Nokia 2610 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
43 Des pages
Nokia 2610 Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel d'utilisation du Nokia 2610
9248215
Édition 1
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, NOKIA CORPORATION déclare que l'appareil RH-86 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d'une croix signifie que ce produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie au
sein de l'Union européenne. Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire marqué
de ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif.
Copyright © 2006 Nokia. Tous droits réservés.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce
soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia est interdite.
Nokia, Nokia Connecting People et Xpress-on sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nokia Corporation. Les autres noms
de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs
respectifs.
Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation.
Licence américaine Nº 5818437 et autres brevets en instance. Dictionnaire T9 Copyright (C) 1997-2006. Tegic Communications, Inc. Tous
droits réservés.
Comprend le logiciel de cryptographie ou de protocole de sécurité RSA BSAFE de RSA Security.
Java est une marque commerciale de Sun Microsystems, Inc.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le droit d'apporter des changements et des
améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.
Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage particulier,
incident, consécutif ou indirect.
Le contenu de ce document est fourni « en l'état ». À l'exception des lois obligatoires applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce
soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un
usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser ce document
ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis. Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions,
contactez votre revendeur Nokia le plus proche.
Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur en matière d'exportation aux ÉtatsUnis et en dehors. Tout détournement illicite est strictement interdit.
9248215/Édition 1
Sommaire
Pour votre sécurité ............................................................................................................................... 6
Informations générales......................................................................................................................... 9
Codes d'accès .......................................................................................................................................................................................... 9
1. Prise en main .................................................................................................................................. 10
Installation de la carte SIM et de la batterie .............................................................................................................................. 10
Chargement de la batterie................................................................................................................................................................ 11
Position de fonctionnement normale ............................................................................................................................................ 12
2. Votre téléphone .............................................................................................................................. 13
Touches et composants .....................................................................................................................................................................
Mode veille............................................................................................................................................................................................
Mode démo ...........................................................................................................................................................................................
Verrouillage du clavier .......................................................................................................................................................................
13
14
14
14
3. Fonctions d'appel............................................................................................................................ 15
Émission et réception d'appel.......................................................................................................................................................... 15
Haut-parleur ......................................................................................................................................................................................... 15
4. Saisie de texte................................................................................................................................. 16
5. Fonctions de menu ......................................................................................................................... 17
Messages................................................................................................................................................................................................
Paramètres pour les messages texte ou multimédia .............................................................................................................
Messages texte (service réseau) ..................................................................................................................................................
Messages multimédia (MMS) (service réseau) ........................................................................................................................
Messages flash (service réseau)...................................................................................................................................................
Message audio ..................................................................................................................................................................................
Messages vocaux .............................................................................................................................................................................
Application e-mail...........................................................................................................................................................................
Contacts .................................................................................................................................................................................................
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
17
17
18
18
19
19
20
20
21
4
Journal....................................................................................................................................................................................................
Paramètres ............................................................................................................................................................................................
Paramètres de sonneries................................................................................................................................................................
Mes raccourcis..................................................................................................................................................................................
Appels et paramètres du téléphone............................................................................................................................................
Paramètres d'affichage, heure et date.......................................................................................................................................
Connectivité - connexion GPRS...................................................................................................................................................
Paramètres des accessoires...........................................................................................................................................................
Paramètres de configuration ........................................................................................................................................................
Menu Opérateur...................................................................................................................................................................................
Galerie ....................................................................................................................................................................................................
Media ......................................................................................................................................................................................................
Voice recorder ...................................................................................................................................................................................
Organiseur .............................................................................................................................................................................................
Réveil et agenda...............................................................................................................................................................................
Calculatrice........................................................................................................................................................................................
Applications ..........................................................................................................................................................................................
Services Web.........................................................................................................................................................................................
Connexion au service et navigation dans les pages du service..........................................................................................
Paramètres d'aspect du navigateur ............................................................................................................................................
Cookies et mémoire cache ............................................................................................................................................................
Messages de services (service réseau) .......................................................................................................................................
Sécurité du navigateur ...................................................................................................................................................................
Services SIM..........................................................................................................................................................................................
22
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
26
26
27
27
27
28
29
29
30
30
31
31
31
6. Informations relatives à la batterie............................................................................................... 32
Charge et décharge............................................................................................................................................................................. 32
Directives d'authentification des batteries Nokia...................................................................................................................... 33
7. Accessoires ...................................................................................................................................... 36
Précaution d'utilisation et maintenance........................................................................................... 37
Informations supplémentaires relatives à la sécurité ...................................................................... 39
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
5
Pour votre sécurité
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal de ne pas les respecter. Lisez le manuel d'utilisation
complet pour de plus amples informations.
MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ
Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il
risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains libres lorsque vous êtes au volant d'une
voiture. Votre préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur la route.
INTERFÉRENCES
Tous les téléphones sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir une incidence sur leurs
performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS
Respectez toutes les restrictions. Éteignez votre téléphone à proximité d'équipements médicaux.
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS
Respectez toutes les restrictions. Les appareils sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE
N'utilisez pas le téléphone dans une station-essence, ni à proximité de carburants ou de produits chimiques.
MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS
Respectez toutes les restrictions. N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits où sont utilisés des explosifs.
UTILISATION CORRECTE
N'utilisez l'appareil que dans sa position normale, comme indiqué dans la documentation relative au produit.
Ne touchez pas l'antenne inutilement.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
6
PERSONNEL HABILITÉ
Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce produit.
ACCESSOIRES ET BATTERIES
N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés. Ne connectez pas de produits incompatibles.
ÉTANCHÉITÉ
Votre téléphone n'est pas étanche. Maintenez-le au sec.
COPIES DE SAUVEGARDE
N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde ou de conserver un enregistrement écrit de toutes les
informations importantes contenues dans votre téléphone.
CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS
En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les
instructions relatives à la sécurité. Ne connectez pas de produits incompatibles.
APPELS D'URGENCE
Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service. Appuyez sur la touche de fin autant
de fois que nécessaire pour effacer l'écran et revenir à l'écran de départ. Entrez le numéro d'urgence, puis appuyez
sur la touche d'appel. Indiquez l'endroit où vous vous trouvez. N'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu
l'autorisation.
■ À propos de votre appareil
L'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux EGSM 900 et GSM 1800. Contactez votre prestataire de
services pour plus d'informations sur les réseaux.
En cas d'utilisation des fonctions de cet appareil, respectez toutes les réglementations, la vie privée et les droits légitimes
des tiers.
Attention : Pour l'utilisation des fonctions autres que le réveil, l'appareil doit être sous tension. Ne mettez pas
votre appareil sous tension lorsque l'utilisation des appareils sans fil risque de provoquer des interférences ou de
présenter un danger.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
7
■ Services réseau
Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez disposer des services fournis par un opérateur de téléphonie mobile. De
nombreuses fonctions de cet appareil dépendent des fonctions sur le réseau de téléphonie mobile utilisé. Ces services réseau
ne seront pas forcément disponibles sur tous les réseaux ou vous devrez peut-être passer des accords spécifiques avec votre
prestataire de services pour pouvoir utiliser les services réseau. Votre prestataire de services devra peut-être vous fournir des
instructions supplémentaires pour permettre l'utilisation de ces services et indiquer les coûts correspondants. Certains
réseaux peuvent présenter des restrictions qui affecteront la manière dont vous utiliserez les services réseau. Par exemple,
certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères et services spécifiques à une langue.
Votre prestataire de services peut avoir demandé la désactivation ou la non-activation de certaines fonctions sur votre
appareil. Si tel est le cas, elles n'apparaîtront pas dans le menu de votre appareil. Votre appareil peut également avoir été
spécifiquement configuré. Cette configuration peut consister en une modification des intitulés des menus, de l'ordre des
menus ou des icônes. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations.
Cet appareil prend en charge les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL) utilisant les protocoles TCP/IP. Certaines fonctions de cet
appareil, telles que les messages texte, les messages multimédia, le téléchargement de contenu et d'applications nécessitent
la prise en charge de ces technologies par le réseau.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
8
Informations générales
■ Codes d'accès
Le code de sécurité qui est fourni avec votre téléphone sert de protection contre les utilisations non autorisées.
Le code prédéfini est 12345.
Le code PIN qui est fourni avec votre carte SIM est un numéro d'identification personnel servant à protéger
cette carte contre toute utilisation non autorisée. Le code PIN2 fourni avec certaines cartes SIM est nécessaire
pour accéder à certains services. Si vous entrez un code PIN ou PIN2 incorrect trois fois de suite, un message
vous demande d'entrer le code PUK ou PUK2. Contactez votre fournisseur de service local pour obtenir ce code.
Le PIN du module est requis pour accéder aux informations du module de sécurité de votre carte SIM. Le code
PIN de signature peut être nécessaire pour la signature numérique. Le mot de passe de limitation est requis
pour accéder à la fonction de Limitation des appels.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Sécurité pour indiquer au téléphone comment utiliser les codes d'accès et
les paramètres de sécurité.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
9
1. Prise en main
■ Installation de la carte SIM et de la batterie
Conservez toutes les cartes SIM hors de portée des enfants.
Pour en savoir plus sur la disponibilité et l'utilisation des services de la carte SIM, contactez le fournisseur de
votre carte SIM. Il peut s'agir de votre prestataire de services, de votre opérateur réseau ou d'un autre vendeur.
Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur avant de retirer la batterie.
Remarque : Avant d'enlever les façades, mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur et tout
autre matériel. Évitez tout contact avec les composants électroniques lorsque vous changez les façades. Rangez et
utilisez toujours l'appareil avec la façade fixée.
1. Appuyez sur la façade et faites-la coulisser vers le bas du téléphone pour la retirer (1).
2. Retirez la batterie en soulevant son extrémité comme illustré (2).
3. Soulevez doucement l'étui de la carte SIM à l'aide de la griffe d'accrochage et ouvrez le clapet (3).
4. Insérez la carte SIM de façon à ce que le coin biseauté se trouve en haut à droite et les connecteurs dorés
face vers le bas (4). Refermez l'étui de la carte SIM et appuyez pour qu'il s'enclenche (5).
5. Insérez la batterie dans son compartiment (6).
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
10
6. Alignez la façade arrière sur l'arrière du téléphone et faites-la glisser vers le haut. Appuyez sur la façade
arrière jusqu'en haut du téléphone pour qu'elle s'enclenche (7).
■ Chargement de la batterie
Attention : N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires agréés par Nokia pour ce modèle particulier.
L'utilisation d'appareils d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut présenter un caractère
dangereux.
Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l'utiliser avec cet appareil. Cet appareil est conçu pour être
utilisé avec un chargeur ACP-7, ACP-12 ou AC-2. Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une batterie
BL-5C. Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur.
1. Branchez le chargeur à une prise secteur murale.
2. Connectez le chargeur au téléphone.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
11
■ Position de fonctionnement normale
Votre appareil est muni d'une antenne interne.
Remarque : Comme pour tout autre appareil de transmission par fréquences radioélectriques, ne touchez pas
inutilement l'antenne lorsque l'appareil est sous tension. Tout contact avec l'antenne altère la qualité de la
communication et risque de faire fonctionner l'appareil à une puissance plus élevée que nécessaire. Éviter de
toucher l'antenne pendant le fonctionnement de l'appareil optimise les performances de l'antenne ainsi que la
durée de vie de la batterie.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
12
2. Votre téléphone
■ Touches et composants
• Écouteur (1)
• Haut-parleur (2)
• Touches écran (3)
• Touche de navigation (touche de défilement) (4)
• Touche d'appel (5), appuyez sur la touche d'appel une fois pour accéder aux
numéros récemment composés
• Touche de fin et touche marche/arrêt (6), appuyez longuement pour mettre le
téléphone sous ou hors tension ; appuyez brièvement pour suspendre un appel
actif ou quitter les fonctions actives
• Connecteur du chargeur (7)
• Connecteur du kit oreillette (8)
Remarque : Ne touchez pas ce connecteur : son utilisation est réservée au personnel de
maintenance agréé.
Attention : La touche de défilement de cet appareil peut contenir du nickel.
Elle n'est pas prévue pour un contact prolongé avec la peau. Une exposition continue de la peau avec
le nickel peut provoquer une allergie au nickel.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
13
■ Mode veille
Lorsque le téléphone est prêt à l'emploi et qu'aucun caractère n'est saisi à l'écran, il est en mode veille :
Nom du réseau ou logo de l'opérateur (1)
Puissance du signal du réseau (2)
Niveau de charge de la batterie (3)
La touche écran gauche est Aller à (4) et vous permet d'afficher les fonctions accessibles
depuis votre liste de raccourcis personnels. Sélectionnez Options > Sélect. fonctions pour
afficher la liste des fonctions que vous pouvez ajouter dans la liste des options. Sélectionnez la fonction
Organiser > Dépl. puis l'emplacement pour réorganiser les fonctions de votre liste de raccourcis personnels.
Menu (5) et Audio (6)
■ Mode démo
Pour activer le téléphone sans carte SIM, acceptez Allumer le téléphone sans carte SIM?. Puis utilisez les
fonctions du téléphone qui ne nécessitent pas la carte SIM.
■ Verrouillage du clavier
Sélectionnez Menu > * pour verrouiller le clavier et empêcher toute activation accidentelle des touches. Pour
répondre à un appel lorsque le clavier est verrouillé, appuyez sur la touche d'appel. Lorsque vous terminez ou
rejetez l'appel, le clavier reste verrouillé.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Paramètres du téléphone > Autoverrouillage du clavier > Activé pour
paramétrer le téléphone afin que le clavier se verrouille automatiquement lorsque le téléphone reste en
mode veille et qu'aucune fonction n'est utilisée pendant un temps donné.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, il peut toujours être possible d'émettre des appels au numéro
d'urgence officiel programmé dans votre appareil.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
14
3. Fonctions d'appel
■ Émission et réception d'appel
Pour passer un appel, entrez le numéro de téléphone, éventuellement précédé de l'indicatif régional, et de
l'indicatif du pays. Appuyez sur la touche d'appel pour appeler le numéro. Pendant l'appel, utilisez la touche
de défilement droite pour monter le volume de l'oreillette, gauche pour le baisser.
Pour prendre un appel entrant, appuyez sur la touche d'appel. Pour refuser un appel sans y répondre,
appuyez sur la touche de fin.
■ Haut-parleur
Si l'option est disponible, vous pouvez sélectionner Ht-parl. ou Normal pour utiliser le haut-parleur ou
l'oreillette du téléphone pendant un appel.
Attention : Ne placez pas l'appareil près de l'oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur car le volume
risque d'être extrêmement fort.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
15
4. Saisie de texte
Vous avez la possibilité de taper un texte en utilisant la saisie intuitive
ou le mode de saisie habituel
.
Pour utiliser la saisie habituelle, appuyez sur une touche jusqu'à ce que la lettre correspondante s'affiche à
l'écran. Pour activer la saisie intuitive pendant l'écriture, sélectionnez Options > Activer T9 ; pour la désactiver,
sélectionnez Options > Désactiver T9.
Pour insérer un mot avec la saisie intuitive, appuyez sur chaque touche une fois ; si le mot qui s'affiche vous
convient, appuyez sur 0 et tapez le mot suivant. Pour modifier un mot, appuyez sur * jusqu'à ce que le mot
de votre choix s'affiche. Si le caractère ? apparaît après le mot, cela signifie que le mot n'est pas dans le
dictionnaire. Pour ajouter le mot dans le dictionnaire, sélectionnez Orthogr., tapez le mot (à l'aide de la saisie
de texte habituelle) et sélectionnez Enreg..
Conseils de saisie : pour ajouter un espace, appuyez sur 0. Pour modifier rapidement la méthode de saisie,
appuyez sur # plusieurs fois et vérifiez le témoin en haut de l'écran. Pour ajouter un numéro, maintenez la
touche numérique voulue appuyée. Pour obtenir la liste des caractères spéciaux pendant la saisie habituelle,
appuyez sur * ; pendant la saisie intuitive, maintenez enfoncée la touche *.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
16
5. Fonctions de menu
Les fonctions du téléphone sont regroupées en menus. Certaines options et fonctions de menu ne sont pas
décrites dans ce document.
En mode veille, sélectionnez Menu puis le menu ou sous-menu de votre choix. Sélectionnez Quitter ou Retour
pour quitter le menu ouvert. Appuyez sur la touche de fin pour réactiver le mode veille directement. Pour
modifier l'affichage des menus, sélectionnez Options > Affichage du menu > Liste ou Icônes.
■ Messages
Les services de messages sont disponibles uniquement si votre réseau ou votre prestataire de
services gère cette fonctionnalité.
Paramètres pour les messages texte ou multimédia
Sélectionnez Menu > Messagerie > Paramètres msgs > Messages textes > Centres de messagerie. Votre carte
SIM prend en charge plusieurs centres de messages. Sélectionnez ou ajoutez celui de votre choix ; il vous
faudra peut-être obtenir le numéro auprès de votre prestataire de services.
Sélectionnez Menu > Messagerie > Paramètres msgs > Msgs multimédias, puis les paramètres suivants :
Taille des photos (MMS), vous pouvez définir la taille des images que vous insérez dans un message multimédia.
Autoriser réception multimédia, sélectionnez Non, Oui ou Dans réseau abonné pour utiliser le service
multimédia.
Paramètres de configuration, sélectionnez le prestataire de services par défaut pour la récupération des
messages multimédia. Faites défiler jusqu'à Compte pour afficher les comptes proposés par le prestataire de
services et sélectionner celui de votre choix. Vous pouvez recevoir ces paramètres sous la forme d'un message
de configuration provenant de votre prestataire de services.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
17
Autoriser publicités, si vous autorisez la réception de messages publicitaires. Ce paramètre n'est pas disponible
si l'option Autoriser réception multimédia est définie sur Non.
Messages texte (service réseau)
Sélectionnez Menu > Messagerie > Créer message > SMS.
Grâce au SMS (Short Message Service), votre téléphone peut envoyer et recevoir des messages composés
de plusieurs messages texte simples. La facturation peut être basée sur le nombre de messages ordinaires
composant le message.
Notez que l'utilisation de caractères spéciaux (unicode) nécessite plus d'espace.
Le symbole clignotant indique que la mémoire de stockage des messages est pleine. Pour pouvoir recevoir
de nouveaux messages, supprimez quelques messages anciens.
Messages multimédia (MMS) (service réseau)
Sélectionnez Menu > Messagerie > Créer message > MMS.
Remarque : Seuls les appareils disposant des fonctions compatibles peuvent recevoir et afficher les messages
multimédias. L'affichage d'un message peut varier en fonction de l'appareil récepteur.
Le réseau sans fil peut limiter la taille des messages MMS. Si la photo insérée dépasse la taille limite, l'appareil
peut la réduire afin de l'envoyer par MMS.
Un message multimédia peut contenir du texte, des images et du son.
Il n'est pas possible de recevoir de message multimédia en cours d'appel ou si un jeu ou une autre application
Java est en cours d'exécution. La réception des messages multimédia pouvant échouer pour diverses raisons,
n'utilisez pas uniquement ce type de message pour vos communications importantes.
Certaines images, fichiers musicaux, sonneries et autres contenus protégés par un copyright peuvent être
impossibles à copier, à modifier ou à transférer.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
18
Votre téléphone peut envoyer et recevoir des messages multimédia contenant plusieurs pages (ou diapositives).
Pour insérer une diapositive dans le message, sélectionnez Options > Insérer > Diapositive. Pour définir le
temps d'affichage des diapositives, sélectionnez Minutage diapos.
Si un nouveau message multimédia est en attente et que la mémoire de stockage de ce type de message est
pleine,
clignote et Mémoire pleine. Réception des msgs impossible s'affiche. Pour recevoir le message,
sélectionnez OK > Oui et le dossier pour supprimer les anciens messages.
Messages flash (service réseau)
Les messages flash sont des messages texte qui s'affichent instantanément.
Sélectionnez Menu > Messagerie > Créer message > Message flash.
Remarque : Seuls les appareils offrant des fonctions de message flash compatibles peuvent recevoir et afficher des
messages flash clignotants.
Message audio
Vous pouvez utiliser le service de messages multimédia pour créer et envoyer un message vocal. Le service de
messages multimédia doit être activé pour que vous puissiez utiliser les messages audio.
Sélectionnez Menu > Messagerie > Créer message > Message audio. L'enregistreur s'ouvre. Une fois le message
audio enregistré, saisissez le numéro de téléphone du destinataire dans le champ A: pour envoyer le message.
Pour afficher les options disponibles, sélectionnez Options. Pour récupérer un numéro de téléphone dans les
Contacts, sélectionnez Ajouter > Contact.
Lorsque votre téléphone reçoit des messages audio, 1 message audio reçu ou le nombre de messages et la
mention messages reçus s'affiche. Pour ouvrir le message, sélectionnez Lecture ; si vous avez reçu plusieurs
messages, sélectionnez Afficher > Lecture. Pour écouter le message ultérieurement, sélectionnez Quitter.
Sélectionnez Options pour afficher les options disponibles. Le message audio est lu par défaut par l'écouteur,
sélectionnez Options > Haut-parleur pour choisir de lire les messages par le haut-parleur si vous le souhaitez.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
19
Messages vocaux
La boîte vocale est un service réseau pour lequel un abonnement supplémentaire peut être nécessaire.
Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations ou pour obtenir votre numéro de boîte vocale.
Sélectionnez Menu > Messagerie > Messages vocaux.
Application e-mail
L'application e-mail (service réseau) vous permet d'accéder à votre compte de messagerie depuis le téléphone.
Avant de pouvoir envoyer et recevoir des e-mails, il vous faudra peut-être obtenir un compte de messagerie et
les paramètres correspondants. Vous pouvez recevoir ces paramètres sous la forme d'un message de
configuration.
Pour écrire et envoyer un message, sélectionnez Menu > Messagerie > E-mail > Ecrire e-mail. Si vous avez
défini plusieurs comptes, sélectionnez celui avec lequel vous souhaitez envoyer le message. Pour joindre un
fichier au message, sélectionnez Options > Joindre un fichier puis le fichier dans Galerie. Une fois le message
rédigé, sélectionnez Envoyer > Envoyer de suite.
Pour télécharger les messages qui vous ont été envoyés, sélectionnez Menu > Messagerie > E-mail > Recevoir
e-mail et le compte de votre choix : seuls les en-têtes sont téléchargés. Pour télécharger le message entier,
sélectionnez Retour > Btes réception et le compte de votre choix, sélectionnez le nouveau message puis
Récup..
Important : Faites preuve de prudence lors de toute ouverture de message. Les messages peuvent contenir des
logiciels malveillants ou être nuisibles pour votre appareil ou votre PC.
Votre téléphone enregistre les messages téléchargés depuis le compte de messagerie dans le dossier Btes
réception ; vous pouvez également utiliser le dossier Brouillons pour enregistrer un brouillon, Archive pour
organiser et enregistrer vos messages, Boîte d'envoi pour enregistrer les messages qui n'ont pas encore été
envoyés, et Eléments envoyés pour enregistrer les messages envoyés. Pour gérer les dossiers et leur contenu,
sélectionnez Options pour afficher les options disponibles pour chaque dossier.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
20
■ Contacts
Vous pouvez enregistrer des noms et des numéros de téléphone dans la mémoire du
téléphone et dans celle de la carte SIM. La mémoire du téléphone peut enregistrer des
contacts avec des numéros et éléments de texte. Les noms et numéros stockés sur la carte
SIM sont signalés par .
Pour rechercher un contact, sélectionnez Menu > Contacts > Noms > Options > Cherch.. Faites défiler la liste
des contacts ou saisissez la première lettre du nom que vous recherchez. Pour ajouter un contact, sélectionnez
Menu > Contacts > Noms > Options > Ajouter un contact. Pour ajouter des informations à un contact,
assurez-vous que la mémoire utilisée est Téléphone ou Tél. et carte SIM. Faites défiler jusqu'au nom auquel
vous souhaitez ajouter un nouveau numéro ou un élément de texte, puis sélectionnez Détails > Options >
Ajouter détail. Pour copier un contact, sélectionnez Options > Copier un contact. Vous pouvez copier des noms
et des numéros de téléphone de la mémoire du téléphone dans celle de la carte SIM et inversement. La mémoire
de la carte SIM peut contenir des noms et un numéro de téléphone associé. Pour attribuer un numéro à une
touche d'appel abrégé, sélectionnez Menu > Contacts > Appels abrégés, et faites défiler jusqu'à la touche
d'appel abrégé souhaitée.
Vous pouvez envoyer et recevoir les informations de contact d'une personne depuis un périphérique compatible
supportant la norme vCard, sous forme de carte de visite. Pour envoyer une carte de visite, recherchez le
contact dont vous souhaitez envoyer les informations, puis sélectionnez Options > Envoyer carte vis. > Par
MMS ou Par SMS. Lorsque vous recevez une carte de visite, sélectionnez Afficher > Enreg. pour l'enregistrer
dans la mémoire du téléphone. Pour effacer la carte de visite, sélectionnez Quitter > Oui.
Sélectionnez Menu > Contacts > Paramètres pour définir les paramètres suivants : Mémoire utilisée pour
sélectionner la carte SIM ou la mémoire du téléphone pour vos contacts. Pour rechercher des noms et numéros
de téléphone dans les deux mémoires, sélectionnez Tél. et carte SIM. Pour choisir les paramètres d'affichage des
noms et des numéros dans le répertoire, sélectionnez Affichage de Contacts. Pour afficher la quantité de
mémoire disponible et la quantité de mémoire utilisée, sélectionnez Etat de la mémoire.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
21
■ Journal
Le téléphone enregistre les numéros des appels en absence, des appels reçus et composés,
ainsi que la durée approximative de vos appels (service réseau). Le réseau doit prendre en
charge ces fonctions et le téléphone doit être allumé et recevoir un signal du réseau.
Sélectionnez Menu > Journal > Durée des appels, Compteur de données par paquets ou Minuteur connex.
données paquets pour consulter des informations à caractère général sur vos dernières communications.
Remarque : Le montant effectivement facturé pour vos appels et les services fournis par le prestataire de services
peut varier selon les fonctions du réseau, l'arrondissement au niveau de la facturation, les taxes, etc.
Sélectionnez Menu > Journal et la liste appropriée : Appels en absence affiche la liste des numéros de
téléphone des personnes qui ont essayé de vous joindre et le nombre d'appels de ces personnes. Appels reçus
affiche la liste des appels récemment acceptés ou rejetés. Numéros composés affiche la liste des numéros
récemment composés.
Effacer listes du journal supprime les listes des appels récents. Vous ne pourrez pas annuler cette opération.
Vous pouvez consulter la date et l'heure d'appel, modifier ou effacer de la liste le numéro de téléphone
correspondant, enregistrer ce numéro dans les Contacts ou envoyer un message au numéro.
■ Paramètres
Vous pouvez régler divers paramètres dans ce menu. Pour rétablir les valeurs d'origine des
paramètres des menus, sélectionnez Menu > Paramètres > Rétablir configuration orig..
Paramètres de sonneries
Sélectionnez Menu > Paramètres > Sons et modifiez les options disponibles. Votre téléphone prend en charge
les sonneries au format MP3. Vous pouvez également configurer vos enregistrements comme des sonneries.
Sélectionnez Signalisation pour afin que le téléphone sonne uniquement pour les numéros appartenant au
groupe d'appel sélectionné. Faites défiler jusqu'au groupe d'appel voulu ou choisissez Tous les appels > Cocher.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
22
Mes raccourcis
Les raccourcis personnels vous permettent d'accéder rapidement aux fonctions du téléphone que vous utilisez
souvent.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Mes raccourcis > Touche écran droite pour associer une fonction de
téléphone à la touche écran droite.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Mes raccourcis > Touche de navigation pour définir des fonctions de
raccourcis pour la touche de navigation. Faites défiler jusqu'à la touche de navigation voulue, puis sélectionnez
Changer et une fonction dans la liste. Pour supprimer une fonction de raccourci de la liste, sélectionnez (vide).
Pour attribuer une nouvelle fonction à la touche, sélectionnez Attrib..
Appels et paramètres du téléphone
Sélectionnez Menu > Paramètres > Appels et l'une des options suivantes :
Renvoi d'appel (service réseau) pour renvoyer les appels entrants. Pour plus de détails, contactez votre
prestataire de services.
Rappel automatique > Activé pour effectuer jusqu'à 10 tentatives d'appel après un appel infructueux.
Mise en attente des appels > Activer pour que le réseau vous signale un nouvel appel même si vous avez un
appel en cours (service réseau).
Envoyer mon numéro (service réseau) > Défini par réseau, Oui ou Non.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Téléphone > Paramètres de langue > Langue du téléphone pour définir
la langue d'affichage des textes sur le téléphone. Si vous sélectionnez Automatique, le téléphone choisit la
langue en fonction des informations de la carte SIM.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
23
Paramètres d'affichage, heure et date
Sélectionnez Menu > Paramètres > Affichage > Economie de batterie > Activé pour économiser la batterie.
Un écran représentant une horloge numérique s'active au bout d'un certain délai d'inactivité du téléphone,
quand aucune fonction n'est utilisée.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Heure et date. Faites défiler jusqu'à Horloge pour activer l'affichage de
l'heure en mode veille, pour régler l'horloge et pour choisir le fuseau horaire et le format d'affichage de l'heure.
Faites défiler jusqu'à Date pour activer l'affichage de la date en mode veille, pour régler la date et choisir le
format de date et le séparateur de date. Faites défiler jusqu'à Mise à jour autom. date et heure (service réseau)
pour que le téléphone mette à jour automatiquement la date et l'heure en fonction du fuseau horaire actuel.
Connectivité - connexion GPRS
Le GPRS (service réseau) est une porteuse de données permettant l'accès sans fil aux réseaux de données
comme Internet. Les messageries MMS, les sessions de navigation et le téléchargement d'applications Java
utilisent le GPRS.
Avant de pouvoir utiliser la technologie GPRS, renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau ou de votre
prestataire de services pour connaître la disponibilité de ce service et les modalités d'abonnement. Enregistrez
les paramètres GPRS pour chacune des applications utilisant cette technologie. Pour plus d'informations sur la
tarification de cette fonction, renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de
services.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Connectivité > Données paquets > Connexion de données par paquets.
Sélectionnez Permanente pour que le téléphone s'inscrive automatiquement sur un réseau GPRS à la mise sous
tension. Sélectionnez Si nécessaire et l'inscription sur le réseau GPRS est effectuée et la connexion à celui-ci
est établie lorsqu'une application en a besoin et est coupée lorsque vous quittez cette application.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
24
Paramètres des accessoires
Le menu des accessoires mobiles compatibles est affiché uniquement lorsque le téléphone est connecté à un
accessoire de ce type, ou qu'il l'a été.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Accessoires et l'accessoire disponible. Si par exemple vous avez connecté
un casque à votre téléphone, vous pouvez sélectionner Réponse automatique pour que le téléphone décroche
automatiquement à la réception d'un appel. Si l'option Signalisation des appels entrants est définie sur Un bip
ou Désactivée, la réception automatique n'est pas disponible.
Paramètres de configuration
Pour pouvoir utiliser certains services réseau, vous devez disposer sur votre téléphone des paramètres de
configuration appropriés. Vous pouvez recevoir les paramètres requis pour votre carte SIM sous la forme
d'un message de configuration provenant du prestataire proposant ce service, ou saisir manuellement vos
paramètres personnels.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Configuration, puis les paramètres suivants : Paramètres configuration par
défaut pour afficher la liste des prestataires de services enregistrés sur le téléphone (le prestataire de services
par défaut est en surbrillance) et pour changer de prestataire par défaut. Faites défiler jusqu'à un prestataire et
sélectionnez Détails pour consulter la liste ainsi que les applications prises en charge, Activer paramètres par
défaut pour que les applications utilisent les paramètres fournis par le prestataire de services par défaut, Point
d'accès préféré pour sélectionner un autre point d'accès, en général celui de votre opérateur réseau habituel et
Se connecter à l'aide technique pour télécharger les paramètres de configuration auprès de votre prestataire de
services.
Pour saisir, afficher et modifier les paramètres manuellement, sélectionnez Menu > Paramètres >
Configuration > Paramètres de configuration perso.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
25
■ Menu Opérateur
Depuis ce menu, vous pouvez accéder à un portail de services proposés par votre opérateur réseau. Ce menu est
spécifique à l'opérateur. Son nom et l'icône correspondante varient d'un opérateur à l'autre. L'opérateur peut
mettre à jour ce menu par le biais d'un message de service. Pour plus d'informations, contactez votre opérateur
réseau.
■ Galerie
Ce menu permet de gérer les thèmes, les images, les enregistrements et les sonneries.
Ces fichiers sont classés dans différents dossiers.
Votre téléphone supporte un système de gestion des droits numériques (DRM, Digital Rights
Management) à des fins de protection du contenu. Avant de récupérer du contenu, veillez à toujours
contrôler les conditions d'obtention de celui-ci et de ses clés d'activation, car ils peuvent être payants.
Sélectionnez Menu > Galerie, Thèmes, Icônes, Tonalités, Fichiers aud., Enreg. et Fichiers reçus sont les dossiers
d'origine du téléphone.
■ Media
Voice recorder
Vous pouvez enregistrer des voix, des sons ou un appel actif. Cette fonction permet par
exemple d'enregistrer vocalement un nom et un numéro de téléphone pour ensuite les entrer dans les contacts.
La fonction d'enregistrement ne peut pas être utilisée lorsqu'un appel de données ou une connexion GPRS est
en cours.
Sélectionnez Menu > Multimédia > Dictaphone > Dictaphone pour lancer l'enregistrement. Pour lancer
l'enregistrement pendant un appel, sélectionnez Options > Enregistrer. Pour enregistrer un appel, tenez le
téléphone en position normale, près de l'oreille. L'enregistrement est stocké dans Galerie > Enreg.. Pour
écouter le dernier enregistrement, sélectionnez Options > Ecouter dern. clip. Pour envoyer le dernier
enregistrement sous forme de message multimédia, sélectionnez Options > Envoyer dern. clip.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
26
■ Organiseur
Réveil et agenda
Vous pouvez programmer le téléphone pour qu'il sonne à une heure donnée. Sélectionnez
Menu > Organiseur > Heure du réveil, faites défiler jusqu'à Heure du réveil pour programmer l'alarme. Faites
défiler jusqu'à Répéter alarme pour que le téléphone émette un bip de signalisation les jours définis et Sonnerie
du réveil pour sélectionner ou personnaliser la sonnerie. Pour définir le délai d'activation de la fonction de
répétition du réveil, sélectionnez Durée avant répétition et l'heure voulue.
Le téléphone sonne et le texte C'est l'heure! accompagné de l'heure actuelle s'affiche et clignote à l'écran,
et ce, même si le téléphone est hors tension. Sélectionnez Arrêter pour arrêter la sonnerie. Si vous laissez la
sonnerie retentir pendant une minute ou si vous sélectionnez Répéter, la sonnerie s'arrête pendant dix minutes
environ puis recommence.
Si l'heure définie pour l'alarme est atteinte alors que l'appareil est hors tension, l'appareil se met
automatiquement sous tension et émet un signal sonore d'alarme. Si vous sélectionnez Arrêter, l'appareil
demande si vous voulez l'activer pour des appels. Sélectionnez Non pour mettre l'appareil hors tension ou Oui
pour émettre et recevoir des appels. Ne sélectionnez pas Oui lorsque l'utilisation des téléphones sans fil risque
de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
Sélectionnez Menu > Organiseur > Agenda, le jour en cours est entouré d'un cadre. Si des notes existent à
ce jour, il est affiché en gras. Pour afficher les notes, sélectionnez Afficher. Pour effacer toutes les notes de
l'agenda, sélectionnez le mois, puis Options > Supprimer notes. D'autres options sont disponibles, permettant
notamment de créer, d'effacer, de modifier ou de déplacer une note, de la copier à un autre jour, ou encore de
l'envoyer directement sur l'agenda d'un téléphone compatible sous forme de message texte ou multimédia.
Calculatrice
La calculatrice du téléphone effectue l'addition, la soustraction, la multiplication, la division, le carré et la
racine carrée, et convertit les devises.
Remarque : La calculatrice a une précision limitée et n'est conçue que pour des calculs simples.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
27
Sélectionnez Menu > Organiseur > Calculatrice. Lorsque 0 s'affiche à l'écran, entrez le premier chiffre dans la
calculatrice. Appuyez sur # pour insérer une virgule décimale. Sélectionnez Options > Additionner, Soustraire,
Multiplier, Diviser, Carré, Racine carrée ou Changer de signe. Saisissez le deuxième nombre. Pour obtenir le
résultat, sélectionnez Résultat. Avant de commencer un autre calcul, maintenez la touche Effacer.
Pour effectuer une conversion de devise, sélectionnez Menu > Organiseur > Calculatrice. Pour enregistrer le
taux de change, sélectionnez Options > Taux de change. Sélectionnez l'une des options affichées. Saisissez le
taux de change, appuyez sur # pour insérer une virgule décimale, puis sélectionnez OK. Pour effectuer la
conversion de devises, entrez le montant à convertir, sélectionnez Options > En nationale ou En étrangère.
Remarque : Lorsque vous changez de devise de base, vous devez saisir les nouveaux taux car tous les taux de
change précédents sont effacés.
■ Applications
Le logiciel de votre téléphone peut comprendre quelques jeux et applications Java
spécialement conçus pour ce modèle de téléphone Nokia.
Si vous souhaitez consulter l'espace mémoire disponible pour installer des jeux et des applications,
sélectionnez Menu > Applications > Options > Etat de la mémoire. Pour lancer un jeu ou une application,
sélectionnez Menu > Applications > Jeux ou Collection. Faites défiler jusqu'à un jeu ou une application et
sélectionnez Ouvrir. Pour télécharger un jeu ou une application, sélectionnez Menu > Applications > Options >
Téléchargements > Télécharger jeux ou Télécharger appl.. Votre téléphone prend en charge les applications
Java J2METM . Avant de télécharger une application, assurez-vous que celle-ci est compatible avec votre
téléphone.
Important : Installez les applications uniquement à partir de sources offrant une protection appropriée contre les
logiciels nuisibles.
Notez que lorsque vous téléchargez une application, vous pouvez l'enregistrer sous le menu Jeux plutôt que
sous Applications.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
28
■ Services Web
Vous pouvez accéder à divers services Internet mobiles grâce au navigateur de votre téléphone.
Pour connaître la disponibilité des différents services et leurs tarifs, contactez votre
opérateur réseau ou votre prestataire de services.
Important : N'utilisez que des services sûrs, offrant une sécurité et une protection appropriées contre les logiciels
nuisibles.
Connexion au service et navigation dans les pages du service
Vérifiez que les paramètres du service sont sûrs et activés.
Connectez-vous au service, ouvrez la page de démarrage, par exemple la page d'accueil du prestataire de
services Menu > Internet > Page d'accueil, ou en mode veille, maintenez la touche 0 enfoncée. Vous pouvez
sélectionner un signet Menu > Internet > Signets. Si le signet ne fonctionne pas avec les paramètres de service
actifs, activez un autre jeu de paramètres et réessayez. Vous pouvez également sélectionner la dernière URL
Menu > Internet > Dernière adresse ou entrer l'adresse du service en sélectionnant Menu > Internet > Ouvrir
une page puis OK.
Pour quitter la navigation et clore la connexion, sélectionnez Options > Quitter. Vous pouvez aussi appuyer
deux fois sur la touche de fin ou la maintenir enfoncée.
Une fois la connexion au service établie, vous pouvez parcourir les pages de celui-ci. La fonction des touches du
téléphone peut varier selon les services. Suivez les textes d'aide apparaissant à l'écran.
Notez que si GPRS est la porteuse de données sélectionnée, le témoin
est affiché en haut à gauche de
l'écran lors de la navigation. Si vous recevez un appel téléphonique ou un message texte ou si vous émettez
un appel téléphonique durant une connexion GPRS, le témoin s'affiche en haut à gauche de l'écran pour
signaler que la connexion est interrompue (en garde). Après l'appel, le téléphone tente à nouveau d'établir
la connexion GPRS.
Pendant la navigation, des options telles que Page d'accueil et Signets sont disponibles. Le prestataire de
services peut aussi proposer des options supplémentaires.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
29
Votre appareil peut contenir des signets correspondant à des sites non affiliés à Nokia. Nokia ne fournit aucune
garantie concernant ces sites, ni ne les cautionne. Si vous décidez d'accéder à ces sites, vous devez prendre les
mêmes précautions, en matière de sécurité et de contenu, que pour tout autre site Internet.
Paramètres d'aspect du navigateur
En mode veille, sélectionnez Menu > Internet > Paramètres > Paramètres d'apparence. Sélectionnez Renvoi à
la ligne > Activé pour que le texte continue sur la ligne suivante. Si vous sélectionnez Désactivé, le texte est
abrégé. Sélectionnez Afficher photos > Non pour que les images contenues dans la page ne soient pas
affichées. Sélectionnez Alertes > Alerte connexion non sécurisée > Oui pour que le téléphone émette un bip
de signalisation lorsque la connexion n'est plus sécurisée au cours d'une session de navigation. Sélectionnez
Alerte éléments non sécurisés > Oui pour que le téléphone émette un bip de signalisation lorsqu'une page
sécurisée contient un élément non sécurisé. Ces alertes ne constituent pas un gage de sécurité de la connexion.
Sélectionnez Encodage des caractères pour sélectionner le jeu de caractères utilisé pour l'affichage des pages
de navigation ne comportant pas ces informations ou pour indiquer si le téléphone doit toujours utiliser un
encodage du type UTF-8 lors de l'envoi d'une adresse Web vers un téléphone compatible.
Cookies et mémoire cache
Un cookie contient des informations que le site enregistre dans la mémoire cache du navigateur de votre
téléphone. Ces données peuvent être vos informations utilisateur ou vos préférences de navigation. Les cookies
demeurent enregistrés tant que vous ne videz pas la mémoire cache. En mode veille, sélectionnez Menu >
Internet > Paramètres > Paramètres de sécurité > Cookies. Sélectionnez Autorisés ou Rejetés pour accepter
ou refuser la réception des cookies.
Si vous avez essayé d'accéder ou avez accédé à des informations confidentielles nécessitant l'utilisation d'un
mot de passe, videz la mémoire cache après chaque utilisation. Pour vider la mémoire cache en mode veille,
sélectionnez Menu > Internet > Vider le cache.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
30
Messages de services (service réseau)
Le téléphone peut recevoir des messages de services envoyés par votre prestataire de services. Pour lire ce
message de service, sélectionnez Afficher. Si vous sélectionnez Quitter, le message est placé dans le dossier
Msgs de services. Sélectionnez Menu > Internet > Paramètres > Paramètres des msgs services > Messages de
services > Activés (ou Désactivés) pour que le téléphone reçoive (ou non) les messages de services.
Sécurité du navigateur
Des fonctions de sécurité peuvent être indispensables pour certains services tels que les opérations bancaires
ou les achats en ligne. Pour de telles connexions, vous devez disposer de certificats de sécurité et,
éventuellement, d'un module de sécurité pouvant être inclus dans la carte SIM. Pour plus d'informations,
contactez votre prestataire de services.
■ Services SIM
Votre carte SIM peut proposer des services complémentaires. Pour plus de détails, contactez
votre prestataire de services.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
31
6. Informations relatives à la batterie
■ Charge et décharge
Votre appareil est alimenté par une batterie rechargeable. Une batterie neuve n'atteint le maximum de ses
performances qu'après avoir été chargée et déchargée deux ou trois fois. La batterie peut être chargée et
déchargée des centaines de fois mais elle s'épuise à la longue. Lorsque le temps de conversation et le temps
de veille sont sensiblement plus courts que la normale, remplacez la batterie. N'utilisez que des batteries
agréées par Nokia et ne rechargez votre batterie qu'à l'aide de chargeurs agréés par Nokia pour cet appareil.
Si la batterie de remplacement est utilisée pour la première fois ou si la batterie n'a pas été utilisée pendant
une longue période, il peut être nécessaire de connecter le chargeur puis de le déconnecter et de le reconnecter
à nouveau pour démarrer le chargement.
Débranchez le chargeur de sa source d'alimentation ainsi que l'appareil lorsqu'ils ne sont plus en cours
d'utilisation. Ne laissez pas une batterie entièrement chargée longtemps connectée à un chargeur, car la
surcharge de la batterie risque d'abréger sa durée de vie. Si elle reste inutilisée, une batterie entièrement
chargée se décharge progressivement.
Si la batterie est complètement déchargée, il peut s'écouler quelques minutes avant que le témoin de charge ne
s'affiche ou avant que vous puissiez effectuer un appel.
N'utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue. N'utilisez jamais de chargeur ou de batterie
endommagé(e).
Ne mettez pas la batterie en court-circuit. Un court-circuit accidentel peut se produire si un objet métallique
tel qu'une pièce de monnaie, un trombone ou un stylo, provoque la connexion directe des pôles positif (+) et
négatif (-) de la batterie (contacts métalliques situés sur la batterie). Cela peut se produire si, par exemple, vous
avez une batterie de rechange dans votre poche ou dans un sac. La mise en court-circuit des bornes risque
d'endommager la batterie ou l'élément de connexion.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
32
Si vous laissez la batterie dans un endroit chaud ou froid, par exemple, dans une voiture fermée exposée au
soleil ou au froid, la capacité et la durée de vie de la batterie diminuent. Essayez de toujours garder la batterie
à une température comprise entre 15°C et 25°C (59°F et 77°F). Un appareil utilisant une batterie chaude ou
froide risque de ne pas fonctionner temporairement, même lorsque la batterie est entièrement chargée. Les
performances de la batterie sont particulièrement limitées à des températures très inférieures à 0°C (32°F).
Ne jetez pas les batteries au feu car elles peuvent exploser. Elle risquent également d'exploser si elles sont
endommagées. Les batteries doivent être jetées conformément à la réglementation locale. Recyclez-les si
possible. Elles ne doivent pas être jetées dans une poubelle réservée aux ordures ménagères.
■ Directives d'authentification des batteries Nokia
Pour votre sécurité, utilisez toujours des batteries Nokia d'origine. Pour être sûr(e) d'acheter une batterie Nokia
d'origine, achetez-la toujours chez un revendeur Nokia agréé, cherchez le logo des accessoires Nokia d'origine
sur l'emballage et inspectez l'hologramme comme suit :
Réaliser avec succès les quatre étapes ne garantit pas totalement l'authenticité de la batterie. Si vous avez des
raisons de croire que votre batterie n'est pas une batterie Nokia d'origine, évitez de l'utiliser et portez-la chez le
distributeur agréé Nokia pour obtenir de l'aide. Votre revendeur Nokia inspectera la batterie pour vérifier son
authenticité. Si l'authenticité ne peut être vérifiée, renvoyez la batterie où vous l'avez achetée.
Authentification de l'hologramme
1. Lorsque vous regardez l'hologramme, vous devriez voir le symbole des mains
associées Nokia, sous un certain angle, et le logo des accessoires Nokia d'origine,
sous un autre angle.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
33
2. Lorsque vous inclinez l'hologramme vers la gauche, la droite, le haut et le bas,
vous devriez voir respectivement 1, 2, 3 et 4 points de chaque côté.
3. Grattez le bord de l'étiquette pour découvrir le code à 20 chiffres, par exemple
12345678919876543210. Tournez la batterie de manière à ce que les chiffres
soient tournés vers le haut. Le code à 20 chiffres se lit en commençant par le chiffre
de la ligne supérieure et en finissant par la dernière ligne.
4. Assurez-vous que le code à 20 chiffres est valide en suivant les instructions
fournies à l'adresse www.nokia.com/batterycheck.
Pour créer un message texte,
• Pour les pays d'Asie Pacifique, à l'exception de l'Inde : saisissez le code à 20
chiffres, par exemple 12345678919876543210, et envoyez-le au +61 427151515.
• Pour l'Inde seulement : saisissez le mot « Battery » suivi du code à 20 chiffres, par exemple Battery
12345678919876543210, et envoyez ce message au 5555.
Les frais des opérateurs nationaux et internationaux s'appliquent.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
34
Vous devriez recevoir un message indiquant si le code peut être authentifié.
Que faire si votre batterie n'est pas authentique ?
Si vous n'obtenez pas la confirmation, grâce à l'hologramme, que votre batterie Nokia est authentique,
ne l'utilisez pas et portez-la au revendeur Nokia agréé le plus proche pour obtenir de l'aide. L'utilisation
d'une batterie qui n'est pas approuvée par le fabricant peut s'avérer dangereuse, entraîner de mauvaises
performances et endommager votre appareil et ses accessoires. Elle peut également invalider toute
approbation ou garantie applicable à l'appareil.
Pour en savoir plus sur les batteries Nokia originales, visitez le site www.nokia.com/battery.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
35
7. Accessoires
Quelques règles pratiques concernant le fonctionnement des accessoires :
• Gardez tous les accessoires hors de portée des enfants.
• Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
• Vérifiez régulièrement l'installation des accessoires intégrés à votre véhicule ainsi que leur bon
fonctionnement.
• L'installation des accessoires de véhicule complexes doit être effectuée uniquement par du personnel
habilité.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
36
Précaution d'utilisation et maintenance
Votre appareil est un produit de conception et d'élaboration de haute technologie et doit être manipulé avec
précaution. Les suggestions suivantes vous permettront de maintenir la couverture de votre garantie.
• Maintenez l'appareil au sec. L'eau de pluie, l'humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles
de détériorer les circuits électroniques. Si votre appareil est humide, retirez la batterie et laissez l'appareil
sécher complètement avant de la remettre en place.
• N'utilisez pas ou ne stockez pas votre appareil dans un endroit poussiéreux ou sale. Ses composants, et ses
composants électroniques, peuvent être endommagés.
• Ne stockez pas l'appareil dans des zones de température élevée. Des températures élevées peuvent réduire
la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et fausser ou faire fondre certains
composants en plastique.
• Ne stockez pas l'appareil dans des zones de basse température. Lorsque l'appareil reprend sa température
normale, de l'humidité peut se former à l'intérieur de l'appareil et endommager les circuits électroniques.
• N'essayez pas d'ouvrir l'appareil autrement que selon les instructions de ce manuel.
• Ne faites pas tomber l'appareil, ne le heurtez pas ou ne le secouez pas. Une manipulation brutale risquerait
de détruire les différents circuits internes et les petites pièces mécaniques.
• N'utilisez pas de produits chimiques durs, de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer votre
appareil.
• Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque d'encrasser ses composants et d'en empêcher le
fonctionnement correct.
• N'utilisez que l'antenne fournie ou une antenne de remplacement agréée. Vous risquez d'endommager
l'appareil et de violer la réglementation relative aux appareils de transmission par fréquences
radioélectriques si vous utilisez une autre antenne, si vous modifiez l'antenne agréée ou encore si
vous effectuez des adaptations non autorisées.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
37
• N'utilisez pas les chargeurs à l'extérieur.
• Effectuez toujours des sauvegardes des données que vous souhaitez conserver (telles que les contacts et les
notes d'agenda) avant d'envoyer votre appareil en réparation.
Les recommandations ci-dessus s'appliquent à votre appareil ainsi qu'à la batterie, au chargeur et à tout autre
accessoire. Si l'un d'eux ne fonctionne pas correctement, portez-le au service de maintenance habilité le plus
proche.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
38
Informations supplémentaires relatives à la sécurité
Votre appareil et ses accessoires peuvent contenir de petits composants. Gardez-les hors de portée des enfants.
■ Environnement et utilisation
Veillez à toujours respecter la réglementation spécifique en vigueur dans le secteur où vous vous trouvez et
éteignez toujours votre appareil s'il vous est interdit de l'utiliser, ou s'il risque de provoquer des interférences
ou de présenter un danger quelconque. N'utilisez l'appareil que dans sa position de fonctionnement normale.
Cet appareil est conforme aux directives en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques lorsqu'il est
utilisé soit dans sa position normale contre l'oreille, soit à une distance minimale de 2,2 cm (7,8 pouces) du
corps. Lorsqu'un étui, un clip ceinture ou un support est utilisé à des fins de transport sur soi, il ne doit pas
contenir de parties métalliques et doit placer l'appareil à une distance minimale de votre corps (voir ci-dessus).
Pour pouvoir transmettre des fichiers de données ou des messages, cet appareil requiert une connexion de
bonne qualité au réseau. Parfois, la transmission de fichiers de données ou de messages peut être retardée
jusqu'à ce qu'une telle connexion soit possible. Veillez à bien suivre les instructions relatives à la distance de
séparation (voir ci-dessus) tant que la transmission n'est pas achevée.
Certains composants de l'appareil sont magnétiques. L'appareil peut donc exercer une attraction sur les objets
métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d'autres supports de stockage magnétiques à proximité de
l'appareil car les informations qu'ils contiennent pourraient être effacées.
■ Appareils médicaux
Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques, y compris les téléphones sans fil, peuvent
entrer en interférence avec les appareils médicaux mal protégés. Consultez un médecin ou le constructeur de
l'appareil médical pour déterminer s'ils sont protégés correctement des signaux de fréquences radioélectriques
externes ou si vous avez des questions. Éteignez votre appareil dans les centres de soins médicaux où des
inscriptions en interdisent l'utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des équipements
sensibles aux signaux de fréquences radioélectriques externes.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
39
Pacemakers
Les constructeurs de pacemakers recommandent une distance de 15,3 cm (6 pouces) au minimum entre un
téléphone sans fil et un pacemaker pour éviter toute interférence possible avec le pacemaker. Ces indications
sont conformes aux recherches indépendantes réalisées par le Centre de Recherche spécialisé dans la
technologie sans fil (Wireless Technology Research) et aux recommandations qu'il prodigue. Les personnes
possédant des pacemakers :
• doivent toujours garder l'appareil à une distance supérieure à 15,3 cm (6 pouces) de leur pacemaker ;
• ne doivent pas transporter l'appareil dans la poche d'une chemise ;
• doivent placer l'appareil sur l'oreille opposée au pacemaker pour éviter toute interférence.
Si vous pensez qu'une interférence peut se produire, éteignez l'appareil et éloignez-le.
Prothèses auditives
Certains appareils numériques sans fil peuvent entrer en interférence avec des appareils de correction auditive.
En cas d'interférence, veuillez consulter votre prestataire de services.
■ Véhicules
Les signaux de fréquences radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou
insuffisamment protégés dans les véhicules à moteur tels que les systèmes électroniques à injection, de
freinage antidérapant, de régulation de vitesse ou les systèmes à airbag. Pour obtenir plus d'informations,
n'hésitez pas à consulter le constructeur ou le concessionnaire de votre véhicule, ainsi que le constructeur
des équipements qui ont été ajoutés à votre véhicule.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
40
Seul le personnel habilité peut procéder à la maintenance de l'appareil ou à son installation dans un véhicule.
Une installation ou une maintenance défectueuse peut s'avérer dangereuse et annuler toute garantie pouvant
s'appliquer à l'appareil. Vérifiez régulièrement l'installation de votre équipement de transmission sans fil dans
votre véhicule ainsi que son fonctionnement. Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables,
de gaz ou de matériaux explosifs dans le même compartiment que l'appareil, ses composants ou ses
accessoires. Pour les véhicules équipés d'un air bag, n'oubliez pas que l'air bag gonfle avec beaucoup de
puissance. Ne placez aucun objet, y compris des équipements de transmission sans fil intégrés ou portatifs,
dans la zone située au-dessus de l'air bag ou dans la zone de déploiement de celui-ci. Si des équipements de
transmission sans fil intégrés au véhicule sont mal installés et si l'airbag gonfle, il peut en résulter des blessures
graves.
L'utilisation de votre appareil dans un avion est interdite. Éteignez votre appareil avant de monter à bord d'un
avion. L'utilisation d'appareils sans fil dans un avion peut s'avérer dangereuse pour le fonctionnement de
l'avion, peut perturber le réseau téléphonique sans fil et peut être illégale.
■ Environnements potentiellement explosifs
Éteignez votre appareil dans des zones où l'atmosphère est potentiellement explosive et respectez tous les
panneaux et instructions. Il s'agit notamment des zones où il est généralement recommandé d'arrêter le
moteur de votre véhicule. Des étincelles dans de telles zones peuvent provoquer une explosion ou un incendie,
causant des blessures corporelles graves voire mortelles. Éteignez votre appareil dans les stations-essence, près
des pompes à carburant des stations-service. Observez strictement les restrictions d'utilisation d'équipements
de transmission par fréquences radioélectriques dans les dépôts de carburant, les zones de stockage et de
distribution, les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs. Les zones où l'atmosphère
est potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées clairement. Il s'agit notamment de la
zone située en dessous du pont des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits
chimiques, des véhicules utilisant des gaz (tels que le propane ou le butane) et des zones dont l'air contient des
produits chimiques ou des particules, par exemple le grain, la poussière ou les poudres métalliques.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
41
■ Appels d'urgence
Important : Les téléphones sans fil, y compris cet appareil, fonctionnent grâce aux signaux radioélectriques, aux
réseaux cellulaires et terrestres ainsi qu'aux fonctions programmées par l'utilisateur. De ce fait, ils ne peuvent pas
garantir une connexion dans tous les cas. Aussi, vous ne devez pas compter uniquement sur un appareil sans fil pour
les communications de première importance, comme les urgences médicales.
Pour émettre un appel d'urgence :
1. Si l'appareil est éteint, allumez-le. Vérifiez que la puissance du signal est appropriée.
Certains réseaux peuvent nécessiter l'insertion correcte d'une carte SIM valide dans l'appareil.
2. Appuyez sur la touche de fin autant de fois que nécessaire pour effacer l'écran et préparer l'appareil à
émettre un appel.
3. Entrez le numéro d'urgence officiel correspondant à l'endroit où vous vous trouvez. Ces numéros varient
selon les endroits où vous vous trouvez.
4. Appuyez sur la touche d'appel.
Si certaines fonctions sont en cours d'utilisation, il se peut que vous deviez d'abord les désactiver afin
d'émettre un appel d'urgence. Si l'appareil est en mode Déconnexion ou Vol, vous devez changer de mode
pour activer la fonction téléphone avant de pouvoir émettre un appel d'urgence. Consultez ce manuel ou
votre prestataire de services pour obtenir plus d'informations.
Lorsque vous émettez un appel d'urgence, indiquez toutes les informations nécessaires de façon aussi précise
que possible. Votre appareil sans fil peut constituer le seul moyen de communication sur le lieu d'un accident.
N'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
42
■ Informations relatives à la certification (SAR)
Cet appareil mobile est conforme aux directives en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques.
Votre équipement mobile est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué de manière à respecter
les limites recommandées dans les directives internationales en matière d'exposition aux fréquences
radioélectriques. Ces directives ont été établies par une organisation scientifique indépendante, l'ICNIRP ;
elles intègrent une marge de sécurité importante destinée à assurer la sécurité de tous, indépendamment de
l'âge et de l'état de santé.
La norme d'exposition applicable aux équipements mobiles est fondée sur une unité de mesure appelée Débit
d'Absorption Spécifique ou SAR (Specific Absorption Rate). La limite SAR définie dans les directives de l'ICNIRP
est de 2,0 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur un tissu cellulaire de 10 grammes. Lors des tests visant à
déterminer le SAR, l'appareil est utilisé dans des positions de fonctionnement standard et fonctionne à son
niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Le niveau de SAR réel
d'un appareil en cours d'utilisation peut être nettement inférieur à la valeur maximale. Cela est dû au fait que
l'appareil est conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance de manière à n'utiliser que la puissance
nécessaire pour atteindre le réseau. Cette valeur change en fonction d'un certain nombre de facteurs tels que la
distance par rapport à une station de base du réseau. La valeur SAR la plus élevée selon les directives de
l'ICNIRP lors de l'utilisation de l'appareil contre l'oreille est de 0,56 W/kg.
L'utilisation d'accessoires peut modifier les valeurs SAR. Les valeurs SAR peuvent varier selon les normes de
test et de présentation des informations en vigueur dans les différents pays et selon la bande de réseau.
Consultez la rubrique des informations relatives aux produits sur le site www.nokia.com, cette dernière
pouvant contenir d'autres informations relatives aux valeurs SAR.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
43

Manuels associés