Olivetti ECR 5600 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
54 Des pages
Olivetti ECR 5600 Manuel du propriétaire | Fixfr
Cash Register
ECR 5600
GUIDE DE REFERENCE
PUBLICATION ISSUED BY:
Olivetti Tecnost S.p.A.
77, Via Jervis - 10015 Ivrea (TO)
Italy
Copyright © 2004, by Olivetti
All rights reserved.
Table des Matières
VUE D’ENSEMBLE ........................................................ 1
Comment démarrer ......................................................... 1
PROGRAMMATION DE LA CAISSE ENREGISTREUSE 1
Programmation des fonctions de la caisse ...................... 1
Modifications à la programmation de la
caisse enregistreuse ....................................................... 2
Comment entrer et sortir du mode programmation .......... 2
Conditions d’erreur ......................................................... 2
Correction des erreurs .................................................... 2
Programmation légendes en utilisant le clavier
alphanumérique et le tableau des caractères. ................. 2
Le système Vendeur ....................................................... 4
Activer le système vendeur ............................................. 4
Attribution d’un nom vendeur ........................................... 5
Date et heure .................................................................. 5
En-tête du ticket .............................................................. 6
Pourcentage de remise (-%) ........................................... 7
Position de la virgule décimale ........................................ 7
Taux de taxe à la valeur ajoutée (TVA) ............................. 7
Fraction arrondie pour le calcul de la TVA ...................... 8
Imprimer une information TVA sur le ticket client ............. 9
Programmation des rayons ........................................... 12
Nommer les rayons ....................................................... 12
Articles à prix enregistré (PLUs) ................................... 13
Nommer les articles PLU ............................................... 15
Programmation compte rendu général PLU .................. 15
Programmation taux de change de devise .....................
Définir une description de la devise étrangère ..............
Programmation options du système ..............................
Utilisation de la caisse enregistreuse en
mode protégé par mot de passe ....................................
Mode calculatrice ..........................................................
Papier en mode non impression ...................................
Compte rendu programmation machine ........................
16
16
18
18
18
20
20
EXEMPLES DE TRANSACTION ..................................
Comment entrer et sortir le mode enregistrement ..........
Afficheur de l’heure ......................................................
Afficheur capacité du journal électronique ....................
Correction des erreurs ..................................................
Echantillon ticket ...........................................................
Transactions qui utilisent une devise étrangère .............
Transactions standard ...................................................
Touche moins (-) pour les transactions .........................
Transaction Pourcentage de remise (-%) .....................
Codes PLU ...................................................................
Annuler et rembourser ..................................................
Autres transactions .......................................................
21
21
21
21
21
22
22
22
31
32
36
38
40
I
COMPTES RENDUS DE GESTION .............................
Compte rendu en position X ..........................................
Compte rendue en mode Z ............................................
Compte rendu vendeur ..................................................
Le compte rendu global PLU .........................................
Compte rendu financier X et Z ......................................
Comptes-rendus journal électronique ............................
Formules relatives aux soldes ........................................
Tableau totalisateurs et compteurs .................................
II
42
42
42
42
43
44
45
47
48
Ce Guide de Référence fournit les informations nécessaires pour
programmer la caisse enregistreuse pour être performante quant à vos
nécessités; des exemples de transactions de vente vous montrent le
potentiel de la machine.
Des simples instructions pas-à-pas sont inclues pour chaque programme
et des exemples sont fournis qui peuvent être utilisés dans la pratique. Des
exemples de transactions vous fournissent les étapes pour les opérations
relatives aux touches et des exemples de tickets sont inclus.
Comment démarrer
Avant de commencer à travailler ou à programmer la caisse
enregistreuse, lisez le Guide Utilisateur fourni avec la machine, en
particulier les sections Système de Mémoire Tampon, comment installer le
Papier Thermique, le Journal Electronique, les Fonctions du Clavier, le
Commutateur de Commandes et l’Afficheur Opérateur et Client.
Les programmes et les informations relatives aux transactions pour les
comptes-rendus de gestion sont emmagasinés dans la mémoire qui est
protégée par les piles tampon. Avant de commencer à programmer la
caisse enregistreuse et d’effectuer des transactions de ventes,
introduire les piles pour sauvegarder les informations en cas de
coupure de courant ou si la caisse enregsitreuse est débranchée de
la prise. Afin d’assurer la protection de la mémoire, il est important de
changer le piles au moins une fois par an.
Programmation de la caisse
enregistreuse
Cette caisse enregistreuse peut être programmée pour s’adapter au mieux
aux besoins spécifiques de l’utilisateur. La programmation permet de:
• Sélectionner la langue dans laquelle vous voulez imprimer et afficher
• Activer le système de sécurité vendeur et définir le code secret à trois
chiffres pour chacun des 8 vendeurs
• Définir le nom vendeur
• Programmer la date et l’heure
•
•
•
•
•
•
Personnaliser les en-têtes des tickets clients
Programmer les pourcentages de remise (-%)
Définir l’arrondi des virgules décimales pour le calcul de la TVA
Définir jusqu’à quatre taux de TVA
Définir les calculs TVA que vous voulez imprimer sur les ticktets
Définir les prix enregistrés (PLUs) pour les articles à l’unité et saisir la
description de ces articles
• Définir la condition taxe, la vente des articles à l’unité ou multiple et les
prix relatifs pour un rayon défini
• Définir un nom pour chaque rayon
• Définit jusqu’à 4 taux de devises étarangères et descriptions
• Etablit les options pour arrondir les devises Suisses, Danoises et
Suédoises
• Activer ou désactiver la mémoire du Journal Electronique.
• Activer ou désactiver le Journal Electronique plein ou presque plein
avec des indications sonores
• Définir la taille des caractères et l’espace des lignes pour imprimer le
ticket client et les comptes rendus
• Définir un mot de passe gestion pour le mode Z
• Programmer les différentes options des systèmes disponibles.
Utiliser quelques unes ou toutes les possibilités précédentes, en fonction
des besoins. Les valeurs programmées resteront dans la mémoire de la
caisse jusqu’à ce qu’on les change ou que le système de piles tampon soit
mis hors fonction.
Programmation des fonctions de la caisse
Toutes les fonctions de la caisse peuvent être programmées en
mettant la caisse en mode programmation (PRG) à l’aide du
commutateur de commande placé dans le compartiment de
l’imprimante.
Ce chapitre décrit pas à pas les procédures simples à suivre pour la
programmation de la caisse enregistreuse. Un exemple est fourni après
chaque procédure.
1
FRANÇAIS
Vue d’ensemble
REMARQUE: Programmrt toutes les fonctions désirées en même temps
de manière à obtenir un ticket portant toutes les sélections
effectuées. Conserver ce tickct en lieu sûr pour pouvoir le
consulter au besoin.
Modifications à la programmation de la caisse
enregistreuse
Une fois que la caisse enregistreuse est programmée de manière à
satisfaire les besoins spécifiques de l’utilisateur, il n’est pas nécessaire de
refaire cette programmation pour saisir des modifications ou des corrections
à un programme. Pour effectuer une modification (par exemple la mise à jour
des taux de TVA, des PLUs ou des taux de change), s’assurer d’être en
mode Programmation, exécuter le programme en question, puis, une fois les
modifications effectuées, quitter le mode Programmation. Le nouveau
programme va automatiquement remplacer l’ancien.
Comment entrer et sortir du mode programmation
Pour entrer dans le mode programmation avec la caisse enregistreuse
branchée à une prise électrique et avec 3 piles pour la mémoire tampon
installées, ouvrir et enlever le couvercle de l’imprimante et ensuite faire
glisser le commutateur de commandes sur la position PRG. Remettre en
place le couvercle du compartiment imprimante.
Pour quitter le mode programmation, ouvrir le couvercle du
compartiment imprimante et faire glisser le commutateur de commande sur
la position REG1 ou REG2 si l’on désire effectuer des opérations de vente,
sur la position X ou Z position si l’on désire imprimer des comptes rendus
de gestion ou sur la position OFF si l’on veut quitter.
Conditions d’erreur
Un signal d’erreur attire l’attention de l’opérateur sur ses erreurs
(généralement, une touche inappropriée a été appuyée pendant une
certaine opération) ou bien une erreur a été commise pendant la
programmation. Le signal d’erreur peut indiquer également que le
commutateur de commande ne se trouve pas sur la bonne position pour
l’opération en cours. En cas d’erreur, un signal sonore est émis, la lettre E
apparait et le clavier se bloque.
REMARQUE: Le déplacement du commutateur de la position REG1 ou
REG2 sur une autre position avant la fin d’une opération
de vente déclenche une situation d’erreur pour vous
rappeler qu’il faut d’abord totaliser la transaction.
2
Correction des erreurs
Pour corriger une erreur effectuée pendant la phase de programmation,
appuyer simplement sur la touche [C]. Le signal sonore s’interrompt,
l’afficheur s’efface et le clavier se débloque.
Si le message "CODE_SEC" est affiché, cela veut dire que le mot de
passe sécurité en mode Z ont été programmé. Introduire le code à 4
chiffres suivi de [Amt Tend/TOTAL] si on veut imprimer un compte rendu
gestion en mode Z.
Se référer au Guide Usager pour les messages d’erreur qui peuvent être
affichés. Au cas où une condition d’erreur ne peut pas être effacée,
effectuer une des deux opérations de remise à zéro de la caisse
enregistreuse, comme indiqué dans le Guide Usager.
Programmation légendes en utilisant le clavier
alphanumérique et le tableau caractères.
Pour programmer les en-têtes des tickets, les noms des produits PLU, les
noms des rayons, les noms des vendeurs et la description des devises
étrangères, vous pouvez utiliser uniquement la partie alphanumérique du
clavier pour entrer les lettres majuscules sans accents et le tableau
caractères pour entrer les lettres minuscules, les lettres majuscules et
minuscules avec accents, les caractères spéciaux ou les symboles.
Utilisation du clavier
Pour utiliser le clavier alphanumérique pour entrer les lettres majuscules,
repérer les lettres désirées et presser les clés alphanumérique associées le
nombre de fois nécessaire pour les afficher (ce sera affiché du côté droit de
l’afficheur).
Si la même clé alphanumérique doit être utilisée pour différentes lettres
d’une légende, appuyer sur la touche [0] entre les deux lettres. Appuyer sur
la touche [0] si vous voulez créer des espaces. Toute lettre incorrecte peut
être effacée en appuyant sur la touche [Void/Del] qui fournit la fonction
backspace disponible dans l’ordinateur. Confirmer votre légende finale en
appuyant sur la touche [Check].
Par exemple, pour écrire le mot LIVRES, vous devez appuyer sur
[5, trois fois] + [4, trois fois] + [2, trois fois] + [1, trois fois] + [9, deux fois] +
[1, quatre fois]. Confirmer votre légende finale en appuyant sur la touche
[Check].
Utilisation du tableau caractères
Le tableau caractères fournit toutes les lettres et les symboles que votre
caisse enregistreuse est capable d’imprimer.
FRANÇAIS
Pour utiliser ce tableau, tout d’abord cherchez les lettres et les symboles
désirés et ensuite repérez les clés alphanumérique correspondantes
indiquées dans la première colonne à gauche. Appuyez sur les touches
alphanumérique du clavier le nombre de fois désiré pour sélectionner le
caractère en lisant le numéro sur la ligne en haut du tableau. Confirmer
votre légende finale en appuyant sur la touche [Check].
NOTE: Les lettres nationales spéciales avec accent ne sont pas affichées.
Par exemple, pour sélectionner la lettre L, appuyer sur la touche [5]
trois fois. Pour sélectionner la lettre Ü, appuyer sur la touche [2] 13 fois.
Vous trouverez ci-dessous le tableau caractères de votre caisse
enregistreuse; la partie alphanumérique du clavier est montrée à cet
endroit.
Nombre defois
que l’on doit
presser la
touche
Touches
clavier
3
Le système Vendeur
Le système vendeur est une fonction de sécurité spéciale qui permet de
contrôler l’accès à la caisse enregistreuse et de contrôler le nombre de
transactions et de ventes jusqu’à 8 vendeurs.
La caisse enregistreuse sort de l’usine avec le système vendeur non
habilité. On peut habiliter le système vendeur en contrôlant le degré de
protection et de ventes ou déshabiliter à nouveau de manière à ce que la
caisse puisse être utilisée sans restrictions.
REMARQUE: Si le système vendeur est déshabilité, on peut utiliser la
caisse enregistreuse sans avoir besoin de taper le numéro
vendeur et le code relatif de sécurité à trois chiffres. Dans
ce cas, la caisse enregistreuse affiche le vendeur 1 par
défaut, et affiche "C01" pour indiquer le numéro vendeur
utilisé et imprime "VENDEUR 1" sur tous les tickets,
journaux et comptes rendus. Toutes les ventes seront
enregistrées comme Vendeur 1 et par conséquent le
compte rendu vendeur reportera les ventes uniquement de
ce vendeur.
Vous pouvez aussi attribuer un nom à chacun des 8 vendeurs qui sera
imprimé sur les tickets de caisse client, sur le journal (s’il est utilisé) et sur
tous les comptes rendus de gestion qui analysent les transactions de ce
vendeur spécifique.
Activer le système vendeur
1. Ouvir le couvercle de l’imprimante et faire glisser le commutateur de
commande sur la position PRG.
2. Taper [44444] suivi de [1] et ensuite appuyer sur [Amt Tend/Total].
3. Faire glisser le commutateur de commande sur la position OFF.
Programmer un code secret associé à un numéro
vendeur
1. Ouvir le compartiment imprimante et faire glisser le commutateur de
commande sur la position PRG.
2. Taper [444444] et appuyer sur [Amt Tend/TOTAL].
3. Taper un numéro pour identifier le vendeur auquel le code secret sera
associé.
4. Saisir un code secret à trois chiffres en tapant trois
[touches numériques].
5. Appuyer sur [Clerk/Receipt On/Off].
Répéter les opérations précédentes (du point 3 au point 5) pour attribuer
un code secret pour les autrse 7 vendeurs ou utiliser la touche [C] pour
quitter la programmation du code secret vendeur.
Si vous voulez changer un code secret vendeur et le système vendeur
est déjà activé, procédez comme expliqué ci-dessus.
Exemple: Attribuer un code secret 106 au vendeur 1 pour la première fois.
Taper/Appuyer:
[444444] + [Amt Tend/TOTAL] + [1106] + [Clerk/Receipt On/Off]
Désactivation du système vendeur
Procéder de la manière suivante si pour n’importe quelle raison, vous
voulez déshabiliter le système vendeur, en d’autres mots si vous ne voulez
plus introduire seulement un numéro vendeur ou un numéro vendeur avec
son relatif code secret pour effectuer des transactions.
1. Ouvir le compartiment imprimante et faire glisser le commutateur de
commande sur la position PRG.
2. Taper [44444] suivi de [0] et appuyer sur la touche
[Amt Tend/TOTAL].
3. Faire glisser le commutateur de commande sur le mode de
fonctionnement et refermer le couvercle du compartiment imprimante.
4
Procéder de la manière suivante pour saisir un numéro vendeur et le relatif
code secret avant d’utiliser la caisse enregistreuse dans le mode REG.
1. Ouvir le compartiment imprimante et tourner le commutateur de
commande sur la position REG1 ou REG2.
2. Taper le numéro vendeur [1, 2, ... ou 8], taper le code correspondant à
trois chiffres et appuyer sur [Clerk/Receipt On/Off].
Le numéro vendeur est affiché (C01 .....C08) pour identifier le vendeur
qui est en action et on peut maintenant exécuter les transactions. Le
numéro vendeur est imprimé sur les tickets de ventes et sur les comptesrendus de gestion.
Le numéro vendeur et le code secret relatif utilisés restent actifs même
lorsque la caisse enregisteuse est débranchée. Cependant, après une
séance de travail, vous devez quitter pour sauvegarder vos données de
vente. Pour sortir d’un mot de passe protégé, appuyer sur [0] suivi de
[Clerk/Receipt On/Off] à la fin des transactions de ventes.
Attribution d’un nom vendeur
Cette fonction de la caisse enregistreuse est très utile pour
l’identification rapide des différents vendeurs qui utilisent la caisse
enregistreuse. Vous pouvez programmer un nom vendeur jusqu’à 12
caractères en utilisant le clavier alphanumérique ou le tableau caractères.
Le numéro vendeur attribué sera automatiquement imprimé sur tous les
tickets, les journaux et les comptes rendus de gestion.
Procéder de la manière suivante en utilisant le tableau caractères:
1. Faire glisser le commuateur de commande sur la position PRG.
2. Appuyer pour définir le nom vendeur sur la touche [#/NS] plusieurs
fois jusqu’à ce que le message "C01" soit affiché indiquant le premier
numéro vendeur.
3. Sélectionner le numéro vendeur correspondant au vendeur auquel l’on
veut attribuer le nom en appuyant sur [Rayon 1/9] plusieurs fois
jusqu’a ce que n’apparaisse le numéro sur le côté droit de l’afficheur
opérateur. Vous pouvez aussi utiliser et appuyer sur [Rayon 5/13]
pour avoir un aperçu général des numéros vendeurs.
4. Définit les lettres ou les caractères de la bande que vous voulez définir.
En se référant au paragraphe intitulé “Programmation légendes en
utilisant le clavier alphanumérique et le tableau des caractères”, utiliser
uniquement le clavier alphanumérique pour entrer les lettres majuscules
sans accents ou bien le clavier alphanumérique en même temps que le
tableau des caractères pour entrer les lettres minuscules, les lettres
avec accents, les majuscules et les minuscules avec accents, les
caractères spéciaux ou les symboles. Se souvenir que le nom vendeur
peut avoir une longueur de 12 caractères.
5. Appuyez sur la touche [Check] pour emmagasiner votre saisie. Le
nom saisi sera automatiquement imprimé.
6. Quitter la séquence de programmation en appuyant sur
[Amt Tend/TOTAL].
Exemple: Programmer Cristina comme nom vendeur numéro 2 en
utilisant le tableau caractères.
Taper/Appuyer:
[#/NS] + [#/NS] + [#/NS] + [Rayon 1/9] + [8, trois fois] + [1, sept fois] +
[4, six fois] + [1, huit fois] + [2, quatre fois] + [4, six fois] + [6, cinq fois] +
[8, quatre fois] + [Check] + [Amt Tend/TOTAL]
Date et heure
Programmer la date pour imprimer la date courante en haut de chaque
ticket de caisse, de chaque enregistrement de journal ou de chaque
compte-rendu de gestion. La date imprimera dans le format jour/mois/
année à moins qu’il n’y ait une autre programmation comme indiqué dans
la section intitulée Programmer les Options du Système du Guide Usager.
Programmer l’heure pour imprimer l’heure courante à la fin de chaque
ticket. L’heure est imprimée sous la forme heure/minutes et sous la forme
12 heures. L’heure peut être affichée en appuyant sur la touche
[Qty/Time/DW] lorsque la caisse enregistreuse est en mode REG1 ou
REG2.
La date et l’heure avancent automatiquement pendant tout le temps que
la caisse reste branchée à une prise de courant ou que les piles
fonctionnent correctement.
Programmation de la date
Pour programmer la date courante, procéder de la manière suivante:
1. Faire glisser le commutateur de commande sur la position PRG.
5
FRANÇAIS
Entrer un numéro vendeur/un code secret avant les
opérations de vente et quitter la session de travail
2. Taper les [touches numériques] représentant la date courante. Bien
respecter le format JJMMAA. Les nombres à un seul chiffre des jours
et des mois doivent être précédés d’un zéro (0). Appuyer sur [#/NS]
pour mémoriser la date.
3. Programmer une autre fonction ou bien quitter le mode programmation
en faisant glisser le commutateur de commande sur la position OFF.
Exemple: Programmer la date 19 Mai, 2004
Taper/Appuyer:
[190504] + [#/NS]
REMARQUE: Si vous voulez que la date à peine saisie soit imprimée
dans le format mois/jour/an, taper [70] et ensuite appuyer
sur [RA/FC].
Programmation de l’heure
Pour programmer l’heure exacte sous la forme heure/minutes, procéder
de la manière suivante:
1. Faire glisser le commutateur de commande sur la position PRG.
2. Taper [l’heure courante] en utilisant le format HH:MM.
REMARQUE: L’heure est programmée en fonction de l’heure
internationale ou militaire (24-heures). Pour programmer
correctemeent l’heure, additionner simplement 12 à toutes
les heurs en format PM. Par exemple, pour programmer
9:00 AM, taper [0900]; pour programmer l’heure 2:15
PM, taper [1415].
3. Appuyer sur [Qty/Time/DW] pour mémoriser l’heure saisie.
4. Programmer une autre fonction ou quitter le mode programmation en
faisant glisser le commutateur de commande sur la position OFF.
Exemple: Programmer l’heure 3:30 PM.
Taper/Appuyer:
[1530] + [Qty/Time/DW]
REMARQUE: Si vous voulez que l’heure à peine programmée soit
imprimée et affichée dans le format 24-heures, taper [40]
et ensuite appuyer sur [RA/FC].
6
En-tête du ticket
La caisse enregistreuse est programmée pour imprimer un ticket avec
en-tête placé dans une case indiquée par un astérisque, sur tous les tickets
de caisse client lorsque le commutateur de commande est placé sur la
position REG2. Lorsque le commutateur de commande est placé sur la
position REG1, X, Z et PRG, l’en-tête ne sera pas imprimé.
REMARQUE: Vous pouvez changer la langue dans laquelle la caisse
enregistreuse imprime les en-têtes des tickets et le journal.
Se référer à la section Programmer les Options du
Système du Guide Usager, condition machine 11, pour voir
dans quelles langues la caisse enregistreuse peut imprimer
les en-tête tickets.
L’en-tête ticket peut avoir jusqu’à 4 lignes chacune desquelles contenant
24 caractères.Vous pouvez changer l’en-tête du ticket par défaut selon vos
besoins en utilisant le clavier numérique et/ou le tableau caractères pour
entrer les caractères de votre nouvel en-tête.
Personnaliser l’en-tête du ticket
Procéder de la manière suivante pour changer l’en-tête de défaut du ticket:
1. Faire glisser le commutateur de commande sur la position PRG.
2. Placer la caisse enregistreuse sur le mode de définition de l’en-tête
ticket en appuyant sur la touche [#/NS] plusieurs fois jusqu’à ce
qu’apparaisse un message "H01" indiquant la première ligne de l’entête.
3. Selectionner la ligne que l’on veut personnaliser en appuyant sur
[Rayon 1/9] plusieurs fois de suite jusqu’à l’affichage du numéro de
ligne requis du côté gauche de l’afficheur opérateur. Se rappeler qu’un
total maximum de quatre lignes peut être personnalisé. Vous pouvez
quitter en appuyant sur [Rayon 5/13] plusieurs fois de suite.
4. Définit les lettres ou les caractères de la bande que vous voulez définir.
En se référant au paragraphe intitulé “Programmation légendes en
utilisant le clavier alphanumérique et le tableau caractères”, utiliser
uniquement le clavier alphanumérique pour entrer les lettres majuscules
sans accents ou bien le clavier alphanumérique en même temps que le
tableau caractères pour entrer les lettres minuscules, les lettres avec
accents, les majuscules et les minuscules avec accents, les caractères
spéciaux ou les symboles. Se souvenir que l’en-tête du ticket peut
contenir jusqu’à 24 caractères.
Pourcentage de remise (-%)
Position de la virgule décimale
La position de la virgule décimale est définie par le format x,xx. Ce
format peut être changé selon les besoins en utilisant les indications
suivantes.
Changement de la virgule décimale
Pour définir une nouvelle position de la virgule décimale, procéder de la
manière suivante:
1. Faire glisser le commutateur de commande sur la position PRG.
2. Taper l’option du système [1] suivi du numéro de code [0, 1, 2 or 3]
pour sélectionner le format désiré comme indiqué sur le tableau ciaprès:
Code
Format
Si l’on programme cette option, le pourcentage indiqué est
automatiquement calculé à chaque fois que l’on appuie sur la touche [-%].
La remise peut être pratiquée sur un article à l’unité ou sur un total de
ventes.
0
x
1
x,x
2
x,xx
Programmation d’un pourcentage de remise (-%)
3
x,xxx
Pour définir un pourcentage de remise standard, procéder de la
manière suivante:
1. Faire glisser le commutateur de commande sur la position PRG.
2. Taper le [nombre] représentant le pourcentage désiré. On peut utiliser
jusqu’à 4 chiffres pour programmer une valeur de 0 à 99,99, et IL
FAUT introduire quatre chiffres, deux devant et deux derrière après la
place du décimal. Par exemple pour programmer 10%, taper [1000],
pour programmer 6,5% taper [0650].
3. Appuyer sur [-%] pour mémoriser le pourcentage.
4. Programmer une autre fonction ou quitter le programme en faisant
glisser le commutateur de commande sur la position OFF.
Exemple: Programmer une remise standard de 10%.
Taper/Appuyer:
[1000] + [-%]
FRANÇAIS
5. Appuyer sur [Check] nouveau pour emmagasiner la ligne du nouvel
en-tête. Cette nouvelle ligne est automatiquement imprimée.
6. Répéter les points 3, 4 et 5 si vous désirez programmer les trois autres
lignes de l’en-tête.
7. Quitter le programme en appuyant sur [Amt Tend/TOTAL].
Exemple: Change la troisième ligne de l’en-tête par défaut en/ AU
REVOIR / avec les espaces appropriés avant et après pour centrer la
nouvelle bande en utilisant le tableau caractères.
Taper/Appuyer:
[#/NS] + [#/NS] + [#/NS] + [#/NS] + [Rayon 1/9] + [Rayon 1/9] +
[00, seize fois] + [0, huit fois] + [8] + [2, deux fois] + [0] + [0] + [1, trois fois]
+ [9, deux fois] + [2, trois fois] + [6, trois fois] + [4, trois fois] + [1, trois fois]
+ [0, sept fois] + [00, seize fois] + [Check] + [Amt Tend/TOTAL]
3. Appuyer sur [RA/FC] pour enregistrer le nouveau format.
4. Programmer une autre fonction ou quitter le programme en faisant
glisser le commutateur de commande sur la position OFF.
Exemple: Programmer la caisse enregistreuse de manière à obtenir deux
chiffres après la virgule.
Taper/Appuyer:
[1] + [2] + [RA/FC]
Taux de taxe à la valeur ajoutée (TVA)
La caisse enregistreuse peut gérer jusqu’à quatre taux de TVA (TVA1,
TVA2, TVA3 et TVA4) programmables. Il est possible de programmer un
taux sur un maximum de 5 chiffres (0-99,999%).
7
Programmation d’un taux de TVA fixe
Pour programmer un taux de TVA fixe procéder de la manière suivante:
1. Faire glisser le commutateur de commande sur la position PRG.
2. Taper le [numéro] qui représente la TVA (1 pour TVA1, 2 pour TVA2,
3 pour TVA3 et 4 pour TVA4).
3. Appuyer sur [Card].
4. Taper le taux de TVA. On peut utiliser jusqu’à cinq chiffres et IL
FAUT programmer trois chiffres après la position de la virgule
décimale. Par exemple, pour programmer un taux de TVA 5,5%, taper
[5500]; pour programmer un taux de TVA de 16%, taper [16000].
5. Appuyer sur [Amt Tend/TOTAL].
Fraction arrondie pour le calcul de la TVA
La fraction arrondie est utilisée pour arrondir en dessous ou au dessus du
chiffre entier le plus proche et est utilisée pour calculer les taux.
Par défaut, la caisse enregistreuse est configurée pour arrondir une
fraction d’un demi-centime sous le centime, et une fraction au-dessus de
demi-centime au dessus du centime, cependant vous pouvez modifier ce
paramètre selon vos besoins. Choisissez une des trois option suivantes pour
sélectionner l’arrondi nécessaire:
Code
0
une fraction de centime est arrondie au dessous
d’un centime
1
une fraction sous le demi-centime est arrondie
sous le centime, une fraction au dessus d’un demicentime est arrondie au dessus d’un centime
2
une fraction d’un centime est arrondie au dessus
du centime.
REMARQUE: En cas d’erreur, appuyer sur [C] et recommencer en
partant du point 2.
6. Programmer une autre fonction ou quitter le programme en faisant
glisser le commutateur de commande sur la position OFF.
Exemple: Programmer un taux de TVA1 de 5,5%, un taux de TVA2 de
7%, un taux de TVA3 de 16% et un taux de TVA4 de 20%.
Taper/Appuyer:
[1] + [Card] + [5500] + [Amt Tend/TOTAL]
[2] + [Card] + [7000] + [Amt Tend/TOTAL]
[3] + [Card] + [16000] + [Amt Tend/TOTAL]
[4] + [Card] + [20000] + [Amt Tend/TOTAL]
Fraction arrondie
Modifier la fraction arrondie
Procéder de la manière suivante pour programmer la fraction arrondie:
1. Faire glisser le commutateur de commande sur la position PRG.
2. Taper la condition machine [14] suiviio du code [0, 1 ou 2] pour
séletionner la fraction désirée.
3. Appuyer sur [RA/FC] pour mémoriser la nouvelle programmation.
4. Programmer une autre fonction ou quitter le programme en faisant
glisser le commutateur de commande sur la position OFF.
Exemple: Programmer l’arrondi de manière à ce qu’une fraction sous le
demi-centime est arrondie sous le centime, une fraction au dessus d'un
demi-centime est arrondie aus dessus d'un centime.
Taper/Appuyer:
[14] + [1] + [RA/FC]
8
Imprimer une information TVA sur le ticket client
Dans l’intention de satisfaire les différentes nécessités fiscales, cette
caisse enregistreuse peut être programmée pour imprimer une vaste plage
d’informations sur la TVA sur le ticket client.
•
TOT TVA: Le montant global de toutes les sommes avec TVA
calculées
•
MT. TTC: Le total des ventes taxées par taux
•
TOT. MT. TTC: La somme du total des ventes taxées
•
MT H - T: Le total des ventes taxables sans TVA pour chaque taux
•
TOT. MT. H-T: Le montant des ventes taxables sans TVA.
Programmer la caisse enregistrer pour imprimer les
informations TVA requieses
En se référant à la section Programmation Options Système, en
programmant les codes machine 17, 18, 19, 20, et 21 vou pouvez
programmer la caisse enregistreuse pour imprimer les informations TVA
dont vous avez besoin.
FRANÇAIS
Par défaut, la caisse enregistreuse est programmée le total des ventes
avec TVA selon les taux établis et indiqués en haut des tickets. Vous
pouvez si vous le désirez, programmer la caisse enregistreuse avec les
informations TVA suivantes selon vos besoins:
Total TVA
par taux
programmé
Total TVA
par taux
programmé
Somme du
total des TVA
individuelles
Imprimer le total de toutes les sommes avec TVA calculées
(TOT TVA)
1. Faire glisser le commutateur de commande sur la position PRG.
2. Taper la condition machine [17] suivie du code [1] et ensuite appuyer
sur [RA/FC].
3. Faire glisser le commutateur de commande sur la position OFF.
Vous trouverez ci-dessous un exemple de ticket de caisse avec les
informations imprimées.
9
Imprimer le total des ventes taxées partagé par taux (MT. TTC)
1. Faire glisser le commutateur de commande sur la position PRG.
2. Taper la condition machine [18] suivie du code [1] et ensuite appuyer
sur [RA/FC].
3. Faire glisser le commutateur de commande sur la position OFF.
Vous trouverez ci-après un exemple de tickets de caisse avec ces
informations.
Imprimer la somme du total des ventes taxées
(TOT. MT. TTC)
1. Faire glisser le commutateur de commande sur la position PRG.
2. Taper la condition machine [19] suivie du code [1] et ensuite appuyer
sur [RA/FC].
3. Faire glisser le commutateur de commande sur la position OFF.
Vous trouverez ci-après un exemple de ticket de caisse avec ces
informations.
Total ventes
taxées par taux
Somme du
total des
ventes taxées
Total ventes
taxées par taux
Taux de TVA
programmé
10
Total TVA
par taux
programmé
Taux TVA
programmés
Total TVA
par taux
programmé
Imprimer le montant du total des ventes taxables sans TVA
(TOT. MT. H-T)
1. Faire glisser le commutateur de commande sur la position PRG.
1. Faire glisser le commutateur de commande sur la position PRG.
2. Taper la condition machine [20] suivie du code [1] et ensuite appuyer
sur [RA/FC].
2. Taper la condition machine [21] suivi du code [1] et appuyer sur
[RA/FC].
3. Faire glisser le commutateur de commande sur la position OFF.
3. Faire glisser le commutateur de commande sur la position OFF.
Vous trouverez ci-après un exemple de ticket de caisse avec
informations.
Vous trouverez ci-après un exemple de ticket de caisse avec ces
informations.
Total ventes
taxées par taux
Total ventes
taxées par taux
Somme du
total des
ventes taxées
Taux TVA
programmés
Totaux TVA
par taux
programmé
Total ventes
taxées sans
TVA par taux
FRANÇAIS
Imprimer le total des ventes taxables sans la TVA pour chaque
taux (MT H - T)
Somme du
total des
ventes taxées
Taux TVA
Programmés
Totaux TVA
par taux
programmé
Somme du total
des ventes
taxées sans
TVA
11
Programmation des rayons
La caisse enregistreuse permet de programmer jusqu’à 16 rayons.
Chaque rayon représente une catégorie de marchandise. Par exmple, le
rayon 1 peut représenter la confiserie, le rayon 2 la vente de journaux, le
rayon 3, les vêtements et ainsi de suite. Chaque rayon peut être défini avec
ou sans taxes et peut aussi être programmé avec un prix préétabli.
Comme vous pouvez le constater dans la prochaine section, vous pouvez
aussi donner un nom à chaque rayon.
Associer une vente multiple/à l’unité, une taxation et
un article à prix enregistré à un rayon
Procéder de la manière suivante:
1. Faire glisser le commuatateur de commande sur la position PRG.
2. Définir une [vente multiple ou à l’unité] et la [Taxation] en se
référant au tableau ci-dessus.
3. Appuyer sur [Check].
La programmation des rayons se fait en trois étapes; sélection de la
vente des articles à l’unité ou multiples, sélection de la taxation et rayon à
prix enregistré:
4. Taper le [prix unitaire] à attribuer à un article spécifique et l’associer
ensuite à un rayon en appuyant sur la touche [Rayon]. Utiliser la
touche [Dept Shift] pour les rayons de 9 à 16.
• Vente articles multiples/ou à l’unité – La fonction de vente multiple
(standard) permet d’enregistrer plusieurs articles au cours d’une
opération de vente. Une vente à l’unité ne permet d’enregistrer qu’un
seul article par opération de vente.
• Taxation - Cette fonction permet de programmer une touche de rayon
avec ou sans taxes. Elle permet d’associer un taux de vente de TVA
(TVA1, 2, 3 ou 4) ou de faire devenir un rayon non taxable
• Rayon à prix enregistré (facultatif) – Cette fonction permet de
programmer un prix sur une touche de rayon pour gagner du temps au
moment de l’enregistrement de la vente. Le prix est automatiquement
enregistré, chaque fois que l’on appuit sur cete touche.
5. Programmer une autre fonction ou quitter la programmation en faisant
glisser le commuateur de commande sur la position OFF.
Les options suivantes peuvent être attribuées à des rayons individuels:
Vente multiple/à l’unité
Taxation
0 = Vente Multiple
1 = Vente à l’unité
00 = Non-taxable
01 = Taxable avec TVA1
02 = Taxable avec TVA2
03 = Taxable avec TVA3
04 = Taxable avec TVA4
Exemple: Programmer une vente multiple avec TVA2, à un prix de 2,50
Euros au Rayon 2.
Taper/Appuyer:
[0] + [02] + [Check] + [250] + [Rayon 2/10]
Nommer les rayons
Une autre fonction utile de cette caisse enregistreuse est celle de
nommer les rayons jusqu’à 12 caractères pour chacun des 16 rayons
disponibles. En faisant cela, vous pouvez facilement identifier la catégorie
de la marchandise auquelle appartient le rayon. Par exemple, vous pouvez
nommer le Rayon 1"Prod. alim.", le Rayon 2 "Mode", le Rayon 3 "Livres"
et ainsi de suite selon les besoins de votre activité et ainsi le résultat des
ventes sera plus facile à consulter dans le compte rendu gestion.
Les noms que vous donnerez seront imprimés sur les tickets de caisse
clients, sur le journal et sur tous les comptes rendus de gestion.
Pour définir les noms procéder de la manière suivante:
1. Faire glisser le commutateur de commande sur la position PRG.
12
3. Sélectionner le numéro du rayon auquel vous voulez attribuer le nom en
appuyant sur la touche [Rayon 1/9] plusieurs fois de suite jusqu’à ce
qu’apparaisse le numéro du rayon requis du côté gauche de l’afficheur
opérateur. Se souvenir que l’on peut mémoriser jusqu’à 16 rayons.
Vous pouvez voir tous les Rayon en appuyant plusieurs fois de suite sur
la touche [Rayon 5/13].
4. Définit les lettres ou les caractères de la bande que vous voulez définir.
En se référant au paragraphe intitulé “Programmation légendes en
utilisant le clavier alphanumérique et le tableau caractères”, utiliser
uniquement le clavier alphanumérique pour entrer les lettres majuscules
sans accents ou bien le clavier alphanumérique en même temps que le
tableau caractères pour entrer les lettres minuscules, les lettres avec
accents, les majuscules et les minuscules avec accents, les caractères
spéciaux ou les symboles. Se souvenir que le nom rayon peut avoir une
longueur de 12 caractères.
5. Appuyez sur la touche [Check] pour emmagasiner votre saisie. Le
nom saisi sera automatiquement imprimé.
6. Répéter les pointse 3,4 et 5 pour tous les noms rayons désirés. A
remarquer que lorsque vous êtes en train de définir les noms des
rayons de manière consécutive, il n’est pas nécessaire de sélectionner
le numéro rayon à chaque fois. Le système vous donnera en
automatique le numéro rayon successif. Lorsque vous avez terminé,
quittez en appuyant sur [Amt Tend/Total].
Articles à prix enregistré (PLUs)
Un total de 200 codes de prix enregistrés (PLU) sont disponibles dans la
caisse enregistreuse. Ce système permet l’introduction rapide et précise
ainsi que l’enregistrement automatique du nombre d’articles vendus.
Il y a deux modes de programmation des PLU. Un mode consiste à
programmer l’article PLU avec un prix préétabli connu comme prix fixe.
Le deuxième mode appelé article à prix libre (sous-rayon) permet de
programmer les PLU sans prix préétabli, dans ce cas il est possible
d’introduire le prix manuellement tout en maintenant l’enregistrement des
opérations de vente dans les articles PLU sur les comptes rendus de
gestion. Le mode article à prix libre est recommandé pour les articles dont
les prix varient fréquemment.
Avant de commencer à programmer les articles PLU, procéder de la
manière suivante:
1. Dresser une liste des articles PLU et des prix que l’on désire
programmer.
2. Décider si l’article PLU doit être un article à prix fixe ou à prix libre.
Remarque: L’article à prix fixe ne permet ni d’annuler ni de
modifier un prix préétabli dans le mode registre, alors que
l’article à prix libre le permet.
3. Définir su chaque article PLU doit être enregistré avec ou sans
taxation. Si l’article PLU doit être taxé, vérifier que ce dernier est
attribué à un rayon programmé avec la taxation. De même si l’article
PLU ne doit pas être taxé vérifier que ce dernier est attribué à un
rayon programmée sans taxation.
Exemple: Nommer le rayon 3 “LIVRES” en utilisant le clavier
alphanumérique.
Taper/Appuyer:[#/NS] + [#/NS] + [Rayon 1/9] + [Rayon 1/9] +
[5, trois fois] + [4, trois fois] + [2, trois fois] + [1, trois fois] + [9, deux fois]
+ [1, quatre fois] + [Check] + [Amt Tend/Total]
13
FRANÇAIS
2. Programmer le mode de définition du nom du rayon de la caisse en
appuyant sur la touche [#/NS] plusieurs fois de suite jusqu’à ce
qu’apparaisse le message "D01" indiquant que vous pouvez définir le
premier rayon.
Programmation de l’état des articles PLU
La procédure de programamtion de l’état des articles PLU ne doit être
appliquée que si l’on désire obtenir des articles PLU à prix libre (sousrayon). Dans le cas contraire passer au paragraphe suivant
"Programmation prix PLU". Les options de l’état PLU sont les suivantes:
0 = Article PLU à prix fixe (programmé à l’usine avec
paramètre de défaut)
1 = Article PLU à prix libre (option sous-rayon)
Procéder de la manière suivante pour programmer l’état article PLU:
1. Faire glisser le commutateur de commande sur la position PRG.
2. Appuyer sur la touche [PO/Receipt issue] pour lancer la
programmation de l’état des articles PLU.
3. Taper un [numéro PLU entre 1 et 200], appuyer sur [PLU],
taper sur le [numéro de l’état PLU] et appuyer ensuite sur la touche
[Rayon]. Utiliser la touche [Dept Shift] pour les rayons de 9 à 16.
4. Répéter le point 3 pour tous les articles PLU requis.
5. Appuyer sur [PO/Receipt issue] pour terminer la programmation de
l’état des articles PLU.
6. Passer au paragraphe successif pour la création des prix enregistrés
PLU.
Exemple: Créer un PLU 6 avec prix libre dans le Rayon 6.
Taper/Appuyer:
[PO/Receipt issue] + [6] + [PLU] + [1] + [Rayon 6/14] + [PO/Receipt issue]
14
Programmation prix PLU
Procéder de la manière suivante pour créer un article à prix enregistré:
1. Faire glisser le commutateur de commande sur la position PRG.
2. Appuyer sur [Qty/Time/DW] pour lancer la programmation.
3. Taper un [numéro PLU entre 1 et 200], et ensuite appuyer sur
[PLU].
4. Taper le [prix unitaire] que vous voulez attribuer à l’article et appuyer
ensuite sur la touche [Rayon] appropriée. Utiliser la touche
[Dept Shift] pour les rayons allant de 9 à 16.
5. Répéter les points 3 et 4 pour tous les articles PLU requis. Lorsque
l’on programme des articles PLU en succession, il n’est pa nécessaire
de taper à chaque fois le numéro de l’article. Le système l’indique
automatiquement.
6. Appuyer sur [Qty/Time/DW] pour quitter le programme.
Exemple: Créer un PLU 1 avec un prix unitaire de 1,50 Euro attribué au
Rayon 3 et ensuite créer un PLU 3 avec un prix unitaire de 10,00 Euros
attribué au Rayon 12.
Taper/Appuyer:
[Qty/Time/DW] + [1] + [PLU] + [150] + [Rayon 3/11] + [3] + [PLU] +
[1000] + [Dept Shift] + [Rayon 4/12] + [Qty/Time/DW]
Après avoir associé un prix à un code d’article, vous pouvez nommer le
PLU pour identifier le produit qu’il représente. Le nom que vous associez
au code PLU peut contenir jusqu’12 caractères. Par exemple, vous pouvez
nommer PLU 1 "Café", PLU 2 "Bonbons" et ainsi de suite selon les
besoins de votre activité et pour pouvoir consulter avec un simple coup
d’oeil toutes les ventes de ces produits dans les comptes rendus de gestion.
Les noms des PLU que vous définirez seront imprimés sur les tickets de
caisse clients, sur le journal et sur les comptes rendus de gestion des
PLU.
Pour définir le nom des PLU, procéder de la manière suivante:
1. Faire glisser le commutateur de commande sur la position PRG.
2. Pour accéder au mode programmation des noms PLU appuyer sur
[#/NS] pour voir affiché le message "P001" indiquant le premier PLU.
3. Selectionner le numéro du PLU que vous voulez définir en appuyant
sur [Rayon 1/9] plusieurs fois jusqu’à ce qu’apparaisse le numéro
PLU requis sur le côté gauche de l’afficheur opérateur ou simplement
en tapant le [numéro PLU] et ensuite en appuyant sur [PLU].
Se souvenir que vous pouvez nommer tous les 200 articles PLU
disponibles.
4. Définit les lettres ou les caractères de la bande que vous voulez définir.
En se référant au paragraphe intitulé “Programmation légendes en
utilisant le clavier alphanumérique et le tableau caractères”, utiliser
uniquement le clavier alphanumérique pour entrer les lettres majuscules
sans accents ou bien le clavier alphanumérique en même temps que le
tableau caractères pour entrer les lettres minuscules, les lettres avec
accents, les majuscules et les minuscules avec accents, les caractères
spéciaux ou les symboles. Se souvenir que le nom article PLU peut
avoir une longueur de 12 caractères.
5. Appuyez sur la touche [Check] pour emmagasiner votre saisie. Le
nom saisi sera automatiquement imprimé.
6. Répéter les points 3 et 4 pour tous les noms PLU désirés. Remarquer
que lorsque l’on définit un nom PLU de manière consécutive, il n’est
pas nécessaire de sélectionner le numéro PLU à chaque fois. Le
système automatiquement propose le numéro successif. Après avoir
terminé, quitter la programmation en appuyant sur [Amt Tend/Total].
Exemple: Nommer le PLU 3 “CAFE” en utilisant le clavier
alphanumérique.
Taper/Appuyer: [#/NS] + [Rayon 1/9] + [Rayon 1/9] + [8, trois fois] + [0]
+ [8] + [9, trois fois] + [0] + [9, deux fois] + [Check] + [Amt Tend/Total]
Programmation compte rendu général PLU
Si un grand nombre de PLU est créé (tenir compte que l’on peut
programmer jusqu’à 200 articles PLU), un ticket séparé peut être imprimé
indiquant tous les PLU programmés. Le numéro, l'état, le prix associé, le
taux de TVA (si applicable), la description de l’article et le rayon associé
sont indiqués sur ce ticket, qui doit être gardé dans un lieu sûr.
Imprimer un compte rendu général PLU
Procéder de la manière suivante pour imprimer un compte rendu PLU:
1. Faire glisser le commutateur de commande sur la position PRG.
2. Appuyer sur [PLU] pour imprimer la liste.
3. Faire glisser le commutateur de commande sur la position OFF pour
quitter le mode programme.
Vous trouverez ci-dessous un exemple de compte rendu PLU.
Date
Heure
Numéro ticket
consécutif
Numéro PLU
Numéro
attribué rayon
ou nom
programmé
Nom PLU
programmé
Numéro
condition PLU
Prix article
PLU et TVA
rayon associé
Identification
article PLU
si le nom
n'a pas été
programmé
15
FRANÇAIS
Nommer les articles PLU
Programmation taux de change de devise
Vous pouvez aussi programmer jusqu’à quatre taux de change de devise
de manière à ce que la caisse enregistreuse puisse automatiquemetn
calculer la transaction ou la transaction du sous-total en devise étrangère.
Cette valeur en devise étrangère est affichée lorsque la touche [RA/FC]
est appuyée durant une vente. Pour vous fournir la valeur changée, la
caisse enregistreuse multiplie le sous-total de la transaction ou le prix entré
par un taux de change défini.
Cette caisse enregistreuse vous donne aussi la possibilité une description
jusqu’à 10 caractères qui vous permet d’identifier la devise spécifique. La
description de la devise sera imprimée sur le ticket de caisse client durant
les transactions de ventes qui sont effectuées en monnaie étrangère, et sur
les comptes rendus de gestion.
Programmer le taux de change
La programmation d’un taux de change consiste tout d’abord à définir le
numéro d’identification du taux de change (de 1 à 4, car quatre taux de
change peuvent être programmés), la position de la virgule décimale (0-8
chiffres après la virgule décimale), la position de la virgule décimale de la
somme convertie (0-3 chiffres après la virgule décimale), et ensuite le taux
actuel de change (jusqu’à 6 chiffres) qui est aussi imprimé sur tous les
tickets lorsque la transaction est effectuée en monnaie étrangèer.
Procéder de la manière suivante pour programmer ou mettre à jour une
devise étrangère:
1. Faire glisser le commutateur de commande sur la position PRG.
2. Taper le numéro d’identification [1 à 4] correspondant au taux de
change de la devise étrangère que vous voulez définir.
3. Taper la [position de la virgule décimale] du taux de change
(0-8 chiffres après la virgule décimale).
16
4. Taper la [position de la virgule décimale] de la somme convertie
(0-3 chiffres après la virgule décimale).
5. Taper le [taux de change] en utilisant six chiffres sans aucune virgule
décimale.
6. Appuyer sur [Sub Total] pour mémoriser le taux de change.
Exemple: Programmer le premier taux de change tel que
1 EUR = 1,1579 USD.
Taper/Appuyer:
[1] + [4] + [2] + [011579] + [Sub Total]
Définir une description de la devise étrangère
Vous pouvez définir une description alphanumérique de la devise ayant
jusqu’à 10 caractères pour chacun des quatre taux de change
programmés. La description de la devise étrangère utilisée sera imprimée
sur les tickets clients durant les ventes effectuées en monnaie étrangère, et
sur les comptes rendus de gestion.
Procéder de la manière suivante pour définir une description de la devise
étrangère:
1. Faire glisser le commutateur de commande sur la position PRG.
2. Placer la caisse enregistreuse dans le mode description devise
étrangère en appuyant sur [#/NS] jusqu’à ce qu’apparaisse un
message "F01" indiquant le premier des quatre taux de change.
3. Sélectionner le numéro d’identification du taux de change pour lequel
une description est requise en appuyant sur [Rayon 1/9] plusieurs fois
jusqu’à ce qu’apparaisse le numéro désiré sur le côté gauche de
l’afficheur opérateur. Se souvenir que l’on peut nommer jusqu’à 4
devises étrangères. On peut aussi parcourir les numéros d’identification
en appuant sur la touche [Rayon 5/13].
5. Répéter les points 3 et 4 si vous désirez attribuer une description aux
autres devises. Lorsque vous avez terminé, quittez le programmation en
appuyant sur [Amt Tend/Total].
Paramètres de l’option arrondi
En se référant à la section Programmation Options du Système, en
configurant la condition machine 13 selon la valeur (1, 2 ou 3), vous
pouvez programmer la machine à effectuer l’arrondi des sous-totaux ou
des paiements relatifs comme il suit:
•
0,01 – 0,02 = somme arrondie à 0,00
0,03 – 0,07 = somme arrondie à 0,05
0,08 – 0,09 = somme arrondie à 0,10
Exemple: Nommer une devise étrangère 1 "USD" en utilisant le tableau
des codes.
Taper/Appuyer: [#/NS] + [#/NS] + [#/NS] + [#/NS] + [#/NS] +
[2, deux fois] + [1, quatre fois] + [9] + [Check] + [Amt Tend/Total]
Option arrondi pour les devises suisses, danoises et
suédoises
Pour le franc suisse, la couronne danoise et la couronne suédoise, vous
pouvez programmer la machine de manière à ce que le montant d’une
transaction soit automatiquement arrondi selon la touche [Sub Total],
[Amt Tend/TOTAL] ou [paiement] appuyée. Le résultat arrondi sera
affiché sur l’afficheur opérateur et l’afficheur client, imprimé sur le ticket
de caisse client et sur le journal. Le réajustement du total sera indiqué dans
le compte rendu financier.
Franc suisse arrondi (Condition machine 13, paramètre 1)
FRANÇAIS
4. En utilisant le clavier alphanumérique et le tableau caractères, entrez la
description pour saisir la devise étrangère sélectionnée et ensuite
appuyez sur la touche [Check]. Se souvenir que la description de la
devise étrangère peut contenir 10 caractères. La description attribuée
sera imprimée automatiquement une fois définie.
•
Couronne suédoise arrondie (Condition machine 13, paramètre 2)
0,00 – 0,24 = somme arrondie à 0,00
0,25 – 0,74 = somme arrrondie à 0,50
0,75 – 0,99 = somme arrondie à 1,00
•
Couronne danoise arrondie (Condition machine 13, paramètre 3)
0,00 – 0,12 = somme arrondie à 0,00
0,13 – 0,37 = somme arrondie à 0,25
0,38 – 0,62 = somme arrondie à 0,50
0,63 – 0,87 = somme arrondie à 0,75
0,88 – 0,99 = somme arrondie à 1,00
Par exemple en programmant la condition machine 13 pour un paramètre
2, si le total de la transaction en couronne suédoise est de SEK 135,31, la
somme SEK 135,50 sera affichée et comptabilisée lorsque la touche
[paiement] est appuyée.
17
Programmation options du système
Effacer le mot de passe en mode Z
La caisse enregistreuse comprend 32 options de programmation
concernant le fonctionnement de la machine même. Chacune de ces
fonctions décrites dans le paragraphe a déjà été reprogrammée à la
livraison de la caisse, en fonction des besoins les plus courants. Se référer
au Guide Usager pour les informations concernant la programmation des
options de système.
Procéder de la manière suivante pour effacer le mot de passe qui vous
permet l’accès au mode Z:
Programmation d’un mot de passe gestion
Il est possible de définir un mot de passe gestion pour éviter l’accès non
autorisé en mode Z. Les comptes rendus de gestion obtenus en mode Z
mettant à zéro les totaux des opérations de vente, un mot de passe gestion
empêche toute mise à zéro accidentelle de ces totaux par des personnes
non autorisées.
Définition d’un mot de passe gestion pour le mode Z
Procéder de la manière suiviante pour définir un mot de passe gestion
pour l’accès mode Z:
1. Faire glisser au le commutateur de commande sur la position PRG.
2. Taper le mot de passe à 4 chiffres et ensuite appuyer sur [Charge].
Le mot de passe saisi est affiché et imprimé.
REMARQUE: Si vous définissez un mot de passe 0000, la protection de
sécurité du mot de passe ne marchera pas.
Exemple: Définir un mot de passe 9876 pour le mode Z.
Taper/Appuyer:
[9876] + [Charge]
REMARQUE: Si vous programmer un mot de passe en mode Z, vous ne
pourrez pas modifier votre programme ou imprimer votre
compte rendu de gestion jusqu’à la correcte introduction
du mot de passe. Si vous voulez imprimer un compte rendu
en mode Z, le message affiché "CODE_SEC" est tout de
suite affiché et vous demande d’entrer le mot de passe.
18
1. Faire glisser le commutateur de commande sur la position PRG.
2. Taper [0] + [0] + [0] + [0] et appuyer sur [Charge].
Utilisation de la caisse enregistreuse en mode
protégé par mot de passe
Utilisation du mot de passe pour accéder au mode Z
Si on a défini un mot de passe pour éviter l’accès au mode Z, procéder
de la manière suivante pour introduire le mot de passe spécifique de
manière à pouvoir imprimer le compte rendu de gestion Z:
1. Tourner le commutateur de commande sur la position Z.
2. Taper le mot de passe spécifique à 4 chiffres.
3. Appuyer sur [Amt Tend/TOTAL]. Le compte rendu de gestion Z est
automatiquement imprimé.
Mode calculatrice
Le mode calculatrice vous permet d’avoir une calculatrice au bout de
vos doigts et est très utile lorsqu’un calcul rapide est requis. C’est un mode
en non-impression qui permet l’utilisation des clés numériques avec le plus,
le moins, la multiplication, la division et les clés d’équivalence. La clé [C]
peut aussi être utilisée dans ce mode.
On peut accéder au mode calculatrice uniquement sur la position REG1
ou REG2. On ne peut pas y accéder en position X ou Z ou au milieu d’une
vente.
Si vous le désirez, vous pouvez attribuer un mot de passe calculatrice
pour éviter un accès non autorisé à ce mode. Si un mot de passe est
attribué, un signal acoustique sera émis si quelqu’un essaye de pénétrer
sans autorisation dans ce mode.
Dans le mode calculatrice, les différentes touches sont limitées à:
Attribuer un mot de passe en mode calculatrice
Touches
Operation
[C]
[Amt Tend/TOTAL]
[Rayon 1/9]
[Rayon 5/13]
[Rayon 2/10]
[Rayon 6/14]
[Numeric keys 0-9]
Effacer
=
+ (Addition)
- (Soustraction)
x (Multiplication)
÷ (Division)
Numéros en entrée
Procéder de la manière suivante pour attribuer un mot de passe en mode
calculatrice pour éviter un accès non autorisé.
Procéder de la manière suivante pour accéder au mode calculatrice:
1. Faire glisser le commutateur de commande sur la position REG1 ou
REG2.
2. Maintenir la touche [C] appuyer et appuyer aussi sur
[Amt Tend/TOTAL].
3. Une ligne du côté gauche de l’afficheur apparaitra, indiquant que le
mode calculatrice est opérationnel.
Vous pouvez dès lors utiliser votre caisse comme une normale
calculatrice pour l’addition, la soustraction, la multiplication et la division.
Quitter le mode calculatrice
Procéder de la manière suivante pour quitter le mode calculatrice:
1. Faire glisser le commutateur de commande sur la position REG1 ou
REG2.
2. Taper [8], introduire le [numéro à 4 chiffres] qui sera votre mot de
passe et ensuite appuyer sur [RA/FC].
REMARQUE: Le numéro à 4 chiffres ne peut pas être 0000.
3. Faire glisser le commutateur de commande sur la position OFF pour
quitter le mode PRG.
Exemple: Définir le mot de passe calculatrice 1962.
Taper/Appuyer:
[8] + [1962] + [RA/FC]
Accès au mode calculatrice protégé par un mot de
passe
Procéder de la manière suivante pour avoir accès au mode calculatrice
en ayant un mot de passe de protection.
1. Faire glisser le commutateur de commande sur la position REG1 ou
REG2.
2. Entrer le mot de passe à 4 chiffres.
3. Maintenir appuyée la touche [C] appuyer sur [Amt Tend/TOTAL].
4. Une ligne du côté gauche de l’afficheur apparaitra, indiquant que le
mode calculatrice est opérationnel.
2. Maintenir appuyée la touche [C] et appuyer sur [Amt Tend/TOTAL].
3. La ligne disparaitra de l’afficheur et un signal sonore indiquera que
vous êtes à nouveau dans la mode normal.
19
FRANÇAIS
Accès au mode calculatrice
1. Faire glisser le commutateur de commande sur la position PRG.
Papier en mode non impression
Ce modèle da caisse enregistreuse peut être allumée en mode non
impression. Ce mode arrêtera l’impression des ventes dans la position
REG2 (ticket). Durant le mode non-impression, les totaux des ventes
seront gardés et le compte rendu de gestion sera imprimé. Cette fonction
est utiles lorsque un ticket n’est pas requis mais vous avez cependant
besoin de mémoriser le total des ventes.
Afin d’activer le mode sauvegarde papier, appuyer simplement sur
[Clerk/Receipt On/Off] lorsque vous êtes dans le mode REG2. pour
quitter ce mode, appuyer sur la touche à nouveau.
NOTES:
Programmation
de l’heure
format 24heures
En programmant les différentes fonction de la caisse enregistreuse selon
vos nécessités, les valeurs que vous définissez sont imprimées sur un
ruban. Il est conseillé de garder ce papier dans un lieu sûr pour mémoriser
comment votre machine est programmée.
Vous trouverez ci-dessous un exemple imprimé de comment votre caisse
enregistreuse est programmée selon les exemples fournis dans la section.
Nom vendeur
programmé
Heure en format
JJ/M/AN
Heure en format
12-heures
Vous pouvez sauter ce paramètre et imprimer le ticket des
dernières transactions de vente effectuées en appuyant
sur [PO/Receipt issue].
Compte rendu programmation machine
20
Sélection de
la langue
française
Taux de remise
programmé
Taux TVA1 attribué
Vente articles
multiples
rayon et code
TVA 2 attribué
Taux TVA2attribué
Taux TVA3attribué
Taux TVA4 attribué
Fraction programmé
arrondi
Identificateur
du rayon
programmé
Prix associé rayon
avec TVA associée
Nom
programmé
du rayon
Taux de devise
étrangère programmé
Description
devise
étrangère
programmée
Mot de passe en
mode Z
Mot de passe en
mode calculatrice
Cette section fournit des exemples sur comment compléter les
différentes transactions. Des échantillons de tickets sont inclus qui
indiquent des exemples de programmation utilisés dans le chapitre intitulé
Programmation de la Caisse Enregistreuse.
Comment entrer et sortir le mode enregistrement
La caisse enregistreuse a deux modes d’enregistrement (REG1 et
REG2) qui sont utilisés pour enregistrer des transactions de ventes.
Procéder de la manière suivante pour entrer dans le mode enregistrement:
1. Ouvir le compartiment imprimante et faire glisser le commutateur de
commande sur la position REG1 ou REG2. Se souvenir que la position
REG1enregistre toutes les transactions de ventes sur le journal tandis
que la position REG2 fournit les tickets clients.
2. Si l’option système vendeur est programmée comme indiqué dans la
section intitulée Système Vendeur, entrer le numéro vendeur relatif et
son code secret associé à trois chiffres. Si l’option système vendeur est
programméer mais le code secret n’est pas programmé, taper
n’importe quel numéro vendeur [1-8] et ensuite appuyer sur la touche
[Clerk/Receipt On/Off].
Pour sortir du mode enregistrement à la fin d’une transaction, ouvrir
simplement le compartiment imprimante et faire glisser le commutateur de
commande sur la position OFF.
Se souvenir qu’ à moins que vous n’effectuez une opération pour quitter
le numéro vendeur, le numéro vendeur et le relatif code secret restent
actifs même si la caisse enregistreuse est débranchée. Pour sortir d’une
séance de travail protégée par un mot de passe et par conséquent
empêcher un accès non autorisé des données de vente, appuyer sur [0]
suivi de[Clerk/Receipt On/Off] à la fin des transactions de ventes.
Afficheur de l’heure
Appuyer sur la touche [C] pour quitter l’affichage de l’heure. La
programmation par défaut de la caisse indique l’heure ou sous la forme de
12 heures.
REMARQUE: La tentative d’utiliser cette fonction au cours d’une
opération de vente provoque l’émission d’un signal sonore
d’alarme. Dans ce cas, appuyer sur la touche [C] pour
effacer l’erreur et annuler le signal.
Afficheur capacité du journal électronique
Vous pouvez afficher le nombre de ligne de données transactions encore
disponibles dans la mémoire du journal électronique hors d’une transaction
simplement en appuyant sur la touche [Qty/Time/DW] deux fois avec la
caisse enregistreuse soit dans le mode REG1 que REG2.
Le journal électronique a une capacité maximum de 3,000 lignes. Dans
une mémoire presque pleine, cette capacité est de moins de 500 lignes
encore disponibles, tandis que dans une mémoire pleine, il y a une capacité
de moins de 150 lignes. Par défaut, des signaux sonores d’alarme vibrent
avant et après les transactions de ventes lorsque la caisse enregistreuse est
presque dasn une condition de plein. Se référer au Guide Utilisateur pour
plus de renseignements.
Appuyer sur la touche [C] pour effacer les lignes restantes sur
l’afficheur.
NOTES: essayer d’utiliser cette fonction durant une transaction
provoquera une erreur avec signal sonore. Si cela advient,
appuyer sur la touche [C] pour effacer l’erreur et le signal
sonore.
Correction des erreurs
Une fois qu’une donnée a été imprimée, il n’est plus possible d’utiliser la
touche [C] pour supprimer une erreur. Appuyer sur la touche [Void/Del]
pour corriger une erreur déjà enregistrée.
Correction de la dernière opération effectuée
Appuyer simplement sur la touche [Void/Del]. La donnée est réimprimée
avec le symbole "-" suivie par le montant et l’opération est annulée.
L’heure courante peut être affichée en appuyant sur la touche
[Qty/Time/DW], la caisse se trouvant en mode REG1 ou REG2.
21
FRANÇAIS
Exemples de transaction
Correction de l’opération précédente
Transactions qui utilisent une devise étrangère
Pour annuler une opération précédente, l’enregistrer à nouveau puis
l’annuler à l’aide de la touche [Void/Del]. A la fin d’une transaction
contenant l’erreur, procéder de la manière suivante pour corriger l’erreur.
1. Taper à nouveau l’information incorrecte, exactement comme la
première fois, puis appuyer sur la touche [Void/Del].
2. Saisir le montant correct.
3. Effectuer le total de la transaction en appuyant sur la touche
[Amt Tend/TOTAL].
Avant d’accéder à l’exemple de transaction avec devise étrangère, il
faut avoir programmé le taux de devise étrangère comme indiqué dans la
section intitulée Programmation taux de change de devise.
Echantillon ticket
Transactions standard
L’échantillon suivant montre où sont imprimées les informations relatives
à la transaction générale, sur le ticket client.
Enregistrer une vente d’article à l’unité avec
paiement avec reste
Dans ces exemples, le USD a été programmé comme devise étrangère
numéro 1 (hors des quatre taux qui peuvent être programmés) avec un
taux de change équivalent à 1 EUR = 1,1579 USD (la caisse enregistreuse
multiplie le prix entré ou le sous-total de la transaction par le taux de
change défini).
On peut utiliser jusqu’à sept chiffres pour la somme.
En tête ticket client avec 4 lignes
et 24 caractères par ligne
Exemple: Enregistrer un article à 1,00 Euro dans le Rayon 1 (programmé
avec un taux TVA à 5,5%). Faire le sous total de la transaction et calculer
le reste sur 5,00 Euros.
Procéder de la manière suivante:
Numéro vendeur ou
nom attribué
Date
Rayons
Paiement
par espèces
Heure
Tickets
consécutifs
Prix article avec
identificateur du
taux de TVA
rayon
Prix article
avec rayon
non-taxable
Solde à régler
Reste à donner
Total TVA
1. Taper [100] et appuyer sur [Rayon 1/9].
2. Taper le montant payé [500] et appuyer sur [Amt Tend/TOTAL]. La
transaction est complétée et le reste à donner au client est affiché.
Paiement par espèces
Reste sur paiement par
espèces
Total TVA avec taux défini
22
Enregistrer une vente d’articles multiples avec paiement exacte en devise locale
Enregistrer une vente d’articles multiples avec le
paiement exact en USD
Exemple: Enregistrer un article à 2,50 Euros sur le Rayon 1, un article à
0,50 Euro sur le Rayon 5 et un article à 1,65 Euro sur le Rayon 16, avec un
paiement sans reste de 4,65 Euros.
Exemple: Enregistrer un article à 10,00 Euros sur le Rayon 1, un article à
20,00 Euros sur le Rayon 2, avec un paiement exact de 34,74 USD.
Proéder de la manière suivante:
1. Taper [1000] et appuyer sur [Rayon 1/9].
1. Taper [250] et appuyer sur [Rayon 1/9].
2. Taper [2000] et appuyer sur [Rayon 2/10].
2. Taper [50] et appuyer sur [Rayon 5/13].
3. Appuyer sur [Sub Total] pour afficher et imprimer le solde à régler.
3. Taper [165] et appuyer sur [Dept. Shift] + [Rayon 8/16].
4. Appuyer sur [Sub Total] pour afficher et imprimer le solde à régler.
4. Taper [1] pour la devise étrangère numéro 1 programmée et ensuite
appuyer sur [RA/FC] pour afficher le solde débiteur en USD.
5. Appuyer sur [Amt Tend/TOTAL] pour terminer la transaction.
5. Appuyer sur [Amt Tend/TOTAL] pour terminer la transaction.
Sous-total transaction
Paiement par espèces
exact en devise locale
Taux de devise
étrangère
programmé et
desciption
Transaction
sous-total en
devise locale
Paiement en
espèces exact
avec devise
convertie (USD)
23
FRANÇAIS
Procéder de la manière suivante:
Enregistrer une vente d’articles multiples ayant le
même prix
On peut utiliser jusqu’à 2 chiffres pour la quantité multipliée.
Exemple: Multiplier deux articles coûtant 1,50 Euro et enregistrer la vente
sur le Rayon 1. Calculer la monnaie sur 5,00 Euros.
Procéder de la manière suivante:
1. Taper le nombre d’articles [2] et appuyer sur [Qty/Time/DW].
Enregistrer une vente avec rayons multiples avec
paiement avec reste
Exemple: Enregistrer un article à 69,99 Euros sur le Rayon 1 (programmé
avec un taux de TVA à 5,5% ), un article à 5,99 Euros sur le Rayon 4
(programmé avec un taux de TVA à 20% ) et un article à 3,50 Euros sur le
Rayon 9 (programmé sans TVA). Calculer le reste sur 100,00 Euros.
Procéder de la manière suivante:
2. Taper leur coût [150] et appuyer sur [Rayon 1/9].
1. Taper [6999] et appuyer sur [Rayon 1/9].
3. Appuyer sur [Sub Total] pour afficher et imprimer le solde à régler.
2. Taper [599] et appuyer sur [Rayon 4/12].
4. Taper le montant payé [500] et appuyer sur [Amt Tend/TOTAL]. La
transaction est terminée et le reste à donner au client est affiché.
3. Taper [350] et appuyer sur [Dept. Shift] + [Rayon 1/9].
4. Appuyer sur [Sub Total] pour afficher le solde à régler.
5. Taper le montant payé [10000] et appuyer sur [Amt Tend/TOTAL].
La transaction est terminée et le reste à donner au client est affiché.
Nombre d’articles du même
prix multipliés par le prix
unitaire
Coût total avec taux TVA
Sous-total transaction
Paiement par espéces
Reste
24
Enregistrer une vente avec rayons multiples avec
paiement en dollars et reste en devise locale.
FRANÇAIS
Exemple: Enregistrer un article à 69,99 Euros sur un Rayon 1
(programmé avec un taux de TVA à 5,5%), un article à 5,99 Euros sur un
Rayon 4 (programmé avec un taux de TVA à 20%) et un article à 3,50
Euros sur un Rayon 7 (programmé sans TVA).
Calculer le reste sur 100,00 USD.
Procéder de la manière suivante:
1. Taper [6999] et appuyer sur [Rayon 1/9].
2. Taper [599] et appuyer sur [Rayon 4/12].
3. Taper [350] et appuyer sur [Dept Shift] + [Rayon 1/9].
4. Appuyer sur [Sub Total] pour afficher et imprimer le solde en devise
locale.
5. Taper [1] pour la devise étrangère numéro 1 programmée et appuyer
sur [RA/FC] pour afficher le solde en USD.
6. Taper le montant payé en USD [10000] et appuyer sur
[Amt Tend/TOTAL]. La transaction est terminée et le reste à donner
au client est affiché.
Sous-total transaction
Total transaction converti
en devise étrangère (USD)
Paiement en espèces en
USD
Reste en devise locale
25
Enregistrer une transaction avec carte de crédit
Partage du paiement par espèces/cartes de crédit
Les ventes avec cartes de crédit sont comptabilisées et enregistrées sur
le compte rendu financier.
Exemple: Enregistrer un article à 10,00 Euros et un article à 15,00 Euros
sur le Rayon 2. Partager le montant entre 20,00 Euros en espèces et 5,00
Euros avec carte de crédit en devise locale.
Exemple: Enregistrer un article à 2,50 Euros sur le Rayon 1 et un article
à 3,00 Euros sur le Rayon 2 comme vente avec carte de crédit. Utiliser la
touche [Sub Total] pour imprimer le sous-total sur les tickets.
Procéder de la manière suivante:
Procéder de la manière suivante:
1. Taper [1000] et appuyer sur [Rayon 2/10].
2. Taper [1500] et appuyer sur [Rayon 2/10].
1. Taper [250] et appuyer sur [Rayon 1/9].
2. Taper [300] et appuyer sur [Rayon 2/10].
3. Appuyer sur [Sub Total] pour afficher et imprimer le solde à régler.
4. Appuyer sur [Charge] pour terminer la transaction.
3. Appuyer sur [Sub Total] pour afficher et imprimer le solde en devise
locale.
4. Taper le montant payé en espèces [2000] et appuyer sur [Amt Tend/
TOTAL]. Le solde à régler (5,00) est affiché.
5. Appuyer sur [Charge] pour terminer la transaction.
Sous-total ventes en
devise locale
Montant avec carte
Paiement en espèces
Paiement par carte
26
Exemple: Enregistrer un article à 8,00 Euros et un article à 12,00 Euros
sur Rayon 3. Partager le montant à payer entre 10,00 en espèces et 13,15
USD par carte.
Procéder de la manière suivante:
Paiement par chèque
Exemple: Enregistrer un article à 70,00 Euros payé par chèque sur le
rayon 4.
Procéder de la manière suivante:
1. Taper [7000] et appuyer sur [Rayon 4/12].
FRANÇAIS
Partage du paiement par espèces/Cartes de crédit
en USD
2. Appuyer sur [Check] pour terminer la transaction avec succès.
1. Taper [800] et appuyer sur [Rayon 3/11].
2. Taper [1200] et appuyer sur [Rayon 3/11].
3. Appuyer sur [Sub Total] pour afficher et imprimer le solde à régler en
devise locale.
4. Taper [1] pour la devise étrangère numéro 1 programmée et ensuite
appuyer sur [RA/FC] pour afficher le solde à régler en USD.
5. Taper les espèces payèes en euros [1000] et appuyer sur
[Amt Tend/TOTAL]. Le solde restant en devise locale est affiché.
6. Appuyer sur [RA/FC] à nouveau. Le solde restant en USD (13,15) est
affiché.
Paiement par chèque
7. Appuyer sur [Charge] pour terminer la transaction.
Sous-total ventes en
devise locale et convertie
Paiement en espèces en
USD
Paiement par carte en
USD
27
Paiement par carte
Paiement par chèque avec reste en devise locale
Exemple: Enregistrer un article à 120,00 Euros sur le Rayon 2, un article
à 50,00 Euros sur le rayon 3 et payé par carte.
Exemple: Enregistrer un article à 19,50 Euros sur le Rayon 4, un article à
2,50 Euros sur le Rayon 5 et un article à 5,00 Euros sur le Rayon 14.
Calculer le reste en devise locale en ayant un chèque correspondant à un
paiement de 30,00 Euros.
Procéder de la manière suivante:
1. Taper [12000] et appuyer sur [Rayon 2/10].
Procéder de la manière suivante:
2. Taper [5000] et appuyer sur [Rayon 3/11].
1. Taper [1950] et appuyer sur [Rayon 4/12].
3. Appuyer sur [Card] pour terminer la transaction avec succès.
2. Taper [250] et appuyer sur [Rayon 5/13].
3. Taper [500] et appuyer sur [Dept Shift] et [Rayon 6/14].
4. Appuyer sur [Sub Total] pour afficher et imprimer le solde à régler.
5. Taper le montant payé par chèque [3000] et appuyer sur [Check]. Le
reste à donner au client est affiché et la transaction termine avec
succès.
Paiement par carte
Transaction sous-total
Paiement par chèque
Reste
28
Partage du paiement par chèque/en espèces en
devise locale
Exemple: Enregistrer un article à 19,50 Euros sur le Rayon 4, un article à
2,50 Euros sur le Rayon 5 et un article à 5,00 Euros sur le Rayon 13.
Calculer le reste en devise locale sur un chèque de 40,00 USD.
Exemple: Enregistrer un article à 24,00 Euros sur le Rayon 1, un article à
36,00 Euros sur le Rayon 3 et un article à 4,00 Euros sur le Rayon 4.
Partager le paiement entre un chèque de 60,00 Euros et 4,00 Euros en
espèces.
Procéder de la manière suivante:
1. Taper [1950] et appuyer sur [Rayon 4/12].
2. Taper [250] et appuyer sur [Rayon 5/13].
3. Taper [500] et appuyer sur [Dept Shift] et [Rayon 5/13].
4. Appuyer sur [Sub Total] pour afficher et imprimer le solde en devise
locale.
FRANÇAIS
Paiement par chèque en USD avec reste en devise
locale
Procéder de la manière suivante:
1. Taper [2400] et appuyer sur [Rayon 1/9].
2. Taper [3600] et appuyer sur [Rayon 3/11].
3. Taper [400] et appuyer sur [Rayon 4/12].
4. Appuyer sur [Sub Total] pour afficher et imprimer le solde à régler.
5. Taper [1] pour la devise locale numéro 1 programmée et ensuite
appuyer sur [RA/FC] pour afficher le solde à régler en USD.
5. Taper le montant à payer par chèque [6000] et ensuite appuyer sur
[Check]. Le solde restant est affiché.
6. Taper le montant payé par chèque USD [4000] et appuyer sur
[Check]. Le reste à donner en devise locale est affiché et la
transaction termine avec succès.
6. Appuyer sur [Amt Tend/TOTAL] lorsque le montant correspondant
en espèces est payé. La transaction se termine avec succès.
Sous-total transaction
Sous-total ventes en
devise locale et convertie
Paiement par chèque en
USD
Reste en devise locale
Paiement par chèque
Paiement en espèces
Total TVA
29
Partage du paiement en chèque en devise locale/
en espèces en USD
Exemple: Enregistrer un article à 18,00 Euros sur le Rayon 2, un article à
24,00 Euros sur le Rayon 3 et un article à 2,50 Euros sur le Rayon 4.
Partager le paiment entre 20,00 Euros par chèque et 28,37 USD en
espèces.
Procéder de la manière suivante:
1. Taper [1800] et appuyer sur [Rayon 2/10].
2. Taper [2400] et appuyer sur [Rayon 3/11].
3. Taper [250] et appuyer sur [Rayon 4/12].
4. Appuyer sur [Sub Total].
5. Taper le montant à payer en chèque en devise locale [2000] et
appuyer ensuite sur [Check]. Le solde restant est affiché en devise
locale.
6. Taper [1] pour la devise étrangère numéro 1 programmée et ensuite
appuyer sur [RA/FC] pour afficher le solde restant en USD.
7. Appuyer sur [Amt Tend/TOTAL] lorsque le montant en espèces est
payé en USD. La transaction se termine avec succès.
30
Paiment par chèque en
devise locale
Paiement en espèces en
USD
Enregistrer une remise (-) (Coupon)
On peut utiliser jusqu’à 7 chiffres pour le montant de la transaction.
Exemple: Enregistrer une réduction de 0,10 Euro (coupon) sur un article
à 2,00 Euros sur un Rayon 2.
Procéder de la manière suivante:
Enregistrer une remise multiple (-)
Exemple: Enregistrer une remise de 0,12 Euro sur un article à 2,50
Euros sur le Rayon 1, un article à 2,60 Euros sur le Rayon 3, une remise de
0,60 Euro sur un article à 4,50 Euros sur le Rayon 13, une remise de 0,10
Euro sur une vente d’article multiple à 3,00 Euros sur le Rayon 5 et une
remise de 1,00 Euro sur un article à 5,00 Euros sur le Rayon 12. Calculer
le reste sur 30,00 Euros.
Procéder de la manière suivante:
1. Taper [200] suivi de [Rayon 2/10].
2. Taper le montant sujet à la remise [10] suivi de [Ref/-].
3. Terminer la transaction en appuyant sur [Amt Tend/TOTAL].
1. Taper [250] et appuyer sur [Rayon 1/9].
2. Taper la remise de 0,12 Euro [12] et appuyer sur [Ref/-].
3. Taper [260] et ensuite appuyer sur [Rayon 3/11].
4. Taper [450] et appuyer sur [Dept Shift] et [Rayon 5/13].
5. Taper une remise de 0,60 Euro [60] et appuyer sur [Ref/-].
6. Taper le nombre d’articles de la vente multiple [3], appuyer sur
[Qty/Time/DW] et entrer le prix à l’unité [300] et appuyer sur
[Rayon 5/13].
Prix article
Réduction en utilisant
l’entrée manuelle et la
touche moins
Paiement en espèces
exact
7. Taper le nombre d’articles de la vente multiple relatifs à la remise en
appuyant sur [3] suivi de [Qty/Time/DW] et ensuite taper la remise
de 0,10 Euro [10] suivi de [Ref/-].
8. Taper [500], appuyer sur [Dept. Shift] suivi de [Rayon 4/12].
9. Taper la remise de 1,00 Euro [100] et appuyer sur [Ref/-].
10. Appuyer sur [Sub Total] pour imprimer et afficher le solde à régler.
11. Taper le montant à payé [3000] et appuyer sur [Amt Tend/TOTAL]
pour afficher le reste à donner au client et terminer la transaction.
31
FRANÇAIS
Touche moins (-) pour les transactions
Transaction Pourcentage de remise (-%)
Appliquer un rabais sur la vente totale
Vous pouvez utiliser un taux de remise programmé durant la transaction
en appuyant sur [-%]. Si un taux de pourcentage de remise n’est pas
programmé, taper le taux de remise avant d’appuyer sur [-%].
Exemple: Enregistrer une remise programmée à 10% sur une transaction
entière de vente. Calculer le reste.
Entrée prix article
Entrée manuelle
réduction
Vente articles multiples
multipliés par article
unitaire
Total résultant
Réduction articles
multiples
Réduction manuelle
entrée
Sous-total transaction
Espèces payées
Reste à donner
Taux de TVA calculés
32
Procéder de la manière suivante:
1. Taper [250] appuyer sur [Rayon 4/12].
2. Taper [99] et appuyer sur [Rayon 3/11].
3. Appuyer sur [Sub Total] pour afficher et imprimer le solde à régler.
4. Appuyer sur [-%] pour appliquer la remise programmée. Le montant
rabaissé est affiché.
5. Appuyer sur [Sub Total] pour afficher et imprimer le nouveau solde à
régler.
6. Taper le montant payé [500] et appuyer sur [Amt Tend/TOTAL].
Le reste à donner au client est affiché et la transaction se termine avec
succès.
Appliquer une remise sur une vente totale en utilisant
un taux de remise aléatoire
Exemple: Enregistrer une remise de 20% sur une vente. Calculer le reste
à donner.
1. Taper [259] et appuyer sur [Rayon 1/9].
2. Taper [125] et appuyer sur [Rayon 2/10].
3. Appuyer sur [Sub Total] pour afficher et imprimer le solde à régler.
4. Taper le taux de remise à appliquer [20] et appuyer sur [-%] key. La
somme rabaissée est affichée.
Taux de remise programmé
avec remise calculée
5. Appuyer sur [Sub Total] à nouveau pour afficher et imprimer le
nouveau solde à régler.
Sous-total transaction
6. Taper le montant payé [500] et appuyer sur [Amt Tend/TOTAL].
Le reste à donner au cliente est affiché et la transaction se termine
avec succès.
Espèces payées
Reste à donner
33
FRANÇAIS
Procéder de la manière suivante:
Appliquer une remise sur des articles à l’unité (-%) en
utilisant le taux de remise programmé
Exemple: Enregistrer une remise programmée à 10% sur un article à
3,00 Euros sur le Rayon 5, et un article à 2,50 Euros sur le Rayon 4.
Calculer le reste.
Procéder de la manière suivante:
1. Taper [300] et appuyer sur [Rayon 5/13].
2. Appuyer sur [-%] pour appliquer la remise programmée. La somme
rabaissée est affichée.
3. Taper [250] et appuyer sur [Rayon 4/12].
Entrée manuelle remise avec
remise calculée
Sous-total transaction en
devise locale
4. Appuyer sur [Sub Total] pour imprimer et afficher le solde.
5. Taper le montant payé [600] et appuyer sur [Amt Tend/TOTAL].
Le reste à donner au client est affiché et la transaction se termine avec
succès.
Taux de remise programmé
avec remise calculée
34
Appliquer une remise sur des articles à l’unité en
utilisant un taux de remise programmé et aléatoire
FRANÇAIS
Exemple: Enregistrer un article à 2,50 Euros sur le Rayon 1, appliquer le
taux de remise programmé sur un article à 3,50 Euros sur le Rayon 15 et
appliquer un taux de remise à 3% sur un article à 5,00 Euros sur le
Rayon 2. Calculer le reste.
Procéder de la manière suivante:
1. Taper [250] et appuyer sur [Rayon 1/9].
2. Taper [350] et appuyer sur [Dept Shift] suivi de
[Rayon 7/15].
3. Appuyer sur [-%] pour appliquer la remise programmée. La somme
rabaissée est affichée.
4. Taper [500] et appuyer sur [Rayon 2/10].
Taux de remise programmé
avec remise calculée
5. Taper le taux de remise [3] et appuyer sur [-%]. La somme rabaissée
est affichée.
Taux de remise aléatoire
avec remise calculée
6. Appuyer sur [Sub Total] pour imprimer et afficher le solde.
7. Taper le montant payé [1100] et appuyer sur [Amt Tend/TOTAL].
Le reste à donner au client est affiché et la transaction se termine avec
succès.
35
Appliquer une remise (-%) sur un article en utilisant le
taux de remise programmé
Exemple: Enregistrer une remise de 10% sur un article à 0,99 Euro en
espèces sur le Rayon 5.
Procéder de la manière suivante:
1. Taper [99] et appuyer sur [Rayon 5/13].
2. Appuyer sur [-%] pour appliquer la remise programmée. La somme
rabaissée est affichée.
3. Appuyer sur [Sub Total] pour imprimer et afficher le solde.
4. Appuyer sur [Amt Tend/TOTAL] pour terminer la transaction avec
un paiement effectué correctement par espèces.
Codes PLU
Enregistrer une transactions de ventes en utilisant les
codes programmés PLU
Afin de pouvoir utiliser cette fonction, les codes PLU doivent avoir été
programmés au préalable. Se référer à la section intitulée Programmation
prix PLU sur comment définir un PLU sur un article à l’unité.
REMARQUE: Si vous voulez enregistrer un PLU qui a été programmé
comme prix PLU libre (programmation option état
1), se rappeler d’appuyer sur [PLU] deux fois après avoir
entré le numéro PLU relatif.
Exemple: Utiliser un code préétabli PLU pour enregistrer une transaction
complète: enregistrer PLU 1 et multiplier 3 PLU 2. Calculer le reste pour
un paiement en espèces.
Procéder de la manière suivante:
1. Taper [1] suivi de [PLU].
2. Taper [3] suivi de [Qty/Time/DW], ensuite appuyer sur [2] suivi de
[PLU]. Le montant de la multiplication est affiché.
3. Appuyer sur [Sub Total] pour imprimer et afficher le solde.
Taux de remise programmé
avec remise calculée
36
4. Taper le montant payé [500] et appuyer sur [Amt tend/TOTAL]. Le
reste à donner au client est affiché et la transaction se termine avec
succès.
Surimprimer un prix PLU préétabli dans un sous-Rayon
préétabli pour un prix libre PLU
Exemple: surimprimer le PLU 6 à 3,50 Euros. Calculer le reste sur 5,00
Euros.
Numéros PLU
ou noms
programmés
Prix préétabli
PLU
Vente multiple
avec le même
PLU préétabli
FRANÇAIS
Procéder de la manière suivante:
1. Taper [6] et ensuite appuyer sur [PLU] pour définir le PLU à
surimprimer.
2. Taper [350] suivi de [PLU].
3. Appuyer sur [Sub Total] pour afficher et imprimer le solde.
4. Taper les espèces payées [500] et appuyer sur [Amt Tend/TOTAL].
Le reste à donner au client est affiché et l’opération se termine avec
succès.
Numéro PLU
ou nom
programmé
Prix PLU
entré (entrée
manuelle prix)
37
Annuler et rembourser
Annuler une donnée précédente à la fin d’une vente
Annuler la donnée précédente au milieu d’une vente
Exemple: Enregistrer un article à 1,50 Euro sur le Rayon 1, un article à
2,59 Euros sur le Rayon 4, un article à 5,99 Euros sur le Rayon 3. Ensuite
annuler l’article à 1,50 Euro erronément attribué au Rayon 1 et le
remplacer par un article à 1,00 sur le même Rayon. Calculer le reste sur
un paiement en espèces.
Exemple: Annuler une donnée de 2,50 Euros attribuée erronément au
Rayon 2. Ensuite enregistrer un article à 3,00 Euros sur le même Rayon.
Terminer la transaction avec un paiement exact.
Procéder de la manière suivante:
Procéder de la manière suivante:
1. Taper [250] et appuyer sur [Rayon 2/10].
1. Taper [150] et appuyer sur [Rayon 1/9].
2. Appuyer sur [Void/Del] pour annuler la donnée précédente. La
somme annulée est affichée et imprimée.
2. Taper [259] et appuyer sur [Rayon 4/12].
3. Taper [300] et appuyer sur [Rayon 2/10].
4. Appuyer sur [C].
4. Appuyer sur [Sub Total] pour afficher le solde.
5. Taper [150], appuyer sur [Void/Del] et ensuite sur [Rayon 1/9]. La
somme annulée est affichée et imprimée.
5. Appuyer sur [Amt Tend/TOTAL] pour terminer la transaction avec
un paiement exact.
3. Taper [599] et appuyer sur [Rayon 3/11].
6. Taper [100] et appuyer sur [Rayon 1/9].
7. Appuyer sur [Sub Total] pour afficher et imprimer le solde.
8. Taper le montant payé [1000] et appuyer sur [Amt Tend/TOTAL].
Le reste à donner au client est affiché et la transaction se termine avec
succès.
Annulation prix article
incorrecte
Prix article correct
38
Rembourser un article
Example: Rembourser un article à 1,00 Euro sur le Rayon 1.
Procéder de la manière suivante:
Entrée prix incorrecte
Annulation prix article
incorrecte
2. Taper la somme à rembourser [100] et appuyer sur
[Rayon 1/9]. La somme remboursée est affichée.
3. Appuyer sur [Amt Tend/TOTAL] pour terminer la transaction avec
succès.
Entrée prix article correcte
Article unitaire rendu et
remboursé
Total remboursé en devise
locale
39
FRANÇAIS
1. Appuyer sur [Ref/-].
Rembourser des articles multiples
Autres transactions
Exemple: Rembourser un article à 4,99 Euros sur le Rayon 4 et trois
articles à 2,00 Euros sur le Rayon 5.
Enregistrer de l’argent comme fond de caisse
Procéder de la manière suivante:
On peut utiliser jusqu’à 7 chiffres pour enregistrer l’argent comme fond
de caisse.
1. Appuyer sur [Ref/-].
Exemple: Enregistrer 200,00 Euros comme fond de caisse.
2. Taper [499] et appuyer sur [Rayon 4/12]. La somme à rembourser
est affichée.
Procéder de la manière suivante:
1. Taper [20000] et ensuite appuyer sur [RA/FC].
Le tiroir-caisse s’ouvre et la transaction est enregistrée sur le ticket.
3. Appuyer sur [Ref/-] à nouveau.
4. Taper le nombre d’articles à rembourser [3], appuyer sur
[Qty/Time/DW], entrer leur prix à l’unité [200] et ensuite appuyer sur
leur touche Rayon [Rayon 5/13]. La somme à rembourser est
affichée.
5. Appuyer sur [Sub Total] pour afficher la somme totale à rembourser.
6. Appuyer sur [Amt Tend/TOTAL] pour terminer la transaction avec
succès.
Fond de caisse
Enregistrer une sortie de caisse
On peut utiliser jusqu’à 7 chiffres pour enregistrer une sortie de caisse.
Exemple: Sortie de caisse de 150,00 Euros.
Article unitaire remboursé
Article multiple remboursé
Procéder de la manière suivante:
1. Taper la somme en sortie de caisse [15000] et ensuite appuyer sur
[PO/Receipt issue].
Le tiroir-caisse s’ouvre et la transaction est enregistrée sur le ticket.
Total à rembourser
Total remboursé
Sortie de caisse
40
On peut utiliser jusqu’à 7 chiffres pour un numéro d’identification. Cette
fonction peut être faite avant chaque opération. Le numéro d’identification
n’est pas rajouté sur les comptes rendus de gestion ou sur les totaux.
Exemple: Attribuer un numéro d’identification à une vente à 1,00 Euro
sur le Rayon 4. Entrer une vente avec paiement en espèces exact.
Enregistrer une non-vente
Cette opération ouvre le tiroir-caisse et imprime un ticket de non-vente.
L’opération est enregistrée sur l’activité comptable sur le compte rendu
financier.
Procéder de la manière suivante:
FRANÇAIS
Enregistrer un numéro d’identification pour une
transaction
1. Appuyer sur [#/NS].
Procéder de la manière suivante:
1. Taper [3459] et appuyer sur [#/NS].
2. Taper [100] et appuyer sur [Rayon 4/12].
3. Appuyer sur [Amt Tend/TOTAL] pour une vente avec paiement en
espèces exact.
Sortie d’une copie du dernier ticket de vente
Cette caisse enregistreuse vous permet d’imprimer une copie du dernier
ticket émis. Afin que cette fonction soit opérationnelle, le Système
Programmation Option 15 doit être programmé à sa valeur de défaut 0
(des tickets multiples sont permis).
Numéro identification
transaction
NOTES:
Cette fonction annulera le mode non impression
préalablement activé en appuyant sur la touche
[Clerk/Receipt On/Off] hors transaction.
Exemple: Enregistrer une vente à 13,50 Euros sur le Rayon 3 et entrer la
vente par paiement en espèces. Imprimer une copie du ticket de vente.
Procéder de la manière suivante:
1. Taper [1350] et appuyer sur [Rayon 3/11].
2. Appuyer sur la touche [Amt Tend/TOTAL] pour la vente en espèces.
3. Appuyer sur la touche [PO/Receipt issue] pour imprimer une copie
du ticket de vente à peine émis.
41
Comptes rendus de gestion
Les données sont gardées en mémoire dans la caisse enregistreuse tant
que le système des piles à mémoire tampon dure. Ces données peuvent
être imprimées comme compte rendu.
Le compte rendu de gestion peut être imprimé avec le commutateur de
commande soit sur la position X que sur la position Z.
Compte rendu en position X
En tournant le commutateur de commande sur la position X on imprime
les informations sur les transactions accumulées ON GARDE TOUS LES
TOTAUX EN MEMOIRE. Utiliser ce mode compte rendu pour imprimer
une lecture périodique des transaaction effectuées (certains utilisateurs
appellent le compte rendu en mode X, un compte rendu de milieu de
journée). Les comptes rendus en mode X incluent aussi le compte rendu
PLU, le compte rendu vendeur, et le compte rendu financier.
Compte rendu vendeur
Le compte rendu vendeur énumér le nombre de transactions et de totaux
des ventes pour chaque vendeur. Au bout du ticket, vous avez le total des
ventes de tous les vendeurs.
Procéder de la manière suivante pour imprimer un compte rendu
vendeur:
1. Tourner le commutateur de commande sur la position X ou Z (se
souvenir qu’un compte rendu vendeur en mode Z remet à zéro tous les
totaux).
2. Appuyer sur [Clerk/Receipt On/Off].
Le compte rendu vendeur est imprimé.
Numéro ticket
consécutif
Numéro vendeur 1
ou nom attribué
Heure
Identification
compte rendu X
Compte rendue en mode Z
En tournant le commutateur de commande sur la position Z, on imprime
les mêmes informations que le compte rendu en mode X. La seule
différence entre les deux types de comptes rendus est qu’après une
impression du compte rendu Z TOUS LES TOTAUX DES
TRANSACTIONS SONT REMIS A ZERO, sauf pour le grand total
(certains utilisateurs appelelnt le compte rendue en mode Z, un compte
rendu de fin de journée).
REMARQUE: Pour éviter l’impression accidentelle du compte rendu Z,
un mot de passe gestion en mode Z comme expliqué dans
la section intitulée Définition d'un mot de passe gestion
pour le mode Z. Une fois que le mot de passe est défini, le
compte rendu Z n’imprimera rien sans le mot de passe. Si
on essaye d’imprimer un compte rendu en mode Z sans
entrer le mot de passe correct, un message disant
"CODE_SEC" est affiché.
42
Activité
compteur pour
vendeur 1
Activité compteur
pour vendeur 2
Total des
ventes
vendeur 1
Total des
ventes
vendeur 2
Total des
ventes de tous
les vendeurs
Le compte rendu global PLU
Date
Identification
compte rendu X
Procéder de la manière suivante pour imprimer un compte rendu PLU.
1. Tourner le commutateur de commande sur la position X ou Z (se
souvenir qu’un compte rendu PLU en Z remet à zéro tous les totaux
PLU).
2. Appuyer sur [PLU].
Le compte rendu PLU est imprimé.
Numéro
PLU ou
nom attribué
Numéro
PLU ou
nom attribué
Solde quantité
PLU
Total des
ventes PLU
Total des
ventes tous
les PLU
43
FRANÇAIS
Le compte rendu global PLU énumére toutes les informations sur les
transactions se rapportant à l’utilisation des codes PLU par tous les
vendeurs. Ce compte rendu fournit le nombre de fois qu’un PLU
particulier est utilisé et les totaux de ce nombre.
Numéro ticket consécutif
Compte rendu financier X et Z
REMARQUE: Une fois que la lecture "Z" est effectuée, elle ne peut pas
être polycopiée, vérifier qu’il y ait donc suffisamment de
papier dans la caisse enregistreuse.
Procéder de la manière suivante pour imprimer un compte rendu
financier X ou Z:
1. Tourner le commutateur de commande sur la position X ou Z (se
souvenir que l’impression en mode Z remet à zéro tous les totaux).
Date
Compteur X
Identification
compte rendu X
Numéro rayon ou
nom attribué
Compteur activité
rayon 1
Total ventes rayon 1
2. Si on est dans le mode Z, entrer le mot de passe gestion, s’il a été
défini, et confirmer en appuyant sur [Amt Tend/TOTAL].
Un échantillon d’impression du compte rendu financier X est fourni dans
la page suivante.
Vous trouverez à côté un exemple de compte rendu financier X.
Total ventes pour
tous les rayons
Montant total des
TVA 1, 2, 3 et 4
Total ventes nettes
en devise locale
Total somme coupon
Total pourcentage moins
Total remboursement
Total annulations
Compteur ventes en
espèces
Compteur ventes
par chèques
Compteur ventes
par cartes
Compteur ventes
par cartes
Compteur fond
de caisse
Compteur sortie de
caisse
Description devise
étrangère et taux
de change
Compteur
non-ventes
44
Total ventes brutes
Total ventes en espèces
Total ventes par
chèques
Total ventes par cartes
Total ventes par cartes
Total fond de
caisse
Total sortie de caisse
Total ventes première
devise étrangère
Total argent en caisse
Total chèque en caisse
Grand total
Effacer le Grand Total
Procéder de la manière suivante pour effacer le grand total:
1. Tourner le commutateur de commande sur la position PRG.
2. Taper [2], taper [0] et ensuite appuyer sur [RA/FC].
Le journal électronique peut contenir jusqu’à 3.000 lignes de données de
transactions. Vous pouvez imprimer les contenus de la mémoire du journal
électronique avec le commutateur de commandes placé sur REG1 ou
REG2 à tout instant, ou avec la caisse enregistreuse ou avec la caisse
enregistreuse avec le journal électronique presque plein ou plein.
Un compte-rendu de journal électronique effectué avec le commutateur
de commandes dans la position X n’efface pas la mémoire du journal
électronique (et donc toutes les données de transactions sont maintenues)
tandis que le compte-rendu effectué avec le commutateur de
commandes dans la position Z efface la mémoire du journal
électronique et par conséquent le reporte à sa capacité maximum
de 3.000 lignes.
Pour interrompre momentanément l’impression du compte-rendu,
appuyer sur la touche[C]. appuyer à nouveau sur cette touche pour
reprendrer l’impresssion.
Pour effacer l’impression du compte-rendu, appuyer sur [Void/Del].
FRANÇAIS
Comptes-rendus journal électronique
Tickets de ventes
consécutifs
Compte-rendu Journal Electronique Complet
Ce compte-rendu comprend une liste complète des tickets de
transactions ainsi que des comptes-rendus financiers Z à l’aide des 3.000
lignes de capacité de mémoire.
Procéder de la manière suivante pour imprimer ce compte-rendu:
1. Faire glisser le commutateur de commandes sur la position X ou Z, se
souvenir que dans la position Z, les contenus de la mémoire du journal
électronique seront effacés. S’assurer qu’il y a suffisamment de papier
dans l’imprimante.
2. Appuyer sur [Sub Total].
Lorsque les contenus du journal électronique sont imprimés, le message
“CL” est affiché en même temps qu’un signal sonore de deux secondes
qui indique que la capacité de mémoire du journal électronique a été
rétablie avec les 3.000 lignes.
La figure sur le côté montre un compte-rendu typique de journal.
Compte-rendu
financierZ
Tickets de ventes
consécutifs
45
Vieux Comptes-rendus de transactions
Dernier compte-rendu de transactions
En entrant le numéro des transactions que vous voulez voir, ce compterendu imprime le nombre sélectionné des vieux tickets ainsi que des
comptes-rendus financiers Z effectués et emmagasinés à l’intérieur de la
capacité des 3.000 lignes.
Procéder de la manière suivante pour imprimer ce compte-rendu:
1. Faire glisser le commutateur de commandes sur la position X ou Z , se
souvenir que dans la position Z, les contenus du compte rendu seront
effacés.
2. Taper un numéro [numéro entre 001 et 999] indiquant le nombre de
vieux comptes-rendus désirés et appuyer sur [Sub Total]. S’assurer
qu’il y a assez de papier dans l’imprimante.
La figure ci-dessous indique un vieux compte-rendu de transactions.
En entrant le nombre de transactions que vous désirez voir, ce compterendu imprime les tickets les plus récents et les comptes-rendus financiers
Z effectués et emmagasinés à l’intérieur de la capacité des 3.000 lignes.
Procéder de la manière suivante pour imprimer ce compte-rendu:
1. Faire glisser le commutateur de commandes sur la position X ou Z, se
souvenir que dans la position Z les contenus du compte-rendu du
journal seront effacés. S’assurer qu’il y a assez de papier dans
l’imprimante.
2. Taper un numéro [numéro de 001 à 999] indiquant le nombre de
vieux comptes-rendus désirés et appuyer sur [PO/Receipt issue].
La figure ci-dessous montre le dernier compte-rendu de transactions.
Vieux tickets de
transactions
46
Derniers tickets de
transactions
Compte-rendu journalier
Formules relatives aux soldes
En entrant le nombre de comptes-rendus financiers Z que vous désirez
voir, ce compte-rendu imprime les tickets emmagasinés avant d’imprimer
le compte rendu même Z.
Les exemples suivants montrent comment les totaux sont calculés pour
le compte rendu de gestion:
1. Faire glisser le commutateur de commandes sur la position X ou Z, se
souvenir que dans la position Z, les contenus du compte-rendu seront
effacés. S’assurer qu’il y a assez de papier dans l’imprimante.
2. Taper un [numéro entre 01 e 99] indiquant le numéro et le nombre
de comptes-rendus journaliers désirés et appuyer sur [RA/FC] .
La figure ci-dessous montre un compte-rendu journalier.
Solde
(+)
(+)
(+)
:
(+)
(+)
(-)
(-)
Rayon 1
Rayon 2
Rayon 3
:
Rayon 11
Rayon 16
Total moins
-% Total
FRANÇAIS
Procéder de la manière suivante pour imprimer ce compte-rendu:
(=) Ventes nettes
Tickets de
transactions
(+)
(+)
(+)
(+)
(+)
(=)
(+)
(+)
(=)
Ventes nettes
Total moins
-% Total
Total rendu
Effacer total
Ventes brutes
Ventes nettes
Grand Total préalable
Fin Grand Total
Formes de paiement solde
Compte-rendu
financier Z
(+)
(+)
(-)
(-)
(-)
(+)
(-)
(-)
(=)
Ventes nettes
Ajustement
Chèque
C. Credit
Carte
Fond de caisse
Sortie de caisse
Sortie de caisse
Argent dans la caisse
47
Tableau totalisateurs et compteurs
Le tableau suivant indique les totalisateurs et les compteurs Z/X pour les
différentes fonctions de la caisse enregistreuse.
Z /X
Catégorie 1-16
COMPT EUR
8 (chiffres) x 16
3 (chiffres) x 16
Montant TVA
8x4
-
Remise
8x1
-
-%
8x1
-
Rendu
8x1
-
Correction
8x1
-
Entrée
8x1
3x1
Sortie
8x1
3x1
Espèces
8x1
3x1
Crédit
8x1
3x1
Chèque
8x1
3x1
3x1
Carte
8x1
FC 1-4 de caisse
8x4
-
Contenu de caisse
8x1
-
Chèque de caisse
8x1
-
Grand Total
10 x 1
-
Chiffre d'affaires net
8x1
-
Chiffre d'affaires brut
8x1
-
Non vente
-
3x1
Compteur Z1
-
3x1
8 x 200
3 x 200
8x8
3x8
PLU
Vendeur
48
T OTALISAT EUR
Code 506662C-02

Manuels associés