▼
Scroll to page 2
Contenu Vérifiez les éléments fournis dans l’emballage. Guide de démarrage « WALKMAN » (1) Trois méthodes de transfert de musique Installation du logiciel fourni (Guide de l’utilisateur inclus) A partir de CD, etc., à l’aide de Lecteur Windows Media 1 Etui (1) Raccordez votre « WALKMAN » à votre ordinateur. Installation du logiciel fourni Utilisation de votre « WALKMAN » A propos des manuels Câble USB (1) Oreillettes (Taille S, L) (fournies par paires) A l’achat, des oreillettes de taille M sont installées. Guide de démarrage (ce manuel) (1) Remarques sur les spécifications d’étanchéité (1) Logiciel Le logiciel est stocké dans la mémoire flash intégrée de votre « WALKMAN » et comporte les éléments suivants : Content Transfer WALKMAN Guide Guide de l’utilisateur, etc. Pour obtenir davantage d’informations sur l’installation du logiciel, reportezvous à la section « Installation du logiciel fourni (Guide de l’utilisateur inclus) ». Outre le présent guide de démarrage, ce modèle est livré avec un guide de l’utilisateur (document HTML) que vous pouvez afficher depuis le WALKMAN Guide. Pour obtenir davantage d’informations, reportez-vous à la section « Installation du logiciel fourni (Guide de l’utilisateur inclus) ». A propos du système d’exploitation Windows et de Lecteur Windows Media NWZ-W262/W263 ©2011 Sony Corporation Printed in Malaysia Le système d’exploitation Windows XP (Service Pack 3 ou ultérieur), Windows Vista*1 (Service Pack 1 ou ultérieur) ou Windows 7*1 doit être installé et la version de Lecteur Windows Media dont vous disposez doit être la version 11 (Windows XP/Windows Vista) ou 12 (Windows 7). Pour plus d’informations sur l’utilisation ou l’assistance de Lecteur Windows Media, consultez les informations relatives à Lecteur Windows Media situées sur le site Web suivant : http://support.microsoft.com/ *1 [Mode de compatibilité] pour Windows XP n’est pas pris en charge. Câble USB (fourni) A partir de iTunes*1, etc., à l’aide de Content Transfer 2 Sur l’ordinateur, sélectionnez les options suivantes. Sélectionnez [Démarrer] – [Poste de travail] ou [Ordinateur] – [WALKMAN] – [Storage Media]. *1 Content Transfer prend en charge le transfert de données à partir de iTunes 9.0 sur votre « WALKMAN ». 3 Double-cliquez sur [Setup.exe]. L’assistant d’installation apparaît. Quand vous exécutez [Setup.exe], le fichier [Setup.exe] et le dossier [Install] stocké dans le dossier [Storage Media] de votre « WALKMAN » sont copiés sur votre ordinateur pour la sauvegarde, et le WALKMAN Guide et le logiciel Content Transfer sont installés sur votre ordinateur. Par glisser-déposer à l’aide de l’Explorateur Windows 4 Suivez les instructions à l’écran. Après avoir exécuté le fichier [Setup.exe], le raccourci WALKMAN Guide s’affiche sur le bureau de votre ordinateur. Votre « WALKMAN » étant raccordé à votre ordinateur, quand l’installation du logiciel fourni est terminée, Content Transfer démarre automatiquement. Pour obtenir davantage de détails sur le transfert de musique, consultez le Guide de l’utilisateur. Le Guide de l’utilisateur peut être affiché depuis le WALKMAN Guide. 5 Double-cliquez sur (WALKMAN Guide) sur le bureau pour lancer WALKMAN Guide. Pour obtenir davantage de détails sur le transfert de musique, etc., consultez le Guide de l’utilisateur inclus dans le WALKMAN Guide. Conseil Vous pouvez lancer WALKMAN Guide et Content Transfer depuis le menu [Démarrer] (en appuyant sur [Démarrer]). Si vous supprimez le fichier [Setup.exe] de votre « WALKMAN » en formatant la mémoire flash intégrée de votre « WALKMAN », copiez le fichier [Setup.exe] et le dossier [Install] depuis le dossier [Backup] de l’ordinateur sur votre « WALKMAN ». Raccordez votre « WALKMAN » à l’ordinateur sur lequel vous voulez installer le logiciel puis suivez la procédure ci-dessus à partir de l’étape 1. Une fois le logiciel installé, supprimez le fichier [Setup.exe] puis le dossier [Install] de votre « WALKMAN ». Les données de sauvegarde sont conservées par défaut à l’emplacement suivant dans le lecteur [C] de votre ordinateur. C:\Program Files\Sony\WALKMAN Guide\NWZ-W260\Backup Mise en charge de la batterie 1 Conseil Après avoir exécuté [Setup.exe], vous pouvez optimiser l’utilisation de l’espace libre du dossier [Storage Media] en formatant la mémoire flash intégrée de votre « WALKMAN ». Pour formater la mémoire flash intégrée de votre « WALKMAN », consultez la section « Pour initialiser (formater) votre « WALKMAN »» au verso. Mise sous tension et installation de votre « WALKMAN » sur vos oreilles. Raccordez votre « WALKMAN » à un ordinateur allumé à l’aide du câble USB (fourni). 1 Si un écran vous proposant diverses actions apparaît, cliquez sur « Annuler ». La charge commence. Saisissez les parties gauche () et droite () de votre « WALKMAN ». 2 Positionnez le bouton POWER situé sur le côté droit () sur la position ON pour mettre votre « WALKMAN » sous tension. 3 4 5 Placez le serre-nuque à l’arrière de vos oreilles. Témoin OPR Ce que vous pouvez faire avec WALKMAN Guide ? WALKMAN Guide comporte les éléments suivants : Guide de l’utilisateur Les contenus suivants peuvent être affichés dans votre navigateur Web. Informations détaillées sur l’utilisation de votre « WALKMAN » Utilisation du logiciel pour transférer de la musique sur votre « WALKMAN » Dépannage Lien pour l’enregistrement client Lien vers le site d’assistance à la clientèle Autres liens utiles Notamment des informations de liens, etc., sur le site de téléchargement. Les éléments fournis varient selon les pays/régions d’achat. Pièces et commandes Remarques sur le chargement à l’aide de l’ordinateur Pendant le chargement, le témoin OPR indique l’état de charge de votre « WALKMAN ». Témoin allumé rouge : chargé Le témoin s’éteint : entièrement chargé ou pas en chargement La durée de charge est d’environ 1,5 heures. Lorsque votre « WALKMAN » est complètement chargé, débranchez-le de l’ordinateur. Si l’ordinateur passe en mode d’économie d’énergie, tel que le mode de veille ou d’hibernation, alors que votre « WALKMAN » y est raccordé à l’aide du câble USB, votre « WALKMAN » continue à utiliser de la batterie et la décharge. Si vous utilisez votre « WALKMAN » pour la première fois, ou si vous n’avez pas utilisé votre « WALKMAN » pendant une période prolongée, il peut s’écouler quelque minutes avant que l’ordinateur ne le reconnaisse, même si la charge a déjà commencé (le témoin OPR s’allume rouge). Vérifiez que l’ordinateur reconnaît votre « WALKMAN » une fois qu’il est raccordé à l’ordinateur depuis environ 5 minutes. Vérification de l’autonomie restante de la batterie Le témoin OPR indique l’autonomie restante. Lorsque le témoin OPR devient rouge, rechargez la batterie. Vert* Orange* Rouge* Quand la batterie est épuisée, le témoin Clignotement OPR clignote en rouge rapidement et un long bip est émis. Ensuite, vous ne pouvez pas faire fonctionner votre « WALKMAN ». * Clignote par intervalles de 5 secondes pendant la lecture et la pause. Serre-nuque Oreillettes Section des écouteurs Touche SHUF (Aléatoire)/ PLAYLISTS (Liste de lecture) Touche VOL +*1/– Commutateur POWER Témoin OPR (Fonctionnement) Capot de prise USB Touche *1 Touche / Touche RESET *1 Ces touches comportent un point tactile. Elles vous aideront dans les opérations des touches. Installation des oreillettes A l’achat, des oreillettes de taille M sont installées (des oreillettes de tailles S et L sont également fournies). Pour profiter d’un son de meilleure qualité, changez la taille des oreillettes ou positionnez-les de sorte qu’elles soient installées de façon confortable dans vos oreilles. Lorsque vous changez les oreillettes, faites-les tourner pour bien les fixer sur votre « WALKMAN » et éviter qu’elles ne se détachent et ne restent dans vos oreilles. En cas de détérioration, vous pouvez acheter des oreillettes en option (EP-EX1). Puis placez les sections des écouteurs dans vos oreilles. Positionnez votre « WALKMAN » de manière confortable. Remarque Si votre « WALKMAN » n’est pas installé de manière confortable, changez les oreillettes. Consultez la section « Installation des oreillettes ». Rangement de votre « WALKMAN » dans l’étui Lorsque vous transportez ou que vous n’utilisez pas votre « WALKMAN », rangez votre « WALKMAN » dans l’étui fourni. 1 Mise hors tension de votre « WALKMAN ». 2 Fixez fermement votre « WALKMAN » à son support. Lecture de musique Commutateur POWER Dépannage Qu’est-ce que la lecture en mode ZAPPIN ? Le mode ZAPPIN permet de lire des extraits de manière séquentielle pour une durée prédéfinie. Touche Touche / Touche SHUF (Aléatoire)/ PLAYLISTS (Liste de lecture) Mise sous tension et hors tension de votre « WALKMAN » Positionnez le commutateur POWER sur la position ON ou OFF. Lecture de pistes Remarque Au cours de la lecture aléatoire, vous ne pouvez pas passer directement au dossier suivant ou précédent, même si vous maintenez la touche / appuyée pendant plus d’une seconde. Appuyez sur la touche . Lecture d’une liste de lecture Pour mettre en pause la lecture Maintenez la touche SHUF (Aléatoire)/ PLAYLISTS enfoncée pendant plus d’une seconde pour lire une piste de la liste de lecture. Maintenez la touche / enfoncée pendant plus d’une seconde pour aller directement au début de la liste de lecture suivante/précédente. Pour revenir à la lecture de toutes les pistes transférées sur votre « WALKMAN », maintenez la touche SHUF (Aléatoire)/PLAYLISTS enfoncée pendant plus d’une seconde pendant la lecture d’une piste de la liste de lecture. Appuyez sur la touche . Passage à la piste précédente/suivante Appuyez sur la touche (vers l’arrière) ou sur la touche (vers l’avant). Passage au dossier (album) précédent/suivant Maintenez la touche (vers l’arrière) ou (vers l’avant) enfoncée pendant une seconde environ pour aller directement au début du dossier suivant/précédent. Lecture aléatoire Appuyez sur le bouton SHUF (Aléatoire)/PLAYLISTS (Liste de lecture) pour lire les pistes dans un ordre aléatoire. Remarque Lors de la lecture d’une piste de la liste de lecture, seules les pistes enregistrées dans la liste de lecture sont lues plusieurs fois. Précautions Si votre « WALKMAN » ne fonctionne pas normalement, reportez-vous aux instructions suivantes pour résoudre le problème. 1 Lecture normale Recherchez les symptômes correspondant à votre problème dans la section « Dépannage » du guide de l’utilisateur (document HTML), puis essayez de recourir aux solutions conseillées. Pour plus d’informations sur le dépannage, reportez-vous aux tableaux de droite. 2 Maintenez la touche enfoncée pendant plus d’une seconde pendant la lecture normale. Certains problèmes peuvent être résolus simplement en procédant à la charge de la batterie. Appuyez brièvement sur la touche pendant la lecture en mode ZAPPIN. 3 La lecture en mode ZAPPIN peut être réglée sur « Zappin short » pour 4 secondes ou « Zappin long » pour 15 secondes. Maintenez la touche enfoncée pendant plus d’une seconde pour basculer entre « short » et « long ». Maintenez la touche enfoncée pendant plus d’une seconde. Consultez les informations relatives à ce problème dans la section Aide de chaque logiciel. 5 Consultez les informations relatives à ce problème sur l’un des sites Web d’assistance à la clientèle. A propos des sites Web d’assistance à la clientèle, consultez la section « Pour obtenir les dernières informations ». 6 Vous pouvez passer directement à l’extrait de la piste précédente/suivante, lire les extraits de piste dans un ordre aléatoire ou lire des extraits d’une liste de lecture. Le fonctionnement est identique au fonctionnement en mode de lecture normal. Touche RESET 4 15 sec. Conseil Appuyez sur la touche RESET avec un objet pointu, etc. Pour réinitialiser votre « WALKMAN », prenez les précautions suivantes. Le commutateur POWER est sur la position ON. Votre « WALKMAN » n’est pas raccordé à votre ordinateur. Votre « WALKMAN » n’est pas en cours de lecture de musique. Lecture en mode ZAPPIN 4 sec. Raccordez votre « WALKMAN » à votre ordinateur pour charger la batterie. Si les conseils donnés ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Symptôme La durée de vie de la batterie est faible. Cause/Solution Quand l’ordinateur passe en mode d’économie d’énergie, tel que le mode de veille ou d’hibernation, alors que votre « WALKMAN » est raccordé à l’aide du câble USB, la batterie de votre « WALKMAN » ne sera pas chargée. Par contre, votre « WALKMAN » continue à utiliser l’énergie de la batterie et la décharge. Débranchez le câble USB lorsque la batterie est complètement chargée. Empêchez votre ordinateur de passer en mode de veille ou d’hibernation. Votre « WALKMAN » ne Le câble USB n’est pas correctement raccordé au parvient pas à recharger connecteur USB de votre ordinateur. la batterie. Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le. Utilisez le câble USB fourni. La batterie est rechargée dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 5 °C ou supérieure à 35 °C. Procédez à la charge de la batterie à une température ambiante comprise entre 5 °C et 35 °C. L’ordinateur est hors tension. Mettez l’ordinateur sous tension. Votre ordinateur est passé en mode de veille ou d’hibernation. Rétablissez le mode de fonctionnement normal de votre ordinateur. Si le symptôme rencontré ne correspond à aucun des symptômes ci-dessus, appuyez sur la touche RESET de votre « WALKMAN », puis rebranchez-le à l’ordinateur à l’aide du câble USB (fourni). Vous n’avez pas utilisé votre « WALKMAN » pendant plus d’un an. En fonction des conditions d’utilisation de votre « WALKMAN », il se peut que la batterie se soit détériorée. Consultez votre revendeur Sony le plus proche. L’ordinateur ne reconnaît Votre « WALKMAN » n’est pas raccordé à l’ordinateur pas votre « WALKMAN ». à l’aide du câble USB fourni. Raccordez votre « WALKMAN » à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni. Si vous utilisez un câble USB autre que le câble fourni, il peut ne pas se raccorder correctement à l’ordinateur et l’ordinateur risque de ne pas reconnaître votre « WALKMAN ». Symptôme Cause/Solution L’ordinateur ne reconnaît Votre « WALKMAN » n’est pas correctement raccordé pas votre « WALKMAN ». au câble USB fourni. (suite) Raccordez correctement et fermement votre « WALKMAN » au câble USB fourni. La charge va démarrer (le témoin OPR s’allume rouge) même si le raccordement n’a pas été effectué correctement, mais il existe un risque que l’ordinateur n’ait pas reconnu votre « WALKMAN ». Dans ce cas, débranchez votre « WALKMAN » du câble USB fourni, puis rebranchez-le au câble USB fourni. L’autonomie de la batterie est faible ou insuffisante. Rechargez la batterie. Si vous utilisez votre « WALKMAN » pour la première fois, ou si vous n’avez pas utilisé votre « WALKMAN » pendant une période prolongée, il peut s’écouler quelque minutes avant que l’ordinateur ne le reconnaisse, même si la charge a déjà commencé (le témoin OPR s’allume rouge). Vérifiez que l’ordinateur reconnaît votre « WALKMAN » une fois qu’il est raccordé à l’ordinateur depuis environ 5 minutes. Une authentification du logiciel peut être effectuée et ce processus peut prendre un certain temps. Veuillez attendre qu’il se termine. L’installation du logiciel a échoué. Réinstallez le logiciel à l’aide du programme d’installation. Les données importées ne seront pas affectées. L’ordinateur lance un autre logiciel que celui qui est utilisé pour le transfert. Débranchez le câble USB, patientez quelques minutes puis rebranchez-le. Si le problème persiste, débranchez le câble USB, redémarrez l’ordinateur puis rebranchez le câble USB. Votre « WALKMAN » ne Vous ne pouvez pas supprimer les pistes transférées peut pas supprimer de directement sur votre « WALMAN ». pistes. Pour supprimer des pistes de votre « WALMAN », utilisez le logiciel qui vous a servi à transférer les pistes ou utilisez l’Explorateur Windows. Formatage de votre « WALKMAN » Si vous formatez votre « WALKMAN », toutes les données seront supprimées et tous les réglages réinitialisés à leurs valeurs par défaut. Remarques Quand la mémoire est formatée, toutes les données (pistes, etc., y compris les échantillons installés en usine, le programme d’installation du logiciel fourni et le guide de l’utilisateur) sont supprimées. Veillez à vérifier les données enregistrées dans la mémoire avant d’effectuer un formatage et exportez toutes les données importantes sur le disque dur de votre ordinateur. Veillez à ne pas initialiser (formater) la mémoire flash intégrée de votre « WALKMAN » en utilisant l’explorateur Windows. Si vous avez effectuer le formatage à l’aide de l’explorateur Windows, formatez de nouveau à l’aide de votre « WALKMAN ». Le formatage peut être effectué uniquement lorsque la lecture est arrêtée. Si le témoin OPR s’allume en rouge en raison d’une faible autonomie de la batterie, chargez la batterie avant d’effectuer le formatage de votre « WALKMAN ». Le logiciel Content Transfer inclus avec votre « WALKMAN » sera également supprimé si la mémoire est formatée. Si vous devez le réinstaller, téléchargez Content Transfer sur les sites Web d’assistance à la clientèle. Les paramètres de lecture aléatoire, de lecture de liste de lecture, de lecture ZAPPIN, de la fonction AVLS (Limite Volume) et du réglage du volume sont également réinitialisés à leurs valeurs par défaut si la mémoire est formatée. 1 2 Mise sous tension de votre « WALKMAN ». Maintenez la pression sur la touche pendant environ 15 secondes jusqu’à ce que le témoin OPR clignote rapidement en orange. Relâchez la touche . Le témoin OPR est allumé en rouge. 3 Appuyez sur la touche ou dans les 30 secondes après que le témoin OPR s’est allumé en rouge. Le témoin OPR s’allume alternativement en vert et en rouge chaque fois que vous appuyez sur la touche ou . 4 Appuyez sur la touche lorsque le témoin OPR s’allume en vert. Le témoin OPR clignote rapidement en vert et le formatage est exécuté. Lorsque le témoin OPR s’éteint, le formatage est terminé. Si vous appuyez sur la touche alors que le témoin OPR est allumé en rouge, ou si le délai de 30 secondes est écoulé, le formatage est annulé. A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Pour les utilisateurs en France « FOR FRENCH CUSTOMERS. NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC. POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC ». N’exposez pas les piles (les piles fournies à part ou celles déjà installées) à une chaleur excessive, comme la lumière du soleil, le feu ou toute autre source de chaleur, pendant une longue période. Consommation de courant nominal : 500 mA Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Pour obtenir les dernières informations Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de ce produit, ou encore si vous souhaitez obtenir des informations sur les éléments compatibles avec ce produit, consultez les sites Web suivants : Pour les clients aux Etats-Unis : http://www.sony.com/walkmansupport Pour les clients au Canada : http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Pour les clients en Europe : http://support.sony-europe.com/DNA Pour les clients en Amérique Latine : http://www.sony-latin.com/index.crp Pour les clients dans d’autres pays/régions : http://www.sony-asia.com/support Pour les clients ayant acheté les modèles étrangers : http://www.sony.co.jp/overseas/support/