HP PHOTOSMART PREMIUM C410B Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
282 Des pages
HP PHOTOSMART PREMIUM C410B Manuel du propriétaire | Fixfr
Télécopieur HP Photosmart Premium
série C410
1
Aide Télécopieur HP Photosmart Premium série C410........................................................3
2
Procédures................................................................................................................................5
3
Fin de la configuration de l'appareil HP Photosmart
Ajout de l'appareil HP Photosmart à un réseau..........................................................................7
Configuration de l'appareil HP Photosmart pour la télécopie...................................................16
4
Apprenez à utiliser l'appareil HP Photosmart
Composants de l'imprimante....................................................................................................39
Fonctions du panneau de commande......................................................................................42
Icônes d'affichage.....................................................................................................................43
Gestionnaire Applications HP.................................................................................................44
6
Impression
Imprimer les documents...........................................................................................................53
Impression des photos.............................................................................................................54
Impression d'un projet créatif....................................................................................................61
Impression d'une page Web.....................................................................................................67
Impression de formulaires et de modèles (Formulaires rapides)...........................................67
Imprimez depuis n'importe où...................................................................................................72
Impression à partir du Web sans passer par un ordinateur......................................................74
7
Numériser
Numérisation vers un ordinateur..............................................................................................77
Numérisation vers une carte mémoire ou une unité de stockage USB....................................79
8
Copie
Copie de documents textuels ou mixtes...................................................................................83
9
Télécopieur
Envoi d'une télécopie................................................................................................................91
Réception d'une télécopie........................................................................................................97
10 Sauvegarde de photos
Enregistrement de photos sur votre ordinateur........................................................................99
Sauvegarde de photos vers une carte mémoire ou un périphérique de stockage USB.........100
11 Utilisation des cartouches
Vérification des niveaux d'encre estimés................................................................................103
Commande de fournitures d'encre.........................................................................................104
Remplacement des cartouches..............................................................................................104
Informations de garantie sur les cartouches...........................................................................106
Impression et évaluation d'un rapport de qualité d'impression...............................................107
12 Résolution de problèmes
Assistance HP........................................................................................................................113
Dépannage concernant l'installation.......................................................................................117
1
Sommaire
Sommaire
Amélioration de la qualité d'impression..................................................................................127
Dépannage des problèmes d'impression...............................................................................135
Dépannage concernant la carte mémoire..............................................................................140
Dépannage des problèmes de numérisation..........................................................................144
Dépannage des problèmes de copie......................................................................................147
Dépannage des problèmes de télécopie................................................................................152
Erreurs....................................................................................................................................206
Sommaire
14 Renseignements techniques
Avertissement.........................................................................................................................255
Informations relatives au microprocesseur de cartouches.....................................................255
Caractéristiques techniques...................................................................................................256
Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement.....................................259
Déclarations de réglementation..............................................................................................265
Déclarations de conformité aux réglementations sans fil.......................................................268
Notifications réglementaires en termes de télécommunication..............................................271
Japan safety statement..........................................................................................................275
Index............................................................................................................................................277
2
Aide Télécopieur HP Photosmart
Premium série C410
Pour obtenir des informations sur l'appareil HP Photosmart, reportez-vous aux sections
suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
« Fin de la configuration de l'appareil HP Photosmart, » page 7
« Apprenez à utiliser l'appareil HP Photosmart, » page 39
« Impression, » page 53
« Numériser, » page 77
« Copie, » page 83
« Télécopieur, » page 91
« Sauvegarde de photos, » page 99
« Utilisation des cartouches, » page 103
« Résolution de problèmes, » page 113
« Renseignements techniques, » page 255
Aide Télécopieur HP Photosmart Premium série C410
Aide Télécopieur HP Photosmart
Premium série C410
1
3
Chapitre 1
Aide Télécopieur HP Photosmart
Premium série C410
4
Aide Télécopieur HP Photosmart Premium série C410
Procédures
Cette section contient des liens vers des tâches courantes, telles que l'impression de
photos, la numérisation et la création de copies.
•
•
•
« Impression d'une grande variété de
documents, » page 53
« Numérisation de vos documents et
photos, » page 77
« Création d'une copie, » page 83
•
•
•
« Envoi et réception de télécopies, »
page 91
« Chargement du papier, » page 48
« Remplacement des cartouches, »
page 104
Procédures
2
Procédures
5
Chapitre 2
Procédures
6
Procédures
3
Fin de la configuration de
l'appareil HP Photosmart
•
•
Ajout de l'appareil HP Photosmart à un réseau
Configuration de l'appareil HP Photosmart pour la télécopie
Ajout de l'appareil HP Photosmart à un réseau
•
•
•
•
« WPS (WiFi Protected Setup), » page 7
« Réseau câblé (Ethernet), » page 13
« Sans fil avec routeur (réseau de type infrastructure), » page 8
« Réseau sans fil non équipe d'un routeur (connexion ad hoc), » page 9
WPS (WiFi Protected Setup)
Pour pouvoir connecter l'appareil HP Photosmart à un réseau sans fil à l'aide de la
configuration WPS (WiFi Protected Setup), les éléments suivants sont nécessaires :
Un réseau 802.11 sans fil comprenant un routeur ou un point d'accès sans fil
compatible avec la norme WPS.
Un PC de bureau ou un ordinateur portable avec prise en charge de réseau sans fil
ou bien une carte réseau (NIC). L'ordinateur doit être connecté au réseau sans fil sur
lequel vous prévoyez d'installer l'appareil HP Photosmart.
Utilisation de la méthode PBC (Push Button)
a. Choisissez la méthode de configuration.
Appuyez sur le bouton Sans fil.
Mettez l'option Configuration WPS en surbrillance et appuyez sur OK.
Mettez l'option Pression sur un bouton en surbrillance et appuyez sur OK.
b. Configurez une connexion sans fil.
Appuyez sur le bouton correspondant de votre routeur compatible WPS ou
d'un autre périphérique de mise en réseau.
Appuyez sur OK.
c. Installez le logiciel.
Remarque Un temporisateur s'active sur le produit pendant environ deux
minutes, durant lesquelles vous devez appuyer sur le bouton correspondant du
périphérique de connexion réseau.
Fin de la configuration de l'appareil HP Photosmart
7
Fin de la configuration de l'appareil
HP Photosmart
Pour connecter l'appareil HP Photosmart avec la configuration WPS (Wi-Fi
Protected Setup)
▲ Effectuez l'une des actions suivantes :
Chapitre 3
Utilisation de la méthode à code PIN
a. Configurez une connexion sans fil.
Appuyez sur le bouton Sans fil.
Mettez l'option Configuration WPS en surbrillance et appuyez sur OK.
Mettez l'option Code PIN en surbrillance et appuyez sur OK.
Un code PIN s'affiche sur le périphérique.
Saisissez le code PIN sur le routeur compatible WPS ou un autre périphérique
de mise en réseau.
Consultez l'écran du produit pour voir si la connexion a été correctement
établie ou non. Si une erreur est émise, appuyez sur OK pour tenter d'établir
une nouvelle connexion.
b. Installez le logiciel.
Remarque Un temporisateur s'active sur le produit pendant environ deux
minutes, durant lesquelles vous devez saisir le code PIN sur votre périphérique
de connexion réseau.
Si la connexion au réseau est établie avec succès, le voyant de liaison sans fil de
couleur bleue situé sur le bouton Sans fil doit normalement s'allumer fixement. Si ce
voyant clignote, cela signifie que la connexion au réseau est défectueuse.
Rubriques connexes
« Installation du logiciel pour une connexion réseau, » page 15
Sans fil avec routeur (réseau de type infrastructure)
Pour connecter l'appareil HP Photosmart à un réseau WLAN 802.11 sans fil intégré, les
éléments suivants sont nécessaires :
Fin de la configuration de l'appareil
HP Photosmart
Un réseau 802.11 sans fil comprenant un routeur ou un point d'accès sans fil.
Un PC de bureau ou un ordinateur portable avec prise en charge de réseau sans fil
ou bien une carte réseau (NIC). L'ordinateur doit être connecté au réseau sans fil sur
lequel vous prévoyez d'installer l'appareil HP Photosmart.
Accès Internet haut débit (recommandé), tel que le câble ou l'ADSL.
Si vous connectez l'appareil HP Photosmart à un réseau sans fil disposant d'un accès
à Internet, HP vous recommande d'utiliser un routeur sans fil (point d'accès ou station
de base) utilisant le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).
Nom du réseau (SSID).
Clé WEP ou phrase de passe WPA (le cas échéant).
8
Fin de la configuration de l'appareil HP Photosmart
Pour connecter l'appareil HP Photosmart à l'aide de l'assistant de configuration
sans fil, procédez comme suit :
1. Notez le nom de votre réseau (SSID), ainsi que la clé WEP ou la phrase de passe
WPA.
2. Démarrez l'assistant de configuration sans fil.
a. Appuyez sur le bouton Sans fil.
b. Mettez l'option Assist. configuration sans fil en surbrillance et appuyez sur
OK.
L'Assistant de configuration recherche les réseaux disponibles, puis affiche la
liste des noms de réseau détectés (SSID).
3. Mettez le nom de votre réseau en surbrillance et appuyez sur OK.
4. Suivez les invites affichées à l'écran pour établir la connexion.
5. Installez le logiciel.
Si la connexion au réseau est établie avec succès, le voyant de liaison sans fil de
couleur bleue situé sur le bouton Sans fil doit normalement s'allumer fixement. Si ce
voyant clignote, cela signifie que la connexion au réseau est défectueuse.
Rubriques connexes
« Installation du logiciel pour une connexion réseau, » page 15
Réseau sans fil non équipe d'un routeur (connexion ad hoc)
Deux méthodes sont possibles pour connecter l'appareil HP Photosmart à votre
ordinateur via une connexion réseau sans fil ad hoc. Une fois connecté, vous pouvez
installer le logiciel HP Photosmart.
Activez la radio sans fil de l'appareil HP Photosmart et celle de votre ordinateur. Sur votre
ordinateur, connectez-vous au réseau portant le nom (SSID) hp (modèle du produit).
(identifiant unique à 6 caractères), c'est-à-dire le réseau ad hoc par défaut créé par
l'appareil HP Photosmart. L'identifiant unique à 6 caractères est unique pour chaque
imprimante.
OU
Utilisez un profil réseau ad hoc sur votre ordinateur pour vous connecter au produit. Si
aucun profil réseau ad hoc n'est actuellement configuré sur votre ordinateur, consultez
le fichier d'aide du système d'exploitation de votre ordinateur afin de connaître la méthode
Ajout de l'appareil HP Photosmart à un réseau
9
Fin de la configuration de l'appareil
HP Photosmart
Cette section vous sera utile si vous souhaitez connecter l'appareil HP Photosmart à un
ordinateur compatible avec les réseaux sans fil, sans utiliser de routeur ni de point d'accès
sans fil.
Chapitre 3
appropriée pour créer un profil ad hoc sur l'ordinateur. Une fois le profil réseau ad hoc
créé, insérez le CD d'installation fourni avec le produit et installez le logiciel. Connectezvous au profil réseau ad hoc que vous avez créé sur votre ordinateur.
Remarque Il est possible d'utiliser une connexion ad hoc si vous ne disposez
d'aucun routeur sans fil ni point d'accès, mais que votre ordinateur est équipé d'une
radio sans fil. Toutefois, une connexion ad hoc peut engendrer un risque au niveau
de la sécurité du réseau et des performances moindres par rapport à une connexion
réseau de type infrastructure utilisant un routeur sans fil ou un point d'accès.
Pour que l'appareil HP Photosmart puisse être relié à un ordinateur Windows via une
connexion ad hoc, celui-ci doit être équipé d'un adaptateur de réseau sans fil et posséder
un profil ad hoc. Pour créer un profil réseau pour un ordinateur Windows Vista ou
Windows XP, suivez les indications ci-après.
Remarque Le produit est fourni configuré avec un profil réseau où hp (modèle du
produit).(identifiant unique à 6 chiffres) désigne le nom du réseau (SSID).
Toutefois, pour des raisons de sécurité et de confidentialité, HP recommande de
définir un nouveau profil réseau sur votre ordinateur en procédant comme suit.
Pour créer un profil réseau (Windows Vista)
Remarque Le produit est fourni configuré avec un profil réseau où hp (modèle du
produit).(identifiant unique à 6 chiffres) désigne le nom du réseau (SSID).
Toutefois, pour des raisons de sécurité et de confidentialité, HP recommande de
définir un nouveau profil réseau sur votre ordinateur en procédant comme suit.
Fin de la configuration de l'appareil
HP Photosmart
1. Dans le Panneau de configuration, double-cliquez sur Réseau et Internet, puis sur
Centre Réseau et partage.
2. Dans le Centre Réseau et partage (sous l'onglet Tâches de la partie gauche),
sélectionnez Configurer une connexion ou un réseau.
3. Sélectionnez l'option Configurer un réseau sans fil ad hoc (ordinateur à
ordinateur), puis cliquez sur Suivant. Consultez la description et les avertissements
relatifs aux réseaux ad hoc, puis cliquez sur Suivant.
4. Indiquez les détails tels que le Nom réseau (SSID de votre connexion ad hoc), le
Type de sécurité et l'option Clé de sécurité ou mot de passe. Si vous souhaitez
sauvegarder cette connexion réseau, cochez la case Enregistrer ce réseau. Notez
le SSID et la clé ou phrase de sécurité en vue de vous y référer ultérieurement.
Cliquez sur Suivant.
5. Continuez à suivre les invites jusqu'à ce que vous ayez terminé de configurer la
connexion réseau ad hoc.
Pour créer un profil réseau (Windows XP)
Remarque Le produit est fourni configuré avec un profil réseau où hp (modèle du
produit).(identifiant unique à 6 chiffres) désigne le nom du réseau (SSID).
Toutefois, pour des raisons de sécurité et de confidentialité, HP recommande de
définir un nouveau profil réseau sur votre ordinateur en procédant comme suit.
10
Fin de la configuration de l'appareil HP Photosmart
1. Dans le Panneau de configuration, cliquez deux fois sur Connexions réseau.
2. Dans la fenêtre Connexions réseau, cliquez avec le bouton droit sur Connexion
réseau sans fil. Si le menu contextuel affiche Activer, sélectionnez cette option. En
revanche, si le menu affiche Désactiver, la connexion sans fil est déjà activée.
3. Cliquez deux fois sur l'icône Connexion réseau sans fil, puis cliquez sur
Propriétés.
4. Cliquez sur l'onglet Configuration réseaux sans fil.
5. Activez la case à cocher Utiliser Windows pour configurer mon réseau sans fil.
6. Cliquez sur Ajouter, puis procédez comme suit :
a. Dans la zone Nom de réseau (SSID), indiquez le nom de réseau unique souhaité.
Remarque La saisie du nom du réseau respecte la casse, il est donc
important de vous souvenir des majuscules et minuscules spécifiées.
b. Si une liste Authentification réseau est affichée, sélectionnez Ouvrir. Sinon,
passez à l'étape suivante.
c. Dans la liste Cryptage de données, sélectionnez WEP.
d. Vérifiez que la case à cocher en regard de La clé m'est fournie
automatiquement n'est pas activée. Si elle est activée, cliquez sur la case à
cocher afin de la désactiver.
e. Dans la zone Clé réseau, entrez une clé WEP composée exactement de 5 ou
exactement de 13 caractères alphanumériques (ASCII). Par exemple, dans le
cas de 5 caractères, vous pouvez saisir ABCDE ou 12345. Dans le cas de 13
caractères, vous pouvez saisir ABCDEF1234567. (12345 et ABCDE ne sont que
des exemples. Sélectionnez une combinaison de votre choix.)
Vous pouvez également utiliser des caractères HEX (hexadécimaux) pour définir
la clé WEP. Une clé WEP HEX doit contenir 10 caractères pour un chiffrement
sur 40 bits et 26 caractères pour un chiffrement sur 128 bits.
f. Dans la boîte de dialogue Confirmez la clé réseau, entrez la même clé WEP
que celle saisie à l'étape précédente.
g. Notez la clé WEP telle que vous l'avez saisie, en tenant compte des majuscules
et des minuscules.
h. Activez la case à cocher Ceci est un réseau d'égal à égal (ad hoc) ; les points
d'accès sans fil ne sont pas utilisés.
i. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Propriétés du réseau sans fil et cliquez
une nouvelle fois sur OK.
j. Cliquez encore une fois sur OK pour fermer la fenêtre Connexion réseau sans
fil.
A l'aide du programme de configuration de la carte réseau, créez un profil réseau doté
des valeurs suivantes :
Ajout de l'appareil HP Photosmart à un réseau
11
Fin de la configuration de l'appareil
HP Photosmart
Remarque Vous devez vous souvenir précisément des majuscules et des
minuscules. Si la clé WEP que vous saisissez sur le produit est incorrecte,
aucune connexion sans fil ne sera établie.
Chapitre 3
•
Nom de réseau (SSID) : Mynetwork (uniquement à titre d'exemple)
Remarque Il convient de créer un nom de réseau unique et facile à retenir.
N'oubliez pas que le nom de réseau respecte la casse. Pour cette raison, vous
devez respecter précisément les majuscules et les minuscules.
•
•
Mode de communication : ad hoc
Chiffrement : activé
Pour se connecter à un réseau ad hoc sans fil
1. Appuyez sur le bouton Sans fil.
2. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Assist. configuration
sans fil en surbrillance, puis appuyez sur OK.
L'Assist. configuration sans fil s'exécute. L'assistant de configuration recherche
les réseaux disponibles, puis affiche la liste des noms de réseau détectés (SSID).
Les réseaux d'infrastructure apparaissent en haut de la liste, suivis par les réseaux
ad hoc disponibles. Les réseaux disposant du signal le plus fort sont affichés en
premier, ceux dont le signal est le plus faible en dernier.
3. Sur l'écran, recherchez le nom de réseau que vous avez créé sur votre ordinateur
(par exemple, Monréseau).
4. Sélectionnez le nom de réseau à l'aide des touches fléchées et appuyez sur OK.
Si vous avez trouvé et sélectionné le nom de votre réseau, passez à l'étape 6.
Si vous ne voyez pas le nom de votre réseau dans la liste
a. Sélectionnez Saisir un nouveau nom de réseau (SSID).
Le clavier visuel s'affiche.
b. Saisissez le SSID. Utilisez les touches fléchées situées sur le panneau de
commande pour sélectionner une lettre ou un chiffre sur le clavier visuel. Appuyez
ensuite sur OK pour la/le sélectionner.
Remarque Lors de la saisie, vous devez respecter à la lettre les majuscules
et les minuscules. Sinon, la connexion sans fil ne sera pas établie.
c. Une fois que vous avez saisi le nouveau SSID, utilisez les touches fléchées pour
sélectionner Terminé sur le clavier visuel. Appuyez ensuite sur OK.
Fin de la configuration de l'appareil
HP Photosmart
Conseil Si le produit ne parvient pas à identifier le réseau d'après le nom de
réseau que vous avez indiqué, les invites suivantes s'affichent. Vous pouvez
essayer de rapprocher le produit de l'ordinateur et d'exécuter à nouveau
l'assistant de configuration sans fil (Wireless Setup Wizard) pour lancer la
découverte automatique.
d. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Ad hoc en
surbrillance, puis appuyez sur OK.
e. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas jusqu'à ce que Oui, mon réseau utilise
le chiffrement WEP soit sélectionné, et appuyez sur OK. Le clavier visuel
s'affiche.
Si vous ne souhaitez pas utiliser le chiffrement WEP, appuyez sur la flèche dirigée
vers le bas jusqu'à ce que Non, mon réseau n'utilise pas de chiffrement soit
sélectionné, puis appuyez sur OK. Passez à l’étape 7.
12
Fin de la configuration de l'appareil HP Photosmart
5. Si vous y êtes invité, saisissez votre clé WEP comme suit. Sinon, passez à l'étape 7.
a. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner une lettre ou un chiffre sur le
clavier visuel. Appuyez ensuite sur OK pour la/le sélectionner.
Remarque Lors de la saisie, vous devez respecter à la lettre les majuscules
et les minuscules. Sinon, la connexion sans fil ne sera pas établie.
b. Une fois que vous avez saisi la clé WEP, utilisez les touches fléchées pour
sélectionner Terminé sur le clavier visuel.
6. Appuyez à nouveau sur OK pour confirmer.
Le produit tente de se connecter au SSID. Si un message indique que vous avez saisi
une clé WEP incorrecte, vérifiez la clé que vous avez notée pour votre nouveau
réseau, suivez les instructions des invites pour la corriger et effectuez une nouvelle
tentative.
7. Lorsque votre produit est connecté au réseau, installez le logiciel sur votre ordinateur.
Si la connexion au réseau est établie avec succès, le voyant de liaison sans fil de
couleur bleue situé sur le bouton Sans fil doit normalement s'allumer fixement. Si ce
voyant clignote, cela signifie que la connexion au réseau est défectueuse.
Remarque Vous pouvez imprimer le rapport de test du réseau sans fil à l'issue
d'une connexion établie via l'assistant de configuration sans fil, afin d'identifier les
problèmes susceptibles d'affecter ultérieurement la configuration du réseau.
Rubriques associées
« Installation du logiciel pour une connexion réseau, » page 15
Réseau câblé (Ethernet)
Avant de connecter l'appareil HP Photosmart à un réseau, assurez-vous que vous avez
tous les éléments nécessaires.
Bien que les câbles Ethernet classiques ressemblent fort aux câbles téléphoniques,
ils ne sont pas interchangeables. Chacun contient un nombre différent de fils et
chacun possède un connecteur distinct. Un connecteur de câble Ethernet (également
appelé connecteur RJ-45) est plus large et plus épais et son extrémité est toujours
dotée de 8 contacts. Un connecteur téléphonique comprend entre 2 et 6 contacts.
Un ordinateur de bureau ou portable connecté au même réseau.
Ajout de l'appareil HP Photosmart à un réseau
13
Fin de la configuration de l'appareil
HP Photosmart
Un réseau Ethernet opérationnel comprenant un routeur, un commutateur ou un
concentrateur doté d'un port Ethernet.
Câble Ethernet CAT-5.
Chapitre 3
Remarque L'appareil HP Photosmart prend en charge les réseaux avec une vitesse
de négociation automatiquement de 10 ou 100 Mbps.
Pour connecter le produit au réseau
1. Débranchez la prise jaune à l'arrière de l'imprimante.
2. Connectez le câble Ethernet au port Ethernet à l'arrière du produit.
3. Connectez l'autre extrémité du câble Ethernet à un port disponible sur votre routeur
Ethernet, commutateur ou routeur sans fil.
Fin de la configuration de l'appareil
HP Photosmart
4. Une fois le produit connecté au réseau, installez le logiciel.
Rubriques connexes
« Installation du logiciel pour une connexion réseau, » page 15
14
Fin de la configuration de l'appareil HP Photosmart
Installation du logiciel pour une connexion réseau
Cette section explique comment installer le logiciel de l'appareil HP Photosmart sur un
ordinateur connecté à un réseau. Avant d'installer le logiciel, assurez-vous d'avoir
connecté l'appareil HP Photosmart à un réseau. Si l'appareil HP Photosmart n'est
connecté à aucun réseau, suivez les instructions à l'écran durant l'installation du logiciel
pour relier le produit au réseau.
Remarque Si votre ordinateur est configuré pour se connecter à une série de
lecteurs réseau, assurez-vous qu'il est effectivement connecté à ces lecteurs avant
d'installer le logiciel. Si tel n'est pas le cas, le programme d'installation du logiciel
HP Photosmart risquerait d'occuper l'une des lettres réservées à un lecteur et vous
ne pourriez plus accéder à ce lecteur réseau sur votre ordinateur.
Remarque Le temps d'installation peut prendre entre 20 et 45 minutes, selon votre
système d'exploitation, la quantité d'espace disponible et la vitesse du processeur.
Pour le logiciel HP Photosmart pour Windows sur un ordinateur en réseau
1. Fermez toutes les applications en cours d'exécution sur votre ordinateur.
2. Insérez le CD d'installation livré avec le produit dans le lecteur de CD-ROM de votre
ordinateur et suivez les instructions à l'écran.
3. Si une boîte de dialogue concernant les pare-feu s'affiche, suivez les instructions
indiquées. Si des messages contextuels du pare-feu apparaissent, vous devez
toujours accepter ou autoriser ces messages.
4. Dans l’écran Type de connexion, sélectionnez l'option appropriée et cliquez sur
Suivant.
L'écran Recherche apparaît tandis que le programme de configuration recherche le
produit sur le réseau.
5. Dans l'écran Imprimante localisée, vérifiez que la description de l'imprimante est
correcte.
Si plusieurs imprimantes sont trouvées sur le réseau, la fenêtre Imprimantes
détectées apparaît. Sélectionnez le produit auquel vous voulez vous connecter.
6. Suivez les instructions pour installer le logiciel.
Une fois le logiciel installé, le produit est prêt à être utilisé.
7. Pour tester votre connexion réseau, imprimez une page d'auto-test sur le produit à
partir de votre ordinateur.
Conseils pour la configuration et l'utilisation d'une imprimante en réseau
Suivez les conseils ci-après pour configurer et utiliser une imprimante en réseau :
Ajout de l'appareil HP Photosmart à un réseau
15
Fin de la configuration de l'appareil
HP Photosmart
Remarque Si l'appareil HP Photosmart n'est pas connecté en réseau, exécutez
l'Assist. configuration sans fil à partir du menu Réseau de l'appareil
HP Photosmart. Si le logiciel ne parvient pas à détecter le produit sur le réseau
durant l'installation du logiciel, ou que vous ne parvenez pas à exécuter l'Assist.
configuration sans fil, vous serez invité à connecter temporairement le produit
à l'ordinateur au moyen du câble de configuration USB pour installer l'appareil
HP Photosmart. NE CONNECTEZ PAS le câble de configuration à l'ordinateur
avant d'y avoir été invité.
Chapitre 3
•
•
•
•
Lors de la configuration d'une imprimante sans fil en réseau, assurez-vous que votre
routeur ou point d'accès sans fil est sous tension. L'imprimante recherche les routeurs
sans fil, puis affiche à l'écran la liste des noms de réseau détectés.
Pour vérifier la connexion sans fil, observez le voyant de liaison sans fil situé sur le
bouton Sans fil.
◦ Si le voyant est éteint, cela signifie que la radio sans fil est désactivée et que
l'appareil HP Photosmart n'est pas connecté au réseau.
◦ Si le voyant est allumé, cela indique que la radio sans fil est activée et qu'une
connexion réseau est établie.
◦ Si le voyant clignote, cela indique que la radio sans fil est activée mais qu'aucune
connexion réseau n'est établie.
Si votre ordinateur est relié à un réseau privé virtuel (VPN), vous devez d'abord vous
déconnecter du VPN pour pouvoir accéder à n'importe quel autre périphérique de
votre réseau, y compris l'imprimante.
Pour en savoir plus sur la manière de rechercher les paramètres de sécurité de votre
réseau, passer d'une connexion USB à une connexion sans fil, ou encore utiliser vos
programmes de pare-feu et d'antivirus durant la configuration de l'imprimante,
reportez-vous à la documentation imprimée pour plus d'informations.
Configuration de l'appareil HP Photosmart pour la télécopie
Avant de configurer l'appareil HP Photosmart pour la télécopie, indiquez le système
téléphonique utilisé dans votre pays/région. Les instructions relatives à la configuration
de l'appareil HP Photosmart pour la télécopie diffèrent selon que vous disposez d'un
système téléphonique en parallèle ou en série.
•
Si votre pays/région n'apparaît pas dans le tableau ci-après, vous disposez
probablement d'un système téléphonique en série. Dans un système téléphonique
en série, le type de connecteur présent sur vos équipements téléphoniques partagés
(modems, téléphones et répondeurs) ne permet pas une connexion physique au port
"2-EXT" de l'appareil HP Photosmart. Tous les équipements doivent par conséquent
être reliés à la prise téléphonique murale.
Remarque Dans certains pays/régions utilisant les systèmes téléphoniques en
série, le cordon téléphonique fourni avec l'appareil HP Photosmart peut comporter
une prise murale supplémentaire. Ceci vous permet de connecter d'autres
périphériques de télécommunications à la prise murale sur laquelle vous
branchez l'appareil HP Photosmart.
Fin de la configuration de l'appareil
HP Photosmart
•
Si votre pays/région figure dans le tableau ci-après, vous disposez probablement d'un
système téléphonique parallèle. Dans un système téléphonique parallèle, les
équipements téléphoniques partagés peuvent être reliés à la ligne téléphonique par
l'intermédiaire du port « 2-EXT » présent à l'arrière de l'appareil HP Photosmart.
Remarque Si vous disposez d'un système téléphonique en parallèle, HP
recommande d'utiliser le cordon téléphonique à 2 fils fourni avec l'appareil
HP Photosmart pour connecter ce dernier à la prise téléphonique murale.
16
Fin de la configuration de l'appareil HP Photosmart
Tableau 3-1 Pays/régions équipés d'un système téléphonique parallèle
Argentine
Australie
Brésil
Canada
Chili
Chine
Colombie
Grèce
Inde
Indonésie
Irlande
Japon
Corée
Amérique latine
Malaisie
Mexique
Philippines
Pologne
Portugal
Russie
Arabie Saoudite
Singapour
Espagne
Taïwan
Thaïlande
Etats-Unis
Vénézuela
Viêt-nam
Si vous ignorez le type de système téléphonique dont vous disposez (parallèle ou série),
contactez votre opérateur téléphonique.
Consultez les sections suivantes afin de configurer l'appareil HP Photosmart pour
la télécopie :
• « Sélection de la configuration du télécopieur appropriée pour la maison ou le
bureau, » page 17
• « Sélection de votre configuration de télécopie, » page 19
• « Informations complémentaires de configuration de la télécopie, » page 38
Sélection de la configuration du télécopieur appropriée pour la maison ou le
bureau
Pour déterminer la meilleure manière de configurer votre appareil HP Photosmart pour
votre maison ou votre bureau, répondez d'abord aux questions de cette section et
enregistrez vos réponses. Reportez-vous ensuite au tableau dans la section suivante et
sélectionnez la configuration recommandée en fonction de vos réponses.
Veillez à répondre dans l'ordre aux questions suivantes.
1. Utilisez-vous un service ADSL fourni par votre opérateur téléphonique ? (ADSL est
également appelé DSL dans certains pays/régions).
Oui, je dispose d'un service ADSL.
Non.
Si vous avez répondu Oui, passez directement à « Cas B : configuration de l'appareil
HP Photosmart avec une ligne ADSL, » page 21. Vous n'avez pas besoin de
répondre aux questions suivantes.
Configuration de l'appareil HP Photosmart pour la télécopie
17
Fin de la configuration de l'appareil
HP Photosmart
Pour utiliser votre système de télécopie correctement, vous devez savoir quels types
d'équipement et de service partagent éventuellement la même ligne téléphonique que
l'appareil HP Photosmart. C'est là un point important car vous devrez peut-être connecter
certains de vos équipements de bureau existants directement sur l'appareil
HP Photosmart. Il vous faudra peut-être également modifier certains des paramètres du
télécopieur avant d'être en mesure d'envoyer des télécopies.
Chapitre 3
Fin de la configuration de l'appareil
HP Photosmart
Si votre réponse est Non, passez à la question suivante.
2. Utilisez-vous un système téléphonique avec autocommutateur (PBX) ou un système
RNIS (réseau numérique à intégration de services) ?
Si vous avez répondu Oui, passez directement à « Cas C : Configuration de l'appareil
HP Photosmart avec un autocommutateur ou une ligne RNIS, » page 22. Vous
n'avez pas besoin de répondre aux questions suivantes.
Si votre réponse est Non, passez à la question suivante.
3. Etes-vous abonné à un service de sonnerie distincte auprès de votre opérateur
téléphonique qui offre plusieurs numéros de téléphone avec différentes sonneries ?
Oui, je dispose d'une sonnerie distincte.
Non.
Si vous avez répondu Oui, passez directement à « Cas D : télécopieur avec service
de sonnerie distincte sur la même ligne, » page 23. Vous n'avez pas besoin de
répondre aux questions suivantes.
Si votre réponse est Non, passez à la question suivante.
N'êtes-vous pas certain de disposer d'une sonnerie distincte ? De nombreux
opérateurs téléphoniques proposent une fonction de sonnerie distincte permettant
d'avoir plusieurs numéros de téléphone sur une même ligne téléphonique.
Lorsque vous vous abonnez à ce service, chaque numéro est associé à une sonnerie
distincte. Par exemple, vous pouvez utiliser des sonneries simples, doubles ou triples
correspondant aux différents numéros. Vous pouvez associer un numéro de
téléphone à une sonnerie simple pour les appels vocaux et un autre numéro à une
sonnerie double pour les appels de télécopie. Ainsi, vous pouvez différencier les
appels vocaux des appels de télécopie lorsque la sonnerie retentit.
4. Recevez-vous des appels vocaux sur le même numéro de téléphone que vous
utiliserez pour vos appels de télécopie sur l'appareil HP Photosmart ?
Oui, je reçois des appels vocaux.
Non
Passez à la question suivante.
5. Un modem d'ordinateur est-il installé sur la même ligne téléphonique que
l'appareil HP Photosmart ?
Oui, je possède un modem d'ordinateur.
Non
Avez-vous un doute quant à la présence d'un modem d'ordinateur sur votre système ?
Si vous répondez Oui à l'une des questions suivantes, vous utilisez un modem
d'ordinateur :
• Envoyez-vous et recevez-vous directement des télécopies depuis vos
applications logicielles via une ligne commutée ?
• Envoyez-vous et recevez-vous les messages électroniques sur votre ordinateur
à l'aide d'une connexion par ligne commutée ?
• Avez-vous accès à Internet à partir de votre ordinateur via une connexion par
ligne commutée ?
Passez à la question suivante.
18
Fin de la configuration de l'appareil HP Photosmart
6. Disposez-vous d'un répondeur réceptionnant les appels vocaux sur le même numéro
de téléphone que celui que vous utiliserez pour vos appels de télécopie sur l'appareil
HP Photosmart ?
Oui, j'utilise un répondeur.
Non
Passez à la question suivante.
7. Avez-vous souscrit un service de messagerie vocale auprès de votre opérateur
téléphonique sur le même numéro de téléphone que celui que vous utiliserez pour
vos appels de télécopie sur l'appareil HP Photosmart ?
Oui, j'utilise un service de messagerie vocale.
Non
Une fois le questionnaire terminé, passez à la section suivante pour sélectionner votre
type de configuration de télécopie.
« Sélection de votre configuration de télécopie, » page 19
Sélection de votre configuration de télécopie
A présent que vous avez répondu à toutes les questions sur les équipements et services
qui partagent la ligne téléphonique avec l'appareil HP Photosmart, vous êtes en mesure
de choisir la configuration la mieux adaptée à votre environnement domestique ou
professionnel.
Dans la première colonne du tableau suivant, sélectionnez la combinaison
d'équipements et de services correspondant à votre environnement (domicile ou bureau).
Recherchez ensuite la configuration appropriée dans la deuxième ou la troisième colonne
en fonction de votre système téléphonique. Les sections qui suivent fournissent des
instructions détaillées pour chaque configuration.
Si vous avez répondu à toutes les questions de la section précédente et que vous ne
possédez aucun des équipements ou services décrits, choisissez Aucun dans la
première colonne du tableau.
Autres équipements et
services partageant votre
ligne de télécopie
Configuration du télécopieur
recommandée pour les
systèmes téléphoniques en
parallèle
Configuration du
télécopieur recommandée
pour les systèmes
téléphoniques en série
Aucun
« Cas A : ligne de télécopie
distincte (aucun appel vocal
reçu), » page 21
« Cas A : ligne de télécopie
distincte (aucun appel vocal
reçu), » page 21
« Cas B : configuration de
l'appareil HP Photosmart avec
une ligne ADSL, » page 21
« Cas B : configuration de
l'appareil HP Photosmart avec
une ligne ADSL, » page 21
Vous avez répondu Non à
toutes les questions.
Service ADSL
Vous avez répondu Oui à la
question 1 uniquement.
Configuration de l'appareil HP Photosmart pour la télécopie
19
Fin de la configuration de l'appareil
HP Photosmart
Remarque Si aucune configuration décrite dans cette section ne correspond à celle
de votre domicile ou de votre bureau, configurez votre appareil HP Photosmart
comme vous le feriez pour un téléphone analogique normal. Veillez à utiliser le cordon
téléphonique fourni avec votre appareil pour connecter l'une des extrémités à votre
prise téléphonique murale et l'autre au port 1-Ligne situé à l'arrière de l'appareil
HP Photosmart. Si vous utilisez un autre cordon, il se peut que vous rencontriez des
problèmes lors de l'envoi ou de la réception des télécopies.
Chapitre 3
(suite)
Autres équipements et
services partageant votre
ligne de télécopie
Configuration du télécopieur
recommandée pour les
systèmes téléphoniques en
parallèle
Configuration du
télécopieur recommandée
pour les systèmes
téléphoniques en série
Système PBX ou RNIS
« Cas C : Configuration de
l'appareil HP Photosmart avec
un autocommutateur ou une
ligne RNIS, » page 22
« Cas C : Configuration de
l'appareil HP Photosmart avec
un autocommutateur ou une
ligne RNIS, » page 22
« Cas D : télécopieur avec
service de sonnerie distincte
sur la même ligne, »
page 23
« Cas D : télécopieur avec
service de sonnerie distincte
sur la même ligne, »
page 23
« Cas E : ligne vocale et de
télécopie partagée, »
page 25
« Cas E : ligne vocale et de
télécopie partagée, »
page 25
« Cas F : ligne vocale et de
télécopie partagée avec une
messagerie vocale, »
page 26
« Cas F : ligne vocale et de
télécopie partagée avec une
messagerie vocale, »
page 26
« Cas G : ligne de télécopie
partagée avec un modem
d'ordinateur (aucun appel
vocal reçu), » page 27
Non applicable.
« Cas H : ligne vocale et de
télécopie partagée avec un
modem, » page 29
Non applicable.
« Cas I : ligne vocale et de
télécopie partagée avec un
répondeur, » page 31
Non applicable.
« Cas J : ligne vocale et de
télécopie partagée avec un
modem et un répondeur, »
page 33
Non applicable.
« Cas K : ligne vocale et de
télécopie partagée avec un
modem et une messagerie
vocale, » page 35
Non applicable.
Vous avez répondu Oui à la
question 2 uniquement.
Service de sonnerie distincte
Vous avez répondu Oui à la
question 3 uniquement.
Appels vocaux
Vous avez répondu Oui à la
question 4 uniquement.
Appels vocaux et service de
messagerie vocale
Vous avez répondu Oui aux
questions 4 et 7 uniquement.
Modem d'ordinateur
Vous avez répondu Oui à la
question 5 uniquement.
Appels vocaux et modem
d'ordinateur
Vous avez répondu Oui aux
questions 4 et 5 uniquement.
Appels vocaux et répondeur
Vous avez répondu Oui aux
questions 4 et 6 uniquement.
Appels vocaux, modem
d'ordinateur et répondeur
téléphonique
Vous avez répondu Oui aux
questions 4, 5 et 6 uniquement.
Appels vocaux, modem
d'ordinateur et messagerie
vocale
Fin de la configuration de l'appareil
HP Photosmart
Vous avez répondu Oui aux
questions 4, 5 et 7 uniquement.
Rubriques connexes
« Informations complémentaires de configuration de la télécopie, » page 38
20
Fin de la configuration de l'appareil HP Photosmart
Cas A : ligne de télécopie distincte (aucun appel vocal reçu)
Si vous disposez d'une ligne téléphonique distincte sur laquelle vous ne recevez aucun
appel vocal et si vous ne connectez aucun autre équipement à cette ligne, configurez
l'appareil HP Photosmart comme décrit dans cette section.
Figure 3-1 Vue arrière de l'appareil HP Photosmart
1
Prise téléphonique murale
2
Utilisez le cordon téléphonique fourni avec l'appareil HP Photosmart pour la connexion au port
« 1-LINE »
Pour configurer l'appareil HP Photosmart avec une ligne de télécopie séparée
1. Utilisez le cordon téléphonique fourni avec l'appareil HP Photosmart : connectez l'une
des extrémités à votre prise téléphonique murale et l'autre au port 1-Ligne situé à
l'arrière de l'appareil HP Photosmart.
Remarque Si vous n'utilisez pas le cordon fourni pour la connexion entre la prise
téléphonique murale et l'appareil HP Photosmart, vous ne pourrez peut-être pas
envoyer de télécopies. Ce cordon spécial est différent des autres cordons
téléphoniques que vous possédez éventuellement chez vous ou au bureau.
Quand le téléphone sonnera, l'appareil HP Photosmart répondra automatiquement après
le nombre de sonneries que vous avez défini dans le paramètre Sonn. avant rép.. Il
envoie ensuite une tonalité de réception de télécopie au télécopieur d'origine et
commence à recevoir la télécopie.
Cas B : configuration de l'appareil HP Photosmart avec une ligne ADSL
Si votre opérateur téléphonique vous fournit une ligne ADSL, suivez les instructions de
cette rubrique pour connecter un filtre ADSL entre la prise téléphonique murale et
l'appareil HP Photosmart. Le filtre ADSL neutralise le signal numérique qui peut perturber
l'appareil HP Photosmart, permettant ainsi à l'appareil HP Photosmart de communiquer
correctement avec votre ligne téléphonique (ADSL est également appelé DSL dans
certains pays/régions).
Configuration de l'appareil HP Photosmart pour la télécopie
21
Fin de la configuration de l'appareil
HP Photosmart
2. Activez le paramètre Réponse automatique.
3. (Facultatif) Réglez le paramètre Sonn. avant rép. sur la plus petite valeur (deux
sonneries).
4. Exécutez un test de télécopie.
Chapitre 3
Remarque Si vous utilisez une ligne ADSL et que vous omettez de connecter le
filtre ADSL, vous ne serez pas en mesure d'envoyer ni de recevoir de télécopies avec
l'appareil HP Photosmart.
Figure 3-2 Vue arrière de l'appareil HP Photosmart
1
Prise téléphonique murale
2
Cordon et filtre ADSL fournis par votre fournisseur ADSL
3
Utilisez le cordon téléphonique fourni avec l'appareil HP Photosmart pour la connexion au port
« 1-LINE »
Pour configurer l'appareil HP Photosmart avec une ligne ADSL
1. Procurez-vous un filtre DSL auprès de votre fournisseur DSL.
2. Utilisez le cordon téléphonique fourni avec l'appareil HP Photosmart : connectez l'une
des extrémités à votre prise téléphonique murale et l'autre au port 1-Ligne situé à
l'arrière de l'appareil HP Photosmart.
Remarque Si vous n'utilisez pas le cordon fourni pour la connexion entre la prise
téléphonique murale et l'appareil HP Photosmart, vous ne pourrez peut-être pas
envoyer de télécopies. Ce cordon spécial est différent des autres cordons
téléphoniques que vous possédez éventuellement chez vous ou au bureau.
3. Connectez le cordon du filtre ADSL à la prise téléphonique murale.
Fin de la configuration de l'appareil
HP Photosmart
Remarque Si d'autres équipements ou services bureautiques sont connectés à
cette ligne téléphonique, par exemple un service de sonnerie distincte, un
répondeur téléphonique ou une messagerie vocale, reportez-vous à la rubrique
appropriée dans cette section pour obtenir des indications supplémentaires.
4. Exécutez un test de télécopie.
Cas C : Configuration de l'appareil HP Photosmart avec un autocommutateur ou
une ligne RNIS
Si vous utilisez un système téléphonique PBX ou un adaptateur de terminal/convertisseur
RNIS, assurez-vous d'effectuer les opérations suivantes :
22
Fin de la configuration de l'appareil HP Photosmart
•
Si vous utilisez un système téléphonique PBX ou un adaptateur de terminal/
convertisseur RNIS, connectez votre appareil HP Photosmart au port de téléphonie
et de télécopie. Si possible, vérifiez également que l'adaptateur de terminal est défini
sur le type de commutateur approprié pour votre pays/région.
Remarque Certains systèmes RNIS vous permettent de configurer les ports
pour un équipement téléphonique spécifique. Par exemple, vous pouvez affecter
un port au téléphone et à la télécopie Groupe 3 et un autre port à d'autres
fonctions. Si vous avez des problèmes lors de la connexion de votre convertisseur
RNIS au port de télécopie et de téléphonie, utilisez le port conçu pour plusieurs
fonctionnements. Il est nommé "multi-combi" ou un terme similaire.
•
Si vous utilisez un autocommutateur, désactivez la tonalité d'appel en attente.
Remarque De nombreux autocommutateurs numériques comportent une
tonalité d'appel en attente qui est activée par défaut. Or, cette fonction perturbera
vos transmissions par télécopie et vous ne pourrez pas envoyer ni recevoir de
télécopies à l'aide de l'appareil HP Photosmart. Reportez-vous à la
documentation fournie avec votre autocommutateur pour obtenir des instructions
sur la façon de désactiver le signal d'appel en attente.
•
•
Si vous utilisez un système téléphonique PBX, composez le numéro de ligne
extérieure avant de composer le numéro du télécopieur.
Veillez à utiliser le cordon fourni pour raccorder l'appareil HP Photosmart à la prise
téléphonique murale. Si vous ne le faites pas, la télécopie risque de ne pas
fonctionner. Ce cordon téléphonique spécial est différent de ceux que vous utilisez
éventuellement chez vous ou à votre bureau. Si le cordon téléphonique fourni est trop
court, vous pouvez acheter un coupleur dans votre magasin d'articles électroniques
et prolonger ainsi le cordon.
Cas D : télécopieur avec service de sonnerie distincte sur la même ligne
Fin de la configuration de l'appareil
HP Photosmart
Si vous êtes abonné à un service de sonnerie distincte (fourni par votre opérateur
téléphonique) permettant d'avoir plusieurs numéros de téléphone sur une même ligne
Configuration de l'appareil HP Photosmart pour la télécopie
23
Chapitre 3
téléphonique, chaque numéro étant associé à une sonnerie différente, configurez
l'appareil HP Photosmart comme décrit dans cette section.
Figure 3-3 Vue arrière de l'appareil HP Photosmart
1
Prise téléphonique murale
2
Utilisez le cordon téléphonique fourni avec l'appareil HP Photosmart pour la connexion au port
« 1-LINE »
Pour configurer l'appareil HP Photosmart avec un service de sonnerie distincte,
procédez comme suit :
1. Utilisez le cordon téléphonique fourni avec l'appareil HP Photosmart : connectez l'une
des extrémités à votre prise téléphonique murale et l'autre au port 1-Ligne situé à
l'arrière de l'appareil HP Photosmart.
Remarque Si vous n'utilisez pas le cordon fourni pour la connexion entre la prise
téléphonique murale et l'appareil HP Photosmart, vous ne pourrez peut-être pas
envoyer de télécopies. Ce cordon spécial est différent des autres cordons
téléphoniques que vous possédez éventuellement chez vous ou au bureau.
2. Activez le paramètre Réponse automatique.
3. Modifiez le paramètre Sonnerie distinctive conformément au paramètre attribué à
votre numéro de télécopieur par l'opérateur téléphonique.
Fin de la configuration de l'appareil
HP Photosmart
Remarque Par défaut, l'appareil HP Photosmart est configuré pour répondre à
toutes les sonneries. Si vous ne définissez pas le paramètre Sonnerie
distinctive en fonction du mode de sonnerie associé à votre numéro de
télécopieur par votre opérateur téléphonique, il se peut que
l'appareil HP Photosmart réponde à la fois aux appels vocaux et aux appels de
télécopie ou qu'il ne réponde pas du tout.
4. (Facultatif) Réglez le paramètre Sonn. avant rép. sur la plus petite valeur (deux
sonneries).
5. Exécutez un test de télécopie.
L'appareil HP Photosmart répond automatiquement aux appels entrants ayant la
sonnerie que vous avez sélectionnée (paramètre Sonnerie distinctive) après le nombre
de sonneries que vous avez défini (paramètre Sonn. avant rép.). Il envoie ensuite une
tonalité de réception de télécopie au télécopieur d'origine et commence à recevoir la
télécopie.
24
Fin de la configuration de l'appareil HP Photosmart
Cas E : ligne vocale et de télécopie partagée
Si vous recevez à la fois des appels vocaux et de télécopie au même numéro de
téléphone et si vous ne disposez d'aucun autre équipement de bureau (ou messagerie
vocale) sur cette ligne téléphonique, configurez l'appareil HP Photosmart comme décrit
dans cette section.
Figure 3-4 Vue arrière de l'appareil HP Photosmart
Prise téléphonique murale
2
Utilisez le cordon téléphonique fourni avec l'appareil HP Photosmart pour la connexion au port
« 1-LINE »
3
Téléphone (facultatif)
Fin de la configuration de l'appareil
HP Photosmart
1
Configuration de l'appareil HP Photosmart pour la télécopie
25
Chapitre 3
Pour configurer l'appareil HP Photosmart avec une ligne vocale/télécopie partagée
1. Utilisez le cordon téléphonique fourni avec l'appareil HP Photosmart : connectez l'une
des extrémités à votre prise téléphonique murale et l'autre au port 1-Ligne situé à
l'arrière de l'appareil HP Photosmart.
Remarque Si vous n'utilisez pas le cordon fourni pour la connexion entre la prise
téléphonique murale et l'appareil HP Photosmart, vous ne pourrez peut-être pas
envoyer de télécopies. Ce cordon spécial est différent des autres cordons
téléphoniques que vous possédez éventuellement chez vous ou au bureau.
2. A présent, vous devez décider comment votre appareil HP Photosmart répond aux
appels, automatiquement ou manuellement :
• Si vous configurez l'appareil HP Photosmart pour qu'il réponde
automatiquement aux appels, il prendra tous les appels entrants et recevra les
télécopies. Dans ce cas, l'appareil HP Photosmart ne sera pas en mesure de faire
la distinction entre les appels vocaux et les appels de télécopie ; si vous pensez
qu'il s'agit d'un appel vocal, vous devrez prendre l'appel avant que
l'appareil HP Photosmart ne s'en charge. Pour paramétrer l'appareil
HP Photosmart afin qu'il réponde automatiquement aux appels, activez le
paramètre Réponse automatique.
• Si vous configurez l'appareil HP Photosmart pour qu'il réponde manuellement
aux télécopies, vous devez prendre les appels entrants en personne ; sinon,
l'appareil HP Photosmart ne peut pas recevoir de télécopies. Pour paramétrer
l'appareil HP Photosmart afin de répondre aux appels manuellement, désactivez
le paramètre Réponse automatique.
3. Exécutez un test de télécopie.
4. Branchez votre téléphone à la prise téléphonique murale.
5. Effectuez l'une des opérations suivantes, en fonction de votre système téléphonique :
• Si vous disposez d'un système téléphonique parallèle, ôtez la prise blanche du
port 2-EXT à l'arrière de l'appareil HP Photosmart, puis branchez un téléphone
sur ce port.
• Si vous utilisez un système téléphonique en série, vous pouvez connecter
directement le téléphone au câble de l'appareil HP Photosmart auquel est
rattaché une prise murale.
Si vous décrochez le téléphone avant l'appareil HP Photosmart et que vous entendez les
tonalités d'un télécopieur en mode d'émission, vous devez répondre manuellement à
l'appel de télécopie.
Fin de la configuration de l'appareil
HP Photosmart
Cas F : ligne vocale et de télécopie partagée avec une messagerie vocale
Si vous recevez à la fois des appels vocaux et des appels de télécopie au même numéro
de téléphone et si vous êtes également abonné à un service de messagerie vocale offert
par votre opérateur téléphonique, configurez l'appareil HP Photosmart comme décrit
dans cette section.
26
Fin de la configuration de l'appareil HP Photosmart
Remarque Vous ne pouvez pas recevoir de télécopies automatiquement si un
service de messagerie vocale est actif sur le même numéro de téléphone que celui
utilisé pour les appels de télécopie. Vous devez recevoir les télécopies manuellement.
Cela signifie que vous devez être présent pour répondre vous-même aux appels
entrants. Si vous souhaitez recevoir des télécopies automatiquement, contactez votre
opérateur téléphonique pour vous abonner à un service de sonnerie distincte ou pour
obtenir une ligne de téléphone distincte pour la télécopie.
Figure 3-5 Vue arrière de l'appareil HP Photosmart
1
Prise téléphonique murale
2
Utilisez le cordon téléphonique fourni avec l'appareil HP Photosmart pour la connexion au port
« 1-LINE »
Configuration de l'appareil HP Photosmart avec une messagerie vocale
1. Utilisez le cordon téléphonique fourni avec l'appareil HP Photosmart : connectez l'une
des extrémités à votre prise téléphonique murale et l'autre au port 1-Ligne situé à
l'arrière de l'appareil HP Photosmart.
Remarque Si vous n'utilisez pas le cordon fourni pour la connexion entre la prise
téléphonique murale et l'appareil HP Photosmart, vous ne pourrez peut-être pas
envoyer de télécopies. Ce cordon spécial est différent des autres cordons
téléphoniques que vous possédez éventuellement chez vous ou au bureau.
Vous devez prendre en personne les appels de télécopie entrants, sinon l'appareil
HP Photosmart ne peut pas recevoir de télécopies.
Cas G : ligne de télécopie partagée avec un modem d'ordinateur (aucun appel vocal
reçu)
Si vous utilisez une ligne de télécopie sur laquelle vous ne recevez pas d'appels vocaux
et que vous utilisez également un modem connecté sur cette ligne, configurez
l'appareil HP Photosmart comme décrit dans cette section.
Votre modem d'ordinateur partageant la ligne téléphonique avec l'appareil
HP Photosmart, vous ne pouvez pas utiliser simultanément le modem et l'appareil
Configuration de l'appareil HP Photosmart pour la télécopie
27
Fin de la configuration de l'appareil
HP Photosmart
2. Désactivez le paramètre Réponse automatique.
3. Exécutez un test de télécopie.
Chapitre 3
HP Photosmart. Par exemple, vous ne pouvez pas utiliser l'appareil HP Photosmart pour
une télécopie si vous êtes déjà en train d'utiliser le modem pour envoyer un courrier
électronique ou accéder à Internet.
Figure 3-6 Vue arrière de l'appareil HP Photosmart
1
Prise téléphonique murale
2
Utilisez le cordon téléphonique fourni avec l'appareil HP Photosmart pour la connexion au port
« 1-LINE »
3
Ordinateur avec modem
Pour configurer l'appareil HP Photosmart avec un modem d'ordinateur
1. Otez la prise blanche du port 2-EXT à l'arrière de votre appareil HP Photosmart.
2. Localisez le cordon téléphonique qui relie l'arrière de votre ordinateur (votre modem)
à une prise murale. Débranchez le cordon de la prise téléphonique murale et
branchez-le sur le port 2-EXT à l'arrière de votre appareil HP Photosmart.
3. Utilisez le cordon téléphonique fourni avec l'appareil HP Photosmart : connectez l'une
des extrémités à votre prise téléphonique murale et l'autre au port 1-Ligne situé à
l'arrière de l'appareil HP Photosmart.
Remarque Si vous n'utilisez pas le cordon fourni pour la connexion entre la prise
téléphonique murale et l'appareil HP Photosmart, vous ne pourrez peut-être pas
envoyer de télécopies. Ce cordon spécial est différent des autres cordons
téléphoniques que vous possédez éventuellement chez vous ou au bureau.
Fin de la configuration de l'appareil
HP Photosmart
4. Si le logiciel du modem de votre ordinateur est défini pour recevoir des télécopies
automatiquement, désactivez ce paramètre.
Remarque Si vous ne désactivez pas l'option de réception automatique de
télécopies du logiciel de votre modem, l'appareil HP Photosmart ne pourra pas
recevoir de télécopies.
5. Activez le paramètre Réponse automatique.
6. (Facultatif) Réglez le paramètre Sonn. avant rép. sur la plus petite valeur (deux
sonneries).
7. Exécutez un test de télécopie.
28
Fin de la configuration de l'appareil HP Photosmart
Quand le téléphone sonnera, l'appareil HP Photosmart répondra automatiquement après
le nombre de sonneries que vous avez défini dans le paramètre Sonn. avant rép.. Il
envoie ensuite une tonalité de réception de télécopie au télécopieur d'origine et
commence à recevoir la télécopie.
Cas H : ligne vocale et de télécopie partagée avec un modem
Si vous recevez à la fois des appels vocaux et des appels de télécopie au même numéro
de téléphone et que vous utilisez un modem connecté sur cette ligne téléphonique,
configurez l'appareil HP Photosmart comme décrit dans cette section.
Votre modem d'ordinateur partageant la ligne téléphonique avec l'appareil
HP Photosmart, vous ne pouvez pas utiliser simultanément le modem et l'appareil
HP Photosmart. Par exemple, vous ne pouvez pas utiliser l'appareil HP Photosmart pour
une télécopie si vous êtes déjà en train d'utiliser le modem pour envoyer un courrier
électronique ou accéder à Internet.
Vous pouvez configurer l'appareil HP Photosmart de deux manières différentes avec
votre ordinateur, selon le nombre de ports téléphoniques dont dispose ce dernier. Avant
de commencer, vérifiez si votre ordinateur dispose d'un ou de deux ports téléphoniques :
Si votre ordinateur dispose d'un seul port téléphonique, vous devrez acheter un
séparateur parallèle (également appelé coupleur), comme indiqué ci-dessous. (Un
séparateur parallèle possède un port RJ-11 à l'avant et deux ports RJ-11 à l'arrière.
N'utilisez pas un séparateur téléphonique à 2 lignes, un séparateur en série ou un
séparateur parallèle qui dispose de deux ports RJ-11 à l'avant et d'une prise à
l'arrière).
Figure 3-7 Exemple de séparateur parallèle
Fin de la configuration de l'appareil
HP Photosmart
•
Configuration de l'appareil HP Photosmart pour la télécopie
29
Chapitre 3
•
Si votre ordinateur est équipé de deux ports téléphoniques, configurez l'appareil
HP Photosmart comme décrit ci-dessous.
Figure 3-8 Vue arrière de l'appareil HP Photosmart
1
Prise téléphonique murale
2
Port téléphonique « IN » de votre ordinateur
3
Port téléphonique « OUT » de votre ordinateur
4
Téléphone
5
Ordinateur avec modem
6
Utilisez le cordon téléphonique fourni avec l'appareil HP Photosmart pour la connexion
au port « 1-LINE »
Fin de la configuration de l'appareil
HP Photosmart
Pour configurer l'appareil HP Photosmart sur la même ligne téléphonique qu'un
ordinateur avec deux ports téléphoniques
1. Otez la prise blanche du port 2-EXT à l'arrière de votre appareil HP Photosmart.
2. Localisez le cordon téléphonique qui relie l'arrière de votre ordinateur (votre modem)
à une prise murale. Débranchez le cordon de la prise téléphonique murale et
branchez-le sur le port 2-EXT à l'arrière de votre appareil HP Photosmart.
3. Connectez un téléphone au port « OUT » (sortie) situé à l'arrière de votre modem.
4. Utilisez le cordon téléphonique fourni avec l'appareil HP Photosmart : connectez l'une
des extrémités à votre prise téléphonique murale et l'autre au port 1-Ligne situé à
l'arrière de l'appareil HP Photosmart.
Remarque Si vous n'utilisez pas le cordon fourni pour la connexion entre la prise
téléphonique murale et l'appareil HP Photosmart, vous ne pourrez peut-être pas
envoyer de télécopies. Ce cordon spécial est différent des autres cordons
téléphoniques que vous possédez éventuellement chez vous ou au bureau.
30
Fin de la configuration de l'appareil HP Photosmart
5. Si le logiciel du modem de votre ordinateur est défini pour recevoir des télécopies
automatiquement, désactivez ce paramètre.
Remarque Si vous ne désactivez pas l'option de réception automatique de
télécopies du logiciel de votre modem, l'appareil HP Photosmart ne pourra pas
recevoir de télécopies.
6. A présent, vous devez décider comment votre appareil HP Photosmart répond aux
appels, automatiquement ou manuellement :
• Si vous configurez l'appareil HP Photosmart pour qu'il réponde
automatiquement aux appels, il prendra tous les appels entrants et recevra les
télécopies. Dans ce cas, l'appareil HP Photosmart ne sera pas en mesure de faire
la distinction entre les appels vocaux et les appels de télécopie ; si vous pensez
qu'il s'agit d'un appel vocal, vous devrez prendre l'appel avant que
l'appareil HP Photosmart ne s'en charge. Pour paramétrer l'appareil
HP Photosmart afin qu'il réponde automatiquement aux appels, activez le
paramètre Réponse automatique.
• Si vous configurez l'appareil HP Photosmart pour qu'il réponde manuellement
aux télécopies, vous devez prendre les appels entrants en personne ; sinon,
l'appareil HP Photosmart ne peut pas recevoir de télécopies. Pour paramétrer
l'appareil HP Photosmart afin de répondre aux appels manuellement, désactivez
le paramètre Réponse automatique.
7. Exécutez un test de télécopie.
Si vous décrochez le téléphone avant l'appareil HP Photosmart et que vous entendez les
tonalités d'un télécopieur en mode d'émission, vous devez répondre manuellement à
l'appel de télécopie.
Cas I : ligne vocale et de télécopie partagée avec un répondeur
Fin de la configuration de l'appareil
HP Photosmart
Si vous recevez à la fois des appels vocaux et des appels de télécopie au même numéro
de téléphone et si vous disposez également d'un répondeur qui répond aux appels
Configuration de l'appareil HP Photosmart pour la télécopie
31
Chapitre 3
vocaux à ce numéro de téléphone, configurez l'appareil HP Photosmart comme décrit
dans cette rubrique.
Figure 3-9 Vue arrière de l'appareil HP Photosmart
1
Prise téléphonique murale
2
Port « IN » de votre répondeur
3
Port « OUT » de votre répondeur
4
Téléphone (facultatif)
5
Répondeur
6
Utilisez le cordon téléphonique fourni avec l'appareil HP Photosmart pour la connexion au port
« 1-LINE »
Pour configurer l'appareil HP Photosmart avec une ligne vocale et de télécopie
partagée et un répondeur
1. Otez la prise blanche du port 2-EXT à l'arrière de votre appareil HP Photosmart.
2. Débranchez votre répondeur de la prise téléphonique murale et connectez-le au port
2-EXT situé à l'arrière de l'appareil HP Photosmart.
Fin de la configuration de l'appareil
HP Photosmart
Remarque Si vous ne connectez pas directement votre répondeur à l'appareil
HP Photosmart, il se peut que des tonalités propres à un télécopieur en train
d'émettre s'enregistrent sur votre répondeur et il est fort probable alors que vous
ne puissiez pas recevoir de télécopies avec l'appareil HP Photosmart.
3. Utilisez le cordon téléphonique fourni avec l'appareil HP Photosmart : connectez l'une
des extrémités à votre prise téléphonique murale et l'autre au port 1-Ligne situé à
l'arrière de l'appareil HP Photosmart.
Remarque Si vous n'utilisez pas le cordon fourni pour la connexion entre la prise
téléphonique murale et l'appareil HP Photosmart, vous ne pourrez peut-être pas
envoyer de télécopies. Ce cordon spécial est différent des autres cordons
téléphoniques que vous possédez éventuellement chez vous ou au bureau.
32
Fin de la configuration de l'appareil HP Photosmart
4. Si votre répondeur ne possède pas de téléphone intégré, vous souhaiterez peut-être,
pour plus de commodité, connecter un téléphone à l'arrière de votre répondeur au
port « OUT ». Cette opération est facultative.
Remarque Si votre répondeur ne permet pas de connecter un téléphone
externe, utilisez un séparateur parallèle (également appelé coupleur) pour
connecter le répondeur et le téléphone à l'appareil HP Photosmart. Vous pouvez
utiliser des cordons téléphoniques standard pour ces branchements.
5. Activez le paramètre Réponse automatique.
6. Paramétrez le répondeur pour qu'il se déclenche après seulement quelques
sonneries.
7. Changez le paramètre Sonn. avant rép. de l'appareil HP Photosmart pour que le
nombre maximal de sonneries prévues par l'appareil soit défini (le nombre maximal
de sonneries varie selon le pays/la région).
8. Exécutez un test de télécopie.
Lorsque le téléphone sonne, votre répondeur répond après le nombre de sonneries que
vous avez défini et lit le message d'accueil que vous avez enregistré.
L'appareil HP Photosmart surveille l'appel au cours de cette période en étant à l'écoute
d'éventuelles tonalités de télécopie. Si des tonalités de télécopie entrantes sont
détectées, l'appareil HP Photosmart émet des tonalités de réception de télécopie et
réceptionne la télécopie. Si aucune tonalité de télécopie n'est détectée,
l'appareil HP Photosmart arrête la surveillance de la ligne et votre répondeur peut
enregistrer un message vocal.
Cas J : ligne vocale et de télécopie partagée avec un modem et un répondeur
Si vous recevez à la fois des appels vocaux et des appels de télécopie au même numéro
de téléphone et que vous utilisez un modem et un répondeur connectés sur cette ligne
téléphonique, configurez l'appareil HP Photosmart comme décrit dans cette section.
Votre modem d'ordinateur et l'appareil HP Photosmart partageant la même ligne
téléphonique, vous ne pouvez pas les utiliser simultanément. Par exemple, vous ne
pouvez pas utiliser l'appareil HP Photosmart pour une télécopie si vous êtes déjà en train
d'utiliser le modem pour envoyer un courrier électronique ou accéder à Internet.
•
Si votre ordinateur dispose d'un seul port téléphonique, vous devrez acheter un
séparateur parallèle (également appelé coupleur), comme indiqué ci-dessous. (Un
séparateur parallèle possède un port RJ-11 à l'avant et deux ports RJ-11 à l'arrière.
N'utilisez pas un séparateur téléphonique à 2 lignes, un séparateur en série ou un
séparateur parallèle qui dispose de deux ports RJ-11 à l'avant et d'une prise à
l'arrière).
Figure 3-10 Exemple de séparateur parallèle
Configuration de l'appareil HP Photosmart pour la télécopie
33
Fin de la configuration de l'appareil
HP Photosmart
Vous pouvez configurer l'appareil HP Photosmart de deux manières différentes avec
votre ordinateur, selon le nombre de ports téléphoniques dont dispose ce dernier. Avant
de commencer, vérifiez si votre ordinateur dispose d'un ou de deux ports téléphoniques :
Chapitre 3
•
Si votre ordinateur est équipé de deux ports téléphoniques, configurez l'appareil
HP Photosmart comme décrit ci-dessous.
Figure 3-11 Vue arrière de l'appareil HP Photosmart
1
Prise téléphonique murale
2
Port téléphonique « IN » de votre ordinateur
3
Port téléphonique « OUT » de votre ordinateur
4
Téléphone (facultatif)
5
Répondeur
6
Ordinateur avec modem
7
Utilisez le cordon téléphonique fourni avec l'appareil HP Photosmart pour la connexion
au port « 1-LINE »
Fin de la configuration de l'appareil
HP Photosmart
Pour configurer l'appareil HP Photosmart sur la même ligne téléphonique qu'un
ordinateur avec deux ports téléphoniques
1. Otez la prise blanche du port 2-EXT à l'arrière de votre appareil HP Photosmart.
2. Localisez le cordon téléphonique qui relie l'arrière de votre ordinateur (votre modem)
à une prise murale. Débranchez le cordon de la prise téléphonique murale et
branchez-le sur le port 2-EXT à l'arrière de votre appareil HP Photosmart.
3. Débranchez votre répondeur de la prise téléphonique murale et connectez-le au port
« OUT » (sortie) situé à l'arrière de votre modem.
Il se crée ainsi une connexion directe entre l'appareil HP Photosmart et votre
répondeur, même si le modem est le premier à être connecté.
Remarque Si vous ne connectez pas votre répondeur de cette manière, des
tonalités de télécopie d'un télécopieur émetteur risquent d'être enregistrées sur
votre répondeur et vous ne pourrez probablement pas recevoir de télécopies avec
l'appareil HP Photosmart.
34
Fin de la configuration de l'appareil HP Photosmart
4. Utilisez le cordon téléphonique fourni avec l'appareil HP Photosmart : connectez l'une
des extrémités à votre prise téléphonique murale et l'autre au port 1-Ligne situé à
l'arrière de l'appareil HP Photosmart.
Remarque Si vous n'utilisez pas le cordon fourni pour la connexion entre la prise
téléphonique murale et l'appareil HP Photosmart, vous ne pourrez peut-être pas
envoyer de télécopies. Ce cordon spécial est différent des autres cordons
téléphoniques que vous possédez éventuellement chez vous ou au bureau.
5. Si votre répondeur ne possède pas de téléphone intégré, vous souhaiterez peut-être,
pour plus de commodité, connecter un téléphone à l'arrière de votre répondeur au
port « OUT ». Cette opération est facultative.
Remarque Si votre répondeur ne permet pas de connecter un téléphone
externe, utilisez un séparateur parallèle (également appelé coupleur) pour
connecter le répondeur et le téléphone à l'appareil HP Photosmart. Vous pouvez
utiliser des cordons téléphoniques standard pour ces branchements.
6. Si le logiciel du modem de votre ordinateur est défini pour recevoir des télécopies
automatiquement, désactivez ce paramètre.
Remarque Si vous ne désactivez pas l'option de réception automatique de
télécopies du logiciel de votre modem, l'appareil HP Photosmart ne pourra pas
recevoir de télécopies.
7. Activez le paramètre Réponse automatique.
8. Paramétrez le répondeur pour qu'il se déclenche après seulement quelques
sonneries.
9. Changez le paramètre Sonn. avant rép. de l'appareil HP Photosmart et définissezle sur le nombre maximal de sonneries prises en charge par votre périphérique (le
nombre maximal de sonneries varie selon le pays/la région).
10. Exécutez un test de télécopie.
Cas K : ligne vocale et de télécopie partagée avec un modem et une messagerie
vocale
Si vous recevez à la fois des appels vocaux et des appels de télécopie au même numéro
de téléphone, que vous utilisez un modem sur la même ligne téléphonique et que vous
êtes abonné à un service de messagerie vocale fourni par votre opérateur téléphonique,
configurez l'appareil HP Photosmart comme décrit dans cette section.
Configuration de l'appareil HP Photosmart pour la télécopie
35
Fin de la configuration de l'appareil
HP Photosmart
Lorsque le téléphone sonne, votre répondeur répond après le nombre de sonneries que
vous avez défini et lit le message d'accueil que vous avez enregistré.
L'appareil HP Photosmart surveille l'appel au cours de cette période en étant à l'écoute
d'éventuelles tonalités de télécopie. Si des tonalités de télécopie entrantes sont
détectées, l'appareil HP Photosmart émet des tonalités de réception de télécopie et
réceptionne la télécopie. Si aucune tonalité de télécopie n'est détectée,
l'appareil HP Photosmart arrête la surveillance de la ligne et votre répondeur peut
enregistrer un message vocal.
Chapitre 3
Remarque Vous ne pouvez pas recevoir de télécopies automatiquement si un
service de messagerie vocale est actif sur le même numéro de téléphone que celui
utilisé pour les appels de télécopie. Vous devez recevoir les télécopies manuellement.
Cela signifie que vous devez être présent pour répondre vous-même aux appels
entrants. Si vous souhaitez recevoir des télécopies automatiquement, contactez votre
opérateur téléphonique pour vous abonner à un service de sonnerie distincte ou pour
obtenir une ligne de téléphone distincte pour la télécopie.
Votre modem d'ordinateur partageant la ligne téléphonique avec l'appareil
HP Photosmart, vous ne pouvez pas utiliser simultanément le modem et l'appareil
HP Photosmart. Par exemple, vous ne pouvez pas utiliser l'appareil HP Photosmart pour
une télécopie si vous êtes déjà en train d'utiliser le modem pour envoyer un courrier
électronique ou accéder à Internet.
Vous pouvez configurer l'appareil HP Photosmart de deux manières différentes avec
votre ordinateur, selon le nombre de ports téléphoniques dont dispose ce dernier. Avant
de commencer, vérifiez si votre ordinateur dispose d'un ou de deux ports téléphoniques :
•
Si votre ordinateur dispose d'un seul port téléphonique, vous devrez acheter un
séparateur parallèle (également appelé coupleur), comme indiqué ci-dessous. (Un
séparateur parallèle possède un port RJ-11 à l'avant et deux ports RJ-11 à l'arrière.
N'utilisez pas un séparateur téléphonique à 2 lignes, un séparateur en série ou un
séparateur parallèle qui dispose de deux ports RJ-11 à l'avant et d'une prise à
l'arrière).
Figure 3-12 Exemple de séparateur parallèle
Fin de la configuration de l'appareil
HP Photosmart
36
Fin de la configuration de l'appareil HP Photosmart
•
Si votre ordinateur est équipé de deux ports téléphoniques, configurez l'appareil
HP Photosmart comme décrit ci-dessous.
1
Prise téléphonique murale
2
Port téléphonique « IN » de votre ordinateur
3
Port téléphonique « OUT » de votre ordinateur
4
Téléphone
5
Ordinateur avec modem
6
Utilisez le cordon téléphonique fourni avec l'appareil HP Photosmart pour la connexion
au port « 1-LINE »
Pour configurer l'appareil HP Photosmart sur la même ligne téléphonique qu'un
ordinateur avec deux ports téléphoniques
1. Otez la prise blanche du port 2-EXT à l'arrière de votre appareil HP Photosmart.
2. Localisez le cordon téléphonique qui relie l'arrière de votre ordinateur (votre modem)
à une prise murale. Débranchez le cordon de la prise téléphonique murale et
branchez-le sur le port 2-EXT à l'arrière de votre appareil HP Photosmart.
3. Connectez un téléphone au port « OUT » (sortie) situé à l'arrière de votre modem.
4. Utilisez le cordon téléphonique fourni avec l'appareil HP Photosmart : connectez l'une
des extrémités à votre prise téléphonique murale et l'autre au port 1-Ligne situé à
l'arrière de l'appareil HP Photosmart.
Remarque Si vous n'utilisez pas le cordon fourni pour la connexion entre la prise
téléphonique murale et l'appareil HP Photosmart, vous ne pourrez peut-être pas
envoyer de télécopies. Ce cordon spécial est différent des autres cordons
téléphoniques que vous possédez éventuellement chez vous ou au bureau.
Configuration de l'appareil HP Photosmart pour la télécopie
37
Fin de la configuration de l'appareil
HP Photosmart
Figure 3-13 Vue arrière de l'appareil HP Photosmart
Chapitre 3
5. Si le logiciel du modem de votre ordinateur est défini pour recevoir des télécopies
automatiquement, désactivez ce paramètre.
Remarque Si vous ne désactivez pas l'option de réception automatique de
télécopies du logiciel de votre modem, l'appareil HP Photosmart ne pourra pas
recevoir de télécopies.
6. Désactivez le paramètre Réponse automatique.
7. Exécutez un test de télécopie.
Vous devez prendre en personne les appels de télécopie entrants, sinon l'appareil
HP Photosmart ne peut pas recevoir de télécopies.
Informations complémentaires de configuration de la télécopie
Pour obtenir des informations supplémentaires concernant la configuration du
télécopieur pour un pays ou une région spécifique, consultez le site Web approprié parmi
ceux répertoriés dans la liste ci-dessous.
Fin de la configuration de l'appareil
HP Photosmart
38
Autriche
www.hp.com/at/faxconfig
Allemagne
www.hp.com/de/faxconfig
Suisse (Français)
www.hp.com/ch/fr/faxconfig
Suisse (Allemand)
www.hp.com/ch/de/faxconfig
Royaume-Uni
www.hp.com/uk/faxconfig
Espagne
www.hp.com/es/faxconfig
Pays-Bas
www.hp.com/nl/faxconfig
Belgique (français)
www.hp.com/be/fr/faxconfig
Belgique (néerlandais)
www.hp.com/be/nl/faxconfig
Portugal
www.hp.com/pt/faxconfig
Suède
www.hp.com/se/faxconfig
Finlande
www.hp.com/fi/faxconfig
Danemark
www.hp.com/dk/faxconfig
Norvège
www.hp.com/no/faxconfig
Irlande
www.hp.com/ie/faxconfig
France
www.hp.com/fr/faxconfig
Italie
www.hp.com/it/faxconfig
Afrique du Sud
www.hp.com/za/faxconfig
Pologne
www.hp.pl/faxconfig
Russie
www.hp.ru/faxconfig
Fin de la configuration de l'appareil HP Photosmart
Apprenez à utiliser l'appareil
HP Photosmart
•
•
•
•
Apprenez à utiliser l'appareil
HP Photosmart
4
Composants de l'imprimante
Fonctions du panneau de commande
Icônes d'affichage
Gestionnaire Applications HP
Composants de l'imprimante
•
Vue avant de l'imprimante
Apprenez à utiliser l'appareil HP Photosmart
39
Chapitre 4
Apprenez à utiliser l'appareil
HP Photosmart
•
40
1
Bac d'alimentation automatique
2
Panneau de configuration
3
Bac photo
4
Rallonge du bac d'alimentation (également appelée rallonge du bac)
5
Guide de largeur du papier du bac photo
6
Écran graphique couleur (aussi appelé écran)
7
Bac de sortie
8
Logement pour cartes mémoire Memory Stick
9
Logement pour cartes mémoire Secure Digital et xD
10
Voyant Photo
11
Logement pour cartes mémoire CompactFlash
12
Port USB en façade pour l'appareil photo ou d'autres périphériques de stockage
13
Intérieur du capot
14
Capot
15
Vitre
16
Poignée de la porte d'accès aux cartouches
17
Guide de largeur du papier du bac d'alimentation principal
18
Bac d'alimentation principal (également appelé bac d'entrée)
Vues du dessus et de l'arrière de l'imprimante
Apprenez à utiliser l'appareil HP Photosmart
Apprenez à utiliser l'appareil
HP Photosmart
21
Ensemble tête d'impression
22
Zone d'accès aux cartouches
23
Emplacement du numéro de modèle
24
Port USB arrière
25
Port Ethernet
26
Raccordement électrique (utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni par HP).
27
Ports 1-LINE (télécopie) et 2-EXT (téléphone)
28
Accessoire d'impression recto verso
Composants de l'imprimante
41
Chapitre 4
Fonctions du panneau de commande
Apprenez à utiliser l'appareil
HP Photosmart
Figure 4-1 Fonctions du panneau de commande
OK
42
1
2 abc
3 def
4 ghi
5 jkl
6 mno
7 pqrs
8 tuv
9 wxyz
*
0
#
1
Écran graphique couleur (également appelé écran) : affiche les menus, les photos et les
messages. Vous pouvez réhausser l'écran et l'orienter pour optimiser l'affichage.
2
Retour : retourne à l'écran précédent.
3
Menu : présente un ensemble d'options en rapport avec l'écran en cours.
4
Voyant Avertissement : indique qu'un problème est survenu. Pour plus d'informations,
reportez-vous à l'écran.
5
Démarrage : permet de revenir à l'écran d'accueil (écran par défaut lorsque vous activez le
produit).
6
OK : permet de sélectionner un paramètre, une valeur ou une photo.
7
Pavé directionnel : permet de naviguer parmi les photos et les options de menu.
8
Zoom avant : effectue un zoom avant sur une photo. Utilisez ce bouton en même temps que
l'une des flèches du pavé directionnel afin de recadrer une photo avant impression.
9
Zoom arrière : effectue un zoom arrière pour augmenter la portion affichée d'une photo.
10
Sans fil : Ouvre le menu Réseau, à partir duquel vous pouvez accéder à l'assistant de
configuration sans fil et à la configuration WPS (Wi-Fi Protected Setup).
11
ePrint : Ouvre le menu Services Web, à partir duquel vous pouvez afficher, modifier et
imprimer votre adresse électronique.
12
Applications : Offre un moyen simple et rapide d'accéder à des informations sur le Web,
telles que des cartes, des bons de remise, des pages à colorier ou des puzzles, puis de les
imprimer. Permet également d'imprimer divers formulaires vierges tels que du papier
d'écolier, du papier à musique, des quadrillages ou des listes de contrôle.
13
Réponse automatique : active ou désactive la fonction de réponse automatique. Le
paramètre recommandé varie en fonction des services et équipements connectés à votre
ligne téléphonique.
14
Clavier numérique : permet de saisir des numéros de télécopieur, des valeurs ou du texte.
Apprenez à utiliser l'appareil HP Photosmart
Marche/arrêt : permet de mettre le produit sous tension ou hors tension. Lorsque le produit
est hors tension, il continue à recevoir une quantité minimale de courant. Pour supprimer
toute alimentation, mettez le produit hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentation.
16
Espace : permet de saisir des espaces et des dièses dans le cadre des tâches de télécopie.
17
Symboles : permet de saisir des symboles et des astérisques dans le cadre des tâches de
télécopie.
18
Démarrer la télécopie : permet d'envoyer ou recevoir une télécopie couleur ou en noir et
blanc.
19
Démarrer la copie : permet de démarrer une copie couleur ou en noir et blanc.
20
Numériser : ouvre le menu Numériser, dans lequel vous pouvez sélectionner une destination
pour votre numérisation.
21
Imprimer photos : imprime les photos de votre carte mémoire que vous avez sélectionnées.
Si aucune photo n'est sélectionnée, le produit imprime la photo affichée à l'écran.
22
Annuler : interrompt l'opération en cours.
23
Aide : fournit l'aide relative à l'écran en cours.
24
Installation : ouvre le menu Configuration, à partir duquel vous pouvez modifier les
paramètres du produit et exécuter des fonctions de maintenance.
25
Recto verso : ouvre le menu Recto verso, dans lequel vous pouvez modifier les paramètres
appliqués aux fonctions de copie et de télécopie recto verso.
Icônes d'affichage
Les icônes suivantes peuvent apparaître dans le coin supérieur droit de l'écran afin de
présenter des informations importantes concernant l'appareil HP Photosmart.
Icône
Description
Indique que le niveau d'encre de toutes les cartouches d'encre est d'au moins
50%.
Indique qu'une ou plusieurs cartouches d'encre sont presque vides. Vous devez
remplacer la cartouche d'encre lorsque la qualité d'impression n'est plus
acceptable.
Indique qu'une cartouche d'encre non reconnue est insérée. Cette icône peut
s'afficher si une cartouche d'encre contient de l'encre non HP.
Indique qu'une connexion réseau filaire est disponible.
Indique que l'appareil HP Photosmart est configuré pour la réception
automatique des télécopies. Si cette icône ne s'affiche pas, la réception des
télécopies s'effectue manuellement.
Icônes d'affichage
43
Apprenez à utiliser l'appareil
HP Photosmart
15
Chapitre 4
(suite)
Icône
Description
Indique la présence et la puissance du signal d'une connexion réseau sans fil.
Apprenez à utiliser l'appareil
HP Photosmart
Indique la présence d'une connexion sans fil ad hoc.
Gestionnaire Applications HP
Les Applications HP sont des documents spéciaux tels que des calendriers, affiches,
recettes de cuisine ou cartes, que vous pouvez imprimer directement à partir de votre
imprimante sans passer par votre ordinateur. Vous pouvez télécharger des Applications
HP supplémentaires sur le Web (connexion Internet requise).
Gestion des composants Applications HP
▲ Ajouter de nouveaux composants Applications HP.
a. Appuyez sur les boutons fléchés pour accéder à l'option de menu Applications
HP. Appuyez sur OK.
b. Appuyez sur les 4 flèches directionnelles pour accéder à l'option de menu Plus,
puis appuyez sur OK.
c. Mettez en surbrillance la photo à désélectionner et appuyez sur OK. Suivez les
invites.
d. Affichez l'animation relative à cette rubrique.
44
Apprenez à utiliser l'appareil HP Photosmart
5
Principes de base sur le papier
Vous pouvez charger de nombreux types et formats de papiers différents dans l'appareil
HP Photosmart, y compris du papier au format A4 ou Lettre, du papier photo, des
transparents et des enveloppes.
Cette section contient les rubriques suivantes :
« Papiers recommandés pour l'impression photo, » page 45
« Papiers recommandés pour l'impression, » page 46
« Chargement des supports, » page 48
« Informations sur le papier, » page 51
Papiers recommandés pour l'impression photo
Pour obtenir une qualité d'impression optimale, il est recommandé d'utiliser des
papiers HP conçus spécialement pour le type de projet de votre impression.
Selon votre pays/région, certains de ces papiers peuvent ne pas être disponibles.
Papier photo HP Advanced
Ce papier photo épais offre un finition résistante à séchage instantané facilitant les
manipulations sans taches. Ce papier résiste à l'eau, aux traînées d'encre, aux traces de
doigt et à l'humidité. Vos impressions auront un aspect et une texture comparables à
ceux qu'offrent les laboratoires de développement. Ces papiers sont disponibles en
plusieurs formats, dont les formats A4, 8,5 x 11 pouces, 10 x 15 cm (avec ou sans
languettes), 13 x 18 cm et ils existent en finition brillante ou semi-brillante (satiné mat).
Ce papier est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des documents.
Papier photo HP Everyday
Imprimez des clichés couleur au quotidien à un prix modique en utilisant du papier conçu
à cet effet. Ce papier photo abordable sèche rapidement pour une manipulation aisée.
Obtenez des images claires et nettes avec ce papier sur toute imprimante jet d'encre. Il
est disponible en finition semi-brillante et en plusieurs tailles, dont les formats A4, 8,5 x
11 pouces et 10 x 15 cm (avec ou sans onglets). Ce papier est exempt d'acide afin de
mieux préserver la longévité des photos.
HP Photo Value Pack
Les offres économiques HP Photo Value Pack, composées de cartouches HP
authentiques et de papier photo HP Advanced, vous aident à gagner du temps et à
simplifier la sélection d'une solution d'impression photo professionnelle abordable avec
votre appareil HP Photosmart. Les encres HP authentiques et le papier photo HP
Advanced ont été conçus pour fonctionner ensemble, afin de produire des photos d'une
grande longévité et au rendu éclatant, jour après jour. Ces produits représentent un choix
judicieux lorsque vous imprimez toutes vos photos de vacances, ou que vous souhaitez
créer plusieurs tirages afin de les partager.
Pour commander du papier et d'autres fournitures HP, accédez à www.hp.com/buy/
supplies. Si le système vous y invite, choisissez votre pays/région, suivez les invites pour
sélectionner votre produit, puis cliquez sur l'un des liens d'achat de la page.
Principes de base sur le papier
45
Principes de base sur le papier
•
•
•
•
Chapitre 5
Remarque À l'heure actuelle, certaines parties du site Web HP sont disponibles
uniquement en anglais.
Papiers recommandés pour l'impression
Pour obtenir une qualité d'impression optimale, il est recommandé d'utiliser des
papiers HP conçus spécialement pour le type de projet de votre impression.
Selon votre pays/région, certains de ces papiers peuvent ne pas être disponibles.
Principes de base sur le papier
Papier photo HP Advanced
Ce papier photo épais offre un finition résistante à séchage instantané facilitant les
manipulations sans taches. Ce papier résiste à l'eau, aux traînées d'encre, aux traces de
doigt et à l'humidité. Vos impressions auront un aspect et une texture comparables à
ceux qu'offrent les laboratoires de développement. Ces papiers sont disponibles en
plusieurs formats, dont les formats A4, 8,5 x 11 pouces, 10 x 15 cm (avec ou sans
languettes), 13 x 18 cm et ils existent en finition brillante ou semi-brillante (satiné mat).
Ce papier est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des documents.
Papier photo HP Everyday
Imprimez des clichés couleur au quotidien à un prix modique en utilisant du papier conçu
à cet effet. Ce papier photo abordable sèche rapidement pour une manipulation aisée.
Obtenez des images claires et nettes avec ce papier sur toute imprimante jet d'encre. Il
est disponible en finition semi-brillante et en plusieurs tailles, dont les formats A4, 8,5 x
11 pouces et 10 x 15 cm (avec ou sans onglets). Ce papier est exempt d'acide afin de
mieux préserver la longévité des photos.
Papier pour brochure HP ou Papier jet d'encre HP Superior
Ces papiers munis d'un revêtement brillant ou mat sur les deux faces sont destinés aux
applications recto verso. Ce papier convient parfaitement pour les reproductions de
qualité photographique, les graphiques professionnels présentés en couverture de
rapports, les présentations spéciales, les brochures, les dépliants publicitaires et les
calendriers.
Papier pour présentations HP Premium ou Papier professionnel HP
Ces papiers à fort grammage et à couchage mat sur les deux faces sont parfaits pour les
présentations, projets, rapports et lettres d'information. Leur fort grammage donne aux
impression un aspect très convaincant.
Papier jet d'encre HP Bright White
Le Papier jet d'encre HP Bright White produit des couleurs contrastées et un texte très
net. Il est suffisamment opaque pour permettre une impression couleur recto verso sans
transparence, ce qui le rend idéal pour les bulletins d'informations, les rapports et les
prospectus. Il est compatible avec la technologie ColorLok, qui atténue les phénomènes
de maculage tout en produisant des noirs plus profonds et des couleurs éclatantes.
Papier pour impression HP
Le Papier d'impression HP est un papier multifonction de haute qualité. Il produit des
documents dont l'aspect et la texture sont plus substantiels que les documents imprimés
46
Principes de base sur le papier
sur du papier multi-usage standard ou du papier de copie. Il est compatible avec la
technologie ColorLok, qui atténue les phénomènes de maculage tout en produisant des
noirs plus profonds et des couleurs éclatantes. Ce papier est exempt d'acide afin de
mieux préserver la longévité des documents.
Supports HP pour transfert sur tissu
Les Supports pour transfert sur tissu HP (pour tissu couleur ou pour tissu clair ou
blanc) sont la solution idéale pour créer des t-shirts personnalisés à partir de vos photos
numériques.
Films transparents HP Premium Inkjet
Les films transparents HP Premium Inkjet confèrent à vos présentations des couleurs
très impressionnantes. Très simples d'utilisation, ces films sèchent rapidement et sans
laisser de traces.
HP Photo Value Pack
Les offres économiques HP Photo Value Pack, composées de cartouches HP
authentiques et de papier photo HP Advanced, vous aident à gagner du temps et à
simplifier la sélection d'une solution d'impression photo professionnelle abordable avec
votre appareil HP Photosmart. Les encres HP authentiques et le papier photo HP
Advanced ont été conçus pour fonctionner ensemble, afin de produire des photos d'une
grande longévité et au rendu éclatant, jour après jour. Ces produits représentent un choix
judicieux lorsque vous imprimez toutes vos photos de vacances, ou que vous souhaitez
créer plusieurs tirages afin de les partager.
ColorLok
HP recommande d'utiliser des papiers ordinaires comportant le logo ColorLok pour
l'impression et la copie des documents quotidiens. Tous les papiers présentant le logo
ColorLok font l'objet de tests indépendants visant à déterminer leur conformité aux
normes les plus exigeantes en termes de fiabilité et de qualité d'impression. Ils permettent
d'obtenir des documents aux couleurs fidèles et éclatantes, aux noirs profonds, avec un
temps de séchage inférieur à celui des autres papiers ordinaires. Les papiers munis du
logo ColorLok, disponibles dans une grande diversité de grammages et de formats,
peuvent être obtenus auprès de la plupart des fabricants de papier.
Papiers recommandés pour l'impression
47
Principes de base sur le papier
Papier HP Office
Le Papier HP Office est un papier multifonction de haute qualité. Il convient parfaitement
aux copies, brouillons, mémos et autres documents quotidiens. Il est compatible avec la
technologie ColorLok, qui atténue les phénomènes de maculage tout en produisant des
noirs plus profonds et des couleurs éclatantes. Ce papier est exempt d'acide afin de
mieux préserver la longévité des documents.
Chapitre 5
Pour commander du papier et d'autres fournitures HP, accédez à www.hp.com/buy/
supplies. Si le système vous y invite, choisissez votre pays/région, suivez les invites pour
sélectionner votre produit, puis cliquez sur l'un des liens d'achat de la page.
Remarque À l'heure actuelle, certaines parties du site Web HP sont disponibles
uniquement en anglais.
Chargement des supports
1. Effectuez l'une des actions suivantes :
Principes de base sur le papier
Chargez du papier de format 10 x 15 cm (4 x 6 pouces)
a. Soulevez le couvercle du bac photo.
Soulevez le couvercle du bac photo et faites glisser le guide-papier vers
l'extérieur.
b. Chargez du papier.
Insérez la pile de papier photo dans le bac dans le sens de la longueur et face
à imprimer vers le bas.
Faites glisser la pile de papier jusqu'à ce qu'elle soit calée.
Remarque Si le papier photo utilisé est perforé, chargez-le de manière
à ce que les perforations soient le plus près de vous.
Faites glisser le guide de largeur vers l'intérieur, de façon à ce qu'il soit calé
contre le bord du papier.
48
Principes de base sur le papier
Chargez du papier de format A4 ou 8,5 x 11 pouces
a. Soulevez le bac de sortie.
Soulevez le couvercle du bac de sortie et faites glisser le guide-papier vers
l'extérieur.
b. Chargez du papier.
Insérez la pile de papier dans le bac principal dans le sens de la longueur et
face à imprimer vers le bas.
Chargement des supports
49
Principes de base sur le papier
c. Abaissez le couvercle du bac photo.
Chapitre 5
Faites glisser la pile de papier jusqu'à ce qu'elle soit calée.
Faites glisser le guide de largeur vers l'intérieur, de façon à ce qu'il soit calé
contre le bord du papier.
Principes de base sur le papier
c. Abaissez le bac de sortie.
Abaissez le bac de sortie et tirez l'allonge du bac à papier vers vous, aussi
loin que possible. Déplacez le dispositif de maintien du papier situé à
l'extrémité de la rallonge du bac.
Remarque Si vous utilisez du papier au format Légal, laissez le
récupérateur de papier fermé.
Chargement des enveloppes
a. Soulevez le bac de sortie.
Soulevez le couvercle du bac de sortie et faites glisser le guide-papier vers
l'extérieur.
50
Principes de base sur le papier
Faites glisser la pile d'enveloppes jusqu'à ce qu'elle soit calée.
Faites glisser le guide de largeur vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il soit calé contre
la pile d'enveloppes.
c. Abaissez le bac de sortie.
2. Affichez l'animation relative à cette rubrique.
Rubriques connexes
« Informations sur le papier, » page 51
Informations sur le papier
L'appareil HP Photosmart est conçu pour accepter la plupart des types de papier. Il est
conseillé de tester plusieurs types de papier avant d'en acheter en grandes quantités.
Informations sur le papier
51
Principes de base sur le papier
Retirez tout le papier contenu dans le bac d'alimentation principal.
b. Chargez des enveloppes
Insérez une ou plusieurs enveloppes contre le côté droit du bac d'alimentation
principal, rabats placés sur la gauche et orientés vers le haut.
Chapitre 5
Utilisez un type de papier adapté à l'appareil et que vous pouvez vous procurer
facilement. Les papiers HP sont conçus pour donner les meilleurs résultats. Suivez en
outre les conseils ci-dessous :
•
•
•
•
Principes de base sur le papier
•
•
•
52
N'utilisez pas de papier trop mince, trop lisse ou qui s'étire facilement. Il risque de ne
pas s'insérer correctement, ce qui peut provoquer des bourrages papier.
Rangez les supports photo dans leur emballage d'origine à l'intérieur d'un sachet
plastique étanche réutilisable, sur une surface plane, dans un endroit sec et frais.
Lorsque vous êtes prêt à imprimer, ne prélevez que le papier que vous prévoyez
d'utiliser immédiatement. Après l'impression, remettez le papier photo inutilisé dans
le sachet plastique.
Ne laissez pas de papier photo inutilisé dans le bac d'alimentation. Il risquerait de
gondoler et de donner alors des impressions de moins bonne qualité. Un papier
ondulé peut aussi provoquer des bourrages papier.
Tenez toujours le papier photo par les bords. Des traces de doigts sur le papier photo
peuvent réduire la qualité d'impression.
N'utilisez pas de papier à texture trop épaisse. Le texte ou les graphiques risquent
de mal s'imprimer.
Ne mélangez pas des papiers de types et de formats différents dans le bac
d'alimentation ; chargez un seul type et un seul format de papier à la fois.
Stockez les photos imprimées sous verre ou dans un album photo pour éviter que
l'encre ne bave au fil du temps du fait d'une humidité élevée.
Principes de base sur le papier
6
Impression
« Imprimer les documents, » page 53
« Impression des photos, » page 54
« Impression d'un projet créatif, » page 61
« Impression d'une page Web, » page 67
« Impression de formulaires et de modèles (Formulaires rapides), » page 67
« Imprimez depuis n'importe où, » page 72
V
NO
« Impression à partir du Web sans passer par un ordinateur, » page 74
Impression
Rubriques connexes
• « Chargement des supports, » page 48
• « Papiers recommandés pour l'impression photo, » page 45
• « Papiers recommandés pour l'impression, » page 46
Imprimer les documents
La plupart des paramètres d'impression sont automatiquement gérés par l'application
logicielle. Vous ne devez les modifier manuellement que lorsque vous changez la qualité
d'impression, que vous imprimez sur des types de papier spécifiques ou des transparents
ou que vous utilisez des fonctions spéciales.
Pour imprimer depuis une application logicielle
1. Assurez-vous que le bac d'alimentation contient du papier.
2. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
3. Vérifiez que l'appareil est sélectionné en tant qu'imprimante.
Impression
53
Chapitre 6
4. Si vous devez modifier les paramètres, cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de
dialogue Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être Propriétés, Options,
Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
Remarque Lorsque vous imprimez une photo, vous devez sélectionner les
options associées au type de papier spécifique et à l'amélioration des photos.
5. Sélectionnez les options correspondant à votre tâche d'impression dans les onglets
Avancé, Raccourcis d'impression, Fonctions et Couleur.
Conseil Vous pouvez sélectionner facilement les options appropriées pour votre
travail d'impression en choisissant l'une des tâches d'impression prédéfinies dans
l'onglet Raccourcis d'impression. Cliquez sur un type de tâche d'impression
dans la liste Raccourcis d'impression. Les paramètres par défaut pour ce type
d'impression sont définis et résumés sous l'onglet Raccourcis d'impression. Le
cas échéant, vous pouvez régler ici les paramètres et enregistrer vos paramètres
personnalisés comme nouveau raccourci d'impression. Pour enregistrer un
raccourci d'impression personnalisé, sélectionnez le raccourci et cliquez sur
Enregistrer sous. Pour supprimer un raccourci, sélectionnez-le et cliquez sur
Supprimer.
6. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés.
7. Cliquez sur Imprimer ou sur OK pour commencer l'impression.
Rubriques connexes
• « Papiers recommandés pour l'impression, » page 46
• « Chargement des supports, » page 48
• « Affichage de la résolution d'impression, » page 69
• « Utilisation des raccourcis d'impression, » page 69
• « Définition des paramètres d'impression par défaut, » page 70
• « Arrêt de la tâche en cours, » page 253
Impression
Impression des photos
•
•
« Impression des photos sauvegardées sur votre ordinateur, » page 54
« Impression de photos à partir d'une carte mémoire ou d'un périphérique de stockage
USB, » page 56
Impression des photos sauvegardées sur votre ordinateur
Impression d'une photo sur du papier photo
1. Chargez du papier jusqu'au format 13 x 18 cm (5 x 7 pouces) dans le bac photo, ou
du papier photo plein format dans le bac principal.
2. Faites glisser le guide de largeur du papier vers l'intérieur, jusqu'à ce qu'il soit calé
contre la pile de papier.
3. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
4. Vérifiez que l'appareil est sélectionné en tant qu'imprimante.
54
Impression
5. Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être Propriétés, Options,
Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
6. Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités.
7. Dans la zone Options de base, sélectionnez, dans la liste déroulante Type de
papier, l'option Plus. Sélectionnez ensuite le type de papier photo adéquat.
8. Dans la zone Options de redimensionnement, sélectionnez, dans la liste
déroulante Format, l'option Plus. Sélectionnez ensuite le format de papier adéquat.
Si le format et le type de papier ne sont pas compatibles, le logiciel de l'imprimante
affiche une alerte et vous invite à sélectionner un type ou un format différent.
9. (Facultatif) Cochez la case Impression sans bordures si elle n'est pas déjà
sélectionnée.
Si le format et le type de papier ne sont pas compatibles avec une impression sans
bordures, le logiciel du produit affiche un message d'alerte et permet de sélectionner
un autre type ou format.
10. Dans la zone Options de base, sélectionnez une qualité d'impression élevée telle
que Supérieure dans la liste déroulante Qualité d'impression.
Remarque Pour atteindre la résolution ppp maximale, vous pouvez définir le
paramètre ppp maximum avec les types de papier photo pris en charge. Si le
mode ppp maximum ne figure pas dans la liste déroulante des qualités
d'impression, vous pouvez activer ce mode à partir de l'onglet Avancés. Pour
plus de détails, reportez-vous à « Impression en mode ppp maximal, »
page 68.
11. Dans la zone Technologies HP Real Life, cliquez sur la liste déroulante Retouche
photo et sélectionnez les options suivantes :
• Désactivé : n'applique pas les Technologies HP Real Life à l'image.
• Version de base : permet d'augmenter la faible résolution de certaines images
et d'en ajuster modérément la netteté.
12. Cliquez sur OK pour revenir à la boîte de dialogue Propriétés.
13. Cliquez sur OK, puis sur Imprimer ou sur OK dans la boîte de dialogue Imprimer.
Impression des photos
Impression
Rubriques connexes
• « Papiers recommandés pour l'impression photo, » page 45
• « Chargement des supports, » page 48
• « Impression en mode ppp maximal, » page 68
• « Affichage de la résolution d'impression, » page 69
• « Utilisation des raccourcis d'impression, » page 69
• « Définition des paramètres d'impression par défaut, » page 70
• « Arrêt de la tâche en cours, » page 253
55
Chapitre 6
Impression de photos à partir d'une carte mémoire ou d'un périphérique de
stockage USB
1. Effectuez l'une des actions suivantes :
Impression d'une photo unique sur du papier de petit format
a. Chargez du papier.
Chargez du papier photo jusqu'au format 13 x 18 cm (5 x 7 pouces) dans le
bac photo.
b. Insérez la mémoire.
Impression
56
Impression
1
Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate,
Memory Stick Duo ou Pro Duo (adaptateur facultatif), Memory Stick Pro-HG Duo
(adaptateur facultatif) ou Memory Stick Micro (adaptateur requis)
2
MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC,
adaptateur requis), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adaptateur requis),
Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (adaptateur requis)
ou carte xD-Picture
3
CompactFlash (CF) types I et II
4
Port USB avant : Pour les appareils photo numériques et les lecteurs amovibles
Impression
c. Sélectionnez une photo.
Mettez l'option Aff. et impr en surbrillance et appuyez sur OK.
Mettez la photo en surbrillance et appuyez sur OK.
Augmentez le nombre de copies et appuyez sur OK.
Appuyez sur OK pour prévisualiser le travail d'impression.
d. Imprimez la photo.
Appuyez sur Imprimer photos.
Impression d'une photo unique sur du papier plein format
a. Chargez du papier.
Placez du papier au format standard dans le bac d'alimentation principal.
Impression des photos
57
Chapitre 6
b. Insérez la mémoire.
Impression
1
Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate,
Memory Stick Duo ou Pro Duo (adaptateur facultatif), Memory Stick Pro-HG Duo
(adaptateur facultatif) ou Memory Stick Micro (adaptateur requis)
2
MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC,
adaptateur requis), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adaptateur requis),
Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (adaptateur requis)
ou carte xD-Picture
3
CompactFlash (CF) types I et II
4
Port USB avant : Pour les appareils photo numériques et les lecteurs amovibles
c. Sélectionnez une photo.
Mettez l'option Aff. et impr en surbrillance et appuyez sur OK.
Mettez la photo en surbrillance et appuyez sur OK.
Augmentez le nombre de copies et appuyez sur OK.
58
Impression
d. Modifiez la mise en page.
Appuyez sur OK pour prévisualiser le travail d'impression.
Appuyez sur Menu pour modifier les paramètres d'impression.
Mettez l'option Mise en page en surbrillance et appuyez sur OK.
Mettez l'option A4 sans bordures en surbrillance et appuyez sur OK.
Appuyez sur Retour.
e. Imprimez la photo.
Appuyez sur Imprimer photos.
Impression de photos multiples sur du papier plein format
a. Chargez du papier.
Placez du papier au format standard dans le bac d'alimentation principal.
Impression
b. Insérez la mémoire.
Impression des photos
59
Chapitre 6
1
Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate,
Memory Stick Duo ou Pro Duo (adaptateur facultatif), Memory Stick Pro-HG Duo
(adaptateur facultatif) ou Memory Stick Micro (adaptateur requis)
2
MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC,
adaptateur requis), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adaptateur requis),
Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (adaptateur requis)
ou carte xD-Picture
3
CompactFlash (CF) types I et II
4
Port USB avant : Pour les appareils photo numériques et les lecteurs amovibles
Impression
c. Sélectionnez une photo.
Mettez l'option Aff. et impr en surbrillance et appuyez sur OK.
Mettez la photo en surbrillance et appuyez sur OK.
Augmentez le nombre de copies et appuyez sur OK.
d. Modifiez la mise en page.
Appuyez sur OK pour prévisualiser le travail d'impression.
Appuyez sur Menu pour modifier les paramètres d'impression.
Mettez l'option Mise en page en surbrillance et appuyez sur OK.
Mettez l'option 10 x 15 sur A4 en surbrillance et appuyez sur OK.
Appuyez sur Retour.
e. Imprimez la photo.
Appuyez sur Imprimer photos.
2. Affichez l'animation relative à cette rubrique.
60
Impression
Rubriques connexes
• « Papiers recommandés pour l'impression photo, » page 45
• « Édition de photos avant impression, » page 71
• « Arrêt de la tâche en cours, » page 253
Impression d'un projet créatif
1. Effectuez l'une des actions suivantes :
Impression
Impression des pages de l'album
a. Chargez du papier.
Chargez du papier photo jusqu'au format 13 x 18 cm (5 x 7 pouces) dans le
bac photo, ou du papier photo plein format dans le bac principal.
b. Insérez la mémoire.
1
Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate,
Memory Stick Duo ou Pro Duo (adaptateur facultatif), Memory Stick Pro-HG Duo
(adaptateur facultatif) ou Memory Stick Micro (adaptateur requis)
2
MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC,
adaptateur requis), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adaptateur requis),
Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (adaptateur requis)
ou carte xD-Picture
3
CompactFlash (CF) types I et II
4
Port frontal USB pour appareils photo numériques et lecteurs amovibles
Impression d'un projet créatif
61
Chapitre 6
c. Sélectionnez un type de projet.
Mettez l'option Créer en surbrillance et appuyez sur OK.
Mettez l'option Pages d'album en surbrillance et appuyez sur OK.
d. Suivez les invites.
Imprimer des photos panoramiques
a. Chargez du papier.
Chargez du papier photo panoramique 10 x 30 cm (4 x 12 pouces) dans le
bac d'alimentation principal.
b. Insérez la mémoire.
Impression
62
Impression
1
Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate,
Memory Stick Duo ou Pro Duo (adaptateur facultatif), Memory Stick Pro-HG Duo
(adaptateur facultatif) ou Memory Stick Micro (adaptateur requis)
2
MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC,
adaptateur requis), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adaptateur requis),
Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (adaptateur requis)
ou carte xD-Picture
3
CompactFlash (CF) types I et II
4
Port USB avant : Pour les appareils photo numériques et les lecteurs amovibles
Impression
c. Sélectionnez un type de projet.
Mettez l'option Créer en surbrillance et appuyez sur OK.
Mettez l'option Impr. panoram. en surbrillance et appuyez sur OK.
d. Sélectionnez une photo.
Mettez la photo en surbrillance et appuyez sur OK.
Augmentez le nombre de copies et appuyez sur OK.
Appuyez sur OK pour prévisualiser le travail d'impression.
e. Imprimez la photo.
Appuyez sur Imprimer photos.
Impression de photos portefeuille
a. Chargez du papier.
Chargez du papier photo jusqu'au format 13 x 18 cm (5 x 7 pouces) dans le
bac photo, ou du papier photo plein format dans le bac principal.
b. Insérez la mémoire.
Impression d'un projet créatif
63
Chapitre 6
1
Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate,
Memory Stick Duo ou Pro Duo (adaptateur facultatif), Memory Stick Pro-HG Duo
(adaptateur facultatif) ou Memory Stick Micro (adaptateur requis)
2
MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC,
adaptateur requis), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adaptateur requis),
Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (adaptateur requis)
ou carte xD-Picture
3
CompactFlash (CF) types I et II
4
Port USB avant : Pour les appareils photo numériques et les lecteurs amovibles
Impression
c. Sélectionnez un type de projet.
Mettez l'option Créer en surbrillance et appuyez sur OK.
Mettez l'option Photos portefeuille en surbrillance et appuyez sur OK.
d. Suivez les invites.
Impression de photos d'identité
a. Chargez du papier.
Chargez du papier photo jusqu'au format 13 x 18 cm (5 x 7 pouces) dans le
bac photo, ou du papier photo plein format dans le bac principal.
b. Insérez la mémoire.
64
Impression
1
Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate,
Memory Stick Duo ou Pro Duo (adaptateur facultatif), Memory Stick Pro-HG Duo
(adaptateur facultatif) ou Memory Stick Micro (adaptateur requis)
2
MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC,
adaptateur requis), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adaptateur requis),
Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (adaptateur requis)
ou carte xD-Picture
3
CompactFlash (CF) types I et II
4
Port USB avant : Pour les appareils photo numériques et les lecteurs amovibles
Impression
c. Sélectionnez un type de projet.
Mettez l'option Créer en surbrillance et appuyez sur OK.
Mettez l'option Photos d'identité en surbrillance et appuyez sur OK.
d. Suivez les invites.
Réimpression de photos
a. Chargez l'original
Soulevez le capot situé sur le produit.
Impression d'un projet créatif
65
Chapitre 6
Chargez votre original, face à imprimer orientée vers le bas, dans l'angle
avant droit de la vitre.
Impression
Refermez le capot.
b. Chargez du papier.
Chargez du papier photo jusqu'au format 13 x 18 cm (5 x 7 pouces) dans le
bac photo, ou du papier photo plein format dans le bac principal.
c. Sélectionnez un type de projet.
Mettez l'option Créer en surbrillance et appuyez sur OK.
Mettez l'option Numériser et réimprimer en surbrillance et appuyez sur
Imprimer photos.
2. Affichez l'animation relative à cette rubrique.
Rubriques connexes
• « Papiers recommandés pour l'impression, » page 46
• « Édition de photos avant impression, » page 71
• « Arrêt de la tâche en cours, » page 253
66
Impression
Impression d'une page Web
Vous pouvez imprimer une page Web sur l'appareil HP Photosmart à partir de votre
ordinateur.
Si votre ordinateur est équipé d'Internet Explorer (version 6.0 ou supérieure) ou de Firefox
(version 2.0 ou supérieure), vous pouvez utiliser l'Impression Web intelligente HP pour
garantir une impression à la fois simple et prévisible, grâce à un contrôle du contenu et
des paramètres d'impression. La fonction Impression Web intelligente HP est
accessible depuis la barre d'outils d'Internet Explorer. Pour plus d'informations sur
l'Impression Web intelligente HP, reportez-vous au fichier d'aide correspondant.
Pour imprimer une page Web
1. Assurez-vous que le bac d'alimentation principal contient du papier.
2. Dans le menu Fichier de votre navigateur Web, cliquez sur Imprimer.
La boîte de dialogue Imprimer apparaît.
3. Vérifiez que l'appareil est sélectionné en tant qu'imprimante.
4. Si votre navigateur Web le prend en charge, sélectionnez les éléments de la page
Web que vous voulez inclure dans l'impression.
Par exemple, dans Internet Explorer, cliquez sur Options pour sélectionner les
options Tel qu'à l'écran, Le cadre sélectionné seulement et Imprimer tous les
documents liés.
5. Cliquez sur Imprimer ou sur OK pour imprimer la page Web.
Conseil Pour imprimer correctement des pages Web, vous devrez peut-être définir
l'orientation de l'impression sur Paysage.
Le produit HP Photosmart contient des modèles intégrés vous permettant d'imprimer des
formulaires courants, tels que du papier pour bloc-notes à petits ou grand carreaux, du
papier millimétré, des listes de contrôle, des calendriers (sur certains modèles seulement)
ou du papier à musique, sur du papier à lettres ordinaire ou A4. Vous pouvez également
imprimer des jeux tels que des labyrinthes à points dont le modèle est à chaque fois
différent.
Pour imprimer des formulaires à partir du panneau de commandes
1. Assurez-vous que le bac d'alimentation contient du papier.
2. Appuyez sur Applications.
3. Appuyez sur le bouton fléché vers le bas pour mettre l'option Formulaires rapides
en surbrillance, puis appuyez sur OK.
4. Appuyez sur le bouton fléché vers le bas pour mettre en surbrillance le formulaire
que vous souhaitez imprimer, puis appuyez sur OK.
Impression de formulaires et de modèles (Formulaires rapides)
67
Impression
Impression de formulaires et de modèles (Formulaires
rapides)
Chapitre 6
5. Si vous y êtes invité, sélectionnez le type de formulaire à imprimer.
6. Appuyez sur le bouton fléché vers le haut pour augmenter le nombre de copies, puis
appuyez sur OK.
Impression en mode ppp maximal
Utilisez le mode ppp pour imprimer des images nettes de haute qualité.
Pour tirer le meilleur parti du mode ppp maximal, utilisez-le pour imprimer des images de
haute qualité comme les photos numériques. Lorsque vous sélectionnez le paramètre
ppp maximal, le logiciel d'impression affiche la résolution en points par pouce (ppp)
optimale utilisée par l'imprimante HP Photosmart. L'impression en mode ppp maximal
est prise en charge uniquement sur les types de papier suivants :
•
•
•
•
Papier photo HP Premium Plus
Papier photo HP Premium
Papier photo HP Advanced
Cartes photo Hagaki
L'impression en ppp maximal prend plus de temps que l'impression avec d'autres
paramètres et requiert un espace disque plus important.
Impression
Pour imprimer en mode ppp maximal
1. Assurez-vous que le bac d'alimentation contient du papier.
2. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
3. Vérifiez que l'appareil est sélectionné en tant qu'imprimante.
4. Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être Propriétés, Options,
Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
5. Cliquez sur l'onglet Avancé.
6. Dans la zone Fonctionnalités, cochez la case Activer le paramètre ppp
maximum.
7. Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités.
8. Dans la liste déroulante Type de papier, cliquez sur Plus, puis sélectionnez le type
de papier approprié.
9. Dans la liste déroulante Qualité d'impression, choisissez ppp maximum.
Remarque Pour connaître la résolution ppp à laquelle le produit imprimera en
fonction du type de papier et de la qualité d'impression sélectionnés, cliquez sur
Résolution.
10. Sélectionnez les autres paramètres d'impression appropriés, puis cliquez sur OK.
Rubriques connexes
« Affichage de la résolution d'impression, » page 69
68
Impression
Affichage de la résolution d'impression
Le logiciel de l'imprimante affiche la résolution d'impression en points par pouce (ppp).
La résolution varie en fonction du type de papier et de la qualité d'impression que vous
sélectionnez dans le logiciel d'impression.
Pour afficher la résolution d'impression
1. Assurez-vous que le bac d'alimentation contient du papier.
2. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
3. Vérifiez que l'appareil est sélectionné en tant qu'imprimante.
4. Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être Propriétés, Options,
Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
5. Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités.
6. Dans la liste déroulante Type de papier, sélectionnez le type de papier que vous
avez chargé.
7. Dans la liste déroulante Qualité d'impression, sélectionnez la qualité d'impression
adéquate pour votre projet.
8. Cliquez sur le bouton Résolution pour afficher la résolution d'impression en ppp
correspondant à la combinaison du type de papier et de qualité d'impression
sélectionnée.
Utilisation des raccourcis d'impression
Remarque Lorsque vous sélectionnez un raccourci d'impression, les options
d'impression appropriées s'affichent automatiquement. Vous pouvez laisser ces
options inchangées, les modifier ou créer vos propres raccourcis pour les tâches les
plus fréquentes.
Utilisez l'onglet Raccourcis d'impression pour les tâches d'impression suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
Impression ordinaire : Imprimez des documents rapidement.
Impression de photos sans bordures : Permet d'imprimer jusqu'aux bords
supérieur, inférieur et latéral des papiers photo HP de 10 x 15 cm et 13 x 18 cm.
Impression économe en papier : Imprimez les documents recto verso comportant
des pages multiples sur le même feuillet, afin de réduire la consommation de papier.
Impression de photo avec des bordures blanches : Impression de photos
présentant une bordure blanche sur les côtés.
Impression rapide/économique : Impression rapide de brouillons de qualité.
Impression de présentation : Impression de documents de qualité élevée, y compris
les lettres et transparents.
Impression recto-verso (Duplex) : Le périphérique HP Photosmart vous permet
d'effectuer des impressions recto verso.
Utilisation des raccourcis d'impression
69
Impression
Utilisez les raccourcis d'impression pour imprimer avec les paramètres d'impression que
vous utilisez souvent. Le logiciel d'impression inclut plusieurs raccourcis d'impression
conçus spécialement, disponibles dans la liste Raccourcis d'impression.
Chapitre 6
Pour créer un raccourci d'impression
1. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
2. Vérifiez que l'appareil est sélectionné en tant qu'imprimante.
3. Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être Propriétés, Options,
Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
4. Cliquez sur l'onglet Raccourcis d'impression.
5. Dans la liste Raccourcis d'impression, cliquez sur un raccourci d'impression.
Les paramètres d'impression du raccourci sélectionné s'affichent.
6. Modifiez les paramètres d'impression pour obtenir ceux que vous souhaitez pour le
nouveau raccourci d'impression.
7. Cliquez sur Enregistrer sous et entrez le nom du nouveau raccourci d'impression,
puis cliquez sur Enregistrer.
Le raccourci est ajouté à la liste.
Pour supprimer un raccourci d'impression
1. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
2. Vérifiez que l'appareil est sélectionné en tant qu'imprimante.
3. Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être Propriétés, Options,
Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
4. Cliquez sur l'onglet Raccourcis d'impression.
5. Dans la liste Raccourcis d'impression, cliquez sur le raccourci d'impression que
vous souhaitez supprimer.
6. Cliquez sur Supprimer.
Le raccourci est supprimé de la liste.
Remarque Seuls les raccourcis que vous avez créés peuvent être supprimés. Les
raccourcis HP d'origine ne peuvent pas être supprimés.
Impression
Définition des paramètres d'impression par défaut
Si vous utilisez souvent les mêmes paramètres pour vos impressions, vous pouvez les
définir comme paramètres d'impression par défaut. Ainsi vous n'aurez plus à les entrer
lorsque vous ouvrez la boîte de dialogue Imprimer depuis votre application logicielle.
Modification des paramètres d'impression par défaut
1. Dans le Centre de solutions HP, cliquez sur Paramètres, placez le curseur sur
Paramètres d'impression, puis cliquez sur Paramètres de l'imprimante.
2. Modifiez les paramètres d'impression et cliquez sur OK.
70
Impression
Édition de photos avant impression
1. Effectuez l'une des actions suivantes :
Rotation des photos
a. Sélectionnez une photo.
Mettez l'option Aff. et impr en surbrillance et appuyez sur OK.
Mettez la photo en surbrillance et appuyez sur OK.
b. Éditez la photo.
Appuyez sur Menu.
Mettez l'option Pivoter en surbrillance et appuyez sur OK.
Appuyez sur OK lorsque vous avez terminé.
Recadrage d'une photo
a. Sélectionnez une photo.
Mettez l'option Aff. et impr en surbrillance et appuyez sur OK.
Mettez la photo en surbrillance et appuyez sur OK.
b. Éditez la photo.
Appuyez sur Menu.
Mettez l'option Recadrer en surbrillance et appuyez sur OK.
Appuyez sur OK lorsque vous avez terminé.
Impression
Retouche de photo
a. Sélectionnez une photo.
Mettez l'option Aff. et impr en surbrillance et appuyez sur OK.
Mettez la photo en surbrillance et appuyez sur OK.
b. Éditez la photo.
Appuyez sur Menu.
Mettez l'option Retouche photo en surbrillance et appuyez sur OK.
Sélectionnez l'option souhaitée et appuyez sur OK .
Ajouter cadre
a. Sélectionnez une photo.
Mettez l'option Aff. et impr en surbrillance et appuyez sur OK.
Mettez la photo en surbrillance et appuyez sur OK.
b. Éditez la photo.
Appuyez sur Menu.
Mettez l'option Ajouter cadre en surbrillance et appuyez sur OK.
Sélectionnez l'option souhaitée et appuyez sur OK .
Édition de photos avant impression
71
Chapitre 6
Réglage de la luminosité
a. Sélectionnez une photo.
Mettez l'option Aff. et impr en surbrillance et appuyez sur OK.
Mettez la photo en surbrillance et appuyez sur OK.
b. Éditez la photo.
Appuyez sur Menu.
Mettez l'option Luminosité en surbrillance et appuyez sur OK.
Réglez la luminosité et appuyez sur OK lorsque vous avez terminé.
Effet couleur
a. Sélectionnez une photo.
Mettez l'option Aff. et impr en surbrillance et appuyez sur OK.
Mettez la photo en surbrillance et appuyez sur OK.
b. Éditez la photo.
Appuyez sur Menu.
Mettez l'option Effet couleur en surbrillance et appuyez sur OK.
Sélectionnez l'option souhaitée et appuyez sur OK .
2. Affichez l'animation relative à cette rubrique.
Imprimez depuis n'importe où
Le service gratuit HP ePrint de HP vous permet d'imprimer à partir de votre périphérique
ou ordinateur portable en tout lieu et à tout moment. Il vous suffit d'envoyer un courriel à
l'adresse électronique de votre imprimante pour que le message électronique et les
pièces jointes identifiées s'impriment. Vous pouvez imprimer des images, ainsi que des
documents au format Word, PowerPoint ou PDF.
Impression
Remarque Le style, la mise en forme et le défilement du texte des documents
imprimés avec HP ePrint peuvent différer par rapport au document original. Pour les
documents nécessitant une impression de plus haute qualité (tel que les documents
juridiques), il est conseillé d'effectuer l'impression à partir de l'application logicielle
installée sur votre ordinateur, afin de pouvoir contrôler plus précisément l'aspect des
documents imprimés.
Remarque
Afin de contribuer à lutter contre les courriers indésirables, HP attribue une adresse
électronique aléatoire à votre imprimante, ne publie jamais cette adresse et, par
défaut, ne répond à aucun expéditeur. HP ePrint inclut en outre un filtrage anti-spam
normalisé et convertit les courriers électroniques et pièces jointes en un format
uniquement imprimable, afin de réduire les risques liés aux virus ou à tout autre
contenu dangereux. Toutefois, HP ePrint ne filtrant pas les courriers électroniques
d'après leur contenu, il ne peut pas empêcher l'impression de contenus douteux ou
couverts par des droits d'auteur.
•
•
•
72
Pour bien débuter avec HP ePrint
Impression d'un document depuis n'importe où
En savoir plus sur l'utilisation de HP ePrint
Impression
Pour bien débuter avec HP ePrint
Pour que l'utilisation de HP ePrint soit possible, votre imprimante doit être connectée à
un réseau et à Internet. Si vous n'avez pas effectué ces étapes durant la configuration,
reportez-vous à la procédure ci-après.
Pour établir la connexion à Internet
1. Appuyez sur le bouton ePrint.
2. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Activer Services
Web en surbrillance, puis appuyez sur OK.
3. Appuyez sur OK pour accepter les conditions d'utilisation.
4. Suivez les invites qui s'affichent à l'écran.
Une fois la configuration terminée, l'appareil HP Photosmart imprime un rapport
contenant des informations importantes sur vos paramètres HP ePrint. Ce rapport
mentionne l'adresse électronique de votre imprimante. Notez cette adresse, car vous
en aurez besoin ultérieurement pour utiliser HP ePrint.
5. Connectez-vous en ligne avec HP ePrint afin de définir les options de sécurité et
vérifier l'état du travail d'impression.
Recherchez l'adresse Web d'enregistrement sur l'impression et entrez-la dans le
champ d'adresse d'un navigateur Web. Suivez les instructions indiquées sur la page
de connexion.
Remarque Seule la personne ayant enregistré l'adresse électronique peut se
connecter.
Impression
Rubriques connexes
« Ajout de l'appareil HP Photosmart à un réseau, » page 7
Imprimez depuis n'importe où
73
Chapitre 6
Impression d'un document depuis n'importe où
Pour imprimer un document depuis n'importe où
1. Si vous ne connaissez pas l'adresse électronique de votre imprimante, recherchezla en procédant comme suit.
a. Appuyez sur le bouton ePrint.
b. Assurez-vous que l'option Afficher l’adresse e-mail est sélectionnée, puis
appuyez sur OK.
L'adresse électronique s'affiche à l'écran.
Conseil Pour imprimer l'adresse électronique, appuyez sur OK. Appuyez
ensuite sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Page d'info
impression en surbrillance, puis appuyez sur OK. L'adresse électronique
apparaît sur l'impression.
2. Composez, puis envoyez votre courrier électronique à l'imprimante.
a. Créez un courrier électronique et entrez l'adresse e-mail de l'imprimante dans le
champ Destinataire.
b. Entrez le texte dans le corps du message électronique et attachez en pièces
jointes les documents ou images que vous souhaitez imprimer.
c. Envoyez le courrier électronique.
L'imprimante imprime votre courrier électronique.
Remarque Pour recevoir un courrier électronique, votre imprimante doit être
connectée à Internet. Votre courrier électronique est imprimé dès sa
réception. De même que pour tout courrier électronique, le succès et le délai
de la réception ne peuvent être garantis. Lorsque vous vous enregistrez en
ligne avec HP ePrint, vous pouvez vérifier le statut de vos travaux.
3. Affichez l'animation relative à cette rubrique.
En savoir plus sur l'utilisation de HP ePrint
Impression
Connectez-vous au site Web gratuit HP ePrinterCenter de HP pour configurer la sécurité
renforcée de HP ePrint, spécifiez les adresses électroniques autorisées à envoyer des
courriels à votre imprimante et accédez à d'autres services gratuits.
Pour vous inscrire, vous devez connaître le nom de votre imprimante, qui figure dans la
première partie de son adresse électronique.
Visitez le site Web HP ePrinterCenter pour plus d'informations sur les modalités
spécifiques : www.hp.com/go/ePrinterCenter.
Impression à partir du Web sans passer par un ordinateur
Vous pouvez imprimer des pages à colorier, des bulletins météo, des coupons et des
cartes directement à partir du Web et de votre appareil HP Photosmart, sans passer par
un ordinateur, grâce aux Applications HP.
•
•
74
Pour bien débuter avec Applications HP
Impression d'une page Web avec Applications HP
Impression
•
En savoir plus sur l'utilisation de Applications HP
Pour bien débuter avec Applications HP
Pour que l'utilisation de Applications HP soit possible, votre imprimante doit être
connectée à un réseau et à Internet. Si vous n'avez pas effectué ces étapes durant la
configuration, reportez-vous à la procédure ci-après.
Pour établir la connexion à Internet
1. Appuyez sur le bouton ePrint.
2. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Activer Services
Web en surbrillance, puis appuyez sur OK.
3. Appuyez sur OK pour accepter les conditions d'utilisation.
4. Suivez les invites qui s'affichent à l'écran.
Rubriques connexes
« Ajout de l'appareil HP Photosmart à un réseau, » page 7
Impression d'une page Web avec Applications HP
Pour imprimer avec Applications HP
1. Assurez-vous que le bac d'alimentation principal contient du papier.
2. Appuyez sur le bouton Applications.
3. Mettez en surbrillance l'application utilisée pour imprimer, puis appuyez sur OK.
4. Suivez les invites qui s'affichent à l'écran.
En savoir plus sur l'utilisation de Applications HP
Impression
Découvrez comment utiliser Applications HP pour imprimer rapidement et aisément des
contenus à partir du Web. Cliquez ici pour consulter des informations complémentaires
en ligne.
Impression à partir du Web sans passer par un ordinateur
75
Chapitre 6
Impression
76
Impression
7
Numériser
•
•
« Numérisation vers un ordinateur, » page 77
« Numérisation vers une carte mémoire ou une unité de stockage USB, »
page 79
Conseil Vous pouvez également numériser et réimprimer une photo. Pour plus
d'informations, voir « Impression d'un projet créatif, » page 61.
Numérisation vers un ordinateur
1. Effectuez l'une des actions suivantes :
Numérisation de page simple
a. Chargez l'original
Soulevez le capot situé sur le produit.
Numériser
Chargez votre original, face à imprimer orientée vers le bas, dans l'angle
avant droit de la vitre.
Numériser
77
Chapitre 7
Refermez le capot.
b. Démarrez la numérisation.
Appuyez sur Numériser.
Mettez l'option Numériser vers ordinateur en surbrillance et appuyez sur
OK.
Mettez l'option HP Photosmart en surbrillance et appuyez sur OK.
Numérisation de pages multiples
a. Chargez l'original
Retirez toute agrafe ou tout trombone du document d'origine.
Chargez l'original face à imprimer orientée vers le haut dans le bac du
chargeur de documents, jusqu'à ce que le produit détecte les pages.
Numériser
Faites glisser le guide de largeur vers l'intérieur, de façon à ce qu'il soit calé
contre le bord du papier.
b. Démarrez la numérisation.
Appuyez sur Numériser.
Mettez l'option Numériser vers ordinateur en surbrillance et appuyez sur
OK.
Mettez l'option souhaitée en surbrillance et appuyez sur OK .
2. Affichez l'animation relative à cette rubrique.
78
Numériser
Rubriques connexes
« Arrêt de la tâche en cours, » page 253
Numérisation vers une carte mémoire ou une unité de
stockage USB
Remarque Vous pouvez envoyer l'image numérisée en tant que fichier JPEG vers
la carte mémoire ou l'unité de stockage actuellement installée. Ceci vous permet
d'utiliser les options d'impression photo pour effectuer des impressions sans bordures
et imprimer des pages d'album à partir de l'image numérisée.
1. Effectuez l'une des actions suivantes :
Numérisation de page simple
a. Chargez l'original
Soulevez le capot situé sur le produit.
Numériser
Chargez votre original, face à imprimer orientée vers le bas, dans l'angle
avant droit de la vitre.
Numérisation vers une carte mémoire ou une unité de stockage USB
79
Chapitre 7
Refermez le capot.
b. Insérez la mémoire.
1
Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate,
Memory Stick Duo ou Pro Duo (adaptateur facultatif), Memory Stick Pro-HG Duo
(adaptateur facultatif) ou Memory Stick Micro (adaptateur requis)
2
MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC,
adaptateur requis), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adaptateur requis),
Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (adaptateur requis)
ou carte xD-Picture
3
CompactFlash (CF) types I et II
4
Port USB avant : Pour les appareils photo numériques et les lecteurs amovibles
c. Démarrez la numérisation.
Appuyez sur Numériser.
Mettez l'option Numériser sur carte mémoire ou Numériser vers une unité
Flash USB en surbrillance et appuyez sur OK.
Mettez l'option souhaitée en surbrillance et appuyez sur OK .
Numériser
Numérisation de pages multiples
a. Chargez l'original
Retirez toute agrafe ou tout trombone du document d'origine.
Chargez l'original face à imprimer orientée vers le haut dans le bac du
chargeur de documents, jusqu'à ce que le produit détecte les pages.
80
Numériser
Faites glisser le guide de largeur vers l'intérieur, de façon à ce qu'il soit calé
contre le bord du papier.
b. Insérez la mémoire.
Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate,
Memory Stick Duo ou Pro Duo (adaptateur facultatif), Memory Stick Pro-HG Duo
(adaptateur facultatif) ou Memory Stick Micro (adaptateur requis)
2
MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC,
adaptateur requis), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adaptateur requis),
Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (adaptateur requis)
ou carte xD-Picture
3
CompactFlash (CF) types I et II
4
Port USB avant : Pour les appareils photo numériques et les lecteurs amovibles
Numériser
1
Numérisation vers une carte mémoire ou une unité de stockage USB
81
Chapitre 7
c. Démarrez la numérisation.
Appuyez sur Numériser.
Mettez l'option Numériser sur carte mémoire ou Numériser vers une unité
Flash USB en surbrillance et appuyez sur OK.
Mettez l'option souhaitée en surbrillance et appuyez sur OK .
2. Affichez l'animation relative à cette rubrique.
Rubriques connexes
« Arrêt de la tâche en cours, » page 253
Numériser
82
Numériser
8
Copie
« Copie de documents textuels ou mixtes, » page 83
Conseil Vous pouvez également copier et réimprimer une photo. Pour plus
d'informations, voir « Impression d'un projet créatif, » page 61.
Copie
Copie de documents textuels ou mixtes
1. Effectuez l'une des actions suivantes :
Original recto vers copie recto
a. Chargez du papier.
Placez du papier au format standard dans le bac d'alimentation principal.
b. Chargez l'original
Soulevez le capot situé sur le produit.
Chargez votre original, face à imprimer orientée vers le bas, dans l'angle
avant droit de la vitre.
Copie
83
Chapitre 8
Copie
Refermez le capot.
c. Spécifiez le nombre de copies.
Mettez l'option Copie en surbrillance et appuyez sur OK.
Appuyez sur le bouton fléché vers le bas ou utilisez le clavier numérique pour
augmenter le nombre de copies.
d. Démarrez la copie.
Appuyez sur Démarrer la copie.
Original recto vers copie recto verso
a. Chargez du papier.
Placez du papier au format standard dans le bac d'alimentation principal.
b. Chargez l'original
Chargez l'original face à imprimer orientée vers le haut dans le bac du
chargeur de documents, jusqu'à ce que le produit détecte les pages.
84
Copie
Faites glisser le guide de largeur vers l'intérieur, de façon à ce qu'il soit calé
contre le bord du papier.
c. Spécifiez l'option recto verso.
Appuyez sur Recto verso sur le panneau de commande.
Mettez l'option Copie en surbrillance et appuyez sur OK.
Mettez l'option Original recto, copie recto verso en surbrillance et appuyez
sur OK.
d. Spécifiez le nombre de copies.
Appuyez sur le bouton fléché vers le bas ou utilisez le clavier numérique pour
augmenter le nombre de copies.
e. Démarrez la copie.
Appuyez sur Démarrer la copie.
Original recto verso vers copie recto verso
a. Chargez du papier.
Placez du papier au format standard dans le bac d'alimentation principal.
b. Chargez l'original
Chargez l'original face à imprimer orientée vers le haut dans le bac du
chargeur de documents, jusqu'à ce que le produit détecte les pages.
Faites glisser le guide de largeur vers l'intérieur, de façon à ce qu'il soit calé
contre le bord du papier.
Copie de documents textuels ou mixtes
85
Copie
Remarque Vous pouvez également charger l'original face à imprimer
contre la vitre, dans l'angle avant droit de celle-ci.
Chapitre 8
Copie
c. Spécifiez l'option recto verso.
Appuyez sur Recto verso sur le panneau de commande.
Mettez l'option Copie en surbrillance et appuyez sur OK.
Mettez l'option Original recto verso, copie recto verso en surbrillance et
appuyez sur OK.
d. Spécifiez le nombre de copies.
Appuyez sur le bouton fléché vers le bas ou utilisez le clavier numérique pour
augmenter le nombre de copies.
e. Démarrez la copie.
Appuyez sur Démarrer la copie.
Original recto verso vers copie recto
a. Chargez du papier.
Placez du papier au format standard dans le bac d'alimentation principal.
b. Chargez l'original
Chargez l'original face à imprimer orientée vers le haut dans le bac du
chargeur de documents, jusqu'à ce que le produit détecte les pages.
Faites glisser le guide de largeur vers l'intérieur, de façon à ce qu'il soit calé
contre le bord du papier.
c. Spécifiez l'option recto verso.
Appuyez sur Recto verso sur le panneau de commande.
Mettez l'option Copie en surbrillance et appuyez sur OK.
Mettez l'option Original recto verso, copie recto en surbrillance et appuyez
sur OK.
86
Copie
d. Spécifiez le nombre de copies.
Appuyez sur le bouton fléché vers le bas ou utilisez le clavier numérique pour
augmenter le nombre de copies.
e. Démarrez la copie.
Appuyez sur Démarrer la copie.
2. Affichez l'animation relative à cette rubrique.
Copie
Rubriques connexes
• « Modification des paramètres de copie, » page 87
• « Aperçu d'une copie avant impression, » page 89
• « Arrêt de la tâche en cours, » page 253
Modification des paramètres de copie
Pour définir le nombre de copies à partir du panneau de commande
1. Appuyez sur OK lorsque Copie est mis en évidence sur l'écran d'accueil.
2. Appuyez sur le bouton fléché vers le haut ou utilisez le clavier numérique pour
augmenter le nombre de copies jusqu'à la valeur maximale.
Le nombre maximal de copies varie selon le modèle.
3. Appuyez sur Démarrer la copie.
Définition du format de papier à partir du panneau de commande
1. Appuyez sur OK lorsque Copie est mis en évidence sur l'écran d'accueil.
2. Appuyez sur le bouton Menu pour sélectionner Paramètres de copie.
3. Appuyez sur le bouton fléché vers le bas pour mettre l'option Format de papier en
surbrillance, puis appuyez sur OK.
4. Appuyez sur le bouton fléché vers le bas pour mettre en surbrillance le format de
papier approprié présent dans le bac d'entrée et appuyez sur OK.
Pour définir le type de papier pour les copies
1. Appuyez sur OK lorsque Copie est mis en évidence sur l'écran d'accueil.
2. Appuyez sur le bouton Menu pour sélectionner Paramètres de copie.
Modification des paramètres de copie
87
Chapitre 8
3. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Type de papier en
surbrillance, puis appuyez sur OK.
4. Appuyez sur le bouton fléché vers le bas jusqu'à ce que le type de papier approprié
apparaisse, puis appuyez sur OK.
Consultez le tableau suivant pour déterminer le paramètre à sélectionner en fonction
du papier chargé dans le bac d'alimentation.
Copie
Type de papier
Paramètre du panneau de commande
Papier de copie ou à en-tête
Papier ordinaire
Papier blanc brillant HP
Papier ordinaire
Papier photo à finition brillante HP Premium
Plus
Photo Premium
Papier photo à finition mate HP Premium Plus
Photo Premium
Papier photo HP premium Plus 10 x 15 cm
(4 x 6 pouces)
Photo Premium
Papier photo HP
Papier photo
Papier photo HP Everyday
Photo ordinaire
Papier photo ordinaire HP, semi-brillant
Polyvalent mat
Papier HP Premium
Jet d'encre Premium
Autre papier pour imprimante jet d'encre
Jet d'encre Premium
Papier pour brochure et dépliant
professionnel HP, brillant
Brochure, finition brillante
Papier pour brochure et dépliant
professionnel HP, mat
Brochure, finition mate
Film transparent jet d'encre HP Premium ou
Premium Plus
Transparent
Autre film transparent
Transparent
Hagaki Ordinaire
Papier ordinaire
Hagaki Brillant
Photo Premium
L (Japon uniquement)
Photo Premium
Papier photo Advanced
Photo HP Advanced
Pour modifier la qualité de copie à partir du panneau de commande
1. Appuyez sur OK lorsque Copie est mis en évidence sur l'écran d'accueil.
2. Appuyez sur le bouton Menu pour sélectionner Paramètres de copie.
88
Copie
3. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Qualité en surbrillance,
puis appuyez sur OK.
4. Appuyez sur la flèche dirigée vers le haut pour sélectionner une qualité de copie, puis
appuyez sur OK.
Copie
Pour régler le contraste des copies à partir du panneau de commande
1. Appuyez sur OK lorsque Copie est mis en évidence sur l'écran d'accueil.
2. Appuyez sur le bouton Menu pour sélectionner Paramètres de copie.
3. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Plus clair/Plus foncé
en surbrillance, puis appuyez sur OK.
4. Procédez de l'une des manières suivantes :
• Appuyez sur le bouton fléché vers la droite pour assombrir la copie.
• Appuyez sur le bouton fléché vers la gauche pour éclarcir la copie.
5. Appuyez sur OK.
Aperçu d'une copie avant impression
Lorsque vous avez modifié les paramètres de la copie sur l'appareil HP Photosmart, vous
pouvez prévisualiser l'impression sur l'écran avant de démarrer la copie.
Remarque Pour garantir la précision d'affichage de l'aperçu, modifiez le format et
le type de papier afin que ces paramètres correspondent au papier actuellement
chargé dans le bac d'alimentation. Si vous utilisez les paramètres automatiques, il se
peut que l'aperçu à l'écran ne corresponde pas exactement à l'impression. Dans ce
cas, l'aperçu reflète l'impression telle qu'elle serait obtenue avec le type et le format
du papier par défaut chargé dans le bac d'alimentation.
Les aperçus s'affichent lorsque vous sélectionnez Prévisualiser ou Menu Copie sur le
panneau de commande, ou que spécifiez une zone déterminée de l'original à copier en
utilisant la fonction de recadrage.
Pour prévisualiser une copie à partir du panneau de commandes
1. Appuyez sur OK lorsque Copie est mis en évidence sur l'écran d'accueil.
2. Appuyez sur le bouton Menu pour sélectionner Paramètres de copie.
3. Modifiez les paramètres du produit pour définir exactement la copie que vous
souhaitez réaliser.
Aperçu d'une copie avant impression
89
Chapitre 8
4. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Prévisualiser en
surbrillance, puis appuyez sur OK.
Une image sur l'écran vous indique comment votre copie sera imprimée.
5. Appuyez sur Démarrer la copie pour accepter l'aperçu et démarrer la copie.
Rubriques connexes
« Modification des paramètres de copie, » page 87
Copie
90
Copie
9
Télécopieur
•
•
Envoi d'une télécopie
Réception d'une télécopie
Envoi d'une télécopie
1. Effectuez l'une des actions suivantes :
Télécopieur
Envoi d'une photo par télécopie
a. Chargez l'original
Soulevez le capot situé sur le produit.
Chargez votre original, face à imprimer orientée vers le bas, dans l'angle
avant droit de la vitre.
Télécopieur
91
Chapitre 9
Refermez le capot.
b. Appuyez sur Démarrer la télécopie et attendez la tonalité.
c. Entrez le numéro.
Télécopie d'un document recto seul
a. Chargez l'original
Retirez toute agrafe ou tout trombone du document d'origine.
Chargez l'original face à imprimer orientée vers le haut dans le bac du
chargeur de documents, jusqu'à ce que le produit détecte les pages.
Télécopieur
Faites glisser le guide de largeur vers l'intérieur, de façon à ce qu'il soit calé
contre le bord du papier.
b. Appuyez sur Démarrer la télécopie et attendez la tonalité.
c. Entrez le numéro.
Télécopie d'un document recto verso
a. Chargez l'original
Retirez toute agrafe ou tout trombone du document d'origine.
Chargez l'original face à imprimer orientée vers le haut dans le bac du
chargeur de documents, jusqu'à ce que le produit détecte les pages.
92
Télécopieur
Faites glisser le guide de largeur vers l'intérieur, de façon à ce qu'il soit calé
contre le bord du papier.
b. Spécifiez l'option recto verso.
Appuyez sur Recto verso sur le panneau de commande.
Mettez l'option Envoi télécopie en surbrillance et appuyez sur OK.
Mettez l'option Original recto verso en surbrillance et appuyez sur OK.
c. Appuyez sur Démarrer la télécopie et attendez la tonalité.
d. Entrez le numéro.
2. Affichez l'animation relative à cette rubrique.
Autres méthodes d'envoi de télécopies
• « Initialisation d'une télécopie à partir de votre téléphone, » page 93
• « Envoi d'une télécopie à plusieurs destinataires, » page 94
• « Programmation de l'envoi différé d'une télécopie, » page 95
• « Configuration et utilisation de la numérotation accélérée, » page 96
L'envoi manuel de télécopie permet de passer un appel téléphonique et de discuter avec
le destinataire avant d'envoyer la télécopie. Ceci est très utile lorsque vous souhaitez
informer le destinataire que vous allez lui envoyer une télécopie, et ce avant de l'envoyer.
Lorsque vous envoyez une télécopie manuellement, vous pouvez entendre la tonalité,
les invites téléphoniques et autres sons à travers le combiné de votre téléphone. Cela
facilite l'utilisation d'une carte téléphonique pour envoyer une télécopie.
Selon la configuration, le destinataire ou le télécopieur peut prendre l'appel. Si une
personne répond au téléphone, vous pouvez lui parler avant d'envoyer la télécopie. Si le
télécopieur prend en charge l'appel, vous pouvez envoyer directement la télécopie au
télécopieur lorsque vous entendez la tonalité du télécopieur de destination.
Pour envoyer manuellement une télécopie par un téléphone connecté
1. Chargez les originaux, côté imprimé vers le haut, dans le bac d'alimentation.
Initialisation d'une télécopie à partir de votre téléphone
93
Télécopieur
Initialisation d'une télécopie à partir de votre téléphone
Chapitre 9
Remarque Cette fonction n'est pas prise en charge si vous chargez les originaux
sur la vitre. Vous devez charger vos originaux dans le bac d'alimentation des
documents.
2. Composez le numéro sur le clavier du téléphone connecté à
l'appareil HP Photosmart.
Remarque N'utilisez pas le clavier du panneau de commande de
l'appareil HP Photosmart. Vous devez utiliser le clavier de votre téléphone pour
composer le numéro du destinataire.
3. Si le destinataire répond au téléphone, vous pouvez lui parler avant d'envoyer votre
télécopie.
Remarque Si le télécopieur prend en charge l'appel, vous entendrez la tonalité
du télécopieur de destination. Passez à l'étape suivante pour transmettre la
télécopie.
Télécopieur
4. Lorsque vous êtes prêt à envoyer la télécopie, appuyez sur Démarrer la télécopie.
Si vous conversiez avec le destinataire avant l'envoi de la télécopie, informez-le qu'il
est nécessaire d'appuyer sur la touche Démarrer du télécopieur après la tonalité.
La ligne téléphonique est silencieuse durant la transmission de la télécopie. Vous
pouvez alors raccrocher. Si vous souhaitez continuer à parler au destinataire, restez
en ligne jusqu'à la fin de la transmission de la télécopie.
Envoi d'une télécopie à plusieurs destinataires
Vous pouvez envoyer une télécopie à des destinataires multiples sans pour autant devoir
définir au préalable un groupe de numérotation rapide.
Remarque La liste des destinataires que vous indiquez pour cette télécopie n'est
pas sauvegardée et ne fonctionne que pour les envois de télécopies en noir et blanc.
Si vous avez l'intention d'envoyer d'autres télécopies à cette même liste de
destinataires, vous devriez créer une liste de groupes de numérotation rapide.
Pour envoyer une télécopie à plusieurs destinataires à partir du panneau de
commande
1. Appuyez sur OK lorsque Fax est mis en évidence sur l'écran d'accueil.
2. Appuyez sur le bouton Menu pour sélectionner Menu Télécopie.
3. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Télécopie de
diffusion en surbrillance, puis appuyez sur OK.
4. Appuyez sur OK, puis entrez le numéro de télécopie à l'aide du clavier numérique,
ou appuyez sur le bouton fléché vers le bas pour accéder aux numéros abrégés.
Remarque Vous pouvez ajouter jusqu'à 20 numéros de télécopie individuels.
94
Télécopieur
5. Appuyez sur Démarrer la télécopie.
6. A l'invite , chargez les originaux, face imprimée vers le haut et partie supérieure en
premier, au centre du bac d'alimentation.
7. Appuyez à nouveau sur Démarrer la télécopie.
Programmation de l'envoi différé d'une télécopie
Vous pouvez programmer l'envoi différé d'une télécopie en noir et blanc dans un délai
de 24 heures. Cela vous permet par exemple d'envoyer une télécopie noir et blanc tard
le soir, lorsque les lignes téléphoniques ne sont pas trop saturées et que les prix sont
réduits. L'appareil HP Photosmart envoie automatiquement votre télécopie à l'heure
spécifiée.
Vous pouvez planifier l'envoi d'une seule télécopie à la fois. Vous pouvez toutefois
continuer à envoyer des télécopies normalement lorsqu'une télécopie est planifiée.
Remarque En raison de limites au niveau de la mémoire, vous ne pouvez pas
programmer de télécopie couleur.
Télécopieur
Pour programmer une télécopie à partir du panneau de commandes
1. Chargez les originaux, côté imprimé vers le haut, dans le bac d'alimentation.
2. Appuyez sur OK lorsque Fax est mis en évidence sur l'écran d'accueil.
3. Appuyez sur le bouton Menu pour sélectionner Menu Télécopie.
4. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Envoi différé en
surbrillance, puis appuyez sur OK.
5. Entrez l'heure d'envoi à l'aide du clavier numérique, puis appuyez sur OK. Appuyez
sur 1 pour Matin ou sur 2 pour Après-midi.
6. Saisissez le numéro du télécopieur à l'aide du clavier numérique.
7. Appuyez sur Démarrer la télécopie.
L'appareil HP Photosmart numérise toutes les pages et l'heure programmée s'affiche
à l'écran. L'appareil HP Photosmart envoie la télécopie à l'heure programmée.
Pour annuler l'envoi différé d'une télécopie
1. Appuyez sur OK lorsque Fax est mis en évidence sur l'écran d'accueil.
2. Appuyez sur le bouton Menu pour sélectionner Menu Télécopie.
Programmation de l'envoi différé d'une télécopie
95
Chapitre 9
3. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Envoi différé en
surbrillance, puis appuyez sur OK.
4. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Annul téléc.
planifiée en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Remarque Vous pouvez également annuler la télécopie programmée en
appuyant sur Annuler sur le panneau de commandes, lorsquele message Envoi
différé est visible sur l'écran.
Configuration et utilisation de la numérotation accélérée
Vous pouvez envoyer rapidement une télécopie noir et blanc ou couleur à partir de votre
appareil HP Photosmart à l'aide des touches de numérotation rapide. La section cidessous indique comment envoyer des télécopies noir et blanc.
Télécopieur
Pour créer des entrées de numérotation rapide à partir du panneau de commandes
1. Appuyez sur Installation.
2. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Config. numérotation
rapide en surbrillance, puis appuyez sur OK.
3. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Numér. rapide
individuelle en surbrillance, puis appuyez sur OK.
4. Appuyez le bouton fléché vers le bas pour sélectionner l'entrée qui s'affiche. Vous
pouvez aussi appuyer sur le bouton fléché vers le bas pour sélectionner une autre
entrée non affectée, puis sur OK.
5. Saisissez le numéro de télécopie pour l'entrée de numérotation rapide au moyen du
clavier numérique, puis appuyez sur OK.
Conseil Pour ajouter une pause dans le numéro de télécopie que vous
saisissez, appuyez sur le bouton fléché vers le haut. Un tiret (-) apparaît alors à
l'écran.
Le clavier visuel apparaît à l'écran.
6. Utilisez le clavier visuel pour modifier le nom. Sélectionnez ensuite Terminé sur le
clavier visuel, puis appuyez sur OK.
7. Appuyez sur OK si vous souhaitez définir un autre numéro.
Pour envoyer une télécopie à l'aide de la fonction de numérotation rapide depuis
le panneau de commandes
1. Chargez les originaux, côté imprimé vers le haut, dans le bac d'alimentation. Si vous
envoyez une télécopie d'une seule page, par exemple une photographie, vous
pouvez également placer l'original côté imprimé contre la vitre.
Remarque Si vous envoyez une télécopie de plusieurs pages, vous devez
charger les originaux dans le bac d'alimentation. Vous ne pouvez pas télécopier
un document de plusieurs pages depuis la vitre.
2. Appuyez sur OK lorsque Fax est mis en évidence sur l'écran d'accueil.
3. Appuyez sur le bouton fléché vers le bas pour accéder aux numéros abrégés.
96
Télécopieur
4. Appuyez sur le bouton fléché vers le bas jusqu'à ce que l'entrée de numérotation
rapide soit sélectionnée ou saisissez le code de numérotation rapide à l'aide du
clavier sur la panneau de commande.
Appuyez sur OK.
5. Appuyez sur Démarrer la télécopie.
• Si l'appareil détecte un original chargé dans le bac d'alimentation
automatique, l'appareil HP Photosmart envoie le document au numéro que vous
avez entré.
• Si le périphérique ne détecte pas d'original chargé dans le bac
d'alimentation automatique, l'invite Bac d'alimentation vide s'affiche.
Assurez-vous que l'original est chargé sur la vitre, puis appuyez sur le bouton
fléché vers le bas pour sélectionner Télécop. original depuis vitre du
scanner, puis appuyez sur OK.
Conseil Si le destinataire vous informe que la qualité de la télécopie envoyée
n'est pas satisfaisante, essayez de modifier la résolution ou le contraste sur votre
télécopieur.
Lorsque vous téléphonez, la personne à qui vous parlez peut vous envoyer une télécopie
pendant que vous êtes en ligne. On appelle cela la télécopie manuelle. Suivez les
instructions de cette rubrique pour recevoir une télécopie manuelle.
Vous pouvez recevoir manuellement des télécopies à partir d'un téléphone lorsque celuici est :
•
•
Directement relié au HP Photosmart (sur le port 2-EXT)
Installé sur la même ligne téléphonique, mais sans être directement connecté à
l'appareil HP Photosmart.
Pour recevoir une télécopie manuellement
1. Assurez-vous que le produit est sous tension et que vous avez chargé du papier dans
le bac d'alimentation.
2. Retirez les originaux du bac d'alimentation des documents.
3. Pour pouvoir répondre à un appel entrant avant que le produit ne réponde, configurez
le paramètre Sonn. avant rép. sur un nombre plus élevé. Ou désactivez le paramètre
Réponse automatique afin que le produit ne réponde pas automatiquement aux
appels entrants.
4. Si vous êtes au téléphone avec l'expéditeur, informez-le qu'il faut appuyer sur la
touche Démarrer du télécopieur.
Réception d'une télécopie
97
Télécopieur
Réception d'une télécopie
Chapitre 9
5. Lorsque vous entendez les tonalités d'un télécopieur expéditeur, procédez comme
suit :
a. Appuyez sur Démarrer la télécopie sur le panneau de commande.
b. Lorsque vous y êtes invité, appuez sur le bouton fléché vers le bas pour mettre
en surbrillance l'option Recevoir télécopie manuellement, puis appuyez sur
OK.
6. Une fois que le produit commence à recevoir la télécopie, vous pouvez raccrocher
ou rester en ligne. La ligne téléphonique est silencieuse durant la transmission de la
télécopie.
Rubriques connexes
« Arrêt de la tâche en cours, » page 253
Télécopieur
98
Télécopieur
10 Sauvegarde de photos
•
•
Enregistrement de photos sur votre ordinateur
Sauvegarde de photos vers une carte mémoire ou un périphérique de stockage USB
Enregistrement de photos sur votre ordinateur
1
Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate,
Memory Stick Duo ou Pro Duo (adaptateur facultatif), Memory Stick Pro-HG Duo
(adaptateur facultatif) ou Memory Stick Micro (adaptateur requis)
2
MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC,
adaptateur requis), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adaptateur requis), Secure
Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (adaptateur requis) ou carte xDPicture
3
CompactFlash (CF) types I et II
4
Port USB avant : Pour les appareils photo numériques et les lecteurs amovibles
Sauvegarde de photos
99
Sauvegarde de photos
Pour enregistrer les photos
1. Insérez la mémoire.
Chapitre 10
2. Sauvegardez les photos
▲ Mettez l'option Enregistr. en surbrillance et appuyez sur OK.
Remarque Si le produit est connecté à un réseau, la liste des ordinateurs
disponibles s'affiche. Sélectionnez l'ordinateur sur lequel vous souhaitez
transférer les photos, puis passez à l'étape suivante.
3. Suivez les invites.
▲ Suivez les invites qui s'affichent sur l'écran de l'ordinateur pour sauvegarder vos
photos sur celui-ci.
4. Affichez l'animation relative à cette rubrique.
Rubriques connexes
« Arrêt de la tâche en cours, » page 253
Sauvegarde de photos vers une carte mémoire ou un
périphérique de stockage USB
Pour sauvegarder des photos
1. Insérez la mémoire.
a. Insérez la carte mémoire dans l'emplacement correspondant du produit.
Sauvegarde de photos
100
Sauvegarde de photos
Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate,
Memory Stick Duo ou Pro Duo (adaptateur facultatif), Memory Stick Pro-HG Duo
(adaptateur facultatif) ou Memory Stick Micro (adaptateur requis)
2
MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC,
adaptateur requis), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adaptateur requis),
Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (adaptateur requis)
ou carte xD-Picture
3
CompactFlash (CF) types I et II
4
Port USB avant : Pour les appareils photo numériques et les lecteurs amovibles
b. Lorsque le voyant photo cesse de clignoter, connectez une unité de stockage au
port USB avant.
2. Sauvegardez les photos
▲ Mettez l'option Oui, sauvegarde de la carte mémoire sur un périphérique de
stockage. en surbrillance et appuyez sur OK.
3. Retirez la mémoire.
4. Affichez l'animation relative à cette rubrique.
Rubriques connexes
« Arrêt de la tâche en cours, » page 253
Sauvegarde de photos vers une carte mémoire ou un périphérique de stockage USB
101
Sauvegarde de photos
1
Chapitre 10
Sauvegarde de photos
102
Sauvegarde de photos
11 Utilisation des cartouches
•
•
•
•
•
Vérification des niveaux d'encre estimés
Commande de fournitures d'encre
Remplacement des cartouches
Informations de garantie sur les cartouches
Impression et évaluation d'un rapport de qualité d'impression
Vérification des niveaux d'encre estimés
Vous pouvez aisément vérifier le niveau d'encre pour estimer le temps restant avant le
remplacement d'une cartouche d'encre. Le niveau d'encre vous indique
approximativement la quantité d'encre restant dans les cartouches d'encre.
Remarque Si vous avez installé une cartouche remanufacturée ou reconditionnée,
ou encore une cartouche précédemment utilisée dans une autre imprimante,
l'indicateur de niveau d'encre peut être inexact, voire indisponible.
Remarque Les avertissements et indicateurs de niveaux d'encre fournissent des
estimations à des fins de planification uniquement. Lorsqu'un message
d'avertissement relatif à un faible niveau d'encre s'affiche, faites en sorte d'avoir une
cartouche de remplacement à portée de main afin d'éviter une perte de temps
éventuelle. Le remplacement des cartouches n'est pas nécessaire tant que la qualité
d'impression n'est pas jugée inacceptable.
Remarque L'encre contenue dans les cartouches est utilisée de différentes
manières au cours du processus d'impression, y compris lors de l'initialisation, qui
prépare le produit et les cartouches en vue de l'impression, ou encore lors de
l'entretien des têtes d'impression, qui permet de nettoyer les buses et assurer que
l'encre s'écoule en douceur. En outre, une certaine quantité d'encre demeure dans
la cartouche après utilisation. Pour plus d'informations, voir www.hp.com/go/
inkusage.
2. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Outils en surbrillance,
puis appuyez sur OK.
3. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Afficher les niveaux
d'encre estimés en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Le produit affiche une jauge qui donne une estimation du niveau d'encre de toutes
les cartouches installées.
Utilisation des cartouches
103
Utilisation des cartouches
Pour vérifier les niveaux d'encre à partir du panneau de commandes
1. Appuyez sur Installation.
Chapitre 11
4. Appuyez sur n'importe quel bouton pour revenir au menu Outils.
Pour vérifier les niveaux d'encre à partir du logiciel HP Photosmart
▲ Dans Centre de solutions HP, cliquez sur l'icône Niveaux d'encre estimés.
Remarque Vous pouvez également ouvrir la Boîte à outils de l'imprimante à
partir de la boîte de dialogue Propriétés d'impression. Dans cette dernière,
cliquez sur l'onglet Fonctionnalités, puis sur le bouton Services de
l'imprimante.
Rubriques connexes
« Commande de fournitures d'encre, » page 104
Commande de fournitures d'encre
Pour connaître les fournitures HP compatibles avec votre produit, commander des
consommables en ligne ou créer une liste d'achat imprimable, ouvrez le Centre de
solutions HP et sélectionnez la fonctionnalité d'achat en ligne.
Les informations sur les cartouches et les liens vers la boutique en ligne s'affichent
également sur les messages d'alerte concernant l'encre. Vous pouvez également trouver
des informations sur les cartouches et commander celles-ci en ligne sur le site
www.hp.com/buy/supplies.
Remarque La commande de cartouches en ligne n'est pas assurée dans tous les
pays/toutes les régions. Si elle n'est pas assurée dans votre pays/région, contactez
un revendeur HP local pour toute information concernant l'achat de cartouches.
Remplacement des cartouches
Utilisation des cartouches
Pour remplacer les cartouches
1. Vérifiez que l'appareil est sous tension.
2. Retirez la cartouche.
a. Ouvrez la porte d'accès aux cartouches en soulevant les poignées d'accès de
couleur bleue situées sur les flancs du produit, jusqu'à ce que la porte se mette
en place.
104
Utilisation des cartouches
Patientez le temps que le chariot d'impression se place dans la partie centrale du
produit.
b. Appuyez sur le loquet de la cartouche, puis extrayez celle-ci de son logement.
b. Tournez le bouchon de couleur orange afin de l'enlever. Le retrait du bouchon
peut nécessiter un mouvement de rotation ferme.
Remplacement des cartouches
105
Utilisation des cartouches
3. Insérez une cartouche neuve.
a. retirez la cartouche de son emballage.
Chapitre 11
c. Faites correspondre les cartouches aux icônes colorées en fonction de leur forme,
puis insérez la cartouche dans son logement jusqu'à ce qu'un déclic soit émis.
d. Refermez la porte d'accès aux cartouches.
4. Affichez l'animation relative à cette rubrique.
Utilisation des cartouches
Rubriques connexes
« Commande de fournitures d'encre, » page 104
Informations de garantie sur les cartouches
La garantie des cartouches HP est applicable lorsque le produit est utilisé dans le
périphérique d'impression HP spécifié. Cette garantie ne couvre pas les cartouches
106
Utilisation des cartouches
d'impression HP rechargées, remises à neuf, reconditionnées ou ayant fait l'objet d'une
utilisation incorrecte ou de modifications.
Pendant la période de garantie du produit, celui-ci est couvert jusqu'à épuisement de
l'encre HP contenue dans la cartouche ou jusqu'à la date de fin de garantie indiquée sur
la cartouche. Vous trouverez la date de fin de garantie, au format AAAA/MM sur le produit,
comme indiqué ici :
Pour obtenir copie de la déclaration de garantie limitée HP, consultez la documentation
imprimée livrée avec le produit.
Impression et évaluation d'un rapport de qualité
d'impression
Des problèmes de qualité d'impression peuvent se produire pour un certain nombre de
raisons. Vous utilisez peut-être des paramètres de logiciel erronés ou vous imprimez un
fichier source de qualité médiocre, ou bien il peut y avoir un problème avec le système
d'impression dans le produit HP Photosmart. Si vous n'êtes pas satisfait de la qualité de
vos impressions, vous pouvez imprimer un rapport de qualité d'impression afin de
déterminer si le système d'impression fonctionne correctement.
3. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Outils en surbrillance,
puis appuyez sur OK.
4. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Rapport de qualité
d'impression en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Le produit imprime un rapport de qualité d'impression que vous pouvez utiliser pour
diagnostiquer les problèmes de qualité d'impression.
Impression et évaluation d'un rapport de qualité d'impression
107
Utilisation des cartouches
Pour imprimer un rapport de qualité d'impression
1. Chargez du papier blanc ordinaire vierge au format A4 ou Lettre dans le bac
d'alimentation.
2. Appuyez sur Installation.
Chapitre 11
Pour évaluer le rapport de qualité d'impression
1. Vérifiez les niveaux d'encre indiqués dans la page. Si une cartouche indique des
niveaux d'encre très bas et que vous trouvez la qualité d'impression inacceptable,
remplacez la cartouche concernée. La qualité d'impression se détériore
généralement lorsque les cartouches n'ont plus d'encre.
Remarque Si le rapport de qualité d'impression n'est pas lisible, vous pouvez
vérifier les niveaux d'encre estimés à partir du panneau de commande ou à l'aide
du logiciel HP Photosmart.
Remarque Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent des
estimations à des fins de planification uniquement. Lorsqu'un message
d'avertissement relatif à un faible niveau d'encre s'affiche, faites en sorte d'avoir
une cartouche de remplacement à portée de main afin d'éviter une perte de temps
éventuelle. Le remplacement des cartouches d'encre n'est pas nécessaire tant
que la qualité d'impression n'est pas jugée inacceptable.
2. Examinez les barres de couleur au centre de page. Il convient que ces barres
présentent un aspect uni, des bords nets et que leur teinte se prolonge uniformément
sur toute la longueur de la page.
Figure 11-1 Barres de couleur : résultat attendu
1
Cartouche noire
2
Cartouche Cyan
3
Cartouche magenta
4
Cartouche jaune
5
Cartouche photo
Utilisation des cartouches
108
Utilisation des cartouches
Si l'une des barres de couleur présente des irrégularités, une teinte délavée sur
un côté ou une couleur différente, reportez-vous à la procédure suivante.
Figure 11-2 Barres de couleur : barre irrégulière ou teinte délavée (barre du
haut)
Figure 11-3 Barres de couleur : mélange de couleurs (la barre jaune
comporte des stries de couleur magenta)
◦
◦
◦
Vérifiez l’estimation du niveau d'encre dans les cartouches.
Déterminez si la languette de couleur orange a été ôtée de la cartouche qui
correspond à la barre striée.
Réinstallez la cartouche et assurez-vous que toutes les cartouches sont
correctement installées.
Utilisation des cartouches
•
Impression et évaluation d'un rapport de qualité d'impression
109
Chapitre 11
◦
◦
Nettoyez la tête d'impression, puis imprimez de nouveau cette page de
diagnostic.
Si le nettoyage de la tête d'impression ne permet pas de résoudre ce
problème de qualité d'impression, remplacez la cartouche correspondant à la
barre qui présente des stries.
Remarque Si le remplacement de la cartouche ne permet pas de
résoudre ce problème de qualité d'impression, contactez l'assistance HP
pour la maintenance.
•
Si l'une des barres de l'histogramme présente des stries blanches régulières,
procédez comme suit :
◦ Recherchez la ligne PHA TTOE en dessous de l'histogramme. Si la ligne
contient la valeur 0, procédez à l'alignement de l'imprimante.
◦ Si la ligne PHA TTOE de la page de diagnostic indique une valeur différente
ou que l'alignement reste sans effet, procédez au nettoyage de la tête
d'impression.
Remarque Si le nettoyage de la tête d'impression ne résout pas ce
problème de qualité d'impression, contactez l'assistance HP pour la
maintenance.
3. Examinez le texte en gros caractères situé au-dessus du motif d'alignement. Les
caractères doivent être clairs et nets.
Figure 11-4 Exemple de zone de texte : résultat attendu
•
Si les caractères présentent des irrégularités, alignez l'imprimante, puis imprimez
de nouveau cette page de diagnostic.
Figure 11-5 Exemple de zone de texte : texte présentant des irrégularités
•
Si le texte est non uniforme et comporte des franges à une extrémité, nettoyez la
tête d'impression, puis imprimez de nouveau cette page de diagnostic. Si ce
défaut se produit immédiatement après l'installation d'une nouvelle cartouche
noire, il se peut que les routines de maintenance automatique de l'imprimante
permettent de résoudre le problème dans un délai d'une journée environ.
Figure 11-6 Exemple de zone de texte : distribution d'encre non uniforme
Utilisation des cartouches
110
Utilisation des cartouches
•
Si un maculage du texte est visible, vérifiez que le papier n'est pas courbé,
nettoyez la tête d'impression, puis imprimez de nouveau cette page de diagnostic.
Figure 11-7 Exemple de zone de texte : stries ou bavures
4. Examinez le motif d'alignement situé au-dessus des barres de couleur. Les lignes
doivent être droites et nettes.
Figure 11-8 Motif d'alignement : résultat attendu
Si les lignes présentent des irrégularités, alignez l'imprimante, puis imprimez de
nouveau cette page de diagnostic.
Figure 11-9 Motif d'alignement : lignes irrégulières
Remarque Si l'alignement de l'imprimante ne permet pas de résoudre ce
problème de qualité d'impression, contactez l'assistance HP pour la maintenance.
•
•
•
•
Vérifiez le papier.
Vérifiez les paramètres d'impression.
Assurez-vous que votre image a une résolution suffisante.
Si le problème paraît confiné à une bande près du bord de votre impression, utilisez
le logiciel que vous avez installé avec le produit ou une autre application logicielle
pour faire pivoter l'image de 180 degrés. Il se peut qu'il n'y ait aucun problème de
l'autre côté de l'impression.
Impression et évaluation d'un rapport de qualité d'impression
111
Utilisation des cartouches
Si vous ne constatez pas de défauts dans le rapport de qualité d'impression, cela signifie
que le système d'impression fonctionne correctement. Il n'y a aucune raison de remplacer
des consommables ou d'envoyer le produit en réparation, car ils fonctionnent
correctement. Si vous constatez encore un problème de qualité d'impression, vous
pouvez vérifier les quelques éléments suivants :
Chapitre 11
Utilisation des cartouches
112
Utilisation des cartouches
12 Résolution de problèmes
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Résolution de problèmes
Cette section contient les rubriques suivantes :
Assistance HP
Dépannage concernant l'installation
Amélioration de la qualité d'impression
Dépannage des problèmes d'impression
Dépannage concernant la carte mémoire
Dépannage des problèmes de numérisation
Dépannage des problèmes de copie
Dépannage des problèmes de télécopie
Erreurs
Assistance HP
•
•
•
Procédure d’assistance
Assistance téléphonique HP
Options de garantie supplémentaires
Procédure d’assistance
Si vous rencontrez un problème, procédez comme suit :
1. Consultez la documentation fournie avec le produit.
2. Visitez le site Web d'assistance en ligne de HP à l'adresse www.hp.com/support.
L'assistance en ligne HP est disponible pour tous les clients HP. Constituant le moyen
le plus rapide d'obtenir des informations à jour sur les produits et l'assistance de
spécialistes, le service d'assistance de HP propose par ailleurs les avantages
suivants :
• Un accès rapide à des spécialistes de l'assistance en ligne compétents
• Des logiciels et mises à jour des pilotes pour le produit
• Des informations pertinentes sur les produits et le dépannage pour les problèmes
les plus courants
• Des mises à jour de produits proactives, des alertes d'assistance et des
communiqués HP disponibles lors de l'enregistrement du produit
3. Appelez l'assistance HP. Les options d'assistance et la disponibilité varient selon le
produit, le pays/la région, ainsi que la langue.
Assistance téléphonique HP
Les options d'assistance téléphonique et leur disponibilité varient selon les produits, les
pays/régions et les langues.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Période d'assistance téléphonique
Résolution de problèmes
113
Chapitre 12
•
•
•
Contact de l'assistance téléphonique
Numéros de téléphone d'assistance
Dépassement de la période d'assistance téléphonique
Résolution de problèmes
Période d'assistance téléphonique
L'Amérique du Nord, l'Asie-Pacifique et l'Amérique Latine (y compris le Mexique)
bénéficient d'un an d'assistance téléphonique gratuite. Pour déterminer la durée de
l’assistance téléphonique gratuite en Europe de l’Est, au Moyen-Orient et en Afrique,
veuillez consulter le site www.hp.com/support. Les tarifs standard de l'opérateur sont
applicables.
Contact de l'assistance téléphonique
Lorsque vous appelez l'assistance HP, vous devez vous trouver devant votre ordinateur
et devant l'appareil. Les informations suivantes vous seront demandées :
•
•
Nom du produit (Télécopieur HP Photosmart Premium série C410)
Numéro de modèle (situé à proximité de la zone d'accès aux cartouches)
[[[[[
•
•
•
Le numéro de série (figurant sur la partie arrière ou inférieure de l'appareil)
Les messages qui s'affichent lorsque le problème survient
Les réponses aux questions suivantes :
◦ Cette situation s'est-elle produite auparavant ?
◦ Pouvez-vous la recréer ?
◦ Avez-vous ajouté un composant matériel ou logiciel sur l'ordinateur au moment
où le problème est survenu ?
◦ S'est-il produit un événement quelconque avant que le problème ne survienne
(orage, déplacement du produit, etc.) ?
Pour obtenir la liste des numéros d'assistance, voir « Numéros de téléphone
d'assistance, » page 115.
114
Résolution de problèmes
Ces numéros d'assistance, ainsi que les tarifs associés indiqués ici, sont effectifs à la
date de publication du présent document et sont applicables uniquement aux appels
passés sur le réseau national. Des tarifs différents s'appliquent pour les téléphones
mobiles.
Pour obtenir la liste à jour des numéros d'assistance téléphonique et des tarifs d'appel,
visitez le site www.hp.com/support.
Assistance HP
115
Résolution de problèmes
Numéros de téléphone d'assistance
Chapitre 12
www.hp.com/support
Résolution de problèmes
$IULFD (QJOLVKVSHDNLQJ
$IULTXH IUDQFRSKRQH
$OJ«ULH
$UJHQWLQD %XHQRV$LUHV
$UJHQWLQD
$XVWUDOLD
$XVWUDOLD RXWRIZDUUDQW\
˜VWHUUHLFK
/X[HPEXUJ 'HXWVFK
0DGDJDVFDU
0DJ\DURUV]£J
+8)SHUFYH]HW«NHVWHOHIRQUD
GRSSHOWHU2UWVWDULI
‫ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ‬
3HDN+RXUV೼P/RZ+RXUV
೼P
&HQWUDO$PHULFD 7KH
&DULEEHDQ
&KLOH
ѣള
ѣള
&RORPELD %RJRW£
&RORPELD
&RVWD5LFD
ÎHVN£UHSXEOLND
KS
LQYHQW
ZZZKSFRPODVRSRUWH
0DOD\VLD
0DXULWLXV
0«[LFR &LXGDGGH0«[LFR
0«[LFR
0DURF
1HGHUODQG
1HZ=HDODQG
1LJHULD
1RUJH
೼0LQ
VWDUWHUS§.USHUPLQ
GHUHWWHU.USHUPLQ
)UDPRELOWHOHIRQJMHOGHU
PRELOWHOHIRQWDNVWHU
3DQDP£
3DUDJXD\
3HU¼
3KLOLSSLQHV
3ROVND
&=1PLQ
'DQPDUN
2SNDOG NUSUPLQ 3RUWXJDO
3UPLQPDQOºU
3UPLQºYULJHWLGVSXQNWHU
(FXDGRU $QGLQDWHO
(FXDGRU 3DFLILWHO
℡
℡
‫ﻣﺼﺮ‬
(O6DOYDGRU
(VSD³D
)UDQFH
೼SP
'HXWVFKODQG
˃˨˨˙ˡ˞
ˈ˺˭ˮˬ˯
*XDWHPDOD
俏⑥⢯࡛㺂᭵ॶ
,QGLD
,QGLD
,QGRQHVLD
೼0LQDXVGHPGHXWVFKHQ
)HVWQHW]EHL$QUXIHQDXV
0RELOIXQNQHW]HQN¸QQHQDQGHUH
3UHLVHJHOWHQ
㠰⚙
‫ﺍﻟﻴﻤﻦ‬
FRVWRWHOHIRQLFRORFDOH
-DPDLFD
㡴㦻
116
Résolution de problèmes
.RV]WSRĄÇF]HQLD]WHO
VWDFMRQDUQHJRMDN]DLPSXOVZJ
WDU\I\RSHUDWRUD]WHO
NRPµUNRZHJRZJWDU\I\RSHUDWRUD
&XVWRF¬QWLPRVQRSULPHLUR
PLQXWRHF¬QWLPRVUHVWDQWHV
PLQXWRV
‫ﺍﻟﺴﻌﻮﺑﻴﺔ‬
&+)PLQ
&DOOVFRVW&RVWFHQWSHDN
FHQWRIISHDNSHUPLQXWH
,WDOLD
̷͕͘͘͏ͦ ̳͕͉͇͑͘
̷͕͘͘͏ͦ ̸̶͇͔͙͙͈͚͑͌͌͗͗͊
6LQJDSRUH
6ORYHQVN£UHSXEOLND
6RXWK$IULFD 56$
6XRPL
6YHULJH
‫ُﻋﻤﺎﻥ‬
NUPLQ
‫ﺍﻟﻌﺮﺍﻕ‬
‫ﺍﻟﻜﻮﻳﺖ‬
‫ﻟﺒﻨﺎﻥ‬
‫ﻗﻄﺮ‬
,UHODQG
3XHUWR5LFR
5HS¼EOLFD'RPLQLFDQD
5HXQLRQ
5RP¤QLD
6ZLW]HUODQG
‫ﺍﻷﺭﺩﻥ‬
೼0LQ
3HDN+RXUV೼SP
/RZ+RXUV೼SP
%UDVLO 6DR3DXOR
%UDVLO
&DQDGD
뼑霢
/X[HPERXUJ )UDQ©DLV
೼PLQ
%HOJLTXH
‫ﺍﻟﺠﺰﺍﺋﺮ‬
%HOJL­
㡴㦻
ࡷࡎ࡙
7ULQLGDG 7REDJR
7XQLVLH
7¾UNL\H òVWDQEXO$QNDUD
ò]PLU %XUVD
̺͇͔͇͑͗ͭ
8QLWHG.LQJGRP
‫ﺗﻮﻧﺲ‬
<HUHOQXPDUD
‫ﺍﻹﻣﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ‬
8QLWHG6WDWHV
8UXJXD\
9HQH]XHOD &DUDFDV
9HQH]XHOD
9L¬W1DP
eSP
Une fois la période d'assistance téléphonique expirée, toute aide apportée par HP vous
sera facturée. Vous pouvez également obtenir de l'aide sur le site Web d'assistance HP
en ligne : www.hp.com/support. Contactez votre revendeur HP ou appelez l'assistance
téléphonique de votre pays/région pour en savoir plus sur les options d'assistance
disponibles.
Options de garantie supplémentaires
Des plans d'extension de garantie de l'appareil HP Photosmart sont disponibles
moyennant un supplément financier. Visitez le site www.hp.com/support, sélectionnez
votre pays/région et votre langue, puis explorez la section relative aux services et à la
garantie pour obtenir plus d'informations sur les plans d'assistance étendue.
Dépannage concernant l'installation
Cette section contient des informations sur le dépannage de la configuration du produit.
De nombreux problèmes surviennent lorsque le produit est connecté à l'ordinateur au
moyen d'un câble USB alors que le logiciel HP Photosmart n'est pas installé sur
l'ordinateur. Si vous avez connecté le produit à votre ordinateur avant d'avoir été invité à
le faire par le biais de l'écran d'installation du logiciel, procédez comme suit :
Dépannage des problèmes courants rencontrés pendant l'installation
1. Débranchez le câble USB de l'ordinateur.
2. Désinstallez le logiciel (si vous l'avez déjà installé).
Pour de plus amples renseignements, voir « Désinstallation et réinstallation du
logiciel, » page 126.
3. Redémarrez l'ordinateur.
4. Mettez l'appareil hors tension, attendez une minute, puis redémarrez-le.
5. Réinstallez le logiciel de l'appareil HP Photosmart.
Attention Ne branchez pas le câble USB avant d'y avoir été invité par le biais de
l'écran d'installation du logiciel.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L'appareil ne s'allume pas
J'ai branché le câble USB mais je rencontre des problèmes d'utilisation du produit
avec mon ordinateur
L'appareil est configuré mais n'imprime pas
Des mesures incorrectes s'affichent dans les menus de l'écran
L'écran de contrôle de configuration minimale requise s'affiche
Un X rouge apparaît à l'invite de connexion USB
J'ai reçu un message indiquant qu'une erreur inconnue s'est produite
L'écran d'enregistrement ne s'affiche pas
Désinstallation et réinstallation du logiciel
Dépannage concernant l'installation
117
Résolution de problèmes
Dépassement de la période d'assistance téléphonique
Chapitre 12
L'appareil ne s'allume pas
Résolution de problèmes
Essayez les solutions suivantes si aucune indication n'est émise par un voyant, qu'aucun
bruit n'est émis ou qu'aucun mouvement n'a lieu dans le produit lorsque vous mettez
celui-ci sous tension.
•
•
•
•
•
Solution 1 : Assurez-vous que vous utilisez le cordon d'alimentation fourni avec le
produit
Solution 2 : réinitialisez le produit
Solution 3 : Appuyez sur le bouton Marche/arrêt plus lentement
Solution 4 : Contactez HP pour obtenir le remplacement du bloc d'alimentation
Solution 5 : Contactez l'assistance HP pour la maintenance
Solution 1 : Assurez-vous que vous utilisez le cordon d'alimentation fourni avec le
produit
Solution:
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché au produit
et à l'adaptateur secteur. Branchez le cordon d'alimentation à une prise de
courant, à un parasurtenseur ou à une prise multiple. Assurez-vous que le voyant
situé sur l'adaptateur est allumé.
•
118
1
Branchement de l'alimentation
2
Cordon d'alimentation et adaptateur secteur
3
Prise de courant
Si vous utilisez une prise multiple, assurez-vous que l'interrupteur dont elle est
équipée est en position de marche. Vous pouvez aussi brancher directement le
produit à une prise secteur.
Résolution de problèmes
•
Testez la prise d'alimentation pour vérifier qu'elle est en bon état. Branchez un
appareil dont vous être sûr du bon fonctionnement et vérifiez s'il est alimenté. Si
ce n'est pas le cas, la prise d'alimentation est très certainement défectueuse.
Si vous avez branché le produit sur une prise à interrupteur, assurez-vous que
ce dernier est en position de marche. S'il est sous tension mais ne fonctionne
toujours pas, il se peut que la prise de courant ait un problème.
Cause: Le produit n'était pas utilisé avec le cordon d'alimentation fourni.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : réinitialisez le produit
Solution: Mettez le produit hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentation.
Rebranchez le cordon d'alimentation, puis appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour
mettre le produit sous tension.
Cause: Le produit a généré une erreur.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 3 : Appuyez sur le bouton Marche/arrêt plus lentement
Solution: Il se peut que le produit ne réponde pas si vous appuyez trop rapidement
sur le bouton Marche/arrêt. Appuyez une fois sur le bouton Marche/arrêt. Il faut
parfois quelques minutes pour mettre le produit sous tension. Si vous appuyez à
nouveau sur le bouton Marche/arrêt pendant cette période, vous risquez de mettre
le produit hors tension.
Cause: Vous avez appuyé sur le bouton Marche/arrêt trop vite.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 4 : Contactez HP pour obtenir le remplacement du bloc d'alimentation
Solution: Contactez l'Assistance HP afin de commander un bloc d'alimentation
électrique pour le produit.
Rendez-vous sur le site : www.hp.com/support.
Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter
HP pour savoir comment contacter l'assistance technique.
Cause: Le bloc d'alimentation n'était pas destiné à ce produit.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 5 : Contactez l'assistance HP pour la maintenance
Solution: Si vous avez procédé à toutes les étapes mentionnées dans les solutions
précédentes et que le problème n'est toujours pas résolu, contactez le support HP
pour obtenir une assistance.
Dépannage concernant l'installation
119
Résolution de problèmes
•
Chapitre 12
Consultez le site : www.hp.com/support.
Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter
HP pour contacter l'assistance technique.
Résolution de problèmes
Cause: Une assistance est peut-être nécessaire pour permettre le bon
fonctionnement du produit ou du logiciel.
J'ai branché le câble USB mais je rencontre des problèmes d'utilisation du produit
avec mon ordinateur
Solution: Vous devez installer le logiciel fourni avec le produit avant de brancher
le câble USB. Durant l'installation, ne branchez pas le câble USB avant d'y être invité
par les instructions affichées à l'écran.
Une fois le logiciel installé, branchez une extrémité du câble USB à l'arrière de votre
ordinateur et l'autre extrémité à l'arrière du produit. Vous pouvez effectuer la
connexion sur n'importe quel port USB à l'arrière de votre ordinateur.
Pour plus d'informations sur l'installation du logiciel et la connexion du câble USB,
reportez-vous au Guide de démarrage fourni avec le produit.
Cause: Le câble USB a été connecté avant l'installation du logiciel. La connexion
du câble USB avant l'invitation peut engendrer des erreurs.
L'appareil est configuré mais n'imprime pas
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
•
•
•
•
•
120
Solution 1 : Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre le produit sous tension
Solution 2 : Définissez le produit en tant qu'imprimante par défaut
Solution 3 : Vérifiez la connexion entre le produit et l'ordinateur
Solution 4 : vérifiez que les cartouches sont bien insérées et contiennent de l'encre
Solution 5 : Chargez du papier dans le bac d'alimentation
Résolution de problèmes
Solution: Regardez l'écran du produit. S'il n'affiche rien et que le bouton Marche/
arrêt n'est pas allumé, le produit est hors tension. Assurez-vous que le cordon
d'alimentation est correctement connecté au produit et branché sur une prise de
courant. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre le produit sous tension.
Cause: Le produit n'avait peut-être pas été mis sous tension.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : Définissez le produit en tant qu'imprimante par défaut
Solution: Utilisez les outils système disponibles sur votre ordinateur pour définir
votre produit en tant qu'imprimante par défaut.
Cause: Vous avez envoyé le travail d'impression vers l'imprimante par défaut, mais
celle-ci ne correspondait pas au produit.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 3 : Vérifiez la connexion entre le produit et l'ordinateur
Solution:
Vérifiez la connexion entre le produit et l'ordinateur.
Cause: L'appareil et l'ordinateur ne communiquent pas.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 4 : vérifiez que les cartouches sont bien insérées et contiennent de l'encre
Solution:
vérifiez que les cartouches sont bien insérées et contiennent de l'encre.
Pour plus d'informations, voir :
« Utilisation des cartouches, » page 103
Cause: Un incident s'est produit au niveau d'une ou plusieurs cartouches.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 5 : Chargez du papier dans le bac d'alimentation
Solution:
Chargez du papier dans le bac d'alimentation.
Pour plus d'informations, voir :
« Chargement des supports, » page 48
Cause: Le produit était peut-être à court de papier.
Des mesures incorrectes s'affichent dans les menus de l'écran
Solution:
Modifiez le paramètre de pays/région.
Dépannage concernant l'installation
121
Résolution de problèmes
Solution 1 : Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre le produit sous tension
Chapitre 12
Remarque Vous serez invité à définir à la fois les paramètres de langue et de
pays/région en appliquant la procédure suivante.
Résolution de problèmes
Pour définir votre langue et pays/région
1. Appuyez sur Installation.
2. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Préférences en
surbrillance, puis appuyez sur OK.
3. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Définir langue en
surbrillance, puis appuyez sur OK.
4. Appuyez sur le bouton fléché vers le bas pour faire défiler les langues. Lorsque
la langue que vous souhaitez utiliser est mise en surbrillance, appuyez sur OK.
5. Lorsque vous y êtes invité, appuez sur le bouton fléché vers le bas pour mettre
en surbrillance l'option Oui pour confirmation, puis appuyez sur OK.
Le menu Préférences s'affiche à nouveau.
6. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Définir pays/
région en surbrillance, puis appuyez sur OK.
7. Appuyez sur le bouton fléché vers le bas pour faire défiler les pays/régions.
Lorsque l'option de pays/région que vous souhaitez utiliser est mise en
surbrillance, appuyez sur OK.
8. Lorsque vous y êtes invité, appuez sur le bouton fléché vers le bas pour mettre
en surbrillance l'option Oui pour confirmation, puis appuyez sur OK.
Cause: Il se peut que vous n'ayez pas sélectionné le pays/la région approprié(e)
lors de la configuration du produit. Le paramètre de pays/région que vous
sélectionnez détermine les formats de papier affichés à l'écran.
L'écran de contrôle de configuration minimale requise s'affiche
Solution: Cliquez sur Détails pour obtenir des précisions sur le problème, puis
corrigez-le avant de tenter d'installer le logiciel.
Cause:
logiciel.
Le système ne présentait pas la configuration requise pour installer le
Un X rouge apparaît à l'invite de connexion USB
Solution: Vérifiez que le produit est sous tension et faites une nouvelle tentative
de connexion USB.
Reconnexion USB
1. Vérifiez que le câble USB est correctement installé comme suit :
• Débranchez, puis rebranchez le câble USB, ou branchez-le sur un autre port
USB.
• Ne connectez pas le câble USB à un clavier.
122
Résolution de problèmes
Vérifiez que le câble USB n'excède pas 3 mètres de long.
Si plusieurs périphériques USB sont connectés à votre ordinateur, vous
pouvez les débrancher avant de procéder à l'installation.
2. Débranchez, puis rebranchez le cordon d'alimentation de l'appareil.
3. Vérifiez que le câble USB et le cordon d'alimentation sont branchés.
Résolution de problèmes
•
•
4. Cliquez sur Réessayer pour tenter d'établir une nouvelle connexion.
5. Continuez l'installation et redémarrez l'ordinateur lorsque vous y êtes invité.
Cause: La connexion USB entre le produit et l'ordinateur a échoué.
J'ai reçu un message indiquant qu'une erreur inconnue s'est produite
Solution:
Désinstallez entièrement le logiciel, puis réinstallez-le.
Pour déinstaller le logiciel et réinitialiser le produit
1. Déconnectez et réinitialisez le produit.
Pour déconnecter et réinitialiser le produit
a. Assurez-vous que le produit est sous tension.
b. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre le produit hors tension.
c. Débranchez le cordon d'alimentation à l'arrière du produit.
d. Reconnectez le cordon d'alimentation à l'arrière du produit.
e. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre le produit sous tension.
2. Désinstallez complètement le logiciel.
Remarque Il est primordial d'effectuer avec soin la procédure de
désinstallation afin de garantir que le logiciel a été totalement supprimé de
votre ordinateur avant sa réinstallation.
Dépannage concernant l'installation
123
Chapitre 12
Résolution de problèmes
Pour désinstaller complètement le logiciel
a. Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, Paramètres,
Panneau de configuration (ou seulement Panneau de configuration).
b. Double-cliquez sur l'icône Ajouter/supprimer une imprimante (ou cliquez
sur Désinstaller un programme).
c. Retirez tous les éléments liés au logiciel HP Photosmart.
Attention Si l'ordinateur est de marque HP ou Compaq, ne supprimez
pas les applications autres que celles indiquées dans la liste ci-dessous.
•
•
•
•
•
•
Fonctions du périphérique d'imagerie HP
Visionneuse de documents HP
HP Photosmart Essential
HP Image Zone
Galerie photo et imagerie HP
HP Photosmart, Officejet, Deskjet (avec le nom du produit et le numéro
de version du logiciel)
• Logiciel de mise à jour HP
• HP Share-to Web
• Centre de solutions HP
• HP Director
• HP Memories Disk Greeting Card Creator 32
d. Accédez au répertoire C:\Program Files\HP ou C:\Program Files
\Hewlett-Packard (pour certains produits plus anciens) et supprimez le
dossier Digital Imaging.
e. Accédez au répertoire C:\WINDOWS et renommez le dossier twain_32 sous
le nom twain_32 old.
3. Arrêtez les programmes s'exécutant en tâche de fond.
Remarque Quand l'ordinateur est mis sous tension, un groupe de logiciels
appelés programmes résidents (TSR - Terminate and Stay Resident) se
charge automatiquement. Ces programmes activent certains utilitaires de
l'ordinateur, tels que le logiciel antivirus, mais ne sont pas nécessaires au
fonctionnement de l'ordinateur. Occasionnellement, les TSR empêchent le
logiciel HP de se charger, si bien qu'il ne peut pas s'installer correctement.
Sous Windows Vista et Windows XP, utilisez l'utilitaire MSCONFIG pour
empêcher les programmes et les services TSR de démarrer.
124
Résolution de problèmes
c.
d.
e.
f.
g.
h.
L'écran de l'utilitaire MSCONFIG s'affiche.
Cliquez sur l'onglet Général.
Cliquez sur Démarrage sélectif.
Si la case en regard de l'option Charger les éléments de démarrage est
cochée, cliquez dessus pour la désélectionner.
Cliquez sur l'onglet Services et cochez la case Masquer tous les services
Microsoft.
Cliquez sur Désactiver tout.
Cliquez sur Appliquer, puis sur Fermer.
Remarque Si un message Accès refusé s'affiche pendant que vous
procédez aux modifications, cliquez sur OK et poursuivez. Ce message
ne vous empêchera pas d'effectuer les modificatios.
i.
Cliquez sur Redémarrer pour que les modifications soient prises en compte
par l'ordinateur au prochain redémarrage.
Au redémarrage de l'ordinateur, le message « Vous avez utilisé l'utilitaire
de configuration système pour apporter des modifications aux
paramètres de démarrage de Windows. » s'affiche.
j. Cliquez sur la case à cocher en regard de l'option Ne plus afficher ce
message.
4. Exécutez l'utilitaire Nettoyage de disque pour supprimer les fichiers et dossiers
temporaires.
Pour exécuter l'utilitaire de nettoyage de disque
a. Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, puis
Programmes ou Tous les programmes, puis sur Accessoires.
b. Cliquez sur Outils système, puis sur Nettoyage de disque.
L'utilitaire Nettoyage de disque analyse le disque dur et affiche un rapport
contenant la liste des composants à supprimer.
Dépannage concernant l'installation
125
Résolution de problèmes
Pour arrêter les programmes s'exécutant en tâche de fond
a. Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer.
b. En fonction de votre système d'exploitation, exécutez l'une des opérations
suivantes :
• Sous Windows Vista : Dans Démarrer la recherche, entrez MSCONFIG
et appuyez sur Entrée.
Lorsque la fenêtre Contrôle des comptes d'utilisateurs s'ouvre, cliquez sur
Continuer.
• Sous Windows XP : Cliquez sur Exécuter. Lorsque la fenêtre Exécuter
s'affiche, entrez MSCONFIG et appuyez sur Entrée.
Chapitre 12
c. Sélectionnez les cases appropriées pour supprimer les composants inutiles.
Informations complémentaires sur l'utilitaire de nettoyage de disque
Résolution de problèmes
L'utilitaire de nettoyage de disque libère de l'espace sur le disque dur de votre
ordinateur en procédant de la façon suivante :
• Suppression des fichiers Internet temporaires
• Suppression des fichiers programme téléchargés
• Vidage de la Corbeille
• Suppression des fichiers de votre dossier temporaire
• Suppression des fichiers créés par d'autres outils Windows
• Suppression des composants Windows optionnels que vous n'utilisez pas
d. Après avoir sélectionné les composants à supprimer, cliquez sur OK.
5. Installez le logiciel.
Pour installer le logiciel
a. Insérez le CD-ROM du logiciel dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
L'installation du logiciel démarre automatiquement.
Remarque Si l'installation ne démarre pas automatiquement, dans le
menu Démarrer de Windows, cliquez sur Démarrer la recherche (ou
Exécuter). Dans la boîte de dialogue Démarrer la recherche (ou
Exécuter), tapez sur d:\setup.exe et appuyez sur Entrée. Si votre
lecteur de CD- ROM n'est pas affecté à la lettre D, entrez la lettre
correspondant au lecteur.
b. Suivez les instructions qui s'affichent sur l'écran de l'ordinateur pour installer
le logiciel.
6. Essayez d'utiliser à nouveau le produit.
Cause:
La source de l'erreur était inconnue.
L'écran d'enregistrement ne s'affiche pas
Solution: Vous pouvez accéder à la fenêtre d'enregistrement (S'enregistrer
maintenant) à partir de la barre des tâches Windows en cliquant sur Démarrer,
Programmes ou Tous les programmes, HP, Télécopieur Photosmart Premium
série C410, puis sur Enregistrement du produit.
Cause:
L'écran d'enregistrement n'a pas été ouvert automatiquement.
Désinstallation et réinstallation du logiciel
Si l'installation est incomplète ou que vous avez connecté le câble USB à l'ordinateur
avant d'y être invité par l'écran d'installation du logiciel, il peut être nécessaire de
désinstaller, puis réinstaller le logiciel. Ne vous contentez pas de supprimer
manuellement les fichiers d'application de l'appareil HP Photosmart sur votre ordinateur.
Veillez à les désinstaller à l'aide de l'utilitaire prévu à cet effet, lequel est fourni lors de
l'installation du logiciel fourni avec l'appareil HP Photosmart.
126
Résolution de problèmes
Remarque Il est important de déconnecter l'appareil avant de redémarrer
l'ordinateur. Ne connectez pas l'appareil à l'ordinateur avant d'avoir réinstallé le
logiciel.
6. Insérez le CD-ROM du produit dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur, puis
lancez le programme d'installation.
Remarque Si le programme d'installation ne s'affiche pas, recherchez le fichier
setup.exe sur le lecteur de CD-ROM, puis double-cliquez dessus.
Remarque Si vous n'êtes plus en possession du CD-ROM d'installation, vous
pouvez télécharger le logiciel sur le site www.hp.com/support.
7. Suivez les instructions à l'écran et celles du guide de démarrage fourni avec le produit.
Une fois l'installation du logiciel terminée, l'icône HP Digital Imaging Monitor apparaît
dans la barre d'état système de Windows.
Amélioration de la qualité d'impression
Consultez cette section pour résoudre les problèmes de qualité d'impression tels qu'un
manque de fidélité ou un étalement des couleurs, la présence d'une distorsion, de stries,
de lignes, de décolorations, d'un ternissement ou de flou sur les impressions.
Amélioration de la qualité d'impression
127
Résolution de problèmes
Pour désinstaller, puis réinstaller le logiciel
1. Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, Paramètres, Panneau
de configuration (ou simplement Panneau de configuration).
2. Double-cliquez sur Ajout/suppression de programmes (ou cliquez sur
Désinstaller un programme).
3. Sélectionnez l'entrée Logiciel de pilote HP Photosmart tout-en-un et cliquez sur
Modifier/Supprimer.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
4. Déconnectez le produit de l'ordinateur.
5. Redémarrez l'ordinateur.
Chapitre 12
Pour améliorer la qualité d'impression
1. Assurez-vous d'utiliser des cartouches HP authentiques.
Résolution de problèmes
Remarque HP ne peut pas garantir la qualité ou la fiabilité des fournitures non
HP. Les services ou réparations de l'imprimante requis suite à l'utilisation d'une
encre non HP ne sont pas couverts par la garantie.
Si vous pensez avoir acheté des cartouches HP authentiques, consultez le site
suivant :
www.hp.com/go/anticounterfeit
HP vous recommande d'utiliser des cartouches d'encre originales HP. Les
cartouches d'encre originales HP ont été conçues et testées avec les imprimantes
HP pour vous aider à obtenir facilement des résultats remarquables, jour après jour.
Attention HP recommande de ne procéder au retrait d'une cartouche d'encre
que si vous disposez d'une cartouche de rechange prête à être installée.
2. Vérifiez les niveaux d'encre estimés pour déterminer si le niveau d'encre contenu
dans les cartouches est suffisant. Des niveaux d'encre faibles peuvent engendrer une
qualité d'impression médiocre. Si le niveau d'encre contenu dans les cartouches est
faible, envisagez de les remplacer.
Pour plus d'informations, voir « Vérification des niveaux d'encre estimés, »
page 103.
3. Vérifiez que vous utilisez le type de papier approprié pour votre travail d'impression.
HP recommande l'utilisation des papiers HP ou de tout autre type de papier approprié
pour le produit. Assurez-vous qu'un seul type de papier est chargé à la fois.
Vérifiez toujours que le papier sur lequel vous imprimez est plat. Pour un résultat
optimal lors de l'impression d'images, utilisez du papier photo HP Advanced.
4. Vérifiez les propriétés d'impression pour vous assurer que vous avez sélectionné le
type de papier et la qualité d'impression adaptés à votre travail d'impression.
Vous pouvez vérifier les paramètres suivants :
• Vérifiez le paramètre de qualité d'impression et assurez-vous qu'il n'est pas défini
sur une qualité trop faible.
• Imprimez l'image en sélectionnant une qualité d'impression élevée, telle que
Supérieure ou ppp maximum.
5. Vérifiez les cartouches d'encre pour vous assurer qu'elles sont correctement
installées. La languette de couleur orange doit être retirée et l'étiquette située sur le
dessus de la cartouche doit être légèrement déchirée.
Pour plus d'informations sur la vérification des cartouches d'encre en vue de s'assurer
qu'elles sont correctement installées, voir « Remplacement des cartouches, »
page 104.
6. Imprimez un rapport de qualité d'impression.
Pour imprimer un rapport de qualité d'impression
a. Chargez du papier blanc ordinaire vierge au format A4 ou Lettre dans le bac
d'alimentation.
b. Appuyez sur Installation.
128
Résolution de problèmes
Pour évaluer le rapport de qualité d'impression
a. Vérifiez les niveaux d'encre indiqués dans la page. Si une cartouche indique des
niveaux d'encre très bas et que vous trouvez la qualité d'impression inacceptable,
remplacez la cartouche concernée. La qualité d'impression se détériore
généralement lorsque les cartouches n'ont plus d'encre.
Remarque Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent
des estimations à des fins de planification uniquement. Lorsqu'un message
d'avertissement relatif à un faible niveau d'encre s'affiche, faites en sorte
d'avoir une cartouche de remplacement à portée de main afin d'éviter une
perte de temps éventuelle. Le remplacement des cartouches d'encre n'est
pas nécessaire tant que la qualité d'impression n'est pas jugée inacceptable.
b. Examinez les barres de couleur au centre de page. Il convient que ces barres
présentent un aspect uni, des bords nets et que leur teinte se prolonge
uniformément sur toute la longueur de la page.
Figure 12-1 Barres de couleur : résultat attendu
1
Cartouche noire
2
Cartouche Cyan
3
Cartouche magenta
4
Cartouche jaune
5
Cartouche photo
Amélioration de la qualité d'impression
129
Résolution de problèmes
c. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Outils en
surbrillance, puis appuyez sur OK.
d. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Rapport de qualité
d'impression en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Le produit imprime un rapport de qualité d'impression que vous pouvez utiliser
pour diagnostiquer les problèmes de qualité d'impression.
7. Évaluez le rapport de qualité d'impression pour y déceler des défauts tels que des
barres de couleur striées ou décolorées ou des bavures dans le texte.
Chapitre 12
•
Si l'une des barres de couleur présente des irrégularités, une teinte délavée
sur un côté ou une couleur différente, reportez-vous à la procédure suivante.
Résolution de problèmes
Figure 12-2 Barres de couleur : barre irrégulière ou teinte délavée (barre
du haut)
Figure 12-3 Barres de couleur : mélange de couleurs (la barre jaune
comporte des stries de couleur magenta)
◦
◦
◦
130
Vérifiez l’estimation du niveau d'encre dans les cartouches.
Déterminez si la languette de couleur orange a été ôtée de la cartouche
qui correspond à la barre striée.
Réinstallez la cartouche et assurez-vous que toutes les cartouches sont
correctement installées.
Résolution de problèmes
◦
Nettoyez la tête d'impression, puis imprimez de nouveau cette page de
diagnostic.
Si le nettoyage de la tête d'impression ne permet pas de résoudre ce
problème de qualité d'impression, remplacez la cartouche correspondant
à la barre qui présente des stries.
Remarque Si le remplacement de la cartouche ne permet pas de
résoudre ce problème de qualité d'impression, contactez l'assistance
HP pour la maintenance.
•
Si l'une des barres de l'histogramme présente des stries blanches régulières,
procédez comme suit :
◦ Recherchez la ligne PHA TTOE en dessous de l'histogramme. Si la ligne
contient la valeur 0, procédez à l'alignement de l'imprimante.
◦ Si la ligne PHA TTOE de la page de diagnostic indique une valeur
différente ou que l'alignement reste sans effet, procédez au nettoyage de
la tête d'impression.
Remarque Si le nettoyage de la tête d'impression ne résout pas ce
problème de qualité d'impression, contactez l'assistance HP pour la
maintenance.
c. Examinez le texte en gros caractères situé au-dessus du motif d'alignement. Les
caractères doivent être clairs et nets.
Figure 12-4 Exemple de zone de texte : résultat attendu
•
Si les caractères présentent des irrégularités, alignez l'imprimante, puis
imprimez de nouveau cette page de diagnostic.
Figure 12-5 Exemple de zone de texte : texte présentant des irrégularités
•
Si le texte est non uniforme et comporte des franges à une extrémité, nettoyez
la tête d'impression, puis imprimez de nouveau cette page de diagnostic. Si
ce défaut se produit immédiatement après l'installation d'une nouvelle
cartouche noire, il se peut que les routines de maintenance automatique de
l'imprimante permettent de résoudre le problème dans un délai d'une journée
environ.
Figure 12-6 Exemple de zone de texte : distribution d'encre non uniforme
Amélioration de la qualité d'impression
131
Résolution de problèmes
◦
Chapitre 12
•
Si un maculage du texte est visible, vérifiez que le papier n'est pas courbé,
nettoyez la tête d'impression, puis imprimez de nouveau cette page de
diagnostic.
Résolution de problèmes
Figure 12-7 Exemple de zone de texte : stries ou bavures
d. Examinez le motif d'alignement situé au-dessus des barres de couleur. Les lignes
doivent être droites et nettes.
Figure 12-8 Motif d'alignement : résultat attendu
Si les lignes présentent des irrégularités, alignez l'imprimante, puis imprimez de
nouveau cette page de diagnostic.
Figure 12-9 Motif d'alignement : lignes irrégulières
Remarque Si l'alignement de l'imprimante ne permet pas de résoudre ce
problème de qualité d'impression, contactez l'assistance HP pour la
maintenance.
8. Nettoyez les cartouches d'encre si vous constatez des stries, décolorations ou
bavures dans le texte sur le rapport de qualité d'impression.
Pour nettoyer les cartouches à partir du logiciel
a. Chargez du papier blanc ordinaire vierge au format A4 ou Lettre dans le bac
d'alimentation.
b. Dans le Centre de solutions HP, cliquez sur Paramètres.
c. Dans la zone Paramètres d'impression, cliquez sur Boîte à outils de
l'imprimante.
d. Cliquez sur l'onglet Entretien du périphérique.
132
Résolution de problèmes
Pour aligner l'imprimante
a. Chargez du papier blanc ordinaire vierge au format A4 ou Lettre dans le bac
d'alimentation.
b. Appuyez sur Installation.
c. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Outils en
surbrillance, puis appuyez sur OK.
d. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Aligner
l'imprimante en surbrillance, puis appuyez sur OK.
L'imprimante génère une page de test, aligne la tête d'impression et s'étalonne.
10. Examinez le texte en gros caractères situé au-dessus du motif d'alignement. Les
caractères doivent être clairs et nets.
Figure 12-10 Exemple de zone de texte : résultat attendu
Si le texte est non uniforme et comporte des bavures à une extrémité alors qu'une
nouvelle cartouche d'encre noire vient d'être installée, il se peut que les routines de
maintenance automatique de l'imprimante permettent de résoudre le problème dans
un délai d'une journée environ.
Figure 12-11 Exemple de zone de texte : distribution d'encre non uniforme
Amélioration de la qualité d'impression
133
Résolution de problèmes
e. Cliquez sur Nettoyer la tête d'impression.
f. Suivez les instructions jusqu'à obtention d'une qualité satisfaisante, puis cliquez
sur Terminer.
Il existe plusieurs niveaux de nettoyage et une nouvelle page de test s'imprime
après chaque niveau. Chaque étape dure environ deux minutes, utilise une feuille
de papier et nécessite une quantité croissante d'encre. A la fin de chaque étape,
observez la qualité de la page de test. Il convient de ne lancer la phase de
nettoyage suivante que si la page de test présente toujours des stries ou des
décolorations.
Si la qualité d'impression semble mauvaise à la fin des deux étapes de nettoyage,
essayez d'aligner l'imprimante. Si les problèmes de qualité d'impression
persistent après l'alignement et le nettoyage, contactez l'assistance HP.
9. Si le rapport de qualité d'impression présente des erreurs d'alignement telles qu'une
déviation des lignes verticales, procédez à l'alignement de l'imprimante.
Chapitre 12
Vous pouvez également nettoyer la tête d'impression à partir du panneau de
commande pour résoudre ce problème. Toutefois, ce processus consomme
davantage d'encre.
Résolution de problèmes
Pour nettoyer la tête d'impression à partir du panneau de commandes
a. Appuyez sur Installation.
b. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Outils en
surbrillance, puis appuyez sur OK.
c. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Nettoyer la tête
d'impression en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Le produit nettoie la tête d'impression.
11. L'absence de défauts sur le rapport de qualité d'impression indique que les
cartouches d'encre et le système d'encrage ne présentent aucun problème. Dès lors,
il est inutile de remplacer les cartouches ou la tête d'impression. Contrôlez à nouveau
les étapes 1 à 4 de cette procédure.
Voici quelques autres vérifications auxquelles vous pouvez procéder :
• Si l'image est floue ou brouillée, vérifiez la résolution d'image. Essayez d'utiliser
une résolution d'image plus élevée. Si vous imprimez une photo ou un graphique
alors que la résolution est trop basse, l'impression obtenue sera floue.
Dans le cas du redimensionnement d'une photo numérique ou d'un graphique,
l'impression obtenue peut être floue ou imprécise.
• Si le problème consiste en une bande horizontale déformée présente au bas des
tirages photo, imprimez la photo avec une qualité d'impression élevée, telle que
Optimale ou ppp maximum. Vous pouvez également essayer de faire pivoter la
photo de 180 degrés à l'aide d'un logiciel, pour voir si cela permet de résoudre le
problème.
En cas de superposition des couleurs, la sélection d'un paramètre de qualité
d'impression inférieure peut être nécessaire. Dans d'autres cas, sélectionnez un
paramètre plus élevé si vous imprimez une photo avec une qualité élevée, et
assurez-vous que le bac d'alimentation contient du papier issu de la gamme de
papier photo HP Advanced. Pour plus d'informations sur l'utilisation du mode ppp
maximal, voir « Impression en mode ppp maximal, » page 68.
• Assurez-vous que les paramètres de marge du document ne dépassent pas la
surface d'impression de l'appareil.
134
Résolution de problèmes
Dépannage des problèmes d'impression
Cette rubrique vous aidera à résoudre les problèmes d'impression suivants :
•
•
•
•
•
•
Les enveloppes ne s'impriment pas correctement
L'appareil imprime des caractères incohérents
Les pages de mon document ne sortent pas dans le bon ordre
Les marges ne s'impriment pas comme prévu
L'impression inclut une page blanche
Le produit imprime lentement
Les enveloppes ne s'impriment pas correctement
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
•
•
•
Solution 1 : Chargez correctement la pile d'enveloppes
Solution 2 : Vérifiez le type d'enveloppe
Solution 3 : Repliez les volets afin d'éviter les bourrages papier
Solution 1 : Chargez correctement la pile d'enveloppes
Solution: Insérez une pile d'enveloppes dans le bac d'alimentation avec le rabat
déployé vers la gauche et vers le haut.
Assurez-vous d'avoir retiré tout le papier contenu dans le bac d'alimentation avant de
charger les enveloppes.
Dépannage des problèmes d'impression
135
Résolution de problèmes
12. Si les étapes précédentes n'ont pas permis de résoudre le problème, essayez de
déterminer quelle cartouche d'encre en est responsable et procédez à son
remplacement. Chaque couleur de la cartouche doit normalement correspondre à
une couleur sur la page du test de qualité d'impression. Si cette couleur présente des
défauts, la cartouche qui pose problème est celle de la couleur correspondante.
Pour plus d'informations sur le remplacement des cartouches, voir « Remplacement
des cartouches, » page 104.
13. Si les étapes précédentes n'ont pas permis de résoudre le problème, il se peut que
le remplacement de la tête d'impression ou une réparation de l'imprimante soient
nécessaires.
Contactez l'assistance HP pour la maintenance.
Consultez le site : www.hp.com/support.
Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter
HP pour savoir comment contacter l'assistance technique.
Chapitre 12
Pour plus d'informations, voir :
« Chargement des supports, » page 48
Cause:
La pile d'enveloppes n'est pas chargée correctement.
Résolution de problèmes
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : Vérifiez le type d'enveloppe
Solution: N'utilisez pas d'enveloppes brillantes avec des motifs en relief, ni
d'enveloppes à fermoir ou à fenêtre.
Cause:
Le type d'enveloppe chargé était incorrect.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 3 : Repliez les volets afin d'éviter les bourrages papier
Solution:
Cause:
Pour éviter les bourrages papier, insérez le rabat dans l'enveloppe.
Les volets sont peut-être coincés dans les rouleaux.
L'appareil imprime des caractères incohérents
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
•
•
Solution 1 : réinitialisez le produit
Solution 2 : Imprimez une version précédemment enregistrée du document
Solution 1 : réinitialisez le produit
Solution: Mettez le produit et l'ordinateur hors tension pendant 60 secondes, puis
remettez-les sous tension et relancez l'impression.
Cause:
La mémoire du produit était insuffisante.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : Imprimez une version précédemment enregistrée du document
Solution: Essayez d'imprimer un autre document à partir de la même application.
Si l'impression fonctionne, essayez d'imprimer une version précédente du document
qui n'est pas endommagée.
Cause:
136
Le document était endommagé.
Résolution de problèmes
Les pages de mon document ne sortent pas dans le bon ordre
Pour imprimer un document de plusieurs pages dans l'ordre inverse
1. Assurez-vous que le bac d'alimentation contient du papier.
2. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
3. Vérifiez que l'appareil est sélectionné en tant qu'imprimante.
4. Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être Propriétés, Options,
Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
5. Cliquez sur l'onglet Avancé.
6. Dans la zone Options de mise en page, sélectionnez Première à la dernière
page sous l'option Ordre des pages.
Remarque Si vous configurez le document de sorte qu'il soit imprimé en
recto verso, l'option Première à la dernière page n'est pas disponible. Votre
document sera automatiquement imprimé dans le bon ordre.
7. Cliquez sur OK, puis sur Imprimer ou sur OK dans la boîte de dialogue
Imprimer.
Remarque Lorsque vous imprimez plusieurs exemplaires d'un document,
chaque exemplaire est imprimé entièrement avant de passer au suivant.
Cause: Les paramètres d'impression étaient configurés pour imprimer d'abord la
première page du document. Selon la manière dont le papier est inséré dans le
produit, la première page s'imprime donc face vers le haut en bas de la pile.
Les marges ne s'impriment pas comme prévu
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
•
•
•
Solution 1 : Vérifiez les marges de l'imprimante
Solution 2 : Vérifiez le paramètre de format du papier
Solution 3 : Chargez correctement la pile de papier
Solution 1 : Vérifiez les marges de l'imprimante
Solution:
Vérifiez les marges de l'imprimante.
Dépannage des problèmes d'impression
137
Résolution de problèmes
Solution: Imprimez le document en ordre inverse. Lorsque l'impression du
document est terminée, les pages se trouvent dans le bon ordre.
Chapitre 12
Assurez-vous que les paramètres de marge du document ne dépassent pas la
surface d'impression de l'appareil.
Résolution de problèmes
Pour vérifier les paramètres de marge
1. Consultez l'aperçu du travail d'impression avant de l'envoyer à l'appareil.
Dans la plupart des applications, cliquez sur le menu Fichier puis sur Aperçu
avant impression.
2. Vérifiez les marges.
L'appareil utilise les marges définies dans l'application, à condition que celles-ci
soient supérieures aux marges minimales prises en charge par l'appareil. Pour
plus d'informations sur la définition des marges dans l'application, consultez la
documentation fournie avec le logiciel.
3. Annulez la tâche d'impression si les marges ne sont pas satisfaisantes et réglez
les marges dans votre application logicielle.
Cause:
Les marges ne sont pas correctement définies dans votre application.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : Vérifiez le paramètre de format du papier
Solution: Vérifiez que vous avez choisi le format de papier adapté à votre projet.
Assurez-vous que vous avez chargé le format de papier adéquat dans le bac
d'alimentation.
Cause: Le format de papier n'avait peut-être pas été défini correctement pour le
projet que vous imprimiez.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 3 : Chargez correctement la pile de papier
Solution: Retirez la pile de papier du bac d'alimentation, puis rechargez le papier
et ramenez le guide-papier vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il entre en contact avec le
bord du papier.
Pour plus d'informations, voir :
« Chargement des supports, » page 48
Cause:
Les guide-papier n'étaient pas correctement positionnés.
L'impression inclut une page blanche
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
•
•
138
Solution 1 : Supprimez les pages ou lignes inutiles à la fin du document
Solution 2 : Chargez du papier dans le bac d'alimentation
Résolution de problèmes
Solution 1 : Supprimez les pages ou lignes inutiles à la fin du document
Cause: Le document à imprimer contenait une page blanche supplémentaire.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : Chargez du papier dans le bac d'alimentation
Solution: Si le produit ne contient plus que quelques feuilles, ajoutez-en dans le
bac. Si le bac d'alimentation contient du papier, retirez la pile et taquez-la sur une
surface plane, puis rechargez le papier dans le bac.
Pour plus d'informations, voir :
« Chargement des supports, » page 48
Cause: Le produit a prélevé deux feuilles de papier à la fois.
Le produit imprime lentement
Essayez les solutions suivantes si la vitesse d'impression du produit est très lente.
•
•
•
Solution 1 : Utilisez un paramètre de qualité d'impression plus faible
Solution 2 : Vérifiez les niveaux d'encre
Solution 3 : contactez l'assistance HP
Solution 1 : Utilisez un paramètre de qualité d'impression plus faible
Solution: Vérifiez le paramètre de qualité d'impression. Avec les paramètres
Optimale et ppp maximum, l'impression est d'une qualité supérieure, mais elle est
plus lente qu'avec Normale ou Brouillon. La qualité Brouillon offre la vitesse
d'impression la plus élevée.
Pour sélectionner la vitesse ou la qualité d'impression
1. Assurez-vous que le bac d'alimentation contient du papier.
2. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
3. Vérifiez que l'appareil est sélectionné en tant qu'imprimante.
4. Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être Propriétés, Options,
Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
5. Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités.
Dépannage des problèmes d'impression
139
Résolution de problèmes
Solution: Ouvrez votre document dans l'application logicielle et supprimez les
pages ou lignes en trop situées à la fin du document.
Chapitre 12
Résolution de problèmes
6. Dans la liste déroulante Type de papier, sélectionnez le type de papier que vous
avez chargé.
7. Dans la liste déroulante Qualité d'impression, sélectionnez la qualité
d'impression adéquate pour votre projet.
Remarque Pour connaître la résolution ppp à laquelle le produit imprimera
en fonction du type de papier et de la qualité d'impression sélectionnés,
cliquez sur Résolution.
Pour plus d'informations, voir :
« Impression en mode ppp maximal, » page 68
Cause:
La qualité d'impression était définie sur un paramètre élevé.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : Vérifiez les niveaux d'encre
Solution: Vérifiez l’estimation du niveau d'encre dans les cartouches. Un niveau
d'encre insuffisant peut provoquer une surchauffe de la tête d'impression. Dans ce
cas, l'imprimante ralentit afin de refroidir.
Remarque Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent des
estimations à des fins de planification uniquement. Lorsqu'un message
d'avertissement relatif à un faible niveau d'encre s'affiche, faites en sorte d'avoir
une cartouche de remplacement à portée de main afin d'éviter une perte de temps
éventuelle. Le remplacement des cartouches n'est pas nécessaire tant que la
qualité d'impression n'est pas jugée inacceptable.
Pour plus d'informations, voir :
« Vérification des niveaux d'encre estimés, » page 103
Cause:
Le niveau d'encre contenu dans les cartouches est peut-être insuffisant.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 3 : contactez l'assistance HP
Solution:
Contactez l'assistance HP pour la maintenance.
Consultez le site : www.hp.com/support.
Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter
HP pour savoir comment contacter l'assistance technique.
Cause:
Le produit a été affecté par un incident.
Dépannage concernant la carte mémoire
Utilisez cette section pour résoudre les problèmes de carte mémoire suivants :
•
140
Ma carte mémoire ne fonctionne plus dans mon appareil numérique
Résolution de problèmes
Le produit ne lit pas la carte mémoire
Les photos de la carte mémoire ne sont pas transférées sur mon ordinateur
Ma carte mémoire ne fonctionne plus dans mon appareil numérique
Solution: Reformatez votre carte mémoire dans votre appareil photo ou formatezla sur un ordinateur fonctionnant sous Windows en sélectionnant le format FAT. Pour
de plus amples informations, reportez-vous à la documentation de l'appareil photo
numérique.
Cause: Vous aviez formaté la carte sur un ordinateur fonctionnant sous
Windows XP. Par défaut, Windows XP formate une carte mémoire de 8 Mo ou moins
et de 64 Mo ou plus au format FAT32. Les appareils photo et autres produits utilisent
le format FAT (FAT16 ou FAT12) et ne peuvent pas reconnaître une carte formatée
en FAT32.
Le produit ne lit pas la carte mémoire
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
•
•
•
•
Solution 1 : Insérez correctement la carte mémoire
Solution 2 : Insérez entièrement la carte mémoire dans l'emplacement approprié du
produit
Solution 3 : Retirez la carte mémoire supplémentaire
Solution 4 : Formatez à nouveau la carte mémoire dans votre appareil photo
numérique
Solution 1 : Insérez correctement la carte mémoire
Solution: Tournez la carte mémoire de sorte que les côtés de l'étiquette soient
orientés vers le haut et que les contacts soient face au produit, introduisez ensuite la
carte dans le logement approprié jusqu'à ce que le voyant Photo s'allume.
Si la carte mémoire n'est pas insérée correctement, le produit ne répond pas et le
voyant d'avertissement clignote rapidement.
Une fois la carte mémoire correctement insérée, le voyant Photo de couleur verte
clignote rapidement pendant quelques secondes, puis reste allumé fixement.
Cause: La carte mémoire avait été insérée à l'envers.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : Insérez entièrement la carte mémoire dans l'emplacement approprié
du produit
Solution: Veillez à insérer complètement la carte mémoire dans l'emplacement
approprié du produit.
Si la carte mémoire n'est pas insérée correctement, le produit ne répond pas et le
voyant d'avertissement clignote rapidement.
Dépannage concernant la carte mémoire
141
Résolution de problèmes
•
•
Chapitre 12
Une fois la carte mémoire correctement insérée, le voyant Photo de couleur verte
clignote rapidement pendant quelques secondes, puis reste allumé fixement.
Résolution de problèmes
Cause: La carte mémoire n'était pas entièrement insérée dans l'emplacement
approprié du produit.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 3 : Retirez la carte mémoire supplémentaire
Solution:
Une seule carte mémoire peut être insérée à la fois.
Si plusieurs cartes mémoire sont insérées, le voyant d'avertissement clignote
rapidement et un message d'erreur apparaît sur l'écran de l'ordinateur. Vous pouvez
résoudre le problème en retirant la carte mémoire supplémentaire.
Cause:
Vous aviez inséré plusieurs cartes mémoire.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 4 : Formatez à nouveau la carte mémoire dans votre appareil photo
numérique
Solution: Vérifiez si l'écran de l'ordinateur affiche un message d'erreur indiquant
que les images contenues dans la carte mémoire sont corrompues.
Si le système de fichiers de la carte est endommagé, reformatez la carte dans votre
appareil photo. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la documentation
de l'appareil photo numérique.
Attention Le formatage de la carte mémoire supprime toutes les photos
stockées sur la carte. Si vous avez auparavant transféré les photos de votre carte
mémoire sur un ordinateur, essayez d'imprimer les photos depuis l'ordinateur.
Sinon, vous devrez reprendre les photos que vous aurez pu perdre.
Cause:
Le système de fichiers de la carte mémoire était endommagé.
Les photos de la carte mémoire ne sont pas transférées sur mon ordinateur
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
•
•
•
•
142
Solution 1 : Installez le logiciel du produit
Solution 2 : mettez le produit sous tension
Solution 3 : mettez l'ordinateur sous tension
Solution 4 : Vérifiez la connexion entre le produit et l'ordinateur
Résolution de problèmes
Solution 1 : Installez le logiciel du produit
Pour installer le logiciel du produit
1. Insérez le CD-ROM du produit dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur,
puis lancez le programme d'installation.
2. Lorsque le système vous y invite, cliquez sur Installer d'autres logiciels afin
d'installer le logiciel du produit.
3. Suivez les instructions à l'écran et celles du guide de démarrage fourni avec le
produit.
Cause: Le logiciel du produit n'était pas installé.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : mettez le produit sous tension
Solution:
Mettez le produit sous tension.
Cause: Le produit était hors tension.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 3 : mettez l'ordinateur sous tension
Solution:
Mettez l'ordinateur sous tension.
Cause: L'ordinateur était hors tension.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 4 : Vérifiez la connexion entre le produit et l'ordinateur
Solution: Vérifiez la connexion entre le produit et l'ordinateur. Vérifiez que le câble
USB est correctement branché au port situé à l'arrière du produit. Assurez-vous que
l'autre extrémité du câble USB est branchée à un port USB de votre ordinateur. Une
fois le câble correctement branché, mettez le produit hors tension, puis de nouveau
sous tension. Si le produit est connecté à l'ordinateur via une connexion câblée ou
sans fil, assurez-vous que les connexions respectives sont actives et que le produit
est activé.
Dépannage concernant la carte mémoire
143
Résolution de problèmes
Solution: Installez le logiciel fourni avec le produit. S'il est installé, redémarrez votre
ordinateur.
Chapitre 12
Résolution de problèmes
Pour plus d'informations sur la configuration du produit et sa connexion à votre
ordinateur, reportez-vous aux informations de configuration fournies avec le produit.
Cause:
Le produit n'était pas correctement connecté à l'ordinateur.
Dépannage des problèmes de numérisation
Cette rubrique vous aide à résoudre les problèmes de numérisation :
•
•
•
•
•
•
L'image numérisée est blanche
L'image numérisée est mal cadrée
La mise en page de l'image numérisée est incorrecte
Des lignes en pointillés apparaissent à la place du texte sur l'image numérisée
Le format de texte est incorrect
Le texte est incorrect ou n'est pas imprimé
L'image numérisée est blanche
Solution: Chargez l'original sur la vitre ou dans le bac d'alimentation.
• Si vous chargez l'original sur la vitre, placez-le face à imprimer vers le bas dans
l'angle avant droit de la vitre, comme illustré ci-après. Pour copier une photo,
placez celle-ci de sorte que sa longueur soit alignée sur le bord avant de la vitre.
144
Résolution de problèmes
Résolution de problèmes
•
Si vous chargez l'original dans le bac d'alimentation, placez le papier face à
imprimer vers le haut, comme illustré ci-après. Placez les pages de sorte que la
partie supérieure du document soit entraînée en premier.
Remarque Ne chargez pas de photos dans le bac d'alimentation pour les copier.
Placez-les sur la vitre.
Cause: L'original n'était pas correctement placé sur la vitre ou dans le bac
d'alimentation automatique.
L'image numérisée est mal cadrée
Solution: La fonction de cadrage automatique du logiciel rogne sur tous les
éléments qui ne font pas partie de l'image principale. Dans certains cas, il se peut
que le résultat ne corresponde pas à vos attentes. Dans ce cas, désactivez la fonction
de recadrage automatique et recadrez manuellement l'image numérisée, ou ne la
modifiez pas.
Cause: Le logiciel était configuré pour recadrer automatiquement les images
numérisées.
La mise en page de l'image numérisée est incorrecte
Solution: Pour conserver la mise en page, désactivez la fonction de recadrage
automatique dans le logiciel.
Dépannage des problèmes de numérisation
145
Chapitre 12
Cause:
Le recadrage automatique modifiait la mise en page.
Résolution de problèmes
Des lignes en pointillés apparaissent à la place du texte sur l'image numérisée
Solution:
Réalisez une copie en noir et blanc de l'original et numérisez-la.
Cause: Si vous utilisiez le type d'image Texte pour numériser le texte que vous
vouliez modifier, il se peut que le numériseur n'ait pas reconnu le texte en couleur.
Si le type Texte est sélectionné, l'appareil numérise au format 300 x 300 ppp en noir
et blanc.
Si vous avez numérisé un document original qui contient des graphiques ou des
illustrations autour du texte, l'appareil n'a peut-être pas reconnu le texte.
Le format de texte est incorrect
Solution: Certaines applications ne prennent pas en charge la mise en forme des
textes encadrés. Le texte encadré correspond à l'un des paramètres de document
numérisé dans le logiciel. Il gère des mises en page complexes, telles que les
colonnes multiples d'une lettre d'information, en plaçant le texte dans différents
cadres sous l'application de destination. Sélectionnez le format approprié dans le
logiciel de manière à conserver la mise en page et la mise en forme du texte numérisé.
Cause:
Les paramètres de numérisation des documents étaient incorrects.
Le texte est incorrect ou n'est pas imprimé
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
•
•
•
Solution 1 : Réglez la luminosité dans le logiciel
Solution 2 : Nettoyez la vitre et le capot
Solution 3 : Sélectionnez la langue OCR appropriée
Solution 1 : Réglez la luminosité dans le logiciel
Solution: Réglez le paramètre de luminosité du logiciel, puis procédez à une
nouvelle numérisation de l'original.
Cause:
La luminosité n'était pas correctement réglée.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : Nettoyez la vitre et le capot
Solution: Mettez le produit hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et
utilisez un chiffon doux pour frotter la vitre et l'intérieur du capot.
Cause: Des résidus peuvent s'être collés sur la vitre ou sur l'intérieur du capot. Cela
peut générer des numérisations de mauvaise qualité.
146
Résolution de problèmes
Solution 3 : Sélectionnez la langue OCR appropriée
Solution:
Sélectionnez la langue OCR correcte dans le logiciel.
Remarque Si vous utilisez HP Photosmart Essential, le logiciel de
reconnaissance optique (OCR) n'est peut-être pas installé sur votre ordinateur.
Pour installer le logiciel d'OCR, vous devez insérer à nouveau le disque du logiciel
et sélectionner OCR dans les options d'installation Personnalisée.
Cause: La langue de reconnaissance optique de caractères (OCR) n'était pas
correctement définie dans les paramètres de numérisation de documents. Le
paramètre Langue OCR indique au logiciel comment interpréter les caractères qu'il
voit sur l'image originale. Si le paramètre Langue OCR ne correspond pas à la langue
de l'original, le texte numérisé peut être incompréhensible.
Dépannage des problèmes de copie
Cette rubrique vous aidera à résoudre les problèmes de copie suivants :
•
•
•
•
Rien ne se passe lorsque j'essaie de faire une copie
Certaines parties de l'original ne sont pas visibles ou sont tronquées
La fonction Largeur page ne fonctionne pas comme prévu
La page imprimée est blanche
Rien ne se passe lorsque j'essaie de faire une copie
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
•
•
•
•
•
Solution 1 : mettez le produit sous tension
Solution 2 : Assurez-vous que l'original est correctement placé
Solution 3 : Attendez la fin de l'opération en cours sur le produit
Solution 4 : Le produit ne prend pas en charge le type de papier ou l'enveloppe
Solution 5 : Vérifiez qu'aucun bourrage papier ne s'est produit
Solution 1 : mettez le produit sous tension
Solution: Observez le voyant Marche/arrêt situé sur le produit. S'il n'est pas
allumé, le produit est hors tension. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est
correctement connecté au produit et branché sur une prise de courant. Appuyez sur
le bouton Marche/arrêt pour mettre le produit sous tension.
Cause: Le produit a été mis hors tension.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Dépannage des problèmes de copie
147
Résolution de problèmes
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Chapitre 12
Solution 2 : Assurez-vous que l'original est correctement placé
Résolution de problèmes
Solution: Chargez l'original sur la vitre ou dans le bac d'alimentation.
• Si vous chargez l'original sur la vitre, placez-le face à imprimer vers le bas dans
l'angle avant droit de la vitre, comme illustré ci-après. Pour copier une photo,
placez celle-ci de sorte que sa longueur soit alignée sur le bord avant de la vitre.
•
Si vous chargez l'original dans le bac d'alimentation, placez le papier face à
imprimer vers le haut, comme illustré ci-après. Placez les pages de sorte que la
partie supérieure du document soit entraînée en premier.
Remarque Ne chargez pas de photos dans le bac d'alimentation pour les copier.
Placez-les sur la vitre.
Cause: L'original n'était pas correctement placé sur la vitre ou dans le bac
d'alimentation automatique.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 3 : Attendez la fin de l'opération en cours sur le produit
Solution:
Cause:
148
Vérifiez le voyant Marche/arrêt. S'il clignote, le produit est occupé.
Le produit effectuait une copie ou une impression.
Résolution de problèmes
Solution 4 : Le produit ne prend pas en charge le type de papier ou l'enveloppe
Solution: N'utilisez pas le produit pour réaliser des copies sur des enveloppes ou
d'autres supports non pris en charge par ce dernier.
Cause: Le produit n'a pas reconnu le type de papier.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 5 : Vérifiez qu'aucun bourrage papier ne s'est produit
Solution: Éliminez le bourrage papier et, le cas échéant, retirez le papier déchiré
resté dans le produit.
Remarque Retirez toute agrafe ou tout trombone du document d'origine.
Cause: Un bourrage papier affectait le produit.
Certaines parties de l'original ne sont pas visibles ou sont tronquées
Solution: Chargez l'original sur la vitre ou dans le bac d'alimentation.
• Si vous chargez l'original sur la vitre, placez-le face à imprimer vers le bas dans
l'angle avant droit de la vitre, comme illustré ci-après. Pour copier une photo,
placez celle-ci de sorte que sa longueur soit alignée sur le bord avant de la vitre.
•
Si vous chargez l'original dans le bac d'alimentation, placez le papier face à
imprimer vers le haut, comme illustré ci-après. Placez les pages de sorte que la
partie supérieure du document soit entraînée en premier.
Dépannage des problèmes de copie
149
Résolution de problèmes
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Chapitre 12
Résolution de problèmes
Remarque Ne chargez pas de photos dans le bac d'alimentation pour les copier.
Placez-les sur la vitre.
Cause: L'original n'était pas correctement placé sur la vitre ou dans le bac
d'alimentation automatique.
La fonction Largeur page ne fonctionne pas comme prévu
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
•
•
•
Solution 1 : Effectuez une numérisation, un agrandissement et l'impression d'une
copie
Solution 2 : Vérifiez que l'original est correctement positionné sur la vitre
Solution 3 : Essuyez la vitre et la partie interne du couvercle protège-documents
Solution 1 : Effectuez une numérisation, un agrandissement et l'impression d'une
copie
Solution: La fonction Largeur page permet uniquement d'agrandir l'original
suivant le pourcentage maximal pris en charge par le modèle que vous utilisez. Par
exemple, il se peut que le pourcentage d'agrandissement maximal autorisé par votre
modèle soit 200 %. Agrandir de 200 % une photo de format carte d'identité n'offre
pas un agrandissement suffisant pour remplir une page entière.
Si vous souhaitez réaliser une copie de grande taille d'un petit original, numérisez
l'original dans l'ordinateur, redimensionnez l'image dans le logiciel de
numérisation HP, puis imprimez une copie de l'image agrandie.
Cause:
Vous avez essayé d'agrandir un original trop petit.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : Vérifiez que l'original est correctement positionné sur la vitre
Solution: Chargez l'original face à imprimer vers le bas dans l'angle avant droit de
la vitre, comme illustré ci-dessous.
150
Résolution de problèmes
Résolution de problèmes
Remarque Vous ne pouvez pas utiliser le bac d'alimentation avec la fonction
Largeur page. Pour utiliser la fonction Largeur page, vous devez placer l'original
face à imprimer vers le bas dans l'angle avant droit de la vitre.
Cause: L'original n'était pas correctement placé sur la vitre ou dans le bac
d'alimentation automatique.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 3 : Essuyez la vitre et la partie interne du couvercle protège-documents
Solution: Mettez le produit hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et
utilisez un chiffon doux pour essuyer la vitre et l'intérieur du capot.
Cause: Des résidus peuvent s'être collés sur la vitre ou sur l'intérieur du capot. Le
produit interprète tout ce qu'il détecte sur la vitre comme faisant partie de l'image.
La page imprimée est blanche
Solution: Chargez l'original sur la vitre ou dans le bac d'alimentation.
• Si vous chargez l'original sur la vitre, placez-le face à imprimer vers le bas dans
l'angle avant droit de la vitre, comme illustré ci-après. Pour copier une photo,
placez celle-ci de sorte que sa longueur soit alignée sur le bord avant de la vitre.
Dépannage des problèmes de copie
151
Chapitre 12
Résolution de problèmes
•
Si vous chargez l'original dans le bac d'alimentation, placez le papier face à
imprimer vers le haut, comme illustré ci-après. Placez les pages de sorte que la
partie supérieure du document soit entraînée en premier.
Remarque Ne chargez pas de photos dans le bac d'alimentation pour les copier.
Placez-les sur la vitre.
Cause: L'original n'était pas correctement placé sur la vitre ou dans le bac
d'alimentation automatique.
Dépannage des problèmes de télécopie
Cette rubrique vous aidera à résoudre les problèmes de télécopie suivants :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
152
Le produit rencontre des difficultés pour envoyer et recevoir des télécopies
Le produit ne peut pas envoyer de télécopies, mais peut en recevoir
Le produit rencontre des difficultés pour envoyer des télécopies manuelles
Il manque des pages à la télécopie que j'ai envoyée
La qualité de la télécopie envoyée est médiocre
Certaines parties de la télécopie que j'ai envoyée sont coupées
La télécopie que j'ai envoyée était blanche à la réception
La transmission des télécopies est lente
Des tonalités de télécopie sont enregistrées sur mon répondeur téléphonique
Résolution de problèmes
•
•
•
Le produit peut envoyer des télécopies, mais ne peut pas en recevoir
Le produit rencontre des difficultés pour recevoir des télécopies manuelles
Le produit ne répond pas aux appels de télécopie entrants
Il manque des pages à la télécopie que j'ai reçue
L'appareil reçoit des télécopies mais ne les imprime pas
Certaines parties de la télécopie que j'ai reçue sont coupées
La télécopie que j'ai reçue est blanche
L'ordinateur auquel je suis connecté ne possède qu'un port téléphonique
Depuis que j'ai connecté le produit, des parasites sont présents sur ma ligne
téléphonique
Le test de télécopie a échoué
Je rencontre des difficultés lors de l'envoi de télécopies via Internet à l'aide du
téléphone IP
Le journal de télécopies indique une erreur
Résolution de problèmes
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Le produit rencontre des difficultés pour envoyer et recevoir des télécopies
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Solution 1 : Assurez-vous que le produit est correctement configuré pour la télécopie
Solution 2 : mettez le produit sous tension
Solution 3 : Assurez-vous que vous utilisez le type de cordon téléphonique approprié
Solution 4 : Vérifiez que les autres équipements bureautiques sont correctement
connectés
Solution 5 : Faites une tentative en retirant le séparateur
Solution 6 : Assurez-vous que la prise téléphonique murale fonctionne correctement
Solution 7 : Vérifiez si la ligne téléphonique est perturbée par des interférences
Solution 8 : Vérifiez que les téléphones secondaires ou autres équipements
raccordés à la ligne téléphonique ne sont pas en cours d'utilisation
Solution 9 : Assurez-vous que le produit est connecté à une ligne téléphonique
analogique
Solution 10 : Si vous utilisez un service ADSL, assurez-vous qu'un filtre ADSL est
installé
Solution 11 : Si vous utilisez un service ADSL, assurez-vous que le modem ADSL
est correctement relié à la terre
Solution 12 : Si vous utilisez un convertisseur PBX ou ISDN, assurez-vous que le port
utilisé est compatible avec les fonctions de télécopie et de téléphone
Solution 13 : Contrôlez et solutionnez les messages d'erreur éventuels
Solution 14 : Réduisez la vitesse de télécopie
Solution 15 : Si vous envoyez une télécopie sur Internet par l'intermédiaire d'un
téléphone IP, procédez à un nouvel envoi de la télécopie ultérieurement
Solution 1 : Assurez-vous que le produit est correctement configuré pour la
télécopie
Solution: Assurez-vous de configurer l'appareil correctement pour la télécopie, en
fonction des équipements et périphériques qui partagent la même ligne téléphonique
Dépannage des problèmes de télécopie
153
Chapitre 12
que le produit. Pour plus d'informations, voir « Configuration de l'appareil
HP Photosmart pour la télécopie, » page 16.
Résolution de problèmes
Ensuite, lancez un test de télécopie pour vérifier l'état du produit et vous assurer qu'il
a été correctement configuré.
Test de la configuration de la télécopie depuis le panneau de commandes
1. Chargez du papier blanc ordinaire vierge au format A4 ou Lettre dans le bac
d'alimentation.
2. Appuyez sur Installation.
3. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Outils en
surbrillance, puis appuyez sur OK.
4. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Effectuez le test
du télécopieur en surbrillance, puis appuyez sur OK.
L'appareil HP Photosmart affiche l'état du test sur l'écran et imprime un rapport.
5. Consultez le rapport.
• Si le test réussit et que vous avez toujours des problèmes de télécopie,
consultez les paramètres de télécopie affichés dans le rapport pour vérifier
que les paramètres sont corrects. Un paramètre de télécopie vide ou incorrect
peut provoquer des problèmes de télécopie.
• En cas d'échec du test, consultez le rapport pour obtenir des informations de
résolution pour le problème.
6. Après avoir imprimé le rapport sur votre appareil HP Photosmart, appuyez sur
OK.
Si nécessaire, résolvez les problèmes rencontrés et exécutez à nouveau le test.
Le produit imprime les résultats du test dans un rapport. Si le test échoue, consultez
le rapport pour obtenir des informations sur la façon de résoudre le problème.
Pour plus d'informations, voir :
« Le test de télécopie a échoué, » page 197
Cause:
Le produit n'a pas été configuré correctement pour la télécopie.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : mettez le produit sous tension
Solution: Regardez l'écran du produit. S'il n'affiche rien et que le voyant Marche/
arrêt n'est pas allumé, le produit est hors tension. Assurez-vous que le cordon
d'alimentation est correctement connecté au produit et branché sur une prise de
courant. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre le produit sous tension.
Cause:
Le produit a été mis hors tension.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
154
Résolution de problèmes
Solution 3 : Assurez-vous que vous utilisez le type de cordon téléphonique
approprié
Remarque Cette solution possible n'est valable que dans les pays et régions
dans lesquels un cordon à 2 fils est fourni avec le produit : l'Amérique latine,
l'Arabie Saoudite, l'Argentine, l'Australie, le Brésil, le Canada, le Chili, la Chine,
la Colombie, la Corée, l'Espagne, les Etats-Unis, la Grèce, l'Inde, l'Indonésie,
l'Irlande, le Japon, la Malaisie, le Mexique, les Philippines, la Pologne, le Portugal,
la Russie, Singapour, Taïwan, la Thaïlande, le Venezuela et le Vietnam.
Il s'agit en effet d'un cordon spécial à 2 fils, différent des cordons téléphoniques
habituels à 4 fils dont est peut-être équipé votre bureau. Examinez l'extrémité du
cordon et comparez-la aux deux exemples représentés ci-dessous.
Vérifiez que vous utilisez le cordon téléphonique fourni avec le produit pour effectuer
la connexion à la prise téléphonique murale.
L'une des extrémités de ce cordon téléphonique spécial à 2 fils doit être connectée
au port 1-Ligne à l'arrière du produit, l'autre à la prise téléphonique murale, comme
illustré ci-dessous.
1
Prise téléphonique murale
2
Utilisez le cordon téléphonique fourni avec le produit
Si vous utilisez un cordon téléphonique à 4 fils, déconnectez-le, puis connectez le
cordon téléphonique à 2 fils au port 1-Ligne à l'arrière du produit.
Si un adaptateur pour cordon téléphonique à 2 fils est fourni avec le produit, vous
pouvez l'utiliser avec un cordon à 4 fils si le cordon à 2 fils fourni est trop court.
Dépannage des problèmes de télécopie
155
Résolution de problèmes
Solution:
Chapitre 12
Résolution de problèmes
Branchez l'adaptateur pour cordon téléphonique à 2 fils sur le port 1-Ligne à l'arrière
du produit. Branchez le cordon téléphonique à 4 fils sur le port ouvert de l'adaptateur
et sur la prise téléphonique murale. Pour plus d'informations sur l'utilisation de
l'adaptateur pour cordon téléphonique à 2 fils, reportez-vous à la documentation qui
l'accompagne.
Pour plus d'informations concernant la configuration du produit, consultez la
documentation imprimée fournie avec le produit.
Cause: Le cordon téléphonique utilisé pour connecter le produit n'était pas le
cordon approprié ou était branché sur le mauvais port.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 4 : Vérifiez que les autres équipements bureautiques sont correctement
connectés
Solution:
Remarque Cette solution possible n'est valable que dans les pays et régions
dans lesquels un cordon à 2 fils est fourni avec le produit : l'Amérique latine,
l'Arabie Saoudite, l'Argentine, l'Australie, le Brésil, le Canada, le Chili, la Chine,
la Colombie, la Corée, l'Espagne, les Etats-Unis, la Grèce, l'Inde, l'Indonésie,
l'Irlande, le Japon, la Malaisie, le Mexique, les Philippines, la Pologne, le Portugal,
la Russie, Singapour, Taïwan, la Thaïlande, le Venezuela et le Vietnam.
Assurez-vous que vous avez correctement connecté le produit à la prise téléphonique
murale et branché correctement tout autre équipement et dispositif partageant la ligne
téléphonique avec le produit.
Utilisez le port 1-Ligne à l'arrière du produit pour le connecter à la prise téléphonique
murale. Utilisez le port 2-EXT pour connecter un autre équipement, tel qu'un
répondeur ou un téléphone, comme illustré ci-dessous.
156
Résolution de problèmes
Résolution de problèmes
1
Prise téléphonique murale
2
Utilisez le cordon téléphonique fourni avec le produit
3
Téléphone (facultatif)
Pour plus d'informations concernant la configuration du produit, consultez la
documentation imprimée fournie avec le produit.
Cause: Un autre équipement de bureau (tel qu'un répondeur ou un téléphone) n'est
pas configuré correctement avec le produit.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 5 : Faites une tentative en retirant le séparateur
Solution: L'utilisation d'un séparateur voix-données peut générer des problèmes
de télécopie. Un séparateur est un connecteur à deux cordons qui se branche sur
une prise téléphonique murale. Si vous utilisez un séparateur, retirez-le et connectez
l'appareil directement à la prise téléphonique murale.
Cause: Vous utilisiez un séparateur de ligne téléphonique.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 6 : Assurez-vous que la prise téléphonique murale fonctionne
correctement
Solution: Connectez un téléphone et un cordon téléphonique en état de marche à
la prise téléphonique murale utilisée pour le produit et vérifiez la présence d'une
tonalité. Si vous n'entendez pas de tonalité, contactez votre opérateur téléphonique.
Cause: La prise téléphonique murale ne fonctionnait pas correctement.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Dépannage des problèmes de télécopie
157
Chapitre 12
Solution 7 : Vérifiez si la ligne téléphonique est perturbée par des interférences
Résolution de problèmes
Solution: Vous pouvez vérifier la qualité acoustique de la ligne téléphonique en
branchant un téléphone sur la prise téléphonique murale et en écoutant les éventuels
bruits de fond. Si le problème est dû à des interférences sur la ligne téléphonique,
contactez l'expéditeur pour qu'il vous envoie à nouveau la télécopie. La qualité sera
peut-être meilleure lorsque vous essayerez à nouveau. Si le problème persiste,
désactivez le Mode correc. erreurs (ECM) et contactez votre compagnie de
téléphone.
Modification du paramètre ECM à partir du panneau de commandes
1. Appuyez sur Installation.
2. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Conf. avancée
télécopies en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Le menu Conf. avancée télécopies s'affiche.
3. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Mode correc.
erreurs en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Le menu Mode correc. erreurs s'affiche.
4. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Désactivé ou
Activé en surbrillance.
5. Appuyez sur OK.
Cause: La ligne téléphonique est perturbée par des interférences. Les lignes
téléphoniques de mauvaise qualité acoustique risquent de causer des problèmes de
télécopie.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 8 : Vérifiez que les téléphones secondaires ou autres équipements
raccordés à la ligne téléphonique ne sont pas en cours d'utilisation
Solution: Vérifiez que les téléphones secondaires (téléphones sur la même ligne
téléphonique mais non connectés au produit) ou d'autres équipements ne sont pas
utilisés ou décrochés. Par exemple, vous ne pouvez pas utiliser la fonction de
télécopie du produit si un poste téléphonique est décroché ou que vous vous servez
du modem de l'ordinateur pour accéder à Internet ou utiliser votre messagerie
électronique.
Cause: Un autre équipement utilise la même ligne téléphonique que le produit en
ce moment.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
158
Résolution de problèmes
Solution: Veillez à bien connecter le produit à une ligne téléphonique analogique ;
dans le cas contraire, vous ne pourrez ni envoyer, ni recevoir de télécopies. Pour
vérifier si votre ligne téléphonique est numérique, branchez un téléphone analogique
classique sur la ligne et vérifiez la présence d'une tonalité. Si la tonalité n'est pas
normale, votre ligne téléphonique est probablement configurée pour les téléphones
numériques. Connectez le produit à une ligne téléphonique analogique et essayez
d'envoyer ou de recevoir une télécopie.
Remarque Si vous n'êtes pas certain du type de ligne téléphonique dont vous
disposez (analogique ou numérique), adressez-vous à votre fournisseur de
services.
Cause: Le produit a peut-être été branché à une prise téléphonique murale
configurée pour des téléphones numériques.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 10 : Si vous utilisez un service ADSL, assurez-vous qu'un filtre ADSL est
installé
Solution: Si vous utilisez un service ADSL, assurez-vous que vous avez installé
un filtre ADSL ; dans le cas contraire, vous ne pourrez pas utiliser la fonction de
télécopie correctement. Le service ADSL émet sur la ligne téléphonique un signal
numérique, qui peut interférer avec le produit et l'empêcher d'envoyer et recevoir des
télécopies. Le filtre ADSL supprime ce signal numérique et permet au produit de
communiquer correctement avec la ligne téléphonique.
Pour vérifier qu'un filtre est déjà installé, écoutez la tonalité ou la numérotation de la
ligne téléphonique. Si vous entendez du bruit sur la ligne téléphonique, cela signifie
qu'aucun filtre ADSL n'est installé ou qu'il n'est pas installé correctement. Obtenez
un filtre ADSL auprès de votre fournisseur ADSL. Si vous en avez déjà un, assurezvous qu'il est connecté correctement.
Cause: Le produit partage la ligne téléphonique d'un service ADSL et aucun filtre
ADSL n'est connecté.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 11 : Si vous utilisez un service ADSL, assurez-vous que le modem ADSL
est correctement relié à la terre
Solution: Si le modem ADSL n'est pas correctement relié à la terre, il peut
provoquer des interférences sur la ligne téléphonique. Les lignes téléphoniques de
mauvaise qualité acoustique risquent de causer des problèmes de télécopie. Vous
pouvez vérifier la qualité acoustique de la ligne téléphonique en branchant un
téléphone sur la prise téléphonique murale et en écoutant les éventuels bruits de
fond.
Si des interférences sont perceptibles, éteignez votre modem ADSL.
Dépannage des problèmes de télécopie
159
Résolution de problèmes
Solution 9 : Assurez-vous que le produit est connecté à une ligne téléphonique
analogique
Chapitre 12
Remarque Pour plus d'informations sur la mise hors tension du modem ADSL,
contactez votre fournisseur de services ADSL.
Résolution de problèmes
Supprimez toute alimentation pendant 15 minutes, puis remettez le modem ADSL
sous tension.
Ecoutez de nouveau la tonalité.
•
Si la tonalité est bien distincte (aucun bruit ou tonalité statique), vérifiez que vous
pouvez envoyer ou recevoir une télécopie.
Remarque Vous risquez d'entendre à nouveau du bruit sur la ligne
téléphonique. Si le produit interrompt l'envoi et la réception de télécopies,
recommencez cette procédure.
•
Si le bruit de la ligne téléphonique persiste, contactez votre opérateur
téléphonique.
Cause: Le produit partage la même ligne téléphonique qu'un service ADSL et le
modem ADSL n'est peut-être pas correctement relié à la terre.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 12 : Si vous utilisez un convertisseur PBX ou ISDN, assurez-vous que le
port utilisé est compatible avec les fonctions de télécopie et de téléphone
Solution: Vérifiez que le produit est connecté au port destiné à la télécopie et au
téléphone. Si possible, vérifiez également que l'adaptateur de terminal est défini sur
le type de commutateur approprié pour votre pays/région.
Remarque Certains systèmes RNIS vous permettent de configurer les ports
pour un équipement téléphonique spécifique. Par exemple, vous pouvez affecter
un port au téléphone et à la télécopie Groupe 3 et un autre port à d'autres
fonctions. Si vous avez des problèmes lors de la connexion de votre convertisseur
RNIS au port de télécopie et de téléphonie, utilisez le port conçu pour plusieurs
fonctionnements. Il est nommé "multi-combi" ou un terme similaire.
Pour plus d'informations sur la configuration du produit avec un système téléphonique
PBX ou une ligne RNIS, reportez-vous à la documentation imprimée fournie avec le
produit.
Cause:
Vous utilisiez un convertisseur/adaptateur de terminal PBX ou RNIS.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 13 : Contrôlez et solutionnez les messages d'erreur éventuels
Solution: Recherchez sur l'écran du panneau de commande ou sur l'ordinateur un
message d'erreur donnant des informations sur le problème rencontré et sur sa
résolution. Si une erreur s'est produite, le produit ne peut ni envoyer, ni recevoir de
télécopie tant que cette erreur n'est pas corrigée.
Vous pouvez également vérifier l'état du produit en cliquant sur Etat dans le Centre
de solutions HP.
160
Résolution de problèmes
Cause: Un autre processus a provoqué une erreur dans le produit.
Solution 14 : Réduisez la vitesse de télécopie
Solution: Vous devrez peut-être envoyer et recevoir des télécopies à une vitesse
moins élevée. Essayez de définir le paramètre Vitesse de télécopie sur la valeur
Moyen (14400) ou Lent (9600) si vous utilisez l'un des services suivants :
• Un service téléphonique via Internet
• Un système PBX
• Protocole FoIP (télécopie sur Internet)
• Un service RNIS
Définition de la vitesse de télécopie à partir du panneau de commandes
1. Appuyez sur Installation.
2. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Conf. avancée
télécopies en surbrillance, puis appuyez sur OK.
3. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Vitesse de
télécopie en surbrillance, puis appuyez sur OK.
4. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour sélectionner l'un des paramètres
suivants, puis appuyez sur OK.
Paramètre de vitesse de télécopie
Vitesse de télécopie
Rapide (33600)
v.34 (33 600 baud)
Moyen (14400)
v.17 (14 400 baud)
Lent (9600)
v.29 (9 600 baud)
Cause: La valeur du paramètre Vitesse de télécopie était trop élevée.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 15 : Si vous envoyez une télécopie sur Internet par l'intermédiaire d'un
téléphone IP, procédez à un nouvel envoi de la télécopie ultérieurement
Solution: Essayez d'envoyer à nouveau votre télécopie ultérieurement. Assurezvous que votre fournisseur d'accès Internet prend en charge la télécopie sur Internet.
Si le problème persiste, contactez votre fournisseur d'accès.
Cause: Vous avez envoyé une télécopie sur Internet par l'intermédiaire d'un
téléphone IP et avez rencontré un problème de transmission.
Dépannage des problèmes de télécopie
161
Résolution de problèmes
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Chapitre 12
Le produit ne peut pas envoyer de télécopies, mais peut en recevoir
Résolution de problèmes
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
•
•
•
•
Solution 1 : Assurez-vous que le produit est correctement configuré pour la télécopie
Solution 2 : Vérifiez le numéro de télécopie
Solution 3 : Composez le numéro de télécopie plus lentement
Solution 4 : Vérifiez la présence éventuelle de problèmes sur le télécopieur du
destinataire
Solution 1 : Assurez-vous que le produit est correctement configuré pour la
télécopie
Solution: Assurez-vous de configurer l'appareil correctement pour la télécopie, en
fonction des équipements et périphériques qui partagent la même ligne téléphonique
que le produit. Pour plus d'informations, voir « Configuration de l'appareil
HP Photosmart pour la télécopie, » page 16.
Ensuite, lancez un test de télécopie pour vérifier l'état du produit et vous assurer qu'il
a été correctement configuré.
Test de la configuration de la télécopie depuis le panneau de commandes
1. Chargez du papier blanc ordinaire vierge au format A4 ou Lettre dans le bac
d'alimentation.
2. Appuyez sur Installation.
3. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Outils en
surbrillance, puis appuyez sur OK.
4. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Effectuez le test
du télécopieur en surbrillance, puis appuyez sur OK.
L'appareil HP Photosmart affiche l'état du test sur l'écran et imprime un rapport.
5. Consultez le rapport.
• Si le test réussit et que vous avez toujours des problèmes de télécopie,
consultez les paramètres de télécopie affichés dans le rapport pour vérifier
que les paramètres sont corrects. Un paramètre de télécopie vide ou incorrect
peut provoquer des problèmes de télécopie.
• En cas d'échec du test, consultez le rapport pour obtenir des informations de
résolution pour le problème.
6. Après avoir imprimé le rapport sur votre appareil HP Photosmart, appuyez sur
OK.
Si nécessaire, résolvez les problèmes rencontrés et exécutez à nouveau le test.
162
Résolution de problèmes
Le produit imprime les résultats du test dans un rapport. Si le test échoue, consultez
le rapport pour obtenir des informations sur la façon de résoudre le problème.
« Le test de télécopie a échoué, » page 197
Cause: Le produit n'a pas été configuré correctement pour la télécopie.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : Vérifiez le numéro de télécopie
Solution: Assurez-vous que le numéro de télécopie que vous avez composé est
correct et que vous avez utilisé le format approprié. Par exemple, vous devez peutêtre composer le préfixe "0", en fonction de votre système téléphonique.
Si votre ligne téléphonique est équipée d'un système PBX, vérifiez que vous
composez bien le numéro de la ligne extérieure avant celui de la télécopie.
Cause: Le numéro que vous avez composé pour envoyer la télécopie n'était pas
au format approprié.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 3 : Composez le numéro de télécopie plus lentement
Solution: Insérez des pauses dans le numéro afin de ralentir la vitesse de
numérotation. Par exemple, si vous devez accéder à une ligne extérieure avant de
composer le numéro de téléphone, insérez une pause après le numéro d'accès. Si
le numéro est 0 01 23 45 67 89, et que le premier 0 permet d'accéder à la ligne
extérieure, vous pouvez insérer des pauses comme suit : 9-555-5555. Pour insérer
une pause dans le numéro de télécopie que vous tapez, appuyez sur le bouton de
symboles du clavier (indiqué par un astérisque) jusqu'à ce qu'un tiret (-) s'affiche à
l'écran.
Vous pouvez également envoyer la télécopie via la fonction de numérotation
supervisée. Ainsi, vous pourrez écouter la ligne téléphonique au cours de la
numérotation. Vous pouvez définir la vitesse de numérotation et répondre aux
messages au cours de la numérotation.
Pour plus d'informations, voir :
« Envoi d'une télécopie, » page 91
Cause: Le produit a peut-être effectué la numérotation trop vite ou trop tôt.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 4 : Vérifiez la présence éventuelle de problèmes sur le télécopieur du
destinataire
Solution: Essayez d'appeler le numéro de télécopieur depuis un téléphone et
vérifiez si vous entendez une tonalité de télécopie. Si vous n'entendez pas de tonalité
de télécopie, le télécopieur destinataire est peut-être éteint ou déconnecté. Il se peut
Dépannage des problèmes de télécopie
163
Résolution de problèmes
Pour plus d'informations, voir :
Chapitre 12
également qu'un service de messagerie vocale interfère avec la ligne téléphonique
du destinataire. Vous pouvez également demander au destinataire de vérifier que
son télécopieur fonctionne correctement.
Résolution de problèmes
Cause:
Le télécopieur du destinataire ne fonctionnait pas correctement.
Le produit rencontre des difficultés pour envoyer des télécopies manuelles
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
•
•
•
•
Solution 1 : Assurez-vous que le télécopieur destinataire prend en charge la réception
manuelle de télécopies
Solution 2 : Connectez le téléphone au port approprié
Solution 3 : Commencer à envoyer la télécopie dans un délai de 3 secondes après
avoir entendu les tonalités de télécopie
Solution 4 : Réduisez la vitesse de télécopie
Solution 1 : Assurez-vous que le télécopieur destinataire prend en charge la
réception manuelle de télécopies
Solution: Demandez au destinataire si son télécopieur peut recevoir des télécopies
manuelles.
Cause: Le télécopieur destinataire ne prend pas en charge les télécopies
manuelles.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : Connectez le téléphone au port approprié
Solution:
Remarque Cette solution possible n'est valable que dans les pays et régions
dans lesquels un cordon à 2 fils est fourni avec le produit : l'Amérique latine,
l'Arabie Saoudite, l'Argentine, l'Australie, le Brésil, le Canada, le Chili, la Chine,
la Colombie, la Corée, l'Espagne, les Etats-Unis, la Grèce, l'Inde, l'Indonésie,
l'Irlande, le Japon, la Malaisie, le Mexique, les Philippines, la Pologne, le Portugal,
la Russie, Singapour, Taïwan, la Thaïlande, le Venezuela et le Vietnam.
Pour envoyer une télécopie manuelle, le téléphone doit être connecté directement
au port 2-EXT du produit, comme illustré ci-dessous.
164
Résolution de problèmes
Résolution de problèmes
1
Prise téléphonique murale
2
Utilisez le cordon téléphonique fourni avec le produit
3
Téléphone
Pour plus d'informations sur la configuration du produit avec votre téléphone,
consultez la documentation imprimée fournie avec le produit.
Cause: Le téléphone utilisé pour lancer la télécopie n'était pas connecté
directement au produit ou n'était pas connecté correctement.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 3 : Commencer à envoyer la télécopie dans un délai de 3 secondes après
avoir entendu les tonalités de télécopie
Solution: Si vous envoyez une télécopie manuellement, veillez à bien appuyer sur
Démarrer la télécopie dans un délai de trois secondes après avoir entendu les
tonalités de télécopie du destinataire ; dans le cas contraire, la transmission risque
de s'interrompre.
Cause: Vous n'avez pas appuyé sur Démarrer la télécopie dans un délai de trois
secondes après avoir entendu les tonalités de télécopie.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 4 : Réduisez la vitesse de télécopie
Solution: Vous devrez peut-être envoyer et recevoir des télécopies à une vitesse
moins élevée. Essayez de définir le paramètre Vitesse de télécopie sur la valeur
Moyen (14400) ou Lent (9600) si vous utilisez l'un des services suivants :
• Un service téléphonique via Internet
• Un système PBX
• Protocole FoIP (télécopie sur Internet)
• Un service RNIS
Dépannage des problèmes de télécopie
165
Chapitre 12
Définition de la vitesse de télécopie à partir du panneau de commandes
1. Appuyez sur Installation.
Résolution de problèmes
2. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Conf. avancée
télécopies en surbrillance, puis appuyez sur OK.
3. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Vitesse de
télécopie en surbrillance, puis appuyez sur OK.
4. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour sélectionner l'un des paramètres
suivants, puis appuyez sur OK.
Paramètre de vitesse de télécopie
Vitesse de télécopie
Rapide (33600)
v.34 (33 600 baud)
Moyen (14400)
v.17 (14 400 baud)
Lent (9600)
v.29 (9 600 baud)
Cause:
La valeur du paramètre Vitesse de télécopie était trop élevée.
Il manque des pages à la télécopie que j'ai envoyée
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
•
•
•
Solution 1 : Vérifiez la présence éventuelle de problèmes sur le télécopieur du
destinataire
Solution 2 : Vérifiez si la ligne téléphonique est perturbée par des interférences
Solution 3 : Vérifiez que le chargement de documents ne prélève pas plusieurs
feuillets simultanément
Solution 1 : Vérifiez la présence éventuelle de problèmes sur le télécopieur du
destinataire
Solution: Essayez d'appeler le numéro de télécopieur depuis un téléphone et
vérifiez si vous entendez une tonalité de télécopie. Si vous n'entendez pas de tonalité
de télécopie, le télécopieur destinataire est peut-être éteint ou déconnecté. Il se peut
également qu'un service de messagerie vocale interfère avec la ligne téléphonique
du destinataire. Vous pouvez également demander au destinataire de vérifier que
son télécopieur fonctionne correctement.
Cause:
Le télécopieur du destinataire ne fonctionnait pas correctement.
Solution 2 : Vérifiez si la ligne téléphonique est perturbée par des interférences
Solution: Vous pouvez vérifier la qualité acoustique de la ligne téléphonique en
branchant un téléphone sur la prise téléphonique murale et en écoutant les éventuels
bruits de fond. Si le problème est dû à des interférences sur la ligne téléphonique,
166
Résolution de problèmes
Modification du paramètre ECM à partir du panneau de commandes
1. Appuyez sur Installation.
2. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Conf. avancée
télécopies en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Le menu Conf. avancée télécopies s'affiche.
3. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Mode correc.
erreurs en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Le menu Mode correc. erreurs s'affiche.
4. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Désactivé ou
Activé en surbrillance.
5. Appuyez sur OK.
Cause: La ligne téléphonique est perturbée par des interférences. Les lignes
téléphoniques de mauvaise qualité acoustique risquent de causer des problèmes de
télécopie.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 3 : Vérifiez que le chargement de documents ne prélève pas plusieurs
feuillets simultanément
Solution: Imprimez un rapport Dernière transaction pour vérifier le nombre de
pages envoyées. Si plusieurs pages ont été entraînées en même temps, le nombre
de pages mentionné dans le rapport ne coïncide pas avec le nombre réel de pages.
Si le nombre de pages mentionné dans le rapport ne coïncide pas avec le nombre
réel de pages, vous devez nettoyer le coussinet de séparation du bac d'alimentation
automatique.
Pour imprimer un rapport Dernière transaction
1. Appuyez sur Installation.
2. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Imprimer rapport
en surbrillance, puis appuyez sur OK.
3. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Dernière
transaction en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Dépannage des problèmes de télécopie
167
Résolution de problèmes
contactez l'expéditeur pour qu'il vous envoie à nouveau la télécopie. La qualité sera
peut-être meilleure lorsque vous essayerez à nouveau. Si le problème persiste,
désactivez le Mode correc. erreurs (ECM) et contactez votre compagnie de
téléphone.
Chapitre 12
Cause:
Plusieurs pages ont été entraînées en même temps.
Résolution de problèmes
La qualité de la télécopie envoyée est médiocre
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
•
•
•
•
•
Solution 1 : Vérifiez si la ligne téléphonique est perturbée par des interférences
Solution 2 : Augmentez la résolution de la télécopie
Solution 3 : Assurez-vous que la vitre est propre
Solution 4 : Vérifiez la présence éventuelle de problèmes sur le télécopieur du
destinataire
Solution 5 : Utilisez le paramètre Plus clair/Plus foncé pour régler la luminosité de
l'original lors de l'envoi de la télécopie
Solution 1 : Vérifiez si la ligne téléphonique est perturbée par des interférences
Solution: Vous pouvez vérifier la qualité acoustique de la ligne téléphonique en
branchant un téléphone sur la prise téléphonique murale et en écoutant les éventuels
bruits de fond. Si le problème est dû à des interférences sur la ligne téléphonique,
contactez l'expéditeur pour qu'il vous envoie à nouveau la télécopie. La qualité sera
peut-être meilleure lorsque vous essayerez à nouveau. Si le problème persiste,
désactivez le Mode correc. erreurs (ECM) et contactez votre compagnie de
téléphone.
Modification du paramètre ECM à partir du panneau de commandes
1. Appuyez sur Installation.
2. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Conf. avancée
télécopies en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Le menu Conf. avancée télécopies s'affiche.
3. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Mode correc.
erreurs en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Le menu Mode correc. erreurs s'affiche.
4. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Désactivé ou
Activé en surbrillance.
5. Appuyez sur OK.
Cause: La ligne téléphonique est perturbée par des interférences. Les lignes
téléphoniques de mauvaise qualité acoustique risquent de causer des problèmes de
télécopie.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
168
Résolution de problèmes
Solution 2 : Augmentez la résolution de la télécopie
Cause: La résolution de télécopie sélectionnée était faible, par exemple
Standard.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 3 : Assurez-vous que la vitre est propre
Solution: Si vous envoyez une télécopie placée sur la vitre, faites-en une copie
pour vérifier la qualité de la page imprimée. Si la qualité du résultat imprimé est
médiocre, nettoyez la vitre.
Cause: La vitre du produit était peut-être sale.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 4 : Vérifiez la présence éventuelle de problèmes sur le télécopieur du
destinataire
Solution: Essayez d'appeler le numéro de télécopieur depuis un téléphone et
vérifiez si vous entendez une tonalité de télécopie. Si vous n'entendez pas de tonalité
de télécopie, le télécopieur destinataire est peut-être éteint ou déconnecté. Il se peut
également qu'un service de messagerie vocale interfère avec la ligne téléphonique
du destinataire. Vous pouvez également demander au destinataire de vérifier que
son télécopieur fonctionne correctement.
Cause: Le télécopieur du destinataire ne fonctionnait pas correctement.
Solution 5 : Utilisez le paramètre Plus clair/Plus foncé pour régler la luminosité de
l'original lors de l'envoi de la télécopie
Solution: Effectuez une copie afin de vérifier la qualité de la sortie imprimée. Si la
sortie imprimée est trop claire, vous pouvez l'assombrir en réglant le paramètre Plus
clair/Plus foncé lorsque vous envoyez la télécopie.
Cause: La valeur du paramètre Plus clair/Plus foncé était peut-être trop élevée.
Si vous avez envoyé une télécopie décolorée, pâle ou manuscrite ou un document
incluant un filigrane (un sceau rouge ou un cachet par exemple), vous pouvez
modifier le paramètre Plus clair/Plus foncé afin que la télécopie envoyée soit plus
foncée que l'original.
Certaines parties de la télécopie que j'ai envoyée sont coupées
Solution: Assurez-vous que le télécopieur destinataire accepte le format de papier
utilisé. Sinon, demandez au destinataire si son télécopieur dispose d'un paramètre
d'ajustement de la taille de la page permettant de réduire le format de la télécopie
entrante pour ajuster celle-ci au format de papier standard, tel que Lettre ou A4.
Dépannage des problèmes de télécopie
169
Résolution de problèmes
Solution: Pour obtenir des télécopies de qualité supérieure, réglez la résolution du
télécopieur sur Précision, Haute précision (si disponible) ou Photo.
Chapitre 12
Cause: Certains télécopieurs n'acceptent pas les télécopies dont le format est
supérieur au format Lettre ou A4. Le format de la télécopie était supérieur au format
Lettre ou A4.
Résolution de problèmes
La télécopie que j'ai envoyée était blanche à la réception
Solution: Chargez l'original, face à imprimer vers le bas, dans l'angle avant droit
de la vitre.
Cause:
L'original n'était pas chargé ou était chargé de manière incorrecte.
La transmission des télécopies est lente
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
•
•
•
•
•
Solution 1 : Envoyez la télécopie en noir et blanc
Solution 2 : Réduisez la résolution de la télécopie
Solution 3 : Vérifiez si la ligne téléphonique est perturbée par des interférences
Solution 4 : Vérifiez la présence éventuelle de problèmes sur le télécopieur du
destinataire
Solution 5 : Augmentez la vitesse de télécopie
Solution 1 : Envoyez la télécopie en noir et blanc
Solution: L'envoi d'une télécopie en couleur peut prendre plus de temps qu'en noir
et blanc. Essayez d'envoyer la télécopie en noir et blanc.
Cause:
Vous avez envoyé une télécopie en couleur.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : Réduisez la résolution de la télécopie
Solution: Pour une transmission plus rapide, utilisez la résolution Standard. Ce
paramètre offre la transmission la plus rapide possible, avec une moindre qualité de
170
Résolution de problèmes
Cause: Le document contenait beaucoup d'éléments graphiques ou de détails très
fins.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 3 : Vérifiez si la ligne téléphonique est perturbée par des interférences
Solution: Vous pouvez vérifier la qualité acoustique de la ligne téléphonique en
branchant un téléphone sur la prise téléphonique murale et en écoutant les éventuels
bruits de fond. Si le problème est dû à des interférences sur la ligne téléphonique,
contactez l'expéditeur pour qu'il vous envoie à nouveau la télécopie. La qualité sera
peut-être meilleure lorsque vous essayerez à nouveau. Si le problème persiste,
désactivez le Mode correc. erreurs (ECM) et contactez votre compagnie de
téléphone.
Modification du paramètre ECM à partir du panneau de commandes
1. Appuyez sur Installation.
2. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Conf. avancée
télécopies en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Le menu Conf. avancée télécopies s'affiche.
3. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Mode correc.
erreurs en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Le menu Mode correc. erreurs s'affiche.
4. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Désactivé ou
Activé en surbrillance.
5. Appuyez sur OK.
Cause: La ligne téléphonique est perturbée par des interférences. Les lignes
téléphoniques de mauvaise qualité acoustique risquent de causer des problèmes de
télécopie.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 4 : Vérifiez la présence éventuelle de problèmes sur le télécopieur du
destinataire
Solution: Essayez d'appeler le numéro de télécopieur depuis un téléphone et
vérifiez si vous entendez une tonalité de télécopie. Si vous n'entendez pas de tonalité
de télécopie, le télécopieur destinataire est peut-être éteint ou déconnecté. Il se peut
également qu'un service de messagerie vocale interfère avec la ligne téléphonique
du destinataire. Vous pouvez également demander au destinataire de vérifier que
son télécopieur fonctionne correctement.
Dépannage des problèmes de télécopie
171
Résolution de problèmes
télécopie. La résolution par défaut est Précision, ce qui peut rendre le délai d'envoi
plus long.
Chapitre 12
Cause:
Le télécopieur du destinataire ne fonctionnait pas correctement.
Résolution de problèmes
Solution 5 : Augmentez la vitesse de télécopie
Solution: Assurez-vous que l'option Vitesse de télécopie est définie sur Rapide
(33600) ou Moyen (14400).
Définition de la vitesse de télécopie à partir du panneau de commandes
1. Appuyez sur Installation.
2. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Conf. avancée
télécopies en surbrillance, puis appuyez sur OK.
3. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Vitesse de
télécopie en surbrillance, puis appuyez sur OK.
4. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour sélectionner l'un des paramètres
suivants, puis appuyez sur OK.
Paramètre de vitesse de télécopie
Vitesse de télécopie
Rapide (33600)
v.34 (33 600 baud)
Moyen (14400)
v.17 (14 400 baud)
Lent (9600)
v.29 (9 600 baud)
Cause:
lente.
L'option Vitesse de télécopie était définie sur une vitesse de transmission
Des tonalités de télécopie sont enregistrées sur mon répondeur téléphonique
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
•
•
172
Solution 1 : Assurez-vous que le répondeur téléphonique est connecté au port
approprié
Solution 2 : Configurez le produit de sorte qu'il réponde automatiquement aux
télécopies
Résolution de problèmes
Solution:
Remarque Cette solution possible n'est valable que dans les pays et régions
dans lesquels un cordon à 2 fils est fourni avec le produit : l'Amérique latine,
l'Arabie Saoudite, l'Argentine, l'Australie, le Brésil, le Canada, le Chili, la Chine,
la Colombie, la Corée, l'Espagne, les Etats-Unis, la Grèce, l'Inde, l'Indonésie,
l'Irlande, le Japon, la Malaisie, le Mexique, les Philippines, la Pologne, le Portugal,
la Russie, Singapour, Taïwan, la Thaïlande, le Venezuela et le Vietnam.
Lorsqu'un répondeur partage la ligne téléphonique des appels de télécopie, vous
devez le connecter directement au produit sur le port 2-EXT, comme illustré cidessous.
1
Prise téléphonique murale
2
Connexion au port d'entrée du répondeur
3
Connexion au port de sortie du répondeur
4
Téléphone (facultatif)
5
Répondeur
6
Utilisez le cordon téléphonique fourni avec le produit
Assurez-vous que le produit est configuré pour recevoir les télécopies
automatiquement et que le nombre de sonneries avant réponse est correct. Le
nombre de sonneries d'attente avant réponse du produit doit être supérieur à celui
du répondeur. Si le nombre de sonneries avant réponse est le même pour le
répondeur et pour le produit, les deux périphériques répondent aux appels et des
tonalités de télécopie sont enregistrées sur le répondeur.
Définissez un nombre de sonneries peu élevé pour le répondeur et le nombre de
sonneries maximal prévu pour le produit (le nombre maximal de sonneries varie selon
Dépannage des problèmes de télécopie
173
Résolution de problèmes
Solution 1 : Assurez-vous que le répondeur téléphonique est connecté au port
approprié
Chapitre 12
le pays/la région). Avec cette configuration, le répondeur prend l'appel et le produit
surveille la ligne. Si le produit détecte une tonalité de télécopie, il reçoit la télécopie.
S'il s'agit d'une communication vocale, le répondeur enregistre le message entrant.
Résolution de problèmes
Pour plus d'informations sur la configuration du produit avec un répondeur
téléphonique, reportez-vous à la rubrique « Configuration de l'appareil
HP Photosmart pour la télécopie, » page 16.
Cause: Le répondeur téléphonique n'était pas correctement configuré avec le
produit, ou le nombre de sonneries d'attente était incorrect.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : Configurez le produit de sorte qu'il réponde automatiquement aux
télécopies
Solution: Configurez le produit pour qu'il réponde automatiquement aux appels
entrants en activant Réponse automatique. Si cette option est désactivée, le produit
ne surveille pas les appels entrants et ne reçoit pas les télécopies. Dans ce cas, le
répondeur prend l'appel et enregistre les tonalités de télécopie.
Pour plus d'informations sur la configuration du produit avec un répondeur
téléphonique, consultez la documentation imprimée fournie avec le produit.
Cause: Le produit est configuré afin de recevoir des télécopies manuellement, ce
qui signifie qu'il ne répond pas aux appels entrants. Vous devez pouvoir répondre
personnellement aux appels entrants de télécopie ; sinon, le produit ne reçoit pas la
télécopie et votre répondeur enregistre les tonalités de télécopie.
Le produit peut envoyer des télécopies, mais ne peut pas en recevoir
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
174
Solution 1 : Assurez-vous que le produit est correctement configuré pour la télécopie
Solution 2 : Vérifiez le paramètre de Réponse automatique
Solution 3 : Configurez le produit pour qu'il réponde manuellement aux télécopies
Solution 4 : Si un modem d'ordinateur partage la même ligne téléphonique que le
produit, assurez-vous que le logiciel du modem n'est pas configuré pour intercepter
la télécopie
Solution 5 : Si un répondeur téléphonique est connecté sur la même ligne
téléphonique que le produit, enregistrez une nouvelle annonce
Solution 6 : Si un répondeur téléphonique est connecté sur la même ligne
téléphonique que le produit, assurez-vous qu'il est connecté au port approprié
Solution 7 : Si vous utilisez un service de sonnerie distincte, assurez-vous que le
paramètre correspondant est adapté à votre numéro de télécopie
Solution 8 : Si vous n'utilisez pas de service de sonnerie distincte, assurez-vous que
le paramètre correspondant défini sur le produit est réglé sur Toutes sonneries
Solution 9 : Vérifiez que les autres équipements raccordés à la ligne téléphonique ne
réduisent pas le signal de télécopie
Résolution de problèmes
Solution 10 : Videz la mémoire de l'appareil
Solution 11 : Vérifiez les messages d'erreur affichés à l'écran
Solution 1 : Assurez-vous que le produit est correctement configuré pour la
télécopie
Solution: Assurez-vous de configurer l'appareil correctement pour la télécopie, en
fonction des équipements et périphériques qui partagent la même ligne téléphonique
que le produit. Pour plus d'informations, voir « Configuration de l'appareil
HP Photosmart pour la télécopie, » page 16.
Ensuite, lancez un test de télécopie pour vérifier l'état du produit et vous assurer qu'il
a été correctement configuré.
Test de la configuration de la télécopie depuis le panneau de commandes
1. Chargez du papier blanc ordinaire vierge au format A4 ou Lettre dans le bac
d'alimentation.
2. Appuyez sur Installation.
3. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Outils en
surbrillance, puis appuyez sur OK.
4. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Effectuez le test
du télécopieur en surbrillance, puis appuyez sur OK.
L'appareil HP Photosmart affiche l'état du test sur l'écran et imprime un rapport.
5. Consultez le rapport.
• Si le test réussit et que vous avez toujours des problèmes de télécopie,
consultez les paramètres de télécopie affichés dans le rapport pour vérifier
que les paramètres sont corrects. Un paramètre de télécopie vide ou incorrect
peut provoquer des problèmes de télécopie.
• En cas d'échec du test, consultez le rapport pour obtenir des informations de
résolution pour le problème.
6. Après avoir imprimé le rapport sur votre appareil HP Photosmart, appuyez sur
OK.
Si nécessaire, résolvez les problèmes rencontrés et exécutez à nouveau le test.
Le produit imprime les résultats du test dans un rapport. Si le test échoue, consultez
le rapport pour obtenir des informations sur la façon de résoudre le problème.
Pour plus d'informations, voir :
« Le test de télécopie a échoué, » page 197
Cause: Le produit n'a pas été configuré correctement pour la télécopie.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : Vérifiez le paramètre de Réponse automatique
Solution: En fonction de la configuration de votre bureau, vous pouvez configurer
le produit pour qu'il réponde automatiquement aux appels entrants. Pour connaître
Dépannage des problèmes de télécopie
175
Résolution de problèmes
•
•
Chapitre 12
le mode de réponse le mieux adapté à la configuration de votre bureau, reportezvous à la documentation imprimée fournie avec le produit.
Résolution de problèmes
Si vous désactivez Réponse automatique, vous devez appuyer sur Démarrer la
télécopie pour recevoir une télécopie.
Cause: L'option Réponse automatique était désactivée, ce qui signifie que le
produit ne répondait pas aux appels entrants. Vous devez être présent pour répondre
en personne aux appels de télécopie entrants pour pouvoir recevoir des télécopies.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 3 : Configurez le produit pour qu'il réponde manuellement aux télécopies
Solution: Configurez le produit pour qu'il réponde manuellement aux télécopies.
Vous ne pouvez pas recevoir de télécopies automatiquement si un service de
messagerie vocale est actif sur le même numéro de téléphone que celui utilisé pour
les appels de télécopie. Vous devez recevoir les télécopies manuellement. Cela
signifie que vous devez être présent pour répondre vous-même aux appels entrants.
Pour plus d'informations sur la configuration du produit lorsque vous avez souscrit à
un service de messagerie vocale, consultez la documentation imprimée fournie avec
le produit.
Cause: Vous avez souscrit à un service de messagerie vocale sur le même numéro
de téléphone que celui utilisé pour les appels de télécopie.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 4 : Si un modem d'ordinateur partage la même ligne téléphonique que le
produit, assurez-vous que le logiciel du modem n'est pas configuré pour
intercepter la télécopie
Solution: Si un modem d'ordinateur partage la ligne téléphonique du produit,
assurez-vous que le logiciel fourni avec le modem n'est pas configuré pour recevoir
automatiquement les télécopies. Les modems réglés pour recevoir les télécopies
automatiquement prennent le contrôle de la ligne téléphonique pour recevoir toutes
les télécopies entrantes, ce qui empêche le produit de les recevoir.
Cause: Un modem pour ordinateur était installé sur la même ligne téléphonique
que le produit.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 5 : Si un répondeur téléphonique est connecté sur la même ligne
téléphonique que le produit, enregistrez une nouvelle annonce
Solution: Déconnectez le répondeur et essayez de recevoir une télécopie. Si la
télécopie fonctionne correctement lorsque le répondeur est déconnecté, ce dernier
176
Résolution de problèmes
Cause: Si un répondeur partageait la même ligne téléphonique que le produit, vous
risquiez de rencontrer l'un des problèmes suivants :
• Votre annonce était soit trop longue, soit d'un niveau sonore trop élevé pour que
le produit puisse détecter les tonalités de télécopie, ce qui a pu provoquer la
déconnexion du télécopieur expéditeur.
• La plage de silence suivant le message sortant sur votre répondeur était peutêtre trop courte pour permettre au produit de détecter les tonalités de télécopie.
Ce problème affecte principalement les répondeurs téléphoniques numériques.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 6 : Si un répondeur téléphonique est connecté sur la même ligne
téléphonique que le produit, assurez-vous qu'il est connecté au port approprié
Solution:
Remarque Cette solution possible n'est valable que dans les pays et régions
dans lesquels un cordon à 2 fils est fourni avec le produit : l'Amérique latine,
l'Arabie Saoudite, l'Argentine, l'Australie, le Brésil, le Canada, le Chili, la Chine,
la Colombie, la Corée, l'Espagne, les Etats-Unis, la Grèce, l'Inde, l'Indonésie,
l'Irlande, le Japon, la Malaisie, le Mexique, les Philippines, la Pologne, le Portugal,
la Russie, Singapour, Taïwan, la Thaïlande, le Venezuela et le Vietnam.
Lorsqu'un répondeur partage la ligne téléphonique des appels de télécopie, vous
devez le connecter directement au produit sur le port 2-EXT, comme illustré cidessous. Vous devez également définir le nombre de sonneries avant réponse pour
le répondeur et pour le produit.
Dépannage des problèmes de télécopie
177
Résolution de problèmes
peut être la cause du problème. Reconnectez le répondeur et réenregistrez votre
annonce.
• L'annonce doit être d'une durée approximative de 10 secondes.
• Parlez lentement et doucement lorsque vous enregistrez l'annonce.
• A la fin du message, laissez un silence d'au moins 5 secondes.
• Il ne doit pas y avoir de bruits de fond lors de l'enregistrement de ce silence.
Chapitre 12
Résolution de problèmes
1
Prise téléphonique murale
2
Connexion au port d'entrée du répondeur
3
Connexion au port de sortie du répondeur
4
Téléphone (facultatif)
5
Répondeur
6
Utilisez le cordon téléphonique fourni avec le produit
Assurez-vous que le produit est configuré pour recevoir les télécopies
automatiquement et que le nombre de sonneries avant réponse est correct. Le
nombre de sonneries avant réponse du produit doit être supérieur à celui du
répondeur. Définissez un nombre de sonneries peu élevé pour le répondeur et le
nombre de sonneries maximal prévu pour le produit (le nombre maximal de sonneries
varie selon le pays/la région). Avec cette configuration, le répondeur prend l'appel et
le produit surveille la ligne. Si le produit détecte une tonalité de télécopie, il reçoit la
télécopie. S'il s'agit d'une communication vocale, le répondeur enregistre le message
entrant.
Pour plus d'informations sur la configuration du produit, reportez-vous à la section
« Configuration de l'appareil HP Photosmart pour la télécopie, » page 16.
Cause: Le répondeur téléphonique n'était pas configuré correctement avec le
produit.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 7 : Si vous utilisez un service de sonnerie distincte, assurez-vous que le
paramètre correspondant est adapté à votre numéro de télécopie
Solution: Si vous disposez d'un type de sonnerie particulier pour votre numéro de
télécopieur/téléphone (service de sonnerie distincte fourni par votre opérateur
téléphonique), assurez-vous que le paramètre Sonnerie distinctive du produit a été
configuré de façon appropriée. Par exemple, si votre opérateur téléphonique a
attribué une sonnerie double à votre numéro de télécopie, vérifiez que l'option
178
Résolution de problèmes
Remarque Le produit ne reconnaît pas certaines sonneries, notamment celles
faisant alterner des sonneries courtes et des sonneries prolongées. Si vous
rencontrez des difficultés du fait d'une sonnerie de ce type, demandez à votre
opérateur téléphonique de vous affecter une sonnerie qui ne soit pas alternative.
Si vous n'utilisez pas de service de sonnerie distincte, assurez-vous que le paramètre
Sonnerie distinctive du produit est réglé sur Toutes les sonneries.
Cause: Vous disposiez d'un type de sonnerie particulier pour votre numéro de
télécopieur/téléphone (service de sonnerie distincte fourni par votre opérateur
téléphonique) et le paramètre Sonnerie distinctive du produit ne correspondait pas.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 8 : Si vous n'utilisez pas de service de sonnerie distincte, assurez-vous
que le paramètre correspondant défini sur le produit est réglé sur Toutes sonneries
Solution: Si vous n'utilisez pas de service de sonnerie distincte, assurez-vous que
le paramètre Sonnerie distinctive du produit est réglé sur Toutes les sonneries.
Cause: Le paramètre Sonnerie distinctive n'était pas réglé sur Toutes les
sonneries (et vous n'utilisiez pas de service de sonnerie distincte).
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 9 : Vérifiez que les autres équipements raccordés à la ligne téléphonique
ne réduisent pas le signal de télécopie
Solution: Si le produit partage la ligne téléphonique avec d'autres types
d'équipements téléphoniques, tels qu'un répondeur, un modem d'ordinateur ou un
commutateur multiports, le niveau du signal de télécopie risque d'être réduit. Le
niveau du signal risque également d'être réduit si vous utilisez un séparateur de ligne
téléphonique ou que vous connectez des câbles supplémentaires pour rallonger le
câble téléphonique. Un signal réduit peut provoquer des problèmes pendant la
réception de la télécopie.
• Si vous utilisez un séparateur de ligne ou des câbles de rallonge, retirez-les et
connectez le produit directement à la prise téléphonique murale.
• Pour déterminer si un autre équipement est à l'origine du problème, déconnectez
de la ligne téléphonique tous les équipements sauf le produit et essayez de
recevoir une télécopie. Si vous recevez des télécopies correctement lorsque les
autres équipements sont déconnectés, le problème provient de l'un ou de
plusieurs de ces équipements. Reconnectez-les un à un et essayez de recevoir
une télécopie à chaque fois, jusqu'à ce que vous ayez identifié le ou les
équipements causant le problème.
Cause: Le niveau du signal de télécopie n'était peut-être pas suffisamment élevé,
d'où des problèmes de réception de télécopie.
Dépannage des problèmes de télécopie
179
Résolution de problèmes
Sonneries doubles a été choisie en tant que paramètre de l'option Sonnerie
distinctive.
Chapitre 12
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Résolution de problèmes
Solution 10 : Videz la mémoire de l'appareil
Solution: Si l'option Récept sauv. téléc. est activée et qu'une erreur s'est produite
au niveau du produit, la mémoire est pleine de télécopies non imprimées et le produit
arrête de répondre aux appels. Si une erreur empêche le produit d'imprimer des
télécopies, consultez l'écran pour obtenir des informations sur l'erreur en question.
Vérifiez les points suivants :
• Le produit est sous tension. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre le
produit sous tension.
• Le produit est correctement configuré pour la télécopie. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la documentation imprimée.
• Du papier est chargé dans le bac d'alimentation.
• Aucun bourrage papier ne s'est produit.
• Le chariot d'impression n'est pas bloqué. Mettez le produit hors tension, retirez
les objets qui bloquent le chariot de cartouches d'impression (y compris les
matériaux d'emballage), puis remettez le produit sous tension.
• Le capot d'accès aux cartouches d'impression est fermé. Si tel n'est pas le cas,
fermez le capot comme illustré ci-dessous :
Résolvez tous les problèmes détectés. Le produit commence automatiquement
l'impression de toutes les télécopies non imprimées stockées en mémoire. Pour
libérer la mémoire, vous pouvez également supprimer les télécopies en mémoire en
mettant le produit hors tension.
Cause:
La mémoire du produit était saturée.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
180
Résolution de problèmes
Solution: Si une erreur empêche le produit d'imprimer des télécopies, consultez
l'écran pour obtenir des informations sur l'erreur en question. Vérifiez les points
suivants :
• Le produit est sous tension. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre le
produit sous tension.
• Le produit est correctement configuré pour la télécopie. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la documentation imprimée.
• Du papier est chargé dans le bac d'alimentation.
• Aucun bourrage papier ne s'est produit.
• Le chariot d'impression n'est pas bloqué. Mettez le produit hors tension, retirez
les objets qui bloquent le chariot de cartouches d'impression (y compris les
matériaux d'emballage), puis remettez le produit sous tension.
• Le capot d'accès aux cartouches d'impression est fermé. Si tel n'est pas le cas,
fermez le capot comme illustré ci-dessous :
Remarque Si le produit affiche un message d'alignement, vous pouvez appuyer
sur le bouton jouxtant l'icône OK pour effacer le message et reprendre la
télécopie.
Lorsque vous avez résolu les problèmes trouvés, le produit peut répondre aux appels
de télécopie entrants.
Cause: Une erreur empêchait le produit de recevoir des télécopies et le paramètre
Récept sauv. téléc. était réglé sur Désactivé.
Le produit rencontre des difficultés pour recevoir des télécopies manuelles
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
•
•
Solution 1 : Réduisez la vitesse de télécopie
Solution 2 : Vérifiez les messages d'erreur affichés à l'écran
Dépannage des problèmes de télécopie
181
Résolution de problèmes
Solution 11 : Vérifiez les messages d'erreur affichés à l'écran
Chapitre 12
Solution 1 : Réduisez la vitesse de télécopie
Résolution de problèmes
Solution: Vous devrez peut-être envoyer et recevoir des télécopies à une vitesse
moins élevée. Essayez de définir le paramètre Vitesse de télécopie sur la valeur
Moyen (14400) ou Lent (9600) si vous utilisez l'un des services suivants :
• Un service téléphonique via Internet
• Un système PBX
• Protocole FoIP (télécopie sur Internet)
• Un service RNIS
Définition de la vitesse de télécopie à partir du panneau de commandes
1. Appuyez sur Installation.
2. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Conf. avancée
télécopies en surbrillance, puis appuyez sur OK.
3. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Vitesse de
télécopie en surbrillance, puis appuyez sur OK.
4. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour sélectionner l'un des paramètres
suivants, puis appuyez sur OK.
Paramètre de vitesse de télécopie
Vitesse de télécopie
Rapide (33600)
v.34 (33 600 baud)
Moyen (14400)
v.17 (14 400 baud)
Lent (9600)
v.29 (9 600 baud)
Cause:
La valeur du paramètre Vitesse de télécopie était trop élevée.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : Vérifiez les messages d'erreur affichés à l'écran
Solution: Si une erreur empêche le produit d'imprimer des télécopies, consultez
l'écran pour obtenir des informations sur l'erreur en question. Vérifiez les points
suivants :
• Le produit est sous tension. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre le
produit sous tension.
• Le produit est correctement configuré pour la télécopie. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la documentation imprimée.
• Du papier est chargé dans le bac d'alimentation.
• Aucun bourrage papier ne s'est produit.
182
Résolution de problèmes
•
Le chariot d'impression n'est pas bloqué. Mettez le produit hors tension, retirez
les objets qui bloquent le chariot de cartouches d'impression (y compris les
matériaux d'emballage), puis remettez le produit sous tension.
Le capot d'accès aux cartouches d'impression est fermé. Si tel n'est pas le cas,
fermez le capot comme illustré ci-dessous :
Remarque Si le produit affiche un message d'alignement, vous pouvez appuyer
sur le bouton jouxtant l'icône OK pour effacer le message et reprendre la
télécopie.
Lorsque vous avez résolu les problèmes trouvés, le produit peut répondre aux appels
de télécopie entrants.
Cause: Une erreur empêchait le produit de recevoir des télécopies et le paramètre
Récept sauv. téléc. était réglé sur Désactivé.
Le produit ne répond pas aux appels de télécopie entrants
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
•
•
•
•
•
•
Solution 1 : mettez le produit sous tension
Solution 2 : Vérifiez le paramètre de Réponse automatique
Solution 3 : Si vous utilisez un service de sonnerie distincte, assurez-vous que le
paramètre correspondant est adapté à votre numéro de télécopie
Solution 4 : Si vous n'utilisez pas de service de sonnerie distincte, assurez-vous que
le paramètre correspondant défini sur le produit est réglé sur Toutes sonneries
Solution 5 : Videz la mémoire de l'appareil
Solution 6 : Vérifiez les messages d'erreur affichés à l'écran
Solution 1 : mettez le produit sous tension
Solution: Regardez l'écran du produit. S'il n'affiche rien et que le voyant Marche/
arrêt n'est pas allumé, le produit est hors tension. Assurez-vous que le cordon
d'alimentation est correctement connecté au produit et branché sur une prise de
courant. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre le produit sous tension.
Cause: Le produit a été mis hors tension.
Dépannage des problèmes de télécopie
183
Résolution de problèmes
•
Chapitre 12
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Résolution de problèmes
Solution 2 : Vérifiez le paramètre de Réponse automatique
Solution: En fonction de la configuration de votre bureau, vous pouvez configurer
le produit pour qu'il réponde automatiquement aux appels entrants. Pour connaître
le mode de réponse le mieux adapté à la configuration de votre bureau, reportezvous à la documentation imprimée fournie avec le produit.
Si vous désactivez Réponse automatique, vous devez appuyer sur Démarrer la
télécopie pour recevoir une télécopie.
Cause: L'option Réponse automatique était désactivée, ce qui signifie que le
produit ne répondait pas aux appels entrants. Vous devez être présent pour répondre
en personne aux appels de télécopie entrants pour pouvoir recevoir des télécopies.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 3 : Si vous utilisez un service de sonnerie distincte, assurez-vous que le
paramètre correspondant est adapté à votre numéro de télécopie
Solution: Si vous disposez d'un type de sonnerie particulier pour votre numéro de
télécopieur/téléphone (service de sonnerie distincte fourni par votre opérateur
téléphonique), assurez-vous que le paramètre Sonnerie distinctive du produit a été
configuré de façon appropriée. Par exemple, si votre opérateur téléphonique a
attribué une sonnerie double à votre numéro de télécopie, vérifiez que l'option
Sonneries doubles a été choisie en tant que paramètre de l'option Sonnerie
distinctive.
Remarque Le produit ne reconnaît pas certaines sonneries, notamment celles
faisant alterner des sonneries courtes et des sonneries prolongées. Si vous
rencontrez des difficultés du fait d'une sonnerie de ce type, demandez à votre
opérateur téléphonique de vous affecter une sonnerie qui ne soit pas alternative.
Si vous n'utilisez pas de service de sonnerie distincte, assurez-vous que le paramètre
Sonnerie distinctive du produit est réglé sur Toutes les sonneries.
Cause: Vous disposiez d'un type de sonnerie particulier pour votre numéro de
télécopieur/téléphone (service de sonnerie distincte fourni par votre opérateur
téléphonique) et le paramètre Sonnerie distinctive du produit ne correspondait pas.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 4 : Si vous n'utilisez pas de service de sonnerie distincte, assurez-vous
que le paramètre correspondant défini sur le produit est réglé sur Toutes sonneries
Solution: Si vous n'utilisez pas de service de sonnerie distincte, assurez-vous que
le paramètre Sonnerie distinctive du produit est réglé sur Toutes les sonneries.
Cause: Le paramètre Sonnerie distinctive n'était pas réglé sur Toutes les
sonneries (et vous n'utilisiez pas de service de sonnerie distincte).
184
Résolution de problèmes
Solution 5 : Videz la mémoire de l'appareil
Solution: Si l'option Récept sauv. téléc. est activée et qu'une erreur s'est produite
au niveau du produit, la mémoire est pleine de télécopies non imprimées et le produit
arrête de répondre aux appels. Si une erreur empêche le produit d'imprimer des
télécopies, consultez l'écran pour obtenir des informations sur l'erreur en question.
Vérifiez les points suivants :
• Le produit est sous tension. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre le
produit sous tension.
• Le produit est correctement configuré pour la télécopie. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la documentation imprimée.
• Du papier est chargé dans le bac d'alimentation.
• Aucun bourrage papier ne s'est produit.
• Le chariot d'impression n'est pas bloqué. Mettez le produit hors tension, retirez
les objets qui bloquent le chariot de cartouches d'impression (y compris les
matériaux d'emballage), puis remettez le produit sous tension.
• Le capot d'accès aux cartouches d'impression est fermé. Si tel n'est pas le cas,
fermez le capot comme illustré ci-dessous :
Résolvez tous les problèmes détectés. Le produit commence automatiquement
l'impression de toutes les télécopies non imprimées stockées en mémoire. Pour
libérer la mémoire, vous pouvez également supprimer les télécopies en mémoire en
mettant le produit hors tension.
Cause: La mémoire du produit était saturée.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Dépannage des problèmes de télécopie
185
Résolution de problèmes
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Chapitre 12
Solution 6 : Vérifiez les messages d'erreur affichés à l'écran
Résolution de problèmes
Solution: Si une erreur empêche le produit d'imprimer des télécopies, consultez
l'écran pour obtenir des informations sur l'erreur en question. Vérifiez les points
suivants :
• Le produit est sous tension. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre le
produit sous tension.
• Le produit est correctement configuré pour la télécopie. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la documentation imprimée.
• Du papier est chargé dans le bac d'alimentation.
• Aucun bourrage papier ne s'est produit.
• Le chariot d'impression n'est pas bloqué. Mettez le produit hors tension, retirez
les objets qui bloquent le chariot de cartouches d'impression (y compris les
matériaux d'emballage), puis remettez le produit sous tension.
• Le capot d'accès aux cartouches d'impression est fermé. Si tel n'est pas le cas,
fermez le capot comme illustré ci-dessous :
Remarque Si le produit affiche un message d'alignement, vous pouvez appuyer
sur le bouton jouxtant l'icône OK pour effacer le message et reprendre la
télécopie.
Lorsque vous avez résolu les problèmes trouvés, le produit peut répondre aux appels
de télécopie entrants.
Cause: Une erreur empêchait le produit de recevoir des télécopies et le paramètre
Récept sauv. téléc. était réglé sur Désactivé.
Il manque des pages à la télécopie que j'ai reçue
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
•
•
Solution 1 : Chargez du papier dans le bac d'alimentation
Solution 2 : Vérifiez la présence éventuelle de problèmes sur le télécopieur émetteur
Solution 1 : Chargez du papier dans le bac d'alimentation
Solution:
186
Vérifiez que du papier est correctement chargé dans l'appareil.
Résolution de problèmes
Pour plus d'informations, voir :
« Chargement des supports, » page 48
Cause: Le papier n'était pas correctement chargé dans le bac d'alimentation.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : Vérifiez la présence éventuelle de problèmes sur le télécopieur
émetteur
Solution: Adressez-vous à l'expéditeur pour connaître le nombre exact de pages
envoyées. Il se peut que le télécopieur de l'expéditeur n'ait pas réussi à saisir chacune
des pages de l'original.
Cause: Le télécopieur émetteur ne fonctionnait pas correctement.
L'appareil reçoit des télécopies mais ne les imprime pas
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
•
•
Solution 1 : Éliminez les bourrages papier éventuels et assurez-vous que le bac
d’alimentation contient du papier
Solution 2 : Vérifiez les messages d'erreur affichés à l'écran
Solution 1 : Éliminez les bourrages papier éventuels et assurez-vous que le bac
d’alimentation contient du papier
Solution: Un bourrage affectait peut-être le produit ou celui-ci manquait de papier.
Si le paramètre Récept sauv. téléc. est activé, le produit a peut-être stocké la
télécopie en mémoire à la réception. Après l'élimination du bourrage papier ou le
chargement de papier dans le bac d'alimentation, le produit commence
automatiquement l'impression de toutes les télécopies non imprimées stockées en
mémoire dans l'ordre de réception. Si le paramètre Récept sauv. téléc. n'est pas
activé, ou si la télécopie n'a pas été stockée en mémoire pour une raison quelconque
(par exemple, la mémoire du produit est saturée), demandez à l'expéditeur de
renvoyer la télécopie.
Pour plus d'informations, voir :
« Chargement des supports, » page 48
Cause: Un bourrage affectait peut-être le produit ou celui-ci manquait de papier.
Dépannage des problèmes de télécopie
187
Résolution de problèmes
Si le paramètre Récept sauv. téléc. est activé, le produit a peut-être stocké la
télécopie en mémoire à la réception. Une fois le papier correctement placé dans le
bac d'alimentation, le produit commence automatiquement l'impression de toutes les
télécopies non imprimées stockées en mémoire dans l'ordre de réception. Si l'option
Récept sauv. téléc. n'est pas activée, ou si la télécopie n'a pas été stockée en
mémoire pour une raison quelconque (par exemple, saturation de la mémoire du
produit), demandez à l'expéditeur de renvoyer la télécopie.
Chapitre 12
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Résolution de problèmes
Solution 2 : Vérifiez les messages d'erreur affichés à l'écran
Solution: Si une erreur empêche le produit d'imprimer des télécopies, consultez
l'écran pour obtenir des informations sur l'erreur en question. Vérifiez les points
suivants :
• Le produit est sous tension. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre le
produit sous tension.
• Le produit est correctement configuré pour la télécopie. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la documentation imprimée.
• Du papier est chargé dans le bac d'alimentation.
• Aucun bourrage papier ne s'est produit.
• Le chariot d'impression n'est pas bloqué. Mettez le produit hors tension, retirez
les objets qui bloquent le chariot de cartouches d'impression (y compris les
matériaux d'emballage), puis remettez le produit sous tension.
• Le capot d'accès aux cartouches d'impression est fermé. Si tel n'est pas le cas,
fermez le capot comme illustré ci-dessous :
Remarque Si le produit affiche un message d'alignement, vous pouvez appuyer
sur le bouton jouxtant l'icône OK pour effacer le message et reprendre la
télécopie.
Lorsque vous avez résolu les problèmes trouvés, le produit peut répondre aux appels
de télécopie entrants.
Cause: Une erreur empêchait le produit de recevoir des télécopies et le paramètre
Récept sauv. téléc. était réglé sur Désactivé.
Certaines parties de la télécopie que j'ai reçue sont coupées
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
•
188
Solution 1 : Vérifiez la présence éventuelle de problèmes sur le télécopieur émetteur
Résolution de problèmes
•
Solution 2 : Vérifiez que du papier est chargé dans le bac d'alimentation
Résolution de problèmes
Solution 1 : Vérifiez la présence éventuelle de problèmes sur le télécopieur
émetteur
Solution: Demandez à l'expéditeur de vérifier que son télécopieur fonctionne
correctement.
Cause: Le problème provenait du télécopieur expéditeur.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : Vérifiez que du papier est chargé dans le bac d'alimentation
Solution:
Vérifiez que du papier est correctement chargé dans l'appareil.
Pour plus d'informations, voir :
« Chargement des supports, » page 48
Cause: Le guide de largeur n'était pas correctement positionné.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
La télécopie que j'ai reçue est blanche
Solution: Demandez à l'expéditeur de vérifier que son télécopieur fonctionne
correctement.
Cause: Le problème provenait du télécopieur expéditeur.
L'ordinateur auquel je suis connecté ne possède qu'un port téléphonique
Solution: Cette solution n'est valable que dans les pays et régions dans lesquels
un cordon à 2 fils est fourni avec l'appareil HP Photosmart, notamment : Argentine,
Australie, Brésil, Canada, Chili, Chine, Colombie, Grèce, Inde, Indonésie, Irlande,
Japon, Corée, Amérique latine, Malaisie, Mexique, Philippines, Pologne, Portugal,
Russie, Arabie Saoudite, Singapour, Espagne, Taïwan, Thaïlande, États-Unis,
Venezuela et Vietnam.
Si votre ordinateur dispose d'un seul port téléphonique, vous devrez acheter un
séparateur parallèle (également appelé coupleur), comme indiqué ci-dessous. Un
séparateur parallèle dispose d'un port RJ-11 à l'avant et de deux ports RJ-11 à
l'arrière. N'utilisez pas un séparateur téléphonique à 2 lignes, un séparateur en série
ou un séparateur parallèle qui dispose de deux ports RJ-11 à l'avant et d'une prise à
l'arrière.
Figure 12-12 Exemple de séparateur parallèle
Dépannage des problèmes de télécopie
189
Chapitre 12
Résolution de problèmes
Pour configurer le produit sur une ligne de télécopie/voix partagée avec un
modem d'ordinateur
1. Localisez le cordon téléphonique qui relie l'arrière de votre ordinateur (ou le
modem à numérotation de votre ordinateur) à une prise murale. Débranchez le
cordon de la prise téléphonique murale et branchez-le sur le port 2-EXT à l'arrière
du produit.
2. Utilisez le cordon téléphonique fourni avec le produit : connectez l'une des
extrémités à votre prise téléphonique murale et l'autre au port 1-Ligne situé à
l'arrière du produit.
Remarque Si vous n'utilisez pas le cordon fourni pour la connexion entre la
prise téléphonique murale et le produit, vous ne pourrez peut-être pas envoyer
de télécopies. Ce cordon téléphonique spécial est différent de ceux que vous
utilisez éventuellement chez vous ou à votre bureau.
3. Ôtez la prise blanche du port 2-EXT à l'arrière du produit.
4. Utilisez un autre cordon téléphonique dont vous branchez une extrémité sur le
port 2-EXT à l'arrière du produit. Branchez l'autre extrémité du cordon
téléphonique au séparateur parallèle, du côté où se trouve un seul port
téléphonique.
5. Débranchez le modem de votre ordinateur de la prise téléphonique murale et
connectez-le au séparateur parallèle, du côté disposant de deux ports
téléphoniques.
6. Si le logiciel du modem de votre ordinateur est défini pour recevoir des télécopies
automatiquement, désactivez ce paramètre.
Remarque Si vous ne désactivez pas l'option de réception automatique de
télécopies dans le logiciel de votre modem, le produit ne pourra pas recevoir
de télécopies.
190
Résolution de problèmes
7. Connectez un téléphone à l'autre port téléphonique ouvert sur le séparateur
parallèle. Cette opération est facultative.
1
Prise téléphonique murale
2
Cordon téléphonique connecté au port 2-EXT
3
Séparateur parallèle
4
Téléphone (facultatif)
5
Ordinateur avec modem
6
Cordon téléphonique fourni avec le produit connecté au port 1-Ligne
Résolution de problèmes
Figure 12-13 Vue arrière du produit
8. Il ne vous reste plus qu'à décider si vous souhaitez que le produit réponde
manuellement ou automatiquement aux appels de télécopie.
• Si vous configurez le produit pour qu'il réponde automatiquement aux
appels, il répond à tous les appels entrants et reçoit les télécopies. Dans ce
cas, le produit ne sera pas en mesure de faire la distinction entre les appels
vocaux et les appels de télécopie ; si vous pensez qu'il s'agit d'un appel vocal,
vous devez prendre l'appel avant que le produit ne s'en charge. Pour
paramétrer le produit afin qu'il réponde automatiquement aux appels, activez
le paramètre Réponse automatique.
• Si vous configurez le produit de sorte qu'il réponde manuellement aux
télécopies, vous devez pouvoir répondre personnellement aux appels de
télécopie entrants. Dans le cas contraire, votre produit ne pourra pas recevoir
de télécopies. Pour paramétrer le produit en vue de répondre aux appels
manuellement, désactivez le paramètre Réponse automatique.
9. Lancez un test de télécopie.
Si vous décrochez le téléphone avant que le produit ne réponde à l'appel et que vous
entendez les tonalités d'un télécopieur expéditeur, vous devrez répondre
manuellement à l'appel de télécopie.
Dépannage des problèmes de télécopie
191
Chapitre 12
Résolution de problèmes
Pour configurer le produit sur une ligne de télécopie/voix partagée avec un
modem d'ordinateur et un répondeur téléphonique
1. Localisez le cordon téléphonique qui relie l'arrière de votre ordinateur (ou le
modem à numérotation de votre ordinateur) à une prise murale. Débranchez le
cordon de la prise téléphonique murale et branchez-le sur le port 2-EXT à l'arrière
du produit.
2. Utilisez le cordon téléphonique fourni avec le produit : connectez l'une des
extrémités à votre prise téléphonique murale et l'autre au port 1-Ligne situé à
l'arrière du produit.
Remarque Si vous n'utilisez pas le cordon fourni pour la connexion entre la
prise téléphonique murale et le produit, vous ne pourrez peut-être pas envoyer
de télécopies. Ce cordon téléphonique spécial est différent de ceux que vous
utilisez éventuellement chez vous ou à votre bureau.
3. Ôtez la prise blanche du port 2-EXT à l'arrière du produit.
4. Utilisez un autre cordon téléphonique dont vous branchez une extrémité sur le
port 2-EXT à l'arrière du produit. Branchez l'autre extrémité du cordon
téléphonique au séparateur parallèle, du côté où se trouve un seul port
téléphonique.
5. Débranchez le modem de votre ordinateur de la prise téléphonique murale et
connectez-le au séparateur parallèle, du côté disposant de deux ports
téléphoniques.
6. Connectez votre répondeur à l'autre port téléphonique ouvert sur le séparateur
parallèle.
Remarque Si vous ne connectez pas votre répondeur de cette manière, des
tonalités de télécopie d'un télécopieur émetteur risquent d'être enregistrées
sur votre répondeur et vous ne pourrez probablement pas recevoir de
télécopies avec le produit.
192
Résolution de problèmes
7. Si votre répondeur ne possède pas de téléphone intégré, vous souhaiterez peutêtre, pour plus de commodité, connecter un téléphone à l'arrière de votre
répondeur au port « OUT ». Cette opération est facultative.
1
Prise téléphonique murale
2
Cordon téléphonique connecté au port 2-EXT
3
Séparateur parallèle
4
Téléphone (facultatif)
5
Répondeur
6
Ordinateur avec modem
7
Cordon téléphonique fourni avec le produit connecté au port 1-Ligne
Résolution de problèmes
Figure 12-14 Vue arrière du produit
8. Si le logiciel du modem de votre ordinateur est défini pour recevoir des télécopies
automatiquement, désactivez ce paramètre.
Remarque Si vous ne désactivez pas l'option de réception automatique de
télécopies dans le logiciel de votre modem, le produit ne pourra pas recevoir
de télécopies.
9. Activez le paramètre Réponse automatique.
10. Changez le nombre maximal de sonneries d'attente définies sur le produit en
sélectionnant le nombre maximal de sonneries pris en charge par celui-ci (le
nombre maximal de sonneries varie selon le pays/la région).
11. Paramétrez le répondeur pour qu'il se déclenche après seulement quelques
sonneries.
12. Lancez un test de télécopie.
Lorsque le téléphone sonne, votre répondeur répond après le nombre de sonneries
choisi et diffuse votre annonce d'accueil. Pendant ce temps, le produit surveille l'appel
et cherche à détecter la tonalité propre à une télécopie. Si des tonalités de télécopie
sont détectées, le produit émet des tonalités de réception de télécopie et reçoit la
Dépannage des problèmes de télécopie
193
Chapitre 12
télécopie. En l'absence de tonalités de télécopie, le produit arrête la surveillance de
la ligne et le répondeur enregistre un message.
Résolution de problèmes
Pour configurer le produit sur une ligne de télécopie/voix partagée avec un
modem d'ordinateur et un service de messagerie vocale
1. Localisez le cordon téléphonique qui relie l'arrière de votre ordinateur (ou le
modem à numérotation de votre ordinateur) à une prise murale. Débranchez le
cordon de la prise téléphonique murale et branchez-le sur le port 2-EXT à l'arrière
du produit.
2. Utilisez le cordon téléphonique fourni avec le produit : connectez l'une des
extrémités à votre prise téléphonique murale et l'autre au port 1-Ligne situé à
l'arrière du produit.
Remarque Si vous n'utilisez pas le cordon fourni pour la connexion entre la
prise téléphonique murale et le produit, vous ne pourrez peut-être pas envoyer
de télécopies. Ce cordon téléphonique spécial est différent de ceux que vous
utilisez éventuellement chez vous ou à votre bureau.
3. Ôtez la prise blanche du port 2-EXT à l'arrière du produit.
4. Utilisez un autre cordon téléphonique dont vous branchez une extrémité sur le
port 2-EXT à l'arrière du produit. Branchez l'autre extrémité du cordon
téléphonique au séparateur parallèle, du côté où se trouve un seul port
téléphonique.
5. Débranchez le modem de votre ordinateur de la prise téléphonique murale et
connectez-le au séparateur parallèle, du côté disposant de deux ports
téléphoniques.
6. Si le logiciel du modem de votre ordinateur est défini pour recevoir des télécopies
automatiquement, désactivez ce paramètre.
Remarque Si vous ne désactivez pas l'option de réception automatique de
télécopies dans le logiciel de votre modem, le produit ne pourra pas recevoir
de télécopies.
194
Résolution de problèmes
7. Connectez un téléphone à l'autre port téléphonique ouvert sur le séparateur
parallèle. Cette opération est facultative.
1
Prise téléphonique murale
2
Cordon téléphonique connecté au port 2-EXT
3
Séparateur parallèle
4
Téléphone (facultatif)
5
Ordinateur avec modem
6
Cordon téléphonique fourni avec le produit connecté au port 1-Ligne
Résolution de problèmes
Figure 12-15 Vue arrière du produit
8. Désactivez le paramètre Réponse automatique.
9. Lancez un test de télécopie.
Si vous décrochez le téléphone avant que le produit ne réponde à l'appel et que vous
entendez les tonalités d'un télécopieur expéditeur, vous devrez répondre
manuellement à l'appel de télécopie.
Depuis que j'ai connecté le produit, des parasites sont présents sur ma ligne
téléphonique
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
•
•
•
Solution 1 : Assurez-vous que le produit est correctement configuré pour la télécopie
Solution 2 : Faites une tentative en retirant le séparateur
Solution 3 : Essayez d'utiliser une autre prise d'alimentation
Dépannage des problèmes de télécopie
195
Chapitre 12
Solution 1 : Assurez-vous que le produit est correctement configuré pour la
télécopie
Résolution de problèmes
Solution: Assurez-vous de configurer l'appareil correctement pour la télécopie, en
fonction des équipements et périphériques qui partagent la même ligne téléphonique
que le produit. Pour plus d'informations, voir « Configuration de l'appareil
HP Photosmart pour la télécopie, » page 16.
Ensuite, lancez un test de télécopie pour vérifier l'état du produit et vous assurer qu'il
a été correctement configuré.
Test de la configuration de la télécopie depuis le panneau de commandes
1. Chargez du papier blanc ordinaire vierge au format A4 ou Lettre dans le bac
d'alimentation.
2. Appuyez sur Installation.
3. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Outils en
surbrillance, puis appuyez sur OK.
4. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Effectuez le test
du télécopieur en surbrillance, puis appuyez sur OK.
L'appareil HP Photosmart affiche l'état du test sur l'écran et imprime un rapport.
5. Consultez le rapport.
• Si le test réussit et que vous avez toujours des problèmes de télécopie,
consultez les paramètres de télécopie affichés dans le rapport pour vérifier
que les paramètres sont corrects. Un paramètre de télécopie vide ou incorrect
peut provoquer des problèmes de télécopie.
• En cas d'échec du test, consultez le rapport pour obtenir des informations de
résolution pour le problème.
6. Après avoir imprimé le rapport sur votre appareil HP Photosmart, appuyez sur
OK.
Si nécessaire, résolvez les problèmes rencontrés et exécutez à nouveau le test.
Le produit imprime les résultats du test dans un rapport. Si le test échoue, consultez
le rapport pour obtenir des informations sur la façon de résoudre le problème.
Pour plus d'informations, voir :
« Le test de télécopie a échoué, » page 197
Cause:
Le produit n'a pas été configuré correctement pour la télécopie.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : Faites une tentative en retirant le séparateur
Solution: L'utilisation d'un séparateur voix-données peut générer des problèmes
de télécopie. Un séparateur est un connecteur à deux cordons qui se branche sur
une prise téléphonique murale. Si vous utilisez un séparateur, retirez-le et connectez
l'appareil directement à la prise téléphonique murale.
196
Résolution de problèmes
Cause: Vous utilisiez un séparateur de ligne téléphonique.
Résolution de problèmes
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 3 : Essayez d'utiliser une autre prise d'alimentation
Solution:
Connectez-vous à une autre prise d'alimentation.
Cause: La prise d'alimentation que vous utilisiez n'était pas appropriée pour le
produit.
Le test de télécopie a échoué
Si vous avez essayé d'exécuter le test de télécopie sur votre ordinateur et que le test a
échoué, le produit est peut-être en train d'effectuer une autre tâche ou une erreur
empêche peut-être l'appareil d'exécuter le test de télécopie.
Eléments à vérifier
• Le produit est configuré correctement, relié à une prise électrique et connecté à votre
ordinateur. Pour plus d'informations concernant la configuration du produit, consultez
le Guide de configuration fourni avec le produit.
• Le produit est sous tension. Dans le cas contraire, appuyez sur le bouton Marche/
arrêt pour activer le produit.
• Les cartouches d'impression sont installées correctement, le chariot de cartouches
d'impression n'est pas bloqué et la porte d'accès aux cartouches d'impression est
bien fermée.
• Le produit n'est pas occupé par une autre tâche telle que l'alignement de l'imprimante.
Vérifiez l'affichage. Si le produit est occupé, attendez qu'il ait terminé la tâche en cours
et lancez à nouveau le test de télécopie.
• La porte arrière est fixée à l'arrière du produit.
• Aucun message d'erreur ne s'affiche à l'écran. Si un message d'erreur apparaît,
corrigez le problème et réexécutez le test de télécopie.
Si vous exécutez le test de télécopie et que le produit signale l'échec du test, lisez
attentivement les informations suivantes pour corriger les problèmes liés à la
configuration de la fonction de télécopie. Différentes parties du test de télécopie peuvent
échouer pour des raisons diverses.
•
•
•
•
•
•
Echec du test matériel du télécopieur
Echec du test de la connexion du télécopieur à la prise téléphonique murale active
Echec du test de la connexion du cordon téléphonique au port du télécopieur
Echec du test de l'utilisation d'un type de cordon téléphonique approprié avec le
télécopieur
Echec du test d'état de la ligne de télécopie
Echec du test de détection de la tonalité
Dépannage des problèmes de télécopie
197
Chapitre 12
Echec du test matériel du télécopieur
Résolution de problèmes
Solution:
• Mettez le produit hors tension à l'aide du bouton Marche/arrêt situé sur le
panneau de commande, puis débranchez le cordon d'alimentation à l'arrière du
produit. Patientez quelques secondes, puis rebranchez le cordon d'alimentation
et mettez l'appareil sous tension. Effectuez de nouveau le test. Si le test échoue
une nouvelle fois, consultez les informations de dépannage de cette section.
Remarque En fonction de la durée de déconnexion du produit, la date et
l'heure peuvent être effacées. Vous devrez peut-être réinitialiser la date et
l'heure ultérieurement, lorsque vous rebrancherez le cordon d'alimentation.
•
•
Essayez d'envoyer ou de recevoir une télécopie de test. Si vous parvenez à
envoyer ou à recevoir une télécopie, il n'y a peut-être pas de problème.
Si vous exécutez le test à partir de l'Assistant de configuration du
télécopieur, assurez-vous que le produit n'est pas en train d'effectuer une autre
tâche, telle que la réalisation d'une copie. Vérifiez si un message s'affiche sur
l'écran indiquant que le produit est occupé. Si tel est le cas, attendez que la tâche
en cours soit terminée et que l'appareil soit en veille pour exécuter le test.
Après avoir résolu les problèmes rencontrés, réexécutez le test du télécopieur afin
de vous assurer qu'il est réussi et que le produit est prêt pour la télécopie. Si le Test
matériel du télécopieur échoue à nouveau et que vous rencontrez des problèmes
de télécopie, contactez l'Assistance HP. Visitez le site www.hp.com/support. Si vous
y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter HP pour
savoir comment contacter le centre d'assistance.
Echec du test de la connexion du télécopieur à la prise téléphonique murale
active
Solution:
• Vérifiez la connexion entre la prise téléphonique murale et le produit afin de vous
assurer que le cordon téléphonique est correctement branché.
• Assurez-vous que vous utilisez le cordon téléphonique fourni avec le produit. Si
vous n'utilisez pas le cordon téléphonique fourni pour établir la connexion entre
la prise téléphonique murale et le produit, vous risquez de ne pas pouvoir envoyer
ni recevoir de télécopies. Après avoir branché le cordon téléphonique fourni avec
le produit, réexécutez le test du télécopieur.
• Assurez-vous que vous avez correctement branché le produit à la prise
téléphonique murale. Utilisez le cordon téléphonique fourni avec le produit :
connectez l'une des extrémités à votre prise téléphonique murale et l'autre au
port 1-Ligne situé à l'arrière du produit. Pour plus d'informations sur la
configuration du produit pour la télécopie, reportez-vous à la documentation
imprimée.
198
Résolution de problèmes
Résolution de problèmes
•
•
•
1
Prise téléphonique murale
2
Utilisez le cordon téléphonique fourni avec le produit
L'utilisation d'un séparateur voix-données peut générer des problèmes de
télécopie. Un séparateur est un connecteur à deux cordons qui se branche sur
une prise téléphonique murale. Otez le séparateur et essayez de connecter
directement le produit à la prise téléphonique murale.
Connectez un téléphone et un cordon téléphonique en état de marche à la prise
téléphonique murale utilisée pour le produit et vérifiez la présence d'une tonalité.
S'il n'y a pas de tonalité, contactez votre opérateur téléphonique et demandez-lui
de vérifier la ligne.
Essayez d'envoyer ou de recevoir une télécopie de test. Si vous parvenez à
envoyer ou à recevoir une télécopie, il n'y a peut-être pas de problème.
Après avoir résolu les problèmes rencontrés, réexécutez le test du télécopieur afin
de vous assurer qu'il est réussi et que le produit est prêt pour la télécopie.
Echec du test de la connexion du cordon téléphonique au port du télécopieur
Solution:
Branchez le cordon téléphonique dans le port approprié.
Pour brancher le cordon téléphonique au port approprié
1. Utilisez le cordon téléphonique fourni avec le produit : connectez l'une des
extrémités à votre prise téléphonique murale et l'autre au port 1-Ligne situé à
l'arrière du produit.
Remarque Si vous utilisez le port 2-EXT pour la connexion à la prise
téléphonique murale, vous ne pourrez ni envoyer ni recevoir de télécopies.
En effet, le port 2-EXT est réservé à la connexion d'autres équipements,
comme un répondeur ou un téléphone.
Dépannage des problèmes de télécopie
199
Chapitre 12
Résolution de problèmes
1
Prise téléphonique murale
2
Utilisez le cordon téléphonique fourni avec le produit
2. Après avoir connecté le cordon téléphonique au port 1-Ligne, réexécutez le test
du télécopieur afin de vous assurer qu'il réussit et que le produit est prêt pour la
télécopie.
3. Essayez d'envoyer ou de recevoir une télécopie de test.
Echec du test de l'utilisation d'un type de cordon téléphonique approprié avec le
télécopieur
Solution:
• Vérifiez que vous utilisez le cordon téléphonique fourni avec le produit pour
effectuer la connexion à la prise téléphonique murale. L'une des extrémités du
cordon téléphonique doit être connectée au port 1-Ligne à l'arrière du produit et
l'autre à la prise téléphonique murale, comme illustré ci-dessous.
200
1
Prise téléphonique murale
2
Cordon téléphonique fourni avec le produit
Résolution de problèmes
Vérifiez la connexion entre la prise téléphonique murale et le produit afin de vous
assurer que le cordon téléphonique est correctement branché.
Echec du test d'état de la ligne de télécopie
Solution:
• Veillez à bien connecter le produit à une ligne téléphonique analogique ; dans le
cas contraire, vous ne pourrez ni envoyer, ni recevoir de télécopies. Pour vérifier
si votre ligne téléphonique est numérique, branchez un téléphone analogique
classique sur la ligne et vérifiez la présence d'une tonalité. Si la tonalité n'est pas
normale, votre ligne téléphonique est probablement configurée pour les
téléphones numériques. Connectez le produit à une ligne téléphonique
analogique et essayez d'envoyer ou de recevoir une télécopie.
• Vérifiez la connexion entre la prise téléphonique murale et le produit afin de vous
assurer que le cordon téléphonique est correctement branché.
• Assurez-vous que vous avez correctement branché le produit à la prise
téléphonique murale. Utilisez le cordon téléphonique fourni avec le produit :
connectez l'une des extrémités à votre prise téléphonique murale et l'autre au
port 1-Ligne situé à l'arrière du produit. Pour plus d'informations concernant la
configuration du produit en vue de la télécopie, consultez la documentation
imprimée fournie avec le produit.
• L'échec du test peut être dû à d'autres appareils connectés à la même ligne
téléphonique sur le produit. Pour vérifier si c'est le cas, débranchez tout
équipement de la prise téléphonique à l'exception du produit et réexécutez le test.
◦ Si le Test de condition de la ligne de télécopie réussit alors qu'aucun autre
dispositif n'est branché, c'est qu'un ou plusieurs dispositifs sont à l'origine du
problème. Rebranchez-les un par un et exécutez le test après chaque
branchement afin d'identifier le dispositif qui pose problème.
◦ Si le Test de condition de la ligne de télécopie échoue sans les autres
appareils, connectez le produit à une ligne téléphonique en état de marche
et continuez à lire les informations de dépannage figurant dans cette section.
• L'utilisation d'un séparateur voix-données peut générer des problèmes de
télécopie. Un séparateur est un connecteur à deux cordons qui se branche sur
une prise téléphonique murale. Otez le séparateur et essayez de connecter
directement le produit à la prise téléphonique murale.
Après avoir résolu les problèmes rencontrés, réexécutez le test du télécopieur afin
de vous assurer qu'il est réussi et que le produit est prêt pour la télécopie. Si le Test
de condition de la ligne de télécopie échoue à nouveau et que vous rencontrez
des problèmes de télécopie, contactez votre opérateur téléphonique et demandezlui de vérifier la ligne téléphonique.
Remarque Si vous n'êtes pas certain du type de ligne téléphonique dont vous
disposez (analogique ou numérique), adressez-vous à votre fournisseur de
services.
Dépannage des problèmes de télécopie
201
Résolution de problèmes
•
Chapitre 12
Echec du test de détection de la tonalité
Résolution de problèmes
Solution:
• L'échec du test peut être dû à d'autres appareils connectés à la même ligne
téléphonique sur le produit. Pour vérifier si c'est le cas, débranchez tout
équipement de la prise téléphonique à l'exception du produit et réexécutez le test.
Si le Test de détection de la tonalité réussit alors qu'aucun autre dispositif n'est
branché, c'est qu'un ou plusieurs dispositifs sont à l'origine du problème.
Rebranchez-les un par un et exécutez le test après chaque branchement afin
d'identifier le dispositif qui pose problème.
• Connectez un téléphone et un cordon téléphonique en état de marche à la prise
téléphonique murale utilisée pour le produit et vérifiez la présence d'une tonalité.
S'il n'y a pas de tonalité, contactez votre opérateur téléphonique et demandez-lui
de vérifier la ligne.
• Assurez-vous que vous avez correctement branché le produit à la prise
téléphonique murale. Utilisez le cordon téléphonique fourni avec le produit :
connectez l'une des extrémités à votre prise téléphonique murale et l'autre au
port 1-Ligne situé à l'arrière du produit. Pour plus d'informations concernant la
configuration du produit en vue de la télécopie, consultez la documentation
imprimée fournie avec le produit.
•
•
202
1
Prise téléphonique murale
2
Utilisez le cordon téléphonique fourni avec le produit
L'utilisation d'un séparateur voix-données peut générer des problèmes de
télécopie. Un séparateur est un connecteur à deux cordons qui se branche sur
une prise téléphonique murale. Otez le séparateur et essayez de connecter
directement le produit à la prise téléphonique murale.
Si votre système téléphonique n'utilise pas une tonalité standard, ce qui est le
cas de certains systèmes PABX, cela peut provoquer l'échec du test. Vous ne
rencontrez aucun problème d'envoi ou de réception de télécopies. Essayez
d'envoyer ou de recevoir une télécopie de test.
Résolution de problèmes
•
Vérifiez que le paramètre défini pour le pays/la région correspond à votre pays/
région. Si ce paramètre de pays/région n'est pas défini ou que son réglage est
incorrect, le test peut échouer et vous risquez d'avoir du mal à envoyer et à
recevoir des télécopies.
Veillez à bien connecter le produit à une ligne téléphonique analogique ; dans le
cas contraire, vous ne pourrez ni envoyer, ni recevoir de télécopies. Pour vérifier
si votre ligne téléphonique est numérique, branchez un téléphone analogique
classique sur la ligne et vérifiez la présence d'une tonalité. Si la tonalité n'est pas
normale, votre ligne téléphonique est probablement configurée pour les
téléphones numériques. Connectez le produit à une ligne téléphonique
analogique et essayez d'envoyer ou de recevoir une télécopie.
Remarque Si vous n'êtes pas certain du type de ligne téléphonique dont
vous disposez (analogique ou numérique), adressez-vous à votre fournisseur
de services.
Après avoir résolu les problèmes rencontrés, réexécutez le test du télécopieur afin
de vous assurer qu'il est réussi et que le produit est prêt pour la télécopie. Si le Test
de détection de la tonalité échoue à nouveau, contactez votre opérateur
téléphonique et demandez-lui de vérifier la ligne.
Je rencontre des difficultés lors de l'envoi de télécopies via Internet à l'aide du
téléphone IP
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
•
•
•
Solution 1 : Modifiez la vitesse de télécopie
Solution 2 : Assurez-vous que le cordon téléphonique est connecté au port approprié
du produit
Solution 3 : Assurez-vous que votre opérateur téléphonique prend en charge la
télécopie via Internet
Solution 1 : Modifiez la vitesse de télécopie
Solution: Si vous rencontrez des problèmes pour envoyer et recevoir des
télécopies lorsque vous utilisez un service de télécopie sur Internet, réduisez la
vitesse de télécopie. Vous pouvez réduire la vitesse en faisant passer le paramètre
Vitesse de télécopie de la valeur Rapide (33600) (valeur par défaut) à la valeur
Moyen (14400) ou Lent (9600).
Définition de la vitesse de télécopie à partir du panneau de commandes
1. Appuyez sur Installation.
Dépannage des problèmes de télécopie
203
Résolution de problèmes
•
Chapitre 12
Résolution de problèmes
2. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Conf. avancée
télécopies en surbrillance, puis appuyez sur OK.
3. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Vitesse de
télécopie en surbrillance, puis appuyez sur OK.
4. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour sélectionner l'un des paramètres
suivants, puis appuyez sur OK.
Paramètre de vitesse de télécopie
Vitesse de télécopie
Rapide (33600)
v.34 (33 600 baud)
Moyen (14400)
v.17 (14 400 baud)
Lent (9600)
v.29 (9 600 baud)
Cause: Le service FoIP (Fax over Internet Protocol) n'a peut-être pas fonctionné
correctement alors que la vitesse d'envoi et de réception des télécopies du produit
était élevée (33 600 bit/s).
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : Assurez-vous que le cordon téléphonique est connecté au port
approprié du produit
Solution: Vous ne pouvez envoyer et recevoir des télécopies qu'en connectant un
câble téléphonique au port 1-Ligne du produit. Cela signifie que vous devez établir
votre connexion à Internet via un convertisseur (qui fournit des prises téléphoniques
analogiques standard pour les connexions de télécopieur) ou votre opérateur
téléphonique.
Cause:
Le produit n'a pas été configuré correctement pour la télécopie.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 3 : Assurez-vous que votre opérateur téléphonique prend en charge la
télécopie via Internet
Solution: Assurez-vous auprès de votre opérateur téléphonique que leur service
de téléphonie via Internet prend en charge la télécopie. Si tel n'est pas le cas, vous
ne pourrez envoyer ni recevoir de télécopies via Internet.
Cause: Votre opérateur téléphonique ne prenait pas en charge la télécopie via
Internet.
Le journal de télécopies indique une erreur
Solution: Consultez le tableau suivant pour obtenir des informations sur les codes
d'erreur contenus dans le rapport Journal de télécopies. Ces informations peuvent
vous aider à résoudre les problèmes que vous rencontrez lors de l'utilisation des
fonctions de télécopie du produit. Le tableau présente également les codes
204
Résolution de problèmes
Code d’erreur
Définition de l'erreur
(223 Mode correc. erreurs)
Au moins une page n'est pas lisible.
Résolution de problèmes
spécifiques au Mode correc. erreurs (ECM). Si l'erreur persiste, désactivez le mode
de correction des erreurs (ECM).
224
225-231
Une fonction est incompatible avec le
télécopieur expéditeur.
232-234
La connexion téléphonique a été perdue.
(235-236 Mode correc. erreurs)
237
238
(239-241 Mode correc. erreurs)
Le télécopieur expéditeur a envoyé une
communication inattendue.
242
Le télécopieur expéditeur essaie de recevoir
une télécopie au lieu de l'envoyer.
243-244
Le télécopieur expéditeur a interrompu la
session de façon prématurée.
(245-246 Mode correc. erreurs)
247-248
(249-251 Mode correc. erreurs)
Une erreur de communication s'est produite
avec le télécopieur expéditeur.
252
La qualité de la ligne téléphonique était trop
mauvaise pour recevoir une télécopie.
253
Le télécopieur expéditeur a essayé d'utiliser
une largeur de page non prise en charge.
281
La connexion téléphonique a été perdue.
(282 Mode correc. erreurs)
283-284
(285 Mode correc. erreurs)
286
290
Une erreur de communication s'est produite
avec le télécopieur expéditeur.
291
La télécopie reçue n'a pas pu être stockée.
314-320
Une fonction est incompatible avec le
télécopieur destinataire.
321
Une erreur de communication s'est produite
avec le télécopieur destinataire.
322-324
La qualité de la ligne téléphonique était trop
mauvaise pour envoyer une télécopie.
(325-328 Mode correc. erreurs)
Le télécopieur destinataire a indiqué qu'au
moins une page n'était pas lisible.
329-331
332-337
(338-342 Mode correc. erreurs)
Le télécopieur destinataire a envoyé une
communication inattendue.
Dépannage des problèmes de télécopie
205
Chapitre 12
(suite)
Code d’erreur
Définition de l'erreur
343
Résolution de problèmes
344-348
La connexion téléphonique a été perdue.
(349-353 Mode correc. erreurs)
354-355
356-361
(362-366 Mode correc. erreurs)
367-372
(373-377 Mode correc. erreurs)
Le télécopieur destinataire a interrompu la
session de façon prématurée.
Une erreur de communication s'est produite
avec le télécopieur destinataire.
378-380
381
La connexion téléphonique a été perdue.
382
Le télécopieur destinataire n'accepte plus de
pages.
383
La connexion téléphonique a été perdue.
390-391
Une erreur de communication s'est produite
avec le télécopieur destinataire.
Modification du paramètre ECM à partir du panneau de commandes
1. Appuyez sur Installation.
2. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Conf. avancée
télécopies en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Le menu Conf. avancée télécopies s'affiche.
3. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Mode correc.
erreurs en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Le menu Mode correc. erreurs s'affiche.
4. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Désactivé ou
Activé en surbrillance.
5. Appuyez sur OK.
Cause: Si un problème ou une erreur se produit lors de l'envoi ou de la réception
d'une télécopie, le rapport Journal de télécopies s'imprime.
Erreurs
Cette section contient les catégories suivantes de messages concernant votre produit :
•
•
•
206
Messages de l'appareil
Messages relatifs aux fichiers
Messages d'ordre général relatifs à l'utilisateur
Résolution de problèmes
Messages relatifs au papier
Messages relatifs à l'alimentation et aux connexions
Messages relatifs aux cartouches d'encre et à la tête d'impression
Résolution de problèmes
•
•
•
Messages de l'appareil
Messages d'erreur associés à l'appareil :
•
•
•
•
•
•
Version incorrecte du microprogramme
Mémoire saturée
Problème lié au bac photo
Le bac photo ne s'insère pas correctement
Le bac photo ne se dégage pas correctement
Logiciel HP Photosmart manquant
Version incorrecte du microprogramme
Solution:
Contactez l'assistance HP pour la maintenance.
Consultez le site : www.hp.com/support.
Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter
HP pour savoir comment contacter l'assistance technique.
Cause: Le numéro de révision du microprogramme du produit ne correspondait pas
à celui du logiciel.
Mémoire saturée
Solution:
Tentez de diminuer le nombre de copies effectuées à chaque fois.
Cause: Le document que vous étiez en train de copier dépassait la capacité
mémoire du produit.
Problème lié au bac photo
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
•
•
•
•
•
•
Solution 1 : Chargez davantage de papier photo dans le bac photo
Solution 2 : Vérifiez que le papier est correctement chargé dans le bac photo
Solution 3 : Retirez du papier du bac photo
Solution 4 : Assurez-vous que les feuilles de papier ne sont pas collées les unes aux
autres
Solution 5 : Assurez-vous que le papier photo n'est pas ondulé
Solution 6 : Chargez une seule feuille de papier à la fois
Solution 1 : Chargez davantage de papier photo dans le bac photo
Solution: Si le bac photo contient du papier, retirez la pile et taquez-la sur une
surface plane, puis rechargez le papier dans le bac photo. Si le bac d'alimentation
contient du papier photo, retirez la pile et taquez-la sur une surface plane, puis
Erreurs
207
Chapitre 12
rechargez le papier dans le bac photo. Suivez les invites qui s'affichent à l'écran pour
poursuivre le travail d'impression.
Résolution de problèmes
Ne surchargez pas le bac photo ; assurez-vous que la pile de papier photo tient dans
le bac photo et ne dépasse pas le haut du guide de largeur.
Cause:
Il n'y a pas assez de papier dans le bac photo.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : Vérifiez que le papier est correctement chargé dans le bac photo
Solution:
photo.
Assurez-vous que vous avez chargé le papier correctement dans le bac
Pour plus d'informations, voir :
« Chargement des supports, » page 48
Cause: L'alimentation en papier était incorrecte, ou le papier n'était pas
correctement chargé.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 3 : Retirez du papier du bac photo
Solution: Ne surchargez pas le bac photo ; assurez-vous que la pile de papier
photo tient dans le bac photo et ne dépasse pas le haut du guide de largeur.
Cause:
Le bac photo contenait trop de papier.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 4 : Assurez-vous que les feuilles de papier ne sont pas collées les unes
aux autres
Solution: Retirez le papier du bac photo et feuilletez-le. Rechargez le bac photo et
relancez l'impression.
Cause:
Plusieurs feuilles de papier sont coincées ensemble.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 5 : Assurez-vous que le papier photo n'est pas ondulé
Solution: Si le papier est gondolé, rangez-le dans un sac en plastique et
aplanissez-le délicatement dans le sens opposé à la pliure, de sorte que le papier
soit bien à plat. Si le problème persiste, utilisez du papier photo non gondolé.
Cause:
Le papier photo était gondolé.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
208
Résolution de problèmes
Solution 6 : Chargez une seule feuille de papier à la fois
Cause: L'alimentation en papier ne se fait peut-être pas correctement si vous
utilisez le produit dans un environnement présentant un degré d'humidité ou de
sécheresse extrême.
Le bac photo ne s'insère pas correctement
Solution: Retirez, puis réinstallez le bac de sortie. Poussez-le à fond. Assurez-vous
que le papier est abaissé et à plat dans le bac de sortie.
Cause: Le bac de sortie n'a pas été inséré complètement.
Le bac photo ne se dégage pas correctement
Solution:
Abaissez le bac de sortie complètement.
Cause: Le bac de sortie n'a pas été abaissé complètement.
Logiciel HP Photosmart manquant
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
•
•
•
•
Solution 1 : installez le logiciel HP Photosmart
Solution 2 : mettez le produit sous tension
Solution 3 : mettez l'ordinateur sous tension
Solution 4 : Vérifiez la connexion entre le produit et l'ordinateur
Solution 1 : installez le logiciel HP Photosmart
Solution: Installez le logiciel HP Photosmart fourni avec le produit. S'il est installé,
redémarrez votre ordinateur.
Pour installer le logiciel HP Photosmart
1. Insérez le CD-ROM du produit dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur,
puis lancez le programme d'installation.
2. Lorsque le système vous y invite, cliquez sur Installer d'autres logiciels afin
d'installer le logiciel HP Photosmart.
3. Suivez les instructions à l'écran et celles du guide de démarrage fourni avec le
produit.
Cause: Le logiciel HP Photosmart n'est pas installé.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Erreurs
209
Résolution de problèmes
Solution: Essayez de ne charger qu'un seul feuillet de papier photo à la fois dans
le bac photo.
Chapitre 12
Solution 2 : mettez le produit sous tension
Solution:
Cause:
Mettez le produit sous tension.
Le produit était hors tension.
Résolution de problèmes
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 3 : mettez l'ordinateur sous tension
Solution:
Cause:
Mettez l'ordinateur sous tension.
L'ordinateur était hors tension.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 4 : Vérifiez la connexion entre le produit et l'ordinateur
Solution: Vérifiez la connexion entre le produit et l'ordinateur. Vérifiez que le câble
USB est correctement branché au port situé à l'arrière du produit. Assurez-vous que
l'autre extrémité du câble USB est branchée à un port USB de votre ordinateur. Une
fois le câble correctement branché, mettez le produit hors tension, puis de nouveau
sous tension. Si le produit est connecté à l'ordinateur via une connexion câblée ou
sans fil, assurez-vous que les connexions respectives sont actives et que le produit
est activé.
Pour plus d'informations sur la configuration du produit et sa connexion à votre
ordinateur, reportez-vous aux informations de configuration fournies avec le produit.
Cause:
Le produit n'était pas correctement connecté à l'ordinateur.
Messages relatifs aux fichiers
La liste suivante décrit les messages d'erreur relatifs aux fichiers :
•
•
210
Erreur à la lecture ou à l'écriture du fichier
Fichiers illisibles. NN fichiers n'ont pas pu être lus
Résolution de problèmes
Photos introuvables
Fichier introuvable
Nom de fichier incorrect
Type de fichiers pris en charge par le produit
Fichier endommagé
Résolution de problèmes
•
•
•
•
•
Erreur à la lecture ou à l'écriture du fichier
Solution:
Vérifiez le nom du dossier et du fichier.
Cause: Le logiciel du produit n'a pas pu ouvrir ou enregistrer le fichier.
Fichiers illisibles. NN fichiers n'ont pas pu être lus
Solution: Insérez à nouveau la carte mémoire dans le produit. Si le problème
persiste, reprenez les photos avec votre appareil photo numérique. Si vous avez déjà
procédé au transfert des fichiers vers votre ordinateur, tentez d'imprimer ces fichiers
via le logiciel du produit. Les copies n'ont probablement pas été endommagées.
Cause: Certains fichiers contenus dans la carte mémoire ou le périphérique de
stockage inséré(e) ont été altérés.
Photos introuvables
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
•
•
Solution 1 : Réinsérez la carte mémoire
Solution 2 : Imprimez des photos à partir de l'ordinateur
Solution 1 : Réinsérez la carte mémoire
Solution: Réinsérez la carte mémoire. Si le problème persiste, reprenez les photos
avec votre appareil photo numérique. Si vous avez déjà procédé au transfert des
fichiers vers votre ordinateur, tentez d'imprimer ces fichiers via le logiciel du produit.
Les copies n'ont probablement pas été endommagées.
Cause: Certains fichiers contenus dans la carte mémoire ou le périphérique de
stockage inséré(e) ont été altérés.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : Imprimez des photos à partir de l'ordinateur
Solution: Prenez quelques clichés à l'aide de votre appareil photo numérique ou,
si vous aviez déjà sauvegardé des photos sur votre ordinateur, imprimez celles-ci via
le logiciel du produit.
Cause: Aucune photo n'a été trouvée sur la carte mémoire.
Erreurs
211
Chapitre 12
Fichier introuvable
Solution:
Fermez certaines applications et tentez d'exécuter à nouveau la tâche.
Résolution de problèmes
Cause: Mémoire insuffisante sur l'ordinateur pour créer un fichier de
prévisualisation.
Nom de fichier incorrect
Solution:
fichier.
Cause:
Vérifiez que vous n'utilisez pas de symbole incorrect dans le nom du
Le nom de fichier entré était incorrect.
Type de fichiers pris en charge par le produit
Le logiciel du produit reconnaît uniquement les images au format JPG ou TIF.
Fichier endommagé
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
•
•
Solution 1 : Insérez à nouveau la carte mémoire dans le produit
Solution 2 : Formatez à nouveau la carte mémoire dans votre appareil photo
numérique
Solution 1 : Insérez à nouveau la carte mémoire dans le produit
Solution: Réinsérez la carte mémoire. Si le problème persiste, reprenez les photos
avec votre appareil photo numérique. Si vous avez déjà procédé au transfert des
fichiers vers votre ordinateur, tentez d'imprimer ces fichiers via le logiciel du produit.
Les copies n'ont probablement pas été endommagées.
Cause: Certains fichiers contenus dans la carte mémoire ou le périphérique de
stockage inséré(e) ont été altérés.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : Formatez à nouveau la carte mémoire dans votre appareil photo
numérique
Solution: Vérifiez si l'écran de l'ordinateur affiche un message d'erreur indiquant
que les images contenues dans la carte mémoire sont corrompues.
Si le système de fichiers de la carte est endommagé, reformatez la carte dans votre
appareil photo.
Attention Le formatage de la carte mémoire supprime toutes les photos
stockées sur la carte. Si vous avez auparavant transféré les photos de votre carte
mémoire sur un ordinateur, essayez d'imprimer les photos depuis l'ordinateur.
Sinon, vous devrez reprendre les photos que vous aurez pu perdre.
212
Résolution de problèmes
Cause: Le système de fichiers de la carte mémoire était endommagé.
Résolution de problèmes
Messages d'ordre général relatifs à l'utilisateur
La liste suivante décrit les erreurs courantes de l'utilisateur :
•
•
•
•
•
•
•
•
Erreur de carte mémoire
Rognage impossible
Espace disque insuffisant
Erreur d'accès à la carte
Utilisez une seule carte à la fois
Carte mal insérée
Carte endommagée
Carte non insérée
Erreur de carte mémoire
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
•
•
•
Solution 1 : Supprimez toutes les cartes mémoire, sauf une
Solution 2 : Retirez la carte mémoire, puis réinsérez-la correctement
Solution 3 : Poussez à fond la carte mémoire vers l'avant
Solution 1 : Supprimez toutes les cartes mémoire, sauf une
Solution: Supprimez toutes les cartes mémoire, sauf une. Le produit lit le contenu
de la carte mémoire restante et affiche la première photo qu'elle contient.
Cause: Deux cartes mémoire, ou davantage, étaient insérées dans le produit.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : Retirez la carte mémoire, puis réinsérez-la correctement
Solution: Retirez la carte mémoire, puis réinsérez-la correctement. L'étiquette de
la carte mémoire doit être visible lorsque celle-ci est insérée face dirigée vers le haut.
Cause: Vous aviez inséré la carte mémoire à l'envers ou du mauvais côté.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 3 : Poussez à fond la carte mémoire vers l'avant
Solution:
la butée.
Retirez la carte mémoire et réinsérez-la dans son emplacement jusqu'à
Cause: La carte mémoire n'avait pas été entièrement insérée.
Erreurs
213
Chapitre 12
Rognage impossible
Résolution de problèmes
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
•
•
Solution 1 : Fermez certaines applications ou redémarrez votre ordinateur
Solution 2 : Videz la Corbeille située sur le bureau
Solution 1 : Fermez certaines applications ou redémarrez votre ordinateur
Solution: Fermez toutes les applications inutiles Ceci inclut les applications
exécutées en arrière-plan, telles que les écrans de veille et les détecteurs de virus
(si vous désactivez le programme de détection de virus, n'oubliez pas de le réactiver
lorsque vous aurez terminé la numérisation). Essayez de redémarrer l'ordinateur de
manière à effacer sa mémoire. Vous devrez peut-être acheter de la mémoire RAM
supplémentaire. Reportez-vous à la documentation fournie avec l'ordinateur.
Cause:
L'ordinateur n'avait pas assez de mémoire disponible.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : Videz la Corbeille située sur le bureau
Solution: Videz la Corbeille sur le bureau. Vous devrez peut-être aussi supprimer
des fichiers du disque dur (les fichiers temporaires, par exemple).
Cause: Pour la numérisation, il faut au moins 50 Mo d'espace disponible sur le
disque dur de l'ordinateur.
Espace disque insuffisant
Solution:
Cause:
Fermez certaines applications et tentez d'exécuter à nouveau la tâche.
L'ordinateur n'avait pas assez de mémoire disponible.
Erreur d'accès à la carte
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
•
•
•
Solution 1 : Supprimez toutes les cartes mémoire, sauf une
Solution 2 : Retirez la carte mémoire, puis réinsérez-la correctement
Solution 3 : Poussez à fond la carte mémoire vers l'avant
Solution 1 : Supprimez toutes les cartes mémoire, sauf une
Solution: Supprimez toutes les cartes mémoire, sauf une. Le produit lit le contenu
de la carte mémoire restante et affiche la première photo qu'elle contient.
Cause:
214
Deux cartes mémoire, ou davantage, étaient insérées dans le produit.
Résolution de problèmes
Solution 2 : Retirez la carte mémoire, puis réinsérez-la correctement
Solution: Retirez la carte mémoire, puis réinsérez-la correctement. L'étiquette de
la carte mémoire doit être visible lorsque celle-ci est insérée face dirigée vers le haut.
Cause: Vous aviez inséré la carte mémoire à l'envers ou du mauvais côté.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 3 : Poussez à fond la carte mémoire vers l'avant
Solution:
la butée.
Retirez la carte mémoire et réinsérez-la dans son emplacement jusqu'à
Cause: La carte mémoire n'avait pas été entièrement insérée.
Utilisez une seule carte à la fois
Solution:
Une seule carte mémoire peut être insérée à la fois.
Si plusieurs cartes mémoire sont insérées, le voyant d'avertissement clignote
rapidement et un message d'erreur apparaît sur l'écran de l'ordinateur. Vous pouvez
résoudre le problème en retirant la carte mémoire supplémentaire.
Cause: Deux cartes mémoire, ou davantage, étaient insérées dans le produit.
Carte mal insérée
Solution: Tournez la carte mémoire de sorte que les côtés de l'étiquette soient
orientés vers le haut et que les contacts soient face au produit, introduisez ensuite la
carte dans le logement approprié jusqu'à ce que le voyant Photo s'allume.
Si la carte mémoire n'est pas insérée correctement, le produit ne répond pas et le
voyant d'avertissement clignote rapidement.
Une fois la carte mémoire correctement insérée, le voyant Photo de couleur verte
clignote rapidement pendant quelques secondes, puis reste allumé fixement.
Cause: Vous aviez inséré la carte mémoire à l'envers ou du mauvais côté.
Carte endommagée
Solution: Reformatez votre carte mémoire dans votre appareil photo ou formatezla sur un PC fonctionnant sous Windows XP en sélectionnant le format FAT. Pour de
plus amples informations, reportez-vous à la documentation de l'appareil photo
numérique.
Erreurs
215
Résolution de problèmes
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Chapitre 12
Résolution de problèmes
Attention Le formatage de la carte mémoire supprime toutes les photos
stockées sur la carte. Si vous avez auparavant transféré les photos de votre carte
mémoire sur un ordinateur, essayez d'imprimer les photos depuis l'ordinateur.
Sinon, vous devrez reprendre les photos que vous aurez pu perdre.
Cause: Vous aviez formaté la carte sur un ordinateur fonctionnant sous
Windows XP. Par défaut, Windows XP formate une carte mémoire de 8 Mo ou moins
et de 64 Mo ou plus au format FAT32. Les appareils photo et autres périphériques
numériques utilisent le format FAT (FAT16 ou FAT12) et ne peuvent pas reconnaître
une carte formatée en FAT32.
Carte non insérée
Solution: Tournez la carte mémoire de sorte que les côtés de l'étiquette soient
orientés vers le haut et que les contacts soient face au produit, introduisez ensuite la
carte dans le logement approprié jusqu'à ce que le voyant Photo s'allume.
Si la carte mémoire n'est pas insérée correctement, le produit ne répond pas et le
voyant d'avertissement clignote rapidement.
Une fois la carte mémoire correctement insérée, le voyant Photo de couleur verte
clignote rapidement pendant quelques secondes, puis reste allumé fixement.
Cause:
La carte mémoire n'avait pas été entièrement insérée.
Messages relatifs au papier
La liste suivante décrit les messages d'erreur relatifs au papier :
•
Encre en cours de séchage
Encre en cours de séchage
Solution: Lors de l'impression recto verso, les feuillets imprimés doivent
obligatoirement être secs avant l'impression sur le côté opposé. Avant d'effectuer
l'impression sur le côté opposé, patientez jusqu'à ce que le produit ait extrait le feuillet
imprimé.
Cause: Les transparents et d'autres supports exigent un temps de séchage
supérieur à la normale.
Messages relatifs à l'alimentation et aux connexions
La liste suivante décrit les messages d'erreur relatifs à l'alimentation et aux connexions :
•
Mise hors tension incorrecte
Mise hors tension incorrecte
Solution:
tension.
216
Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre le produit sous et hors
Résolution de problèmes
Messages relatifs aux cartouches d'encre et à la tête d'impression
La liste suivante présente les messages d'erreur relatifs aux têtes d'impression et aux
cartouches d'encre :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cartouches insérées dans un emplacement inapproprié
Erreur générale de l'imprimante
Cartouches d'encre incompatibles
Têtes d'impression incompatibles
Alerte relative à l'encre
Problème de cartouches d'encre
Avertissement relatif à la capacité d'encrage
Défaillance du système d'encrage
Vérification les cartouches d'impression
Installez la tête d'impression, puis les cartouches
Cartouche non HP
Encre originale HP épuisée
Cartouche HP authentique précédemment utilisée
La tête d'impression semble manquante ou endommagée
Problème lié aux têtes d'impression
Incident lié à la préparation de l'imprimante
Cartouche d'encre manquante, mal installée ou ne correspondant pas à votre produit
Cartouches insérées dans un emplacement inapproprié
Solution: Retirez, puis réinsérez les cartouches d'encre indiquées dans les
emplacements appropriés, en veillant à faire correspondre la couleur des cartouches
avec l'icône de chaque emplacement.
Erreurs
217
Résolution de problèmes
Cause: La dernière fois que le produit a été utilisé, il n'a pas été mis hors tension
correctement. Si vous mettez le produit hors tension en mettant sur arrêt l'interrupteur
d'une multiprise ou un interrupteur secteur, cela peut endommager le produit.
Chapitre 12
Aucune impression ne peut avoir lieu si chaque type de cartouche d'encre n'est pas
inséré dans l'emplacement approprié.
Pour plus d'informations, voir :
Résolution de problèmes
« Remplacement des cartouches, » page 104
Cause: Les cartouches d'impression indiquées n'ont pas été insérées dans les
emplacements appropriés.
Erreur générale de l'imprimante
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
•
•
Solution 1 : réinitialisez le produit
Solution 2 : contactez l'assistance HP
Solution 1 : réinitialisez le produit
Solution: Mettez le produit hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentation.
Rebranchez le cordon d'alimentation, puis appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour
mettre le produit sous tension.
Cause:
Le produit a généré une erreur.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : contactez l'assistance HP
Solution: Notez le code de l'erreur indiqué dans le message et prenez contact avec
l'assistance HP. Rendez-vous sur le site :
www.hp.com/support
Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter
HP pour savoir comment contacter l'assistance technique.
Cause:
Un incident affectait le produit.
Cartouches d'encre incompatibles
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
•
•
218
Solution 1 : Vérifiez que les cartouches d'encre sont compatibles
Solution 2 : contactez l'assistance HP
Résolution de problèmes
Solution: Vérifiez que vous utilisez les cartouches d'encre appropriées pour votre
produit.
• La première fois que vous installez et utilisez l'appareil HP Photosmart, assurezvous que vous installez les cartouches d'encre fournies avec votre imprimante.
Ces cartouches comportent l'indication "SETUP" après le numéro de cartouche
d'encre indiqué sur l'étiquette. Ces cartouches contiennent une formule spéciale
adaptée à l'utilisation initiale de votre imprimante.
En revanche, les cartouches de rechange suivantes ne devront pas comporter la
mention "SETUP".
• Assurez-vous d'utiliser des cartouches d'encre compatibles avec l'appareil
HP Photosmart. Pour obtenir la liste des cartouches d'encre compatibles,
reportez-vous à la documentation imprimée fournie avec l'imprimante.
Attention HP recommande de ne procéder au retrait d'une cartouche d'encre
que si vous disposez d'une cartouche de rechange prête à être installée.
Remplacez la ou les cartouches concernée(s) par les modèles de cartouche d'encre
appropriés pour l'appareil HP Photosmart. Si vous utilisez les cartouches d'encre
appropriées, passez à la solution suivante.
Pour plus d'informations, voir :
•
•
« Commande de fournitures d'encre, » page 104
« Remplacement des cartouches, » page 104
Cause: Les cartouches d'encre indiquées ne sont pas destinées à ce produit.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : contactez l'assistance HP
Solution:
Contactez l'assistance HP pour la maintenance.
Consultez le site : www.hp.com/support.
Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter
HP pour savoir comment contacter l'assistance technique.
Cause: Les cartouches d'encre ne sont pas destinées à ce produit.
Têtes d'impression incompatibles
Solution:
Contactez l'assistance HP pour la maintenance.
Consultez le site : www.hp.com/support.
Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter
HP pour savoir comment contacter l'assistance technique.
Cause: La tête d'impression n'est pas destinée à ce produit ou est endommagée.
Erreurs
219
Résolution de problèmes
Solution 1 : Vérifiez que les cartouches d'encre sont compatibles
Chapitre 12
Alerte relative à l'encre
Résolution de problèmes
Solution: Lorsqu'un message d'alerte relative à l'encre s'affiche, vous n'êtes pas
obligé de remplacer la cartouche d'encre indiquée. Toutefois, la quantité d'encre peut
être insuffisante et donner une qualité d'impression médiocre. Pour poursuivre,
suivez les invites qui s'affichent à l'écran.
Attention HP recommande de ne procéder au retrait d'une cartouche d'encre
que si vous disposez d'une cartouche de rechange prête à être installée.
Si vous avez installé une cartouche remanufacturée ou reconditionnée, ou encore
une cartouche préalablement utilisée sur un autre produit, l'indicateur de niveau
d'encre peut être inexact, voire indisponible.
Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent des estimations à
des fins de planification uniquement. Lorsqu'un message d'alerte relative à l'encre
s'affiche, faites en sorte d'avoir des cartouches d'encre de rechange à portée de main
afin d'éviter une perte de temps éventuelle. Le remplacement des cartouches d'encre
n'est pas nécessaire tant que la qualité d'impression n'est pas jugée inacceptable.
Pour plus d'informations, voir :
« Remplacement des cartouches, » page 104
Cause: La quantité d'encre contenue dans les cartouches indiquées était
insuffisante pour permettre une impression correcte.
Problème de cartouches d'encre
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
•
•
•
•
•
Solution 1 : Installez correctement les cartouches d'encre
Solution 2 : Fermez le loquet du chariot d'impression
Solution 3 : Nettoyez les contacts électriques
Solution 4 : Remplacez la cartouche d'encre
Solution 5 : contactez l'assistance HP
Solution 1 : Installez correctement les cartouches d'encre
Solution: Assurez-vous que toutes les cartouches d'encre sont correctement
installées. Consultez les étapes ci-dessous pour résoudre le problème.
Pour vous assurer que les cartouches d'encre sont correctement installées
1. Assurez-vous que le produit est sous tension.
2. Ouvrez la porte d'accès aux cartouches d'encre en soulevant la poignée située
sur la droite du produit, jusqu'à ce que la porte s'enclenche.
220
Résolution de problèmes
Résolution de problèmes
Le chariot d'impression se déplace vers le centre du produit.
Remarque Avant de poursuivre, attendez que le chariot d'impression se soit
immobilisé.
3. Assurez-vous que les cartouches d'encre sont installées dans les emplacements
appropriés.
Faites correspondre la forme de l'icône et la couleur de la cartouche d'encre avec
le logement présentant une icône de forme et de couleur identiques.
4. Passez votre doigt sur la partie supérieure des cartouches d'encre afin de
localiser des cartouches n'ayant pas été insérées entièrement.
5. Appuyez sur les cartouches éventuellement mal positionnées.
Elles doivent se remettre en place.
Erreurs
221
Chapitre 12
Résolution de problèmes
6. Si une cartouche n'était pas bien positionnée et que vous ne parvenez pas à la
remettre en place, refermez le capot d'accès aux cartouches d'encre et vérifiez
que le message d'erreur a cessé de s'afficher.
• Si le message a disparu, la procédure de maintenance est terminée. L'erreur
a été résolue.
• Si le pilote est toujours présent, passez à l'étape suivante.
• Si aucune des cartouches d'encre n'était mal positionnée, passez à l'étape
suivante.
7. Localisez la cartouche d'encre signalée par le message d'erreur et appuyez sur
l'ergot de la cartouche pour la libérer de son emplacement.
8. Appuyez sur la cartouche d'encre pour la remettre en place.
L'ergot de la cartouche d'encre doit émettre un clic lorsqu'elle est correctement
insérée. Si la cartouche d'encre n'émet aucun clic, il est possible que l'ergot
nécessite un réajustement.
9. Retirez la cartouche d'encre de son emplacement.
10. Recourbez précautionneusement l'ergot vers l'extérieur de la cartouche d'encre.
Attention Veillez à ne pas faire dépasser l'ergot de plus de 1,27 cm environ.
11. Réinstallez la cartouche d'encre.
Elle doit maintenant se remettre en place.
222
Résolution de problèmes
Résolution de problèmes
12. Fermez le capot d'accès aux cartouches d'encre et vérifiez que le message
d'erreur a cessé de s'afficher.
13. Si l'affichage du message persiste, mettez le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension.
Cause: Les cartouches d'encre indiquées n'étaient pas installées correctement.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : Fermez le loquet du chariot d'impression
Solution: Soulevez la poignée du loquet, puis abaissez-la précautionneusement
en vous assurant que le loquet de maintien de la tête d'impression est correctement
fermé. Si ce loquet est laissé en position relevée, les cartouches d'encre risquent de
ne pas être correctement positionnées, d'où des problèmes durant l'impression. Pour
que l'installation des cartouches d'encre soit correcte, le loquet doit demeurer en
position abaissée.
Cause: Le loquet du chariot d'impression n'était pas correctement fermé.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Erreurs
223
Chapitre 12
Solution 3 : Nettoyez les contacts électriques
Solution:
Nettoyez les contacts électriques de la cartouche.
Résolution de problèmes
Pour nettoyer les contacts électriques
1. Assurez-vous que le produit est sous tension.
2. Ouvrez la porte d'accès aux cartouches en soulevant les poignées d'accès de
couleur bleue situées sur les flancs du produit, jusqu'à ce que la porte se mette
en place.
Le chariot d’impression se déplace vers le centre du produit.
Remarque Avant de poursuivre, attendez que le chariot d'impression se soit
immobilisé.
3. Localisez la cartouche d'encre signalée par le message d'erreur et appuyez sur
la languette de la cartouche pour la libérer de son emplacement.
4. Maintenez la cartouche d'encre par les bords, la partie inférieure étant pointée
vers le haut, et localisez les contacts électriques de la cartouche.
Les contacts électriques sont quatre petits rectangles de couleur cuivrée ou dorée
situés dans la partie inférieure de la cartouche d'encre.
224
Résolution de problèmes
Fenêtre d'encrage
2
Contacts électriques
5. Essuyez les contacts avec un coton-tige ou un tissu non pelucheux.
6. Localisez, à l'intérieur du produit, les contacts de la tête d'impression.
Les contacts se présentent sous la forme de broches de couleur cuivrée ou dorée,
positionnées de manière à correspondre aux contacts de la cartouche d'encre.
7. Essuyez les contacts avec un coton-tige sec ou un tissu non pelucheux.
8. Réinstallez la cartouche d'encre.
9. Fermez le capot d'accès aux cartouches d'encre et vérifiez que le message
d'erreur n'est plus affiché.
10. Si l'affichage du message persiste, mettez le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension.
Si vous continuez de recevoir ce message après avoir nettoyé les contacts des
cartouches, il est possible qu'une cartouche soit endommagée.
Erreurs
225
Résolution de problèmes
1
Chapitre 12
Vérifiez que votre cartouche est toujours sous garantie et que la date de fin de
garantie n'est pas encore atteinte.
Résolution de problèmes
•
•
Si la date de fin de garantie est atteinte, achetez une nouvelle cartouche d'encre.
Si la date de fin de garantie n'a pas été atteinte, contactez l'assistance HP pour
obtenir une maintenance ou le remplacement.
Rendez-vous sur le site : www.hp.com/support.
Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter
HP pour savoir comment contacter l'assistance technique.
Pour plus d'informations, voir :
•
•
« Informations de garantie sur les cartouches, » page 106
« Remplacement des cartouches, » page 104
Cause:
Les contacts électriques devaient être nettoyés.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 4 : Remplacez la cartouche d'encre
Solution:
Remplacez la cartouche d'encre indiquée.
Si votre cartouche est encore sous garantie, contactez le service d'assistance HP
pour obtenir de l'aide ou un remplacement.
Consultez le site : www.hp.com/support.
Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter
HP pour savoir comment contacter l'assistance technique.
Pour plus d'informations, voir :
« Informations de garantie sur les cartouches, » page 106
Cause:
Les cartouches d'encre indiquées étaient défectueuses.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 5 : contactez l'assistance HP
Solution:
Contactez l'assistance HP pour la maintenance.
Rendez-vous sur le site : www.hp.com/support.
Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter
HP pour savoir comment contacter l'assistance technique.
Cause:
Un incident affectait le produit.
Avertissement relatif à la capacité d'encrage
Solution: Si vous envisagez de déplacer ou de transporter le produit après avoir
reçu ce message, assurez-vous que l'appareil est en position verticale et ne le
penchez pas par côté, afin d'éviter toute fuite d'encre.
L'impression peut se poursuivre, mais le comportement du système d'encrage risque
d'être imprévisible.
226
Résolution de problèmes
Défaillance du système d'encrage
Solution: Mettez le produit hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et
patientez 10 secondes. Branchez ensuite le cordon d'alimentation et remettez le
produit sous tension.
Si vous continuez de recevoir ce message, notez le code de l'erreur indiqué dans le
message affiché sur l'écran du produit et prenez contact avec l'assistance HP.
Rendez-vous sur le site :
www.hp.com/support
Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter
HP pour savoir comment contacter l'assistance technique.
Cause: La tête d'impression ou le système de distribution d'encre présente un
défaut et le produit ne peut plus imprimer.
Vérification les cartouches d'impression
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
•
•
•
Solution 1 : Installez les cinq cartouches d'encre
Solution 2 : Assurez-vous que les cartouches d’encre sont correctement installées
Solution 3 : contactez l'assistance HP
Solution 1 : Installez les cinq cartouches d'encre
Solution:
Installez les cinq cartouches d'encre.
Si les cinq cartouches d'encre sont déjà toutes installées, passez à la solution
suivante.
Pour plus d'informations, voir :
« Remplacement des cartouches, » page 104
Cause: Une ou plusieurs cartouches d'encre n'étaient pas installées.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : Assurez-vous que les cartouches d’encre sont correctement installées
Solution: Assurez-vous que toutes les cartouches d'encre sont correctement
installées. Consultez les étapes ci-dessous pour résoudre le problème.
Pour vous assurer que les cartouches d'encre sont correctement installées
1. Assurez-vous que le produit est sous tension.
2. Ouvrez la porte d'accès aux cartouches d'encre en soulevant la poignée située
sur la droite du produit, jusqu'à ce que la porte s'enclenche.
Erreurs
227
Résolution de problèmes
Cause: Le produit a presque atteint la capacité d'encrage maximale.
Chapitre 12
Résolution de problèmes
Le chariot d'impression se déplace vers le centre du produit.
Remarque Avant de poursuivre, attendez que le chariot d'impression se soit
immobilisé.
3. Assurez-vous que les cartouches d'encre sont installées dans les emplacements
appropriés.
Faites correspondre la forme de l'icône et la couleur de la cartouche d'encre avec
le logement présentant une icône de forme et de couleur identiques.
4. Passez votre doigt sur la partie supérieure des cartouches d'encre afin de
localiser des cartouches n'ayant pas été insérées entièrement.
5. Appuyez sur les cartouches éventuellement mal positionnées.
Elles doivent se remettre en place.
228
Résolution de problèmes
8. Appuyez sur la cartouche d'encre pour la remettre en place.
L'ergot de la cartouche d'encre doit émettre un clic lorsqu'elle est correctement
insérée. Si la cartouche d'encre n'émet aucun clic, il est possible que l'ergot
nécessite un réajustement.
9. Retirez la cartouche d'encre de son emplacement.
10. Recourbez précautionneusement l'ergot vers l'extérieur de la cartouche d'encre.
Attention Veillez à ne pas faire dépasser l'ergot de plus de 1,27 cm environ.
11. Réinstallez la cartouche d'encre.
Elle doit maintenant se remettre en place.
Erreurs
229
Résolution de problèmes
6. Si une cartouche n'était pas bien positionnée et que vous ne parvenez pas à la
remettre en place, refermez le capot d'accès aux cartouches d'encre et vérifiez
que le message d'erreur a cessé de s'afficher.
• Si le message a disparu, la procédure de maintenance est terminée. L'erreur
a été résolue.
• Si le pilote est toujours présent, passez à l'étape suivante.
• Si aucune des cartouches d'encre n'était mal positionnée, passez à l'étape
suivante.
7. Localisez la cartouche d'encre signalée par le message d'erreur et appuyez sur
l'ergot de la cartouche pour la libérer de son emplacement.
Chapitre 12
Résolution de problèmes
12. Fermez le capot d'accès aux cartouches d'encre et vérifiez que le message
d'erreur a cessé de s'afficher.
13. Si l'affichage du message persiste, mettez le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension.
Cause:
Les cartouches d'encre n'étaient pas installées correctement.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 3 : contactez l'assistance HP
Solution:
Contactez l'assistance HP pour la maintenance.
Consultez le site : www.hp.com/support.
Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter
HP pour savoir comment contacter l'assistance technique.
Cause:
Un incident affectait les cartouches d'impression.
Installez la tête d'impression, puis les cartouches
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
•
•
Solution 1 : Installez la tête d'impression, puis les cartouches
Solution 2 : contactez l'assistance HP
Solution 1 : Installez la tête d'impression, puis les cartouches
Solution:
Assurez-vous que la tête d'impression et les cartouches sont installées.
Pour réinstaller la tête d'impression
1. Assurez-vous que le produit est sous tension.
2. Ouvrez la trappe d'accès aux cartouches d'encre.
230
Résolution de problèmes
Résolution de problèmes
3. Retirez chaque cartouche d'encre en appuyant sur sa languette pour l'extraire de
son logement. Placez les cartouches d'encre sur une feuille de papier, les buses
d'encre étant orientées vers le haut.
4. Soulevez le loquet du chariot d'impression jusqu'à la butée.
5. Retirez la tête d'impression en la soulevant.
Erreurs
231
Chapitre 12
Résolution de problèmes
6. Assurez-vous que le loquet est soulevé, puis réinsérez la tête d'impression.
7. Abaissez avec précaution le loquet.
Remarque Assurez-vous que le loquet est abaissé avant de réinsérer les
cartouches d'encre. Si ce loquet est laissé en position relevée, les cartouches
d'encre risquent de ne pas être correctement positionnées, d'où des
problèmes durant l'impression. Pour que l'installation des cartouches d'encre
soit correcte, le loquet doit demeurer en position abaissée.
8. En vous aidant des icônes colorées, insérez la cartouche d'encre dans
l'emplacement vide jusqu'à ce qu'elle émette un cliquetis indiquant qu'elle est
correctement introduite dans l'emplacement.
232
Résolution de problèmes
Résolution de problèmes
9. Fermez la trappe d'accès aux cartouches d'encre.
Cause: La tête d'impression ou les cartouches d'encre n'étaient pas (correctement)
installées.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : contactez l'assistance HP
Solution:
Contactez l'assistance HP pour la maintenance.
Consultez le site : www.hp.com/support.
Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter
HP pour savoir comment contacter l'assistance technique.
Cause: Un incident se produisait lors de l'installation de la tête d'impression ou des
cartouches d'encre.
Cartouche non HP
Solution: Suivez les invites qui s'affichent à l'écran pour poursuivre, ou remplacez
les cartouches d'encre indiquées.
Attention HP recommande de ne procéder au retrait d'une cartouche d'encre
que si vous disposez d'une cartouche de rechange prête à être installée.
HP vous recommande d'utiliser des cartouches d'encre originales HP. Les
cartouches d'encre originales HP ont été conçues et testées avec les imprimantes
HP pour vous aider à obtenir facilement des résultats remarquables, jour après jour.
Erreurs
233
Chapitre 12
Remarque HP ne peut pas garantir la qualité ou la fiabilité des fournitures non
HP. Les services ou réparations de l'imprimante requis suite à l'utilisation d'une
encre non HP ne sont pas couverts par la garantie.
Résolution de problèmes
Si vous pensez avoir acheté des cartouches HP authentiques, consultez le site
suivant :
www.hp.com/go/anticounterfeit
Pour plus d'informations, voir :
« Remplacement des cartouches, » page 104
Cause:
Le produit a détecté de l'encre non HP.
Encre originale HP épuisée
Solution: Suivez les invites qui s'affichent à l'écran pour poursuivre, ou remplacez
les cartouches d'encre indiquées.
Vérifiez la qualité du travail d'impression en cours. Si la qualité n'est pas satisfaisante,
essayez de nettoyer la tête d'impression pour voir si vous obtenez une qualité
meilleure.
Les informations relatives aux niveaux d'encre seront indisponibles.
Attention HP recommande de ne procéder au retrait d'une cartouche d'encre
que si vous disposez d'une cartouche de rechange prête à être installée.
HP vous recommande d'utiliser des cartouches d'encre originales HP. Les
cartouches d'encre originales HP ont été conçues et testées avec les imprimantes
HP pour vous aider à obtenir facilement des résultats remarquables, jour après jour.
Remarque HP ne peut pas garantir la qualité ou la fiabilité des fournitures non
HP. Les services ou réparations de l'imprimante requis suite à l'utilisation d'une
encre non HP ne sont pas couverts par la garantie.
Si vous pensez avoir acheté des cartouches HP authentiques, consultez le site
suivant :
www.hp.com/go/anticounterfeit
Pour plus d'informations, voir :
« Remplacement des cartouches, » page 104
Cause: L'encre originale HP contenue dans les cartouches d'encre indiquées est
épuisée.
234
Résolution de problèmes
Solution: Vérifiez la qualité du travail d'impression en cours. Si la qualité n'est pas
satisfaisante, essayez de nettoyer la tête d'impression pour voir si vous obtenez une
qualité meilleure.
Pour nettoyer la tête d'impression à partir du panneau de commandes
1. Appuyez sur Installation.
2. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Outils en
surbrillance, puis appuyez sur OK.
3. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Nettoyer la tête
d'impression en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Le produit nettoie la tête d'impression.
4. Appuyez sur n'importe quel bouton pour revenir au menu Outils.
Suivez les invites qui s'affichent à l'écran ou sur l'ordinateur pour poursuivre.
Remarque HP conseille de ne pas laisser la cartouche d'encre à l'extérieur de
l'imprimante pendant une période prolongée. Si une cartouche usagée est
installée, vérifiez la qualité d'impression. Si la qualité n'est pas satisfaisante,
exécutez la procédure de nettoyage à partir de la boîte à outils.
Cause: La cartouche d'encre HP authentique a déjà été utilisée dans un autre
produit.
La tête d'impression semble manquante ou endommagée
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
•
•
Solution 1 : Réinstallez la tête d'impression et les cartouches
Solution 2 : contactez l'assistance HP
Solution 1 : Réinstallez la tête d'impression et les cartouches
Solution:
Assurez-vous que la tête d'impression et les cartouches sont installées.
Pour réinstaller la tête d'impression
1. Assurez-vous que le produit est sous tension.
2. Ouvrez la trappe d'accès aux cartouches d'encre.
Erreurs
235
Résolution de problèmes
Cartouche HP authentique précédemment utilisée
Chapitre 12
Résolution de problèmes
3. Retirez toutes les cartouches d'encre et placez-les sur une feuille de papier, la
buse d'encre orientée vers le haut.
4. Soulevez le loquet du chariot d'impression jusqu'à la butée.
5. Retirez la tête d'impression en la soulevant.
236
Résolution de problèmes
Résolution de problèmes
6. Nettoyez la tête d'impression.
Le nettoyage de la tête d'impression doit être effectué à trois endroits : les rampes
en plastique des deux côtés des buses d'encre, l'arête entre les buses et les
contacts électriques, et les contacts électriques.
1
Rampes en plastique sur les côtés des buses
2
Arête située entre les buses et les contacts
3
Contacts électriques
Attention Touchez les zones des buses et des contacts électriques
uniquement à l'aide d'accessoires de nettoyage, et non avec vos doigts.
Pour nettoyer la tête d'impression
a. Imbibez légèrement d'eau un chiffon doux et non pelucheux et essuyez la
zone des contacts électriques en effectuant un mouvement de bas en haut.
Ne dépassez pas l'arête située entre les buses et les contacts contacts
électriques. Effectuez le nettoyage jusqu'à ce que le chiffon ne porte plus de
trace d'encre.
Erreurs
237
Chapitre 12
Résolution de problèmes
b. Utilisez un chiffon neuf, légèrement imbibé d'eau et non pelucheux pour
essuyer l'encre et la poussière accumulées depuis l'arête entre les buses et
les contacts.
c. Utilisez un chiffon neuf, légèrement imbibé d'eau et non pelucheux pour
essuyer les rampes en plastique des deux cotés des buses. Nettoyez les
buses.
d. Séchez les zones préalablement nettoyées à l'aide d'un chiffon sec et non
pelucheux avant de passer à l'étape suivante.
238
Résolution de problèmes
Pour nettoyer les contacts électriques du produit
a. Imbibez légèrement un chiffon propre non pelucheux d'eau distillée ou en
bouteille.
b. Nettoyez les contacts électriques du produit à l'aide du chiffon, en imprimant
un mouvement de bas en haut. Utilisez autant de chiffons neufs et propres
que nécessaire. Effectuez le nettoyage jusqu'à ce que le chiffon ne porte plus
de trace d'encre.
c. Séchez la zone à l'aide d'un chiffon sec non pelucheux avant de passer à
l'étape suivante.
8. Assurez-vous que le loquet est soulevé, puis réinsérez la tête d'impression.
9. Abaissez avec précaution le loquet.
Remarque Assurez-vous que le loquet est abaissé avant de réinsérer les
cartouches d'encre. Si ce loquet est laissé en position relevée, les cartouches
d'encre risquent de ne pas être correctement positionnées, d'où des
problèmes durant l'impression. Pour que l'installation des cartouches d'encre
soit correcte, le loquet doit demeurer en position abaissée.
Erreurs
239
Résolution de problèmes
7. Nettoyez les contacts électriques situés à l'intérieur du produit.
Chapitre 12
10. En vous aidant des icônes colorées, insérez la cartouche d'encre dans
l'emplacement vide jusqu'à ce qu'elle émette un cliquetis indiquant qu'elle est
correctement introduite dans l'emplacement.
Résolution de problèmes
11. Fermez la trappe d'accès aux cartouches d'encre.
Cause: La tête d'impression ou les cartouches d'encre n'étaient pas correctement
installées.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : contactez l'assistance HP
Solution:
Contactez l'assistance HP pour la maintenance.
Consultez le site : www.hp.com/support.
Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter
HP pour savoir comment contacter l'assistance technique.
Cause:
Un incident se produisait sur la tête d'impression ou les cartouches d'encre.
Problème lié aux têtes d'impression
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
•
•
240
Solution 1 : Réinstallez la tête d'impression
Solution 2 : contactez l'assistance HP
Résolution de problèmes
Solution 1 : Réinstallez la tête d'impression
Solution: Assurez-vous que la tête d'impression est installée et que la trappe
d'accès aux cartouches d'encre est fermée.
Résolution de problèmes
Réinstallez la tête d'impression.
Pour réinstaller la tête d'impression
1. Assurez-vous que le produit est sous tension.
2. Ouvrez la trappe d'accès aux cartouches d'encre.
3. Retirez toutes les cartouches d'encre et placez-les sur une feuille de papier, la
buse d'encre orientée vers le haut.
4. Soulevez le loquet du chariot d'impression jusqu'à la butée.
Erreurs
241
Chapitre 12
Résolution de problèmes
5. Retirez la tête d'impression en la soulevant.
6. Nettoyez la tête d'impression.
Le nettoyage de la tête d'impression doit être effectué à trois endroits : les rampes
en plastique des deux côtés des buses d'encre, l'arête entre les buses et les
contacts électriques, et les contacts électriques.
242
1
Rampes en plastique sur les côtés des buses
2
Arête située entre les buses et les contacts
3
Contacts électriques
Résolution de problèmes
Pour nettoyer la tête d'impression
a. Imbibez légèrement d'eau un chiffon doux et non pelucheux et essuyez la
zone des contacts électriques en effectuant un mouvement de bas en haut.
Ne dépassez pas l'arête située entre les buses et les contacts contacts
électriques. Effectuez le nettoyage jusqu'à ce que le chiffon ne porte plus de
trace d'encre.
b. Utilisez un chiffon neuf, légèrement imbibé d'eau et non pelucheux pour
essuyer l'encre et la poussière accumulées depuis l'arête entre les buses et
les contacts.
c. Utilisez un chiffon neuf, légèrement imbibé d'eau et non pelucheux pour
essuyer les rampes en plastique des deux cotés des buses. Nettoyez les
buses.
Erreurs
243
Résolution de problèmes
Attention Touchez les zones des buses et des contacts électriques
uniquement à l'aide d'accessoires de nettoyage, et non avec vos doigts.
Chapitre 12
Résolution de problèmes
d. Séchez les zones préalablement nettoyées à l'aide d'un chiffon sec et non
pelucheux avant de passer à l'étape suivante.
7. Nettoyez les contacts électriques situés à l'intérieur du produit.
Pour nettoyer les contacts électriques du produit
a. Imbibez légèrement un chiffon propre non pelucheux d'eau distillée ou en
bouteille.
b. Nettoyez les contacts électriques du produit à l'aide du chiffon, en imprimant
un mouvement de bas en haut. Utilisez autant de chiffons neufs et propres
que nécessaire. Effectuez le nettoyage jusqu'à ce que le chiffon ne porte plus
de trace d'encre.
c. Séchez la zone à l'aide d'un chiffon sec non pelucheux avant de passer à
l'étape suivante.
8. Assurez-vous que le loquet est soulevé, puis réinsérez la tête d'impression.
244
Résolution de problèmes
Résolution de problèmes
9. Abaissez avec précaution le loquet.
Remarque Assurez-vous que le loquet est abaissé avant de réinsérer les
cartouches d'encre. Si ce loquet est laissé en position relevée, les cartouches
d'encre risquent de ne pas être correctement positionnées, d'où des
problèmes durant l'impression. Pour que l'installation des cartouches d'encre
soit correcte, le loquet doit demeurer en position abaissée.
10. En vous aidant des icônes colorées, insérez la cartouche d'encre dans
l'emplacement vide jusqu'à ce qu'elle émette un cliquetis indiquant qu'elle est
correctement introduite dans l'emplacement.
11. Fermez la trappe d'accès aux cartouches d'encre.
Cause: Un problème s'est produit au niveau de la tête d'impression.
Erreurs
245
Chapitre 12
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Résolution de problèmes
Solution 2 : contactez l'assistance HP
Solution:
Contactez l'assistance HP pour la maintenance.
Consultez le site : www.hp.com/support.
Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter
HP pour savoir comment contacter l'assistance technique.
Cause:
Un problème s'est produit au niveau de la tête d'impression.
Incident lié à la préparation de l'imprimante
Solution: Vérifiez la qualité du travail d'impression en cours. Si elle n'est pas
satisfaisante, cela peut indiquer une défaillance de l'horloge interne ayant empêché
le produit d'effectuer la maintenance de la tête d'impression à la date planifiée.
Essayez de nettoyer la tête d'impression pour voir si vous obtenez une qualité
meilleure.
Pour nettoyer la tête d'impression à partir du panneau de commandes
1. Appuyez sur Installation.
2. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Outils en
surbrillance, puis appuyez sur OK.
3. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Nettoyer la tête
d'impression en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Le produit nettoie la tête d'impression.
4. Appuyez sur n'importe quel bouton pour revenir au menu Outils.
Cause:
Le produit a été mis hors tension de façon incorrecte.
Cartouche d'encre manquante, mal installée ou ne correspondant pas à votre
produit
Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées
de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première
solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes.
•
•
•
•
246
Solution 1 : Insérez toutes les cartouches d'encre
Solution 2 : Vérifiez que toutes les cartouches d’encre sont correctement installées
Solution 3 : Nettoyez les contacts des cartouches d'encre
Solution 4 : contactez l'assistance HP
Résolution de problèmes
Solution 1 : Insérez toutes les cartouches d'encre
Solution:
Assurez-vous que toutes les cartouches d'encre sont insérées.
« Remplacement des cartouches, » page 104
Cause: Une ou plusieurs cartouches d'encre étaient manquantes.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : Vérifiez que toutes les cartouches d’encre sont correctement installées
Solution: Assurez-vous que toutes les cartouches d'encre sont correctement
installées. Consultez les étapes ci-dessous pour résoudre le problème.
Pour vous assurer que les cartouches d'encre sont correctement installées
1. Assurez-vous que le produit est sous tension.
2. Ouvrez la porte d'accès aux cartouches d'encre en soulevant la poignée située
sur la droite du produit, jusqu'à ce que la porte s'enclenche.
Le chariot d'impression se déplace vers le centre du produit.
Remarque Avant de poursuivre, attendez que le chariot d'impression se soit
immobilisé.
3. Assurez-vous que les cartouches d'encre sont installées dans les emplacements
appropriés.
Faites correspondre la forme de l'icône et la couleur de la cartouche d'encre avec
le logement présentant une icône de forme et de couleur identiques.
Erreurs
247
Résolution de problèmes
Pour plus d'informations, voir :
Chapitre 12
Résolution de problèmes
4. Passez votre doigt sur la partie supérieure des cartouches d'encre afin de
localiser des cartouches n'ayant pas été insérées entièrement.
5. Appuyez sur les cartouches éventuellement mal positionnées.
Elles doivent se remettre en place.
6. Si une cartouche n'était pas bien positionnée et que vous ne parvenez pas à la
remettre en place, refermez le capot d'accès aux cartouches d'encre et vérifiez
que le message d'erreur a cessé de s'afficher.
• Si le message a disparu, la procédure de maintenance est terminée. L'erreur
a été résolue.
• Si le pilote est toujours présent, passez à l'étape suivante.
• Si aucune des cartouches d'encre n'était mal positionnée, passez à l'étape
suivante.
7. Localisez la cartouche d'encre signalée par le message d'erreur et appuyez sur
l'ergot de la cartouche pour la libérer de son emplacement.
8. Appuyez sur la cartouche d'encre pour la remettre en place.
L'ergot de la cartouche d'encre doit émettre un clic lorsqu'elle est correctement
insérée. Si la cartouche d'encre n'émet aucun clic, il est possible que l'ergot
nécessite un réajustement.
9. Retirez la cartouche d'encre de son emplacement.
248
Résolution de problèmes
10. Recourbez précautionneusement l'ergot vers l'extérieur de la cartouche d'encre.
Résolution de problèmes
Attention Veillez à ne pas faire dépasser l'ergot de plus de 1,27 cm environ.
11. Réinstallez la cartouche d'encre.
Elle doit maintenant se remettre en place.
12. Fermez le capot d'accès aux cartouches d'encre et vérifiez que le message
d'erreur a cessé de s'afficher.
13. Si l'affichage du message persiste, mettez le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension.
Pour plus d'informations, voir :
« Remplacement des cartouches, » page 104
Cause: Une ou plusieurs cartouches d'encre n'étaient pas installées.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 3 : Nettoyez les contacts des cartouches d'encre
Solution:
Nettoyez les contacts électriques de la cartouche.
Pour nettoyer les contacts électriques
1. Assurez-vous que le produit est sous tension.
2. Ouvrez la porte d'accès aux cartouches en soulevant les poignées d'accès de
couleur bleue situées sur les flancs du produit, jusqu'à ce que la porte se mette
en place.
Erreurs
249
Chapitre 12
Résolution de problèmes
Le chariot d’impression se déplace vers le centre du produit.
Remarque Avant de poursuivre, attendez que le chariot d'impression se soit
immobilisé.
3. Localisez la cartouche d'encre signalée par le message d'erreur et appuyez sur
la languette de la cartouche pour la libérer de son emplacement.
4. Maintenez la cartouche d'encre par les bords, la partie inférieure étant pointée
vers le haut, et localisez les contacts électriques de la cartouche.
Les contacts électriques sont quatre petits rectangles de couleur cuivrée ou dorée
situés dans la partie inférieure de la cartouche d'encre.
250
1
Fenêtre d'encrage
2
Contacts électriques
Résolution de problèmes
7. Essuyez les contacts avec un coton-tige sec ou un tissu non pelucheux.
8. Réinstallez la cartouche d'encre.
9. Fermez le capot d'accès aux cartouches d'encre et vérifiez que le message
d'erreur n'est plus affiché.
10. Si l'affichage du message persiste, mettez le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension.
Si vous continuez de recevoir ce message après avoir nettoyé les contacts des
cartouches, il est possible qu'une cartouche soit endommagée.
Vérifiez que votre cartouche est toujours sous garantie et que la date de fin de
garantie n'est pas encore atteinte.
•
•
Si la date de fin de garantie est atteinte, achetez une nouvelle cartouche d'encre.
Si la date de fin de garantie n'a pas été atteinte, contactez l'assistance HP pour
obtenir une maintenance ou le remplacement.
Rendez-vous sur le site : www.hp.com/support.
Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter
HP pour savoir comment contacter l'assistance technique.
Pour plus d'informations, voir :
•
•
« Informations de garantie sur les cartouches, » page 106
« Remplacement des cartouches, » page 104
Cause: Les contacts des cartouches d'encre indiquées étaient défectueux.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Erreurs
251
Résolution de problèmes
5. Essuyez les contacts avec un coton-tige ou un tissu non pelucheux.
6. Localisez, à l'intérieur du produit, les contacts de la tête d'impression.
Les contacts se présentent sous la forme de broches de couleur cuivrée ou dorée,
positionnées de manière à correspondre aux contacts de la cartouche d'encre.
Chapitre 12
Solution 4 : contactez l'assistance HP
Solution:
Contactez l'assistance HP pour la maintenance.
Consultez le site : www.hp.com/support.
Résolution de problèmes
Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter
HP pour savoir comment contacter l'assistance technique.
Cause:
252
Les cartouches d'encre ne sont pas destinées à ce produit.
Résolution de problèmes
13 Arrêt de la tâche en cours
Arrêt de la tâche en cours
Arrêt d'une impression à partir de l'appareil
▲ Appuyez sur Annuler sur le panneau de commande. Si le travail d'impression ne
s'arrête pas, appuyez à nouveau sur Annuler.
L'annulation du travail d'impression peut prendre quelques instants.
Arrêt de la tâche en cours
253
Chapitre 13
Arrêt de la tâche en cours
254
Arrêt de la tâche en cours
14 Renseignements techniques
Cette section contient les spécifications techniques et les informations légales internationales de
l'appareil HP Photosmart.
Pour obtenir des spécifications complémentaires, consultez la documentation imprimée fournie avec
l'appareil HP Photosmart.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Avertissement
•
Informations relatives au microprocesseur de cartouches
•
Caractéristiques techniques
•
Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement
•
Déclarations de réglementation
•
Déclarations de conformité aux réglementations sans fil
•
Notifications réglementaires en termes de télécommunication
•
Japan safety statement
Avertissement
Avis publiés par la société Hewlett-Packard
Les informations contenues dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
Tous droits réservés. La reproduction, l'adaptation ou la traduction de ce matériel est interdite sans l'accord écrit préalable de Hewlett-Packard, sauf
dans les cas permis par la législation relative aux droits d'auteur. Les seules garanties relatives aux produits et services HP sont décrites dans les
déclarations de garantie expresse accompagnant lesdits produits et services. Aucun élément de ce document ne constitue une garantie
supplémentaire. Hewlett-Packard ne saurait être tenu pour responsable des erreurs ou omissions techniques ou rédactionnelles de ce document.
© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Microsoft, Windows, Windows XP et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis.
Windows 7 est une marque déposée ou une marque de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Informations relatives au microprocesseur de cartouches
Les cartouches HP utilisées avec ce produit sont dotées d'un microprocesseur de mémoire associé
au fonctionnement du produit. En outre, ce microprocesseur recueille une série d'informations
restreintes relatives à l'usage du produit, dont les suivantes : date d'installation initiale de la
cartouche, date à laquelle la cartouche a été utilisée pour la dernière fois, nombre de pages
imprimées avec la cartouche, couverture de page, modes d'impression appliqués, erreurs
d'impression éventuelles et modèle du produit. Ces informations permettent à HP de concevoir ses
futurs produits en répondant aux besoins d'impression des utilisateurs.
Les données collectées par le microprocesseur de mémoire de la cartouche n'incluent aucune
information susceptible d'être utilisée pour identifier un client ou un utilisateur du produit associé à
la cartouche.
HP collecte un échantillon des microprocesseurs de mémoire parmi les cartouches retournées à'HP
dans le cadre de son programme de renvoi et de recyclage (HP Planet Partners : www.hp.com/
hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/). Les microprocesseurs de mémoire provenant de cet
échantillonnage sont lus et analysés afin d'améliorer les futurs produits HP. Les partenaires de HP
qui apportent leur contribution au recyclage de cette cartouche sont également susceptibles
d'accéder à ces données.
Toute tierce partie se trouvant en possession de la cartouche est susceptible d'avoir accès aux
informations anonymes contenues dans le microprocesseur de mémoire. Si vous préférez ne pas
autoriser cet accès, vous pouvez rendre le microprocesseur inopérant. Toutefois, après avoir rendu
le microprocesseur inopérant, vous ne pourrez utiliser la cartouche dans aucun produit HP.
Renseignements techniques
255
Renseignements techniques
Intel et Pentium sont des marques ou des marques déposées d'Intel Corporation ou de ses filiales aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Chapitre 14
Si vous êtes suspicieux à l'idée de fournir ces informations anonymes, vous pouvez rendre ces
dernières inaccessibles en désactivant la capacité du microprocesseur de mémoire de collecter les
informations relatives à l'utilisation du produit.
Pour désactiver la fonction de collecte des informations d'utilisation
1. Appuyez sur Installation.
2.
Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Préférences en surbrillance, puis
appuyez sur OK.
3.
Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Info puce cartouche en
surbrillance, puis appuyez sur OK.
Remarque Pour réactiver la fonction de collecte des informations d'utilisation, restaurez
les paramètres par défaut en usine.
Remarque Vous pouvez continuer à utiliser la cartouche dans le produit HP après avoir
désactivé la capacité du microprocesseur de mémoire de collecter les informations relatives à
l'utilisation du produit.
Caractéristiques techniques
Les caractéristiques techniques de l'appareil HP Photosmart sont fournies dans cette section. Pour
obtenir les spécifications complètes du produit, consultez la fiche de données du produit (Product
Data Sheet) à l'emplacement suivant : www.hp.com/support.
Configurations système minimales
Le fichier Lisezmoi contient les configurations logicielles et système minimales.
Renseignements techniques
Pour plus d'informations sur les futures éditions du système d'exploitation et l'assistance, visitez le
site Web de support en ligne HP à l'adresse www.hp.com/support.
Conditions d'exploitation
•
Plage de température de fonctionnement recommandée : 15 ºC à 32 ºC (59 ºF à 90 ºF)
•
Plage de température de fonctionnement acceptable : 5 ºC à 40 ºC (41 ºF à 104 ºF)
•
•
Humidité : 15 à 80 % H.R. sans condensation, point de rosée : 28 ºC maximum
Plage de températures hors fonctionnement (stockage) : -40 ºC à 60 ºC (-40 ºF à 140 ºF)
•
En présence de champs électromagnétiques, la sortie de l'appareil HP Photosmart peut être
légèrement déformée.
•
HP recommande d'utiliser un câble USB de 3 m au maximum afin de réduire les interférences
provoquées par les champs électromagnétiques élevés qui peuvent se produire.
Spécifications relatives au papier
Type
Grammage
Bac
d'alimentation*
Bac de sortie†
Bac photo*
Bac
d'alimentatio
n de
document
Papier ordinaire
75 à 90 g/m²
(20 à 24 lb)
Jusqu'à 125
(papier de 75 g/
m²)
50 (papier de
75 g/m²)
s/o
Jusqu'à 50
256
Renseignements techniques
(suite)
Type
Grammage
Bac
d'alimentation*
Bac de sortie†
Bac photo*
Bac
d'alimentatio
n de
document
Papier de format
Légal
75 à 90 g/m²
(20 à 24 lb)
Jusqu'à 100
(papier de 75 g/
m²)
10 (papier 75
g/m²)
s/o
Jusqu'à 50
Cartes
Fiche 200 g/m
max (110 lb).
Jusqu'à 20
25
Jusqu'à 20
s/o
Enveloppes
75 à 90 g/m² (20
à 24 lb)
Jusqu'à 15
15
s/o
s/o
Films transparents
s/o
Jusqu'à 40
25
s/o
s/o
Etiquettes
s/o
Jusqu'à 40
25
s/o
s/o
Papier photo 13 x
18 cm (5 x 7
pouces)
145 lb
Jusqu'à 20
20
Jusqu'à 20
s/o
Papier photo 10 x
15 cm (4 x
6 pouces)
145 lb
Jusqu'à 20
20
Jusqu'à 20
s/o
Papier photo
panoramique 10 x
30 cm (4 x 12
pouces)
s/o
Jusqu'à 40
25
s/o
s/o
Papier photo 216 x
279 mm (8,5 x
11 pouces)
s/o
Jusqu'à 40
25
s/o
s/o
(236 g/m²)
Capacité maximale.
La capacité du bac de sortie varie en fonction du type de papier et de la quantité d'encre utilisés.
HP recommande de vider régulièrement le bac de sortie. Avec la qualité d'impression
BROUILLON RAPIDE, la rallonge du bac doit être tirée et le bac d'extrémité tourné vers le haut.
Si le bac n'est pas tourné vers le haut, le papier au format Lettre et Légal tombera dès la première
feuille.
*
Remarque Pour obtenir la liste complète des formats de support pris en charge, reportez-vous
au pilote d'imprimante.
Spécifications du papier pour l'accessoire d'impression recto verso
Type
Taille
Grammage
Papier
Lettre : 8,5 x 11 pouces
60 à 90 g/m2 (16 à 24 lb.)
Executive : 7,25 x 10,5 pouces
A4 : 210 x 297 mm
A5 : 148 x 210 mm
papier brochure
Lettre : 8,5 x 11 pouces
Jusqu'à 180 g/m2 (48 lb. livres)
A4 : 210 x 297 mm
Caractéristiques techniques
257
Renseignements techniques
*
†
(236 g/m²)
Chapitre 14
(suite)
Type
Taille
Grammage
Cartes et photos
4 x 6 pouces
Jusqu'à 200 g/m2 (110 lb. fiches
bristol)
5 x 8 pouces
10 x 15 cm
A6 : 105 x 148,5 mm
Hagaki : 100 x 148 mm
Défaut d'alignement
0,006 mm/mm sur papier ordinaire (2è face)
Remarque La disponibilité des types de support varie en fonction du pays/de la région.
Spécifications relatives à l'impression
•
La vitesse d'impression varie en fonction de la complexité du document.
•
Impression au format panoramique
•
•
Méthode : impression à jet d'encre thermique contrôlé
Langage : PCL3 GUI
Spécifications relatives à la numérisation
•
Editeur d'images inclus
•
Logiciel OCR intégré assurant la conversion automatique en texte modifiable (si installé)
•
Interface de logiciel compatible Twain
•
Résolution : jusqu'à 4800 x 4800 ppi optique (selon modèle) ; 19200 ppi étendu (logiciel)
Pour plus d'informations sur la résolution ppi, reportez-vous au logiciel de numérisation.
•
Couleur : couleur 48 bits, échelle de gris 8 bits (256 niveaux de gris)
•
Taille maximale de numérisation à partir de la vitre : 21,6 x 29,7 cm
Renseignements techniques
Spécifications relatives à la copie
•
Traitement numérique de l'image
•
Le nombre maximal de copies varie selon le modèle
•
La vitesse de copie varie en fonction de la complexité du document et du modèle.
•
•
Agrandissement maximal compris entre 200 et 400 % (suivant modèles)
Réduction maximale comprise entre 25 et 50 % (suivant modèles)
Spécifications relatives à la fonction de télécopie
•
Fonction de télécopie noir et blanc et couleur indépendante
258
•
Jusqu'à 110 numérotations rapides (varie selon le modèle)
•
Mémoire de 120 pages au maximum (selon le modèle, basé sur l'image de test ITU-T n° 1 avec
une résolution standard). Des pages plus élaborées ou d'une résolution supérieure sont plus
longues à télécopier et requièrent plus de mémoire.
•
Envoi et réception manuels de télécopies
•
Jusqu'à 5 recompositions automatiques d'un numéro (varie selon le modèle)
•
Pas de réponse - Rappel automatique (varie selon le modèle)
•
Rapports de confirmation et d'activité
•
Télécopie de groupe 3 CCITT/ITU avec mode de correction des erreurs
•
Transmission à 33,6 Kbits/s
Renseignements techniques
•
•
Vitesse de 3 secondes par page à 33,6 Kbits/s (sur la base d'une image ITU-T n° 1 avec une
résolution standard). Des pages plus élaborées ou d'une résolution supérieure sont plus longues
à télécopier et requièrent plus de mémoire.
Détection de sonnerie avec commutation automatique du télécopieur/répondeur
Photo (ppp)
Super Fine (ppp)
Fine (ppp)
Standard (ppp)
Noir
200 x 200 (niveaux de
gris 8 bits)
300 x 300
200 x 200
200 x 100
Couleur
200 x 200
200 x 200
200 x 200
200 x 200
Résolution d'impression
Pour plus d'informations sur la résolution d'impression, reportez-vous au logiciel d'imprimante. Pour
de plus amples renseignements, voir « Affichage de la résolution d'impression, » page 69.
Rendement des cartouches d'encre
Visitez le site www.hp.com/go/learnaboutsupplies pour plus d'informations sur les rendements de
cartouches estimés.
Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement
Hewlett-Packard s'engage à fournir des produits de qualité dans le strict respect de l'environnement.
Cet appareil a été conçu dans une optique de recyclage. Le nombre de matériaux utilisés est
minimal, mais suffit à assurer le bon fonctionnement et la fiabilité de l'imprimante. Les pièces ont
été conçues pour que les différents matériaux qui les composent se séparent facilement. Les
fixations et autres connecteurs sont facilement identifiables et accessibles et peuvent être retirés
avec des outils usuels. Les pièces les plus importantes ont été conçues pour être rapidement
accessibles en vue de leur démontage et de leur réparation.
Pour plus d'informations, consultez le site Web HP sur la Charte de protection de l'environnement
à l'adresse suivante :
Renseignements techniques
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Conseils environnementaux
Utilisation du papier
Plastiques
Fiches techniques de sécurité du matériel (MSDS)
Programme de recyclage
Programme de reprise et de recyclage des consommables HP
Consommation électrique
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
Substances chimiques
Battery disposal in the Netherlands
Battery disposal in Taiwan
Attention California users
EU battery directive
Conseils environnementaux
HP s'engage à aider ses clients à réduire leur empreinte environnementale. Les conseils
environnementaux indiqués par HP ci-dessous ont pour objectif de vous aider à évaluer et réduire
l'impact de vox choix en matière d'impression. En complément des fonctions spécifiques dont est
doté ce produit, veuillez visiter le site HP Eco Solutions pour plus d'informations sur les initiatives
de HP en faveur de l'environnement.
Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement
259
Chapitre 14
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Fonctions écologiques de votre produit
•
Impression recto verso : Utilisez l'Impression économe en papier pour imprimer en recto
verso les documents comportant plusieurs pages multiples sur le même feuillet, afin de réduire
la consommation de papier. Pour plus d'informations, voir « Utilisation des raccourcis
d'impression, » page 69.
•
Impression Web intelligente : L'interface du logiciel d'impression Web intelligente HP
comprend un Livre de clips et une fenêtre Modifier les clips vous permettant de sauvegarder,
d'organiser ou d'imprimer les clips recueillis sur le Web. Pour plus d'informations, voir
« Impression d'une page Web, » page 67.
•
Informations relatives aux économies d'énergie : Pour déterminer le statut de qualification
de ce produit au regard de la norme ENERGY STAR®, voir « Consommation électrique, »
page 260.
•
Matériaux recyclés : Pour plus d'informations sur le recyclage des produits HP, visitez le site :
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Utilisation du papier
Conformément aux normes DIN 19309 et EN 12281:2002, vous pouvez utiliser du papier recyclé
avec ce produit.
Plastiques
Les pièces en plastique d'un poids supérieur à 25 grammes portent une mention conforme aux
normes internationales, laquelle facilite l'identification des matières plastiques à des fins de
recyclage des produits en fin de vie.
Fiches techniques de sécurité du matériel (MSDS)
Les fiches techniques de sécurité (MSDS, en anglais) sont disponibles via le site Web de HP à
l'adresse suivante :
www.hp.com/go/msds
Renseignements techniques
Programme de recyclage
HP met à la disposition de sa clientèle des programmes de retour et de recyclage de produits de
plus en plus nombreux dans un grand nombre de pays/régions et a établi un partenariat avec
plusieurs des centres de recyclage de matériaux électroniques les plus importants dans le monde.
HP préserve les ressources en revendant certains de ses produits les plus utilisés. Pour plus
d'informations sur le recyclage des produits HP, consultez :
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Programme de reprise et de recyclage des consommables HP
HP s'engage à protéger l'environnement. Le programme de recyclage des consommables jet d'encre
HP est disponible dans nombre de pays/régions et vous permet de recycler gratuitement vos
cartouches d'impression et vos cartouches d'encre usagées. Pour plus d'informations, visitez le site
Web à l'adresse suivante :
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Consommation électrique
Les appareils d'impression et d'imagerie Hewlett-Packard munis du logo ENERGY STAR® sont
conformes à la spécification ENERGY STAR de l'Agence américaine pour la protection de
l'environnement (U.S. Environmental Protection Agency). Le marquage suivant figure sur les
produits d'imagerie conformes à la norme ENERGY STAR :
260
Renseignements techniques
Renseignements techniques
Des informations complémentaires sur les modèles de produits d'imagerie conformes à la norme
ENERGY STAR sont disponibles sur le site : www.hp.com/go/energystar
Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement
261
Chapitre 14
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Česky
Dansk
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr
ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på
tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere
om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.
Nederlands
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur
af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte
apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over
waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product
hebt aangeschaft.
Eesti
Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete
utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult.
Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme
ostsite.
Suomi
Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite
toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös,
että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen
jälleenmyyjältä.
Ελληνικά
Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να
απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και
ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των
ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες
αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Magyar
A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban
Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata,
hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik.
A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az
egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon
a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.
Latviski
Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās
Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces,
to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde
palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var
nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.
Lietuviškai
Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją
į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga
yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio
atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej
Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za
dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów
przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można
uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.
Português
Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU
Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé
zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným
sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete
vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt
zakoupili.
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos
a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do
descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais
informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que
adquiriu o produto.
Slovenčina
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es
responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos
en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los
lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la
tienda donde adquirió el producto.
Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu
Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom
mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a
zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade,
vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.
Slovenščina
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo
smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio
separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate
nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza,
il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem
mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili,
da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini,
v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Svenska
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das
Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das
Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine
Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei
den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU
Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation
för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både
människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar
kasserade produkter för återvinning.
Български
Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants.
Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer
que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter
votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Изхвърляне на оборудване за отпадъци от потребители в частни домакинства в Европейския съюз
Този символ върху продукта или опаковката му показва, чеŽпродуктът не трябва да се изхвърля заедно с домакинските отпадъци. Вие имате отговорността да изхвърлите
оборудването за отпадъци, като го предадете на определен пункт за рециклиране на електрическо или механично оборудване за отпадъци. Отделното събиране и рециклиране
на оборудването за отпадъци при изхвърлянето му помага за запазването на природни ресурси и гарантира рециклиране, извършено така, чеŽда не застрашава човешкото
здраве и околната среда. За повече информация къде можете да оставите оборудването за отпадъци за рециклиране се свържете със съответния офис в града ви, фирмата за
събиране на отпадъци или сŽмагазина, от който сте закупили продукта
Română
Renseignements techniques
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste
equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment
at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where
you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Polski
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
Înlăturarea echipamentelor uzate de către utilizatorii casnici din Uniunea Europeană
Acest simbol de pe produs sau de pe ambalajul produsului indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat alături de celelalte deşeuri casnice. În loc să procedaţi astfel, aveţi
responsabilitatea să vă debarasaţi de echipamentul uzat predându-l la un centru de colectare desemnat pentru reciclarea deşeurilor electrice şi aŽechipamentelor electronice.
Colectarea şi reciclarea separată aŽechipamentului uzat atunci când doriţi să îl aruncaţi ajută la conservarea resurselor naturale şi asigură reciclarea echipamentului într-o manieră care
protejează sănătatea umană şi mediul. Pentru informaţii suplimentare despre locul în care se poate preda echipamentul uzat pentru reciclare, luaţi legătura cu primăria locală, cu
serviciul de salubritate sau cu vânzătorul de la care aţi achiziţionat produsul.
Substances chimiques
HP s'attache à informer ses clients des substances chimiques utilisées dans ses produits, pour se
conformer aux obligations légales telles que la réglementation REACH (Réglementation européenne
262
Renseignements techniques
EC No 1907/2006 sur les substances chimiques). Une note d'information chimique sur ce produit
peut être consultée à l'adresse : www.hp.com/go/reach.
Battery disposal in the Netherlands
Dit HP Product bevat een lithium-manganese-dioxide
batterij. Deze bevindt zich op de hoofdprintplaat.
Wanneer deze batterij leeg is, moet deze volgens de
geldende regels worden afgevoerd.
Battery disposal in Taiwan
Attention California users
The battery supplied with this product may contain perchlorate material. Special handling may apply.
For more information, go to the following Web site:
Renseignements techniques
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement
263
Chapitre 14
English
Français
Directive sur les batteries de l'Union Européenne
Ce produit contient une batterie qui permet de maintenir l'intégrité des données pour les paramètres du produit ou l'horloge en temps réel et qui a
été conçue pour durer aussi longtemps que le produit. Toute tentative de réparation ou de remplacement de cette batterie doit être effectuée par un
technicien qualifié.
Deutsch
Batterie-Richtlinie der Europäischen Union
Dieses Produkt enthält eine Batterie, die dazu dient, die Datenintegrität der Echtzeituhr sowie der Produkteinstellungen zu erhalten, und die für die
Lebensdauer des Produkts ausreicht. Im Bedarfsfall sollte das Instandhalten bzw. Austauschen der Batterie von einem qualifizierten Servicetechniker
durchgeführt werden.
Italiano
Direttiva dell'Unione Europea relativa alla raccolta, al trattamento e allo smaltimento di batterie e accumulatori
Questo prodotto contiene una batteria utilizzata per preservare l'integrità dei dati dell'orologio in tempo reale o delle impostazioni del prodotto e
la sua durata si intende pari a quella del prodotto. Eventuali interventi di riparazione o sostituzione della batteria devono essere eseguiti da un
tecnico dell'assistenza qualificato.
Español
Directiva sobre baterías de la Unión Europea
Este producto contiene una batería que se utiliza para conservar la integridad de los datos del reloj de tiempo real o la configuración del producto
y está diseñada para durar toda la vida útil del producto. El mantenimiento o la sustitución de dicha batería deberá realizarla un técnico de
mantenimiento cualificado.
Česky
Směrnice Evropské unie pro nakládání s bateriemi
Tento výrobek obsahuje baterii, která slouží k uchování správných dat hodin reálného času nebo nastavení výrobku. Baterie je navržena tak, aby
vydržela celou životnost výrobku. Jakýkoliv pokus o opravu nebo výměnu baterie by měl provést kvalifikovaný servisní technik.
Dansk
EU's batteridirektiv
Produktet indeholder et batteri, som bruges til at vedligeholde dataintegriteten for realtidsur- eller produktindstillinger og er beregnet til at holde i
hele produktets levetid. Service på batteriet eller udskiftning bør foretages af en uddannet servicetekniker.
Nederlands
Richtlijn batterijen voor de Europese Unie
Dit product bevat een batterij die wordt gebruikt voor een juiste tijdsaanduiding van de klok en het behoud van de productinstellingen. Bovendien is
deze ontworpen om gedurende de levensduur van het product mee te gaan. Het onderhoud of de vervanging van deze batterij moet door een
gekwalificeerde onderhoudstechnicus worden uitgevoerd.
Eesti
Euroopa Liidu aku direktiiv
Toode sisaldab akut, mida kasutatakse reaalaja kella andmeühtsuse või toote sätete säilitamiseks. Aku on valmistatud kestma terve toote kasutusaja.
Akut tohib hooldada või vahetada ainult kvalifitseeritud hooldustehnik.
Suomi
Euroopan unionin paristodirektiivi
Tämä laite sisältää pariston, jota käytetään reaaliaikaisen kellon tietojen ja laitteen asetusten säilyttämiseen. Pariston on suunniteltu kestävän laitteen
koko käyttöiän ajan. Pariston mahdollinen korjaus tai vaihto on jätettävä pätevän huoltohenkilön tehtäväksi.
Ελληνικά
Οδηγία της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τις ηλεκτρικές στήλες
Αυτό το προϊόν περιλαμβάνει μια μπαταρία, η οποία χρησιμοποιείται για τη διατήρηση της ακεραιότητας των δεδομένων ρολογιού πραγματικού
χρόνου ή των ρυθμίσεων προϊόντος και έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να διαρκέσει όσο και το προϊόν. Τυχόν απόπειρες επιδιόρθωσης ή αντικατάστασης
αυτής της μπαταρίας θα πρέπει να πραγματοποιούνται από κατάλληλα εκπαιδευμένο τεχνικό.
Magyar
Az Európai unió telepek és akkumulátorok direktívája
A termék tartalmaz egy elemet, melynek feladata az, hogy biztosítsa a valós idejű óra vagy a termék beállításainak adatintegritását. Az elem úgy
van tervezve, hogy végig kitartson a termék használata során. Az elem bármilyen javítását vagy cseréjét csak képzett szakember végezheti el.
Latviski
Eiropas Savienības Bateriju direktīva
Produktam ir baterija, ko izmanto reālā laika pulksteņa vai produkta iestatījumu datu integritātes saglabāšanai, un tā ir paredzēta visam produkta
dzīves ciklam. Jebkura apkope vai baterijas nomaiņa ir jāveic atbilstoši kvalificētam darbiniekam.
Lietuviškai
Europos Sąjungos baterijų ir akumuliatorių direktyva
Šiame gaminyje yra baterija, kuri naudojama, kad būtų galima prižiūrėti realaus laiko laikrodžio veikimą arba gaminio nuostatas; ji skirta veikti
visą gaminio eksploatavimo laiką. Bet kokius šios baterijos aptarnavimo arba keitimo darbus turi atlikti kvalifikuotas aptarnavimo technikas.
Polski
Dyrektywa Unii Europejskiej w sprawie baterii i akumulatorów
Produkt zawiera baterię wykorzystywaną do zachowania integralności danych zegara czasu rzeczywistego lub ustawień produktu, która
podtrzymuje działanie produktu. Przegląd lub wymiana baterii powinny być wykonywane wyłącznie przez uprawnionego technika serwisu.
Português
Diretiva sobre baterias da União Européia
Este produto contém uma bateria que é usada para manter a integridade dos dados do relógio em tempo real ou das configurações do produto e
é projetada para ter a mesma duração que este. Qualquer tentativa de consertar ou substituir essa bateria deve ser realizada por um técnico
qualificado.
Slovenčina
Smernica Európskej únie pre zaobchádzanie s batériami
Tento výrobok obsahuje batériu, ktorá slúži na uchovanie správnych údajov hodín reálneho času alebo nastavení výrobku. Batéria je skonštruovaná
tak, aby vydržala celú životnosť výrobku. Akýkoľvek pokus o opravu alebo výmenu batérie by mal vykonať kvalifikovaný servisný technik.
Svenska Slovenščina
Direktiva Evropske unije o baterijah in akumulatorjih
V tem izdelku je baterija, ki zagotavlja natančnost podatkov ure v realnem času ali nastavitev izdelka v celotni življenjski dobi izdelka. Kakršno koli
popravilo ali zamenjavo te baterije lahko izvede le pooblaščeni tehnik.
Български
Renseignements techniques
264
European Union Battery Directive
This product contains a battery that is used to maintain data integrity of real time clock or product settings and is designed to last the life of the
product. Any attempt to service or replace this battery should be performed by a qualified service technician.
Директива за батерии на Европейския съюз
Този продукт съдържа батерия, която се използва за поддържане на целостта на данните на часовника в реално време или настройките за
продукта, създадена на издържи през целия живот на продукта. Сервизът или замяната на батерията трябва да се извършва от квалифициран
техник.
Română
EU battery directive
Directiva Uniunii Europene referitoare la baterii
Acest produs conţine o baterie care este utilizată pentru a menţine integritatea datelor ceasului de timp real sau setărilor produsului şi care este
proiectată să funcţioneze pe întreaga durată de viaţă a produsului. Orice lucrare de service sau de înlocuire a acestei baterii trebuie efectuată de
un tehnician de service calificat.
EU:s batteridirektiv
Produkten innehåller ett batteri som används för att upprätthålla data i realtidsklockan och produktinställningarna. Batteriet ska räcka produktens
hela livslängd. Endast kvalificerade servicetekniker får utföra service på batteriet och byta ut det.
Renseignements techniques
Déclarations de réglementation
L'appareil HP Photosmart respecte les exigences définies par les organismes de réglementation de
votre pays/région.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Numéro d'identification réglementaire de modèle
•
FCC statement
•
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
•
Notice to users in Japan about the power cord
•
Notice to users in Korea
•
Notice to users in Germany
•
Noise emission statement for Germany
•
Télécopieur HP Photosmart Premium série C410 declaration of conformity
Numéro d'identification réglementaire de modèle
Renseignements techniques
Un numéro de modèle réglementaire a été attribué à votre produit dans un souci d'identification et
de respect de la réglementation. Le numéro de modèle réglementaire de votre produit est le
SDGOB-0826. Vous ne devez pas confondre ce numéro réglementaire avec le nom commercial du
produit (Télécopieur HP Photosmart Premium série C410, etc.) ou le numéro du produit (CQ521A,
etc.).
Déclarations de réglementation
265
Chapitre 14
FCC statement
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified
that the following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
•
•
•
•
Reorient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501
Modifications (part 15.21)
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this
device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the
equipment.
Renseignements techniques
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
ሶቑ孔函ቒᇬኌ዆ኖ%㍔⫀㔏嫢孔函ቊሼᇭሶቑ孔函ቒᇬ⹅ㄼ䜿⬒ቊ∎䞷ሼቮሶቋት䥽䤓ቋሺ
቉ሧቡሼሯᇬሶቑ孔函ሯ዆ንኇቧኣዉኰንዄዐ♦≰㳮቎扠㘴ሺ቉∎䞷ሸቯቮቋᇬ♦≰椫⹂ት
ㆤሰ怆ሶሼሶቋሯሥቭቡሼᇭ♥㔀崻㢝㦇቎㈢ቆ቉㷲ሺሧ♥ቭ㔀ሧትሺ቉ₚሸሧᇭ
9&&,%
Notice to users in Japan about the power cord
266
Renseignements techniques
Notice to users in Korea
B鞾韥韥
閵뇊끞ꗞꭖ뭪겕韥韥
넩韥韥鱉閵뇊끞 B鞾 냱ꈑ놹녅볁놶뼞麦ꈒ냹뼑
韥韥ꈑ꫑늱ꈑ閵뇊꾅꫑ꩡ끞뼍鱉阸냹ꑞ놶냱ꈑ뼍ꐥ
ꑝ麕덵꾢꾅꫑ꩡ끞뼕ꯍ넽걪鱽鲙
Notice to users in Germany
Sehanzeige-Arbeitsplätze
Das Gerät ist nicht für die Benutzung am Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV
vorgesehen.
Noise emission statement for Germany
Geräuschemission
Renseignements techniques
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
Déclarations de réglementation
267
Chapitre 14
Télécopieur HP Photosmart Premium série C410 declaration of conformity
Renseignements techniques
Déclarations de conformité aux réglementations sans fil
Cette section contient les informations légales suivantes relatives aux produits sans fil.
•
268
Exposure to radio frequency radiation
Renseignements techniques
•
Notice to users in Brazil
•
Notice to users in Canada
•
European Union regulatory notice
•
Notice to users in Taiwan
Exposure to radio frequency radiation
Exposure to radio frequency radiation
Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio
frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner
that the potential for human contact during normal operation is minimized. This
product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such
a manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In
order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure
limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm (8 inches)
during normal operation.
Notice to users in Brazil
Aviso aos usuários no Brasil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter primário. (Res.ANATEL 282/2001).
Renseignements techniques
Notice to users in Canada
Notice to users in Canada/Note à l'attention des utilisateurs canadiens
For Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from the digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the
Canadian Department of Communications. The internal wireless radio complies with RSS
210 and RSS GEN of Industry Canada.
Utiliser à l'intérieur. Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique
dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans
le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications
du Canada. Le composant RF interne est conforme a la norme RSS-210 and RSS GEN
d'Industrie Canada.
Déclarations de conformité aux réglementations sans fil
269
Chapitre 14
European Union regulatory notice
European Union Regulatory Notice
Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives:
•
•
Low Voltage Directive 2006/95/EC
EMC Directive 2004/108/EC
CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC
adapter provided by HP.
If this product has telecommunications functionality, it also complies with the essential
requirements of the following EU Directive:
•
R&TTE Directive 1999/5/EC
Compliance with these directives implies conformity to harmonized European standards
(European Norms) that are listed in the EU Declaration of Conformity issued by HP for this
product or product family. This compliance is indicated by the following conformity
marking placed on the product.
The wireless telecommunications functionality of this product may be used in the following
EU and EFTA countries:
Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France,
Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Liechtenstein, Lithuania,
Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovak Republic,
Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
Products with 2.4-GHz wireless LAN devices
Renseignements techniques
France
For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This
product may be used indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels
1-13). For outdoor use, only 2400-2454 MHz frequency band (channels 1-9) may be used.
For the latest requirements, see http://www.art-telecom.fr.
Italy
License required for use. Verify with your dealer or directly with the General Direction for
Frequency Planning and Management (Direzione Generale Pianificazione e Gestione
Frequenze).
Notice to users in Taiwan
270
Renseignements techniques
Notifications réglementaires en termes de télécommunication
L'appareil HP Photosmart satisfait aux exigences en termes de télécommunications stipulées par
les agences de réglementation de votre pays/région.
Cette section contient les rubriques suivantes :
Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements
•
Notice to users of the Canadian telephone network
•
Notice to users in the European Economic Area
•
Notice to users of the German telephone network
•
Australia wired fax statement
Renseignements techniques
•
Notifications réglementaires en termes de télécommunication
271
Chapitre 14
Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements
Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements
This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that
contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent
Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone
company.
An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment. This
equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using
a compatible modular jack which is Part 68 compliant. This equipment connects to the
telephone network through the following standard network interface jack: USOC
RJ-11C.
The REN is useful to determine the quantity of devices you may connect to your telephone
line and still have all of those devices ring when your number is called. Too many devices
on one line might result in failure to ring in response to an incoming call. In most, but not
all, areas the sum of the RENs of all devices should not exceed five (5). To be certain of the
number of devices you may connect to your line, as determined by the REN, you should call
your local telephone company to determine the maximum REN for your calling area.
If this equipment causes harm to the telephone network, your telephone company might
discontinue your service temporarily. If possible, they will notify you in advance. If advance
notice is not practical, you will be notified as soon as possible. You will also be advised of
your right to file a complaint with the FCC. Your telephone company might make changes
in its facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the proper operation
of your equipment. If they do, you will be given advance notice so you will have the
opportunity to maintain uninterrupted service. If you experience trouble with this equipment,
please contact the manufacturer, or look elsewhere in this manual, for warranty or repair
information. Your telephone company might ask you to disconnect this equipment from the
network until the problem has been corrected or until you are sure that the equipment is not
malfunctioning.
Renseignements techniques
This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company.
Connection to party lines is subject to state tariffs. Contact your state public utility commission, public service commission, or corporation commission for more information.
This equipment includes automatic dialing capability. When programming and/or making
test calls to emergency numbers:
•
Remain on the line and explain to the dispatcher the reason for the call.
•
Perform such activities in the off-peak hours, such as early morning or late evening.
Note The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable
to this equipment.
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a
computer or other electronic device, including fax machines, to send any message unless
such message clearly contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page
or on the first page of transmission, the date and time it is sent and an identification of the
business, other entity, or other individual sending the message and the telephone number
of the sending machine or such business, other entity, or individual. (The telephone number
provided might not be a 900 number or any other number for which charges exceed local
or long-distance transmission charges.) In order to program this information into your fax
machine, you should complete the steps described in the software.
272
Renseignements techniques
Notice to users of the Canadian telephone network
Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique
canadien/Notice to users of the Canadian telephone network
Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux
d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
L’abréviation IC qui précède le numéro d’enregistrement indique que l’enregistrement a été
effectué dans le cadre d’une Déclaration de conformité stipulant que les spécifications
techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Néanmoins, cette abréviation ne signifie
en aucun cas que l’appareil a été validé par Industrie Canada.
Pour leur propre sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer que les prises électriques reliées
à la terre de la source d’alimentation, des lignes téléphoniques et du circuit métallique
d’alimentation en eau sont, le cas échéant, branchées les unes aux autres. Cette précaution
est particulièrement importante dans les zones rurales.
Remarque Le numéro REN (Ringer Equivalence Number) attribué à chaque
appareil terminal fournit une indication sur le nombre maximal de terminaux qui
peuvent être connectés à une interface téléphonique. La terminaison d’une
interface peut se composer de n’importe quelle combinaison d’appareils, à
condition que le total des numéros REN ne dépasse pas 5.
Basé sur les résultats de tests FCC Partie 68, le numéro REN de ce produit est 0.0B.
This equipment meets the applicable Industry Canada Terminal Equipment Technical
Specifications. This is confirmed by the registration number. The abbreviation IC before the
registration number signifies that registration was performed based on a Declaration of
Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not
imply that Industry Canada approved the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the
power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are
connected together. This precaution might be particularly important in rural areas.
Renseignements techniques
Note The REN (Ringer Equivalence Number) assigned to each terminal device
provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be
connected to a telephone interface. The termination on an interface might consist
of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the
Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed 5.
The REN for this product is 0.0B, based on FCC Part 68 test results.
Notifications réglementaires en termes de télécommunication
273
Chapitre 14
Notice to users in the European Economic Area
Notice to users in the European Economic Area
This product is designed to be connected to the analog Switched Telecommunication
Networks (PSTN) of the European Economic Area (EEA) countries/regions.
Network compatibility depends on customer selected settings, which must be reset to use
the equipment on a telephone network in a country/region other than where the product
was purchased. Contact the vendor or Hewlett-Packard Company if additional product
support is necessary.
This equipment has been certified by the manufacturer in accordance with Directive
1999/5/EC (annex II) for Pan-European single-terminal connection to the public switched
telephone network (PSTN). However, due to differences between the individual PSTNs
provided in different countries, the approval does not, of itself, give an unconditional
assurance of successful operation on every PSTN network termination point.
In the event of problems, you should contact your equipment supplier in the first instance.
This equipment is designed for DTMF tone dialing and loop disconnect dialing. In the
unlikely event of problems with loop disconnect dialing, it is recommended to use this
equipment only with the DTMF tone dial setting.
Notice to users of the German telephone network
Renseignements techniques
Hinweis für Benutzer des deutschen Telefonnetzwerks
Dieses HP-Fax ist nur für den Anschluss eines analogen Public Switched Telephone Network
(PSTN) gedacht. Schließen Sie den TAE N-Telefonstecker, der im Lieferumfang des
HP All-in-One enthalten ist, an die Wandsteckdose (TAE 6) Code N an. Dieses HP-Fax kann
als einzelnes Gerät und/oder in Verbindung (mit seriellem Anschluss) mit anderen zugelassenen Endgeräten verwendet werden.
Australia wired fax statement
In Australia, the HP device must be connected to Telecommunication Network through a line
cord which meets the requirements of the Technical Standard AS/ACIF S008.
274
Renseignements techniques
Renseignements techniques
Japan safety statement
For safety use i
Japan safety statement
275
Chapitre 14
Renseignements techniques
276
Renseignements techniques
Index
ADSL. voir DSL
ADSL, configuration avec un
télécopieur 21
annulation
télécopie planifiée 95
Applications HP 74
assistance aux clients
garantie 117
assistance téléphonique 113
au-delà de la période
d'assistance 117
autocommutateur,
configuration 22
B
blanche
copie 151
numérisation 144
boutons, panneau de
commande 42
C
câble Ethernet CAT-5 13
carte d'interface 7, 8
cartes mémoire
appareil photo numérique ne
peut pas lire 141
dépannage 140
fichier illisible 211
HP Photosmart, erreur de
lecture 141
message d'erreur 213
photos manquantes 211
cartouche d'encre
endommagée 220
cartouches d'encre
encre HP épuisée 234
encre non HP 233
endommagées 220
incompatible 218
incorrectes 218, 246
manquantes 220
message d'erreur 217,
246
précédemment utilisées
235
cartouches d'impression
niveau bas 138
chiffrement
clé WEP 11
clé WEP, configuration 11
configuration
messagerie vocale 26,
189
modem d'ordinateur 33,
189
répondeur 31, 33, 189
configurations système
minimales 256
copie
blanche 151
caractéristiques
techniques 258
dépannage 147
échec de la fonction
d'ajustement 150
informations manquantes
149
cordon téléphonique
connexion, échec 199
vérification 199
D
déclarations de conformité
sans fil, déclarations 268
déclarations de conformité aux
réglementations
numéro d'identification
réglementaire du
modèle 265
déclarations de
réglementation 265
définition
autocommutateur 22
DSL 21
ligne de télécopie
distincte 21
ligne de téléphone
partagée 25
ligne RNIS 22
messagerie vocale 35
modem d'ordinateur 27,
29, 35
sonnerie distincte 23
dépannage
câble USB 120
carte mémoire 140
configuration 117
copie 147
impression 135
messages d'erreur 206
mesures incorrectes 121
numérisation 144
problèmes de télécopie
152, 153, 162, 164, 166,
168, 169, 170, 172, 174,
181, 183, 186, 187, 188,
195, 203
désinstallation du logiciel 126
E
échec de la fonction
d'ajustement 150
écran
modification des mesures
121
Écran
icônes 43
écran graphique couleur 42
écran imprimante localisée,
Windows 15
encre
niveau bas 138
temps de séchage 216
enveloppes
caractéristiques
techniques 256
environnement
programme de gestion des
produits en fonction de
l'environnement 259
spécifications relatives à
l’environnement 256
étiquettes
caractéristiques
techniques 256
277
Index
A
F
fichier
formats pris en charge
212
illisible 211
nom incorrect 212
FoIP 203
Internet, envoi de télécopie
203
IP
téléphone 203
L
ligne RNIS, configuration avec
un télécopieur 22
G
garantie 117
H
HP ePrint 72
I
Index
impression
caractères incohérents
136
caractéristiques
techniques 258
dépannage 135
lenteur, dépannage 139
les enveloppes ne
s'impriment pas
correctement 135
marges incorrectes 137
ordre des pages inversé
137
page blanche à
l'impression 138
page de diagnostic 107
qualité, dépannage 168
rapport de qualité
d'impression 107
imprimez depuis n'importe où
72, 73, 74
informations techniques
spécifications relatives à
l'impression 258
spécifications relatives à la
copie 258
spécifications relatives à la
fonction de télécopie
258
spécifications relatives à
l’environnement 256
spécifications relatives au
papier 256
installation du câble USB 120
installation logicielle
désinstaller 126
réinstaller 126
278
M
maintenance
page de diagnostic 107
rapport de qualité
d'impression 107
manquantes
cartouche d'encre 220
informations d’une copie
149
texte après la
numérisation 146
marges
incorrectes 137
messagerie vocale
configuration avec
télécopieur 26, 35
messagerie vocale,
configuration avec
télécopieur 189
messages d'erreur
à la lecture ou à l'écriture du
fichier 211
cartes mémoire 213
mise hors tension incorrecte
216
modem. voir modem
d'ordinateur
modem d'ordinateur
configuration avec
télécopieur 27, 29, 33,
35
modem d'ordinateur,
configuration avec
télécopieur 189
modem PC. voir modem
d'ordinateur
modem pour PC. voir modem
d'ordinateur
N
niveaux d'encre
icônes 43
nom de fichier incorrect 212
notifications réglementaires en
termes de
télécommunication 271
numérisation
blanche 144
dépannage 144
format de texte incorrect
146
mise en page incorrecte
145
recadrage incorrect 145
spécifications relatives à la
numérisation 258
texte incorrect 146
texte sous forme de lignes
pointillées 146
P
page de diagnostic 107
pages blanches
télécopie 170
panneau de commande
boutons 42
fonctionnalités 42
papier
caractéristiques
techniques 256
conseils 51
types recommandés 46
papier Légal
caractéristiques
techniques 256
papier Lettre
caractéristiques
techniques 256
papier photo
caractéristiques
techniques 256
types recommandés 45
papier photo 10 x 15 cm
caractéristiques
techniques 256
période d'assistance
téléphonique
période d'assistance 114
photos
manquantes 211
pour imprimer un document
depuis n'importe où 74
prise RJ-45 13
problèmes
copie 147
impression 135
Index
Q
qualité d'impression médiocre
télécopie 168
R
rapport de qualité
d'impression 107
rapports
diagnostic 107
qualité d'impression 107
recyclage
cartouches d'encre 260
réinstallation du logiciel 126
renseignements techniques
configurations système
minimales 256
spécifications relatives à la
numérisation 258
répondeur
configuration avec
télécopieur 31, 33, 189
tonalités de télécopie
enregistrées 172
Répondre à cette sonnerie 23
réseau
carte d'interface 7, 8
sécurité 11
rognage
échec 214
routeur 13
routeur sans fil 13
S
sécurité
dépannage 11
réseau, clé WEP 11, 15
sonnerie distincte 23
système téléphonique en
parallèle 17
système téléphonique en
série 17
T
télécopie
autocommutateur,
configuration 22
caractéristiques
techniques 258
coupleur 189
dépannage 152
DSL, configuration 21
Internet 203
ligne RNIS, configuration
22
messagerie vocale,
configuration 26, 35,
189
modem d'ordinateur,
configuration 27, 29, 33,
35, 189
pas de réponse 183
problèmes de réception
183
répondeur, configuration
33, 189
séparateur parallèle 189
sonnerie distincte 23
téléphone IP, utilisation
203
télécopieur
répondeur téléphonique,
configuration 31
test
condition de la ligne de
télécopie 201
cordon téléphonique 199
matériel du télécopieur
198
port du télécopieur 199
prise téléphonique murale
198
tonalité 202
test de condition de la ligne,
télécopie 201
test de détection de tonalité,
télécopieur 202
test de la prise murale,
télécopieur 198
test de la prise téléphonique
murale, télécopieur 198
test de port requis,
télécopieur 199
test matériel, télécopieur 198
tête d'impression
problèmes 240
texte
caractères incohérents
136
format incorrect sur la
numérisation 146
incorrect ou manquant sur
l'image numérisée 146
lignes pointillées sur la
numérisation 146
tronqué 169, 188
transparents
caractéristiques
techniques 256
V
version du microprogramme
incorrecte 207
Index
messages d'erreur 206
numérisation 144
problèmes de connexion
l'appareil HP tout-en-un ne
s'allume pas 118
télécopie 153, 162, 164,
174, 181
problèmes de télécopie
dépannage 152
envoi 153, 162, 164, 170
non impression 187
pages blanches 170
pages manquantes 166,
186
parasites sur la ligne
téléphonique 195
qualité d'impression
médiocre 168
réception 153, 170, 174,
181
texte coupé 169, 188
tonalités de télécopie
enregistrées 172
transmission lente 170
procédure d’assistance 113
279
Index
280

Manuels associés