32AV502U | Toshiba 26AV502U Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
62 Des pages
32AV502U | Toshiba 26AV502U Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode D’emploi
Téléviseur intégrée haute définition à
affichage à cristaux liquides (ACL)
HIGH-DEFINITION TELEVISION
26AV52U
26AV502U
32AV502U
32AV50SU
37AV52U
37AV502U
Pour un aperçu général des étapes de réglage et
d’utilisation de votre nouveau téléviseur, voir page 9.
Remarque : Il est nécessaire d’avoir un syntoniseur et
une programmation à haute définition pour regarder des
émissions télévisées à haute définition. Veuillez prendre
contact avec votre câblodistributeur ou fournisseur de
signal satellite.
© 2008 TOSHIBA CORPORATION
All Rights Reserved
Mémo de l’utilisateur
La désignation du modèle et le numéro de série se
trouvent à l’arrière de votre téléviseur.
Consignez ces numéros dans les espaces ci-dessous et
communiquez-les à votre revendeur Toshiba chaque fois
que vous le consultez au sujet de cet appareil.
Désignation du modèle :
Numéro de série :
VX3A00034900
Cher (Chère) client (e)
Merci d’avoir acheté ce téléviseur à écran ACL Toshiba. Ce manuel
vous aidera à profiter des extraordinaires fonctions de votre nouveau
téléviseur ACL. Prière de lire entièrement ce manuel avant de faire
fonctionner le téléviseur à écran ACL et le conserver dans un endroit
sûr pour consultation ultérieure.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE
OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL NI
À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE
RAS OUVRIR.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE
PANNEAU ARRIÈRE. LE TÉLÉVISEUR NE CONTIENT
PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR.
S’ADRESSER À UN CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ.
Le symbole de l’éclair et de la flèche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la présence d’
une « tension élevée » non isolée dans l’enceinte du produit.
Cette tension peut être assez élevée pour constituer un
danger de choc électrique pour les personnes.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral
vise à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions
importantes de fonctionnement et d’entretien dans la
documentation qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être fixé solidement au sol ou au mur, conformément
aux instructions d’installation afin d’éviter toute blessure. Consulter l’
article 20 à la page 3.
AVERTISSEMENT : Si on décide de fixer ce téléviseur au
mur, toujours utiliser un support mural, homologué UL, adéquat
pour la taille et le poids du téléviseur. L’utilisation d’un support
mural autre qu’un support homologué UL (approprié à la taille et
au poids du téléviseur) pour fixer ce téléviseur au mur pourrait
provoquer des blessures graves ou des dommages. Voir « Pour
enlever le support de table » (page 5).
REMARQUE À L’INTENTION DES
INSTALLATEURS DE SYSTÈME CATV
Cet avis vise à rappeler à l’attention de l’installateur du système CATV
(câblodistribution) l’ article 820-40 du National Electrical Code (NEC)
des États-Unis énonçant les directives pour le raccordement correct à
la terre et en particulier que le raccordement doit se faire au système
de mise à la terre du bâtiment et aussi près que possible du point d’
entrée du câble. Pour obtenir des renseignements additionnels sur la
mise à la terre de l’antenne, voir les articles 27 et 28 à la page 4.
Consignes importantes sur la sécurité
1)
2)
3)
4)
Lire ces consignes.
Conserver ces consignes.
Observer tous les avertissements.
Suivre toutes les instructions.
5)
Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6)
Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
7)
Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer selon les
instructions du fabricant.
8)
Ne pas installer près d’une source de chaleur telle qu’un
radiateur, une bouche d’air chaud, une cuisinière ou tout autre
appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9)
Ne pas contourner le dispositif de sécurité
Lame large
que représente la fiche polarisée ou la fiche
avec mise à la terre. Une fiche polarisée
possède une lame plus large que l’autre. Une
fiche avec mise à la terre possède deux lames
et une broche de mise à la terre. La lame large
et la broche de mise à la terre sont prévues pour la sécurité de l’
utilisateur. Si la fiche fournie ne va pas dans la prise, consulter un
électricien qui la remplacera par une prise aux normes actuelles.
10)
Protéger le cordon d’alimentation de façon à ce
qu’il ne soit ni écrasé, ni coincé, surtout près des
fiches, des blocs multiprises et du point de sortie
de l’appareil.
11)
N’utiliser que des accessoires spécifiés par le fabricant.
12)
Utiliser le téléviseur uniquement avec le
chariot, le meuble, le trépied, le support ou
la table recommandés par le fabricant ou
vendus avec l’appareil. En cas d’utilisation d’
un chariot, faire bien attention en déplaçant
l’ensemble chariot/appareil pour éviter des
blessures dues au renversement.
13)
Débrancher cet appareil pendant les orages électriques ou
lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
14)
Pour tout service après-vente, consulter un technicien
de service agréé. Il faut faire réparer l’appareil lors de tout
dommage, par exemple si le cordon d’alimentation ou la fiche a
été endommagé, si un objet ou un liquide a pénétré à l’intérieur
de l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’
humidité, s’il est tombé ou s’il fonctionne anormalement.
15)
ATTENTION :
• Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas utiliser la
fiche polarisée avec une rallonge, une prise ou toute autre
prise de courant à moins que les lames puissent être insérées
complètement pour éviter qu’elles soient exposées.
• Pour prévenir un choc électrique, faire concorder la lame
large de la fiche avec la fente large et insérer complètement
la fiche.
16)
AVERTISSEMENT :
Pour empêcher la propagation des flammes, garder les chandelles ou
autres flammes nues éloignées en tout temps de ce produit.
Installation, entretien et service
Installation
Suivre ces recommandations et précautions et observer tous les
avertissements lors de l’installation du téléviseur :
17)
Ne jamais modifier cet équipement. Des changements ou
des modifications peuvent annuler : a) la garantie, et b) le
droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil, en vertu de la
réglementation de la Federal Communications Commission.
18)
DANGER : RISQUE DE BLESSURE
GRAVE, DE MORT OU
D’ÉQUIPEMENT ENDOMMAGÉ!
Ne jamais placer le téléviseur sur
un chariot, un meuble ou une table instable.
Le téléviseur pourrait tomber et causer des
blessures graves ou mortelles ou être
gravement endommagé.
19)
Pour éviter d’endommager ce produit, ne jamais placer ou
entreposer le téléviseur à la lumière directe, dans des endroits
humides ou trop chauds, ou sujets à la poussière ou aux
vibration excessives.
20)
Toujours placer le téléviseur par terre ou sur une surface solide,
de niveau et stable, capable de soutenir le poids de l’appareil.
Pour fixer le téléviseur, utilisez une sangle solide pour relier les
crochets situés à l’arrière du support du téléviseur à un clou
du mur, un pilier ou autre structure solide. Assurez-vous que la
sangle soit solide, bien fixée et parallèle au plancher.
Sangle solide (aussi courte que possible)
4 po
Crochet
min.
21)
L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures et aucun
objet contenant un liquide, comme un vase, ne doit être posé
sur le téléviseur.
22)
Ne jamais boucher ni couvrir les fentes ou orifices placés à l’
arrière, dans la partie inférieure et sur les côtés du téléviseur.
Ne jamais placer le téléviseur :
• sur un lit, un sofa, un tapis ou
toute autre surface semblable;
• trop près des draperies, des
rideaux ou des murs; ou
• dans un espace clos tel qu’une
bibliothèque, un meuble encastré
ou tout autre endroit ne permettant
pas une aération adéquate.
Les fentes et orifices sont destinés à assurer la ventilation du
téléviseur de manière à ce qu’il fonctionne sans anomalie. Laisser un
espace d’au moins 4 (quatre) pouces autour du téléviseur.
Mesures de sécurité supplémentaires
14a) ATTENTION : Prendre les précautions suivantes si le
téléviseur tombe et que la surface du meuble ou de l’enceinte
est endommagée ou que le téléviseur ne fonctionne pas
normalement :
• TOUJOURS éteindre le téléviseur et débrancher le cordon d’
alimentation pour éviter un choc électrique ou un incendie.
• NE JAMAIS laisser le corps entrer en contact avec du verre
brisé ou du liquide provenant du téléviseur endommagé.
Le panneau à ACL dans le téléviseur comporte du verre et
un liquide toxique. Si du liquide cristallin entre en contact
avec les yeux ou la bouche, ou si la peau est coupée par des
éclats de verre, rincer bien la zone affectée à l’eau et prendre
contact avec un médecin.
• TOUJOURS prendre contact avec un technicien d’entretien
pour inspecter le téléviseur lorsqu’il a été endommagé ou qu’
il a subi une chute.
(suite)
23)
Toujours placer l’arrière du téléviseur à au moins quatre (4)
pouces de toute surface verticale (un mur par exemple) pour
permettre une ventilation suffisante.
24)
Le cordon d’alimentation doit être acheminé de façon à ne
pas être écrasé ni coincé ; ne jamais placer le téléviseur dans
un endroit où le cordon d’alimentation risque d’être usé ou
maltraité.
25)
Ne pas surcharger les prises ni les rallonges.
26)
Toujours faire fonctionner cet appareil à partir d’une source
d’alimentation de 120 VCA, 60Hz.
27)
Toujours s’assurer que le circuit d’antenne est bien mis à la terre
pour permettre une protection adéquate contre les surtensions
et l’accumulation de charges électrostatiques (consulter l’article
810 du National Electric Code).
31)
32)
Lors d’orages, ne pas toucher aux câbles de raccordement ou à l’
appareil.
33)
Pour une meilleure protection du téléviseur contre les
dommages causés par la foudre ou la surtension, toujours
débrancher le cordon d’alimentation et débrancher l’antenne
lors d’une absence ou lorsque l’appareil n’est pas utilisé
pendant des périodes prolongées.
34)
Pendant une utilisation normale, le téléviseur peut parfois
émettre des bruits secs. Cela est normal, surtout lorsqu’
on allume ou on éteint le téléviseur. Si ces sons deviennent
fréquents ou continus, débrancher le cordon d’alimentation et
contacter un centre de service aprèsvente agréé Toshiba.
Câble de descente d’antenne
Collier de mise à
la terre
Matériel d’alimentation
électrique
Colliers de mise à la
terre
28)
Dispositif de décharge d’
antenne (NEC Section 810-20)
35)
Conducteurs de terre
(NEC Section 810-21)
Électrode de terre de l’alimentation
électrique (NEC Art. 250, Part H)
36)
37)
30)
Toujours débrancher le téléviseur avant de le nettoyer. Nettoyer
doucement la surface du panneau
(l’écran du téléviseur) à l’aide d’un
chiffon doux (coton, flanelle, etc.)
uniquement. Un chiffon rugueux
risquerait d’endommager la surface
de l’écran. Éviter d’appliquer sur
la surface de l’écran de l’alcool,
du solvant, de la benzine, des solvants acides et alcalins,
des nettoyants abrasifs ou des chiffons imbibés de produits
chimiques pour ne pas l’abîmer. Ne jamais vaporiser de produit
volatile tel un insecticide sur le meuble. De tels produits peuvent
endommager ou décolorer le meuble.
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
Ne jamais tenter d’effectuer l’entretien du téléviseur soimême.
L’ouverture et la dépose des couvercles peut vous exposer à
des tensions élevées ou à d’autres dangers. L’inobservation
de cet AVERTISSEMENT peut entraîner la mort ou de graves
blessures. Pour tout service aprèsvente qui n’est pas décrit
dans ce manuel, consulter un centre de service après-vente
autorisé Toshiba.
Pour s’assurer du bon fonctionnement et de l’utilisation sans danger
du téléviseur TOSHIBA, suivre les recommandations et précautions
suivantes :
Si le téléviseur est utilisé dans une pièce dont la température est
de 32 °F (0 °C) ou moins, la luminosité de l’image peut varier
jusqu’à ce que l’écran ACL sa réchauffe. Cela ne constitue pas
un signe de mauvais fonctionnement.
•L’écran ACL de ce produit peut être endommagé par les
rayons ultra-violets du soleil. Lors du choix d’emplacement
du téléviseur, éviter les endroits où l’écran peut être exposé à
la lumière directe du soleil, par exemple, devant une fenêtre.
• Ne jamais toucher appuyer ou placer quoi que ce soit sur
l’écran à ACL. Ceci endommagera l’écran ACL. Si on doit
nettoyer l’écran à ACL, suivre les instructions de l’article 30
sur cette page.
Service
Entretien
29)
AVERTISSEMENT : RISQUE
DE BLESSURE GRAVE OU DE
DOMMAGE À L’ÉQUIPEMENT!
Ne jamais frapper l’écran à l’aide d’un
objet tranchant ou lourd.
DANGER : RISQUE DE BLESSURE GRAVE
OU MORTELLE!
• Faire preuve de prudence extrême afin de s’assurer que le
corps (ou un objet tel qu’une échelle ou un tournevis avec
lequel vous êtes en contact) ne risque pas de toucher une
ligne électrique aérienne. Ne jamais placer l’antenne près d’une
ligne aérienne ni de tout autre circuit électrique.
• Ne jamais essayer d’installer l’un des éléments suivants au
cours d’un orage : a) un circuit d’antenne ; ou b) des câbles,
fils ou tout composant de cinéma maison branchés à une
antenne ou à un circuit téléphonique.
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
Ne jamais verser de liquides ni insérer d’objets dans les fentes
du boîtier du téléviseur.
38)
Si on fait réparer le téléviseur :
• Demander au technicien de n’utiliser que les pièces de
rechange recommandées par le fabricant.
• Après la réparation, demander au technicien d’effectuer
les contrôles de sécurité ordinaires pour déterminer si le
téléviseur fonctionne en toute sécurité.
39)
La ou les lampes fluorescentes du panneau ACL comportent
une petite quantité de mercure.
Lorsque le téléviseur atteint la fin de sa vie utile, s’en défaire
selon une méthode approuvée pour sa localité ou demander à
un technicien d’entretien d’en disposer.
Remarque : La ou les lampes à l’intérieur
de ce produit contiennent du mercure. Leur
élimination peut être réglementée en vertu de
contraintes environnementales. Pour mettre la
lampe au rebut ou au recyclage, prendre contact avec
les autorités locales ou la Electronics Industries Alliance
(www.eiae.org).
Choisir un emplacement pour le téléviseur
à ACL
26” TV
Interface de Montage VESA
Pour monter le téléviseur à ACL sur le support de table :
Observer les consignes de sécurité suivantes :
1) Lire et suivre les instructions de montage du support qui
accompagnent ce dernier.
ATTENTION : Avant de commencer à assembler le support, placer
avec précaution l’avant du panneau ACL, face vers le bas, sur une
surface matelassée, comme une courtepointe ou une couverture.
Laisser dépasser le bas de l’unité du rebord de la surface et
assembler le support de la manière indiquée ci-dessous.
Remarque : Toujours faire très attention lors de la fixation
du support afin d’éviter d’endommager le panneau ACL.
2) Placer le téléviseur sur une surface solide, de niveau qui peut
supporter le poids du téléviseur.
3) Assurez-vous de fixer le téléviseur à un clou du mur, un pilier,
une surface ou autre structure solide.  Voir l’élément 20,
page 3 pour obtenir de plus amples informations.
Quatre vis
Crochet
Sangle solide
(aussi courte que possible)
32” TV
Interface de Montage VESA
Pour monter le téléviseur à ACL à l’aide du support mural :
Si on décide de fixer ce téléviseur à ACL au mur, toujours utiliser
un support mural, homologué, adéquat pour la taille et le poids du
téléviseur ( page 2) :
1) ATTENTION : Il faut deux personnes pour effectuer l’
installation.
2) Débrancher et retirer les câbles et/ou les connecteurs des
autres composants de l’arrière du téléviseur.
3) Retirez les vis de l'Interface de Montage VESA 32”/ 37” montrées sur la figure de droite.
4) Suivre les instructions fournies avec le support mural. Avant
de continuer. S’assurer que le(s) support(s) adéquat(s) est
(sont) fixé(s) au mur et à l’arrière du téléviseur, tel que décrit
dans les instructions fournies avec le support mural.
5) Après avoir fixé le(s) support(s) adéquat(s) au mur et à l’
arrière du téléviseur, enlever le support de table du téléviseur,
tel que décrit ci-dessous.
6) Interface de Montage VESA
Dimension du
téléviseur
Dimension du trou
(VxH)
Dimension de
la vis
26”
100x200 mm
M4
32”
200x400 mm
M6
37”
300x500 mm
M6
Crochet
Quatre vis
Sangle solide
(aussi courte que possible)
37” TV
Interface de Montage VESA
(unité en mm)
Pour enlever le support de table
1) Placer avec soin l’avant du téléviseur, face vers le bas, sur une
surface plane, matelassée, comme sur une courtepointe ou une
couverture. Laisser dépasser le support du rebord de la surface.
Remarque : Toujours faire très attention quand vous
enlever le support de table pour éviter d’endommager le
panneau à ACL.
2) Enlever les quatre vis montrées sur la figure de droite. Ceci
vous permettra de retirer le socle.
3) Une fois que vous avez retiré les quatre vis fixant le socle,
retirez le socle de la télévision.
Quatre vis
Crochet
Sangle solide
(aussi courte que possible)
Toujours placer le téléviseur par terre ou sur une surface solide,
de niveau et stable, capable de soutenir le poids de l’appareil.
Pour fixer le téléviseur, utilisez une sangle solide pour relier
les crochets situés à l’arrière du support du téléviseur à un clou
du mur, un pilier ou autre structure solide. Assurez-vous que la
sangle soit solide, bien fixée et parallèle au plancher.
Respect à la déclaration et
conformité de la FCC
(Partie 15) :
Les téléviseurs Toshiba 26AV52U, 26AV502U, 32AV502U,
32AV50SU, 37AV52U, et 37AV502U se conforment à la Partie 15
de la réglementation de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1)
cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2)
cet appareil doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, y
compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non
souhaité.
L’entité responsable pour la conformité à cette réglementation
est : Toshiba America Consumer Products, L.L.C.
82 Totowa Rd. Wayne, NJ 07470.
Tél : 1-800-631-3811
Remarque : Cet appareil a été testé et trouvé conformes aux
limites pour les appareils numériques de Classe B, définies
dans la Partie 15 des Règlements FCC. Ces limites sont
conçues pour assurer une protection raisonnable contre des
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
appareil produit, utilise et peut diffuser une énergie de haute
fréquence qui, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions pourrait provoquer des interférences
préjudiciables aux communications radio. Cependant, rien
ne garantit que de telles interférences ne se produiront pas
dans une installation donnée. Si cet appareil est source d’
interférences nuisibles sur la réception des émissions de
télévision ou radio – ce qui peut être vérifié en mettant l’
appareil sous/hors tension – l’utilisateur est invité à essayer
de corriger cette difficulté en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
• Réorienter l’antenne ou changer son emplacement.
• Séparer davantage cet appareil et le récepteur.
• Brancher cet appareil sur une prise électrique différente de
celle à laquelle est raccordé le récepteur.
• Consulter le concessionnaire ou un électricien compétent en
radio/télévision pour en obtenir des conseils.
Attention : Des changements ou des modifications apportés
à cet appareil sans l’autorisation expresse de Toshiba
pourraient annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner
cet appareil.
ENERGY STAR® Information
utilisateur
ENERGY STAR Déclaration d'information utilisateur : les
réglages d'usine par défaut de ce téléviseur répondent aux
exigences d'ENERGY STAR. La modification réglages d'image,
peut augmenter la consommation d'énergie, et même au-delà des
limites établies par la norme ENERGY STAR.
Pour que votre téléviseur fonctionne avec un rendement
énergétique optimal, sélectionnez le mode [Home] pendant
l’activation initiale. Pour retourner aux réglages du mode [Home],
sélectionnez le mode d'image [Standard]. Le mode [Standard] est
recommandé pour une utilisation normale à la maison.
Téléviseur homologué ENERGY STAR®. Les
produits homologués ENERGY STAR contribuent
à réduire les émissions de gaz à effet de serre et
sont conformes aux exigences strictes établies
par la U.S. Environmental Protection Agency.
ENERGY STAR et la marque ENERGY STAR sont
des marques déposées aux États-Unis.
Remarques importantes
relatives au téléviseur à ACL
Les symptômes suivants sont des restrictions techniques de la
technologie d’affichage ACL et ne sont pas une indication de
défectuosité ; par conséquent, Toshiba n’est pas responsable
des problèmes résultants de ces symptômes.
1) Une image rémanente (fantôme) peut apparaître à l’écran
si une image fixe, immobile s’affiche pour une longue
période de temps. L’image rémanente n’est que temporaire et
disparaîtra dans peu de temps.
2) Le panneau ACL de ce téléviseur est fabriqué selon une
technologie d’une extrême précision, toutefois, il peut y avoir
à l’occasion un pixel (point de lumière) qui ne fonctionne pas
correctement (qui n’allume pas, qui demeure constamment
allumé, etc.). Cette particularité est propre à la structure de
la technologie ACL et ne constitue pas un signe de mauvais
fonctionnement, et n’est pas couverte par la garantie. Ces
pixels ne sont pas visibles lorsque l’image est regardée à
partir d’une distance de vue normale.
Remarque : Les jeux vidéo interactifs qui impliquent des
tirs à l’aide d’une manette de jeux de type « fusil » sur des
cibles affichées à l’écran peuvent ne pas fonctionner avec ce
téléviseur.
Informations sur les marques
de commerce
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le symbole du double D sont des marques de
commerce de Dolby Laboratories.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont
des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC.
Table des matières
Consignes importantes sur la sécurité......................................3
Installation, entretien et service..............................................3
Chapitre 1 : Introduction........................................................8
Caractéristiques du nouveau téléviseur............................................ 8
Aperçu général des étapes d’installation, de réglage
et d’utilisation du nouveau téléviseur........................................ 9
Commandes du panneau avant et du panneau latéral
du téléviseur et raccordements................................................ 10
Connexions du panneau arrière du téléviseur................................ 11
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur....................................... 12
Aperçu de types de câbles............................................................... 12
Au sujet des illustrations de raccordement..................................... 12
Connexion d'un magnétoscope et d'une antenne ou d'un
câble de câblodistribution (pas de décodeur câble)................ 13
Connexion d'un magnétoscope avec S-vidéo et un
décodeur câble.......................................................................... 14
Raccorder un lecteur DVD muni de ColorStream® (vidéo à
composante), un magnétoscope et un récepteur satellite....... 15
Connecter un caméscope................................................................. 16
Raccorder un appareil HDMIMC ou DVI à l’entrée HDMI........... 17
Raccordement d’un système audio numérique.............................. 18
Raccorder un système audio........................................................... 18
Raccordement d’un ordinateur personnel (PC)............................. 19
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande............................. 20
Préparation de la télécommande en vue de son utilisation........... 20
Installation des piles de la télécommande...................................... 20
Portée effective de la télécommande.............................................. 20
Connaissance de la télécommande................................................. 21
Utilisation de la télécommande pour commander
les autres appareils .................................................................. 22
Tableau des touches de fonction de la télécommande................... 23
Programmation de la télécommande pour commander
les autres appareils .................................................................. 24
Codes de la télécommande.............................................................. 25
Chapitre 4 : Plan de menu et navigation.................................. 27
Plan de menu principal.................................................................... 27
Réglage/Installation du plan des menus......................................... 28
Naviguer le système de menus........................................................ 28
Chapitre 5 : Réglage du téléviseur......................................... 29
Sélectionner la langue des menus................................................... 29
Configuration de la source d’entrée antenne
pour la borne ANT/CÂBLE.................................................... 29
Programmation des canaux dans la mémoire
de canaux du téléviseur............................................................ 30
Programmation automatique des canaux................................ 30
Ajouter ou supprimer manuellement
des canaux dans la mémoire de canaux........................... 30
Identification des canaux................................................................. 31
Réglage du mode audio HDMIMC.................................................. 32
Regarder le compteur de signal numérique.................................... 33
Réglage du fuseau horaire............................................................... 33
Vérifier l'état du système................................................................. 33
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur..................... 34
Sélectionner la source d’entrée vidéo à regarder........................... 34
Marquer les sources d’entrée vidéo................................................ 34
Syntoniser les canaux...................................................................... 35
Syntonisation des canaux à l’aide de Channel BrowserMC.... 35
Réglage du mode de syntonisation des canaux ..................... 37
Syntoniser le canal programmé suivant.................................. 37
Sélectionner un canal spécifique
(programmé ou non programmé)..................................... 37
Commutation entre deux canaux à l’aide de
Channel Return (Retour au canal)................................... 37
Commutation entre deux canaux en utilisant SurfLockMC.... 38
Sélectionner le format d’image............................................... 38
Défiler l’image de TheaterWide®
(TheaterWide 2 et 3 seulement).............................................. 40
Utilisation de la fonction du rapport d’aspect automatique.......... 40
Sélectionner le mode cinéma.......................................................... 41
Utilisation de la caractéristique FREEZE...................................... 41
Ajuster l’image................................................................................. 41
Sélectionner le mode d’image................................................. 41
Régler la qualité d’image......................................................... 42
Utilisation du mode de sous-titrage................................................ 42
Sous-titrages de base................................................................ 42
Param. ss-titr. numérique......................................................... 43
Sélecteur ss-titr. ....................................................................... 43
Régler le son..................................................................................... 44
Sourdine.................................................................................... 44
Utilisation du sélecteur audio numérique............................... 44
Sélectionner des émissions diffusées en stéréo/SAP............. 44
Régler la qualité du son............................................................ 45
Sélectionner le format de sortie audio optique....................... 45
Utilisation de la fonction de Contrôle gamme
dynamique Dolby® Digital .............................................. 45
Utilisation du menu Verrouillages.................................................. 46
Saisir le code NIP..................................................................... 46
Si on ne se rappelle pas de son code NIP................................ 46
Changer le code NIP................................................................ 46
Blocage d’émissions et de films télévisés par
classement (Puce-V)......................................................... 46
Téléchargement d’un système de classement additionnel
pour bloquer des émissions télévisées et des films......... 47
Bloquer des canaux.................................................................. 48
Débloquer des émissions temporairement.............................. 48
Utiliser la fonction Verrouillage entrée................................... 48
Utilisation du GameTimer®..................................................... 49
Utilisation de la fonction de verrouillage face avant.............. 49
Utilisation de la fonction de réglages du PC.................................. 50
Réglage Audio PC........................................................................... 50
Réglage de l’arrêt différé................................................................. 50
Affichage de l’information d’état du téléviseur............................. 51
Comprendre la fonction de la mise hors tension automatique...... 51
Comprendre la fonction de la mémoire du dernier mode............. 51
Chapitre 7 : Utilisation des fonctions avancées du téléviseur......... 52
Utilisation des fonctions des réglages avancés d’image................ 52
Utiliser la fonction Contraste dynamique............................... 52
Utiliser la fonction Gamma statique....................................... 52
Sélectionner la température de couleur................................... 52
Utiliser la réduction du bruit numérique
de la fonction CableClear®............................................... 53
Utiliser la fonction réduction de bruit MPEG........................ 53
Utilisation de la fonction Mode jeu......................................... 53
Chapitre 8 : Dépannage...................................................... 54
Dépannage général.......................................................................... 54
Chapitre 9 : Annexe........................................................... 56
Spécifications................................................................................... 56
Formats de signaux acceptables pour
les bornes PC IN et HDMI...................................................... 57
Garantie limitée aux États-Unispour téléviseurs
ACL 26 pouces et plus............................................................. 58
Garantie limitée canadienne pour les modèles
de téléviseur à panneau plat Toshiba....................................... 59
Chapitre 1 : Introduction
Caractéristiques du nouveau
téléviseur
Les caractéristiques suivantes ne sont que quelques exemples
parmi tant d’autres éléments originaux de ce nouveau
téléviseur à ACL à écran large, intégré, à haute définition de
Toshiba :
• Réglage numérique intégré (8VSB ATSC et QAM)
ce réglage élimine le besoin d’avoir un convertisseur
numérique distinct (dans la plupart des cas).
• Deux HDMIMC interfaces multimédia numériques à haute
définition prennent en charge les signaux d’entrée avec
1080p ( page 17).
• Nouvelle capacité HDMI
La fonction Lip-Sync Latency active une fonction de
réglage de la temporisation d'affichage audio/vidéo
qui permet aux appareils source HDMI d'effectuer
automatiquement une synchronisation précise.
• Deux séries ColorStream® HD d’entrées vidéo à
composante à haute résolution ( page 15).
• Digital Audio Out connexion audio optique avec format de
sortie optique Dolby® Digital ( page 45).
• Réduction de bruit d’image numérique CableClear®
( page 53).
• Connecteur informatique PC IN (RGB analogique)
( page 19).
• L’identification de canal permet de placer les indicatifs
d’appel (par ex. ABC, HBO, etc.) de la station à l’écran,
de même que son numéro, de manière à toujours pouvoir
identifier l’émission regardée ( page 31).
Chapitre 1 : Introduction
Aperçu général des étapes
d’installation, de réglage et
d’utilisation du nouveau téléviseur
Suivre ces étapes pour régler le téléviseur et commencer à
utiliser ses multiples caractéristiques passionnantes.
1�
�
�
�
�
6�
7�
8�
9�
Liser attentivement les informations de sécurité,
d'installation, de maintenance et de service. Conservez ce
manuel pour consultation ultérieure.
Observer ce qui suit avant de choisir un emplacement
pour le téléviseur :
• Lire les « Remarques importantes relatives au
téléviseur à ACL » ( page 6).
• Placer le téléviseur par terre ou sur une surface solide,
de niveau et stable, capable de supporter le poids de
l'appareil. Fixez le téléviseur au mur, à un pilier, ou sur
une autre structure fixe ( page 3).
• Placer le téléviseur dans un emplacement ou la lumière
ne se reflète pas sur l'écran.
• Placer le téléviseur suffisamment loin du mur
et d'autres obstacles pour permettre une bonne
ventilation. Une ventilation inadéquate risque de
causer une surchauffe, qui endommagera votre
téléviseur. CE TYPE DE DOMMAGE N'EST PAS
COUVERT PAR LA GARANTIE DE TOSHIBA.
Ne brancher aucun cordon secteur jusqu’à ce qu’on ait
branché tous les câbles et tous les appareils au téléviseur.
AVANT de raccorder les câbles ou les appareils au téléviseur,
se familiariser avec les fonctions des raccordements et des
commandes du téléviseur ( pages 10 à 11).
Raccorder votre (vos) autre(s) appareil(s) électronique(s)
au téléviseur ( pages 12 à 19).
Installer les piles dans la télécommande ( page 20).
Voir « Connaissance de la télécommande »
( page 21) pour une vue d'ensemble des touches de la
télécommande.
Programmer la télécommande pour qu'elle reconnaisse
vos autres appareils ( pages 22 à 26).
APRÈS le raccordement de tous les câbles et de tous les
appareils, branchez les cordons d'alimentation secteur
de votre téléviseur et d'autres appareils. Puis appuyer
sur POWER sur le panneau de commande du téléviseur
pour mettre le téléviseur sous tension. Si le téléviseur
cesse de répondre aux commandes de la télécommande
ou du panneau de commande du téléviseur et qu'il est
impossible d'éteindre/allumer le téléviseur, veuillez
débranchez les cordons d'alimentation pendant plusieurs
secondes puis rebranchez pour essayer de nouveau.
10�Voir « Plan de menu et navigation » pour un aperçu rapide sur
la navigation du système de menu du téléviseur ( page 27).
11�Programmer des canaux dans la mémoire de canaux du
téléviseur ( page 30).
1�Pour plus de détails sur l’utilisation des caractéristiques
du téléviseur, voir les chapitres 6 et 7.
1�Pour de l’aide, consultez le Guide de dépannage, voir le
Chapitre 8.
1�Pour les spécifications techniques et informations de
garantie, voir le chapitre 9.
1�Profiter de votre nouveau téléviseur!
Chapitre 1 : Introduction
Commandes du panneau avant et du panneau latéral du téléviseur et
raccordements
Le modèle 37AV502U est utilisé dans ce manuel à des buts d’illustration.
1� Voyant DÉL Vert
Voyant DÉL d'alimentation (Vert) = Voyant d'alimentation
� Détecteur de télécommande — Diriger la
télécommande vers ce détecteur ( « Portée efficace de
la télécommande » en page 20).
� VIDEO 2 IN — Les connexions A/V du panneau latéral
sont indiquées comme « VIDEO 2 » et comprennent des
connexions audio-vidéo standard.
� POWER — Appuyer pour mettre le téléviseur sous tension
et hors tension.
Si le téléviseur cesse de répondre aux commandes de la
télécommande ou du panneau de commande du téléviseur
et qu’il est impossible de le mettre hors tension, appuyer
et maintenir appuyée la touche POWER sur le panneau de
commande pendant 5 secondes ou plus pour réinitialiser
le téléviseur.
� FLÈCHES pqtu — Quand un menu est affiché à
l’écran, ces touches fonctionnent comme des touches
haut/bas/gauche/droite de menu de navigation.
10
6� MENU (ENTER) — Appuyer pour accéder au système de
menu ( page 27 à 28). Lorsqu’un menu est affiché à
l’écran, la touche MENU du panneau de commande du
téléviseur fonctionne comme touche ENTER.
7� EXIT — Appuyer pour fermer instantanément un menu à
l’écran.
8� CHANNEL pq — Lorsqu’il n’y a pas de menu à l’écran,
ces touches changent les canaux (canaux programmés
uniquement ;  page 30).
9� VOLUME tu — Ces touches règlent le niveau du
volume.
10� INPUT — Appuyer plusieurs fois pour changer la source
regardée (ANT/CÂBLE, VIDÉO 1, VIDÉO 2, ColorStream
HD1, ColorStream HD2, HDMI 1, HDMI 2, PC).
Chapitre 1 : Introduction
Connexions du panneau arrière du téléviseur
Pour une explication des différents types de câbles et des connexions, voir pages 12 à 19.
1� HDMI IN — L’entrée à haute définition d’interface
multimédia reçoit le signal audio numérique et vidéo
numérique sans compression d’un appareil HDMI ou un
signal vidéo numérique sans compression d’un appareil
DVI. Voir aussi l’article 3. La connexion HDMI est
nécessaire pour recevoir les signaux 1080p.
MC
� Port d'entretien — Pour l'entretien uniquement. Utilisé
pour la mise à jour du micrologiciel du téléviseur.
� PC/HDMI-1 (AUDIO) IN — L’entrée audio PC est couplée
à l’entrée audio analogique HDMI 1 et son utilisation
peut être configurée dans le menu Configuration audio
( page 50).
� PC IN — À utiliser pour raccorder un ordinateur
personnel.
� ColorStream® HD-1 et ColorStream® HD-2 — Deux
séries d’entrées vidéo à composante à haute-définition
ColorStream® (avec entrées audio stéréo standard)
pour raccorder des appareils munis d’une sortie vidéo
à composante, tel qu’un lecteur DVD Toshiba muni de
ColorStream®.
Remarque : Les câbles vidéo à composante
transmettent uniquement des informations vidéo ; des
câbles audio distincts sont nécessaires pour compléter
le raccordement.
6� Audio OUT Variable — Sorties audio analogiques pour la
connexion d'un amplificateur audio.
7� VIDEO-1 IN — Entrées vidéo standard (composite) et
entrées audio standard plus entrées S-vidéo en option
pour raccorder des appareils munis de sorties de vidéo
composite ou S-vidéo.
Remarque : Les câbles vidéo standard (composite) et
S-vidéo portent seulement des informations vidéo ; les
câbles audio séparés sont exigés pour un raccordement
complet.
8� ANT/CÂBLE — Entrée qui prend en charge les signaux
d’antennes analogiques (NTSC) et numériques (ATSC)
et les signaux analogiques et numériques (QAM) de
câblodistribution.
9� Digital Audio OUT — Sortie audio optique en format
Dolby Digital ou PCM (modulation par codage
d'impulsion) pour raccorder un décodeur externe Dolby
Digital, un amplificateur, un récepteur A/V, ou un
système de cinéma maison avec une entrée audio optique.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont
des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le symbole du double D sont des marques de
commerce de Dolby Laboratories.
11
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Aperçu de types de câbles
Les câbles peuvent être achetés auprès de la plupart des
vendeurs d’appareils audio/vidéo. Avant d’acheter des câbles,
s’assurer des types de connecteurs requis pour les appareils
ainsi que de la longueur des câbles.
Câble coaxial (Type F)
Le câble coaxial (Type F) est utilisé pour raccorder l’antenne,
le service de câble du téléviseur, et/ou la boîte de conversion
à l’entrée ANT/CÂBLE sur le téléviseur.
Câbles A/V standard (rouge/blanc/jaune)
Les câbles A/V standard (vidéo composite) sont généralement
fournis par séries de trois et sont utilisés avec les appareils
vidéo qui possèdent des sorties audio analogiques et vidéo
composite. Ces câbles (et les entrées reliées sur votre
téléviseur) sont généralement chromocodés selon leur
utilisation : jaune pour vidéo, rouge pour audio droit stéréo,
et blanc pour audio gauche stéréo (ou mono).
Câble HDMIMC (avec logo «
»)
Le câble HDMI (interface multimédia haute définition) est
utilisé avec les appareils qui possèdent une sortie HDMI. Le
câble HDMI émet un signal audio et vidéo numérique dans
son format initial. Ce câble porte les informations vidéo et
audio ; par conséquent, des câbles audio distincts ne sont
pas nécessaires pour compléter un raccordement d’appareils
HDMI ( page 16, 17 et 19).
Remarque : Le câble HDMI offre une meilleure qualité d’
image qu’un câble vidéo standard (composite) ou S-vidéo.
Câble audio optique
Le câble audio optique est utilisé pour raccorder les
récepteurs qui ont une entrée audio optique Dolby Digital ou
PCM (modulation par codage d’impulsions) au connecteur
DIGITAL AUDIO OUT du téléviseur ( page 18).
Câble informatique RGB analogique (15 broches)
Câble S-vidéo
Le câble informatique RGB analogique (15 broches) est
destiné à raccorder un PC au connecteur PC IN du téléviseur
( page 19).
Le câble S-vidéo est utilisé avec les appareils vidéo qui ont
une sortie S-vidéo. Des câbles audio séparés sont exigés pour
compléter le raccordement.
Au sujet des illustrations de
raccordement
Remarque : Un câble S-vidéo fournit une meilleure
performance d’image qu’un câble vidéo composite. Si on
raccorde un câble S-vidéo, s’assurer de débrancher le câble
de vidéo standard (composite) sinon la performance de l’
image devient inacceptable.
Câbles vidéo à composante (rouge/vert/bleu)
Les câbles vidéo à composant sont fournis en séries de trois
et sont utilisés pour le raccordement d’appareils vidéo avec
sortie vidéo à composante. (ColorStream® est la marque de
vidéo à composante Toshiba). Ces câbles sont typiquement
classés par couleur rouge, verte, et bleue. Des câbles audio
séparés sont exigés pour compléter le raccordement.
Remarque : Les câbles vidéo à composante fournissent une
meilleure performance d’image qu’un câble vidéo standard
(composite) ou S-vidéo.
12
Il est possible de raccorder des types et des marques différents
d’appareils au téléviseur et ce, dans plusieurs configurations
différentes. Les illustrations de raccordement dans ce manuel
sont représentatives de raccordement d’appareils typiques
seulement. Les entrées/sorties des appareils peuvent différer
de celles illustrées ici. Pour d’autres détails concernant le
raccordement et l’utilisation d’appareils spécifiques, se
référer au manuel du propriétaire de chaque appareil.
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Connexion d'un magnétoscope et d'une antenne ou d'un câble de
câblodistribution (pas de décodeur câble)
Du câble ou de l’antenne
Il faut :
Pour regarder le signal d’antenne ou de câble :
• des câbles coaxiaux
• des câbles A/V standard
− Si le magnétoscope est doté d’une prise S-vidéo, utiliser
un câble S-vidéo (plus les câbles audio) au lieu du câble
vidéo standard pour obtenir une meilleure performance
de l’image. Ne connectez pas les deux types de câble
vidéo à VIDEO 1 en même temps ou les performances
de l'image seront inacceptables.
− Si on possède un magnétoscope mono, raccorder
L/MONO sur le téléviseur à la sortie audio du
magnétoscope en utilisant le câble audio blanc
seulement.
Choisir la source d’entrée vidéo ANT/CÂBLE sur le téléviseur.*
Pour regarder le magnétoscope :
Allumer le magnétoscope. Choisir la source d’entrée vidéo
VIDÉO 1 sur le téléviseur.*
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur la touche INPUT sur la télécommande ( page 21). Pour programmer
la télécommande du téléviseur afin de commander d’autres
appareils, voir le chapitre 3.
L’enregistrement sans autorisation, de même que l’utilisation, la
distribution, ou la revue de programmes télévisés, les cassettes vidéo,
DVD, et autres matériels est strictement interdit selon les lois des
droits d’auteur des États-Unis et autres pays, et peut être passible de
poursuite civiles et criminelles.
13
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Connexion d'un magnétoscope avec S-vidéo et un décodeur câble
Une connexion S-vidéo fournira des meilleures performances d'image qu'un câble vidéo standard (composite).
Du câble
Il faut :
• des câbles coaxiaux
• Câble S-vidéo
− Ne connectez pas les deux types de câble vidéo à
VIDEO 1 en même temps ou les performances d'image
seront inacceptables.
• câbles audio standard
− Si vous avez un magnétoscope mono, connectez
L/MONO sur votre téléviseur à la sortie audio du
magnétoscope en utilisant le câble audio blanc
uniquement.
Remarque : Quand vous utilisez un décodeur câble, il est
possible que vous ne puissiez pas utiliser la télécommande
pour programmer ou pour accéder à certaines fonctions du
téléviseur.
Pour regarder les canaux de base et de choix par
câblodistribution:
Metter le magnétoscope hors tension. Sélectionnez la source
d'entrée vidéo ANT/CÂBLE sur le téléviseur.* Syntonisez le
téléviseur au canal 3 ou 4 (selon celui qui est réglé à la sortie
du décodeur câble). Utilisez les commandes du décodeur
câble pour changer les canaux de télévision.
Pour regarder le magnétoscope:
Allumez le magnétoscope. Sélectionnez la source d'entrée
vidéo VIDÉO 1 sur le téléviseur.*
* Pour sélectionner la source d'entrée vidéo, appuyer sur la touche
INPUT sur la télécommande ( page 21). Pour programmer
la télécommande du téléviseur afin de commander d'autres
appareils, voir le Chapitre 3.
L'enregistrement sans autorisation, de même que l'utilisation, la
distribution, ou la revue de programmes télévisés, les cassettes vidéo,
DVD, et autres matériels est strictement interdit selon les lois des
droits d'auteur des États-Unis et autres pays, et peut etre passible de
poursuites civiles et criminelles.
14
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccorder un lecteur DVD muni de ColorStream® (vidéo à composante),
un magnétoscope et un récepteur satellite
Le téléviseur possède deux séries d’entrées ColorStream® (vidéo à composante).
Il faut :
Pour regarder le lecteur DVD :
• des câbles coaxiaux
• des câbles A/V standard
− Si le magnétoscope est doté d’une prise S-vidéo, utiliser
un câble S-vidéo (plus les câbles audio) au lieu du câble
vidéo standard pour obtenir une meilleure performance
de l’image. Cependant, ne pas raccorder les deux types
de câbles vidéo au VIDEO 1 en même temps, sinon la
qualité de l’image devient inacceptable.
− Si on possède un magnétoscope mono, raccorder L/MONO
sur le téléviseur à la sortie audio du magnétoscope en
utilisant le câble audio blanc seulement.
Mettre en marche le lecteur DVD. Choisir la source d’entrée
vidéo ColorStream HD1 sur le téléviseur.*
• câbles audio standard
• câbles vidéo à composante
− Il est possible de raccorder des câbles vidéo à
composante (plus des câbles audio) du lecteur DVD
ou du récepteur satellite à l’une ou l’autre série de
connecteurs ColorStream sur le téléviseur (HD1 ou
HD2). Les prises ColorStream HD1 et HD2 peuvent être
utilisées avec les systèmes à balayage progressif (480p,
720p) et à entrelacement (480i, 1080i). Veuillez consulter
le manuel d’utilisation du lecteur DVD ou satellite pour
choisir le meilleur signal de sortie disponible (1080p
n’est pas pris en charge).
− Si le lecteur DVD ou le récepteur satellite ne possède
pas de vidéo à composante, raccorder un câble A/V
standard à la prise VIDEO 2 sur le panneau latéral. Si le
lecteur DVD est doté d’une vidéo HDMI, voir page 17.
Pour regarder des canaux de télévision par réception
d’antenne ou de câblodistribution :
Choisir la source d’entrée vidéo ANT/CÂBLE sur le téléviseur.*
Pour regarder des émissions par satellite en utilisant
des connexions vidéo à composante :
Mettre sous tension le récepteur satellite. Choisir la source d’
entrée vidéo ColorStream HD2 sur le téléviseur.*
Pour regarder le magnétoscope ou regarder et
enregistrer des canaux de télévision reçus par
antenne :
Allumer le magnétoscope. Régler le magnétoscope au canal
qu’on souhaite regarder. Choisir la source d’entrée vidéo
VIDÉO 1 sur le téléviseur.*
Pour enregistrer une émission télévisée tout en
regardant un DVD :
Allumer le magnétoscope. Régler le magnétoscope au canal à
enregistrer. Sélectionner la source d’entrée vidéo ColorStream
HD1 sur le téléviseur* pour regarder le DVD.
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur la touche INPUT sur la télécommande ( page 21). Pour programmer
la télécommande du téléviseur afin de commander d’autres
appareils, voir le chapitre 3.
L’enregistrement sans autorisation, de même que l’utilisation, la
distribution, ou la revue de programmes télévisés, les cassettes vidéo,
DVD, et autres matériels est strictement interdit selon les lois des
droits d’auteur des États-Unis et autres pays, et peut être passible de
poursuite civiles et criminelles.
15
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccorder un caméscope
Il faut:
• des câbles A/V standards
− Pour une meilleur image, si votre caméscope possède
S-vidéo, raccordez un câble S-vidéo (plus les câbles
audio) à la prise VIDEO 1 à l'arrière du téléviseur au lieu
de la raccorder à la prise VIDEO 2 sur le Panneau du
téléviseur.
Pour regarder la vidéo du caméscope:
Sélectionnez la source d'entrée vidéo VIDÉO 2 sur le
téléviseur.*
* Pour sélectionner la source d'entrée vidéo, appuyer sur la touche
INPUT sur la télécommande ( page 21). Pour programmer
la télécommande du téléviseur afin de commander d'autres
appareils, voir le Chapitre 3.
16
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccorder un appareil HDMIMC ou
DVI à l’entrée HDMI
L’entrée HDMI sur le téléviseur reçoit un signal audio
numérique et un signal vidéo numérique sans compression
d’un appareil source HDMI ou un signal vidéo numérique
sans compression d’un appareil source DVI (interface vidéo
numérique).
Cette entrée est conçue pour accepter des signaux HDCP
(protection de contenu numérique sur larges bandes) dans
la forme numérique d’appareils électroniques grand public
compatibles avec les normes EIA/CEA-861-D [1] (tel qu’
un décodeur de câblodistribution ou un lecteur DVD doté de
sortie HDMI ou DVI).
L’entrée HDMI accepte et affiche les signaux de format VGA,
480i (60Hz), 480p (60Hz), 720p (60Hz), 1080i (60Hz) et
1080p (60Hz).
Pour des spécifications détaillées sur les signaux, voir page 57.
Format audio pris en charge : PCM linéaire, fréquence
d’échantillonnage 32/44,1/48 kHz.
du téléviseur.*
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur la touche
INPUT sur la télécommande ( page 21). Pour programmer
la télécommande du téléviseur afin de commander d’autres
appareils, voir le chapitre 3.
Pour raccorder un appareil DVI, il faut :
• un câble adaptateur HDMI vers DVI (connecteur type A
HDMI) par appareil DVI
− Pour un fonctionnement correct, la longueur du câble
adaptateur HDMI vers DVI ne doit pas dépasser 3
mètres (9,8 pieds). La longueur recommandée est de 2
mètres (6,6 pieds).
• une paire de câbles audio analogiques standard par appareil
DVI
− Un câble adaptateur HDMI vers DVI assure uniquement
le transfert du signal vidéo. Des câbles audio analogiques
et distincts sont nécessaires (voir l’illustration).
− Voir « Réglage du mode audio HDMIMC » ( page 32).
Remarque : Pour raccorder un PC à une entrée HDMI, voir
page 19.
Pour raccorder un appareil HDMI, il faut :
• un câble HDMI (connecteur type A) par appareil HDMI
− Pour un fonctionnement correct, il est recommandé
d’utiliser un câble HDMI comportant le logo HDMI
).
(
− Pour afficher un signal de format 1080p/60Hz, il vous
faut un câble de catégorie 2. Le câble classique HDMI/
DVI peut ne pas fonctionner avec ce mode.
− Le câble HDMI transfère les signaux vidéo et audio en
même temps. Des câbles audio analogiques et distincts
ne sont pas nécessaires (voir l’illustration).
− Voir « Réglage du mode audio HDMIMC » ( page 32).
Remarque : Pour assurer que l’appareil HDMI ou DVI est
bien réinitialisé, il est recommandé de suivre les procédures
suivantes :
• Lors de la mise en marche des appareils électroniques,
d’abord mettre en marche le téléviseur avant de mettre
en marche l’appareil HDMI ou DVI.
• Lors de la mise hors fonction des appareils électroniques,
mettre d’abord hors circuit l’appareil HDMI ou DVI avant
d’éteindre le téléviseur.
[1] La conformité avec la norme EIA/CEA-861-D couvre la
transmission du signal vidéo numérique sans compression avec
une protection de contenu numérique à haute largeur de bande,
qui est normalisée pour la réception de signaux vidéo haute
définition. Étant donné qu’il s’agit d’une technologie en évolution,
il est probable que certains appareils ne puissent pas fonctionner
convenablement avec le téléviseur.
Pour regarder la vidéo du périphérique HDMI :
HDMI, le logo HDMI et interface multimedia à haute définition sont
des marques de commerce ou des marques de commerce déposées
de HDMI Licensing LLC.
Sélectionner la source d’entrée vidéo HDMI 1, ou HDMI 2
17
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccordement d’un système audio
numérique
Le connecteur DIGITAL AUDIO OUT du téléviseur émet un
signal Dolby®* Digital
ou un signal PCM (modulation
par codage d’impulsions) à 2 canaux réduit par mixage pour
utilisation avec un décodeur Dolby® Digital externe ou un
autre système audio externe avec des entrées audio optiques.
Il faut :
• un câble audio optique (utiliser un câble audio optique
muni d’un connecteur « Toslink » plus gros et non pas d’un
connecteur plus petit « mini-optique ».)
Remarque :
• Certains systèmes audio risquent de ne pas être
compatibles avec les signaux Dolby Digital aux taux de
bit. Les systèmes audio les plus anciens qui ne sont pas
compatibles avec les signaux standard optique de sortie
risquent de ne pas fonctionner convenablement, provoquant
ainsi un haut niveau de bruit qui risque d’endommager les
haut-parleurs ou les casques d’écoute. CES DOMMAGES
NE SONT PAS COUVERTS PAR VOTRE GARANTIE.
• Le connecteur DIGITAL AUDIO OUT peut ne pas
émettre certaines sources audio numériques à cause des
restrictions de copie.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et
le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby
Laboratories.
Raccorder un système audio
Ce raccordement permet d’utiliser des enceintes externes avec un
amplificateur audio analogique externe pour régler le volume du son.
Il faut :
• câbles audio standard
Pour régler l’audio :
1�
�
�
Mettre en marche le téléviseur et l’appareil audio numérique.
sur la télécommande du téléviseur et ouvrir
Appuyer sur
le menu Audio.
Mettre en surbrillance Configuration audio et appuyer sur .
Pour régler l’audio :
1�
�
�
Dans le champ Format sortie optique, sélectionner soit
Dolby Digital, soit PCM selon l’appareil ( « Sélectionner
le format de sortie audio optique » à la page 45).
18
�
Allumer le téléviseur et l’amplificateur stéréo.
Réduire au minimum le volume du son provenant des hautparleurs intégrés du téléviseur et commander le niveau du
son à l’aide de la télécommande de l’amplificateur.
L’élément du menu des haut-parleurs peut être mis sur ARRET
pour désactiver le son des haut-parleurs intégrés au téléviseur. Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccordement d’un ordinateur
personnel (PC)
En utilisant soit la connexion PC IN, soit la connexion HDMI,
il est possible de regarder l’écran de l’ordinateur sur le
téléviseur et d’entendre le son des haut-parleurs du téléviseur.
Pour raccorder un PC à la prise PC IN du téléviseur :
En raccordant un PC à la prise PC IN du téléviseur, utiliser un
câble d’ordinateur RGB analogique (15 broches) et un câble
audio pour PC.
• Un adaptateur n’est pas nécessaire pour les ordinateurs
qui ont un connecteur compatible mini D-sub à 15 broches.
• En fonction du titre du DVD et des spécifications du PC sur
lequel est lu le DVD-vidéo, certaines scènes risquent de
sauter ou encore il se peut qu’on ne puisse pas effectuer
une pause durant les scènes à angles multiples.
• Noms de siqnaux pour le connecteur mini D-sub à 15
broches
Broche
No.
1
2
3
4
5
Nom de
signal
R
G
B
Réservé
Réservé
Broche
No.
6
7
8
9
10
Nom de
signal
Terre
Terre
Terre
5V
Terre
Broche
No.
11
12
13
14
15
Nom de signal
Réservé
SDA
Synchronisation-H
Synchronisation-V
SCL
Pour raccorder un PC à la prise HDMI du téléviseur :
Pour raccorder un PC à la prise HDMI du téléviseur, utilisez
un câble adaptateur et des câbles audio analogiques. Lors du
raccord d’un PC à une borne HDMI, utiliser un câble HDMI
(connecteur de type A). Des câbles analogiques distincts ne
sont pas nécessaires ( page 17).
Câble
audio PC
Sortie audio
PC
Adaptateur de conversion
(si nécessaire)
• Pour utiliser un PC, régler la résolution de sortie du moniteur
sur le PC avant de le raccorder au téléviseur. La prise PC
IN peut accepter et afficher des signaux de formats VGA,
SVGA, XGA et WXGA. Pour des spécifications détaillées
sur les signaux ( page 57).
Les autres formats ou signaux non standards ne seront pas
affichés correctement.
• Pour afficher une image optimale, utiliser la fonction de
réglage du PC ( « Utilisation de la fonction de réglages
du PC » à la page 50).
Remarque :
• Les prises d’entrée audio PC sur le téléviseur sont
partagées avec les prises d’entrée audio analogiques
HDMI 1 ( page 50).
• Certains modèles d’ordinateurs personnels PC ne peuvent
pas être raccordés à ce téléviseur.
Câble
audio PC
Sortie audio
PC
L'entrée HDMI accepte et affiche les signaux de format VGA,
480i (60Hz), 480p (60Hz), 720p (60Hz), et 1080i (60Hz). Pour
des spécifications détaillées sur les signaux, voir page 57.
Remarque :
• Les bordures des images peuvent être masquées.
• Lors de la réception de signaux 720p, ou 1080i, le mode
Natif reproduit la vidéo pour afficher l'image complète dans
le cadre de l'écran (par ex. aucun surbalayage).
19
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Préparation de la télécommande
en vue de son utilisation
La télécommande du téléviseur peut faire fonctionner
le téléviseur et de nombreux autres appareils comme les
décodeurs de câblodistribution, les récepteurs satellite, les
magnétoscopes, les lecteurs DVD et les HTIB (systèmes de
cinéma maison), même s’ils sont de marques différentes.
Dans le cas d’un appareil Toshiba :
La télécommande du téléviseur est préprogrammée pour faire
fonctionner la plupart des appareils Toshiba ( page 24).
Dans le cas d’un appareil autre qu’un appareil
de marque Toshiba ou un appareil Toshiba que la
télécommande n’est pas préprogrammée pour faire
fonctionner :
Il est possible de programmer la télécommande du téléviseur
pour qu’elle commande l’autre appareil ( pages 22 à 26).
Installation des piles de la
télécommande
1�
Retirer le couvercle des piles de l’arrière de la
télécommande.
Appuyer sur
la languette
et soulevez le
couvercle.
�
�
Insérer deux piles de format « AAA », en s’assurant de
faire correspondre les signes + et – de la pile avec les
signes qui se trouvent sur le compartiment des piles.
Remettre en place le couvercle sur la télécommande
jusqu’à ce que les pattes s’engagent.
Attention : Les piles ne doivent pas être exposées à des
sources de chaleur excessive, telles que la lumière directe du
soleil, les flammes, etc.
Remarque :
• S’assurer que les piles sont de format AAA.
• Jeter les piles dans un endroit désigné.
• Les piles doivent toujours être jetées en tenant compte de
l’environnement. Toujours mettre les piles au rebut en tenant
compte des lois et règlements applicables.
• Si la télécommande fonctionne mal ou si sa portée est
réduite, remplacer les piles par des piles neuves.
20
• Lorsqu’il est nécessaire de remplacer les piles de la
télécommande, toujours remplacer les deux piles par des
piles neuves. Ne jamais mélanger les types de piles ou ne
jamais utiliser une combinaison de piles neuves et de piles
usagées.
• Toujours enlever les piles de la télécommande lorsqu’elles
sont usées ou si la télécommande n’est pas utilisée pendant
une période prolongée. Cela empêche l’acide des piles de
fuir dans le compartiment des piles.
Portée effective de la
télécommande
Pour des meilleures performances, dirigez directement la
télécommande vers le téléviseur et assurez-vous qu'il n'y a
aucun obstacle entre la télécommande et le téléviseur.
Pointez la
télécommande vers
le détecteur de
télécommande à l'avant
du téléviseur.
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Connaissance de la télécommande
1� POWER met le téléviseur sous et hors circuit. Lorsque le
téléviseur est allumé, le voyant à DÉL vert à l’avant du
téléviseur est allumé.
Les touches utilisées pour le fonctionnement du téléviseur
seulement sont décrites ici. Pour une liste complète des
fonctions de la télécommande, voir le tableau des touches de
fonction de la télécommande ( page 23).
2� FREEZE fige l’image. Appuyer à nouveau pour reprendre
le visionnement ( page 41).
3� SLEEP permet d’utiliser la minuterie ( page 50).
4� PIC SIZE passe en revue les tailles d’image : Natural,
TheaterWide 1/2/3, Entière, 4:3 HD, Natif et Point par
Point ( page 39).
5� Numéros de canal (0–9, –/100) règle directement les
est utilisée pour syntoniser les
canaux. La touche
canaux numériques ( page 37) ou pour modifier la
Liste préférés ( page 35).
6� INPUT sélectionne la source d’entrée vidéo ( page 34).
7� CH pq passe en revue les canaux programmés lorsqu’il
n’y a pas de menu à l’écran ( page 30).
8� VOL + – règle le volume du son.
9� FAV BROWSER donne accès à la Liste de préférés dans le
Channel BrowserMC ( page 35).
10� RECALL affiche l’information d’état du téléviseur
( page 51).
11� CH RTN retourne au dernier canal ou source visionnée
( page 37).
12� MUTE réduit ou coupe le son ( page 44).
13� INFO affiche l’information sur l’état du téléviseur ainsi
que sur des détails de la programmation lorsqu’ils sont
disponibles ( page 51).
14�
/
Pendant qu’on regarde une émission télévisée,
ces touches ouvrent la Channel BrowserMC et syntonisent
le canal précédent/suivant dans l’historique des canaux
( page 36). (Voir aussi les « touches de flèche ».)
15� Touches de flèches (pqtu) Quand un menu est
affiché sur l’écran, ces touches sélectionnent ou règlent
/
.)
les menus de programmation. (Voir aussi
16� ENTER active les éléments mis en surbrillance dans le
menu principal.
17� MENU donne accès au menu principal du téléviseur
( pages 27 et 28).
18� EXIT ferme les menus à l’écran.
19� Commutateur MODE SELECT commute entre les mode
TV, CABLE/SAT, AUX 1 et AUX 2 ( page 22).
Le régler à « TV » pour commander le téléviseur. Remarque : Le message d’erreur « PAS DISPONIBLE »
s’affiche si on appuie sur une touche pour une fonction qui
n’est pas disponible.
21
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Utilisation de la télécommande
pour commander les autres
appareils
1� POWER met l’appareil sélectionné sous et hors tension.
Dans le cas d’un appareil de marque autre que Toshiba
ou d’un appareil Toshiba dont la télécommande n’est pas
préprogrammée pour fonctionner, on doit d’abord programmer
la télécommande pour qu’elle reconnaisse l’appareil (si cela
n’est déjà fait) ( pages 24 à 26).
4� TOP MENU donne accès au menu principal d’un DVD.
Pour utiliser la télécommande du téléviseur pour
faire fonctionner un :
6� GUIDE affiche le guide des canaux en mode CABLE/SAT.
SET UP donne accès à un menu de configuration DVD en
mode AUX.
• Décodeur de câblodistribution ou un récepteur satellite,
régler le commutateur MODE SELECT à CABLE/ SAT.
• Magnétoscope, régler le commutateur MODE SELECT à
AUX 1.
• Lecteur DVD ou un HTIB, régler le commutateur MODE
SELECT à AUX 2.
Remarque : Même après avoir programmé la télécommande,
elle peut ne pas activer certaines fonctions de d’autres
appareils. Dans ce cas et si on souhaite utiliser ces fonctions,
il faut utiliser la télécommande d’origine de l’autre appareil.
Dirigez la télécommande
directement vers l’appareil.
2� Numéros de canaux (0-9) appuyer sur les touches pour
avoir un accès direct aux canaux (par opposition à
).
3� +10 appuyer sur la touche pour avoir un accès direct aux
chapitres de DVD supérieurs à 10.
5� CH pq pour les canaux programmés dans la mémoire
des canaux ( page 30):
p sélectionne le canal suivant.
q sélectionne le canal précédent.
7� INFO affiche à l’écran l’information d’état du téléviseur.
8� pqtu appuyer sur la touche pour naviguer dans
les menus DVD (peut ne pas fonctionner avec certains
lecteurs DVD).
9� ENTER exigé par certains récepteurs satellite et lecteurs
DVD pour activer certaines fonctions.
10� DVD CLEAR appuyer sur la touche pour réinitialiser le
titre et le numéro de chapitre.
11� PLAY débute la lecture d’une bande ou d’un DVD.
12� PAUSE appuyer sur la touche pendant la lecture ou
l’enregistrement pour effectuer une pause; appuyer de
nouveau sur la touche pour redémarrer.
13� STOP arrête le déroulement de la bande ou du DVD.
14� SKIP
z avance instantanément pour localiser des
chapitres suivants du DVD.
15� FF avance rapidement la bande ou le DVD. (Appuyer sur
la touche en cours de lecture pour voir l’image avancer
rapidement.)
16� SKIP
recule instantanément au début du chapitre en
cours ou localise des chapitres précédents du DVD.
17� REW rembobine ou recule la bande ou le DVD. (Appuyer
sur la touche en cours de lecture pour voir l’image reculer
rapidement.)
16
17
18
19
18� TV/VCR pour regarder une émission pendant
l’enregistrement d’une autre, appuyer sur la touche pour
sélectionner le mode TV. SEARCH sélectionne un chapitre, un titre ou un moment
précis sur le DVD.
19� REC débute l’enregistrement de la bande.
20� Commutateur MODE SELECT le régler à « TV » pour
commander le téléviseur; à « CABLE/SAT » pour
commander un décodeur de câblodistribution ou un
récepteur satellite ; à « AUX 1 » pour commander un
magnétoscope ; à « AUX 2 » pour commander un lecteur
DVD ou un HTIB.
22
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Tableau des touches de fonction de la télécommande
Remarque :
• « --- » = la touche ne transmet pas de signal dans ce mode de télécommande.
• « TV » = la touche a un effet sur le téléviseur, même lorsque la télécommande est dans un autre mode.
• * Non disponible sur ce téléviseur.
TOUCHE DE TÉLÉCOMMANDE
POWER
SLEEP
PIC SIZE
FREEZE
1-9
0
100/–/+10
INPUT
FAV BROWSER/
TOP MENU
MUTE
SET UP/GUIDE
VOL + –
INFO
Téléviseur Toshiba
Alimentation
Arrêt différé
Format d’image
FREEZE
Chiffres 1 à 9
Chiffre 0
– (sous–canal)
Sélection TV/Vidéo
FAV BROWSER
Menu DVD TOP*
Sourdine
Guide*
Volume haut/bas
Canal
haut/bas
RECALL
Canal precedent
Menu précédent de DVD*
Information
ENTER
Touche entrée
---
pq
Menu haut/bas
---
Menu haut/bas
---
Menu haut/bas
---
Menu gauche
---
Menu gauche
---
Menu droit
---
Menu droit
---
Menu
---
Menu DVD
CHpq
RECALL
CH RTN/DVD RTN
CÂBLE
Alimentation
TV
TV
TV
Chiffres 1 à 9
Chiffre 0
--TV
SAT (satellite)
Alimentation
TV
TV
TV
Chiffres 1 à 9
Chiffre 0
– (sous–canal)
TV
AUX 1 (VCR)
Alimentation
TV
TV
TV
Chiffres 1 à 9
Chiffre 0
100
TV
AUX 2 (DVD ou HTIB)
Alimentation
TV
TV
TV
Chiffres 1 à 9
Chiffre 0
+10
TV
---
---
---
Menu principal
TV
TV
Canal
haut/bas
TV
TV
Guide SAT
TV
Canal
haut/bas
TV
---
---
---
DVD Return
---
Information
Sélection,
Touche entrée
---
Affichage
---
Touche entrée
---
TV
--TV
Canal
haut/bas
TV
TV
Réglage
TV
--TV
---
Touche sortie
---
DVD effacer
PAUSE/STEP
PLAY
STOP
SKIP
SKIP
REW
FF
TV/VCR/ SEARCH
Menu gauche/
Channel BrowserMC
(Navigateur de canaux)
Menu droit/
Channel BrowserMC
(Navigateur de canaux)
Menu
Touche sortie DVD
effacer*
Pause*
Lecture*
Arrêt*
Sauter rembobinage*
Sauter en avant*
Rembobinage*
Avance rapide*
Recherche DVD*
-----------------
-----------------
Pause
Lecture
Arrêt
----Rembobinage
Avance rapide
TV/VCR
Pause
Lecture
Arrêt
Sauter rembobinage
Sauter en avant
Rembobinage
Avance rapide
Recherche DVD
REC
Menu d’enregistrement*
---
---
Enregistrement
cliquer 2 fois)
---
SLOW –
SLOW +
ANGLE
SUB TITLE
AUDIO
EJECT
SLOW REW*
Lecture au ralenti*
Angle*
Sous-titre*
Audio*
Éjecter*
-------------
-------------
-------------
----Angle DVD
Sous-titre DVD
Audio DVD
Éjecter DVD
t
u
MENU
EXIT/DVD CLEAR
23
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Programmation de la
télécommande pour commander
les autres appareils
La télécommande du téléviseur Toshiba est préprogrammée
pour faire fonctionner la plupart des appareils Toshiba. Suivre
les étapes ci-dessous pour programmer la télécommande
du téléviseur pour faire fonctionner un appareil autre que
Toshiba (ou un appareil Toshiba qui n’est pas préprogrammé
pour fonctionner). Pour des détails sur l’utilisation de la
télécommande pour faire fonctionner l’appareil, voir page 22. 1�
�
�
�
�
6�
Dans le tableau des codes de télécommande ( page 25),
trouver le code de l’appareil. Si plus d’un code est
indiqué, essayer chacun séparément jusqu’à ce qu’on
trouve celui qui fonctionne.
Régler le commutateur MODE SELECT pour le type
d’appareil pour lequel la télécommande est programmée
— CABLE/SAT (pour un décodeur de câblodistribution
ou un récepteur satellite), AUX 1 (pour un magnétoscope
ou un combiné téléviseur/magnétoscope) ou AUX 2
(pour un lecteur DVD ou un HTIB [système de cinéma
maison]).
Tout en appuyant sur
, appuyer sur les touches de
numéros de canal pour entrer le code de 3 chiffres de
l’appareil.
Pour faire l’essai du code, mettre l’appareil sous tension,
pointer la télécommande sur ce dernier et appuyer sur
.
oir les remarques ci-dessous.
• Si le bon code a été entré, l’appareil se met hors
tension.
• Si l’appareil ne répond pas, répéter les étapes 1 à 4 en
utilisant un autre code.
• Si l’appareil ne répond pas à un autre code, il faut
utiliser la télécommande qui accompagne l’appareil.
Se rappeler de régler le commutateur MODE SELECT à
« TV » pour commander le téléviseur.
Inscrire les codes utilisés pour consultation ultérieure :
APPAREIL
CODE
APPAREIL
CODE
Remarque :
• En plus de la touche POWER, confirmer que toutes les
touches nécessaires de la télécommande du téléviseur font
fonctionner l’appareil. Si certaines touches ne fonctionnent
pas, répéter la configuration du code de l’appareil en
utilisant un autre code (si d’autres codes sont inscrits pour
l’appareil). Si, après avoir essayé tous les codes inscrits,
les touches nécessaires ne font pas fonctionner l’appareil,
utiliser la télécommande d’origine de l’appareil.
• Il faut reprogrammer la télécommande chaque fois que les
24
piles sont changées.
• Certains magnétoscopes plus nouveaux répondent à l’un ou
l’autre des deux codes. Ces magnétoscopes possèdent un
commutateur étiqueté « VCR1/VCR2 ». Si le magnétoscope
possède ce type de commutateur et ne répond à aucun
des codes de la marque de magnétoscope, régler le
commutateur à l’autre position (« VCR1 » ou « VCR2 ») et
reprogrammer la télécommande.
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Codes de la
télécommande
Il se peut qu’il soit impossible de faire
fonctionner l’appareil à l’aide de la
télécommande du téléviseur. L’autre
appareil peut utiliser un code qui n’
est pas reconnu par la télécommande
du téléviseur. Dans ce cas, utiliser la
télécommande de l’appareil.
Décodeur de câblodistribution
ABC
Archer
Cableview
Century
Citizen
Contec
Diamond
GE
Gemini
Hamlin
Hitachi
Jasco
Motorola/GI/Jerrold
Magnavox
Memorex
Multi Canal
Novavision
Panasonic
Philco
Philips
Pioneer
Proscan
Radio Shack
RCA
Realistic
Recoton
Samsung
Scientific Atlanta
Sears
Signature
Signature 2000
Sprucer
Starcom
Stargate
Sylvania
TeleView
Texscan
Tocom
U. S. Electronics
United Cable
Universal
Wards
061, 062, 063, 082,
084, 087, 092,
096, 098
065, 092, 097, 099
064, 094
092
090, 092, 097
083, 085, 086, 088,
093, 098
093
061, 062
069, 070, 094
093
062, 095, 096
097
062, 069, 071, 082,
086, 089, 096, 107
072, 096
092, 104
090
101
081, 083, 085
087
066, 067, 068, 070,
072, 073, 074, 075,
092
076, 077
061, 062
092, 097, 099
064, 081
065
102
077, 090
063, 078, 079, 080,
088, 098, 101, 105
095
062
096
081, 085
069, 082, 087, 096,
103, 104
069, 090
095, 100
090
100
071, 084, 085
087, 096, 098
082
065, 092, 097, 099,
102, 103
096
Récepteur satellite
Lecteur DVD
Alphastar
Chaparral
DISH Network
Drake
Aiwa
Apex
BOSE
Broksonic
Clarion
Classic
Daewoo
Denon
Emerson
Fisher
Funai
GE
Go Video
GPX
Hitachi
Echostar
Express Vu
Fujitsu
GE
General Instruments
Hitachi
Hughes
Hughes Network
Systems
Intersat
Janeil
JVC
Kenwood
Magnavox
Optimus
Pansat
Primestar
Proscan
Radio Shack
RCA
Realistic
Samsung
Sony
Star Choice
Star Trak
STS
Toshiba
Uniden
Zenith
038, 059
034
057
020, 040, 044, 046,
050, 053
018, 041, 051
057
027
008, 009, 013
010, 011, 012, 022,
023, 031, 049
033
033
019
048
027
017, 057
029
060
058
036, 052
015, 042
008, 009, 013
022, 023, 030
008, 009, 013, 016
030
059
014, 055
057, 106
025, 026, 037, 054
024
000, 001, 002, 003,
004, 005, 006, 007,
020, 031, 056
021, 028, 030, 032,
035, 039, 043, 045,
047, 058
027
Combiné téléviseur/
Magnétoscope
Action
GE
Goldstar
Panasonic
Precision
Quasar
Realistic
Sony
Toshiba
Zenith
Totevision
078
059, 062
065
065
078
065
079
074
057
065
009, 010, 065
Combiné DVD/Magnétoscope
Go Video
JVC
RCA
Samsung
Sanyo
Zenith
DVD=087,
VCR=081
DVD=088,
VCR=082
DVD=089,
VCR=083
DVD=090,
VCR=084
DVD=091,
VCR=085
DVD=092,
VCR=086
JVC
Kenwood
Konka
Magnavox
Memorex
Mintek
NAD
Nakamichi
Norcent
Onkyo
Oritron
Panasonic
Philips
Pioneer
Proscan
Qwestar
RCA
Sampo
Samsung
Sansui
Sanyo
Sharp
Sherwood
Sony
Sylvania
Teac
Technics
Techwood
Toshiba
Yamaha
Zenith
006, 015
016, 017
097
018
019
020
021
022, 023, 024, 025
026, 027
028
027
001, 029, 030
087
031
005, 032, 033, 034,
035
003, 007, 036, 042,
088
037
008, 009
004, 038
039
040
026
041
043
044
058
010, 045, 046, 047,
048, 049, 050
004, 051
052, 053, 054, 055
001, 056
057, 058
001, 002, 059, 089
060
061, 062, 086, 090
073
063, 091
064, 067
074
011, 012, 065, 066,
068, 069, 070
027
071
072
075
000, 013, 076, 077,
078
079, 080, 081
014, 082, 092
Lecteur DVD portable
Aiwa
Audiovox
Panasonic
RCA
093
094, 095
024, 096, 099
098
Magnétoscope
Admiral
Aiko
Aiwa
Akai
Audiovox
Bell & Howell
Broksonic
Calix
Carver
049
019
018
003, 004, 037, 038,
039, 058, 069
010
007, 068
008, 017
010
026
(suite)
25
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
CCE
Citizen
Colortyme
Daewoo
Daytron
Denon
Dimensia
Electrohome
Emerson
Fisher
Fuji
Funai
Garrard
GE
Go Video
Goldstar
Gradiente
Harman Kardon
Hitachi
JBL
JC Penney
Jensen
JVC
Kenwood
Kodak
LG
Lloyds
Logik
LXI
Magnasonic
Magnavox
Marantz
Memorex
MGA
MGN
Minolta
Mitsubishi
Montgomery Ward
Motorola
MTC
Multitech
NEC
Nikko
Noblex
Optimus
Optonica
26
019
009, 010, 011, 012,
013, 014, 015, 019,
057, 073
005
011, 013, 015, 017,
018, 019, 057, 078
078
063
001, 048
010, 020, 065
003, 008, 010, 011,
017, 018, 020, 028,
039, 054, 057, 062,
065, 068, 072
007, 016, 021, 022,
023, 057, 064, 068,
070, 071, 079
004, 041
018, 073
018
001, 002, 009, 040,
042, 048, 056
056, 059, 061, 081
005, 010, 014, 054,
056, 065, 067
018, 065
005
024, 025, 035, 037,
042, 063, 070, 080
076
005, 006, 007, 008,
009, 010, 023, 024,
025, 026, 035, 056,
061, 063, 065
024, 025, 037, 050
005, 006, 007, 014,
037, 043, 055, 062,
063, 068, 082
005, 006, 007, 012,
014, 037, 043, 050,
053, 068, 071
010
010
053, 073, 079
061
010
061, 065, 078
026, 027, 034, 044,
057, 061, 072
005, 006, 007, 012,
014, 026, 053, 067
007, 009, 010, 016,
018, 034, 049, 063,
065, 066, 068, 075,
079
020, 028, 039
056
024, 025, 035, 063
020, 024, 025, 028,
039, 043, 065
049
049
009, 046, 061
009, 012, 018
005, 006, 007, 012,
014, 037, 043, 053,
054, 067, 070
010
009
010, 049, 065
031
Orion
Panasonic
Pentax
Pentex Research
Philco
Philips
Pioneer
Portland
Proscan
Proton
Quasar
Radio Shack
Radio Shack/Realistic
Radix
RCA
Realistic
Ricoh
Runco
Samsung
Sansui
Sanyo
Scott
Sears
Sharp
Shintom
Signature
Signature 2000
Singer
Sony
STS
Sylvania
Symphonic
Tandy
Tashiko
Tatung
Teac
Technics
Teknika
Toshiba
Totevision
Unitec
Unitech
Vector Research
054, 057, 062, 065,
068, 072
036, 045, 046, 057,
061, 072, 079
012, 024, 025, 035,
042, 053, 063
014
026, 027, 063
026, 031, 044, 057
006, 024, 043, 055
012, 013, 015
001, 002, 048
061
045
010, 031, 065
007, 009, 010, 016,
018, 020, 021, 022,
031, 049
010
001, 002, 003, 009,
024, 025, 029, 035,
040, 042, 045, 048,
055, 056, 063, 071,
083
007, 009, 010, 011,
016, 018, 020, 021,
022, 031, 049, 051,
056, 060, 065, 075,
079
047
034
009, 011, 038, 056,
073, 084
006, 037, 043, 061
007, 009, 016, 054,
064, 068, 071, 075,
079, 085
008, 011, 017, 028,
030, 057, 065, 072
007, 010, 016, 021,
022, 023, 024, 025,
035, 053, 057, 063,
064, 065, 068, 071,
075, 079
013, 020, 031, 049,
051, 060, 066
004, 025, 032, 061
049
075
047, 061
004, 032, 033, 041,
052, 058, 070, 074,
076, 077, 080
035
018, 026, 027, 028,
044, 072
018, 050, 051, 053,
073, 079
007
010
037
018, 029, 037
036
010, 018, 065
000, 011, 021, 023,
024, 028, 030, 039,
057, 074, 078, 079
009, 010, 065
073
009
005, 006, 011, 012,
053
Video Concepts
Wards
White Westinghouse
XR-1000
Yamaha
Zenith
005, 006, 011, 012,
039, 053
009, 010, 011, 016,
018, 020, 024, 025,
031, 035, 049, 051,
056, 057, 060, 065,
066, 079
073
018
005, 006, 007, 014,
037, 053
004, 032, 034, 041,
047, 069, 086
HTIB
Lasonic
Panasonic
Venturer
083
084
085
Chapitre 4 : Plan de menu et navigation
Plan de menu principal
Les tableaux au-dessous et sur la page suivante donne une vue d'ensemble du système de menu de votre téléviseur.
Pour ouvrir les menus principaux (illustrés au-dessous), appuyer sur
Icône
Vidéo
Audio
Préférences
Verrouillages
Réglages
Élément
Mode
Réglages d’image
Réduction de bruit
Mode jeu
Réglages cinéma
Sélecteur audio numérique
Réglages audio
Configuration audio
Sélecteur ss-titr.
Mode sous-titrage de base
Param. ss-titr. numérique
Identification entrée
Étiquetage canaux
Langue menu
Réglage navigation de canal
Activer verrouillage
classification
Modifier restrictions
classification
Verrouillage canaux
Verrouillage entrée
Verrouillage face avant
GameTimer
Nouveau Code NIP
Installation
Arrêt différé
Paramètres PC
la télécommande ou le panneau du téléviseur.
Option
 Sport/Standard/Film/PC/Préférence
 [Ouvre le menu Réglages d'image]
 [Ouvre le menu Réduction de bruit]
 Arrêt/Marche
 [Ouvre le menu Réglages cinéma]
 [Lance le Sélecteur audio temporaire]
 [Ouvre le menu Réglages audio]
 [Ouvre le menu Configuration audio]
 [Lance le Sélecteur ss-titr. temporaire]
 Arrêt/CC1/CC2/CC3/CC4/T1/T2/T3/T4
 [Ouvre le menu Param. ss-titr. numérique]
 [Ouvre le menu Identification entrée]
 [Ouvre le menu Étiquetage canaux]
 English/Français/Español
 [Ouvre le menu Réglage navigation de canal]
 Arrêt/Marche
 [Ouvre le menu Modifier restriction classification]








[Ouvre le menu Verrouillage canaux]
Arrêt/Vidéo/Vidéo+
Arrêt/Marche
Arrêt/30 min/60 min/90 min/120 min
[Ouvre l'écran de saisie du Nouveau Code NIP]
[Ouvre le menu Installation ( page 30)]
[Ouvre le menu Arrêt différé]
[Ouvre le menu Paramètres PC]
27
Chapitre 4 : Plan de menu et navigation
Réglage/Installation du plan des menus
Le menu Installation contient les menus Terrestre et État Système.
Pour ouvrir le menu Installation (illustré ci-dessous), appuyer sur
sur la télécommande ou le panneau de commande du
téléviseur, ouvrir le menu Réglages, sélectionner Installation et appuyer sur .
Icône
Terrestre
Élément
Configuration des entrée
Mesure signal
Option
 [Ouvre le menu Configuration d'entrée]
 [Commencez]  [Balayage de nouveaux canaux sur
ANT/CÂBLE]
 [Ouvre le menu Ajouter/supprimer canal]
 Standard/Auto/Numérique
 Pacifique/Alaska/ Hawaï/ Atlantique/ Terre-Nenve/ Est/ Centre/
Rocheuses
 [Ouvre le menu Mesure signal]
Informations système
 [Ouvre l'écran Informations système]
Programmer canaux
Ajouter/supprimer canal
Mode de syntonisation
Fuseau horaire
État système
Naviguer le système de menus
Il est possible d’utiliser les touches sur la télécommande ou le
panneau de commande du téléviseur pour accéder et naviguer
sur le système de menus à l’écran du téléviseur.
• Appuyer sur
pour ouvrir le système de menus.
• Lorsqu’un menu est ouvert, utiliser les touches de flèches
haut/bas/gauche/droite (pqtu) sur la télécommande ou
le panneau de commande du téléviseur pour se déplacer
dans le sens correspondant dans le menu.
• Appuyer sur
pour sauvegarder les réglages de menu ou
sélectionner un élément en surbrillance. (Un article de menu
illuminé apparaît dans une couleur différente dans le menu.)
• Tous les menus se ferment automatiquement si on
n’effectue pas une sélection en-deçà de 60 secondes,
sauf dans le menu de détection de signal qui se ferme
automatiquement après environ 5 minutes.
• Pour fermer un menu instantanément, appuyer sur .
28
Remarque :
• L’arrière-plan du menu peut parfois sembler noir, ce qui
dépend des signaux reçus par le téléviseur. Il ne s’agit pas
d’un signe de mauvais fonctionnement.
• Le sous-menu Vidéo s’affiche avec un arrière-plan noir qui
semble différent des autres menus.
Chapitre 5 : Réglage du téléviseur
Sélectionner la langue des menus
Il est possible de sélectionner une des trois langues différentes
(English, Français et Español) tel qu’indiqué dans l’image
cidessous pour l’affichage des menus et des messages à l’écran.
Pour sélectionner la langue des menus :
1�
�
�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Préférences.
Mettre en surbrillance Langue menu et appuyer sur u.
Appuyer sur p ou sur q pour sélectionner la langue
préférée et appuyer sur .
Configuration de la source d’entrée
antenne pour la borne ANT/CÂBLE
Pour configurer la source d’entrée ANT/CÂBLE :
1�
�
�
�
Appuyer sur
Appuyer sur
et ouvrir le menu Réglages.
Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur
.
(Une nouvelle série d’icônes de menu d’Installation
s’affiche, comme cela est indiqué ci-dessous.) Ouvrir le
menu Terrestre, mettre en surbrillance Configuration des
entrée et appuyer sur .
et fermer le menu Préférences.
�
�
Appuyer sur t ou sur u pour sélectionner la source
d’entrée (Câble ou Antenne) pour l’entrée ANT/CÂBLE du
téléviseur.
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur . Pour retourner
aux réglages originaux, mettre en surbrillance Annuler et
appuyer sur .
29
Chapitre 5 : Réglage du téléviseur
Programmation des canaux dans la
mémoire de canaux du téléviseur
�
En appuyant sur
ou sur
, sur la télécommande ou sur
le panneau de commande du téléviseur, ce dernier ne s’arrête
que sur les canaux programmés en mémoire du téléviseur.
Suivre les étapes ci-dessous pour programmer les canaux
dans la mémoire de canaux du téléviseur.
(Une nouvelle série d'icônes du menu Installation
s'affiche, comme illustré au-dessous.) Ouvrir le menu
Terrestre, mettre en surbrillance Programmer canaux
pour afficher Commencez, et appuyer de nouveau sur
pour débuter la programmation des canaux.
Programmation automatique des canaux
Le téléviseur peut détecter automatiquement tous les canaux
actifs dans la région et les enregistrer dans sa mémoire. Une
fois les canaux programmés automatiquement, il est possible
d’ajouter ou d’effacer manuellement des canaux individuels
dans la mémoire.
Remarque :
• l faut configurer la source d’entrée d’ANT/CÂBLE avant de
programmer les canaux ( page 29).
• Le procédé de programmation automatique des canaux
effacera les canaux qui ont été précédemment enregistrés
dans la mémoire du téléviseur.
• Pour régler le téléviseur à un canal qui n’est pas enregistré
dans la mémoire de canaux, il est possible d’utiliser les
touches numériques de canaux sur la télécommande.
• La programmation de canaux lorsque l’entrée
d’ANT/CÂBLE est configurée pour le Câble prend
substantiellement plus de temps lorsque l’entrée
d’antenne est configurée pour recevoir le signal Antenne.
Ceci est normal ; cependant, une fois la programmation
de canaux terminée, on ne doit pas répéter le procédé de
programmation une nouvelle fois à moins que les services
de câblodistribution subissent un changement important.
Pour programmer les canaux automatiquement :
1�
�
�
Configurez la source d’entrée d’antenne, si cela n’est pas
déjà fait ( page 29).
et ouvrir le menu Réglages.
Appuyer sur
Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur .
Le téléviseur passe automatiquement en revue tous les
canaux d’antenne et enregistre tous les canaux actifs dans
la mémoire de canaux. Au moment où le téléviseur défile
les canaux, le message « Recherche canaux, veuillez
patienter » s’affiche (comme cela est indiqué ci-dessus).
�
Pour annuler la programmation de canaux, appuyer sur
sur la télécomande (ou mettre en surbrillance Annuler
sur l’affichage et appuyer sur ).
Lorsque la programmation des canaux est terminée,
appuyer sur
ou sur , pour afficher les canaux
programmés.
Ajouter ou supprimer manuellement des
canaux dans la mémoire de canaux
Après avoir programmé automatiquement les canaux dans la
mémoire de canaux, il est possible d’ajouter ou de supprimer
manuellement des canaux individuels.
Pour ajouter ou supprimer des canaux dans la
mémoire de canaux :
1�
�
Dans le menu Réglages, mettre en surbrillance
Installation et appuyer sur . Une nouvelle série
d’icônes de menu d’Installation s’affiche.
Ouvrir le menu Terrestre, mettre en surbrillance Ajouter/
supprimer canal et appuyer sur .
Pour ajouter un canal à la mémoire de canaux :
Mettre en surbrillance la boîte non cochée à côté du numéro
du canal à ajouter, et appuyer sur
pour cocher la boîte.
(suite)
30
Chapitre 5 : Réglage du téléviseur
Pour ajouter manuellement des sous canaux
numériques sur un canal physique :
Utiliser les numéros de canaux et le trait ( ) sur la
télécommande pour saisir le numéro de canal (par exemple,
56–1).
Si le canal est trouvé, le numéro est ajouté à la liste et la boîte
est cochée.
Si le canal n’est pas trouvé, un message s’affiche. Pour supprimer un canal de la mémoire de canaux :
Mettre en surbrillance la boîte cochée à côté du numéro du
canal à supprimer, et appuyer sur
pour décocher la boîte.
Pour sauvegarder les nouveaux réglages :
Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur
.
Pour retourner aux réglages d’origine :
Mettre en surbrillance Annuler et appuyer sur
sauvegarde.
avant la
Pour supprimer tous les canaux de la mémoire de
canaux :
Identification des canaux
Une liste des étiquettes communes de canaux (logos) pour
différents canaux (ABC, CBS, etc.) est programmée dans le
téléviseur. Il vous sera possible d'afficher et d'attribuer ces logos
à partir de la fenêtre Étiquetage canaux. Si l'étiquette du canal
voulu n'est pas fournie dans la liste, il vous sera possible de saisir/
modifier manuellement des étiquettes à l'aide du clavier logiciel.
Attribution d'étiquettes aux canaux:
1�
�
�
�
�
6�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Préférences.
Mettre en surbrillance Étiquetage canaux et appuyer sur .
La fenêtre Étiquetage canaux s'ouvre.
Appuyer sur
ou
pour sélectionner le canal à
étiqueter.
Appuyer sur pqtu pour mettre en surbrillance le
canal voulu et appuyer sur .
Répétez les étapes 3 et 4 pour les autres canaux.
Pour sauvegarder vos réglages, mettre en surbrillance
Terminé et appuyer sur .
Mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur
et
mettre ensuite en surbrillance Terminé et appuyer sur .
Remarque : Un aperçu vidéo du canal sélectionné est affiché
pour faciliter l'ajout ou la suppression de canaux.
Pour supprimer tous les canaux cryptés de la
mémoire de canaux :
Si un canal crypté est ajouté accidentellement à la liste des
canaux lors de la programmation des canaux, il est possible
de supprimer le canal crypté non voulu (ne pouvant être
affiché) pendant que vous surfez les canaux. Lorsque vous
syntonisez un canal crypté, le message suivant apparaît.
Appuyer sur
pendant que le message est affiché à l’écran
pour supprimer le canal inutile de la liste des canaux.
Le nombre maximum d'étiquettes qui peuvent être
mémorisées est de 128.
Pour effacer des étiquettes de canaux :
1�
�
�
�
�
Ouvrir la fenêtre Étiquetage canaux.
Appuyer sur
ou sur , pour sélectionner le canal dont
on souhaite supprimer l’étiquette.
Appuyer sur pqtu pour mettre en surbrillance Pas
d’étiquette et appuyer sur .
Répéter les étapes 2 et 3 pour les autres canaux.
Pour sauvegarder les réglages, mettre en surbrillance
Terminé et appuyer sur .
Si l’étiquette du canal souhaité n’est pas disponible dans la
liste, il est possible de créer une étiquette personnalisée.
(suite)
31
Chapitre 5 : Réglage du téléviseur
Pour créer et attribuer une étiquette personnalisée :
1�
2�
3�
Ouvrir la fenêtre Étiquetage canaux.
Appuyer sur
ou sur , pour sélectionner un canal à
étiqueter.
Appuyer sur pqu pour mettre en surbrillance
Personnalisé et appuyer sur .
Le clavier logiciel s’affiche.
Réglage du mode audio HDMIMC
Pour régler le mode audio HDMI :
1�
2�
3�
4�
5�
6�
7�
8�
Appuyer plusieurs fois sur la touche correspondante de
la télécommande pour mettre en surbrillance le caractère
voulu sur le clavier logiciel à l’écran.
Le caractère mis en surbrillance est saisi après qu’on
appuie sur une autre touche, sur la touche u ou après une
pause de 2 secondes.
Répéter les étapes 4 et 5 jusqu’à ce que tout le texte voulu
soit saisi.
Lorsque terminé, appuyer sur .
De nouvelles étiquettes seront ajoutées par ordre
alphabétique à la liste et seront marquées d’une icône
pour indiquer qu’elles sont personnalisées. Mettre en
surbrillance la nouvelle étiquette personnalisée et appuyer
sur
pour l’attribuer.
Les étiquettes assignées aux canaux sont affichées dans
les fenêtres Ajouter/supprimer canal, Verrouillage
canaux et Channel BrowserMC.
Pour supprimer une étiquette personnalisée :
1�
2�
3�
4�
Ouvrir la fenêtre Étiquetage canaux.
Mettre en surbrillance l’étiquette à supprimer et appuyer
sur
.
Mettre en surbrillance Oui à partir de la fenêtre de
confirmation de suppression et appuyer sur .
Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur
pour
sauvegarder les changements et retourner à la fenêtre
Étiquetage canaux.
32
4�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Audio.
Mettre en surbrillance Configuration audio et appuyer sur
.
Appuyer sur p ou sur q pour sélectionner Audio HDMI 1
et puis appuyer sur t ou sur u pour sélectionner le mode
audio HDMI 1 (Auto, Numérique ou Analogique). (Auto
est le mode recommandé.) Voir « Raccorder un appareil
HDMIMC ou DVI à l’entrée HDMI » ( page 17).
Mode
Description
Auto
Lorsque vous utilisez l’entrée HDMI 1,
si le signal audio numérique de l’entrée
HDMI est disponible, il sera audible. Sinon,
le téléviseur détectera automatiquement
le signal audio analogique de l’entrée PC
Audio afin de le restituer.
Numérique
Lorsque vous utilisez l’entrée HDMI 1,
le signal audio numérique de l’entrée
HDMI est audible.
Analogique
Lorsque vous utilisez l’entrée HDMI 1,
le signal audio analogique de l’entrée
PC Audio est audible.
Pour sauvegarder les réglages, mettre en surbrillance
Terminé et appuyer sur .
Remarque : Étant donné que les entrées PC et HDMI 1
partagent la même série d’entrées audio analogiques, le
réglage du menu Audio PC influe sur celui du menu Audio
HDMI 1. Si Audio PC est réglé à « Non », le réglage Audio
HDMI 1 se change à « Auto ». Si Audio PC est réglé à
« Oui », le réglage Audio HDMI 1 est réglé à « Numérique »
et est ombré dans le menu. (Voir aussi l’article 3 à la page 11
de même que le « Réglage audio PC » à la page 50.)
Chapitre 5 : Réglage du téléviseur
Regarder le compteur de signal
numérique
Vérifier l'état du système
Il est possible d’afficher le compteur de signal numérique
uniquement dans la source d’entrée numérique ANT/CÂBLE
du téléviseur.
1�
�
�
Pour regarder le compteur du signal numérique :
1�
�
�
�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Réglages.
Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur .
Une nouvelle série d'icônes du menu Installation. s'affiche, comme illustré au-dessous. Ouvrir le menu
Terrestre, mettre en surbrillance Mesure signal, et
appuyer sur .
Appuyer sur pqtu pour sélectionner l'entrée d'antenne
et le canal numérique dont le signal est à vérifier.
Remarque :
• Le numéro du canal numérique physique figurant
sur la liste de l’écran Mesure signal risque de
ne pas correspondre à un numéro de canal de
télévision virtuelle. Contacter les services de
diffusion locaux pour obtenir les numéros de
canaux RF des stations numériques locales.
• L’intensité du signal ne change pas entre les
canaux virtuels d’un même canal physique.
Pour quitter l'écran et revenir au menu Terrestre :
Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur
.
Pour revenir au visionnement normal :
Appuyer sur
.
Réglage du fuseau horaire
Le réglage du Fuseau horaire vous permet de spécifier le
fuseau horaire de votre région. Cette fonction permet d'afficher
l'information de votre fuseau horaire dans l'information d'état
du téléviseur ( page 51).
Pour régler le fuseau horaire :
1�
Dans le menu Réglages, mettre en surbrillance
Installation et appuyer sur . Une nouvelle série
d'icônes de menu d'Installation s'affiche.
� Mettre en surbrillance Fuseau horaire, et appuyer sur .
� Appuyer sur pqtu pour sélectionner la région, mettre
en surbrillance Terminé, et appuyer sur .
Une fois le fuseau horaire réglé, vous devrez déterminer l'état
de l'heure avancée en cours.
Pour vérifier l'état du système :
�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Réglages.
Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur .
Une nouvelle série d'icônes du menu Installation. s'affiche, comme illustré au-dessous. Ouvrir le menu État
système, mettre en surbrillance Informations système, et
appuyer sur .
Appuyer sur tu pour faire défiler la barre de menu et
sélectionner la Version du logiciel et voir l'information
pertinente.
Pour quitter l'écran et revenir au menu Installation :
Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur
.
Pour revenir au visionnement normal :
Appuyer sur
.
Réinitialiser les réglages d'usine par défaut
Pour réinitialiser tous les réglages et tous les canaux
à leurs valeurs par défaut d'usine :
1�
�
�
�
�
6�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Réglages.
Mettre en surbrillance Installation, et appuyer sur . Une
nouvelle série d'icônes de menu d'Installation s'affiche.
Ouvrir le menu État système, mettre en surbrillance
Informations système, et appuyer sur .
Appuyer sur tu pour faire défiler la barre de menu et
sélectionner Réglages d'usine.
Saisir le code NIP (ou 0000 si aucun code n'a été établi).
Mettre en surbrillance Oui et appuyer sur . Le
téléviseur est mis automatiquement hors tension après
quelques secondes. Une fois le téléviseur mis hors
tension, débranchez le cordon d'alimentation et le
brancher de nouveau pour compléter le processus de
réinitialisation.
Pour annuler la remise à l’état initial :
Mettre en surbrillance Non et appuyer sur
.
Pour déterminer l'état de l'heure avancée :
1�
Appuyer sur t ou u pour sélectionner Oui ou Non, mettre
en surbrillance Terminé, et appuyer sur .
33
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Sélectionner la source d’entrée
vidéo à regarder
Pour sélectionner la source d’entrée vidéo à
regarder :
1�
2�
Appuyer sur
sur la télécommande ou sur le panneau
de commande du téléviseur.
Et alors :
a) Appuyer sur 0–7 ; ou
b) Appuyer à maintes reprises sur  sur la
télécommande et puis appuyer sur
pour modifier
l’entrée; ou
sur la télécommande ou
c) Appuyer maintes fois sur
le panneau de commande du téléviseur pour modifier
l’entrée.
La source actuelle de signal s’affiche dans le coin
supérieur droit de l’écran Sélection entrée.
Marquer les sources d’entrée vidéo
Il est possible de marquer chaque source d’entrée vidéo selon
le type d’appareil raccordé à chaque source, à partir de la liste
prédéfinie d’étiquettes suivantes :
• – – (étiquette par défaut)
• Récepteur audio
• Câble
• Disque compact
• DTV
• DVD
• Console de jeux
• Commutateur HDMI (uniquement pour les entrées HDMI)
• Disque laser
• Satellite/DSS
• VCR
• Graveur vidéo
• Masquer (pour masquer une entrée non utilisée à l’écran
Sélection entrée et dans la liste des entrées du Channel
BrowserMC)
Remarque : Si on sélectionne PC à l’écran de Sélection
entrée, on peut uniquement sélectionner « – – », « Console
de jeux », ou « Masquer » comme étiquette.
Pour marquer les sources d’entrée vidéo :
1�
2�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Préférences.
Mettre en surbrillance Identification entrée et appuyer
sur .
Remarque :
• l est possible de marquer les sources d’entrée vidéo selon
les appareils spécifiques raccordés au téléviseur
( « Marquer les sources d’entrée vidéo » à droite).
• La source peut être « masqué » ( « Marquer les sources
d’entrée vidéo » à droite).
• « Pas de signal vidéo » s’affiche au hasard sur l’écran si
aucun signal n’est reçu dans mode d’entrée vidéo.
3�
Appuyer sur  ou sur  pour mettre en surbrillance la
source vidéo à marquer.
(suite)
34
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
�
�
Appuyer sur  ou sur  pour sélectionner l’étiquette
désirée pour cette source d’entrée. Si une entrée
particulière n’est pas utilisée, on peut sélectionner
Masquer qui changera cette entrée en « gris » dans
l’écran Sélection entrée et cette entrée sera sautée quand
on appuie sur la touche
sur la télécommande.
Pour sauvegarder les nouvelles étiquettes d’entrée, mettre
en surbrillance Terminé et appuyer sur .
Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance
Réinitialiser et appuyer sur .
Exemple d’identification d’entrée :
L’écran à gauche ci-dessous montre l’écran par défaut de
Sélection entrée (sans les entrées marquées comme appareil
spécifique). L’écran à droite ci-dessous est un exemple de
la manière dont vous pourriez marquer les entrées si vous
aviez raccordé un VCR à VIDÉO 1, Câble TV à VIDÉO 2, un
graveur vidéo à ColorStream HD1, une décodeur DTV à l’
entrée HDMI 1, un décodeur satellite/DSS à l'entrée HDMI 2.
Il faut aussi noter que l’entrée ColorStream HD2 est marquée
« Masqué », ce qui signifie que l’entrée est ignorée lorsqu’on
.
appuie sur
Syntoniser les canaux
Syntonisation des canaux à l’aide de
Channel BrowserMC
Le navigateur Channel BrowserMC constitue une interface
de navigation facile pour tous les canaux et entrées. Cette
fonction vous permet de :
• Naviguer à travers tout le contenu des entrées.
• Conserver une liste des canaux préférés (voir la
« Navigateur des canaux préférés » ci-dessous).
• Garder l’historique des 32 derniers canaux ou entrées regardées.
• Passer rapidement en revue et syntoniser les canaux/entrées
regardés récemment à partir de la liste historique du
Channel BrowserMC (illustrée à la page suivante).
• Passer en revue à l’aide du mode Navigation (pour
syntoniser immédiatement les canaux à mesure qu’ils sont
mis en surbrillance dans le Channel BrowserMC) ou du
mode Sélection (pour passer en revue les canaux dans le
Channel BrowserMC avant d’en sélectionner un).
• Changer rapidement d’entrée à partir de la liste des
appareils externes.
Navigateur des canaux préférés
La navigateur des canaux préférés permet d’établir une liste de
canaux/entrées préférentiels qui est intégrée au Channel BrowserMC.
Pour ajouter un canal/entrée préférés input:
1�
�
Écran Sélection entrée sans entrée
marquée.
Écran Sélection entrée avec entrée
marquée sauf l’entrée 4, qui a été
masquée.
Pour effacer les étiquettes d’entrées :
1�
�
�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Préférences.
Mettre en surbrillance Identification entrée et appuyer
sur .
Mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur .
Syntoniser le canal ou l’entrée.
Maintenez la touche
de la télécommande
enfoncée pendant 3 secondes.
Remarque : Les additions sont ajoutées au début de la liste
des préférés à gauche du Channel BrowserMC.
Suppression d’un canal/entrée préférés :
1�
�
�
Appuyer sur
pour ouvrir la liste de navigation préférés.
Mettre en surbrillance le canal ou l’entrée à supprimer en
appuyant sur  ou sur .
Appuyer sur
et le garder enfoncé pendant 3 secondes.
Le canal/entrée sera supprimé de la liste des préférés.
Pour régler le Channel BrowserMC :
1�
�
Dans le menu Préférences, mettre en surbrillance
Réglage navigation de canal et appuyer sur .
Appuyer sur  pour mettre en surbrillance Navigation
et appuyer ensuite sur  ou sur  pour sélectionner
Navigation ou Sélection.
35
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
�
�
�
6�
7�
Appuyer sur  pour mettre en surbrillance la Liste historique
et appuyer ensuite sur  ou sur  pour sélectionner le réglage
voulu, soit Marche ou Arrêt.
Remarque : La Liste historique est effacée à chaque fois
que vous éteignez le téléviseur.
Appuyer sur  pour mettre en surbrillance la Liste
ANT/CÂBLE et appuyer ensuite sur  ou sur  pour
sélectionner Marche ou Arrêt.
Appuyer sur  pour mettre en surbrillance la Liste
entrées et appuyer ensuite sur  ou sur  pour
sélectionner Marche ou Arrêt.
Appuyer sur  pour mettre en surbrillance la Liste
préférés et appuyer ensuite sur  ou sur  pour
sélectionner Marche ou Arrêt.
Pour sauvegarder les entrées, mettre en surbrillance
Terminé et appuyer sur .
Pour revenir aux réglages par défaut, mettre en
surbrillance Réinitialiser et appuyer sur .
Pour ouvrir le Channel BrowserMC :
• Appuyer sur
• Appuyer sur
 ou  sur la télécommande.
 pour passer en revue les 32 canaux
syntonisés antérieurement dans la liste Historique, les
canaux de la liste des canaux ANT/CÂBLE, les entrées de
la liste Entrées, ou les canaux/entrées préférés dans la liste
Préférés.
• Appuyer sur  pour parcourir l’Historique des canaux,
la liste ANT/CÂBLE des canaux, la liste Entrées, ou les
canaux/entrées préférés dans la liste Préférés.
Éléments du Channel BrowserMC
Remarque :
• Le Channel BrowserMC s’ouvre par défaut en mode Liste
historique. Une fois qu’une autre liste a été sélectionnée, le
Channel BrowserMC s’ouvre à la dernière liste sélectionnée.
• Si toutes les listes sont arrêtées, une pression sur ,
, ou sur
n’affichera pas Channel BrowserMC. Si
n’aura aucun effet.
la Liste préférés est arrêtée,
• Une pression sur
aménera Channel BrowserMC sur
la liste préférés quelle que soit la dernière liste sélectionnée
dans Channel BrowserMC.
Pour syntoniser un canal ou une entrée en mode Navigation :
1�
�
Tout en regardant le téléviseur, appuyer sur  ou sur
 pour ouvrir le Channel BrowserMC et passer en revue
un élément regardé antérieurement ou aller de l’avant
vers le prochain élément de la liste. En mode Navigation,
lors de l’arrêt sur un élément dans le Channel BrowserMC,
l’élément est mis en surbrillance et le téléviseur se
syntonise automatiquement au canal ou à l’entrée.
pour fermer le Channel BrowserMC.
Appuyer sur
Pour syntoniser un canal ou une entrée en mode Sélection :
1�
�
�
Tout en regardant le téléviseur, appuyer sur  ou sur
 pour ouvrir le Channel BrowserMC et passer en revue un
élément regardé antérieurement ou aller de l’avant vers le
prochain élément de la liste. En mode Sélection, lors de
l’arrêt sur un élément dans le Channel BrowserMC,
l’élément est mis en surbrillance mais il faut appuyer
sur
pour syntoniser le téléviseur à l’élément mise en
surbrillance.
Appuyer sur
pour syntoniser le téléviseur à l’élément
mis en surbrillance.
Appuyer sur
pour fermer le Channel BrowserMC.
Ajout et effacement de canaux et d’entrées dans la
liste historique
Ajout de canaux et d’entrées à la liste historique :
1� Liste actuelle (Historique, ANT/CÂBLE, Entrées, ou
Préférés)
2� Type d’entrée
3� Canal ou entrée regardée actuellement
4� Canal ou entrée actuellement mise en surbrillance dans le
navigateur
5� Canaux mémorisés dans la Liste historique
6� Étiquettes de canaux
Pour alterner entre les listes disponibles :
Après avoir ouvert la Channel BrowserMC, appuyer sur  ou  pour
alterner entre Historique, ANT/CÂBLE, Entrées, et Préférés.
Lors de la syntonisation d’un canal ou d’une entrée, le
Channel BrowserMC l’ajoute à la liste historique et l’affiche du
« côté droit » du Channel BrowserMC. Les canaux ou entrées
syntonisés antérieurement sont « déplacés » vers la gauche
et éventuellement du côté gauche du Channel BrowserMC.
Appuyer sur  pour passer en revue les canaux ou entrées
syntonisés précédemment. Tout canal ou entrée qui est
syntonisé à maintes reprises ne sera pas répété dans la liste
historique, mais sera déplacé au lieu de cela à la fin de la
liste, du côté droit du Channel BrowserMC.
Le Channel BrowserMC mémorise les canaux suivants :
• Tous les canaux qui sont syntonisés à l’aide des touches
numériques de la télécommande.
• Tous les canaux qui sont syntonisés pendant au moins cinq
seconds à l’aide de
ou de , sur la télécommande.
Remarque : Le téléviseur syntonise automatiquement le
canal ou l’entrée regardée précédemment toutes les fois
qu’un élément est sélectionné et qu’il ne peut être syntonisé
(pour un motif quelconque).
(suite)
36
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Effacer les canaux de la liste historique :
• La reconfiguration de l’entrée ANT/CÂBLE efface la Liste
Syntoniser le canal programmé suivant
historique.
Pour sélectionner le canal programmé suivant :
Remarque : Voir la page 29 pour de plus amples détails
sur la configuration de l’entrée d’antenne.
Appuyer sur
ou sur , sur la télécommande ou le panneau
de commande du téléviseur.
• Une fois que 32 canaux ou entrées sont mémorisés dans la
liste historique, l’élément le plus ancien est supprimé de la
liste lors de la syntonisation d’un nouveau canal ou entrée.
• La mise hors tension du téléviseur efface la liste historique.
Réglage du mode de syntonisation des
canaux
Cette fonction permet de choisir la façon d’effectuer
la syntonisation dans le cas des canaux analogiques et
numériques lorsque le téléviseur est en mode Antenne.
Remarque : Pour utiliser cette fonction, la Configuration des
entrées doit être réglée à Antenne ( page 29).
Le mode de syntonisation des canaux offre trois options.
Mode
Description
Standard
les canaux analogiques et numériques
peuvent être syntonisés normalement
Auto
(valeur par
défaut)
les canaux numériques ont la priorité lors
de l’entrée manuelle d’un numéro de canal
à l’aide des touches numériques de canaux
(0- 9) sur la télécommande ; les canaux
analogiques peuvent encore être syntonisés
à l’aide de
/
, s’ils sont disponibles.
Numérique
seuls les canaux numériques peuvent être
syntonisés
Remarque : Le mode Numérique sera le plus pratique
après que les canaux analogiques seront discontinués
par le gouvernement en 2009.
Pour régler le mode de syntonisation des canaux :
1�
�
Dans le menu Réglages, mettre en surbrillance
Installation et appuyer sur . Une nouvelle série
d’icônes du menu Installation s’afficheront.
Ouvrir le menu Terrestre, mettre en surbrillance Mode de
syntonisation, appuyer sur  et   pour sélectionner
votre mode souhaité, et appuyer ensuite sur .
Remarque :
• Les fenêtres Ajouter/Supprimer canal et Verrouillage
canaux ainsi que la liste ANT du navigateur de canaux
seront mises à jour automatiquement lorsque vous
changez de mode. La liste Historique sera aussi effacée
mais la liste Canaux préférés sera sauvegardée.
• Même si le mode de syntonisation des canaux est réglé
à Numérique, le canal 3 analogique continuera d’être
le canal par défaut dans le cas initial où aucun canal
numérique n’a été découvert au cours des balayages
antérieurs de canaux. (Rien ne sera énuméré sous Ajouter/
Supprimer canal tant qu’un balayage ne sera pas effectué.)
Remarque : Cette caractéristique ne fonctionne pas à moins
de programmer des canaux dans la mémoire de canaux du
téléviseur ( page 30).
Sélectionner un canal spécifique
(programmé ou non programmé)
Syntoniser les canaux analogiques :
Appuyer sur les touches numériques de canaux (0–9) sur la
télécommande. Par exemple, pour sélectionner le canal 125,
appuyer sur 1, 2, 5, puis .
Syntoniser les canaux numériques :
Appuyer sur les touches numériques de canaux (0–9) sur la
télécommande, suivi par la touche de trait ( ) et ensuite
le numéro du sous-canal. Par exemple, pour sélectionner le
canal numérique 125-1, appuyer sur 1, 2, 5, –, 1, puis .
Remarque : Si un canal numérique n’est pas programmé —
soit par balayage automatique de canaux ( page 30) ou
par la fonction ajouter/supprimer des canaux ( page 30) —
il faut régler le canal RF en utilisant la touche numérique et le
) sur la télécommande.
trait (
Commutation entre deux canaux à l’aide
de Channel Return (Retour au canal)
La fonction de Retour au canal permet de commuter entre deux
canaux sans saisir un numéro réel de canal à chaque fois.
1�
�
�
Sélectionner le premier canal à regarder.
Sélectionner un deuxième canal en utilisant les touches
numériques (et la touche de trait ( ) lors de la sélection
d’un canal numérique).
sur la télécommande. La canal précédent
Appuyer sur
s’affichera. Chaque fois qu’on appuie sur
, le téléviseur
bascule entre les deux derniers canaux syntonisés.
Remarque : Si on appuie sur la touche
à partir
d’une entrée qui n’est pas celle d’une antenne, le
téléviseur retourne à la dernière entrée.
37
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Commutation entre deux canaux en
utilisant SurfLockMC
La fonction SurfLockMC « mémorise » temporairement un canal
sous la touche
de manière à pouvoir revenir rapidement à
ce canal à partir de tout autre canal en appuyant sur
. Pour
mémoriser un canal sous la touche
:
1�
�
�
Syntoniser le téléviseur au canal à programmer avec la
touche
.
Appuyer et maintenir la touche
pendant environ 2
secondes jusqu’à ce que le message « Mémorisé » s’affiche
à l’écran. Le canal a été programmé sous la touche
.
Il est alors possible de changer de canal à volonté et en
appuyant sur
, le canal mémorisé est syntonisé.
Le téléviseur retournera au canal mémorisé une seule fois.
Quand on appuie sur
et qu’on change de nouveau
de canaux, la mémoire CH RTN est effacée et la touche
fonctionne comme Retour au canal (Channel Return), en
commutant entre les deux derniers canaux syntonisés. Cette
fonction est aussi valable pour les entrées externes.
Sélectionner le format d’image
Il est possible de regarder de nombreux formats d’émissions
dans une variété de formats d’image —Natural, TheaterWide
1, TheaterWide 2, TheaterWide 3, Entière, 4:3 HD, Natif et
Point par Point (disponible en Mode PC uniquement).
Remarque : Les illustrations de « format d’image » ne
constituent que des exemples. Le format de l’image (dans
toutes les tailles d’image) varie en fonction du format du
signal actuellement regardé. Sélectionner le format d’image
qui affiche l’émission actuelle de la manière qui convient le
mieux.
Il est possible de sauvegarder des préférences distinctes de
formats d’image pour chaque entrée sur le téléviseur.
Pour sélectionner le format d’image à l’aide de la
télécommande :
1�
�
Appuyer sur
sur la télécommande.
Quand l’écran du Format d’image est ouvert, il est
possible d’exécuter l’une des actions suivantes pour
sélectionner le format d’image voulu :
• Appuyer plusieurs fois sur
.
• Appuyer sur la touche numérique correspondante (0–6)
pendant que l’écran Format d’image est ouvert.
• Appuyer sur  ou sur  pendant que l’écran Format
d’image est ouvert.
Pour sélectionner le format d’image à l’aide des menus :
1�
�
�
Dans le menu Vidéo, mettre en surbrillance Réglages
cinéma et appuyer sur .
Mettre en surbrillance Format d’image et appuyer sur 
ou sur  pour sélectionner le réglage du format d’image
voulu.
Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur .
Remarque : Certains formats d’image peuvent ne pas être
disponibles selon le format d’image reçu (ces derniers seront
« ombrés » dans l’écran Format d’image).
L’utilisation de ces instructions pour modifier la taille de
l’image (c.-à-d. modifier le rapport hauteur/largeur) dans tout
autre but que pour la visualisation privée peut être interdite
en vertu des lois sur les droits d’auteur des États-Unis et d’
autres pays et impose des responsabilités civiles et pénales.
Remarque : Si vous sélectionnez l’un des formats d’image de
TheaterWide®, les bords supérieurs et inférieurs de l’image
(y compris les sous-titres ou les légendes) risquent d’être
cachés. Pour visionner les bords cachés, faire défiler l’image
(TheaterWide 2 et 3 seulement) ou essayer de visionner
l’émission dans son format d’image Entière ou Naturel.
38
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Format d’image
Naturel
Format d’image
4:3 HD
(uniquement pour des sources de programme 720p,
et 1080i)
Quelques formats d’émissions s’afficheront avec des barres
latérales et/ou des barres en haut et en bas.
TheaterWide 1
(pour des émissions au format 4:3)
L’image n’est pas déformée par rapport à sa dimension
d’origine.
Natif
(pour les émissions de signal 480i (HDMI), 480p
(HDMI), 720p, et 1080i)
Le centre de l’image reste proche de la proportion d’origine,
mais les bords gauches et droits sont plus étirés pour remplir
l’écran.
TheaterWide 2
(pour des émissions en format de boîte à lettre)
480p (HDMI), 720p, ou 1080i le mode Natif reproduit la
vidéo pour afficher l’image complète dans le cadre de
l’écran (par ex. aucun surbalayage).
• Ceci est particulièrement utile pour les sources HD
externes comme les films DVHS ou les graphiques PC.
Remarque :
ABCDEFG----------------
Les bords supérieurs et inférieurs de l’image peuvent être
masqués*.
TheaterWide 3
(pour des émissions en format de boîte à lettre avec
sous-titrage)
ABCDEFG----------------
• Lors de la réception d’émissions de signaux 480i (HDMI),
• Ce mode est uniquement pris en charge pour les entrées
HDMI (1080i, 720p, 480p, et 480i), ColorStream (1080i et
720p), et l’entrée ANT/CÂBLE (numérique) (1080i et 720p).
• Selon les signaux d’entrée, la bordure de l’image peut être
masquée, affichée en noir ou bruyante.
Point par Point
(uniquement pour des sources de VGA, SVGA, XGA,
WXGA, et SXGA)
ABCDEFG--------------------------
Les bords supérieurs et inférieurs de l’image sont cachés*.
Entière
(pour des émissions au format de 16:9 [480i, 480p]
seulement)
• Lors de la réception d’une émission comprimée en format
L’affichage « Point par Point » n’est pas ajustable.
Selon les formats des signaux d’entrée, l’image est affichée
avec des barres de chaque côté et/ou au-dessus et en dessous.
(Exemple : source d’entrée VGA.)
* Pour regarder les zones cachées (notamment les sous-titres ou les
légendes), voir « Défiler l’image en format TheaterWide® (page 40).
4:3, l’image est plus étirée pour remplir la largeur de
l’écran, mais elle ne sera pas étirée vers le haut.
• Aucune partie de l’image n’est cachée.
39
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Défiler l’image de TheaterWide®
(TheaterWide 2 et 3 seulement)
Utilisation de la fonction du
rapport d’aspect automatique
Il est possible de régler des défilements distincts pour les
modes TheaterWide 2 et TheaterWide 3 pour chaque entrée.
Quand la fonction de Format Auto est réglée sur Marche, le
téléviseur sélectionne automatiquement le format d’image
lors de la réception d’une des sources suivantes :
• Un signal numérique 480i, 480p, 720p, 1080i de l’entrée
ANT/CÂBLE
• Un signal 480i de l’entrée Vidéo 1 ou Vidéo 2
• Un signal 480i, 480p, 720p, 1080i de l’entrée ColorStream
HD1 ou HD2
• Un signal 480i, 480p, 720p, 1080i, ou VGA (60Hz) de l’
entrée HDMI 1/2
Pour régler les défilements :
1�
�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Vidéo.
Mettre en surbrillance Réglages cinéma et appuyer sur
.
Rapport d’aspect Format automatique d’aspect
de la source du (sélectionné automatiquement quand
signal
Format Auto est sur Marche)
�
�
�
6�
4:3 normal
Dans le champ de Format d’image, sélectionner soit
TheaterWide 2, soit TheaterWide 3 (il est impossible de
défiler en un autre mode).
Appuyer sur  pour mettre en surbrillance le champ de
Défilement d’image.
Appuyer sur  ou sur  pour faire défiler l’image en
haut et en bas selon le besoin.
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur .
Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance
Réinitialiser et appuyer sur .
Remarque : À la réception d'un signal avec une résolution de
480i, la fonction de défilement d'image peut avoir un étendu
d'ajustement limité.
Naturel (avec les barres latérales)
4:3 boîte à lettre TheaterWide 2
16:9 pleine
Entière
Non défini
(aucune donnée Le format d’image actuel établi en
fonction de la rubrique « Sélectionner le
ID-1 ou des
format d’image » à la page 39.
Données
d’aspect HDMI)
Remarque : Le format d’image automatique n’est pas
disponible pour l’entrée PC.
Pour activer la fonction du rapport d’aspect
automatique :
1�
�
�
�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Vidéo.
Mettre en surbrillance Réglages cinéma et appuyer sur .
Dans le champ de Format Auto, sélectionner Marche.
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur .
Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance
Réinitialiser et appuyer sur .
Pour désactiver la fonction du rapport d’aspect
automatique :
Sélectionner Arrêt à l’étape 3 ci-dessus.
40
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Sélectionner le mode cinéma
Ajuster l’image
En regardant un DVD (3:2 traité) d’un lecteur DVD raccordé
aux entrées Vidéo 1, Vidéo 2, ColorStream HD1, ColorStream
HD2 (vidéo à composante) ou HDMI sur le téléviseur, un
mouvement plus doux peut être obtenu en réglant le Mode
Cinéma sur Film.
Vous pouvez sélectionner les configurations d’image
souhaitées avec les modes décrits ci-dessous.
Pour régler le Mode Cinéma sur Film :
Mode
Qualité d’image
(disponible pour les signaux 480i et 1080i)
Sport
Image brillante et dynamique
1�
�
�
�
Standard
Réglages standard d’image
Film
Contraste plus faible pour une salle sombre
PC
Conçu pour le visionnement de tableaux et
de documents d’un PC
Préférence
Préférences personnelles
et ouvrir le menu Vidéo.
Appuyer sur
Mettre en surbrillance Réglages cinéma et appuyer sur .
Dans le champ de Mode Cinéma, sélectionner Film.
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur .
Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance
Réinitialiser et appuyer sur .
Pour régler le Mode Cinéma à Vidéo :
Sélectionner Vidéo à l’étape 3 ci-dessus.
Utilisation de la caractéristique
FREEZE
Sélectionner le mode d’image
Remarque : Le mode PC est disponible uniquement pour les
sources d’entrée HDMI et PC (ombré pour les autres sources
d’entrée).
Pour sélectionner le mode image utilisant le système
de menu :
1�
�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Vidéo.
Mettre en surbrillance Mode et appuyer sur
.
Utilisation de la caractéristique FREEZE :
1�
�
En regardant le téléviseur, appuyer sur
pour arrêter
une image fixe.
Pour revenir à l’image animée, appuyer de nouveau sur
(ou sur une autre touche).
Remarque : Si le téléviseur est laissé au mode FREEZE plus
de 15 minutes, le mode FREEZE cesse automatiquement et
le téléviseur retourne à l’image animée.
�
Appuyer sur  ou sur  pour sélectionner le mode
d’image voulu et puis appuyer sur .
L’utilisation de la caractéristique FREEZE dans tout autre but
que pour la visualisation privée peut être interdite en vertu
des lois sur les droits d’auteur des États-Unis et d’autres
pays et vous impose des respnsabilités civiles et pénales.
Remarque : Le mode d’image sélectionné touche
l’entrée actuelle seulement. On peut sélectionner un
mode différent d’image pour chaque entrée.
41
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Régler la qualité d’image
Utilisation du mode de sous-titrage
On peut modifier la qualité d’image (Contraste,
Rétroéclairage, DynaLightMC, Luminosité, Couleur, Teinte et
Netteté) selon les préférences personnelles.
Sous-titrages de base
Sélection
En appuyant sur 
En appuyant sur 
Contraste
plus bas
plus haut
Rétroéclairage*
plus sombre
plus lumineux
DynaLight**
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Luminosité
plus sombre
plus lumineux
Couleur
plus pâle
plus profonde
Teinte
Rougeâtre
Verdâtre
Le mode de sous-titrage comporte deux options :
• Sous-titres—Un menu de dialogue, de narration et de
bruitage de programmes télévisés et de vidéos qui sont
soustitrés (généralement marqué « CC » dans les guides de
programmes).
• Texte—Affichage d’un menu d’informations qui ne sont pas
en rapport avec le programme actuel, notamment la météo
ou la bourse (quand de telles données sont fournies par des
stations individuelles).
Netteté
plus douce
plus aigue
Pour voir les sous-titres ou le texte :
* Rétroéclairage
Cette fonction règle la luminosité de l’écran complet. En mode
vidéo, sans entrée de signal, cela est automatiquement réglé à 0.
(Les réglages sont mémorisés.)
** DynaLight
Cette fonction renforce automatiquement dans la vidéo le noir des
zones foncées selon le niveau d’obscurité.
Pour modifier la qualité d’image :
1�
�
�
�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Vidéo.
Mettre en surbrillance Réglages d'image et appuyer sur .
Appuyer sur  ou sur  pour sélectionner la qualité
d’image à modifier (Contraste, Rétroéclairage, DynaLight,
Luminosité, Couleur, Teinte, ou Netteté), et ensuite
appuyer sur  ou sur  pour modifier le réglage, tel que
décrit dans le tableau ci-dessus.
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur . Il est possible
d’utiliser l’un des modes d’image ( « Sélectionner
le mode d’image » en haut à gauche) comme point de
départ pour effectuer les réglages de l’image.
Pour revenir au mode de base à partir duquel vous avez
commencé à effectuer les réglages de l’image, mettre
Réinitialiser en surbrillance et appuyer sur .
Les qualités de l’image que vous avez réglées sont
automatiquement sauvegardées dans le mode Préférence
( « Sélectionner le mode d’image » en haut à gauche)
jusqu’à ce que Réinitialiser soit sélectionné.
1�
�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Préférences.
Mettre en surbrillance Mode sous-titrage de base et
appuyer sur .
� Appuyer sur  ou sur  pour sélectionner le mode de
sous-titrage voulu et appuyer sur .
• Pour voir les sous-titres :
Mettre en surbrillance CC1, CC2, CC3, ou CC4. (CC1 affiche
la traduction de la langue primaire dans votre région.)
Remarque : Si le programme ou la vidéo sélectionné ne
comporte pas de sous-titres, aucun sous-titrage n’est
affiché à l’écran.
• Pour regarder le texte :
Mettre en surbrillance T1, T2, T3, ou T4.
Remarque : Si le texte n’est pas disponible dans la région,
un rectangle noir peut s’afficher à l’écran. Dans ce cas,
régler le Mode sous-titrage de base à Arrêt.
• Pour désactiver le Mode de sous-titrage :
Sélectionner Arrêt à l’étape 3 ci-dessus.
Remarque : Un signal de sous-titrage risque de ne pas
s’afficher dans les situations suivantes :
• Quand une bande vidéo a été copiée.
• Quand la réception du signal est faible.
• Quand la réception du signal n’est pas standard.
42
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Param. ss-titr. numérique
Vous pouvez personnaliser les caractéristiques d’affichage de
sous-titres en changeant la couleur de fond, l’opacité, la taille,
le type, le bord, et la couleur.
Remarque :
• Cette fonction est disponible pour les canaux numériques
seulement.
• Il est impossible de régler une même couleur pour le texte
des sous-titres et de l’arrière-plan.
Pour personnaliser les sous-titres :
1�
�
�
�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Préférences.
Mettre en surbrillance Param. ss-titr. numérique et
appuyer sur .
Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance la
fonction à modifier et appuyer ensuite sur  ou  pour
sélectionner le format de cette fonction (voir tableau cidessous).
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur .
Pour revenir aux réglages d'usine, mettre en surbrillance
Réinitialiser et appuyer sur .
Taille sous-titres
Auto, Petit, Standard, Grand
Type texte soustitres
Auto, Défaut, Mono avec empatt., Prop. w.
serif, Mono sans empatt., Prop. w/o serif,
Simple, Cursif, Petites majuscules
Sélecteur ss-titr.
On peut utiliser le Sélecteur ss-titr. (Sélecteur de soustitrage) pour annuler le mode de sous-titrage analogique
par défaut (réglé dans Mode sous-titrage de base) pour
un canal donné. Toutefois, une fois qu’on a changé à un
autre canal analogique, le réglage du sous-titrage reviendra
automatiquement au réglage Mode sous-titrage de base
(Mode de sous-titrage analogique) actuel.
On peut aussi utiliser Sélecteur ss-titr. pour sélectionner les
services de sous-titrage numériques (si disponibles). Quand
de tels services ne sont pas disponibles, le Sélecteur sstitr. présente une liste de services par défaut. Si le service
sélectionné n’est pas disponible, le meilleur service suivant
sera utilisé à sa place.
Sélection des sous-titrages :
1�
�
�
�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Préférences.
Mettre en surbrillance Sélecteur ss-titr. et appuyer sur .
Appuyer sur  ou sur  pour sélectionner Sous-titres,
et appuyer ensuite sur  ou sur  pour sélectionner le
service voulu.
Appuyer sur .
Bordure texte sous- Auto, Sans, En relief, En retrait, Uniforme,
Ombrage à gauche, Ombrage à droite
titres
Couleur texte sous- Auto, Noir, Blanc, Rouge, Vert, Bleu, Jaune,
Magenta, Cyan
titres
Opacité du texte de Auto, Transparent, Translucide, Clignotement,
Plein
l’avant plan
Couleur arrièreplan
Auto, Noir, Blanc, Rouge, Vert, Bleu, Jaune,
Magenta, Cyan
Opacité du texte de Auto, Transparent, Translucide, Clignotement,
Plein
l’arrière-plan
Couleur de bordure Auto, Noir, Blanc, Rouge, Vert, Bleu, Jaune,
Magenta, Cyan
texte
43
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Régler le son
Sélectionner des émissions diffusées en
stéréo/SAP
Sourdine
La caractéristique du son du téléviseur à canaux multiples
(MTS) permet de produire un son de stéréo Hi-FI. MTS
peut aussi transmettre un deuxième programme audio
(SAP) contenant une deuxième langue, musique, ou autre
information audio (quand une telle caractéristique est assurée
par des stations individuelles).
Quand le téléviseur reçoit une émission en stéréo ou SAP, le
terme « STÉRÉO » ou « SAP » s’affiche à l’écran quand la
touche
est enfoncée. La fonction MTS n’est disponible
que pour les signaux analogiques à l’entrée ANT/CÂBLE.
Appuyer sur
sur la télécommande pour réduire
partiellement (1/2 Muet) ou complètement (Muet) le son.
Chaque fois qu’on appuie sur
, le mode de sourdine change
dans l’ordre suivant :
1/2 Muet
Muet
Volume
Si le mode de sous-titrage est réglé sur Arrêt quand on
sélectionne le mode « Muet », la caractéristique de soustitrage est automatiquement activée si l’émission de
télévision est sous-titrée. Pour arrêter l’audio sans activer
automatiquement la fonction de sous-titrage, utiliser la touche pour régler le volume à 0. Voir « Utilisation du mode de
sous-titrage » ( page 42) pour de plus amples informations
sur les modes de sous-titrage.
Utilisation du sélecteur audio numérique
Vous pouvez utiliser le Sélecteur audio numérique pour
commuter entre les pistes audio sur un canal numérique
de manière plus aisée (pour les canaux qui ont des pistes
audio multiples). Cela annule temporairement la piste
audio sélectionnée par l’option de langue dans le menu
Configuration audio ( « Sélectionner des émissions
diffusées en stéréo/SAP », à la page 44).
Pour utiliser le sélecteur audio numérique :
1�
�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Audio.
Mettre en surbrillance Sélecteur audio numérique et
appuyer sur .
Pour écouter le son en stéréo :
1�
�
�
�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Audio.
Mettre en surbrillance Configuration audio et appuyer
sur .
Dans le champ MTS, sélectionner Stéréo.
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur .
Pour réinitialiser les réglages d’usine, mettre en
surbrillance Réinitialiser et appuyer sur .
Remarque :
• Il est possible de laisser le téléviseur en mode Stéréo,
car il produit automatiquement le type de son diffusé
(stéréo ou mono).
• Si le son stéréo est bruyant, sélectionner Mono pour
réduire le bruit.
Pour écouter une autre langue sur une station
numérique ATSC (si disponible) :
Mettre en surbrillance le champ de Langue à l’étape 3 cidessus, et appuyer ensuite sur  ou sur  pour sélectionner la
langue préférée.
Pour écouter un deuxième programme audio sur une
station analogique (si disponible) :
Sélectionner SAP à l’étape 3.
Remarque :
�
�
Appuyer sur  ou sur  pour sélectionner Audio et
appuyer ensuite sur  ou sur  pour sélectionner le
service voulu.
Appuyer sur .
44
• Un deuxième programme audio (SAP) peut être entendu
seulement sur les canaux qui offrent un tel service. Par
exemple, une station pourrait diffuser une autre langue
comme un deuxième programme audio. Si la caractéristique
SAP est activée, le programme actuel se verra sur l’écran,
mais la langue sera différente de celle de l’audio normal du
programme.
• Si la caractéristique SAP est activée et que la station
visionnée ne diffuse pas un deuxième programme audio,
l’audio normal de la station sera produit. Cependant, il n’y
aura pas de son de temps en temps au mode SAP. Si ceci
se produit, régler la caractéristique MTS en mode Stéréo.
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Régler la qualité du son
On peut régler la qualité du son en modifiant les fonctions des
graves, des aiguës et de la balance.
Pour modifier la qualité du son :
1�
�
�
�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Audio.
Mettre en surbrillance Réglages audio et appuyer sur
Appuyer sur  ou sur  pour mettre en surbrillance
l’élément à modifier (Graves, Aiguës, ou Equilibre).
Appuyer sur  ou sur  pour régler le niveau.
.
•  rend la basse ou l’aigu plus faible ou augmente
�
l’équilibre dans le canal gauche (en fonction de
l’élément choisi).
•  rend la basse ou l’aigu plus fort ou augmente
l’équilibre dans le canal droit (en fonction de l’élément
choisi).
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur .
Pour réinitialiser les réglages d’usine, mettre en
surbrillance Réinitialiser et appuyer sur .
Sélectionner le format de sortie audio
optique
Utiliser cette fonction pour sélectionner le format de sortie
audio optique lorsqu’on raccorde un décodeur Dolby Digital
ou un autre système audio numérique au connecteur DIGITAL
AUDIO OUT sur le téléviseur (voir « Raccordement d’un
système audio numérique » à la page 18).
Utilisation de la fonction de Contrôle
gamme dynamique Dolby® Digital
La fonction de commande de gamme dynamique fait que
la gamme dynamique ATSC devient plus comprimée,
permettant de passer des émissions numériques aux émissions
analogiques sur la même gamme dynamique.
Pour utiliser la Contrôle gamme dynamique Dolby
Digital :
1�
�
�
�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Audio.
Mettre en surbrillance Configuration audio et appuyer
sur .
Dans le champ Contrôle gamme dynamique Dolby
Digital, sélectionner Compressé. Lorsque Standard
est sélectionné, l’audio est généré avec compression
minimale.
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur .
Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance
Réinitialiser et appuyer sur .
Remarque :
• Cet élément est ombré pour les signaux NTSC, les entrées
Vidéo, ColorStream, HDMI, et PC.
• La Contrôle gamme dynamique Dolby Digital fonctionne en
relation avec le Format sortie optique (mode PCM).
Pour sélectionner le format de sortie audio optique :
1�
�
�
�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Audio.
Mettre en surbrillance Configuration audio et appuyer
sur .
Dans le champ Format sortie optique, sélectionner Dolby
Digital ou PCM selon l’appareil.
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur .
Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance
Réinitialiser et appuyer sur .
45
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Utilisation du menu Verrouillages
Le menu de verrouillages comprend les fonctions Activer
verrouillage classification, Modifier restrictions classification,
Verrouillage canaux, Verrouillage entrée, Verrouillage face avant,
GameTimer et Nouveau Code NIP. On peut utiliser ces fonctions
après avoir saisi le code NIP correct.
Saisir le code NIP
1� Appuyer sur et mettre en surbrillance l'icône de menu
Verrouillages.
Blocage d’émissions et de films télévisés
par classement (Puce-V)
Certaines émissions et films télévisés comprennent des
signaux qui classifient le contenu du programme (violence,
sexe, dialogue, langue). La caractéristique de la Puce-V de ce
téléviseur détecte les signaux et bloque les programmes selon
les classements sélectionnés. (Voir les tableaux sur la page
suivante pour une description des classifications.)
Pour bloquer et débloquer les émissions et les films
télévisés :
1�
�
Appuyer sur , qui affiche l’écran de saisie du code NIP.
• L’écran Verrouiller système (ci-dessous) s’affiche si un code
NIP a été mémorisé. Appuyer sur les touches numériques de
canaux pour saisir un nouveau code à quatre chiffres, saisir le
code une deuxième fois pour confirmer, et appuyer sur
.
• L’écran Verrouillages/Actif s’affiche si un code NIP est
déjà mémorisé. Appuyer sur les touches numériques pour
.
saisir le code à quatre chiffres et appuyer sur
Si un faux code NIP est saisi, le message « NIP erroné,
veuillez réessayer! » s’affichera. Mettre en surbrillance
Réessayez et appuyer sur . Saisir de nouveau le code et
appuyer sur .
Quand le code NIP correct est saisi, le menu Verrouillages s’ouvre.
Si on ne se rappelle pas de son code NIP
Au moment de l’affichage de l’écran de saisie du code NIP,
appuyer sur
quatre fois en moins de 5 secondes. Le code
NIP sera effacé et on peut entrer un nouveau code NIP.
Changer le code NIP
1� Appuyer sur et mettre en surbrillance l'icône de menu
�
�
�
�
6�
Verrouillages.
Appuyer sur  pour afficher l'écran de saisie du code NIP.
Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur .
Appuyer sur  pour mettre en surbrillance le Nouveau Code
NIP et appuyer sur .
Appuyer sur les touches numériques pour saisir un nouveau
code à quatre chiffres. Saisir une nouvelle fois le NIP pour le
confirmer.
Appuyer sur . Le nouveau code NIP est désormais actif.
46
�
�
�
�
6�
7�
8�
Appuyer sur
et mettre en surbrillance de menu
Verrouillages.
Appuyer sur  pour afficher l'écran de saisie du code NIP.
Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur .
Appuyer sur  pour mettre en surbrillance Activer
verrouillage classification.
Appuyer sur  et sur  pour sélectionner Marche et
ensuite appuyer sur .
Appuyer sur  pour mettre en surbrillance Modifier
restrictions classification et appuyer sur . L’écran
Modifier restrictions classification s’affiche.
Appuyer sur   et appuyer ensuite sur
pour
sélectionner le niveau de verrouillage voulu. Une case
comportant un « » est un classement qui sera verrouillé.
Au moment où on met en surbrillance un classement, une
définition de ce classement s’affichera en bas de l’écran.
Après avoir terminé la sélection des classifications à
bloquer, mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur .
Remarque : La sélection ci-dessus de niveau de blocage est
pour le système Puce-V des États-Unis. Pour la classification
du Canada, vous pouvez mettre en surbrillance « Canada RS »
puis appuyer sur , un autre écran « Menu Des Classements
Canadiens » apparaîtra.
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Téléchargement d’un système de
classement additionnel pour bloquer des
émissions télévisées et des films
À l’avenir, un système de classification additionnelle pourrait
devenir disponible pour bloquer des émissions de façon sélective.
Système de classification indépendant pour les diffuseurs
Classement
Thèmes de description et de contenu
TV-MA
Public adulte uniquement (Ces émissions sont
spécifiquement destinées à un public adulte et
peuvent par conséquent ne pas être adaptées aux
enfants de moins de 17 ans.)
L) Langage cru ou indécent S) Activité sexuelle
explicite V) Violence graphique
TV-14
Mise en garde des parents (Ces émissions
contiennent des scènes que de nombreux parents
considèrent comme inadaptées aux enfants de
moins de 14 ans.)
D) Dialogues fortement suggestifs L) Langage très
grossier S) Situations à caractère sexuel marqué V)
Violence intense
TV-PG
Présence parentale souhaitée (Certaines scènes
peuvent ne pas convenir aux jeunes enfants.)
D) Quelques dialogues suggestifs L) Langage
grossier S) Quelques situations à caractère sexuel
V) Violence modérée
TV-G
Tous publics (La plupart des parents considèrent ces
émissions comme adaptées à toutes les tranches d’âge.)
TV-Y7,
TV-Y7FV
Enfants plus âgés (Ces émissions s’adressent aux
enfants de 7 ans et plus. Remarque : les émissions
contenant des scènes de violence traitées de
manière fantaisiste peuvent être plus intenses ou
plus agressives que d’autres émissions de cette
catégorie et sont identifiées par TV-Y7FV.)
TV-Y
Enfants de tous âges (Ces émissions sont destinées à
tous les enfants.)
Remarque : Le canal qui est présentement syntonisé doit
recevoir un signal numérique avant qu’un système de
classification additionnelle puisse être téléchargé.
Pour télécharger un système de classement
additionnel (si disponible) :
1�
�
�
�
�
6�
7�
8�
Appuyer sur
et mettre en surbrillance l'icône de menu
Verrouillages.
Appuyer sur  pour afficher l'écran de saisie du code NIP.
Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur .
Appuyer sur  pour mettre en surbrillance Activer
verrouillage classification.
Appuyer sur  et sur  pour sélectionner Marche et
appuyer sur .
Appuyer sur  pour mettre en surbrillance Modifier
restrictions classification et appuyer sur . L’écran
Modifier restrictions classification s’affiche.
Mettre en surbrillance Alt RS et appuyer sur . L'écran
Modifier autres classifications? apparaîtra.
Remarque :
• La touche Alt RS est uniquement disponible si
un système de classification additionnelle est
présentement disponible.
• Le téléviseur peut prendre plusieurs minutes pour
télécharger le système de classement additionnel.
• L’information affichée à l’écran Modifier autres
classifications dépendra de la configuration du
système de classification additionnelle disponible lors
du téléchargement.
Appuyer sur   et appuyer ensuite sur
pour
sélectionner le niveau de verrouillage voulu. Une case
comportant un « » est un classement qui sera verrouillé.
9� Lorsque vous aurez terminé de sélectionner les
classifications que vous désirez bloquer, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur .
10�Dans l’écran Modifier restrictions classification, mettre
en surbrillance Terminé et appuyer sur .
Remarque :
• Le système de classification additionnelle peut être
téléchargé seulement une fois. Vous ne pourrez pas
télécharger des mises à jour du système de classement
même si ces mises à jour deviennent disponibles.
• Le système de classification additionnelle n’est pas conçu,
transmis ou contrôlé par le téléviseur ou Toshiba. La
disponibilité d’un système de classification additionnelle
n’est pas déterminée ni contrôlée par Toshiba. De même, le
classement d’émissions dans un système de classification
additionnelle n’est pas déterminé, transmis ou contrôlé par
le téléviseur ou Toshiba.
• Le système de classification additionnelle est une
technologie en évolution, donc, la disponibilité, le contenu
et le format peuvent varier.
Système de classement indépendant des films
Classement
Thèmes de description et de contenu
X
X-rated (pour adultes seulement)
NC-17
Interdit à toute personne de 17 ans et moins
R
Restreint (les personnes de moins de 17 ans doivent
être accompagnées d’un parent ou d’un adulte)
PG-13
Les parents sont fortement mis en garde (certaines
scènes risquent d’être inappropriées pour les
enfants de moins de 13 ans)
PG
Assistance parentale suggérée (certaines scènes
risquent d’être inappropriées pour les enfants)
G
Audience générale (pour tous âges)
Remarque :
• Si on dispose un « » dans la boîte proche de « ‘Non’
Classif », les programmes classés « Non » sont bloqués ;
cependant les programmes qui n’offrent pas d’information
de classement ne sont pas bloqués.
• Pour afficher le classement de l’émission regardée,
appuyer sur
sur la télécommande. Si elle est classée
« Non », le terme « NON » s’affiche à l’écran RECALL
(tel qu’illustré ci-dessous à droite). Si les informations de
classement ne sont pas fournies, aucun classement ne
s’affiche à l’écran RECALL.
47
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Bloquer des canaux
Débloquer des émissions temporairement
Avec la caractéristique de blocage de canaux, vous pouvez
bloquer des canaux spécifiques. Vous ne pourrez pas régler
des canaux bloqués à moins de les déverrouiller.
Si on tente de syntoniser une émission télévisée qui dépasse
les limites du classement qui a été réglé, le téléviseur se met
en mode de verrouillage de programmes et le message suivant
s’affiche à l’écran :
Pour bloquer des canaux :
1�
�
�
�
Appuyer sur
Verrouillages.
Ce programme dépasse la limite que vous
avez définie. Appuyez sur 'MUET' pour entrer
le code NIP.
et mettre en surbrillance l'icône de menu
Appuyer sur  pour afficher l'écran de saisie du code NIP.
Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur
( page 47).
Appuyer sur  pour mettre en surbrillance le
Verrouillage canaux et appuyer sur . Une liste des
canaux disponibles pour ces entrées s’affiche avec des
indicatifs pour chaque canal, si disponible.
On peut soit débloquer l’émission, soit sélectionner
temporairement une émission qui n’est pas bloquée pour la
regarder.
Débloquer temporairement une émission :
1�
�
Appuyer sur
.
Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur . Si
le code correct est saisi, le mode de blocage d’émissions
est relâché et l’image normale réapparaît. Bloquer tout est
désactivé jusqu’à ce que le téléviseur soit mis hors circuit,
cette fonction sera réactivée quand le téléviseur est mis en
marche de nouveau.
Utiliser la fonction Verrouillage entrée
�
Appuyer sur  pour mettre en surbrillance le canal à
bloquer et appuyer sur , ce qui met un « » dans la
boîte à côté du canal.
Il est possible d’utiliser la fonction Verrouillage entrée pour
bloquer les entrées vidéo (Vidéo 1, Vidéo 2, ColorStream HD-1,
ColorStream HD-2, HDMI 1, HDMI 2 et PC) ainsi que les canaux
3 et 4. Il est impossible de regarder les sources d’entrées ou les
canaux jusqu’à ce qu’on débloque les entrées.
Pour verrouiller/déverrouiller les entrées vidéo :
1�
�
�
6�
7�
�
Répéter l’étape 5 pour les autres canaux qu’on veut bloquer.
Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur .
Dans le menu Verrouillages, appuyer sur  pour afficher
l’écran de saisie du code NIP.
Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur .
Appuyer sur  pour mettre en surbrillance Verrouillage
entrée et appuyer sur .
Appuyer sur  ou sur  pour sélectionner le niveau de
blocage d’entrée vidéo voulu, tel que décrit plus bas.
Mode
Description
À l’étape 5 ci-dessus, appuyer sur  pour mettre en
surbrillance le canal à débloquer, appuyer ensuite sur
pour
supprimer le « » de la boîte, mettre en surbrillance Terminé
et appuyer sur .
Vidéo
Verrouille le Vidéo 1, Vidéo 2,
ColorStream HD1/HD2, HDMI 1,
HDMI 2 et PC.
Pour bloquer tous les canaux en même temps :
Vidéo+
Verrouille le Vidéo 1, Vidéo 2,
ColorStream HD1/HD2, HDMI 1,
HDMI 2, PC ainsi que les canaux 3 et 4.
• Sélectionner Vidéo+ pour lire des
bandes vidéo par le biais d’une entrée
ANT/CÂBLE.
Arrêt
Débloque toutes les entrées vidéo de
même que les canaux 3 et 4.
Appuyer sur
.
Pour débloquer des canaux individuels :
Mettre en surbrillance Tout verrouiller dans l’étape 5 ci-dessus
et puis mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur .
Pour débloquer tous les canaux verrouillés en même temps :
Mettre en surbrillance Tout autoriser dans l’étape 5 ci-dessus
et puis mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur .
48
�
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Utilisation du GameTimer®
On peut utiliser GameTimer (Minuterie jeu) pour régler un
délai de lecture d’un jeu vidéo (30 à 120 minutes). Lorsque
GameTimer est activé, le téléviseur entre en mode de
verrouillage vidéo et verrouille la source d’entrée de
l’appareil de jeu vidéo.
Pour régler le GameTimer® :
1�
�
�
�
Dans le menu Verrouillages, appuyer sur  pour afficher
l’écran de saisie du code NIP.
Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur .
Appuyer sur  pour mettre en surbrillance Game Timer
et appuyer sur .
Appuyer sur  ou  pour sélectionner la durée jusqu’à ce
que le Verrouillage entrée soit activé (30, 60, 90 ou 120
minutes) et appuyer sur .
Pour annuler le GameTimer® :
Sélectionner Arrêt à l’étape 4 ci-dessus.
Utilisation de la fonction de verrouillage
face avant
On peut verrouiller le panneau de commande pour empêcher
les réglages d’être accidentellement modifiés (par les enfants,
par exemple). Quand le verrouillage face avant est Marche,
aucune commande du panneau de commande du téléviseur ne
fonctionnera à l’exception de POWER.
Pour verrouiller le panneau de commande :
1�
�
�
�
�
Appuyer sur
et mettre en surbrillance l'icône de menu
Verrouillages.
Appuyer sur  pour afficher l'écran de saisie du code NIP.
Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur .
Appuyer sur  pour mettre en surbrillance Verrouillage
face avant.
Appuyer sur  et sur   pour mettre en surbrillance
Marche et appuyer sur . Lorsque le panneau de
commande est verrouillé et qu’aucune touche sur le
panneau (sauf la touche POWER) n’est enfoncée, le
message « PAS DISPONIBLE » s’affiche.
Pour désactiver le verrouillage entrée une fois que la
GameTimer est activée :
Régler Verrouillage entrée sur Arrêt ( « Utiliser la fonction
Verrouillage entrée » comme indiqué ci-dessus).
Remarque :
• Un message apparaîtra quand il reste 10 minutes, 3 minutes
et 1 minute sur la GameTimer.
• Si le téléviseur perd son alimentation alors qu’il reste du
temps dans GameTimer, quand l’alimentation est rétablie, le
téléviseur passera au mode Verrouillage d’entrée (comme
si la GameTimer avait été activée) et il faut désactiver le
verrouillage vidéo (comme indiqué ci-dessus).
Pour déverrouiller le panneau de commande :
Mettre en surbrillance Arrêt à l’étape 5 ci-dessus, ou appuyer
sur et tenir la touche VOLUME – sur le panneau de commande
du téléviseur pendant environ 10 secondes jusqu’à ce que
l’icône de volume s’affiche.
49
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Utilisation de la fonction de
réglages du PC
Lorsque un PC est raccordé à la prise PC IN du téléviseur,
il est possible d’utiliser la fonction Paramètres PC pour
effectuer des réglages à l’image.
Si les bordures de l’image sont coupées, régler à nouveau
la Position horizontale et la Position verticale. Si l’image
subit un brouillage, régler de nouveau la Phase d’horloge et
Horloge d’échantillonnage.
Réglage Audio PC
Cette fonction permet de restituer ou couper le son de votre
PC lorsqu’il est relié à la prise PC IN avec un câble RVB
analogique. ( page 19)
Pour régler l’Audio PC :
1�
�
�
Pour modifier les réglages du PC :
1�
�
�
�
�
Sélectionner
le mode d’entrée du PC ( « Sélectionner
la source d’entrée vidéo à regarder » page 34).
Appuyer sur
et ouvrir le menu Réglages.
Mettre en surbrillance Paramètres PC et appuyer sur .
Remarque : Si le PC n’est pas raccordé ou s’il n’y a pas
de signal d’entrée PC, cette fonction demeure ombrée
dans le menu Réglages.
Appuyer sur  ou sur  pour mettre en surbrillance
l’élément à régler.
Appuyer sur  ou sur  pour effectuer les réglages appropriés.
Appuyer sur
et ouvrir le menu Audio.
Mettre en surbrillance Configuration audio et appuyer sur .
Appuyer sur  ou sur  pour sélectionner Audio PC et
appuyer ensuite sur  ou sur  pour sélectionner Non ou Oui.
Oui : Lorsque vous utilisez l’entrée PC, le signal de
l’entrée PC Audio est audible.
Non : Lorsque vous utilisez l’entrée PC, il n’y a aucun son.
Remarque : Étant donné que les entrées PC et HDMI 1
partagent la même série d’entrées audio analogiques, le
réglage du menu Audio PC influe sur celui du menu Audio
HDMI 1. Si Audio PC est réglé à « Non », le réglage Audio
HDMI 1 se change à « Auto ». Si Audio PC est réglé à «
Oui », le réglage Audio HDMI 1 est réglé à « Numérique »
et est ombré dans le menu. (Voir aussi l’article 3 à la page
11 de même que « Réglage du mode audio HDMIMC » à la
page 32.)
Réglage de l’arrêt différé
On peut régler l’arrêt différé pour mettre hors tension le
téléviseur après une durée de temps définie (maximum de 180
minutes).
Pour régler l’arrêt différé à l’aide de la
télécommande :
Remarque : L’écran est momentanément perturbé lors
du réglage des paramètres PC. Il ne s’agit pas d’un
signe de mauvais fonctionnement.
Mode
Description
Position
horizontale
Déplace l’image de gauche à droite.
La fourchette de réglage se trouve en-deçà de ±50
du centre.*
Position verticale
Déplace l’image de haut en bas.
La fourchette de réglage se trouve en-deçà de ±10
du centre.*
Phase
d’horloge
Sert à réduire le bruit et à rendre l’image plus nette.
La fourchette de réglage se trouve en-deçà de ±16
du centre.*
Sert à réduire le bruit et à minimiser les traits
Horloge
verticaux périodiques sur l’écran.
d’échantillonnage La fourchette de réglage se trouve en-deçà de ±10
du centre.*
Réglage Auto
Mettre cet élément en surbrillance puis
appuyer sur
pour obtenir un réglage
optimal automatiquement.
* Les réglages peut-être par défaut dépend du format du signal
d’entrée.
50
Appuyer sur
sur la télécommande pour régler la durée
jusqu’à ce que le téléviseur s’éteigne. Appuyer plusieurs fois sur
pour augmenter la durée par incréments de 10 minutes ou
appuyer sur  ou sur  pour augmenter ou diminuer la durée en
incréments de 10 minutes jusqu’à un maximum de 180 minutes.
Pour régler l’arrêt différé en utilisant les menus à l’écran :
1�
�
�
�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Réglages.
Mettre en surbrillance Arrêt différé et appuyer sur .
Appuyer sur les touches numériques pour saisir la durée
de temps nécessaire par incréments de 10 minutes.
Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur .
Remarque : Quand une panne d’électricité survient,
le réglage de l’arrêt différé risque d’être effacé.
Pour afficher le temps restant de l’arrêt différé :
Appuyer sur
.
Remarque : Un message s’affiche à l’écran lorsqu’il reste
une minute sur l’arrêt différé.
Pour annuler l’arrêt différé :
Appuyer plusieurs fois sur
à 0 minute.
jusqu’à ce qu’elle soit réglée
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Affichage de l’information d’état
du téléviseur
Pour afficher l’information d’état du téléviseur à
l’aide de RECALL :
Appuyer sur
sur la télécommande.
L’information suivante s’affiche (le cas échéant) :
• Entrée actuelle (ANT/CÂBLE, Vidéo 1, etc.)
• Si ANT/CÂBLE est l’entrée actuelle, « CÂBLE » (pour
la câblodistribution) ou « ANT » (pour la diffusion sur les
ondes).
• Numéro de canal (si en mode ANT/CÂBLE)
• Étiquette de canal (si elle est réglée)
• Indicateur de force de signal numérique (graphique à barres
dans le coin inférieur droit de la case ; pour le signal ATSC
uniquement)
• État de la sortie audio, Stéréo, Mono ou SAP (lorsque le
mode d’entrée est HDMI, Dolby Digital ou PCM )
• Résolution vidéo
• Rapport d’aspect du signal vidéo entrant (4:3 ou 16:9)
• État du classement de la Puce-V
• GameTimer (si elle est réglée)
Comprendre la fonction de la mise
hors tension automatique
Le téléviseur se mettra automatiquement hors tension de
lui-même après environ 15 minutes s’il est syntonisé sur un
canal vide ou sur une station qui a achevé son émission pour
la journée. Cette fonction ne fonctionne qu’en mode ANT/
CÂBLE uniquement.
Comprendre la fonction de la
mémoire du dernier mode
Si le téléviseur est mis hors tension au moment où on
regarde la télévision, la fonction de la mémoire du dernier
mode allume automatiquement le téléviseur quand l’
alimentation est rétablie.
Remarque : Il faut débrancher le cordon d’alimentation du
téléviseur si on pense être absent pendant une période
prolongée après le rétablissement de l’alimentation secteur.
Pour fermer l’écran RECALL :
Appuyer de nouveau sur
.
Pour afficher l’information d’état du téléviseur à
l’aide de INFO :
Appuyer sur
sur la télécommande.
L’information additionnelle suivante s’affiche pour les canaux
numériques de câblodistribution (le cas échéant) :
• Titre
• Durée
• Description détaillée
Remarque : L’emplacement de la bannière peut être déplacé
au haut ou au bas de l’écran en appuyant sur  ou 
pendant que l’affichage RECALL ou INFO est à l’écran.
51
Chapitre 7 : Utilisation des fonctions avancées du téléviseur
Sélectionner la température de couleur
Utilisation des fonctions des
réglages avancés d’image
Il est possible de changer la qualité de l’image en
sélectionnant à partir de trois températures de couleur
préréglées : (frais, moyen et chaud), tel que décrit ci-dessous.
Utiliser la fonction Contraste dynamique
Quand le contraste dynamique est réglé à Marche, le
téléviseur détectera tout changement dans la qualité de
l’image qui affecte l’apparence de vos réglages de contraste
et modifiera ainsi la vidéo automatiquement.
Mode
Qualité d’image
Frais
bleuâtre
Moyen
neutre
Pour sélectionner les préférences de contraste
dynamique :
Chaud
rougeâtre
1�
�
Pour sélectionner la température de couleur :
Appuyer sur
et ouvrir le menu Vidéo.
Mettre en surbrillance Réglages d’image et appuyer sur
.
1�
�
�
�
�
�
�
Mettre en surbrillance Réglages d’image avancés et
appuyer sur .
Dans le champ Contraste dynamique, sélectionner Arrêt
ou Marche.
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur . Pour revenir aux
réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et
appuyer sur .
�
6�
Remarque : Si on sélectionne l’un des modes d’image
réglés à l’usine (Sport, Standard, Film, ou PC) et qu’on
change ensuite le réglage de contraste dynamique, le
mode d’image change automatiquement à Préférence.
Utiliser la fonction Gamma statique
La fonction gamma statique permet de régler les niveaux de
noir de l’image.
Pour régler les paramètres Gamma statique :
1�
�
�
�
�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Vidéo.
Mettre en surbrillance Réglages d'image et appuyer sur .
Mettre en surbrillance Réglages d’Image Avancés et
appuyer sur .
Dans le champ Gamma statique, appuyer sur  ou sur 
pour régler gamma statique.
La fourchette de réglage se trouve en-deçà de ±5 du centre.
• Si le réglage est déplacé en sens négatif, les détails des noirs
diminuent.
• Si le réglage est déplacé en sens positif, les détails des noirs
augmentent.
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur .
Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en
surbrillance Réinitialiser et appuyer sur .
Remarque : Si on sélectionne l’un des modes d’image
réglés à l’usine (Sport, Standard, Film, ou PC) et qu’on
change ensuite le réglage de gamma statique, le mode
d’image change automatiquement à Préférence.
52
7�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Vidéo.
Metter en surbrillance Réglages d'image et appuyer sur
.
Mettre en surbrillance Réglages d’Image Avancés et
appuyer sur .
Mettre en surbrillance Température de couleur et appuyer
sur .
Dans le champ Température de couleur, sélectionner le
mode de préférence (Frais, Moyen ou Chaud).
Appuyer sur  ou sur  pour sélectionner Lecteur B
ou Lecteur G et appuyer ensuite sur  ou  sur pour
effectuer le réglage.
• Lecteur B :  rend l’image bleuâtre.
• Lecteur G :  rend l’image verdâtre.
Remarque : Les réglages de Lecteur B et Lecteur G
sont liés aux réglages de Température de couleur et
changent en fonction de ce qui est sélectionné à l’étape
5 ci-dessus.
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur . Pour revenir aux
réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et
appuyer sur .
Remarque : Si on sélectionne l’un des modes d’image
réglés à l’usine (Sport, Standard, Film, ou PC) et qu’on
change ensuite le mode de température de couleur, le
mode d’image change automatiquement à Préférence.
Chapitre 7 : Utilisation des fonctions avancées du téléviseur
Utiliser la réduction du bruit numérique de
la fonction CableClear®
®
La fonction de réduction du bruit numérique CableClear
vous permet de réduire l’interférence visible dans votre image
télévisée. Ceci peut être utile quand on reçoit une émission
avec un signal faible (surtout un canal câblé) ou qu’on fait
jouer une cassette vidéo ou un disque bruyant.
Pour modifier les réglages CableClear :
1�
�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Vidéo, mettre en
surbrillance Réduction de bruit et appuyer sur .
Dans le champ CableClear, sélectionner la configuration
voulue.
Remarque :
• Si l’entrée actuelle est ANT/CÂBLE, Vidéo 1, ou Vidéo 2,
le menu affichera le texte « CableClear ». Les sélections
disponibles sont Arrêt, Faible, Médian, et Fort.
�
• Si l’entrée actuelle est ColorStream HD1, ColorStream HD2,
HDMI 1, ou HDMI 2, le menu affiche le texte « DNR ». Les
sélections disponibles sont Arrêt, Faible, Médian, et Fort.
Faible, Médian, et Fort réduisent le bruit à des degrés
divers, du plus faible au plus fort respectivement.
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur . Pour revenir aux
réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et
appuyer sur .
Utilisation de la fonction Mode jeu
On peut utiliser la fonction mode jeu pour obtenir des délais
d’image plus courts lorsqu’on joue à des jeux vidéo qui exigent
une coordination instantanée entre l’affichage à l’écran et une
entrée du contrôleur (comme pour la création de musique et les
jeux d’action rapides).
Cette fonction est plus efficace pour les signaux d’entrée 480i
et 1080i.
Remarque : Pour utiliser la fonction mode jeu, l’entrée vidéo
actuelle doit être Vidéo 1, Vidéo 2, ColorStream HD1,
ColorStream HD2, HDMI 1, ou HDMI 2. Le Mode jeu ne peut
pas être activé lorsque l’entrée ANT/CÂBLE est sélectionnée.
Pour activer le Mode jeu :
1�
�
�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Vidéo.
Appuyer sur  ou  pour mettre en surbrillance le
Mode jeu puis appuyer sur .
Appuyer sur  ou  pour sélectionner Marche puis
appuyer sur .
Pour désactiver le Mode jeu :
Sélectionner Arrêt à l’étape 2 ci-dessus, changer l’entrée
vidéo ou éteindre le téléviseur et puis le rallumer.
Remarque : Il est possible de modifier l’entrée vidéo en
sur la télécommande ( page 34).
appuyant sur
Utiliser la fonction réduction de bruit
MPEG
La fonction de réduction de bruit MPEG vous permet de
réduire l’interférence visible provoquée par la compression
MPEG. Les choix pour la réduction de bruit MPEG
sont Arrêt, Faible, Médian et Fort. Le mode Arrêt est
automatiquement sélectionné lors de la désactivation de cette
fonction (« ombrée »).
Pour sélectionner le niveau de réduction de bruit
MPEG :
1�
�
�
�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Vidéo.
Mettre en surbrillance Réduction de bruit et appuyer sur
.
Appuyer sur  ou sur  pour mettre en surbrillance le
champ Réduction de bruit MPEG et appuyer ensuite sur
 ou  sur pour sélectionner soit Arrêt, Faible, Médian,
soit Fort.
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur .
Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance
Réinitialiser et appuyer sur .
53
Chapitre 8 : Dépannage
Dépannage général
Impossible de recevoir des signaux externes ou les
canaux 3 ou 4
• S’il est impossible de recevoir des signaux d’appareils
Avant d’appeler un technicien d’entretien, prière de vérifier
le présent chapitre pour déterminer une cause probable au
problème ainsi que quelques solutions.
Boîte noire sur l’écran
(T1, T2, T3, ou T4). Régler la caractéristique Sous-titrage
sur Arrêt ( page 42).
Le téléviseur cesse de répondre aux commandes
• Si le téléviseur cesse de répondre aux commandes de la
télécommande ou du panneau de commande du téléviseur
et qu’il est impossible de le mettre hors tension, appuyer
et maintenir appuyée la touche POWER sur le panneau de
commande pendant quelques secondes pour réinitialiser
le téléviseur.
Autres problèmes
• Si le problème du téléviseur ne figure pas dans cette
section de dépannage ou que la solution recommandée
ne l’a pas résolu, utiliser la procédure de restauration des
réglages par défaut de l’usine ( page 33).
Le téléviseur ne se met pas en marche
• S’assurer que le cordon d’alimentation secteur est
.
• Les piles de la télécommande risquent d’être épuisées.
Remplacer les piles ou essayer les touches du panneau
de commande.
Problèmes d’image
Problèmes communs d’image
• Vérifier les raccordements d’antenne/câble ( chapitre 2).
sur la télécommande ou le téléviseur et
• Appuyer sur
•
•
•
•
•
sélectionner une source d’entrée vidéo valide ( page 34).
Si aucun appareil n’est raccordé à l’entrée particulière
du téléviseur, aucune image ne s’affiche quand on
sélectionne cette source d’entrée particulière. Pour des
détails sur le raccordement des appareils, voir chapitre 2.
La réception d’antenne risque d’être faible. Utiliser une
antenne extérieure extrêmement directionnelle (le cas échéant).
La station peut avoir des difficultés de diffusion. Essayer
un autre canal.
Modifier les propriétés d’image ( page 42).
Si on utilise un magnétoscope, s’assurer que la touche
sur la télécommande est correctement régléey ( page 22).
Ne pas raccorder un câble S-vidéo et un câble vidéo 1
standard à l’entrée en même temps ( page 14).
Image bruyante
• Si on regarde un canal télévisé analogique (sur antenne
ou par câble), régler la fonction CableClear® pour
réduire l’interférence visible dans l’image télévisée
( page 53).
Problèmes de sélection d’entrées vidéo
• Si la fenêtre de Sélection entrée ne s’affiche pas
sur la télécommande ou sur
lorsqu’on appuie sur
, pour
le téléviseur, appuyer une deuxième fois sur
passer à la source d’entrée vidéo suivante et afficher la
fenêtre de Sélection entrée.
54
Couleur pauvre ou aucune couleur
• La station peut avoir des difficultés de diffusion. Essayer
• La fonction de sous-titres est réglée à l’un des modes texte
branché, et ensuite appuyer sur
externes raccordés à VIDÉO 1, VIDÉO 2, ColorStream®,
HDMI 1, HDMI 2, PC ou des canaux 3 ou 4, s’assurer que
le Verrouillage entrée est réglé à Arrêt ( page 48).
un autre canal.
• Modifier la Teinte et/ou la Couleur ( page 42).
Mauvaise qualité d’image composite ou S-vidéo
• Si le téléviseur est raccordé à un appareil A/V externe
(par ex., lecteur DVD, système de jeux, décodeur de
câblodistribution, etc.), essayer au lieu de cela d’utiliser
une connexion vidéo ColorStream ou HDMI.
L’image et le son ne sont pas synchronisés
• Comme pour tous les produits à affichage numérique,
on s’aperçoit, dans de rares cas et lors de la visualisation
de certains contenus (par ex. émissions de télévision,
jeux vidéo, DVD), que le son et l’image sont légèrement
asynchrones. Ce phénomène peut être causé par divers
facteurs, y compris mais sans s’y limiter, le traitement
vidéo dans le téléviseur, le traitement vidéo dans un
système de jeu raccordé ainsi que le traitement vidéo ou
différents taux de compression utilisés par les diffuseurs
dans leur programmation. Vous souhaiterez sans doute
essayer l’une des suggestions suivantes qui pourrait aider
à réduire les effets de ce phénomène :
– Si le téléviseur est raccordé à un récepteur audiovidéo qui comporte une fonction de retard audio
programmable, utiliser cette fonction pour aider à
synchroniser le son avec l’image.
– Si on constate la présence de ce phénomène uniquement
sur certains canaux de télévision, prendre contact avec
le diffuseur, câblodistributeur ou fournisseur de signal
satellite pour l’informer du problème.
Problèmes de son
• Vérifier les raccordements d’antenne/câble ( chapitre 2).
• La station peut avoir des difficultés de diffusion. Essayer
un autre canal.
• Le son peut être assourdi. Appuyer sur VOLUME.
• Si on n’entend pas de son, essayer de régler la fonction
MTS en mode Stéréo ( page 43).
• Si on ne reçoit pas l’audio d’une deuxième émission
à partir d’une source SAP connue, s’assurer que la
fonction MTS est réglée en mode SAP ( page 43).
• Si on entend un signal audio qui semble « incorrect »
pour l’émission regardée (notamment la musique ou une
langue étrangère), le mode SAP peut être en marche.
Régler la fonction MTS au mode Stéréo ( page 43).
Problèmes de télécommande
• S’assurer que la télécommande est réglée au mode
correct de l’appareil ( page 21).
• Dégager toutes les obstructions entre la télécommande et
le téléviseur.
• Les piles de la télécommande risquent d’être épuisées.
Remplacer les piles ( page 20).
• La télécommande de votre téléviseur risque de ne pas
contrôler certaines caractéristiques sur votre appareil
externe. Se référer au manuel du propriétaire de votre
autre appareil pour déterminer ses caractéristiques
disponibles. Si la télécommande du téléviseur ne
Chapitre 8 : Dépannage
commande pas une fonction spécifique d’un autre
appareil, utiliser la télécommande qui a été fournie avec
cet appareil ( pages 22 à 26).
• Si le téléviseur ne fonctionne pas tel que prévu, utiliser
la procédure Restaurer les réglages par défaut de l’usine
( page 33).
Problème de réglage des canaux
• S’assurer que la télécommande est réglée au mode
correct de l’appareil ( page 21).
• Le canal peut avoir été effacé de la mémoire des canaux
par la fonction Ajouter/Supprimer canal. Ajouter le canal
à la mémoire des canaux ( page 30).
• Le canal risque d’être bloqué par la fonction de
Verrouillage canaux. Débloquer le canal ( page 49).
• S’il est impossible de régler des canaux numériques,
vérifier la configuration d’antenne ( page 29). Si on
est toujours incapable de régler des canaux numériques,
effacer tous les canaux de la liste de canaux
( page 31) et reprogrammer les canaux dans la
mémoire des canaux ( page 30). Si on est toujours
incapable de syntoniser des canaux numériques, utiliser
la procédure de restauration des réglages par défaut d’
usine ( page 33). Voir aussi « Le téléviseur cesse de
répondre aux commandes » et « Autres problèmes »
( page 54).
Problèmes de sous-titrages
• Si le programme ou la vidéo sélectionnée ne comporte
pas de sous-titres, aucun sous-titrage n’est affiché
( page 44).
• Si le texte n’est pas disponible, un rectangle noir peut
apparaître. Dans ce cas, désactiver la caractéristique de
soustitrage ( page 44).
• Un signal sous-titré risque de ne pas être affiché
correctement dans les cas suivants : a) quand une bande
vidéo a été copiée ; b) quand la réception du signal est
faible ; ou c) quand la réception du signal n’est pas
standard ( page 44).
Problèmes de blocage par classement (Puce-V)
• En cas d’oubli du code NIP : au moment de l’affichage
de l’écran de saisie du code NIP, appuyer sur
quatre fois en moins de 5 secondes. Le code NIP
sauvegardé auparavant sera effacé ( page 46).
Problèmes HDMI
Pour les câbles HDMI
• S’assurer que les câbles HDMI comportant le logo
HDMI (
) sont utilisés ( page 17).
Pour une source HDMI classique
• Certaines sources HDMI classiques peuvent ne pas
fonctionner correctement avec des téléviseurs HDMI
dernier modèle à cause de l’adoption d’une nouvelle
norme.
55
Chapitre 9 : Annexe
Spécifications
Remarque :
• Ce modèle est conforme aux spécifications citées
ci-dessous.
• Les conceptions et les spécifications sont sujettes à
des changement sans avis préalable.
• Ce modèle peut ne pas être compatible avec des
caractéristiques et/ou des spécifications qui puissent
être ajoutées dans l’avenir.
Système de télévision
NTSC standard
ATSC standard (8VSB)
Câble numérique (64 QAM, 256 QAM ; en clair, non
crypté)
Couverture de canaux
VHF : 2 à 13
UHF : 14 à 69
Télévision câblée : Mi-bande (A-8 à A-1, A à I)
Super bande (J à W)
Hyper bande (AA à ZZ, AAA, BBB)
Ultra bande (65 à 94, 100 à 135)
Alimentation secteur : 120 V AC, 60 Hz
Courant maximum d'alimentation
26AV52U : 1.55 A
26AV502U : 1.55 A
32AV502U : 1.75 A
32AV50SU : 1.75 A
37AV52U : 2.05 A
37AV502U : 2.05 A
Consommation électrique
26AV52U : 0,6 W en mode d'attente
26AV502U : 0,6 W en mode d'attente
32AV502U : 0,6 W en mode d'attente
32AV50SU : 0,6 W en mode d'attente
37AV52U : 0,6 W en mode d'attente
37AV502U : 0,6 W en mode d'attente
Puissance audio :
26AV502U : 5 W + 5 W
26AV52U : 5 W + 5 W
32AV502U : 10 W + 10 W
32AV50SU : 10 W + 10 W
37AV52U : 10 W + 10 W
37AV502U : 10 W + 10 W
Type de haut-parleurs : Deux de 4 × 20 cm (1 po 5/8 × 7 po 7/8)
Bornes vidéo/audio
ENTRÉE S-VIDEO ::
Y : 1 V (c-c), 75 ohms, synchro négative
C : 0,286 V (c-c) (signal de pointe), 75 ohms
ENTRÉE VIDEO/AUDIO :
VIDEO : 1 V (c-c), 75 ohms, synchro négative
AUDIO : 150 mV (rms) (30% équivalent de modulation,
22 k ohm ou plus)
56
ColorStream® (vidéo à composante) entrée HD :
VIDEO : Y : 1 V(c-c), 75 ohm
PR : 0,7 V(c-c), 75 ohm
PB : 0,7 V(c-c), 75 ohm
Formats suggérés : 1080i, 720p, 480p, 480i
AUDIO : 150 mV (rms), 22 k ohm ou plus
ENTRÉE HDMIMC :
Compatible HDMI (connecteur de type A)
Compatible HDCP
Audio Lip Sync pris en charge
Formats suggérés : Voir tableau à la page suivante.
Audio HDMI : Linéaire-PCM 2 voies ; fréquence d’
échantillonnage 32/44,1/48 kHz ; 16/20/24 bits
par échantillon
SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE :
Type optique
ENTRÉE ORDINATEUR :
15 broches, D-sub, RGB analogique
Dimensions
26AV52U/26AV502U:
Largeur : 671 mm (2’2-3/8”)
Hauteur : 501 mm (1’7-3/4”)
Profondeur : 232,4 mm (9-1/8”)
32AV502U/32AV50SU:
Largeur : 804,6mm (2’7-5/8”)
Hauteur : 580,4 mm (1’10-7/8”)
Profondeur : 232,4 mm ( 9-1/8”)
37AV52U/37AV502U:
Largeur : 921,5 mm (3’-1/4”)
Hauteur : 649,6 mm (2’1-5/8”)
Profondeur : 276,3 mm (10-7/8”)
Poids
26AV52U : 9,9 kg (21,8 lb)
26AV502U : 9,9 kg (21,8 lb)
32AV502U : 14,7 kg (32,5 lb)
32AV50SU : 14,7 kg (32,5 lb)
37AV52U : 18,kg (39,8 lb)
37AV502U : 18,kg (39,8 lb)
Conditions de fonctionnement
Température : 32ºF - 95ºF (0ºC - 35ºC)
Humidité : 20 à 80 % (sans condensation)
Accessoires fournis
• Télécommande avec deux piles « AAA »
• Mode d’emploi (ce manuel)
• Chiffon de nettoyage
Chapter 9: Appendix
Formats de signaux acceptables pour les bornes PC IN et HDMI
Formats de signaux PC IN
Remarque : Selon le PC raccordé, l’état suivant peut se produire : affichage incorrect, détection du mauvais format, échec de
position de l’image, flou ou frémissement. Mais, il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement du téléviseur.
Format
Résolution
Fréquence V.
Fréquence H.
Fréquence d’horloge des pixels
VGA
640 × 480
59,940Hz
31,469kHz
25,175MHz
SVGA
800 × 600
60,317Hz
37,879kHz
40,000MHz
XGA
1024 × 768
60,004Hz
48,363kHz
65,000MHz
WXGA
1280 × 768
59,995Hz
47,396kHz
68,250MHz
59,870Hz
47,776kHz
79,500MHz
60,015Hz
47,712kHz
85,500MHz
1360 × 768
Formats de signaux HDMI
Format
Résolution
Fréquence V.
Fréquence H.
Fréquence d’horloge des pixels
VGA
640 × 480
59,940Hz
31,469kHz
25,175MHz
SVGA
800 × 600
60,317Hz
37,879kHz
40,000MHz
XGA
1024 × 768
60,004Hz
48,363kHz
65,000MHz
WXGA
1280 × 768
59,995Hz
47,396kHz
68,250MHz
59,870Hz
47,776kHz
79,500MHz
1360 × 768
60,015Hz
47,712kHz
85,500MHz
480i
720 × 480i
59,940/60Hz
15,734/15,750kHz
27,000/27,027MHz
480p
720 × 480p
59,940/60Hz
31,469/31,500kHz
27,000/27,027MHz
720p
1280 × 720p
59,940/60Hz
44,955/45,000kHz
74,176/74,250MHz
1080i
1920 × 1080i
59,940/60Hz
33,716/33,750kHz
74,176/74,250MHz
57
Chapitre 9 : Annexe
Garantie limitée aux États-Unis
pour téléviseurs ACL 26 pouces et plus
La société Toshiba America Consumer Products, L.L.C. (ci-après « TACP »)
offre les garanties limitées suivantes aux clients initiaux des États-Unis.
CES GARANTIES LIMITÉES S’APPLIQUENT AU CLIENT INTIAL
OU À UNE PERSONNE AYANT REÇU CE TÉLÉVISEUR ACL EN
CADEAU DE LA PART DU CLIENT INITIAL ET À AUCUN AUTRE
ACHETEUR OU CESSIONNAIRE. LES TÉLÉVISEURS ACL
ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS ET UTILISÉS À L’EXTÉRIEUR DES
ÉTATS-UNIS, INCLUANT, SANS EXCEPTION LE CANADA ET LE
MEXIQUE, NE SONT PAS COUVERTS PAR CES GARANTIES.
LES TÉLÉVISEURS ACL ACHETÉS À L’EXTÉRIEUR DES
ÉTATS-UNIS, INCLUANT, SANS EXCEPTION LE CANADA ET
LE MEXIQUE, ET UTILISÉS AUX ÉTATS-UNIS, NE SONT PAS
COUVERTS PAR CES GARANTIES.
Garantie limitée d’un (1) an sur les pièces et la main d’oeuvre
TACP garantie ce téléviseur ACL et ses pièces contre les vices
de matériaux ou de fabrication pour une période d’un (1) an à
compter de la date de l’achat initial. PENDANT CETTE PÉRIODE,
TACP PRENDRA EN CHARGE, SELON LES MODALITÉS DE
SON CHOIX, LES RÉPARATIONS OU LE REMPLACEMENT DE
TOUTE PIÈCE DÉFECTUEUSE PAR UNE PIÈCE NEUVE OU
REMISE À NEUF SANS VOUS FAIRE PAYER LE COÛT DES
PIÈCES OU DE LA MAIN D’OEUVRE. Pendant cette période,
un personnel d’après-vente agréé TACP viendra chez vous pour
toute opération relevant de la garantie. Selon le type de réparation
requis, elle sera effectuée chez vous ou le téléviseur ACL sera
réparé au centre de service après-vente agréé TACP, puis vous
sera renvoyé gratuitement.
Appareils de location
La garantie pour les téléviseurs ACL loués commence à la date de
la première location ou trente (30) jours après la date d’envoi à la
société de location, selon ce qui arrive en premier.
Garantie limitée sur les appareils utilisés à des fins commerciales
TACP garantit les téléviseurs ACL qui sont vendus et utilisés à des
fins commerciales comme suit : toutes les pièces sont garanties
contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant un période
de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date à laquelle il
a été initialement acheté chez un détaillant. PENDANT CETTE
PÉRIODE, TACP DÉCIDERA UNILATÉRALEMENT DE RÉPARER
OU D’ÉCHANGER LA PIÈCE DÉFECTUEUSE CONTRE UNE
PIÈCE NEUVE OU REMISE À NEUF GRATUITEMENT.
Guide de l’utilisateur et enregistrement du produit
Veuillez lire ce guide de l’utilisateur dans sa totalité avant de faire
fonctionner ce téléviseur ACL.
Complétez et retournez la carte de déclaration du produit jointe
ouenregistrez votre téléviseur ACL en ligne à l’adresse www.tacp.
toshiba.com/service aussitôt que possible. En enregistrant votre
téléviseur ACL, vous permettrez à TACP de concevoir de nouveaux
produits qui répondent précisément à vos besoins et cela nous
permet de vous contacter dans le cas ou il serait nécessaire de vous
faire parvenir un avis de sécurité, conformément à la Consumer
Product Safety Act. Le fait de ne pas compléter et de retourner cette carte
de déclaration ne diminuera aucunement vos droits dont vous disposez
sous cette garantie.
Vos responsabilités
LES GARANTIES CI-AVANT SONT SUJETTES AUX
CONDITIONS SUIVANTES :
(1) Vous devez être en mesure de fournir votre facture ou toute
autre preuve d’achat.
(2) Tout l’entretien relevant de la garantie de ce téléviseur ACL doit
être effectuée par un centre de service après-vente agrée TACP.
(3) Les garanties de TACP s’appliquent uniquement si le téléviseur
ACL est acheté et utilisé aux États-Unis continentaux ou à
Puerto Rico.
(4) Les coûts d’installation et de configuration de l’appareil, de
58
réglage des commandes du client et d’installation ou de
réparation des systèmes d’antenne ne sont pas couverts
par ces garanties. Les problèmes de réception résultant de
systèmes d’antenne inadaptés, de défaut d’alignement des
antennes paraboliques, distribution de la câblodistribution, des
magnétoscopes, des lecteurs/graveurs DVD, des ordinateurs
personnels de calibre IEEE-1394, et toute autre source de
signal révèlent de votre responsabilité.
(5) Les garanties couvrent uniquement les vices de matériau et
de fabrication aux termes des limites sus-mentionnées et ne
couvrent pas les téléviseurs ACL ou pièces perdues ou jetées
par l’utilisateur, ni les dommages subis au téléviseur ACL ou
les pièces causés par des incendies, une mauvaise utilisation,
un accident, un cas de force majeure (tel que la foudre ou les
variations du courant électrique), une installation incorrecte,
un entretien inadéquat, une utilisation en violation du mode
d’emploi fourni par TACP, une utilisation ou un problème
de fonctionnement lorsque ce téléviseur ACL est utilisé
simultanément avec l’appareil raccordé ; ou à des appareils
qui auraient été modifiés ou dont le numéro de série aurait été
supprimé, modifié, abîmé ou rendu illisible.
Pour obtenir les services sous garantie
Si, après avoir suivi les étapes de « Dépannage » de votre mode
d’emploi, vous avez toujours besoin de service :
(1) Pour trouver le centre de service agréé TACP le plus près,
visitez le site Web de TACP à www.tacp.toshiba.com/service ou
appelez sans frais le service à la clientèle au 1-800-631-3811.
(2) Vous devez présenter votre facture originale ou autre preuve
d’achat au centre de service agréé TACP.
Pour plus d’information, visitez le site internet de TACP :
www.tacp.toshiba.com
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE LA LOI DE L’UN
DES ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, Y COMPRIS LES GARANTIES
IMPLICITES DE COMMERCIALISATION ET D’APTITUDE À UN
BESOIN PARTICULIER, SONT EXPRESSÉMENT LIMITÉES
À LA DURÉE DES GARANTIES LIMITÉES PRÉCÉDEMMENT
MENTIONNÉES, À L’EXCEPTION DE TOUTES GARANTIES
IMPLICITES DE LA LOI DE L’UN DES ÉTATS DES ÉTATS-UNIS,
COMME SPÉCIFIÉ. LA GARANTIE SUS-MENTIONNÉE EST
EXCLUSIVE ET A PRIORITÉ SUR TOUTE AUTRE GARANTIE,
ACCORD OU OBLIGATION DE MÊME NATURE DE TACP
CONCERNANT LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT
DES PIÈCES, TACP NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE
TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU
CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS, MAIS NE S’Y LIMITANT PAS,
LES PERTES DE PROFITS, L’INTERRUPTION DES AFFAIRES,
OU LA MODIFICATION OU LA SUPPRESSION DE DONNÉES
ENREGISTRÉES PROVOQUÉS PAR L’UTILISATION, LA
MAUVAISE UTILISATION OU L’INCAPACITÉ À UTILISER CE
TÉLÉVISEUR ACL).
Aucune personne, agent, distributeur, revendeur ou société
n’est autorisé à changer, modifier ou étendre les termes de ces
garanties de quelque manière que ce soit. Le délai dans lequel
une action doit être intentée pour faire appliquer une obligation
de TACP résultant de cette garantie ou d’un droit ou loi des ÉtatsUnis ou d’un de ses états est limitée à (90) jours par la présente, à
compter de la date où vous avez découvert le défaut ou la date où
vous auriez dû le découvrir. Cette restriction ne s’applique pas aux
garanties implicites de la loi d’un état des États-Unis.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX
SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR
D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE.
CERTAINS ÉTATS DES ÉTATS-UNIS N’AUTORISENT AUCUNE
RESTRICTION DE DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, LE
TEMPS POUR INTENTER UNE ACTION OU ENCORE AUCUNE
EXCLUSION OU LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS
OU ACCIDENTELS. LES DISPOSITIONS CI-DESSUS NE VOUS
CONCERNENT DONC PAS DANS CES CIRCONSTANCES.
[0305]
Chapitre 9 : Annexe
Garantie limitée canadienne
pour les modèles de téléviseur à panneau plat Toshiba
Toshiba du Canada Limitée (« TCL ») donne les garanties limitées
suivantes aux consommateurs d’origine du Canada. LES GARANTIES
LIMITÉES VALENT POUR LE CONSOMMATEUR ACHETEUR
D’ORIGINE OU TOUTE PERSONNE RECEVANT CE TÉLÉVISEUR À
PANNEAU PLAT DE MARQUE TOSHIBA (LE(S) « TÉLÉVISEUR(S) » ou
« téléviseur(s) » ) EN CADEAU DE LA PART D’UN.
CONSOMMATEUR ACHETEUR D’ORIGINE, DE MÊME QUE
POUR TOUT AUTRE ACHETEUR OU CESSIONNAIRE. LES
TÉLÉVISEURS ACHETÉS AU CANADA ET UTILISÉS PARTOUT
À L’EXTÉRIEUR DU CANADA, Y COMPRIS,
NOTAMMENT, LES ÉTATS-UNIS ET LE MEXIQUE NE SONT
PAS COUVERTS PAR LES PRÉSENTES GARANTIES. LES
TÉLÉVISEURS ACHETÉS PARTOUT À L’EXTÉRIEUR DU
CANADA, Y COMPRIS, NOTAMMENT, LES ÉTATS-UNIS ET LE
MEXIQUE, ET UTILISÉS AU CANADA NE SONT PAS COUVERTS
PAR LES PRÉSENTES GARANTIES.
Garantie limitée d’un (1) an sur les pièces et la main-d’oeuvre
Cette garantie est sujette à la garantie limitée pour les téléviseurs
commerciaux ou à destinés à un usage commercial tel que
mentionné ci-dessous. TCL garantit le téléviseur et ses pièces, contre
tout vice de matériaux ou de main-d’oeuvre qui se traduit par une
défaillance du téléviseur, durant un (1) an à compter de la date de
l’achat au détail d’origine. PENDANT CETTE PÉRIODE, TCL, À SON
GRÉ, RÉPARERA OU REMPLACERA UNE PIÈCE DÉFECTUEUSE
PAR UNE PIÈCE NEUVE OU REMISE À NEUF, SANS VOUS FAIRE
PAYER LE PRIX DES PIÈCES OU DE LA MAIN D’OEUVRE. VOUS
DEVEZ LIVRER LE TÉLÉVISEUR ENTIER À UN FOURNISSEUR
DE SERVICES AUTORISÉ (UN « FSA ») DE TCL ET RÉGLER
TOUS LES FRAIS DE TRANSPORT ET D’ASSURANCE POUR LE
TÉLÉVISEUR À DESTINATION ET EN PROVENANCE DU FSA.
(a) POUR LES TÉLÉVISEURS 32 POUCES ET MOINS : VOUS
DEVEZ LIVRER LE TÉLÉVISEUR AU COMPLET À UN
FOURNISSEUR DE SERVICE TCL POUR TÉLÉVISEUR
(FSA). VOUS DEVEZ LIVRER LE TÉLÉVISEUR ENTIER À UN
FSA ET RÉGLER TOUS LES FRAIS DE TRANSPORT ET DES
ASSURANCES POUR LE TÉLÉVISEUR À DESTINATION ET
EN PROVENANCE DU FSA.
(b) POUR LES TÉLÉVISEURS DE PLUS DE 32 POUCES : Pendant
cette période, une personne du FSA viendra chez vous pour
toute opération relevant de la garantie. Selon le type de
réparation requis, elle sera effectuée chez vous ou le téléviseur
sera réparé au FSA, puis vous sera renvoyé gratuitement.
VOUS POURREZ BÉNÉFICIER DU SERVICE DE RÉPARATION
À DOMICILE UNIQUEMENT DANS LA MESURE OÙ VOUS
HABITEZ DANS UN RAYON DE 100 KILOMÈTRES DU FSA. SI
VOUS N’HABITEZ PAS DANS UN RAYON DE 100 KILOMÈTRES
DU FSA, VOUS DEVEZ LIVRER LE TÉLÉVISEUR ENTIER À UN
FSA ET RÉGLER TOUS LES FRAIS DE TRANSPORT ET DES
ASSURANCES POUR LE TÉLÉVISEUR À DESTINATION ET
EN PROVENANCE DU FSA.
Garanties limitées pour les unités commerciales
TCL garantit les téléviseurs utilisés à une fin commerciale
comme suit : toutes les pièces, sont garanties contre les vices
de matériaux ou de main-d’oeuvre entraînant la défaillance du
téléviseur fait, durant quatre-vingt-dix (90) jours après la date de
l’achat au détail d’origine. PENDANT CETTE PÉRIODE, TCL, À
SON GRÉ, RÉPARERA OU REMPLACERA LA PIÈCE OU LA
PIÈCE DÉFECTUEUSE PAR UNE PIÈCE NEUVE OU REMISE À
NEUF SANS AUCUN FRAIS DE VOTRE PART.
(c) POUR LES TÉLÉVISEURS 32 POUCES ET MOINS : VOUS
DEVEZ LIVRER LE TÉLÉVISEUR AU COMPLET À UN
FOURNISSEUR DE SERVICE TCL POUR TÉLÉVISEUR
(FSA). VOUS DEVEZ LIVRER LE TÉLÉVISEUR ENTIER À UN
FSA ET RÉGLER TOUS LES FRAIS DE TRANSPORT ET DES
ASSURANCES POUR LE TÉLÉVISEUR À DESTINATION ET
EN PROVENANCE DU FSA.
(d) POUR LES TÉLÉVISEURS DE PLUS DE 32 POUCES :
Pendant cette période, une personne du FSA viendra chez
vous pour toute opération relevant de la garantie. Selon le
type de réparation requis, elle sera effectuée chez vous ou
le téléviseur sera réparé au FSA, puis vous sera renvoyé
gratuitement. VOUS POURREZ BÉNÉFICIER DU SERVICE DE
RÉPARATION À DOMICILE UNIQUEMENT DANS LA MESURE
OÙ VOUS HABITEZ DANS UN RAYON DE 100 KILOMÈTRES
DU FSA. SI VOUS N’HABITEZ PAS DANS UN RAYON DE 100
KILOMÈTRES DU FSA, VOUS DEVEZ LIVRER LE TÉLÉVISEUR
ENTIER À UN FSA ET RÉGLER TOUS LES FRAIS DE
TRANSPORT ET DES ASSURANCES POUR LE TÉLÉVISEUR
ÀDESTINATION ET EN PROVENANCE DU FSA.
Unités destinées à la location
La garantie concernant les téléviseurs destinés à la location prend
effet à compter de la date de la première location ou trente (30)
jours à compter de la date à laquelle le téléviseur a été expédié à
la société de location, selon la première occurrence.
Votre responsabilité
LES GARANTIES CI-DESSUS SONT SOUMISES AUX
CONDITIONS SUIVANTES :
(1) Vous devez fournir votre acte de vente ou autre preuve d’achat.
(2) Tout entretien ou réparation sous garantie du présent téléviseur
doit être exécuté par un FSA.
(3) Les garanties de TCL sont valides uniquement sur le téléviseur qui
(i) est acheté comme neuf, et non ouvert, auprès de TCL ou auprès
de distributeurs, concessionnaires ou revendeurs autorisés (des
« DCA ») de TCL et (ii) est situé/exploité au Canada.
(4) Les frais de main-d’oeuvre pour l’installation du dispositif, le
réglage, l’ajustement des commandes du client et l’installation ou
la réparation des systèmes d’antenne ne sont pas couverts par la
présente garantie. Les problèmes de réception causés par des
systèmes d’antenne inappropriés sont de votre responsabilité.
(5) Les garanties ne visent que les vices de matériaux ou de main
d’oeuvre ainsi que susmentionné et ne couvrent pas :
a. l’entretien, les réparations ou le remplacement rendus
nécessaires à la suite d’un accident, d’un mauvais usage,
d’un abus, de l’humidité, de liquides, de la poussière, de la
saleté, de la négligence, d’un accident, d’un dommage,
d’applications 24/7, d’une installation inappropriée,
d’exploitation inappropriée, d’un nettoyage inapproprié,
d’un entretien inapproprié, de l’usure normale,
d’incrustation d’image ou rémanence d’image causée
par une image fixe affichée pour une longue période de
temps et/ou la détérioration des phosphores, ou de toute
autre cause ou situation externe, acte ou omission hors de
la volonté de TCL, y compris un incendie, un vol, la force
majeure, une modification, une panne de courant, une
surtension ou une pénurie de courant, la foudre, d’autres
défaillances électriques ou des réparations, modifications
ou remplacements par des personnes autres que celles
que TCL autorise à entretenir le téléviseur ;
b. le remplacement de pièces manquantes, projetées ou
perdues, la fourniture de dispositifs modernisés ou
l’entretien préventif ;
c. la réparation d’un dommage de nature esthétique seulement
ou n’ayant aucune incidence sur la fonctionnalité du
téléviseur, comme l’usure, les égratignures et les bosses ;
d. l’entretien d’accessoires de marque Toshiba (ces accessoires
pourraient être couverts par leur propre garantie) ;
e. l’entretien de produits tiers ou l’entretien rendu nécessaire
par suite de l’utilisation de produits tiers incompatibles ;
f. l’entretien rendu nécessaire par l’utilisation simultanée du
présent téléviseur et de l’équipement branché ;
g. les modifications apportées au téléviseur qui ne sont pas
approuvées par TCL et l’entretien rendu nécessaire par
l’utilisation ou l’installation de modifications apportées au
téléviseur qui ne sont pas le fait de Toshiba ;
h. l’entretien du téléviseur sur lequel l’étiquette ou le logo,
l’étiquette signalétique ou le numéro de série TOSHIBA a
été maquillé ou supprimé ;
i. ’entretien ou la réparation sur place du téléviseur ;
j. un dommage au téléviseur causé par le défaut de suivre
les spécifications, les manuels ou les guides quant à
l’utilisation et/ou l’entreposage.
(suite)
59
Chapitre 9 : Annexe
Déni de responsabilité et restriction quant au recours
DANS LA MESURE OÙ LA LOI NE L’INTERDIT PAS, TOUTES
AUTRES GARANTIES, CONDITIONS ET DÉCLARATIONS
EXPRESSES ET IMPLICITES, DU TÉLÉVISEUR, DONT LES
GARANTIES, CONDITIONS ET DÉCLARATIONS IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UNE DESTINATION
PARTICULIÈRE, SONT NIÉES ET EXCLUES. SI LA LOI
APPLICABLE, LÉGALE OU AUTRE INTERDIT L’EXCLUSION
D’UNE GARANTIE, DES CONDITIONS ET DÉCLARATIONS
IMPLICITES, ALORS CES GARANTIES, CONDITIONS ET
DÉCLARATIONS SONT PAR AILLEURS LIMITÉES À LA DURÉE
DE LA GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE EXPRESSE. DANS LA
MESURE OÙ LA LOI LÉGALE OU AUTRE, NE L’INTERDIT
PAS, LA PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE REMPLACE ET NIE
EXPRESSÉMENT TOUTE AUTRE GARANTIE, CONDITION
OU DÉCLARATION NON ÉNONCÉE DANS LA PRÉSENTE
GARANTIE SOIT LE FAIT DE TCL, DE TOSHIBA CORPORATION,
DES SOCIÉTÉS MEMBRES DE LEUR GROUPE, DE DCA ET DE
FSA ET QUELLE SOIT FAITE VERBALEMENT OU PAR ÉCRIT (Y
COMPRIS,TOUTE DÉCLARATION DANS UNE BROCHURE, UN
COMMUNIQUÉ DE PRESSE, UNE ANNONCE, UNE PUBLICITÉ,
UN ÉTALAGE EN POINT DE VENTE, ETC.).
VOUS DEVEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION ET D’UTILISATION DANS LES GUIDES/OU
MANUELS DE L’UTILISATEUR QUI S’APPLIQUENT. À DÉFAUT
DE CE FAIRE, LE PRÉSENT TÉLÉVISEUR POURRAIT NE PAS
FONCTIONNER DE FAÇON APPROPRIÉE ET VOUS POURRIEZ
SUBIR DES DOMMAGES. LA PRÉSENTE GARANTIE COUVRE
TOUT ENTRETIEN QUI EST NÉCESSAIRE, EN TOUT OU EN
PARTIE, À LA SUITE D’UN MANQUEMENT DE SUIVRE LES
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION. LA
PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS ET EST NULLE ET
INOPPOSABLE SI LE TÉLÉVISEUR EST OUVERT, ENTRETENU
OU RÉPARÉ PAR DES PERSONNES AUTRES QUE CELLES
QU’AUTORISE TCL À ENTRETENIR OU RÉPARER LE
TÉLÉVISEUR.
SI LE TÉLÉVISEUR NE FONCTIONNE PAS DE LA FAÇON
GARANTIE CI-DESSUS, VOTRE UNIQUE RECOURS CONSISTE
À FAIRE RÉPARER OU REMPLACER LA PIÈCE DÉFECTUEUSE.
DANS AUCUN CAS, TCL, TOSHIBA CORPORATION, LES
PERSONNES MEMBRES DE LEUR GROUPE, LES TCA OU LES
DSA (LES « PARTIES RELIÉES ») NE SAURAIENT ÊTRE TENUES
RESPONSABLES ENVERS VOUS OU TOUT TIERS POUR
TOUS DOMMAGES-INTÉRÊTS, ARGENT REMBOURSEMENT,
FRAIS OU DÉPENSES. CETTE RESTRICTION S’APPLIQUE AUX
DOMMAGESINTÉRÊTS, À L’ARGENT, AU REMBOURSEMENT,
AUX FRAIS OU AUX DÉPENSES, DE TOUT TYPE QUE CE
SOIT, Y COMPRIS TOUS DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU
INDIRECTS, DOMMAGES MATÉRIELS OU CORPORELS, TOUT
MANQUE À GAGNER, TOUTE PERTE D’ÉCONOMIES, TOUT
INCONVÉNIENT OU TOUS AUTRES DOMMAGES-INTÉRÊTS
SPÉCIAUX, ACCESSSOIRES, EXEMPLAIRES OU INDIRECTS,
QUE CELA RÉSULTE OU NON D’UNE INEXÉCUTION DE
GARANTIE OU D’UN CONTRAT, D’UN DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS
LA NÉGLIGENCE), EN VERTU D’UNE LOI OU EN VERTU DE
TOUT AUTRE DROIT OU FORME D’ACTION, OU QUE CELA
NAISSE DE L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ À UTILISER LES
TÉLÉVISEURS, MÊME SI L’UNE DES PARTIES RELIÉES A ÉTÉ
INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES OU D’UNE
RÉCLAMATION DE LA PART DE TOUT AUTRE TIERS.
Nulle personne, ni représentant, distributeur, concessionnaire ou
société n’est autorisé à modifier ou proroger les conditions des
présentes garanties de quelque façon que ce soit.
Arbitrage et résolution de différends
Dans la mesure où la loi ne nous l’interdit pas, toute réclamation,
tout différend, toute controverse ou tout désaccord (que ce soit au
titre d’une inexécution de garantie ou de contrat, d’un délit civil,
incluant de la négligence et de l'assertion inexacte et négligente
et/ou frauduleuse, en vertu d’une loi ou de tout autre droit ou
forme d’action) contre l’une des parties reliées qui naît de ou
est autrement reliée à : (i) la présente garantie ; (ii) le téléviseur ;
60
(iii) toute déclaration, brochure ou tout communiqué de presse,
publicité, annonce, étalage en point de vente ou document
promotionnel, en forme verbale ou écrite, ayant trait au téléviseur
; (iv) la relation qui naît de la présente garantie (les réclamations,
différends, controverses ou désaccords précités sont collectivement
nommés le « litige ») sont déférés à l’arbitrage et résolus par un
arbitrage définitif et irrévocable (à l’exclusion des tribunaux). Si la loi
ne l’interdit pas, vous convenez de renoncer à tout droit que vous
pourriez invoquer pour intenter un recours collectif ou y participer
contre les parties reliées relativement à tout litige. Dans la mesure
où cela s’applique et que la loi ne l’interdit pas, vous convenez de
plus de ne pas participer à tout tel recours collectif. L’arbitrage d’un
litige sera réalisé dans le lieu et de la manière convenus entre vous
et TCL. Faute d’un tel accord, l’arbitrage sera réalisé par un arbitre
en vertu des lois et des règles relatives à l’arbitrage en général
en vigueur sur le territoire où vous résidez en ce moment où naît
le litige. Si la loi ne l’interdit pas, aucune réclamation, ni différend,
ni controverse ni désaccord de toute autre personne ne peut être
combiné ou mis en cause par rapport à un litige par vous, sans le
consentement écrit préalable de TCL.
Situation générale
Le téléviseur que vous achetez n’est pas conçu pour des «
applications critiques ». Par « applications critiques », on entend
des systèmes de maintien des fonctions vitales, des applications
médicales, des branchements à des dispositifs médicaux
implantés, des services de transport commercial, des installations
nucléaires, des systèmes ou autres applications où la défaillance
du téléviseur pourrait entraîner des blessures corporelles ou un
décès ou des dommages matériels catastrophiques.
SI LE CONSOMMATEUR UTILISE LE TÉLÉVISEUR POUR DES
APPLICATIONS CRITIQUES, LE CONSOMMATEUR - ET NON
TCL, LES PERSONNES MEMBRES DE LEUR GROUPE, LES TCA
OU LES FSA - ASSUMERA COMPLÈTEMENT LUI-MÊME LES
RESPONSABILITÉS POUR UN TEL USAGE. TCL RÉSERVE LE
DROIT DE REFUSER D’ENTRETENIR TOUT TÉLÉVISEUR UTILISÉ
DANS UNE APPLICATION CRITIQUE. TCL, LES PERSONNES
MEMBRES DE LEUR GROUPE, LES TCA OU LES FSA NIENT
TOUTES RESPONSABILITÉS, DOMMAGES ET CONSÉQUENCES
SURVENANT DE L’ENTRETIEN OU DU REFUS D’ENTRETIEN D’UN
TEL TÉLÉVISEUR ET NIENT AUSSI TOUTES RESPONSABILITÉS,
CONSÉQUENCES ET DOMMAGES QUI PEUVENT SURVENIR
OU RÉSULTER DE L’USAGE DU TÉLÉVISEUR DANS DES
APPLICATIONS CRITIQUES.
General Provisions
Si une stipulation de la présente garantie limitée se révèle de
façon générale, inopposable, la stipulation inopposable est
retranchée de la garantie et réputée ne pas en faire partie. Les
stipulations restantes de la présente garantie continue d’être
valide et opposable. Si une stipulation de la présente garantie
limitée en ce qu’elle a trait à l’une des parties reliées se révèle
nulle ou inopposable à l’égard de cette partie (la « partie exclue »),
la partie exclue est retranchée ou exclue de cette stipulation et la
stipulation demeure valide, opposable et applicable à l’égard des
autres parties reliées restantes.
Dans la mesure où la loi l’autorise, la présente garantie limitée est
régie et interprétable en conformité avec les lois de l’Ontario.
En cas d’incompatibilité entre la présente garantie limitée, d’une
part, et toute information dans l’emballage du téléviseur ou de tout
autre document joint au téléviseur ou utilisé dans le cadre de la
promotion ou de la vente du téléviseur, d’autre part, les stipulations
de la présente garantie limitée ont préséance.
Comment obtenir les services sous garantie
Si, après avoir suivi les instructions de fonctionnement dans le
présent manuel et avoir vérifié la rubrique « Dépannage »,vous
avec besoin de service :
(1) Pour trouver le FSA le plus près, rendez-vous sur le site Web
de TCL à www.toshiba.ca ou composez le numéro sans frais
1-800-268-3404 ;
(2) Présentez votre acte de vente ou autre preuve d’achat au FSA.
Pour plus de renseignements, visitez le site web de TCA :
www.toshiba.ca
Chapter 9: Appendix
Vous pouvez vous procurer une copie du code source de la Licence
publique générale du présent produit en communiquant avec le service
Solutions pour les consommateurs de Toshiba au 1-800-631-3811.
Une somme devra être déboursée afin de couvrir les frais pour
l’obtention du code source.
61
TOSHIBA AMERICA CONSUMER PRODUCTS, L.L.C.
Siège social : 82 TOTOWA ROAD, WAYNE, NJ 07470, U.S.A.
CENTRE DE SERVICE : 1420-B TOSHIBA DRIVE, LEBANON, TN 37087, U.S.A.
TOSHIBA OF CANADA LTD.
BUREAU-CHEF : 191 McNABB STREET, MARKHAM, ONTARIO, L3R 8H2, CANADA – TEL : (905) 470-5400
CENTRES DE SERVICE :
TORONTO : 191 McNABB STREET, MARKHAM, ONTARIO L3R 8H2, CANADA – TEL : (905) 470-5400
MONTREAL : 18050 TRANS CANADA, KIRKLAND, QUEBEC, H9J-4A1, CANADA – TEL : (514) 390-7766
VANCOUVER : 6932 GREENWOOD STREET, BURNABY, B.C., V5A 1X8, CANADA – TEL : (604) 303-2500
CableClear, ColorStream, GameTimer et TheaterWide sont des marques de commerce déposées de Toshiba America Consumer
Products, L.L.C.
Channel Browser, DynaLight et SurfLock sont des marques de commerce de Toshiba America Consumer Products, L.L.C.
IMPRIMÉ EN CHINE
HDA51W2602I

Manuels associés