HP PHOTOSMART A520 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
80 Des pages
HP PHOTOSMART A520 Manuel du propriétaire | Fixfr
HP Photosmart série A520 - Aide
1
HP Photosmart série A520 - Aide............................................................................................5
2
Mise en route
Procédures ................................................................................................................................7
Sources d'information supplémentaires......................................................................................8
Présentation de l'appareil HP Photosmart..................................................................................9
Boutons et voyants du panneau de commande.........................................................................9
Menus de l'imprimante..............................................................................................................11
Comment utiliser le menu de l'imprimante .........................................................................11
Options du menu de l'imprimante :.....................................................................................12
3
Notions de base sur le papier
Choix du papier le mieux adapté à votre tâche d'impression...................................................15
Chargement du papier..............................................................................................................15
4
Impression sans ordinateur
Impression à partir d'une carte mémoire sans passer par un ordinateur.................................17
Cartes mémoire prises en charge......................................................................................17
Impression de photos depuis une carte mémoire...............................................................18
Retirer une carte mémoire..................................................................................................19
Impression depuis un appareil photo ou un périphérique compatible PictBridge.....................19
Impression à partir d'un périphérique Bluetooth.......................................................................20
Configuration Bluetooth......................................................................................................20
Impression de photos depuis un périphérique Bluetooth...................................................21
Améliorez vos photos...............................................................................................................22
5
Impression à partir d'un ordinateur
Logiciel d'impression................................................................................................................23
Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante.....................................................................23
Aide Qu'est-ce que c'est ?..................................................................................................24
Téléchargement des mises à jour du logiciel d'impression................................................24
Transfert de photos vers un ordinateur....................................................................................25
Transfert de photos à partir d'un appareil photo ou d'autres périphériques.......................25
Transfert de photos et d'autres fichiers à partir d'une carte mémoire.................................25
Enregistrement sur l'ordinateur de photos stockées sur une carte mémoire................26
Transfert sur l'ordinateur de fichiers autres que des photos stockés sur une carte
mémoire........................................................................................................................26
Suppression de photos et d'autres fichiers d'une carte mémoire.................................26
Améliorez vos photos...............................................................................................................27
Options des technologies HP Real Life .............................................................................27
ppp maximal.......................................................................................................................28
1
Sommaire
Sommaire
Sommaire
Modification des paramètres d'impression pour le travail d'impression....................................28
Changement de la qualité d'impression .............................................................................29
Modification du type de papier ...........................................................................................29
Modifier le format du papier................................................................................................30
Redimensionnement d'une photo ......................................................................................30
Utilisation des paramètres de couleur avancés..................................................................30
Création de raccourcis d'impression...................................................................................31
Aperçu avant impression .........................................................................................................32
Impression de photos...............................................................................................................32
Impression de photos sans bordures.................................................................................33
Impression de photos avec une bordure............................................................................34
Impression de cartes postales............................................................................................35
Impression de photos en noir et blanc................................................................................36
Imprimer des photos panoramiques...................................................................................37
Impression de fiches Bristol et d'autres supports de petit format.......................................38
Logiciel HP Photosmart............................................................................................................38
6
Maintenance
Boîte de dialogue Boîte à outils ...............................................................................................41
Ouverture de la boîte à outils.............................................................................................41
Utilisation de la Boîte à outils ............................................................................................41
Alignement de la cartouche d'impression ................................................................................42
Nettoyage automatique de la cartouche d'encre......................................................................42
Affichage des niveaux d'encre estimés....................................................................................43
Insertion ou remplacement d'une cartouche d'encre................................................................43
Nettoyage des taches d'encre sur la peau et les vêtements....................................................44
Obtention des informations permettant de commander des cartouches d'encre.....................45
Impression d'une page de test .................................................................................................45
Impression d'une page exemple ..............................................................................................46
Icône Moniteur d'imagerie numérique HP................................................................................46
Stockage de l'imprimante et de la cartouche d'impression.......................................................47
Stockage de l'imprimante...................................................................................................47
Stockage des cartouches d'impression..............................................................................47
7
Dépannage
Problèmes d'installation de logiciels.........................................................................................49
Problèmes liés à l'impression et au matériel............................................................................50
Problèmes d'impression Bluetooth...........................................................................................59
Messages liés au périphérique.................................................................................................61
8
Magasin de fournitures d'impression...................................................................................65
9
Garantie et assistance HP
Consultez en premier lieu le site Web d'assistance HP...........................................................67
Assistance téléphonique HP ....................................................................................................67
Période d'assistance téléphonique.....................................................................................68
Appel du support technique................................................................................................68
Au-delà de la période d'assistance téléphonique...............................................................68
Garantie HP .............................................................................................................................69
Options de garantie supplémentaires.......................................................................................69
2
Sommaire
11 Informations sur les réglementations et sur l'environnement
Déclarations de conformité aux réglementations.....................................................................73
FCC statement....................................................................................................................74
LED indicator statement ....................................................................................................74
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan..................................................74
Notice to users in Japan about power cord........................................................................75
Notice to users in Korea.....................................................................................................75
Notice to users in the European Economic Area ...............................................................75
Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement ......................................75
Utilisation du papier............................................................................................................76
Matières plastiques.............................................................................................................76
Fiches techniques de sécurité du matériel.........................................................................76
Programme de recyclage ..................................................................................................76
Programme de reprise et de recyclage des consommables HP........................................76
Consommation d'énergie....................................................................................................77
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European
Union..................................................................................................................................78
3
Sommaire
10 Caractéristiques techniques
Configuration requise...............................................................................................................71
Caractéristiques de l'imprimante..............................................................................................71
Sommaire
4
HP Photosmart série A520 - Aide
Bienvenue dans l'aide sur l'appareil HP Photosmart série A520. Pour plus d'informations
sur l'imprimante HP Photosmart, voir :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
« Mise en route, » page 7
« Notions de base sur le papier, » page 15
« Impression sans ordinateur, » page 17
« Impression à partir d'un ordinateur, » page 23
« Maintenance, » page 41
« Magasin de fournitures d'impression, » page 65
« Garantie et assistance HP, » page 67
« Caractéristiques techniques, » page 71
« Informations sur les réglementations et sur l'environnement, » page 73
Vous pouvez à tout moment imprimer les informations de l'aide du logiciel
HP Photosmart. Il vous suffit de cliquer sur Imprimer dans la barre de navigation
supérieure de la fenêtre d'aide de HP Photosmart.
HP Photosmart série A520 - Aide
5
HP Photosmart série A520 - Aide
1
Chapitre 1
HP Photosmart série A520 - Aide
6
HP Photosmart série A520 - Aide
2
Mise en route
Cette section contient une présentation de l'imprimante HP Photosmart série A520. Cette
section contient les rubriques suivantes :
•
•
•
•
•
Procédures
Sources d'information supplémentaires
Présentation de l'appareil HP Photosmart
Boutons et voyants du panneau de commande
Menus de l'imprimante
Procédures
Pour plus d'informations sur l'exécution de tâches courantes ou créatives à l'aide de
l'imprimante et du logiciel HP Photosmart, cliquez sur l'un des liens suivants. Cliquez sur
Comment faire pour afficher une animation de la tâche.
•
•
•
•
•
•
•
« Impression de photos sans bordures, » page 33
« Impression de photos avec une bordure, » page 34
« Impression de cartes postales, » page 35
« Notions de base sur le papier, » page 15
« Élimination d'un bourrage papier, » page 62
« Insertion ou remplacement d'une cartouche d'encre, » page 43
« Transférer des photos, » page 26
Mise en route
Cliquez sur l'un des liens suivants pour visualiser une description animée de l'exécution
des tâches courantes.
Mise en route
7
Chapitre 2
Sources d'information supplémentaires
Votre nouvelle imprimante HP Photosmart série A520 est livrée avec la documentation
suivante :
Instructions d'installation : Les instructions d'installation
expliquent comment configurer l'imprimante, installer le logiciel
HP Photosmart et imprimer une photo. Lisez ce document en
premier. Ce document porte le nom de Guide de mise en route
rapide ou Guide de configuration, suivant votre pays/région, la
langue ou le modèle de l'imprimante.
Guide d'utilisation : Le Guide d'utilisation présente les fonctions
de base de l'imprimante et décrit la procédure d'utilisation sans
ordinateur. Il contient également des informations de dépannage
et d'assistance.
Aide en ligne : L'aide en ligne affichée à l'écran décrit la procédure
d'utilisation de l'imprimante avec un ordinateur et contient des
informations de dépannage.
Après avoir installé le logiciel HP Photosmart sur votre ordinateur,
vous pouvez afficher l'aide électronique sur votre ordinateur en
procédant comme suit :
Aide depuis l'appareil : Une aide est disponible depuis votre
périphérique et contient des informations supplémentaires sur
certains sujets.
Voir « Comment utiliser le menu de l'imprimante, » page 11 pour
plus d'informations sur l'accès à ces rubriques d'aide.
Mise en route
www.hp.com/support
8
Mise en route
Si vous disposez d'un accès à Internet, vous pouvez obtenir de
l'aide sur le site Web HP. Vous y trouverez une documentation sur
le produit, une assistance technique, des pilotes, des
consommables et des informations pour passer des commandes.
Présentation de l'appareil HP Photosmart
Figure 2-1 Composants de l'imprimante
Libellé
Description
1
Panneau de commande : Utilisez ce panneau pour activer les
fonctions de base de l'imprimante.
2
Bac de sortie (fermé) : Ouvrez ce bac pour imprimer, insérer une
carte mémoire, connecter un appareil photo numérique compatible
ou accéder à la zone des cartouches d'impression.
3
Port USB : Raccordez via ce port l'imprimante à un ordinateur, avec
le câble USB fourni.
4
Prise du cordon d'alimentation : Branchez ici le cordon
d'alimentation.
Mise en route
Boutons et voyants du panneau de commande
Figure 2-2 Panneau de commande
Présentation de l'appareil HP Photosmart
9
Chapitre 2
Libellé
Description
1
Alimentation : Appuyez ici pour allumer ou éteindre l'imprimante. Le
bouton d'alimentation est allumé lorsque la mise sous tension est
activée. Lorsque l'imprimante est inactive, le bouton clignote
doucement.
2
Ecran graphique couleur : Permet de visualiser les photos et les
menus.
3
Yeux rouges : La fonction Yeux rouges réduit l'effet yeux rouges
pouvant apparaître sur certaines photos prises au flash. Cette
fonction est activée par défaut. Appuyez sur ce bouton pour activer
ou désactiver la fonction.
4
Imprimer : Appuyez sur ce bouton pour imprimer l'image visualisée
à partir d'une carte mémoire. Le bouton d'impression est allumé
lorsque l'imprimante est sous tension.
5
Flèches de navigation : Utilisez les flèches et pour faire défiler
les photos stockées sur une carte mémoire ou pour parcourir le menu
de l'imprimante.
6
Annuler : Appuyez pour arrêter une action, quitter un menu ou
annuler l'impression d'une image placée dans la file d'attente.
Mise en route
Figure 2-3 Voyants indicateurs
10
Libellé
Description
1
Voyant d'avertissement : Le voyant est rouge clignotant lorsque
l'imprimante présente un problème.
2
Voyant Carte mémoire : Ce voyant devient bleu lorsqu'une carte
mémoire a été correctement insérée. Le voyant clignote et est de
couleur bleue si l'imprimante accède à la carte mémoire, ou lorsqu'un
ordinateur connecté effectue une opération de lecture, d'écriture ou
de suppression.
Mise en route
Menus de l'imprimante
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
Comment utiliser le menu de l'imprimante
Options du menu de l'imprimante :
Comment utiliser le menu de l'imprimante
1
Flèches de navigation
2
Impression
3
Annulation
Conseil Le menu contient de nombreuses commandes et options pratiques ;
toutefois, les fonctions courantes, comme l'impression, sont généralement
disponibles en appuyant simplement sur un bouton du panneau de commande de
l'imprimante.
Pour utiliser le menu de l'imprimante
Remarque Si une carte mémoire contenant des fichiers est insérée dans le
logement approprié de l'imprimante, retirez-la pour accéder au menu Imprimante.
Menus de l'imprimante
11
Mise en route
Grâce aux menus de l'imprimante, vous pouvez accéder à de nombreuses options
d'impression, modifier les paramètres par défaut, disposer d'outils de dépannage et de
maintenance et consulter des instructions relatives aux travaux d'impression courants.
Chapitre 2
1. Appuyez sur
ou sur
pour ouvrir le menu de l'imprimante.
2. Appuyez sur pour passer à l'option suivante, ou sur pour revenir à l'option
précédente.
3. Appuyez sur Imprimer pour sélectionner une option. Les options de menu non
accessibles sont grisées.
4. Pour sortir d'un menu, appuyez sur le bouton Annuler.
Remarque Vous trouverez la liste des options de menu à la section « Options du
menu de l'imprimante :, » page 12.
Options du menu de l'imprimante :
Mise en route
Structure du menu de l'imprimante
• Imprimer une page de test : Permet d'imprimer une page de test contenant des
informations de dépannage susceptibles de vous aider à résoudre divers problèmes.
• Imprimer page exemple : Permet d'imprimer une page d'exemple afin de vérifier la
qualité de l'impression.
• Nettoyer cartouche : Permet de nettoyer la cartouche d'impression. A l'issue de la
procédure de nettoyage, un message vous invite à indiquer si souhaitez passer au
deuxième niveau de nettoyage (choisissez Oui ou Non). Si vous choisissez Oui, un
autre cycle de nettoyage a lieu. Ensuite, un message vous invite à indiquer si vous
souhaitez passer au troisième niveau de nettoyage (choisissez Oui ou Non).
• Alignement de la cartouche : Permet d'aligner la cartouche d'impression.
• Retouche photo : Sélectionnez cette option pour améliorer vos photos.
• Activé (par défaut)
• Désactivé
• Qualité d'impression : Permet de modifier la qualité d'impression. Choisissez
l'option Supérieure (par défaut), qui permet d'optimiser les résultats, l'option
Normale qui accélère l'impression tout en réduisant la consommation d'encre, ou
encore l'option Normale rapide. La qualité d'impression par défaut dépend du type
de papier sélectionné.
12
Mise en route
•
•
•
•
•
•
Type de papier : Permet de sélectionner un type de papier. Les options possibles
sont Papier photo HP Advanced (option par défaut), Papier photo HP Premium,
Autre, ordinaire ou Autre, photo.
Détouré : Permet d'activer (Activé) ou de désactiver (Désactivé) l'impression
détourée (activée par défaut). Lorsque ce mode d'impression est désactivé, toutes
les pages sont imprimées avec une étroite bordure blanche sur les bords extérieurs
du papier.
Temps de séchage : Sélectionnez cette option pour activer (Activé) ou désactiver
(Désactivé) le temps de séchage. Cette option est activée par défaut. Si la fonction
de temps de séchage est désactivée, la boîte de dialogue correspondante n'est pas
affichée.
Démo : Sélectionnez cette option pour configurer l'imprimante en mode Démo.
Définir la langue : Permet de modifier le paramètre de langue ou de pays/région.
Vous avez le choix entre Choisir la langue et Sélectionner pays/région. Le texte
s'affiche sur l'écran de l'imprimante dans la langue sélectionnée. Diverses options de
menu, notamment les formats de papier, sont spécifiques à la langue sélectionnée.
Restaurer paramètres défaut : Permet de restaurer les paramètres par défaut de
l'imprimante : Oui ou Non. Si vous sélectionnez Oui, les paramètres d'origine sont
rétablis.
Aide
• Conseils pour l'impression de photos : Sélectionnez cette option pour obtenir
des conseils sur les façons d'obtenir les meilleures impressions possibles.
• Caractéristiques de l'imprimante : Sélectionnez cette option pour consulter des
informations sur les fonctionnalités de l'imprimante.
• Impression à partir de périphériques d'imagerie : Sélectionnez cette option
pour consulter des informations sur l'impression à partir de cartes mémoire, les
appareils photo PictBridge ou les unités Flash USB/unités portables.
• Projets d'impression spéciaux : Sélectionnez cette option pour obtenir des
informations sur l'impression de photos panoramiques.
• Résolution des problèmes et entretien : Sélectionnez cette option pour
consulter des informations sur le dépannage et l'entretien de l'imprimante.
• Assistance : Permet d'en savoir plus sur les procédures d'obtention d'aide
concernant l'imprimante.
Menus de l'imprimante
13
Mise en route
•
Chapitre 2
Mise en route
14
Mise en route
3
Notions de base sur le papier
Apprenez à choisir le papier qui convient à votre tâche d'impression, puis chargez-le dans
le bac d'entrée.
•
•
Choix du papier le mieux adapté à votre tâche d'impression
Chargement du papier
Choix du papier le mieux adapté à votre tâche
d'impression
Utilisez du papier photo avancé HP. Ce papier est spécialement conçu pour être utilisé
avec les encres de votre imprimante afin de créer de magnifiques photos. Les autres
papiers photo produiront des résultats de qualité inférieure.
Pour obtenir la liste des papiers à jet d'encre HP disponibles ou pour acheter des
consommables, consultez le site :
•
•
•
•
www.hpshopping.com (États-Unis)
www.hpshopping.ca (Canada)
www.hp.com/eur/hpoptions (Europe)
www.hp.com (Reste du monde)
L'imprimante est définie par défaut pour imprimer des photos de qualité optimale sur du
papier photo HP Advanced. Si vous imprimez sur un type de papier différent, n'oubliez
pas de changer le type de papier. Pour plus d'informations sur le changement de type de
papier dans le menu de l'imprimante, reportez-vous à la rubrique « Chargement du
papier, » page 15. Pour plus d'informations sur le changement de type de papier lors
de l'impression à partir d'un ordinateur, reportez-vous à la rubrique « Modification des
paramètres d'impression pour le travail d'impression, » page 28.
Conseils de chargement du papier
• Vous pouvez imprimer vos photos sur des supports de petit format, tels que du papier
photo 10 x 15 cm (4 x 6 pouces), des fiches de répertoire, des cartes au format L ou
au format Hagaki. Utilisez du papier ordinaire, tel que des fiches de répertoire, lors
de l'impression de brouillons ou de documents pour lesquels la qualité d'impression
est secondaire.
• Avant de charger le papier, faites glisser le guide de largeur du papier pour faciliter
l'introduction du papier. Après chargement du papier, appliquez le guide de largeur
du papier de manière à orienter celui-ci correctement dans le sens d'impression.
• N'utilisez qu'un seul type et qu'un seul format de papier à la fois. Ne mélangez pas
les types et les formats de papier dans le bac d'entrée.
Notions de base sur le papier
15
Notions de base sur le papier
Chargement du papier
Chapitre 3
Pour charger du papier
1. Ouvrez le bac de sortie. Le bac d'alimentation s'ouvre automatiquement.
2. Chargez jusqu'à 20 feuilles de papier photo, face à imprimer ou brillante vers le devant
de l'imprimante. Si vous utilisez du papier à onglet, orientez-le de manière à ce que
l'onglet entre en dernier dans l'imprimante. Lors du chargement, faites glisser le
papier sur la gauche du bac d'alimentation et poussez le papier jusqu'à ce qu'il soit
calé.
3. Réglez le guide de largeur du papier contre le bord du papier sans plier ce dernier.
Si vous imprimez à partir d'un ordinateur, changez le type de papier et les autres
paramètres d'impression dans la boîte de dialogue d'impression. Pour plus
d’informations, reportez-vous aux rubriques « Impression à partir d'un ordinateur, »
page 23 et « Modification des paramètres d'impression pour le travail d'impression, »
page 28.
Lorsque vous imprimez à partir d'un ordinateur, vous pouvez sélectionner un plus grand
nombre de formats de papier. Lorsque vous effectuez l'impression sans ordinateur,
l'imprimante détecte le format du papier utilisé.
Notions de base sur le papier
16
Notions de base sur le papier
Impression sans ordinateur
Cette rubrique contient des informations sur les sujets suivants :
•
•
•
•
Impression à partir d'une carte mémoire sans passer par un ordinateur
Impression depuis un appareil photo ou un périphérique compatible PictBridge
Impression à partir d'un périphérique Bluetooth
Améliorez vos photos
Impression à partir d'une carte mémoire sans passer par un
ordinateur
Cette section décrit la procédure à suivre pour imprimer des photos numériques stockées
sur une carte mémoire.
•
•
•
Cartes mémoire prises en charge
Impression de photos depuis une carte mémoire
Retirer une carte mémoire
Cartes mémoire prises en charge
Votre imprimante HP Photosmart prend en charge un grand nombre de cartes mémoire.
Les cartes mémoire ci-dessous sont commercialisées par différents constructeurs et
offrent diverses capacités de stockage.
•
•
•
•
•
•
CompactFlash type I et II
MultiMediaCard
Secure Digital
Memory Sticks
xD-Picture Card
miniSD Card avec adaptateur SD
Attention L'utilisation de cartes mémoire non prises en charge peut endommager
la carte mémoire et l'imprimante.
Impression sans ordinateur
17
Impression sans ordinateur
4
Chapitre 4
Impression sans ordinateur
Libellé
Description
1
xD-Picture Card
2
Compact Flash types I et II
3
Carte mémoire Memory Stick
4
Secure Digital ou MultiMediaCard (MMC)
Impression de photos depuis une carte mémoire
Important : Vos photos sont instantanément sèches et peuvent être manipulées
immédiatement après leur impression. Néanmoins, HP recommande de laisser la surface
imprimée des photos exposée à l'air libre pendant 3 minutes après l'impression, pour
permettre aux couleurs de se développer pleinement avant de les empiler avec les autres
photos ou de les placer dans des albums.
Pour imprimer une seule photo
1. Parcourez les photos stockées sur la carte mémoire insérée.
2. Affichez la photo à imprimer.
3. Appuyez sur Imprimer.
Remarque Pour imprimer plusieurs copies de l'image en cours, appuyez de
nouveau sur Imprimer.
Pour imprimer plusieurs photos
1. Parcourez les photos stockées sur la carte mémoire insérée.
2. Appuyez sur Imprimer pour imprimer la photo sélectionnée.
Remarque Pour imprimer plusieurs copies de l'image en cours, appuyez de
nouveau sur Imprimer.
3. Appuyez sur ou sur pour atteindre la photo à imprimer suivante. Il n'est pas
nécessaire d'attendre que l'impression de la première photo soit terminée.
Pour imprimer des photos sélectionnées sur un appareil photo
1. Insérez une carte mémoire contenant des photos sélectionnées sur l'appareil photo
(DPOF).
2. Lorsque l'imprimante affiche un message vous demandant si vous souhaitez
imprimer les photos sélectionnées sur l'appareil photo, choisissez Oui puis appuyez
sur Imprimer.
Remarque Pour imprimer plusieurs copies de l'image en cours, appuyez de
nouveau sur Imprimer.
18
Impression sans ordinateur
Attention Attendez que le voyant Carte mémoire cesse de clignoter avant d'enlever
la carte mémoire. Si le voyant clignote, cela signifie que l'imprimante ou l'ordinateur
est en train d'accéder à la carte mémoire. Attendez que le voyant lumineux reste
allumé fixement. Si vous retirez cette dernière alors qu'une communication est en
cours, vous risquez d'altérer les données stockées sur la carte ou d'endommager
l'imprimante et la carte.
Pour retirer une carte mémoire
▲ Lorsque le voyant Carte mémoire de l'imprimante a cessé de clignoter, vous pouvez
retirer la carte de son emplacement.
Impression depuis un appareil photo ou un périphérique
compatible PictBridge
La présente section décrit la procédure d'impression à partir d'un appareil photo
numérique PictBridge. La procédure d'impression à partir d'autres périphériques
PictBridge, tels que des téléphones équipés d'un appareil photo ou d'autres
périphériques de capture d'images, est très similaire. Consultez la documentation fournie
avec votre périphérique PictBridge pour plus d'informations spécifiques.
Remarque Si vous débranchez l'appareil photo pendant l'impression, toutes les
tâches d'impression sont annulées.
Pour imprimer à l'aide d'un appareil photo compatible PictBridge
1. Chargez du papier photo HP Advanced dans l'imprimante.
2. Mettez l'appareil photo numérique PictBridge sous tension.
3. Assurez-vous que les paramètres de configuration USB de l'appareil photo prennent
en compte le format numérique, puis reliez l'appareil photo au port approprié de
l'imprimante via le câble USB fourni avec l'appareil photo PictBridge. Le voyant vert
PictBridge clignote pendant que l'appareil photo établit une connexion avec
l'imprimante, puis il cesse de clignoter.
Reportez-vous à la documentation de l'appareil photo pour plus d'informations sur
les paramètres de configuration USB . Le nom du paramètre ainsi que ses options
peuvent différer si l'appareil photo n'est pas de marque HP.
4. Si vous avez déjà sélectionné des photos à imprimer dans l'appareil photo, la boîte
de dialogue Imprimer des photos DPOF ? s'affiche sur l'appareil photo.
Sélectionnez Non pour ne pas imprimer les photos présélectionnées. Le format
DPOF (Digital Print Order Format) permet à l'utilisateur de marquer des photos sur
l'appareil en vue de leur impression et d'inclure d'autres informations sur les images,
telles que le nombre de copies à imprimer.
5. Pour imprimer les photos, utilisez les options et commandes de votre appareil photo.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation de l'appareil photo. Le
voyant de mise sous tension et le voyant PictBridge clignotent lorsque les photos
s'impriment.
Important : Vos photos sont instantanément sèches et peuvent être manipulées
immédiatement après leur impression. Néanmoins, HP recommande de laisser la surface
Impression depuis un appareil photo ou un périphérique compatible PictBridge
19
Impression sans ordinateur
Retirer une carte mémoire
Chapitre 4
imprimée des photos exposée à l'air libre pendant 3 minutes après l'impression, pour
permettre aux couleurs de se développer pleinement avant de les empiler avec les autres
photos ou de les placer dans des albums.
Impression sans ordinateur
Impression à partir d'un périphérique Bluetooth
La présente section décrit l'impression à partir de n'importe quel périphérique équipé de
la technologie sans fil Bluetooth, technologie de télécommunications à courte portée
permettant l'interconnexion d'une large gamme de périphériques sans nécessiter de
câblage.
Pour utiliser la connectivité Bluetooth avec l'imprimante HP Photosmart série A520, vous
devez acheter et connecter l'adaptateur sans fil optionnel pour imprimante
HP Bluetooth® au port de l'appareil photo situé à l'avant de l'imprimante. Pour savoir
comment imprimer à partir d'un périphérique Bluetooth, reportez-vous à la documentation
fournie avec l'adaptateur.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
Configuration Bluetooth
Impression de photos depuis un périphérique Bluetooth
Remarque Pour plus d'informations sur la technologie sans fil Bluetooth et HP,
rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/bluetooth.
Configuration Bluetooth
Pour pouvoir utiliser la technologie sans fil Bluetooth, vous devez préalablement
configurer l'imprimante et votre ordinateur. Le mode de configuration Bluetooth dépend
du logiciel Bluetooth utilisé. La présnte section fournit les instructions de configuration
Bluetooth à l'aide du logiciel Widcomm.
Remarque Avant de configurer l'imprimante, vérifiez que la connexion Bluetooth
fonctionne correctement sur le périphérique avec lequel vous souhaitez faire
communiquer l'imprimante. Pour connaître la procédure à suivre, reportez-vous à la
documentation de votre périphérique Bluetooth.
Pour configurer les paramètres Bluetooth sur l'imprimante
1. Ouvrez la Boîte à outils. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Boîte
de dialogue Boîte à outils, » page 41.
2. Cliquez sur l'onglet de configuration des paramètres Bluetooth.
3. Apportez les modifications adéquates, puis cliquez sur Appliquer.
Pour configurer les paramètres Bluetooth de Widcomm sur l'ordinateur
1. Cliquez avec le bouton droit sur l'icône Bluetooth de la barre d'icônes Bluetooth, puis
sélectionnez Explorer mon environnement Bluetooth.
2. Dans Tâches Bluetooth, cliquez sur Afficher périphériques accessibles.
3. Lorsque votre imprimante s'affiche dans la liste de périphériques, cliquez sur l'icône
Imprimante, puis cliquez sur OK.
20
Impression sans ordinateur
Impression de photos depuis un périphérique Bluetooth
La procédure de base pour imprimer depuis un périphérique doté de la technologie sans
fil Bluetooth est toujours la même. Pour des instructions plus détaillées, reportez-vous à
la documentation fournie avec votre périphérique Bluetooth.
Pour imprimer depuis un périphérique Bluetooth
1. Connectez l'adaptateur Bluetooth au port appareil photo de l'imprimante.
Figure 4-1 Panneau de commande
1
Adaptateur Bluetooth
2. Lancez sur le périphérique une recherche des imprimantes Bluetooth disponibles.
3. Sélectionnez l'imprimante HP Photosmart série A520 qui s'affiche sur le périphérique.
4. Envoyez la tâche d'impression depuis le périphérique Bluetooth vers l'imprimante.
Pour obtenir des instructions spécifiques sur le lancement d'une tâche d'impression,
reportez-vous à la documentation de votre périphérique Bluetooth.
Impression à partir d'un périphérique Bluetooth
21
Impression sans ordinateur
4. Sélectionnez Oui ou Non pour choisir vos options de cryptage :
Si votre niveau de sécurité est configuré sur Elevé, sélectionnez Oui, puis cliquez
sur Suivant. Vous êtes invité à entrer une clé.
a. Pour localiser votre clé, appuyez sur le bouton Menu du panneau de commande
de l'imprimante.
b. Sélectionnez Bluetooth, puis Afficher clé.
Votre clé s'affiche sur l'écran de l'imprimante.
c. Entrez votre clé dans le champ Code PIN Bluetooth, puis cliquez sur OK.
5. Dans le Panneau de configuration de Windows, cliquez sur Imprimantes et
télécopieurs, puis cliquez sur Ajouter une imprimante.
6. Cliquez sur Imprimante locale, puis sur Suivant. La boîte de dialogue Propriétés de
l'imprimante apparaît.
7. Cliquez sur l'onglet Général, puis entrez le nom de l'imprimante.
8. Cliquez sur OK.
Chapitre 4
Améliorez vos photos
Impression sans ordinateur
Votre appareil HP Photosmart série A520 intègre deux fonctionnalités d'amélioration
d'images : suppression de l'effet yeux rouges et retouche photo.
La fonction de suppression de l'effet yeux rouges est activée par défaut lors de la mise
sous tension de l'imprimante. Elle permet de réduire l'effet yeux rouges pouvant
apparaître sur certaines photos prises au flash. Si vous souhaitez imprimer une photo
sans utiliser cette fonction, vous pouvez la désactiver en appuyant sur le bouton Yeux
rouges du panneau de commande. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour réactiver
la suppression de l'effet yeux rouges.
La fonction Correction photo améliore automatiquement vos photos à l'aide des
technologies HP Real Life pour :
•
•
•
Améliorer la netteté des photos floues.
Améliorer les zones sombres d'une photo sans affecter les zones claires.
Améliorer la luminosité générale, les couleurs et le contraste des photos.
La fonction Retouche photo est activée par défaut lors de la mise sous tension initiale de
l'imprimante. Si vous voulez imprimer une photo sans utiliser les améliorations de la
fonction Retouche photo, désactivez celle-ci à partir du menu de l'imprimante. Voir
« Menus de l'imprimante, » page 11 pour plus d'informations.
La fonction de retouche photo reste désactivée jusqu'à ce que vous la réactiviez.
22
Impression sans ordinateur
5
Impression à partir d'un
ordinateur
La présente section explique comment imprimer des photos lorsque l'imprimante
HP Photosmart série A520 est connectée à un ordinateur et que vous souhaitez imprimer
une image à partir d'une application d'imagerie telle que Photosmart Essential.
Cette section contient les rubriques suivantes :
Logiciel d'impression
Transfert de photos vers un ordinateur
Améliorez vos photos
Modification des paramètres d'impression pour le travail d'impression
Aperçu avant impression
Impression de photos
Logiciel HP Photosmart
Impression à partir d'un ordinateur
•
•
•
•
•
•
•
Logiciel d'impression
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
•
Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante
Aide Qu'est-ce que c'est ?
Téléchargement des mises à jour du logiciel d'impression
Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante
Lorsque vous êtes connecté à un ordinateur, l'imprimante est contrôlée par le logiciel
d'impression que vous avez installé sur l'ordinateur. Utilisez ce logiciel, également appelé
pilote d'imprimante, pour modifier les paramètres et lancer des travaux d'impression.
Pour modifier les paramètres d'impression, ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de
l'imprimante.
Remarque La boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante est également appelée
boîte de dialogue Préférences de l'imprimante.
Pour ouvrir la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante
1. Ouvrez le fichier à imprimer.
2. Cliquez sur Fichier, sur Imprimer, puis sur Propriétés ou Préférences.
La boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante s'affiche.
Remarque La procédure d'accès à la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante
peut varier en fonction du logiciel utilisé.
Impression à partir d'un ordinateur
23
Chapitre 5
Aide Qu'est-ce que c'est ?
Utilisez l'aide Qu'est-ce que c'est ? pour en savoir plus sur les fonctions de la boîte de
dialogue Propriétés de l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Aide Qu'est-ce que c'est ?, » page 24.
Aide Qu'est-ce que c'est ?
Utilisez la fonction d'aide Qu'est-ce que c'est ? pour plus d'informations sur les options
d'impression disponibles.
Impression à partir d'un ordinateur
Pour utiliser l'aide Qu'est-ce que c'est ?
1. Placez le curseur sur la fonction sur laquelle vous souhaitez obtenir plus
d'informations.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris.
La zone Qu'est-ce que c'est ? s'affiche.
3. Placez le curseur sur la zone Qu'est-ce que c'est ?, puis cliquez avec le bouton
gauche de la souris.
Une explication de la fonction s'affiche.
Téléchargement des mises à jour du logiciel d'impression
Téléchargez les dernières mises à jour du logiciel d'impression régulièrement (à intervalle
de quelques mois) pour vous assurer que vous possédez les dernières fonctionnalités et
améliorations.
Pour télécharger une mise à jour du logiciel d'impression
1. Connectez-vous à Internet.
2. Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Programmes ou Tous les
programmes, puis sélectionnez HP et cliquez sur Mise à jour du logiciel HP.
La fenêtre Mises à jour de logiciels HP apparaît.
3. Cliquez sur Suivant.
L'outil de mise à jour des logiciels HP recherche des mises à jour du logiciel
d'impression sur le site Web HP.
• Si l'ordinateur est équipé de la version la plus récente du logiciel d'impression, la
fenêtre Mises à jour de logiciels HP affiche le message Aucune mise à jour
disponible pour votre système.
• Si l'ordinateur ne dispose pas de la dernière version du logiciel d'impression, une
mise à jour logicielle apparaît dans la fenêtre Mises à jour de logiciels HP.
4. Si une mise à jour logicielle est disponible, cochez la case en regard de son nom.
5. Cliquez sur Installer.
6. Suivez les instructions à l'écran.
Téléchargement du logiciel HP Photosmart
L'installation de la mise à jour du logiciel d'impression téléchargée depuis le site Web
de HP n'actualise pas le logiciel HP Photosmart éventuellement installé sur l'ordinateur.
Pour plus d'informations sur la mise à jour du logiciel HP Photosmart, reportez-vous à
l'aide sur le logiciel HP Photosmart.
24
Impression à partir d'un ordinateur
Transfert de photos vers un ordinateur
La présente section décrit le transfert vers un ordinateur de photos et autres fichiers à
partir d'appareils photo et de cartes mémoires. Elle comprend les rubriques suivantes :
•
•
Transfert de photos à partir d'un appareil photo ou d'autres périphériques
Transfert de photos et d'autres fichiers à partir d'une carte mémoire
Vous pouvez transférer des photos vers un ordinateur à partir d'un appareil photo ou d'un
périphérique USB connecté (par exemple, un lecteur Flash). Pour permettre le transfert
de photos, le périphérique doit être connecté à l'imprimante et celle-ci doit être connectée
à un ordinateur via le câble USB approprié. Vous devez aussi avoir installé le logiciel
HP Photosmart. Vous devez transférer les photos vers votre ordinateur afin de pouvoir
les traiter dans un logiciel de retouche d'images tel que le logiciel HP Photosmart fourni
avec l'imprimante.
Pour transférer des photos vers un ordinateur
1. Connectez l'imprimante à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB.
2. Si l'appareil photo est sous tension, mettez-le hors tension.
3. Connectez un appareil photo ou un autre périphérique contenant les photos que vous
souhaitez transférer vers l'imprimante. Pour effectuer la connexion à l'imprimante,
vous pouvez utiliser le port USB ou PictBridge, si l'appareil photo prend en charge
ce format.
4. Centre de solutions HP met l'ordinateur sous tension. Sélectionnez l'option
Transférer les photos et suivez les instructions affichées sur l'ordinateur. Pour plus
d'informations, voir HP Photosmart - Aide sur le logiciel.
Transfert de photos et d'autres fichiers à partir d'une carte mémoire
La présente section décrit le transfert vers un ordinateur de photos et de fichiers autres
que des photos à partir d'une carte mémoire insérée dans l'imprimante. Elle comprend
les rubriques suivantes :
•
•
•
Enregistrement sur l'ordinateur de photos stockées sur une carte mémoire
Transfert sur l'ordinateur de fichiers autres que des photos stockés sur une carte
mémoire
Suppression de photos et d'autres fichiers d'une carte mémoire
Transfert de photos vers un ordinateur
25
Impression à partir d'un ordinateur
Transfert de photos à partir d'un appareil photo ou d'autres périphériques
Chapitre 5
Enregistrement sur l'ordinateur de photos stockées sur une carte mémoire
Procédez de la manière suivante pour transférer vers l'ordinateur des photos stockées
sur une carte mémoire.
1. Vérifiez que l'imprimante est connectée à l'ordinateur.
2. Insérez une carte mémoire contenant des photos dans l'emplacement pour carte
mémoire approprié de l'imprimante.
3. Le logiciel de transfert HP Photosmart s'ouvre et vous demande de choisir un
emplacement sur l'ordinateur où vos images seront enregistrées. Pour plus
d’informations, reportez-vous à l'aide HP Photosmart.
Découvrez comment transférer des photos sur les imprimantes HP Photosmart série
A520 .
Impression à partir d'un ordinateur
Transfert sur l'ordinateur de fichiers autres que des photos stockés sur une carte
mémoire
Procédez de la manière suivante pour enregistrer sur l'ordinateur des fichiers autres que
des photos stockés sur une carte mémoire.
Pour transférer sur l'ordinateur des fichiers stockés sur une carte mémoire
1. Vérifiez que l'imprimante est connectée à l'ordinateur.
2. Insérez une carte mémoire contenant des fichiers autres que des photos dans
l'emplacement pour carte mémoire approprié de l'imprimante.
3.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône
dans la barre des tâches de
Windows, puis sélectionnez HP Photosmart série A520 > Ouvrir E.
Remarque E peut ne pas correspondre à la lettre de lecteur attribuée par votre
ordinateur.
L'Explorateur Windows s'ouvre et présente le contenu de la carte.
4. Glissez-déposez les fichiers de la carte mémoire vers un emplacement sur votre
ordinateur.
Remarque Vous pouvez également utiliser l'Explorateur Windows pour copier les
fichiers de l'ordinateur sur la carte mémoire.
Suppression de photos et d'autres fichiers d'une carte mémoire
Pour supprimer des photos et d'autres fichiers d'une carte mémoire, procédez de la
manière suivante.
Pour supprimer des photos ou des fichiers sur une carte mémoire
1. Vérifiez que l'imprimante est connectée à l'ordinateur.
2. Insérez une carte mémoire contenant des fichiers dans l'emplacement pour carte
mémoire approprié de l'imprimante.
26
Impression à partir d'un ordinateur
3.
dans la barre des tâches de
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône
Windows, puis sélectionnez HP Photosmart série A520 > Ouvrir E.
Remarque E peut ne pas correspondre à la lettre de lecteur attribuée par votre
ordinateur.
L'Explorateur Windows s'ouvre et présente le contenu de la carte.
4. Choisissez les fichiers que vous souhaitez supprimer, puis sélectionnez Fichier >
Supprimer.
Le logiciel de l'imprimante offre plusieurs fonctions qui facilitent l'impression des photos
numériques et améliorent la qualité des photos.
•
•
Pour retoucher les photos, utilisez les options des technologies HP Real Life. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section « Options des technologies HP Real
Life, » page 27.
Obtenez des photos d'une résolution supérieure grâce à l'option ppp maximal. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section « ppp maximal, » page 28.
Apprenez à ajouter une touche professionnelle à vos photographies numériques.
•
•
•
Utilisez les « paramètres de couleur avancés, » page 30 pour améliorer les couleurs
de vos impressions.
Imprimez des photos en noir et blanc. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Impression de photos en noir et blanc, » page 36.
Utilisez du papier photo HP Advanced pour obtenir des photos maniables qui
résistent à l'eau, aux taches, aux traces de doigts et à l'humidité, et qui sèchent
instantanément. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Choix du
papier le mieux adapté à votre tâche d'impression, » page 15.
Options des technologies HP Real Life
Les technologies HP Real Life améliorent la qualité des photos imprimées.
Dans la plupart des cas, il n'est pas nécessaire de modifier le paramètre d'impression
par défaut Bases. Le paramètre Bases améliore la netteté des images que vous imprimez
ainsi que la qualité et la clarté des images en basse résolution, comme celles
téléchargées sur Internet.
Vous pouvez changer le paramètre en Plein si les images que vous imprimez sont sous
ou sur exposées, contiennent des zones sombres ou des yeux rouges ou si les couleurs
sont délavées.
Vous pouvez également définir la retouche photo sur Désactivée si vous préférez
modifier l'image manuellement dans un logiciel comme HP Photosmart.
Améliorez vos photos
27
Impression à partir d'un ordinateur
Améliorez vos photos
Chapitre 5
Pour modifier le paramétrage de la retouche photo avec les technologies HP Real
Life
1. Ouvrez la « Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante, » page 23.
2. Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités.
3. Dans la liste déroulante Retouche photo avec les technologies HP Real Life,
sélectionnez le paramètre approprié pour la photo que vous imprimez.
ppp maximal
Utilisez le mode ppp maximal pour imprimer des images de grande qualité et netteté.
Impression à partir d'un ordinateur
Pour tirer le meilleur parti du mode ppp maximal, utilisez-le pour imprimer des images de
haute qualité comme les photos numériques. Lorsque vous sélectionnez le paramètre
ppp maximal, le logiciel d'impression affiche la résolution en ppp (points par pouce)
optimisée utilisée par l'imprimante HP Photosmart.
L'impression en ppp maximal prend plus de temps que l'impression avec d'autres
paramètres et requiert un espace disque plus important.
Pour imprimer en mode ppp maximal
1. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante, »
page 23.
2. Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités.
3. Dans la liste déroulante Type de papier, cliquez sur Plus, puis sélectionnez le type
de papier approprié.
4. Dans la liste déroulante Qualité d'impression, choisissez ppp maximal.
Remarque Pour afficher le ppp maximal que l'HP Photosmart va imprimer,
cliquez sur Résolution.
5. Sélectionnez les autres paramètres d'impression appropriés, puis cliquez sur OK.
Modification des paramètres d'impression pour le travail
d'impression
La présente section décrit la modification des paramètres d'impression tels que le type
ou la qualité du papier, lors de l'impression à partir d'un ordinateur. Cette section contient
les rubriques suivantes :
•
•
•
•
•
•
28
Changement de la qualité d'impression
Modification du type de papier
Modifier le format du papier
Redimensionnement d'une photo
Utilisation des paramètres de couleur avancés
Création de raccourcis d'impression
Impression à partir d'un ordinateur
Changement de la qualité d'impression
Pour optimiser l'impression de vos photos, choisissez la qualité et la vitesse d'impression.
Paramètre de qualité du papier
• Brouillon produit un résultat de qualité brouillon avec la plus grande vitesse
d'impression tout en utilisant moins d'encre.
• Normale rapide imprime plus rapidement qu'en mode Normale pour une qualité
d'impression supérieure à celle du mode Brouillon rapide.
• Normale offre le meilleur équilibre entre la qualité d'impression et la vitesse. Ce
paramètre convient à la plupart des documents.
• Supérieure offre le meilleur équilibre entre la qualité d'impression et la vitesse et peut
être utilisé pour les impressions nécessitant une qualité élevée. Pour la plupart des
documents, l'impression avec l'option Supérieure est plus lente qu'avec l'option
Normale.
• ppp maximal optimise les points par pouce (ppp) imprimés par l'HP Photosmart.
L'impression en mode ppp maximal est plus longue que l'impression avec les autres
modes et nécessite un espace disque important. Pour plus d’informations, reportezvous à la section « ppp maximal, » page 28.
Remarque Pour voir la résolution d'impression de la qualité d'impression
sélectionnée, cliquez sur le bouton Résolution de l'onglet Fonctionnalités.
Modification du type de papier
Pour obtenir les meilleurs résultats, sélectionnez toujours un type de papier spécifique
correspondant au support utilisé pour exécuter le travail d'impression.
Pour sélectionner un type de papier spécifique
1. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante, »
page 23.
2. Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités.
3. Cliquez sur Plus dans la liste déroulante Type de papier, puis sélectionnez le type
de papier que vous souhaitez utiliser.
4. Cliquez sur OK.
5. Sélectionnez les autres paramètres d'impression appropriés, puis cliquez sur OK.
Modification des paramètres d'impression pour le travail d'impression
29
Impression à partir d'un ordinateur
Pour sélectionner une qualité d'impression et une vitesse
1. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante, »
page 23.
2. Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités.
3. Dans la liste déroulante Type de papier, sélectionnez le type de papier que vous
avez chargé.
4. Dans la liste déroulante Qualité d'impression, sélectionnez le paramètre de qualité
approprié à votre projet.
Chapitre 5
Modifier le format du papier
Pour sélectionner un format de papier, utilisez la boîte de dialogue Propriétés de
l'imprimante plutôt que la boîte de dialogue Mise en page de vos applications. En effet,
certaines applications ne répertorient pas tous les formats de papier pris en charge par
votre imprimante.
Impression à partir d'un ordinateur
Pour sélectionner un format de papier
1. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante, »
page 23.
2. Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités.
3. Sélectionnez un format de papier dans la liste déroulante Format.
Pour les impressions sans bordures, sélectionnez un format de papier sans bordures
ou choisissez un format de papier, puis cochez la case Impression sans
bordures.
4. Sélectionnez les autres paramètres d'impression appropriés, puis cliquez sur OK.
Redimensionnement d'une photo
Utilisez le logiciel de l'imprimante pour imprimer un document formaté pour un format de
papier spécifique sur un autre format de papier. Cette fonction peut être utile si vous ne
disposez pas du format de papier approprié.
Pour redimensionner une photo pour un format de papier différent
1. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante, »
page 23.
2. Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités.
3. Cliquez sur Ajuster au format du papier et sélectionnez le format de papier cible
dans la liste déroulante.
Le format de papier cible est le format de papier sur lequel vous imprimez et non le
format pour lequel le document a été mis en forme.
4. Sélectionnez les autres paramètres d'impression appropriés, puis cliquez sur OK.
Utilisation des paramètres de couleur avancés
Utilisez la boîte de dialogue Plus d'options couleur pour régler l'impression des
couleurs.
La configuration de ces paramètres entraîne une différence entre les couleurs imprimées
et celles affichées à l'écran. Ces paramètres ne changent en rien la photo d'origine. Ils
interviennent uniquement sur l'impression.
30
Impression à partir d'un ordinateur
Pour spécifier des paramètres de couleur avancés
1. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante, »
page 23.
2. Cliquez sur l'onglet Couleur, puis sur le bouton Plus d'options couleur.
La boîte de dialogue Plus d'options couleur apparaît.
3. Vous pouvez régler les paramètres suivants :
• Réglez la luminosité, la saturation et la nuance des couleurs pour modifier
l'impression générale des couleurs.
• Déplacez les curseurs Cyan, Magenta, Jaune et Noir pour indiquer le niveau de
chaque couleur utilisé pour l'impression.
Remarque Lors du réglage des paramètres de couleur, les modifications
apparaissent dans la boîte de dialogue Aperçu.
4. Après avoir réglé les paramètres de couleur, cliquez sur OK.
5. Sélectionnez les autres paramètres d'impression appropriés, puis cliquez sur OK.
Utilisez l'aide Qu'est-ce que c'est ? pour en savoir plus sur les fonctions de la boîte de
dialogue Propriétés de l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Aide Qu'est-ce que c'est ?, » page 24.
Création de raccourcis d'impression
Outre les options disponibles dans la liste des raccourcis d'impression du pilote
d'imprimante, vous pouvez gagner du temps et garantir la cohérence d'un travail
d'impression sur l'autre en créant vos propres raccourcis.
Si vous imprimez fréquemment sur du film transparent par exemple, vous pouvez créer
un raccourci d'impression en sélectionnant le raccourci Impression de présentation, en
changeant le type de papier sur Film transparent jet d'encre HP Premium et en
enregistrant le raccourci modifié sous un nouveau nom ; par exemple, Transparents de
présentation. Après avoir créé un raccourci d'impression, sélectionnez-le lorsque vous
imprimez sur un film transparent au lieu de modifier les paramètres d'impression à chaque
fois.
Pour créer un raccourci d'impression
1. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante, »
page 23.
2. Cliquez sur l'onglet Raccourcis d'impression.
3. Dans la liste Raccourcis d'impression, cliquez sur un raccourci d'impression.
Les paramètres d'impression du raccourci sélectionné s'affichent.
4. Modifiez les paramètres d'impression pour obtenir ceux que vous souhaitez pour le
nouveau raccourci d'impression.
5. Dans la case Saisir nouveau nom de raccourci ici, saisissez le nom du nouveau
raccourci d'impression, puis cliquez sur Enregistrer.
Le raccourci est ajouté à la liste.
Modification des paramètres d'impression pour le travail d'impression
31
Impression à partir d'un ordinateur
Pour définir les paramètres de couleur avancés, procédez de la manière suivante.
Chapitre 5
Pour supprimer un raccourci d'impression
1. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante, »
page 23.
2. Cliquez sur l'onglet Raccourcis d'impression.
3. Dans la liste Raccourcis d'impression, cliquez sur le raccourci d'impression que
vous souhaitez supprimer.
4. Cliquez sur Supprimer.
Le raccourci est supprimé de la liste.
Remarque Seuls les raccourcis que vous avez créés peuvent être supprimés. Les
raccourcis HP d'origine ne peuvent pas être supprimés.
Impression à partir d'un ordinateur
Aperçu avant impression
Vous pouvez afficher un aperçu avant impression de votre document sur l'ordinateur. Si
l'aperçu ne correspond pas à vos attentes, fermez la fenêtre d'aperçu et modifiez le
document ou les paramètres d'impression à votre convenance. Pour plus d'informations
sur le changement des paramètres d'impression, voir « Modification des paramètres
d'impression pour le travail d'impression, » page 28.
Pour prévisualiser un document imprimé
1. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante, »
page 23.
2. Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités ou sur l'onglet Couleur.
3. Cochez la case Afficher l'aperçu avant impression.
4. Sélectionnez les autres paramètres d'impression appropriés, puis cliquez sur OK.
Avant l'impression du document, un aperçu apparaît.
5. Procédez de l'une des manières suivantes :
• Cliquez sur OK pour imprimer le document.
• Cliquez sur Annuler pour annuler la tâche d'impression. Réglez les paramètres
d'impression avant d'essayer d'imprimer à nouveau le document.
Impression de photos
Cette section explique comment imprimer plusieurs types de photos et contient les
rubriques suivantes :
•
•
•
•
•
•
32
Impression de photos sans bordures
Impression de photos avec une bordure
Impression de cartes postales
Impression de photos en noir et blanc
Imprimer des photos panoramiques
Impression de fiches Bristol et d'autres supports de petit format
Impression à partir d'un ordinateur
Impression de photos sans bordures
Utilisez l'impression sans bordure pour imprimer sur les bords du papier HP 10 x 15 cm
(4 x 6 pouces).
Conseils
• Pour savoir comment utiliser les fonctions d'impression photo, reportez-vous à la
page « Amélioration de vos photos, » page 27.
• Vérifiez que le papier photo que vous utilisez n'est ni gondolé, ni courbé.
• Ne dépassez pas la capacité du bac à papier lorsque vous chargez le papier. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section « Caractéristiques de l'imprimante, »
page 71.
Impression à partir d'un ordinateur
Préparation à l'impression
1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension.
2. Chargez le papier photo. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« Notions de base sur le papier, » page 15.
Impression
Remarque Si le logiciel comporte une option d'impression de photos, suivez les
instructions du logiciel. Dans le cas contraire, procédez de la manière suivante :
1. Ouvrez la photo sous un logiciel qui permet la retouche d'image, comme
HP Photosmart.
2. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés d'impression. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante, »
page 23.
3. Cliquez sur l'onglet Raccourcis d'impression.
4. Dans la liste Raccourcis d'impression, cliquez sur Impression de photo sans
bordures, puis sélectionnez les options suivantes :
• Qualité d'impression : Normale ou Supérieure
Remarque Pour obtenir une qualité d'impression optimale, cliquez sur
l'onglet Fonctionnalités, puis, dans la liste déroulante Qualité
d'impression, choisissez l'option ppp maximal.
•
•
•
Type de papier : type de papier photo approprié
Format de papier : format de papier photo sans bordures approprié
Orientation : Portrait ou Paysage
Impression de photos
33
Chapitre 5
5. Configurez les technologies HP Real Life en fonction de vos besoins. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Options des technologies HP Real
Life, » page 27.
6. Sélectionnez les autres paramètres d'impression appropriés, puis cliquez sur OK.
Si vous imprimez sur du papier photo avec une languette déchirable, retirez cette
dernière pour que le document n'ait plus aucune bordure.
Impression à partir d'un ordinateur
Utilisez l'aide Qu'est-ce que c'est ? pour en savoir plus sur les fonctions de la boîte de
dialogue Propriétés de l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Aide Qu'est-ce que c'est ?, » page 24.
Rubriques associées
« Modification des paramètres d'impression pour le travail d'impression, » page 28
Impression de photos avec une bordure
Conseils
• Pour savoir comment utiliser les fonctions d'impression photo, reportez-vous à la
page « Amélioration de vos photos, » page 27.
• Vérifiez que le papier photo que vous utilisez n'est ni gondolé, ni courbé.
• Ne dépassez pas la capacité du bac à papier lorsque vous chargez le papier. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section « Caractéristiques de l'imprimante, »
page 71.
Préparation à l'impression
1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension.
2. Chargez le papier photo. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« Notions de base sur le papier, » page 15.
Impression
Remarque Si le logiciel comporte une option d'impression de photos, suivez les
instructions du logiciel. Dans le cas contraire, procédez de la manière suivante :
34
Impression à partir d'un ordinateur
1. Ouvrez la photo sous un logiciel qui permet la retouche d'image, comme
HP Photosmart.
2. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés d'impression. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante, »
page 23.
3. Cliquez sur l'onglet Raccourcis d'impression.
4. Dans la liste Raccourcis d'impression, cliquez sur Impression de photo avec des
bordures blanches, puis sélectionnez les options suivantes :
• Qualité d'impression : Normale ou Supérieure
• Type de papier : type de papier photo approprié
• Format de papier : format de papier photo approprié
• Orientation : Portrait ou Paysage
5. Configurez les technologies HP Real Life en fonction de vos besoins. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Options des technologies HP Real
Life, » page 27.
6. Sélectionnez les autres paramètres d'impression appropriés, puis cliquez sur OK.
Utilisez l'aide Qu'est-ce que c'est ? pour en savoir plus sur les fonctions de la boîte de
dialogue Propriétés de l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Aide Qu'est-ce que c'est ?, » page 24.
Rubriques associées
« Modification des paramètres d'impression pour le travail d'impression, » page 28
Impression de cartes postales
Conseils
• Utilisez uniquement des fiches et des supports de petit format correspondant aux
spécifications de format de papier de l'imprimante. Pour plus d'informations, reportezvous à la section « Caractéristiques de l'imprimante, » page 71.
• Ne dépassez pas la capacité du bac à papier lorsque vous chargez le papier. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section « Caractéristiques de l'imprimante, »
page 71.
Préparation à l'impression
1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension.
2. Chargez les cartes. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Notions de
base sur le papier, » page 15.
Impression de photos
35
Impression à partir d'un ordinateur
Remarque Pour obtenir une qualité d'impression optimale, cliquez sur
l'onglet Fonctionnalités, puis, dans la liste déroulante Qualité
d'impression, choisissez l'option ppp maximal.
Chapitre 5
Impression
1. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés d'impression. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante, »
page 23.
2. Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités, puis indiquez les paramètres d'impression
suivants :
• Type de papier : cliquez sur Plus, puis sur Papiers spéciaux et sélectionnez un
type de carte approprié.
• Qualité d'impression : Normale ou Supérieure
• Taille : format de carte approprié
3. Sélectionnez les autres paramètres d'impression appropriés, puis cliquez sur OK.
Impression à partir d'un ordinateur
Utilisez l'aide Qu'est-ce que c'est ? pour en savoir plus sur les fonctions de la boîte de
dialogue Propriétés de l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Aide Qu'est-ce que c'est ?, » page 24.
Remarque Si un message indiquant un manque de papier s'affiche, reportez-vous
à la section « Notions de base sur le papier, » page 15 pour vous aider à résoudre le
problème.
Rubriques associées
« Modification des paramètres d'impression pour le travail d'impression, » page 28
Impression de photos en noir et blanc
Conseils
• Pour imprimer une photo déjà en noir et blanc, vous n'avez pas à régler les
paramètres de couleur. Il vous suffit de suivre la procédure de configuration du type
et du format de la photo à imprimer. Reportez-vous à la section « Impression à partir
d'un ordinateur, » page 23 pour les options d'impression de photo de base.
• Pour imprimer une photo couleur en noir et blanc, suivez les instructions de l'option
de couleur Imprimer en niveaux de gris.
Pour imprimer en niveaux de gris
1. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés d'impression. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante, »
page 23.
2. Cliquez sur l'onglet Couleur.
3. Activez l'option Imprimer en niveaux de gris.
4. Sélectionnez les autres paramètres d'impression appropriés, puis cliquez sur OK.
36
Impression à partir d'un ordinateur
Imprimer des photos panoramiques
Conseils
• Pour savoir comment utiliser les fonctions d'impression photo, reportez-vous à la
page « Amélioration de vos photos, » page 27.
• Vérifiez que le papier photo que vous utilisez n'est ni gondolé, ni courbé.
• Ne dépassez pas la capacité du bac à papier lorsque vous chargez le papier. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section « Caractéristiques de l'imprimante, »
page 71.
• Pour garantir une résistance maximale à la décoloration, utilisez le papier photo
HP Advanced.
Préparation à l'impression
1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension.
2. Chargez le papier. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Notions de
base sur le papier, » page 15.
Impression
Remarque Si votre logiciel intègre une fonction d'impression de photos, suivez les
instructions qui l'accompagnent. Dans le cas contraire, procédez de la manière
suivante.
1. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés d'impression. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante, »
page 23.
2. Sur l'onglet Raccourcis d'impression, sélectionnez l'option Impression de photo
sans bordures ou Impression de photo avec des bordures blanches dans la liste
Raccourcis d'impression, puis configurez les options ci-après.
• Qualité d'impression : Supérieure .
• Type de papier : type de papier photo approprié.
• Format de papier : format de papier photo panoramique sans bordures
approprié.
• Orientation : Portrait ou Paysage.
3. Configurez les options suivantes à votre convenance.
• « Options des technologies HP Real Life, » page 27
• « Utilisation des paramètres de couleur avancés, » page 30
• « Impression de photos en noir et blanc, » page 36
4. Sélectionnez tous les autres paramètres d'impression souhaités, puis cliquez sur
OK.
Utilisez l''Aide Qu'est-ce que c'est ? pour en savoir plus sur les fonctions de la boîte
de dialogue Propriétés de l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Aide Qu'est-ce que c'est ?, » page 24.
Impression de photos
37
Impression à partir d'un ordinateur
Pour obtenir une impression qui soit réellement au format panoramique, vous devez avoir
pris une photo panoramique. De même, utilisez du papier panoramique HP 10 x 30 cm
(4 x 12 pouces).
Chapitre 5
Rubriques associées
« Modification des paramètres d'impression pour le travail d'impression, » page 28
Impression de fiches Bristol et d'autres supports de petit format
Impression à partir d'un ordinateur
Conseils importants
• Utilisez uniquement des fiches et des supports de petit format correspondant aux
spécifications de format de papier de l'imprimante.
• Ne dépassez pas la capacité du bac à papier lorsque vous chargez le papier. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section « Caractéristiques de l'imprimante, »
page 71.
• La qualité d'impression est moindre lorsque des supports en papier ordinaire, tels
que des fiches Bristol, sont utilisés. Ce phénomène est normal et ne constitue pas
un problème. L'impression sur papier ordinaire est utile dans le cas de certains
travaux tels que des brouillons, pour lesquels la qualité d'impression n'est pas un
critère essentiel.
Préparation à l'impression
1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension.
2. Chargez le papier. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Notions de
base sur le papier, » page 15.
Impression
1. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés d'impression. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante, »
page 23.
2. Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités, puis indiquez les paramètres d'impression
suivants :
• Type de papier : Papier ordinaire
• Taille : format de carte approprié
3. Sélectionnez les autres paramètres d'impression appropriés, puis cliquez sur OK.
Utilisez l'aide Qu'est-ce que c'est ? pour en savoir plus sur les fonctions de la boîte de
dialogue Propriétés de l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Aide Qu'est-ce que c'est ?, » page 24.
Remarque Si un message indiquant un manque de papier s'affiche, reportez-vous
à la section « Notions de base sur le papier, » page 15 pour vous aider à résoudre le
problème.
Rubriques associées
« Modification des paramètres d'impression pour le travail d'impression, » page 28
Logiciel HP Photosmart
Le logiciel HP Photosmart coordonne les fonctions des différents périphériques
d'imagerie HP : scanners, appareils photo, imprimantes et dispositifs multifonction. Selon
38
Impression à partir d'un ordinateur
les périphériques que vous avez installés et leurs fonctionnalités, vous pouvez
rapidement et aisément classer, retoucher et partager vos images numériques.
Classement, retouche et partage d'images numériques de façon créative
Si vous avez choisi l'installation par défaut du logiciel d'impression, vous avez également
installé le logiciel Photosmart Essential. Ce logiciel vous permet de :
•
•
•
•
Imprimer des photos et des images numériques
Transférer des images à partir d'un appareil photo ou d'une carte mémoire
Retoucher des images
Partager des photos avec vos amis et votre famille
Impression à partir d'un ordinateur
Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide sur le logiciel HP Photosmart.
Logiciel HP Photosmart
39
Chapitre 5
Impression à partir d'un ordinateur
40
Impression à partir d'un ordinateur
6
Maintenance
La présente section contient les procédures de maintenance de base permettant de
maintenir votre imprimante en bon état de marche et de produire des photos de qualité
optimale.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Boîte de dialogue Boîte à outils
Alignement de la cartouche d'impression
Nettoyage automatique de la cartouche d'encre
Affichage des niveaux d'encre estimés
Insertion ou remplacement d'une cartouche d'encre
Nettoyage des taches d'encre sur la peau et les vêtements
Obtention des informations permettant de commander des cartouches d'encre
Impression d'une page de test
Impression d'une page exemple
Icône Moniteur d'imagerie numérique HP
Stockage de l'imprimante et de la cartouche d'impression
Boîte de dialogue Boîte à outils
La boîte à outils vous offre des outils utiles pour améliorer les performances de
l'imprimante.
•
•
Ouverture de la boîte à outils
Utilisation de la Boîte à outils
Ouverture de la boîte à outils
Depuis la barre des tâches de Windows
1.
Maintenance
Double-cliquez sur l'icône
.
2. Vérifiez que vous avez sélectionné la bonne imprimante et cliquez sur le bouton
Paramètres dans le Centre de solutions HP.
3. Sélectionnez Paramètres d'impression > Boîte à outils de l'imprimante.
Utilisation de la Boîte à outils
La Boîte à outils vous permet d'effectuer les opérations ci-après :
•
•
•
•
•
•
•
« Alignement de la cartouche d'impression, » page 42
« Nettoyage automatique de la cartouche d'encre, » page 42
« Impression d'une page exemple, » page 46
« Impression d'une page de test, » page 45
« Affichage des niveaux d'encre estimés, » page 43
« Obtention des informations permettant de commander des cartouches d'encre, »
page 45
« Configuration Bluetooth, » page 20
Maintenance
41
Chapitre 6
Alignement de la cartouche d'impression
L'imprimante aligne automatiquement la cartouche d'impression dès qu'une nouvelle
cartouche est installée. Pour garantir une qualité d'impression optimale, un alignement
est possible à d'autres moments. Certains signes indiquent la nécessité d'aligner
manuellement la cartouche d'impression, tels que l'impression de documents dans un
angle, le rendu insatisfaisant des couleurs ou une faible qualité d'impression.
Pour aligner la cartouche d'impression à partir de l'imprimante
1. Retirez toute carte mémoire ayant été insérée.
2. Appuyez sur ou sur pour sélectionner l'option Aligner la cartouche.
3. Appuyez sur Imprimer pour lancer l'alignement de la cartouche d'impression.
4. Suivez les instructions affichées.
Pour aligner la cartouche d'impression à partir d'un ordinateur connecté
1. Chargez une feuille de papier photo HP Avancé dans le bac d'alimentation.
2. Ouvrez la Boîte à outils. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Boîte
de dialogue Boîte à outils, » page 41.
3. Cliquez sur Aligner les cartouches d'encre.
4. Cliquez sur Aligner, puis suivez les instructions à l'écran.
Nettoyage automatique de la cartouche d'encre
S'il manque des lignes ou des points sur l'impression ou si des pages comportent des
taches d'encre, le niveau d'encre de la cartouche est insuffisant ou la cartouche doit être
nettoyée.
Attention Nettoyez la cartouche d'encre uniquement si l'opération est nécessaire.
Tout nettoyage inutile des cartouches gaspille de l'encre et réduit leur durée de vie.
Si la cartouche contient suffisamment d'encre, procédez de la manière suivante pour la
nettoyer automatiquement :
Maintenance
Pour nettoyer la cartouche d'impression à partir de l'imprimante
1. Retirez toute carte mémoire ayant été insérée.
2. Appuyez sur ou sur pour sélectionner l'option Nettoyer la cartouche.
3. Appuyez sur Imprimer pour procéder au nettoyage de la cartouche d'impression.
4. Suivez les instructions affichées.
Pour nettoyer la cartouche d'impression à partir d'un ordinateur connecté
1. Ouvrez la Boîte à outils. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Boîte
de dialogue Boîte à outils, » page 41.
2. Cliquez sur Nettoyer la cartouche d'encre.
3. Cliquez sur Nettoyer.
4. Suivez les instructions à l'écran.
Si, après le nettoyage, il manque toujours des lignes ou des points sur l'impression,
remplacez la cartouche d'encre.
42
Maintenance
Affichage des niveaux d'encre estimés
Vous pouvez afficher le niveau d'encre estimé de la cartouche d'impression installée dans
l'imprimante, soit à partir de cette dernière, soit à partir d'un ordinateur connecté. L'écran
de l'imprimante affiche une icône représentant l'estimation du niveau d'encre restant dans
la cartouche (100 %, 75 %, 50 %, 25 %, presque vide) :
100%
75%
50%
25%
Remarque L'encre contenue dans les cartouches est utilisée de différentes
manières au cours du processus d'impression, y compris lors de la phase
d'initialisation qui prépare le périphérique et les cartouches pour l'impression, ainsi
que lors de la maintenance des têtes d'impession, qui permet de maintenir la propreté
des buses et assurer que l'encre s'écoule en douceur. En outre, une certaine quantité
d'encre demeure dans la cartouche après utilisation. Pour plus d'informations, voir
www.hp.com/go/inkusage.
Pour afficher le niveau d'encre estimé de la cartouche d'impression à partir d'un
ordinateur connecté
1. Ouvrez la Boîte à outils. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Boîte
de dialogue Boîte à outils, » page 41.
2. Cliquez sur l'onglet Niveau d'encre estimé.
Insertion ou remplacement d'une cartouche d'encre
Utilisez la cartouche d'impression HP 110 Tri-color Inkjet pour imprimer des photos en
noir et blanc et en couleurs.
Les encres HP Vivera offrent une qualité photo réaliste et une résistance exceptionnelle
au vieillissement, d'où des couleurs vives et qui durent. Leur formule a été mise au point
Affichage des niveaux d'encre estimés
43
Maintenance
Niveau d'encre bas (inférieur à 25 %).
Chapitre 6
de manière spécifique et elles sont soumises à des tests scientifiques quant à leur qualité,
pureté et résistance à la décoloration.
Attention Vérifiez que vous utilisez les cartouches d'impression adéquates. À ce
sujet, HP vous recommande de ne pas modifier ni de recharger ses cartouches
d'impression. Tout dommage résultant de la modification ou de la recharge des
cartouches d'impression HP n'est pas couvert par la garantie HP.
Pour garantir une qualité d'impression optimale, HP vous recommande d'installer toutes
les cartouches d'impression achetées au détail avant la date indiquée sur l'emballage.
Pour insérer ou remplacer une cartouche d'encre
1. Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que vous avez retiré le carton dans
l'imprimante.
2. Ouvrez la trappe d'accès aux cartouches d'encre.
3. Retirez la bande adhésive rose de la cartouche.
Remarque Ne touchez pas aux contacts cuivrés de la cartouche d'encre.
Maintenance
4. Si vous remplacez une cartouche, poussez cette dernière vers le bas tout en la tirant
vers l'extérieur pour l'extraire de son support.
5. Tenez la cartouche de rechange en orientant l'étiquette vers le haut. Faites glisser la
cartouche dans son support en l'inclinant légèrement vers le haut pour que les
contacts cuivrés s'insèrent en premier dans l'imprimante. Appuyez sur la cartouche
jusqu'à ce que vous l'entendiez s'enclencher.
6. Fermez la trappe d’accès aux cartouches d'encre.
L'imprimante démarre la procédure d'alignement de la cartouche d'impression. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la section « Alignement de la cartouche
d'impression, » page 42.
Recyclez l'ancienne cartouche. Le programme de recyclage des consommables jet
d'encre HP est disponible dans de nombreux pays/régions et vous permet de recycler
gratuitement vos cartouches d'encre usagées. Pour en savoir plus, consultez le site
Web www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html.
Nettoyage des taches d'encre sur la peau et les vêtements
Suivez les instructions ci-après pour enlever les taches d'encre sur la peau et les
vêtements :
44
Surface
Remède
Peau
Lavez la zone concernée avec du savon
abrasif.
Vêtements blancs
Nettoyez avec de l'eau de Javel et de l'eau
froide.
Maintenance
(suite)
Surface
Remède
Vêtements de couleur
Nettoyez avec de l'ammoniaque mousseuse et
de l'eau froide.
Attention Utilisez toujours de l'eau froide pour détacher les vêtements. L'eau tiède
ou chaude risque de fixer la couleur de l'encre sur les vêtements.
Obtention des informations permettant de commander des
cartouches d'encre
Pour afficher les informations permettant de commander des cartouches et pour
commander des cartouches en ligne
1. Ouvrez la Boîte à outils. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Boîte
de dialogue Boîte à outils, » page 41.
2. Cliquez sur l'onglet Niveau d'encre estimé.
3. Cliquez sur Informations relatives aux cartouches d'encre.
Si vous êtes connecté à Internet, vous pouvez cliquer sur le bouton Acheter en
ligne pour commander des cartouches en ligne.
Pour commander du papier et d'autres fournitures HP, accédez à www.hp.com/buy/
supplies . Si le système vous y invite, choisissez votre pays/région, suivez les invites pour
sélectionner votre produit, puis cliquez sur l'un des liens d'achat de la page.
Impression d'une page de test
Les informations contenues sur la page de test peuvent être utiles lorsque vous contactez
le service d'assistance HP. Cette page contient également des informations sur les
niveaux d'encre, les performances de l'impression ou des cartouches d'encre, le numéro
de série de l'imprimante, etc.
Maintenance
Pour imprimer une page de test à partir de l'imprimante
1. Retirez toute carte mémoire ayant été insérée.
2. Appuyez sur ou sur pour sélectionner l'option Imprimer une page de test.
3. Appuyez sur Imprimer pour lancer l'impression de la page de test.
Pour imprimer une page de test à partir d'un ordinateur
1. Ouvrez la Boîte à outils. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Boîte
de dialogue Boîte à outils, » page 41.
2. Cliquez sur l'onglet Services du périphérique.
3. Cliquez sur Impression de la page de test.
4. Cliquez sur Imprimer page.
Obtention des informations permettant de commander des cartouches d'encre
45
Chapitre 6
Impression d'une page exemple
Pour imprimer une page d'exemple à partir de l'imprimante
1. Retirez toute carte mémoire ayant été insérée.
2. Appuyez sur ou sur pour sélectionner l'option Imprimer une page exemple.
3. Appuyez sur Imprimer pour lancer l'impression de la page exemple.
Pour imprimer une page exemple à partir d'un ordinateur
1. Chargez du papier dans le bac.
2. Ouvrez la Boîte à outils. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Boîte
de dialogue Boîte à outils, » page 41.
3. Cliquez sur l'onglet Services du périphérique.
4. Cliquez sur Impression d'une page échantillon.
5. Cliquez sur Imprimer page.
Icône Moniteur d'imagerie numérique HP
Dès que vous avez installé le logiciel d'impression, l'icône Moniteur d'imagerie
numérique HP s'affiche dans la barre des tâches de Windows. Cette icône vous permet
d'effectuer différentes tâches.
L'icône Moniteur d'imagerie numérique HP indique l'état de l'imprimante :
L'icône HP Digital Imaging Monitor affiche une coche verte pour indiquer que l'imprimante
est en état d'attente.
L'icône Moniteur d'imagerie numérique HP affiche un point d'exclamation en cas d'erreur.
Un message d'erreur apparaît également. Cliquez sur le message d'erreur ou sur l'icône
Moniteur d'imagerie numérique HP pour que l'icône affiche de nouveau une coche verte.
•
Maintenance
•
46
Double-cliquez sur l'icône Moniteur d'imagerie numérique HP pour ouvrir le Centre
de solutions HP.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Moniteur d'imagerie numérique
HP pour sélectionner les options de menu suivantes :
• HP Photosmart série A520 > À propos de : affiche la version du logiciel
d'impression, les imprimantes installées et le nom et le numéro de série de
l'imprimante.
• Lancer/Afficher le Centre de solutions HP : ouvre le Centre de solutions HP.
• A propos de : affiche la version de l'icône Moniteur d'imagerie numérique HP.
• Fermer Moniteur d'imagerie numérique HP : supprime l'icône Moniteur
d'imagerie numérique HP de la barre des tâches de Windows. L'icône réapparaît
lorsque vous redémarrez l'ordinateur.
• HP Photosmart série A520 > Afficher l'état : Décrit l'état actuel de l'imprimante.
Maintenance
Stockage de l'imprimante et de la cartouche d'impression
Cette section contient des informations sur l'entreposage de votre imprimante et des
cartouches d'impression.
•
•
Stockage de l'imprimante
Stockage des cartouches d'impression
Stockage de l'imprimante
L'imprimante a été conçue pour supporter de longues ou de courtes périodes d'inactivité.
•
•
Entreposez l'imprimante dans un endroit où elle ne sera pas directement exposée à
la lumière du soleil et où les températures ne sont pas trop fluctuantes.
Si l'imprimante et les cartouches d'impression n'ont pas été utilisées pendant un mois
ou plus, nettoyez les cartouches d'impression avant de lancer l'impression. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Nettoyage automatique de la cartouche
d'encre, » page 42.
Stockage des cartouches d'impression
Lorsque vous stockez l'imprimante, laissez toujours les cartouches d'encre ouvertes à
l'intérieur de l'imprimante. L'imprimante protège les cartouches d'encre au moyen d'une
capsule durant le cycle de mise hors tension.
Attention Vérifiez que l'imprimante a terminé son cycle de mise hors tension avant
de débrancher le cordon d'alimentation. Cela lui permet de refermer les cartouches
d'encre de manière à ce qu'elles soient protégées.
•
•
•
Dès que vous retirez une cartouche de l'imprimante, stockez-la dans son dispositif
de protection pour éviter que l'encre ne sèche.
Conservez toutes les cartouches d'encre inutilisées dans leurs emballages scellés
d'origine en attendant d'en avoir besoin. Les cartouches d'impression doivent être
stockées à température ambiante (15 à 35°C ou 59 à 95 °F).
Ne retirez pas la bande adhésive plastifiée recouvrant les buses d'encre tant que
vous n'êtes pas prêt à installer la cartouche d'encre dans l'imprimante. Si la bande
plastifiée a été ôtée d'une cartouche d'encre, ne tentez pas de la remettre en place.
Toute remise en place de la bande risque d'endommager la cartouche d'encre.
Stockage de l'imprimante et de la cartouche d'impression
47
Maintenance
Suivez les conseils fournis pour entretenir les cartouches d'encre HP et garantir une
qualité d'impression stable :
Chapitre 6
Maintenance
48
Maintenance
7
Dépannage
Avant de contacter l'assistance HP, lisez les conseils de dépannage de cette section ou
consultez les services d'assistance en ligne à l'adresse www.hp.com/support .
Avant de commencer, vérifiez tout d'abord que :
•
•
Tous les câbles reliant l'imprimante et l'ordinateur sont bien connectés.
Vous utilisez la toute dernière version du logiciel de l'imprimante.
Conseil HP vous recommande d'utiliser un câble USB d'une longueur maximale de
3 mètres (10 pieds). Un câble plus long risquerait de provoquer des erreurs.
Cette rubrique contient des informations relatives au dépannage de l'imprimante
HP Photosmart série A520.
•
•
•
•
Problèmes d'installation de logiciels
Problèmes liés à l'impression et au matériel
Problèmes d'impression Bluetooth
Messages liés au périphérique
Problèmes d'installation de logiciels
•
•
•
Le logiciel d'impression ne s'est pas installé correctement
Le message Erreur lors de l'écriture sur Dot4 est apparu
Logiciel HP Photosmart manquant
Le logiciel d'impression ne s'est pas installé correctement
Cause: L'installation incorrecte peut s'expliquer par un conflit avec l'antivirus ou tout
autre logiciel exécuté en arrière-plan.
Solution:
1. Pour désinstaller le logiciel d'impression, procédez de la manière suivante.
a. Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Programmes > HP >
HP Photosmart série A520 > Désinstaller périphériques.
b. Suivez les instructions à l'écran.
2. Arrêtez ou désactivez vos antivirus actifs.
3. Quittez tous les logiciels ouverts.
4. Réinstallez le logiciel d'impression en suivant les instructions d'installation
fournies avec l'imprimante.
Le message Erreur lors de l'écriture sur Dot4 est apparu
Dépannage
Cause: Le logiciel d'impression n'a pas été installé correctement.
Dépannage
49
Chapitre 7
Solution:
• Débranchez le câble USB de l'ordinateur, puis rebranchez-le.
• Vérifiez que le câble est bien connecté à l'ordinateur et au port USB à l'arrière de
l'imprimante.
• Redémarrez l’ordinateur.
Si le problème persiste, procédez de la manière suivante.
1. Déconnectez le câble USB de l'imprimante.
2. Pour désinstaller le logiciel d'impression, procédez de la manière suivante.
a. Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Programmes > HP >
HP Photosmart série A520 > Désinstaller périphériques.
b. Suivez les instructions à l'écran.
3. Une fois la désinstallation terminée, redémarrez l'ordinateur.
4. Réinstallez le logiciel d'impression. Suivez les instructions d'installation à l'écran.
5. Connectez le cordon d'alimentation à l'arrière de l'imprimante, puis mettez cette
dernière sous tension.
6. Lorsque l'ordinateur vous y invite, connectez le câble USB au port USB à l'arrière
de l'imprimante.
Logiciel HP Photosmart manquant
Cause:
Le logiciel HP Photosmart n'est pas installé.
Solution: Installez le logiciel HP Photosmart fourni avec l'appareil HP Photosmart.
S'il est installé, redémarrez votre ordinateur.
Pour installer le logiciel HP Photosmart
1. Insérez le CD-ROM de l'appareil HP Photosmart dans le lecteur de CD-ROM de
votre ordinateur, puis lancez le programme d'installation.
2. Lorsque le système vous y invite, cliquez sur Installer d'autres logiciels afin
d'installer le logiciel HP Photosmart.
3. Suivez les instructions à l'écran, ainsi que celles fournies dans le boîtier livré avec
l'appareil HP Photosmart.
Problèmes liés à l'impression et au matériel
•
•
•
•
•
Dépannage
•
50
L'imprimante est branchée mais ne s'allume pas.
L'impression ne sort pas
La communication entre l'ordinateur et l'imprimante a été perdue
L'Assistant Nouveau matériel détecté n'a pas reconnu l'imprimante lorsque vous
l'avez connectée à l'ordinateur
L'Assistant Ajout de nouveau matériel ne s'est pas affiché lorsque vous avez
connecté l'imprimante et l'ordinateur avec un câble USB
L'icône Moniteur d'imagerie numérique HP n'apparaît pas dans la barre des tâches
de Windows
Dépannage
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L'imprimante n'imprime pas lorsqu'elle est connectée à l'ordinateur avec un
câble USB via un autre périphérique USB
Un petit rond rouge apparaît sur l'icône Moniteur d'imagerie numérique HP dans la
barre des tâches de Windows
Le message Périphérique inconnu est apparu
Le document ou la photo ne s'imprime pas avec les paramètres d'impression par
défaut sélectionnés
L'imprimante n'imprime pas de photos sans bordures
Impossible d'enregistrer des photos de l'ordinateur sur la carte mémoire
L'impression est très lente
L'impression est ondulée ou courbée
La page qui sort de l'imprimante est blanche
Au moment d'imprimer, l'imprimante éjecte le papier
Certaines parties du document imprimé manquent ou ne se trouvent pas où elles
devraient
La qualité d'impression est médiocre
L'impression d'une photo semble rognée
L'impression ne présente pas l'aspect souhaité
L'imprimante est branchée mais ne s'allume pas.
Solution:
• L'imprimante est peut-être branchée dans un bloc multiprise hors tension.
Allumez la prise multiple, puis allumez l'imprimante.
• Il se peut que l'imprimante soit branchée sur une source d'alimentation
incompatible. Si vous voyagez à l'étranger, assurez-vous que la source
d'alimentation du pays/de la région que vous visitez est conforme à l'alimentation
et au cordon d'alimentation de l'imprimante.
• Vérifiez que l'adaptateur secteur fonctionne correctement. Pour vérifier
l'adaptateur secteur :
• Assurez-vous que l'adaptateur secteur est connecté à votre imprimante et à
une source d'alimentation électrique appropriée.
• Appuyez et maintenez la pression sur le bouton de mise sous tension de
l'imprimante. Si le bouton de Mise sous tension s'allume, cela signifie que
le cordon d'alimentation fonctionne correctement. S'il ne s'allume pas,
accédez au site www.hp.com/support ou contactez l'assistance HP.
L'impression ne sort pas
Dépannage
Cause: Un bourrage papier s'est formé lors de l'impression.
Problèmes liés à l'impression et au matériel
51
Chapitre 7
Solution: Pour éliminer un bourrage papier, procédez de la manière suivante.
• Si le papier s'arrê te en chemin sur la partie avant de l'imprimante, tirez-le
délicatement vers vous pour le sortir.
• Si le papier ne se présente pas sur la partie avant de l'imprimante, essayez de le
retirer depuis la partie arrière de l'imprimante :
• Retirez le papier du bac d'alimentation, puis tirez doucement celui-ci vers le
bas jusqu'à l'ouvrir entièrement. Ne tentez pas l'ouverture en position
horizontale. Vous risqueriez d'endommager l'imprimante.
• Dégagez délicatement le bourrage papier pour le retirer de l'arrière de
l'imprimante.
• Relevez le bac d'entrée jusqu'à ce qu'il revienne dans la position de
chargement du papier.
• Si vous ne pouvez pas atteindre l'extrémité du bourrage papier pour le retirer,
procédez comme suit :
• Mettez l'imprimante hors tension.
• Mettez l'imprimante sous tension. L'imprimante opère une vérification de la
trajectoire du papier et éjecte automatiquement le bourrage.
• Appuyez sur OK pour continuer.
La communication entre l'ordinateur et l'imprimante a été perdue
Cause:
• L'ordinateur n'est pas connecté à l'imprimante.
• L'imprimante n'est pas sous tension.
• L'imprimante n'est pas connectée à une prise secteur.
• Vous utilisez un concentrateur USB ou une station d'accueil à laquelle plusieurs
périphériques sont connectés. L'accès aux autres périphériques peut entraîner
une interruption temporaire de la connexion à l'imprimante.
Solution:
• Vérifiez que le câble USB est bien connecté à l'ordinateur et au port USB à l'arrière
de l'imprimante.
• Vérifiez que le cordon d'alimentation de l'imprimante est bien connecté et que
l'imprimante est sous tension.
• Attendez que l'ordinateur n'accède plus au périphérique utilisé ou reliez
l'imprimante directement à l'ordinateur.
Si une boîte de dialogue HP Photosmart s'affiche, cliquez sur Réessayer pour
essayer de rétablir la connexion.
Dépannage
52
Dépannage
L'Assistant Nouveau matériel détecté n'a pas reconnu l'imprimante lorsque vous
l'avez connectée à l'ordinateur
Cause: Vous avez connecté l'imprimante à l'ordinateur avant d'installer le logiciel
ou avant d'y avoir été invité par ce dernier.
Solution:
1. Déconnectez le câble USB de l'imprimante, puis fermez l'Assistant Nouveau
matériel détecté.
2. Insérez le CD HP Photosmart fourni avec l'imprimante. A l'affichage de l'Assistant
d'installation, cliquez sur Annuler.
3. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter.
4. Cliquez sur Parcourir et accédez à votre lecteur de CD-ROM.
5. Sélectionnez le fichier Uninstaller.bat, puis cliquez sur Ouvrir.
6. Cliquez sur OK pour exécuter le programme de désinstallation.
7. Cliquez sur Continuer pour désinstaller les fichiers créés lorsque vous avez
connecté l'imprimante à l'ordinateur.
8. Cliquez sur Redémarrer. Lorsque l'ordinateur redémarre, retirez le CD
HP Photosmart et suivez les instructions d'installation fournies avec l'imprimante.
L'Assistant Ajout de nouveau matériel ne s'est pas affiché lorsque vous avez
connecté l'imprimante et l'ordinateur avec un câble USB
Cause: Vous n'utilisez peut-être pas la version appropriée de Windows, ou un
problème peut exister au niveau du câble USB ou de la connexion du câble USB.
Solution: Assurez-vous que l'ordinateur est équipé du système d'exploitation
Windows approprié et qu'il est connecté au port USB situé à l'arrière de l'imprimante
avec un câble USB.
Si le problème persiste, procédez de la manière suivante :
L'icône Moniteur d'imagerie numérique HP n'apparaît pas dans la barre des tâches
de Windows
Cause: Vous avez peut-être sélectionné Fermer le moniteur d'imagerie
numérique HP dans le menu lorsque vous avez cliqué avec le bouton droit de la
Problèmes liés à l'impression et au matériel
53
Dépannage
1. Déconnectez le câble USB et le cordon d'alimentation de l'arrière de l'imprimante.
2. Pour désinstaller le logiciel d'impression, procédez de la manière suivante.
a. Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Programmes > HP >
HP Photosmart série A520 > Désinstaller périphériques.
b. Suivez les instructions à l'écran.
3. Une fois la désinstallation terminée, redémarrez l'ordinateur.
4. Réinstallez le logiciel d'impression. Suivez les instructions d'installation à l'écran.
5. Connectez le cordon d'alimentation à l'arrière de l'imprimante, puis mettez cette
dernière sous tension.
6. Lorsque l'ordinateur vous y invite, connectez le câble USB au port USB à l'arrière
de l'imprimante.
Chapitre 7
souris sur l'icône Moniteur d'imagerie numérique HP dans la barre des tâches de
Windows. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Icône Moniteur
d'imagerie numérique HP, » page 46.
Solution:
Redémarrez l’ordinateur.
L'imprimante n'imprime pas lorsqu'elle est connectée à l'ordinateur avec un
câble USB via un autre périphérique USB
Cause: La communication bidirectionnelle entre l'imprimante et l'ordinateur a été
interrompue par un autre périphérique relié au concentrateur.
Solution:
1. Mettez l'ordinateur hors tension.
2. Connectez l'imprimante directement à un port USB de l'ordinateur.
3. Vérifiez que le câble est bien connecté à l'ordinateur et au port USB à l'arrière de
l'imprimante.
4. Déconnectez tous les périphériques USB (concentrateur compris) de l'ordinateur.
5. Mettez l'ordinateur sous tension.
6. Relancez l'impression. Si le problème persiste, répétez les étapes 1 à 5 en
utilisant un autre port USB de l'ordinateur.
Un petit rond rouge apparaît sur l'icône Moniteur d'imagerie numérique HP dans
la barre des tâches de Windows
Cause: Il y a un problème de connexion ou de communication entre l'imprimante
et l'ordinateur.
Solution:
1. Connectez l'imprimante directement à un port USB de l'ordinateur.
2. Débranchez le câble USB de l'ordinateur, puis rebranchez-le.
3. Déconnectez tous les périphériques USB (concentrateur compris) de l'ordinateur.
4. Si vous utilisez un concentrateur USB pour connecter votre imprimante et votre
ordinateur, débranchez l'imprimante du concentrateur et connectez-la
directement à l'ordinateur pour vérifier la communication.
5. Relancez l'impression du document. Si le problème persiste, répétez les étapes 1
à 5 en utilisant un autre port USB de l'ordinateur.
Le message Périphérique inconnu est apparu
Dépannage
Cause:
• De l'électricité statique s'est accumulée dans le câble entre l'ordinateur et
l'imprimante.
• Le logiciel n'a pas pu identifier l'imprimante : la connexion USB de l'imprimante
est peut-être défectueuse.
54
Dépannage
Solution:
1. Déconnectez le câble USB de l'imprimante.
2. Déconnectez le cordon d'alimentation de l'imprimante.
3. Attendez environ 10 secondes.
4. Rebranchez le cordon d'alimentation sur l'imprimante.
5. Rebranchez le câble USB sur le port USB à l'arrière de l'imprimante.
6. Si le problème persiste, débranchez le cordon d'alimentation et le câble USB, puis
désinstallez le logiciel d'impression :
a. Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Programmes > HP >
HP Photosmart série A520 > Désinstaller périphériques.
b. Suivez les instructions à l'écran.
7. Redémarrez l’ordinateur.
8. Réinstallez le logiciel d'impression et suivez les instructions à l'écran. Ne
connectez le câble USB à l'imprimante que lorsque l'on vous y invite.
Si le message "Périphérique inconnu" continue d'apparaître, rendez-vous sur le site
www.hp.com/support pour obtenir plus d'informations ou contactez l'assistance HP.
Le document ou la photo ne s'imprime pas avec les paramètres d'impression par
défaut sélectionnés
Cause: Les paramètres par défaut de l'imprimante diffèrent de ceux de l'application
logicielle utilisée. Les paramètres d'impression de l'application prévalent sur ceux de
l'imprimante.
Solution: Dans le menu Fichier de l'application, sélectionnez Imprimer, puis
cliquez sur Propriétés et choisissez les paramètres d'impression souhaités.
L'imprimante n'imprime pas de photos sans bordures
Cause: L'imprimante ne peut pas imprimer de photos sans bordures sur tous les
formats de papier. Sélectionnez un format de papier permettant l'impression sans
bordures.
Dépannage
Solution:
1. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante, »
page 23.
2. Cliquez sur l'onglet Raccourcis d'impression.
3. Dans la liste Raccourcis d'impression, cliquez sur Impression de photos sans
bordures et choisissez le format de papier photo sans bordures approprié.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Impression de photos sans
bordures, » page 33.
Impossible d'enregistrer des photos de l'ordinateur sur la carte mémoire
Cause: La carte mémoire est peut-être verrouillée.
Problèmes liés à l'impression et au matériel
55
Chapitre 7
Solution: Si la carte mémoire dispose d'un interrupteur de blocage, vérifiez qu'il est
déverrouillé.
L'impression est très lente
Cause:
• L'image en cours d'impression est peut-être de haute résolution. Son traitement
sera plus long.
• Vous avez peut-être sélectionné l'option ppp maximal.
• Vos ressources système sont insuffisantes parce que vous exécutez des
programmes de chat, de téléchargement de musique ou d'antivirus en arrièreplan.
• Le logiciel d'impression utilisé est peut-être trop ancien.
• Une page est en train de sécher dans le bac de sortie.
Solution:
• Dans l'onglet Fonctionnalités de la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante,
définissez la Qualité d'impression sur Supérieure ou sur Normale au lieu de ppp
maximal, puis relancez l'impression.
• Pour plus d'informations sur le contrôle du niveau d'encre dans la cartouche
d'impression, reportez-vous à la rubrique « Affichage des niveaux d'encre
estimés, » page 43. Le cas échéant, remplacez la cartouche.
•
•
Voir « Téléchargement des mises à jour du logiciel d'impression, » page 24 pour
plus d'informations sur le logiciel d'imprimante. Pour connaître la version du
logiciel, sélectionnez l'option A propos de de l'icône
dans la barre des
tâches.
Retirez la page dont l'encre n'est pas sèche et patientez un instant. L'impression
continue lorsque la page est sèche.
Pour améliorer vos ressources système, fermez tous les programmes ouverts à
l'exception de l'Explorateur Windows et de Systray, puis relancez l'impression :
1. Appuyez sur Ctrl+Alt+Suppr.
2. Sélectionnez tous les programmes à l'exception de l'Explorateur Windows et de
Systray. Pour sélectionner plusieurs programmes, maintenez enfoncée la touche
Ctrl ou Maj.
3. Cliquez sur Fin de tâche. Si un second message s'affiche, cliquez de nouveau
sur Fin de tâche.
4. Répétez les étapes 1 à 3 jusqu'à ce que tous les programmes soient fermés, à
l'exception de l'Explorateur Windows et de Systray.
5. Relancez l'impression.
Dépannage
L'impression est ondulée ou courbée
Cause:
56
Dépannage
Le projet en cours d'impression utilise plus d'encre que la normale.
Solution: Baissez le niveau de saturation de l'encre dans la boîte de dialogue
Propriétés de l'imprimante.
1. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante, »
page 23.
2. Cliquez sur l'onglet Couleur.
3. Cliquez sur Plus d'options couleur.
4. Réinitialisez les attributs de l'encre en rapprochant le curseur Saturation de
l'option Pâle.
5. Relancez l'impression.
La page qui sort de l'imprimante est blanche
Cause: La cartouche d'encre est peut-être vide.
Solution: Impression d'une page de test Pour plus d'informations, reportez-vous à
la section « Impression d'une page de test, » page 45. Si nécessaire, remplacez la
cartouche d'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Insertion ou remplacement d'une cartouche d'encre, » page 43.
Au moment d'imprimer, l'imprimante éjecte le papier
Cause: L'imprimante est directement exposée à la lumière du soleil, ce qui entraîne
un dysfonctionnement du détecteur automatique de papier.
Solution:
Mettez l'imprimante à l'abri du soleil.
Certaines parties du document imprimé manquent ou ne se trouvent pas où elles
devraient
Cause:
• Vous avez sélectionné la mauvaise orientation du papier.
• Vous avez sélectionné un mauvais format de papier.
Dépannage
Solution:
• Vérifiez que vous avez sélectionné la bonne orientation de papier dans l'onglet
Fonctionnalités de la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante.
• Vérifiez que vous avez sélectionné le bon format de papier. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Modifier le format du papier, »
page 30.
Problèmes liés à l'impression et au matériel
57
Chapitre 7
La qualité d'impression est médiocre
Cause:
• Vous avez peut-être trop agrandi la photo.
• La cartouche d'encre est peut-être vide.
• Vous n'utilisez pas le type de papier le mieux adapté à votre document.
• Vous imprimez sur la mauvaise face du papier.
• Vous avez sélectionné une résolution faible sur l'appareil photo numérique.
• Vous devez nettoyer la cartouche d'encre.
Solution:
• Réduisez le taux d'agrandissement.
• Impression d'une page de test Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Impression d'une page de test, » page 45. Si nécessaire, remplacez la
cartouche d'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Insertion ou remplacement d'une cartouche d'encre, » page 43.
•
•
•
•
•
•
Vérifiez le niveau d'encre de la cartouche dans l'onglet Niveau d'encre estimé
de la Boîte à outils. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Boîte
à outils, » page 41.
Vérifiez que le type de papier convient à l'imprimante. Pour obtenir des résultats
optimaux lors de l'impression de photos, utilisez du papier photo HP.
Choisissez du papier spécifiquement conçu pour le résultat souhaité plutôt que
du papier ordinaire.
Vérifiez que le papier est chargé face à imprimer vers le haut.
Réduisez la taille de l'image et relancez l'impression. Pour obtenir de meilleurs
résultats à l'avenir, réglez l'appareil photo numérique sur une résolution plus
élevée.
Dans l'onglet Services du périphérique de la boîte à outils, cliquez sur Nettoyer
la cartouche d'encre.
L'impression d'une photo semble rognée
Cause: Vous avez utilisé la boîte de dialogue Mise en page de votre application
logicielle pour sélectionner le format ou le type de papier.
Solution: Sélectionnez le format et le type de papier approprié dans l'onglet
Fonctionnalités de la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante.
L'impression ne présente pas l'aspect souhaité
Cause: Le papier est déchiré, rayé ou froissé ; il est de couleur sombre ou contient
des fibres métalliques.
Dépannage
Solution: Si le papier est endommagé, de couleur sombre ou s'il contient des fibres
métalliques, le capteur ne détecte pas correctement son type et son format. Vérifiez
que le papier est propre, qu'il n'est ni froissé ni rayé, qu'il est de couleur claire et qu'il
58
Dépannage
ne contient pas de fibres métalliques. Sélectionnez le type de papier approprié dans
l'onglet Fonctionnalités de la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante.
Problèmes d'impression Bluetooth
Avant de contacter l'assistance HP, lisez les conseils de dépannage de cette section ou
consultez les services d'assistance en ligne à l'adresse www.hp.com/support. Assurezvous de lire également la documentation fournie avec l'adaptateur pour imprimante sans
fil HP Bluetooth (si vous en utilisez un) et celle de votre périphérique équipé de la
technologie sans fil Bluetooth.
•
•
•
•
•
Mon périphérique Bluetooth ne trouve pas l'imprimante.
Aucune page ne sort de l'imprimante.
La qualité d'impression est médiocre.
Photos imprimées avec des bordures.
Mon ordinateur ne parvient pas à définir le nom de l'appareil à l'aide de la connexion
sans fil Bluetooth.
Mon périphérique Bluetooth ne trouve pas l'imprimante.
Dépannage
Solution:
• Si vous utilisez l'adaptateur pour imprimante sans fil HP Bluetooth, assurez-vous
que l'adaptateur est branché dans le port pour appareil photo à l'avant de
l'imprimante. Le voyant de l'adaptateur clignote au moment où l'adaptateur est
prêt à recevoir les données.
Si l'imprimante est dotée de la technologie intégrée sans fil Bluetooth, vérifiez que
le voyant Bluetooth est allumé sur l'imprimante. Lorsque l'imprimante est prête à
recevoir des données, le voyant clignote.
• L'option Visibilité Bluetooth est peut-être réglée sur Non visible. Modifiez ce
paramètre en le passant sur Visible par tous en procédant comme suit :
• Appuyez sur Menu.
• Sélectionnez Bluetooth, puis appuyez sur OK.
• Sélectionnez Visibilité, puis appuyez sur OK.
• Sélectionnez Visible par tous, puis appuyez sur OK.
• Le Niveau de sécurité Bluetooth est peut-être réglé sur Élevé. Modifiez ce
paramètre et passez-le sur Faible en procédant comme suit :
• Appuyez sur Menu.
• Sélectionnez Bluetooth, puis appuyez sur OK.
• Sélectionnez Niveau de sécurité, puis appuyez sur OK.
• Sélectionnez Faible, puis appuyez sur OK.
Problèmes d'impression Bluetooth
59
Chapitre 7
•
•
La clé (PIN) que le périphérique équipé de la technologie sans fil Bluetooth utilise
pour l'imprimante est peut-être incorrecte. Assurez-vous que la clé appropriée est
saisie dans le périphérique équipé de la technologie sans fil Bluetooth.
Vous vous trouvez peut-être trop loin de l'imprimante. Déplacez le périphérique
doté de la technologie sans fil Bluetooth et positionnez-le plus près de
l'imprimante. La distance maximale recommandée entre le périphérique équipé
de la technologie sans fil Bluetooth et l'imprimante est de 10 mètres (30 pieds).
Aucune page ne sort de l'imprimante.
Solution: L'imprimante peut ne pas reconnaître le type de fichier envoyé par le
périphérique Bluetooth. Pour obtenir une liste des formats de fichiers pris en charge
par l'imprimante, reportez-vous à la section « Caractéristiques techniques, »
page 71.
La qualité d'impression est médiocre.
Solution: La photo imprimée peut avoir une faible résolution. Pour obtenir de
meilleurs résultats, réglez l'appareil photo numérique sur une résolution plus élevée.
Toutefois, les appareils photo à carte VGA, par exemple ceux des téléphones sans
fil, n'offre pas toujours une résolution suffisante pour obtenir des impressions de
haute qualité.
Photos imprimées avec des bordures.
Solution: L'application d'impression installée sur votre périphérique doté de la
technologie sans fil Bluetooth ne prend pas en charge l'impression sans bordures.
Contactez le fournisseur du périphérique ou consultez le site Web d'assistance pour
télécharger les dernières mises à jour de l'application d'impression.
Mon ordinateur ne parvient pas à définir le nom de l'appareil à l'aide de la connexion
sans fil Bluetooth.
Solution: Utilisez un câble USB pour connecter l'ordinateur à l'imprimante afin de
définir le nom de périphérique de l'imprimante Bluetooth à l'aide de la Boîte à outils
de l'imprimante. Le logiciel d'impression doit être préalablement installé sur
l'ordinateur.
Accédez à la boîte à outils de l'imprimante selon les instructions suivantes.
Utilisateurs Windows uniquement : Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l'icône représentant un moniteur à droite de la barre des tâches de Windows, puis
sélectionnez Lancer/Afficher le Centre de solutions HP. Sélectionnez
Paramètres, Paramètres d'impression puis Boîte à outils de l'imprimante.
Cliquez sur l'onglet Configurer les paramètres Bluetooth et entrez le nom du
périphérique Bluetooth dans la zone Nom du périphérique.
Dépannage
60
Dépannage
Messages liés au périphérique
Lorsque l'imprimante est connectée à l'ordinateur, les erreurs suivantes peuvent se
produire :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Niveau d'encre bas
La cartouche d'impression est ancienne ou endommagée.
La cartouche d'impression est manquante ou incompatible
Le chariot d'impression s'est bloqué
L'imprimante ne contient plus de papier
Un bourrage papier s'est produit
Le papier chargé n'est pas au format sélectionné
La carte mémoire a été insérée à l'envers
La carte mémoire n'est pas insérée correctement
Une seule carte mémoire doit être insérée à la fois
Un problème s'est produit avec la carte mémoire
La communication avec l'imprimante a été perdue
Niveau d'encre bas
Cause: Un niveau d'encre bas a été détecté sur la cartouche d'impression, dont le
remplacement devra être effectué prochainement.
Solution: Ayez toujours une cartouche de rechange à portée de main afin d'éviter
toute interruption des impressions. Le remplacement de la cartouche n'est pas
nécessaire tant que la qualité d'impression n'est pas détériorée. Si vous avez installé
une cartouche d'impression remanufacturée ou reconditionnée, ou encore une
cartouche préalablement utilisée sur une autre imprimante, l'indicateur de niveau
d'encre sera inexact, voire indisponible.
La cartouche d'impression est ancienne ou endommagée.
Dépannage
Solution: La cartouche d'encre est trop ancienne ou endommagée. Procédez de
la manière suivante.
• Remplacez les cartouches rechargées par des produits HP authentiques.
• Vérifiez que la cartouche est compatible avec l'imprimante.
• Nettoyez les contacts électriques
• Retirez la cartouche et réinstallez-la. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Insertion ou remplacement d'une cartouche d'encre, » page 43.
• Si le problème persiste, remplacez la cartouche.
Messages liés au périphérique
61
Chapitre 7
La cartouche d'impression est manquante ou incompatible
Solution: La cartouche d'encre n'est pas installée, est installée de manière
incorrecte ou n'est pas prise en charge par les paramètres de pays/région de votre
imprimante. Procédez de la manière suivante.
• Remplacez les cartouches rechargées par des produits HP authentiques.
• Vérifiez que la cartouche est compatible avec l'imprimante.
• Nettoyez les contacts électriques
• Retirez la cartouche et réinstallez-la. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Insertion ou remplacement d'une cartouche d'encre, » page 43.
• Si le problème persiste, remplacez la cartouche.
Le chariot d'impression s'est bloqué
Solution: Un obstacle empêche le déplacement du chariot ou du dispositif de
maintenance. Contactez l'assistance HP pour obtenir de l'aide ou accédez aux
services d'assistance en ligne à l'adresse www.hp.com/support .
L'imprimante ne contient plus de papier
Solution: Vérifiez que vous avez chargé le papier dans le bon bac. Pour plus
d'informations sur le chargement du papier, reportez-vous à la section « Notions de
base sur le papier, » page 15 et aux instructions d'installation fournies avec votre
imprimante.
Un bourrage papier s'est produit
Solution: Pour supprimer un bourrage papier, procédez de la manière suivante.
1. Mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez-la.
2. Ouvrez les bacs d'entrée et de sortie et retirez tout papier pouvant être bloqué
dans l'imprimante.
3. Retirez toute feuille déchirée ou froissée du bac d'entrée ou de sortie. Rechargez
du papier dans le bac d'entrée.
4. Rebranchez l'imprimante et remettez-la sous tension. Relancez l'impression du
document.
Dépannage
62
Dépannage
Le papier chargé n'est pas au format sélectionné
Solution: Le papier chargé n'est pas au format sélectionné. Essayez l'une des
solutions suivantes :
1. Choisissez un autre type de papier pour la tâche d'impression.
2. Vérifiez que vous avez chargé le bon papier dans le bac.
La carte mémoire a été insérée à l'envers
Solution: La carte mémoire a été insérée à l'envers. Retirez la carte mémoire et
réinsérez-la en orientant les contacts dorés vers le bas.
La carte mémoire n'est pas insérée correctement
Solution: L'imprimante a détecté la carte mémoire, mais ne peut pas la lire.
Enfoncez avec précaution la carte mémoire dans son emplacement jusqu'à ce qu'elle
bute.
Une seule carte mémoire doit être insérée à la fois
Solution: L'imprimante contient plusieurs cartes mémoire de type différent ou une
carte mémoire est insérée alors qu'un appareil photo numérique est connecté. Retirez
les cartes mémoire ou déconnectez l'appareil photo de sorte qu'une seule carte soit
insérée dans l'imprimante ou que seul un appareil photo soit connecté.
Un problème s'est produit avec la carte mémoire
Solution: Un problème s'est produit avec la carte mémoire. Essayez de copier les
images directement sur l'ordinateur, puis reformatez la carte à l'aide de l'appareil
photo.
Solution: Vérifiez que l'imprimante est sous tension et que le capot est fermé, puis
procédez de la manière suivante.
1. Vérifiez que le câble est correctement connecté entre l'imprimante et l'ordinateur.
2. Recherchez un bourrage papier dans l'imprimante.
3. Essayez de mettre l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension.
4. Cliquez sur le bouton OK pour lancer l'impression. Cette opération permet de
réactiver l'imprimante (le cas échéant).
5. Vérifiez que le câble utilisé est conçu pour une communication (conforme
IEEE-1284) deux voies (bidirectionnelle).
Messages liés au périphérique
63
Dépannage
La communication avec l'imprimante a été perdue
Chapitre 7
Dépannage
64
Dépannage
Magasin de fournitures
d'impression
Pour obtenir la liste des numéros des cartouches d'impression, reportez-vous à la
documentation imprimée fournie avec l'appareil HP Photosmart. Vous pouvez aussi
utiliser le logiciel fourni avec l'appareil HP Photosmart pour trouver les références de
renouvellement de commande pour toutes les cartouches d'impression. Vous pouvez
commander des cartouches d'impression en ligne à partir du site Web HP. Vous pouvez
également contacter un revendeur HP local pour vérifier les numéros de commande des
cartouches d'encre adaptées à votre appareil ou acheter des cartouches.
Pour commander du papier et d'autres fournitures HP, accédez à www.hp.com/buy/
supplies . Si le système vous y invite, choisissez votre pays/région, suivez les invites pour
sélectionner votre produit, puis cliquez sur l'un des liens d'achat de la page.
Remarque Actuellement, certaines portions du site Web HP sont uniquement
disponibles en anglais.
Remarque La commande de cartouches d'encre en ligne n'est pas assurée dans
tous les pays/toutes les régions. Si elle n'est pas assurée dans votre pays/région,
contactez un revendeur HP local pour toute information concernant l'achat de
cartouches d'encre.
Pour commander des cartouches d'impression à partir de votre bureau
▲ Cliquez sur l'icône Achat de fournitures HP sur votre bureau pour vous connecter
à HP SureSupply. Une liste des consommables HP d'origine compatibles avec votre
périphérique s'affiche, ainsi que des options pratiques permettant d'acheter les
fournitures dont vous avez besoin (options variables selon les pays/régions).
Si vous avez supprimé cette icône du bureau, cliquez sur le menu Démarrer,
sélectionnez HP, puis Commande de fournitures.
Pour plus d'informations, consultez le site www.hp.com/buy/supplies.
Pour commander des cartouches d'impression à partir du logiciel HP Photosmart
1. Dans le Centre de solutions HP, cliquez sur Paramètres, placez votre curseur sur
Paramètres d'impression, puis cliquez sur Boîte à outils de l'imprimante.
Remarque Vous pouvez également ouvrir la Boîte à outils de l'imprimante
depuis la boîte de dialogue Propriétés d'impression. Dans la boîte de dialogue
Propriétés d'impression, cliquez sur l'onglet Services, puis sur l'onglet
Effectuer la maintenance de ce périphérique.
2. Cliquez sur l'onglet Niveau d'encre estimé.
Magasin de fournitures d'impression
65
Magasin de fournitures
d'impression
8
Chapitre 8
Magasin de fournitures
d'impression
3. Cliquez sur Informations relatives aux commandes de cartouches d'encre.
Les références de renouvellement de commande des cartouches d'impression
s'affichent.
4. Cliquez sur Commander en ligne.
HP envoie des informations détaillées sur l'imprimante à un revendeur en ligne agréé,
notamment son numéro de modèle, son numéro de série et ses niveaux d'encre. Les
consommables dont vous avez besoin sont pré-sélectionnés ; vous pouvez modifier
les quantités, ajouter ou retirer des éléments, puis effectuer le règlement.
66
Magasin de fournitures d'impression
9
Garantie et assistance HP
La présente section comprend les rubriques suivantes :
•
•
•
•
Consultez en premier lieu le site Web d'assistance HP
Assistance téléphonique HP
Garantie HP
Options de garantie supplémentaires
Consultez en premier lieu le site Web d'assistance HP
Pour obtenir une assistance en ligne
1. Accédez au site Web de l'assistance en ligne HP à l'adresse www.hp.com/support .
L'assistance en ligne HP est disponible pour tous les clients HP. L'assistance HP
constitue le moyen le plus rapide d'obtenir des informations à jour sur le périphérique
et l'assistance de spécialistes. Elle offre les services suivants :
• Un accès rapide à des spécialistes de l’assistance en ligne compétents
• Des mises à jour du logiciel et du pilote de l'imprimante HP Photosmart
• Des informations pertinentes sur l'imprimante HP Photosmart et le dépannage
pour les problèmes les plus courants
• Des mises à jour du périphérique proactives, des alertes d'assistance et des
communiqués HP disponibles lors de l'enregistrement de l'imprimante
HP Photosmart
2. Pour l’Europe uniquement : contactez votre point de vente local. Si l'imprimante
HP Photosmart présente un défaut matériel, il vous sera demandé de la rapporter à
votre point de vente local (ce service est gratuit pendant la période de garantie limitée
couvrant le périphérique ; au-delà de la période de garantie, des frais seront
appliqués).
3. Si les informations que vous recherchez ne sont pas disponibles en ligne, contactez
le service d'assistance HP. Les options d'assistance technique et leur disponibilité
varient selon le périphérique, les pays/régions, la langue et la durée du contrat
d'assistance téléphonique.
Assistance téléphonique HP
Pour obtenir une liste des numéros de téléphone d'assistance, consultez la version
imprimée de la documentation.
La présente section comprend les rubriques suivantes :
•
•
•
Période d'assistance téléphonique
Appel du support technique
Au-delà de la période d'assistance téléphonique
Garantie et assistance HP
67
Garantie et assistance HP
Consultez la documentation fournie avec l'imprimante. Si vous ne trouvez pas les
informations dont vous avez besoin, consultez le site Web d'assistance HP.
Chapitre 9
Période d'assistance téléphonique
L'Amérique du Nord, les pays/zones géographiques d'Asie-Pacifique et l'Amérique Latine
(y compris le Mexique) bénéficient d'un an d'assistance téléphonique gratuite. Pour
déterminer la durée de l’assistance téléphonique en Europe, au Moyen-Orient et en
Afrique, consultez le site www.hp.com/support . Les frais de communication téléphonique
standard s'appliquent.
Appel du support technique
Lorsque vous appelez l'assistance HP, vous devez vous trouver devant votre ordinateur
et votre imprimante HP Photosmart. Soyez prêt à fournir les informations suivantes :
•
Garantie et assistance HP
•
•
•
Le numéro de modèle du périphérique (figurant sur l'étiquette sur la face avant du
périphérique)
Numéro de série du périphérique (situé en bas du périphérique)
Les messages qui s'affichent lorsque survient le problème
Les réponses aux questions suivantes :
• Cette situation s'est-elle produite auparavant ?
• Pouvez-vous la recréer ?
• Avez-vous ajouté un composant matériel ou logiciel sur l'ordinateur au moment
où le problème est survenu ?
• Un événement s'est-il produit avant cette situation (un orage, le déplacement du
périphérique, etc.) ?
Au-delà de la période d'assistance téléphonique
Une fois la période d'assistance téléphonique expirée, toute aide apportée par HP vous
sera facturée. Vous pouvez aussi accéder à de l'aide sur le site Web de l'assistance en
ligne HP : www.hp.com/support . Contactez votre revendeur HP ou appelez l’assistance
téléphonique de votre pays/zone géographique pour plus d’informations sur les options
d’assistance disponibles.
68
Garantie et assistance HP
Garantie et assistance HP
Garantie HP
Options de garantie supplémentaires
Des plans d'extension de garantie de l'imprimante sont disponibles moyennant un coût
supplémentaire. Consultez le site www.hp.com/support, sélectionnez votre pays/région
et votre langue, puis explorez la zone des services et de la garantie pour obtenir plus
d'informations sur les plans d'extension de garantie.
Garantie HP
69
Chapitre 9
Garantie et assistance HP
70
Garantie et assistance HP
10 Caractéristiques techniques
Cette section indique la configuration système requise pour l'installation du logiciel
HP Photosmart et décrit certaines caractéristiques de l'imprimante.
•
•
Configuration requise
Caractéristiques de l'imprimante
Configuration requise
Système d’exploitation
Windows XP Edition familiale, XP Professionnel, x64 ou Vista
Processeur
•
•
•
Windows XP Edition familiale & XP Professionnel: Tout processeur Intel® Pentium® II,
Celeron® ou compatible, 233 MHz (Pentium III, 300 MHz ou supérieur recommandé)
x64 Edition : Pentium 4 avec support Intel EM64T
Vista : Processeur 800 MHz 32 bits (x86) ou 64 bits (1 GHz ou supérieur recommandé)
Mémoire vive (RAM)
•
•
•
Windows XP Edition familiale & XP Professionnel : 128 Mo de mémoire RAM (256 Mo ou
supérieur recommandés) ;
x64 Edition : 256 Mo de mémoire RAM (512 Mo ou supérieur recommandés) ;
Vista : 512 Mo de mémoire RAM (1 Go ou supérieur recommandés) ;
Espace disque libre
400 Mo
Caractéristiques techniques
Affichage vidéo
SVGA 800 x 600, 16 bits couleur (32 bits couleur recommandé)
Unité optique
Lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM
Navigateur
Microsoft® Internet Explorer® 5.01 Service Pack 2 ou supérieur
Connexion
•
•
Port USB et câble USB disponibles
Accès Internet recommandé
Caractéristiques de l'imprimante
Types de supports d'impression
Bac papier
Papier photo HP Advanced (recommandé)
Un bac de papier photo 10 x 15 cm
(4 x 6 pouces)
Cartes (fiches Bristol, A6, L)
Formats des supports
Capacité du bac papier
Papier photo 10 x 15 cm (4 x 6 pouces)
Caractéristiques techniques
71
Chapitre 10
(suite)
Papier photo à languette 10 x 15 cm avec
languette 1,25 cm (4 x 6 pouces avec languette
0,5 pouces)
Cartes 10 x 15 cm (4 x 6 pouces)
20 feuilles de papier photo, épaisseur maximale
292 µm (11,5 mil) par feuille
10 feuilles de papier photo 10 x 30 cm
(4 x 12 pouces) pour l'impression panoramique
Cartes A6 105 x 148 cm (4,1 x 5,8 pouces)
Cartes L 90 x 127 cm (3,5 x 5 pouces)
Cartes L à languette 90 x 127 cm avec languette
12,5 cm (3,5 x 5 pouces avec languette
0,5 pouces)
Pris en charge uniquement lors de l'impression
à partir d'un ordinateur : Hagaki, 101 x 203 mm
(4 x 8 pouces), Papier photo panoramique
10 x 30 cm (4 x 12 pouces).
Marges
Cartouche d'impression
Impression sans bordure : Haut 0,0 mm
(0.0 pouces) ; Bas 12,5 mm (0,50 pouces) ;
Droite/gauche 0,0 mm (0.0 pouces) ;
Cartouche d'impression jet d'encre trois
couleurs HP 110
Impression avec bordures : Haut 3 mm
(0,12 pouces) ; Bas 12,5 mm (0,50 pouces) ;
Droite/gauche 3 mm (0,12 pouces) ;
Connectivité
USB 2.0 haut débit : Windows XP Edition
familiale, XP Professionnel ou x64 Edition
HP vous recommande d'utiliser un câble USB
d'une longueur maximale de 3 mètres
(10 pieds).
Spécifications environnementales: En
présence de champs électromagnétiques
puissants, la sortie peut être légèrement
déformée.
Maximum en fonctionnement : 5–40° C (41–
104° F), 5–90 % RH
Caractéristiques techniques
PictBridge : Utilisation du port avant de
l'appareil photo
Recommandations en fonctionnement : 15–
35 ° C (59–95° F), 20–80 % RH
Consommation électrique
Numéro de modèle de l'alimentation
États-Unis
Référence HP numéro 0957–2121 (Amérique
du nord), 100-240 Vac (±10 %) 50/60 Hz (±3 Hz)
Impression : 14,46 W
En veille : 8,67 W
Désactivé : 6,63 W
International
Impression : 13,56 W
En veille : 8,41 W
Désactivé : 7,19 W
72
Visitez le site www.hp.com/pageyield pour plus
d'informations sur le rendement estimé des
cartouches d'impression.
Caractéristiques techniques
Référence HP numéro 0957–2120 (Reste du
monde), 100-240 Vac (±10 %) 50/60 Hz (±3 Hz)
11 Informations sur les
réglementations et sur
l'environnement
Les informations suivantes sur les réglementations et sur l'environnement s'appliquent
aux imprimantes HP Photosmart série A520.
•
•
Déclarations de conformité aux réglementations
Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement
Déclarations de conformité aux réglementations
Les déclarations de conformité aux réglementations suivantes s'appliquent aux
imprimantes HP Photosmart série A520.
FCC statement
LED indicator statement
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about power cord
Notice to users in Korea
Notice to users in the European Economic Area
Informations sur les
réglementations et sur
•
•
•
•
•
•
Informations sur les réglementations et sur l'environnement
73
Chapitre 11
FCC statement
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified
that the following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
•
•
•
•
Reorient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501
Modifications (part 15.21)
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this
device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the
equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
LED indicator statement
LED indicator statement
The display LEDs meet the requirements of EN 60825-1.
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Informations sur les
réglementations et sur
74
Informations sur les réglementations et sur l'environnement
Notice to users in Japan about power cord
Notice to users in Korea
Notice to users in the European Economic Area
European Union Regulatory Notice
Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives:
•
•
Low Voltage Directive 73/23/EEC
EMC Directive 89/336/EEC
CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC
adapter provided by HP.
If this product has telecommunications functionality, it also complies with the essential
requirements of the following EU Directive:
•
R&TTE Directive 1999/5/EC
Compliance with these directives implies conformity to harmonized European standards
(European Norms) that are listed in the EU Declaration of Conformity issued by HP for this
product or product family. This compliance is indicated by the following conformity
marking placed on the product.
The telecommunications functionality of this product may be used in the following EU and
EFTA countries:
Programme de gestion des produits en fonction de
l'environnement
Hewlett-Packard s'engage à fournir des produits de qualité dans le strict respect de
l'environnement. Ce produit a été conçu avec le recyclage à l'esprit. Le nombre de
matériaux utilisés est minimal, mais suffit à assurer le bon fonctionnement et la fiabilité
de l'imprimante. Les pièces ont été conçues de façon que les différents matériaux qui les
composent se séparent facilement. Les fixations et autres connecteurs sont facilement
Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement
75
Informations sur les
réglementations et sur
Austria, Belgium, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany,
Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg,
Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Slovak Republic, Slovenia, Spain,
Sweden, Switzerland, and United Kingdom.
Chapitre 11
identifiables et accessibles et peuvent être retirés avec des outils usuels. Les pièces les
plus importantes ont été conçues pour être rapidement accessibles en vue de leur
démontage et de leur réparation.
Pour plus d'informations, consultez le site Web HP sur la Charte de protection de
l'environnement à l'adresse suivante :
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
Utilisation du papier
Matières plastiques
Fiches techniques de sécurité du matériel
Programme de recyclage
Programme de reprise et de recyclage des consommables HP
Consommation d'énergie
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
Utilisation du papier
Ce produit convient à l'utilisation de papier recyclé conformément aux exigences
DIN 19309 et EN 12281:2002.
Matières plastiques
Les pièces en plastique d'un poids supérieur à 25 grammes portent une mention
conforme aux normes internationales, laquelle facilite l'identification des matières
plastiques à des fins de recyclage des produits en fin de vie.
Fiches techniques de sécurité du matériel
Les fiches techniques de sécurité (MSDS) (en anglais) sont disponibles via le site Web
de HP à l'adresse suivante :
www.hp.com/go/msds
Programme de recyclage
HP propose un éventail de plus en plus étendu de programmes de retour de produits et
de recyclage dans de nombreux pays/de nombreuses régions et a établi des partenariats
avec certains des plus grands centres de recyclage électronique au monde. HP conserve
des ressources en revendant certains de ses produits les plus réputés.
Pour plus d'informations sur le recyclage des produits HP, consultez le site suivant :
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Informations sur les
réglementations et sur
Programme de reprise et de recyclage des consommables HP
HP est engagé dans la protection de l'environnement. Le programme de recyclage des
consommables jet d'encre HP est disponible dans de nombreux pays/de nombreuses
régions et vous permet de recycler gratuitement vos cartouches d'encre usagées. Pour
plus d'informations, visitez le site Web HP à l'adresse suivante :
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
76
Informations sur les réglementations et sur l'environnement
Consommation d'énergie
Informations sur les
réglementations et sur
Ce produit est conçu pour réduire la consommation d'énergie et préserver
l'environnement, sans sacrifier les performances. Il est conçu pour réduire la
consommation totale d'énergie à la fois durant le fonctionnement et les périodes
d'inactivité du périphérique. Des informations concernant principalement la
consommation d'énergie figurent dans les spécifications du produit.
Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement
77
Chapitre 11
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es
responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos
en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los
lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la
tienda donde adquirió el producto.
Česky
Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU
Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé
zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným
sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete
vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt
zakoupili.
Dansk
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr
ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på
tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere
om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.
Nederlands
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur
af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte
apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over
waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product
hebt aangeschaft.
Eesti
Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete
utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult.
Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme
ostsite.
Suomi
Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite
toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös,
että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen
jälleenmyyjältä.
Ελληνικά
Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να
απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και
ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των
ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες
αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Magyar
A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban
Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata,
hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik.
A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az
egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon
a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.
Latviski
Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās
Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces,
to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde
palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var
nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.
Lietuviškai
Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją
į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga
yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio
atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej
Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za
dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów
przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można
uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.
Português
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo
smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio
separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate
nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza,
il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos
a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do
descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais
informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que
adquiriu o produto.
Slovenčina
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das
Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das
Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine
Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei
den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu
Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom
mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a
zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade,
vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.
Slovenščina
Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants.
Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer
que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter
votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem
mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili,
da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini,
v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Svenska
Informations sur les
réglementations et sur
l'environnement
78
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste
equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment
at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where
you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Polski
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European
Union
Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU
Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation
för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både
människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar
kasserade produkter för återvinning.
Informations sur les réglementations et sur l'environnement

Manuels associés