42AV500U | 37AV500U | 26AV500U | Toshiba 32AV500U Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
54 Des pages
42AV500U | 37AV500U | 26AV500U | Toshiba 32AV500U Manuel du propriétaire | Fixfr
Téléviseur intégrée haute définition
à affichage à cristaux liquides (ACL)
HIGH-DEFINITION TELEVISION
26AV500U
32AV500U
37AV50U
37AV500U
42AV500U
Pour un aperçu général des étapes de réglage et d’utilisation de votre
nouveau téléviseur, voir page 9.
Remarque : Il est nécessaire d’avoir un syntoniseur et une
programmation à haute définition pour regarder des émissions
télévisées à haute définition. Veuillez prendre contact avec votre
câblodistributeur ou fournisseur de signal satellite.
© 2008 TOSHIBA CORPORATION
All Rights Reserved
Mémo de l’utilisateur
La désignation du modèle et le numéro de série se
trouvent à l’arrière de votre téléviseur.
Consignez ces numéros dans les espaces ci-dessous et
communiquez-les à votre revendeur Toshiba chaque
fois que vous le consultez au sujet de cet appareil.
Désignation du modèle :
Numéro de série :
VX3A00016400
HDA51V3201I
HL67 (E/F) Web 213:276
Cher (Chère) client (e)
Merci d’avoir acheté ce téléviseur à écran ACL Toshiba. Ce manuel
vous aidera à profiter des extraordinaires fonctions de votre nouveau
téléviseur ACL. Prière de lire entièrement ce manuel avant de faire
fonctionner le téléviseur à écran ACL et le conserver dans un endroit
sûr pour consultation ultérieure.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER
CET APPAREIL NI À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE RAS OUVRIR.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE
PANNEAU ARRIÈRE.
LE TÉLÉVISEUR NE CONTIENT PAS DE PIÈCES
RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. S’ADRESSER
À UN CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ.
Le symbole de l’éclair et de la flèche à l’intérieur
d’un triangle équilatéral vise à alerter l’utilisateur de
la présence d’une « tension élevée » non isolée dans
l’enceinte du produit. Cette tension peut être assez
élevée pour constituer un danger de choc électrique
pour les personnes.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes de fonctionnement et
d’entretien dans la documentation qui accompagne
l’appareil.
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être fixé solidement au sol ou au mur, conformément
aux instructions d’installation afin d’éviter toute blessure. Consulter
l’article 20 à la page 3, et les instructions à la page 5.
AVERTISSEMENT :Si on décide de fixer ce téléviseur au
mur, toujours utiliser un support mural, homologué UL, adéquat
pour la taille et le poids du téléviseur. Pour plus de détails sur le
support mural homologué UL, contactez un centre de service
agréé Toshiba. L’utilisation d’un support mural autre qu’un support
homologué UL (approprié à la taille et au poids du téléviseur) pour
fixer ce téléviseur au mur pourrait provoquer des blessures graves
ou des dommages. Voir « Pour enlever le support de table »
( page 5).
REMARQUE À L’INTENTION DES
INSTALLATEURS DE SYSTÈME CATV
Cet avis vise à rappeler à l’attention de l’installateur du système CATV
(câblodistribution) l’article 820-40 du National Electrical Code (NEC)
des États-Unis énonçant les directives pour le raccordement correct à
la terre et en particulier que le raccordement doit se faire au système
de mise à la terre du bâtiment et aussi près que possible du point
d’entrée du câble. Pour obtenir des renseignements additionnels sur
la mise à la terre de l’antenne, voir les articles 27 et 28 à la page 4.
SÉCURITÉ DES ENFANTS:
L’endroit et la façon dont vous utilisez votre écran plat
font une différence
Félicitations pour votre achat! Tout en profitant de
votre nouveau produit, veuillez vous rappeler de
ces conseils de sécurité :
LE PROBLÈME
• L’attrait du cinéma maison est en croissance constante et les écrans
plats géants sont des achats populaires. Cependant, les écrans plats
ne sont pas toujours installés sur les supports appropriés ou selon
les recommandations du fabricant.
• Les écrans plats installés de façon
inappropriée sur des commodes,
bibliothèques, étagères, bureaux,
haut-parleurs, coffres ou chariots
peuvent tomber et entraîner des
blessures.
TOSHIBA S’EN SOUCIE!
• L’industrie des appareils
électroniques pour les consommateurs
est engagée à faire en sorte que le cinéma
maison soit agréable et sûr.
FAITES ATTENTION À LA SÉCURITÉ
• Une seule grandeur ne convient pas à TOUS. Suivez les
recommandations du fabricant pour l’installation et l’utilisation
sûres de votre écran plat.
• Lisez attentivement toutes les directives pour l’utilisation appropriée
de ce produit et comprenez-les bien.
• Ne permettez pas aux enfants de grimper
ou de jouer avec les meubles et les
téléviseurs.
• Ne placez pas les écrans plats sur
des meubles qui peuvent facilement
se transformer en marches comme
une commode avec tiroirs.
• Souvenez-vous que les enfants
s’excitent souvent en visionnant un
programme surtout sur un écran plat
«plus grand que normal». Il faut faire
attention d’installer l’écran là où il ne peut pas être poussé, tiré ou
basculé.
• Il faut faire attention de placer les fils et les câbles connectés à
l’écran plat de façon à ce que des enfants curieux ne puissent pas
les tirer ou les accrocher.
INSTALLATION MURALE : SI VOUS DÉCIDEZ D’ACCROCHER
VOTRE ÉCRAN PLAT AU MUR, TOUJOURS :
• Utiliser un support recommandé par le fabricant de l’écran et/ou
répertorié par un laboratoire indépendant (comme UL, CSA, ETL).
• Suivre toutes les directives fournies par les fabricants de l’écran et
du support mural.
• Si vous n’êtes pas certain de pouvoir installer l’écran plat en toute
sécurité, communiquez avec votre détaillant au sujet d’une
installation professionnelle.
• Assurez-vous que le mur où vous désirez installer l’écran convient.
Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être accrochés
sur des murs avec colombage en acier ou sur une construction de
bloc de ciment. Si vous n’êtes pas
certain, communiquez avec un
installateur professionnel.
• Il faut un minimum de deux
personnes pour l’installation. Les
écrans plats peuvent être lourds.
Consignes importantes sur la sécurité
1)
2)
3)
4)
Lire ces consignes.
Conserver ces consignes.
Observer tous les avertissements.
Suivre toutes les instructions.
5)
Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6)
Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
7)
Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer selon les
instructions du fabricant.
8)
Ne pas installer près d’une source de chaleur telle qu’un
radiateur, une bouche d’air chaud, une cuisinière ou tout autre
appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9)
Ne pas contourner le dispositif de
Lame large
sécurité que représente la fiche polarisée
ou la fiche avec mise à la terre. Une fiche
polarisée possède une lame plus large que
l’autre. Une fiche avec mise à la terre
possède deux lames et une broche de mise
à la terre. La lame large et la broche de mise
à la terre sont prévues pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche
fournie ne va pas dans la prise, consulter un électricien qui la
remplacera par une prise aux normes actuelles.
10)
15)
• Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas utiliser
la fiche polarisée avec une rallonge, une prise ou toute
autre prise de courant à moins que les lames puissent être
insérées complètement pour éviter qu’elles soient exposées.
• Pour prévenir un choc électrique, faire concorder la lame large
de la fiche avec la fente large et insérer complètement la fiche.
16)
N’utiliser que des accessoires spécifiés par le fabricant.
12)
Utiliser le téléviseur uniquement avec le
chariot, le meuble, le trépied, le support ou
la table recommandés par le fabricant ou
vendus avec l’appareil. En cas d’utilisation
d’un chariot, faire bien attention en déplaçant
l’ensemble chariot/appareil pour éviter des
blessures dues au renversement.
13)
Débrancher cet appareil pendant les orages électriques ou
lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
14)
Pour tout service après-vente, consulter un technicien
de service agréé. Il faut faire réparer l’appareil lors de tout
dommage, par exemple si le cordon d’alimentation ou la fiche a
été endommagé, si un objet ou un liquide a pénétré à l’intérieur
de l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie ou
à l’humidité, s’il est tombé ou s’il fonctionne anormalement.
Installation
Suivre ces recommandations et précautions et observer tous les
avertissements lors de l’installation du téléviseur :
17)
Ne jamais modifier cet équipement. Des changements ou des
modifications peuvent annuler : a) la garantie, et b) le droit de
l’utilisateur de se servir de cet appareil, en vertu de la
réglementation de la Federal Communications Commission.
18)
DANGER : RISQUE DE
BLESSURE GRAVE, DE MORT
OU D’ÉQUIPEMENT
ENDOMMAGÉ!
Ne jamais placer le téléviseur sur un chariot,
un meuble ou une table instable.
Le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures graves ou
mortelles ou être gravement endommagé.
19)
Pour éviter d’endommager ce produit, ne jamais placer ou
entreposer le téléviseur à la lumière directe, dans des endroits
humides ou trop chauds, ou sujets à la poussière ou aux
vibrations excessives.
20)
Toujours placer le téléviseur par terre ou sur une surface solide,
de niveau et stable, capable de soutenir le poids de l’appareil.
Pour fixer le téléviseur, utiliser une attache solide reliant les
crochets situés à l’arrière de la base du téléviseur au mur, à un
pilier ou à une autre structure fixe. S’assurer que l’attache est
solide, bien fixée et parallèle au plancher.
4 po
min.
Mesures de sécurité supplémentaires
14a) ATTENTION : Prendre les précautions suivantes si le
téléviseur tombe et que la surface du meuble ou de l’enceinte
est endommagée ou que le téléviseur ne fonctionne pas
normalement :
• TOUJOURS éteindre le téléviseur et débrancher le cordon
d’alimentation pour éviter un choc électrique ou un incendie.
• NE JAMAIS laisser le corps entrer en contact avec du verre
brisé ou du liquide provenant du téléviseur endommagé. Le
panneau à ACL dans le téléviseur comporte du verre et un
liquide toxique. Si du liquide cristallin entre en contact avec
les yeux ou la bouche, ou si la peau est coupée par des
éclats de verre, rincer bien la zone affectée à l’eau et prendre
contact avec un médecin.
• TOUJOURS prendre contact avec un technicien d’entretien
pour inspecter le téléviseur lorsqu’il a été endommagé ou
qu’il a subi une chute.
AVERTISSEMENT :
Pour empêcher la propagation des flammes, garder les chandelles
ou autres flammes nues éloignées en tout temps de ce produit.
Installation, entretien et service
Protéger le cordon d’alimentation de façon à
ce qu’il ne soit ni écrasé, ni coincé, surtout près
des fiches, des blocs multiprises et du point de
sortie de l’appareil.
11)
ATTENTION :
Côté du téléviseur
Attache solide (aussi courte que possible)
Crochet
arrière
Partie supérieure du téléviseur
21)
L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures et aucun
objet contenant un liquide, comme un vase, ne doit être posé
sur le téléviseur.
22)
Ne jamais boucher ni couvrir les fentes ou orifices placés à
l’arrière, dans la partie inférieure et sur les côtés du téléviseur.
Ne jamais placer le téléviseur :
• sur un lit, un sofa, un tapis ou toute
autre surface semblable ;
• trop près des draperies, des
rideaux ou des murs ; ou
• dans un espace clos tel qu’une
bibliothèque, un meuble encastré
ou tout autre endroit ne permettant
pas une aération adéquate.
Les fentes et orifices sont destinés à assurer la ventilation
du téléviseur de manière à ce qu’il fonctionne sans anomalie.
Laisser un espace d’au moins 4 (quatre) pouces autour du
téléviseur.
(suite)
23)
Toujours placer l’arrière du téléviseur à au moins quatre (4) pouces
de toute surface verticale (un mur par exemple) pour permettre
une ventilation suffisante.
24)
Le cordon d’alimentation doit être acheminé de façon à ne pas
être écrasé ni coincé ; ne jamais placer le téléviseur dans un
endroit où le cordon d’alimentation risque d’être usé ou maltraité.
25)
Ne pas surcharger les prises ni les rallonges.
26)
Toujours faire fonctionner cet appareil à partir d’une source
d’alimentation de 120 V CA, 60Hz.
27)
Toujours s’assurer que le circuit d’antenne est bien mis à la terre
pour permettre une protection adéquate contre les surtensions
et l’accumulation de charges électrostatiques (consulter l’article
810 du National Electric Code).
31)
Ne jamais verser de liquides ni insérer d’objets dans les fentes
du boîtier du téléviseur.
32)
Lors d’orages, ne pas toucher aux câbles de raccordement ou à
l’appareil.
33)
Pour une meilleure protection du téléviseur contre les
dommages causés par la foudre ou la surtension, toujours
débrancher le cordon d’alimentation et débrancher l’antenne
lors d’une absence ou lorsque l’appareil n’est pas utilisé
pendant des périodes prolongées.
34)
Pendant une utilisation normale, le téléviseur peut parfois
émettre des bruits secs. Cela est normal, surtout lorsqu’on allume
ou on éteint le téléviseur. Si ces sons deviennent fréquents ou
continus, débrancher le cordon d’alimentation et contacter un
centre de service après-vente agréé Toshiba.
35)
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE BLESSURE
GRAVE OU DE DOMMAGE
À L’ÉQUIPEMENT!
Ne jamais frapper l’écran à l’aide d’un
objet tranchant ou lourd.
36)
•L’écran ACL de ce produit peut être endommagé par les
rayons ultra-violets du soleil. Lors du choix d’emplacement du
téléviseur, éviter les endroits où l’écran peut être exposé à la
lumière directe du soleil, par exemple, devant une fenêtre.
Câble de descente d’antenne
Collier de mise à
la terre
Matériel
d’alimentation électrique
Colliers de
mise à la terre
28)
Dispositif de décharge
d’antenne
(NEC Section 810-20)
Conducteurs de terre
(NEC Section 810-21)
Électrode de terre de l’alimentation
électrique (NEC Art. 250, Part H)
DANGER : RISQUE DE
BLESSURE GRAVE OU MORTELLE!
• Faire preuve de prudence extrême afin de s’assurer que le
corps (ou un objet tel qu’une échelle ou un tournevis avec
lequel vous êtes en contact) ne risque pas de toucher une
ligne électrique aérienne. Ne jamais placer l’antenne près
d’une ligne aérienne ni de tout autre circuit électrique.
• Ne jamais essayer d’installer l’un des éléments suivants au
cours d’un orage : a) un circuit d’antenne ; ou b) des câbles,
fils ou tout composant de cinéma maison branchés à une
antenne ou à un circuit téléphonique.
• Ne jamais toucher, appuyer ou placer quoi que ce soit sur
l’écran à ACL. Ceci endommagera l’écran ACL. Si on doit
nettoyer l’écran à ACL, suivre les instructions de l’article 30
sur cette page.
Service
37)
Ne jamais tenter d’effectuer l’entretien du téléviseur soi-même.
L’ouverture et la dépose des couvercles peut vous exposer à
des tensions élevées ou à d’autres dangers. L’inobservation
de cet AVERTISSEMENT peut entraîner la mort ou de graves
blessures. Pour tout service après-vente qui n’est pas décrit
dans ce manuel, consulter un centre de service après-vente
autorisé Toshiba.
Pour s’assurer du bon fonctionnement et de l’utilisation sans danger
du téléviseur TOSHIBA, suivre les recommandations et précautions
suivantes :
Si le téléviseur est utilisé dans une pièce dont la température
est de 32 °F (0 °C) ou moins, la luminosité de l’image peut
varier jusqu’à ce que l’écran ACL sa réchauffe. Cela ne
constitue pas un signe de mauvais fonctionnement.
30)
Toujours débrancher le téléviseur
avant de le nettoyer. Nettoyer
doucement la surface du panneau
(l’écran du téléviseur) à l’aide d’un
chiffon doux (coton, flanelle, etc.)
uniquement. Un chiffon rugueux
risquerait d’endommager la surface
de l’écran. Éviter d’appliquer sur la surface de l’écran de l’alcool,
du solvant, de la benzine, des solvants acides et alcalins,
des nettoyants abrasifs ou des chiffons imbibés de produits
chimiques pour ne pas l’abîmer. Ne jamais vaporiser de produit
volatile tel un insecticide sur le meuble. De tels produits peuvent
endommager ou décolorer le meuble.
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
Entretien
29)
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
38)
Si on fait réparer le téléviseur :
• Demander au technicien de n’utiliser que les pièces de
rechange recommandées par le fabricant.
• Après la réparation, demander au technicien d’effectuer
les contrôles de sécurité ordinaires pour déterminer si le
téléviseur fonctionne en toute sécurité.
39)
L’affichage fluorescent à cathode froide de l’affichage à cristaux
liquides comporte une petite quantité de mercure.
Lorsque le téléviseur atteint la fin de sa vie utile, s’en défaire
selon une méthode approuvée pour sa localité ou demander à
un technicien d’entretien d’en disposer.
Remarque : La ou les lampes à l’intérieur de ce produit
contiennent du mercure. Leur élimination peut être
réglementée en vertu de contraintes environnementales.
Pour mettre la lampe au rebut ou au recyclage, prendre
contact avec les autorités locales ou la Electronics Industries
Alliance (www.eiae.org).
Choisir un emplacement pour le téléviseur
à ACL
Pour monter le téléviseur à ACL sur le support de
table :
Observer les consignes de sécurité suivantes :
2) Enlever le couvercle du boîtier des prises à l’arrière du
téléviseur afin de découvrir les vis du support de table. Le
couvercle du boîtier des prises peut être enlevé sans l’aide
d’outils.
3) Une fois que les cinq vis qui retiennent le support de table
sont enlevées, enlever le support du téléviseur en le faisant
glisser et en le retirant du téléviseur.
1) Lire et suivre les instructions de montage du support qui
accompagnent ce dernier.
ATTENTION : Avant de commencer à assembler le support, placer avec
précaution l’avant du panneau ACL, face vers le bas, sur une surface
matelassée, comme une courtepointe ou une couverture. Laisser dépasser
le bas de l’unité du rebord de la surface et assembler le support de la
manière indiquée ci-dessous.
26” TV
Modèle de fixation VESA
Remarque : Toujours faire très attention lors de la fixation du
support afin d’éviter d’endommager le panneau ACL.
2) Placer le téléviseur sur une surface solide, de niveau qui peut
supporter le poids du téléviseur.
3) Fixer le téléviseur à un mur, une colonne ou une autre
structure inamovible. Pour fixer le téléviseur de cette façon,
utiliser la sangle fournie et située à l’arrière du support de
table. ( article 20, page 3).
Quatre vis
Pour monter le téléviseur à ACL à l’aide du support
mural :
Si on décide de fixer ce téléviseur à ACL au mur, toujours utiliser
un support mural, homologué, adéquat pour la taille et le poids du
téléviseur ( page 2) :
1) ATTENTION : Il faut deux personnes pour effectuer
l’installation.
2) Débrancher et retirer les câbles et/ou les connecteurs des
autres composants de l’arrière du téléviseur.
3) Suivre les instructions fournies avec le support mural. Avant
de continuer. S’assurer que le(s) support(s) adéquat(s) est
(sont) fixé(s) au mur et à l’arrière du téléviseur, tel que décrit
dans les instructions fournies avec le support mural.
4) Retirer les vis du modèle de fixation VESA présenté dans le
schéma de droite.
5) Après avoir fixé le(s) support(s) adéquat(s) au mur et à
l’arrière du téléviseur, enlever le support de table du
téléviseur, tel que décrit ci-dessous.
6) Modèle de fixation VESA
Taille du
téléviseur
Disposition des
trous (V x H)
32”/ 37” TV
Modèle de fixation VESA
Quatre vis
42” TV
Modèle de fixation VESA
Taille des vis
26”
100x200 mm
M4
32”/ 37”/ 42”
200x400 mm
M6
(unité en mm)
Pour enlever le support de table
1) Placer avec soin l’avant du téléviseur, face vers le bas, sur une
surface plane, matelassée, comme sur une courtepointe ou
une couverture. Laisser dépasser le support du rebord de la
surface.
Remarque : Toujours faire très attention quand vous enlever le
support de table pour éviter d’endommager le panneau à ACL.
Six vis
Respect à la déclaration et
conformité de la FCC
(Partie 15) :
Les téléviseurs Toshiba 26AV500U, 32AV500U, 37AV50U,
37AV500U et 42AV500U se conforment à la Partie 15 de la
réglementation de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1)
cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2)
cet appareil doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, y
compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non
souhaité.
L’entité responsable pour la conformité à cette réglementation est :
ToshibaAmerica Consumer Products, L.L.C. 82 Totowa Rd. Wayne, NJ 07470.
Tél : 1-800-631-3811
Remarque : Cet appareil a été testé et trouvé conformes aux
limites pour les appareils numériques de Classe B, définies
dans la Partie 15 des Règlements FCC. Ces limites sont
conçues pour assurer une protection raisonnable contre des
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
appareil produit, utilise et peut diffuser une énergie de haute
fréquence qui, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions pourrait provoquer des interférences
préjudiciables aux communications radio. Cependant, rien ne
garantit que de telles interférences ne se produiront pas dans
une installation donnée. Si cet appareil est source
d’interférences nuisibles sur la réception des émissions de
télévision ou radio – ce qui peut être vérifié en mettant
l’appareil sous/hors tension – l’utilisateur est invité à essayer
de corriger cette difficulté en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
• Réorienter l’antenne ou changer son emplacement.
• Séparer davantage cet appareil et le récepteur.
• Brancher cet appareil sur une prise électrique différente de
celle à laquelle est raccordé le récepteur.
• Consulter le concessionnaire ou un électricien compétent en
radio/télévision pour en obtenir des conseils.
Attention : Des changements ou des modifications apportés
à cet appareil sans l’autorisation expresse de Toshiba
pourraient annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner
cet appareil.
Remarques importantes
relatives au téléviseur à ACL
Les symptômes suivants sont des restrictions techniques de la
technologie d’affichage ACL et ne sont pas une indication de
défectuosité ; par conséquent, Toshiba n’est pas responsable
des problèmes résultants de ces symptômes.
1) Une image rémanente (fantôme) peut apparaître à l’écran
si une image fixe, immobile s’affiche pour une longue
période de temps. L’image rémanente n’est que temporaire et
disparaîtra dans peu de temps.
2) Le panneau ACL de ce téléviseur est fabriqué selon une
technologie d’une extrême précision, toutefois, il peut y avoir
à l’occasion un pixel (point de lumière) qui ne fonctionne pas
correctement (qui n’allume pas, qui demeure constamment
allumé, etc.). Cette particularité est propre à la structure de
la technologie ACL et ne constitue pas un signe de mauvais
fonctionnement, et n’est pas couverte par la garantie. Ces
pixels ne sont pas visibles lorsque l’image est regardée à
partir d’une distance de vue normale.
Remarque : Les jeux vidéo interactifs qui impliquent des
tirs à l’aide d’une manette de jeux de type « fusil » sur des
cibles affichées à l’écran peuvent ne pas fonctionner avec ce
téléviseur.
Informations sur les marques
de commerce
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le symbole du double D sont des marques de
commerce déposées de Dolby Laboratories.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont
des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC.
Table des matières
Consignes importantes sur la sécurité................................ 3
Installation, entretien et service....................................... 3
Chapitre 1 : Introduction................................................. 8
Bienvenue à Toshiba.................................................................8
Caractéristiques du nouveau téléviseur....................................8
Aperçu général des étapes d’installation, de réglage et d’
utilisation du nouveau téléviseur.......................................9
Commandes du panneau avant et du panneau latéral du
téléviseur et raccordements..............................................10
Connexions du panneau arrière du téléviseur.........................11
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur.................................. 12
Aperçu de types de câbles......................................................12
Au sujet des illustrations de raccordement.............................12
Raccorder un magnétoscope et une antenne ou une
câblodistribution (aucun décodeur câble)........................13
Raccorder un magnétoscope muni de S-vidéo
et d’un décodeur câble.....................................................14
Raccorder un lecteur DVD muni de ColorStream® (vidéo à
composante), un magnétoscope et un récepteur satellite 15
Raccorder un caméscope........................................................16
Raccorder un appareil HDMIMC ou DVI à l’entrée HDMI......17
Raccordement d’un système audio numérique.......................18
Raccorder un système audio...................................................18
Raccordement d’un ordinateur personnel (PC)......................19
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande........................ 20
Préparation de la télécommande en vue de son utilisation.....20
Installation des piles de la télécommande..............................20
Portée efficace de la télécommande........................................20
Connaissance de la télécommande.........................................21
Utilisation de la télécommande pour commander
les autres appareils...........................................................22
Tableau des touches de fonction de la télécommande............23
Programmation de la télécommande pour commander
les autres appareils...........................................................24
Codes de la télécommande.....................................................25
Commutation entre deux canaux à l’aide de
Channel Return (Retour au canal).............................32
Sélectionner le format d'image...............................................33
Ajuster l'image........................................................................34
Sélectionner le mode d’image..........................................34
Régler la qualité d’image.................................................35
Utilisation du mode de sous-titrage........................................35
Sous-titrages de base........................................................35
Paramètres ss-titr. codé numérique .................................36
Régler l'audio..........................................................................36
Désactiver le son..............................................................36
Sélectionner des émissions diffusées en stéréo/SAP.......36
Régler la qualité du son...................................................37
Sélectionner le format de sortie audio optique................38
Utiliser le menu Contrôle parental..........................................38
Saisir le code NIP............................................................38
Changer votre code NIP...................................................39
Si vous avez oublié votre code NIP.................................39
Blocage d’émissions et de films télévisés par
classement (Puce-V)..................................................39
Utilisation de la fonction de réglages du PC..........................40
Réglage Audio PC..................................................................41
Réglage de la minuterie de veille...........................................41
Réglage de la fuseau horaire .................................................42
Affichage de l’information d’état du téléviseur......................42
Comprendre la fonction de la mise hors tension
automatique......................................................................42
Comprendre la fonction de la mémoire du dernier mode.......42
Chapitre 7 : Utilisation des fonctions avancées du téléviseur.... 43
Plan de menu principal...........................................................27
Naviguer le système de menus...............................................28
Utilisation des fonctions des réglages avancés d’image.........43
Utiliser la fonction Contraste dynamique........................43
Utiliser DynaLightMC........................................................43
Réglage du rétroéclairage................................................43
Utiliser la fonction Gamma statique................................44
Utilisation de la fonction du rapport d’aspect
automatique...............................................................44
Sélectionner la température de couleur............................45
Utiliser la réduction du bruit MPEG................................45
Utiliser la réduction du bruit numérique de la fonction
CableClear® .....................................................45
Chapitre 5 : Réglage de votre téléviseur............................. 29
Chapitre 8 : Dépannage................................................. 46
Chapitre 4 : Plan de menu et navigation............................. 27
Sélectionner la langue des menus...........................................29
Configurer la source d'entrée antenne pour la borne
ANT/CABLE...................................................................29
Vérifier la puissance du signal numérique ............................29
Observer l’état du système.....................................................29
Programmation des canaux dans la mémoire de canaux du
téléviseur..........................................................................30
Programmation automatique des canaux.........................30
Ajouter manuellement des canaux dans la mémoire de
canaux.......................................................................30
Supprimer manuellement des canaux dans la mémoire
de canaux...................................................................31
Tableau de vérification de mémoire de canaux................31
Menu affichage de canaux...............................................31
Dépannage général.................................................................46
Voyants indicateurs à DEL.....................................................47
Chapitre 9 : Annexe...................................................... 48
Spécifications..........................................................................48
Garantie limitée aux États-Unis
Pour téléviseurs ACL 26 pouces et plus...........................50
Garantie limitée canadienne
Pour les modèles de téléviseur à panneau plat Toshiba...51
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur................ 32
Sélectionner la source d’entrée vidéo à regarder....................32
Syntoniser les canaux ............................................................32
Navigation des préférés....................................................32
Syntoniser le canal programmé suivant...........................32
Syntoniser un canal spécifique (programmé ou non
programmé)...............................................................32
Chapitre 1 : Introduction
Bienvenue à Toshiba
Merci d’avoir acheté ce téléviseur à ACL Toshiba, l’un des
téléviseurs à ACL des plus innovateurs sur le marché. Ce
téléviseur numérique est capable de recevoir des programmes
de télévision par câble qu’ils soient analogiques de base,
numériques de base et numériques avancés non cryptés par
une connexion directe à un système de câblodistribution
assurant de tels programmes. Une carte de sécurité, fournie
par le câblodistributeur, est exigée pour regarder les émissions
numériques cryptées. Certains services numériques avancés
et interactifs par câble, notamment la vidéo sur demande, le
guide d’émissions amélioré fourni par un câblodistributeur
et les services de télévision par enrichissement de données,
peuvent exiger l’utilisation d’un décodeur. Pour de plus
amples renseignements, appeler votre câblodistributeur local.
Caractéristiques du nouveau
téléviseur
Les caractéristiques suivantes ne sont que quelques exemples
parmi tant d’autres éléments originaux de ce nouveau
téléviseur à ACL à écran large, intégré, à haute définition de
Toshiba :
• Réglage numérique intégré (8VSB ATSC et QAM)
ce réglage élimine le besoin d’avoir un convertisseur
numérique distinct (dans la plupart des cas).
• Deux interfaces HDMIMC multimédia numériques à haute
définition avec support d'entrée 1080i ( page 17).
• HDMIMC (V.1.3 avec Lip Sync)
Lip-Sync permet aux appareils source HDMI d'effectuer
avec précision et automatiquement la synchronisation.
• Deux séries ColorStream® HD d’entrées vidéo à
composante à haute résolution ( page 15).
• Digital Audio Out connexion audio optique avec format de
sortie optique Dolby® Digital ( page 18).
• Réduction de bruit d’image numérique CableClear®
( page 45).
• Connecteur informatique PC IN (RGB analogique)
( page 19).
• L’identification de canal permet de placer les indicatifs
d’appel (par ex. ABC, HBO, etc.) de la station à l’écran,
de même que son numéro, de manière à toujours pouvoir
identifier l’émission regardée. ( page 31).
Chapitre 1 : Introduction
Aperçu général des étapes
d’installation, de réglage et
d’utilisation du nouveau téléviseur
Suivre ces étapes pour régler le téléviseur et commencer à
utiliser ses multiples caractéristiques passionnantes.
1�
2�
3�
4�
5�
6�
7�
8�
9�
Lire attentivement les informations importantes relatives
à la sécurité, l’installation et l’entretien. Garder ce
manuel pour toute référence dans l’avenir.
Observer ce qui suit avant de choisir un emplacement
pour le téléviseur :
• Lire les « Remarques importantes relatives au
téléviseur à ACL » ( page 6).
• Placer le téléviseur par terre ou sur une surface solide,
de niveau et stable, capable de soutenir le poids de
l’appareil. Fixer le téléviseur à un mur, une colonne ou
autre structure inamovible ( page 3).
• Placer le téléviseur dans un endroit où la lumière ne se
reflète pas sur l’écran.
• Placer le téléviseur assez loin des murs et des autres
objets pour permettre une ventilation adéquate. La
ventilation inadéquate peut provoquer une surchauffe,
qui endommagera le téléviseur. CE TYPE DE
DOMMAGES N’EST PAS COUVERT PAR LA
GARANTIE DE TOSHIBA.
Ne brancher aucun cordon secteur jusqu’à ce qu’on ait
branché tous les câbles et tous les appareils au téléviseur.
AVANT de raccorder les câbles ou les appareils
au téléviseur, se familiariser avec les fonctions des
raccordements et des commandes du téléviseur
( pages 10 à 11).
Raccorder votre (vos) autre(s) appareil(s) électronique(s)
au téléviseur ( pages 12 à 19).
Mettre en place les piles dans la télécommande
( page 20).
Voir « Connaissance de la télécommande » ( page 21)
pour un aperçu général des touches de la télécommande.
Programmer la télécommande pour faire fonctionner
votre ou vos autres appareils ( pages 22 à 26).
APRÈS avoir raccordé tous les câbles et les appareils,
branchez les cordons d'alimentation de votre téléviseur
et des autres appareils. Le voyant à DÉL est rouge quand
le téléviseur est en mode Économie d'énergie. Le voyant
à DÉL vert s'allume lorsqu'on appuie sur la touche
POWER sur le panneau de commande du téléviseur.
10�Voir « Plan de menu et navigation » pour un aperçu
rapide sur la navigation du système de menu du téléviseur
( page 27).
11�Programmer des canaux dans la mémoire de canaux du
téléviseur ( page 30).
12�Pour plus de détails sur l’utilisation des caractéristiques
du téléviseur, voir les chapitres 6 et 7.
13�Pour toute assistance, se référer au chapitre 8 du Guide
de Dépannage.
14�Pour les spécifications techniques et informations de
garantie, voir le chapitre 9.
15�Apprécier le nouveau téléviseur !
Chapitre 1 : Introduction
Commandes du panneau avant et du panneau latéral du téléviseur et
raccordements
26”/ 32”/ 37” Panneau de commande du téléviseur
8
7
6
5
4
TV 42” Panneau de
commande du téléviseur
4
5
9
10
Avant du téléviseur
TV 26”/ 32”/ 37”
Panneau gauche
3
10
6
9
7
8
3
POWE R
TV 42”
Panneau droit
POWE R
1
2
1� DÉL vert et rouge
Vert = Allumé
Rouge = Eteint (mode économie d'énergie)
Voir « Voyants indicateurs à DÉL » à la page 47 pour des
informations supplémentaires.
6� CHANNEL pq — Lorsqu’il n’y a pas de menu
à l’écran, ces touches changent les canaux (canaux
programmés uniquement ;  page 30).
2� Détecteur de télécommande — Diriger la
télécommande vers ce détecteur ( « Portée efficace de
la télécommande » à la page 20).
8� INPUT — Appuyer plusieurs fois pour changer la source
regardée (ANT, VIDEO 1, VIDEO 2, ColorStream
HD1, ColorStream HD2, HDMI 1, HDMI 2, PC).
3� VIDEO 2 IN — Les connexions A/V du panneau latéral
sont indiquées comme « VIDEO 2 » et comprennent des
connexions audio-vidéo standard.
9� EXIT — Appuyer pour fermer instantanément un menu à
l’écran.
4� POWER — Appuyer pour mettre le téléviseur sous
tension et hors tension.
5� MENU (ENTER) — Appuyer pour accéder au système
de menu ( pages 27 à 28). Lorsqu’un menu est affiché
à l’écran, la touche MENU du panneau de commande du
téléviseur fonctionne comme touche ENTER.
10
7� VOLUME tu — Ces touches règlent le niveau du
volume.
10� FLÈCHES pqtu — Quand un menu est affiché à
l’écran, ces touches fonctionnent comme des touches
haut/bas/gauche/droite de menu de navigation.
Chapitre 1 : Introduction
Connexions du panneau arrière du téléviseur
Pour une explication des différents types de câbles et des connexions, voir pages 12 à 19.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
8
9
26AV500U
26”TV
42” TV
32”/ 37” TV
Cordon
d’alimentation
Cordon
d’alimentation
32AV500U
37AV50U
37AV500U
42AV500U
1
2
3
4
5
1� HDMI IN — L’entrée à haute définition d’interface
multimédia reçoit le signal audio numérique et vidéo
numérique sans compression d’un appareil HDMI ou un
signal vidéo numérique sans compression d’un appareil
DVI. Voir aussi l’article 4. La connexion HDMI est
nécessaire pour recevoir les signaux 1080i.
MC
2� PC IN (AUDIO) — Les connecteurs d’entrée audio
PC sont partagés avec les connecteurs d’entrée audio
analogiques HDMI 1.
3� PC IN (RGB) — À utiliser pour raccorder un ordinateur
personnel.
4� Entretien — Pour entretien uniquement. Utilisé pour
mettre à jour le micrologiciel du téléviseur.
5� ColorStream® HD 1 et ColorStream® HD 2 — Deux
séries d’entrées vidéo à composante à haute-définition
ColorStream® (avec entrées audio stéréo standard)
pour raccorder des appareils munis d’une sortie vidéo
à composante, tel qu’un lecteur DVD Toshiba muni de
ColorStream®.
Remarque : Les câbles vidéo à composante transmettent
uniquement des informations vidéo ; des câbles audio
distincts sont nécessaires pour compléter le raccordement.
6
7
6� Audio OUT — Sorties audio analogiques destinées à
raccorder un amplificateur audio.
7� VIDEO 1 IN — Entrées vidéo standard (composite) et
entrées audio standard plus entrées S-vidéo en option
pour raccorder des appareils munis de sorties de vidéo
composite ou S-vidéo.
Remarque : Les câbles vidéo standard (composite) et
S-vidéo portent seulement des informations vidéo ; les câbles
audio séparés sont exigés pour un raccordement complet.
8� Digital Audio OUT — Sortie audio optique en format
Dolby Digital ou PCM (modulation par codage
d’impulsions) qui sert à raccorder un décodeur Dolby
Digital, un amplificateur, un récepteur A/V, ou un
système de cinéma maison avec une entrée audio optique.
9� ANT/CABLE — Entrée qui prend en charge les signaux
d’antennes analogiques (NTSC) et numériques (ATSC)
et les signaux analogiques et numériques (QAM) de
câblodistribution.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont
des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le
symbole du double D sont des marques de commerce déposées de
Dolby Laboratories.
11
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Aperçu de types de câbles
Les câbles peuvent être achetés auprès de la plupart des
vendeurs d’appareils audio/vidéo. Avant d’acheter des câbles,
s’assurer des types de connecteurs requis pour les appareils
ainsi que de la longueur des câbles.
Câble coaxial (Type F)
Le câble coaxial (Type F) est utilisé pour raccorder l’antenne,
le service de câble du téléviseur, et/ou la boîte de conversion
à l’entrée ANT/CABLE sur le téléviseur.
Câbles A/V standard (rouge/blanc/jaune)
Les câbles A/V standard (vidéo composite) sont généralement
fournis par séries de trois et sont utilisés avec les appareils
vidéo qui possèdent des sorties audio analogiques et vidéo
composite. Ces câbles (et les entrées reliées sur votre
téléviseur) sont généralement chromocodés selon leur
utilisation : jaune pour vidéo, rouge pour audio droit stéréo,
et blanc pour audio gauche stéréo (ou mono).
Câble HDMIMC (avec logo «
»)
Le câble HDMI (interface multimédia haute définition) est
utilisé avec les appareils qui possèdent une sortie HDMI. Le
câble HDMI émet un signal audio et vidéo numérique dans
son format initial. Ce câble porte les informations vidéo et
audio ; par conséquent, des câbles audio distincts ne sont
pas nécessaires pour compléter un raccordement d’appareils
HDMI ( page 17 et page 19).
Remarque : Le câble HDMI offre une meilleure qualité
d’image qu’un câble vidéo standard (composite) ou S-vidéo.
Câble audio optique
Le câble audio optique est utilisé pour raccorder les
récepteurs qui ont une entrée audio optique Dolby Digital ou
PCM (modulation par codage d’impulsions) au connecteur DIGITAL AUDIO OUT du téléviseur ( page 18).
Câble informatique RGB analogique (15 broches)
Câble S-vidéo
Le câble informatique RGB analogique (15 broches) est
destiné à raccorder un PC au connecteur PC IN du téléviseur
( page 19).
Le câble S-vidéo est utilisé avec les appareils vidéo qui ont
une sortie S-vidéo. Des câbles audio séparés sont exigés pour
compléter le raccordement.
Au sujet des illustrations de
raccordement
Remarque : Un câble S-vidéo fournit une meilleure
performance d’image qu’un câble vidéo composite. Si on
raccorde un câble S-vidéo, s’assurer de débrancher le câble
de vidéo standard (composite) sinon la performance de
l’image devient inacceptable.
Câbles vidéo à composante (rouge/vert/bleu)
Les câbles vidéo à composant sont fournis en séries de trois
et sont utilisés pour le raccordement d’appareils vidéo avec
sortie vidéo à composante. (ColorStream® est la marque de
vidéo à composante Toshiba). Ces câbles sont typiquement
classés par couleur rouge, verte, et bleue. Des câbles audio
séparés sont exigés pour compléter le raccordement.
Remarque : Les câbles vidéo à composante fournissent une
meilleure performance d’image qu’un câble vidéo standard
(composite) ou S-vidéo.
12
Il est possible de raccorder des types et des marques différents
d’appareils au téléviseur et ce, dans plusieurs configurations
différentes. Les illustrations de raccordement dans ce manuel
sont représentatives de raccordement d’appareils typiques
seulement. Les entrées/sorties des appareils peuvent différer
de celles illustrées ici. Pour d’autres détails concernant le
raccordement et l’utilisation d’appareils spécifiques, se référer
au manuel du propriétaire de chaque appareil.
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccorder un magnétoscope et une antenne ou une câblodistribution
(aucun décodeur câble)
Magnétoscope stéréo
VIDEO
L
AUDIO
R
IN
CH 3
CH 4
OUT
L
IN from ANT
OUT to TV
R
Il faut :
Pour regarder le signal d’antenne ou de câble :
• des câbles coaxiaux
• des câbles A/V standard
− Si le magnétoscope est doté d’une prise S-vidéo, utiliser
un câble S-vidéo (plus les câbles audio) au lieu du câble
vidéo standard pour obtenir une meilleure performance
de l’image. Cependant, ne pas raccorder les deux types
de câbles vidéo au VIDEO 1 en même temps, sinon la
qualité de l’image devient inacceptable.
− Si on possède un magnétoscope mono, raccorder
L/MONO sur le téléviseur à la sortie audio du
magnétoscope en utilisant le câble audio blanc
seulement.
Choisir la source d’entrée vidéo ANT sur le téléviseur.*
Pour regarder le magnétoscope :
Allumer le magnétoscope. Choisir la source d’entrée vidéo VIDEO 1 sur le téléviseur.*
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur la touche INPUT sur la télécommande ( page 21). Pour programmer
la télécommande du téléviseur afin de commander d’autres
appareils, voir le chapitre 3.
L’enregistrement sans autorisation, de même que l’utilisation,
la distribution, ou la revue de programmes télévisés, les
cassettes vidéo, DVD, et autres matériels est strictement
interdit selon les lois des droits d’auteur des États-Unis et
autres pays, et peut être passible de poursuite civiles et
criminelles.
13
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccorder un magnétoscope muni de S-vidéo et d’un décodeur câble
Un raccordement S-vidéo fournit une meilleure performance d’image qu’un câble vidéo standard (composite).
De la télévision par câble
Décodeur câble
IN CH 3
CH 4
OUT
Magnétoscope stéréo
VIDEO
L
AUDIO
R
IN
OUT
L
Il faut :
• des câbles coaxiaux
• câble S-vidéo
− Cependant, ne pas raccorder les deux types de câbles
vidéo au VIDEO 1 en même temps, sinon la qualité de
l’image devient inacceptable.
• câbles audio standard
− Si on possède un magnétoscope mono, raccorder
L/MONO sur le téléviseur à la sortie audio du
magnétoscope en utilisant le câble audio blanc
seulement.
Remarque : Quand on utilise un décodeur câble, il est
possible qu’on ne puisse pas utiliser la télécommande
pour programmer ou avoir accès à certaines fonctions du
téléviseur.
CH 3
CH 4
IN from ANT
OUT to TV
R
Pour regarder les canaux de base et de choix par
câblodistribution :
Mettre le magnétoscope hors circuit. Sélectionner la source
d’entrée vidéo ANT sur le téléviseur.* Syntoniser le
téléviseur au canal 3 ou 4 (selon celui qui est réglé à la sortie
du décodeur câble). Utiliser les commandes du convertisseur
pour changer les canaux de télévision.
Pour regarder le magnétoscope :
Allumer le magnétoscope. Choisir la source d’entrée vidéo
VIDEO 1 sur le téléviseur.*
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur la touche
INPUT sur la télécommande ( page 21). Pour programmer
la télécommande du téléviseur afin de commander d’autres
appareils, voir le chapitre 3.
L’enregistrement sans autorisation, de même que l’utilisation,
la distribution, ou la revue de programmes télévisés, les
cassettes vidéo, DVD, et autres matériels est strictement
interdit selon les lois des droits d’auteur des États-Unis et
autres pays, et peut être passible de poursuite civiles et
criminelles.
14
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccorder un lecteur DVD muni de ColorStream® (vidéo à composante),
un magnétoscope et un récepteur satellite
Le téléviseur possède deux séries d’entrées ColorStream® (vidéo à composante).
Y
PB
PR
COMPONENT VIDEO S-VIDEO VIDEO
OUT
OUT
AUDIO
OUT
L
R
Le lecteur DVD avec connecteur video
à composante
De la parabole satellite
De la télévision par l’antenne
Magnétoscope stéréo
VIDEO
L
AUDIO
R
IN
Y
Satellite
IN
PB
PR
COMPONENT VIDEO S-VIDEO VIDEO
OUT
OUT
OUT
AUDIO
OUT
L
L
CH 3
CH 4
IN from ANT
OUT to TV
R
R
Récepteur satellite avec connecteur video à composante
Il faut :
Pour regarder le lecteur DVD :
• des câbles coaxiaux
• des câbles A/V standard
− Si le magnétoscope est doté d’une prise S-vidéo, utiliser
un câble S-vidéo (plus les câbles audio) au lieu du câble
vidéo standard pour obtenir une meilleure performance
de l’image. Cependant, ne pas raccorder les deux types
de câbles vidéo au VIDEO 1 en même temps, sinon la
qualité de l’image devient inacceptable.
− Si on possède un magnétoscope mono, raccorder
L/MONO sur le téléviseur à la sortie audio du
magnétoscope en utilisant le câble audio blanc
seulement.
Mettre en marche le lecteur DVD. Choisir la source d’entrée
vidéo ColorStream HD 1 sur le téléviseur.*
• câbles audio standard
• câbles vidéo à composante
− Il est possible de raccorder des câbles vidéo à
composante (plus des câbles audio) du lecteur DVD
ou du récepteur satellite à l’une ou l’autre série de
connecteurs ColorStream sur le téléviseur (HD 1 ou
HD 2). Les connecteurs ColorStream HD 1 et HD 2
peuvent être utilisés avec les systèmes de balayage
Progressif (480p, 720p) et Entrelacé (480i, 1080i). Un
signal 1080i fournit une meilleure performance d’image
(les signaux 1080p ne sont pas pris en charge).
− Si le lecteur DVD ou le récepteur satellite ne possède
pas de vidéo à composante, raccorder un câble A/V
standard à la prise VIDEO 2 sur le panneau latéral. Si le
lecteur DVD est doté d’une vidéo HDMI, voir page 17.
Pour regarder des canaux de télévision par réception
d’antenne ou de câblodistribution :
Pour regarder des émissions par satellite en utilisant
des connexions vidéo à composante :
Mettre sous tension le récepteur satellite. Choisir la source
d’entrée vidéo ColorStream HD 2 sur le téléviseur.*
Pour regarder le magnétoscope ou regarder et
enregistrer des canaux de télévision reçus par antenne :
Allumer le magnétoscope. Régler le magnétoscope au canal
qu’on souhaite regarder. Choisir la source d’entrée vidéo
VIDEO 1 sur le téléviseur.*
Pour enregistrer une émission télévisée tout en
regardant un DVD :
Allumer le magnétoscope. Régler le magnétoscope au
canal à enregistrer. Sélectionner la source d’entrée vidéo
ColorStream HD 1 sur le téléviseur* pour regarder le DVD.
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur la touche
INPUT sur la télécommande ( page 21). Pour programmer
la télécommande du téléviseur afin de commander d’autres
appareils, voir le chapitre 3.
L’enregistrement sans autorisation, de même que l’utilisation,
la distribution, ou la revue de programmes télévisés, les
cassettes vidéo, DVD, et autres matériels est strictement
interdit selon les lois des droits d’auteur des États-Unis et
autres pays, et peut être passible de poursuite civiles et
criminelles.
Choisir la source d’entrée vidéo ANT sur le téléviseur.*
15
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccorder un caméscope
Il faut :
• des câbles A/V standard
− Pour obtenir une meilleure image, si le caméscope
possède S-vidéo, raccorder un câble S-vidéo (plus les
câbles audio) à la prise VIDEO 1 à l’arrière du téléviseur
au lieu de le raccorder à la prise VIDEO 2 sur le panneau
droit du téléviseur.
Caméscope
VIDEO
42" TV
AUDIO
OUT
L
R
Caméscope
VIDEO
26"/ 32"/ 37" TV
AUDIO
OUT
L
R
Pour regarder la vidéo d’un caméscope :
Choisir la source d’entrée vidéo VIDEO 2 sur le téléviseur.*
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur la touche INPUT sur la télécommande ( page 21). Pour programmer
la télécommande du téléviseur afin de commander d’autres
appareils, voir le chapitre 3.
16
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccorder un appareil HDMI ou
DVI à l’entrée HDMI
MC
L’entrée HDMI sur le téléviseur reçoit un signal audio numérique
et un signal vidéo numérique sans compression d’un appareil
source HDMI ou un signal vidéo numérique sans compression
d’un appareil source DVI (interface vidéo numérique).
Ce téléviseur peut être connecté à des appareils HDMI. Il
est cependant possible que les mêmes appareils HDMI ne
fonctionnent pas correctement avec ce téléviseur.
Cette entrée est conçue pour accepter des signaux HDCP (protection
de contenu numérique sur larges bandes) dans la forme numérique
d’appareils électroniques grand public compatibles avec les normes
EIA/CEA-861-D [1] (tel qu’un décodeur de câblodistribution ou un
lecteur DVD doté de sortie HDMI ou DVI).
L’entrée HDMI accepte et affiche les signaux de format
VGA, SVGA, XGA, 480i (60Hz), 480p (60Hz), 720p (60Hz)
et 1080i (60Hz). Pour des spécifications détaillées sur les
signaux, voir page 49.
Format audio pris en charge : PCM linéaire, fréquence
d’échantillonnage 32/44,1/48 kHz
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur la touche INPUT sur la télécommande (  page 21). Pour programmer
la télécommande du téléviseur afin de commander d’autres
appareils, voir le chapitre 3.
Pour raccorder un appareil DVI, il faut :
• un câble adaptateur HDMI vers DVI (connecteur type A
HDMI) par appareil DVI
− Pour un fonctionnement correct, la longueur du câble
adaptateur HDMI vers DVI ne doit pas dépasser 3
mètres (9,8 pieds). La longueur recommandée est de 2
mètres (6,6 pieds).
• une paire de câbles audio analogiques standard par appareil
DVI
− Un câble adaptateur HDMI vers DVI assure uniquement
le transfert du signal vidéo. Des câbles audio analogiques
et distincts sont nécessaires (voir l’illustration).
Remarque : Pour raccorder un PC à une entrée HDMI, voir
page 19.
Pour raccorder un appareil HDMI, il faut :
• un câble HDMI (connecteur type A) par appareil HDMI
− Pour un fonctionnement correct, il est recommandé
d’utiliser un câble HDMI comportant le logo HDMI
(
).
− Pour afficher un signal de format 1080i/60Hz, il vous faut
un câble de catégorie 2. Le câble classique HDMI/DVI
peut ne pas fonctionner avec ce mode.
− Le câble HDMI transfère les signaux vidéo et audio en
même temps. Des câbles audio analogiques et distincts
ne sont pas nécessaires (voir l’illustration).
Appareil DVI
VIDEO
L
DVI/HDCP
OUT
AUDIO
R
IN IN
OUT
L
R
Remarque : Pour assurer que l’appareil HDMI ou DVI est
bien réinitialisé, il est recommandé de suivre les procédures
suivantes :
• Lors de la mise en marche des appareils électroniques,
d’abord mettre en marche le téléviseur avant de mettre
en marche l’appareil HDMI ou DVI.
• Lors de la mise hors fonction des appareils électroniques,
mettre d’abord hors circuit l’appareil HDMI ou DVI avant
d’éteindre le téléviseur.
Appareil HDMI
VIDEO
AUDIO
L
R
HDMI OUT
IN IN
OUT
L
R
Pour regarder la vidéo du périphérique HDMI :
Sélectionner la source d’entrée vidéo HDMI 1 ou HDMI 2 du
téléviseur.*
[1] La conformité avec la norme EIA/CEA-861-D couvre la
transmission du signal vidéo numérique sans compression avec
une protection de contenu numérique à haute largeur de bande,
qui est normalisée pour la réception de signaux vidéo haute
définition. Étant donné qu’il s’agit d’une technologie en évolution,
il est probable que certains appareils ne puissent pas fonctionner
convenablement avec le téléviseur.
HDMI, le logo HDMI et interface multimedia à haute définition sont
des marques de commerce ou des marques de commerce déposées
de HDMI Licensing LLC.
17
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccordement d’un système audio
numérique
Le connecteur DIGITAL AUDIO OUT du téléviseur émet un
signal Dolby®* Digital
ou un signal PCM (modulation
par codage d’impulsions) à 2 canaux réduit par mixage pour
utilisation avec un décodeur Dolby® Digital externe ou un
autre système audio externe avec des entrées audio optiques.
Il faut :
• un câble audio optique (utiliser un câble audio optique
muni d’un connecteur « Toslink » plus gros et non pas d’un
connecteur plus petit « mini-optique ».)
Décodeur Dolby Digital ou
autre système audio numérique
LINE IN
L
R
Optical
Audio IN
Remarque :
• Certains systèmes audio risquent de ne pas être
compatibles avec les signaux Dolby Digital aux taux de
bit. Les systèmes audio les plus anciens qui ne sont pas
compatibles avec les signaux standard optique de sortie
risquent de ne pas fonctionner convenablement, provoquant
ainsi un haut niveau de bruit qui risque d’endommager les
haut-parleurs ou les casques. CES DOMMAGES NE SONT
PAS COUVERTS PAR VOTRE GARANTIE.
• Le connecteur DIGITAL AUDIO OUT peut ne pas émettre certaines
sources audio numériques à cause des restrictions de copie.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby, et le
symbole du double D sont des marques de commerce déposées
de Dolby Laboratories.
Raccorder un système audio
Ce raccordement permet d’utiliser des enceintes externes
avec un amplificateur audio analogique externe pour régler le
volume du son.
Il faut :
• câbles audio standard
Amplificateur audio
analogique
LINE IN
L
R
Pour régler l’audio :
1�
2�
3�
Mettre en marche le téléviseur et l’appareil audio
numérique.
Appuyer sur
sur la télécommande du téléviseur et
ouvrir le menu Audio.
Dans le champ Format sortie optique, sélectionner
soit Dolby Digital, soit PCM selon l’appareil.
( « Sélectionner le format de sortie audio optique » à la
page 39).
Pour régler l’audio :
1�
2�
3�
18
Allumer le téléviseur et l’amplificateur stéréo.
Réduire au minimum le volume du son provenant des
haut-parleurs intégrés du téléviseur et commander le niveau
du son à l’aide de la télécommande de l’amplificateur.
L'élément Haut-parleurs du menu peut être réglé sur
Arrêt pour mettre en sourdine les haut-parleurs intégrés
du téléviseur.
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccordement d’un ordinateur
personnel (PC)
En utilisant soit la connexion PC IN, soit la connexion HDMI,
il est possible de regarder l’écran de l’ordinateur sur le
téléviseur et d’entendre le son des haut-parleurs du téléviseur.
Pour raccorder un PC à la prise PC IN du téléviseur :
En raccordant un PC à la prise PC IN du téléviseur, utiliser un
câble d’ordinateur RGB analogique (15 broches) et un câble
audio pour PC.
• Un adaptateur n’est pas nécessaire pour les ordinateurs
qui possèdent un connecteur compatible avec mini D-sub
à 15 broches.
• En fonction du titre du DVD et des spécifications du PC sur
lequel est lu le DVD-vidéo, certaines scènes risquent de
sauter ou encore il se peut qu’on ne puisse pas effectuer
une pause durant les scènes à angles multiples.
• Noms de siqnaux pour le connecteur mini D-sub à 15 broches
Broche
No.
1
2
Nom de
signal
R
G
Broche
No.
6
7
Nom de
signal
Terre
Terre
Broche
No.
11
12
3
B
8
Terre
13
4
NC*
9
NC
14
5
NC
10
Terre
15
Nom de
signal
NC
NC
Synchronisation-H
Synchronisation-V
NC
*NC=non raccordé
• Si vous connectez un modèle de PC dont le signal
est particulier, le signal du PC risque de ne pas être
correctement détecté.
Pour raccorder un PC à la prise HDMI du téléviseur :
Câble audio
PC
Ordinateur
Sortie
audio PC
Lors du raccord d’un PC à la borne HDMI du téléviseur,
utiliser un câble adaptateur HDMI-à-DVI et des câbles audio
analogiques. Lors du raccord d’un PC à une borne HDMI,
utiliser un câble HDMI (connecteur de type A). Des câbles
analogiques distincts ne sont pas nécessaires ( page 17).
Adaptateur de conversion
(si nécessaire)
• Pour utiliser un PC, régler la résolution de sortie du
moniteur sur le PC avant de le raccorder au téléviseur. Les
signaux suivants peuvent être affichés :
Format
Résolution
Fréquence V.
VGA
640 × 480
60Hz
SVGA
800 × 600
60Hz
XGA
1024 × 768
60Hz
WXGA
1280 x 768
60Hz
WXGA
1360 x 768
60Hz
Les autres formats ou les signaux non standard ne peuvent
pas être correctement affichés.
• Pour afficher une image optimale, utiliser la fonction de
réglage du PC ( « Utilisation de la fonction de réglages
du PC » à la page 40).
Remarque :
• Les prises d’entrée audio PC sur le téléviseur sont
partagées avec les prises d’entrée audio analogiques
HDMI 1 ( page 41).
• Certains modèles d’ordinateurs personnels PC ne peuvent
pas être raccordés à ce téléviseur.
Câble audio
PC
Ordinateur
Sortie
audio PC
L’entrée HDMI 1 accepte et affiche les signaux de format
VGA, SVGA, XGA, 480i (60Hz), 480p (60Hz), 720p (60Hz)
et 1080i (60Hz). Pour des spécifications détaillées sur les
signaux, voir page 49.
Remarque :
• Les bordures des images peuvent être masquées.
• Si vous connectez un modèle de PC dont le signal est
particulier, le signal du PC risque de ne pas être
correctement détecté.
19
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Préparation de la télécommande
en vue de son utilisation
La télécommande du téléviseur peut faire fonctionner
le téléviseur et de nombreux autres appareils comme les
décodeurs de câblodistribution, les récepteurs satellite, les
magnétoscopes, les lecteurs DVD et les HTIB (systèmes de
cinéma maison), même s’ils sont de marques différentes.
Dans le cas d’un appareil Toshiba :
La télécommande du téléviseur est préprogrammée pour faire
fonctionner la plupart des appareils Toshiba ( page 24).
Dans le cas d’un appareil autre qu’un appareil
de marque Toshiba ou un appareil Toshiba que la
télécommande n’est pas préprogrammée pour faire
fonctionner :
Remarque :
• S’assurer que les piles sont de format AAA.
• Jeter les piles dans un endroit désigné.
• Les piles doivent toujours être jetées en tenant compte de
l’environnement. Toujours mettre les piles au rebut en
tenant compte des lois et règlements applicables.
• Si la télécommande fonctionne mal ou si sa portée est
réduite, remplacer les piles par des piles neuves.
• Lorsqu’il est nécessaire de remplacer les piles de la
télécommande, toujours remplacer les deux piles par des
piles neuves. Ne jamais mélanger les types de piles ou ne
jamais utiliser une combinaison de piles neuves et de piles
usagées.
• Toujours enlever les piles de la télécommande lorsqu’elles
sont usées ou si la télécommande n’est pas utilisée pendant
une période prolongée. Cela empêche l’acide des piles de
fuir dans le compartiment des piles.
Il est possible de programmer la télécommande du téléviseur
pour qu’elle commande l’autre appareil ( pages 22 à 26).
Portée efficace de la
télécommande
Installation des piles de la
télécommande
Pour obtenir une performance optimale, pointer la
télécommande directement sur le téléviseur et s’assurer qu’il
n’y a pas d’obstacle entre la télécommande et le téléviseur.
1
Retirer le couvercle des piles de l’arrière de la
télécommande.
Appuyez sur
la languette
et soulevez le
couvercle.
2
Pointez la
télécommandevers le
capteur situé à l’avant
du téléviseur.
Insérer deux piles de format « AAA », en s’assurant de
faire correspondre les signes + et – de la pile avec les
signes qui se trouvent sur le compartiment des piles.
16,4 pi (5m)
3
Remettre en place le couvercle sur la télécommande
jusqu’à ce que les pattes s’engagent.
Attention :
• Jeter les piles dans un endroit désigné. Ne jamais jeter de
piles au feu.
• Les piles doivent toujours être jetées en tenant compte de
l’environnement.
• Ne jamais mélanger les types de piles ou ne jamais utiliser
une combinaison de piles neuves et de piles usagées.
• Les batteries ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive due au soleil, au feu ou toute autre source de
chaleur similaire.
20
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Connaissance de la télécommande
Les touches utilisées pour le fonctionnement du téléviseur
seulement sont décrites ici. Pour une liste complète des
fonctions de la télécommande, voir le tableau des touches de
fonction de la télécommande ( page 23).
1� POWER met le téléviseur sous et hors circuit. Lorsque
le téléviseur est allumé, le voyant à DÉL vert à l’avant du
téléviseur est allumé.
2� PIC MODE choisit le mode d’image ( page 34).
3� SLEEP accède à l’arrêt différé ( page 41).
4� PIC SIZE passe en revue les tailles d’image : Plein,
TheaterWide 1/2/3, Natural ( page 33).
5� Numéros de canal (0–9, –/100) règle directement
les canaux. La touche
est utilisée pour syntoniser
les canaux numériques ( page 32) ou comme touche
numérique pour une autre fonction.
6� INPUT sélectionne la source d’entrée vidéo ( page 32).
7� CH pq passe en revue les canaux programmés ( page
30).
8� VOL + – règle le volume du son.
9� FAV BROWSER donne accès à la Liste de préférés dans
le Menu des canaux préférés ( page 32).
10� RECALL affiche l’information d’état du téléviseur
( page 42).
11� CH RTN retourne à la dernière chaîne visionnée
( page 32).
12� MUTE réduit ou coupe le son ( page 36).
13� INFO affiche l’information sur l’état du téléviseur ainsi
que sur des détails de la programmation lorsqu’ils sont
disponibles ( page 42).
14� Touches de flèches (pqtu) Quand un menu est
affiché sur l’écran, ces touches sélectionnent ou règlent
les menus de programmation.
15� ENTER active les éléments mis en surbrillance dans le
menu principal.
16� MENU donne accès au menu principal du téléviseur
( page 27).
17� EXIT ferme les menus à l’écran.
18� Commutateur MODE SELECT commute entre les
modes TV, CABLE/SAT, AUX 1 et AUX 2 ( page 22).
Le régler à « TV » pour commander le téléviseur.
Remarque : Le message d’erreur « Non Disponible »
s’affiche si on appuie sur une touche pour une fonction qui
n’est pas disponible.
21
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Utilisation de la télécommande
pour commander les autres
appareils
Dans le cas d’un appareil de marque autre que Toshiba
ou d’un appareil Toshiba dont la télécommande n’est
pas préprogrammée pour fonctionner, on doit d’abord
programmer la télécommande pour qu’elle reconnaisse
l’appareil (si cela n’est déjà fait) ( pages 24 à 26).
Pour utiliser la télécommande du téléviseur pour
faire fonctionner un :
• Décodeur de câblodistribution ou un récepteur satellite,
régler le commutateur MODE SELECT à CABLE/SAT.
• Magnétoscope, régler le commutateur MODE SELECT
à AUX 1.
• Lecteur DVD ou un HTIB, régler le commutateur
MODE SELECT à AUX 2.
Remarque : Même après avoir programmé la télécommande,
elle peut ne pas activer certaines fonctions des autres
appareils. Dans ce cas et si on souhaite utiliser ces fonctions,
il faut utiliser la télécommande d’origine de l’autre appareil.
Dirigez la télécommande
directement vers l’appareil.
1� POWER met l’appareil sélectionné sous et hors tension.
2� Numéros de canaux (0-9) appuyer sur les touches
pour avoir un accès direct aux canaux (par opposition
à
). ou comme touche numérique pour une autre
fonction.
3� +10 appuyer sur la touche pour avoir un accès direct aux
chapitres de DVD supérieurs à 10.
4� TOP MENU donne accès au menu principal d’un DVD.
5� CH pq pour les canaux programmés dans la mémoire
des canaux ( page 30) :
p sélectionne le canal suivant.
q sélectionne le canal précédent.
6� GUIDE affiche le guide des canaux en mode CABLE/SAT.
SET UP donne accès à un menu de configuration DVD
en mode AUX.
7� INFO affiche à l’écran l’information d’état du téléviseur.
8� pqtu appuyer sur la touche pour naviguer dans les menus
DVD (peut ne pas fonctionner avec certains lecteurs DVD).
9� ENTER exigé par certains récepteurs satellite et lecteurs
DVD pour activer certaines fonctions.
10� DVD CLEAR appuyer sur la touche pour réinitialiser le
titre et le numéro de chapitre.
11� PLAY débute la lecture d’une bande ou d’un DVD.
12� PAUSE appuyer sur la touche pendant la lecture ou
l’enregistrement pour effectuer une pause ; appuyer de
nouveau sur la touche pour redémarrer.
13� STOP arrête le déroulement de la bande ou du DVD.
14� SKIP
avance instantanément pour localiser des
chapitres suivants du DVD.
15� FF avance rapidement la bande ou le DVD. (Appuyer sur
la touche en cours de lecture pour voir l’image avancer
rapidement.)
16� SKIP
recule instantanément au début du chapitre en
cours ou localise des chapitres précédents du DVD.
17� REW rembobine ou recule la bande ou le DVD. (Appuyer
sur la touche en cours de lecture pour voir l’image reculer
rapidement.)
16
17
18
19
22
18� TV/VCR pour regarder une émission pendant
l’enregistrement d’une autre, appuyer sur la touche pour
sélectionner le mode TV.
SEARCH sélectionne un chapitre, un titre ou un moment
précis sur le DVD.
19� REC débute l’enregistrement de la bande.
20� Commutateur MODE SELECT le régler à « TV »
pour commander le téléviseur ; à « CABLE/SAT » pour
commander un décodeur de câblodistribution ou un
récepteur satellite ; à « AUX 1 » pour commander un
magnétoscope ; à « AUX 2 » pour commander un lecteur
DVD ou un HTIB.
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Tableau des touches de fonction de la télécommande
Remarque :
• « --- » = la touche ne transmet pas de signal dans ce mode de télécommande.
• « TV » = la touche a un effet sur le téléviseur, même lorsque la télécommande est dans un autre mode.
• * Non disponible sur ce téléviseur.
TOUCHE DE
TÉLÉCOMMANDE
POWER
SLEEP
PIC SIZE
PIC MODE
1-9
0
100/–/+10
INPUT
FAV BROWSER/
TOP MENU
MUTE
SET UP/GUIDE
VOL + –
CHpq
RECALL
CH RTN/DVD RTN
INFO
ENTER
pq
t
u
MENU
EXIT/DVD CLEAR
PAUSE/STEP
PLAY
STOP
SKIP
SKIP
REW
FF
TV/VCR/ SEARCH
REC
SLOW –
SLOW +
ANGLE
SUB TITLE
AUDIO
EJECT
Téléviseur Toshiba
CÂBLE
SAT (satellite)
AUX 1 (VCR)
AUX 2 (DVD ou HTIB)
Alimentation
Arrêt différé
Format d’image
Mode d’image
Chiffres 1 à 9
Chiffre 0
– (sous–canal)
Sélection TV/Vidéo
FAV BROWSER
Menu DVD TOP*
Sourdine
Guide*
Volume haut/bas
Canal haut/bas
RECALL
Canal précédent
Menu précédent de DVD*
Information
Touche entrée
Alimentation
TV
TV
TV
Chiffres 1 à 9
Chiffre 0
--TV
Alimentation
TV
TV
TV
Chiffres 1 à 9
Chiffre 0
– (sous–canal)
TV
Alimentation
TV
TV
TV
Chiffres 1 à 9
Chiffre 0
100
TV
Alimentation
TV
TV
TV
Chiffres 1 à 9
Chiffre 0
+10
TV
---
---
---
Menu principal
Menu haut/bas
Menu gauche/
Channel BrowserMC*
(Navigateur de canaux)
Menu droit/
Channel BrowserMC*
(Navigateur de canaux)
Menu
Touche sortie
DVD effacer*
Pause*
Lecture*
Arrêt*
Sauter rembobinage*
Sauter en avant*
Rembobinage*
Avance rapide*
Recherche DVD*
Menu d’enregistrement*
REMBOBINAGE
RALENTI*
LECTURE AU RALENTI*
Angle*
Sous-titre*
Audio*
Éjecter*
TV
TV
Canal haut/bas
TV
TV
Guide SAT
TV
Canal haut/bas
TV
TV
Canal haut/bas
TV
TV
Réglage
TV
--TV
---
---
---
DVD retour
---
---
Affichage
---
Touche entrée
---
Information
Sélection,
Touche entrée
Menu haut/bas
---
Menu haut/bas
---
Menu gauche
---
Menu gauche
---
Menu droit
---
Menu droit
---
Menu
---
Menu DVD
---
Touche sortie
---
DVD effacer
-----------------
-----------------
Pause
Lecture
Arrêt
Sauter rembobinage
Sauter en avant
Rembobinage
Avance rapide
Recherche DVD
---
---
Pause
Lecture
Arrêt
----Rembobinage
Avance rapide
TV/VCR
Enregistrement
(cliquer 2 fois)
---
---
---
---
-----------
-----------
-----------
--Angle DVD
Sous-titre DVD
Audio DVD
Éjecter DVD
---
---
TV
---
---
23
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Programmation de la
télécommande pour commander
les autres appareils
La télécommande du téléviseur Toshiba est préprogrammée
pour faire fonctionner la plupart des appareils Toshiba. Suivre
les étapes ci-dessous pour programmer la télécommande
du téléviseur pour faire fonctionner un appareil autre que
Toshiba (ou un appareil Toshiba qui n’est pas préprogrammé
pour fonctionner). Pour des détails sur l’utilisation de la
télécommande pour faire fonctionner l’appareil, voir page 22.
1�
2�
3�
4�
5�
6�
Dans le tableau des codes de télécommande ( page 25),
trouver le code de l’appareil. Si plus d’un code est indiqué,
essayer chacun séparément jusqu’à ce qu’on trouve celui
qui fonctionne.
Régler le commutateur MODE SELECT pour le type
d’appareil pour lequel la télécommande est programmée —
CABLE/SAT (pour un décodeur de câblodistribution ou
un récepteur satellite), AUX 1 (pour un magnétoscope ou
un combiné téléviseur/magnétoscope) ou AUX 2 (pour un
lecteur DVD ou un HTIB [système de cinéma maison]).
Tout en appuyant sur
, appuyer sur les touches de
numéros de canal pour entrer le code de 3 chiffres de
l’appareil.
Pour faire l’essai du code, mettre l’appareil sous tension,
pointer la télécommande sur ce dernier et appuyer sur
. Voir les remarques ci-dessous.
• Si le bon code a été entré, l’appareil se met hors
tension.
• Si l’appareil ne répond pas, répéter les étapes 1 à 4 en
utilisant un autre code.
• Si l’appareil ne répond pas à un autre code, il faut
utiliser la télécommande qui accompagne l’appareil.
Se rappeler de régler le commutateur MODE
SELECT à « TV » pour commander le téléviseur.
Inscrire les codes utilisés pour consultation ultérieure :
APPAREIL
CODE
APPAREIL
CODE
Remarque :
• En plus de la touche POWER, confirmer que toutes les
touches nécessaires de la télécommande du téléviseur font
fonctionner l’appareil. Si certaines touches ne fonctionnent
pas, répéter la configuration du code de l’appareil en
utilisant un autre code (si d’autres codes sont inscrits pour
l’appareil). Si, après avoir essayé tous les codes inscrits,
les touches nécessaires ne font pas fonctionner l’appareil,
utiliser la télécommande d’origine de l’appareil.
24
• Il faut reprogrammer la télécommande chaque fois que les
piles sont changées.
• Certains magnétoscopes plus nouveaux répondent à
l’un ou l’autre des deux codes. Ces magnétoscopes
possèdent un commutateur étiqueté « VCR1/VCR2 ».
Si le magnétoscope possède ce type de commutateur
et ne répond à aucun des codes de la marque de
magnétoscope, régler le commutateur à l’autre position
(« VCR1 » ou « VCR2 ») et reprogrammer la
télécommande.
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Codes de la
télécommande
Il se peut qu’il soit impossible de faire
fonctionner l’appareil à l’aide de la
télécommande du téléviseur. L’autre
appareil peut utiliser un code qui
n’est pas reconnu par la télécommande
du téléviseur. Dans ce cas, utiliser la
télécommande de l’appareil.
Décodeur de câblodistribution
ABC
Archer
Cableview
Century
Citizen
Contec
Diamond
GE
Gemini
Hamlin
Hitachi
Jasco
Motorola/GI/Jerrold
Magnavox
Memorex
Multi Canal
Novavision
Panasonic
Philco
Philips
Pioneer
Proscan
Radio Shack
RCA
Realistic
Recoton
Samsung
Scientific Atlanta
Sears
Signature
Signature 2000
Sprucer
Starcom
Stargate
Sylvania
TeleView
Texscan
Tocom
U. S. Electronics
United Cable
Universal
Wards
061, 062, 063, 082,
084, 087, 092,
096, 098
065, 092, 097, 099
064, 094
092
090, 092, 097
083, 085, 086, 088,
093, 098
093
061, 062
069, 070, 094
093
062, 095, 096
097
062, 069, 071, 082,
086, 089, 096, 107
072, 096
092, 104
090
101
081, 083, 085
087
066, 067, 068, 070,
072, 073, 074, 075,
092
076, 077
061, 062
092, 097, 099
064, 081
065
102
077, 090
063, 078, 079, 080,
088, 098, 101, 105
095
062
096
081, 085
069, 082, 087, 096,
103, 104
069, 090
095, 100
090
100
071, 084, 085
087, 096, 098
082
065, 092, 097, 099,
102, 103
096
Récepteur satellite
Lecteur DVD
Alphastar
Chaparral
DISH Network
Drake
Aiwa
Apex
BOSE
Broksonic
Clarion
Classic
Daewoo
Denon
Emerson
Fisher
Funai
GE
Go Video
GPX
Hitachi
Echostar
Express Vu
Fujitsu
GE
General Instruments
Hitachi
Hughes
Hughes Network
Systems
Intersat
Janeil
JVC
Kenwood
Magnavox
Optimus
Pansat
Primestar
Proscan
Radio Shack
RCA
Realistic
Samsung
Sony
Star Choice
Star Trak
STS
Toshiba
Uniden
Zenith
038, 059
034
057
020, 040, 044, 046,
050, 053
018, 041, 051
057
027
008, 009, 013
010, 011, 012, 022,
023, 031, 049
033
033
019
048
027
017, 057
029
060
058
036, 052
015, 042
008, 009, 013
022, 023, 030
008, 009, 013, 016
030
059
014, 055
057, 106
025, 026, 037, 054
024
000, 001, 002, 003,
004, 005, 006, 007,
020, 031, 056
021, 028, 030, 032,
035, 039, 043, 045,
047, 058
027
Combiné téléviseur/
Magnétoscope
Action
GE
Goldstar
Panasonic
Precision
Quasar
Realistic
Sony
Toshiba
Zenith
Totevision
078
059, 062
065
065
078
065
079
074
057
065
009, 010, 065
Combiné DVD/Magnétoscope
Go Video
JVC
RCA
Samsung
Sanyo
Zenith
DVD=087,
VCR=081
DVD=088,
VCR=082
DVD=089,
VCR=083
DVD=090,
VCR=084
DVD=091,
VCR=085
DVD=092,
VCR=086
JVC
Kenwood
Konka
Magnavox
Memorex
Mintek
NAD
Nakamichi
Norcent
Onkyo
Oritron
Panasonic
Philips
Pioneer
Proscan
Qwestar
RCA
Sampo
Samsung
Sansui
Sanyo
Sharp
Sherwood
Sony
Sylvania
Teac
Technics
Techwood
Toshiba
Yamaha
Zenith
006, 015
016, 017
097
018
019
020
021
022, 023, 024, 025
026, 027
028
027
001, 029, 030
087
031
005, 032, 033, 034,
035
003, 007, 036, 042,
088
037
008, 009
004, 038
039
040
026
041
043
044
058
010, 045, 046, 047,
048, 049, 050
004, 051
052, 053, 054, 055
001, 056
057, 058
001, 002, 059, 089
060
061, 062, 086, 090
073
063, 091
064, 067
074
011, 012, 065, 066,
068, 069, 070
027
071
072
075
000, 013, 076, 077,
078
079, 080, 081
014, 082, 092
Lecteur DVD portable
Aiwa
Audiovox
Panasonic
RCA
093
094, 095
024, 096, 099
098
Magnétoscope
Admiral
Aiko
Aiwa
Akai
Audiovox
Bell & Howell
Broksonic
Calix
049
019
018
003, 004, 037, 038,
039, 058, 069
010
007, 068
008, 017
010
(suite)
25
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Carver
CCE
Citizen
Colortyme
Craig
Curtis Mathes
Daewoo
Daytron
Denon
Dimensia
Electrohome
Emerson
Fisher
Fuji
Funai
Garrard
GE
Go Video
Goldstar
Gradiente
Harman Kardon
Hitachi
JBL
JC Penney
Jensen
JVC
Kenwood
Kodak
LG
Lloyds
Logik
LXI
Magnasonic
Magnavox
Marantz
Memorex
MGA
MGN
Minolta
Mitsubishi
Montgomery Ward
Motorola
MTC
Multitech
26
026
019
009, 010, 011, 012,
013, 014, 015, 019,
057, 073
005
009, 010, 016, 061,
065, 079
001, 005, 009, 012,
014, 040, 048, 053,
056, 057
011, 013, 015, 017,
018, 019, 057, 078
078
063
001, 048
010, 020, 065
003, 008, 010, 011,
017, 018, 020, 028,
039, 054, 057, 062,
065, 068, 072
007, 016, 021, 022,
023, 057, 064, 068,
070, 071, 079
004, 041
018, 073
018
001, 002, 009, 040,
042, 048, 056
056, 059, 061, 081
005, 010, 014, 054,
056, 065, 067
018, 065
005
024, 025, 035, 037,
042, 063, 070, 080
076
005, 006, 007, 008,
009, 010, 023, 024,
025, 026, 035, 056,
061, 063, 065
024, 025, 037, 050
005, 006, 007, 014,
037, 043, 055, 062,
063, 068, 082
005, 006, 007, 012,
014, 037, 043, 050,
053, 068, 071
010
010
053, 073, 079
061
010
061, 065, 078
026, 027, 034, 044,
057, 061, 072
005, 006, 007, 012,
014, 026, 053, 067
007, 009, 010, 016,
018, 034, 049, 063,
065, 066, 068, 075,
079
020, 028, 039
056
024, 025, 035, 063
020, 024, 025, 028,
039, 043, 065
049
049
009, 046, 061
009, 012, 018
NEC
Nikko
Noblex
Optimus
Optonica
Orion
Panasonic
Pentax
Pentex Research
Philco
Philips
Pioneer
Portland
Proscan
Proton
Quasar
Radio Shack
Radio Shack/Realistic
Radix
RCA
Realistic
Ricoh
Runco
Samsung
Sansui
Sanyo
Scott
Sears
Sharp
Shintom
Signature
Signature 2000
Singer
Sony
STS
Sylvania
Symphonic
Tandy
Tashiko
Tatung
Teac
Technics
Teknika
005, 006, 007, 012,
014, 037, 043, 053,
054, 067, 070
010
009
010, 049, 065
031
054, 057, 062, 065,
068, 072
036, 045, 046, 057,
061, 072, 079
012, 024, 025, 035,
042, 053, 063
014
026, 027, 063
026, 031, 044, 057
006, 024, 043, 055
012, 013, 015
001, 002, 048
061
045
010, 031, 065
007, 009, 010, 016,
018, 020, 021, 022,
031, 049
010
001, 002, 003, 009,
024, 025, 029, 035,
040, 042, 045, 048,
055, 056, 063, 071,
083
007, 009, 010, 011,
016, 018, 020, 021,
022, 031, 049, 051,
056, 060, 065, 075,
079
047
034
009, 011, 038, 056,
073, 084
006, 037, 043, 061
007, 009, 016, 054,
064, 068, 071, 075,
079, 085
008, 011, 017, 028,
030, 057, 065, 072
007, 010, 016, 021,
022, 023, 024, 025,
035, 053, 057, 063,
064, 065, 068, 071,
075, 079
013, 020, 031, 049,
051, 060, 066
004, 025, 032, 061
049
075
047, 061
004, 032, 033, 041,
052, 058, 070, 074,
076, 077, 080
035
018, 026, 027, 028,
044, 072
018, 050, 051, 053,
073, 079
007
010
037
018, 029, 037
036
010, 018, 065
Toshiba
Totevision
Unitec
Unitech
Vector Research
Video Concepts
Wards
White Westinghouse
XR-1000
Yamaha
Zenith
000, 011, 021, 023,
024, 028, 030, 039,
057, 074, 078, 079
009, 010, 065
073
009
005, 006, 011, 012,
053
005, 006, 011, 012,
039, 053
009, 010, 011, 016,
018, 020, 024, 025,
031, 035, 049, 051,
056, 057, 060, 065,
066, 079
073
018
005, 006, 007, 014,
037, 053
004, 032, 034, 041,
047, 069, 086
HTIB
Lasonic
Panasonic
Venturer
083
084
085
Chapitre 4 : Plan de menu et navigation
Plan de menu principal
Les tableaux ci-dessous et sur la page suivante offrent un aperçu rapide du système de menu du téléviseur.
Pour afficher les menus principaux (illustrés au-dessous), appuyer sur
téléviseur.
Icône
Élément
Config. Entrée
Mesureur signal DTV
Recherche canal auto
Ajout rech.canal
Réglage man. de canal
Affichages canaux
Langue du menu
État système
Mode
Contraste
Luminosité
Couleur
Teinte
Netteté
Réglages
Image avancée
Langue
Grave
Aigu
Balance
Format sortie optique
Haut-parleurs
MTS
Réglages
Fuseau horaire
Minuterie de veille
Paramètres du PC
Contrôle parental
Réglages ss-titr. num.
CC numérique
CC analog
sur la télécommande ou le panneau de commande du
Option
 Antenne / Cêble
 [Ouvre le menu du signal DTV]
 [Ouvre le menu Recherche canal auto]
 [Ouvre Ajout rech.canal]
 [Règle Canal visualisable ou Non visualisable]
 [Ouvre Affichages canaux]
 English / Français / Espanol
 [Ouvre le menu Informations système]
 Sport/Standard/Film/Préférence
 0-100
 0-100
 0-100
 -50~+50
 0-20
 Réinitialiser
 [Ouvre le menu Régl images avancés]
 English / Français / Espanol
 0-20
 0-20
 L50~R50
 Dolby Digital / PCM
 Marche/Arrêt
 Stéréo / SAP / Mono
 Réinitialiser
 [Pacifique / Alaska / Hawaii / De l'Est / Central /
Montagne]
 Arrêt / 30 / 60 / 90 mn
 [Ouvre le menu Réglages de PC]
 [Ouvre le menu Contrôle parental]
 [Ouvre le menu Réglages ss-titr. Num.]
 Arrêt/CS1/CS2/CS3/CS4/CS5/CS6
 Arrêt/CC1/CC2/CC3/CC4/T1/T2/T3/T4
Page
29
29
30
30
31
31
29
29
34
35
35
35
35
35
35
33,43,44,45
37
37
37
37
18,38
18
36,37
38
42
41
40
38,39,40
36
36
35,36
* Les éléments de fonction peuvent présenter des différences * la différence dépend des différentes sources d'entrée vidéo.
27
Chapitre 4 : Plan de menu et navigation
** (Actif = Oui, Inactif = Non)
Icône
Élément
Config. Entrée
Mesureur signal DTV
Recherche canal auto
Ajout rech.canal
Réglage man. de canal
Affichages canaux
Langue du menu
État système
Mode
Contraste
Luminosité
Couleur
Teinte
Netteté
Réglages
Image avancée
Langue
Grave
Aigu
Balance
Format sortie optique
Haut-parleurs
MTS
Réglages
Fuseau horaire
Minuterie de veille
Paramètres du PC
Contrôle parental
Réglages ss-titr. num.
CC numérique
CC analog
ANT
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
* Si le signal HDMI est au format DVI, Mode, Couleur, Teinte et
Netteté seront inactifs (= Non).
Naviguer le système de menus
Il est possible d’utiliser les touches sur la télécommande ou le
panneau de commande du téléviseur pour accéder et naviguer
sur le système de menus à l’écran du téléviseur.
• Appuyer sur
pour ouvrir le système de menus.
• Lorsqu’un menu est ouvert, utiliser les touches de flèches
haut/bas/gauche/droite (pqtu) sur la télécommande ou
le panneau de commande du téléviseur pour se déplacer
dans le sens correspondant dans le menu.
• Appuyer sur
pour sauvegarder les réglages de menu
ou sélectionner un élément en surbrillance. (Un article de
28
Vidéo
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Non
Oui
Non
Oui
Non
Oui
Non
Non
Oui
ColorStream HD
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Non
Oui
Non
Oui
Non
Non
Non
Non
Non
HDMI
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Oui
Oui
Oui*
Oui
Oui
Oui*
Oui*
Oui*
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Non
Oui
Non
Oui
Non
Non
Non
Non
Non
PC
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Non
Non
Non
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Non
Oui
Non
Oui
Oui
Non
Non
Non
Non
menu illuminé apparaît dans une couleur différente dans le
menu.)
• Tous les menus se ferment automatiquement si on n’
effectue pas une selection en-deca de 60 secondes, sauf
dans le menu de détection du signal DTV qui ne se ferme
pas automatiquement.
• Pour fermer un menu instantanément, appuyer sur .
Chapitre 5 : Réglage de votre téléviseur
Sélectionner la langue des menus
Il est possible de sélectionner une des trois langues différentes
(anglais, français et espagnol) pour l’affichage des menus et
des messages à l’écran.
Pour sélectionner la langue des menus :
1�
2�
3�
4�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Régler.
Mettre en surbrillance Langue du menu.
Appuyer sur u ou sur
pour sélectionner la langue de
menu préférée.
Appuyer sur
pour fermer le menu Régler.
Vérifier la puissance du signal
numérique
Il est possible d’afficher la puissance du signal numérique
uniquement dans la source d’entrée numérique ANT du
téléviseur.
Pour vérifier la puissance du signal numérique :
1�
2�
3�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Régler.
Mettre en surbrillance Mesureur signal DTV.
Appuyer sur u ou sur , une nouvelle série d’icônes du
menu Mesureur signal DTV apparaîtra comme cela est
indiqué ci-dessous.
Configurer la source d'entrée
antenne pour la borne ANT/CABLE
Pour configurer la source d’entrée ANT :
1�
2�
3�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Régler.
Mettre en surbrillance Config. Entrée.
Appuyer sur u ou sur
pour sélectionner la source
d’entrée (Câble ou Antenne) signal d'entrée se
connectant au terminal ANT/CABLE du téléviseur.
Observer l’état du système
Pour vérifier l’état du système :
1�
2�
3�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Régler.
Mettre en surbrillance État système.
Appuyer sur u ou sur , le menu Informations
système apparaît comme cela est indiqué ci-dessous.
29
Chapitre 5 : Réglage de votre téléviseur
Programmation des canaux dans la
mémoire de canaux du téléviseur
En appuyant sur
ou sur
de la télécommande ou sur le
panneau de commande du téléviseur, ce dernier ne s’arrête
que sur les canaux programmés en mémoire du téléviseur.
Suivre les étapes ci-dessous pour programmer les canaux
dans la mémoire de canaux du téléviseur.
Le téléviseur passe automatiquement en revue tous les
canaux d’antenne et enregistre tous les canaux actifs dans
la mémoire de canaux. Au moment où le téléviseur défile
les canaux, le message « Progression(%) » affiche une
barre blanche pour indiquer l’état du défilement (comme
cela est indiqué ci-dessus).
Programmation automatique des canaux
Votre téléviseur peut détecter automatiquement tous les
canaux actifs dans votre région et les enregistrer dans sa
mémoire. Une fois les canaux programmés automatiquement,
il est possible d’ajouter ou d’effacer manuellement des
canaux individuels dans la mémoire de canaux.
Remarque :
• Il faut configurer la source d’entrée d’antenne avant de
programmer les canaux. ( page 29).
• Le procédé automatique de programmation de canaux
efface les canaux qui ont été précédemment enregistrés
dans la mémoire du téléviseur.
• Pour régler le téléviseur à un canal qui n’est pas enregistré
dans la mémoire de canaux, il est possible d’utiliser les
touches numériques de canaux sur la télécommande.
• La programmation de canaux lorsque l’entrée d’antenne
est configurée pour le Câble prend substantiellement plus
de temps que lorsque l’entrée d’antenne est configurée
pour recevoir le signal Antenne. Ceci est normal ;
cependant, une fois la programmation de canaux terminée,
on ne doit pas répéter le procédé de programmation une
nouvelle fois à moins que les services de câblodistribution
subissent un changement important.
Pour programmer les canaux automatiquement :
1�
2�
3�
5�
Pour annuler la programmation de canaux, appuyer sur
sur la télécommande.
Lorsque la programmation des canaux est terminée, appuyer
sur ou sur pour afficher les canaux programmés.
Ajouter manuellement des canaux dans la
mémoire de canaux
Recherche canal auto permet de rechercher et d’enregistrer
des informations de canaux dans la mémoire de canaux.
Il est possible d’ajouter des informations de canaux de deux
manières dans la mémoire de canaux si les programmes
n’existent pas déjà dans la mémoire de canaux :
(1) Pour Ajout rech.canal :
1�
2�
3�
Configurer la source d’entrée d’antenne, si cela n’est pas
déjà fait ( page 29).
Appuyer sur
et ouvrir le menu Régler.
Mettre en surbrillance Recherche canal auto.
Appuyer sur
et ouvrir le menu Régler.
Mettre en surbrillance Ajout rech. canal.
Appuyer sur u ou sur
pour commencer la
programmation de canaux (Une nouvelle série d’icônes
du Menu Ajout rech. canal s’affiche comme cela est
indiqué ci-dessous.)
(2) Pour ajouter manuellement un canal sur un canal
physique
Pour un canal analogique :
4�
Appuyer sur u ou sur
pour commencer la programmation
de canaux (Une nouvelle série d’icônes de menu Recherche
canal auto s’affiche comme cela est indiqué ci-dessous.)
1�
2�
30
Utiliser les numéros de canaux pour entrer le numéro de
canal que vous voulez directement ajouter. (Vous pouvez
utiliser le trait
sur la télécommande pour saisir le
numéro de canal numérique, par exemple, 56-1)
Appuyer sur
ou
sur la télécommande pour enregistrer ce canal ajouté à la mémoire de canaux.
Chapitre 5 : Réglage de votre téléviseur
Supprimer manuellement des canaux dans
la mémoire de canaux
Il n’y a pas vraiment de méthode pour supprimer la mémoire
de canaux hormis d’exécuter Recherche canal auto avec
une entrée RF vide. Mais il existe une manière simple de
désactiver un canal non voulu.
1�
2�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Régler.
Mettre en surbrillance Réglage man. de canal.
3�
Appuyez sur u ou sur , Menu de réglage manuel
de canal (Une nouvelle série d’icônes de menu apparaît
comme cela est indiqué ci-dessous).
Menu affichage de canaux
Une liste des affichages communs de canaux (logos) pour
divers canaux (ABC, CBS, etc.) est programmée dans le
téléviseur. Il est possible d’afficher et d’attribuer ces logos à
partir de la fenêtre Affichages canaux. Si l’affichage du canal
voulu n’est pas fourni dans la liste, il est possible de saisir ou
de modifier des affichages à l’aide des touches à flèches.
1�
2�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Régler. Mettre en surbrillance Affichages canaux.
3�
Appuyer sur u ou , Menu affichages de canaux
apparaîtra comme cela est indiqué ci-dessous.
4�
Le bloc gauche est le N° de canal original, le bloc droit
est le nouvel affichage du canal. Il est possible d'effectuer
des modifications à l'aide des touches à flèches.
(maximum 7 caractères disponibles).
Appuyer sur
pour enregistrer vos réglages. On peut
voir le nouvel Affichage de canaux en haut à gauche de
l’écran ou appuyer sur la touche
sur la télécommande
pour afficher l’information du canal.
5�
4�
5�
Mettre en surbrillance le canal en appuyant sur les
boutons .
Appuyer sur
pour basculer entre Canal visualisable ou
Non visualisable.
* Si le canal est marqué « PAS DISPONIBLE ». Le canal sera sauté
quand vous appuyez sur «
» ou sur «
».
Tableau de vérification de mémoire de
canaux
Il est possible de consulter tous les résultats de recherche de
canaux sur Réglage man. de canal.
1�
2�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Régler. Mettre en surbrillance Réglage man. de canal. et
ajouter ou supprimer de la mémoire des canaux. Voir la
description ci-dessus.
31
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Sélectionner la source d’entrée
vidéo à regarder
Pour sélectionner la source d’entrée vidéo à regarder :
1�
2�
Appuyer sur
sur la télécommande ou sur le panneau
de commande du téléviseur.
Ensuite vous pouvez :
a) Appuyer directement sur les touches numériques 0~7 ;
ou
b) Appuyer à maintes reprises sur  sur la télécommande
et puis appuyer sur
pour modifier l’entrée ; ou�
c) Appuyer maintes fois sur
��������������������������
sur la télécommande ou le
panneau de commande du téléviseur pour modifier l’entrée.�
3�
Appuyer sur la touche  pour ajouter le canal actuellement
affiché dans la liste de navigation des préférés.
Pour supprimer un canal préféré :
1�
2�
Appuyer sur la touche
pour ouvrir le menu de la
série de canaux préférés.
Mettre en surbrillance le canal en appuyant sur les
touches  appuyer ensuite sur la touche t pour le
supprimer.
Syntoniser le canal programmé suivant
Pour syntoniser le canal programmé suivant :
Appuyer sur
ou sur
sur la télécommande ou sur le
panneau de commande du téléviseur.
Remarque : Cette caractéristique ne fonctionne pas à moins
de programmer des canaux dans la mémoire de canaux du
téléviseur. ( page 30).
Syntoniser un canal spécifique
(programmé ou non programmé)
Syntoniser les canaux analogiques :
Remarque :
• « Aucun signal » s’affiche au hasard sur l’écran si aucun
signal n’est reçu dans le mode d’entrée vidéo.
Syntoniser les canaux
Navigation des préférés
La navigation préférés permet d’établir rapidement une liste
de canaux préférés et vous permet de sauter facilement au
canal préféré (Mettre en surbrillance le numéro de canal et
appuyer sur ).
Pour ajouter un canal préféré :
1�
2�
Syntoniser le numéro du canal préféré.
Appuyer sur la touche
, une nouvelle série de
Menu des canaux préférés apparaît comme cela est
indiqué ci-dessous.
Appuyer sur les touches numériques de canaux (0–9) sur la
télécommande. Par exemple, pour sélectionner le canal 125,
appuyer sur 1, 2, 5, puis sur .
Syntoniser les canaux numériques :
Appuyer sur les touches numériques de canaux (0–9) sur la
télécommande, suivi par la touche de trait ( ) et ensuite
le numéro du sous-canal. Par exemple, pour sélectionner le
canal numérique 125-1, appuyer sur 1, 2, 5, –, 1, puis sur .
Remarque : Si un canal numérique n’est pas programmé —
soit par balayage automatique de canaux ( page 30) ou par
la fonction ajouter/supprimer des canaux ( page 30) — il
faut régler le canal RF en utilisant la touche numérique et le
trait (
) sur la télécommande.
Commutation entre deux canaux à l’aide
de Channel Return (Retour au canal)
La fonction Retour au canal permet de commuter entre deux
canaux sans saisir un numéro réel de canal à chaque fois.
1�
2�
3�
32
Sélectionner le premier canal à regarder.
Sélectionner un deuxième canal en utilisant les touches
de numéro de canal (et la touche de trait ( ) lors de la
sélection d’un canal numérique).
Appuyer sur
sur la télécommande. Le canal
précédent s’affichera. Chaque fois qu’on appuie sur
,
le téléviseur bascule entre les deux derniers canaux
syntonisés.
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Sélectionner le format d'image
Il est possible de regarder de nombreux formats
d’émissions dans une variété de formats d’image — Plein,
TheaterWide 1, TheaterWide 2, TheaterWide 3 et
Naturel.
Remarque : Les illustrations de « format d’image » ne
constituent que des exemples. Le format de l’image (dans
tous les formats d’image) varie en fonction du format du signal
actuellement regardé. Sélectionner le format d’image qui
affiche l’émission actuelle de la manière qui convient le mieux.
Il est possible de sauvegarder des préférences distinctes de
formats d’image pour chaque entrée sur votre téléviseur.
Pour sélectionner le format d’image à l’aide de la
télécommande :
L’utilisation de ces instructions pour modifier la taille de
l’image (c.-à-d. modifier le rapport hauteur/largeur) dans
tout autre but que pour la visualisation privée peut être
interdite en vertu des lois sur les droits d’auteur des
États-Unis et d’autres pays et impose des responsabilités
civiles et pénales.
Remarque : Si vous sélectionnez l’un des formats d’image de
TheaterWide®, les bords supérieurs et inférieurs de l’image
(y compris les sous-titres ou les légendes) risquent d’être
masqués.
Format d’image Naturel
• L’image est affichée presque à sa proportion d’origine.
Quelques formats d’émissions s’afficheront avec des barres
latérales et/ou des barres en haut et en bas.
Appuyer plusieurs fois sur
, le format d’image changera
comme cela est indiqué ci-dessous
Plein  TheaterWide 1  TheaterWide 2  TheaterWide 3 
Naturel  Plein
Exemple de format d’image Naturel
Pour sélectionner le format d’image à l’aide du
système de menus :
1�
2�
3�
4�
5�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Vidéo.
Mettre en surbrillance Image avancée.
Appuyez sur  ou sur , une nouvelle série d’icônes du
menu Image avancée gras apparaîtra comme cela est
indiqué ci-dessous.
Appuyer sur les touches  pour mettre en surbrillance
Format d’Image gras.
Appuyez sur  ou sur , le mode d’image change.
Format d’image TheaterWide 1 (pour des émissions
au format 4 :3)
• Le centre de l’image reste proche de la proportion
d’origine, mais les bords gauches et droits sont plus étirés
pour remplir l’écran.
Plein  TheaterWide 1 TheaterWide 2  TheaterWide 3 
Naturel Plein
Exemple de format d’image TheaterWide 1
Format d’image TheaterWide 2 (pour des émissions
en format de boîte à lettre)
• L’image est plus étirée pour remplir la largeur de l’écran,
mais n’est étirée que légèrement vers le haut.
• Les bords supérieurs et inférieurs de l’image peuvent être
masqués.
Remarque : Les formats d'image peuvent ne pas être
disponibles tout dépendant de la source d'entrée. PC supporte
seulement Naturel et Plein.
ABCDEFG----------------
Exemple de format d’image TheaterWide 2
33
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Format d’image TheaterWide 3 (pour des émissions
en format de boîte à lettre avec sous-titrage)
• L’image est plus étirée pour remplir la largeur de l’écran,
mais n’est étirée que légèrement vers le haut.
Ajuster l'image
Sélectionner le mode d’image
On peut sélectionner les réglages d’image voulus à partir de
quatre modes différents, tel que décrit ci-dessous.
Exemple de format d’image TheaterWide 3
Format d’image Entière (pour des émissions au
format de 16 :9 [480i, 480p] seulement)
• Lors de la réception d’une émission comprimée en format
4 :3, l’image est plus étirée pour remplir la largeur de
l’écran, mais elle ne sera pas étirée vers le haut.
• Aucune partie de l’image n’est cachée.
Mode
Qualité de l’image
Sports
Image brillante et dynamique (réglage d’usine)
Standard
Réglages standard d’image (réglage d’usine)
Film
Contraste plus faible pour une salle sombre
(réglage d’usine)
Préférence
Préférences personnelles
Pour sélectionner le mode d’image
Appuyer plusieurs fois sur
, le mode d’image changera
de façon cyclique tel qu’indiqué ci-dessous :
SportStandardFilmPréférenceSport
Pour sélectionner le mode d’image à l’aide des
menus :
Exemple de format d’image Plein
1�
2�
3�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Vidéo.
Mettre en surbrillance Mode.
Appuyez sur  ou sur , le mode d’image change.
SportStandardFilmPréférenceSport
Remarque : Le mode d’image sélectionné touche l’entrée
actuelle seulement. On peut sélectionner un mode différent
d’image pour chaque entrée.
34
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Régler la qualité d’image
On peut modifier la qualité d’image (Contraste, Luminosité,
Couleur, Teinte, Netteté, Contraste dynamique, Rétroéclairage
et DynaLight ) selon les préférences personnelles.
MC
Sélection
Fourchette réglée Effet
Contraste
0~100
plus bas~plus haut
Luminosité
0~100
plus sombre~plus
lumineux
Couleur
0~100
plus pâle~plus
profonde
Teinte
-50~+50
rougeâtre~verdâtre
Netteté
0~20
plus douce~plus aigue
Contraste
dynamique
Marche/Arrêt
N/D
Rétroéclairage 0~10
plus sombre~plus
lumineux
DynaLight*
N/D
Marche/Arrêt
* DynaLight
Cette fonction renforce automatiquement dans la vidéo le noir des
zones foncées selon le niveau d’obscurité.
MC
Pour régler la qualité d’image
1�
2�
3�
4�
5�
et ouvrir le menu Vidéo.
Appuyer sur
Mettre en surbrillance chaque élément à régler (Contraste
dynamique, Rétroéclairage et DynaLight se trouvent
sous l'élément Image avancée.)
Appuyer sur , une nouvelle barre de réglage apparaîtra.
Appuyer sur  ou sur u pour ajuster les valeurs des
paramètres.
Appuyer sur
pour enregistrer et retourner à l’icône du
menu précédent, ou appuyer sur
pour enregistrer et
quitter le menu.
Contraste dynamique et DynaLight seulement basculent,
appuyer sur  ou sur
pour régler à Marche/Arrêt.
Réinitialiser les réglages Vidéo par défaut
Pour réinitialiser tous les réglages de qualité d’image
de Vidéo à leurs valeurs par défaut :
1�
2�
3�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Vidéo.
Mettre en surbrillance Réglages.
Appuyer sur u ou sur , les réglages Vidéo
retrouveront leurs valeurs par défaut.
Utilisation du mode de sous-titrage
Sous-titrages de base
Le mode de sous-titrage comporte deux options :
• Sous-titres—Un menu de dialogue, de narration et de
bruitage de programmes télévisés et de vidéos qui sont
sous-titrés (généralement marqué « CC » dans les guides
de programmes).
• Texte—Affichage d’un menu d’informations qui ne sont
pas en rapport avec le programme actuel, notamment la
météo ou la bourse (quand de telles données sont fournies
par des stations individuelles).
Pour voir les sous-titres ou le texte analogique :
1�
2�
3�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Préf..
Mettre en surbrillance CC analog.
Appuyer sur  ou sur
pour sélectionner le type CC désiré.
ArrêtCC1CC2CC3CC4T1T2T3T4Arrêt
Remarque : Lorsqu'on utilise l'entrée ColorStream, le
paramètre CC analogique par défaut est Vidéo.
• Pour voir les sous-titres :
Mettre en surbrillance CC1, CC2, CC3, ou CC4. (CC1
affiche la traduction de la langue primaire dans votre région.)
Remarque : Si le programme ou la vidéo sélectionné
ne comporte pas de sous-titres, aucun sous-titrage n’est
affiché à l’écran.
35
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
4�
• Pour regarder le texte :
Mettre en surbrillance T1, T2, T3, ou T4.
5�
Remarque : Si le texte n’est pas disponible dans votre
région, un rectangle noir peut s’afficher à l’écran. Dans ce
cas, régler les sous-titres de CC analog.
Pour voir les sous-titres numérique :
1�
2�
3�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Préf..
Mettre en surbrillance CC numérique.
Appuyer sur  ou sur
pour sélectionner le type CC désiré.
ArrêtCS1CS2CS3CS4CS5CS6Arrêt
Remarque : Un signal de sous-titrage risque de ne pas
s’afficher dans les situations suivantes :
• Cette fonction est disponible pour les canaux numériques
seulement.
• Quand une bande vidéo a été copiée.
• Quand la réception du signal est faible.
• Quand la réception du signal n’est pas standard.
Paramètres ss-titr. codé numérique
Vous pouvez personnaliser les caractéristiques d’affichage de
sous-titres en changeant la couleur de fond, l’opacité, la taille,
le type, le bord, et la couleur.
Remarque :
• Cette fonction est disponible pour les canaux numériques
seulement.
• Il est impossible de régler une même couleur pour le texte
des sous-titres et l’arrière-plan.
Pour personnaliser les sous-titres :
1�
2�
3�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Préf..
Mettre en surbrillance Param. ss-titr. numérique.
Appuyez sur  ou sur , une nouvelle série d’icônes du menu
Sous-titre numérique apparaîtra tel qu’indiqué ci-dessous.
Fenêtre de
prévisualisation
36
Le paramètre par défaut de l’élément Style est Automatique,
et vous pouvez le régler vous-même. (Appuyer sur   ou
sur
pour définir l’élément Style sur Personnalisé)
Appuyer sur les touches  et appuyer ensuite sur  
ou sur
pour sélectionner l’état préféré (voir le tableau
ci-dessous). Vous disposez d’une fenêtre de prévisualisation
à l’écran.
Taille sous-titres Automatique, Petit, Standard, Grand
Automatique, Défaut, Mono w. Serif,
Type texte
Prop. w. Serif, Mono w/o Serif, Prop. w/o
sous-titres
Serif, Simple, Cursif, Petites majuscules
Automatique, Aucun, Relief, Enfoncé,
Bordure texte
Uniforme, Ombrage à gauche, Ombrage
sous-titres
à droite
Couleur du texte Automatique, Noir, Blanc, Rouge, Vert,
du sous-titre
Bleu, Jaune, Magenta, Cyan
Opacité du texte Automatique, Transparent, Translucide,
de l’avant plan
Plein, Clignotant
Automatique, Noir, Blanc, Rouge, Vert,
Couleur Arr Plan
Bleu, Jaune, Magenta, Cyan
Opacité arrière- Automatique, Transparent, Translucide,
plan du texte
Plein, Clignotant
Couleur contour Automatique, Noir, Blanc, Rouge, Vert,
texte ss-titre
Bleu, Jaune, Magenta, Cyan
Régler l'audio
Désactiver le son
Appuyer sur
pour réduire partiellement (1/2 MUET) ou
complètement (MUET) le son. Chaque fois qu’on appuie sur
, le mode de sourdine change dans l’ordre suivant :
1/2 Muet
Muet
Volume
Sélectionner des émissions diffusées en
stéréo/SAP
La caractéristique du son du téléviseur à canaux multiples
(MTS) permet de produire un son de stéréo Hi-FI. MTS
peut aussi transmettre un deuxième programme audio
(SAP) contenant une deuxième langue, musique, ou autre
information audio (quand une telle caractéristique est assurée
par des stations individuelles).
Quand le téléviseur reçoit une émission en stéréo ou SAP,
le terme « Stéréo » ou « SAP » s’affiche à l’écran quand
la touche est enfoncée
. La fonction MTS n’est pas
disponible quand le téléviseur est en mode VIDÉO.
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Pour écouter le son en stéréo :
Régler la qualité du son
1�
2�
3�
On peut régler la qualité du son en modifiant les fonctions des
graves, des aigus et de balance.
Appuyer sur
et ouvrir le menu Audio.
Mettre en surbrillance MTS.
Appuyez sur  ou sur
pour sélectionner Stéréo, SAP
et Mono.
StéréoSAPMonoStéréo
Pour régler la qualité du son :
1�
2�
3�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Audio.
Mettez en surbrillance l’élément à régler (Graves,
Aiguës, ou Balance).
Appuyer sur , une nouvelle barre de réglage apparaîtra
comme ci-dessous.
Remarque :
• Il est possible de laisser le téléviseur en mode Stéréo,
car il produit automatiquement le type de son diffusé
(stéréo ou mono).
• Si le son stéréo est bruyant, sélectionner Mono pour
réduire le bruit.
Pour écouter un deuxième programme audio sur une
station analogique (si disponible) :
Sélectionner SAP à l’étape 3 ci-dessus.
10
Remarque :
• Un deuxième programme audio (SAP) peut être entendu
seulement sur les canaux qui offrent un tel service. Par exemple,
une station pourrait diffuser une autre langue comme un
deuxième programme audio. Si la caractéristique SAP est
activée, le programme actuel se verra sur l’écran, mais la langue
sera différente de celle de l’audio normal du programme.
• Si la caractéristique SAP est activée et que la station
visionnée ne diffuse pas un deuxième programme audio,
l’audio normal de la station sera produit. Cependant, il n’y
aura pas de son de temps en temps au mode SAP. Si cela
se produit, régler la caractéristique MTS en mode Stéréo.
Pour écouter une autre langue sur une station
numérique ATSC (si disponible) :
1�
2�
3�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Audio.
Mettre en surbrillance Langue.
Appuyer sur  ou sur
pour sélectionner Anglais,
4�
Appuyer sur  ou sur u pour régler le niveau.
•  rend la basse ou l’aigu plus faible ou augmente la
balance dans le canal gauche (en fonction de
l’élément choisi).
• u rend la basse ou l’aigu plus fort ou augmente la
5�
balance dans le canal droit (en fonction de l’élément
choisi).
Appuyer sur
pour enregistrer et retourner à l’icône du
menu précédent, ou appuyer sur
pour enregistrer et
quitter le menu.
Français et Espagnol.
AnglaisFrançaisEspagnolAnglais
37
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Réinitialiser les réglages Audio par défaut
Pour réinitialiser toutes les qualité de tonalité
d’Audio à leurs valeurs par défaut :
1�
2�
3�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Audio.
Mettre en surbrillance Réglages.
Appuyer sur u ou sur , tous les réglages Audio
retrouveront leurs valeurs par défaut.
Utiliser le menu Contrôle parental
Le menu Contrôle parental comporte Classement US,
Classement canadien, Classement avancé, Verrouillage par.
Avancé et Nouveau code NIP. On peut utiliser ces fonctions
après avoir saisi le code NIP correct.
Saisir le code NIP
1�
2�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Préf..
Mettre en surbrillance Contrôle parental.
3�
Appuyer sur  ou sur
pour afficher l’écran de saisie
du code NIP. Utiliser la touche du pavé numérique pour
entrer le mot de passe. (Le mot de passe par défaut est
0000)
Sélectionner le format de sortie audio optique
Utiliser cette fonction pour sélectionner le format de sortie
audio optique lorsqu’on raccorde un décodeur Dolby Digital
ou un autre système audio numérique au connecteur DIGITAL
AUDIO OUT sur le téléviseur (voir « Raccordement d’un
système audio numérique » à la page 18).
Pour sélectionner le format de sortie audio optique :
1�
2�
3�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Audio.
Mettre en surbrillance Format sortie optique.
Appuyer sur  ou sur
pour sélectionner soit Dolby
Digital ou PCM selon l’appareil.
• Si un faux code NIP est saisi, le message « Erreur de
mot de passe, veuillez réessayer : » s’affichera. Saisir
de nouveau le code
• Quand le code NIP correct est saisi, le Menu de
4�
Appuyer sur
38
pour enregistrer et quitter le menu.
Contrôle parental ouvre.
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Changer votre code NIP
Vous avez la possibilité de changer le code NIP.
1�
2�
3�
Saisir le code NIP correct tel que ci-dessus pour ouvrir le
menu Contrôle parental.
Mettre en surbrillance Nouveau code NIP.
Pour bloquer et débloquer les émissions et les films télévisés :
1�
2�
3�
4�
Saisir le code NIP correct tel que ci-dessus pour ouvrir le
Menu de Contrôle parental.
Appuyer sur les touches  pour mettre en surbrillance
Classement US.
Appuyer sur  ou sur , une nouvelle icône du menu
“Menu Contrôle parental” apparaîtra.
Appuyer sur les touches   et sur
pour
sélectionner le niveau de verrouillage voulu. Une
case comportant un «
» est un classement qui sera
verrouillé.
Appuyez sur  ou sur , Une nouvelle icône de menu
apparaîtra tel qu’indiqué ci-dessous.
* Si vous placez un «
» dans la case classée « Aucun »,
le programme ayant la classification « Aucun » sera bloqué,
cependant les programmes qui ne donnent aucune information de
classification ne seront pas bloqués.
4�
**A droite vous pouvez choisir directement entre les paramètres
de blocage par défaut nommés « Enfants » & « Jeunesse », la
classification indiquée ci-dessous.
Utiliser les touches numériques pour saisir le nouveau
code NIP à quatre chiffres et saisir encore une fois le
nouveau code pour confirmer. Un message de réussite
apparaîtra.
Si vous avez oublié votre code NIP
Lors de l’affichage de l’écran de saisie du code NIP, appuyez
sur
quatre fois en l’espace de cinq secondes. Le code
NIP sera effacé et vous pourrez saisir un nouveau code NIP.
Blocage d’émissions et de films télévisés
par classement (Puce-V)
Certaines émissions et films télévisés comprennent des signaux qui
classifient le contenu du programme (violence, sexe, dialogue, langue).
La caractéristique de la Puce-V de ce téléviseur détecte les signaux et
bloque les programmes selon les classements sélectionnés. (Voir les
tableaux à page suivante pour une description des classifications.)
39
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Système de classification indépendant pour les diffuseurs
Classement
Thèmes de description et de contenu
TV-MA
Public adulte uniquement (Ces émissions sont
spécifiquement destinées à un public adulte et
peuvent par conséquent ne pas être adaptées
aux enfants de moins de 17 ans.)
L) Langage cru ou indécent S) Activité sexuelle
explicite V) Violence graphique
TV-14
Mise en garde des parents (Ces émissions
contiennent des scènes que de nombreux
parents considèrent comme inadaptées aux
enfants de moins de 14 ans.)
D) Dialogues fortement suggestifs L) Langage
très grossier S) Situations à caractère sexuel
marqué V) Violence intense
TV-PG
Présence parentale souhaitée (Certaines scènes
peuvent ne pas convenir aux jeunes enfants.)
D) Quelques dialogues suggestifs L) Langage
quelquefois grossier S) Quelques situations à
caractère sexuel V) Violence modérée
TV-G
Tous publics (La plupart des parents considèrent
ces émissions comme adaptées à toutes les
tranches d’âge.)
TV-Y7
Enfants plus âgés (Ces émissions s’adressent
aux enfants de 7 ans et plus.)
TV-Y
Enfants de tous âges (Ces émissions sont
destinées à tous les enfants.)
Utilisation de la fonction de
réglages du PC
Il est possible de regarder une image d’un PC sur l’écran du
téléviseur. Lorsqu'un PC est raccordé à la prise PC IN du
téléviseur, il est possible d’utiliser la fonction Réglages de
PC pour effectuer des réglages de l’image. Si les bordures
de l’image sont coupées, régler à nouveau la Position
horizontale et la Position verticale. Si l’image subit un
brouillage, régler de nouveau l’Horloge et la Phase.
Pour modifier les réglages du PC :
1�
2�
3�
Appuyer plusieurs fois sur
pour sélectionner le mode
d’entrée du PC ( « Sélectionner la source d’entrée
vidéo à regarder » page 32).
Appuyer sur
et ouvrir le menu Préf..
Mettre en surbrillance le menu Réglages de PC.
Système de classement indépendant des films
Classement
Thèmes de description et de contenu
X
Classé X (pour adultes seulement)
NC-17
Interdit à toute personne de 17 ans et moins
R
Restreint (Les personnes de moins de 17 ans
doivent être accompagnées d’un parent ou d’un
adulte)
4�
PG-13
Les parents sont fortement mis en garde
(certaines scènes risquent d’être inappropriées
pour les enfants de moins de 13 ans)
5�
PG
Assistance parentale suggérée (Certaines
scènes risquent d’être inappropriées pour les
enfants)
G
Audience générale (pour tous âges)
Remarque : Si un PC n’est pas raccordé ou s’il n’y a pas
de signal d’entrée PC, cette fonction demeure ombrée
dans le menu Préf..
Appuyez sur  ou sur , une nouvelle série d’icônes de
menu Réglages de PC apparaîtra tel qu’indiqué
ci-dessous.
Appuyer sur  ou sur q pour mettre en surbrillance
l’élément à régler.
Remarque :
• « Classement canadien » est destiné au Canada (si
disponible), l'opération est la même que « Classement US ».
• Si « RRT5 » est disponible sur votre fournisseur de
programmes. Vous pouvez régler « Classement avancé »
sur Marche, et définir l'élément « Verrouillage par. Avancé ».
Appuyez sur  ou sur
, une nouvelle icône de menu
apparaît et vous pouvez suivre les instructions du menu
pour paramétrer le classement.
40
6�
Appuyez sur , une nouvelle barre de réglage apparaîtra
comme ci-dessous. Appuyer sur  ou sur u pour
effectuer les réglages appropriés.
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Remarque : L’écran est momentanément perturbé lors
du réglage des paramètres PC. Il ne s’agit pas d’un signe
de mauvais fonctionnement.
Pour exécuter "Réglage auto" est recommandé quand
vous saisissez chaque fois une minuterie de PC. L'image
sera réglée automatiquement en interne pas le système
afin d'obtenir un réglage optimal de position Horizontale/
Verticale, d'horloge et de phase.
• Position Horizontale :
Déplace l’image de gauche à droite.
La fourchette de réglage se trouve entre -50~+50 (la valeur
par défaut est 0).*
• Position Verticale :
Déplace l’image de haut en bas.
La fourchette de réglage se trouve entre -10~+10(la valeur
par défaut est 0).*
• Horloge :
Sert à réduire le bruit et à rendre l’image plus nette.
La fourchette de réglage se trouve entre -10~+10 (la valeur
par défaut est 0).*
• Phase :
Sert à réduire le bruit et à minimiser les traits verticaux
périodiques sur l’écran.
La fourchette de réglage se trouve entre -15~+16 (la valeur
par défaut est 0).*
Réglage de la minuterie de veille
On peut régler la minuterie de veille pour mettre hors tension
le téléviseur après une durée de temps définie (maximum de
90 minutes).
Pour régler la minuterie de veille à l’aide de la
télécommande :
Appuyer sur
sur la télécommande pour régler la durée
jusqu’à ce que le téléviseur s’éteigne. Appuyer plusieurs
fois sur
pour augmenter la durée par incréments de 30
minutes, jusqu’à un maximum de 90 minutes.
Pour régler la minuterie de veille en utilisant les
menus à l’écran :
1�
2�
3�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Préf..
Mettre en surbrillance Minuterie de veille.
Appuyer sur u ou sur
pour augmenter la durée par
incréments de 30 minutes.
Arrêt30 Min60 Min90 MinArrêt
* Les réglages par défaut peuvent varier selon le format du signal
d’entrée.
Réglage Audio PC
La source INPUT (ENTRÉE) est réglée sur PC. La prise de
téléphone audio PC IN est appliquée pour PC IN lors d’un
raccordement à l’aide de la borne PC IN et d’un câble RVB
analogique. ( page 19)
Remarque : Quand une panne d’électricité survient, le
réglage de la minuterie de veille risque d’être effacé.
Pour afficher le temps restant de la minuterie de
veille :
Appuyez sur
sur la télécommande ou procédez comme
ci-dessus en utilisant les menus à l’écran.
Remarque : L'entrée audio du PC est partagée avec
HDMI 1. Si la source INPUT (ENTRÉE) est réglée sur
“HDMI 1,” et que le signal HDMI 1 est au format DVI,
cette entrée Audio PC s’appliquera à HDMI 1. (Voir aussi
l’élément 2 à la page 11.)
Pour annuler la minuterie de veille :
Appuyez plusieurs fois sur
sur Arrê
jusqu’à ce qu’elle soit réglée
41
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Réglage de la fuseau horaire
Pour fermer l’écran RECALL :
Appuyer sur
sur la télécommande.
Pour régler le fuseau horaire :
1�
2�
3�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Préf..
Mettre en surbrillance Fuseau horaire.
Appuyez sur  ou sur
pour sélectionner Pacifique,
Alaska, Hawaii, De l'Est, Central et Montagne.
PacifiqueAlaskaHawaiiDe l'EstCentral
MontagnePacifique
Pour afficher l’information d’état du téléviseur à
l’aide de INFO :
Appuyer sur
sur la télécommande.
L’information additionnelle suivante s’affiche pour les
canaux numériques hors antenne (le cas échéant) :
• Titre
• Durée
• Description détaillée.
Pour fermer l’écran Information :
Remarque : Après avoir changé le paramètre Fuseau
horaire, quand vous appuyez sur
, vous constaterez
que la durée du programme a été modifiée. Pour plus de
détails sur
, voir en "Pour afficher l’information d’état
du téléviseur à l’aide de INFO"������������������������
section sur cette page.
Affichage de l’information d’état
du téléviseur
Pour afficher l’information d’état du téléviseur à
l’aide de RECALL :
Appuyer sur
sur la télécommande.
L’information suivante s’affiche (le cas échéant) :
• Entrée actuelle (Video 1, Video 2, etc.)
• Numéro de canal (si en mode ANT)
• Étiquette de canal (si elle est réglée)
• Indicateur de force de signal numérique (graphique à barres
dans le coin supérieur droit de la case)
• État de la sortie audio, Stéréo ou SAP
• Résolution vidéo
• Format d’image du signal vidéo entrant (4 :3 ou 16 :9)
• État du classement de la Puce-V
42
Appuyez sur
menu sur la télécommande.
Comprendre la fonction de la mise
hors tension automatique
Le téléviseur se mettra automatiquement hors tension de luimême après environ 15 minutes s’il est syntonisé sur un canal
vide ou sur une station qui a achevé son émission pour la
journée. Cette fonction ne fonctionne qu’en mode ANT.
Comprendre la fonction de la
mémoire du dernier mode
Si le téléviseur est mis hors tension au moment où on
regarde la télévision, la fonction de la mémoire du dernier
mode allume automatiquement le téléviseur quand
l’alimentation est rétablie.
Remarque : Il faut débrancher le cordon d’alimentation du
téléviseur si on pense être absent pendant une période
prolongée après le rétablissement de l’alimentation secteur.
Chapitre 7 : Utilisation des fonctions avancées du téléviseur
Utilisation des fonctions des
réglages avancés d’image
Utiliser la fonction Contraste dynamique
Quand le contraste dynamique est réglé à Marche, le
téléviseur détectera tout changement dans la qualité de
l’image qui affecte l’apparence de vos réglages de contraste
et modifiera ainsi la vidéo automatiquement.
Pour sélectionner les préférences de contraste
dynamique :
1�
2�
3�
Utiliser DynaLight
MC
Quand DynaLight est réglé à Marche, le téléviseur détectera
tout changement dans la qualité de l’image qui affecte l’
apparence de vos réglages de rétroéclairage et modifiera ainsi
la vidéo automatiquement.
MC
Pour sélectionner DynaLight :
1�
2�
3�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Vidéo.
Mettre en surbrillance Image avancée et appuyer sur u
ou sur .
Mettre en surbrillance DynaLight et appuyez sur u ou
sur
pour sélectionner Marche ou Arrêt.
Appuyer sur
et ouvrir le menu Vidéo.
Mettre en surbrillance Image avancée et appuyer sur u
ou sur .
Réglage du rétroéclairage
Mettre en surbrillance l’élément Contraste
dynamique, et appuyez sur u ou sur
pour
sélectionner Marche ou Arrêt.
Une fonction vous permet de régler le Rétroéclairage.
Pour sélectionner le réglage Rétroéclairage :
1�
2�
3�
4�
5�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Vidéo.
Mettre en surbrillance Image avancée et appuyer sur u
ou sur
.
Mettre en surbrillance Rétroéclair et appuyer sur , une
nouvelle barre de réglage apparaîtra comme ci-dessous.
Appuyez sur  ou sur u pour ajuster les valeurs des
paramètres.
Appuyez sur
pour enregistrer et retourner à l’icône du
menu précédent, ou appuyez sur
pour enregistrer et
quitter le menu.
Remarque : Si vous voulez régler l'élément Rétroéclair,
l'élément DynaLight doit être paramétré sur Arrêt,
autrement l'élément Rétroéclair apparaîtra en grisé dans
le menu Image avancée.
43
Chapitre 7 : Utilisation des fonctions avancées du téléviseur
Utiliser la fonction Gamma statique
La fonction gamma statique permet de régler les niveaux de
noir de l’image.
Pour régler les paramètres Gamma statique :
1�
2�
3�
4�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Vidéo.
Mettre en surbrillance Image avancée et appuyer sur
.
Mettre en surbrillance Gamma statique et appuyer sur
.
Utilisation de la fonction du rapport
d’aspect automatique
Quand la fonction de Format Auto est réglée sur Marche, le
téléviseur sélectionne automatiquement le format d’image lors de la réception d’une des sources suivantes :
• Un signal 480i reçu de l’entrée VIDEO 1, VIDEO 2.
• Un signal 480i, 480p, 720p, 1080i ou de l’entrée HDMI.
Rapport d’
aspect de la
source du
signal
Format automatique d’aspect (sélectionné
automatiquement quand Format Auto est
sur Marche)
4:3 normal
Naturel (avec les barres latérales)
16:9 pleine
Entière
Non défini
(aucune
Le format d’image actuel établi en fonction
données ID-1
de la rubrique «Sélectionner le format d’
ou des données
image» à la page33.
d’aspect
HDMI)
Dans le champ Gamma statique , appuyer sur  ou
sur  pour régler gamma statique.
La fourchette de réglage se trouve en-deçà de ±5 du
centre.
Remarque : La fonction du rapport d’aspect automatique
n’est pas applicable à l’antenne ou aux sources d’entrées
réservées au câble.
Pour activer la fonction du rapport d’aspect
automatique :
• Si le réglage est déplacé en sens négatif, les détails des
noirs diminuent.
• Si le réglage est déplacé en sens positif, les détails des
noirs augmentent.
Remarque : Si on sélectionne l’un des modes d’image
réglés à l’usine (Sports, Standard ou Film) et qu’on
change ensuite le réglage de gamma statique, le mode d’
image change automatiquement à Préférence.
1�
2�
3�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Vidéo.
Mettre en surbrillance Image avancée et appuyer sur
.
Mettre en surbrillance Format Auto et appuyez sur u
ou sur
pour sélectionner Marche ou Arrêt.
Pour désactiver la fonction du rapport d’aspect
automatique :
Sélectionner Arrêt à l’étape 3 ci-dessus.
44
Chapitre 7 : Utilisation des fonctions avancées du téléviseur
Sélectionner la température de couleur
Il est possible de changer la qualité de l’image en sélectionnant à partir de trois températures de couleur préréglées :
(Froid, Moyen et Chaud), tel que décrit ci-dessous.
Mode
Qualité d’image
Froid
Bleuté
Milieu
neutre
Chaud
Rougeâtre
Pour sélectionner la température de couleur :
1�
2�
3�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Vidéo.
Mettre en surbrillance Image avancée et appuyer sur u
ou sur .
Mettre en surbrillance Température de couleur et
appuyer sur u ou sur
pour sélectionner le mode
préféré (Froid, Moyen, ou Chaud).
Utiliser la réduction du bruit MPEG
La fonction de réduction du bruit MPEG vous permet de
réduire l’interférence visible provoquée par la compression
MPEG. Les choix pour la réduction de bruit MPEG sont
Arrêt, Faible, Milieu et Elevé.
Utiliser la réduction du bruit numérique de
la fonction CableClear®
La fonction de réduction du bruit numérique CableClear®
vous permet de réduire l’interférence visible dans votre image
télévisée. Ceci peut être utile quand on reçoit une émission
avec un signal faible (surtout un canal câblé) ou qu’on fait
jouer une cassette vidéo ou un disque bruyant.
Pour modifier les réglages CableClear :
1�
2�
3�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Vidéo.
Mettre en surbrillance Image avancée et appuyer sur u
ou sur
.
Mettre en surbrillance CableClear et appuyer sur u ou
sur , pour sélectionner le mode voulu (Arrêt, Faible,
Milieu et Elevé)
ArrêtgFaiblegMilieugElevégArrêt
Remarque :
• Si l’entrée actuelle est ANT, VIDEO 1, ou VIDEO 2 le
menu affichera le texte « CableClear ». Les sélections
disponibles sont Arrêt, Faible, Milieu et Elevé.
• Si l’entrée actuelle est ColorStream HD1, ColorStream
HD2, HDMI 1* ou HDMI 2*, le menu affiche le texte «
DNR ». Les sélections disponibles sont Arrêt, Faible,
Milieu et Elevé. Faible, Milieu et Elevé réduisent le
bruit à des degrés divers, du plus faible au plus fort
respectivement.
* L'entrée HDMI 1 ou HDMI 2 accepte et peut afficher les formats
du signal DVI : (VGA, SVGA, XGA, WXGA) et formats du signal
Vidéo : [480i (60Hz), 480p (60Hz), 720p (60Hz), 1080i (60Hz)]. Mais
si le signal d'entrée est au format du signal DVI, la fonctionnalité
DNR apparaîtra en grisé dans le menu Image avancé. Pour les
spécifications détaillées du signal, voir page 49.
Pour ANT, VIDEO 1, ou VIDEO 2
Pour sélectionner le niveau de réduction de bruit MPEG :
1�
2�
3�
Appuyer sur
et ouvrir le menu Vidéo.
Mettre en surbrillance Image avancée et appuyer sur u
ou sur .
Mettre en surbrillance Réduction de bruit MPEG
et appuyer sur u ou sur
pour sélectionner le mode
préféré (Arrêt, Faible, Milieu et Elevé)
ArrêtgFaiblegMilieugElevégArrêt
Pour ColorStream HD1, ColorStream HD2, HDMI 1, ou
HDMI 2.
45
Chapitre 8 : Dépannage
Dépannage général
Avant d’appeler un technicien d’entretien, prière de vérifier
le présent chapitre pour déterminer une cause probable au
problème ainsi que quelques solutions.
Boîte noire sur l’écran
• La fonction de sous-titres est réglée à l’un des modes
texte (T1, T2, T3, ou T4). Régler la caractéristique
Sous-titrage sur Arrêt ( page 35, 36).
Autres Problèmes
• Si le problème du téléviseur ne figure pas dans cette
section de dépannage ou que la solution recommandée
ne l’a pas résolu, débranchez le cordon d'alimentation
secteur pendant au moins 5 secondes puis rebranchez le
cordon d'alimentation pour redémarrer le téléviseur.
Le téléviseur ne se met pas en marche
• S’assurer que le cordon d’alimentation secteur est
branché, et ensuite appuyer sur
.
• Les piles de la télécommande sont peut-être épuisées. Remplacer
les piles ou essayer les touches du panneau de commande.
Problèmes d'image
Problèmes communs d’image
• Vérifier les raccordements d’antenne/câble ( Chapitre 2).
• Appuyer sur
sur la télécommande ou le téléviseur et
•
•
•
•
•
sélectionner une source d’entrée vidéo valide (  page
32). Si aucun appareil n’est raccordé à l’entrée particulière
du téléviseur, aucune image ne s’affiche quand on
sélectionne cette source d’entrée particulière. Pour des
détails sur le raccordement des appareils ( Chapitre 2).
La réception d’antenne risque d’être faible. Utiliser une
antenne extérieure extrêmement directionnelle (le cas échéant).
La station peut avoir des difficultés de diffusion. Essayez
un autre canal.
Modifier les propriétés d’image (  page 35).
Si on utilise un magnétoscope, s’assurer que
sur la
télécommande est correctement réglée ( page 22).
Ne pas raccorder un câble vidéo standard et un câble
S-vidéo à l’entrée VIDEO 1 en même temps.
Image bruyante
• Si on regarde un canal télévisé analogique (sur antenne ou
par câble), régler la fonction CableClear® pour réduire
l’interférence visible dans l’image télévisée ( page 45).
Problèmes de sélection d’entrées vidéo
• Si la fenêtre de Liste source ne s’affiche pas lorsqu’on
appuie sur
sur la télécommande ou sur
le téléviseur,
appuyer une deuxième fois sur , pour passer à la source
d’entrée vidéo suivante et afficher la fenêtre de Liste source.
Couleur pauvre ou aucune couleur
• La station peut avoir des difficultés de diffusion. Essayez
un autre canal.
• Modifier la Teinte et/ou la Couleur ( page 35).
Mauvaise qualité d’image composite ou S-vidéo
• Si le téléviseur est raccordé à un appareil A/V externe
(par ex., lecteur DVD, système de jeux, décodeur de
câblodistribution, etc.), essayer au lieu de cela d’utiliser
une connexion vidéo ColorStream ou HDMI.
44
L’image et le son ne sont pas synchronisés
• Comme pour tous les produits à affichage numérique, on
s’aperçoit, dans de rares cas et lors de la visualisation de
certains contenus (par ex. émissions de télévision, jeux vidéo,
DVD), que le son et l’image sont légèrement asynchrones.
Ce phénomène peut être causé par divers facteurs, y compris
mais sans s’y limiter, le traitement vidéo dans le téléviseur,
le traitement vidéo dans un système de jeu raccordé ainsi que
le traitement vidéo ou différents taux de compression utilisés
par les diffuseurs dans leur programmation. Vous souhaiterez
sans doute essayer l’une des suggestions suivantes qui
pourrait aider à réduire les effets de ce phénomène :
– Si le téléviseur est raccordé à un récepteur audiovidéo qui comporte une fonction de retard audio
programmable, utiliser cette fonction pour aider à
synchroniser le son avec l’image.
– Si on constate la présence de ce phénomène uniquement
sur certains canaux de télévision, prendre contact avec
le diffuseur, câblodistributeur ou fournisseur de signal
satellite pour l’informer du problème.
Problèmes de son
• Vérifier les raccordements d’antenne/câble ( Chapitre 2).
• La station peut avoir des difficultés de diffusion. Essayez
un autre canal.
• Le son peut être assourdi. Appuyez sur VOL+ et VOL-.
• Si on n’entend pas de son, essayer de régler la fonction
MTS en mode Stéréo ( page 36, 37).
• Si on ne reçoit pas l’audio d’une deuxième émission
à partir d’une source SAP connue, s’assurer que la
fonction MTS est réglée en mode SAP ( page 36, 37).
• Si on entend un signal audio qui semble « incorrect » pour
l’émission regardée (notamment la musique ou une langue
étrangère), le mode SAP peut être en marche. Régler la
fonction MTS au mode Stéréo ( page 36, 37).
Problèmes de télécommande
• S’assurer que la télécommande est réglée au mode
correct de l’appareil ( page 21).
• Dégager toutes les obstructions entre la télécommande et
le téléviseur.
• Les piles de la télécommande sont peut-être épuisées.
Remplacer les piles ( page 20).
• La télécommande de votre téléviseur risque de ne pas
contrôler certaines caractéristiques sur votre appareil
externe. Se référer au manuel du propriétaire de votre
autre appareil pour déterminer ses caractéristiques
disponibles. Si la télécommande du téléviseur ne
commande pas une fonction spécifique d’un autre
appareil, utiliser la télécommande qui a été fournie avec
cet appareil ( pages 22 à 26).
Problème de réglage des canaux
• S’assurer que la télécommande est réglée au mode
correct de l’appareil ( page 21).
• Le canal peut avoir été réglé à « Non visualisable »
par la fonction Réglage man. De canal. Régler à
« Visualisable » pour débloquer le canal ( page 31).
• S’il est impossible de régler des canaux numériques, vérifier
la configuration d’antenne ( page 29). Si on est toujours
incapable de régler des canaux numériques, effacer tous les
canaux de la liste de canaux ( page 31) et reprogrammer
les canaux dans la mémoire des canaux ( page 30).
Chapitre 8 : Dépannage
Problèmes de sous-titrages
• Si le programme ou la vidéo sélectionnée ne comporte
pas de sous-titres, aucun sous-titrage n’est affiché
( page 35, 36).
• Si le texte n’est pas disponible, un rectangle noir peut
apparaître. Dans ce cas, désactiver la caractéristique de
sous-titrage ( page 35, 36).
• Un signal sous-titré risque de ne pas être affiché
correctement dans les cas suivants : a) quand une bande
vidéo a été copiée ; b) quand la réception du signal est
faible ; ou c) quand la réception du signal n’est pas
standard ( page 35, 36).
Voyants indicateurs à DEL
Tel que décrit ci-dessous, les voyants DEL vert ou rouge à
l’avant du téléviseur indiquent son état.
Avant du téléviseur
Problèmes de blocage par classement (Puce-V)
• En cas d’oubli du code NIP : Appuyez sur
quatre
fois en l’espace de cinq secondes. Le code NIP sera
effacé et vous pourrez saisir un nouveau code NIP..
POWE R
• La fonction Puce-V est disponible pour le système
américain de Puce-V,ou Canada (si disponible)
POWE R
( page 39, 40).
Voyants indicateurs à DÉL
Problèmes HDMI
Pour les câbles HDMI
Voyants indicateurs à DÉL
• S’assurer que les câbles HDMI comportant le logo
HDMI (
) sont utilisés. ( page 17).
Pour une source HDMI classique
• Certaines sources HDMI classiques peuvent ne pas
fonctionner correctement avec des téléviseurs HDMI
dernier modèle à cause de l’adoption d’une nouvelle
norme.
Condition
1) Vert
Le téléviseur fonctionne bien.
2) Rouge
Eteint (mode veille)
Si le problème persiste :
• Aux États-Unis, appeler le Centre de solutions au
consommateur de TACP au 1-800-575-5469.
• Au Canada, localiser le dépôt de service autorisé Toshiba
le plus proche en consultant le site Web
www.toshiba.ca ; Cliquer sur « Produits grand public »
et puis cliquer sur « Assistance ».
47
Chapitre 9 : Annexe
Spécifications
Remarque :
• Ce modèle est conforme aux spécifications citées
ci-dessous.
• Les conceptions et les spécifications sont sujettes à
des changement sans avis préalable.
• Ce modèle peut ne pas être compatible avec des
caractéristiques et/ou des spécifications qui puissent
être ajoutées dans l’avenir.
Système de télévision
NTSC standard
ATSC standard (8VSB)
Câble numérique (64 QAM, 256 QAM ; en clair, non crypté)
Couverture de canaux
VHF : 2 à 13
UHF : 14 à 69
Télévision câblée : Mi-bande (A-8 à A-1, A à I)
Super bande (J à W)
Hyper bande (AA à ZZ, AAA, BBB)
Ultra bande (65 à 94, 100 à 135)
Alimentation secteur : 120 V CA, 60 Hz
Courant maximum d'alimentation
26AV500U : 0,85 A
32AV500U : 1,30 A
37AV50U : 1,65 A
37AV500U : 1,65 A
42AV500U : 1,95 A
Consommation électrique
26AV500U :
32AV500U :
37AV50U :
37AV500U :
42AV500U :
0,4W En mode veille
0,4W En mode veille
0,4W En mode veille
0,4W En mode veille
0,4W En mode veille
Puissance audio : 7W+7W pour 26”/32” ; 10W+10W pour
37”/42”
Bornes vidéo/audio
ENTRÉE S-VIDEO :
Y : 1 V (c-c), 75 ohms, synchro négative
C : 0,286 V (c-c) (signal de pointe), 75 ohms
ENTRÉE VIDEO/AUDIO :
VIDEO : 1 V (c-c), 75 ohms, synchro négative
AUDIO : 150 mV (rms) (30% équivalent de modulation,
22 k ohm ou plus)
ColorStream® (vidéo à composante) entrée HD :
VIDEO : Y : 1 V(c-c), 75 ohm
PR : 0,7 V(c-c), 75 ohm
PB : 0,7 V(c-c), 75 ohm
Formats suggérés : 1080i, 720p, 480p, 480i
AUDIO : 150 mV (rms), 22 k ohm ou plus
48
ENTRÉE HDMIMC :
Compatible HDMI (connecteur de type A)
Compatible HDCP
Audio Lip Sync pris en charge
Formats suggérés : Voir le tableau à la page suivante.
Audio HDMI : Linéaire-PCM 2 voies ; fréquence
d’échantillonnage 32/44,1/48 kHz ;
16/20/24 bits par échantillon
SORTIE AUDIO NUMERIQUE :
Type optique
ENTRÉE ORDINATEUR :
15 broches, D-sub, RGB analogique
Dimensions
26AV500U :
32AV500U :
Largeur : 664 mm (2'2-1/8")
Hauteur : 511,4 mm (1'8-1/8")
Profondeur : 269 mm (10-9/16")
Largeur : 790 mm (2'7-1/8")
Hauteur : 586,4 mm (1'11-1/16")
Profondeur : 308,4 mm (1'-1/8")
37AV50U/37AV500U :
Largeur : 910 mm (2'11-7/8 )
Hauteur : 654 mm (2'1-3/4")
Profondeur : 308,4 mm (1'-1/8")
42AV500U :
Largeur : 1,034mm (3'4-11/16")
Hauteur : 748 mm (2'5-7/16")
Profondeur : 341 mm (1'1-7/16")
Poids
26AV500U : 12,5 kg (27,5 lbs)
32AV500U : 18,5 kg (40,7 lbs)
37AV50U : 22,6 kg (49,8 lbs)
37AV500U : 22,6 kg (49,8 lbs)
42AV500U : 27,2 kg (59,9 lbs)
Conditions de fonctionnement
Température : 32ºF - 95ºF (0ºC - 35ºC)
Humidité : 20 à 80 % (sans condensation)
Accessoires fournis
•
•
•
•
Télécommande avec deux piles de taille « AAA »
Mode d’emploi (ce manuel)
Chiffon de nettoyage
Cordond’alimentation
Chapter 9 : Appendix
L’entrée HDMI prend en charge les signaux de formats suivants :
Format
Résolution
Fréquence V.
Fréquence H.
Fréquence d’horloge des pixels
VGA
640 × 480
59,940Hz
31,469kHz
25,175MHz
SVGA
800 × 600
60,320Hz
37,880kHz
40,000MHz
XGA
1024 × 768
60,000Hz
48,360kHz
65,000MHz
WXGA
1280 × 768
59,876Hz
47,776kHz
79,500MHz
WXGA
1360 × 768
60,015Hz
47,712kHz
85,500MHz
480i
720 × 480i
59,940Hz
15,730kHz
27,000MHz
480p
720 × 480p
59,940Hz
31,470kHz
27,000MHz
720p
1280 × 720p
60,000Hz
45,000kHz
74,250MHz
1080i
1920 × 1080i
60,000Hz
33,750kHz
74,250MHz
Remarque:
• Le port PC IN AUDIO juste partagé avec HDMI 1 pour le signal DVI et ne prend pas en charge HDMI 2.
49
Chapitre 9 : Annexe
Garantie limitée aux États-Unis
Pour téléviseurs ACL 26 pouces et plus
La société Toshiba America Consumer Products, L.L.C. (ci-après
« TACP ») offre les garanties limitées suivantes aux clients initiaux
des États-Unis.
CES GARANTIES LIMITÉES S’APPLIQUENT AU CLIENT INTIAL
OU À UNE PERSONNE AYANT REÇU CE TÉLÉVISEUR ACL
EN CADEAU DE LA PART DU CLIENT INITIAL ET À AUCUN
AUTRE ACHETEUR OU CESSIONNAIRE. LES TÉLÉVISEURS
ACL ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS ET UTILISÉS À L’EXTÉRIEUR
DES ÉTATS-UNIS, INCLUANT, SANS EXCEPTION LE CANADA
ET LE MEXIQUE, NE SONT PAS COUVERTS PAR CES
GARANTIES.
LES TÉLÉVISEURS ACL ACHETÉS À L’EXTÉRIEUR DES
ÉTATS-UNIS, INCLUANT, SANS EXCEPTION LE CANADA ET
LE MEXIQUE, ET UTILISÉS AUX ÉTATS-UNIS, NE SONT PAS
COUVERTS PAR CES GARANTIES.
Garantie limitée d’un (1) an sur les pièces et la main d’œuvre
TACP garantie ce téléviseur ACL et ses pièces contre les
vices de matériaux ou de fabrication pour une période d’un (1)
an à compter de la date de l’achat initial. PENDANT CETTE
PÉRIODE, TACP PRENDRA EN CHARGE, SELON LES
MODALITÉS DE SON CHOIX, LES RÉPARATIONS OU LE
REMPLACEMENT DE TOUTE PIÈCE DÉFECTUEUSE PAR UNE
PIÈCE NEUVE OU REMISE À NEUF SANS VOUS FAIRE PAYER
LE COÛT DES PIÈCES OU DE LA MAIN D’OEUVRE. Pendant
cette période, un personnel d’après-vente agréé TACP viendra
chez vous pour toute opération relevant de la garantie. Selon
le type de réparation requis, elle sera effectuée chez vous ou
le téléviseur ACL sera réparé au centre de service après-vente
agréé TACP, puis vous sera renvoyé gratuitement.
Appareils de location
La garantie pour les téléviseurs ACL loués commence à la date
de la première location ou trente (30) jours après la date d’envoi
à la société de location, selon ce qui arrive en premier.
Garantie limitée sur les appareils utilisés à des fins commerciales
TACP garantit les téléviseurs ACL qui sont vendus et utilisés
à des fins commerciales comme suit : toutes les pièces sont
garanties contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant
un période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date à
laquelle il a été initialement acheté chez un détaillant. PENDANT
CETTE PÉRIODE, TACP DÉCIDERA UNILATÉRALEMENT DE
RÉPARER OU D’ÉCHANGER LA PIÈCE DÉFECTUEUSE CONTRE
UNE PIÈCE NEUVE OU REMISE À NEUF GRATUITEMENT.
Guide de l’utilisateur et enregistrement du produit
Veuillez lire ce guide de l’utilisateur dans sa totalité avant de faire
fonctionner ce téléviseur ACL.
Complétez et retournez la carte de déclaration du produit jointe
ou enregistrez votre téléviseur ACL en ligne à l’adresse
www.tacp.toshiba.com/service aussitôt que possible. En
enregistrant votre téléviseur ACL, vous permettrez à TACP de
concevoir de nouveaux produits qui répondent précisément à
vos besoins et cela nous permet de vous contacter dans le cas
ou il serait nécessaire de vous faire parvenir un avis de sécurité,
conformément à la Consumer Product Safety Act. Le fait de ne
pas compléter et de retourner cette carte de déclaration ne
diminuera aucunement vos droits dont vous disposez sous
cette garantie.
Vos responsabilités
LES GARANTIES CI-AVANT SONT SUJETTES AUX CONDITIONS
SUIVANTES :
(1) Vous devez être en mesure de fournir votre facture ou toute
autre preuve d’achat.
(2) Tout l’entretien relevant de la garantie de ce téléviseur ACL doit
être effectuée par un centre de service après-vente agrée TACP.
50
(3) Les garanties de TACP s’appliquent uniquement si le téléviseur ACL
est acheté et utilisé aux États-Unis continentaux ou à Puerto Rico.
(4) Les coûts d’installation et de configuration de l’appareil, de
réglage des commandes du client et d’installation ou de
réparation des systèmes d’antenne ne sont pas couverts
par ces garanties. Les problèmes de réception résultant de
systèmes d’antenne inadaptés, de défaut d’alignement des
antennes paraboliques, distribution de la câblodistribution,
des magnétoscopes, des lecteurs/graveurs DVD, des
ordinateurs personnels de calibre IEEE-1394, et toute autre
source de signal révèlent de votre responsabilité.
(5) Les garanties couvrent uniquement les vices de matériau
et de fabrication aux termes des limites sus-mentionnées et
ne couvrent pas les téléviseurs ACL ou pièces perdues ou
jetées par l’utilisateur, ni les dommages subis au téléviseur
ACL ou les pièces causés par des incendies, une mauvaise
utilisation, un accident, un cas de force majeure (tel que
la foudre ou les variations du courant électrique), une
installation incorrecte, un entretien inadéquat, une utilisation
en violation du mode d’emploi fourni par TACP, une utilisation
ou un problème de fonctionnement lorsque ce téléviseur
ACL est utilisé simultanément avec l’appareil raccordé ; ou à
des appareils qui auraient été modifiés ou dont le numéro de
série aurait été supprimé, modifié, abîmé ou rendu illisible.
Pour obtenir les services sous garantie
Si, après avoir suivi les étapes de « Dépannage » de votre mode
d’emploi, vous avez toujours besoin de service :
(1) Pour trouver le centre de service agréé TACP le plus près,
visitez le site Web de TACP à www.tacp.toshiba.com/service
ou appelez sans frais le service à la clientèle au 1-800-575-5469.
(2) Vous devez présenter votre facture originale ou autre preuve
d’achat au centre de service agréé TACP.
Pour plus d’information, visitez le site internet de TACP :
www.tacp.toshiba.com
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE LA LOI DE L’UN DES
ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES
DE COMMERCIALISATION ET D’APTITUDE À UN BESOIN
PARTICULIER, SONT EXPRESSÉMENT LIMITÉES À LA DURÉE
DES GARANTIES LIMITÉES PRÉCÉDEMMENT MENTIONNÉES,
À L’EXCEPTION DE TOUTES GARANTIES IMPLICITES DE LA LOI
DE L’UN DES ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, COMME SPÉCIFIÉ. LA
GARANTIE SUS-MENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET A PRIORITÉ
SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, ACCORD OU OBLIGATION DE
MÊME NATURE DE TACP CONCERNANT LA RÉPARATION OU LE
REMPLACEMENT DES PIÈCES, TACP NE POURRA EN AUCUN
CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS
OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS, MAIS NE S’Y LIMITANT PAS,
LES PERTES DE PROFITS, L’INTERRUPTION DES AFFAIRES,
OU LA MODIFICATION OU LA SUPPRESSION DE DONNÉES
ENREGISTRÉES PROVOQUÉS PAR L’UTILISATION, LA MAUVAISE
UTILISATION OU L’INCAPACITÉ À UTILISER CE TÉLÉVISEUR ACL).
Aucune personne, agent, distributeur, revendeur ou société
n’est autorisé à changer, modifier ou étendre les termes de ces
garanties de quelque manière que ce soit. Le délai dans lequel
une action doit être intentée pour faire appliquer une obligation
de TACP résultant de cette garantie ou d’un droit ou loi des ÉtatsUnis ou d’un de ses états est limitée à (90) jours par la présente,
à compter de la date où vous avez découvert le défaut ou la date
où vous auriez dû le découvrir. Cette restriction ne s’applique
pas aux garanties implicites de la loi d’un état des États-Unis.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX
SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR
D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE.
CERTAINS ÉTATS DES ÉTATS-UNIS N’AUTORISENT AUCUNE
RESTRICTION DE DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, LE
TEMPS POUR INTENTER UNE ACTION OU ENCORE AUCUNE
EXCLUSION OU LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS
OU ACCIDENTELS. LES DISPOSITIONS CI-DESSUS NE VOUS
CONCERNENT DONC PAS DANS CES CIRCONSTANCES.
[0305]
Chapitre 9 : Annexe
Garantie limitée canadienne
Pour les modèles de téléviseur à panneau plat Toshiba
Toshiba du Canada Limitée (« TCL ») donne les garanties limitées
suivantes aux consommateurs d’origine du Canada. LES
GARANTIES LIMITÉES VALENT POUR LE CONSOMMATEUR
ACHETEUR D’ORIGINE OU TOUTE PERSONNE RECEVANT CE
TÉLÉVISEUR À PANNEAU PLAT DE MARQUE TOSHIBA (LE(S)
« TÉLÉVISEUR(S) » ou « téléviseur(s) » ) EN CADEAU DE LA PART
D’UN CONSOMMATEUR ACHETEUR D’ORIGINE, DE MÊME QUE
POUR TOUT AUTRE ACHETEUR OU CESSIONNAIRE.
LES TÉLÉVISEURS ACHETÉS AU CANADA ET UTILISÉS
PARTOUT À L’EXTÉRIEUR DU CANADA, Y COMPRIS,
NOTAMMENT, LES ÉTATS-UNIS ET LE MEXIQUE NE SONT
PAS COUVERTS PAR LES PRÉSENTES GARANTIES.
LES TÉLÉVISEURS ACHETÉS PARTOUT À L’EXTÉRIEUR
DU CANADA, Y COMPRIS, NOTAMMENT, LES ÉTATS-UNIS
ET LE MEXIQUE, ET UTILISÉS AU CANADA NE SONT PAS
COUVERTS PAR LES PRÉSENTES GARANTIES.
Garantie limitée d’un (1) an sur les pièces et la main-d’oeuvre
Cette garantie est sujette à la garantie limitée pour les téléviseurs
commerciaux ou à destinés à un usage commercial tel que
mentionné cidessous. TCL garantit le téléviseur et ses pièces, contre
tout vice de matériaux ou de main-d’oeuvre qui se traduit par une
défaillance du téléviseur, durant un (1) an à compter de la date de
l’achat au détail d’origine. PENDANT CETTE PÉRIODE, TCL, À SON
GRÉ, RÉPARERA OU REMPLACERA UNE PIÈCE DÉFECTUEUSE
PAR UNE PIÈCE NEUVE OU REMISE À NEUF, SANS VOUS FAIRE
PAYER LE PRIX DES PIÈCES OU DE LA MAIN-D’OEUVRE. VOUS
DEVEZ LIVRER LE TÉLÉVISEUR ENTIER À UN FOURNISSEUR
DE SERVICES AUTORISÉ (UN « FSA ») DE TCL ET RÉGLER
TOUS LES FRAIS DE TRANSPORT ET D’ASSURANCE POUR LE
TÉLÉVISEUR À DESTINATION ET EN PROVENANCE DU FSA.
(a) POUR LES TÉLÉVISEURS 32 POUCES ET MOINS : VOUS DEVEZ
LIVRER LE TÉLÉVISEUR AU COMPLET À UN FOURNISSEUR
DE SERVICE TCL POUR TÉLÉVISEUR (FSA). VOUS DEVEZ
LIVRER LE TÉLÉVISEUR ENTIER À UN FSA ET RÉGLER TOUS
LES FRAIS DE TRANSPORT ET DES ASSURANCES POUR LE
TÉLÉVISEUR À DESTINATION ET EN PROVENANCE DU FSA.
(b) POUR LES TÉLÉVISEURS DE PLUS DE 32 POUCES : Pendant
cette période, une personne du FSA viendra chez vous pour
toute opération relevant de la garantie. Selon le type de réparation
requis, elle sera effectuée chez vous ou le téléviseur sera réparé
au FSA, puis vous sera renvoyé gratuitement. VOUS POURREZ
BÉNÉFICIER DU SERVICE DE RÉPARATION À DOMICILE
UNIQUEMENT DANS LA MESURE OÙ VOUS HABITEZ DANS
UN RAYON DE 100 KILOMÈTRES DU FSA. SI VOUS
N’HABITEZ PAS DANS UN RAYON DE 100 KILOMÈTRES DU
FSA, VOUS DEVEZ LIVRER LE TÉLÉVISEUR ENTIER À UN
FSA ET RÉGLER TOUS LES FRAIS DE TRANSPORT ET DES
ASSURANCES POUR LE TÉLÉVISEUR À DESTINATION ET
EN PROVENANCE DU FSA.
Garanties limitées pour les unités commerciales
TCL garantit les téléviseurs utilisés à une fin commerciale
comme suit : toutes les pièces, sont garanties contre les vices
de matériaux ou de main-d’œuvre entraînant la défaillance du
téléviseur fait, durant quatre-vingt-dix (90) jours après la date de
l’achat au détail d’origine. PENDANT CETTE PÉRIODE, TCL,
À SON GRÉ, RÉPARERA OU REMPLACERA LA PIÈCE OU LA
PIÈCE DÉFECTUEUSE PAR UNE PIÈCE NEUVE OU REMISE À
NEUF SANS AUCUN FRAIS DE VOTRE PART.
(c) POUR LES TÉLÉVISEURS 32 POUCES ET MOINS : VOUS DEVEZ
LIVRER LE TÉLÉVISEUR AU COMPLET À UN FOURNISSEUR
DE SERVICE TCL POUR TÉLÉVISEUR (FSA). VOUS DEVEZ
LIVRER LE TÉLÉVISEUR ENTIER À UN FSA ET RÉGLER TOUS
LES FRAIS DE TRANSPORT ET DES ASSURANCES POUR LE
TÉLÉVISEUR À DESTINATION ET EN PROVENANCE DU FSA.
(d) POUR LES TÉLÉVISEURS DE PLUS DE 32 POUCES : Pendant
cette période, une personne du FSA viendra chez vous pour
toute opération relevant de la garantie. Selon le type de réparation
requis, elle sera effectuée chez vous ou le téléviseur sera réparé
au FSA, puis vous sera renvoyé gratuitement. VOUS POURREZ
BÉNÉFICIER DU SERVICE DE RÉPARATION À DOMICILE
UNIQUEMENT DANS LA MESURE OÙ VOUS HABITEZ DANS UN
RAYON DE 100 KILOMÈTRES DU FSA. SI VOUS N’HABITEZ PAS
DANS UN RAYON DE 100 KILOMÈTRES DU FSA, VOUS DEVEZ
LIVRER LE TÉLÉVISEUR ENTIER À UN FSA ET RÉGLER TOUS
LES FRAIS DE TRANSPORT ET DES ASSURANCES POUR LE
TÉLÉVISEUR À DESTINATION ET EN PROVENANCE DU FSA.
Unités destinées à la location
La garantie concernant les téléviseurs destinés à la location
prend effet à compter de la date de la première location ou trente
(30) jours à compter de la date à laquelle le téléviseur a été
expédié à la société de location, selon la première occurrence.
Votre responsabilité
LES GARANTIES CI-DESSUS SONT SOUMISES AUX CONDITIONS
SUIVANTES :
(1) Vous devez fournir votre acte de vente ou autre preuve d’achat.
(2) Tout entretien ou réparation sous garantie du présent
téléviseur doit être exécuté par un FSA.
(3) Les garanties de TCL sont valides uniquement sur le téléviseur
qui (i) est acheté comme neuf, et non ouvert, auprès de TCL
ou auprès de distributeurs, concessionnaires ou revendeurs
autorisés (des « DCA ») de TCL et (ii) est situé/exploité au Canada.
(4) Les frais de main-d’œuvre pour l’installation du dispositif, le
réglage, l’ajustement des commandes du client et l’installation ou
la réparation des systèmes d’antenne ne sont pas couverts par la
présente garantie. Les problèmes de réception causés par des
systèmes d’antenne inappropriés sont de votre responsabilité.
(5) Les garanties ne visent que les vices de matériaux ou de
main d’œuvre ainsi que susmentionné et ne couvrent pas :
a. l’entretien, les réparations ou le remplacement rendus nécessaires
à la suite d’un accident, d’un mauvais usage, d’un abus, de
l’humidité, de liquides, de la poussière, de la saleté, de la
négligence, d’un accident, d’un dommage, d’applications 24/7,
d’une installation inappropriée, d’exploitation inappropriée,
d’un nettoyage inapproprié, d’un entretien inapproprié, de l’usure
normale, d’incrustation d’image ou rémanence d’image causée
par une image fixe affichée pour une longue période de temps
et/ou la détérioration des phosphores, ou de toute autre cause ou
situation externe, acte ou omission hors de la volonté de TCL, y
compris un incendie, un vol, la force majeure, une modification,
une panne de courant, une surtension ou une pénurie de courant,
la foudre, d’autres défaillances électriques ou des réparations,
modifications ou remplacements par des personnes autres que
celles que TCL autorise à entretenir le téléviseur ;
b. le remplacement de pièces manquantes, projetées ou perdues,
la fourniture de dispositifs modernisés ou l’entretien préventif ;
c. la réparation d’un dommage de nature esthétique seulement
ou n’ayant aucune incidence sur la fonctionnalité du téléviseur,
comme l’usure, les égratignures et les bosses ;
d. l’entretien d’accessoires de marque Toshiba (ces accessoires
pourraient être couverts par leur propre garantie) ;
e. l’entretien de produits tiers ou l’entretien rendu nécessaire par
suite de l’utilisation de produits tiers incompatibles ;
f. l’entretien rendu nécessaire par l’utilisation simultanée du
présent téléviseur et de l’équipement branché ;
g. les modifications apportées au téléviseur qui ne sont pas
approuvées par TCL et l’entretien rendu nécessaire par
l’utilisation ou l’installation de modifications apportées au
téléviseur qui ne sont pas le fait de Toshiba ;
h. l’entretien du téléviseur sur lequel l’étiquette ou le logo,
l’étiquette signalétique ou le numéro de série TOSHIBA a été
maquillé ou supprimé ;
i. l’entretien ou la réparation sur place du téléviseur ;
j. un dommage au téléviseur causé par le défaut de suivre les
spécifications, les manuels ou les guides quant à l’utilisation
et/ou l’entreposage.
51
Chapitre 9 : Annexe
Déni de responsabilité et restriction quant au recours
DANS LA MESURE OÙ LA LOI NE L’INTERDIT PAS, TOUTES
AUTRES GARANTIES, CONDITIONS ET DÉCLARATIONS
EXPRESSES ET IMPLICITES, DU TÉLÉVISEUR, DONT LES
GARANTIES, CONDITIONS ET DÉCLARATIONS IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UNE DESTINATION
PARTICULIÈRE, SONT NIÉES ET EXCLUES. SI LA LOI
APPLICABLE, LÉGALE OU AUTRE INTERDIT L’EXCLUSION D’UNE
GARANTIE, DES CONDITIONS ET DÉCLARATIONS IMPLICITES,
ALORS CES GARANTIES, CONDITIONS ET DÉCLARATIONS SONT
PAR AILLEURS LIMITÉES À LA DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE
ÉCRITE EXPRESSE. DANS LA MESURE OÙ LA LOI LÉGALE OU
AUTRE, NE L’INTERDIT PAS, LA PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE
REMPLACE ET NIE EXPRESSÉMENT TOUTE AUTRE GARANTIE,
CONDITION OU DÉCLARATION NON ÉNONCÉE DANS LA
PRÉSENTE GARANTIE SOIT LE FAIT DE TCL, DE TOSHIBA
CORPORATION, DES SOCIÉTÉS MEMBRES DE LEUR GROUPE,
DE DCA ET DE FSA ET QUELLE SOIT FAITE VERBALEMENT
OU PAR ÉCRIT (Y COMPRIS,TOUTE DÉCLARATION DANS UNE
BROCHURE, UN COMMUNIQUÉ DE PRESSE, UNE ANNONCE,
UNE PUBLICITÉ, UN ÉTALAGE EN POINT DE VENTE, ETC.).
VOUS DEVEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION ET D’UTILISATION DANS LES GUIDES/OU
MANUELS DE L’UTILISATEUR QUI S’APPLIQUENT. À DÉFAUT
DE CE FAIRE, LE PRÉSENT TÉLÉVISEUR POURRAIT NE PAS
FONCTIONNER DE FAÇON APPROPRIÉE ET VOUS POURRIEZ
SUBIR DES DOMMAGES. LA PRÉSENTE GARANTIE COUVRE
TOUT ENTRETIEN QUI EST NÉCESSAIRE, EN TOUT OU EN
PARTIE, À LA SUITE D’UN MANQUEMENT DE SUIVRE LES
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION. LA
PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS ET EST NULLE ET
INOPPOSABLE SI LE TÉLÉVISEUR EST OUVERT, ENTRETENU OU
RÉPARÉ PAR DES PERSONNES AUTRES QUE CELLES
QU’AUTORISE TCL À ENTRETENIR OU RÉPARER LE TÉLÉVISEUR.
SI LE TÉLÉVISEUR NE FONCTIONNE PAS DE LA FAÇON
GARANTIE CI-DESSUS, VOTRE UNIQUE RECOURS CONSISTE
À FAIRE RÉPARER OU REMPLACER LA PIÈCE DÉFECTUEUSE.
DANS AUCUN CAS, TCL, TOSHIBA CORPORATION, LES
PERSONNES MEMBRES DE LEUR GROUPE, LES TCA OU LES
DSA (LES « PARTIES RELIÉES ») NE SAURAIENT ÊTRE TENUES
RESPONSABLES ENVERS VOUS OU TOUT TIERS POUR TOUS
DOMMAGES-INTÉRÊTS, ARGENT REMBOURSEMENT, FRAIS OU
DÉPENSES. CETTE RESTRICTION S’APPLIQUE AUX DOMMAGESINTÉRÊTS, À L’ARGENT, AU REMBOURSEMENT, AUX FRAIS OU
AUX DÉPENSES, DE TOUT TYPE QUE CE SOIT, Y COMPRIS TOUS
DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS, DOMMAGES
MATÉRIELS OU CORPORELS, TOUT MANQUE À GAGNER, TOUTE
PERTE D’ÉCONOMIES, TOUT INCONVÉNIENT OU TOUS AUTRES
DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX, ACCESSSOIRES, EXEMPLAIRES
OU INDIRECTS, QUE CELA RÉSULTE OU NON
D’UNE INEXÉCUTION DE GARANTIE OU D’UN CONTRAT, D’UN
DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), EN VERTU D’UNE LOI
OU EN VERTU DE TOUT AUTRE DROIT OU FORME D’ACTION,
OU QUE CELA NAISSE DE L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ À
UTILISER LES TÉLÉVISEURS, MÊME SI L’UNE DES PARTIES RELIÉES
A ÉTÉ INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES OU D’
UNE RÉCLAMATION DE LA PART DE TOUT AUTRE TIERS.
Nulle personne, ni représentant, distributeur, concessionnaire ou
société n’est autorisé à modifier ou proroger les conditions des
présentes garanties de quelque façon que ce soit.
Arbitrage et résolution de différends
Dans la mesure où la loi ne nous l’interdit pas, toute réclamation,
tout différend, toute controverse ou tout désaccord (que ce soit au
titre d’une inexécution de garantie ou de contrat, d’un délit civil,
y compris la négligence, en vertu d’une loi ou de tout autre droit
ou forme d’action) contre l’une des parties reliées qui naît de ou
est autrement reliée à : (i) la présente garantie ; (ii) le téléviseur ;
(iii) toute déclaration, brochure ou tout communiqué de presse,
publicité, annonce, étalage en point de vente ou document
promotionnel, en forme verbale ou écrite, ayant trait au téléviseur ;
52
(iv) la relation qui naît de la présente garantie (les réclamations,
différends, controverses ou désaccords précités sont collectivement
nommés le « litige ») sont déférés à l’arbitrage et résolus par un
arbitrage définitif et irrévocable (à l’exclusion des tribunaux). Si la loi
ne l’interdit pas, vous convenez de renoncer à tout droit que vous
pourriez invoquer pour intenter un recours collectif ou y participer
contre les parties reliées relativement à tout litige. Dans la mesure
où cela s’applique et que la loi ne l’interdit pas, vous convenez de
plus de ne pas participer à tout tel recours collectif. L’arbitrage d’un
litige sera réalisé dans le lieu et de la manière convenus entre vous
et TCL. Faute d’un tel accord, l’arbitrage sera réalisé par un arbitre
en vertu des lois et des règles relatives à l’arbitrage en général
en vigueur sur le territoire où vous résidez en ce moment où naît
le litige. Si la loi ne l’interdit pas, aucune réclamation, ni différend,
ni controverse ni désaccord de toute autre personne ne peut être
combiné ou mis en cause par rapport à un litige par vous, sans le
consentement écrit préalable de TCL.
Applications critiques
Le téléviseur que vous achetez n’est pas conçu pour des
« applications critiques ». Par « applications critiques », on entend
des systèmes de maintien des fonctions vitales, des applications
médicales, des branchements à des dispositifs médicaux
implantés, des services de transport commercial, des installations
nucléaires, des systèmes ou autres applications où la défaillance
du téléviseur pourrait entraîner des blessures corporelles ou un
décès ou des dommages matériels catastrophiques.
SI LE CONSOMMATEUR UTILISE LE TÉLÉVISEUR POUR DES
APPLICATIONS CRITIQUES, LE CONSOMMATEUR - ET NON
TCL, LES PERSONNES MEMBRES DE LEUR GROUPE, LES
TCA OU LES FSA - ASSUMERA COMPLÈTEMENT LUI-MÊME
LES RESPONSABILITÉS POUR UN TEL USAGE. TCL RÉSERVE
LE DROIT DE REFUSER D’ENTRETENIR TOUT TÉLÉVISEUR
UTILISÉ DANS UNE APPLICATION CRITIQUE. TCL, LES
PERSONNES MEMBRES DE LEUR GROUPE, LES TCA OU
LES FSA NIENT TOUTES RESPONSABILITÉS, DOMMAGES
ET CONSÉQUENCES SURVENANT DE L’ENTRETIEN OU DU
REFUS D’ENTRETIEN D’UN TEL TÉLÉVISEUR ET NIENT AUSSI
TOUTES RESPONSABILITÉS, CONSÉQUENCES ET DOMMAGES
QUI PEUVENT SURVENIR OU RÉSULTER DE L’USAGE DU
TÉLÉVISEUR DANS DES APPLICATIONS CRITIQUES.
Situation générale
Si une stipulation de la présente garantie limitée se révèle de
façon générale, inopposable, la stipulation inopposable est
retranchée de la garantie et réputée ne pas en faire partie. Les
stipulations restantes de la présente garantie continue d’être
valide et opposable. Si une stipulation de la présente garantie
limitée en ce qu’elle a trait à l’une des parties reliées se révèle
nulle ou inopposable à l’égard de cette partie (la « partie exclue »),
la partie exclue est retranchée ou exclue de cette stipulation et la
stipulation demeure valide, opposable et applicable à l’égard des
autres parties reliées restantes.
Dans la mesure où la loi l’autorise, la présente garantie limitée
est régie et interprétable en conformité avec les lois de l’Ontario.
En cas d’incompatibilité entre la présente garantie limitée, d’une
part, et toute information dans l’emballage du téléviseur ou de
tout autre document joint au téléviseur ou utilisé dans le cadre
de la promotion ou de la vente du téléviseur, d’autre part, les
stipulations de la présente garantie limitée ont préséance.
Comment obtenir les services sous garantie
Si, après avoir suivi les instructions de fonctionnement dans le
présent manuel et avoir vérifié la rubrique « Dépannage », vous
avez besoin de service :
(1) Pour trouver le FSA le plus près, rendez-vous sur le site Web
de TCL à www.toshiba.ca ou composez le numéro sans frais
1-800-268-3404 ;
(2) Présentez votre acte de vente ou autre preuve d’achat au FSA.
Pour plus de renseignements, visitez le site web de TCA :
www.toshiba.ca
Remarques
53
TOSHIBA AMERICA CONSUMER PRODUCTS, L.L.C.
Siège social : 82 TOTOWA ROAD, WAYNE, NJ 07470, U.S.A.
CENTRE DE SERVICE : 1420-B TOSHIBA DRIVE, LEBANON, TN 37087, U.S.A.
TOSHIBA OF CANADA LTD.
BUREAU-CHEF : 191 McNABB STREET, MARKHAM, ONTARIO, L3R 8H2, CANADA – TEL : (905) 470-5400
CENTRES DE SERVICE :
TORONTO : 191 McNABB STREET, MARKHAM, ONTARIO L3R 8H2, CANADA – TEL : (905) 470-5400
MONTREAL : 18050 TRANS CANADA, KIRKLAND, QUEBEC, H9J-4A1, CANADA – TEL : (514) 390-7766
VANCOUVER : 13551 COMMERCE PARKWAY, SUITE 110, RICHMOND, B.C., V6V 2L1, CANADA – TEL : (604) 303-2500
CableClear, ColorStream et TheaterWide sont des marques de commerce déposées de Toshiba America Consumer Products,
L.L.C.
Channel Browser et DynaLight sont des marques de commerce de Toshiba America Consumer Products, L.L.C.
Imprimé en Chine
(HDA51V3201I)

Manuels associés