité de photos numérisées et d’images
capturées numériquement. Il permet également
d’éviter les erreurs d’impression de points
d’encre pouvant survenir suite au mouvement
des têtes d’impression et du papier.
Ce mode vous permet de sélectionner des
paramètres de correction des images
spécialement conçus pour les photos
numérisées ou capturées numériquement.
Définition des paramètres avancés
Les paramètres avancés vous donnent un contrôle total sur
l’environnement d’impression. Utilisez-les pour essayer de
nouvelles idées d’impression ou pour régler avec précision une
gamme de paramètres d’impression adaptés à vos besoins. Si
vous êtes satisfait de votre nouvelle configuration, vous pouvez
lui attribuer un nom et l’ajouter à la liste déroulante Config.
personnalisée.
Pour définir les paramètres avancés, procédez comme suit.
28
Impression sous Windows
1. Sélectionnez Avancé dans le menu Principal et cliquez sur
Plus d’options. La boîte de dialogue Plus d’options s’ouvre.
1
Français
1
1
1
1
1
1
2. Assurez-vous que le support sélectionné correspond au
support chargé dans l’imprimante. Voir « Liste des supports »
à la page 22.
3. Définissez le paramètre Couleur.
Pour EPSON Stylus Pro 9400/7400 :
Sélectionnez Couleur/N&B Photo pour imprimer des photos
en couleur ou en noir et blanc ou Noire pour imprimer un
brouillon ou du texte noir uniquement.
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
29
Pour EPSON Stylus Pro 9800/7800 :
Sélectionnez Couleur pour imprimer des photos en couleur
ou en noir et blanc ou Noire pour imprimer un brouillon ou
du texte noir uniquement.
Si vous souhaitez imprimer des photos en noir et blanc
avancées, sélectionnez Photo N&B avancée.
Remarque :
Pour imprimer sur tout support autre que du papier calque, nous
recommandons d’utiliser l’option Couleur ou Couleur/N&B,
même si les données doivent être imprimées en noir.
4. Sélectionnez un paramètre Qualité d’impression.
5. Si vous utilisez un support spécial non fourni par Epson,
cliquez sur le bouton Config. papier et définissez les
paramètres à votre guise. Pour plus de détails, reportez-vous
à la section « Configuration du papier » à la page 31.
6. Définissez les paramètres Gestion des couleurs de
l’imprimante. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Couleur (gestion des couleurs) » à la page 34.
Remarque :
Certaines options sont activées ou désactivées en fonction des
paramètres Support, Couleur et Qualité d’impression sélectionnés.
7. Définissez d’autres paramètres selon les besoins. Pour plus
de détails, consultez l’aide en ligne.
8. Cliquez sur OK pour appliquer vos paramètres et revenir au
menu Principal. Si vous souhaitez revenir au menu précédent
sans appliquer vos réglages, cliquez sur Annuler.
30
Impression sous Windows
Configuration du papier
1
Français
1
1
1
1
1
Les paramètres suivants de la boîte de dialogue Configuration du
papier vous permettent de définir des paramètres détaillés au
niveau du papier.
1
1
Mode
Description
Densité des
couleurs
Permet de régler l’intensité de la densité des couleurs. Les
valeurs possibles sont comprises entre –50 % et +50 %.
Faites glisser le curseur vers la droite (+) pour augmenter
l’intensité des couleurs de votre impression ou vers la
gauche (-) pour réduire l’intensité des couleurs de votre
impression. Vous pouvez également saisir un nombre
(entre -50 et +50) dans la zone située à côté du curseur.
Utilisez cette fonction lorsque vous imprimez sur un papier
différent des supports spéciaux Epson.
Lorsque vous imprimez sur des supports spéciaux Epson,
placez le curseur à la position 0.
1
1
1
Remarque :
Selon le mode d’impression utilisé, il est possible que
l’intensité des couleurs de l’impression ne puisse être
augmentée.
Impression sous Windows
1
31
Mode
Description
Temps de
séchage par
passage de
la tête
d’impression
Temps de pause de la tête d’impression à l’issue de
chaque passe.
Définissez cette valeur à l’aide du curseur ou de la zone
de texte. Pour optimiser la qualité d’impression en utilisant
une absorption d’encre plus lente au niveau du support,
augmentez la valeur.
Le temps de séchage par passage de la tête d’impression
peut être réglé sur une valeur comprise entre 0 et 5
secondes, par incréments de 0,1 seconde.
Remarque :
Si vous utilisez cette fonction, la durée nécessaire à
l’impression sera plus importante.
Réglage
alimentation
papier
Contrôle la vitesse d’entraînement du papier par
incréments de 0,01 %. Si la valeur est trop grande, il est
possible que des micro bandes horizontales blanches
apparaissent. Si la valeur est trop faible, il est possible que
des micro bandes horizontales sombres apparaissent.
Aspiration du
papier
Le fait de diminuer l’aspiration d’air au niveau du cylindre
permet d’éviter de froisser ou de gondoler un support fin
ou saturé ou de supprimer les bandes verticales. L’effet
de la valeur de ce paramètre sur la puissance d’aspiration
est le suivant :
Standard:100 %
-1:84%
-2:66%
-3:50%
-4:34%
Épaisseur du
papier
Cette valeur s’affiche automatiquement en fonction du
paramètre Support sélectionné. Si vous utilisez un support
non fourni par Epson, modifiez cette valeur conformément
à l’épaisseur de votre support. Reportez-vous aux
caractéristiques du papier ou imprimez un motif
d’épaisseur pour déterminer l’épaisseur du papier.
Méthode de
découpe
Permet de déterminer la meilleure méthode de découpe
en fonction de l’épaisseur du papier
Standard :vitesse et pression de coupe normales
Papier fin :faible pression de coupe
Papier épais, rapide :vitesse et pression de coupe élevées
Papier épais, lent :vitesse faible et pression de coupe
élevée
32
Impression sous Windows
Description
Épaisseur
Le paramètre Épaisseur représente la hauteur comprise
entre le support chargé dans l’imprimante et la tête
d’impression. En réglant ce paramètre, vous pouvez
obtenir une meilleure qualité d’impression. Il est réglé
automatiquement en fonction du paramètre Épaisseur
du papier sélectionné.
Remarque :
En réglant le paramètre Épaisseur sur Fin il est possible
d’obtenir une meilleure qualité d’impression mais il est
nécessaire de vérifier que le support ne se froisse pas et
ne touche pas la tête d’impression, faute de quoi les
données imprimées ou la surface de la tête d’impression
risquent d’être endommagées. Utilisez alors l’option Plus
large ou Large.
1
1
Français
Mode
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
33
Couleur (gestion des couleurs)
Calibration EPSON
Ce paramètre propose des méthodes de correspondance des
couleurs et d’amélioration de l’image. Lorsque vous sélectionnez
ce paramètre, des paramètres supplémentaires, vous permettant
de définir le paramètre Mode et de régler les curseurs
d’optimisation des couleurs, apparaissent sous la zone Gestion
des couleurs de l’imprimante. Pour plus de détails au sujet des
paramètres supplémentaires, consultez l’aide en ligne.
34
Impression sous Windows
1
1
Français
Lorsque l’option Photo N&B avancée est sélectionnée pour le
paramètre Couleur, l’écran suivant s’affiche. Vous pouvez alors
régler les paramètres noir et blanc avancés. Pour plus de détails
au sujet des paramètres supplémentaires, consultez l’aide en
ligne.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
35
PhotoEnhance
Ce mode offre un grand choix de paramètres de correction
d’image que vous pouvez appliquer à vos photos avant de les
imprimer. PhotoEnhance ne modifie pas vos données originales.
Si vous sélectionnez ce paramètre, vous pouvez définir les
paramètres Ton et Appareil photo numérique.
Remarque :
❏ Ce mode n’est accessible que pour l’impression de données couleur
16 bits, 24 bits ou 32 bits.
❏ Selon le système d’exploitation utilisé et le nombre de données de
l’image, il est possible que l’impression avec PhotoEnhance
augmente le temps nécessaire à l’impression.
36
Impression sous Windows
❏ Le paramètre Ton est uniquement disponible sur l’imprimante
EPSON Stylus Pro 9400/7400.
Correction
automatique
Correction standard de l’image pour la
plupart des photos. Essayez cette option
en premier.
Sépia
Donne à vos photos un aspect bistre.
Gris neutre
Applique un ton noir et blanc aux
données à imprimer.
1
Gris chaud
Applique aux données à imprimer un ton
noir et blanc plus chaud que celui
appliqué avec le paramètre Gris neutre.
1
Gris froid
Applique aux données à imprimer un ton
noir et blanc plus froid que celui appliqué
avec le paramètre Gris neutre.
1
Correction pour appareil
photo numérique
Si vous imprimez des photos prises à l’aide
d’un appareil photo numérique, activez
cette case à cocher pour ajouter un
aspect lisse et naturel, similaire à celui des
photos prises avec un appareil photo
classique, à vos photos imprimées.
Activez la case à cocher Peau lisse pour
régler l’image de manière à lisser ses
tonalités chaires.
1
Français
Ton
1
1
1
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
37
Désactivé (Pas de calibrage couleur)
Ce paramètre désactive la gestion des couleurs du pilote
d’impression. Cette fonction est utile lorsque vous utilisez la
fonction de gestion des couleurs de l’application pour appliquer
un profil ICC.
38
Impression sous Windows
ICM
1
1
Français
Ce paramètre utilise la méthode de correspondance des couleurs
de Windows pour adapter automatiquement les couleurs de
l’impression à celles de l’écran. Sélectionnez ce paramètre pour
imprimer des photos numérisées ou des graphiques
informatiques.
1
1
1
1
1
1
1
Remarque :
❏ Ne perdez pas de vue que la lumière ambiante ainsi que l’âge, la
qualité et les paramètres de l’écran peuvent avoir une incidence sur
la qualité de la correspondance des couleurs.
1
❏ Les paramètres suivants sont uniquement disponibles sous
Windows XP/2000.
1
Mode ICM
1
Sélectionnez un mode ICM parmi les options
disponibles : ICM hôte, ICM pilote (de base) ou ICM
pilote (avancé).
Impression sous Windows
39
Cases à
cocher Image,
Graphiques et
Texte
Ces cases à cocher sont uniquement disponibles
lorsque l’option ICM pilote (avancé) est sélectionnée
pour le paramètre Mode ICM.
Profil d’entrée
Sélectionnez un profil d’entrée.
Sélectionnez la case à cocher que vous souhaitez
définir.
Ce paramètre n’est pas disponible lorsque l’option ICM
hôte est sélectionnée pour le paramètre Mode ICM.
Intention
Sélectionnez l’intention de rendu ou la préférence de
correspondance des couleurs.
Saturation :
Ce paramètre constitue le meilleur choix pour
reproduire avec précision les couleurs vives des
graphiques de présentation. L’utilisation de ce
paramètre n’est pas recommandée lors de l’impression
de données photographiques.
Perceptuel :
Ce paramètre permet d’obtenir un rendu naturel des
couleurs de l’image et est souvent utilisée pour recréer
la large gamme de couleurs de l’image originale.
L’utilisation de ce paramètre est recommandée lors de
l’impression de données photographiques.
Colorimétrie relative :
Ce paramètre permet d’obtenir un rendu de l’image
en conservant une gamme de couleurs relatives et est
souvent utilisé lorsque la plus grande partie de la
gamme de couleurs avant conversion est présente
dans l’image après conversion. L’utilisation de ce
paramètre est recommandée lors de l’impression de
données photographiques.
Colorimétrie absolue :
Ce paramètre permet d’obtenir un rendu de l’image
en conservant une gamme de couleurs absolues de
telle sorte qu’il existe un rapport 1 pour 1 des
coordonnées absolues du labo. L’utilisation de ce
paramètre n’est pas recommandée lors de l’impression
de données photographiques ou de conversions
normales.
Profil de
l’imprimante
40
Sélectionnez un profil d’imprimante.
Impression sous Windows
Affiche la description du profil d’imprimante
sélectionné.
Afficher tous
les profils
Affiche l’ensemble des profils des menus déroulants
Profil d’entrée et Profil de l’imprimante.
1
Ce paramètre n’est pas disponible lorsque l’option ICM
hôte est sélectionnée pour le paramètre Mode ICM.
1
Français
Description du
profil de
l’imprimante
1
Enregistrement des paramètres avancés
Pour enregistrer vos paramètres avancés, procédez comme suit.
1. Cliquez sur le bouton Enregistrer. La boîte de dialogue
Personnalisé s’affiche.
1
1
1
1
1
1
2. Dans la zone de texte Nom, saisissez un nom unique (jusqu’à
31 caractères) pour votre configuration.
3. Cliquez sur le bouton Enregistrer. Votre configuration sera
ajoutée à la liste Config. personnalisée.
Vous pouvez enregistrer un maximum de 100 paramètres
personnalisés (paramètres importés inclus). Vous pouvez
sélectionner vos paramètres enregistrés dans la liste déroulante
Config. personnalisée située dans la zone Mode du menu
Principal.
Impression sous Windows
41
1
1
1
Lorsque vous sélectionnez vos paramètres enregistrés dans la
liste Configuration personnalisée, n’oubliez pas que la sélection
de nouveaux paramètres, pour les paramètres Support et
Couleur, par exemple, peut modifier votre configuration
personnalisée et entraîner des résultats inattendus au niveau des
impressions. Dans ce cas, sélectionnez à nouveau votre
configuration enregistrée et réessayez d’imprimer.
Remarque :
Vous ne pouvez pas attribuer à une nouvelle configuration le nom d’une
configuration prédéfinie par Epson.
Suppression des paramètres avancés
Pour supprimer vos paramètres avancés, procédez comme suit.
Remarque :
Les paramètres prédéfinis de la liste Config. personnalisée ne peuvent
pas être supprimés.
1. Cliquez sur le bouton Enregistrer. La boîte de dialogue
Personnalisé s’affiche.
2. Sélectionnez le nom de la configuration que vous souhaitez
supprimer.
3. Cliquez sur Supprimer. Votre configuration sera supprimée
de la liste Config. personnalisée.
Exportation et importation des paramètres avancés
Vous pouvez exporter les paramètres personnalisés que vous
avez enregistrés ou importer les paramètres personnalisés d’un
fichier créé dans un autre environnement.
Exportation des paramètres avancés
Pour exporter vos paramètres personnalisés, procédez comme
suit.
42
Impression sous Windows
1. Cliquez sur le bouton Enregistrer. La boîte de dialogue
Personnalisé s’affiche.
1
1
Français
2. Sélectionnez les paramètres personnalisés que vous souhaitez
exporter.
1
1
1
1
3. Cliquez sur Exporter.
4. Sélectionnez l’emplacement d’enregistrement du fichier et
saisissez le nom du fichier.
1
1
5. Cliquez sur le bouton Enregistrer.
6. Lorsque le message « Traitement terminé » s’affiche, cliquez
sur OK.
Importation des paramètres avancés
Pour importer des paramètres personnalisés, procédez comme
suit.
1
1
1
1. Cliquez sur le bouton Enregistrer. La boîte de dialogue
Personnalisé s’affiche.
1
2. Cliquez sur Importer.
Impression sous Windows
43
3. Sélectionnez le dossier dans lequel se trouve le fichier
d’importation des paramètres et sélectionnez le fichier.
4. Cliquez sur Ouvrir.
5. Lorsque le message « Traitement terminé » s’affiche, cliquez
sur OK.
Remarque :
La transmission des paramètres personnalisés incluant des options ICM
ne peut avoir lieu entre Windows XP/2000 et Windows Me/98.
Contrôle des niveaux d’encre
Vous pouvez contrôler la quantité d’encre restante dans chaque
cartouche d’encre.
44
Impression sous Windows
1
1
Français
Remarque :
Si l’imprimante EPSON Stylus Pro 9800/7800 n’est pas connectée
correctement ou si EPSON Status Monitor 3 n’est pas installé, la
mention Option Cartouche s’affiche à la place.
La mention Option Cartouche ne s’affiche pas sur l’imprimante EPSON
Stylus Pro 9400/7400.
1
Aperçu avant l’impression
Si vous activez la case à cocher Aperçu avant impression, vous
pouvez avoir une idée de l’aspect de votre tirage avant de lancer
l’impression. Lorsque vous envoyez un travail d’impression à
l’imprimante, la fenêtre Aperçu avant impression EPSON
s’affiche et vous permet d’effectuer des modifications avant
impression.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
45
La barre d’outils Aperçu EPSON contient plusieurs boutons que
vous pouvez utiliser pour effectuer les actions suivantes.
Zoom
Cliquez sur ce bouton pour agrandir ou
réduire la taille de l’image affichée en
aperçu.
Ajusté à l’écran
Cliquez sur ce bouton pour
redimensionner l’image affichée en
aperçu conformément à la taille de la
fenêtre. Cette fonction est pratique
lorsque vous souhaitez afficher
l’intégralité de l’image en une seule fois.
Zoom maximum
Cliquez sur ce bouton pour afficher
l’image en aperçu selon le taux
d’agrandissement le plus important
possible.
Zone imprimable
Oui/Non
Cliquez sur ce bouton pour afficher un
rectangle indiquant la zone imprimable
de l’image affichée en aperçu. Tout ce
qui est situé à l’extérieur de ce rectangle
ne sera pas imprimé. Pour désactiver
cette fonction, cliquez de nouveau sur le
bouton.
Page précédente
Cliquez sur ce bouton pour afficher la
page précédente. S’il n’y a aucune
page précédente, ce bouton n’est pas
disponible.
Page suivante
Cliquez sur ce bouton pour afficher la
page suivante. S’il n’y a aucune page
suivante, ce bouton n’est pas disponible.
Vous pouvez aussi manipuler le document prévisualisé de
différentes manières :
❏ Sélectionner et prévisualiser des pages individuelles.
❏ Réduire ou agrandir la taille de la fenêtre d’aperçu.
❏ Sélectionner et imprimer une page ou toutes les pages.
46
Impression sous Windows
❏ Agrandir le document affiché en aperçu : cliquez sur
Visualiser et sélectionnez Agrandir pour ouvrir la fenêtre
Agrandir, dans laquelle la zone du document affiché en
aperçu délimitée par un cadre rouge est agrandie. Vous
pouvez agrandir une autre partie du document en faisant
glisser le cadre rouge.
1
❏ Sélectionner les pages du document que vous souhaitez
imprimer : cliquez sur Options d’impression et sélectionnez
Ne pas sélectionner pour l’impression ou Sélectionner
pour l’impression.
Une fois les données affichées en aperçu, cliquez sur Imprimer
pour imprimer les données ou sur Annuler pour annuler
l’impression.
Utilisation de la fonction Assistant d’impression
Le bouton Assistant d’impression vous permet d’accéder aux
informations suivantes :
Français
1
1
1
1
1
1
❏ Guide de référence (page de dépannage)
❏ Informations relatives au papier le plus adapté à l’impression
❏ Site Internet de l’assistance technique
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
47
Définition des paramètres du menu Papier
Ce menu vous permet de définir les paramètres Alimentation,
Sans marges, Coupe auto, Taille papier (Taille page), Copies,
Orientation et Zone imprimable ou Option papier rouleau.
Remarque :
❏ Lorsque le paramètre Alimentation est réglé sur Feuille, le
paramètre Zone imprimable s’affiche par défaut dans le menu.
Lorsque le paramètre Alimentation est réglé sur Papier rouleau
ou Papier rouleau (Bannière), le paramètre Option papier
rouleau s’affiche dans le menu.
❏ La plupart des applications Windows ont des paramètres de format
de papier et de mise en page prioritaires sur ceux du pilote
d’impression. Cependant, si votre application ne dispose pas de telles
fonctions, vérifiez les paramètres du menu Papier du pilote
d’impression.
48
Impression sous Windows
Définition du paramètre Alimentation
1
1
Français
Les options disponibles pour le paramètre Alimentation sont les
suivantes : Papier rouleau, Papier rouleau (Bannière) ou
Feuille. Sélectionnez l’option qui correspond au papier chargé
dans l’imprimante.
1
Définition du paramètre Sans marges
Vous pouvez imprimer vos données sans marges sur le papier.
Pour ce mode d’impression, Epson recommande les supports
suivants.
1
1
Largeur de support :
1
❏ 10”, 254 mm
❏ 300 mm
1
❏ 13”, 329 mm (Super A3/B)
❏ 16”, 406,4 mm
1
❏ 17”, 431,8 mm
1
❏ 515 mm (B2)
❏ 594 mm (A1)
1
❏ 24”, 609,6 mm
❏ 728 mm (B1)*
1
❏ 36”, 914,4 mm*
❏ 44”, 1 117,6 mm*
1
* dans le cadre de l’utilisation de EPSON Stylus Pro 9800/9400 uniquement
Impression sous Windows
49
Remarque :
❏ Si votre application dispose de paramètres de marge, veillez à leur
donner une valeur nulle avant de lancer l’impression.
❏ En cas d’impression sur des feuilles simples, seules les marges
gauche et droite sont mises à zéro. La marge supérieure est toujours
équivalente à 3 mm et la marge inférieure à 14 mm. Il est possible
que le verso des feuilles soit taché.
❏ L’encre peut déborder sur le rouleau d’impression. Dans ce cas,
éliminez l’encre à l’aide d’un chiffon.
❏ Lorsque cette fonction est sélectionnée, le temps nécessaire à
l’impression est plus important que lors de l’impression normale.
❏ Lors de l’impression sur du papier rouleau de type papier photo glacé
(250) ou papier photo semi-glacé Premium (250), la marge
supérieure doit toujours être égale à 20 mm.
❏ Il est possible que la partie supérieure des supports suivants soit
tachée lorsque le paramètre Coupe auto est réglé sur Découpe
unique ou Découpe double : Papier mat double épaisseur,
Papier mat fin, Papier mat supérieur, Papier d’art texturé et Papier
d’art ultra-lisse.
❏ Selon le support utilisé, il est possible que des taches apparaissent
dans les zones supérieure et inférieure.
Pour imprimer vos données à l’aide de cette fonction, procédez
comme suit.
50
Impression sous Windows
1. Sélectionnez Sans marges.
1
Français
1
1
1
1
1
1
2. Cliquez sur le bouton Expansion. La boîte de dialogue
Expansion s’affiche.
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
51
3. Sélectionnez Agrandir auto ou Format à conserver et
définissez la proportion d’agrandissement.
Agrandir auto
Sélectionnez ce paramètre si vous souhaitez
agrandir automatiquement la taille des
données imprimées et imprimer sans marges.
Vous pouvez sélectionner la proportion
d’agrandissement en déplaçant le curseur.
Remarque :
Les zones agrandies situées en dehors de la
taille du papier ne seront pas imprimées.
Format à
conserver
Sélectionnez ce paramètre si vous ne
souhaitez pas modifier les proportions des
données à imprimer.
Si vous sélectionnez ce paramètre, vous devrez
agrandir vos données d’image pour dépasser
la largeur du papier afin d’éviter la présence
de zones non imprimées le long des bords
gauche et droit. Il est recommandé
d’effectuer un agrandissement de 3 mm vers
la gauche et vers la droite à l’aide de
l’application avec laquelle les données ont
été créées.
Pour utiliser cette fonction, reportez-vous à la
section « Définition du paramètre Taille
papier » à la page 56.
52
Impression sous Windows
Le curseur est disponible lorsque l’option
Agrandir auto est sélectionnée. Le curseur vous
permet de contrôler la portion de l’image
située au-delà des bords du papier lors de
l’impression sans marges.
Pour la plupart des travaux d’impression,
l’utilisation de l’option Standard est
recommandée afin de supprimer les marges
sur tous les côtés du papier.
Dans les environnements très humides, il est
possible que la largeur du papier augmente en
raison de l’absorption d’humidité. Déplacez
alors le curseur vers Max afin de supprimer les
marges situées autour de l’image. Lorsque
l’option Max est sélectionnée, il est possible
que le centre de l’image soit décalé d’environ
1 mm vers la droite.
Si vous déplacez le curseur vers Min, la
proportion d’agrandissement de l’image
diminue. Cependant, à mesure que cette
proportion diminue, il est possible que des
marges apparaissent sur un ou plusieurs côtés
du papier.
4. Définissez le paramètre Coupe auto Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Définition du paramètre Coupe
auto » à la page 53.
5. Cliquez sur OK.
6. Lancez l’impression des données à partir de votre application.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Définition du paramètre Coupe auto
Ce paramètre n’est disponible que lorsque le paramètre
Alimentation est réglé sur Papier rouleau ou Papier rouleau
(Bannière). Vous pouvez sélectionner le mode de découpe du
papier après impression.
Impression sous Windows
1
Français
Proportion
d’agrandissement
53
1
1
Découpe unique
Sélectionnez ce paramètre si vous souhaitez économiser du
papier. Si vous sélectionnez ce paramètre, la limite entre deux
images ou entre deux pages est découpée. Toutefois, la position
de découpe peut se décaler légèrement.
Remarque :
Ce paramètre ne s’affiche que lorsque la case à cocher Sans marges est
activée.
Découpe double
Sélectionnez ce paramètre pour éviter le léger manque qui se
produit avec l’option Découpe unique. Une marge est créée entre
les images et une bande de 1 mm de largeur est découpée le long
de chaque image.
54
Impression sous Windows
Remarque :
Ce paramètre ne s’affiche que lorsque la case à cocher Sans marges est
activée.
1
Français
1
1
1
1
1
Coupe normale
Sélectionnez ce paramètre pour conserver des marges en haut et
en bas des données imprimées.
1
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
55
Désactivé
Sélectionnez ce paramètre pour découper manuellement les
impressions. Pour découper manuellement les impressions,
procédez comme suit.
Remarque :
Lors de l’impression sur de la toile, seul ce paramètre est disponible.
1. Appuyez sur la touche Avance papier l pour sélectionner
Rouleau coupe auto Non
.
2. Appuyez sur la touche Enter
.
3. L’imprimante entraîne automatiquement le papier vers le
guide du cutter et se met hors ligne. L’indication Pause
s’affiche sur l’écran LCD.
4. Si nécessaire, réglez la position de découpe à l’aide de la
touche Avance papier d ou de la touche Avance papier u.
5. Découpez le papier le long du guide du cutter à l’aide du kit
du cutter manuel.
6. Une fois le papier découpé, appuyez sur la touche Pause
L’imprimante se met en ligne.
.
Définition du paramètre Taille papier
Vous pouvez sélectionner le format du papier que vous souhaitez
utiliser. Dans la liste Taille papier, sélectionnez le format de
papier adapté.
Vous pouvez également ajouter une taille de papier personnalisée
en procédant comme suit.
56
Impression sous Windows
1. Dans la liste Taille papier, sélectionnez Personnalisée. La
boîte de dialogue Taille papier définie par l’utilisateur
s’affiche.
1
Français
1
1
1
1
2. Saisissez un nom pour le paramètre Nom du format
personnalisé ainsi que des valeurs pour les paramètres
Largeur papier et Hauteur papier, puis sélectionnez l’Unité.
Remarque :
Si vous utilisez Windows Me ou 98, la hauteur de papier maximale
est 90,55 pouces (230 cm).
1
1
1
3. Cliquez sur OK pour enregistrer la taille de papier
personnalisée.
1
1
1
1
Impression sous Windows
57
Réglage du paramètre Copies
Vous pouvez définir le nombre de copies que vous souhaitez
imprimer. Saisissez un nombre dans la zone Copies ou cliquez sur
la flèche située à côté de la zone. Vous pouvez saisir un nombre
compris entre 1 et 9 999. Pour imprimer plusieurs exemplaires de
votre document, sélectionnez Assemblées pour imprimer un jeu
complet du document à la fois. Sélectionnez Ordre inversé pour
imprimer les documents dans l’ordre inverse, c’est-à-dire en
commençant par la dernière page.
58
Impression sous Windows
Définition du paramètre Orientation
1
Vous pouvez indiquer le sens d’impression sur la page.
Français
1
1
1
1
1
1
1
Portrait
L’impression se fait parallèlement au petit côté,
comme pour la plupart des magazines.
Paysage
L’impression se fait parallèlement au grand côté,
comme pour de nombreuses feuilles de calcul.
Rotation 180°
Votre document est imprimé de bas en haut.
1
1
Remarque :
Cette fonction n’est pas disponible lorsque le
paramètre Alimentation est réglé sur Papier rouleau
(Bannière).
1
1
Impression sous Windows
59
Définition du paramètre Zone imprimable
Ce paramètre est disponible lorsque le paramètre Alimentation
est réglé sur Feuille. Vous pouvez définir le paramètre suivant.
Centrée
Sélectionnez ce paramètre pour centrer les impressions.
60
Impression sous Windows
Définition du paramètre Option papier rouleau
1
1
Français
Ce paramètre est disponible lorsque le paramètre Alimentation
est réglé sur Papier rouleau ou sur Papier rouleau (Bannière).
Vous pouvez définir les paramètres suivants.
1
1
1
1
1
1
1
Rotation auto
Remarque :
Cette fonction n’est disponible que lorsque le paramètre Alimentation
est réglé sur Papier rouleau.
1
1
1
Impression sous Windows
61
Cette fonction n’est utilisable que lorsque la longueur des
données imprimées est inférieure à la largeur imprimable du
papier rouleau. Les données à imprimer sont automatiquement
basculées de 90 ° et imprimées en travers, économisant ainsi du
papier.
Original
Rotation auto
désactivée
Rotation auto
activée
Pour activer cette fonction, procédez comme suit.
1. Sélectionnez Rotation auto. Le bouton Largeur du rouleau
est activé.
2. Cliquez sur Largeur du rouleau. La boîte de dialogue
Largeur papier rouleau s’affiche.
3. Dans la liste déroulante, sélectionnez la largeur du papier
rouleau installé.
4. Cliquez sur OK.
62
Impression sous Windows
Imprime limite page
L’opération Imprime limite page varie en fonction du réglage du
paramètre Coupe auto. Si nécessaire, contrôlez ces paramètres en
vous reportant à la colonne Fonctionnement de l’imprimante.
Coupe auto
Imprime limite
page
Fonctionnement de
l’imprimante
Découpe unique
Découpe double
Coupe normale
Sélectionné
Imprime une ligne de fin de page
uniquement sur le côté droit et
coupe automatiquement le
papier après l’impression.
Découpe unique
Découpe double
Coupe normale
Non sélectionné
Désactivé
Sélectionné
Désactivé
Non sélectionné
Pas d’impression des lignes de
page et découpe automatique
du papier après impression.
Impression d’une ligne de fin de
page uniquement sur le côté
droit et sous les données, mais
pas de découpe automatique
du papier après l’impression.
N’imprime pas de ligne de fin de
page et ne découpe pas le
papier.
1
1
Français
Vous pouvez choisir d’imprimer une ligne de fin de page sur le
côté droit ou en bas du document en vue d’une découpe manuelle.
Pour activer cette fonction, sélectionnez Imprime limite page.
1
1
1
1
1
1
1
Economie papier
Remarque :
Cette fonction n’est disponible que lorsque le paramètre Alimentation
est réglé sur Papier rouleau (Bannière).
Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez économiser du
papier. En effet, la partie blanche de la dernière page des données
imprimées n’est pas entraînée dans l’imprimante.
Pour activer cette fonction, sélectionnez Economie papier.
Impression sous Windows
63
1
1
1
Définition des paramètres du menu
Disposition
Ce menu vous permet de définir les paramètres Impression
proportionnelle, Multi-Pages et Optimiser agrandissement.
Remarque :
❏ Les fonctions du menu Disposition ne sont pas disponibles lorsque
l’option Papier rouleau (Bannière) est sélectionnée pour le
paramètre Alimentation.
❏ Selon la source d’alimentation sélectionnée, certaines fonctions ne
sont pas disponibles.
64
Impression sous Windows
Définition du paramètre Impression
proportionnelle
1
1
Français
Vous pouvez adapter la taille de vos données à celle du papier
sur lequel vous souhaitez imprimer. Pour activer cette fonction,
sélectionnez Impression proportionnelle. Lorsque cette fonction
est activée, vous pouvez définir les paramètres suivants.
1
1
1
1
1
1
1
Zoom
Agrandit ou réduit proportionnellement la taille de
vos données, conformément au format de papier
sélectionné dans la liste Taille du papier.
Avancé
Permet de définir le pourcentage d’agrandissement
ou de réduction des données. Cliquez sur les flèches
de la zone Proportion pour choisir une valeur entre
10 % et 400%.
Impression sous Windows
65
1
1
1
Définition du paramètre Multi-Pages
Après avoir sélectionné Multi-Pages, vous pouvez choisir entre
les options N-pages et Poster.
66
Impression sous Windows
Définition du paramètre N-pages
1
1
Français
Sélectionnez N-pages pour le paramètre Multi-Pages pour
imprimer deux ou quatre pages de votre document sur une feuille
de papier.
1
1
1
1
1
1
Lorsque l’option N-pages est sélectionnée, vous pouvez définir
les paramètres suivants.
2 Pages,
4 Pages
Impression de 2 ou de 4 pages de vos données
sur la même feuille de papier
Ordre des pages
Ouvre la boîte de dialogue Organisation dans
laquelle vous pouvez indiquer l’ordre dans
lequel les pages seront imprimées. Selon l’option
sélectionnée pour le paramètre Orientation du
menu Papier, il est possible que certains
paramètres ne soient pas disponibles.
Encadrement page
1
1
1
Impression d’un cadre autour des pages
imprimées sur chaque feuille de papier
Impression sous Windows
1
67
Définition du paramètre Poster
Une seule page peut être agrandie pour couvrir 4, 9 ou 16 feuilles
de papier imprimées. Pour imprimer une image de la taille d’une
affiche, sélectionnez Poster pour le paramètre Multi-Pages.
68
Impression sous Windows
Pour définir le mode d’impression du poster, cliquez sur le
bouton Configuration poster. La boîte de dialogue
Configuration du poster s’ouvre.
1
Français
1
1
1
1
1
1
Vous pouvez définir les paramètres suivants.
Imprimer les
marques de
coupe
Activez cette case à cocher pour utiliser les options
d’impression des marques de coupe.
1
Guides de
recouvrement
Fait se chevaucher légèrement les images et
imprime des guides de recouvrement pour un
alignement plus précis.
1
Lignes
d’ajustement
Imprime des lignes de coupe sur les images pour
vous aider à découper les pages.
1
Si vous ne souhaitez imprimer que certains des panneaux, et non
le poster dans son intégralité, cliquez sur les panneaux que vous
ne souhaitez pas imprimer, puis sur OK pour fermer la boîte de
dialogue Configuration du poster.
Impression sous Windows
69
1
1
Définition du paramètre Optimiser
agrandissement (Windows XP et 2000
uniquement)
Activez cette case à cocher pour optimiser l’agrandissement de
manière à obtenir un poster long ou à procéder une impression
panoramique sans l’aide d’une application particulière.
Désactivez cette case à cocher si le texte ou les graphiques sont
déformés. Il est cependant possible que, selon l’application
utilisée, la longueur de l’impression soit limitée.
Emploi des utilitaires d’impression
Les utilitaires d’impression EPSON vous permettent de contrôler
l’état actuel de l’imprimante et de procéder à la maintenance de
l’imprimante à partir de votre ordinateur.
70
Impression sous Windows
❏ Si l’imprimante est connectée à l’ordinateur par un réseau,
n’utilisez pas les utilitaires Vérification des buses, Nettoyage des
têtes et Alignement des têtes.
❏ N’utilisez pas les utilitaires Vérification des buses, Nettoyage des
têtes et Alignement des têtes lorsqu’une impression est en cours,
faute de quoi votre impression risque d’être tachée.
EPSON Status Monitor 3
Cet utilitaire vous fournit des informations relatives à l’état de
l’imprimante, telles que la quantité d’encre restante ou l’espace
disponible dans le réservoir de maintenance. Il vérifie également
les erreurs au niveau de l’imprimante.
Remarque :
Cet utilitaire est disponible lorsque votre système est configuré pour
prendre en charge les communications bidirectionnelles.
1
1
Français
Remarque :
❏ La lettre entre parenthèses après le nom d’un utilitaire indique un
raccourci clavier pour lancer l’utilitaire. Appuyez sur la touche ALT
et sur la touche de cette lettre pour lancer l’utilitaire.
1
1
1
1
1
1
Vérification des buses
Cet utilitaire vérifie le colmatage éventuel des buses de la tête
d’impression. Procédez à une vérification des buses lorsque vous
remarquez que la qualité d’impression a décliné et après le
nettoyage de la tête afin de vérifier que les buses de la tête
d’impression ont été nettoyées. Voir « Vérification des buses de
la tête d’impression » à la page 73.
Si vous cliquez sur Auto dans la boîte de dialogue Vérification
des buses ou si vous activez la fonction NETTOYAG. AUTO à partir
du panneau de contrôle de l’imprimante, l’utilitaire vérifie non
seulement les buses obstruées, il procède également
automatiquement à un nettoyage de la tête d’impression.
Impression sous Windows
71
1
1
1
1
Nettoyage des têtes
Cet utilitaire nettoie la tête d’impression. Il est possible que vous
deviez procéder à un nettoyage de la tête d’impression si vous
remarquez que la qualité d’impression a décliné. Utilisez cet
utilitaire pour procéder au nettoyage de la tête. Voir « Nettoyage
de la tête d’impression » à la page 74.
Alignement des têtes
Cet utilitaire peut être utilisé pour améliorer la qualité
d’impression de vos données imprimées. Il peut être nécessaire
d’ajuster l’alignement de la tête d’impression lorsque des lignes
verticales ne semblent pas alignées ou lorsque des bandes
blanches ou noires apparaissent dans les données imprimées.
Utilisez cet utilitaire pour réaligner la tête d’impression. Voir
« Alignement de la tête d’impression » à la page 76.
Informations imprimante et options
Cette fonction permet au pilote d’impression de vérifier les
informations relatives à la configuration de l’imprimante. Vous
pouvez vérifier ou sélectionner le jeu d’encres noires de
l’imprimante. Voir « Utilisation des Informations imprimante et
options » à la page 76.
Remarque :
Cette fonction est uniquement prise en charge par l’imprimante EPSON
Stylus Pro 9800/7800.
EPSON LFP Remote Panel
Cet utilitaire vous permet d’optimiser votre imprimante. Voir
« Lancement de EPSON LFP Remote Panel » à la page 77.
72
Impression sous Windows
S’il vous semble que l’image imprimée devient pâle ou qu’il
manque des points, vous pourrez identifier la source du problème
à l’aide de l’utilitaire Vérification des buses.
Pour utiliser l’utilitaire Vérification des buses, procédez comme
suit.
Remarque :
Ne lancez pas l’utilitaire Vérification des buses lors de l’impression,
faute de quoi vous risquez de tacher vos impressions.
1
1
Français
Vérification des buses de la tête d’impression
1
1
1. Assurez-vous que du papier est chargé dans l’imprimante.
2. Cliquez sur Vérification des buses.
3. Cliquez sur Imprimer si vous souhaitez vérifier visuellement
que les buses de la tête d’impression ne sont pas obstruées, si
vous utilisez des supports spéciaux non fournis par Epson ou
si la largeur du papier que vous utilisez est inférieure à
210 mm. Cliquez sur Auto si vous souhaitez lancer une
vérification automatique des buses et un nettoyage
automatique de la tête (si la vérification des buses indique
qu’un tel nettoyage est nécessaire).
1
1
1
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
73
Remarque :
Si vous activez la fonction NETTOYAG. AUTO à partir du panneau
de contrôle de l’imprimante, même si vous avez sélectionné
Imprimer, l’utilitaire Vérification des buses procède non seulement
à la vérification des buses obstruées, il exécute également un
nettoyage automatique de la tête. Si vous utilisez des supports
spéciaux non fournis par Epson ou si la largeur du papier que vous
utiliser est inférieure à 210 mm, désactivez NETTOYAG. AUTO à
partir du panneau de contrôle de l’imprimante.
4. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour imprimer
un motif de vérification des buses.
S’il manque des points, nettoyez les buses de la tête d’impression.
Voir « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 74.
Nettoyage de la tête d’impression
S’il vous semble que les données imprimées deviennent pâles ou
qu’il manque des points, il est possible que vous puissiez résoudre
ces problèmes en procédant à un nettoyage de la tête d’impression
à l’aide de l’utilitaire Nettoyage des têtes, qui garantit que les
buses éjectent correctement l’encre.
Pour utiliser l’utilitaire Nettoyage des têtes, procédez comme suit.
Remarque :
❏ Ne lancez pas l’utilitaire Nettoyage des têtes lors de l’impression,
faute de quoi vous risquez de tacher vos impressions.
❏ Pour économiser l’encre, commencez par utiliser l’utilitaire
Vérification des buses afin de vérifier que la tête d’impression
nécessite un nettoyage. En effet, le processus de nettoyage consomme
une certaine quantité d’encre.
74
Impression sous Windows
❏ Vous ne pouvez pas nettoyer la tête d’impression lorsque le voyant
de vérification de la quantité d’encre clignote ou est allumé.
Commencez par remplacer la cartouche d’encre adaptée. Voir
« Remplacement des cartouches d’encre » à la page 310.
1
1
Français
1. Assurez-vous que l’imprimante est sous tension et que le
voyant de vérification de la quantité d’encre est éteint.
1
2. Cliquez sur Nettoyage des têtes.
3. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
4. Cliquez sur Imprimer le motif de contrôle des buses dans
la boîte de dialogue Nettoyage des têtes pour confirmer que
la tête est propre et réinitialiser le cycle de nettoyage.
S’il manque encore des points après le nettoyage, essayez les
solutions suivantes.
❏ Sélectionnez NETTOY SPECIAL sur le panneau de contrôle de
l’imprimante. Voir « NETTOY SPECIAL » à la page 245.
❏ Répétez cette procédure quatre ou cinq fois, mettez
l’imprimante hors tension, attendez jusqu’au lendemain et
procédez de nouveau au nettoyage de la tête.
❏ Remplacez certaines cartouches d’encre qui pourraient être
anciennes ou abîmées.
Si des problèmes de qualité d’impression subsistent après avoir
essayé ces solutions, contactez votre revendeur. Voir « Contacter
le service clientèle » à la page 384.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
75
Alignement de la tête d’impression
Si vous remarquez que certains traits ne sont pas alignés ou que
des bandes noires ou blanches apparaissent sur les impressions,
il est possible que vous puissiez résoudre ces problèmes à l’aide
de l’utilitaire Alignement des têtes qui permet d’aligner la tête
d’impression.
Pour utiliser l’utilitaire Alignement des têtes, procédez comme
suit.
1. Assurez-vous que du papier est chargé dans l’imprimante.
2. Cliquez sur Alignement des têtes.
3. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Utilisation des Informations imprimante et
options
Vous pouvez vérifier ou sélectionner le jeu d’encres noires de
l’imprimante.
Remarque :
Cette fonction est uniquement prise en charge par l’imprimante EPSON
Stylus Pro 9800/7800.
1. Assurez-vous que l’imprimante est sous tension.
76
Impression sous Windows
2. Cliquez sur Informations imprimante et options. La boîte
de dialogue suivante s’affiche :
1
Français
1
1
1
Généralement, le pilote d’impression obtient
automatiquement les informations relatives aux cartouches
d’encre et procède à l’impression à l’aide du mode
d’impression adapté. Si cela n’est pas possible, un message
vous demandant de sélectionner une cartouche d’encre
s’affiche dans la zone Configuration actuelle. Sélectionnez
alors la cartouche d’encre correspondant à la cartouche
d’encre installée sur l’imprimante.
3. Cliquez sur OK.
1
1
1
1
Lancement de EPSON LFP Remote Panel
Cet utilitaire vous permet d’optimiser votre imprimante. Pour
lancer EPSON LFP Remote Panel, procédez comme suit.
1. Assurez-vous que l’imprimante est sous tension.
1
1
2. Cliquez sur EPSON LFP Remote Panel.
3. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Pour plus de
détails, reportez-vous à l’aide en ligne de EPSON LFP Remote
Panel.
Impression sous Windows
1
77
1
Définition du paramètre Vitesse et Progression
Vous pouvez définir des paramètres relatifs à la vitesse et à la
progression de l’impression. Pour définir le paramètre Vitesse et
Progression, cliquez sur le bouton Vitesse et Progression du
menu Utilitaire. La boîte de dialogue Vitesse et progression
s’affiche.
Remarque :
Les options du logiciel d’impression à votre disposition dépendent du
modèle d’imprimante et de la version de Windows sous laquelle vous
travaillez.
Copies rapides
Pour imprimer rapidement plusieurs exemplaires de votre
document, sélectionnez Copies rapides. Cette fonction accélère
l’impression en utilisant le disque dur comme mémoire tampon
pour l’impression de plusieurs exemplaires de vos données.
78
Impression sous Windows
Montrer la barre de progression
Toujours spouler les données en format RAW (Windows XP
et 2000 uniquement)
Si vous souhaitez que les clients NT puissent spouler les
documents au format RAW plutôt qu’au format EMF
(métafichier), activez la case à cocher Toujours spouler les
données en format RAW (les applications Windows NT
utilisent le format EMF par défaut).
1
1
1
1
Utilisez cette option lorsque les documents spoulés au format
EMF ne s’impriment pas correctement.
Selon les données que vous souhaitez imprimer, le spoulage des
données au format RAW nécessite moins de ressources qu’avec
le format EMF. L’activation de cette option permet ainsi de
résoudre certains problèmes (« Mémoire/espace disque
insuffisant pour imprimer », « Vitesse d’impression faible », etc.).
Remarque :
Lorsque vous envoyez des données au format RAW, la progression de
l’impression affichée dans la barre de progression ne correspond pas
forcément à la progression réelle de l’impression.
Mode disposition page (Windows XP et 2000 uniquement)
Utilisez cette fonction lorsque la vitesse d’impression est
extrêmement réduite ou lorsque la tête d’impression s’arrête
pendant quelques minutes lors de l’impression. Lorsque cette
case à cocher est activée, il est possible que la disposition des
données sous forme de pages permette d’améliorer la vitesse
d’impression.
1
1
1
1
1
1
1
Il est néanmoins possible que les problèmes suivants surviennent.
Impression sous Windows
1
Français
Pour afficher la barre de progression lors de chaque impression,
sélectionnez Montrer la barre de progression. Vous pouvez
ensuite surveiller l’avancement de votre travail d’impression.
79
❏ La progression de l’impression affichée dans la barre de
progression ne correspond pas forcément à la progression
réelle de l’impression.
❏ Le lancement de l’impression peut nécessiter plus de temps.
Rendu brouillon (Windows XP et 2000 uniquement)
Utilisez cette fonction si la longueur de l’impression (nombre de
pixels) est limitée par l’application. Il est possible d’augmenter la
longueur de l’impression en réduisant la résolution de manière à
ce que le nombre de pixels corresponde à la limite de l’application.
Imprimer en tant que bitmap (Windows XP et 2000
uniquement)
Utilisez cette fonction lorsque la vitesse d’impression est
extrêmement réduite ou lorsque la tête d’impression s’arrête
pendant quelques minutes lors de l’impression. Sélectionnez cette
option si le problème n’est pas résolu après utilisation des options
Toujours spouler les types de données brutes (RAW) et Mode de
rendu des pages.
Préférences du contrôle
Cette fonction vous permet de spécifier la fonction de surveillance
de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3.
Pour définir les paramètres de EPSON Status Monitor 3, procédez
comme suit.
80
Impression sous Windows
1. Cliquez sur Préférences du contrôle. La boîte de dialogue
Préférences du contrôle s’ouvre.
1
Français
1
1
1
1
1
1
2. Effectuez les réglages suivants.
1
Sélectionner les
notifications
Affiche les paramètres actuels de
notification d’erreur. Activez les cases à
cocher correspondant aux types
d’erreur pour lesquels vous souhaitez être
averti.
Sélectionner l’icône du
raccourci
Activez la case à cocher Icône du
raccourci pour afficher une icône de
raccourci dans la barre des tâches de
Windows. Par la suite, lorsque vous
cliquerez sur l’icône de raccourci dans la
barre des tâches, l’application EPSON
Status Monitor 3 sera lancée. Cliquez sur
l’icône que vous souhaitez utiliser comme
icône de raccourci. L’icône sélectionnée
s’affiche sur la droite pour vérification.
Impression sous Windows
81
1
1
1
1
Autoriser le contrôle des
imprimantes partagées
Permet la surveillance d’une imprimante
partagée par d’autres ordinateurs.
3. Cliquez sur OK.
S’informer grâce à l’aide en ligne
Votre logiciel d’impression dispose d’un système d’aide en ligne
très complet qui vous donne des instructions relatives à
l’impression, à la définition des paramètres du pilote
d’impression et à l’utilisation des utilitaires d’impression.
Pour accéder à l’aide à partir de votre application, procédez
comme suit.
1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer ou sur Format
d’impression.
2. Cliquez sur Imprimante, Configuration, Options ou
Propriétés. (selon votre application, vous devrez cliquer sur
plusieurs de ces boutons). Vous pouvez également accéder au
logiciel d’impression.
3. Pour afficher une explication détaillée, utilisez une des
méthodes suivantes.
❏ Cliquez sur le bouton (?) situé dans le coin supérieur droit
de la fenêtre du pilote d’impression, puis sur l’élément.
❏ Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’élément et
cliquez ensuite sur le bouton Qu’est-ce que c’est ?.
❏ Cliquez sur le bouton Aide du menu Principal, Papier,
Disposition ou Utilitaire pour obtenir une aide sur les
éléments de chacun de ces menus.
82
Impression sous Windows
1
Utilisation de la barre de progression
1
Lorsque vous envoyez un travail d’impression à l’imprimante, la
fenêtre de la barre de progression s’ouvre.
Français
Contrôle de l’état de l’imprimante et gestion
des travaux d’impression
1
1
1
1
1
1
Cette barre montre la progression de l’impression en cours et
donne des informations relatives à l’état de l’imprimante lorsque
la communication bidirectionnelle est établie entre l’imprimante
et votre ordinateur. Elle affiche aussi des conseils utiles pour une
meilleure impression ainsi que des messages d’erreur.
1
Remarque :
La fenêtre de la barre de progression ne s’affiche pas lorsque la case à
cocher Montrer la barre de progression est désactivée dans la boîte
de dialogue Vitesse et progression. Pour plus de détails, reportez-vous à
la section « Définition du paramètre Vitesse et Progression » à la page
78.
1
Impression sous Windows
83
1
1
Conseils d’impression EPSON
Des conseils pour obtenir les meilleurs résultats de votre logiciel
d’impression Epson s’affichent dans le bas de la fenêtre de la barre
de progression. Un nouveau conseil s’affiche toutes les 30
secondes. Pour plus de détails sur le conseil affiché, cliquez sur le
bouton Détails.
Messages d’erreur
Si un problème survient lors de l’impression, un message d’erreur
s’affiche dans la zone de texte située dans la partie supérieure de
la fenêtre de la barre de progression. Vérifiez le message et
résolvez le problème comme indiqué.
84
Impression sous Windows
1
1
Français
Lorsque la quantité d’encre restante est faible ou épuisée ou que
le réservoir de maintenance est plein, le bouton Comment faire
s’affiche dans la fenêtre de la barre de progression. Cliquez sur
Comment faire, et EPSON Status Monitor vous guidera pas à
pas tout au long de la procédure de remplacement de la cartouche
ou du réservoir de maintenance.
1
1
1
1
1
Utilisation de EPSON Spool Manager
Remarque :
EPSON Spool Manager n’est pas disponible sous Windows XP et 2000.
EPSON Spool Manager est semblable au Gestionnaire
d’impression de Windows. S’il reçoit plusieurs travaux
d’impression à la fois, il les place dans une file d’attente selon leur
ordre d’arrivée. Lorsqu’un travail atteint le début de la file
d’attente, l’utilitaire EPSON Spool Manager lance l’impression de
ce travail.
Depuis Spool Manager, vous pouvez visualiser les informations
d’état de l’imprimante concernant les travaux d’impression qui
ont été envoyés à l’imprimante. Vous pouvez aussi annuler,
suspendre puis poursuivre les travaux d’impression sélectionnés.
Impression sous Windows
85
1
1
1
1
1
Pour ouvrir EPSON Spool Manager, procédez comme suit.
1. Envoyez un travail d’impression à l’imprimante. Une icône
de raccourci représentant votre imprimante apparaît dans la
barre de tâches.
2. Cliquez sur l’icône EPSON Stylus Pro XXXX. La boîte de
dialogue EPSON Spool Manager s’affiche.
3. Si vous souhaitez annuler l’impression, sélectionnez le travail
d’impression et cliquez sur Abandonner. Si vous souhaitez
suspendre ou poursuivre l’impression, sélectionnez le travail
d’impression et cliquez sur Pause/Reprise.
86
Impression sous Windows
Utilisation d’EPSON Status Monitor 3
1
L’utilitaire EPSON Status Monitor 3 affiche des informations
détaillées concernant l’état de l’imprimante.
Français
1
1
1
1
1
Accéder à EPSON Status Monitor 3 à partir de l’icône de
raccourci
1
Pour accéder à EPSON Status Monitor 3 à partir de l’icône de
raccourci, double-cliquez sur l’icône en forme d’imprimante dans
la barre des tâches de Windows.
Remarque :
Pour ajouter une icône de raccourci à la barre des tâches, reportez-vous
à la section « Préférences du contrôle » à la page 80.
1
1
Accéder à EPSON Status Monitor 3 à partir du pilote
d’impression
1
Pour accéder à EPSON Status Monitor 3 à partir du pilote
d’impression, procédez comme suit.
1
1. Accédez au pilote d’impression. Voir « Accès au logiciel
d’impression » à la page 13.
Impression sous Windows
1
87
2. Cliquez sur l’onglet Utilitaire pour ouvrir le menu Utilitaire.
3. Cliquez sur EPSON Status Monitor 3.
Visualisation des informations dans EPSON Status Monitor 3
EPSON Status Monitor 3 fournit les informations suivantes.
État courant
EPSON Status Monitor 3 fournit des informations détaillées sur
l’état de l’imprimante, un affichage graphique et des messages
d’état. Lorsque la quantité d’encre restante est faible ou épuisée
ou que le réservoir de maintenance est plein, le bouton Comment
faire s’affiche dans la fenêtre EPSON Status Monitor 3. Cliquez
sur Comment faire pour afficher des instructions relatives au
remplacement de la cartouche ou du réservoir de maintenance.
Information
EPSON Status Monitor 3 fournit une représentation graphique de
la quantité d’encre restante et de l’espace disponible dans le
réservoir de maintenance.
88
Impression sous Windows
1
Conseils généraux
1
L’impression d’images couleur avec une qualité élevée prend
plus de temps que l’impression d’images en noir et blanc de
qualité standard car les données sont beaucoup plus
volumineuses. C’est pourquoi il est important de faire preuve de
discernement lorsque vous souhaitez imprimer en couleur à une
vitesse élevée.
Toutefois, même si votre document exige la meilleure qualité
d’impression et utilise beaucoup de couleurs, il est souvent
possible d’optimiser la vitesse d’impression en agissant sur
d’autres paramètres d’impression.
Plus élevée
Plus faible
Vitesse d’impression
Plus faible
Plus élevée
Paramètres de la
boîte de
dialogue Plus
d’options
Qualité
SuperFine –
1440dpi
Normal 360dpi
Vitesse rapide
Désactivé
Activé
Caractéristiques
des données
Taille de
l’image
Importante
Faible
Résolution
Élevée
Faible
1
1
1
Le tableau suivant présente les facteurs dont l’effet produit sur la
vitesse est l’inverse de celui produit sur la qualité (l’amélioration
de l’une se fait au détriment de l’autre).
Qualité d’impression
Français
Augmentation de la vitesse d’impression
1
1
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
89
Le tableau ci-dessous montre les facteurs qui n’agissent que sur
la vitesse d’impression.
Vitesse d’impression
Plus élevée
Plus faible
Couleur
Noire
Couleur ou
Couleur/N&B
Photo
Miroir
horizontal
Désactivé
Activé
Caractéristiques
des données
Variété de
couleurs
Nuances de
gris
Couleur
Configuration
matérielle
Performances
du système
Élevées
Faibles
Espace libre
sur le disque
dur
Importante
Faible
Mémoire libre
Importante
Faible
Applications
en cours
d’exéc.
Une
Plusieurs
Mémoire
virtuelle
Inutilisée
Utilisée
Paramètres de la
boîte de
dialogue Plus
d’options
État d’exéc. des
logiciels
Utilisation de la boîte de dialogue Vitesse et
Progression
La boîte de dialogue Vitesse et Progression permet de définir
certains paramètres de vitesse. Pour y accéder, cliquez sur le
bouton Vitesse et Progression du menu Utilitaire. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section « Définition du paramètre
Vitesse et Progression » à la page 78.
90
Impression sous Windows
Partage de l’imprimante
1
Les ordinateurs connectés à un réseau peuvent partager
l’imprimante qui est directement connectée à l’un d’eux.
L’ordinateur qui est directement connecté à l’imprimante est le
serveur d’impression et les autres ordinateurs sont les clients ; ils
doivent avoir la permission de partager l’imprimante avec le
serveur d’impression. Les clients partagent l’imprimante avec le
serveur d’impression.
Remarque :
Pour connecter l’imprimante au réseau directement, sans la configurer
comme imprimante partagée, consultez votre administrateur de réseau.
1
Français
Cette section décrit comment partager votre imprimante pour
qu’elle puisse être utilisée par d’autres utilisateurs du réseau.
1
1
1
1
Pour Windows XP
1
Configuration de l’imprimante comme imprimante
partagée
1
Pour partager avec d’autres ordinateurs en réseau une
imprimante qui est connectée directement à votre ordinateur,
procédez comme suit.
1
1. Cliquez sur Démarrer , puis sur Imprimantes et
télécopieurs.
1
1
1
Impression sous Windows
91
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône
correspondant à votre imprimante, puis cliquez sur
Partager. Si le menu suivant s’affiche, cliquez sur Assistant
à l’installation du réseau ou Si vous comprenez les risques
de sécurité mais souhaitez partager les imprimantes sans
exécuter l’assistant, cliquez ici et suivez les instructions
affichées.
92
Impression sous Windows
3. Sélectionnez Partager cette imprimante, puis tapez le nom
dans la zone Nom de partage.
1
Français
1
1
1
1
1
4. Cliquez sur OK.
1
Remarque :
Ne choisissez aucun pilote dans la liste Pilotes supplémentaires.
1
Accéder à l’imprimante partagée
Pour accéder à l’imprimante partagée à partir d’un autre
ordinateur d’un réseau, procédez comme suit.
1
Remarque :
Votre imprimante doit être configurée comme une ressource partagée
sur l’ordinateur auquel elle est directement connectée avant que vous
puissiez y accéder depuis un autre ordinateur.
1. Installez le pilote d’impression sur l’ordinateur client à partir
du CD-ROM du logiciel.
2. Cliquez sur Démarrer , puis sur Imprimantes et
télécopieurs. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l’icône de votre imprimante, puis cliquez sur Propriétés.
Impression sous Windows
93
1
1
1
3. Cliquez sur l’onglet Ports, puis sur Ajouter un port.
4. Sélectionnez Port local et cliquez sur Nouveau port.
5. Dans la zone de texte, tapez les informations suivantes :
\\nom de l’ordinateur connecté à l’imprimante\nom de
l’imprimante partagée
Cliquez ensuite sur OK.
94
Impression sous Windows
6. Fermez la boîte de dialogue Ports d’imprimante pour revenir
au menu Ports.
1
Français
7. Dans le menu Ports, vérifiez que le nouveau port est ajouté et
que sa case à cocher est sélectionnée. Cliquez sur OK pour
fermer les Propriétés.
1
1
1
1
1
1
1
Pour Windows Me et 98
1
Configuration de l’imprimante comme imprimante
partagée
1
1
Pour partager avec d’autres ordinateurs en réseau une
imprimante qui est connectée directement à votre ordinateur,
procédez comme suit.
1. Cliquez sur Démarrer, pointez vers Paramètres et cliquez
sur Panneau de configuration.
Impression sous Windows
95
1
2. Double-cliquez sur l’icône Réseau.
3. Cliquez sur Partage de fichiers et d’imprimantes.
4. Activez la case à cocher Permettre à d’autres utilisateurs
d’utiliser mes imprimantes et cliquez sur OK.
5. Dans la fenêtre Réseau, cliquez sur OK.
6. Dans le panneau de configuration, double-cliquez sur l’icône
Imprimantes.
96
Impression sous Windows
❏ Si une boîte de dialogue vous demandant de redémarrer votre
ordinateur s’affiche, faites-le. Ouvrez ensuite le dossier
Imprimantes et reprenez à l’étape 7.
7. Sélectionnez votre imprimante et choisissez Partage dans le
menu Fichier.
8. Cliquez sur Partagé en tant que, saisissez les informations
nécessaires, puis cliquez sur OK.
1
1
Français
Remarque :
❏ Si une boîte de dialogue s’affiche et vous demande le CD-ROM
de Windows Me ou 98, insérez ce CD-ROM dans le lecteur et
suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
97
Accéder à l’imprimante partagée
Pour accéder à l’imprimante partagée à partir d’un autre
ordinateur d’un réseau, procédez comme suit.
Remarque :
Votre imprimante doit être configurée comme ressource partagée sur
l’ordinateur auquel elle est directement connectée avant que vous
puissiez y accéder depuis un autre ordinateur.
1. Sur l’ordinateur à partir duquel vous souhaitez accéder à
l’imprimante, cliquez sur Démarrer, pointez vers
Paramètres et cliquez sur Imprimantes.
2. Double-cliquez sur Ajout d’imprimante. L’écran Assistant
Ajout d’imprimante s’affiche.
3. Cliquez sur Suivant.
98
Impression sous Windows
4. Cliquez sur Imprimante réseau, puis sur Suivant.
1
Français
1
1
1
1
5. Cliquez sur Parcourir.
1
1
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
99
6. Double-cliquez sur l’icône de l’ordinateur directement
connecté à l’imprimante. Cliquez ensuite sur l’icône de
l’imprimante.
7. Cliquez sur OK et suivez les instructions qui s’affichent à
l’écran.
Pour Windows 2000
Configuration de l’imprimante comme imprimante
partagée
Pour partager avec d’autres ordinateurs en réseau une
imprimante qui est connectée directement à votre ordinateur,
procédez comme suit.
1. Cliquez sur Démarrer, pointez vers Paramètres et cliquez
sur Imprimantes.
2. Sélectionnez votre imprimante et cliquez sur Partage dans
le menu Fichier.
100
Impression sous Windows
3. Sélectionnez Partagé en tant que, puis tapez le nom dans
la zone Nom de partage.
1
Français
1
1
1
1
1
1
4. Cliquez sur OK.
Remarque :
Ne choisissez aucun pilote dans la liste Pilotes supplémentaires.
Accéder à l’imprimante partagée
1
Pour accéder à l’imprimante partagée à partir d’un autre
ordinateur d’un réseau, procédez comme suit.
Remarque :
Votre imprimante doit être configurée comme une ressource partagée
sur l’ordinateur auquel elle est directement connectée avant que vous
puissiez y accéder depuis un autre ordinateur.
1. Installez le pilote d’impression sur l’ordinateur client à partir
du CD-ROM du logiciel.
Impression sous Windows
1
101
1
1
1
2. Ouvrez le dossier Imprimantes du panneau de configuration,
cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de
l’imprimante et ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de
l’imprimante.
3. Cliquez sur l’onglet Ports, puis sur Ajouter un port.
4. Sélectionnez Port local, puis cliquez sur Nouveau port.
102
Impression sous Windows
5. Dans la zone de texte, tapez les informations suivantes :
1
\\nom de l’ordinateur connecté à l’imprimante\nom de
l’imprimante partagée
1
Français
Cliquez ensuite sur OK.
1
1
6. Lorsque vous saisissez les informations, le bouton Annuler de
la boîte de dialogue Ports d’imprimantes se transforme en
bouton Fermer. Cliquez sur Fermer pour revenir au menu
Ports.
7. Dans le menu Ports, vérifiez que le nouveau port est ajouté et
que sa case à cocher est sélectionnée. Cliquez sur OK pour
fermer le pilote d’impression.
1
1
1
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
103
Mise à jour et désinstallation du logiciel
d’impression
Cette section décrit comment mettre à niveau votre système
d’exploitation Windows, mettre à jour le logiciel d’impression
sous Windows XP, Me ou 2000 et désinstaller le pilote
d’impression de votre ordinateur.
Mise à jour du pilote sous Windows XP et 2000
Lorsque vous mettez à jour le pilote d’impression sous
Windows XP et Windows 2000, vous devez désinstaller le pilote
d’impression précédent avant d’installer le nouveau. La mise à
jour échouera si vous essayez d’écraser l’ancien logiciel
d’impression. Pour désinstaller le pilote d’impression,
reportez-vous à la section « Désinstallation du pilote
d’impression » à la page 104.
Mise à niveau vers Windows Me
Si vous avez effectué la mise à niveau du système d’exploitation
de votre ordinateur de Windows 98 vers Windows Me, vous
devez désinstaller le logiciel d’impression puis le réinstaller. Pour
désinstaller le pilote d’impression, reportez-vous à la section
« Désinstallation du pilote d’impression » à la page 104.
Désinstallation du pilote d’impression
Pour désinstaller le pilote d’impression, procédez comme suit.
Windows XP
1. Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis
sur Ajouter ou supprimer des programmes.
104
Impression sous Windows
2. Dans la liste, sélectionnez Logiciel d’impression EPSON
pour désinstaller le pilote d’impression.
1
3. Cliquez sur le bouton Modifier/Supprimer.
1
5. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour terminer
la désinstallation.
1
Windows Me, 98 et 2000
Français
4. Sélectionnez l’icône de l’imprimante cible.
1
1. Cliquez sur Démarrer, pointez vers Paramètres et
sélectionnez Panneau de configuration.
1
2. Double-cliquez sur l’icône Ajout/suppression de
programmes.
1
3. Dans la liste, sélectionnez Logiciel d’impression EPSON
pour désinstaller le pilote d’impression.
4. Cliquez sur le bouton Ajouter/Supprimer (pour les
utilisateurs de Windows Me et 98) ou sur le bouton
Modifier/Supprimer (pour les utilisateurs de Windows 2000).
5. Sélectionnez l’icône de l’imprimante cible.
6. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour terminer
la désinstallation.
Remarque :
Si vous utilisez le port USB pour la connexion de l’imprimante sous
Windows Me ou 98, vous devez désinstaller un composant USB
supplémentaire. Voir « Désinstallation du pilote de périphérique hôte
USB » à la page 106.
1
1
1
1
1
1
Impression sous Windows
105
Désinstallation du pilote de périphérique hôte
USB
Pour désinstaller le pilote de périphérique hôte USB, procédez
comme suit.
Remarque :
❏ Cette fonction n’est disponible que pour Windows Me et 98.
❏ Cette fonction n’est active que lorsque vous utilisez un câble de
conversion USB.
1. Cliquez sur Démarrer, pointez vers Paramètres et
sélectionnez Panneau de configuration.
2. Double-cliquez sur l’icône Ajout/suppression de
programmes.
3. Sélectionnez Pilotes d’impression USB EPSON.
4. Cliquez sur le bouton Ajouter/Supprimer.
Remarque :
Si Pilotes d’impression USB EPSON ne s’affiche pas dans la liste
Ajout/Suppression de programmes, double-cliquez sur
EPUSBUN.EXE sur le CD-ROM du logiciel d’impression.
5. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
106
Impression sous Windows
Chapitre 2
2
Impression avec Mac OS 9.x
Présentation du logiciel d’impression
Le logiciel d’impression livré avec l’imprimante comprend un
gestionnaire d’impression et des utilitaires. Le pilote permet de
choisir entre divers paramètres pour obtenir les meilleurs
résultats d’impression. Les utilitaires permettent de contrôler
l’imprimante et de la maintenir dans un état de fonctionnement
optimal.
Le logiciel d’impression comprend les zones de dialogue
suivantes :
Français
2
2
2
2
2
Zone de
dialogue
Paramètres et utilitaires
Imprimer
Support, Couleur, Mode, Copies, Page
2
Format
d’impression
Taille papier, Alimentation, Sans marges, Coupe auto,
Orientation, Echelle, Zone imprimable, Option papier
rouleau
2
Disposition
Zoom, Ordre
Utilitaire
EPSON StatusMonitor, Vérification des buses, Nettoyage
des têtes, Alignement des têtes, Configuration
Pour des informations au sujet de la définition des paramètres du
gestionnaire d’impression, reportez-vous aux sections
« Définition des paramètres de la zone de dialogue Imprimer » à
la page 114, « Définition des paramètres de la zone de dialogue
Format d’impression » à la page 135 et « Définition des
paramètres de la zone de dialogue Disposition » à la page 147.
Impression avec Mac OS 9.x
107
2
2
2
2
Pour des informations sur les utilitaires de l’imprimante,
reportez-vous à la section « Emploi des utilitaires d’impression »
à la page 150.
L’aide en ligne propose davantage d’informations sur le logiciel
d’impression. Voir « S'informer grâce à l'aide en ligne » à la page
156.
Accès au logiciel d’impression
Pour accéder au logiciel d’impression installé sur votre
ordinateur, procédez comme suit.
Accès à la zone de dialogue Imprimer
Pour accéder à la zone de dialogue Imprimer, cliquez sur
Imprimer dans le menu Fichier de votre application ou sur
Options dans la zone de dialogue Format d’impression.
Accès à la zone de dialogue Format
d’impression
Pour accéder à la zone de dialogue Format d’impression, cliquez
sur Format d’impression dans le menu Fichier de votre
application.
Accès à la zone de dialogue Disposition
Pour accéder à la zone de dialogue Disposition, cliquez sur l’icône
Organisation dans la zone de dialogue Imprimer.
108
Impression avec Mac OS 9.x
Accès à la zone de dialogue Utilitaire
2
2
Français
Pour accéder à la zone de dialogue Utilitaire, cliquez sur l’icône
Utilitaire dans la zone de dialogue Imprimer ou dans la zone
de dialogue Format d’impression.
2
Paramètres de base
2
Définition des paramètres du gestionnaire
d’impression
2
Cette section décrit les paramètres de base du gestionnaire
d’impression requis pour imprimer vos données.
Pour définir les paramètres de base du gestionnaire d’impression,
procédez comme suit.
Remarque :
De nombreuses applications Macintosh ont des paramètres qui
supplantent ceux du gestionnaire d’impression, mais pas toutes. Il
convient donc de vérifier les paramètres pour obtenir les résultats
attendus.
2
2
2
2
2
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
109
1. Cliquez sur Format d’impression dans le menu Fichier de
votre application La zone de dialogue Format d’impression
s’affiche.
2. Dans la liste Taille papier, sélectionnez le format du papier
chargé dans l’imprimante.
3. Sélectionnez une source d’alimentation dans la liste
Alimentation.
4. Pour imprimer vos données sans marges, sélectionnez Sans
marges. Voir « Définition du paramètre Sans marges » à la
page 137.
5. Réglez les paramètres Orientation et Echelle en fonction de
vos besoins.
6. Lorsque le paramètre Alimentation est réglé sur Feuille, vous
pouvez, au besoin, régler le paramètre Zone imprimable. Voir
« Définition du paramètre Zone imprimable » à la page 145.
Lorsque le paramètre Alimentation est réglé sur Papier
rouleau ou Papier rouleau (Bannière), vous pouvez définir
les paramètres Option papier rouleau à votre guise. Voir
« Définition du paramètre Option papier rouleau » à la page
145.
110
Impression avec Mac OS 9.x
7. Une fois les paramètres définis, cliquez sur OK pour fermer
la zone de dialogue Format d’impression.
8. Cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier de votre
application. La zone de dialogue Imprimer s’affiche.
2
Français
2
2
2
2
9. Sous Support, sélectionnez un support correspondant au
papier chargé dans l'imprimante. Voir « Liste des supports »
à la page 115.
2
10. Définissez les paramètres Copies et Pages.
2
11. Définissez le paramètre Couleur.
Pour EPSON Stylus Pro 9400/7400 :
Sélectionnez Couleur/N&B Photo pour imprimer des photos
en couleur ou en noir et blanc ou Noire pour imprimer un
brouillon ou du texte noir uniquement.
Pour EPSON Stylus Pro 9800/7800 :
Sélectionnez Couleur pour imprimer des photos en couleur
ou en noir et blanc ou Noire pour imprimer un brouillon ou
du texte noir uniquement.
Si vous souhaitez imprimer des photos en noir et blanc
avancées, sélectionnez Photo N&B avancée.
2
2
2
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
111
Remarque :
Pour imprimer sur tout support autre que du papier calque, nous
recommandons d’utiliser l’option Couleur ou Couleur/N&B
Photo, même si les données doivent être imprimées en noir.
12. Définissez le paramètre Mode. Assurez-vous que l’option
Automatique est sélectionnée.
Remarque :
Lorsque l’option Automatique est sélectionnée, le gestionnaire
d’impression prend le contrôle de tous les paramètres détaillés en se
basant sur le réglage actuel des paramètres Support et Couleur.
13. Réglez les paramètres Vitesse et Qualité dans la zone Mode
si un curseur s’affiche. Faites glisser le curseur vers la gauche
ou vers la droite, selon le critère qui importe le plus pour vous.
Pour EPSON Stylus Pro 9800/7800 uniquement :
Si vous avez sélectionné l’option Photo N&B avancée pour
le paramètre Couleur, activez le paramètre Tonalité couleurs
dans le menu déroulant.
Remarque :
Selon le paramètre Support sélectionné, il est possible qu’aucun
curseur n’apparaisse dans la zone Mode.
14. Sélectionnez le mode de contrôle des couleurs dans le menu
déroulant de la zone Mode. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Mode Contrôle des couleurs » à
la page 118.
15. Cliquez sur Imprimer pour lancer l’impression.
112
Impression avec Mac OS 9.x
Annulation d’une impression
2
c
Important :
Si vous interrompez l’impression en cours, vous devrez peut-être
entièrement recommencer l’impression afin d’obtenir des
résultats optimaux, faute de quoi il est possible qu’un alignement
incorrect ou que des bandes apparaissent sur l’image imprimée.
2
Français
Pour annuler l’impression en cours, procédez comme suit.
2
2
Lorsque l’impression en tâche de fond est activée
1. Sélectionnez EPSON Monitor IV dans le menu Application à
l’extrémité droite de la barre de menu.
2. Mettez l'imprimante hors tension.
3. Cliquez sur le nom des données en cours d’impression, puis
cliquez sur
Stop pour annuler l’impression.
2
2
2
2
2
2
2
Lorsque l’impression en tâche de fond est désactivée
1. Mettez l'imprimante hors tension.
2. Maintenez enfoncée la touche Commande J du clavier et
appuyez sur la touche point (.) pour annuler l’impression.
Impression avec Mac OS 9.x
113
2
Définition des paramètres de la zone de
dialogue Imprimer
Vous pouvez définir les paramètres Support, Mode, Couleur,
Copies et Pages dans la zone de dialogue Imprimer. À partir de
cette zone de dialogue, vous pouvez accéder à d’autres zones de
dialogue à partir desquelles vous pouvez définir l’heure
d’impression et afficher un aperçu des données avant de les
imprimer.
Réglage du paramètre Support
Le paramètre Support détermine les autres paramètres
disponibles. Par conséquent, vous devez donc toujours le définir
en premier.
Sous Support, sélectionnez un support correspondant au papier
chargé dans l'imprimante. Localisez votre papier dans la liste et
sélectionnez un paramètre Support correspondant. Certains types
de papier disposent de plusieurs paramètres Support.
Remarque :
❏ La disponibilité des supports spéciaux varie selon les pays.
❏ Si vous utilisez du papier autre que les supports spéciaux Epson,
reportez-vous à la section « Remarques relatives aux supports
spéciaux Epson et aux autres supports » à la page 268.
114
Impression avec Mac OS 9.x
❏ Pour obtenir les dernières informations relatives aux supports
disponibles dans votre région, consultez le site Internet destiné aux
clients de Epson. Voir « Contacter le service clientèle » à la page 384.
2
2
Français
Liste des supports
2
Paramètre Support
Nom/description des supports
spéciaux Epson
Papier photo lustré Premium (250)
Papier photo lustré Premium (250)
Papier photo glacé Premium (250)
Papier photo glacé Premium (250)
Papier photo semi-glacé Premium
(250)
Papier photo semi-glacé Premium
(250)
Papier photo semi-mat Premium
(250)
Papier photo semi-mat Premium
(250)
Papier photo glacé Premium
Papier photo glacé Premium
Papier photo semi-glacé Premium
Papier photo semi-glacé Premium
Papier photo lustré Premium
Papier photo lustré Premium
Papier photo glacé 250
Papier photo glacé 250
Papier photo glacé
Papier photo glacé
Papier photo semi-glacé
Papier photo semi-glacé
Papier semi-mat pour épreuves
Papier semi-mat pour épreuves
EPSON (commercial)
Papier couché qualité photo
Papier couché qualité photo
Papier mat fin
Papier mat fin
Papier mat double épaisseur
Papier mat double épaisseur
Papier mat supérieur
Papier mat supérieur
Papier mat de longue
conservation
Papier mat de longue conservation
Papier aquarelle extra blanc
Papier aquarelle extra blanc
Papier d’art texturé
Papier d’art texturé
Impression avec Mac OS 9.x
2
2
2
2
2
2
2
2
2
115
Papier d’art velouté
Papier d’art velouté
Papier d’art ultra-lisse
Papier d’art ultra-lisse
Toile
Toile
Carton mat supérieur
Carton mat supérieur
Papier ordinaire
-
Papier ordinaire (dessin au trait)
-
Papier mat fin (dessin au trait)
Papier mat fin
Papier calque
-
Papier synthétique supérieur
Papier synthétique supérieur
Papier synthétique adhésif
supérieur
Papier synthétique adhésif supérieur
Définition du paramètre Couleur
EPSON Stylus Pro 9400/7400
Définissez le paramètre Couleur. Sélectionnez Couleur/N&B
Photo pour imprimer des photos en couleur ou en noir et blanc
ou Noire pour imprimer un brouillon ou du texte noir
uniquement.
Remarque :
Pour imprimer sur tout support autre que du papier calque, nous
recommandons d’utiliser l’option Couleur/N&B Photo, même si les
données doivent être imprimées en noir.
EPSON Stylus Pro 9800/7800
Définissez le paramètre Couleur. Sélectionnez Couleur pour
imprimer des photos en couleur ou en noir et blanc ou Noire pour
imprimer un brouillon ou du texte noir uniquement. Si vous
souhaitez imprimer des photos en noir et blanc avancées,
sélectionnez Photo N&B avancée.
116
Impression avec Mac OS 9.x
Remarque :
Pour imprimer sur tout support autre que du papier calque, nous
recommandons d’utiliser l’option Couleur, même si les données doivent
être imprimées en noir.
2
Réglage du paramètre Mode
Vous pouvez sélectionner le mode Automatique ou Avancé. Ces
modes visent à vous donner trois niveaux de contrôle sur le
gestionnaire d’impression.
Français
2
2
2
Mode automatique
Ce mode offre le moyen d’impression le plus rapide et le plus
facile. Lorsque l’option Automatique est sélectionnée, le
gestionnaire d’impression prend le contrôle de tous les
paramètres détaillés en se basant sur le réglage actuel des
paramètres Support et Couleur.
2
2
2
2
2
2
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
117
Curseur Qualité et Vitesse
Selon le support sélectionné pour le paramètre Support lorsque
l’option Couleur (ou Couleur/N&B Photo) ou Noire est
sélectionnée pour le paramètre Couleur et que l’option
Automatique est sélectionnée pour le paramètre Mode, un
curseur Qualité ou Vitesse apparaît dans la zone Mode.
Choisissez Qualité quand cette caractéristique compte plus que
la vitesse. Choisissez Vitesse lorsque cette caractéristique compte
plus que la qualité.
Mode Contrôle des couleurs
Lorsque l’option Couleur (ou Couleur/N&B Photo) est
sélectionnée pour le paramètre Couleur et que l’option
Automatique est sélectionnée pour le paramètre Mode, le menu
déroulant Contrôle des couleurs apparaît dans la zone Mode.
Vous pouvez sélectionner l’une des options suivantes.
Couleurs vives
EPSON
Activez ce paramètre pour ajouter des tonalités vives,
bleues et vertes, aux impressions.
Remarque :
Ce paramètre ajoute aux impressions des tonalités
bleues et vertes qui ne peuvent être affichées à l'écran,
il est donc possible que les impressions ne
correspondent pas tout à fait aux images affichées à
l'écran lorsque cette fonction est sélectionnée.
118
Graphiques et
diagrammes
Renforce les couleurs, et éclaircit les tons intermédiaires
et les zones claires d’une image. Utilisez ce paramètre
pour les documents de présentation tels que les
graphiques et les diagrammes.
EPSON
Standard
(sRGB)
Pour EPSON Stylus Pro 9800/7800 uniquement :
Augmente le contraste des images. Utilisez ce
paramètre pour les photos couleur.
Adobe RGB
Pour EPSON Stylus Pro 9800/7800 uniquement :
Modifie les couleurs de l’image conformément à
Adobe RGB.
Impression avec Mac OS 9.x
Tonalité couleurs (pour EPSON Stylus Pro 9800/7800
uniquement)
Correction standard de l’image pour la plupart des
photos. Essayez cette option en premier.
Froid
Donne à vos photos une tonalité froide.
Chaud
Donne à vos photos une tonalité chaude.
Sépia
Donne à vos photos un aspect bistre.
2
2
Vous pouvez sélectionner l’une des options suivantes.
Neutre
2
Français
Lorsque l’option Photo N&B avancée est sélectionnée pour le
paramètre Couleur et que l’option Automatique est sélectionnée
pour le paramètre Mode, le menu déroulant Tonalité couleurs
apparaît dans la zone Mode.
2
2
2
Mode Avancé
Le mode Avancé permet d’apporter de nombreuses modifications
d’un simple clic de souris. La liste déroulante Configuration
personnalisée comporte des paramètres prédéfinis par Epson
2
2
2
2
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
119
Remarque :
Selon les paramètres Support et Couleur sélectionnés, il est possible que
ces paramètres prédéfinis soient grisés.
Précision photo
Photo avancé
2880
Ce paramètre est adapté à l’impression haute
qualité de photos numérisées et d’images capturées
numériquement. Il permet également d’éviter les
erreurs d’impression de points d’encre pouvant
survenir suite au mouvement des têtes d’impression
et du papier.
ColorSync
Ce paramètre adapte automatiquement les
couleurs de l’impression à celles de l’écran.
PhotoEnhance
Ce mode vous permet de sélectionner des
paramètres de correction des images spécialement
conçus pour les photos numérisées ou capturées
numériquement.
Définition des paramètres avancés
Les paramètres avancés vous donnent un contrôle total sur
l’environnement d’impression. Utilisez-les pour essayer de
nouvelles idées d’impression ou pour régler avec précision une
gamme de paramètres d’impression adaptés à vos besoins. Si
vous êtes satisfait de votre nouvelle configuration, vous pouvez
lui attribuer un nom et l’ajouter à la liste Config. personnalisée.
Pour définir les paramètres avancés, procédez comme suit.
120
Impression avec Mac OS 9.x
1. Sélectionnez Avancé dans la zone de dialogue Imprimer et
cliquez sur Plus d’options. La zone de dialogue Plus
d’options s’affiche.
2
Français
2
2
2
2
2. Assurez-vous que le support sélectionné correspond au
support chargé dans l’imprimante. Voir « Liste des supports »
à la page 115.
3. Définissez le paramètre Couleur.
Pour EPSON Stylus Pro 9400/7400 :
Sélectionnez Couleur/N&B Photo pour imprimer des photos
en couleur ou en noir et blanc ou Noire pour imprimer un
brouillon ou du texte noir uniquement.
Pour EPSON Stylus Pro 9800/7800 :
Sélectionnez Couleur pour imprimer des photos en couleur
ou en noir et blanc ou Noire pour imprimer un brouillon ou
du texte noir uniquement.
Si vous souhaitez imprimer des photos en noir et blanc
avancées, sélectionnez Photo N&B avancée.
2
2
2
2
2
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
121
Remarque :
Pour imprimer sur tout support autre que du papier calque, nous
recommandons d’utiliser l’option Couleur ou Couleur/N&B
Photo, même si les données doivent être imprimées en noir.
4. Sélectionnez un paramètre Qualité d’impression.
5. Si vous utilisez un support spécial non fourni par Epson,
cliquez sur Config. papier et définissez les paramètres à
votre guise. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Configuration du papier » à la page 123.
6. Définissez les paramètres Gestion des couleurs de
l’imprimante. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Couleur (gestion des couleurs) » à la page 125.
Remarque :
Certaines options sont activées ou désactivées en fonction des
paramètres Support, Couleur et Qualité d’impression sélectionnés.
7. Définissez d’autres paramètres selon les besoins. Pour plus
de détails, consultez l’aide en ligne.
8. Cliquez sur OK pour appliquer vos paramètres et revenir à la
zone de dialogue Imprimer. Si vous souhaitez revenir au
menu précédent sans appliquer vos réglages, cliquez sur
Annuler.
122
Impression avec Mac OS 9.x
Configuration du papier
2
Français
2
2
2
2
2
Les paramètres suivants de la zone de dialogue Configuration du
papier vous permettent d’effectuer des réglages détaillés pour le
papier.
Mode
Description
Densité des
couleurs
Permet de régler l’intensité de la densité des couleurs. Les
valeurs possibles sont comprises entre –50 % et +50 %.
Faites glisser le curseur vers la droite (+) avec la souris pour
augmenter l’intensité de la couleur de votre tirage ou vers
la gauche (-) pour la diminuer. Vous pouvez également
saisir un nombre (entre -50 et +50) dans la zone située à
côté du curseur.
Utilisez cette fonction lorsque vous imprimez sur un papier
différent des supports spéciaux Epson.
2
2
2
2
Lorsque vous imprimez sur des supports spéciaux Epson,
placez le curseur sur la position 0.
2
Remarque :
Selon le mode d’impression utilisé, il est possible que
l’intensité des couleurs de l’impression ne puisse être
augmentée.
2
Impression avec Mac OS 9.x
123
Mode
Description
Temps de
séchage par
passage de
la tête
d’impression
Temps de pause de la tête d’impression à l’issue de
chaque passe.
Définissez cette valeur à l’aide du curseur ou de la zone
de texte. Pour optimiser la qualité d’impression en utilisant
une absorption d’encre plus lente au niveau du support,
augmentez la valeur.
Le temps de séchage par passage de la tête d'impression
peut être réglé sur une valeur comprise entre 0 et 5
secondes, par incréments de 0,1 seconde.
Remarque :
Si vous utilisez cette fonction, la durée nécessaire à
l’impression sera plus importante.
Réglage
alimentation
papier
Contrôle la vitesse d’entraînement du papier par
incréments de 0,01 %. Si la valeur est trop grande, il est
possible que des micro bandes horizontales blanches
apparaissent. Si la valeur est trop faible, il est possible que
des micro bandes horizontales sombres apparaissent.
Aspiration du
papier
Le fait de diminuer l’aspiration d’air au niveau du cylindre
permet d’éviter de froisser ou de gondoler un support fin
ou saturé ou de supprimer les bandes verticales. L’effet
de la valeur de ce paramètre sur la puissance d’aspiration
est le suivant :
Standard: 100%
-1:84%
-2:66%
-3:50%
-4:34%
Épaisseur du
papier
Cette valeur s’affiche automatiquement en fonction du
paramètre Support sélectionné. Si vous utilisez un support
non fourni par Epson, modifiez cette valeur conformément
à l’épaisseur de votre support. Reportez-vous aux
caractéristiques du papier ou imprimez un motif
d’épaisseur pour déterminer l’épaisseur du papier.
Méthode de
découpe
Permet de déterminer la meilleure méthode de découpe
en fonction de l’épaisseur du papier
Standard :vitesse et pression de coupe normales
Papier fin :faible pression de coupe
Papier épais, rapide :vitesse et pression de coupe élevées
Papier épais, lent :vitesse faible et pression de coupe
élevée
124
Impression avec Mac OS 9.x
Description
Épaisseur
Le paramètre Épaisseur représente la hauteur comprise
entre le support chargé dans l’imprimante et la tête
d’impression. En réglant ce paramètre, vous pouvez
obtenir une meilleure qualité d’impression. Il est réglé
automatiquement en fonction du paramètre Épaisseur
du papier sélectionné.
Remarque :
En réglant le paramètre Épaisseur sur Fin il est possible
d’obtenir une meilleure qualité d’impression mais il est
nécessaire de vérifier que le support ne se froisse pas et
ne touche pas la tête d’impression, faute de quoi les
données imprimées ou la surface de la tête d’impression
risquent d’être endommagées. Utilisez alors l’option Plus
large ou Large.
2
2
Français
Mode
2
2
2
Couleur (gestion des couleurs)
Calibration EPSON
Ce paramètre propose des méthodes de correspondance des
couleurs et d’amélioration de l’image. Lorsque vous sélectionnez
ce paramètre, des paramètres supplémentaires, vous permettant
de définir le paramètre Mode et de régler les curseurs
d’optimisation des couleurs, apparaissent sous la zone Gestion
des couleurs de l’imprimante. Pour plus de détails au sujet des
paramètres supplémentaires, consultez l’aide en ligne.
2
2
2
2
2
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
125
Lorsque l’option Photo N&B avancée est sélectionnée pour le
paramètre Couleur, l’écran suivant s’affiche. Vous pouvez alors
régler les paramètres noir et blanc avancés. Pour plus de détails
au sujet des paramètres supplémentaires, consultez l’aide en
ligne.
PhotoEnhance
Ce mode offre un grand choix de paramètres de correction
d’image que vous pouvez appliquer à vos photos avant de les
imprimer. PhotoEnhance ne modifie pas vos données originales.
Si vous sélectionnez ce paramètre, vous pouvez définir les
paramètres Ton et Appareil photo numérique.
126
Impression avec Mac OS 9.x
2
❏ Ce mode n’est disponible que lorsque l’option couleur 32 bits est
sélectionnée comme paramètre d’écran du Macintosh.
2
❏ Selon le système d’exploitation utilisé et le nombre de données de
l’image, il est possible que l’impression avec PhotoEnhance
augmente le temps nécessaire à l’impression.
2
❏ Le paramètre Ton est uniquement disponible sur l’imprimante
EPSON Stylus Pro 9400/7400.
2
Ton
Français
Remarque :
❏ Ce mode n’est accessible que pour l’impression de données couleur
16 bits, 24 bits ou 32 bits.
Correction
automatique
Correction standard de l’image pour la
plupart des photos. Essayez cette option
en premier.
2
Sépia
Donne à vos photos un aspect bistre.
Gris neutre
Applique un ton noir et blanc aux
données à imprimer.
2
Gris chaud
Applique aux données à imprimer un ton
noir et blanc plus chaud que celui
appliqué avec le paramètre Gris neutre.
Gris froid
Applique aux données à imprimer un ton
noir et blanc plus froid que celui appliqué
avec le paramètre Gris neutre.
Correction pour appareil
photo numérique
Si vous imprimez des photos prises à l’aide
d’un appareil photo numérique, activez
cette case à cocher pour ajouter un
aspect lisse et naturel, similaire à celui des
photos prises avec un appareil photo
classique, à vos photos imprimées.
Activez la case à cocher Peau lisse pour
régler l’image de manière à lisser ses
tonalités chaires.
2
2
2
2
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
127
ColorSync
Ce réglage adapte automatiquement les couleurs de l’impression
à celles de l’écran. Sélectionnez ce paramètre pour imprimer des
photos numérisées ou des graphiques informatiques.
Remarque :
Ne perdez pas de vue que la lumière ambiante ainsi que l’âge, la qualité
et les paramètres de l’écran peuvent avoir une incidence sur la qualité
de la correspondance des couleurs.
128
Impression avec Mac OS 9.x
Désactivé (Pas de calibrage couleur)
2
2
Français
Cette option n’est en général pas recommandée car elle ne permet
pas au gestionnaire d’impression d’effectuer quelque
amélioration ou réglage que ce soit. N’utilisez cette option que
pour créer un nouveau profil de couleur ou si les autres options
de donnent pas de résultats satisfaisants.
2
2
2
2
2
Enregistrement des paramètres avancés
Pour enregistrer vos paramètres avancés, procédez comme suit.
1. Cliquez sur le bouton Enregistrer dans la zone de dialogue
Plus d’options. La zone de dialogue Personnalisé s’affiche.
2
2
2
2
2. Dans la zone de texte Nom, saisissez un nom unique (jusqu’à
16 caractères) pour votre configuration.
Impression avec Mac OS 9.x
129
2
3. Cliquez sur le bouton Enregistrer. Votre configuration sera
ajoutée à la liste déroulante Configuration personnalisée.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 configurations
personnalisées différentes. Vous pouvez sélectionner votre
groupe de paramètres enregistrés dans la liste déroulante
Configuration personnalisée située dans la zone de dialogue
Imprimer.
Lorsque vous sélectionnez votre configuration enregistrée dans
la liste Configuration personnalisée, n’oubliez pas que la sélection
de nouveaux paramètres, pour Support et Couleur, par exemple,
peut modifier votre configuration personnalisée et entraîner des
résultats inattendus au niveau des impressions. Dans ce cas,
sélectionnez à nouveau votre configuration enregistrée et
réessayez d’imprimer.
Remarque :
Vous ne pouvez pas attribuer à une nouvelle configuration le nom d’une
configuration prédéfinie par Epson.
Suppression des paramètres avancés
Pour supprimer vos paramètres avancés, procédez comme suit.
Remarque :
Les paramètres prédéfinis de la liste Configuration personnalisée ne
peuvent pas être supprimés.
1. Ouvrez la zone de dialogue Personnalisé.
2. Sélectionnez le nom de la configuration que vous souhaitez
supprimer.
130
Impression avec Mac OS 9.x
3. Cliquez sur Supprimer. Votre configuration sera supprimée
de la liste Config. personnalisée.
Réglage du paramètre Copies
2
Vous pouvez indiquer le nombre de copies. Tapez le nombre
souhaité dans la zone Copies, ou cliquez sur les flèches situées à
côté de la zone. Vous pouvez saisir tout nombre compris entre 1
et 9999.
Français
2
2
2
2
2
2
Réglage du paramètre Pages
Vous pouvez indiquer la plage des pages imprimées. Sélectionnez
Toutes ou De. Si vous sélectionnez De, saisissez la plage
appropriée dans les zones de texte situées entre « De » et « à ».
2
2
2
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
131
Réglage de l’heure d’impression
Vous pouvez indiquer l’heure de début souhaitée pour
l’impression des données.
Pour régler l’heure d’impression, procédez comme suit.
1. Au besoin, cliquez sur
Impression en tâche de fond.
2. Au besoin, sélectionnez Oui pour l’impression en tâche de
fond.
3. Sélectionnez Urgent, Normal, Imprimé à ou Bloquer pour le
paramètre Temps (heure) d’impression. Si vous sélectionnez
Imprimé à, indiquez à l’aide des flèches la date et l’heure
souhaitées pour l’impression des données.
Remarque :
Veillez à ce que l’ordinateur et l’imprimante soient sous tension à
la date et à l’heure indiquées.
4. Cliquez sur OK.
5. Dans la zone de dialogue Imprimer, vérifiez que les
paramètres d’impression sont conformes à votre attente et
cliquez sur Imprimer.
132
Impression avec Mac OS 9.x
Vous pouvez avoir une idée de vos données avant de les
imprimer. Pour afficher vos données en aperçu, procédez comme
suit.
1. Réglez les paramètres du gestionnaire d’impression.
2. Cliquez sur Aperçu. Le bouton Imprimer se transforme en
bouton Aperçu.
2
2
Français
Aperçu avant l'impression
2
2
3. Cliquez sur Prévisualiser. La zone de dialogue Aperçu
s’ouvre et affiche un aperçu de votre document.
2
2
2
2
2
2
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
133
La zone de dialogue Aperçu comporte plusieurs
boutons-icônes que vous pouvez utiliser pour effectuer les
actions suivantes.
Zoom
Cliquez sur ce bouton pour agrandir ou
réduire la taille de la page en aperçu.
Afficher/
Masquer la
zone
imprimable
Ce bouton permet d’afficher ou de
masquer les lignes délimitant la zone
imprimable. Ce qui se trouve à l’extérieur de
cette zone n’est pas imprimé.
Sélectionner
pour
l’impression
Cliquez sur ces boutons pour ajouter ou
supprimer des pages sélectionnées de la
liste des pages à imprimer.
Ne pas
sélectionner
pour
l’impression
4. Si l’aperçu vous convient, cliquez sur Imprimer. Sinon,
cliquez sur Annuler. Les zones de dialogue Prévisualiser et
Imprimer se ferment et conservent les paramètres
d’impression sélectionnés. Si vous souhaitez de nouveau
modifier les paramètres d’impression, ouvrez la zone de
dialogue Imprimer.
134
Impression avec Mac OS 9.x
Définition des paramètres de la zone de
dialogue Format d’impression
2
2
Français
Cette zone de dialogue vous permet de définir les paramètres
Taille papier, Alimentation, Sans marges, Coupe auto,
Orientation, Echelle, Zone imprimable et Option papier rouleau.
2
2
2
2
2
Définition du paramètre Taille papier
Vous pouvez sélectionner le format du papier que vous souhaitez
utiliser. Sélectionnez le format de papier dans la liste déroulante
Taille papier.
Vous pouvez aussi ajouter une taille de papier personnalisée.
Pour cela, procédez comme suit.
2
2
2
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
135
1. Cliquez sur Personnalisée. La zone de dialogue suivante
s'ouvre.
2. Pour définir une nouvelle taille papier, cliquez sur Nouveau.
3. Tapez un nom unique pour le format de papier dans la liste
Taille papier.
4. Indiquez l’unité de mesure (cm ou pouces).
5. Saisissez la largeur et la hauteur du papier en saisissant les
valeurs dans les zones de texte appropriées.
Remarque :
La hauteur maximale du papier est équivalente à 90,55 pouces
(230 cm).
6. Indiquez la valeur des marges en les saisissant dans les zones
de texte de la zone Marge(s) ou en manipulant l’image en
aperçu.
7. Cliquez sur OK pour revenir à la zone de dialogue Format
d’impression.
136
Impression avec Mac OS 9.x
Définition du paramètre Alimentation
2
2
Français
Les options disponibles dans le menu déroulant Alimentation
sont les suivantes : Papier rouleau, Papier rouleau (Bannière)
ou Feuille. Sélectionnez l’option qui correspond au papier chargé
dans l’imprimante.
2
Définition du paramètre Sans marges
Vous pouvez imprimer vos données sans marges sur le papier.
Pour ce mode d’impression, Epson recommande les supports
suivants.
2
2
Largeur de support :
2
❏ 10”, 254 mm
❏ 300 mm
2
❏ 13”, 329 mm (Super A3/B)
❏ 16”, 406,4 mm
2
❏ 17”, 431,8 mm
2
❏ 515 mm (B2)
❏ 594 mm (A1)
2
❏ 24”, 609,6 mm
❏ 728 mm (B1)*
2
❏ 36”, 914,4 mm*
❏ 44”, 1 117,6 mm*
2
* dans le cadre de l’utilisation de EPSON Stylus Pro 9800/9400 uniquement
Impression avec Mac OS 9.x
137
Remarque :
❏ Si votre application dispose de paramètres de marge, veillez à leur
donner une valeur nulle avant de lancer l’impression.
❏ En cas d’impression sur des feuilles simples, seules les marges
gauche et droite sont mises à zéro. La marge supérieure est toujours
équivalente à 3 mm et la marge inférieure à 14 mm. Il est possible
que le verso des feuilles soit taché.
❏ L’encre peut déborder sur le rouleau d’impression. Dans ce cas,
éliminez l’encre à l’aide d’un chiffon.
❏ Lorsque cette fonction est sélectionnée, le temps nécessaire à
l’impression est plus important que lors de l’impression normale.
❏ Lors de l’impression sur du papier rouleau de type papier photo glacé
(250) ou papier photo semi-glacé Premium (250), la marge
supérieure doit toujours être égale à 20 mm.
❏ Il est possible que la partie supérieure des supports suivants soit
tachée lorsque le paramètre Coupe auto est réglé sur Découpe
unique ou Découpe double : Papier mat double épaisseur,
Papier mat fin, Papier mat supérieur, Papier d’art texturé et Papier
d’art ultra-lisse.
❏ Selon le support utilisé, il est possible que des taches apparaissent
dans les zones supérieure et inférieure.
Pour imprimer vos données à l’aide de cette fonction, procédez
comme suit.
138
Impression avec Mac OS 9.x
1. Sélectionnez Sans marges.
2
Français
2
2
2
2
2. Cliquez sur le bouton Expansion. La zone de dialogue
suivante s'ouvre.
2
2
2
3. Sélectionnez Agrandir auto ou Format à conserver dans le
menu déroulant.
Agrandir auto
Sélectionnez ce paramètre si vous souhaitez
agrandir automatiquement la taille des
données imprimées et imprimer sans marges.
Vous pouvez sélectionner la proportion
d’agrandissement en déplaçant le curseur.
Remarque :
Les zones agrandies situées en dehors de la
taille du papier ne seront pas imprimées.
Impression avec Mac OS 9.x
2
2
2
2
139
Format à
conserver
Sélectionnez ce paramètre si vous ne souhaitez
pas modifier les proportions des données à
imprimer.
Si vous sélectionnez ce paramètre, vous devrez
agrandir vos données d’image pour dépasser
la largeur du papier afin d’éviter la présence de
zones non imprimées le long des bords gauche
et droit. Il est recommandé d’effectuer un
agrandissement de 3 mm vers la gauche et vers
la droite à l’aide de l’application avec laquelle
les données ont été créées.
Pour utiliser cette fonction, reportez-vous à la
section « Définition du paramètre Taille papier »
à la page 135.
Proportion
d’agrandissement
Le curseur est disponible lorsque l’option
Agrandir auto est sélectionnée. Le curseur vous
permet de contrôler la portion de l’image
située au-delà des bords du papier lors de
l’impression sans marges.
Pour la plupart des travaux d’impression,
l’utilisation de l’option Standard est
recommandée afin de supprimer les marges sur
tous les côtés du papier.
Dans les environnements très humides, il est
possible que la largeur du papier augmente en
raison de l’absorption d’humidité. Déplacez
alors le curseur vers Max afin de supprimer les
marges situées autour de l’image. Lorsque
l’option Max est sélectionnée, il est possible que
le centre de l’image soit décalé d’environ
1 mm vers la droite.
Si vous déplacez le curseur vers Min, la
proportion d’agrandissement de l’image
diminue. Cependant, à mesure que cette
proportion diminue, il est possible que des
marges apparaissent sur un ou plusieurs côtés
du papier.
4. Définissez le paramètre Coupe auto Voir « Définition du
paramètre Coupe auto » à la page 141.
5. Cliquez sur OK.
6. Lancez l’impression des données à partir de votre application.
140
Impression avec Mac OS 9.x
Définition du paramètre Coupe auto
2
2
Français
Ce paramètre n’est disponible que lorsque le paramètre
Alimentation est réglé sur Papier rouleau ou Papier rouleau
(Bannière). Vous pouvez sélectionner le mode de découpe du
papier après impression.
2
Découpe unique
Sélectionnez ce paramètre si vous souhaitez économiser du
papier.
2
Si vous sélectionnez ce paramètre, la limite entre deux images ou
entre deux pages est découpée. Toutefois, la position de découpe
peut se décaler légèrement.
Remarque :
Ce paramètre ne s’affiche que lorsque la case à cocher Sans marges est
activée.
2
2
2
2
2
2
2
Découpe double
Sélectionnez ce paramètre pour éviter le léger manque qui se
produit avec l’option Découpe unique. Une marge est créée entre
les images et une bande de 1 mm de largeur est découpée le long
de chaque image.
Impression avec Mac OS 9.x
141
2
Remarque :
Ce paramètre ne s’affiche que lorsque la case à cocher Sans marges est
activée.
Coupe normale
Sélectionnez ce paramètre pour conserver des marges en haut et
en bas des données imprimées.
Désactivé
Sélectionnez ce paramètre pour découper manuellement les
impressions. Pour découper manuellement les impressions,
procédez comme suit.
142
Impression avec Mac OS 9.x
Remarque :
Lors de l’impression sur de la toile, seul ce paramètre est disponible.
2
1. Appuyez sur la touche Avance papier l pour sélectionner
Rouleau coupe auto Non
.
.
Français
2. Appuyez sur la touche Enter
2
3. L’imprimante entraîne automatiquement le papier vers le
guide du cutter et se met hors ligne. L’indication Pause
s’affiche sur l’écran LCD.
4. Si nécessaire, réglez la position de découpe à l’aide de la
touche Avance papier d ou de la touche Avance papier u.
5. Découpez le papier le long du guide du cutter à l’aide du kit
du cutter manuel.
6. Une fois le papier découpé, appuyez sur la touche Pause
L’imprimante se met en ligne.
2
.
2
2
2
2
Définition du paramètre Orientation
2
Vous pouvez indiquer le sens d’impression sur la page.
2
2
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
143
Portrait
L’impression se fait parallèlement au petit côté,
comme pour la plupart des magazines.
Paysage
L’impression se fait parallèlement au grand côté,
comme pour de nombreuses feuilles de calcul.
Rotation 180
degrés
Votre document est imprimé de bas en haut.
Remarque :
Cette fonction n’est pas disponible lorsque le
paramètre Alimentation est réglé sur Papier rouleau
(Bannière).
Définition du paramètre Echelle
Vous pouvez agrandir ou réduire la taille des données tout en
conservant leurs proportions. Vous pouvez saisir tout nombre
compris entre 25 et 400 dans la zone Echelle.
144
Impression avec Mac OS 9.x
Définition du paramètre Zone imprimable
2
2
Français
Ce paramètre est disponible lorsque le paramètre Alimentation
est réglé sur Feuille. Vous pouvez définir les paramètres suivants.
2
2
2
2
Centrée
Sélectionnez ce paramètre pour centrer les impressions.
2
Définition du paramètre Option papier rouleau
Cette option est disponible lorsque le paramètre Alimentation est
réglé sur Papier rouleau ou sur Papier rouleau (Bannière).
Vous pouvez définir les paramètres suivants.
2
2
2
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
145
Rotation auto
Remarque :
Cette fonction n’est disponible que lorsque le paramètre Alimentation
est réglé sur Papier rouleau.
Cette fonction n’est utilisable que lorsque la longueur des données
imprimées est inférieure à la largeur imprimable du papier
rouleau. Les données à imprimer sont automatiquement basculées
de 90 ° et imprimées en travers, économisant ainsi du papier.
Original
Rotation auto
désactivée
Rotation auto
activée
Pour activer cette fonction, sélectionnez Rotation auto.
Imprime limite page
Vous pouvez choisir d’imprimer une ligne de fin de page sur le
côté droit ou en bas des données imprimées en vue d’une découpe
manuelle. Pour activer cette fonction, sélectionnez Imprime limite
page.
L’opération Imprime limite page varie en fonction du réglage du
paramètre Coupe auto. Si nécessaire, contrôlez ces paramètres en
vous reportant à la colonne Fonctionnement de l’imprimante.
146
Coupe auto
Imprime limite
page
Fonctionnement de l’imprimante
Découpe unique
Découpe double
Coupe normale
Sélectionné
Imprime une ligne de fin de page
uniquement sur le côté droit et
coupe automatiquement le
papier après l’impression.
Impression avec Mac OS 9.x
Non
sélectionné
Pas d’impression des lignes de
page et découpe automatique
du papier après impression.
Désactivé
Sélectionné
Impression d’une ligne de fin de
page uniquement sur le côté droit
et sous les données imprimées,
mais pas de découpe
automatique du papier après
l’impression.
Désactivé
Non
sélectionné
Pas d’impression des lignes de
page ni de découpe automatique
du papier après impression.
Economie papier
Remarque :
Cette fonction n’est disponible que lorsque le paramètre Alimentation
est réglé sur Papier rouleau (Bannière).
Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez économiser du
papier. En effet, la partie blanche de la dernière page de données
imprimées n’est pas entraînée dans l’imprimante. Pour activer
cette fonction, sélectionnez Economie papier.
2
2
Français
Découpe unique
Découpe double
Coupe normale
2
2
2
2
2
2
Définition des paramètres de la zone de
dialogue Disposition
2
Cette zone de dialogue vous permet de définir les paramètres
Zoom et Ordre.
2
Remarque :
❏ Les fonctions du menu Disposition ne sont pas disponibles lorsque
l’option Papier rouleau (Bannière) est sélectionnée pour le
paramètre Alimentation.
2
Impression avec Mac OS 9.x
147
2
❏ Selon la source d’alimentation sélectionnée, certaines fonctions ne
sont pas disponibles.
Définition du paramètre Zoom
Vous pouvez agrandir ou réduire proportionnellement la taille
des données pour les faire tenir dans le format de papier choisi
dans la liste déroulante Taille papier. Pour utiliser cette fonction,
sélectionnez Zoom puis sélectionnez dans la liste déroulante
Taille papier le format du papier chargé dans l’imprimante.
148
Impression avec Mac OS 9.x
Vous pouvez indiquer l’ordre d’impression de votre travail. Pour
imprimer plusieurs exemplaires de votre document, sélectionnez
Assemblées pour imprimer un jeu complet du document à la fois.
Sélectionnez Ordre inversé pour imprimer les documents dans
l’ordre inverse, c’est-à-dire en commençant par la dernière page.
2
2
Français
Réglage de l’ordre d’impression
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
149
Emploi des utilitaires d’impression
Les utilitaires d’impression EPSON vous permettent de contrôler
l’état actuel de l’imprimante et de procéder à la maintenance de
l’imprimante à partir de votre ordinateur.
Remarque :
❏ Si l’imprimante est connectée à l’ordinateur par un réseau,
n’utilisez pas les utilitaires Vérification des buses, Nettoyage des
têtes et Alignement des têtes.
❏ N’utilisez pas les utilitaires Vérification des buses, Nettoyage des
têtes et Alignement des têtes lorsqu’une impression est en cours,
faute de quoi votre impression risque d’être tachée.
EPSON StatusMonitor
Cet utilitaire vous fournit des informations sur l’état de
l’imprimante, comme la quantité d’encre restante.
150
Impression avec Mac OS 9.x
Vérification des buses
Si vous cliquez sur Auto dans la zone de dialogue Vérification
des buses ou si vous activez la fonction NETTOYAG. AUTO à partir
du panneau de contrôle de l’imprimante, l’utilitaire vérifie non
seulement les buses obstruées, il procède également
automatiquement à un nettoyage de la tête d’impression.
2
2
Français
Cet utilitaire vérifie le colmatage éventuel des buses de la tête
d’impression. Procédez à une vérification des buses lorsque vous
remarquez que la qualité d’impression a décliné et après le
nettoyage de la tête afin de vérifier que les buses de la tête
d’impression ne sont plus obstruées. Voir « Vérification des buses
de la tête d’impression » à la page 152.
2
2
2
Nettoyage des têtes
Cet utilitaire nettoie la tête d’impression. Il est possible que vous
deviez procéder à un nettoyage de la tête d’impression si vous
remarquez que la qualité d’impression a décliné. Utilisez cet
utilitaire pour procéder au nettoyage de la tête. Voir « Nettoyage
de la tête d’impression » à la page 154.
Alignement des têtes
Cet utilitaire peut être utilisé pour améliorer la qualité
d’impression de vos données imprimées. Il peut être nécessaire
d’ajuster l’alignement de la tête d’impression lorsque des lignes
verticales ne semblent pas alignées ou lorsque des bandes
blanches ou noires apparaissent dans les données imprimées.
Utilisez cet utilitaire pour réaligner la tête d’impression. Voir
« Alignement de la tête d’impression » à la page 155.
2
2
2
2
2
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
151
Configuration
Ce bouton ouvre la zone de dialogue Paramètres de
configuration, dans laquelle vous pouvez modifier la méthode
utilisée par EPSON Status Monitor pour vous prévenir des
changements d’état de l’imprimante. Voir « Définition des
paramètres de configuration » à la page 158.
Vérification des buses de la tête d’impression
S’il vous semble que l’image imprimée devient pâle ou qu’il
manque des points, vous pourrez identifier la source du problème
à l’aide de l’utilitaire Vérification des buses.
Pour utiliser l’utilitaire Vérification des buses, procédez comme
suit.
Remarque :
Ne lancez pas l’utilitaire Vérification des buses lors de l’impression,
faute de quoi vous risquez de tacher vos impressions.
1. Assurez-vous que du papier est chargé dans l’imprimante.
2. Cliquez sur Vérification des buses.
152
Impression avec Mac OS 9.x
2
2
Français
3. Cliquez sur Imprimer si vous souhaitez vérifier visuellement
que les buses de la tête d’impression ne sont pas obstruées, si
vous utilisez des supports spéciaux non fournis par Epson ou
si la largeur du papier que vous utilisez est inférieure à
210 mm. Cliquez sur Auto si vous souhaitez lancer une
vérification automatique des buses et un nettoyage
automatique de la tête (si la vérification des buses indique
qu’un tel nettoyage est nécessaire).
2
2
2
2
2
Remarque :
Si vous activez la fonction NETTOYAG. AUTO à partir du panneau
de contrôle de l’imprimante, même si vous avez sélectionné
Imprimer, l’utilitaire Vérification des buses procède non seulement
à la vérification des buses obstruées, il exécute également un
nettoyage automatique de la tête. Si vous utilisez des supports
spéciaux non fournis par Epson ou si la largeur du papier que vous
utiliser est inférieure à 210 mm, désactivez NETTOYAG. AUTO à
partir du panneau de contrôle de l’imprimante.
4. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour imprimer
un motif de vérification des buses.
Impression avec Mac OS 9.x
153
2
2
2
2
2
5. S’il manque des points, nettoyez les buses de la tête
d’impression en vous reportant à la section « Nettoyage de la
tête d’impression » à la page 154
Nettoyage de la tête d’impression
S’il vous semble que les données imprimées deviennent pâles ou
qu’il manque des points, il est possible que vous puissiez résoudre
ces problèmes en procédant à un nettoyage de la tête d’impression
à l’aide de l’utilitaire Nettoyage des têtes, qui garantit que les
buses éjectent correctement l’encre.
Pour utiliser l’utilitaire Nettoyage des têtes, procédez comme suit.
Remarque :
❏ Ne lancez pas l’utilitaire Nettoyage des têtes lors de l’impression,
faute de quoi vous risquez de tacher vos impressions.
❏ Pour économiser l’encre, commencez par utiliser l’utilitaire
Vérification des buses afin de vérifier que la tête d’impression
nécessite un nettoyage. En effet, le processus de nettoyage consomme
une certaine quantité d’encre.
❏ Vous ne pouvez pas nettoyer la tête d’impression lorsque le voyant
de vérification de la quantité d’encre clignote ou est allumé.
Commencez par remplacer la cartouche d’encre adaptée. Voir
« Remplacement des cartouches d’encre » à la page 310.
1. Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que le
voyant de vérification de la quantité d’encre est éteint.
2. Cliquez sur Nettoyage des têtes.
3. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
4. Cliquez sur Imprimer le motif de contrôle des buses dans
la zone de dialogue Nettoyage des têtes pour vérifier que la
tête est propre et réinitialiser le cycle de nettoyage.
154
Impression avec Mac OS 9.x
❏ Sélectionnez NETTOY SPECIAL sur le panneau de contrôle de
l’imprimante. Voir « NETTOY SPECIAL » à la page 245.
❏ Répétez cette procédure quatre ou cinq fois, mettez
l’imprimante hors tension, attendez jusqu’au lendemain et
procédez de nouveau au nettoyage de la tête.
❏ Remplacez certaines cartouches d’encre qui pourraient être
anciennes ou abîmées.
Si des problèmes de qualité d’impression subsistent après avoir
essayé ces solutions, contactez votre revendeur. Voir « Contacter
le service clientèle » à la page 384.
2
2
Français
S’il manque encore des points après le nettoyage, essayez les
solutions suivantes.
2
2
2
2
Alignement de la tête d’impression
Si vous remarquez que certains traits ne sont pas alignés ou que
des bandes noires ou blanches apparaissent sur les impressions,
il est possible que vous puissiez résoudre ces problèmes à l’aide
de l’utilitaire Alignement des têtes qui permet d’aligner la tête
d’impression.
2
2
Pour utiliser l’utilitaire Alignement des têtes, procédez comme
suit.
2
1. Assurez-vous que du papier est chargé dans l’imprimante.
2
2. Cliquez sur Alignement des têtes.
2
3. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
2
Impression avec Mac OS 9.x
155
S'informer grâce à l'aide en ligne
Votre logiciel d’impression dispose d’un système d’aide en ligne
très complet qui vous donne des instructions relatives à
l’impression, à la définition des paramètres du gestionnaire
d’impression et à l’utilisation des utilitaires d’impression.
Pour accéder à l’aide en ligne, cliquez sur Imprimer ou sur Format
d’impression dans le menu Fichier de votre application et cliquez
sur
Aide.
Contrôle de l’état de l’imprimante et gestion
des travaux d’impression
Utilisation d’EPSON StatusMonitor
EPSON StatusMonitor surveille régulièrement l’état de
l’imprimante. S’il détecte une erreur d’impression, il vous en
informe par un message d’erreur. Vous pouvez aussi l’utiliser
pour vérifier les niveaux d’encre avant l’impression.
Accéder à EPSON StatusMonitor
Pour ouvrir EPSON StatusMonitor, procédez comme suit.
1. Cliquez sur Imprimer ou sur Format d’impression dans le
menu Fichier de votre application.
156
Impression avec Mac OS 9.x
2. Cliquez sur Niveau d’encre restante ou sur Utilitaire.
Si vous avez cliqué sur
Utilitaire, cliquez sur EPSON
StatusMonitor dans la zone de dialogue Utilitaire. La zone de
dialogue EPSON StatusMonitor s’affiche.
2
Français
2
2
2
2
2
2
EPSON StatusMonitor vous informe de la quantité d’encre
restante et de l’espace disponible dans le réservoir de
maintenance au moment de l’ouverture de StatusMonitor. Pour
mettre les informations à jour, cliquez sur Mettre à jour.
2
2
2
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
157
Définition des paramètres de configuration
Vous pouvez sélectionnez la façon dont EPSON StatusMonitor
surveille votre imprimante et la façon dont il vous informe. Pour
définir les paramètres de configuration, cliquez sur
Configuration dans la zone de dialogue Utilitaire La zone de
dialogue Paramètres de configuration s’affiche.
Cette zone de dialogue vous permet de définir les paramètres
suivants.
158
Notification erreur
Choisissez la méthode qu’utilisera EPSON
StatusMonitor pour vous prévenir en cas
d’erreur.
Attention
Choisissez la méthode qu’utilisera EPSON
StatusMonitor pour vous prévenir si un
message d’avertissement s’avérait
nécessaire.
Dossier temporaire
d'impression
Choisissez le dossier pour la mise en spoule
temporaire des données à imprimer.
Dossier temporaire pour
la copie rapide
Choisissez les dossiers de stockage des
données d’impression multi-copie.
Impression avec Mac OS 9.x
Sélectionnez cette case à cocher pour éviter
l’apparition de bandes horizontales dans le
document imprimé. Par défaut, les données
graphiques sont envoyées à l’imprimante sous
la forme de bandes rectangulaires, ce qui
évite à l’imprimante de devoir reconstruire
une image entière en mémoire avant de
l’imprimer. Si vous activez cette case à
cocher, l’ordinateur stockera temporairement
les données d’image sur son disque dur avant
de les envoyer à l’imprimante comme un tout
afin d’éviter l’apparition de bandes dans
l’image imprimée.
Veuillez corriger les
erreurs avant de
démarrer l’impression.
Sélectionnez cette case à cocher pour que
l’imprimante effectue une recherche
d’erreurs avant de commencer à imprimer.
Veuillez vérifier le niveau
d’encre avant de
démarrer l'impression.
Sélectionnez cette case à cocher pour que
l’imprimante vérifie le niveau d’encre avant
de commencer à imprimer.
2
2
Français
Les données sont
enregistrées sur le
disque, puis envoyées à
l’imprimante.
2
2
2
2
Utilisation de EPSON Monitor IV
Après avoir envoyé un travail d’impression à l’imprimante, vous
pouvez utiliser l’utilitaire EPSON Monitor IV pour vérifier,
annuler ou modifier la priorité des travaux d’impression mis en
file d’attente. Cet utilitaire montre aussi l’état du travail en cours
d’impression
Accès à EPSON Monitor IV
2
2
2
2
Pour accéder à EPSON Monitor IV, procédez comme suit.
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
159
1. Sélectionnez Oui pour le paramètre Impression en tâche de
fond dans le Sélecteur ou dans la zone de dialogue Impression
en tâche de fond.
2. Envoyez un travail d’impression à l’imprimante.
3. Sélectionnez EPSON Monitor IV dans le menu Application à
l’extrémité droite de la barre de menu. La zone de dialogue
EPSON Monitor IV s’affiche.
Remarque :
Vous pouvez également ouvrir la zone de dialogue EPSON Monitor IV
en double-cliquant sur l’icône EPSON Monitor IV dans le dossier
Extensions.
160
Impression avec Mac OS 9.x
Gestion des travaux d’impression à l’aide de
EPSON Monitor IV
2
❏ Utilisez les boutons suivants pour suspendre, reprendre et
supprimer des travaux d’impression. Sélectionnez le travail
d’impression que vous souhaitez gérer, et cliquez sur le
bouton approprié.
Bloquer
Suspend l’impression et maintient le
travail d’impression actuel dans la file
d’attente
Reprendre
Poursuit l’impression.
Supprimer
Interrompt l’impression et supprime le
travail d’impression de la file d’attente.
2
2
2
❏ Pour arrêter l’impression, cliquez sur Bloquer la file
d’attente. Une fois que vous avez cliqué sur ce bouton, son
nom devient Démarrer la file d’attente. Pour reprendre
l’impression, cliquez sur Démarrer la file d’attente.
❏ Utilisez les boutons ci-dessous pour lancer les utilitaires
d’impression.
2
2
2
2
Nettoyage
de la tête
d’impression
Lance l’utilitaire de nettoyage de la
tête
Niveau
d’encre
restante
Lance l’application EPSON
StatusMonitor dans laquelle la
quantité d’encre restante et l’espace
disponible dans le réservoir de
maintenance sont affichés.
❏ Double-cliquez sur un fichier dans la liste pour en afficher un
aperçu
Impression avec Mac OS 9.x
2
Français
Vous pouvez gérer les travaux d’impression de plusieurs façons.
161
2
2
2
Remarque :
Cette fonction est désactivée lorsque vous imprimez le fichier de
commandes ESC/P.
❏ Double-cliquez sur Copies pour changer le nombre de copies
à imprimer.
❏ Cliquez sur la flèche Afficher les détails pour ouvrir un volet
supplémentaire en bas de la zone de dialogue EPSON
Monitor IV. Cette zone de dialogue étendue affiche des
informations détaillées sur les paramètres du logiciel
d’impression pour le document sélectionné.
Modification de la priorité d’un travail d’impression
Pour modifier la priorité des travaux d’impression dans une file
d’attente, procédez comme suit.
Remarque :
Vous pouvez aussi modifier la priorité des travaux d’impression dont les
heures d’impression ont été définies dans la zone de dialogue
d’impression en tâche de fond.
1. Dans la zone Nom du document, sélectionnez le travail
d’impression dont vous souhaitez modifier la priorité.
162
Impression avec Mac OS 9.x
2. Cliquez sur la flèche Afficher les détails pour ouvrir un volet
supplémentaire en bas de la zone de dialogue EPSON
Monitor IV.
2
Français
2
2
2
2
2
2
3. Sélectionnez Urgent, Normal, Suspendre ou Heure
d’impression dans la liste déroulante Priorité.
2
Partage de l’imprimante
Cette section décrit comment partager votre imprimante pour
qu’elle puisse être utilisée par d’autres utilisateurs du réseau.
Les ordinateurs connectés à un réseau peuvent partager
l’imprimante qui est directement connectée à l’un d’eux.
L’ordinateur qui est directement connecté à l’imprimante est le
serveur d’impression et les autres ordinateurs sont les clients ; ils
doivent avoir la permission de partager l’imprimante avec le
serveur d’impression. Les clients partagent l’imprimante avec le
serveur d’impression.
Impression avec Mac OS 9.x
163
2
2
2
2
Remarque :
Pour connecter l’imprimante au réseau directement, sans la configurer
comme imprimante partagée, consultez votre administrateur de réseau.
Configuration de l’imprimante comme
imprimante partagée
Pour partager une imprimante qui est connectée directement à
votre ordinateur avec d’autres ordinateurs sur un réseau
AppleTalk, procédez comme suit.
1. Mettez l’imprimante sous tension.
2. Choisissez Sélecteur dans le menu Pomme et cliquez sur
l'icône de l'imprimante. Sélectionnez le port auquel
l’imprimante est connectée.
164
Impression avec Mac OS 9.x
3. Cliquez sur Configuration. La zone de dialogue Partage
d’imprimante s’affiche.
2
Français
2
2
2
4. Activez la case à cocher Partager cette imprimante et, si
nécessaire, saisissez le nom de l’imprimante et le mot de
passe.
5. Cliquez sur OK. Le nom de l’imprimante partagée s’affiche
dans la liste des ports du Sélecteur.
6. Fermez le Sélecteur.
2
2
2
Accéder à l’imprimante partagée
2
Pour accéder à l’imprimante partagée à partir d’un autre
ordinateur du réseau, procédez comme suit.
2
1. Mettez l’imprimante sous tension.
2
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
165
2. Sur chaque ordinateur à partir duquel vous souhaitez accéder
à l’imprimante, choisissez le Sélecteur dans le menu Pomme.
Cliquez ensuite sur l’icône de votre imprimante et
sélectionnez le port d’imprimante que vous souhaitez utiliser
dans la liste intitulée Sélectionnez un port. Vous pouvez
uniquement choisir parmi les imprimantes connectées à votre
zone AppleTalk actuelle.
3. Si la zone de dialogue suivante s’affiche, saisissez le mot de
passe pour l’imprimante et cliquez sur OK.
4. Sélectionnez l’option Impression de fond appropriée pour
activer ou désactiver cette caractéristique.
5. Fermez le Sélecteur.
166
Impression avec Mac OS 9.x
Désinstallation du logiciel d’impression
2
1. Mettez votre ordinateur sous tension et insérez le CD-ROM
du logiciel d’impression dans le lecteur. La fenêtre affichant
le contenu du disque du logiciel d’impression Epson s’ouvre
automatiquement.
2
Français
Pour désinstaller le gestionnaire d’impression, procédez comme
suit.
2
2
2. Recherchez le dossier French, et double-cliquez dessus.
3. Double-cliquez sur le dossier Gestionnaire d’impression.
4. Double-cliquez sur le dossier EPSON STYLUS PRO XXXX, puis
sur le dossier Disque 1 qu’il contient.
5. Double-cliquez sur l’icône Installer et suivez les instructions
qui s’affichent à l’écran pour ouvrir la zone de dialogue du
programme d’installation.
6. Sélectionnez Désinstaller dans le menu déroulant dans
l’angle supérieur gauche et cliquez sur le bouton Désinstaller
dans l’angle inférieur droit.
2
2
2
2
2
2
2
2
Impression avec Mac OS 9.x
167
Chapitre 3
Impression avec Mac OS X
Présentation du logiciel d’impression
Le logiciel d’impression livré avec l’imprimante comprend un
gestionnaire d’impression et des utilitaires. Le pilote permet de
choisir entre divers paramètres pour obtenir les meilleurs
résultats d’impression. Les utilitaires permettent de contrôler
l’imprimante et de la maintenir dans un état de fonctionnement
optimal.
Le logiciel d’impression comprend les zones de dialogue
suivantes :
Zone de
dialogue
Paramètres et utilitaires
Format
d’impression
Paramètre Attributs de page :
Pour, Papier, Orientation, Échelle
Paramètre Taille papier personnalisée :
Papier, Marges imprimante
Paramètre Résumé :
Résumé des paramètres actuels
168
Impression avec Mac OS X
Imprimer
Commun à toutes les options :
Imprimante, Préréglages
3
Option Copies et Pages :
Copies, Triées, Pages
3
Français
Option Disposition :
Pages/feuille, Orientation, Bordure
Option Options de sortie :
Enregistrer comme fichier, Format
3
Option Configuration Imprimante :
Support, Couleur, Mode
Option Couleur :
Gestion des couleurs
3
Option Configuration du papier :
Densité des couleurs, Temps de séchage par passage de
la tête d’impression, Réglage alimentation papier,
Épaisseur du papier, Aspiration du papier, Méthode de
découpe, Épaisseur
3
3
Option papier rouleau
Coupe auto, Imprime limite page, Économie papier
Option Expansion :
Curseur Proportion d’agrandissement
3
Option Résumé :
Résumé des paramètres actuels
Utilitaire
EPSON Status Monitor, Vérification des buses, Nettoyage
des têtes, Alignement des têtes, EPSON LFP Remote
Panel, Assistant d’impression
3
3
3
3
3
Impression avec Mac OS X
169
Accès au logiciel d’impression
Pour accéder au logiciel d’impression installé sur votre
ordinateur, procédez comme suit.
Accès à la zone de dialogue Format
d’impression
Pour accéder à la zone de dialogue Format d’impression, cliquez
sur Format d’impression dans le menu Fichier de votre
application.
Accès à la zone de dialogue Imprimer
Pour ouvrir la zone de dialogue Imprimer, cliquez sur Imprimer
dans le menu Fichier de votre application.
Accès à la zone de dialogue Utilitaire
Pour ouvrir la zone de dialogue Utilitaire, double-cliquez sur
l’icône EPSON Printer Utility dans le dossier Applications du
dossier Macintosh HD (réglage par défaut).
170
Impression avec Mac OS X
Paramètres de la zone de dialogue Format
d’impression
3
3
Remarque :
La zone de dialogue Format d’impression est une fonction standard de
Mac OS X. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation du
système d’exploitation.
3
Français
Vous pouvez définir les paramètres Réglages, Pour, Papier,
Orientation et Échelle en vue de l’impression.
3
3
3
3
3
Réglages
Les options disponibles sont Attributs de page, Taille papier
personnalisée et Résumé.
3
3
Attributs de page
Affiche les paramètres de configuration de page.
3
Taille papier personnalisée
3
Affiche les paramètres relatifs au format du papier.
Impression avec Mac OS X
171
Résumé
Affiche la liste des réglages actuels.
Pour
Sélectionnez l’imprimante souhaitée.
Remarque :
Le paramètre Pour de la zone de dialogue Format d’impression doit être
identique au paramètre Imprimante de la zone de dialogue Imprimer,
faute de quoi il est possible que les données ne puissent être imprimées
correctement.
Papier
Sélectionnez le format de papier et la zone d’impression que vous
souhaitez utiliser.
Pour les utilisateurs de Mac OS X 10.2.0 à 10.2.3, la zone
d’impression se trouve sous le paramètre Papier dans la liste
Papier.
Pour les utilisateurs de Mac OS X 10.2.4 ou d’une version plus
récente, la zone d’impression apparaît lorsque vous cliquez sur le
repère en forme de flèche situé à côté du format de papier
sélectionné.
Vous pouvez définir la zone d’impression lorsque vous
sélectionnez un format de papier qui prend en charge les zones
d’impression autres que la zone d’impression standard. Si vous
ne pouvez pas définir la zone d’impression, cette dernière est
réglée sur Standard.
172
Impression avec Mac OS X
Imprimante
Description
Papier rouleau
Imprime sur le papier rouleau avec une
marge de 3 mm sur les quatre côtés.
Papier rouleau - Sans marges
(Agrandir auto)
Imprime des données agrandies sur le
papier rouleau (sans marges).
Papier rouleau - Sans marges
(Format à conserver)
Imprime des données sur le papier
rouleau (sans marges) tout en
conservant le rapport hauteur/largeur
du format original.
Papier rouleau (Bannière)
Imprime les données de plusieurs pages
en continu sur le papier rouleau avec
des marges gauche et droite de 3 mm
et des marges supérieure et inférieure
de 0 mm.
Papier rouleau - Sans marges
(Bannière)
Imprime les données de plusieurs pages
en continu sur le papier rouleau (sans
marges).
Feuille
Imprime sur les feuilles simples avec une
marge inférieure de 14 mm et des
marges supérieure, gauche et droite
de 3 mm.
Feuille - Sans marges (Agrandir
auto)
Imprime des données agrandies sur les
feuilles simples avec une marge
supérieure de 3 mm, une marge
inférieure de 14 mm et des marges
gauche et droite de 0 mm.
Feuille - Sans marges (Format à
conserver)
Imprime des données sur les feuilles
simples avec une marge supérieure de
3 mm, une marge inférieure de14 mm
et des marges gauche et droite de 0
mm tout en conservant le rapport
hauteur/largeur du format original.
3
3
Français
Le tableau suivant répertorie les zones d’impression que vous
pouvez sélectionner.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Impression avec Mac OS X
173
Orientation
Sélectionnez le sens d’impression.
Échelle
Saisissez l’échelle de réduction ou d’agrandissement de la taille
des données.
Paramètre de la zone de dialogue Imprimer
Vous pouvez définir les paramètres Imprimante et Préréglages en
vue de l’impression.
Remarque :
La zone de dialogue Imprimer est une fonction standard de Mac OS X.
Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation du système
d’exploitation.
Imprimante
Sélectionnez l’imprimante que vous souhaitez utiliser.
174
Impression avec Mac OS X
3
3
Français
Remarque :
Le paramètre Pour de la zone de dialogue Format d’impression doit être
identique au paramètre Imprimante de la zone de dialogue Imprimer,
faute de quoi il est possible que les données ne puissent être imprimées
correctement.
Préréglages
3
Les options disponibles sont Standard ou Enregistrer sous.
3
Standard
Impression avec les paramètres actuels.
3
Enregistrer sous
Impression avec une configuration personnalisée enregistrée.
3
3
Copies et pages
Vous pouvez régler les paramètres Copies, Triées et Pages que
vous souhaitez utiliser pour l’impression.
3
3
3
3
3
Impression avec Mac OS X
175
Copies
Pour régler le paramètre Copies, entrez le nombre d’exemplaires
à imprimer dans la zone de texte Copies.
triées
Pour régler l’ordre d’impression, sélectionnez Triées pour
imprimer des jeux complets de documents lorsque plusieurs
exemplaires sont demandés.
Pages
Pour régler le paramètre Pages, sélectionnez Toutes ou De et à.
Si vous sélectionnez De et à, entrez le numéro de la première page
du jeu de pages approprié dans la zone de texte « De » et le numéro
de la dernière page dans la zone de texte « à ».
Disposition
Vous pouvez régler les paramètres Pages/feuille, Orientation et
Bordure que vous souhaitez utiliser pour l’impression.
176
Impression avec Mac OS X
Remarque :
La zone de dialogue Disposition est une fonction standard de Mac OS
X. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation du système
d’exploitation.
3
Vous pouvez imprimer plusieurs pages de vos données sur une
seule feuille de papier. Vous pouvez sélectionner une des options
suivantes : 1, 2, 4, 6, 9 ou 16.
Français
3
Pages/feuille
3
3
Orientation
Vous pouvez indiquer l’ordre dans lequel les pages doivent être
imprimées sur la feuille de papier.
Bordure
Vous pouvez imprimer une bordure autour des pages imprimées
sur chaque feuille. Les options disponibles sont Sans, Simple
extra fine, Simple fine, Double extra fine ou Double fine.
3
3
3
3
Options de sortie
Si vous activez la case à cocher Enregistrer comme fichier, vous
pouvez imprimer vos données dans un fichier et sélectionner le
format du fichier dans la liste déroulante Format.
3
3
3
3
Impression avec Mac OS X
177
Si vous souhaitez imprimer vos données sur papier, désactivez la
case à cocher Enregistrer comme fichier.
Remarque :
La zone de dialogue Options de sortie est une fonction standard de Mac
OS X. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation du système
d’exploitation.
Configuration Imprimante
Vous pouvez régler les paramètres Support, Couleur et Mode.
Format d’impression
Affiche la zone d’impression sélectionnée dans la liste Papier de
la zone de dialogue Format d’impression. Sélectionnez la zone
d’impression choisie dans la liste Papier de la zone de dialogue
Format d’impression.
178
Impression avec Mac OS X
Support
Sous Support, sélectionnez un support correspondant au papier
chargé dans l’imprimante. Localisez votre papier dans la liste et
sélectionnez un paramètre Support correspondant. Certains types
de papier disposent de plusieurs paramètres Support.
3
3
Français
Le paramètre Support détermine les autres paramètres
disponibles. Par conséquent, vous devez donc toujours le définir
en premier.
3
Remarque :
❏ La disponibilité des supports spéciaux varie selon les pays.
3
❏ Si vous utilisez du papier autre que les supports spéciaux Epson,
reportez-vous à la section « Remarques relatives aux supports
spéciaux Epson et aux autres supports » à la page 268.
3
❏ Pour obtenir les dernières informations relatives aux supports
disponibles dans votre région, consultez le site Internet destiné aux
clients de Epson. Voir « Contacter le service clientèle » à la page 384.
Liste des supports
3
3
3
Paramètre Support
Nom/description des supports
spéciaux Epson
Papier photo lustré Premium (250)
Papier photo lustré Premium (250)
Papier photo glacé Premium (250)
Papier photo glacé Premium (250)
Papier photo semi-glacé Premium
(250)
Papier photo semi-glacé Premium
(250)
Papier photo semi-mat Premium
(250)
Papier photo semi-mat Premium
(250)
Papier photo glacé Premium
Papier photo glacé Premium
Papier photo semi-glacé Premium
Papier photo semi-glacé Premium
Papier photo lustré Premium
Papier photo lustré Premium
Impression avec Mac OS X
179
3
3
3
3
180
Papier photo glacé 250
Papier photo glacé 250
Papier photo glacé
Papier photo glacé
Papier photo semi-glacé
Papier photo semi-glacé
Papier semi-mat pour épreuves
Papier semi-mat pour épreuves
EPSON (commercial)
Papier couché qualité photo
Papier couché qualité photo
Papier mat fin
Papier mat fin
Papier mat double épaisseur
Papier mat double épaisseur
Papier mat supérieur
Papier mat supérieur
Papier mat de longue conservation
Papier mat de longue conservation
Papier aquarelle extra blanc
Papier aquarelle extra blanc
Papier d’art texturé
Papier d’art texturé
Papier d’art velouté
Papier d’art velouté
Papier d’art ultra-lisse
Papier d’art ultra-lisse
Toile
Toile
Carton mat supérieur
Carton mat supérieur
Papier ordinaire
-
Papier ordinaire (dessin au trait)
-
Papier mat fin (dessin au trait)
Papier mat fin
Papier calque
-
Papier synthétique supérieur
Papier synthétique supérieur
Papier synthétique adhésif
supérieur
Papier synthétique adhésif
supérieur
Impression avec Mac OS X
Couleur
3
Définissez le paramètre Couleur. Sélectionnez Couleur/N&B
Photo pour imprimer des photos en couleur ou en noir et blanc
ou Noire pour imprimer un brouillon ou du texte noir
uniquement.
Remarque :
Pour imprimer sur tout support autre que du papier calque, nous
recommandons d’utiliser l’option Couleur/N&B Photo, même si les
données doivent être imprimées en noir.
3
Français
EPSON Stylus Pro 9400/7400
3
3
3
EPSON Stylus Pro 9800/7800
Définissez le paramètre Couleur. Sélectionnez Couleur pour
imprimer des photos en couleur ou en noir et blanc ou Noire pour
imprimer un brouillon ou du texte noir uniquement. Si vous
souhaitez imprimer des photos en noir et blanc avancées,
sélectionnez Photo N&B avancée.
Remarque :
Pour imprimer sur tout support autre que du papier calque, nous
recommandons d’utiliser l’option Couleur, même si les données doivent
être imprimées en noir.
3
3
3
3
Mode
Vous pouvez sélectionner le mode Automatique, Avancé ou Plus
d’options.
3
3
3
Impression avec Mac OS X
181
Automatique
Ce mode offre le moyen d’impression le plus rapide et le plus
facile. Lorsque l’option Automatique est sélectionnée, le
gestionnaire d’impression prend le contrôle de tous les
paramètres détaillés en se basant sur le réglage actuel des
paramètres Support et Couleur.
Curseur Qualité et Vitesse
Selon le support sélectionné pour le paramètre Support lorsque
l’option Couleur (ou Couleur/N&B Photo) ou Noire est
sélectionnée pour le paramètre Couleur et que l’option
Automatique est sélectionnée pour le paramètre Mode, un
curseur Qualité ou Vitesse apparaît dans la zone Mode.
Choisissez Qualité quand cette caractéristique compte plus que
la vitesse. Choisissez Vitesse lorsque cette caractéristique compte
plus que la qualité.
182
Impression avec Mac OS X
Mode Contrôle des couleurs
Vous pouvez sélectionner l’une des options suivantes.
Couleurs vives
EPSON
Activez ce paramètre pour ajouter des tonalités vives,
bleues et vertes, aux impressions.
Remarque :
Ce paramètre ajoute aux impressions des tonalités
bleues et vertes qui ne peuvent être affichées à l’écran,
il est donc possible que les impressions ne
correspondent pas tout à fait aux images affichées à
l’écran lorsque cette fonction est sélectionnée.
3
3
Français
Lorsque l’option Couleur (ou Couleur/N&B Photo) est
sélectionnée pour le paramètre Couleur et que l’option
Automatique est sélectionnée pour le paramètre Mode, le menu
déroulant Contrôle des couleurs apparaît.
3
3
3
Graphiques et
diagrammes
Renforce les couleurs, et éclaircit les tons intermédiaires
et les zones claires d’une image. Utilisez ce paramètre
pour les documents de présentation tels que les
graphiques et les diagrammes.
3
EPSON
Standard
(sRGB)
Pour EPSON Stylus Pro 9800/7800 uniquement :
Augmente le contraste des images. Utilisez ce
paramètre pour les photos couleur.
3
Adobe RGB
Pour EPSON Stylus Pro 9800/7800 uniquement :
Modifie les couleurs de l’image conformément à
Adobe RGB.
3
3
3
3
3
Impression avec Mac OS X
183
Avancé
Le mode Avancé permet d’apporter de nombreuses modifications
d’un simple clic de souris. La liste déroulante Configuration
personnalisée comporte des paramètres prédéfinis par Epson
La liste déroulante Configuration personnalisée comprend les
paramètres prédéfinis suivants.
Remarque :
Selon les paramètres Support et Couleur sélectionnés, il est possible que
ces paramètres prédéfinis soient grisés.
Précision photo
Photo avancé 2880
ColorSync
184
Ce paramètre est adapté à l’impression haute
qualité de photos numérisées et d’images
capturées numériquement. Il permet également
d’éviter les erreurs d’impression de points d’encre
pouvant survenir suite au mouvement des têtes
d’impression et du papier.
Ce paramètre adapte automatiquement les
couleurs de l’impression à celles de l’écran.
Impression avec Mac OS X
Plus d’options
3
3
Français
Les paramètres avancés vous donnent un contrôle total sur
l’environnement d’impression. Utilisez-les pour essayer de
nouvelles idées d’impression ou pour régler avec précision une
gamme de paramètres d’impression adaptés à vos besoins. Si
vous êtes satisfait de votre nouvelle configuration, vous pouvez
lui attribuer un nom et l’ajouter à la liste Config. personnalisée.
3
3
3
3
3
3
3
Qualité
Choisissez la qualité souhaitée pour l’impression.
Super
MicroWeave
Vous donne légèrement plus de détails mais le temps
d’impression augmente.
Vitesse rapide
Activation de l’impression bidirectionnelle afin que
l’impression se fasse de gauche à droite et de droite
à gauche. Cette option accélère l’impression mais
diminue la qualité des tirages.
Miroir horizontal
Impression de vos donées comme dans un miroir. Le
texte et les graphiques s’affichent à l’envers.
Impression avec Mac OS X
185
3
3
3
Détails plus fins
Selon le paramètre Qualité sélectionné, vous pouvez
activer l’option Détails plus fins de manière à imprimer
les textes, les graphiques pleins et les dessins au trait
avec des contours plus nets.
Tonalité couleurs
Lorsque l’option Photo N&B avancée est sélectionnée
pour le paramètre Couleur, le menu déroulant
Tonalité couleurs apparaît.
(pour EPSON
Stylus Pro
9800/7800
uniquement)
Neutre :
Correction standard de l’image pour la plupart des
photos. Essayez cette option en premier.
Froid :
Donne à vos photos une tonalité froide.
Chaud :
Donne à vos photos une tonalité chaude.
Sépia :
Donne à vos photos un aspect bistre.
Réglage fin :
Ce paramètre apparaît lorsque vous modifiez la
tonalité. Ajustez les paramètres à l’aide des curseurs
ou du cercle de couleur ou activez la case à cocher
Mettre décal points en surbril.
186
Impression avec Mac OS X
Couleur (gestion des couleurs)
3
Cette option vous permet de contrôler les méthodes de
correspondance des couleurs et d’ajustement fournies par le
gestionnaire d’impression.
Français
3
3
3
3
3
Utilisez cette possibilité pour réaliser de nouveaux essais
d’impression ou pour régler avec précision une gamme de
paramètres d’impression adaptés à vos besoins. Si vous êtes
satisfait de votre nouvelle configuration, vous pouvez l’ajouter à
la liste Config. personnalisée dans la zone de dialogue Imprimer.
3
3
3
3
3
3
Impression avec Mac OS X
187
Calibration EPSON
Sélectionnez cette option pour utiliser les méthodes de
correspondance des couleurs et d’ajustement fournies par le
gestionnaire d’imprimante. Pour afficher les détails, cliquez sur
le triangle situé à côté du paramètre Plus d’options.
188
Impression avec Mac OS X
Mode
Activez ce paramètre pour enrichir les tonalités bleues
et vertes des impressions.
Remarque :
Ce paramètre ajoute aux impressions des tonalités
bleues et vertes qui ne peuvent être affichées à l’écran,
il est donc possible que les impressions ne correspondent
pas tout à fait aux images affichées à l’écran lorsque
cette fonction est sélectionnée.
3
3
Français
Couleurs vives
EPSON
3
Graphiques et
diagrammes
Renforce les couleurs, et éclaircit les tons intermédiaires
et les zones claires d’une image. Utilisez ce paramètre
pour les documents de présentation tels que les
graphiques et les diagrammes.
3
EPSON
Standard
(sRGB)
Pour EPSON Stylus Pro 9800/7800 uniquement :
Augmente le contraste des images. Utilisez ce
paramètre pour les photos couleur.
3
Adobe RGB
Pour EPSON Stylus Pro 9800/7800 uniquement :
Modifie les couleurs de l’image conformément à Adobe
RGB.
3
3
Gamma
Contrôle le contraste de l’image en modifiant les tons
intermédiaires et les gris de niveau moyen.
3
Plus d’options
Les curseurs d’amélioration des couleurs permettent de régler les
options indiquées dans une plage comprise entre -25% et +25 %.
Faites glisser le curseur vers la droite ou vers la gauche pour
modifier le paramètre. Vous pouvez également saisir un nombre
compris entre -25 et +25 % dans la zone située à côté des curseurs.
3
3
3
3
Impression avec Mac OS X
189
Calibration EPSON (pour l’option Photo N&B avancée)
Lorsque l’option Photo N&B avancée est sélectionnée pour le
paramètre Couleur, l’écran suivant s’affiche. Vous pouvez régler
les paramètres noir et blanc avancés. Pour plus de détails sur ces
réglages supplémentaires, consultez l’aide en ligne.
190
Impression avec Mac OS X
ColorSync
3
3
Français
Ce réglage adapte automatiquement les couleurs de l’impression
à celles de l’écran. Sélectionnez ce paramètre pour imprimer des
photos numérisées ou des graphiques informatiques.
3
3
3
Remarque :
Ne perdez pas de vue que la lumière ambiante ainsi que l’âge, la qualité
et les paramètres de l’écran peuvent avoir une incidence sur la qualité
de la correspondance des couleurs.
3
3
3
3
3
3
3
Impression avec Mac OS X
191
Désactivé (Pas de calibrage couleur)
Cette option n’est en général pas recommandée car elle ne permet
pas au gestionnaire d’impression d’effectuer quelque
amélioration ou réglage que ce soit. N’utilisez cette option que
pour créer un nouveau profil de couleur ou si les autres options
de donnent pas de résultats satisfaisants.
192
Impression avec Mac OS X
Configuration du papier
3
3
Français
Les paramètres suivants de la zone de dialogue Configuration du
papier vous permettent d’effectuer des réglages détaillés pour le
papier. Si vous utilisez un support spécial non fourni par Epson,
réglez ces paramètres en fonction des besoins.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Impression avec Mac OS X
193
Mode
Description
Densité des
couleurs
Permet de régler l’intensité de la densité des couleurs.
Les valeurs possibles sont comprises entre –50 % et +50 %.
Faites glisser le curseur vers la droite (+) avec la souris pour
augmenter l’intensité de la couleur de votre tirage ou
vers la gauche (-) pour la diminuer. Vous pouvez
également saisir un nombre (entre -50 et +50) dans la
zone située à côté du curseur.
Utilisez cette fonction lorsque vous imprimez sur un papier
différent des supports spéciaux Epson.
Lorsque vous imprimez sur des supports spéciaux Epson,
placez le curseur sur la position 0.
Remarque :
Selon le mode d’impression utilisé, il est possible que
l’intensité des couleurs de l’impression ne puisse être
augmentée.
Temps de
séchage par
passage de la
tête
d’impression
Temps de pause de la tête d’impression à l’issue de
chaque passe.
Définissez cette valeur à l’aide du curseur ou de la zone
de texte. Pour optimiser la qualité d’impression en
utilisant une absorption d’encre plus lente au niveau du
support, augmentez la valeur.
Le temps de séchage par passage de la tête
d’impression peut être réglé sur une valeur comprise
entre 0 et 5 secondes, par incréments de 0,1 seconde.
Remarque :
Si vous utilisez cette fonction, la durée nécessaire à
l’impression sera plus importante.
Réglage
alimentation
papier
194
Contrôle la vitesse d’entraînement du papier par
incréments de 0,01 %. Si la valeur est trop grande, il est
possible que des micro bandes horizontales blanches
apparaissent. Si la valeur est trop faible, il est possible que
des micro bandes horizontales sombres apparaissent.
Impression avec Mac OS X
Description
Épaisseur du
papier
Cette valeur s’affiche automatiquement en fonction du
choix effectué pour le paramètre Support. Si vous utilisez
un support non fourni par Epson, il est recommandé de
modifier cette valeur conformément à l’épaisseur de
votre support. Reportez-vous aux caractéristiques du
papier ou imprimez un motif d’épaisseur pour déterminer
l’épaisseur du papier.
Aspiration du
papier
En diminuant l’aspiration d’air, il est possible d’éviter de
froisser ou de gondoler un support fin ou saturé ou
d’éliminer des bandes verticales. L’effet de la valeur de
ce paramètre sur la puissance d’aspiration est le suivant.
Standard: 100%
-1:84%
-2:66%
-3:50%
-4:34%
Méthode de
découpe
3
3
3
3
Permet de déterminer la meilleure méthode de découpe
en fonction de l’épaisseur du papier
Standard :vitesse et pression de coupe normales
Papier fin :faible pression de coupe
Papier épais, rapide :vitesse et pression de coupe
élevées
Papier épais, lent :vitesse faible et pression de coupe
élevée
Épaisseur
3
Français
Mode
3
3
Le paramètre Épaisseur représente la hauteur comprise
entre le support chargé dans l’imprimante et la tête
d’impression. En réglant ce paramètre, vous pouvez
obtenir une meilleure qualité d’impression. Il est réglé
automatiquement en fonction du paramètre Épaisseur
du papier sélectionné.
Remarque :
En réglant le paramètre Épaisseur sur Fin il est possible
d’obtenir une meilleure qualité d’impression mais il est
nécessaire de vérifier que le support ne se froisse pas et
ne touche pas la tête d’impression, faute de quoi les
données imprimées ou la surface de la tête d’impression
risquent d’être endommagées. Utilisez alors l’option Plus
large ou Large.
3
3
3
3
3
Impression avec Mac OS X
195
Option papier rouleau
Vous pouvez régler les paramètres Coupe auto, Imprime limite
page et Économie papier
Coupe auto
Vous pouvez sélectionner les méthodes de coupe suivantes.
Découpe unique
Sélectionnez ce paramètre si vous souhaitez économiser du papier.
Si vous sélectionnez ce paramètre, la limite entre deux images ou
entre deux pages est découpée. Toutefois, la position de découpe
peut se décaler légèrement.
196
Impression avec Mac OS X
Découpe double
3
3
Français
Sélectionnez ce paramètre pour éviter le léger manque qui se
produit avec l’option Découpe unique. Une marge est créée entre
les images et une bande de 1 mm de largeur est découpée le long
de chaque image.
3
3
3
3
Coupe normale
Sélectionnez ce paramètre pour conserver des marges en haut et
en bas des données imprimées.
3
3
3
3
3
3
Impression avec Mac OS X
197
Désactivé
Sélectionnez ce paramètre pour découper manuellement les
impressions. Pour découper manuellement les impressions,
procédez comme suit.
Remarque :
Lors de l’impression sur de la toile, seul ce paramètre est disponible.
1. Appuyez sur la touche Avance papier l pour sélectionner
Rouleau coupe auto Non
.
2. Appuyez sur la touche Enter
.
3. L’imprimante entraîne automatiquement le papier vers le
guide du cutter et se met hors ligne. L’indication Pause
s’affiche sur l’écran LCD.
4. Si nécessaire, réglez la position de découpe à l’aide de la
touche Avance papier d ou de la touche Avance papier u.
5. Découpez le papier le long du guide du cutter à l’aide du kit
du cutter manuel.
6. Une fois le papier découpé, appuyez sur la touche Pause
L’imprimante se met en ligne.
.
Imprime limite page
Vous pouvez choisir d’imprimer une ligne de fin de page sur le
côté droit ou en bas des données imprimées en vue d’une découpe
manuelle.
L’opération Imprime limite page varie en fonction du réglage du
paramètre Coupe auto. Contrôlez ces paramètres au besoin en
vous reportant à la colonne Fonctionnement de l’imprimante.
198
Impression avec Mac OS X
Coupe auto
Imprime limite
page
Fonctionnement de
l’imprimante
Découpe unique
Découpe double
Coupe normale
Sélectionné
Imprime une ligne de fin de
page uniquement sur le côté
droit et coupe
automatiquement le papier
après l’impression.
Découpe unique
Découpe double
Coupe normale
Non sélectionné
Pas d’impression des lignes de
page et découpe automatique
du papier après impression.
3
Désactivé
Sélectionné
Impression d’une ligne de fin de
page uniquement sur le côté
droit et sous les données
imprimées, mais pas de
découpe automatique du
papier après l’impression.
3
Désactivé
Non sélectionné
Pas d’impression des lignes de
page ni de découpe
automatique du papier après
impression.
3
Français
3
3
3
3
Economie papier
Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez économiser du
papier. En effet, la partie blanche de la dernière page de données
imprimées n’est pas entraînée dans l’imprimante.
3
3
3
3
3
Impression avec Mac OS X
199
Expansion
Vous pouvez imprimer vos données sans marges sur le papier.
Ce menu s’affiche lorsque le format de papier Papier rouleau Sans marges (Agrandir auto) ou Feuille - Sans marges
(Agrandir auto) est sélectionné pour le paramètre Papier de la
zone de dialogue Format d’impression.
Proportion
d’agrandissement
Le curseur vous permet de contrôler la portion de
l’image située au-delà des bords du papier lors de
l’impression sans marges.
Pour la plupart des travaux d’impression, l’utilisation
de l’option Standard est recommandée afin de
supprimer les marges sur tous les côtés du papier.
Dans les environnements très humides, il est possible
que la largeur du papier augmente en raison de
l’absorption d’humidité. Déplacez alors le curseur
vers Max afin de supprimer les marges situées autour
de l’image. Lorsque l’option Max est sélectionnée,
il est possible que le centre de l’image soit décalé
d’environ 1 mm vers la droite.
Si vous déplacez le curseur vers Min, la proportion
d’agrandissement de l’image diminue.
Cependant, à mesure que cette proportion
diminue, il est possible que des marges apparaissent
sur un ou plusieurs côtés du papier.
200
Impression avec Mac OS X
Résumé
3
Vous pouvez vérifier les paramètres actuels de la zone de
dialogue Imprimer.
Français
3
3
3
3
3
3
Remarque :
L’option Résumé constitue une fonction standard de Mac OS X.
Enregistrement des paramètres de la zone de
dialogue Imprimer
Pour enregistrer les paramètres de la zone de dialogue Imprimer,
procédez comme suit.
1. Sélectionnez Enregistrer sous dans la liste Préréglages.
3
3
3
3
3
Impression avec Mac OS X
201
2. Saisissez le nom de la configuration personnalisée dans la
zone Enregistrer le préréglage sous.
3. Vérifiez que le nom saisi à l’étape 2 est enregistré dans le menu
déroulant Préréglages.
Utilisation de la configuration personnalisée de
la zone de dialogue Imprimer
Pour utiliser votre configuration personnalisée, sélectionnez son
nom dans le menu déroulant Préréglages.
Si vous modifiez les paramètres Support et Couleur lorsque votre
configuration personnalisée est sélectionnée dans la liste des
paramètres enregistrés, votre configuration personnalisée n’est
pas modifiée. Pour revenir à votre configuration personnalisée
enregistrée, il vous suffit de la sélectionner de nouveau dans la
liste.
Aperçu
Vous pouvez avoir une idée de l’aspect de vos données avant
même de les imprimer.
Remarque :
Aperçu est une fonction standard de Mac OS X.
Pour afficher vos données en aperçu, procédez comme suit.
1. Réglez les paramètres du gestionnaire d’impression.
202
Impression avec Mac OS X
2. Cliquez sur Aperçu dans la zone de dialogue Imprimer. La
zone de dialogue Aperçu s’ouvre et affiche un aperçu de votre
document.
3
Impression sans marges
Lorsque le format de papier Feuille - Sans marges (Agrandir
auto), Feuille - Sans marges (Format à conserver), Papier
rouleau - Sans marges (Agrandir auto), Papier rouleau - Sans
marges (Format à conserver) ou Papier rouleau – Bannière
sans marges est sélectionné pour le paramètre Papier de la zone
de dialogue Format d’impression, Epson recommande les
supports suivants.
Français
3
3
3
3
Largeur de support :
3
❏ 10”, 254 mm
❏ 300 mm
3
❏ 13”, 329 mm (Super A3/B)
❏ 16”, 406,4 mm
3
❏ 17”, 431,8 mm
3
❏ 515 mm (B2)
❏ 594 mm (A1)
3
❏ 24”, 609,6 mm
❏ 728 mm (B1)*
3
❏ 36”, 914,4 mm*
❏ 44”, 1 117,6 mm*
3
* dans le cadre de l’utilisation de EPSON Stylus Pro 9800/9400 uniquement
Impression avec Mac OS X
203
Remarque :
❏ Si votre application dispose de paramètres de marge, veillez à leur
donner une valeur nulle avant de lancer l’impression.
❏ En cas d’impression sur des feuilles simples, seules les marges
gauche et droite sont mises à zéro. La marge supérieure est toujours
équivalente à 3 mm et la marge inférieure à 14 mm. Il est possible
que le verso des feuilles soit taché.
❏ L’encre peut déborder sur le rouleau d’impression. Dans ce cas,
éliminez l’encre à l’aide d’un chiffon.
❏ Lorsque cette fonction est sélectionnée, le temps nécessaire à
l’impression est plus important que lors de l’impression normale.
❏ Lors de l’impression sur du papier rouleau de type papier photo glacé
(250) ou papier photo semi-glacé Premium (250), la marge
supérieure doit toujours être égale à 20 mm.
❏ Il est possible que la partie supérieure des supports suivants soit
tachée lorsque le paramètre Coupe auto est réglé sur Découpe
unique ou Découpe double : Papier mat double épaisseur,
Papier mat fin, Papier mat supérieur, Papier d’art texturé et Papier
d’art ultra-lisse.
❏ Selon le support utilisé, il est possible que des taches apparaissent
dans les zones supérieure et inférieure.
Pour effectuer une impression sans marges, procédez comme suit.
Remarque :
Le paramètre Pour de la zone de dialogue Format d’impression doit être
identique au paramètre Imprimante de la zone de dialogue Imprimer,
faute de quoi il est possible que les données ne puissent être imprimées
correctement.
204
Impression avec Mac OS X
2. Définissez le paramètre Coupe auto Voir « Coupe auto » à la
page 196.
3
3
Français
1. Sélectionnez le format de papier Feuille - Sans marges
(Agrandir auto), Feuille - Sans marges (Format à
conserver), Papier rouleau - Sans marges (Agrandir
auto), Papier rouleau - Sans marges (Format à
conserver) ou Papier rouleau – Bannière sans marges
pour le paramètre Papier de la zone de dialogue Format
d’impression.
3
3
3. Cliquez sur OK.
4. Lancez l’impression des données à partir de votre application.
3
3
Annulation d’une impression
Pour annuler une impression, procédez comme suit.
1. Ouvrez le Centre d’impression (pour Mac OS X 10.2.X) ou
l’Utilitaire de configuration d’impression (pour Mac OS X
10.3.x).
3
3
2. Mettez l’imprimante hors tension.
3. Dans la liste Nom du document, sélectionnez les données en
cours d’impression et cliquez sur le bouton Annuler pour
annuler l’impression.
3
3
3
3
Impression avec Mac OS X
205
Zone de dialogue des utilitaires d’impression
Accès aux utilitaires d’impression EPSON
Pour accéder aux utilitaires d’impression EPSON, procédez
comme suit.
1. Double-cliquez sur Macintosh HD (réglage par défaut).
2. Double-cliquez sur le dossier Applications.
3. Double-cliquez sur l’icône EPSON Printer Utility.
Sous Mac OS X 10.2 ou une version plus récente, il est également
possible d’accéder à la zone de dialogue des utilitaires
d’impression EPSON de la manière suivante.
1. Double-cliquez sur Macintosh HD (réglage par défaut).
2. Double-cliquez sur le dossier Applications.
3. Double-cliquez sur le dossier Utilitaires.
4. Double-cliquez sur l’icône Centre d’impression (pour Mac
OS X 10.2.x) ou Utilitaire de configuration d’impression
(pour Mac OS X 10.3.x).
5. Sélectionnez l’imprimante dont vous souhaitez activer les
utilitaires d’impression EPSON.
6. Cliquez sur le bouton Configurer (pour Mac OS X 10.2.x) ou
Utilitaire (pour Mac OS X 10.3.x) dans la zone de dialogue
Liste des imprimantes.
206
Impression avec Mac OS X
Les utilitaires d’impression EPSON vous permettent de contrôler
l’état actuel de l’imprimante et de procéder à la maintenance de
l’imprimante à partir de votre ordinateur. Vous pouvez
également accéder au Guide d’utilisation, aux informations
relatives au papier et au site Internet de l’assistance technique en
cliquant sur le bouton Assistant d’impression.
3
3
Français
Emploi des utilitaires d’impression
3
3
3
3
3
3
Remarque :
❏ Si l’imprimante est connectée à l’ordinateur par un réseau,
n’utilisez pas les utilitaires Vérification des buses, Nettoyage des
têtes et Alignement des têtes.
❏ N’utilisez pas les utilitaires Vérification des buses, Nettoyage des
têtes et Alignement des têtes lorsqu’une impression est en cours,
faute de quoi votre impression risque d’être tachée.
3
3
3
3
Impression avec Mac OS X
207
EPSON StatusMonitor
Cet utilitaire vous fournit des informations sur l’état de
l’imprimante, comme la quantité d’encre restante.
Vérification des buses
Cet utilitaire vérifie le colmatage éventuel des buses de la tête
d’impression. Procédez à une vérification des buses lorsque vous
remarquez que la qualité d’impression a décliné et après le
nettoyage de la tête afin de vérifier que les buses de la tête
d’impression ne sont plus obstruées. Voir « Vérification des buses
de la tête d’impression » à la page 209.
Si vous cliquez sur Auto dans la zone de dialogue Vérification
des buses ou si vous activez la fonction NETTOYAG. AUTO à partir
du panneau de contrôle de l’imprimante, l’utilitaire vérifie non
seulement les buses obstruées, il procède également
automatiquement à un nettoyage de la tête d’impression.
208
Impression avec Mac OS X
Nettoyage des têtes
3
3
Français
Cet utilitaire nettoie la tête d’impression. Il est possible que vous
deviez procéder à un nettoyage de la tête d’impression si vous
remarquez que la qualité d’impression a décliné. Utilisez cet
utilitaire pour procéder au nettoyage de la tête. Voir « Nettoyage
de la tête d’impression » à la page 211.
3
Alignement des têtes
Cet utilitaire peut être utilisé pour améliorer la qualité
d’impression de vos données imprimées. Il peut être nécessaire
d’ajuster l’alignement de la tête d’impression lorsque des lignes
verticales ne semblent pas alignées ou lorsque des bandes
blanches ou noires apparaissent dans les données imprimées.
Utilisez cet utilitaire pour réaligner la tête d’impression. Voir
« Alignement de la tête d’impression » à la page 213.
3
3
3
EPSON LFP Remote Panel
Cet utilitaire vous permet d’optimiser votre imprimante. Voir
« Lancement de EPSON LFP Remote Panel » à la page 213.
Assistant d’impression
3
3
Vous pouvez également accéder au Guide d’utilisation, aux
informations relatives aux supports et au site Internet de
l’assistance technique en cliquant sur le bouton Assistant
d’impression. Voir « Utilisation de la fonction Assistant
d’impression » à la page 213.
3
3
Vérification des buses de la tête d’impression
S’il vous semble que l’image imprimée devient pâle ou qu’il
manque des points, vous pourrez identifier la source du problème
à l’aide de l’utilitaire Vérification des buses.
Pour utiliser l’utilitaire Vérification des buses, procédez comme
suit.
Impression avec Mac OS X
209
3
3
Remarque :
Ne lancez pas l’utilitaire Vérification des buses lors de l’impression,
faute de quoi vous risquez de tacher vos impressions.
1. Assurez-vous que du papier est chargé dans l’imprimante.
2. Cliquez sur Vérification des buses.
3. Cliquez sur Imprimer si vous souhaitez vérifier visuellement
que les buses de la tête d’impression ne sont pas obstruées, si
vous utilisez des supports spéciaux non fournis par Epson ou
si la largeur du papier que vous utilisez est inférieure à
210 mm. Cliquez sur Auto si vous souhaitez lancer une
vérification automatique des buses et un nettoyage
automatique de la tête (si la vérification des buses indique
qu’un tel nettoyage est nécessaire).
210
Impression avec Mac OS X
4. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour imprimer
un motif de vérification des buses.
5. S’il manque des points, nettoyez les buses de la tête
d’impression en vous reportant à la section « Nettoyage de la
tête d’impression » à la page 211
3
3
3
3
3
Nettoyage de la tête d’impression
S’il vous semble que les données imprimées deviennent pâles ou
qu’il manque des points, il est possible que vous puissiez résoudre
ces problèmes en procédant à un nettoyage de la tête d’impression
à l’aide de l’utilitaire Nettoyage des têtes, qui garantit que les
buses éjectent correctement l’encre.
Pour utiliser l’utilitaire Nettoyage des têtes, procédez comme suit.
Remarque :
❏ Ne lancez pas l’utilitaire Nettoyage des têtes lors de l’impression,
faute de quoi vous risquez de tacher vos impressions.
❏ Pour économiser l’encre, commencez par utiliser l’utilitaire
Vérification des buses afin de vérifier que la tête d’impression
nécessite un nettoyage. En effet, le processus de nettoyage consomme
une certaine quantité d’encre.
Impression avec Mac OS X
3
Français
Remarque :
Si vous activez la fonction NETTOYAG. AUTO à partir du panneau
de contrôle de l’imprimante, même si vous avez sélectionné
Imprimer, l’utilitaire Vérification des buses procède non seulement
à la vérification des buses obstruées, il exécute également un
nettoyage automatique de la tête. Si vous utilisez des supports
spéciaux non fournis par Epson ou si la largeur du papier que vous
utiliser est inférieure à 210 mm, désactivez NETTOYAG. AUTO à
partir du panneau de contrôle de l’imprimante.
211
3
3
3
3
3
3
❏ Vous ne pouvez pas nettoyer la tête d’impression lorsque le voyant
de vérification de la quantité d’encre clignote ou est allumé.
Commencez par remplacer la cartouche d’encre adaptée. Voir
« Remplacement des cartouches d’encre » à la page 310.
1. Assurez-vous que l’imprimante est sous tension et que le
voyant de vérification de la quantité d’encre est éteint.
2. Cliquez sur Nettoyage des têtes.
3. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
4. Cliquez sur Imprimer le motif de contrôle des buses dans
la zone de dialogue Nettoyage des têtes pour vérifier que la
tête est propre et réinitialiser le cycle de nettoyage.
S’il manque encore des points après le nettoyage, essayez les
solutions suivantes.
❏ Sélectionnez NETTOY SPECIAL sur le panneau de contrôle de
l’imprimante. Voir « NETTOY SPECIAL » à la page 245.
❏ Répétez cette procédure quatre ou cinq fois, mettez
l’imprimante hors tension, attendez jusqu’au lendemain et
procédez de nouveau au nettoyage de la tête.
❏ Remplacez certaines cartouches d’encre qui pourraient être
anciennes ou abîmées.
Si des problèmes de qualité d’impression subsistent après avoir
essayé ces solutions, contactez votre revendeur. Voir « Contacter
le service clientèle » à la page 384.
212
Impression avec Mac OS X
Si vous remarquez que certains traits ne sont pas alignés ou que
des bandes noires ou blanches apparaissent sur les impressions,
il est possible que vous puissiez résoudre ces problèmes à l’aide
de l’utilitaire Alignement des têtes qui permet d’aligner la tête
d’impression.
Pour utiliser l’utilitaire Alignement des têtes, procédez comme
suit.
1. Assurez-vous que du papier est chargé dans l’imprimante.
2. Cliquez sur Alignement des têtes.
3
3
3
3
3. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
3
Lancement de EPSON LFP Remote Panel
Cet utilitaire vous permet d’optimiser votre imprimante. Pour
lancer EPSON LFP Remote Panel, procédez comme suit.
3
3
1. Assurez-vous que l’imprimante est sous tension.
2. Cliquez sur EPSON LFP Remote Panel.
3. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide en ligne de EPSON
LFP Remote Panel.
Utilisation de la fonction Assistant d’impression
Le bouton Assistant d’impression vous permet d’accéder aux
informations suivantes :
❏ Guide de référence (page de dépannage)
Impression avec Mac OS X
3
Français
Alignement de la tête d’impression
213
3
3
3
3
❏ Informations relatives au papier le plus adapté à l’impression
❏ Site Internet de l’assistance technique
S’informer grâce à l’aide en ligne
Votre logiciel d’impression dispose d’un système d’aide en ligne
très complet qui vous donne des instructions relatives à
l’impression, aux réglages du gestionnaire et aux utilitaires.
Pour accéder à l’aide en ligne, procédez comme suit.
1. Cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier de votre
application.
2. Sélectionnez l’option Configuration Imprimante ou
Couleur.
3. Cliquez sur le bouton Aide.
Désinstallation du logiciel d’impression
Pour désinstaller le gestionnaire d’impression, procédez comme
suit.
1. Mettez votre ordinateur sous tension et insérez le CD-ROM
du logiciel d’impression dans le lecteur. La fenêtre affichant
le contenu du disque du logiciel d’impression Epson s’ouvre
automatiquement.
2. Ouvrez le dossier Logiciel Mac OS X.
3. Double-cliquez sur le dossier Gestionnaire d’impression.
214
Impression avec Mac OS X
4. Double-cliquez sur l’icône SPro9800_xxx, SPro9400_xxx,
SPro7800_xxx ou SPro7400_xxx.
3
6. Cliquez sur Continuer.
7. Sélectionnez Désinstaller dans le menu déroulant dans
l’angle supérieur gauche et cliquez sur le bouton Désinstaller
dans l’angle inférieur droit.
3
Français
5. Si la zone de dialogue d’authentification s’affiche, saisissez le
mot ou la phrase de passe et cliquez sur OK.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Impression avec Mac OS X
215
Chapitre 4
Panneau de contrôle
Touches, voyants, messages et icônes
Le panneau de contrôle de l’imprimante comporte 7 touches, 4
voyants et un écran à cristaux liquides (LCD).
216
Panneau de contrôle
Touches
4
Cette section décrit les fonctions des touches du panneau de
contrôle.
Description
1
Touche
Marche/Arrêt
Permet de mettre l’imprimante sous ou hors
tension.
2
Touche Pause
Permet de suspendre temporairement
l’impression.
4
Français
Touche
4
Permet de relancer l’impression si vous appuyez
sur cette touche lorsque l’imprimante se trouve
en mode pause.
Si vous appuyez sur cette touche alors que le
mode Menu est activé, l’imprimante revient à
l’état PRETE.
Permet d’effacer les données d’impression de la
mémoire de l’imprimante si vous maintenez
cette touche enfoncée pendant trois secondes.
3
Touche Menu r
Permet d’activer le mode Menu si vous appuyez
sur cette touche lorsque l’état PRETE est activé.
Si vous appuyez sur cette touche alors que le
mode Menu est activé, vous pouvez
sélectionner le menu de votre choix.
Permet d’activer le menu ETAT DE L’IMPRESSION
si vous appuyez sur cette touche lors de
l’impression.
Permet de lancer le nettoyage de la tête
d’impression si vous maintenez cette touche
enfoncée pendant trois secondes.
4
Touche
Alimentation l
Permet de sélectionner une source
d’alimentation papier (Rouleau coupe auto Oui
/Rouleau coupe auto Non
/Feuille ).
Permet de retourner au niveau précédent si
vous appuyez sur cette touche alors que le
mode Menu est activé.
Permet d’activer le mode de remplacement du
cutter si vous maintenez cette touche enfoncée
pendant trois secondes.
Panneau de contrôle
217
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
6
Touche Avance
papier d
Permet d’entraîner le papier vers l’avant.
Touche Avance
papier u
Permet d’entraîner le papier vers l’arrière selon
la même proportion que lors de l’entraînement
à l’aide de la touche Avance papier d .
Permet de faire défiler les paramètres dans
l’ordre lors de la sélection d’un paramètre en
mode Menu.
Remarque :
Si vous avez entraîné manuellement le papier
vers l’avant, vous ne pouvez pas le faire reculer
à l’aide de cette touche.
Permet de faire défiler les paramètres dans
l’ordre inverse lors de la sélection d’un
paramètre en mode Menu.
7
Touche Entrée
Permet d’exécuter l’élément sélectionné si
celui-ci est uniquement exécutable.
Lorsque l’option Feuille
est sélectionnée,
cette touche permet d’éjecter les feuilles
simples (si elle est maintenue enfoncée pendant
trois secondes).
Lorsque l’option Rouleau coupe auto Oui
est sélectionnée, cette touche permet de
découper automatiquement le papier (si elle est
maintenue enfoncée pendant trois secondes).
Lorsque l’option Rouleau coupe auto Non
est
sélectionnée, cette touche permet d’entraîner
le papier (si elle est maintenue enfoncée
pendant trois secondes). Le papier est ensuite
découpé à l’aide du kit du cutter manuel.
Si l’imprimante procède au séchage de l’encre,
cette touche permet de mettre fin au processus
et d’éjecter le papier (si elle est maintenue
enfoncée pendant trois secondes).
218
Panneau de contrôle
Voyants
4
Les voyants vous permettent de connaître l’état de l’imprimante
et le type d’erreur survenue (le cas échéant).
4
Voyants
Description
1
Allumé :
L’imprimante est sous tension.
Voyant
Marche/Arrêt (vert)
Clignotant :
L’imprimante reçoit des données à imprimer
ou est mise hors tension.
Éteint :
L’imprimante est hors tension.
2
Voyant Pause
(jaune)
4
Français
Cette section décrit les fonctions des voyants du panneau de
contrôle.
4
4
Allumé :
L’imprimante est en mode pause.
4
Éteint :
L’imprimante est prête à imprimer des
données.
4
4
4
4
4
4
Panneau de contrôle
219
3
Voyant de
vérification du
papier (rouge)
Allumé :
La fente d’alimentation manuelle ne contient
pas de papier (lorsque l’option Feuille
est
sélectionnée en guise de source
d’alimentation papier).
Le papier rouleau est absent (lorsque l’option
Rouleau coupe auto Oui
ou Rouleau
coupe auto Non
est sélectionnée en guise
de source d’alimentation papier).
La source d’alimentation papier sélectionnée
(Rouleau coupe auto Oui
/Rouleau
coupe auto Non /Feuille ) ne correspond
pas à la source d’alimentation papier du
pilote d’impression.
Le levier de maintien du papier se trouve en
position relâchée.
Le papier chargé est trop épais pour le
nettoyage de la tête.
Clignotant :
Le papier est coincé.
Il n’y a presque plus de papier.
Le papier n’est pas coupé correctement à
l’issue de l’impression (lorsque l’option
Rouleau coupe auto Oui
est sélectionnée
en guise de source d’alimentation papier).
Le papier n’est pas chargé droit.
Le papier n’est pas détecté.
Les feuilles simples ne sont pas éjectées
correctement.
4
Voyant de
vérification de la
quantité d’encre
(rouge)
Allumé :
La cartouche d’encre installée est vide.
Les cartouches d’encre installées ne peuvent
pas être utilisées avec cette imprimante.
Le réservoir de maintenance est plein.
Clignotant :
La cartouche d’encre installée est presque
vide.
Le réservoir de maintenance est presque
plein.
220
Panneau de contrôle
Cette section décrit les fonctions disponibles lorsque plusieurs
touches sont activées en même temps.
Touches
Fonction
1. Touche Marche/Arrêt
Si la mise sous tension de l’imprimante a lieu
alors que vous maintenez la touche Pause
enfoncée, le mode de maintenance de
l’imprimante est activé.
2. Touche Pause
1. Touche Pause
2. Touche Alimentation l
Si vous appuyez simultanément sur la
touche Pause
et sur la touche
Alimentation l, vous pouvez activer ou
désactiver le compteur de papier rouleau.
Remarque :
Si vous souhaitez utiliser cette association
de touches, vous devez activer le
paramètre CONFIG PAP RESTANT en mode
Maintenance et le paramètre COMPTEUR
PAP ROUL en mode Menu.
4
4
Français
Associations de touches
4
4
4
4
4
Messages
Cette section donne la signification des messages affichés sur
l’écran LCD.
Les messages affichés sont des messages d’état ou des messages
d’erreur. Pour les messages d’erreur, reportez-vous à la section
« Une erreur est survenue » à la page 347.
Message
Description
PRETE
L’imprimante est prête à imprimer.
IMPRESSION
L’imprimante traite les données.
ENCRE EN COURS
SÉCHAGE
L’imprimante procède au séchage de l’encre.
Panneau de contrôle
4
4
4
4
221
4
222
PAUSE
Le fonctionnement de l’imprimante est
interrompu.
Affichage du logo
EPSON et de la barre
de progression
L’imprimante prépare l’impression.
DÉCOUPE PAP EN
COURS
VEUILLEZ PATIENTER
L’imprimante découpe le papier.
VEUILLEZ PATIENTER
Patientez jusqu’à ce que la mention PRETE
s’affiche.
NETTOYAGE EN
COURS
VEUILLEZ PATIENTER
L’imprimante nettoie les canalisations d’encre.
APPUYEZ SUR PAUSE
Appuyez sur la touche Pause.
CHARGT ENCRE EN
COURS
L’imprimante charge le circuit d’encre.
REINITIALISATION
VEUILLEZ PATIENTER
L’imprimante est en cours de réinitialisation.
Patientez un instant.
MÀJ MICROLOG EN
COURS
L’imprimante procède à la mise à jour du
micrologiciel.
MÀJ MICROLOGICIEL
TERMINÉE
L’imprimante a terminé la mise à jour du
micrologiciel.
ETEINDRE
VEUILLEZ PATIENTER
L’imprimante se met hors tension.
Panneau de contrôle
Icônes
Cette section donne la signification des icônes affichées sur l’écran
LCD.
4
Français
Icône Alimentation
4
4
Icônes
Description
4
Rouleau coupe auto Oui
Rouleau coupe auto Non
4
Feuille
Icône Épaisseur
Icônes
4
4
Description
Le plus large
Plus large
4
Large
Étroit
4
4
4
4
Panneau de contrôle
223
Icône Marge papier rouleau
Affiche la marge du papier lorsque le papier rouleau est
sélectionné en guise de support.
Icônes
Description
Affiche les marges inférieure et supérieure du
papier rouleau. Cette icône ne s’affiche pas
lorsque l’option Par défaut est sélectionnée.
15mm :
Les marges inférieure et supérieure sont de 15 mm
et les marges droite et gauche à 3 mm.
35/15mm :
La marge supérieure est équivalente à 35 mm, la
marge inférieure à 15 mm et les marges droite et
gauche à 3 mm.
3mm :
Les marges sont de 3 mm sur tous les côtés.
15mm :
Les marges sont de 15 mm sur tous les côtés.
Icône Compteur papier rouleau
Affiché lorsque le paramètre CONFIG PAP RESTANT est activé
en mode Maintenance et lorsque le paramètre COMPTEUR PAP
ROUL est activé en mode Menu.
Icônes
Description
L’option COMPTEUR PAP ROUL est activée.
Icône Encre restante
Affiche la quantité d’encre restante.
Icônes
Description
100 – 81 %
80 – 61 %
224
Panneau de contrôle
60 – 41 %
4
40 – 21 %
20 % à quasiment vide
4
Niveau d’encre faible
Français
Fin d’encre
4
Erreur au niveau de la cartouche ou pas de
cartouche
Icône Espace du réservoir de maintenance
Affiche la capacité restante du réservoir de maintenance. Affiche
une icône de maintenance pour l’imprimante EPSON Stylus Pro
7800/7400 et deux icônes de maintenance pour l’imprimante
EPSON Stylus Pro 9800/9400.
Icônes
4
4
4
Description
100 – 81 %
4
80 – 61 %
60 – 41 %
4
40 – 21 %
20 % à quasiment vide
Réservoir de maintenance quasiment plein
4
Réservoir de maintenance plein
Erreur au niveau du réservoir de maintenance ou
pas de réservoir de maintenance
4
4
4
Panneau de contrôle
225
Icône Aspiration du papier
Icônes
Description
Importante (168 %)
Normale (60 %)
Faible (0 %)
Paramètres Menu
Quand utiliser le mode Menu
Le mode Menu permet de régler des paramètres d’impression
semblables à ceux que vous règleriez normalement dans le logiciel
ou le pilote, ainsi que d’autres paramètres, directement à partir
du panneau de contrôle.
Remarque :
❏ Il est possible que certaines applications envoient à l’imprimante des
commandes qui prévalent sur les paramètres Menu. Si vous
n’obtenez pas les résultats escomptés, vérifiez les paramètres de
votre application.
❏ Pour connaître les paramètres Menu en cours, imprimez une feuille
d’état.
226
Panneau de contrôle
Liste des menus
4
Menu
Élément
Paramètre
« CONFIGURATION »
à la page 233
« COMPTEUR PAP
ROUL » à la page 233
LONGUEUR PAP. ROULEAU
« EPAISSEUR » à la
page 234
ETROIT, STANDARD, LARGE,
PLUS LARGE, LE PLUS LARGE
« LIGNE PAGE » à la
page 234
OUI, NON
« INTERFACE » à la
page 235
AUTO, USB, IEEE1394, CARTE I/F
EN OPTION
« PAGE CODE » à la
page 235
PC437, PC850
« MARGE PAPIER
ROULEAU » à la page
235
PAR DEFAUT,
HAUT/BAS 15 mm,
HAUT 35/BAS 15 mm, 3 mm,
15 mm
« CTRL FORMAT PPR »
à la page 237
OUI, NON
« VÉRIF INCLIN
PAPIER » à la page
237
OUI, NON
4
« DELAI » à la page
238
NON, 30 s., 60 s., 180 s., 300 s.
4
« REGLAGE CUTTER »
à la page 238
EXECUTER
« ACTUALISER
MARGES » à la page
238
OUI, NON
« VERIF AUTO BUSES »
à la page 238
NON, OUI
« NETTOYAGE AUTO »
à la page 238
OUI, NON
« DÉCOUPE
SILENCIEUSE » à la
page 239
NON, OUI
« INITIALISER
PARAM » à la page
239
EXECUTER
ALERTE LONG. ROULEAU
Panneau de contrôle
Français
4
4
4
4
4
4
4
4
4
227
« IMPRIMER TEST » à
la page 239
« IMPRIMANTE » à la
page 240
« VÉRIF BUSES » à la
page 239
IMPRIMER
« FEUILLE D’ETAT » à
la page 239
IMPRIMER
« INFORMATIONS
TRAVAIL » à la page
240
IMPRIMER
« PAPIER
PERSONNALISÉ » à la
page 240
IMPRIMER
« VERSION » à la
page 240
SN0xxxx. ICBS
SW0xxxx. ICBS
« PAGES
IMPRIMABLES » à la
page 240
(EPSON Stylus Pro
9800/7800)
xxxxxx PAGES NOIR TRES CLAIR
xxxxxx PAGES MAGENTA CLAIR
xxxxxx PAGES CYAN CLAIR
xxxxxx PAGES NOIR CLAIR
xxxxxx PAGES NOIR MAT/NOIR
PHOTO
xxxxxx PAGES CYAN
xxxxxx PAGES MAGENTA
xxxxxx PAGES JAUNE
« PAGES
IMPRIMABLES » à la
page 240
(EPSON Stylus Pro
9400/7400)
xxxxxx PAGES NOIR MAT
xxxxxx PAGES NOIR MAT 2
xxxxxx PAGES MAGENTA
xxxxxx PAGES MAGENTA 2
xxxxxx PAGES CYAN
xxxxxx PAGES CYAN 2
xxxxxx PAGES JAUNE
xxxxxx PAGES JAUNE 2
228
Panneau de contrôle
NOIR TRES CLAIR V*****P,
V****P, V***P, V**P, V*P, nn %,
0%
MAGENTA CLAIR V*****P,
V****P, V***P, V**P, V*P, nn %,
0%
CYAN CLAIR V*****P, V****P,
V***P, V**P, V*P, nn %, 0 %
NOIR MAT/NOIR PHOTO
V*****P, V****P, V***P, V**P,
V*P, nn %, 0 %
4
CYAN V*****P, V****P, V***P,
V**P, V*P, nn %, 0 %
MAGENTA V*****P, V****P,
V***P, V**P, V*P, nn %, 0 %
JAUNE V*****P, V****P, V***P,
V**P, V*P, nn %, 0 %
NOIR MAT V*****P, V****P,
V***P, V**P, V*P, nn %, 0 %
MAGENTA V*****P, V****P,
V***P, V**P, V*P, nn %, 0 %
MAGENTA 2 V*****P, V****P,
V***P, V**P, V*P, nn %, 0 %
CYAN V*****P, V****P, V***P,
V**P, V*P, nn %, 0 %
CYAN 2 V*****P, V****P, V***P,
V**P, V*P, nn %, 0 %
JAUNE V*****P, V****P, V***P,
V**P, V*P, nn %, 0 %
JAUNE 2 V*****P, V****P, V***P,
V**P, V*P, nn %, 0 %
V*****P, V****P, V***P, V**P,
V*P, nn %, 0 %
« CPTEUR ENCRE » à
la page 241
ENCRE xxxxx.xml
4
4
4
4
4
4
PAPIER xxxxx.xcm
Panneau de contrôle
4
4
NOIR MAT 2 V*****P, V****P,
V***P, V**P, V*P, nn %, 0 %
« RESERVOIR
MAINTENANCE » à la
page 241
4
4
NOIR CLAIR V*****P, V****P,
V***P, V**P, V*P, nn %, 0 %
« NIVEAU ENCRE » à
la page 240
(EPSON Stylus Pro
9400/7400)
4
Français
« NIVEAU ENCRE » à
la page 240
(EPSON Stylus Pro
9800/7800)
229
« EFFACER CPTEUR
ENCRE » à la page
241
EXECUTER ENCRE
« HISTORIQUE » à la
page 241
N°0-N°9
« EFFACER
HISTORIQUE » à la
page 242
EXECUTER
« NOMBRE PAGES » à
la page 242
xxxxxx PAGES
« DUREE DE VIE » à la
page 242
CUTTER
V*****P, V****P, V***P, V**P,
V*P, nn %, 0 %
EXECUTER PAPIER
MOTEUR CR
V*****P, V****P, V***P, V**P,
V*P, nn %, 0 %
MOTEUR PF
V*****P, V****P, V***P, V**P,
V*P, nn %, 0 %
MOTEUR PRESSION
V*****P, V****P, V***P, V**P,
V*P, nn %, 0 %
TETE LC
V*****P, V****P, V***P, V**P,
V*P, nn %, 0 %
NETTOYEUR
V*****P, V****P, V***P, V**P,
V*P, nn %, 0 %
230
Panneau de contrôle
« MAINTENANCE » à
la page 245
« ALIGNEMENT
TETE » à la page 245
« NUMERO PAPIER »
à la page 243
STANDARD, 1-10
« EPAISSEUR » à la
page 243
FIN, STANDARD, EPAIS, PLUS
EPAIS
« MOTIF
D’EPAISSEUR » à la
page 244
IMPRIMER
« NUM. EPAISSEUR » à
la page 244
1 - 15
« METHODE COUPE »
à la page 244
STANDARD, PAPIER FIN, PAPIER
EPAIS, RAPIDE, PAPIER EPAIS,
LENT
« REGLAGE AVANCE
PAPIER » à la page
244
-0.70% - 0.70%
« TEMPS SECHAGE »
à la page 244
0 s.- 10 s.
« ASPIRATION DU
PAPIER » à la page
244
NORMALE, -1, -2, -3, -4
« REGLAGE M/W » à
la page 244
NORMALE, 1, 2
« REMPLACEMENT
DU CUTTER » à la
page 245
EXECUTER
« REMPL. ENCRE N
(EPSON Stylus Pro
9800/7800
uniquement) » à la
page 245
EXECUTER
« NETTOY SPECIAL » à
la page 245
EXECUTER
« REGLAGE HEURE »
à la page 245
MM/JJ/AA HH:MM
« REGLAGE
CONTRASTE » à la
page 245
-20 [déc.] à +20 [déc.]
« EPAISSEUR PAPIER »
à la page 245
STANDARD, 0,1 mm - 1,5 mm
« ALIGNEMENT » à la
page 246
AUTO, MANUEL
4
4
Français
« PAPIER PERSO. » à
la page 242
4
4
4
4
4
4
4
Panneau de contrôle
4
4
4
231
Procédure de réglage de base du mode Menu
Cette section indique comment activer le mode Menu et définir
des paramètres à l’aide des touches du panneau de contrôle.
Remarque :
❏ Appuyez sur la touche Pause lorsque vous souhaitez quitter le
mode Menu et retourner à l’état PRETE.
❏ Pour retourner à l’étape précédente, appuyez sur la touche
Alimentation l.
1. Activez le mode Menu.
Assurez-vous que la mention PRETE s’affiche sur l’écran LCD
et appuyez sur la touche Menu r. Le premier menu s’affiche
sur l’écran LCD.
2. Sélectionnez un menu.
Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour sélectionner le menu souhaité.
3. Définissez le menu.
Appuyez sur la touche Menu r pour définir le menu
sélectionné. Le premier élément s’affiche sur l’écran LCD.
4. Sélectionnez un élément.
Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour sélectionner l’élément souhaité.
5. Définissez l’élément.
Appuyez sur la touche Menu r pour activer l’élément
sélectionné. Le premier paramètre s’affiche sur l’écran LCD.
6. Sélectionnez un paramètre.
Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour sélectionner le paramètre de
l’élément.
232
Panneau de contrôle
8. Quittez le mode Menu.
Appuyez sur la touche Pause
l’état PRETE.
. L’imprimante retourne à
4
4
Français
7. Définissez le paramètre.
Appuyez sur la touche Menu r pour enregistrer le paramètre
sélectionné. Si le paramètre choisi peut seulement être
exécuté, appuyez sur la touche Entrée pour exécuter la
fonction correspondant à l’élément.
4
Détails du mode Menu
4
CONFIGURATION
4
Ce menu contient les paramètres suivants.
4
COMPTEUR PAP ROUL
Si vous définissez l’alerte rouleau, un message s’affiche lorsque
la quantité de papier restant est peu importante.
Si vous utilisez du papier rouleau, saisissez la longueur du papier
rouleau installé dans l’imprimante et le seuil d’alerte. La longueur
du papier rouleau doit être comprise entre 5 et 99,5 mètres et
l’alerte de la longueur rouleau entre 1 et 15 mètres.
Remarque :
Ce paramètre est uniquement disponible lorsque l’option ROULEAU est
sélectionnée pour le paramètre CONFIG PAP RESTANT du mode
Maintenance. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « CONFIG
PAP RESTANT » à la page 265.
4
4
4
4
4
4
Panneau de contrôle
233
EPAISSEUR
Vous pouvez régler la distance qui sépare la tête d’impression du
papier. Normalement, il convient de laisser ce paramètre sur
STANDARD. Si les images imprimées sont tachées, sélectionnez
LARGE ou PLUS LARGE. Sélectionnez ETROIT lors de l’impression
sur du papier fin ou LE PLUS LARGE lors de l’impression sur du
papier épais.
LIGNE PAGE
Vous pouvez indiquer si vous souhaitez imprimer la ligne de fin
de page (ligne de découpe) sur le papier rouleau. Sélectionnez OUI
si vous souhaitez imprimer la ligne de fin de page. Sélectionnez
NON dans le cas contraire.
Cette opération change en fonction du réglage du paramètre
Coupe auto.
Alimentation
Imprime limite
page
Fonctionnement de
l’imprimante
Rouleau coupe
auto Oui
Activé
Imprime une ligne de fin de
page uniquement sur le côté
droit et coupe
automatiquement le papier
après impression.
Rouleau coupe
auto Oui
Désactivé
N’imprime aucune ligne de fin
de page et coupe
automatiquement le papier
après impression.
Rouleau coupe
auto Non
Activé
Imprime une ligne de fin de
page sur le côté droit, sous les
données et ne coupe pas
automatiquement le papier
après impression.
Rouleau coupe
auto Non
Désactivé
N’imprime aucune ligne de fin
de page et ne coupe pas le
papier.
Remarque :
Ce paramètre est uniquement disponible pour le papier rouleau.
234
Panneau de contrôle
INTERFACE
4
4
Français
Vous pouvez sélectionner l’interface de réception des données
d’impression. Lorsque l’option AUTO est sélectionnée,
l’imprimante change automatiquement d’interface en fonction de
celle qui reçoit des données en premier. Lorsque vous
sélectionnez USB, IEEE1394 ou CARTE I/F EN OPTION, seule
l’interface sélectionnée reçoit les données d’impression. Si elle ne
reçoit plus aucun autre travail d’impression pendant 10 secondes
au moins, l’imprimante revient à l’état d’attente.
4
4
PAGE CODE
Vous pouvez sélectionner la page de code que vous souhaitez
utiliser : PC437 (graphiques étendus) ou PC850 (multilingue).
4
MARGE PAPIER ROULEAU
Vous pouvez définir les marges du papier rouleau : PAR DEFAUT,
HAUT/BAS 15 mm, HAUT 35/BAS 15 mm, 3 mm ou 15 mm.
Réglage des marges
Haut
Bas
Gauche/droite
PAR DEFAUT
Reportez-vous à la liste
ci-dessous.
3 mm
HAUT/BAS 15 mm
15 mm
15 mm
3 mm
HAUT 35/BAS 15 mm
35 mm
15 mm
3 mm
15 mm
15 mm
15 mm
15 mm
3 mm
3 mm
3 mm
3 mm
4
4
4
4
4
4
4
Panneau de contrôle
235
Le tableau suivant indique la marge papier par défaut en fonction
du papier.
236
Papier rouleau
Haut/bas
Gauche/
droite
Papier mat supérieur
Papier photo glacé Premium
Papier photo semi-glacé Premium
Papier photo semi-mat Premium (250)
Papier photo lustré Premium (250)
Papier d’art grain texturé
Papier semi-mat pour épreuves
Papier ordinaire
Papier calque
Papier mat fin
Papier ordinaire (dessin au trait)
Papier mat fin (dessin au trait)
Papier photo glacé
Papier photo semi-glacé
Papier d’art ultra-lisse
Papier photo glacé 250
Toile
Papier pour aquarelle – blanc brillant
Papier mat double épaisseur
15 mm
3 mm
Papier photo glacé Premium (250)
Papier photo semi-glacé Premium (250)
20 mm
3 mm
Papier synthétique adhésif supérieur
Haut : 100 mm
Bas : 15 mm
3 mm
Panneau de contrôle
Lorsqu’une même image est imprimée avec une marge de 3 mm
et avec une marge de 15 mm, vous pouvez remarquer en
comparant les tirages qu’il manque une partie du côté droit de
l’image imprimée avec la marge de 15 mm.
4
Zone imprimable
Français
Marge inférieure
15 mm
Zone à
couper
4
Papier
rouleau
Marge
supérieure
15 mm
Marge droite
15 mm
Bord avant
4
Sens
d’impression
Marge gauche
15 mm
CTRL FORMAT PPR
Sélectionnez OUI si vous souhaitez vérifier que la largeur du
papier chargé dans l’imprimante correspond à la largeur des
données. Si vous sélectionnez NON, il est possible que l’imprimante
imprime au-delà de la largeur du papier, et ce, même si la largeur
du papier ne correspond pas aux données. Nous vous
recommandons de sélectionner OUI.
VÉRIF INCLIN PAPIER
Lorsque l’option OUI est sélectionnée, le message INCLINAISON
PAPIER s’affiche sur l’écran LCD et l’imprimante interrompt
l’impression si le papier n’est pas droit. Si vous sélectionnez NON,
aucune erreur d’alignement du papier n’est signalée, même si
l’image imprimée ne se trouve pas sur le papier, et l’imprimante
poursuit l’impression.
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Panneau de contrôle
237
DELAI
Ce paramètre peut prendre une valeur comprise entre 30 et 300
secondes. Si le câble de votre imprimante se débranche ou si votre
imprimante s’arrête pendant un laps de temps supérieur au délai
indiqué, le travail d’impression est annulé et l’imprimante fait
avancer le papier.
REGLAGE CUTTER
Vous pouvez régler la position de coupe du papier en cas
d’impression avec des marges supérieure en inférieure nulles.
Cette fonction imprime les motifs de réglage du cutter et permet
de sélectionner la position de coupe appropriée.
ACTUALISER MARGES
Si vous sélectionnez OUI, l’imprimante coupe une zone
d’impression supplémentaire après l’utilisation automatique de
l’impression sans marges.
VERIF AUTO BUSES
Lorsque vous sélectionnez OUI, l’imprimante effectue un contrôle
des buses avant chaque impression.
Remarque :
❏ Ne sélectionnez pas OUI si vous utilisez un support spécial non
fourni par Epson ou si la largeur du papier est inférieure à 210 mm.
❏ Ce paramètre est uniquement disponible lorsque l’option OUI est
sélectionnée pour le paramètre NETTOYAGE AUTO.
NETTOYAGE AUTO
Lorsque vous sélectionnez OUI et que vous effectuez un contrôle
des buses à partir du pilote d’impression ou du panneau de
contrôle, l’imprimante procède non seulement à la vérification
des buses obstruées, elle exécute également un nettoyage
automatique de la tête.
238
Panneau de contrôle
DÉCOUPE SILENCIEUSE
Si vous sélectionnez OUI, l’imprimante coupe le tirage lentement
pour diminuer le bruit de coupe et les particules de papier.
INITIALISER PARAM
4
4
Français
Remarque :
Ne sélectionnez pas OUI si vous utilisez un support spécial non fourni
par Epson ou si la largeur du papier est inférieure à 210 mm.
4
4
Vous pouvez rétablir la valeur d’usine de l’ensemble des
paramètres que vous avez modifiés sous CONFIGURATION.
4
IMPRIMER TEST
Ce menu contient les paramètres suivants.
4
VÉRIF BUSES
Vous pouvez imprimer un motif de contrôle des buses de la tête
d’impression pour chaque cartouche d’encre. Les résultats de
l’impression vous indiquent si les buses projettent l’encre
correctement. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Vérification des buses de la tête d’impression » à la page 246.
Remarque :
Vous pouvez imprimer un motif de contrôle de la tête d’impression à
l’aide du menu Utilitaire du logiciel d’impression. Pour Windows, voir
« Vérification des buses de la tête d’impression » à la page 73. Pour Mac
OS 9.x, reportez-vous à la section « Vérification des buses de la tête
d’impression » à la page 152. Pour Mac OS X, reportez-vous à la section
« Vérification des buses de la tête d’impression » à la page 209.
4
4
4
4
4
FEUILLE D’ETAT
Vous pouvez imprimer l’état actuel. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Impression d’une feuille d’état » à la
page 258.
Panneau de contrôle
239
4
INFORMATIONS TRAVAIL
Vous pouvez imprimer les informations relatives aux travaux
d’impression enregistrés dans l’imprimante (jusqu’à 10 travaux).
PAPIER PERSONNALISÉ
Vous pouvez imprimer les informations que vous avez
enregistrées.
IMPRIMANTE
Ce menu contient les paramètres suivants.
VERSION
Vous pouvez vérifier la version du micrologiciel.
PAGES IMPRIMABLES
Vous pouvez afficher le nombre de pages imprimables pour
chaque cartouche d’encre.
NIVEAU ENCRE
Vous pouvez afficher la quantité d’encre restante dans chaque
cartouche d’encre.
240
V✽✽✽✽✽ P
(100-81 %)
V✽✽✽✽
P
(80-61 %)
V✽✽✽
P
(60-41 %)
V✽✽
P
(40-21 %)
V✽
P
(20-11 %)
nn %
(moins de 10 %)
0%
(fin d’encre)
Panneau de contrôle
RESERVOIR MAINTENANCE
Vous pouvez afficher l’espace disponible dans le réservoir de
maintenance.
(100-81 %)
V✽✽✽✽
P
(80-61 %)
V✽✽✽
P
(60-41 %)
V✽✽
P
(40-21 %)
V✽
P
(20-11 %)
4
Français
V✽✽✽✽✽ P
4
4
4
nn %
(moins de 10 %)
0%
(réservoir de maintenance plein)
4
4
CPTEUR ENCRE
Vous pouvez afficher la consommation d’encre en millilitres et la
consommation de papier en centimètres.
4
Remarque :
Les valeurs affichées dans CPTEUR ENCRE sont indicatives.
4
EFFACER CPTEUR ENCRE
Vous pouvez effacer les valeurs figurant dans CPTEUR ENCRE.
4
4
HISTORIQUE
Vous pouvez afficher la consommation d’encre (ENCRE) (en
millilitres) et la consommation de papier (PAPIER) (en cm2) de
chaque travail d’impression enregistré dans l’imprimante. Le
travail le plus récent est le N° 0.
Panneau de contrôle
241
4
4
EFFACER HISTORIQUE
Vous pouvez effacer l’historique des travaux dans l’imprimante.
NOMBRE PAGES
Vous pouvez afficher le nombre total de pages que vous avez
imprimées.
DUREE DE VIE
Vous pouvez afficher la durée de vie des différents
consommables.
LAME
Vous pouvez afficher la durée de vie du cutter.
Remarque :
Les valeurs affichées sur l’écran LCD sont
indicatives.
MOTEUR CR
Paramètre réservé au personnel d’entretien
MOTEUR PF
Paramètre réservé au personnel d’entretien
MOTEUR
PRESSION
Paramètre réservé au personnel d’entretien
TETE LC
Paramètre réservé au personnel d’entretien
NETTOYEUR
Paramètre réservé au personnel d’entretien
PAPIER PERSO.
Ce menu contient les paramètres suivants. Pour définir le
paramètre relatif au papier, reportez-vous à la section « Définition
d’une configuration papier » à la page 254.
242
Panneau de contrôle
NUMERO PAPIER
4
4
Français
Lorsque vous sélectionnez STANDARD, l’imprimante détermine
automatiquement l’épaisseur du papier. Vous pouvez également
sélectionner No. X (X étant un nombre compris entre 1 et 10) pour
enregistrer ou rappeler les réglages que vous avez effectués pour
les paramètres suivants.
❏ Épaisseur
4
❏ Motif d’épaisseur
4
❏ Num. épaisseur
❏ Méthode de coupe
4
❏ Réglage de l’alimentation
❏ Temps séchage
4
❏ Aspiration du papier
4
❏ Réglage MicroWeave
Remarque :
Si vous sélectionnez STANDARD, les données sont imprimées en fonction
des paramètres du pilote d’impression. Si vous sélectionnez No. X, les
paramètres du panneau de contrôle prennent le pas sur ceux du pilote
d’impression.
EPAISSEUR
Vous pouvez régler la distance qui sépare la tête d’impression du
papier. Normalement, il convient de laisser ce paramètre sur
STANDARD. Si vous trouvez que les images imprimées sont tachées,
sélectionnez LARGE. Sélectionnez ETROIT lors de l’impression sur
du papier fin ou PLUS LARGE lors de l’impression sur du papier
épais.
Panneau de contrôle
243
4
4
4
4
4
MOTIF D’EPAISSEUR
Vous pouvez imprimer le motif de détection de l’épaisseur du
papier. Si vous sélectionnez STANDARD dans NUMERO PAPIER, le
motif n’est pas imprimé.
NUM. EPAISSEUR
Observez le motif de détection de l’épaisseur du papier et
saisissez le numéro correspondant au motif d’impression
présentant l’écart le moins important.
METHODE COUPE
Vous pouvez sélectionner une méthode de coupe : AUTO, PAPIER
FIN, PAPIER EPAIS, RAPIDE ou PAPIER EPAIS, LENT.
REGLAGE AVANCE PAPIER
Vous pouvez définir l’avance du papier. La plage de valeurs va
de -0,70 à 0,70%.
TEMPS SECHAGE
Vous pouvez définir le temps de séchage de l’encre pour chaque
passage de la tête d’impression. La plage de valeurs va de 0 à 10
secondes.
ASPIRATION DU PAPIER
Vous pouvez définir la pression d’aspiration utilisée pour faire
avancer le papier imprimé. Sélectionnez STANDARD, -1, -2, -3 ou
-4.
REGLAGE M/W
Vous pouvez ajuster le mode MicroWeave. Les valeurs possibles
sont STANDARD, 1 et 2. Augmentez la valeur si vous souhaitez
donner la priorité à la vitesse d’impression. Réduisez la valeur si
vous souhaitez donner la priorité à la qualité d’impression.
244
Panneau de contrôle
MAINTENANCE
4
Ce menu contient les paramètres suivants.
REMPLACEMENT DU CUTTER
REMPL. ENCRE N (EPSON Stylus Pro 9800/7800 uniquement)
Vous pouvez changer l’encre noire en fonction de l’utilisation
souhaitée. Vous pouvez sélectionner l’option Noir mat ou Noir
photo. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Conversion des cartouches d’encre noire » à la page 315.
Français
4
Vous pouvez afficher la procédure utilisée pour remplacer le
cutter papier. Suivez les instructions sur l’écran LCD.
4
4
4
NETTOY SPECIAL
4
Vous pouvez utiliser cette fonction pour nettoyer la tête
d’impression plus efficacement qu’avec le nettoyage normal.
4
REGLAGE HEURE
Vous pouvez régler l’année, le mois, la date, les heures et les
minutes.
4
REGLAGE CONTRASTE
4
Vous pouvez régler le contraste de l’écran LCD.
ALIGNEMENT TETE
4
Ce menu contient les paramètres suivants.
4
EPAISSEUR PAPIER
Vous pouvez régler l’épaisseur du papier que vous souhaitez
utiliser. Si vous utilisez un support spécial Epson d’une épaisseur
comprise entre 0,2 et 1,2 mm, sélectionnez STANDARD. Si vous
utilisez un support spécial autre que Epson, saisissez une
épaisseur de papier comprise entre 0,1 et 1,5 mm.
Panneau de contrôle
245
4
ALIGNEMENT
Vous pouvez corriger tout défaut d’alignement de la tête pour
obtenir les meilleurs résultats d’impression. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Alignement de la tête d’impression »
à la page 247.
Vérification des buses de la tête d’impression
Pour savoir si les buses projettent l’encre correctement, vous
pouvez imprimer un motif de contrôle des buses. Si les buses ne
diffusent pas l’encre correctement, il manquera des points dans
le motif imprimé. Pour imprimer un motif de contrôle des buses,
procédez comme suit.
Remarque :
❏ Si vous souhaitez procéder à une vérification automatique des buses
avant de lancer l’impression de chaque travail d’impression,
sélectionnez l’option OUI pour le paramètre NETTOYAG. AUTO
et sélectionnez ensuite l’option OUI pour le paramètre VERIF
AUTO BUSES.
❏ Avant de commencer à imprimer vos données, assurez-vous que
l’impression du motif de contrôle des buses est terminée, faute de
quoi la qualité d’impression risque de décliner.
1. Vérifiez que du papier est chargé dans l’imprimante.
2. Appuyez sur la touche Menu pour activer le mode Menu.
3. Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour afficher IMPRIMER TEST et appuyez
sur la touche Menu r.
4. Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour afficher TEST BUSE.
5. Appuyez sur la touche Menu r pour afficher IMPRIMER.
246
Panneau de contrôle
6. Appuyez sur la touche Entrée
pour commencer à
imprimer un motif de contrôle des buses.
4
Une fois le motif de contrôle des buses imprimé, l’imprimante
quitte le mode Menu et retourne à l’état PRETE.
Français
Exemples de motifs de vérification des buses :
4
4
Correct
4
Nettoyage des têtes nécessaire
4
4
S’il manque certains segments de lignes dans le motif, vous devez
nettoyer la tête d’impression. Maintenez la touche Menu r
enfoncée pendant plus de trois secondes ou lancez l’utilitaire de
nettoyage des têtes. Pour Windows, voir « Nettoyage de la tête
d’impression » à la page 74. Pour Mac OS 9.x, reportez-vous à la
section « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 154. Pour
Mac OS X, reportez-vous à la section « Nettoyage de la tête
d’impression » à la page 211.
4
4
4
Alignement de la tête d’impression
Pour éviter une baisse de la qualité d’impression due à un
désalignement de la tête d’impression, alignez la tête
d’impression avant de commencer à imprimer des données. Vous
pouvez aligner la tête d’impression manuellement ou
automatiquement. Commencez par aligner la tête d’impression
automatiquement. Si la tête d’impression n’est toujours pas
alignée, procédez à l’alignement manuel de la tête d’impression.
Panneau de contrôle
4
247
4
4
Alignement automatique de la tête d’impression
1. Vérifiez que du papier est chargé dans l’imprimante.
Remarque :
Pour obtenir des résultats optimaux lors de l’impression du motif
d’alignement de la tête, utilisez le même support que celui vous
utilisez généralement pour vos impressions.
2. Appuyez sur la touche Menu pour activer le mode Menu.
3. Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour afficher ALIGNEMENT TETE et appuyez
sur la touche Menu r.
4. Lorsque le message EPAISSEUR PAPIER s’affiche, appuyez sur
la touche Menu r.
5. Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour sélectionner STANDARD ou une valeur
d’épaisseur papier comprise entre 0,1 mm et 1,5 mm. Si la
valeur d’épaisseur papier est équivalente à 0,2 mm ou
1,2 mm, sélectionnez STANDARD. Sinon, sélectionnez la valeur
correspondant à l’épaisseur du papier utilisé.
6. Appuyez sur la touche Entrée
sélectionnée.
pour enregistrer la valeur
7. Appuyez sur la touche Alimentation l, puis sur la touche
Avance papier d.
8. Lorsque la mention ALIGNEMENT s’affiche dans la rangée
inférieure de l’écran LCD, appuyez sur la touche Menu r.
9. Sélectionnez AUTO et appuyez sur la touche Menu r. Appuyez
ensuite sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour sélectionner BI-D 2-COUL.
248
Panneau de contrôle
Si vous n’êtes pas satisfait du résultat de l’alignement
BI-D 2-COUL, appuyez sur la touche Alimentation l pour
retourner au niveau précédent et sélectionnez BI-D TOUTES.
4
4
Français
10. Appuyez sur la touche Entrée . L’impression démarre. Une
fois l’impression terminée, l’alignement de la tête est
automatiquement lancé.
4
Si vous n’êtes pas satisfait du résultat de l’alignement
BI-D TOUTES, sélectionnez l’option UNI-D.
Vous pouvez également procéder à l’alignement individuel
des têtes d’impression en sélectionnant BI-D #1, BI-D #2 ou
BI-D #3. Sélectionnez une taille de points d’encre (sous
BI-D #1, BI-D #2 ou BI-D #3) conforme au support utilisé
ou au mode d’impression que vous souhaitez appliquer. Le
tableau suivant répertorie les paramètres disponibles en
fonction du type de support et de la qualité d’impression.
Pour le paramètre Qualité, reportez-vous au pilote
d’impression.
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Panneau de contrôle
249
EPSON Stylus Pro 9400/7400 :
Nom du support
Qualité ✽
Menu
Principal
Qualité personnalisée
A
B
C
D
E
F
Papier couché qualité photo
Papier mat fin
Papier mat double épaisseur
Papier mat supérieur
Papier mat de longue
conservation
Papier mat fin (dessin au trait)
#1
#2
-
#1
#2
#3
Papier ordinaire
#1
#2
#1
#1/
#2✽✽
#2
-
Papier ordinaire (dessin au
trait)
#1
#2
-
#1/
#2✽✽
#2
-
Papier calque
Papier synthétique supérieur
Papier synthétique adhésif
supérieur
#1
#2
-
#1
#2
-
Carton mat supérieur
#2
#3
-
-
#2
#3
✽ Qualité A : Vitesse, B : Qualité, C : Brouillon, D : Normal – 360 ppp, E : Fine –
720 ppp, F : SuperFine – 1 440 ppp
✽✽ Si l’option Supérieur est sélectionnée dans la boîte de dialogue Avancé du
pilote d’impression, sélectionnez #2. Sinon, sélectionnez #1.
250
Panneau de contrôle
EPSON Stylus Pro 9800/7800 :
4
Qualité ✽
Menu
Principal
Qualité personnalisée
A
B
C
D
E
F
G
Papier couché qualité
photo
Papier mat fin
Papier mat double
épaisseur
Papier mat fin (dessin au
trait)
#1
#2
-
#1
#2
#3
-
Papier mat supérieur
Papier mat de longue
conservation
#2
#3
-
#1
#2
#3
#3
Papier aquarelle extra
blanc
-
#3
-
-
#2
#3
-
Papier photo glacé
Papier photo semi-glacé
Papier photo lustré
Premium (250)
Papier photo glacé
Premium (250)
Papier photo semi-glacé
Premium (250)
Papier photo semi-mat
Premium (250)
Papier photo glacé
Premium
Papier photo semi-glacé
Premium
Papier photo lustré
Premium
Papier photo glacé 250
Papier semi-mat pour
épreuves
#2
#3
-
-
#2
#3
#3
Papier d’art texturé
Papier d’art velouté
-
#3
-
-
-
#3
#3
Papier d’art ultra-lisse
-
#3
-
-
-
#3
#3
Toile
#2
#3
-
-
#2
#3
-
Carton mat supérieur
#2
#3
-
-
#2
#3
#3
4
Français
Nom du support
4
4
4
4
4
4
4
4
Panneau de contrôle
251
4
4
Papier ordinaire
#1
#2
#1
#1/
#2✽✽
#2
-
-
Papier ordinaire (dessin au
trait)
#1
#2
-
#1/
#2✽✽
#2
-
-
Papier calque
#1
#2
-
#1
#2
-
-
✽ Qualité A : Vitesse, B : Qualité, C : Brouillon, D : Normal – 360 ppp, E : Fine –
720 ppp, F : SuperFine – 1 440 ppp, G : Super Photo-2 880 ppp
✽✽ Si l’option Supérieur est sélectionnée dans la boîte de dialogue Avancé du
pilote d’impression, sélectionnez #2. Sinon, sélectionnez #1.
11. Appuyez sur la touche Pause
pour retourner à l’état PRETE.
Alignement manuel de la tête d’impression
Si vous n’êtes pas satisfait du résultat de l’alignement
automatique de la tête, vous pouvez procéder manuellement à
l’alignement de la tête. Pour aligner la tête d’impression
manuellement, procédez comme suit.
1. Appuyez sur la touche Menu pour activer le mode Menu.
2. Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour afficher ALIGNEMENT TETE et appuyez
sur la touche Menu r.
3. Lorsque le message EPAISSEUR PAPIER s’affiche, appuyez sur
la touche Menu r.
4. Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour sélectionner STANDARD ou une valeur
d’épaisseur papier comprise entre 0,1 mm et 1,5 mm. Si la
valeur d’épaisseur papier est équivalente à 0,2 mm ou
1,2 mm, sélectionnez STANDARD. Sinon, sélectionnez la valeur
correspondant à l’épaisseur du papier utilisé.
5. Appuyez sur la touche Entrée
sélectionnée.
252
Panneau de contrôle
pour enregistrer la valeur
7. Lorsque la mention ALIGNEMENT s’affiche dans la rangée
inférieure de l’écran LCD, appuyez sur la touche Menu r.
8. Sélectionnez MANUEL et appuyez sur la touche Menu r.
Appuyez ensuite sur la touche Avance papier d ou sur la
touche Avance papier u pour sélectionner BI-D 2-COUL.
9. Appuyez sur la touche Entrée
. L’impression démarre.
Exemples de motifs d’alignement des têtes :
4
4
4
4
EPSON Stylus Pro 9800/7800 :
4
Lm
Lc
4
Français
6. Appuyez sur la touche Alimentation l, puis sur la touche
Avance papier d.
4
1 2
3 4 5 6 7 8 9
1 2
3 4 5 6 7 8 9
4
4
EPSON Stylus Pro 9400/7400 :
4
4
4
Panneau de contrôle
253
10. Une fois l’impression terminée, le numéro de motif et le
numéro de jeu actuel sont affichés. Sélectionnez le jeu qui
présente les plus petits écarts et appuyez sur la touche
Avance papier d ou sur la touche Avance papier u pour
afficher le numéro du jeu en question.
11. Appuyez sur la touche Entrée pour enregistrer le numéro
du jeu. Le numéro de motif suivant apparaît. Répétez l’étape
10.
Si vous n’êtes pas satisfait du résultat de l’alignement,
appuyez sur la touche Alimentation l pour retourner au
niveau précédent et sélectionnez BI-D TOUTES.
Si vous n’êtes pas satisfait du résultat de l’alignement
BI-D TOUTES, sélectionnez l’option UNI-D.
12. Après avoir réglé les motifs, appuyez sur la touche Pause
pour retourner à l’état PRETE.
Définition d’une configuration papier
Vous pouvez enregistrer et rappeler la configuration papier
personnalisée correspondant au support d’impression.
Les paramètres papier que vous pouvez définir sont les suivants :
❏ Numéro papier
❏ Épaisseur
❏ Motif d’épaisseur
❏ Num. épaisseur
❏ Méthode de coupe
❏ Réglage de l’alimentation
254
Panneau de contrôle
❏ Temps séchage
4
❏ Aspiration du papier
❏ Réglage MicroWeave
Enregistrement des réglages
Pour enregistrer la configuration du papier, procédez comme
suit.
1. Chargez le papier que vous souhaitez vérifier.
2. Appuyez sur la touche Menu r pour activer le mode Menu.
3. Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour afficher PAPIER PERSO..
4. Appuyez sur la touche Menu r pour afficher NUMERO PAPIER.
5. Appuyez sur la touche Menu r, puis sur la touche Avance
papier d ou sur la touche Avance papier u pour
sélectionner STANDARD ou la valeur (No. 1 à No. 10) que vous
souhaitez enregistrer comme paramètre.
Si vous utilisez un support spécial Epson, sélectionnez
STANDARD et passez à l’étape 11. Il ne vous est pas nécessaire
de définir le paramètre d’épaisseur papier, l’option STANDARD
détermine automatiquement l’épaisseur du papier.
6. Appuyez sur la touche Entrée
du papier.
pour enregistrer le numéro
Français
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
7. Appuyez sur la touche Alimentation l.
4
Panneau de contrôle
255
8. Sélectionnez EPAISSEUR et appuyez sur la touche Menu r.
Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour sélectionner ETROIT, STANDARD,
LARGE ou PLUS LARGE et appuyez sur la touche Entrée pour
enregistrer le paramètre d’épaisseur sélectionné.
9. Appuyez sur la touche Alimentation l.
10. Sélectionnez MOTIF D’EPAISSEUR et appuyez sur la touche
Menu r. Appuyez sur la touche Entrée pour imprimer le
motif d’impression test de l’épaisseur du papier.
Exemple de motif d’impression test de l’épaisseur du papier :
plus petit écart
11. Examinez le motif imprimé pour déterminer quel jeu de lignes
est aligné (quel jeu présente le plus petit écart entre les lignes),
puis notez le numéro correspondant.
12. Une fois le motif imprimé, la mention NUM. EPAISSEUR
s’affiche. Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la
touche Avance papier u pour sélectionner le numéro relevé
à l’étape 11 et appuyez sur la touche Entrée pour
enregistrer la valeur sélectionnée.
13. Appuyez sur la touche Alimentation l.
14. Sélectionnez METHODE COUPE et appuyez sur la touche Menu
r. Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour sélectionner STANDARD, PAPIER
EPAIS, LENT, PAPIER EPAIS, RAPIDE ou PAPIER FIN et
appuyez sur la touche Entrée .
15. Appuyez sur la touche Alimentation l.
256
Panneau de contrôle
4
17. Appuyez sur la touche Alimentation l.
4
18. Sélectionnez TEMPS SECHAGE et appuyez sur la touche Menu
r. Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour sélectionner la durée en secondes et
appuyez sur la touche Entrée .
19. Appuyez sur la touche Alimentation l.
20. Sélectionnez ASPIRATION DU PAPIER et appuyez sur la touche
Menu r. Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la
touche Avance papier u pour sélectionner STANDARD, -1, -2,
-3 ou -4 et appuyez sur la touche Entrée .
Français
16. Sélectionnez REGLAGE AVANCE PAPIER et appuyez sur la
touche Menu r. Appuyez sur la touche Avance papier d
ou sur la touche Avance papier u pour définir la proportion
d’entraînement du papier et appuyez sur la touche Entrée .
4
4
4
4
21. Appuyez sur la touche Alimentation l.
22. Sélectionnez REGLAGE M/W et appuyez sur la touche Menu r.
Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour régler l’option MicroWeave.
Augmentez la valeur si vous souhaitez donner la priorité à la
vitesse d’impression. Réduisez la valeur si vous souhaitez
donner la priorité à la qualité d’impression. Appuyez sur la
touche Entrée pour enregistrer la valeur sélectionnée.
Sélection d’une configuration enregistrée
4
4
4
Procédez comme suit pour sélectionner les paramètres
enregistrés.
1. Appuyez sur la touche Menu r pour activer le mode Menu.
2. Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour afficher PAPIER PERSO. et appuyez
sur la touche Menu r.
Panneau de contrôle
4
257
4
4
3. Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour afficher NUMERO PAPIER et appuyez
sur la touche Menu r.
4. Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour sélectionner le numéro enregistré à
utiliser. Si vous sélectionnez STANDARD, les données sont
imprimées en fonction des paramètres du pilote
d’impression. Si vous sélectionnez No. X, les paramètres du
panneau de contrôle prennent le pas sur ceux du pilote
d’impression.
5. Appuyez sur la touche Entrée . Si vous sélectionnez No. X,
le numéro que vous avez sélectionné s’affiche sur l’écran
LCD.
6. Appuyez sur la touche Pause
pour quitter le mode Menu.
Impression d’une feuille d’état
En mode Menu, vous pouvez imprimer une feuille d’état pour
consulter les valeurs par défaut. Pour imprimer une feuille d’état,
procédez comme suit.
1. Vérifiez que du papier est chargé dans l’imprimante.
2. Appuyez sur la touche Menu r pour activer le mode Menu.
3. Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour afficher IMPRIMER TEST et appuyez
sur la touche Menu r.
4. Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour afficher FEUILLE D’ETAT et appuyez
sur la touche Menu r.
258
Panneau de contrôle
pour commencer à
4
Une fois l’impression terminée, suivez les indications du
message affiché sur l’écran LCD pour retourner à l’état PRETE.
Définition du seuil d’alerte du papier
4
Si vous définissez le seuil d’alerte en procédant comme suit, un
message s’affiche lorsque la quantité de papier rouleau restant est
peu importante.
Remarque :
Ce paramètre est uniquement disponible lorsque l’option ROULEAU est
sélectionnée pour le paramètre CONFIG PAP RESTANT du mode
Maintenance. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « CONFIG
PAP RESTANT » à la page 265.
1. Appuyez sur la touche Menu r pour activer le mode Menu.
2. Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour afficher CONFIGURATION et appuyez
sur la touche Menu r.
3. Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour afficher COMPTEUR PAP ROUL et
appuyez sur la touche Menu r.
4. Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour sélectionner la longueur du papier
rouleau (entre 5 et 99,5 mètres ou 15 et 300 pieds) et appuyez
sur la touche Entrée .
5. L’écran change de manière à ce que vous puissiez sélectionner
le seuil d’alerte. Appuyez sur la touche Avance papier d ou
sur la touche Avance papier u pour sélectionner le seuil
d’alerte (entre 1 et 15 mètres ou 3 et 50 pieds).
Panneau de contrôle
4
Français
5. Appuyez sur la touche Entrée
imprimer une feuille d’état.
259
4
4
4
4
4
4
4
4
4
6. Appuyez sur la touche Entrée
pour définir le seuil d’alerte.
7. Une fois le seuil d’alerte défini, appuyez sur la touche Pause
pour retourner à l’état PRETE.
260
Panneau de contrôle
Chapitre 5
5
Mode Maintenance
5
Français
Mode Maintenance
5
Procédure de définition du mode de
maintenance
5
Cette section indique comment activer le mode de maintenance
et définir des paramètres à l’aide des touches du panneau de
contrôle.
Pour définir les paramètres du mode de maintenance, procédez
comme suit.
5
5
Remarque :
❏ Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche
Alimentation l.
❏ Lorsque le mode de maintenance de l’imprimante est activé, aucun
message d’erreur (le cas échéant) ne s’affiche sur l’écran LCD. Par
conséquent, utilisez le mode de maintenance lorsque l’imprimante
se trouve dans un état normal (aucune erreur).
1. Activez le mode de maintenance.
Assurez-vous que l’imprimante est hors tension. Tout en
enfoncée, appuyez sur la
maintenant la touche Pause
touche Marche/Arrêt pour mettre l’imprimante sous
tension.
5
5
5
5
2. Sélectionnez un élément.
Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour sélectionner un élément.
Mode Maintenance
5
261
5
3. Définissez l’élément.
Pour modifier l’élément sélectionné, appuyez sur la touche
Menu r. Le premier paramètre s’affiche sur l’écran LCD.
4. Sélectionnez un paramètre.
Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour sélectionner le paramètre de
l’élément.
5. Réglez le paramètre.
Appuyez sur la touche Entrée pour enregistrer le
paramètre sélectionné.
Si l’élément choisi peut seulement être exécuté, appuyez sur
la touche Entrée pour exécuter la fonction correspondant
à cet élément.
Remarque :
Si un deuxième paramètre est affiché sur l’écran LCD, répétez les
étapes 4 et 5 pour le sélectionner et le régler.
6. Quittez le mode de maintenance.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre
l’imprimante hors tension, puis mettez-la de nouveau sous
tension.
262
Mode Maintenance
Liste du mode Maintenance
Élément
Premier paramètre
Deuxième paramètre
« VIDAGE HEXA. » à
la page 264
IMPRIMER
EXECUTER
« LANGUE » à la
page 265
ANGLAIS, FRANCAIS,
ITALIEN, ALLEMAND,
PORTUGAIS,
ESPAGNOL,
NEERLANDAIS
-
« CONFIG PAP
RESTANT » à la page
265
NON, ROULEAU
-
« UNITE » à la page
266
METRE, PIED/POUCE
-
« PRESSION COUPE »
à la page 266
0% - 150%
-
« NETTOYAGE SS » à
la page 266
EXECUTER
-
« ACTIV ALIM PAP
ROUL » à la page 266
OUI, NON
-
« DUREE ALI AUTO
FEUILLE » à la page
266
5 s., 3 s., NON
(ALIMENTATION
MANUELLE)
-
« PANNEAU DEFAUT »
à la page 267
EXECUTER
-
5
Français
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Mode Maintenance
263
« MENU INFO
ENCRE » à la page
267
EPSON Stylus Pro
9800/7800 :
NOIR TRES CLAIR
MAGENTA CLAIR
YAN CLAIR
NOIR CLAIR
NOIR MAT (ou NOIR
PHOTO)
CYAN
MAGENTA
JAUNE
FABRICANT,
COULEUR, TYPE
ENCRE, CAPACITE
ENCRE, NIVEAU
ENCRE, DATE
PRODUCTION, DATE
EXPIRATION, DUREE
VIE, AGE ENCRE
EPSON Stylus Pro
9400/7400 :
NOIR MAT
NOIR MAT 2
CYAN
CYAN 2
MAGENTA
MAGENTA 2
JAUNE
JAUNE 2
Détails sur les éléments du mode de
maintenance
VIDAGE HEXA.
Les données reçues de l’hôte peuvent être imprimées sous la
forme de nombres hexadécimaux.
Pour imprimer les données, procédez comme suit.
1. Vérifiez que du papier est chargé dans l’imprimante.
2. En mode de maintenance, appuyez sur la touche Avance
papier d ou sur la touche Avance papier u pour afficher
VIDAGE HEXA..
3. Appuyez sur la touche Menu r pour afficher IMPRIMER et
appuyez sur la touche Entrée pour lancer l’impression.
264
Mode Maintenance
Les données à imprimer contenues dans la mémoire tampon
de l’imprimante sont imprimées sous la forme de données
hexadécimales de 16 octets dans la colonne de gauche, et les
caractères ASCII correspondants dans la colonne de droite.
5
5
Français
Remarque :
Si les dernières données occupent moins de 16 octets, elles ne sont
imprimées que lorsque vous appuyez sur la touche Pause .
5
LANGUE
5
Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage du LCD.
Pour sélectionner une langue, procédez comme suit.
1. En mode de maintenance, appuyez sur la touche Avance
papier d ou sur la touche Avance papier u pour afficher
LANGUE et appuyez sur la touche Menu r.
2. Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour sélectionner la langue adaptée.
3. Appuyez sur la touche Entrée pour définir la langue.
Assurez-vous que la mention PRETE (ou un terme équivalent
dans la langue sélectionnée) s’affiche sur l’écran LCD.
Remarque :
Il s’écoule un moment avant que la mention PRETE (ou un terme
équivalent dans la langue sélectionnée) ne s’affiche sur l’écran LCD.
5
5
5
5
5
5
CONFIG PAP RESTANT
Vous pouvez activer la fonction de décompte de la quantité de
papier restant. Lorsque cette fonction est activée, la mention
COMPTEUR PAP ROUL apparaît dans le menu CONFIGURATION.
1. En mode de maintenance, appuyez sur la touche Avance
papier d ou sur la touche Avance papier u pour afficher
CONFIG PAP RESTANT et appuyez sur la touche Menu r.
Mode Maintenance
265
5
5
2. Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour sélectionner la fonction adaptée.
3. Appuyez sur la touche Entrée
.
UNITE
Vous pouvez sélectionner l’unité de mesure utilisée pour afficher
la longueur. Pour sélectionner une unité, procédez comme suit.
1. En mode de maintenance, appuyez sur la touche Avance
papier d ou sur la touche Avance papier u pour afficher
UNITE et appuyez sur la touche Menu r.
2. Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour sélectionner l’unité adaptée.
3. Appuyez sur la touche Entrée
pour définir l’unité.
PRESSION COUPE
Vous pouvez sélectionner la pression de coupe.
NETTOYAGE SS
Vous pouvez effectuer un nettoyage de la tête par ultrasons.
ACTIV ALIM PAP ROUL
Vous pouvez économiser du papier rouleau en interrompant
l’alimentation du papier une fois l’imprimante mise sous tension.
DUREE ALI AUTO FEUILLE
Vous pouvez définir la durée nécessaire au chargement
automatique des feuilles simples. Si vous sélectionnez NON, le
papier n’est pas entraîné automatiquement par l’imprimante.
Vous devez alors appuyer sur la touche Pause pour entraîner
le papier.
266
Mode Maintenance
PANNEAU DEFAUT
Vous pouvez rétablir la valeur d’usine de tous les paramètres que
vous avez modifiés en mode Menu.
5
5
MENU INFO ENCRE
Français
Paramètre réservé au personnel d’entretien
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Mode Maintenance
267
Chapitre 6
Gestion du papier
Remarques relatives aux supports spéciaux
Epson et aux autres supports
Bien que la plupart des papiers couchés donnent de bons
résultats, la qualité d’impression varie selon la qualité du papier
et le fabricant. Testez la qualité d’impression avant d’acheter
d’importantes quantités de papier.
c
Important
Évitez de toucher la face imprimable du support, les traces de
doigts risquent d’altérer la qualité d’impression. Dans la mesure
du possible, utilisez des gants pour manipuler le support.
Utilisation de supports spéciaux Epson
Epson fournit des supports spéciaux susceptibles d’améliorer
l’utilisation et les capacités d’expression des résultats
d’impression. Lorsque vous utilisez des supports spéciaux Epson,
assurez-vous que les paramètres appropriés sont définis dans le
pilote d’impression. Pour plus d’informations sur les supports
spéciaux Epson, reportez-vous à la section « Supports spéciaux
Epson » à la page 409.
Remarque :
❏ Pour un résultat optimal, utilisez les supports spéciaux Epson dans
des conditions ambiantes normales de température et d’humidité.
❏ Avant d’utiliser les supports spéciaux Epson, lisez les feuilles
d’instructions fournies.
268
Gestion du papier
Stockage des supports spéciaux Epson
6
❏ Conservez les supports inutilisés dans leur emballage
plastique et leur carton d’origine pour éviter tout problème
d’humidité.
6
❏ Évitez de conserver les supports dans des endroits exposés à
des conditions extrêmes de température, d’humidité ou
d’ensoleillement.
Utilisation d’un papier autre que les supports
spéciaux Epson
Français
Pour maintenir la qualité des supports spéciaux Epson :
6
6
6
Si vous utilisez du papier autre que les supports spéciaux Epson
ou si vous imprimez à l’aide du processeur RIP (Raster Images
Processor), reportez-vous aux instructions fournies avec le papier
ou le RIP, ou contactez votre fournisseur pour plus
d’informations.
6
6
6
Utilisation du papier rouleau
6
Installation du papier rouleau sur l’axe
Pour installer le papier rouleau sur l’axe, procédez comme suit.
1. Enlevez l’embout amovible noir de l’axe.
6
6
6
Gestion du papier
269
2. Pour installer du papier rouleau avec un moyeu de 2 pouces,
retirez les raccords gris des embouts.
Remarque :
Conservez les raccords gris en lieu sûr pour un usage futur.
Pour installer du papier rouleau avec un moyeu de 3 pouces,
faites coulisser le raccord gris vers les raccords noir et blanc
en faisant correspondre les quatre flèches.
270
Gestion du papier
3. Placez le papier rouleau sur une surface plane de sorte qu’il
ne se déroule pas. Faites coulisser le papier rouleau sur l’axe
et sur l’embout blanc jusqu’à ce qu’il se mette en place.
6
Français
6
6
Remarque :
Ne mettez pas l’axe en position verticale lorsque vous installez le
papier. Cela pourrait détendre le papier.
4. Remettez en place l’embout amovible noir (retiré à l’étape 1)
sur l’axe et dans l’extrémité du papier rouleau jusqu’à ce qu’il
se verrouille en place.
6
6
6
6
6
Retrait du papier rouleau de l’axe
6
Procédez comme suit pour retirer le papier rouleau de l’axe.
1. Placez l’axe de papier chargé sur une surface plane.
2. Retirez l’embout amovible noir de l’extrémité de l’axe en
tapant sur celle-ci à la main pour la desserrer. L’embout est
retiré.
6
6
6
Gestion du papier
271
c
Important :
Pour retirer l’embout amovible noir de l’axe, ne tenez pas
l’axe verticalement en tapant son extrémité contre le sol, car
vous risquez de l’endommager.
3. Retirez le papier rouleau de l’axe.
Remarque :
Stockez le papier rouleau inutilisé dans son emballage d’origine. Placez
le papier rouleau dans l’emballage plastique et dans le carton pour éviter
tout problème d’humidité.
Installation et retrait du papier rouleau de l’axe
du support rouleau de l’imprimante
Procédez comme suit pour installer l’axe et son rouleau. Pour
retirer l’axe de l’imprimante, dégagez le papier rouleau de la fente
d’insertion, puis inversez les étapes ci-dessous.
1. Ouvrez le capot du papier rouleau.
2. Assurez-vous que l’embout amovible est introduit
correctement dans l’extrémité du papier rouleau.
272
Gestion du papier
3. Tenez l’axe de sorte que l’embout se trouve du côté droit.
Placez ensuite l’axe sur la gorge en haut de l’imprimante.
6
Français
6
6
6
6
Remarque :
Pour monter correctement l’axe, faites correspondre la couleur de
l’extrémité de l’axe avec celle du support de montage.
4. Soulevez à nouveau l’axe, puis placez-le sur les supports à
l’intérieur de l’imprimante.
6
6
6
6
6
6
6
Gestion du papier
273
5. Fermez le capot du papier rouleau ou reportez-vous à la
section « Chargement du papier rouleau » à la page 274 pour
charger le papier.
Chargement du papier rouleau
Procédez comme suit pour charger le papier rouleau.
Remarque :
Vous pouvez installer le hamac de réception avant d’imprimer. Voir
« Réglage du hamac de réception » à la page 303.
1. Ouvrez le capot du papier rouleau. Assurez-vous que le
papier rouleau est correctement installé dans l’imprimante.
2. Vérifiez que l’imprimante est sous tension.
274
Gestion du papier
3. Assurez-vous que le voyant Marche/Arrêt ne clignote pas et
réglez le levier de maintien du papier sur la position relâchée.
La mention LEVIER RELACHE. CHARGEZ PAPIER apparaît sur
l’écran LCD.
6
Français
6
6
6
6
6
c
Important :
Ne réglez pas le levier de maintien du papier sur la position
relâchée lorsque le voyant Marche/Arrêt clignote, faute de
quoi l’imprimante pourrait être endommagée.
6
6
4. Chargez le papier dans la fente d’insertion du papier.
6
6
6
6
Gestion du papier
275
5. Tirez le papier à travers la fente d’insertion jusqu’à ce qu’il
ressorte par le bas.
Remarque :
Si le papier rouleau ne sort pas, suivez les instructions ci-dessous.
❏ Ajustez la force d’entraînement du papier en appuyant
sur les touches Paper Feed du panneau de commande.
Si vous utilisez du papier épais, lourd ou ondulé, appuyez
sur la touche Avance papier u pour augmenter la force
d’entraînement. Si vous utilisez du papier fin ou léger,
appuyez sur la touche Avance papier d pour diminuer
la force d’entraînement.
❏ Si le papier ne sort pas à l’issue de la procédure ci-dessus,
ouvrez le capot avant et tirez manuellement sur le papier
pour le faire sortir.
276
Gestion du papier
Remarque :
Il ne vous est pas nécessaire d’aligner le bord droit du papier sur la
ligne verticale.
6
6
Français
6. Tenez le bord inférieur du papier et faites tourner le rouleau
pour supprimer le mou. Vérifiez que le bord inférieur du
papier est droit et qu’il est aligné sur la ligne horizontale.
6
6
6
6
7. Remettez le levier de maintien du papier en position de
maintien et fermez le capot du papier rouleau. Le message
APPUYEZ SUR PAUSE apparaît.
6
6
6
6
6
6
Gestion du papier
277
8. Appuyez sur la touche Pause
.
Les têtes d’impression se déplacent et le papier avance
automatiquement pour se mettre en position d’impression.
La mention PRETE apparaît sur l’écran LCD.
Remarque :
Les têtes d’impression se déplacent et le papier avance
automatiquement jusqu’à la position d’impression, et ce, même si
vous n’appuyez pas sur la touche Pause . La mention PRETE
s’affiche sur l’écran LCD.
9. Appuyez sur la touche Alimentation l pour sélectionner
Rouleau coupe auto Oui
ou sur la touche Rouleau
coupe auto Non
.
c
Important :
Si vous chargez du papier rouleau épais, sélectionnez
Rouleau coupe auto Non . Un papier trop épais peut
endommager le cutter.
Maintenant, l’imprimante est prête à imprimer. N’ouvrez pas le
capot avant en cours d’impression. Si vous ouvrez le capot avant
en cours d’impression, l’imprimante interrompt l’impression et
ne reprend son activité qu’une fois le capot avant refermé. Le fait
d’arrêter puis de relancer l’impression risque de réduire la
qualité.
c
278
Important :
Ne laissez pas le papier dans l’imprimante pendant une période
de temps prolongée, sa qualité risque de décliner. Nous vous
recommandons de retirer le papier de l’imprimante après
impression.
Gestion du papier
La bande de scellement du papier rouleau est fournie avec l’axe
d’entraînement de rouleau de 2/3” en option. Vous pouvez
également acheter séparément la bande de scellement pour papier
rouleau en option.
Pour vous servir de la bande de scellement, frappez doucement
son extrémité contre le papier rouleau. La bande s’enroulera
autour du papier rouleau.
6
6
Français
Utilisation de la bande de scellement du papier
rouleau
6
6
6
6
Pour retirer la bande de scellement du papier rouleau, il vous
suffit de la dérouler. Lorsque vous n’utilisez pas la bande de
scellement du papier rouleau, gardez-la enroulée à l’extrémité de
l’axe.
6
6
Découpage du papier rouleau ou impression
des lignes de fin de page
6
À la fin d’un travail d’impression, l’imprimante coupe
automatiquement le papier rouleau ou imprime des lignes de fin
de page, selon les paramètres définis. Vous pouvez régler ces
paramètres dans le panneau de contrôle ou le logiciel
d’impression.
Gestion du papier
6
279
6
6
Remarque :
❏ Les paramètres du pilote d’impression supplantent généralement
ceux du panneau de contrôle. Dans la mesure du possible, utilisez
les paramètres du pilote d’impression.
❏ Il peut s’écouler un certain temps entre la fin de l’impression et le
début de la découpe du papier.
Coupe automatique du papier rouleau
Pour couper automatiquement le papier rouleau après
impression, procédez comme suit.
1. Avant d’imprimer, appuyez sur la touche Alimentation l
pour sélectionner Rouleau coupe auto Oui
.
2. Imprimez vos données.
Pour définir le paramètre de découpe automatique à l’aide du
pilote d’impression, reportez-vous à la section « Définition du
paramètre Coupe auto » à la page 53 pour Windows, « Définition
du paramètre Coupe auto » à la page 141 pour Mac OS 9.x ou
« Coupe auto » à la page 196 pour Mac OS X.
Coupe manuelle du papier rouleau
Pour découper manuellement les impressions, procédez comme
suit.
1. Appuyez sur la touche Alimentation l pour sélectionner
Rouleau coupe auto Non
.
2. Appuyez sur la touche Enter
.
3. L’imprimante entraîne automatiquement le papier vers le
guide du cutter et se met hors ligne. La mention Pause
s’affiche sur l’écran LCD.
280
Gestion du papier
5. Découpez le papier le long du guide du cutter à l’aide du kit
du cutter manuel.
6. Une fois le papier découpé, appuyez sur la touche Pause
L’imprimante se met en ligne.
.
6
6
Impression de lignes de fin de page
Si vous souhaitez imprimer en continu sur le papier rouleau et
couper ensuite les pages vous-même à la fin de l’impression,
utilisez le paramètre Imprime limite page.
Pour définir le paramètre Imprime limite page avec le panneau
de contrôle, reportez-vous à la section « LIGNE PAGE » à la page
234.
Pour régler le paramètre Imprime limite page à l’aide du pilote
d’impression, reportez-vous à la section « Imprime limite page »
à la page 63 pour Windows, « Imprime limite page » à la page 146
pour Mac OS 9.x ou « Imprime limite page » à la page 198 pour
Mac OS X.
Utilisation de l’enrouleur automatique
6
6
6
6
6
6
Lorsque vous souhaitez imprimer vos données sur du papier
rouleau et ne souhaitez pas le couper ni l’éjecter sur le sol, vous
pouvez utiliser l’enrouleur automatique en option pour enrouler
le papier éjecté.
Reportez-vous au Guide de l’utilisateur de l’enrouleur automatique
pour installer cet accessoire sur l’imprimante.
6
6
6
Remarque :
❏ L’enrouleur automatique est exclusivement conçu pour
l’imprimante EPSON Stylus Pro 9800/9400.
Gestion du papier
6
Français
4. Si nécessaire, réglez la position de découpe à l’aide de la
touche Avance papier d ou de la touche Avance papier u.
281
❏ Lorsque vous utilisez l’enrouleur automatique, veillez à désactiver
le paramètre Coupe auto (au niveau du panneau de contrôle de
l’imprimante et du pilote d’impression). Reportez-vous à la section
« Définition du paramètre Coupe auto » à la page 53 pour Windows,
à la section « Définition du paramètre Coupe auto » à la page 141
pour Mac OS 9 ou à la section « Coupe auto » à la page 196 pour
Mac OS X.
❏ Vous pouvez utiliser l’enrouleur automatique lorsque le hamac de
réception est en position d’entraînement du papier vers l’arrière
(jusqu’au format B1, paysage).
Boîtier de commande
Le boîtier de commande se trouve sur le système d’entraînement,
dans la partie inférieure droite de l’imprimante.
Les touches et le voyant Capteur ont la fonction suivante.
Touche Auto
282
Gestion du papier
Touche Manuel
Voyant Capteur
Indique que le détecteur et l’émetteur de lumière sont
alignés. Autrement dit, l’enrouleur automatique est prêt à
enrouler vos documents.
Clignotant
Indique que le détecteur et l’émetteur de lumière ne sont
pas correctement alignés. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Réglage du capteur » à la
page 283.
Clignote
rapidement
Indique que l’enrouleur automatique a rencontré un
problème et s’est arrêté.
NON
Indique que l’enrouleur automatique est hors tension.
6
6
Français
Allumé
6
6
6
Touches
Auto
Pour que le papier rouleau soit enroulé automatiquement
lorsqu’il est entraîné dans la zone de détection du capteur
Manuel
Pour un contrôle manuel de l’enroulement du papier
rouleau
6
6
Réglage du capteur
L’angle des capteurs est déjà réglé d’usine. Toutefois, si le voyant
Capteur du boîtier de commande clignote, vous devez ajuster le
capteur de sorte que le détecteur de lumière soit aligné sur
l’émetteur de lumière. Lorsqu’ils sont alignés, le voyant Capteur
s’allume.
6
Important :
❏ Évitez de placer le capteur à la lumière directe du soleil, car
l’enrouleur automatique risquerait de ne pas fonctionner
correctement.
6
c
❏ N’exposez pas le papier rouleau au souffle direct d’un
ventilateur ou d’un climatiseur. Si le papier sort de la zone
du capteur, il ne sera pas correctement enroulé.
Pour ajuster la position du capteur, procédez comme suit.
Gestion du papier
283
6
6
6
1. Desserrez le bouton sur l’émetteur de lumière.
2. Ajustez l’angle horizontal de l’émetteur de sorte que le voyant
Capteur s’allume.
3. Maintenez le détecteur dans cette position et resserrez le
bouton.
284
Gestion du papier
Chargement du papier rouleau sur le mandrin de réception
6
❏ Assurez-vous que l’unité d’enroulement est correctement
installée et est bien fixée. En cas de chute, elle risque de
provoquer des blessures.
Avant de charger le papier rouleau sur le mandrin de réception,
procédez aux vérifications suivantes :
Français
w
6
Attention :
❏ Mettez l’enrouleur automatique hors tension avant de
charger du papier. Si l’unité d’enroulement se met à
fonctionner inopinément, vous risquez de vous blesser.
6
6
❏ Assurez-vous que le bord avant du papier rouleau est droit.
6
❏ Veillez à retirer la barre centrale des crochets supérieurs du
hamac de réception et les barres inférieures des orifices situés
au bas de la base et à placer le hamac de réception sous
l’imprimante.
6
6
6
6
6
6
Enroulement du papier par l’avant.
Si vous souhaitez que le papier soit enroulé sur le mandrin de
réception face imprimée vers l’extérieur, réglez l’unité
d’enroulement pour un enroulement par l’avant. Procédez
comme indiqué ci-dessous.
Gestion du papier
285
6
1. Fixez les trois guides papier fournis avec l’enrouleur
automatique de manière harmonieuse.
2. Assurez-vous que le papier rouleau est correctement installé
dans l’imprimante. Pour plus d’informations sur la procédure
à suivre, reportez-vous à la section « Chargement du papier
rouleau » à la page 274.
3. Appuyez sur la touche Alimentation l pour sélectionner
Rouleau coupe auto Non
.
4. Appuyez sur la touche Avance papier d de l’imprimante pour
faire avancer le papier rouleau.
5. Mettez le bouton Auto du boîtier de commande en position
Off.
286
Gestion du papier
6. Avec du ruban adhésif, attachez le bord avant du papier
rouleau au mandrin de réception en trois points.
6
Français
6
6
6
7. Appuyez sur la touche Avance papier d pour faire avancer
le papier et créer du jeu.
6
6
6
6
6
6
6
6
Gestion du papier
287
8. Placez et maintenez la touche Manuel de l’enrouleur
automatique en position Avant et faites faire au moins un tour
au papier sur le mandrin de réception. Assurez-vous qu’il y
a suffisamment de jeu entre le papier rouleau et le mandrin
de réception.
Enroulement du papier par l’arrière
Si vous souhaitez que le papier soit enroulé sur le mandrin de
réception face imprimée vers l’intérieur, réglez l’unité
d’enroulement pour un enroulement par l’arrière. Procédez
comme indiqué ci-dessous.
1. Retirez les guides papier de l’imprimante.
2. Assurez-vous que le papier rouleau est correctement installé
dans l’imprimante. Pour plus d’informations sur la procédure
à suivre, reportez-vous à la section « Chargement du papier
rouleau » à la page 274.
3. Appuyez sur la touche Alimentation l pour sélectionner
Rouleau coupe auto Non
.
288
Gestion du papier
4. Appuyez sur la touche Avance papier d de l’imprimante pour
faire avancer le papier rouleau.
6
Français
6
6
6
5. Mettez le bouton Auto du boîtier de commande en position
Off.
6
6
6
6
6
6
6
6
Gestion du papier
289
6. Faites passer le bord inférieur du papier rouleau derrière le
mandrin de réception comme illustré. Avec du ruban adhésif,
attachez le bord avant du papier rouleau au mandrin de
réception en trois points.
7. Appuyez sur la touche Avance papier d pour faire avancer
le papier et créer du jeu.
290
Gestion du papier
6
6
Français
8. Placez et maintenez la touche Manuel de l’enrouleur
automatique en position Arrière et faites faire au moins un
tour au papier sur le mandrin de réception. Assurez-vous
qu’il y a suffisamment de jeu entre le papier rouleau et le
mandrin de réception.
6
6
6
6
6
Enroulement des impressions
Lorsque l’enrouleur automatique est installé et que le papier est
chargé sur le mandrin de réception dans le sens souhaité, vous
pouvez utiliser l’unité pour enrouler vos impressions.
w
6
6
Attention :
❏ Ne touchez pas l’enrouleur automatique pendant qu’il
fonctionne. Vous risqueriez de vous blesser.
❏ Ne regardez pas directement le rayon du capteur. Vos yeux
pourraient subir des dégâts irrémédiables.
6
6
6
Gestion du papier
291
c
Important :
Ne restez pas dans la zone de détection du capteur pendant que
l’unité fonctionne. Une interruption du rayon du capteur risque
d’entraîner un enrouleur du papier alors que celui-ci est tendu,
ce qui peut affecter l’impression.
Détecteur
de lumière
Zone de détection du
capteur de lumière
Émetteur
de lumière
1. Appuyez sur la touche Alimentation l pour sélectionner
Rouleau coupe auto Non
.
2. Définissez le sens d’enroulement à l’aide de la touche Auto
du boîtier de commande.
Enroulement par l’avant
292
Gestion du papier
Enroulement par l’arrière
Remarque :
Ne touchez pas le bouton Manual lorsqu’une impression est en
cours. Vous risqueriez d’endommager vos documents.
Retrait du papier enroulé
Une fois l’enroulement terminé, procédez comme suit pour retirer
le mandrin de réception.
6
6
6
6
1. Mettez l’enrouleur automatique hors tension.
w
6
Français
3. Envoyez un travail d’impression à l’imprimante.
L’imprimante commence à imprimer. L’enrouleur
automatique enroule le papier rouleau dans le sens défini à
l’étape 2.
Attention :
Mettez l’enrouleur automatique hors tension avant de retirer
le mandrin de réception. Si enrouleur se met à fonctionner
inopinément, vous risquez de vous blesser.
2. Appuyez sur la touche Alimentation l pour sélectionner
Rouleau coupe auto Oui
.
Maintenez ensuite la touche Entrée enfoncée pendant trois
secondes. Le papier rouleau est automatiquement coupé.
Remarque :
Si vous imprimez sur du papier rouleau très épais, nous vous
recommandons de désactiver le paramètre Coupe auto (au niveau
du panneau de contrôle et du pilote d’impression), d’appuyer sur la
touche Avance papier d de l’imprimante pour entraîner le papier
et de découper le papier manuellement afin de ne pas endommager
le cutter papier. Voir « Coupe manuelle du papier rouleau » à la page
280.
6
6
6
6
6
6
6
Gestion du papier
293
3. Tournez le levier pour déverrouiller l’unité amovible et faites
ensuite glisser l’unité vers la gauche afin que l’embout se
dégage de l’extrémité du mandrin de réception. Ce faisant,
maintenez le mandrin de réception d’une main pour
l’empêcher de tomber.
4. Retirez le mandrin de réception de l’embout de l’unité
amovible.
5. De la même façon, retirez le mandrin de réception de l’embout
du système d’entraînement.
294
Gestion du papier
6
Chargement de feuilles simples
6
Pour charger des feuilles simples de plus de 483 mm de long (bord
long du format Super A3/B), reportez-vous à la section suivante.
Pour charger du papier de longueur A4, Letter, A3, US B ou Super
A3/B, reportez-vous à la section « Chargement de feuilles d’une
longueur A4/Letter, A3/US B et Super A3+ » à la page 298.
Si vous imprimez sur du papier épais (0,5 à 1,5 mm),
reportez-vous à la section « Impression sur papier épais (0,5 to 1,5
mm) » à la page 300.
Chargement de feuilles simples de plus de 483 mm de long
(bord long du format Super A3/B)
Procédez comme suit pour charger des feuilles simples de plus
de 483 mm de long.
c
Important :
Dans la mesure du possible, évitez de toucher la face imprimable
du support, car les traces de doigts risquent d’altérer la qualité
d’impression.
1. Vérifiez que l’imprimante est sous tension et que le capot du
papier rouleau est fermé.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche Alimentation l jusqu’à
ce que l’option Feuille s’affiche.
Français
Utilisation de feuilles simples
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Gestion du papier
295
3. Assurez-vous que le voyant Marche/Arrêt ne clignote pas et
réglez le levier de maintien du papier sur la position relâchée.
La mention LEVIER RELACHE. CHARGEZ PAPIER apparaît sur
l’écran LCD.
c
296
Important :
Ne réglez pas le levier de maintien du papier sur la position
relâchée lorsque le voyant Marche/Arrêt clignote, faute de
quoi des détériorations risquent de survenir.
Gestion du papier
4. Chargez la feuille dans la fente d’insertion du papier jusqu’à
ce qu’elle ressorte par le bas. Assurez-vous que les bords droit
et inférieur de la feuille sont droits et alignés sur la ligne
horizontale et sur la ligne verticale.
6
Français
6
6
6
6
5. Mettez le levier de maintien du papier en position de
maintien. La mention APPUYEZ SUR PAUSE apparaît sur l’écran
LCD.
6
6
6
6
6
6. Appuyez sur la touche Pause
6
.
Les têtes d’impression se déplacent et le papier avance
automatiquement pour se mettre en position d’impression.
La mention PRETE apparaît sur l’écran LCD.
Gestion du papier
297
6
Remarque :
Les têtes d’impression se déplacent et le papier avance
automatiquement jusqu’à la position d’impression, et ce, même si
vous n’appuyez pas sur la touche Pause . La mention PRETE
apparaît sur l’écran LCD.
Maintenant, l’imprimante est prête à imprimer. N’ouvrez pas le
capot avant en cours d’impression. Si vous ouvrez le capot avant
en cours d’impression, l’imprimante interrompt l’impression et
ne reprend son activité qu’une fois le capot avant refermé. Le fait
d’arrêter puis de relancer l’impression risque de réduire la
qualité.
c
Important :
Ne laissez pas le papier dans l’imprimante pendant une période
de temps prolongée, sa qualité risque de décliner. Nous vous
recommandons de retirer le papier de l’imprimante après
impression.
Chargement de feuilles d’une longueur A4/Letter, A3/US B
et Super A3+
Procédez comme suit pour charger des feuilles simples d’une
longueur A4/Letter, A3/US B et Super A3+.
c
Important :
Dans la mesure du possible, évitez de toucher la face imprimable
du support, car les traces de doigts risquent d’altérer la qualité
d’impression.
1. Vérifiez que l’imprimante est sous tension et que le capot du
papier rouleau est fermé.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche Alimentation l jusqu’à
ce que l’option Feuille s’affiche.
298
Gestion du papier
6
6
Français
3. Assurez-vous que le levier de maintien du papier se trouve
en position de maintien et insérez une feuille dans la fente
d’insertion du papier jusqu’à ce que vous sentiez une
résistance. Assurez-vous que le bord droit du papier est
vertical et aligné sur le bord droit de l’échelle sur le capot du
papier rouleau. La mention APPUYEZ SUR PAUSE apparaît sur
l’écran LCD.
6
6
6
6
4. Appuyez sur la touche Pause
6
.
Les têtes d’impression se déplacent et le papier avance
automatiquement pour se mettre en position d’impression.
La mention PRETE apparaît sur l’écran LCD.
Remarque :
Les têtes d’impression se déplacent et le papier avance
automatiquement jusqu’à la position d’impression, et ce, même si
vous n’appuyez pas sur la touche Pause . La mention PRETE
apparaît sur l’écran LCD.
Maintenant, l’imprimante est prête à imprimer. N’ouvrez pas le
capot avant en cours d’impression. Si vous ouvrez le capot avant
en cours d’impression, l’imprimante interrompt l’impression et
ne reprend son activité qu’une fois le capot avant refermé. Le fait
d’arrêter puis de relancer l’impression risque de réduire la
qualité.
Gestion du papier
299
6
6
6
6
6
Une fois l’impression terminée, l’imprimante maintient le
support imprimé et la mention FIN PAPIER. CHARGEZ PAPIER
s’affiche sur l’écran LCD. Pour retirer le papier, appuyez sur la
touche Avance papier et relâchez le levier de maintien du papier
tout en maintenant le papier. Le papier peut alors être retiré de
l’imprimante.
c
Important :
Ne laissez pas le papier dans l’imprimante pendant une période
de temps prolongée, sa qualité risque de décliner. Nous vous
recommandons de retirer le papier de l’imprimante après
impression.
Impression sur papier épais (0,5 to 1,5 mm)
Lorsque vous chargez des feuilles simples épaisses, comme du
carton, procédez comme suit.
Remarque :
❏ Ne chargez pas de papier épais de format supérieur à B1 (728 × 1030
mm) ; des bourrages risqueraient de se produire.
❏ Chargez toujours le papier épais de format B1 (728 × 1030 mm) en
entrant le bord long en premier. Vous souhaiterez peut-être
sélectionner le paramètre Paysage dans le pilote d’impression.
1. Réglez le hamac de réception de la manière décrite dans la
section « Lors de l’entraînement du papier vers l’avant
(papier rouleau bannière (1 580 mm ou plus), feuilles simples
épaisses [0,5 mm ou plus]) » à la page 303.
2. Vérifiez que l’imprimante est sous tension.
3. Appuyez plusieurs fois sur la touche Alimentation l jusqu’à
ce que l’option Feuille s’affiche.
300
Gestion du papier
4. Assurez-vous que le voyant Marche/Arrêt ne clignote pas et
réglez le levier de maintien du papier sur la position relâchée.
La mention LEVIER RELACHE. CHARGEZ PAPIER apparaît sur
l’écran LCD.
6
Français
6
6
6
6
6
6
5. Ouvrez le capot avant.
6
6
6
6
6
Gestion du papier
301
6. Chargez la feuille dans la fente d’insertion du papier de sorte
que le bord inférieur du papier repose derrière le capot avant
ouvert. Assurez-vous que les bords droit et inférieur de la
feuille sont droits et alignés sur la ligne horizontale et sur la
ligne verticale.
7. Mettez le levier de maintien du papier en position de maintien
et fermez le capot avant. La mention APPUYEZ SUR PAUSE
apparaît sur l’écran LCD.
8. Appuyez sur la touche Pause et suivez la même procédure
que pour les autres feuilles simples.
302
Gestion du papier
c
Important :
Ne laissez pas le papier dans l’imprimante pendant une période
de temps prolongée, sa qualité risque de décliner. Nous vous
recommandons de retirer le papier de l’imprimante après
impression.
Pour éviter que vos documents se salissent ou se froissent, réglez
le hamac de réception de la manière décrite ci-après. Vous pouvez
utiliser le hamac de réception tant pour le papier rouleau que pour
les feuilles simples.
Pour EPSON Stylus Pro 9800/9400
6
6
6
6
6
Lors de l’entraînement du papier vers l’avant (papier
rouleau bannière (1 580 mm ou plus), feuilles simples
épaisses [0,5 mm ou plus])
6
Important :
❏ Ne chargez pas de papier épais de plus de 24 pouces de
longueur, faute de quoi vos impressions risquent d’être
endommagées.
6
❏ Si le papier utilisé est du papier épais (de 0,5 à 1,5 mm) ou
du papier rouleau bannière (1 580 mm ou plus), veillez à
entraîner le papier vers l’avant, faute de quoi vos impressions
risquent d’être endommagées.
Gestion du papier
6
6
Réglage du hamac de réception
c
6
Français
Remarque :
Les têtes d’impression se déplacent et le papier avance
automatiquement jusqu’à la position d’impression, et ce, même si
vous n’appuyez pas sur la touche Pause . La mention PRETE
apparaît sur l’écran LCD.
303
6
6
1. Assurez-vous que les crochets supérieurs sont entièrement
insérés et que les guides papier sont placés devant le hamac
de réception.
2. Abaissez les barres inférieures vers l’avant, comme indiqué,
de manière à ce qu’elles reposent sur le sol.
304
Gestion du papier
Lors de l’entraînement du papier vers l’arrière
❏ Si vous entraînez du papier vers l’arrière, retirez l’embout de l’unité
d’entraînement et faites glisser l’unité amovible vers l’extrémité
gauche de l’imprimante, faute de quoi le papier imprimé risque
d’entrer en conflit avec l’enrouleur automatique et une erreur
d’alimentation du papier risque de survenir.
1. Retirez la barre centrale des crochets supérieurs du hamac de
réception de manière à la faire passer sous les guides papier.
6
6
Français
Remarque :
❏ Lors de l’entraînement vers l’arrière de papier rouleau de format
supérieur au format B0, assurez-vous que vous disposez d’au moins
30 cm (12") d’espace à l’arrière de l’imprimante afin d’éviter que les
bords des documents imprimés se plient.
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Gestion du papier
305
2. Déployez entièrement les crochets supérieurs. Accrochez les
deux extrémités de la barre centrale aux crochets supérieurs
du hamac de réception.
3. Assurez-vous que les barres inférieures se trouvent en
position relevée et accrochez les anneaux du hamac de
réception aux crochets supérieurs.
306
Gestion du papier
Pour EPSON Stylus Pro 7800/7400
6
Lors de l’entraînement du papier vers l’avant
6
Remarque :
Procédez à l’entraînement du papier vers l’avant si le papier utilisé est
du papier épais (de 0,5 à 1,5 mm) ou du papier dont la longueur est
équivalente ou supérieure à 914,4 mm.
6
Français
Lors de l’entraînement du papier vers l’avant, abaissez le hamac
de réception vers l’avant, comme indiqué.
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Gestion du papier
307
Une fois le hamac de réception desserré, faites tourner la pièce
suivante pour fixer le hamac.
Lors de l’entraînement du papier vers l’arrière
Lors de l’entraînement du papier vers l’arrière, repliez le hamac
de réception vers l’arrière, comme indiqué.
Remarque :
❏ Vous pouvez procéder à l’entraînement du papier vers l’arrière
lorsque la longueur du papier utilisé est inférieure à 914,4 mm.
Sinon, procédez à l’entraînement du papier vers l’avant.
308
Gestion du papier
❏ Si l’épaisseur du papier est équivalente ou supérieure à 0,5 mm,
procédez à l’entraînement du papier vers l’avant.
6
Français
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Gestion du papier
309
Chapitre 7
Entretien et transport
Remplacement des cartouches d’encre
Le voyant de vérification de la quantité d’encre de l’imprimante
clignote pour signaler que le niveau d’encre est faible et que vous
devez vous procurer une cartouche d’encre de remplacement. Le
voyant de vérification de la quantité d’encre s’allume pour
signaler que l’encre est épuisée et que vous devez remplacer la
cartouche d’encre vide. L’écran LCD affiche également NIVEAU
ENCRE BAS ou FIN ENCRE.
Remarque :
Même si une seule cartouche est vide, l’imprimante ne peut pas
continuer à imprimer.
Nous vous recommandons d’utiliser des cartouches d’origine
Epson. La garantie Epson ne pourra s’appliquer si votre
imprimante est détériorée par suite de l’utilisation de produits
non fabriqués par Epson. Pour plus d’informations au sujet des
cartouches d’encre, reportez-vous à la section « Cartouches
d’encre » à la page 400.
Si vous souhaitez vérifier le code produit des cartouches d’encre,
reportez-vous à la section « Consommables » à la page 407.
Pour remplacer une cartouche d’encre, procédez comme suit.
c
310
Important :
Laissez l’ancienne cartouche installée dans l’imprimante tant que
vous n’êtes pas prêt à la remplacer.
Entretien et transport
1. Vérifiez que l’imprimante est sous tension. Localisez la
cartouche qui nécessite un remplacement à l’aide du voyant
de vérification de la quantité d’encre qui clignote ou qui est
allumé et de l’icône d’encre cible.
7
7
Français
2. Ouvrez le capot du compartiment à encre en appuyant
dessus.
7
7
7
7
3. Levez les leviers des cartouches d’encre en position ouverte.
7
7
7
7
7
7
Entretien et transport
311
4. Retirez soigneusement la cartouche vide de l’imprimante.
w
Attention :
Si vous avez de l’encre sur les mains, lavez-les à l’eau et au
savon. En cas de contact avec les yeux, rincez-les
abondamment avec de l’eau.
c
Important :
Ne secouez pas violemment les cartouches (qui ont déjà été
installées précédemment).
5. Assurez-vous que la couleur de la cartouche de remplacement
est correcte et retirez-la de son emballage. Afin d’obtenir des
résultats optimaux, secouez bien la cartouche d’encre avant
de l’installer.
312
Entretien et transport
6. Maintenez la cartouche d’encre de manière à ce que le repère
en forme de flèche soit orienté vers le haut et pointe vers
l’arrière de l’imprimante et introduisez la cartouche dans
l’emplacement. Ne forcez pas pour l’insérer.
7
7
Français
Remarque :
L’imprimante dispose d’un système de protection qui permet
d’éviter que les cartouches ne soient insérées de manière incorrecte.
Si vous ne pouvez pas introduire facilement la cartouche, il se peut
que la cartouche ne soit pas du type correct. Vérifiez l’emballage et
le code produit.
7
7
7
7
7
Remarque :
❏ Si le voyant de vérification de la quantité d’encre reste allumé,
il est possible que la cartouche n’ait pas été installée
correctement. Retirez-la et réinstallez-la de la manière décrite
ci-dessus.
❏ Si vous insérez une cartouche d’encre dans le mauvais
logement, l’icône d’encre du logement dans lequel vous avez
inséré la mauvaise cartouche d’encre clignote sur l’écran LCD.
Assurez-vous que la cartouche d’encre est installée dans
l’emplacement adapté.
7
7
7
7
7
Entretien et transport
313
7. Abaissez le levier de la cartouche en position fermée.
8. fermez le capot du compartiment à encre. L’imprimante
revient à l’état précédent.
314
Entretien et transport
Conversion des cartouches d’encre noire
7
c
7
Français
Vous pouvez changer l’encre noire en fonction de l’utilisation
souhaitée. Vous pouvez sélectionner l’option Noir mat ou Noir
photo.
Important :
Afin d’éviter toute interruption du changement d’encre noire,
respectez les consignes suivantes :
7
❏ Ne mettez pas l’imprimante hors tension.
7
❏ N’ouvrez pas le capot avant.
❏ Ne placez le levier de maintien du papier en position relâchée.
❏ Ne retirez pas les cartouches d’encre.
7
7
❏ Ne retirez pas le réservoir de maintenance.
7
❏ Ne débranchez pas le cordon d’alimentation.
Remarque :
❏ Si une coupure de courant se produit en cours d’opération, remettez
l’imprimante sous tension. Vous pouvez continuer votre procédure
à l’endroit où elle a été interrompue.
❏ Le kit de conversion de l’encre noire est nécessaire lors du
changement d’encre noire. La cartouche d’encre noire (matte ou
photo) que vous souhaitez convertir est également nécessaire. Si
vous souhaitez vérifier le code produit, reportez-vous à la section
« Consommables » à la page 407.
❏ Si l’icône du réservoir de maintenance affichée sur l’écran LCD
indique que le réservoir de maintenance est plein ou presque plein,
vous devez remplacer le réservoir de maintenance. Voir
« Remplacement du réservoir de maintenance » à la page 325.
Entretien et transport
315
7
7
7
7
7
Pour changer l’encre noire, procédez comme suit.
1. Assurez-vous que la mention PRETE s’affiche sur l’écran LCD.
2. Appuyez sur la touche Menu pour activer le mode Menu.
3. Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour sélectionner MAINTENANCE et
appuyez sur la touche Menu r.
4. Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour afficher REMPL. ENCRE N et appuyez
sur la touche Menu r.
5. Appuyez sur la touche Entrée
pour lancer l’exécution.
6. Assurez-vous que la mention OUVREZ LE CAPOT DROIT
s’affiche sur l’écran LCD et ouvrez le capot du compartiment
à encre droit.
316
Entretien et transport
7. Assurez-vous que la mention LEVEZ LE LEVIER ENCRE DROIT
s’affiche sur l’écran LCD et soulevez le levier d’encre du
compartiment à encre droit.
7
Français
7
7
7
7
7
8. Assurez-vous que la mention OUVREZ LE CAPOT GAUCHE
s’affiche sur l’écran LCD et ouvrez le capot du compartiment
à encre gauche.
7
7
7
7
7
7
Entretien et transport
317
9. Assurez-vous que la mention LEVEZ LE LEVIER ENCRE GAUCHE
s’affiche sur l’écran LCD et soulevez le levier d’encre du
compartiment à encre gauche.
10. Assurez-vous que la mention RETIREZ LES QUATRE
CARTOUCHES D’ENCRE DU COTE DROIT s’affiche sur l’écran LCD
et retirez les quatre cartouches d’encre du compartiment à
encre droit.
318
Entretien et transport
Remarque :
Si la mention VIE CART CONVERSION. REMPLACEZ CART
CONVERSION PAR UNE NEUVE. s’affiche sur l’écran LCD, appuyez
sur la touche Pause . Retirez la ou les cartouches de conversion
présentes dans le compartiment à encre droit et insérez la ou les
cartouches de conversion neuves. Allez ensuite à l’étape 4 pour
recommencer la procédure.
7
7
Français
11. Assurez-vous que la mention INSTALLEZ CARTOUCHES
CONVERSION C/M/J s’affiche sur l’écran LCD et insérez les trois
cartouches de conversion dans les emplacements du
compartiment à encre droit.
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
Entretien et transport
319
12. Assurez-vous que la mention ABAISSEZ LE LEVIER ENCRE
DROIT s’affiche sur l’écran LCD et abaissez le levier d’encre
du compartiment à encre droit.
13. L’imprimante lance la vidange de l’encre et la mention
VIDANGE ENCRE XX% s’affiche sur l’écran LCD. Attendez la fin
de la vidange.
320
Entretien et transport
14. Une fois la vidange terminée, la mention LEVEZ LE LEVIER
ENCRE DROIT s’affiche sur l’écran LCD. Soulevez le levier
d’encre du compartiment droit.
7
Français
7
7
7
7
7
15. Assurez-vous que la mention RETIREZ CARTOUCHES
CONVERSION C/M/J s’affiche sur l’écran LCD et retirez les
cartouches de conversion des emplacements du
compartiment à encre droit.
7
7
7
7
7
7
Entretien et transport
321
16. Assurez-vous que la mention INSTALLEZ LES QUATRE
CARTOUCHES D’ENCRE DU COTE DROIT s’affiche sur l’écran LCD
et insérez les cartouches dans les emplacements indiqués.
17. Assurez-vous que la mention ABAISSEZ LE LEVIER ENCRE
DROIT s’affiche sur l’écran LCD et abaissez le levier d’encre
du compartiment à encre droit.
Assurez-vous que la mention ABAISSEZ LE LEVIER ENCRE
GAUCHE s’affiche sur l’écran LCD et abaissez le levier d’encre
du compartiment à encre gauche.
322
Entretien et transport
Assurez-vous que la mention LEVEZ LE LEVIER ENCRE GAUCHE
s’affiche sur l’écran LCD et soulevez le levier d’encre du
compartiment à encre gauche.
7
7
Français
18. Assurez-vous que la mention LEVEZ LE LEVIER ENCRE DROIT
s’affiche sur l’écran LCD et soulevez le levier d’encre du
compartiment à encre droit.
7
7
7
7
19. L’imprimante commence à charger l’encre. Au bout de
quelques instants, les messages relatifs aux leviers d’encre
s’affichent sur l’écran LCD. Lorsqu’un message s’affiche sur
l’écran LCD, soulevez ou abaissez les leviers d’encre
conformément aux indications.
7
Remarque :
Le chargement de l’encre après conversion de l’encre noire
consomme une quantité importante d’encre. Il est donc possible que
vous deviez remplacer les cartouches d’encre peu de temps après la
conversion.
7
20. Lorsque la mention ABAISSEZ LE LEVIER ENCRE DROIT ET
FERMEZ LE CAPOT s’affiche sur l’écran LCD, abaissez le levier
d’encre droit et fermez le capot. Puis, lorsque la mention
ABAISSEZ LE LEVIER ENCRE GAUCHE ET FERMEZ LE CAPOT
s’affiche sur l’écran LCD, abaissez le levier d’encre gauche et
fermez le capot.
Le chargement de l’encre est terminé.
Entretien et transport
323
7
7
7
7
Mise à jour des informations du pilote
d’impression
Après remplacement, procédez comme suit pour mettre les
informations du pilote à jour.
Pour Windows
Cliquez sur l’onglet Principal et assurez-vous que la cartouche
d’encre affichée est la bonne. S’il ne s’agit pas de la cartouche
correcte, définissez les informations manuellement en cliquant
sur l’onglet Utilitaire, puis sur le bouton Informations
imprimante et options.
324
Entretien et transport
Pour Mac OS 9.x
Choisissez Sélecteur dans le menu Pomme et cliquez sur l’icône
de l’imprimante et le port imprimante.
7
Français
7
7
7
7
7
Pour Mac OS X
Supprimez l’imprimante du Centre d’impression (pour Mac OS
X 10.2.x) ou de l’Utilitaire de configuration d’impression (pour
Mac OS X 10.3.x) et ajoutez-la de nouveau.
Remplacement du réservoir de maintenance
Si l’icône du réservoir de maintenance affichée sur l’écran LCD
indique que le réservoir de maintenance est plein ou presque
plein, remplacez le réservoir de maintenance.
Si vous souhaitez vérifier le code produit du réservoir de
maintenance, reportez-vous à la section « Consommables » à la
page 407.
Pour remplacer le réservoir de maintenance, procédez comme
suit.
Entretien et transport
325
7
7
7
7
7
7
1. Ouvrez l’emballage du nouveau réservoir de maintenance.
2. Posez la main sur la poignée située sur le côté de
l’imprimante, puis tirez doucement le réservoir de
maintenance.
Remarque :
L’imprimante EPSON Stylus Pro 9800/9400 dispose de deux
réservoirs de maintenance. Pour savoir quel réservoir de
maintenance remplacer, consultez le message affiché sur l’écran
LCD.
3. Placez le réservoir de maintenance usagé dans le sac plastique
fourni.
Remarque :
N’inclinez pas le réservoir de maintenance usagé tant qu’il n’est pas
dans enfermé dans le sac plastique.
4. Mettez en place le réservoir de maintenance neuf.
326
Entretien et transport
Remplacement du cutter
7
w
Attention :
Prenez garde de ne pas vous couper pendant le remplacement du
cutter.
7
Français
Lorsque le cutter ne coupe pas correctement, sa lame est
probablement émoussée et doit être remplacée.
7
Si vous souhaitez vérifier le code produit de la lame de rechange
du cutter automatique, reportez-vous à la section
« Consommables » à la page 407.
7
Pour remplacer la lame, procédez comme suit.
7
1. Vérifiez que l’imprimante est sous tension.
2. Appuyez sur la touche Menu pour activer le mode Menu.
3. Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour afficher MAINTENANCE et appuyez sur
la touche Menu r.
4. Appuyez sur la touche Avance papier d ou sur la touche
Avance papier u pour afficher REMPLACEMENT DU CUTTER.
5. Appuyez sur la touche Menu r. Lorsque la mention EXECUTER
s’affiche sur l’écran LCD, appuyez sur la touche Entrée .
c
Important :
Ne déplacez jamais le support du cutter manuellement. Vous
risqueriez d’endommager l’imprimante.
7
7
7
7
7
7
7
Entretien et transport
327
6. Lorsque le support du cutter s’arrête en position de
remplacement, la mention OUVREZ CAPOT AVANT POUR VOIR
ETIQUETTE DE REMPLACEMENT DU CUTTER apparaît. Ouvrez le
capot avant.
7. Lorsque la mention VOIR ETIQUETTE POUR REMPLACER CUTTER
apparaît sur l’écran LCD, appuyez sur la broche latérale tout
en tournant le capot du cutter vers la droite pour ouvrir le
boîtier.
328
Entretien et transport
7
8. Retirez lentement votre doigt de la broche latérale. Le cutter
se relève et peut être retiré.
7
Remarque :
Veillez à ne pas laisser le cutter ni le ressort sortir du boîtier.
7
Français
Remarque :
Lors de remplacement de la lame, évitez de toucher la carte de circuits
attachée à la tête d’impression.
9. Retirez précautionneusement la lame usagée de
l’imprimante.
7
7
7
7
7
10. Retirez le nouveau cutter de son emballage.
7
11. Assurez-vous que le ressort est à l’intérieur du support du
cutter ; au besoin, réinstallez-le.
7
12. Insérez complètement la nouvelle lame dans le support du
cutter, dans le sens illustré ci-dessous.
7
7
Entretien et transport
329
13. Appuyez sur la broche latérale toue en tournant le capot du
cutter vers la gauche pour refermer le boîtier.
14. Assurez-vous que l’écran LCD affiche FERMER CAPOT AVANT,
puis fermez le capot avant. Le support du cutter se déplace
vers sa position d’origine (à l’extrémité droite).
15. Attendez que le message PRETE s’affiche sur l’écran LCD. Le
remplacement du cutter est terminé.
330
Entretien et transport
Installation du kit du cutter manuel
7
Pour installer le kit du cutter manuel, procédez comme suit.
1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension.
2. Desserrez les quatre vis (vis argentées) du plateau à l’aide du
tournevis et retirez-les.
Remarque :
Ne desserrez pas les vis noires.
7
Français
Remarque :
Le kit du cutter manuel dispose de deux ou trois orifices de chaque côté.
L’illustration utilisée ici représente un kit de cutter manuel à trois
orifices. Sauf indication contraire, les instructions sont les mêmes.
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
Entretien et transport
331
3. Maintenez le kit du cutter et insérez le côté gauche du kit dans
l’orifice carré gauche du plateau.
4. De même, insérez l’autre côté du kit dans l’orifice carré droit
du plateau.
5. Fixez le kit du cutter à l’aide des quatre vis retirées à l’étape
2. Utilisez les deuxième et troisième orifices en partant du
haut.
332
Entretien et transport
7
7
Français
Remarque :
❏ Si le kit du cutter manuel ne dispose que de deux orifices de
chaque côté, utilisez l’orifice inférieur pour fixer le kit du cutter
à l’aide d’une des vis. Gardez les deux autres vis et ne les perdez
pas.
7
7
7
7
❏ Si vous n’utilisez pas le kit de la lame du cutter, faites-le
complètement glisser vers la gauche de manière à ce qu’il
n’endommage pas les données imprimées.
7
❏ Reportez-vous au manuel Kit du cutter papier manuel fourni
avec le kit du cutter papier manuel pour obtenir des instructions
relatives à l’utilisation du kit du cutter manuel.
Dépose du kit du cutter manuel
Retirez le kit du cutter manuel lors du transport de l’imprimante.
7
7
7
1. Desserrez les vis du plateau à l’aide du tournevis.
2. Détachez et retirez le cutter de l’imprimante.
7
3. Fixez les quatre vis retirées sur le plateau.
Entretien et transport
7
333
Nettoyage de l’imprimante
Pour maintenir votre imprimante en parfait état de
fonctionnement, nettoyez-la soigneusement lorsqu’elle est sale.
w
Attention :
Veillez à ne pas toucher aux pignons situés à l’intérieur de
l’imprimante.
c
Important :
❏ N’utilisez pas d’alcool ni de dissolvant pour nettoyer
l’imprimante. En effet, ces produits chimiques risquent
d’endommager les composants et le boîtier de l’imprimante.
❏ Veillez à ne pas renverser d’eau sur le mécanisme de
l’imprimante ni sur ses composants électroniques.
❏ N’utilisez pas de brosse dure ou abrasive.
❏ Ne vaporisez pas de lubrifiant à l’intérieur de l’imprimante.
Des huiles inappropriées pourraient endommager le
mécanisme. Contactez votre revendeur ou un technicien
qualifié si vous pensez qu’une lubrification est nécessaire.
Voir « Contacter le service clientèle » à la page 384.
1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension et que
l’ensemble des voyants est éteint et débranchez le cordon
d’alimentation. Laissez l’imprimante reposer pendant une
minute.
334
Entretien et transport
c
Important :
Ne touchez pas aux pièces suivantes, faute de quoi les
impressions risquent d’être tachées.
7
Français
7
7
Rouleau
7
Absorption de
l’encre
7
Guide de la tête
d’impression
2. Ouvrez le capot avant et éliminez soigneusement toute trace
de poussière ou de saleté de l’imprimante à l’aide d’un chiffon
doux et propre. Essuyez la pièce grise en suivant le sens des
flèches.
7
7
7
7
7
7
7
Entretien et transport
335
Si le verso d’une impression est taché ou si l’intérieur de
l’imprimante est très sale, nettoyez cette partie de
l’imprimante à l’aide d’un chiffon doux et propre, humidifié
avec du détergent doux. Essuyez ensuite l’intérieur de
l’imprimante à l’aide d’un chiffon doux et sec.
3. Si de la poussière de papier est coincée dans le plateau, utilisez
un outil similaire à un cure-dent pour la retirer. Fermez le
capot avant.
336
Entretien et transport
4. Retirez le hamac de réception. Éliminez toute trace de
poussière autour des pieds à l’aide d’une brosse douce.
7
6. Pour nettoyer le hamac de réception, retirez les barres du
hamac et nettoyez le hamac avec du détergent doux.
7
Français
5. Si le boîtier extérieur est sale, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon
propre et doux imprégné de détergent doux. Laissez fermés
les capots du compartiment des cartouches d’encre pour
éviter que de l’eau pénètre à l’intérieur.
7
7
Si vous n’avez pas utilisé votre imprimante
depuis longtemps
7
Si vous n’avez pas utilisé votre imprimante depuis longtemps, il
est possible que les buses des têtes d’impression soient obstruées.
Procédez à une vérification des buses et nettoyez la tête
d’impression.
Pour effectuer une vérification des buses à l’aide du panneau de
contrôle, reportez-vous à la section « Vérification des buses de la
tête d’impression » à la page 246.
Pour effectuer une vérification des buses à l’aide du logiciel
d’impression, reportez-vous à la section « Vérification des buses
de la tête d’impression » à la page 73 pour Windows,
« Vérification des buses de la tête d’impression » à la page 152
pour Mac OS 9.x ou « Vérification des buses de la tête
d’impression » à la page 209 pour Mac OS X.
Pour nettoyer la tête d’impression à l’aide du panneau de
contrôle, appuyez sur la touche Menu r pendant plus de trois
secondes.
7
7
7
7
7
7
7
Entretien et transport
337
Pour nettoyer la tête d’impression à l’aide du logiciel
d’impression, reportez-vous à la section « Nettoyage de la tête
d’impression » à la page 74 pour Windows, « Nettoyage de la tête
d’impression » à la page 154 pour Mac OS 9.x ou « Nettoyage de
la tête d’impression » à la page 211 pour Mac OS X.
Si l’imprimante n’a pas été utilisée pendant plus d’un mois, il est
nécessaire d’effectuer un nettoyage de la tête d’impression. Si la
mention NETTOY SPECIAL. VOUS DEVEZ DEPLACER LES LEVIERS
D’ENCRE LORS DU NETTOYAGE s’affiche sur l’écran LCD lors de la
mise sous tension de l’imprimante, sélectionnez OUI et appuyez
sur la touche Menu r pour lancer le nettoyage de la tête.
Si vous souhaitez procéder ultérieurement au nettoyage de la tête,
sélectionnez NON.
Remarque :
❏ Si vous sélectionnez OUI pour lancer le nettoyage de la tête, vous
devez déplacer les leviers d’encre conformément aux messages qui
s’affichent sur l’écran LCD.
❏ Même si vous prévoyez de ne pas utiliser l’imprimante pendant un
laps de temps prolongé, laissez les cartouches d’encre installées.
Transport de l’imprimante
Sur une longue distance
Si vous devez transporter l’imprimante sur une longue distance,
remballez-la dans le carton d’origine à l’aide des matériaux
d’emballage fournis.
Pour remballer l’imprimante, procédez comme suit.
338
Entretien et transport
1. Mettez l’imprimante hors tension et vérifiez que les têtes
d’impression sont en position initiale (à l’extrême droite). Si
elles ne le sont pas, mettez l’imprimante sous tension et
attendez que les têtes d’impressions reviennent en position
initiale, puis éteignez l’imprimante.
7
Français
2. Retirez les éléments suivants :
7
7
❏ Cordon d’alimentation
❏ Câble d’interface
7
❏ Hamac de réception
7
❏ Axe du papier rouleau
❏ Papier rouleau et feuilles simples
7
❏ Enrouleur automatique en option (le cas échéant)
❏ Kit du cutter manuel en option (le cas échéant)
7
3. Levez les leviers d’encre.
Vous pouvez laisser les cartouches d’encre en place ou les
retirer. Quel que soit votre choix, vous devez laisser les leviers
d’encre levés lors du transport de l’imprimante, faute de quoi
il est possible que de l’encre s’écoule de l’imprimante.
4. Vérifiez que la tête d’impression est en position initiale (à
l’extrême droite).
7
7
7
7
7
Entretien et transport
339
5. Installez la plaque métallique et serrez la vis de manière à
verrouiller la tête d’impression.
6. Utilisez le carton et les matériaux d’emballage d’origine pour
remballer l’imprimante. Contactez votre revendeur et
demandez-lui conseil. Voir « Contacter le service clientèle » à
la page 384.
Sur une courte distance
Procédez comme suit si vous devez déplacer l’imprimante sur
une courte distance.
1. Mettez l’imprimante hors tension et vérifiez que les têtes
d’impression sont en position initiale (à l’extrême droite). Si
elles ne le sont pas, mettez l’imprimante sous tension et
attendez que les têtes d’impressions reviennent en position
initiale, puis éteignez l’imprimante.
2. Retirez les éléments suivants :
❏ Cordon d’alimentation
❏ Câble d’interface
340
Entretien et transport
❏ Hamac de réception
7
❏ Axe du papier rouleau
❏ Papier rouleau et feuilles simples
7
Français
❏ Enrouleur automatique en option (le cas échéant)
7
❏ Kit du cutter manuel en option (le cas échéant)
3. Levez les leviers d’encre.
Vous pouvez laisser les cartouches d’encre en place ou les
retirer. Quel que soit votre choix, vous devez laisser les leviers
d’encre levés lors du transport de l’imprimante, faute de quoi
il est possible que de l’encre s’écoule de l’imprimante.
4. Vérifiez que les roulettes au pied de la base sont bloquées et
que les stabilisateurs sont déployés jusqu’au sol.
7
7
7
7
7
7
7
Remarque :
Orientez les roulettes latéralement et bloquez-les pour qu’elles ne
bougent pas.
5. Retirez les vis papillons des côtés gauche et droit. Gardez-les
en lieu sûr.
Entretien et transport
341
7
7
6. Pour les utilisateurs de l’imprimante Stylus Pro 9800/9400 :
Au moins quatre personnes doivent soulever l’imprimante de
sa base, à l’aide des huit poignées illustrées ci-dessous. Le
poids de l’imprimante est équivalent à environ 90 kg
(198 livres). L’imprimante doit être soulevée avec précaution.
Pour les utilisateurs de l’imprimante Stylus Pro 7800/7400 :
Au moins deux personnes doivent soulever l’imprimante de
sa base, à l’aide des quatre poignées illustrées ci-dessous. Le
poids de l’imprimante est équivalent à environ 49 kg
(107,8 livres). L’imprimante doit être soulevée avec
précaution.
Pour l’imprimante Stylus Pro 9800/9400
342
Entretien et transport
Pour l’imprimante Stylus Pro 7800/7400
7
Français
7
7
7
7. Déplacez l’imprimante horizontalement.
Pour installer l’imprimante, procéder à la vérification des buses
et réaligner les têtes d’impression après le transport,
reportez-vous à la section « Réinstallation de l’imprimante après
son transport » à la page 345.
Si vous voulez déplacer l’imprimante sur une très courte distance
(par exemple, dans la même pièce), vous pouvez la faire rouler
sur ses roulettes.
Important :
Ne faites pas rouler l’imprimante sur une surface inclinée ou
irrégulière.
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation, le câble
d’interface, les axes pour papier rouleau et les feuilles simples
sont retirés, et que le capot du papier rouleau et le capot avant
sont fermés.
Remarque :
Si vous devez uniquement transporter l’imprimante sur une très
courte distance à l’aide des roulettes, vous n’êtes pas obligé de retirer
les cartouches d’encre.
Entretien et transport
7
7
Déplacement de l’imprimante à l’aide des roulettes
c
7
343
7
7
7
7
7
2. Insérez complètement les crochets supérieurs et relevez les
barres inférieures comme indiqué ci-dessous.
3. Libérez les roulettes avant et relevez les stabilisateurs.
4. Déplacez avec soin l’imprimante vers son lieu d’utilisation.
Bloquez à nouveau les roulettes et déployez les stabilisateurs
après le déplacement.
344
Entretien et transport
Réinstallation de l’imprimante après son
transport
7
❏ N’oubliez pas de retirer tous les matériaux de protection.
❏ La première fois que vous lancez une impression après le
transport de l’imprimante ou après une longue période
d’inutilisation, il se peut que les buses de la tête d’impression
soient obstruées. Epson vous recommande d’effectuer une
vérification des buses, de nettoyer et de réaligner la tête
d’impression afin de garantir la qualité d’impression.
Pour effectuer une vérification des buses à l’aide du panneau
de contrôle, reportez-vous à la section « Vérification des buses
de la tête d’impression » à la page 246.
Pour effectuer une vérification des buses à l’aide du logiciel
d’impression, reportez-vous à la section « Vérification des
buses de la tête d’impression » à la page 73 pour Windows,
« Vérification des buses de la tête d’impression » à la page 152
pour Mac OS 9.x ou « Vérification des buses de la tête
d’impression » à la page 209 pour Mac OS X.
Pour nettoyer la tête d’impression à l’aide du panneau de
contrôle, appuyez sur la touche Menu r pendant trois
secondes.
Pour nettoyer la tête d’impression à l’aide du logiciel
d’impression, reportez-vous à la section « Nettoyage de la tête
d’impression » à la page 74 pour Windows, « Nettoyage de la
tête d’impression » à la page 154 pour Mac OS 9.x ou
« Nettoyage de la tête d’impression » à la page 211 pour Mac
OS X.
Entretien et transport
345
7
Français
La procédure à suivre pour installer l’imprimante après son
transport est presque identique à celle suivie lors de la première
installation. Lorsque vous installez de nouveau l’imprimante,
reportez-vous au Guide de déballage et d’installation et tenez compte
des points suivants.
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
Pour réaligner la tête d’impression à l’aide du panneau de
contrôle, reportez-vous à la section « Alignement de la tête
d’impression » à la page 247.
Pour réaligner la tête d’impression à l’aide du logiciel
d’impression, reportez-vous à la section « Alignement de la
tête d’impression » à la page 76 pour Windows, « Alignement
de la tête d’impression » à la page 155 pour Mac OS 9.x ou
« Alignement de la tête d’impression » à la page 213 pour Mac
OS X.
346
Entretien et transport
Chapitre 8
8
Résolution des problèmes
8
Français
Dépannage
8
L’imprimante cesse d’imprimer de manière
inattendue
8
Le nettoyage des têtes, le chargement ou le séchage de
l’encre est en cours
8
Lors du nettoyage de la tête, du chargement de l’encre ou du
séchage de l’encre, la mention NETTOYAGE VEUILLEZ PATIENTER,
CHARGT ENCRE EN COURS ou ENCRE EN COURS SÉCHAGE s’affiche
(respectivement) sur l’écran LCD. Attendez que l’imprimante
reprenne l’impression.
Une erreur est survenue
La plupart des problèmes courants de l’imprimante et de leurs
solutions peuvent être identifiés à l’aide des messages qui
s’affichent sur l’écran LCD.
Vous pouvez aussi identifier des erreurs à l’aide des voyants du
panneau de contrôle. Voir « Voyants » à la page 219.
Pour les autres messages non repris dans le tableau,
reportez-vous à la section « Messages » à la page 221.
8
8
8
8
8
8
8
Résolution des problèmes
347
Messages d’erreur
Message
Description
Suite à donner
IMP. IMPOSSIBLE
Il est possible qu’une
erreur survienne lorsque
vous essayez d’imprimer
des motifs tels que ceux
produits par l’utilitaire de
vérification des buses ou
l’utilitaire d’alignement
de la tête d’impression.
Commencez par
terminer le menu
IMPRIMER TEST, puis
résolvez l’erreur affichée
sur l’écran LCD. Puis,
essayez d’imprimer de
nouveau les motifs.
RESERVOIR MAINT.
PRESQUE PLEIN
Le réservoir de
maintenance est
presque plein.
Remplacez le réservoir
de maintenance par un
neuf. Voir
« Remplacement du
réservoir de
maintenance » à la
page 325.
NIVEAU ENCRE
BAS
La cartouche d’encre
est presque vide.
Le remplacement de la
cartouche d’encre sera
bientôt nécessaire.
Vous pouvez continuer
à imprimer lorsque la
cartouche est presque
vide mais la qualité
d’impression risque de
décliner.
DEMANDE
MAINTENANCE
nnnn
Un composant de
l’imprimante a presque
atteint sa limite de durée
de service. « nnnn »
représente le code de la
pièce.
Notez le code et
contactez votre
revendeur. Voir
« Contacter le service
clientèle » à la page
384.
QUANTITE PAPIER
FAIBLE
Il n’y a presque plus de
papier rouleau.
Remplacez le papier
rouleau. Voir « Utilisation
du papier rouleau » à la
page 269.
ASSUREZ-VOUS
QUE DU PAPIER EST
CHARGE
348
Résolution des problèmes
VOUS DEVEZ
DEPLACER LES
LEVIERS ENCRE
LORS DU
NETTOYAGE
ERREUR
NETTOYAGE
RETIREZ PAPIER
EPAIS
ERREUR
NETTOYAGE
Il est nécessaire de
procéder à un
nettoyage spécial.
Le nettoyage ne peut
pas être exécuté car le
papier chargé est épais.
Retirez le papier épais et
mettez le levier de
maintien du papier en
position fermée.
L’imprimante n’a pas
réussi à faire avancer le
tirage.
Retirez le tirage.
Les buses sont toujours
bouchées.
Exécutez l’utilitaire
Nettoyage des têtes.
Pour Windows, voir
« Nettoyage de la tête
d’impression » à la page
74. Pour Mac OS 9.x,
reportez-vous à la
section « Nettoyage de
la tête d’impression » à
la page 154. Pour Mac
OS X, reportez-vous à la
section « Nettoyage de
la tête d’impression » à
la page 211.
APPUYEZ SUR
PAUSE
ERREUR CAPTEUR
CHARGEZ PAPIER
DIFFERENT
ERREUR EJECTION
PAPIER
RETIREZ PAPIER DE
L’IMPRIMANTE
Pour procéder à un
nettoyage spécial,
sélectionnez OUI et
suivez les instructions des
messages affichés sur
l’écran LCD.
8
8
Français
NETTOY SPECIAL
8
8
Le papier chargé ne
correspond pas au
papier sélectionné.
Faites correspondre le
papier chargé au type
de papier sélectionné.
Voir « Touches » à la
page 217.
Il reste du papier dans
l’imprimante.
Relâchez le levier de
maintien du papier et
retirez le papier de
l’imprimante. Puis,
mettez le levier de
maintien du papier en
position de maintien.
8
8
8
8
8
8
8
8
Résolution des problèmes
349
FIN PAPIER
CHARGEZ PAPIER
ERREUR SANS
MARGES
CHARGEZ PAPIER
DE TAILLE
CORRECTE
ERREUR PAPIER
CHARGEZ PAPIER
CORRECTEMENT
INCLINAISON
PAPIER
CHARGEZ PAPIER
CORRECTEMENT
350
Aucun papier n’est
chargé dans
l’imprimante.
Chargez le papier
correctement.
Le papier rouleau est fini
alors que l’impression est
en cours.
Chargez un papier
rouleau neuf.
Du papier rouleau ou
des feuilles simples de
format A2 ne prenant
pas en charge
l’impression sans marges
a été inséré ou ont été
insérées dans
l’imprimante dans le
cadre de l’impression
sans marges.
Chargez une feuille
simple de format
différent ou du papier
rouleau. Reportez-vous
à la section « Définition
du paramètre Sans
marges » à la page 49
pour Windows,
« Définition du
paramètre Sans
marges » à la page 137
pour Mac OS 9.x ou
« Impression sans
marges » à la page 203
pour Mac OS X.
L’imprimante n’arrive
pas à détecter la feuille
simple chargée car elle
est gondolée ou
courbée.
Aplatissez la feuille
simple.
L’imprimante n’arrive
pas à détecter le papier
chargé.
Déplacez le levier de
maintien du papier.
Le papier n’est pas
chargé droit et doit être
aligné.
Relâchez le levier de
maintien du papier et
insérez le papier
correctement. Puis,
mettez le levier de
maintien du papier en
position de maintien.
Voir « Chargement du
papier rouleau » à la
page 274.
Résolution des problèmes
RETIREZ PAPIER
NON DECOUPE
Le papier n’est pas
coupé correctement
lorsque l’option Rouleau
coupe auto Oui
est
sélectionnée.
Relâchez le levier de
maintien du papier et
retirez le papier non
découpé. Puis, mettez le
levier de maintien du
papier en position de
maintien.
Le cutter n’est pas
installé correctement
Voir « Remplacement
du cutter » à la page
327.
Il se peut que le cutter
soit émoussé.
Remplacez le cutter.
Voir « Remplacement
du cutter » à la page
327.
ERREUR
COMMANDE
VERIFIEZ
PARAMETRES
PILOTE
Des données erronées
sont envoyées à
l’imprimante.
Arrêtez l’impression et
appuyez sur la touche
Pause pendant trois
secondes.
L’imprimante reçoit des
données avec une
commande erronée.
Le pilote d’impression
installé est incorrect
pour l’imprimante.
8
8
Français
ERREUR DECOUPE
PAPIER
8
8
8
8
8
Arrêtez l’impression et
appuyez sur la touche
Pause pendant trois
secondes. Puis, vérifiez
que le pilote
d’impression installé est
adapté à l’imprimante.
8
8
8
8
8
Résolution des problèmes
351
ERR NON
CORRESP
ASSUREZ-VOUS
QUE LA
CARTOUCHE
ENCRE ET LES
PARAMETRES
PILOTE
CORRESPONDENT
ERREUR REGLAGE
PAPIER
CHARGEZ PAPIER
ROULEAU
VIE CART
CONVERSION
CART
CONVERSION
QUASIMENT EN FIN
DE VIE
352
L’option cartouche du
pilote d’impression n’a
pas encore été
modifiée.
Arrêtez l’impression et
maintenez la touche
Pause enfoncée
pendant trois secondes.
Sélectionnez ensuite la
cartouche d’encre
correcte dans le pilote
d’impression
(conformément à la
cartouche d’encre
installée dans
l’imprimante). Voir
« Mise à jour des
informations du pilote
d’impression » à la page
324. Si vous souhaitez
poursuivre l’impression,
appuyez sur la touche
Pause.
Une cartouche d’encre
d’origine autre que
Epson est installée.
Appuyez sur la touche
Pause pendant trois
secondes pour annuler
l’impression. Si vous
souhaitez poursuivre
l’impression, appuyez
sur la touche Pause.
Le papier rouleau n’est
pas chargé
correctement.
Chargez le papier
rouleau correctement
et sélectionnez Rouleau
coupe auto Oui
ou
Rouleau coupe auto
Non . Voir
« Chargement du
papier rouleau » à la
page 274.
La cartouche de
conversion devra être
remplacée sous peu (la
quantité d’encre de la
cartouche de
conversion s’affiche sur
l’écran LCD).
Le remplacement de la
cartouche de
conversion sera bientôt
nécessaire. Appuyez sur
la touche Pause.
Résolution des problèmes
REMPLACEZ CART
CONVERSION PAR
UNE NEUVE
ERREUR REGLAGE
PAPIER
Vous devez remplacer
la cartouche de
conversion.
Remplacez la
cartouche de
conversion ou procédez
au remplacement de
l’encre noire en
appuyant sur la touche
Pause.
Le chemin d’insertion du
papier est incorrect.
Chargez les feuilles
simples adaptées.
INSTALLEZ
NOUVELLE
CARTOUCHE
ERREUR
CARTOUCHE
D’ENCRE
La cartouche d’encre
est vide.
Remplacez la
cartouche d’encre vide
par une neuve. Voir
« Remplacement des
cartouches d’encre » à
la page 310.
Une cartouche ayant un
code produit
inapproprié est installée.
VERIFIEZ
CARTOUCHE
Une cartouche d’encre
noire inadaptée (noir
mat ou noir photo) est
installée.
ERREUR
CARTOUCHE
D’ENCRE
REMPL. ENCRE N
Il est nécessaire de
procéder au
remplacement de
l’encre noire.
Retirez la cartouche
d’encre et installez une
cartouche d’encre
disposant du code
produit correct. Voir
« Consommables » à la
page 407.
Retirez la cartouche
d’encre noire et installez
une cartouche
correcte. Ou appuyez
sur la touche Pause pour
procéder au
remplacement de
l’encre noire de
manière à modifier les
informations relatives à
l’encre noire de
l’imprimante.
Sélectionnez OUI si vous
souhaitez remplacer
l’encre noire. Sinon,
sélectionnez NON. Voir
« Conversion des
cartouches d’encre
noire » à la page 315.
Résolution des problèmes
8
8
CHARGEZ FEUILLES
SIMPLES
FIN ENCRE
8
Français
VIE CART
CONVERSION
353
8
8
8
8
8
8
8
8
8
ERREUR
CARTOUCHE
D’ENCRE
INSTALLEZ
CARTOUCHE
CORRECTE
ERREUR
CARTOUCHE
D’ENCRE
Une cartouche d’encre
ne pouvant être utilisée
avec cette imprimante
est installée.
Retirez la cartouche
d’encre et installez une
cartouche prise en
charge par cette
imprimante. Voir
« Consommables » à la
page 407.
Une erreur CSIC s’est
produite
Retirez la cartouche
d’encre et réinstallez-la.
Si ce message s’affiche
de nouveau une fois la
cartouche d’encre
réinstallée, remplacez la
cartouche. Voir
« Remplacement des
cartouches d’encre » à
la page 310.
Aucune cartouche
d’encre n’est installée.
Installez une cartouche
d’encre.
Le réservoir de
maintenance gauche
est plein.
Remplacez le réservoir
de maintenance
gauche. Voir
« Remplacement du
réservoir de
maintenance » à la
page 325.
Le réservoir de
maintenance droit est
plein.
Remplacez le réservoir
de maintenance droit.
Voir « Remplacement
du réservoir de
maintenance » à la
page 325.
Le réservoir de
maintenance est plein.
Remplacez le réservoir
de maintenance par un
neuf. Voir
« Remplacement du
réservoir de
maintenance » à la
page 325.
REMPLACEZ
CARTOUCHE
PAS DE
CARTOUCHE
INSTALLEZ
CARTOUCHE
D’ENCRE
RESERVOIR MAINT.
PLEIN
REMPLACEZ
RESERVOIR MAINT.
GAUCHE
RESERVOIR MAINT.
PLEIN
REMPLACEZ
RESERVOIR MAINT.
DROIT
RESERVOIR MAINT.
PLEIN
REMPLACEZ
RESERVOIR MAINT.
354
Résolution des problèmes
REMPLACEZ
RESERVOIR MAINT.
DROIT
RESERVOIR MAINT.
PRESQUE PLEIN
REMPLACEZ
RESERVOIR MAINT.
LEVIER ENCRE
ABAISSEZ LE LEVIER
ENCRE GAUCHE
LEVIER ENCRE
ABAISSEZ LE LEVIER
ENCRE DROIT
CAPOT AVANT
OUVERT
Le réservoir de
maintenance droit est
presque plein.
Remplacez le réservoir
de maintenance droit.
Voir « Remplacement
du réservoir de
maintenance » à la
page 325.
Le réservoir de
maintenance est
presque plein.
Remplacez le réservoir
de maintenance par un
neuf. Voir
« Remplacement du
réservoir de
maintenance » à la
page 325.
Le levier d’encre du
compartiment gauche
est levé.
Abaissez le levier
d’encre du
compartiment gauche.
Le levier d’encre du
compartiment droit est
levé.
Abaissez le levier
d’encre du
compartiment droit.
Le capot avant est
ouvert.
Fermez le capot avant.
Le papier n’est pas
chargé.
Chargez le papier.
CHARGEZ PAPIER
LEVIER RELACHE
Le levier de maintien du
papier est dans la
position relâchée.
Mettez le levier de
maintien du papier en
position fermée.
ABAISSEZ LEVIER
MAINTIEN PAPIER
CARTOUCHE
D’ENCRE
Le levier d’encre est levé
mais aucune cartouche
d’encre n’est installée.
Installez une cartouche
d’encre et abaissez le
levier d’encre.
INSTALLEZ
CARTOUCHE
D’ENCRE
8
8
8
8
8
8
FERMEZ CAPOT
LEVIER RELACHE
8
Français
RESERVOIR MAINT.
PRESQUE PLEIN
8
8
8
8
8
Résolution des problèmes
355
BOURRAGE
PAPIER
Du papier est coincé
dans l’imprimante.
Commencez par
relâcher le levier de
maintien du papier, puis
retirez le papier coincé.
Mettez l'imprimante hors
tension, attendez
quelques instants, puis
remettez-la sous tension.
Voir « Élimination des
bourrages papier » à la
page 381.
Le réservoir de
maintenance gauche
n’est pas inséré dans
l’imprimante.
Installez le réservoir de
maintenance gauche.
Le réservoir de
maintenance droit n’est
pas inséré dans
l’imprimante.
Installez le réservoir de
maintenance droit.
Le réservoir de
maintenance n’est pas
inséré dans
l’imprimante.
Installez le réservoir de
maintenance.
La mise à jour du
micrologiciel a échoué.
Redémarrez
l’imprimante et
procédez de nouveau à
la mise à jour du
micrologiciel.
La carte d’interface
installée ne peut pas
être utilisée avec cette
imprimante.
Mettez l’imprimante
hors tension. Retirez
ensuite la carte
d’interface et installez
une carte d’interface
prise en charge par
cette imprimante. Voir
« Options » à la page
405.
RETIREZ LE PAPIER
PAS DE RESERVOIR
DE MAINTENANCE
INSTALLEZ
RESERVOIR MAINT.
GAUCHE
PAS DE RESERVOIR
DE MAINTENANCE
INSTALLEZ
RESERVOIR MAINT.
DROIT
PAS DE RESERVOIR
DE MAINTENANCE
INSTALLEZ
RESERVOIR MAINT.
ERREUR
INSTALLATION
MICROLOGICIEL
ECHEC MAJ
REDEMARREZ
IMPRIMANTE
ERREUR CARTE I/F
VERIFIEZ TYPE
CARTE
356
Résolution des problèmes
La tête d’impression est
verrouillée.
Retirez la plaque
métallique située sur le
côté gauche de la tête
d’impression pour la
déverrouiller.
Une erreur s’est
produite.
Redémarrez
l'imprimante en
appuyant sur la touche
Marche/Arrêt.
DEVERROUILLEZ
CHARIOT
ERREUR
IMPRIMANTE
REDEMARREZ
IMPRIMANTE
ERREUR DEMANDE
ENTRETIEN
La tête d’impression est
verrouillée.
Retirez la plaque
métallique située sur le
côté gauche de la tête
d’impression pour la
déverrouiller.
Une erreur fatale s’est
produite.
Mettez l'imprimante hors
tension, attendez
quelques instants, puis
remettez-la sous tension.
Si ce message s’affiche
de nouveau sur l’écran
LCD, relevez le code et
contactez votre
revendeur. Voir
« Contacter le service
clientèle » à la page
384.
nnnnnnnn
L’imprimante ne se met pas ou ne reste pas sous
tension
Lorsque le voyant Pause ne s’allume pas et que l’initialisation du
mécanisme ne démarre pas, même lorsque la touche
Marche/Arrêt
est enfoncée pour mettre l’imprimante sous
tension, essayez les solutions suggérées pour le problème.
❏ Mettez l’imprimante hors tension et vérifiez que le cordon
d’alimentation est fermement inséré dans l’imprimante.
❏ Vérifiez que votre prise de courant fonctionne et qu’elle n’est
pas commandée par un interrupteur ou une minuterie.
Résolution des problèmes
357
8
8
Français
CHARIOT
VERROUILLE
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
❏ Assurez-vous que la tension fournie à l’imprimante
correspond à la tension nominale indiquée sur l’imprimante.
Si ce n’est pas le cas, mettez l’imprimante hors tension et
débranchez immédiatement le cordon d’alimentation.
Contactez votre revendeur et demandez-lui conseil. Voir
« Contacter le service clientèle » à la page 384.
c
Important :
Si la tension fournie et la tension nominale ne correspondent pas,
ne rebranchez pas l’imprimante car vous risqueriez de
l’endommager.
L’imprimante n’imprime rien
L’imprimante n’est pas correctement connectée à
l’ordinateur
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Mettez l'imprimante et l’ordinateur hors tension.
Assurez-vous que le câble d'interface de l'imprimante est
correctement branché dans le connecteur de l’ordinateur
prévu à cet effet.
❏ Assurez-vous que les spécifications du câble d’interface
correspondent à celles de l’imprimante et de l’ordinateur.
❏ Assurez-vous que le câble d’interface est directement
connecté à l’ordinateur sans passer par un autre périphérique,
comme un dispositif de commutation d’imprimante ou un
prolongateur.
358
Résolution des problèmes
Installez le pilote d’impression si ce n’est déjà fait et procédez
comme suit pour sélectionner votre imprimante Epson comme
imprimante par défaut.
Pour Windows XP
1. Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, sur
Imprimantes et autres périphériques, puis sur
Imprimantes et télécopieurs.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur EPSON Stylus
Pro XXXX.
8
8
Français
Votre imprimante Epson n’est pas sélectionnée comme
imprimante par défaut
8
8
8
3. Sélectionnez Définir par défaut, puis fermez la fenêtre.
8
Pour Windows Me, 98 et 2000
1. Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez vers Paramètres et
sélectionnez Imprimantes.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur EPSON Stylus
Pro XXXX dans la fenêtre Imprimantes.
3. Sélectionnez Définir par défaut, puis fermez la fenêtre
Imprimantes.
8
8
Pour Mac OS 9.x
8
1. Cliquez sur le menu Pomme et choisissez Sélecteur. Si
l’icône de l’imprimante SPro XXXX est visible, le pilote
d’impression est correctement installé.
8
2. Vérifiez que l’imprimante EPSON Stylus Pro XXXX est
sélectionnée pour le port imprimante.
Résolution des problèmes
8
8
359
Pour Mac OS X
Assurez-vous que le gestionnaire d’impression Stylus Pro XXXX
a bien été ajouté au Centre d’impression (pour Mac OS X 10.2.x)
ou à l’Utilitaire de configuration d’impression (pour Mac OS X
10.3.x) et que le gestionnaire d’impression sélectionné dans le
Centre d’impression ou dans l’Utilitaire de configuration
d’impression est correct.
Le réglage du port imprimante dans le pilote ne correspond
pas au port réel de connexion de l’imprimante (Windows
seulement)
Pour sélectionner le port imprimante, procédez comme suit.
Pour Windows XP
1. Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, sur
Imprimantes et autres périphériques, puis sur
Imprimantes et télécopieurs.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur EPSON Stylus
Pro XXXX et sélectionnez Propriétés.
3. Cliquez sur l'onglet Ports.
4. Vérifiez que le port imprimante est sélectionné.
Pour Windows Me ou 98
1. Cliquez sur Démarrer, pointez Paramètres et sélectionnez
Imprimantes.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur EPSON Stylus
Pro XXXX dans la fenêtre Imprimantes et sélectionnez
Propriétés.
3. Cliquez sur l'onglet Détails.
360
Résolution des problèmes
4. Assurez-vous que le pilote d’impression est sélectionné dans
la liste Imprimer en utilisant le pilote suivant. Sélectionnez
ensuite le port auquel votre imprimante est connectée dans la
liste Imprimer sur le port suivant.
8
1. Cliquez sur Démarrer, pointez Paramètres et sélectionnez
Imprimantes.
Français
8
Pour Windows 2000
8
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur EPSON Stylus
Pro XXXX dans la fenêtre Imprimantes et sélectionnez
Propriétés.
8
3. Cliquez sur l'onglet Ports.
8
4. Vérifiez que le port imprimante est sélectionné.
Il est possible que le pilote d’impression USB ou le logiciel
d’impression ne soit pas correctement installé
(Windows Me et 98)
Si vous avez annulé l’installation du pilote plug-and-play sous
Windows Me ou 98 avant la fin de la procédure, il est possible que
le pilote d’impression ou le logiciel d’impression ne soit pas
complètement installé.
8
8
8
Pour vérifier que le pilote et le logiciel d’impression sont
correctement installés, procédez comme suit.
Remarque :
Les écrans du pilote d’impression illustrant cette procédure sont issus
de Windows 98. Leur aspect sous Windows Me peut être légèrement
différent.
1. Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez Paramètres et
sélectionnez Imprimantes. Vérifiez que l’icône de votre
imprimante s’affiche dans la fenêtre Imprimantes.
Résolution des problèmes
8
8
8
8
361
2. Sélectionnez l’icône de votre imprimante et cliquez sur
Propriétés dans le menu Fichier.
3. Cliquez sur l'onglet Détails.
362
Résolution des problèmes
Si EPUSBX: (EPSON Stylus Pro XXXX) s’affiche dans la liste
Imprimer vers, le pilote d’impression USB et le logiciel
d'impression sont correctement installés.
Si le port adéquat n'est pas affiché, passez à l'étape suivante.
8
Français
4. Cliquez sur l’onglet Gestionnaire de périphériques.
8
8
8
8
8
8
8
Si les pilotes sont correctement installés, EPSON
Imprimantes USB doit apparaître dans le menu Gestionnaire
de périphériques.
Si EPSON Imprimantes USB ne figure pas dans l’onglet
Gestionnaire de périphériques, cliquez sur le signe plus (+) à
côté de Autres périphériques pour identifier les
périphériques installés.
8
8
8
8
Résolution des problèmes
363
Si USB Printer ou EPSON Stylus Pro XXXX apparaît sous
Autres périphériques, le logiciel d'impression n'est pas
installé correctement. Passez à l'étape 5.
Si ni USB Printer, ni EPSON Stylus Pro XXXX n’apparaît sous
la rubrique Autres périphériques, cliquez sur Actualiser ou
débranchez et rebranchez le câble USB de l’imprimante. Dès
que vous avez déterminé que ces éléments sont affichés,
passez à l'étape 5.
5. Dans la rubrique Autres périphériques, sélectionnez USB
Printer ou EPSON Stylus Pro XXXX et cliquez sur Supprimer.
Cliquez ensuite sur OK.
364
Résolution des problèmes
Lorsque la boîte de dialogue suivante s’affiche, cliquez sur
OK.
8
Français
8
8
8
6. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés
Système.
7. Désinstallez le pilote d’impression. Voir « Désinstallation du
pilote d’impression » à la page 104.
La quantité de mémoire disponible du gestionnaire
d’impression est insuffisante (pour Mac OS 9.x uniquement)
Pour augmenter la mémoire disponible de votre Macintosh,
sélectionnez Tableaux de bord dans le menu Pomme et
double-cliquez sur l’icône Mémoire. Vous pouvez augmenter la
taille de l’antémémoire ou mémoire virtuelle pour augmenter la
mémoire totale disponible. Fermez également toutes les
applications inutiles.
L’imprimante émet un bruit identique à celui de
l’impression, mais rien ne s’imprime
8
8
8
8
8
8
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes. Pour Windows, voir
« Nettoyage de la tête d’impression » à la page 74. Pour Mac
OS 9.x, reportez-vous à la section « Nettoyage de la tête
d’impression » à la page 154. Pour Mac OS X, reportez-vous
à la section « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 211.
Résolution des problèmes
365
8
8
❏ Si le nettoyage des têtes ne marche pas, remplacez les
cartouches d’encre. Voir « Remplacement des cartouches
d’encre » à la page 310.
L’impression ne répond pas à votre attente
Impression de caractères incorrects ou déformés, ou de
pages blanches
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Pour Windows, supprimez les travaux d’impression bloqués
à partir de la barre de progression. Voir « Utilisation de
EPSON Spool Manager » à la page 85.
Pour Mac OS 9.x, supprimez les travaux d’impression bloqués
à partir de EPSON Monitor IV. Voir « Gestion des travaux
d’impression à l’aide de EPSON Monitor IV » à la page 161.
❏ Si le problème persiste, mettez l'imprimante et l’ordinateur
hors tension. Assurez-vous que le câble d'interface de
l'imprimante est correctement connecté.
Marges incorrectes
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Contrôlez le paramétrage des marges dans votre application.
❏ Vérifiez que les marges sont comprises dans la zone
imprimable de la page. Voir « Zone imprimable » à la page
392.
❏ Pour Windows, vérifiez le réglage du paramètre Sans
marges dans l’onglet Papier. Vérifiez qu’ils sont adaptés au
format de votre papier. Voir « Définition des paramètres du
menu Papier » à la page 48.
366
Résolution des problèmes
❏ Assurez-vous que la position du papier est correcte.
Reportez-vous à la section « Utilisation du papier rouleau » à
la page 269 ou « Utilisation de feuilles simples » à la page 295.
Image inversée
Pour Windows, désactivez l’option Miroir horizontal dans la boîte
de dialogue Plus d’options. Voir « Définition des paramètres
avancés » à la page 28.
Pour Mac OS 9.x, désactivez l’option Miroir horizontal dans la
zone de dialogue Plus d’options. Voir « Définition des paramètres
avancés » à la page 120.
Pour Mac OS X, désactivez l’option Miroir horizontal dans la zone
Plus d’options de la zone Configuration imprimante sélectionnée
dans la zone de dialogue Imprimer. Voir « Plus d’options » à la
page 185.
La couleur imprimée diffère de la couleur affichée sur
l’écran
8
8
8
8
8
8
8
8
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Ajustez le paramètre Densité des couleurs de la boîte de
dialogue Configuration du papier. Pour Windows, voir
« Configuration du papier » à la page 31. Pour Mac OS 9.x,
reportez-vous à la section « Configuration du papier » à la
page 123. Pour Mac OS X, reportez-vous à la section
« Configuration du papier » à la page 193.
❏ Vérifiez que le paramètre Support correspond au papier
réellement utilisé.
Résolution des problèmes
8
Français
Pour Mac OS 9.x, vérifiez le réglage du paramètre Sans
marges dans la zone de dialogue Format d’impression.
Vérifiez qu’ils sont adaptés au format de votre papier. Voir
« Définition des paramètres de la zone de dialogue Format
d’impression » à la page 135.
367
8
8
8
❏ Étant donné que les moniteurs et les imprimantes produisent
différemment les couleurs, les couleurs imprimées ne
correspondent pas toujours parfaitement aux couleurs
affichées. Cependant, les systèmes de couleur ci-dessus sont
conçus pour éviter ces différences.
Pour Mac OS 9.x, sélectionnez ColorSync dans la zone de
dialogue Plus d’options pour assurer une correspondance
avec les couleurs du système. Voir « Définition des
paramètres avancés » à la page 120.
Pour Mac OS X, sélectionnez ColorSync dans la zone Couleur
sélectionnée dans la zone de dialogue Plus d’options de la
zone de dialogue Imprimer pour assurer une correspondance
avec les couleurs du système. Voir « Couleur (gestion des
couleurs) » à la page 187.
❏ Vous pourrez produire des images plus nettes avec des
couleurs plus vives.
Pour Windows, sélectionnez PhotoEnhance dans la boîte de
dialogue Plus d’options. Voir « Définition des paramètres
avancés » à la page 28.
Pour Mac OS 9.x, sélectionnez PhotoEnhance dans la zone
de dialogue Plus d’options. Voir « Définition des paramètres
avancés » à la page 120.
❏ Pour Windows, sélectionnez Calibration EPSON dans la
boîte de dialogue Plus d’options et ajustez la couleur, la
luminosité, etc. selon vos besoins. Voir « Définition des
paramètres avancés » à la page 28.
Pour Mac OS 9.x, sélectionnez Calibration EPSON dans la
zone de dialogue Plus d’options et ajustez la couleur, la
luminosité, etc. à votre guise. Voir « Définition des
paramètres avancés » à la page 120.
368
Résolution des problèmes
❏ Pour Mac OS 9.x, vérifiez que votre application et vos
périphériques de lecture d’images prennent en charge le
système ColorSync lorsque vous sélectionnez ColorSync
dans la zone de dialogue Plus d’options. Voir « Définition des
paramètres avancés » à la page 120.
Décalage des lignes
Effectuez l’alignement de la tête d’impression. Pour Windows,
voir « Alignement de la tête d’impression » à la page 76. Pour Mac
OS 9.x, reportez-vous à la section « Alignement de la tête
d’impression » à la page 155. Pour Mac OS X, reportez-vous à la
section « Alignement de la tête d’impression » à la page 213.
Si le problème persiste, effectuez le nettoyage de la tête
d’impression. Pour Windows, voir « Nettoyage de la tête
d’impression » à la page 74. Pour Mac OS 9.x, reportez-vous à la
section « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 154. Pour
Mac OS X, reportez-vous à la section « Nettoyage de la tête
d’impression » à la page 211.
8
8
Français
Pour Mac OS X, sélectionnez ColorSync dans la zone Couleur
sélectionnée dans la zone de dialogue Imprimer. Voir
« Couleur (gestion des couleurs) » à la page 187.
8
8
8
8
8
8
Taches d’encre au bas de la page
8
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Si le papier est recourbé vers la face imprimable, aplatissez-le
ou incurvez-le légèrement dans l’autre sens.
❏ Sous Windows, si vous utilisez des supports spéciaux
EPSON, vérifiez le paramètre Support dans l’onglet Principal.
Voir « Définition des paramètres du menu Principal » à la
page 21.
Résolution des problèmes
369
8
8
8
Pour Mac OS 9.x, si vous utilisez des supports spéciaux
Epson, vérifiez le réglage du paramètre Support dans la zone
de dialogue Imprimer. Voir « Définition des paramètres de la
zone de dialogue Imprimer » à la page 114.
Pour Mac OS X, si vous utilisez des supports spéciaux Epson,
vérifiez le réglage du paramètre Support dans la zone
Configuration Imprimante sélectionnée dans la zone de
dialogue Imprimer. Voir « Format d’impression » à la page
178.
Pour du papier autre que du papier Epson, enregistrez et
sélectionnez l’épaisseur du papier en mode Menu. Vérifiez
qu’il est adapté au papier utilisé. Voir « Définition d’une
configuration papier » à la page 254.
❏ Réglez le paramètre EPAISSEUR sur LARGE dans le menu
PARAMETRES DE L’IMPRIMANTE du mode Menu. Voir
« CONFIGURATION » à la page 233.
La qualité d’impression n’est pas satisfaisante
Bandes horizontales
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Sous Windows, vérifiez le paramètre Support dans l’onglet
Principal. Vérifiez qu’il est adapté au papier utilisé. Voir
« Définition des paramètres du menu Principal » à la page 21.
Pour Mac OS 9.x, vérifiez le réglage du paramètre Support
dans la zone de dialogue Imprimer. Vérifiez qu’il est adapté
au papier utilisé. Voir « Définition des paramètres de la zone
de dialogue Imprimer » à la page 114.
370
Résolution des problèmes
❏ Vérifiez que la face imprimable du papier est orientée vers le
haut.
❏ Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes pour nettoyer les
buses encrassées. Pour Windows, voir « Nettoyage de la tête
d’impression » à la page 74. Pour Mac OS 9.x, reportez-vous
à la section « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 154.
Pour Mac OS X, reportez-vous à la section « Nettoyage de la
tête d’impression » à la page 211.
Vous pouvez aussi nettoyer les buses de la tête d’impression
à l’aide du panneau de contrôle. Pour nettoyer les buses de la
tête d’impression, appuyez sur la touche Menu r pendant
trois secondes.
❏ Contrôlez la valeur de l’avance papier. Réduisez la valeur en
cas d’apparition de bandes claires et augmentez-la en cas
d’apparition de bandes foncées. Pour Windows,
reportez-vous à la section « Configuration du papier » à la
page 31. Pour Mac OS 9.x, reportez-vous à la section
« Configuration du papier » à la page 123. Pour Mac OS X,
reportez-vous à la section « Configuration du papier » à la
page 193.
❏ Vérifiez le voyant de contrôle de l’encre. Au besoin,
remplacez les cartouches d’encre. Voir « Remplacement des
cartouches d’encre » à la page 310.
8
8
Français
Pour Mac OS X, vérifiez le réglage du paramètre Support dans
la zone Configuration Imprimante sélectionnée dans la zone
de dialogue Imprimer. Vérifiez qu’il est adapté au papier
utilisé ; reportez-vous à la section « Format d’impression » à
la page 178.
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Résolution des problèmes
371
Décalage vertical ou apparition de bandes
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Pour Windows, désactivez l’option Vitesse rapide dans la
boîte de dialogue Plus d’options. Voir « Définition des
paramètres avancés » à la page 28.
Pour Mac OS 9.x, désactivez l’option Vitesse rapide dans la
zone de dialogue Plus d’options. Voir « Définition des
paramètres avancés » à la page 120.
Pour Mac OS X, désactivez l’option Vitesse rapide dans la
zone Plus d’options de la zone Configuration imprimante
sélectionnée dans la zone de dialogue Imprimer. Voir « Plus
d’options » à la page 185.
❏ Exécutez l’utilitaire Alignement des têtes. Pour Windows,
voir « Alignement de la tête d’impression » à la page 76. Pour
Mac OS 9.x, reportez-vous à la section « Alignement de la tête
d’impression » à la page 155. Pour Mac OS X, reportez-vous à
la section « Alignement de la tête d’impression » à la page 213.
Impressions pâles ou incomplètes
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Assurez-vous que la date de péremption des cartouches
d’encre n’est pas dépassée. Cette date figure sur le boîtier de
la cartouche.
❏ Sous Windows, vérifiez le paramètre Support dans l’onglet
Principal. Vérifiez qu’il est adapté au papier utilisé. Voir
« Définition des paramètres du menu Principal » à la page 21.
Pour Mac OS 9.x, vérifiez le réglage du paramètre Support
dans la zone de dialogue Imprimer. Vérifiez qu’il est adapté
au papier utilisé. Voir « Définition des paramètres de la zone
de dialogue Imprimer » à la page 114.
372
Résolution des problèmes
❏ Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes pour nettoyer les
buses encrassées. Pour Windows, voir « Nettoyage de la tête
d’impression » à la page 74. Pour Mac OS 9.x, reportez-vous
à la section « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 154.
Pour Mac OS X, reportez-vous à la section « Nettoyage de la
tête d’impression » à la page 211.
Vous pouvez aussi nettoyer les buses de la tête d’impression
à l’aide du panneau de contrôle. Pour nettoyer les buses de la
tête d’impression, appuyez sur la touche Menu r pendant
trois secondes.
❏ Vérifiez le voyant de contrôle de l’encre. Au besoin,
remplacez les cartouches d’encre. Voir « Remplacement des
cartouches d’encre » à la page 310.
❏ Sélectionnez Standard pour le paramètre Epaisseur dans la
boîte de dialogue Configuration du papier. Pour Windows,
voir « Configuration du papier » à la page 31. Pour Mac OS
9.x, reportez-vous à la section « Configuration du papier » à
la page 123. Pour Mac OS X, reportez-vous à la section
« Configuration du papier » à la page 193.
Impressions floues ou tachées
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Sous Windows, vérifiez le paramètre Support dans l’onglet
Principal. Vérifiez qu’il est adapté au papier utilisé. Voir
« Définition des paramètres du menu Principal » à la page 21.
Pour Mac OS 9.x, vérifiez le réglage du paramètre Support
dans la zone de dialogue Imprimer. Vérifiez qu’il est adapté
au papier utilisé. Voir « Définition des paramètres de la zone
de dialogue Imprimer » à la page 114.
Résolution des problèmes
8
Français
Pour Mac OS X, vérifiez le réglage du paramètre Support dans
la zone Configuration Imprimante sélectionnée dans la zone
de dialogue Imprimer. Vérifiez qu’il est adapté au papier
utilisé. Voir « Format d’impression » à la page 178.
373
8
8
Pour Mac OS X, vérifiez le réglage du paramètre Support dans
la zone Configuration Imprimante sélectionnée dans la zone
de dialogue Imprimer. Vérifiez qu’il est adapté au papier
utilisé. Voir « Format d’impression » à la page 178.
❏ Si le papier utilisé n’est pas pris en charge par le pilote
d’impression, réglez l’épaisseur du papier en mode Menu.
Voir « PAPIER PERSO. » à la page 242.
❏ Vérifiez que le papier est sec et que la face imprimable est
orientée vers le haut. Vérifiez aussi que vous utilisez un type
de papier correct. Reportez-vous à la section « Papier » à la
page 397 pour les spécifications.
❏ De l’encre a pu couler dans l’imprimante ; essuyez l’intérieur
de l’imprimante avec un chiffon propre et doux.
❏ Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes. Pour Windows, voir
« Nettoyage de la tête d’impression » à la page 74. Pour Mac
OS 9.x, reportez-vous à la section « Nettoyage de la tête
d’impression » à la page 154. Pour Mac OS X, reportez-vous
à la section « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 211.
Vous pouvez aussi nettoyer les buses de la tête d’impression
à l’aide du panneau de contrôle. Pour nettoyer les buses de la
tête d’impression, appuyez sur la touche Menu r pendant
trois secondes.
Les documents couleur s’impriment en noir
uniquement
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Assurez-vous que les paramètres de couleur de votre
application sont corrects.
374
Résolution des problèmes
Pour Mac OS 9.x, assurez-vous que l’option Couleur ou
Couleur/N&B Photo est sélectionnée dans la zone de
dialogue Imprimer. Voir « Définition des paramètres de la
zone de dialogue Imprimer » à la page 114.
Pour Mac OS X, assurez-vous que l’option Couleur ou
Couleur/N&B Photo est sélectionnée dans la zone
Configuration Imprimante sélectionnée dans la zone de
dialogue Imprimer. Voir « Couleur » à la page 181.
8
8
8
8
La vitesse d’impression n’est pas satisfaisante
8
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Sélectionnez Vitesse rapide dans la zone de dialogue Plus
d’options. Pour Windows, voir « Définition des paramètres
avancés » à la page 28. Pour Mac OS 9.x, reportez-vous à la
section « Définition des paramètres avancés » à la page 120.
Pour Mac OS X, reportez-vous à la section « Plus d’options »
à la page 185.
❏ Pour Windows, sélectionnez le mode Automatique et
déplacez le curseur vers Vitesse dans l’onglet Principal pour
augmenter la vitesse d’impression. Voir « Définition des
paramètres du menu Principal » à la page 21.
Pour Mac OS 9.x, sélectionnez le mode Automatique et
déplacez le curseur vers Vitesse dans la zone de dialogue
Imprimer pour augmenter la vitesse d’impression. Voir
« Définition des paramètres de la zone de dialogue
Imprimer » à la page 114.
Résolution des problèmes
8
Français
❏ Pour Windows, assurez-vous que l’option Couleur ou
Couleur/N&B Photo est sélectionnée dans le menu Principal.
Voir « Définition des paramètres du menu Principal » à la
page 21.
375
8
8
8
8
8
8
Pour Mac OS X, sélectionnez le mode Automatique et
déplacez le curseur vers Vitesse dans la zone Configuration
Imprimante sélectionnée dans la zone de dialogue Imprimer
pour augmenter la vitesse d’impression. Voir « Mode » à la
page 181.
❏ N’exécutez pas un trop grand nombre d’applications à la fois.
Fermer les applications que vous n’utilisez pas.
❏ Utilisez la carte d’interface IEEE1394 ou USB 2.0 sur votre
ordinateur.
Remarque :
IEEE1394 et USB 2.0 sont uniquement disponibles avec les
systèmes d’exploitation suivants.
IEEE 1394 :
Windows XP, Me, 2000
Mac OS 9.x
Mac OS X
USB 2.0 :
Windows XP, 2000
❏ Supprimez les fichiers inutiles afin de libérer de l’espace sur
votre disque dur.
Remarque pour Windows :
Il se peut que la mémoire de votre ordinateur soit insuffisante. Pour
d’autres conseils, voir « Augmentation de la vitesse d’impression »
à la page 89.
Impossible de couper le papier rouleau
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Vérifiez que le capot du cutter est placé correctement. Voir
« Remplacement du cutter » à la page 327.
376
Résolution des problèmes
❏ Vérifiez que l’option Coupe normale, Une coupe ou Deux
coupes est sélectionnée pour le paramètre Coupe auto dans
le pilote d’impression. Pour Windows, voir « Définition du
paramètre Coupe auto » à la page 53. Pour Mac OS 9.x,
reportez-vous à la section « Définition du paramètre Coupe
auto » à la page 141. Pour Mac OS X, reportez-vous à la section
« Coupe auto » à la page 196.
❏ Coupez le papier rouleau manuellement s’il y a lieu. Vérifiez
que l’épaisseur du papier rouleau chargé dans l’imprimante
répond aux exigences (voir « Papier » à la page 397). Si tel est
le cas, il se peut que la lame du cutter soit émoussée et doive
être remplacée. Voir « Remplacement du cutter » à la page 327.
Remarque :
Si vous utilisez du papier rouleau autre que les supports spéciaux
Epson, consultez la documentation utilisateur qui accompagne le
papier ou contactez votre fournisseur.
Problèmes fréquents de chargement du papier
ou de bourrage papier
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Avant de charger du papier et de l’introduire dans la fente
d’insertion du papier, réglez l’aspiration du papier.
Pour régler l’aspiration du papier à l’aide du pilote
d’impression, reportez-vous à la section « Configuration du
papier » à la page 31 pour Windows, « Configuration du
papier » à la page 123 pour Mac OS 9.x ou « Configuration du
papier » à la page 193 pour Mac OS X.
Résolution des problèmes
377
8
8
Français
❏ Vérifiez que l’option Rouleau coupe auto Oui
est
sélectionnée comme source d’alimentation papier sur l’écran
LCD. Sinon ,appuyez sur la touche Alimentation l pour
sélectionner la source d’alimentation.
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Pour régler l’aspiration du papier à l’aide du panneau de
contrôle, reportez-vous à la section « PAPIER PERSO. » à la
page 242.
❏ Vérifiez que le papier n’est pas plié ni froissé.
❏ Vérifiez que le papier est bien plat.
❏ Assurez-vous que l’impression s’effectue dans la plage
admise de températures de fonctionnement.
❏ Vérifiez que le papier n’est pas humide.
❏ Assurez-vous que le papier n’est pas trop épais ni trop fin.
Voir « Papier » à la page 397.
❏ Assurez-vous qu’aucun corps étranger ne se trouve à
l’intérieur de l’imprimante.
❏ Sous Windows, vérifiez le paramètre Support dans l’onglet
Principal. Vérifiez qu’il est adapté au papier utilisé. Voir
« Définition des paramètres du menu Principal » à la page 21.
Pour Mac OS 9.x, vérifiez le réglage du paramètre Support
dans la zone de dialogue Imprimer. Vérifiez qu’il est adapté
au papier utilisé. Voir « Définition des paramètres de la zone
de dialogue Imprimer » à la page 114.
Pour Mac OS X, vérifiez le réglage du paramètre Support dans
la zone Configuration Imprimante sélectionnée dans la zone
de dialogue Imprimer. Vérifiez qu’il est adapté au papier
utilisé. Voir « Format d’impression » à la page 178.
❏ Assurez-vous que l’écartement du rouleau d’impression est
adapté à votre papier. Vous pouvez modifier le paramètre
Epaisseur dans le menu CONFIGURATION du mode Menu. Voir
« EPAISSEUR » à la page 234.
378
Résolution des problèmes
Avant d’utiliser un support spécial d’un fabricant autre que
Epson, effectuez un test pour déterminer si le papier peut être
chargé correctement avant l’impression.
Pour éliminer des bourrages papier, reportez-vous à la section
« Élimination des bourrages papier » à la page 381.
Le papier rouleau ne s’éjecte pas correctement
Le papier rouleau est serré et peut présenter une courbure
lorsqu’il se déroule. Dans ce cas, installez les guides papier sur
l’imprimante.
8
8
Français
❏ Pour des supports spéciaux autres que ceux de Epson, vérifiez
le support sélectionné dans le menu PAPIER PERSO. du mode
Menu. Voir « Définition d’une configuration papier » à la
page 254.
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Résolution des problèmes
379
c
Important :
Les guides papier ne doivent être utilisés que lorsque le papier sort
incurvé, faute de quoi il est possible que vos impressions soient
endommagées.
Remarque :
Il existe deux guides papier pour l’imprimante EPSON Stylus Pro
7800/7400 et cinq pour l’imprimante EPSON Stylus Pro 9800/9400.
Lors de l’entraînement du papier vers l’avant
Installez les guides papier sur l’imprimante de manière à ce qu’ils
reposent sur l’avant du hamac de réception.
380
Résolution des problèmes
Lors de l’entraînement du papier vers l’arrière
8
8
Français
Installez les guides papier sur l’imprimante de manière à ce qu’ils
reposent sur l’arrière du hamac de réception.
8
8
8
8
8
Élimination des bourrages papier
8
Procédez comme suit pour retirer le papier coincé :
1. Si le papier rouleau est coincé, coupez le papier au niveau de
la fente d’insertion.
8
8
8
8
Résolution des problèmes
381
2. Mettez le levier de maintien du papier en position de
libération.
3. Au besoin, ouvrez le capot avant.
4. Tirez doucement le papier coincé.
Remarque :
Lors du débourrage, évitez de toucher la carte de circuits attachée à
la tête d’impression.
382
Résolution des problèmes
6. Assurez-vous que le voyant de vérification du papier est
allumé et que la mention FIN PAPIER. CHARGEZ PAPIER
s’affiche sur l’écran LCD. Pour procéder au chargement du
papier, reportez-vous à la section « Utilisation du papier
rouleau » à la page 269 ou à la section « Utilisation de feuilles
simples » à la page 295.
Si vous ne reprenez pas ensuite l’impression, vérifiez que les têtes
d’impression sont en position initiale (à l’extrême droite). Si elles
ne le sont pas, mettez l’imprimante sous tension, attendez que les
têtes d’impressions reviennent en position initiale, puis éteignez
l’imprimante.
c
Important :
Si les têtes d’impression ne sont pas à leur position d’origine, la
qualité d’impression risque d’être altérée.
8
8
Français
5. Fermez le capot avant si vous l’avez ouvert, puis appuyez sur
la touche Marche/Arrêt pour mettre l’imprimante hors
tension, puis de nouveau sous tension.
8
8
8
8
8
Dépannage de l’enrouleur automatique en
option
8
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Il n’y a peut-être pas suffisamment de jeu entre le papier
rouleau et l’enrouleur automatique. Assurez-vous qu’il y a
suffisamment de jeu entre le papier rouleau et le mandrin de
réception. Voir « Chargement du papier rouleau sur le
mandrin de réception » à la page 285.
❏ Le bouton Auto de l’enrouleur automatique n’est peut-être
pas correctement réglé pour le sens d’enroulement voulu.
Définissez le sens d’enroulement à l’aide de la touche Auto
du boîtier de commande. Voir « Enroulement des
impressions » à la page 291.
Résolution des problèmes
383
8
8
8
8
❏ Si le voyant Capteur clignote lentement lorsque vous
n’imprimez pas, il est possible qu’un obstacle externe soit
présent entre l’émetteur et le détecteur de lumière ou que le
capteur ne soit pas installé correctement. Assurez-vous qu’il
n’y a aucun obstacle à l’emplacement où le papier doit être
enroulé ou réglez la position du capteur. Voir « Réglage du
capteur » à la page 283.
❏ Si le voyant Capteur continue de clignoter, l’imprimante
imprimera le travail sur environ trois mètres avant de
s’arrêter. Mettez le levier de maintien du papier en position
de libération, puis vérifiez que le papier rouleau est
correctement installé et qu’il n’y a pas d’obstacle dans la zone
de détection du capteur. Si le papier rouleau n’est pas
correctement installé, enroulez le papier sorti et mettez le
levier de maintien du papier en position de maintien.
❏ Si le voyant Sensor clignote rapidement, l’enrouleur
automatique est bloquée. Mettez l’imprimante hors tension,
puis à nouveau sous tension.
❏ Si le voyant Capteur est éteint, le câble du capteur n’est
peut-être pas connecté correctement. Vérifiez la connexion
des câbles du capteur.
Contacter le service clientèle
Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous
ne pouvez résoudre vos problèmes à l’aide des informations de
dépannage contenues dans ce manuel, appelez le service clientèle.
Pour plus d’informations au sujet de la procédure de contact du
service clientèle de EPSON, consultez votre document de garantie
paneuropéenne. Pour nous permettre de vous aider plus
rapidement, merci de nous fournir les informations ci-dessous :
❏ Numéro de série du produit
(l’étiquette portant le numéro de série se trouve
habituellement au dos de l’appareil).
384
Résolution des problèmes
❏ Modèle
8
8
Français
❏ Version du logiciel
(pour connaître le numéro de version, cliquez sur À propos
de, Informations de version , ou sur un bouton similaire
dans le logiciel du produit).
❏ Marque et modèle de votre ordinateur
8
❏ Nom et version de votre système d’exploitation
❏ Nom et version des logiciels que vous utilisez habituellement
avec votre produit
8
8
Site Internet de l’assistance technique
Pour télécharger les derniers pilotes, la foire aux questions, les
manuels et autres documents disponibles, rendez-vous à
l’adresse http://www.epson.com et sélectionnez la section
d’assistance de votre site Internet EPSON local.
Le site Internet de l’assistance technique de EPSON propose une
aide relative aux problèmes qui ne peuvent être résolus à l’aide
des informations de dépannage contenues dans la documentation
de l’imprimante.
8
8
8
8
Informations relatives au papier
8
Epson vous propose des supports spéciaux particulièrement bien
adaptés aux imprimantes à jet d’encre pour des résultats de
première qualité.
Pour plus d’informations au sujet des supports spéciaux Epson,
reportez-vous à la section « Supports spéciaux Epson » à la page
409.
Résolution des problèmes
385
8
8
Papier rouleau
Nom du support
Épaisseur
du papier
Impression
sans
marges
Axe
Profil ICC
Papier photo
glacé Premium
(250)
0,3 mm
R
3"
Pro9800 7800
PGPP250.icc
Papier photo
lustré Premium
(250)
0,3 mm
R
3"
Pro9800 7800
PLPP250.icc
Papier photo
semi-glacé
Premium (250)
0,3 mm
R
3"
Pro9800 7800
PSPP250.icc
Papier photo
semi-mat
Premium (250)
0,3 mm
R
3"
Pro9800 7800
PSmPP250.icc
Papier photo
glacé 250
0,3 mm
R
3"
Pro9800 7800
PPG250.icc
Papier photo
glacé Premium
0,2 mm
R
2"
Pro9800 7800
PGPP.icc
Papier photo
glacé
0,2 mm
R
2"
Pro9800 7800
PGP.icc
Papier photo
semi-glacé
Premium
0,2 mm
R
2"
Pro9800 7800
PSPP.icc
Papier photo
semi-glacé
0,2 mm
R
2"
Pro9800 7800
PSP.icc
0,2 mm
R
2"
Pro9800 7800
DWMP_PK.icc
Pro9800 7800
DWMP_MK.icc
Pro9400 7400
DWMP.icc
Papier glacé de
qualité photo
Papier
semi-glacé de
qualité photo
Papier mat
double épaisseur
386
Résolution des problèmes
0,1 mm
NR
2"
Pro9800 7800
SWMP_PK.icc
Pro9800 7800
SWMP_MK.icc
Pro9400 7400
SWMP.icc
Papier semi-mat
pour épreuves
EPSON
(commercial)
0,2 mm
NR
2"
Pro9800 7800
PPSmC.icc
Papier mat
supérieur
0,3 mm
Papier aquarelle
extra blanc
0,3 mm
NR
3"H
Pro9800 7800
WCRW_PK.icc
Pro9800 7800
WCRW_MK.icc
Papier d’art
texturé
0,4 mm
NR
3"H
Pro9800 7800
TFAP_PK.icc
Pro9800 7800
TFAP_MK.icc
Toile
0,5 mm
NR
2"
Pro9800 7800
Canvas_PK.icc
Pro9800 7800
Canvas_MK.icc
8
8
Français
Papier mat fin
8
Papier
synthétique
supérieur
0,1 mm
Papier
synthétique
adhésif supérieur
0,2 mm
NR
NR
NR
3"
2"H
2"H
Pro9800 7800
EMP_PK.icc
Pro9800 7800
EMP_MK.icc
Pro9400 7400
EMP.icc
Pro9400 7400
ESP.icc
Pro9400 7400
EASP.icc
✽ Dans la colonne Impression sans marges, la lettre R signifie Recommandé et
les lettres NR Non recommandé.
✽✽ Dans la colonne Axe, la lettre H signifie Haute tension.
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Résolution des problèmes
387
Feuilles simples
388
Nom du support
Épaisseur
du papier
Impression
sans
marges
Profil ICC
Papier photo glacé
Premium
0,3 mm
Côtés
gauche et
droit
uniquement
Pro9800 7800
PGPP.icc
Papier photo lustré
Premium
0,3 mm
Côtés
gauche et
droit
uniquement
Pro9800 7800
PLPP.icc
Papier photo semi-glacé
Premium
0,3 mm
Côtés
gauche et
droit
uniquement
Pro9800 7800
PSPP.icc
Papier mat fin
0,1 mm
Côtés
gauche et
droit
uniquement
Pro9800 7800
SWMP_PK.icc
Pro9800 7800
SWMP_MK.icc
Pro9400 7400
SWMP.icc
Papier couché qualité
photo
0,1 mm
Côtés
gauche et
droit
uniquement
Pro9800 7800
PQIJP_PK.icc
Pro9800 7800
PQIJP_MK.icc
Pro9400 7400
PQIJP.icc
Papier semi-mat pour
épreuves EPSON
(commercial)
0,2 mm
Côtés
gauche et
droit
uniquement
Pro9800 7800
PPSmC.icc
Résolution des problèmes
Papier mat de longue
conservation
0,3 mm
Papier mat supérieur
Côtés
gauche et
droit
uniquement
Pro9800 7800
ARMP_PK.icc
Pro9800 7800
ARMP_MK.icc
Pro9400 7400
ARMP.icc
8
8
Français
Pro9800 7800
EMP_PK.icc
Pro9800 7800
EMP_MK.icc
Pro9400 7400
EMP.icc
8
Papier aquarelle extra
blanc
0,3 mm
Côtés
gauche et
droit
uniquement
Pro9800 7800
WCRW_PK.icc
Pro9800 7800
WCRW_MK.icc
Papier d’art ultra-lisse
0,5 mm
Côtés
gauche et
droit
uniquement
Pro9800 7800
USFAP_PK.icc
Pro9800 7800
USFAP_MK.icc
Papier d’art velouté
0,5 mm
Côtés
gauche et
droit
uniquement
Pro9800 7800
VFAP_PK.icc
Pro9800 7800
VFAP_MK.icc
Papier d’art texturé
0,7 mm
Côtés
gauche et
droit
uniquement
Pro9800 7800
TFAP_PK.icc
Pro9800 7800
TFAP_MK.icc
Côtés
gauche et
droit
uniquement
Pro9800 7800
EMPB_PK.icc
Pro9800 7800
EMPB_MK.icc
Pro9400 7400
EMPB.icc
Carton mat supérieur
1,3 mm
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Résolution des problèmes
389
Chapitre 9
Informations produits
Caractéristiques techniques de l’imprimante
Impression
Méthode
d’impression
Jet d’encre à la demande
Configuration
des buses
EPSON Stylus Pro
9400/7400
Noir : 180 buses × 2
(noir mat × 2)
Couleur : 180 buses × 6
(cyan × 2, magenta × 2, jaune
EPSON Stylus Pro
9800/7800
× 2)
Noir : 180 buses × 3
(noir photo, noir mat, noir clair, noir
très clair)
Couleur : 180 buses × 5
(cyan, magenta, cyan clair,
magenta clair, jaune)
Mode caractères
Échappement
Colonnes d’impression
10 cpp*
237 (EPSON Stylus Pro 7800/7400)
437 (EPSON Stylus Pro 9800/9400)
* caractères par pouce
390
Informations produits
Résolution
horizontale
Largeur
imprimable
Nombre de
points
disponibles
360 ppp*
617,6 mm
(24,31")
8,753
720 ppp
617,6 mm
(24,31")
17,506
1440 ppp
617,6 mm
(24,31")
35,013
2880 ppp
617,6 mm
(24,31")
70,027
9
9
Français
Mode
graphiques
Raster
(EPSON Stylus
Pro 7800/7400)
9
9
9
* points par pouce
Mode
graphiques
Raster
(EPSON Stylus
Pro 9800/9400)
Résolution
horizontale
Largeur
imprimable
Nombre de
points
disponibles
360 ppp*
1 125,6 mm
(44,31")
15,953
720 ppp
1 125,6 mm
(44,31")
31,906
1440 ppp
1 125,6 mm
(44,31")
63,813
2880 ppp
1 125,6 mm
(44,31")
127,627
9
9
9
9
9
* points par pouce
9
Résolution
Maximum 2 880 × 1 440 ppp
Sens d’impression
Bidirectionnel
Code de commande
ESC/P Raster
Informations produits
9
391
Interligne
1/6" ou programmable par incréments de
1 440"
Vitesse d’entraînement du
papier
245 ± 10 mm/seconde par ligne de 1/6"
Mémoire vive (RAM)
64 Mo (EPSON Stylus Pro 7800/7400)
128 Mo (EPSON Stylus Pro 9800/9400)
Tables de caractères
PC 437 (US, Europe standard)
PC 850 (Multilingue)
Jeux de caractères
EPSON Courier 10 cpi
Zone imprimable
A
B-L
B-R
C
A
B-L
392
Papier
rouleau
La taille minimale de la marge supérieure est
équivalente à 3 mm.
Feuilles
simples
La taille minimale de la marge supérieure est
équivalente à 3 mm.
Papier
rouleau
La taille minimale de la marge gauche est
équivalente à 0 mm (0").
Feuilles
simples
La taille minimale de la marge gauche est
équivalente à 0 mm (0").
Informations produits
C
Papier
rouleau
La taille minimale de la marge droite est
équivalente à 0 mm (0").
Feuilles
simples
La taille minimale de la marge droite est
équivalente à 0 mm (0").
Papier
rouleau
La taille minimale de la marge inférieure est
équivalente à 3 mm.
Feuilles
simples
La taille minimale de la marge inférieure est
équivalente à 14 mm (0,55").
9
9
9
Pour le papier rouleau, les largeurs de marge suivantes peuvent
être sélectionnées à l’aide du panneau de contrôle comme suit.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « MARGE PAPIER
ROULEAU » à la page 235.
Paramètre
A
B-L
B-R
C
HAUT/BAS 15 mm
15 mm
3 mm
3 mm
15 mm
HAUT 35/BAS 15 mm
35 mm
3 mm
3 mm
15 mm
15 mm
15 mm
15 mm
15 mm
15 mm
3 mm
3 mm
3 mm
3 mm
3 mm
Remarque :
L’imprimante détecte automatiquement les dimensions du papier
chargé. Les données à imprimer qui dépassent la zone imprimable du
papier ne peuvent pas être imprimées.
Caractéristiques mécaniques
Entraînement du
papier
Friction
Trajet du papier
Papier rouleau
Français
B-R
9
9
9
9
9
9
9
9
9
Feuilles simples (insertion manuelle)
Informations produits
393
Dimensions
EPSON Stylus Pro 7800/7400 (sans support) :
Largeur : 1178 mm (47,12")
Profondeur : 501 mm (20,04")
Hauteur : 560 mm (22,4")
EPSON Stylus Pro 9800/9400 :
Largeur : 1702 mm (68,08")
Profondeur : 678 mm (27,12")
Hauteur : 1196 mm (47,84")
Poids
EPSON Stylus Pro 7800/7400 :
environ 49 kg (107,8 livres) sans consommables
EPSON Stylus Pro 9800/9400 :
environ 90 kg (198 livres) sans consommables
Support :
environ 10,5 kg (23,1 livres)
Caractéristiques électriques
Intensité nominale
100 à 240 V
Tension d’entrée
90 à 264 V
Fréquence nominale
50 à 60 Hz
Fréquence d’entrée
49 à 61 Hz
Intensité nominale
1.0 - 0.5 A
Consommation électrique
EPSON Stylus Pro 7800/7400 :
environ 50 W ou moins en impression
(modèle de lettre ISO10561)
EPSON Stylus Pro 9800/9400 :
environ 55 W ou moins en impression
(modèle de lettre ISO10561)
6 W ou moins en mode veille
1 W environ ou moins lorsque l’imprimante
est hors tension
Remarque :
Vérifiez la tension d’alimentation sur l’étiquette située à l’arrière de
l’imprimante.
394
Informations produits
Conditions ambiantes
Humidité
9
Fonctionnement
10 à 35°C (50 à 35,00°C)
Garantie de
qualité
d'impression
15 à 25°C (59 à 25,00°C)
Stockage
-20 à 40°C (-4 à 104°F)
Fonctionnement
20 à 80% HR*
Garantie de
qualité
d'impression
40 à 60% HR*
9
Stockage
20 à 85% HR**
9
Français
Température
9
9
9
* Sans condensation
** Dans le conditionnement d’origine
Conditions de fonctionnement (température et humidité) :
9
9
9
9
9
9
Informations produits
395
Initialisation
Initialisation matérielle à la mise
sous tension
Le mécanisme de l’imprimante est
ramené à son état initial.
Les tampons d'entrée et
d'impression sont effacés.
L'imprimante revient au dernier
mode par défaut.
Initialisation logicielle lorsque la
commande ESC@ (initialiser
l’imprimante) est reçue
La mémoire tampon d’impression
est effacée.
L'imprimante revient au dernier
mode par défaut.
Initialisation des touches du
panneau de contrôle en
maintenant la touche Pause
enfoncée pendant 3 secondes ou
en envoyant le signal *INIT
Les têtes d’impression sont
couvertes d’un capuchon.
Le papier éventuel est éjecté.
Les tampons d'entrée et
d'impression sont effacés.
L'imprimante revient au dernier
mode par défaut.
Normes et conformité
Sécurité
UL 60950
CSA C22.2 n°60950
Directive basse tension
73/23/CEE
396
Informations produits
EN 60950
CEM
FCC section 15, sous-section B, classe B
9
CSA C108.8 class B
AS/NZS CISPR 22 class B
Directive CEM 89/336/CEE
EN 55022 Class B
Français
EN 55024
9
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
9
Papier
9
Papier rouleau :
Taille (Epson Stylus
Pro 7800/7400)
Taille (Epson Stylus
Pro 9800/9400)
Diamètre extérieur
9
203 mm (8") à 610 mm (24,4") (largeur) × 45 000 mm
(1 800") (longueur) lorsque le diamètre interne est
équivalent à 2"
9
203 mm (8") à 610 mm (24,4") (largeur) × 202
000 mm (8 080") (longueur) lorsque le diamètre
interne est équivalent à 3"
9
203 mm (8") à 1 118 mm (44,72") (largeur) × 45
000 mm (1 800") (longueur) lorsque le diamètre
interne est équivalent à 2"
9
203 mm (8") à 1118 mm (44,72") (largeur) × 202
000 mm (8 080") (longueur) lorsque le diamètre
interne est équivalent à 3"
9
103 mm (4,12") maximum lorsqu’un axe
d’entraînement pour rouleau double 2/3 est défini
comme axe pour rouleau papier de 2"
9
150 mm (6") maximum lorsqu’un axe
d’entraînement pour rouleau double 2/3 est défini
comme axe pour rouleau papier de 3"
Types de papier
Papier ordinaire, papiers spéciaux distribués par
Epson
Épaisseur
(papier ordinaire)
0,08 à 0,11 mm
Informations produits
397
9
9
Grammage
(papier ordinaire)
64 g/m² à 90 g/m²
Feuilles simples :
Format
EPSON Stylus Pro 7800/7400 :
203 à 610 mm (largeur) × 279 à 1 580 mm (longueur)
EPSON Stylus Pro 9800/9400 :
203 à 1 118 mm (largeur) × 279 à 1 580 mm
(longueur)
Types de papier
Papier ordinaire, papiers spéciaux distribués par
Epson
Épaisseur
(papier ordinaire)
0,08 à 0,11 mm
Grammage
(papier ordinaire)
64 g/m² à 90 g/m²
Remarque :
❏ La qualité des marques ou types de papier pouvant être changée par
le fabricant sans préavis, Epson ne peut garantir la qualité d’aucun
papier de marque autre que Epson. Procédez toujours à des essais
avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d’imprimer des
travaux de volume important.
❏ Du papier de mauvaise qualité peut diminuer la qualité
d’impression et provoquer des bourrages ou d’autres problèmes. Si
vous rencontrez beaucoup de problèmes, choisissez du papier de
qualité supérieure.
❏ Si le papier est courbé ou plié, aplatissez-le avant de le charger.
398
Informations produits
Format de papier
9
Letter (8,5 ×11", 215,9 × 279,4 mm)
US B (11 × 17")
US C (17 × 22")
US D (22 × 34")
US E (34 × 44")*
A4 (210 × 297 mm)
A3 (297 × 420 mm)
Super A3/B (329 × 483 mm)
A2 (420 × 594 mm)
A1 (594 × 841 mm)
Super A1 (24 × 36")
A0 (841 × 1189 mm)*
Super A0 (914 × 1292 mm)*
B5 (182 × 257 mm)
B4 (257 × 364 mm)
B3 (364 × 514 mm)
B2 (515 × 728 mm)
B1 (728 × 1030 mm)*
B1 (paysage 1 030 × 728 mm)*
B0 (1030 × 1 456 mm)*
Super B0 (1 118 × 1 580 mm)*
44 × 36"*
30 × 24"
16 × 20"
11 × 14"
8 × 10"
60 × 90 cm
40 × 60 cm
30 × 40 cm
9
Français
Taille du papier
rouleau et des
feuilles simples
9
9
9
9
9
9
9
* dans le cadre de l’utilisation de EPSON Stylus Pro 9800/9400 uniquement
9
9
9
Informations produits
399
Cartouches d’encre
Couleurs
EPSON Stylus Pro
9400/7400
Noir mat
Cyan
Magenta
Jaune
EPSON Stylus Pro
9800/7800
Noir Photo
Noir mat
Noir clair
Noir très clair
Cyan
Magenta
Jaune
Cyan clair
Magenta clair
Durée de vie
des
cartouches
2 ans à partir de la date de fabrication (emballage non
ouvert).
6 mois au plus après déballage.
Température
Stockage (non
installée)
-30 à 40°C (-22 à 40,56°C)
1 mois à 40°C
Stockage (installée)
-20 à 40°C (-4 à 104°F)
1 mois à 40°C
Capacité
110 ml
220 ml
Dimensions
400
110 ml/220ml :
27,1 mm (largeur) × 185 mm (profondeur) × 107 mm
(hauteur)
(1,08" (largeur) × 7,4" (profondeur) × 4,28" (hauteur))
Informations produits
110 ml : environ 250 g (8,82 onces)
9
220 ml : environ 370 g (13,05 onces)
c
Important :
Epson recommande l’utilisation des cartouches d’encre de marque
Epson. La garantie Epson ne pourra s’appliquer si votre
imprimante est détériorée par suite de l’utilisation de produits
non fabriqués par Epson.
9
9
Configuration système requise
9
Pour utiliser l’imprimante sous Windows
Votre ordinateur doit également avoir la configuration suivante :
9
9
Configuration minimale
Configuration recommandée
Pentium 330 MHz pour Windows XP
Pentium 150 MHz pour Windows Me
Pentium 133 MHz pour Windows 2000
Pentium pour Windows 98
Stylus Pro 9400/7400 :
Pentium4 1,6 GHz
128 Mo de mémoire vive (RAM) pour
Windows XP
64 Mo de mémoire vive (RAM) pour
Windows 2000
32 Mo de mémoire vive (RAM) pour
Windows Me et 98
256 Mo de mémoire vive (RAM)
ou plus
100 Mo minimum d’espace disque
8 Go minimum d’espace disque
Écran VGA
Écran SVGA ou supérieur
9
Stylus Pro 9800/7400 :
Pentium4 1,8 GHz
9
9
9
Le revendeur de votre ordinateur peut vous aider à mettre à jour
votre système si celui-ci ne répond pas à la configuration exigée.
Informations produits
9
Français
Poids
401
9
Pour utiliser l’imprimante sous Mac OS 9.x
Votre ordinateur doit également avoir la configuration système
suivante :
Configuration minimale
Configuration recommandée
PowerPC
Processeur PowerPC G4 800 MHz ou
plus puissant
Mac OS 9.1 ou plus récent
Mac OS 9.1 ou plus récent
128 Mo de mémoire disponible
256 Mo ou plus de mémoire disponible
60 Mo d’espace disque
2 Go minimum d’espace disque
Remarque :
La quantité de mémoire libre dépend du nombre et du type des
applications ouvertes. Pour connaître la quantité de mémoire disponible,
sélectionnez A propos de votre ordinateur dans le menu Pomme
et consultez la taille mémoire (en kilo-octets) sous « Mémoire
disponible » (1 024 K = 1 Mo).
Pour utiliser l’imprimante sous Mac OS X
Votre ordinateur doit également avoir la configuration suivante :
Configuration minimale
Configuration recommandée
Ordinateur capable de
fonctionner sous Mac OS X 10.2.0
Processeur PowerPC G4 800 MHz ou
plus puissant
Mac OS X 10.2.0 ou plus récent
Mac OS X 10.2.3 ou plus récent
128 Mo ou plus de mémoire
disponible
256 Mo ou plus de mémoire
disponible
60 Mo minimum d’espace disque
2 Go minimum d’espace disque
Remarque :
Pour connaître la quantité de mémoire disponible, choisissez À propos
de votre ordinateur dans le menu Pomme.
402
Informations produits
Spécifications de l’interface
9
Interface USB
9
L’interface USB intégrée dans l’imprimante répond aux normes
définies dans les documents Universal Serial Bus Specifications
Revision 2.0 et 1.1 et au document Universal Serial Bus Device
Class Definition for Printing Devices Version 1.1. Cette interface
présente les caractéristiques suivantes.
Standard
9
Français
L’imprimante est équipée d’une interface USB, d’une interface
IEEE1394 et d’une interface Ethernet.
Répond aux normes Universal Serial Bus
Specifications Revision 2.0 et 1.1 et Universal
Serial Bus Device Class Definition for Printing
Devices Version 1.1
Débit binaire
480 Mb/s (périphérique pleine vitesse)
12 Mb/s (périphérique pleine vitesse)
Codage des données
NRZI
Connecteur adaptable
USB Série B
Longueur de câble
recommandée
5 mètres
9
9
9
9
9
Remarque :
L’interface USB est uniquement prise en charge par les ordinateurs
équipés d’un connecteur USB et fonctionnant sous Windows XP, Me,
98, 2000 ou Mac OS 9.x à X.10.x.
9
9
9
9
Informations produits
403
Interface IEEE1394
L’interface IEEE 1394 présente les caractéristiques suivantes.
Caractéristiques de base
Méthode de transfert
des données
Half-duplex Data/Strobe differential serial
Méthode de
synchronisation
Codage DS-Link au niveau binaire
Codage/décodage
Codage DS-Link au niveau binaire
Connecteurs
compatibles
Connecteur compatible IEEE 1394-1995 (6
contacts)
Brochage du connecteur
Numéro
de
broche
Nom du
signal
Fonction
1
VP
Alimentation électrique du câble
2
VG
Terre du câble
3
TPB*
Strobe en réception, données en transmission
(paire différentielle)
4
TPB
5
TPA*
6
TPA
Données en réception, strobe en transmission
(paire différentielle)
Classe de puissance
Classe de puissance code 100
Pas d’alimentation électrique par source externe
Dispose d’une fonction de répétition avec l’alimentation du bus
404
Informations produits
Chapitre 10
10
Options et consommables
10
Français
Options
10
Vous pouvez utiliser les options suivantes pour votre
imprimante.
Remarque :
La disponibilité des options et des consommables varie en fonction du
pays.
10
10
10
Axe du papier rouleau
Pour utiliser des supports en option, reportez-vous à la section
« Utilisation du papier rouleau » à la page 269.
Support rouleau double 2/3"
(Stylus Pro 9800/9400)
C12C811151
Support rouleau double 2/3 pouces
(tension élevée)
(Stylus Pro 9800/9400)
C12C811152
Support rouleau double 2/3"
(Stylus Pro 7800/7400)
C12C811161
Support rouleau double 2/3 pouces
(tension élevée)
(Stylus Pro 7800/7400)
C12C811155
10
10
10
10
10
10
Options et consommables
405
Enrouleur automatique
Cette option est uniquement disponible pour l’imprimante Stylus
Pro 9800/9400.
Elle permet d’enrouler automatiquement les documents
imprimés sur du papier rouleau. L’unité comprend le mandrin de
réception, un système d’entraînement et une unité amovible
installés sur l’imprimante, et du ruban adhésif. Pour installer et
utiliser cette option, reportez-vous au Guide de l’utilisateur de
l’enrouleur automatique en option.
Enrouleur automatique
C12C815241
Kit coupe manuelle
Cette option vous aide à couper manuellement vos impressions
sur papier rouleau. Pour installer et utiliser le cutter,
reportez-vous au manuel qui l’accompagne.
Kit du cutter manuel (Stylus Pro 9800/9400)
Kit du cutter manuel (Stylus Pro 7800/7400)
Lame de rechange pour le cutter manuel
C12C815182
C12C815231
C12C815192
Carte d’interface
Pour installer la carte d’interface en option, reportez-vous au
Guide de déballage et d’installation.
Serveur d’impression interne EpsonNet 10/100
Base Tx 5
C12C82434✽
Remarque :
L’astérisque (✽) remplace le dernier chiffre du numéro de référence, qui
varie selon le pays.
406
Options et consommables
Câble d’interface
Câble IEEE 1394 2,9 mètres
C12C836321
10
Français
10
Consommables
10
Les consommables suivants sont disponibles pour votre
imprimante.
10
Cutter
Si le bord du papier n’est pas coupé correctement, vous pouvez
remplacer la lame du cutter. Voir « Remplacement du cutter » à
la page 327.
Lame de rechange pour le cutter automatique
10
10
C12C815241
10
Réservoir de maintenance
Ce réservoir absorbe le liquide vidangé. Lorsqu’il est plein, vous
devez le remplacer. Voir « Remplacement du réservoir de
maintenance » à la page 325.
Réservoir de maintenance
C12C890191
Cartouches d’encre
10
10
10
10
Pour remplacer les cartouches d’encre, reportez-vous à la section
« Remplacement des cartouches d’encre » à la page 310.
Remarque :
Le numéro de produit varie selon le pays.
Options et consommables
407
10
Cartouches d’encre destinées à l’imprimante EPSON Stylus
Pro 9400/7400
Cartouche d’encre (Noir mat)
110 ml : T5668
220 ml : T5678
Cartouche d’encre (Cyan)
110 ml : T5662
220 ml : T5672
Cartouche d’encre (Magenta)
110 ml : T5663
220 ml : T5673
Cartouche d’encre (Jaune)
110 ml : T5664
220 ml : T5674
Cartouches d’encre destinées à l’imprimante EPSON Stylus
Pro 9800/7800
408
Cartouche d’encre (Noir photo)
110 ml : T5621
220 ml : T5631
Cartouche d’encre (Noir mat)
110 ml : T5668
220 ml : T5678
Cartouche d’encre (Cyan)
110 ml : T5622
220 ml : T5632
Cartouche d’encre (Magenta)
110 ml : T5623
220 ml : T5633
Cartouche d’encre (Jaune)
110 ml : T5624
220 ml : T5634
Cartouche d’encre (Cyan clair)
110 ml : T5625
220 ml : T5635
Cartouche d’encre (Magenta clair)
110 ml : T5626
220 ml : T5636
Options et consommables
Cartouche d’encre (noir très clair)
110 ml : T5627
220 ml : T5637
10
110 ml : T5629
220 ml : T5639
10
Français
Cartouche d’encre (noir clair)
10
Supports spéciaux Epson
La plupart des papiers ordinaires sont compatibles avec votre
imprimante. Par ailleurs, Epson vous propose des supports
spécialement conçus pour les imprimantes à jet d’encre à même
de répondre à la plupart des besoins d’impression de haute
qualité.
10
10
Remarque :
❏ La disponibilité des supports spéciaux varie selon les pays.
10
❏ Le nom de certains supports spéciaux peut varier selon les pays.
Utilisez le numéro de produit pour vérifier le type de support spécial
dont vous avez besoin ou que vous avez.
10
❏ Pour les informations les plus récentes sur les supports disponibles
dans votre pays, contactez le site web du service clientèle Epson.
Voir « Contacter le service clientèle » à la page 384.
10
10
10
10
10
Options et consommables
409
Papier rouleau
Nom du support
Format
Code
produit
Application
recommandée
Papier photo
glacé Premium
(250)
16" × 100" (30,5 m)
S041742
24" × 100" (30,5 m)
S041638
Épreuves de
contrats
photographiques
36" × 100" (30,5 m)
S041639
44" × 100" (30,5 m)
S041640
10" × 100" (30,5 m)
S041644
300 mm × 30,5 m
S041646
16" × 100" (30,5 m)
S041737
20" × 100" (30,5 m)
S041645
24" × 100" (30,5 m)
S041461
36" × 100" (30,5 m)
S041462
44" × 100" (30,5 m)
S041463
16" × 100" (30,5 m)
S041743
24" × 100" (30,5 m)
S041641
36" × 100" (30,5 m)
S041642
44" × 100" (30,5 m)
S041643
16" × 100" (30,5 m)
S041738
24" × 100" (30,5 m)
S041655
36" × 100" (30,5 m)
S041656
44" × 100" (30,5 m)
S041657
17" × 100" (30,5 m)
S041892
24" × 100" (30,5 m)
S041893
36" × 100" (30,5 m)
S041894
44" × 100" (30,5 m)
S041895
Papier photo
lustré Premium
(250)
Papier photo
semi-glacé
Premium (250)
Papier photo
semi-mat
Premium (250)
Papier photo
glacé 250
410
Options et consommables
S041390
36" × 100" (30,5 m)
S041391
44" × 100" (30,5 m)
S041392
Papier photo
glacé
420 mm ×
100" (30,5 m)
S041778
Papier glacé de
qualité photo
24" × 100" (30,5 m)
SP91021
Épreuves de
contrats
photographiques
10
10
S041475
36" × 100" (30,5 m)
SP91001
10
S041476
44" × 100" (30,5 m)
SP91002
10
S041477
24" × 100" (30,5 m)
S041393
36" × 100" (30,5 m)
S041394
44" × 100" (30,5 m)
S041395
Papier photo
semi-glacé
420 mm ×
100" (30,5 m)
S041779
Papier semi-glacé
de qualité photo
24" × 100" (30,5 m)
SP91022
Papier photo
semi-glacé
Premium
10
10
S041478
36" × 100" (30,5 m)
10
SP91003
S041479
44" × 100" (30,5 m)
10
Français
24" × 100" (30,5 m)
Papier photo
glacé Premium
10
SP91004
S041480
Papier mat
double épaisseur
Papier mat fin
24" × 82" (25 m)
S041385
36" × 82" (25 m)
S041386
44" × 82" (25 m)
S041387
17" × 131" (40 m)
S041746
24" × 131" (40 m)
S041853
36" × 131" (40 m)
S041854
44" × 131" (40 m)
S041855
POP
CAO/système
d’information
géographique 2D
Épreuves
d’imposition
Options et consommables
10
10
10
411
Papier semi-mat
pour épreuves
EPSON
(commercial)
Papier mat
supérieur
Papier aquarelle
extra blanc
Papier d’art
texturé
Toile
Papier
synthétique
supérieur
Papier
synthétique
adhésif supérieur
412
13" × 50" (15 m)
S041668
17" × 100" (30,5 m)
S041724
24" × 100" (30,5 m)
S041658
36" × 100" (30,5 m)
S041659
44" × 100" (30,5 m)
S041660
17" × 100" (30,5 m)
S041725
24" × 100" (30,5 m)
S041595
36" × 100" (30,5 m)
S041596
44" × 100" (30,5 m)
S041597
24" × 59" (18 m)
S041396
36" × 59" (18 m)
S041397
44" × 59" (18 m)
S041398
17" × 50" (15 m)
S041745
24" × 50" (15 m)
S041447
36" × 50" (15 m)
S041448
44" × 50" (15 m)
S041449
24" × 40" (12 m)
S041531
36" × 40" (12 m)
S041532
44" × 40" (12 m)
S041533
17" × 131" (40 m)
S041726
24" × 131" (40 m)
S041614
36" × 131" (40 m)
S041615
44" × 131" (40 m)
S041616
24" × 100" (30,5 m)
S041617
36" × 100" (30,5 m)
S041618
44" × 100" (30,5 m)
S041619
Options et consommables
Épreuves de
contrats
POP
CAO/système
d’information
géographique 3D
Photo/beaux-arts
Photo/beaux-arts
POP
Signalisation et
affichage
POP
Signalisation et
affichage
Feuilles simples
Nom du support
Format
Code
produit
Application
recommandée
Papier photo glacé
Premium
Super A3/B
S041289
Photo
10
10
Papier photo lustré
Premium
Super A3/B
S041407
Papier photo
semi-glacé Premium
Super A3/B
S041328
Français
S041316
10
10
S041327
Papier mat fin
Papier couché
qualité photo
Super A3/B
S041909
A2
S041910
US-C
S041907
LTR
S041029
POP
CAO/système
d’information
géographique 2D
Épreuves
d’imposition
10
10
10
S041062
A4
S041061
Papier semi-mat pour
épreuves EPSON
(commercial)
Super A3/B
S041744
Épreuves de contrats
Papier mat de longue
conservation
Super A3/B
S041340
US-C
S041908
POP
CAO/système
d’information
géographique 3D
Photo/beaux-arts
Super A3
S041352
Photo/beaux-arts
Super B
S041351
Super A3/B
S041869
US-C
S041897
Papier d’art velouté
Super A3/B
S041637
Papier d’art texturé
24" × 30"
S041450
36" × 44"
S041451
Papier mat supérieur
Papier aquarelle
extra blanc
Papier d’art ultra-lisse
Options et consommables
10
10
10
10
10
413
Carton mat supérieur
414
24" × 30"
S041598
30" × 40"
S041599
Options et consommables
Signalisation et
affichage
Glossaire
Aide en ligne
Commentaires utiles liés à la fenêtre ou à la boîte de dialogue courante.
Alignement des têtes
Correction de tout défaut d’alignement des têtes d’impression. Cette opération
corrige les problèmes de bandes verticales.
Application
Programme logiciel vous permettant d’effectuer des tâches particulières, comme
du traitement de texte ou des prévisions financières.
ASCII
Acronyme de « American Standard Code for Information Interchange ». Système
de codage normalisé permettant d’affecter un code numérique à chaque lettre ou
symbole.
Bandes
Lignes horizontales apparaissant parfois sur les graphiques imprimés. Cela se
produit quand les têtes d’impression sont mal alignées. Voir aussi MicroWeave.
Barre de progression
Jauge qui affiche la progression du travail d’impression en cours sous Windows.
Bit
Valeur binaire (0 ou 1) représentant la plus petite unité d’information utilisée par
une imprimante ou un ordinateur.
Buses
Tubes très fins situés dans la tête d’impression à travers lesquels l’encre est
projetée sur la page. La qualité d’impression diminue lorsque les buses de la tête
d’impression sont colmatées.
Câble d’interface
Câble raccordant l’ordinateur à l’imprimante.
Caractères par pouce (cpi)
Unité de mesure de la taille des caractères parfois aussi appelée pas.
Glossaire
415
Français
Les définitions suivantes s’appliquent spécifiquement aux
imprimantes.
Cartouche d’encre
Cartouche qui contient de l’encre.
CMJN
Sigle de Cyan (bleu-vert), Magenta, Jaune et Noir. Encres de couleur utilisées
pour créer le système soustractif de représentation des couleurs imprimées.
ColorSync
Logiciel pour Macintosh dont le but est de vous aider à obtenir des tirages couleur
WYSIWYG (what you see is what you get). Ce logiciel imprime les couleurs telles
que vous les voyez à l’écran.
Correspondance des couleurs
Méthode de traitement des données couleur grâce à laquelle les couleurs
imprimées respectent de manière aussi fidèle que possible celles affichées à
l’écran. Divers logiciels de correspondance des couleurs sont disponibles. Voir
aussi ColorSync et sRGB.
Couleurs soustractives
Couleurs produites par des pigments qui absorbent certaines composantes du
spectre de la lumière et en réfléchissent d’autres. Voir aussi CMJN.
cpi
Voir caractères par pouce.
Défaut (valeur par)
Valeur ou paramètre qui entre en vigueur chaque fois que le matériel est mis sous
tension, réinitialisé ou initialisé.
Demi-tons
Motifs de points noirs ou colorés utilisés pour reproduire une image.
Diffusion d’erreur
Paramètre de tramage qui mélange des points colorés individuels aux couleurs
des points environnants pour créer l’aspect des couleurs naturelles. En
mélangeant des points colorés, l’imprimante restitue des couleurs d’excellente
qualité et des dégradés très fins. Cette méthode est idéale pour l’impression de
graphiques détaillés ou d’images de type photographie.
DMA
Sigle de « Direct Memory Acces » (accès direct à la mémoire). Méthode de
transfert de données qui n’utilise pas l’unité centrale de l’ordinateur et autorise
une communication directe entre la mémoire de l’ordinateur et des périphériques
(comme des imprimantes).
416
Glossaire
dpi (ppp)
Sigle de « dots per inch » (ppp, points par pouce). Unité de mesure de la
résolution. Voir aussi Résolution.
Abréviation d’Epson Standard Code for Printers. Système de commandes qui
vous donne le contrôle de l’imprimante depuis votre ordinateur. Ce langage est
commun à toutes les imprimantes Epson et est pris en charge par la plupart des
applications fonctionnant sur les ordinateurs individuels.
ESC/P Raster
Langage de commandes qui vous donne le contrôle de l’imprimante depuis votre
ordinateur. Les commandes effectuées à l’aide de ce langage procurent des
fonctionnalités identiques à celles des imprimantes à laser telles que l’impression
améliorée des graphiques.
File d’attente
Si votre imprimante est connectée à un réseau, file d’attente où sont stockés les
travaux d’impression envoyés à l’imprimante alors que celle-ci est occupée
jusqu’à ce que ces travaux puissent être imprimés.
Impression économique
Mode d’impression permettant d’économiser de l’encre en utilisant moins de
points pour imprimer les images.
Impression en demi-tons
Méthode utilisant des motifs de points pour représenter une image. Les
demi-tons permettent de produire diverses nuances de gris en utilisant
uniquement des points noirs, ou une gamme quasi infinie de couleurs en utilisant
des points de quelques couleurs uniquement. Voir aussi Demi-tons.
Impression rapide
Mode d’impression dans lequel les images sont imprimées dans les deux
directions. Cette méthode autorise une impression plus rapide.
Imprimante locale
Imprimante connectée directement à un ordinateur par un câble d’interface.
Initialisation
Rétablissement des valeurs par défaut (série de paramètres prédéfinis) de
l’imprimante. Cela se produit à chaque mise sous tension ou réinitialisation de
l’imprimante.
Interface
Connexion entre l’ordinateur et l’imprimante. Une interface série transmet les
données bit par bit.
Glossaire
417
Français
ESC/P
Interface série.
Voir Interface.
Jet d’encre
Méthode d’impression au moyen de laquelle chaque lettre ou symbole est
imprimé par projection précise de l’encre sur le papier.
LCD
Acronyme de « Liquid Crystal Display ». Écran affichant différents messages
selon l’état de l’imprimante.
Lecteur
Périphérique de mémoire, tel que lecteur de CD-ROM, disque dur ou lecteur de
disquette. Sous Windows, une lettre est affectée à chaque lecteur pour en faciliter
la gestion.
Luminosité
Définition du caractère clair ou sombre d’une image.
Matricielle
Méthode d’impression par laquelle chaque lettre ou symbole est constitué d’une
matrice de points individuels.
Mémoire
Partie du système électronique de l’imprimante utilisée pour stocker des
informations (données). Certaines informations sont fixes et servent à contrôler
le fonctionnement de l’imprimante. Les informations envoyées de l’ordinateur à
l’imprimante sont stockées en mémoire temporairement. Voir aussi RAM et
ROM.
Mémoire tampon
Partie de la mémoire de l’imprimante utilisée pour stocker les données avant leur
impression.
Mémoire vive (RAM)
Acronyme de « Random Access Memory » (mémoire vive). Partie de la mémoire
de l’imprimante qui est utilisée comme tampon et également comme espace de
stockage de caractères définis par l’utilisateur. Les données de la RAM sont
perdues dès que l’imprimante est mise hors tension.
MicroWeave
Mode d’impression par lequel les images sont imprimées avec un pas plus fin
pour réduire la probabilité d’apparition de bandes et produire des images de
qualité laser. Voir aussi Bandes.
418
Glossaire
Mode d’impression
Monochrome
Mode d’impression utilisant une seule couleur d’encre, généralement le noir.
nettoyage des têtes
Opération consistant à nettoyer les buses bouchées pour obtenir une impression
correcte.
Niveaux de gris
Échelle de nuances de gris allant du noir au blanc. Cette échelle est utilisée pour
représenter les couleurs quand l’impression se fait en noir et blanc.
Octet
Unité d’information constituée de huit bits.
Paramètres SelecType
Réglages effectués à l’aide du panneau de contrôle de l’imprimante. Le mode
SelecType permet de régler divers paramètres qui ne sont pas disponibles avec
le pilote, comme des paramètres de test d’impression.
PhotoEnhance
Logiciel Epson permettant de modifier la nuance d’un ton, de corriger les
données de l’image et de changer la netteté des données de l’image.
Pilote
Programme logiciel envoyant des instructions à un périphérique d’ordinateur
pour lui indiquer ce qu’il doit faire. Par exemple, votre pilote d’impression reçoit
des données d’impression de votre logiciel de traitement de texte et envoie à
l’imprimante des instructions d’impression.
Pilote d’impression (Windows), Gestionnaire d’impression (Macintosh)
Programme logiciel qui envoie des commandes destinées à utiliser les fonctions
d’une imprimante particulière. Souvent raccourci en « pilote ». Voir aussi Pilote.
Police
Style de caractères désigné par un nom de famille.
Port
Canal d’interface par lequel les données sont transmises entre appareils.
Glossaire
419
Français
Nombre de points par pouce (dpi ou ppp) utilisés pour représenter une image.
EPSON Stylus Pro 9400/7400 dispose de trois modes d’impression différents :
SuperFine (1 440 ppp), Fine (720 ppp) et Normal (360 ppp).
EPSON Stylus Pro 9800/7800 dispose de quatre modes d’impression différents :
SuperPhoto (2 880 ppp), SuperFine (1 440 ppp), Fine (720 ppp) et Normal (360
ppp).
Réinitialisation
Rétablissement de la configuration par défaut de l’imprimante en la mettant hors
tension puis sous tension.
Réseaux d’égal à égal
Windows 98 prend en charge la mise en réseau poste-à-poste. Chaque ordinateur
peut accéder aux ressources d’un autre ordinateur du réseau.
Résolution
Nombre de points par pouce (dpi ou ppp) utilisés pour représenter une image.
ROM
Acronyme de « Read Only Memory » (mémoire morte). Partie de la mémoire de
l’imprimante qui peut être lue mais qui ne peut pas être utilisée pour stocker des
données. Les informations contenues dans la ROM sont conservées lorsque
l’imprimante est mise hors tension.
RVB
Sigle de Rouge, Vert et Bleu. Couleurs de base utilisées par le tube cathodique de
votre écran d’ordinateur pour créer des images couleur selon le principe du
système additif.
Spool Manager
Programme logiciel qui convertit les données d’impression en codes
compréhensibles par l’imprimante. Voir aussi Spoule.
Spoule
Première étape de l’impression au cours de laquelle le pilote d’impression
convertit les données d’impression en codes lisibles par l’imprimante. Ces
données sont envoyées au serveur d’impression ou directement à l’imprimante.
sRGB
Logiciel pour Windows dont le but est de vous aider à obtenir des tirages couleur
WYSIWYG (what you see is what you get). Ce logiciel imprime les couleurs telles
que vous les voyez à l’écran.
Status Monitor
Programme logiciel permettant de contrôler l’état de l’imprimante.
Support
Matériaux sur lesquels les données sont imprimées, tels que papier rouleau et
feuilles simples, papier ordinaire et papiers spéciaux.
Utilitaire
Programme remplissant une fonction spécifique, généralement liée à la
maintenance du système.
420
Glossaire
vérification des buses
Méthode de contrôle du fonctionnement de l’imprimante. Lorsque vous effectuez
une vérification des buses, l’imprimante imprime la version du micrologiciel
(ROM) et un motif de vérification des buses.
Acronyme de « What You See Is What You Get ». Terme utilisé pour décrire les
impressions qui apparaissent à l’écran exactement telles qu’elles sont imprimées.
Zone imprimable
Zone d’une page sur laquelle l’imprimante peut effectivement imprimer. En
raison des marges, cette zone est inférieure au format physique de la page.
Glossaire
421
Français
WYSIWYG
Index
A
Aide en ligne
Mac OS 9, 156
Mac OS X, 214
Windows, 82
Alignement des têtes, 247
Axe
Installation du papier rouleau, 269
Installation et retrait, 272
Retrait du papier rouleau, 271
B
Barre de progression, 83
C
Caractéristiques
Caractéristiques électriques, 394
Interface, 403
Normes et conformité, 396
Cartouches d’encre, 310, 315, 407
Cartouches d’encre noire, 315
Chargement de feuilles simples, 295
Chargement du papier rouleau, 274
Configuration système requise
Mac OS 9, 402
Mac OS X, 402
Windows, 401
Consommables, 407
Contacter EPSON, 384
Cutter, 327
D
Dépannage, 347
E
Économie de papier rouleau
Mac OS 9, 147
422
Index
Français
Mac OS X, 199
Windows, 63
Épaisseur du papier, 254
EPSON Monitor IV, 160
EPSON Spool Manager, 85
EPSON StatusMonitor
Mac OS 9, 150, 156
Mac OS X, 208
Windows, 87
F
Feuille d’état, 258
Feuilles simples
Type de support, 409
Utilisation, 295
Fonction Aperçu
Mac OS 9, 133
Mac OS X, 202
Windows, 45
G
Gestionnaire d’impression
Mac OS 9, 114
H
Hamac de réception, 303
I
Impression en tâche de fond, 159
Impression multi-pages
Windows, 67, 68
Indication d’erreur, 347
L
Ligne de fin de page, 281
Logiciel d’impression
désinstallation (Mac OS 9), 167
désinstallation (Mac OS X), 214
désinstallation (Windows), 104
Mise à jour, 104
Logiciel d’impression pour Macintosh (Mac OS X), 206 de 214
Index
423
M
Menu Disposition (Windows), 64 de 69
Message d’état, 221
Mode Avancé
Mac OS 9, 119
Mac OS X, 184
Windows, 27
Mode Maintenance, 261
Mode Menu, 226
Alignement des têtes, 245
configuration du papier, 242
menus, 227
procédure de réglage, 232
réglage de l’imprimante, 234
Motif de vérification des buses, 246
N
Nettoyage
Imprimante, 334
O
Option ColorSync, 120, 184
Options, 405
Options du paramètre PhotoEnhance
Mac OS 9, 126
Windows, 36
P
Papier épais, 300
Papier rouleau
Chargement, 274
Type de support, 409
Paramètre Couleur
Mac OS 9, 121
Windows, 29
Paramètre Qualité
Mac OS 9, 122
Mac OS X, 185
Windows, 30
Paramètres de configuration, 158
Paramètre Support
Mac OS 9, 114
424
Index
Français
Mac OS X, 179
Windows, 22
Pilote d’impression
Windows, 21
Plus d’options
Mac OS 9, 120
Mac OS X, 185
Windows, 28
Précision photo, 28, 120, 184
R
Remarques pour les supports, 268
Remplacement
Cartouches d’encre, 310
Réservoir de maintenance, 325
Réservoir de maintenance, 325
Rotation auto
Mac OS 9, 146
Windows, 62
S
Service à la clientèle, 384
Support rouleau double, 270
Supports spéciaux EPSON, 268, 385, 409
Support technique, 384
T
Touches, 216, 217
Transport de l’imprimante, 338
U
Utilitaire
Vitesse et Progression, 78
Utilisation, 90
Utilitaires
Macintosh (Mac OS X), 206 de 214
utilitaires, 206 to 214
Utilitaires d’impression
Mac OS 9, 150
Windows, 70
Index
425

Manuels associés