Samsung ML-7300N Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
174 Des pages
Samsung ML-7300N Manuel du propriétaire | Fixfr
Rendez-nous visite sur:
http://www.samsungprinter.com
P/N. JC68-00610A Rev.1.00
Droits d´auteur
Le logiciel décrit dans le présent document est fourni en vertu d’un contrat de licence.
Il ne peut être utilisé ou copié qu’en vertu des dispositions de la présente entente.
Toute reproduction du logiciel sur quelque support autre que ceux précisément permis
aux termes du contrat de licence constitue une infraction à la loi. L’acheteur n’est
autorisé à faire qu’une seule copie à des fins de sauvegarde.
Aucune partie du présent manuel ne peut, sans le consentement écrit explicite de
Samsung Electronics Co., Ltd., être photocopiée ou transmise, sous quelque forme ou
par quelque moyen, électronique ou mécanique, y compris les systèmes de photocopie,
d’enregistrement ou de stockage et d’extraction des données, à d’autres fins que pour
l’usage personnel de l’acheteur.
L’information contenue dans le présent document peut être modifiée sans préavis.
La société Samsung Electronics Co., Ltd. n’est aucunement liée par cette information.
Samsung Electronics Co., Ltd. et ses distributeurs ne peuvent en aucune circonstance
être tenus responsables de tout dommage direct ou indirect résultant de l’utilisation
du logiciel ou de la documentation.
Juillet 2000
Marques de commerce
◆ ©Samsung Electronics Co., Ltd, 2000. Tous droits réservés.
◆ L’ensemble des autres marques ou noms de produit sont des marques de
commerce ou des marques de commerce déposées de leurs compagnies ou
organismes respectifs.
◆ La série ML-7300 et le logo de Samsung sont des marques de commerce de
Samsung Electronics Co., Ltd.
◆ Centronics est une marque de commerce déposée de Centronics Data Computer
Corporation.
◆ HP, PCL, PCL 6 sont des marques de commerce déposées de Hewlett-Packard
Company.
◆ IBM, IBM PC, XT, AT, PS/2 sont des marques de commerce déposées
d’International Business Machines Corporation.
◆ Apple, AppleTalk, LocalTalk, LaserWriter, TrueType, Macinstosh sont des marques
de commerce déposées d’Apple Computer Inc.
◆ Microsoft, MS-Windows, MS-DOS sont des marques de commerce déposées de
Microsoft Corporation.
◆ CompuServe est une marque de commerce déposée de CompuServe Inc.
◆ TrueDoc®est une marque de commerce déposée de Bitstream Inc.
◆ Font NavigatorMD est une marque de commerce déposée de Bitstream Inc.
◆ PostScript est une marque de commerce déposée d’Adobe Systems Inc.
Table des matières
1 Introduction
Mesures de sécurité - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -1.1
Description des modèles et des fonctions - - - - - - - -1.2
Composants de l´imprimante - - - - - - - - - - - - - - -1.3
2 Configuration de votre imprimante
ÉTAPE1: Déballage de votre imprimante - - - - - - -2.1
ÉTAPE2: Installation de la cartouche d’encre - - - -2.3
ÉTAPE3: Chargement du papier - - - - - - - - - - - -2.5
ÉTAPE4: Connexion du câble parallèle - - - - - - - -2.8
ÉTAPE5: Connexion du cordon d’alimentation - - -2.10
ÉTAPE6: Test de l’imprimante - - - - - - - - - - - -2.11
ÉTAPE7: Configuration du pilote d’imprimante - - -2.12
3 Utilisation du panneau de commande
Boutons du panneau de commande - - - - - - - - - - -3.1
Modification des paramètres d´imprimante - - - - - - -3.3
Sélection de la langue française (Canada Only) - - -3.3
Vue d´ensemble des menus de l´imprimante - - - - -3.4
MENU D´IMPRESSION - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3.5
MENU DE CONFIGURATION - - - - - - - - - - - - - - - -3.9
MENU DES TÂCHES - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3.12
MENU DES TESTS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3.15
MENU DES LANGAGES DE COMMANDE D´IMPRIMANTE - -3.15
MENU D´ENTRÉE-SORTIE - - - - - - - - - - - - - - - -3.17
MENU PS3 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3.17
MENU RESEAU - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3.18
4 Supports d´impression
Chargement du papier - - - - - - - - - - - - Utilisation du bac universel - - - - - - - - Utilisation du mode Alimentation manuelle
Papier à en-tête / papier préperforé - - - Enveloppes - - - - - - - - - - - - - - - - - Étiquettes - - - - - - - - - - - - - - - - - - Transparents - - - - - - - - - - - - - - - - -
1
-
-
-
-
-
-4.1
-4.1
-4.3
-4.4
-4.5
-4.7
-4.8
5 Travaux d´impression
Utilisation des fonctions du pilote d’imprimante - - - -5.1
Utilisation du pilote d’imprimante
- Onglet Papier - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -5.2
- Onglet Graphiques - - - - - - - - - - - - - - - - - -5.4
- Onglet Sortie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -5.6
- Onglet Imprimante - - - - - - - - - - - - - - - - - -5.8
- Onglet Superpositions - - - - - - - - - - - - - - - -5.9
- Onglet Filigranes - - - - - - - - - - - - - - - - - - -5.11
Impression recto verso - - - - - - - - - - - - - - - - -5.13
Plusieurs pages par feuille (n pages en 1) - - - - - -5.16
Impression en livret - - - - - - - - - - - - - - - - - - -5.17
Impression sur papier différent pour la première page - - - -5.18
Ajustement du document au format du papier sélectionné - -5.19
Impression de posters - - - - - - - - - - - - - - - - - -5.20
6 Entretien de l´imprimante
Cartouche d´encre - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -6.1
Nettoyage de l´imprimante - - - - - - - - - - - - - - - -6.4
Nettoyage de l´UBL - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -6.6
7 Résolution des problèmes
Dégagement des bourrages de papier - - - - - - - - -7.1
Messages d´erreur
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -7.5
Problèmes généraux d´impression - - - - - - - - - - -7.8
Mauvaise qualité d´impression
- - - - - - - - - - - - -7.9
Problèmes liés au PostScript - - - - - - - - - - - - - -7.10
Problèmes courants sous Réseau - - - - - - - - - - -7.10
Problèmes courants sous Macintosh - - - - - - - - - -7.11
2
Table des matières
A Spécifications
Spécifications relatives à l´imprimante - - - - - - - -A.1
Spécifications relatives au papier - - - - - - - - - - - -A.4
B Mode d´emploi Macintosh
Installation de votre imprimante - - - - - - - - - - - - -B.1
Installation du logiciel - - - - - - - - - - - - - - - - - - -B.1
Impression à partir d´un Macintosh - - - - - - - - - - -B.4
Utilisation du pilote d´impression
C PostScript sous Windows
Installation des fichiers PPD - - - - - - - - - - - - - - - -C.1
D Utilisation du votre imprimante sur réseau
Utilisation commune de l’imprimante sur réseau - - - - -D.1
Configuration de l’imprimante sur un réseau local - - - -D.2
Configuration de l’imprimante sur le réseau global - - - -D.3
3
E Installation du logiciel à partir des disquettes
Création des disquettes d’installation - - - - - - - - - - -E.1
Installation du logiciel à partir des disquettes - - - - - -E.3
F Options de l´imprimante
Consignes - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -F.1
Préparation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -F.2
Fermeture du couvercle d’imprimante - - - - - - - - - -F.3
Pour mieux comprendre la carte de commande
d’imprimante - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -F.4
Mémoire d´imprimante - - - - - - - - - - - - - - - - - - -F.5
Carte réseau en option - - - - - - - - - - - - - - - - - - -F.8
Installation de la carte série/LocalTalk
ou Série/IrDA en option - - - - - - - - - - - - - - - -F.12
série/LocalTalk - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -F.14
Série/IrDA - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -F.15
Cassette optionnelle - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -F.17
G Utilisation de votre imprimante sous Linux
Installation du gestionnaire Linux - - - - - - - - - - - -G.1
INDEX
4
Annonce concernant la sécurité
du rayonnement laser
Énoncé concernant le rayonnement laser
L’imprimante est homologuée aux États-Unis comme étant conforme aux exigences
du paragraphe J de l’article 21 du CFR (Code of Federal Regulations - code des
règlements fédéraux) du DHHS (Department of Health and Human Services - ministère de la santé et des services sociaux) relatif aux produits laser de classe I (1);
partout ailleurs, elle est homologuée conformément aux exigences de l’article 825
de la Commission électrotechnique internationale (CEI) relatif aux produits laser de
classe 1.
Les produits de classe 1 ne sont pas considérés comme dangereux.
Le systèmes et imprimantes laser sont conçus de façon à éviter toute exposition de
l’utilisateur à un rayonnement laser de niveau supérieur à la classe 1 en mode de
fonctionnement normal, pendant la maintenance assurée par l’utilisateur ou pendant
une étape d’entretien prévue.
ATTENTION : Ne jamais utiliser ou réparer l’imprimante quand son couvercle
supérieur est retiré du lecteur laser. Même s’il est invisible, le rayon laser peut
endommager la vue.
Étiquette de l’énoncé concernant le rayonnement laser
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1’ LASERLAITE
APPAREIL À LASER DE
CLASSE 1
TO IEC 825
5
Annonce concernant la sécurité du rayonnement laser
Étiquette de mise en garde concernant le rayonnement laser
CAUTION
- INVISIBLE LASER RADIATION WHEN THIS COVER IS
OPEN. DO NOT OPEN THIS COVER.
VORSICHT
- UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
ATTENTION
- RAYONNEMENT LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.
DANGEREUSE AU FAISCEAU.
ATTENZIONE
-RADIAZIONE LASER INVISIBILE IN CASO DIAPERTURA.
EVITARE L’ESPOSIZIONE AL FASCIO.
PRECAUCION
-RADIACION LASER IVISIBLE CUANDO SE ABRE.
EVITAR EXPONERSE AL RAYO.
ADVARSEL
- USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NÅR SIKKERHEDSBRYDERE
ER UDE AF FUNKTION UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
ADVARSER
- USYNLIG LASERSTRÅLNING NÅR DEKSEL ÅPNES. STIRR IKKE INN I
STRÅLEN. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
VARNING
- OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPAND OCH
SPÄRREN ÅR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN STRÅLEN AR FARLIG.
VARO
- AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
L’étiquette de sécurité de l’UBL se trouve à la partie supérieure de l’UBL.
6
Annonce concernant la sécurité du rayonnement laser
Sécurité relative à l’émission d’ozone
Pendant l’opération normale, l’imprimante série ML-7300 produit
de l’ozone. L’ozone ainsi produit ne présente aucun danger pour
l’utilisateur. Néanmoins, il est conseillé d’installer l’imprimante
dans un endroit bien ventilé.
Pour des informations supplémentaires sur l’ozone, veuillez vous
adresser à votre revendeur Samsung.
Économie d’énergie
Cette imprimante est dotée d’un dispositif perfectionné d’économie
d’énergie qui permet de réduire la consommation électrique quand
elle n’est pas en utilisation active.
En effet, si l’imprimante ne reçoit pas de données pendant un certain temps, la consommation d’électricité se réduit automatiquement.
Cet emblème «Énergie Star» ne représente pas une recommandation par l’EPA pour quelque produit ou service que ce soit.
7
Annonce concernant la sécurité du rayonnement laser
Réglementation de la FCC
Cet équipement a subi un test et a prouvé qu’il respectait les limites autorisées pour un
appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règlements du FCC (Conseil
supérieur de l’audiovisuel) américain. Ces plafonds ont été établis dans le but d’assurer une
protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle.
Cet équipement produit, utilise et peut émettre des radiofréquences, qui peuvent causer des
interférences néfastes aux radiocommunications, lorsqu’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions données. Cependant, il n’est pas certain que des interférences
n’aient pas lieu dans des cas d’installation spécifiques.
Si l’équipement produit des interférences sur les radios ou télévisions, ce qui peut être vérifié
à travers la manipulation de l’interrupteur marche/arrêt, il est conseillé à l’utilisateur de
prendre une ou plusieurs mesures proposées ci-dessous :
• changer l’orientation ou l’emplacement de l’antenne de réception
• éloigner l’imprimante des appareils récepteurs
• brancher l’équipement à une source électrique différente de celle qui est utilisée pour les
appareils récepteurs
• consulter le revendeur ou un technicien de l’audiovisuel expérimenté.
N’entraînez ni changements ni modifications à l’équipement, en dehors de ce qui est précisé
dans le mode d’emploi. S’il est nécessaire de faire de tels changements ou modifications, vous
êtes prié d’arrêter le fonctionnement de la machine.
Selon les règlements du FCC (partie 15, sous-partie B), il est nécessaire d’utiliser un câble de
protection afin de se conformer aux limites imposées à la classe B.
Règlements canadiens sur les interférences radioélectriques
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital
apparatus as set out in the interference-causing equipment standard entitled «Digital
Apparatus», ICES-003 of the Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils
numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur : «Appareils
Numériques», ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
8
Annonce concernant la sécurité du rayonnement laser
Déclaration de conformité aux normes de la Communauté européenne
Nous,
SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD.
#259, Gong Dan-Dong, Gumi-City, Kyung Buk, Korea
déclarons sous notre unique responsabilité que :
les imprimantes laser ML-7300, ML-7300N
se conforment à l’esprit de la directive 89/336/EEC sur la compatibilité électromagnétique et
de la directive 73/23/EEC sur la basse tension.
La conformité a été démontrée pour les spécifications suivantes comme répertoriées dans le
journal officiel de la Communauté européenne :
Emissions :
EN 55022 Radiated, Class B
En 55022 Conducted, Class B
EN 61000-3-2 Power Harmonics
EN 61000-3-3 Voltage Fluctuations and Flicker
EN 55024 Compatibilité électromagnétique :
EN 61000-4-2 Courant électrostatique
EN 61000-4-3 Champs et fréquences électromagnétiques
EN 61000-4-4 Pointes transitoires
EN 61000-4-5 Pointes de courant
EN 61000-4-6 Mode normal, fréquences radio
EN 61000-4-8 Champs magnétiques et fréquences électriques
EN 61000-4-11 Baisses de tension et coupures de courant
EN 60950-Safety
Renseignements de Sécurité
Liste des mesures de sécurité et des règlements propres à cette imprimante.
SÉCURITÉ – PRODUIT
É.-U.
CANADA
CEE (EUROPE)
CDA
UL 1950 (homologation UL)
CSA C22.2-950 (homologation CSA)
IEC 60950/EN 60950 (homologation TÜV GS)
IEC 60950
SÉCURITÉ – LASER
CEE (EUROPE)
É.-U.
9
HD 194. et EN 60825
CFR, article 21, chapitre 1, paragraphe J (homologation CDRH)
Remarques
Remarques
10
1
Introduction
Cher client, toutes nos félicitations pour votre choix de
l’imprimante série ML-7300 Ce chapitre vous donne les
renseignements suivants :
◆ Mesures de sécurité
◆ Description des modèles et des fonctions
◆ Composants de l’imprimante
Mesures de sécurité
Avant d’utiliser l’imprimante, veuillez lire attentivement les instructions de
ce guide et le ranger dans un endroit sûr à proximité de l’imprimante, de
façon à pouvoir le consulter ultérieurement au besoin. Veuillez respecter les
mesures suivantes lors de l’utilisation ou de l’entretien de votre imprimante.
• Débranchez l’imprimante avant de la nettoyer. N’utilisez aucun produit de
nettoyage liquide ou aérosol. Utilisez simplement un chiffon humide.
Reportez-vous à la page du présent guide qui traite de ce sujet pour
obtenir plus de détails.
• Ne placez pas l’imprimante sur une surface instable ou à proximité d’un
radiateur ou d’une source de chaleur.
• Prenez soin de ne pas bloquer ou couvrir les orifices d’aération qui se trouvent sur le côté de l’imprimante. N’insérez aucun objet dans ces orifices.
• Assurez-vous que la source d’alimentation électrique à laquelle vous
souhaitez raccorder l’imprimante est conforme aux spécifications électriques de cette imprimante, soit:
(100 ~ 240 V) - Les pièces peuvent varier selon les pays.
• Connectez tout votre matériel informatique, y compris l’imprimante, à une
source d’alimentation dotée d’un dispositif de mise à la terre. Évitez de
brancher votre imprimante dans la même source d’alimentation qu’un
équipement susceptible de causer des variations de tension, comme un
photocopieur ou un climatiseur.
• Vérifiez régulièrement si le câble d’alimentation est en bon état et
assurez-vous qu’il n’est endommagé d’aucune façon.
• Si vous utilisez un cordon prolongateur, assurez-vous que l’intensité de
courant de tous les équipements qui lui sont raccordés ne dépasse pas
l’intensité de courant maximale permise pour ce cordon de rallonge.
Assurez-vous que l’intensité de courant totale de l’équipement raccordé à
la même source d’alimentation ne dépasse pas 15 ampères.
• Sauf indication contraire dans le présent guide, ne tentez pas de réparer
l’imprimante vous-même. Si vous décelez une défectuosité, retournez
votre imprimante à un centre de services autorisé ou à votre revendeur.
• Retournez systématiquement votre imprimante à un centre de services
autorisé ou à votre revendeur local dans l’une ou l’autre des situations
suivantes:
- Le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé.
- Du liquide a été répandu sur l’imprimante et/ou s’est infiltré à l’intérieur
de celle-ci.
- L’imprimante est tombée ou a été échappée ou son bâti est endommagé de
quelque façon.
- L’imprimante ne fonctionne pas adéquatement ou vous avez remarqué
une importante diminution de la qualité d’impression.
INTRODUCTION 1.1
Description des modèles et des fonctions
Votre nouvelle imprimante
Votre nouvelle imprimante laser est conçue pour être utilisée
dans un bureau; elle offre entre autres les avantages
suivants :
•
•
•
•
impression recto verso;
impression rapide de textes et de graphiques de haute qualité;
vaste choix de types et de formats de papier;
état de fonctionnement intégral et messages d’erreur
figurant à l’afficheur du panneau de commande;
• retour de l’information sur l’état d’impression affiché à l’écran;
• divers menus d’impression.
Information relative à l’imprimante
ML-7300
• Le modèle ML-7300 est livré avec une mémoire
vive (RAM) de 16 mégaoctets (Mo) et une
cassette pouvant contenir 500 feuilles.
ML-7300N
• Le modèle ML-7300N est livré avec une carte
réseau (PortThru). Installez le pilote d’imprimante réseau (SyncThru) pour les opérations
d’impression réseau.
Fonctions principales
Cette imprimante laser prend en charge les principales
fonctions suivantes :
• fonction duplex intégrée qui permet d’imprimer recto verso;
• vitesse d’impression de 21 pages par minute (pages/min)
pour du papier de format LTR;
• haute qualité d’impression à une résolution de 1200 points
par pouce (points/pouce);
• chargement automatique du papier jusqu’à concurrence de
500 feuilles;
• vaste choix de formats et de grammages du papier;
• possibilités d’extension
- cassette de papier universelle pouvant contenir jusqu’à
500 feuilles,
- mémoire (capacité maximale de 208 Mo),
- connecteurs pour la carte RS-232C/LocalTalk et la carte
d’interface réseau en option,
- connecteur pour l’adaptateur infrarouge en option.
1.2 INTRODUCTION
Composants de l´imprimante
Vue avant
L’illustration suivante représente la vue avant de votre imprimante
et indique l’emplacement de ses principaux éléments.
capteur de sécurité d’impression
(qui empêche l’imprimante
d’imprimer lorsque 250 feuilles de
papier ou plus sont accumulées
sur le plateau de sortie supérieur)
plateau de
sortie supérieur
bac tout usage
(100 feuilles avec
extension)
panneau de commande
interrupteur
d’alimentation
cassette
couvercle supérieur
(500 feuilles, fermée)
indicateur de
niveau du
papier
nettoyeur d’unité de
balayage laser (UBL)
(lorsque le capot supérieur
est ouvert)
Vue arrière
L’illustration suivante représente la vue arrière de votre imprimante et indique l’emplacement de ses principaux éléments.
connecteur
d’interface parallèle
couvercle
arrière
connecteur
d’alimentation
INTRODUCTION 1.3
2
Configuration
de votre
imprimante
Ce chapitre traite des sujets suivants:
◆ ÉTAPE 1: Déballage de votre imprimante
◆ ÉTAPE 2: Installation de la cartouche d´encre
◆ ÉTAPE 3: Chargement du papier
◆ ÉTAPE 4: Connexion du câble parallèle
◆ ÉTAPE 5: Connexion du cordon d´alimentation
◆ ÉTAPE 6: Test de l´imprimante
◆ ÉTAPE 7: Configuration du pilote d´imprimante
Déballage de votre imprimante
Articles fournis
Au moment de sortir votre imprimante de sa boîte d’expédition, vous y
trouverez les articles suivants en plus de votre imprimante.
cartouche d’encre
cordon d’alimentation*
disque CD-ROM
ce manuel
Remarque: • Le câble d’imprimante n’est pas inclus dans l’emballage d’expédition.
•Spécifications du câble
- Le câble parallèle doit être compatible avec l’interface parallèle
Centronics® et avec la norme 1284 de l’IEEE
(Institute of Electrical and Electronics Engineers).
• *Les pièces peuvent varier selon les pays.
C ONFIGURATION
DE VOTRE IMPRIMANTE
2.1
Déballage de votre imprimante
Préparation
Lors de l’entreposage et du transport de votre imprimante, vous constaterez
que des bandes de ruban adhésif sont utilisées pour maintenir en place certains des éléments qui peuvent se déplacer ou s’ouvrir soudainement et, par
le fait même, être endommagés.
1 Avant de brancher votre
imprimante et de commencer à
l’utiliser, il vous faut donc
retirer ces bandes de ruban
adhésif, comme l’illustre la
figure ci-dessous.
2 Sortez la cassette de
l’imprimante en la faisant
glisser.
Retirez le matériel d’emballage
de la cassette.
2.2 C ONFIGURATION
DE VOTRE IMPRIMANTE
Installation de la cartouche d´encre
Pour installer une cartouche d’encre dans votre imprimante,
procédez comme suit :
1 Retirez la cartouche d’encre
de son emballage.
Remarque :
• Ne retirez pas la cartouche de son
emballage avant d’êtreprêt à
l’utiliser.
• N’exposez pas la cartouche à la
lumière, car elle risque ainsi d’être
endommagée définitivement.
2 Ouvrez le couvercle supérieur de
l’imprimante en appuyant sur le
bouton se trouvant du côté droit
de l’imprimante.
C ONFIGURATION
DE VOTRE IMPRIMANTE
2.3
Installation de la cartouche d´encre
3 Inclinez la cartouche et la
secouer doucement d’un côté
puis de l’autre afin de répartir
l’encre uniformément à
l’intérieur de la cartouche.
4 Placez la cartouche comme
l’illustre la flèche pointant vers
le bas de l’imprimante. Insérez
la cartouche dans l’imprimante
en la faisant glisser le plus loin
possible.
5 Fermez le couvercle supérieur.
Remarque : • Si vous échappez de l’encre sur vos vêtements, les essuyer
à l’aide d’un chiffon sec et les nettoyer à l’eau froide.
• Lorsque du texte est imprimé à raison de 5 % de la surface
d’impression, la durée de vie moyenne d’une cartouche d’encre
est de 10,000pages.
2.4 C ONFIGURATION
DE VOTRE IMPRIMANTE
Chargement du papier
Pour charger le papier dans la cassette, procédez comme suit :
1 Sortez complètement la
cassette de l’imprimante en la
tirant.
2 Appuyez sur la partie arrière du
guide-papier arrière et faites
glisser ce dernier pour obtenir le
format désiré jusqu’à ce qu’il
soit bien encliqueté en place.
Les formats de papier sont
indiqués au fond de la cassette.
guide-papier
arrière
C ONFIGURATION
DE VOTRE IMPRIMANTE
2.5
Chargement du papier
3 Soulevez le guide arrière droit
et faites-le glisser pour obtenir
la largeur de papier désirée.
Les formats de papier sont
indiqués au fond de la cassette.
guide arrière droit
4 Appuyez sur le guide de largeur
ou le guide arrière droit et
faites-le glisser jusqu’à
l’extrême droite de la cassette.
guide de largeur
Remarque : Si la cassette est mal réglée, il se peut qu’un
message d’erreur s’affiche à l’imprimante ou que
le papier se froisse.
5 Placez le papier à gauche du
guide-papier arrière.
Limité du
niveau papier
face imprimée (vers le bas)
Remarque : • Assurez-vous que le papier n’est ni plié ni froissé.
• Placez le papier en vous assurant que la face imprimée
recommandée est orientée vers le bas.
• Maintenez le papier soulevé et assurez-vous que la limite indiquée
par la ligne sur la cassette n’est pas dépassée.
2.6 C ONFIGURATION
DE VOTRE IMPRIMANTE
Chargement du papier
6 Appuyez sur le guide de largeur
et faites-le glisser vers la
gauche jusqu’à ce qu’il touche
légèrement le bord du papier.
7 Assurez-vous que le papier est
inséré sous la griffe de retenue
de la cassette.
8 Insérez légèrement la cassette
dans l’imprimante en la faisant
glisser. L’imprimante détecte
automatiquement le format du
papier chargé si la cassette est
adéquatement réglée.
Remarque :
Si un bourrage papier survient avec
l'utilisation d'un papier format lettre
de 11 grammes, d'un format legal ou
classeur, poussez vers le bas le levier
gauche du plateau comme demontre
sur le shema pour vous assurer
d'une parfaite alimentation papier.
C ONFIGURATION
DE VOTRE IMPRIMANTE
2.7
Connexion du câble parallèle
Pour imprimer à partir d’un logiciel d’ordinateur, vous devez raccorder
votre imprimante à votre ordinateur au moyen d’un câble d’interface
parallèle.
Spécifications du câble (non fourni)
Le câble parallèle doit être compatible avec l’interface parallèle
Centronics® et avec la norme 1284 de l’IEEE. Si vous achetez un câble
parallèle, assurez-vous qu’il respecte les conditions suivantes :
• Il est compatible avec l’interface Centronics.
• Il prend en charge des communications bidirectionnelles (norme 1284
de l’IEEE).
• Il est blindé.
• Il est doté des connecteurs appropriés, soit :
- un connecteur sub-D à 25 broches du côté ordinateur;
- un connecteur amphénol 36 du côté imprimante.
Connexion du câble parallèle
Pour connecter l’imprimante à votre ordinateur, utilisez un câble parallèle et
procédez comme suit :
1 Assurez-vous que l’imprimante et l’ordinateur auxquels il doit être
raccordé sont hors tension et déconnectés de la source d’alimentation.
2 Branchez l’extrémité appropriée
du câble parallèle au connecteur
se trouvant à l’arrière de
l’imprimante.
2.8 C ONFIGURATION
DE VOTRE IMPRIMANTE
Connexion du câble parallèle
3 Enfoncez les ailettes ménagées
de chaque côté du connecteur
dans les encoches de la fiche,
tel qu’illustré.
4 Branchez l’autre extrémité du
câble dans le connecteur
parallèle approprié de votre
ordinateur, puis serrez les vis.
MIDI/GAME
C ONFIGURATION
LINE
OUT
LINE
IN
PHONE LINE
DE VOTRE IMPRIMANTE
2.9
Connexion du cordon d´alimentation
Pour raccorder l’imprimante à une source d’alimentation,
procédez comme suit :
1 Branchez l’extrémité appropriée
du câble d’alimentation fourni
au connecteur se trouvant à
l’arrière de l’imprimante.
2 Branchez l’autre extrémité à une
source d’alimentation adéquate
de 100 ~ 240V.
• Les pièces peuvent varier selon les pays.
3 Mettez l’imprimante sous
tension en appuyant sur
l’interrupteur marche-arrêt.
Résultat : Vous constaterez un certain mouvement à l’intérieur de l’imprimante.
Ce mouvement signifie que l’imprimante passe à l’état PRET(RAEDY).
2.10 C ONFIGURATION
DE VOTRE IMPRIMANTE
Test de l´imprimante
Imprimez une page de configuration afin de vous assurer que
l’imprimante fonctionne adéquatement.
1 Assurez-vous que l’imprimante est
branchée et que le message d’état
PRET(READY) figure à l’afficheur.
2 Appuyez sur le bouton En ligne(On Line).
Résultat : Le message HORSLIG.(OFFLINE)
figure à l’afficheur et l’imprimante est
hors ligne.
3 Appuyez sur le bouton Menu > ou Menu <
pour entrer les menus.
4 Appuyez sur le bouton Menu > ou Menu <
à une ou plusieurs reprises jusqu’à ce que
le message MENU TEST(TEST MENU) soit
affiché.
5 Appuyez sur le bouton Item > ou Item <
(Article > ou Article <) à une ou plusieurs
reprises jusqu’à ce que le message
AUTOTEST(SELFTEST) soit affiché.
6 Appuyez sur le bouton Enter pour imprimer.
Résultat : • Le message «IMPRES. PCL6(PRINTNING PCL6)» s’affiche
et resteaffiché jusqu’à ce que la page s’imprime.
• L’imprimante revient à l’état PRET(READY) après l’impression.
C ONFIGURATION
DE VOTRE IMPRIMANTE
2.11
Configuration du pilote d´imprimante
Les pilotes d’imprimante offerts sur le CD doivent être installés afin de permettre
de maximiser l’utilisation des fonctions de l’imprimante.
Les pilotes d’imprimante ont accès aux fonctions d’impression et permettent à
l’ordinateur de communiquer avec l’imprimante.
Si vous installez le pilote d’imprimante à l’aide du CD, les versions PCL 6 sont
installées.
Le CD comprend les versions de pilote d’imprimante suivantes :
• PCL 6
Vous pouvez utiliser le pilote d'imprimate PCL 6 avec Windows 95 Windows 98,
Windows NT 4.0 et Windows 2000.
PCL 6 prend en charge l’impression Filigrane, Superpositions,
Plusieurs images, etc.
• PostScript
• Font Navigator(FontNav)
• Linux Driver.
Remarque : • Vous ne pouvez utiliser le pilote PS avec Windows 3.1.
• PCL 6 comprend PCL 5e et le nouveau langage d’impression PCLXL.
2.12 C ONFIGURATION
DE VOTRE IMPRIMANTE
Configuration du pilote d´imprimante
Installation du pilote
Besoins en matériel
Pour installer et exploiter le pilote d’imprimante PCL, assurez-vous que votre
ordinateur possède la configuration matérielle minimale suivante :
• Windows 95, Windows 98;
- micro-ordinateur 486 pour PC ou mieux
- RAM de 32 Mo
- capacité de disque dur de 200 Mo disponible
• Windows NT 4.0, Windows 2000;
• micro-ordinateur pentium 133MHz pour PC ou mieux;
- RAM de 64 Mo
- capacité de disque dur de 650 Mo disponible
• lecteur de CD-ROM.
Besoins en logiciel
Pour installer et exploiter le pilote d’imprimante, assurez-vous que votre
ordinateur possède la configuration logicielle minimale suivante :
• Windows 95, Windows 98, Windows NT 4.0, Windows 2000;
• Versions ultérieures à la version 7.5 du système Macintosh
(pour imprimer le document à partir d’un Macintosh).
Procédure d´installation
Pour installer le pilote d’imprimante sur votre disque dur, faites des copies
de sauvegarde du CD du pilote d’imprimante. Rangez le CD original dans
un endroit sûr et utilisez les copies.
Remarque : Je n’ai pas de lecteur de CD-ROM
Si vous disposez d’un autre ordinateur équipé d’un lecteur de CD, vous pouvez produire les disquettes
nécessaires à l’installation grâce à l’utilitaire “Créer une disquette de Windows”.
Reportez-vous à l’annexe E « Installation du logiciel à partir des disquettes ».
C ONFIGURATION
DE VOTRE IMPRIMANTE
2.13
Configuration du pilote d´imprimante
Installation du logiciel de l’imprimante à partir du CD-ROM
S
00
SUNG ML-73
AM
1 Insérez le CD dans le lecteur approprié.
L’installation commence automatiquement.
Si le lecteur CD ne démarre pas automatiquement :
Sélectionnez Exécuter à partir du menu Démarrer et tapez
x:\cdsetup.exe (où le «x» représente la lettre affectée au
lecteur de CD) dans la zone Ouvrir, puis cliquez sur OK.
N.B. : Si la boîte
Détection d’un nouveau
matériel apparaît pendant
l’installation, cliquez sur le
x en haut à droite de la
boîte ou sur Annuler.
2 Quand la fenêtre d’installation apparaît, sélectionnez la
langue requise.
3 Cliquez sur Installation du 1er logiciel SAMSUNG sur
votre PC(PCL).
4 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour achever
l’installation.
2.14 C ONFIGURATION
DE VOTRE IMPRIMANTE
Configuration du pilote d´imprimante
Remarque : Pour installer le pilote d'imprimate de partage Win 95/98 à
partir du Serveur NT sur l'ordinateur du client.
1 Choisissez Partage à partír de la commande Proprìétés
du pilote d'ìmprimante.
2 Choisissez Windows 95 à partìr de «Alternate Drivers».
3 Tapez d:\7300\XX\pcl\pcl6\WIN9x (Oú “d” correspond à votre
lecteur de CD-ROM et XX au code de langue. Par exemple,
Frn pour le français).
4 Installez l'ìmprímante réseau sur le PC de l'utílísateur.
* Pour plus d’informations sur ces codes, reportez-vous á la la section
“Code de langue” á la page2.17.
Désinstallation du pilote d´imprimante
Un utilitaire de désinstallation est offert avec le pilote d’imprimante afin
de vous permettre de supprimer au besoin le pilote et tous les fichiers
connexes de votre disque dur.
Pour désinstaller le pilote, procédez comme suit :
Sélectionnez les options Démarrer ➔ Programmes ➔ Samsung
ML-7300 ➔ Supprimer l´installation pilote ML-7300 à partir de la
barre des tâches de Windows.
• Les pilotes PCL 6 sont supprimés de votre disque dur.
C ONFIGURATION
DE VOTRE IMPRIMANTE
2.15
Configuration du pilote d´imprimante
Installation du Font Navigator (FontNav)
Le Font Navigator(FontNav) est un pilote de polices pour Windows 95/98,
Windows NT (4.0) et Windows 2000.
Il permet de rechercher et d’installer des polices, puis d’afficher et d’imprimer
des échantillons de police de façon rapide et aisée.
S
00
SUNG ML-73
AM
1 Insérez le CD dans le lecteur approprié.
L’installation commence automatiquement.
Si le lecteur CD ne démarre pas automatiquement :
Sélectionnez Exécuter à partir du menu Démarrer et tapez
x:\cdsetup.exe (où le «x» représente la lettre affectée au
lecteur de CD) dans la zone Ouvrir, puis cliquez sur OK.
N.B. : Si la boîte
Détection d’un nouveau
matériel apparaît pendant
l’installation, cliquez sur le
x en haut à droite de la
boîte ou sur Annuler.
2 Quand la fenêtre d’installation apparaît, sélectionnez la
langue requise.
3 Cliquez sur Installation du programme
supplémentaire.
4 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour achever
l’installation.
2.16 C ONFIGURATION
DE VOTRE IMPRIMANTE
Configuration du pilote d´imprimante
Code de langue
Codes
Langue
Eng
Anglais
Deu
Allemand
Frn
Français
Esn
Espagnol
Ita
Italien
Kor
Coréen
C ONFIGURATION
DE VOTRE IMPRIMANTE
2.17
3 Utilisation
du
panneau de
commande
Ce chapitre explique comment utiliser le
panneau de commande. Vous trouverez ici les
renseignements sur les points suivants :
◆ Boutons du panneau de commande
◆ Modification des paramètres d´imprimante
◆ Sélection de la langue française
◆ Vue d´ensemble des menus de l´imprimante
◆ MENU D´IMPRESSION
◆ MENU DE CONFIGURATION
◆ MENU DES TÂCHES
◆ MENU DES 0TESTS
◆ MENU DES LANGAGES DE COMMANDE
D´IMPRIMANTE
◆ MENU D´ENTRÉE-SORTIE
◆ MENU PS3
◆ MENU RESEAU
Boutons du panneau de commande
LCD panneau
Le panneau de commande qui se trouve du
côté avant droit de votre imprimante est
doté d’un afficheur à cristaux liquides
(LCD) à 2 lignes et de cinq boutons.
Afficheur du
panneau de commande
Couleur du voyant
État du voyant
Vert
Allumé
Éteint
Clignotant
En ligne
Hors ligne
En cours de traitement d’information
Orange
Allumé
État d’erreur irrécupérable
• Résoudre les problèmes liés au
message d’erreur en
passant en revue les listes de vérification et les tests.
État d’erreur récupérable
Clignotant
L’imprimante est...
U TILISATION
DU PANNEAU DE COMMANDE
3.1
Boutons du panneau de commande
Manipulation du panneau de commande
Utilisez les cinq boutons du panneau de commande pour ouvrir un menu, faire
défiler une liste de valeurs, modifier les paramètres d’imprimante et répondre
aux messages de l’imprimante.
Le tableau suivant décrit les fonctions correspondant à chaque bouton.
Bouton
Fonction
En ligne/Continue
• Met l’imprimante en ligne ou hors ligne.
(On Line/Continue)
• Permet à l’imprimante de poursuivre l’impression
lorsqu’elle indique un état d’erreur récupérable.
Enter/Annulation
(Enter/Cancel)
• Annule l’impression en cours de traitement par
l’imprimante lorsque celle-ci est en ligne.
• Sauvegarde la valeur sélectionnée pour cet article
lorsque l’imprimante est hors ligne.
Menu
• Fait défiler les menus du panneau de commande.
Rubrique (Item)
• Fait défiler les articles du menu sélectionné.
Valeur (Value)
• Fait défiler les valeurs de l’article de menu
sélectionné.
Menus du panneau de commande
Un nombre de menus est offert pour vous aider à modifier les paramètres
d’imprimante. Certains menus ne s’affichent que si une option particulière est
installée au sein de l’imprimante.
Lorsque vous sélectionnez un nouveau paramètre à partir du panneau de
commande, l’astérisque (*) se déplace à côté du paramètre sélectionné pour
indiquer qu’il s’agit du paramètre par défaut de l’utilisateur actuel.
Remarque : Les modifications apportées à partir d’une application logicielle ont
priorité sur les paramètres par défaut réglés par l’utilisateur à partir du
panneau de commande d’imprimante.
3.2 U TILISATION
DU PANNEAU DE COMMANDE
Modification des paramètres d´imprimante
Pour modifier un paramètre du panneau de commande, procédez
comme suit :
1 Assurez-vous que le message «PRET(READY)» figure à l’afficheur.
2 Appuyez sur le bouton En ligne(On Line).
Résultat : Le message «HORSLIG.(OFFLINE)» figure à l’afficheur
et l’imprimante est hors ligne.
3 Appuyez sur le bouton Menu jusqu’à ce que le menu dont vous avez
4
5
6
besoin figure à l’afficheur.
Appuyez sur le bouton Rubrique(Item) jusqu’à ce que
l’article de menu dont vous avez besoin figure à l’afficheur.
Appuyez sur le bouton Valeur(Value) jusqu’à ce que le paramètre
dont vous avez besoin figure à l’afficheur.
Appuyez sur le bouton Enter pour sauvegarder la sélection.
Résultat : Un astérisque (*) apparaît à côté du paramètre par défaut de
l’utilisateur actuel qui correspond à cet article du menu.
On entend par valeur :
• une phrase ou un mot qui décrit un paramètre;
• une valeur numérique que vous pouvez faire augmenter ou diminuer;
• un paramètre de mise OUI ou NON.
Sélection de la langue française (Canada Only)
L´imprimante ML-7300 est dotée d´un affichage multilingue (anglais
français, espagnol etc). L´option anglais par défaut a été séléctionnée
en usine. Vous pouvez changer la langue à tout moment en suivant les
étapes ci-dessous:
1 Ouvrez un nouveau fichier de texte utilisant un éditeur de texte tel que
2
3
Notepad et tapez:
%-12345@PJL
@PJL DEAFULT LANG=FRENCH
%-12345X
Enregistrez le fichier sous le nom PJLF.TXT.
À l´invite DOS, ouvrez le répertoire où se trouve le fichier PJLF.TXT et
tapez: copy /b PJLF.TXT LPT1:
Remarque : LPT1: Cette adresse de port doit correspondre à celle attribuée
à l´imprimante.
4
Retournez sous Windows.
U TILISATION
DU PANNEAU DE COMMANDE
3.3
Vue d´ensemble des menus de l´imprimante
MENU
IMP.
MENU
CONFIG.
MENU
APPLIC.
PAPIER
TAILLEMP
COPIES
ORIENT
BAC
T.MARGE
L.MARGE
DUPLEX
AUTO CR
LARGE A4
QUALITE
EMUL
ALLUME
BACFERME
PWR SAVE
AUTOCONT
ECONO
BOUR.REC
TONERBAS
MENU
TEST
AUTOTEST
DEMOPAGE
SRT MODE
HORDELAI
DENSITE
PAP.TYPE
MENU CLR
SMET
DUP.TOP
DUP.G
DUPCADJ
DUPLADJ
NET. FUSER
MENU
PCL
FONTLIST
TYPEFACE
SYMBOL
LIGNES
PITCH
PT.SIZE
COURIER
Certains menus ne s’affichent que si l’option requise est installée.
Il s’agit des menus suivants :
I/O MENU
MENU RESEAU
Si la carte série/LocalTalk en
option est installée au sein de
votre imprimante.
Si la carte réseau (PortThru) est installée
au sein de votre imprimante.
BAUDRATE
ROBU.XON
3.4 U TILISATION
DU PANNEAU DE COMMANDE
RESET C. RESEAU
CFG NET
TCP/IP
CFG TCP
DHCP
CFG ADRS
IP BYTE
1,2,3,4
SM BYTE
1,2,3,4
GW BYTE
1,2,3,4
BOOTP
RARP
LPD
APL TALK
NETWARE
CFG NWAR
AUTO
EN_8023
EN_II
EN_8022
EN_SNAP
MAJ
BOOT SVR
SV-IP B1
SV-IP B2
SV-IP B3
SV-IP B4
FACTORY DEFAULT
IMP. NET CFG
MENU PS3
FONTLIST
PS.ERROR
MENU D´IMPRESSION
Utilisez le MENU D’IMPRESSION (MENU IMP.) pour définir tous les paramètres
relatifs à l’entrée et à la sortie d’imprimante, ainsi que le matériel d’impression
particulier que vous utilisez pour votre imprimante.
Article
Valeurs et fonctions
PAPIER
Si le menu BAC est réglé sur AUTO, MP, MANUEL
A4 (propre au pays), LEGAL, Letter(propre au pays), EXE,
JIS B5, ISO B5, COM-10, MONARCH, DL, C5, POST A6, C6,
FOLIO, A5, STS, A6
Si le menu BAC est réglé sur 1ER
A4(propre au pays), LEGAL, Letter(propre au pays), EXE,
JIS B5, ISO B5, FOLIO
Si le menu BAC est réglé sur OPT
A4(propre au pays), LEGAL, Letter(propre au pays), EXE,
JIS B5, ISO B5, COM-10, MONARCH, DL, C5, FOLIO
Si le menu DUPLEX n’est pas réglé sur
(COURT ou LONG)
A4(propre au pays), LEGAL, Letter(propre au pays), FOLIO
TAILLEMP
(FORMAT DU BAC
TOUT USAGE)
Si le menu DUPLEX est réglé sur OFF
A4(propre au pays), LEGAL, Letter(propre au pays), EXE,
JIS B5,ISO B5, COM-10, MONARCH, DL, C5, POST A6, C6,
FOLIO, A5, STS, A6
Si le menu DUPLEX n’est pas réglé sur OFF
(COURT ou LONG)
A4(propre au pays), LEGAL, Letter(propre au pays), FOLIO
Remarque : Le paramètre FORMAT DU PAPIER précise le format par défaut de chaque
bac. Il est important que vous sélectionniez le format de papier adéquat
à partir du menu lorsque vous utilisez les bacs.
U TILISATION
DU PANNEAU DE COMMANDE
3.5
MENU D´IMPRESSION
Article
COPIES
Valeurs et fonctions
1 à 999 (1; valeur par défaut)
Le paramètre COPIES détermine le nombre de copies
de chaque page à imprimer. L’imprimante ne fusionne
pas automatiquement les copies. Par exemple, si vous
envoyez trois pages à imprimer et réglez le nombre de
copies à 2, l’imprimante imprime les pages dans l’ordre
suivant : page 1, page 1, page 2, page 2, page 3, page
3.
ORIENT
(ORIENTATION)
P : Portrait (valeur par défaut)
L : Paysage
Le paramètre ORIENT détermine l’orientation de
l’impression sur la feuille.
P (Portrait) signifie que l’impression s’effectue
parallèlement au côté court du papier.
L (Paysage) signifie que l’impression s’effectue
parallèlement au côté long du papier.
Portrait
3.6 U TILISATION
DU PANNEAU DE COMMANDE
Paysage
MENU D´IMPRESSION
Article
BAC
Valeurs et fonctions
AUTO (valeur par défaut)
1ER
MP
OPT (si la cassette en option est installée)
MANUEL
Le paramètre BAC indique le bac d’alimentation en papier
par défaut.
1ER signifie que le matériel d’impression est acheminé par
l’imprimante à partir de la cassette, à moins qu’elle ne soit
vide ou fermée.
MP signifie que le matériel d’impression est acheminé par
l’imprimante à partir du bac tout usage à moins qu’il ne
soit vide ou fermé.
Utilisez la sélection MANUEL lors du chargement manuel
des enveloppes ou de tout autre matériel d’impression par
l’intermédiaire du bac tout usage.
OPT n’est disponible que si le bac en option est installé.
Voir la section «Cassette en option» à la page F.17.
AUTO signifie que l’imprimante transmet le matériel
d’impression à partir de l’autre bac lorsqu’un bac est vide.
Si vous utilisez le même format et le même type de
matériel d’impression dans tous les bacs, ces derniers sont
automatiquement reliés.
T.MARGE
(MARGE
SUPÉRIEURE)
0,0 po ~ 9,9 po
L’article de menu T.MARGE vous permet de sélectionner la
marge supérieure du matériel d’impression.
U TILISATION
DU PANNEAU DE COMMANDE
3.7
MENU D´IMPRESSION
Article
L.MARGE
(MARGE DE
GAUCHE)
DUPLEX
(RECTO VERSO)
Valeurs et fonctions
0,0 po ~ 9,9 po
L’article de menu L.MARGE vous permet de sélectionner la
marge de gauche du matériel d’impression.
NON (HORS FONCTION); valeur par défaut réglée en usine
LONG (LONG)
COURT
L’imprimante peut automatiquement imprimer recto verso.
Utilisez la sélection NON lorsque le texte doit être imprimé
sur une seule face de la feuille de papier. Pour obtenir de
plus amples renseignements, reportez-vous à la page 5.13.
Long
Court
AUTO CR
(RETOUR DE
CHARIOT
AUTOMATIQUE)
LARGE A4
LF (valeur par défaut réglée en usine)
LF (CHANGEMENT DE LIGNE) + CR (RETOUR DE CHARIOT)
Le paramètre AUTO CR détermine si l’imprimante effectue
automatiquement un retour de chariot suite à la réception
d’une commande de contrôle de changement de ligne.
NON (default)
ON
Le format LARGE A4 permet d’imprimer 80 colonnes au
format A4.
QUALITE
300
600 (valeur par défaut réglée en usine)
1200
Le paramètre QUALITE détermine la résolution
d’impression lors de l’impression d’une page.
3.8 U TILISATION
DU PANNEAU DE COMMANDE
MENU DE CONFIGURATION
Utilisez le MENU DE CONFIGURATION (MENU CONFIG.) pour configurer diverses
fonctions d’imprimante.
Article
EMUL
Valeurs et fonctions
AUTO (AUTOMATIQUE); valeur par défaut réglée en usine
PCL (LANGAGE DE COMMANDE D’IMPRIMANTE)
PS3
HEXDUMP (VIDAGE EN HEXADÉCIMAL)
Vous pouvez sélectionner l’émulation d’impression d’un
document.
PWR SAVE
(ÉCONOMIE
D’ÉNERGIE)
120
15
30 (valeur par défaut réglée en usine)
45
60
L’article de menu PWR SAVE vous permet de réduire la
consommation d’énergie lorsque l’imprimante est au
repos. Le paramètre PWR SAVE détermine la durée de la
période d’attente (en minutes) qui doit s’écouler à la suite
d’une impression avant que l’imprimante ne passe au
mode d’économie d’énergie.
AUTOCONT
(POURSUITE DE
L’IMPRESSION)
OUI (EN FONCTION) ; valeur par défaut réglée en usine
NON (HORS FONCTION)
Le paramètre AUTOCONT détermine si l’imprimante
poursuit l’impression après avoir détecté une
non-concordance entre les formats de papier.
Si une erreur est produite et que le paramètre
AUTOCONT est réglé à NON, l’imprimante interrompt
l’impression et attend l’intervention de l’opérateur.
Si le bouton Continue du panneau de commande est
enfoncé, l’imprimante poursuit l’impression sans tenir
compte de la non-concordance entre les formats de
papier.
Lorsque le paramètre AUTOCONT est réglé à OUI,
l’imprimante reprend automatiquement le traitement.
U TILISATION
DU PANNEAU DE COMMANDE
3.9
MENU DE CONFIGURATION
Article
ECONO
(ÉCONOMIE
D’ENCRE)
Valeurs et fonctions
NON (HORS FONCTION) ; valeur par défaut réglée en usine
OUI (EN FONCTION)
Le paramètre ECONO aide à prolonger la durée de vie
de la cartouche d’encre en contrôlant la quantité d’encre
qu’utilise l’imprimante pour l’impression.
Sélectionnez la valeur NON si la durée de vie de la
cartouche d’encre importe peu.
Ce paramètre peut cependant modifier la qualité
d’impression.
BOUR.REC
(SAUVEGARDE EN
CASDE PAGE COINCÉE)
NON (HORS FONCTION); valeur établie en usine
OUI (EN FONCTION)
Lorsque le paramètre BOUR.REC est réglé à NON,
l’imprimante ne réimprime pas une page qui a été
coincée une fois que l’image intégrale a été imprimée
sur la page.
Lorsque l’article de menu BOUR.REC est réglé à OUI,
l’imprimante garde en mémoire la page imprimée
jusqu’à ce que l’imprimante confirme que la page est
bien sortie de l’imprimante.
L’imprimante réimprime alors la page coincée.
TONERBAS
(BAS NIVEAU
D’ENCRE)
CONTINU (POURSUIVRE) ; valeur par défaut réglée en usine
STOP (ARRÊT)
Ce paramètre détermine si l’imprimante poursuit
l’impression une fois qu’elle détecte que le niveau
d’encre est bas.
Si le niveau d’encre est bas et que l’article de menu
TONERBAS est réglé à «Stop», appuyez sur le bouton
Continue. En pareil cas, remplacez la cartouche d’encre
ou réglez l’article de menu TONERBAS à
CONTINU(POURSUIVER).
3.10 U TILISATION
DU PANNEAU DE COMMANDE
MENU DE CONFIGURATION
Article
ALLUME
(TRANSFERT : si la
cassette enoption
est installée)
Valeurs et fonctions
OUI (EN FONCTION) ; valeur par défaut réglée en usine
NON (HORS FONCTION)
Le paramètre OUI indique à l’imprimante de charger
le papier à partir d’une autre cassette lorsqu’une
cassette est vide.
Dans le cas du paramètre NON, un message
d’erreur est affiché.
BACFERME
(VERRNONLLAGE BAC
: si la cassette en
option est installée
et que l’article
de menu BACFERME
est réglé à OUI)
NON (AUCUN); valeur par défaut réglée en usine
1ER (CASSETTE)
OPT (CASSETTE EN OPTION)
MP (BAC TOUT USAGE)
Si la cassette est réglée à BACFERME,aucune des
autres options de la cassette ne peut être
sélectionnée.
Par exemple, si l’article de menu BACFERME
est réglé à MP, la cassette ne transfère pas
l’alimentation vers le bac tout usage.
U TILISATION
DU PANNEAU DE COMMANDE
3.11
MENU DES TÂCHES
Utilisez le MENU DES TÂCHES (MENU APPLIC.) pour définir tous les paramètres
relatifs à la qualité d’impression, y compris l’article MENU CLR.
Article
SRT MODE
(MODE SRT)
(Mode propre à la
techno-logie
d’amélioration de la
résolution de
Samsung)
Valeurs et fonctions
ENTRELAC (valeur par défaut réglée en usine)
NORMAL
GRIS
Utilisez le paramètre d’imprimante SRT (Technologie
d’amélioration de la résolution de Samsung) pour
obtenir une impression dont les angles, les courbes et
les arêtes sont précis.
ENTRELAC : Meilleure image de texte
GRIS : Meilleure image photographique
HORDELAI
(TEMPORISATION)
0~300
15 (valeur par défaut réglée en usine)
Le paramètre HORDELAI détermine le délai
(en secondes) d’attente de l’imprimante avant
l’impression de la dernière page d’une impression qui
ne se termine pas par une commande d’impression de
page. Dans le cas d’une temporisation d’impression,
l’imprimante transfère les données dans le tampon
d’impression.
0 : Aucune temporisation.
DENSITE
(DENSITÉ)
CLAIR
MEDIUM (MOYENNE); valeur par défaut réglée en usine
FONCE
Vous pouvez pâlir ou foncer l’impression sur la page
en modifiant l’article de menu DENSITE.
Le paramètre MEDIUM donne habituellement les
meilleurs résultats.
3.12 U TILISATION
DU PANNEAU DE COMMANDE
MENU DES TÂCHES
Article
PAP.TYPE
(FORMAT
DE PAPIER)
Valeurs et fonctions
NORMAL (valeur par défaut réglée en usine)
EPAIS
GLACE (ENVIRONNEMENT HUMIDE)
TRANSP. (transparent)
Le paramètre PAP.TYPE vous permet de préciser le format
du matériel d’impression installé dans chaque bac.
Sélectionnez NORMAL si le matériel d’impression est du
papier ordinaire.
Sélectionnez EPAIS si le matériel d’impression est du
papier épais, du papier à forte proportion de pâte de
chiffon ou des enveloppes.
Sélectionnez GLACE si le matériel d’impression
est du papier mince (60 g) et que l’air est humide.
Choìsìssez TRANSP. si vous utilìsez des transparents.
MENU CLR
(MENU LIBÉRER)
Lorsque vous sélectionnez MENU CLR, l’imprimante
ramène chaque article de menu à sa valeur par défaut
réglée en usine.
SMET
(Technologie
d’amélioration
de mémoire de
Samsung)
OUI (EN FONCTION); valeur par défaut réglée en usine
NON (HORS FONCTION)
Ce paramètre permet à l’imprimante de traiter plus de
données en maximisant la capacité de la mémoire.
Si cette valeur est réglée à OUI, des données complexes
peuvent être traitées.
U TILISATION
DU PANNEAU DE COMMANDE
3.13
MENU DES TÂCHES
Article
Valeurs et fonctions
DUP.TOP
(marge supérieure
d'une feuille double
face)
5.0 (Valeur par défaut réglée en usine)
0~9.9mm (par incréments de 0,1)
DUP.G
(Marge gauche
d'une feuille
double face)
5.0 (Valeur par défaut réglée en usine)
0~9.9mm (par incréments de 0,1)
DUPCADJ
(Reliure par le
côté court)
0 (Valeur par défaut réglée en usine)
0~22mm (par incréments de 1)
Cette option vous permet de définir la marge
supérieure quand vous avez choisi «long» à partir du
menu recto verso (Duplex).
Cette option vous permet de définir la marge gauche
quand vous avez choisi «long» à partir du menu recto
verso (Duplex).
Cette option vous permet de définir la marge gauche
quand vous devez relier des feuilles double face par le
côté court.
DUPLADJ
(Reliure par le
côté long)
0 (Valeur par défaut réglée en usine)
0~22mm (par incréments de 1)
Cette option vous permet de définir la marge gauche
quand vous devez relier des feuilles double face par le
côté long.
NET. FUSER
(Nettoyage de
l'unité de fusion)
3.14 U TILISATION
Si le verso de la feuille est sale,choisissez l'option de
nettoyage de l'unité de fusion.
Cette option élimine toute particule étrangère.
DU PANNEAU DE COMMANDE
MENU DES TESTS
Utilisez le MENU DES TESTS (MENU TEST) pour imprimer une variété de listes
portant sur les ressources, les réglages et les tâches d’impression.
Article
Valeurs et fonctions
AUTOTEST
Sélectionnez AUTOTEST pour imprimer une page de
configuration. Cet article de menu vous permet de vous
assurer que l’imprimante fonctionne adéquatement.
Pour obtenir de plus amples renseignements,
reportez-vous à la page 2.11
DEMOPAGE
(PAGE DE DÉMONSTRATION)
Sélectionnez DEMOPAGE pour imprimer une page
de démonstration standard.
MENU DES LANGAGES DE COMMANDE D´IMPRIMANTE
Utilisez le MENU DES LANGAGES DE COMMANDE D’IMPRIMANTE (MENU PCL)
pour changer les paramètres d’imprimante qui ne modifient que les travaux
imprimés à l’aide du langage d’impression utilisant une émulation PCL.
Article
Valeurs et fonctions
FONTLIST
(LISTE DES
POLICES)
Vous pouvez imprimer une liste d’échantillons de
police indiquant les polices offertes pour l’émulation
PCL.
TYPEFACE
(CARACTÈRES
TYPOGRAPHIQUES)
PCL 1 ~ PCL 54
PCL 1 (valeur par défaut réglée en usine)
SYMBOL
(SYMBOLES)
ROMAN-8 (valeur par défaut réglée en usine)
.
.
Liste des répertoires de symboles
Un répertoire de SYMBOLE est un répertoire des
caractères alphanumériques, des signes de ponctuation et des
symboles particuliers utilisés lors de l’impression à l’aide d’une
police sélectionnée.
Dans le cas d’une émulation PCL, le répertoire de
symboles définit également le caractère qui sera imprimé pour
chacune des touches du clavier
(ou plus précisément, pour chacun des codes caractère).
U TILISATION
DU PANNEAU DE COMMANDE
3.15
MENU DES LANGAGES DE COMMANDE D´IMPRIMANTE
Article
LIGNES
Valeurs et fonctions
5 ~ 128
60 (valeur par défaut réglée en usine : Etats-Unis, Canada)
64 (valeur par défaut réglée en usine : autres pays)
Utilisez l’article de menu LIGNES pour modifier le nombre
de lignes qui peuvent être imprimées sur chaque page.
Ce paramètre peut varier de 5 à 128 lignes par page.
L’imprimante définit l’espacement entre chaque ligne à l’aide
des paramètres Lines, Paper Size et Orientation.
PITCH
(PAS DE
CARACTÈRES)
0,44 ~ 99,99
10.00 (valeur par défaut réglée en usine)
Si vous choisissez une police de caractères variables à
chasse unique, vous pouvez sélectionner le pas de
caractères.
L’article de menu PITCH précise le nombre de caractères
à espacement fixe que comprend un pouce de caractères
tapés horizontalement.
Vous pouvez sélectionner une valeur entre 0,44 et 99.99
caractères par pouce par incréments de 0,01 caractères par
pouce.
PT.SIZE
(LARGEUR
DE PAS)
Vous pouvez sélectionner le format des caractères de
la police.
Le message PITCH ou PT.SIZE s’affiche selon la valeur
sélectionnée pour l’article de menu TYPEFACE.
COURIER
REGULIER; valeur par défaut réglée en usine FONCE
3.16 U TILISATION
DU PANNEAU DE COMMANDE
MENU D´ENTRÉE-SORTIE
Ce menu n’est offert que si la carte série/LocalTalk en option est installée au
sein de votre imprimante.
Article
BAUDRATE
(DÉBIT EN
BAUDS)
Valeurs et fonctions
Ce paramètre vous permet de sélectionner la vitesse à
laquelle les données sont transmises à destination ou en
provenance de votre ordinateur.
300~115200
9600 (valeur par défaut réglée en usine)
ROBU.XON
OUI (EN FONCTION); valeur par défaut réglée en usine
NON (HORS FONCTION)
MENU PS3
Article
Valeurs et fonctions
FONTLIST
: imprime la liste des polices PostScript (ce paramètre n’est
disponible que lorsque l’option PostScript est installée).
PS.ERROR
: détermine l’action de l’imprimante lors d’une erreur dans
l’interpréteur PS. L'imprimante n'imprime aucune information d'erreur lorsqu'elle est sur OFF et que des erreurs
apparaissent dans l'interprétateur PS. L'imprimante imprime
les informations d'erreur lorsqu'elle est sur ON et que des
erreurs apparaissent dans l'interprétateur PS.
U TILISATION
DU PANNEAU DE COMMANDE
3.17
MENU RESEAU
Ce menu n´est offert que si la carte réseau en option est installée au sein de votre
imprimante.
Menu
Rubrique
Valeur
Enter/Annulation
En ligne
En ligne
Appuyer sur
En ligne
/Continue
Fait défiler les
menu vers l´avant
ou l´arriére
Fait défiler les menu
vers l´avant ou
l´arriére
HORSLIG.
HORSLIG.
RESET C.
RESEAU
Appuyer sur
En ligne
/Continue
Réinitialise les paramètres de la
carte PortThru
NON
Sélectionner OUI ou NON
TCP/IP
OUI
OUI ou NON pour
activer/désactiver
CFG TCP
NON
Sélectionner OUI ou NON
LPD
OUI
Sélectionner OUI ou NON pour
l’impression LPD
APL TALK
OUI
OUI ou NON pour activer/désactiver
NETWARE
OUI
Sélectionner OUI ou NON pour IPX/SPX
CFG NWAR
NON
Sélectionner OUI ou NON
MAJ
NON
Sélectionner OUI ou NON
pour la mise à jour
BOOT SVR
UNIX
Sélectionner Unix ou Windows
IMP. NET
CFG
DU PANNEAU DE COMMANDE
Appuyer sur
Enter/Annulation
CFG NET
FACTORY
DEFAULT
3.18 U TILISATION
Fait défiler les menu
vers l´avant ou
l´arriére
Sélection des paramètres par défaut
du fabricant
Sélection du test d’impression
MENU RESEAU
Article
RESET C.
RESEAU
CFG NET
Valeurs et fonctions
Réinitialise les paramètres de la carte PortThru.
OUI
NON
Cet élément de menu vous permet de configurer les paramètres de réseau.
TCP/IP
OUI
NON
Cet élément de menu vous permet d’activer TCP/IP.
CFG TCP
OUI
NON
Cet élément de menu vous permet de configurer TCP/IP.
LPD
OUI
NON
Cet élément de menu vous permet d’imprimer au moyen de LPD.
DHCP
CFG ADRS
BOOTP
RARP
OUI
NON
APL TALK
OUI
NON
Vous pouvez configurer le serveur d’impression pour les paramètres de
configuration TCP/IP, DHCP, CFG ADRS, BOOTP et RARP. Lorsque vous
activez le protocole TCP/IP, vous devez sélectionner une méthode
d’attribution de l’adresse IP. Vous avez le choix entre DHCP, CFG ADRS,
BOOTP et RARP. Si DHCP, RARP ou BOOTP est sélectionné, vous devez
configurer le serveur. Dans le cas de CFG ADRS, vous devez entrer
manuellement l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle
par défaut.
Lorsque vous définissez la valeur NON pour APL TALK, la carte
PortThru ne peut pas être reconnue par des systèmes Macintosh.
NETWARE
OUI
NON
Vous pouvez configurer le serveur d’impression pour les paramètres
IPX/SPX et FRAME. Lorsque vous activez cette option (OUI), vous
pouvez sélectionner le type de trame.
U TILISATION
DU PANNEAU DE COMMANDE
3.19
MENU RESEAU
Article
Valeurs et fonctions
CFG NWAR
OUI
NON
Cet élément de menu vous permet de configurer les paramètres de
configuration IPX/SPX.
AUTO
EN-8023
EN-II
EN-8022
EN-SNAP
OUI
NON
Il s’agit des types de trames possibles pour le protocole IPX/SPX.
Vous pouvez sélectionner l’un d’eux. Si vous ne définissez aucune
valeur, la valeur par défaut Auto qui permute automatiquement les
types de trames est utilisée.
MAJ
OUI
NON
Vous devez définir le serveur qui fournit le fichier de mise à jour. Vous
pouvez choisir UNIX ou WINDOWS. Une fois le serveur de mise à jour
défini, vous devez réinitialiser l’imprimante. La mise à jour est alors
exécutée.
BOOT SVR
UNIX
WINDOWS
Si vous choisissez UNIX pour le serveur de fichier de mise à jour,
vous devez y enregistrer le fichier à mettre à jour et définir le nom et
chemin d’accès du fichier bootptab correspondant. Si vous choisissez
WINDOWS pour le serveur de fichier de mise à jour, vous devez saisir
l’adresse IP de ce serveur.
FACTORY
DEFAULT
IMP. NET
CFG
3.20 U TILISATION
Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut d’origine de la carte PortThru
pour chaque élément de menu. Lorsque vous sélectionnez ce menu,
n’oubliez pas de réinitialiser l’imprimante.
Sélectionnez cet élément pour imprimer des pages de test
(paramètres de configuration).
DU PANNEAU DE COMMANDE
MENU RESEAU
Réinitialisation de PortThru
Pour réinitialiser PortThru, procédez comme suit.
1
2
3
4
Appuyez sur En ligne/Continue. La mention HORSLIG.
s’affiche.
Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que la mention MENU
RESEAU s’affiche.
Appuyez sur Rubrique jusqu’à ce que la mention RESET
C.RESEAU s’affiche.
Appuyez sur Enter jusqu’à ce que la mention
PRET s’affiche.
Configuration des paramètres de réseau pour PortThru
Pour configurer les paramètres de réseau à utiliser avec PortThru.
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur En ligne/Continue. La mention HORSLIG.
s’affiche.
Appuyez sur Menu jusqu’à ce que la mention MENU RESEAU
s’affiche.
Appuyez sur Rubrique jusqu’à ce que la mention CFG NET
s’affiche.
Appuyez sur Valeur jusqu’à ce que la mention
OUI s’affiche.
Appuyez sur Enter. Vous pouvez maintenant configurer les
paramètres de réseau ci-après.
Passez cette étape si vous ne voulez pas configurer TCP/IP.
Appuyez sur Rubrique jusqu’à ce que la mention TCP/IP
s’affiche.
a Appuyez sur Valeur jusqu’à ce que la mention
OUI s’affiche.
b Appuyez sur Enter pour que PortThru utilise le protocole de
communication TCP/IP.
c Appuyez sur Rubrique jusqu’à ce que la mention CFG TCP
s’affiche.
d Appuyez sur Valeur jusqu’à ce que la mention
OUI s’affiche.
e Appuyez sur Enter pour sélectionner la méthode
d’attribution de l’adresse IP.
f Appuyez sur Rubrique jusqu’à ce que la méthode voulue
s’affiche.
U TILISATION
DU PANNEAU DE COMMANDE
3.21
MENU RESEAU
7
8
9
3.22 U TILISATION
g Choisissez la valeur OUI en appuyant sur Valeur.
h Appuyez sur Enter.
i Passez cette étape si vous ne voulez pas sélectionner CFG
ADRS comme méthode d’attribution de l’adresse IP. Entrez
l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par
défaut au moyen des touches Rubrique, Valeur et Enter.
Passez cette étape si vous ne voulez pas utiliser LPD. LPD
n’apparaît que si la valeur OUI a été choisie pour TCP/IP.
Appuyez sur Rubrique jusqu’à ce que la mention TCP/IP
s’affiche.
a Appuyez sur Valeur jusqu’à ce que la mention OUI s’affiche.
b Appuyez sur Enter.
c Appuyez sur Rubrique jusqu’à ce que la mention LPD
s’affiche.
d Choisissez la valeur OUI en appuyant sur la touche Valeur.
e Appuyez sur Enter pour que PortThru imprime en utilisant
LPD.
Passez cette étape si vous ne voulez pas utiliser le protocole
AppleTalk. Appuyez sur Rubrique jusqu’à ce que la mention
APL TALK s’affiche.
a Choisissez la valeur OUI en appuyant sur la touche Valeur.
b Appuyez sur Enter pour que PortThru utilise le protocole de
communication AppleTalk.
Passez cette étape si vous ne voulez pas utiliser le protocole
IPX/SPX. Appuyez sur Rubrique jusqu’à ce que la mention
NETWARE s’affiche.
a Appuyez sur Valeur jusqu’à ce que la mention OUI s’affiche.
b Appuyez sur Enter.
c Passez cette étape si vous ne voulez pas configurer IPX/SPX.
Appuyez sur Rubrique jusqu’à ce que la mention CFG NWAR
s’affiche. Choisissez la valeur OUI en appuyant sur la touche
Valeur, puis appuyez sur Enter.
d Appuyez sur Rubrique jusqu’à ce que le type de trame que
vous souhaitez utiliser s’affiche.
e Choisissez la valeur OUI en appuyant sur la touche Valeur.
f Appuyez sur Enter.
DU PANNEAU DE COMMANDE
MENU RESEAU
Mise à jour du microprogramme
Pour mettre à jour le microprogramme de votre carte PortThru.
1 Appuyez sur En ligne/Continue. La mention HORSLIG.
s’affiche.
2 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que la mention MENU RESEAU
s’affiche.
3 Appuyez sur Rubrique jusqu’à ce que la mention MAJ
s’affiche.
4 Choisissez la valeur OUI en appuyant sur la touche Valeur.
5 Appuyez sur Enter.
6 Si le serveur qui fournit le fichier de mise à jour est Unix,
passez à l’étape 7. Dans le cas contraire, passez à l’étape 8.
7 Serveur Unix :
a Appuyez sur Rubrique jusqu’à ce que la mention BOOT SVR
s’affiche.
b Appuyez sur Valeur jusqu’à ce que la mention UNIX
s’affiche.
c Passez à l’étape 9.
8 Serveur Windows : cette étape doit être exécutée après les
instructions décrites à la section Mise à jour du
microprogramme en cas d’anomalie.
Veuillez vous reporter à la page 3.26.
a Appuyez sur Rubrique jusqu’à ce que la mention BOOT SVR
s’affiche.
b Appuyez sur Valeur jusqu’à ce que la mention
WINDOWS s’affiche.
c Entrez l’adresse IP du serveur qui va fournir le fichier de
mise à jour au moyen des touches Rubrique, Valeur et
Enter.
Réinitialisez
l’imprimante. Le microprogramme va être mis à
9
jour.
U TILISATION
DU PANNEAU DE COMMANDE
3.23
MENU RESEAU
Rétablissement des valeurs par
défaut du fabricant
Pour rétablir les valeurs par défaut d’origine de l’imprimante,
procédez comme suit.
1
Appuyez sur En ligne/Continue. La mention HORSLIG.
s’affiche.
2
Appuyez sur Menu jusqu’à ce que la mention MENU RESEAU
s’affiche.
3
Appuyez sur Rubrique jusqu’à ce que la mention FACTORY
DEFAULT s’affiche.
4
5
Appuyez sur Enter.
Réinitialisez l’imprimante. Tous les paramètres vont retrouver
leurs valeurs d’origine par défaut.
Impression de pages de test
A partir du panneau frontal, vous pouvez tester l’impression en
imprimant des informations importantes, à savoir la description des
paramètres de PortThru.
3.24 U TILISATION
1
Appuyez sur En ligne/Continue. La mention HORSLIG.
s’affiche.
2
Appuyez sur Menu jusqu’à ce que la mention MENU RESEAU
s’affiche.
3
Appuyez sur Rubrique jusqu’à ce que la mention IMP. NET
CFG s’affiche.
4
Lorsque vous appuyez sur Enter, les pages de test
s’impriment.
DU PANNEAU DE COMMANDE
MENU RESEAU
Mise à jour du microprogramme en environnement Unix
Définition d’Unix en tant que serveur BOOTP
1
2
Un serveur BOOTP doit être présent dans l’environnement de réseau
où se trouve l’imprimante réseau.
Le fichier /etc/bootptab doit être créé sur le serveur BOOTP et doit
comporter une entrée correspondant aux paramètres d’initialisation.
(Veuillez vous reporter à votre manuel système.)
npc:\
:pc:\
:ht=ether:\
:ha=0000F0A12345:\
:sm=255.255.255.0:\
:gw=200.160.251.1:\
:lg=200.160.251.51:\
:sa=200.160.251.52:\
:hn:
:ip=200.460.251.18:\
:bf=”/test/Firmwareup”.\
:vm=rfc1048:
:ht=hardware type, ha=hardware add, image:download file
name
Mise à jour du microprogramme
1
2
3
4
Sélectionnez la valeur OUI pour MAJ dans le menu Reseau du
panneau frontal de l’imprimante.
Définissez UNIX pour BOOT SVR.
Réinitialisez l’imprimante.
Cela peut prendre environ 3 minutes. La durée exacte de la
réinitialisation dépend du trafic sur le réseau.
Remarque :
- La mise à niveau du microprogramme nécessite le protocole Tftp. Vérifiez si le
démon Tftp est déjà installé.
- Pour procéder à une mise à jour du microprogramme, il est recommandé de
définir DHCP comme méthode d’attribution d’adresse IP.
U TILISATION
DU PANNEAU DE COMMANDE
3.25
MENU RESEAU
Mise à jour du microprogramme dans une situation anormale
Toute erreur survenant au cours de la procédure de mise à jour risque
de provoquer la désactivation de PortThru. Dans ce cas, effectuez les
étapes suivantes.
Dans SyncThru
1
2
3
4
5
Dans le menu Maintenance de SyncThru, sélectionnez l'option
Mettre à jour microprogramme.
La boîte de dialogue Choisir le fichier de mise à jour du
microprogramme s'affiche.
Activez l'option Attendre la requête de l'imprimante.
Sélectionnez le chemin et le Nom du fichier microprogramme
que vous avez téléchargé, puis cliquez sur Démarrer.
Le message "Veuillez définir les valeurs à l'aide du panneau
FRONTAL pour initier la mise à jour du microprogramme" s'affiche.
Cliquez alors sur OK.
Une fois cette procédure terminée, dirigez-vous vers l'imprimante
que vous souhaitez mettre à jour et effectuez la procédure
suivante.
Sur le panneau de commandes de l'imprimante
6
Appuyez sur la touche En ligne. Le message HORSLIG. s'affiche.
7
Appuyez sur la touche Menu jusqu'à ce que le message MENU
RESEAU s'affiche.
Appuyez sur la touche Rubrique jusqu'à ce que le message MAJ
s'affiche.
Choisissez OUI à l'aide de la touche Valeur.
8
9
3.26 U TILISATION
10
Appuyez sur Enter/Annulation.
11
Appuyez sur la touche Rubrique jusqu'à ce que le message
BOOT SVR s'affiche.
DU PANNEAU DE COMMANDE
MENU RESEAU
12
13
14
15
Appuyez sur la touche Valeur jusqu'à ce que le message
WINDOWS s'affiche.
Appuyez sur Enter/Annulation.
Entrez l'adresse IP du PC WINDOWS sur lequel s'exécute
SyncThru à l'étape 1. Par exemple, si l'adresse IP est
155.213.211.12, procédez comme suit:
a Appuyez sur la touche Rubrique jusqu'à ce que SV-IP
B1 s'affiche.
b Appuyez sur la touche Valeur jusqu'à ce que 155
s'affiche.
c Appuyez sur Enter/Annulation.
d Appuyez sur la touche Rubrique jusqu'à ce que SV-IP
B2 s'affiche.
e Appuyez sur la touche Valeur jusqu'à ce que 213
s'affiche.
f Appuyez sur Enter/Annulation.
g Appuyez sur la touche Rubrique jusqu'à ce que SV-IP
B3 s'affiche.
h Appuyez sur la touche Valeur jusqu'à ce que 211
s'affiche.
i Appuyez sur Enter/Annulation.
j Appuyez sur la touche Rubrique jusqu'à ce que SV-IP B4
s'affiche.
k Appuyez sur la touche Valeur jusqu'à ce que 12
s'affiche.
l Appuyez sur Enter/Annulation.
Réinitialisez l'imprimante. Le microprogramme est alors mis à
jour.
Remarque :
Lorsque le message "Terminé. La carte réseau va être lancée
dans environ 30 secondes" s'affiche dans SyncThru, cliquez sur
OK. Quelques secondes peuvent être nécessaires à l'écriture du
nouveau fichier dans le microprogramme. Généralement, 30
secondes sont suffisantes.
U TILISATION
DU PANNEAU DE COMMANDE
3.27
4 Supports
d´impression
Ce chapitre vous aide à comprendre quels types de papier
vous pouvez utiliser avec la série ML-7300 et comment les
charger dans les divers bacs pour obtenir la meilleure qualité d’impression.
Les sujets traités sont les suivants :
◆ Chargement du papier
- Utilisation du bac universel
- Utilisation du mode Alimentation manuelle
- Papier à en-tête/papier préperforé
- Enveloppes
- Étiquettes
- Transparents
Chargement du papier
Utilisation du bac universel
Le bac tout usage constitue un moyen pratique d’imprimer des enveloppes,
des transparents ou tout autre type de média sans avoir à décharger un autre
bac.
Pour charger du papier dans le bac tout usage, procédez comme suit :
1 Sortez le bac tout usage en le
tirant vers vous.
2 Faites glisser le guide de longueur
vers vous.
S UPPORTS D ´ IMPRESSION
4.1
Chargement du papier
3 Fléchissez les feuilles dans les deux
sens afin de les relâcher, puis les
aérer.
Face d´impression (vers le haut)
Remarque : • Assurez-vous que le papier n’est ni plié ni froissé.
• Placez le papier en vous assurant que la face imprimée
recommandée est orientée vers le haut.
4 Placez le papier contre le côté du
bac tout usage en vous assurant
que la face d’impression
recommandée est orientée vers le
haut et que le bord supérieur est
d’abord dirigé vers l’imprimante,
tel qu’illustré.
5 Réglez le guide-papier pour obtenir
le format du papier inséré en le
poussant.
4.2 S UPPORTS D ´ IMPRESSION
Chargement du papier
Utilisation du mode Alimentation manuelle
La fonction “Manuel Feed” vous permet d’imprimer sur du papier spécial à partir du bac tout usage comme, par exemple, sur des enveloppes ou du papier à
en-tête. Si l’article de menu Tray est réglé à Manuel, l’imprimante n’imprimera
qu’à partir du bac tout usage. L’option Manuel Feed peut être sélectionnée par
l’intermédiaire du logiciel ou du pilote d’imprimante.
1 Sélectionnez l’option Manuel comme source d’alimentation en papier.
•Réglez l’article “Source” de la boîte de dialogue de la fenêtre des
propriétés à Manuel.
•Vous pouvez sélectionner “Manue”l comme source d’alimentation en
papier en réglant l’article “Tray” du menu du panneau de commande.
2 Imprimez votre document.
3 Placez une feuille de papier dans
le bac tout usage.
4 Appuyez sur la touche “Continue”
lorsque le système vous invite à
le faire.
S UPPORTS D ´ IMPRESSION
4.3
Chargement du papier
Papier à en-tête / papier préperforé
On entend par papier spécial le papier à en-tête, le papier préperforé, les
enveloppes, les étiquettes et les transparents.
Lors d’une impression sur papier à en-tête ou sur papier préperforé, il est
important de charger les bacs dans le sens approprié.
Dans le cas du bac tout usage,
Chargez le papier en prenant soin de
disposer la face à imprimer vers le haut
et de diriger le côté court et le haut des
feuilles vers l’imprimante.
• Réglez l’article “Source” de la boîte
de dialogue de la fenêtre des propriétés à Manuel ou MP.
- Pour une impression en continu à partir
du bac tout usage, réglez l’article
Source à MP.
- Pour imprimer une seule feuille de
papier à partir du bac tout usage,
réglez l’article Source à Manuel.
face d’impression vers le haut
Dans le cas de tous les autres
bacs,
chargez le papier en prenant soin de
disposer la face à imprimer vers le bas
et de diriger le côté court et le haut
des feuilles vers vous.
Face d’impression vers le bas
4.4 S UPPORTS D ´ IMPRESSION
Chargement du papier
Enveloppes
Plusieurs types d’enveloppes peuvent être imprimées à partir du bac tout
usage. Les types d’enveloppe sont : COM-10, MONARCH, C5 et C6
(60~90 g/m2).
L’imprimante charge automatiquement jusqu’à 10 enveloppes.
La qualité d’impression est fonction de la constitution de l’enveloppe.
Information relative à l’impression
• Réglez les marges à au moins 0,6 po (15 mm) du bord de l’enveloppe.
• Soumettez toujours à l’essai quelques enveloppes avant d’en acheter une
grande quantité.
Normes d’impression des enveloppes
Pour un rendement optimal, utilisez des enveloppes constituées de papier
bond de 75 g/m2 (20 lb).
N’utilisez pas les enveloppes qui présentent les anomalies suivantes :
• Enveloppes endommagées;
• Enveloppes comportant des agrafes métalliques, de la ficelle ou des
réglettes à pliage;
• Enveloppes comportant des fenêtres, des trous, des entailles ou du gaufrage;
• Enveloppes dont la bande de colle du rabat est exposée une fois que le
rabat de l’enveloppe est scellé ou fermé. Pour obtenir des renseignements
sur les spécifications d’enveloppe, reportez-vous à la page A.4.
Chargement des enveloppes
1 Ouvrez le bac tout usage.
Sortez-en la rallonge.
S UPPORTS D ´ IMPRESSION
4.5
Chargement du papier
2 Chargez jusqu’à 10 enveloppes du
côté gauche du bac tout usage en
prenant soin de diriger la face à
imprimer vers le haut et l’extrémité
d’affranchissement vers l’imprimante.
3 Réglez le guide de façon à ce qu’il
touche au récepteur d’enveloppes
sans plier les enveloppes.
ng Samsu
4 Régler l’article “Source” de la boîte de dialogue de la fenêtre des
propriétés à Manuel ou MP.
Remarque : N’utilisez pas d’enveloppes fléchies vers
le bas; voir la figure.
(vue de côté)
4.6 S UPPORTS D ´ IMPRESSION
Chargement du papier
Étiquettes
Les étiquettes sont automatiquement chargées à partir du bac tout usage ou des
autres bacs.
Normes relatives aux étiquettes
Assurez-vous que les étiquettes respectent les spécifications du bac que vous
utilisez.
• Utilisez une feuille d’étiquettes complète. Si des feuilles incomplètes sont
utilisées, les étiquettes risquent de se détacher pendant l’impression,
causant ainsi un bourrage de papier.
• Le revêtement adhésif doit rester à l’état stable à une température de
400°F (205°C), soit la température maximale de l’imprimante.
• N’utilisez pas une feuille d’étiquettes lorsque la feuille support est exposée.
Remarque : L’impression recto verso des feuilles d’étiquettes est interdite.
Orientation des étiquettes
• Dans le cas du bac tout usage,
chargez les feuilles d’étiquettes en
prenant soin de disposer la face à
imprimer vers le haut et de diriger
son côté court vers l’imprimante.
Imprimez une pile de 25 feuilles
d’étiquettes à partir du bac tout
usage.
S UPPORTS D ´ IMPRESSION
4.7
Chargement du papier
Transparents
Les transparents sont automatiquement chargées à partir du bac tout usage ou
des autres bacs. Certaines marques de transparents peuvent nécessiter un
chargement manuel.
Le bac d’alimentation manuelle peut contenir jusqu’à 25 feuilles de papier de
format A4 ou Letter.
Normes relatives aux transparents
• N’utilisez que des transparents conçus pour des imprimantes laser.
• Placez les transparents sur une surface plane pour leur permettre de refroidir
après les avoir retirés de l’imprimante.
Orientation des transparents
• Dans le cas du bac tout usage, chargez
les transparents en prenant soin de
disposer la face à imprimer vers le haut
et de diriger le haut de la feuille vers
l’imprimante. Imprimez une pile de
25 transparents à partir du bac tout
usage.
Remarque : • Puisque les transparents sont plus lourds que le papier,
ne chargez pas les bacs à leur pleine capacité.
• Retirez chaque transparent du plateau de sortie avant d’en
imprimer un autre.
4.8 S UPPORTS D ´ IMPRESSION
Remarques
Remarques
S UPPORTS D ´ IMPRESSION
4.9
5 Travaux
d´impression
Vous trouverez ici les renseignements sur vos options
d’impression et sur les tâches courantes d’impression.
Ce chapitre contient les parties suivantes :
◆ Utilisation des fonctions du pilote d´imprimante
- Avec Windows 95/98/NT 4.0/2000
◆ Utilisation du pilote d’imprimante
- Onglet Papier
- Onglet Graphiques
- Onglet Sortie
- Onglet Imprimante
- Onglet Superpositions
- Onglet Filigranes
◆ Impression recto verso
◆ Plusieurs pages par feuille (n pages en 1)
◆ Impression en livret
◆ Impression sur papier différent pour la première page
◆ Ajustement du document au format du papier
sélectionné
◆ Impression de posters
Utilisation des fonctions du pilote d’imprimante
Lorsque vous imprimez à partir d’une application logicielle, plusieurs des
fonctions de l’imprimante sont offertes par le pilote d’imprimante.
Pour modifier provisoirement les paramètres d’une application logicielle,
procédez comme suit :
Avec Windows 95/98/NT 4.0/2000
1 Sélectionnez Démarrer ➔ Paramètres ➔ Imprimantes à partir
de la barre des tâches de Windows.
2
3
4
5
Cliquez deux fois sur l’icône du pilote d’imprimante désiré.
Sélectionnez Imprimante ➔ Propriétés.
Cliquez sur l’onglet approprié.
Sélectionnez les options requises.
Voir page 5.9
Voir page 5.8
Voir page 5.6
Voir page 5.4
Voir page 5.11
Général
Voir page 5.2
Vous pouvez
imprimer une
page de test et
lire l’information
relative au pilote.
Partage
Vous pourez partager
L´imprimante.
Détails
Vous pouvez
sélectionner le port
d’imprimante et régler
la file d’attente
d’impression.
Remarque : Les modifications apportées à partir d’une application
logicielle ont priorité sur les paramètres par défaut
établis par l’utilisateur à partir du panneau de
commande d’imprimante.
T RAVAUX D ´ IMPRESSION
5.1
Utilisation du pilote d’imprimante
Les fonctions du pilote d’imprimante sont réparties au moyen de dix onglets :
Pour accéder à la boîte de dialogue de l’un de ces onglets, cliquez sur l’onglet
qui se trouve à la partie supérieure de la fenêtre des propriétés.
Chaque onglet de la version Samsung ML-7300 PCL 6 est décrit à titre
d’exemple dans la présente section.
Onglet Papier
Vous pouvez rétablir tous les paramètres du pilote d’imprimante PCL 6 en
cliquant sur Restaurer défauts (Restaurer les valeurs par défaut).
5.2 T RAVAUX D ´ IMPRESSION
Utilisation du pilote d’imprimante
Exemplaires
Utilisez la boîte Copies pour déterminer le nombre de
copies à imprimer.
Orientation
Choisissez l’option Portrait ou Landscape (Paysage)
pour sélectionner l’orientation par défaut de la page
imprimée.
Zone
imprimable
œ
œ
Paysage
Portrait
Source différente pour premiére page
Si la case est cochée, cette option est valable et vous pouvez
sélectionner la source que vous désirez pour la Première et une
autre source différente pour les Autres. Si la case est vide,
cette option n’est pas valable.
Source
Le paramètre Source précise le bac d’alimentation.
Format
Utilisez ce paramètre pour sélectionner le format du
papier.
Type papier
Ce paramètre vous permet de définir le type de
matériel d’impression dans chaque bac.
Important Pour obtenir de plus amples renseignements sur chacun de ces menus,
cliquez sur le bouton Aide. Le menu d’aide donne de l’information
détaillée sur chaque menu.
T RAVAUX D ´ IMPRESSION
5.3
Utilisation du pilote d’imprimante
Onglet Graphiques
Les paramètres correspondant à l’onglet Graphiques permettent de mettre
au point la qualité de votre image et de régler la qualité et la vitesse
d’impression.
Vous pouvez rétablir tous les paramètres du pilote d’imprimante PCL 6
en cliquant sur Restaurer défauts (Restaurer les valeurs par défaut).
5.4 T RAVAUX D ´ IMPRESSION
Utilisation du pilote d’imprimante
Résolution
Sélectionne parmi les valeurs offertes la résolution
optimale d’impression.
Mode SRT
Les bords des caractères ou des images imprimées
peuvent paraître irréguliers. Choisissez le mode
Samsung Resolution enhancement Technology (SRT,
Technologie Samsung pour l’amélioration de la
résolution) pour améliorer la qualité de l’impression
et rendre vos textes et images plus nets.
N.B. : Le mode SRT n’est pas activé lorsque vous
sélectionnez le paramètre 1200 ppp.
Mode Economieseur de toner
Détermine la quantité de toner nécessaire pour
l’impression de la page. Si cette option est
sélectionnée, la consommation de toner est réduite
de moitié.
Mode graphique
Ce paramètre permet de visualiser la page de
plusieurs façons.
Demi-teinte
Ce paramètre vous permet de régler avec précision
la façon dont les couleurs des images graphiques
sont agencées selon les niveaux de gris.
Important : Pour obtenir de plus amples renseignements sur chacun de ces
menus, cliquez sur le bouton Aide. Le menu d’aide donne de
l’information détaillée sur chaque menu.
T RAVAUX D ´ IMPRESSION
5.5
Utilisation du pilote d’imprimante
Onglet Sortie
Vous pouvez rétablir tous les paramètres du pilote d’imprimante PCL 6 en
cliquant sur Restaurer défauts (Restaurer les valeurs par défaut).
5.6 T RAVAUX D ´ IMPRESSION
Utilisation du pilote d’imprimante
Plusieurs pages par côté
Utilisez le paramètre Plusieurs images pour
imprimer des images à pages multiples sur
une seule feuille.
• Les valeurs correspondant à l’article
Pages per sheet (pages par feuille)
sont 1, 2, 4, 6, 9, et 16.
Par exemple, 2 signifie que deux images
de page sont imprimées sur une feuille.
• Le réglage des bordures de la page
d’impression détermine si une bordure est
imprimée à la périphérie de chaque image
de page.
Recto verso
Utilisez la boîte Duplex pour sélectionner
l’impression recto verso.
Important Pour obtenir de plus amples renseignements sur chacun de ces menus,
cliquez sur le bouton Aide. Le menu d’aide donne de l’information
détaillée sur chaque menu.
T RAVAUX D ´ IMPRESSION
5.7
Utilisation du pilote d’imprimante
Onglet Imprimante
Mémoire de l’imprimante
Sélectionne la valeur de la
mémoire d’imprimante installée
au sein de l’imprimante.
Après avoir ajouté plus de
mémoire, réglez la valeur de
la mémoire d’imprimante.
Important Pour obtenir de plus amples renseignements sur chacun de ces menus,
cliquez sur le bouton Aide. Le menu d’aide donne de l’information
détaillée sur chaque menu.
5.8 T RAVAUX D ´ IMPRESSION
Utilisation du pilote d’imprimante
Onglet Superpositions
Une superposition est un texte et/ou des images stocké (s) dans l’unité du disque dur de
l’ordinateur sous forme d’un format de fichier spécial qui peut être imprimé sur n’importe quel
document que vous choisissez.
Les superpositions sont souvent utilisées pour remplacer les feuilles préimprimées ou des
papiers à en-tête.
T RAVAUX D ´ IMPRESSION
5.9
Utilisation du pilote d’imprimante
Superpositions
Maintenant affiché dans la boîte
Superpositions, ce fichier est disponible pour
l’impression. Sélectionnez le fichier dans la boîte
Superpositions.
Pour créer des superpositions de page
Pour utiliser les superpositions, vous devez tout
d’abord créer de nouvelles superpositions de
page avec votre logo ou image.
Pour utiliser les superpositions de page
Si vous avez enregistré le fichier de
superpositions que vous souhaitez utiliser dans
une source externe, vous pouvez également
charger le fichier en accédant à la fenêtre
Charger fichier de superposition.
Important : Pour obtenir de plus amples renseignements sur chacun de ces menus,
cliquez sur le bouton Aide. Le menu d’aide donne de l’information
détaillée sur chaque menu.
5.10 T RAVAUX D ´ IMPRESSION
Utilisation du pilote d’imprimante
Onglet Filigranes
On entend par filigrane le texte qui est superposé à votre sortie finale.
Vous pouvez créer un filigrane à l’aide de votre propre texte, lequel est
habituellement d’un gris plus clair.
T RAVAUX D ´ IMPRESSION
5.11
Utilisation du pilote d’imprimante
Filigrane
Vous pouvez sélectionner un filigrane à
partir de la liste fournie.
Edition
Utilisez cette boîte de dialogue pour
entrer le texte et la disposition de votre
filigrane. Vous pouvez établir la police, le
format et le degré de luminosité de
votre filigrane, ainsi que son angle et sa
disposition sur la page.
La zone de prélecture indique le résultat
de vos réglages.
Important : Pour obtenir de plus amples renseignements sur chacun de ces menus,
cliquez sur le bouton Aide. Le menu d’aide donne de l’information
détaillée sur chaque menu.
5.12 T RAVAUX D ´ IMPRESSION
Impression recto verso
L’imprimante peut automatiquement imprimer recto verso en définissant les
paramètres du «MENU IMP.» ou de l’onglet Sortie du pilote d’imprimante de
la Samsung ML-7300 PCL 6.
Remarque :
• L’impression recto verso est interdite pour des étiquettes, des transparents, des
enveloppes ou du papier dont la masse est supérieure à 11 gs. Des dommages à
l’imprimante ou un bourrage de papier peuvent en résulter.
• Avec la fonction Recto/Verso; il est vivement recommande a l'utilisateur
d'imprimer moins de 1500 pages par jour afin de garder une image de bonne
qualite.
Placez le papier contre le côté gauche de la cassette (voir page 5.15).
1
2
3
4
Ouvrez le document à imprimer sous l’application appropriée.
Cliquez sur le bouton Imprimante.
Cliquez sur Propriétés.
Cliquez sur l’onglet Sortie.
Résultat : Les paramètres de l’onglet Sortie s’affichent.
5 Réglez l’article Duplex à Bord court ou Bord long, puis sélectionnez
l’article Source.
Bord long
Bord court
T RAVAUX D ´ IMPRESSION
5.13
Impression recto verso
Procédure de réglage des paramètres de menu
Si vous utilisez un pilote qui ne possède pas de fenêtre des propriétés,
vous pouvez sélectionner l’option «DUPLEX» en réglant les paramètres
du menu du panneau de commande.
1 Assurez-vous que le message PRET figure à l’afficheur.
2 Appuyez sur le bouton En ligne.
Résultat : Le message HORSLIG. figure à l’afficheur et l’imprimante est hors ligne.
3 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que le message MENU IMP. figure à
4
5
6
l’afficheur.
Appuyez sur Rubrique jusqu’à ce que le message DUPLEX figure à
l’afficheur.
Appuyez sur Valeur jusqu’à ce que le paramètre dont vous avez besoin
figure à l’afficheur. (Pour obtenir de plus amples renseignements,
reportez-vous à la page 3.8).
Appuyez sur Enter pour sauvegarder la sélection.
Résultat : Un astérisque (*) apparaît à côté du paramètre par défaut de
l’utilisateur actuel qui correspond à cet article de menu.
Remarque : Les paramètres du pilote d’imprimante et de l’application logicielle
ont priorité sur les paramètres du panneau de commande.
5.14 T RAVAUX D ´ IMPRESSION
Impression recto verso
Orientation du papier pour l’impression recto verso
L’imprimante imprime le verso du papier en premier; ainsi, les types de papier
comme le papier à en-tête et le papier préimprimé doivent être orientés comme
l’illustre la figure ci-dessous.
Dans le cas du bac tout usage,
chargez le papier en prenant soin de
disposer sa face recto vers le haut et
de diriger le haut des feuilles vers
l’imprimante.
• Réglez l’article Source de la boîte
de dialogue de la fenêtre des
propriétés à manuel ou MP (bac
tout usage).
- Pour une impression en continu à
partir du bac tout usage, réglez
l’article Source à MP.
- Pour imprimer une seule de
feuille de papier à partir du bac
tout usage, réglez l’article Source
à Manuel.
bac tout usage
Dans le cas de toutes les autres
cassettes,
chargez le papier en prenant soin
de disposer sa face recto vers le
bas et de diriger le haut des
feuilles vers vous.
T RAVAUX D ´ IMPRESSION
5.15
Plusieurs pages par feuille (n pages en 1)
1
2
3
4
Vous pouvez choisir le nombre de pages que vous voulez
imprimer sur une seule feuille. Si vous voulez imprimer plus
d’une page par feuille, la dimension des pages va diminuer
pour pouvoir s’arranger sur une seule feuille. Vous pouvez
choisir jusqu’à 16 pages en 1.
1 Pour modifier la configuration d’impression à partir de votre
œ Quatre pages en 1
logiciel d’application, accédez aux propriétés de
l’imprimante. Voir page 5.1 pour accéder aux propriétés de
l’imprimante.
Sélectionnez orientation, source, format et type de papier à
partir de l’onglet Papier.
1
4
5
2
6
3
2 Cliquez sur l’onglet Sortie et choisissez Plusieurs pages
par côté dans la boîte à liste déroulante Mode. Ensuite,
choisissez le nombre d’images par feuille (2, 4, 6, 9 ou 16)
dans la boîte à liste.
3 Si vous voulez imprimer les bordures de chaque page,
œ Six pages en 1
cliquez sur Imprimer les bords de page. Cette option
n’est valable que si vous choisissez 2, 4, 6, 9 ou 16 pour le
nombre de Pages par feuille.
4 Cliquez sur OK pour lancer l’impression.
5.16 T RAVAUX D ´ IMPRESSION
Impression en livret
9
8
Cette option vous permet d’imprimer le document en recto
verso (duplex manuel) et d’avoir un document au format
brochure en le pliant en 2.
1 Pour modifier la configuration d’impression à partir de votre
œ
Orientation Portrait
logiciel d’application, accédez aux propriétés de
l’imprimante. Consultez la page 5.1 pour savoir comment y
accéder.
Sélectionnez orientation, source, format et type de papier à
partir de l’onglet Papier.
1
97
œ
Orientation Paysage
N.B. : Pour l’impression livret, l’imprimante ne prend en
charge que ces quatre formats : Lettre, A4, Legal,
Executive.
2 Cliquez sur l’onglet Sortie, choisissez Impression en
livret dans la boîte à liste déroulante Mode.
Si vous choisissez Impression en livret, l’option
Impression manuelle recto-verso sera automatiquement
changée en Bord court. Cette configuration est obligatoire
pour concevoir une présentation correcte des pages.
6
3
8
1
œ Document de 8 pages
8
9
3 Imprimez le document.
4 Pliez et agrafez les pages.
T RAVAUX D ´ IMPRESSION
5.17
Impression sur papier différent
pour la première page
1 Pour modifier la configuration d’impression à partir de votre
logiciel d’application, accédez aux propriétés de
l’imprimante. Voir page 5.1 pour accéder aux propriétés de
l’imprimante.
2 Cliquez sur l’onglet Papier, ensuite cliquez sur Source
différente pour première page.
Si la case est cochée, cette option est valable et vous
pouvez sélectionner la source que vous désirez pour la
Première et une autre source différente pour les Autres.
Si la case est vide, cette option n’est pas valable.
3 Cliquez sur OK pour lancer l’impression.
N.B. : La taille du papier doit être la même pour toutes
les pages du travail.
5.18 T RAVAUX D ´ IMPRESSION
Ajustement du document au
format du papier sélectionné
A
Cette option vous permet d’ajuster votre document à la taille
du papier sélectionné quelle que soit la taille du document
affiché sur l’écran.Cette option peut être utile lorsque vous
voulez examiner en détail un petit fichier.
1 Pour modifier la configuration d’impression à partir de votre
logiciel d’application, accédez aux propriétés de
l’imprimante. Voir page 5.1 pour accéder aux propriétés de
l’imprimante.
2 Cliquez sur l’onglet Sortie et sélectionnez Largeur page
dans la boîte à liste déroulante Mode.
3 Vous verrez s’afficher Format de papier de l’application
et le message vous demandant de sélectionner Format du
papier physique. Sélectionnez la taille correspondante à
partir de la liste déroulante.
4 Cliquez sur OK pour lancer l’impression.
T RAVAUX D ´ IMPRESSION
5.19
Impression de posters
Cette option permet d’imprimer un document d’une page sur
4, 9 ou 16 feuilles. En les regroupant vous aurez un document
de la taille d’un poster.
1 Pour modifier la configuration d’impression à partir de votre
logiciel d’application, accédez aux propriétés de
l’imprimante. Voir page 5.1 pour accéder aux propriétés de
l’imprimante.
Sélectionnez orientation, source, format et type de papier à
partir de l’onglet Papier.
œ
Poster imprimé
dans le style 2x2
2 Cliquez sur l’onglet Sortie et sélectionnez Poster dans la
liste déroulante Mode.
5.20 T RAVAUX D ´ IMPRESSION
Impression de posters
3 Pour définir le facteur de la mise à l’échelle, vous
sélectionnez le type : 2x2, 3x3 ou 4x4 ou Sur mesure
(Custom).
Par exemple, si vous sélectionnez 2x2, la sortie s’étire
automatiquement de manière à couvrir quatre feuilles
d’impression.
Si vous sélectionnez Sur mesure (Custom), vous pouvez
ajuster le facteur de la mise à l’échelle manuellement. En
d’autres termes, si vous précisez 150%, l’image s’imprime
sur quatre pages à l’échelle de 150%.
➛ Sur mesure (150%)
➛ 2 x 2
4 Vous pouvez spécifier la valeur de recouvrement en pixel
afin de pouvoir rétablir facilement le poster obtenu.
25 pixels
œ Recouvrement = 0
œ Recouvrement = 25
5 Cliquez sur OK pour lancer l’impression.
T RAVAUX D ´ IMPRESSION
5.21
6 Entretien de
l´imprimante
Ce chapitre vous propose des informations utiles
pour une meilleure qualité de l’impression et un bon
entretien de la cartouche et de l’imprimante.
◆ Cartouche d’encre
◆ Nettoyage de l’imprimante
◆ Nettoyage de l’UBL
Cartouche d’encre
Entreposage de la
cartouche d’encre
Ne retirez pas la cartouche d’encre de son emballage
avant son utilisation.
Remarque : Pour éviter d’endommager la cartouche
d’encre, ne l’exposez pas à la lumière.
Durée de vie de la
cartouche d’encre
La durée de vie de la cartouche d’encre est fonction de
la quantité d’encre que l’impression nécessite.
Lorsque du texte est imprimé à raison de 5 % de la
surface d’impression, la durée de vie moyenne d’une
cartouche d’encre Samsung est de 10,000 pages, selon
le type de cartouche d’encre installé. Il est présumé
que les articles de menu DENSITE et ECONO sont
réglés à leur valeur par défaut.
Répartition de l’encre
Lorsque le niveau d’encre est bas, certaines zones
d’une page imprimée peuvent être décolorées ou
pâlies. Il se peut que vous puissiez améliorer
provisoirement la qualité d’impression en répartissant
l’encre dans la cartouche.
E NTRETIEN
DE L ´ IMPRIMANTE
6.1
Cartouche d’encre
Répartition du Toner
Si le niveau du toner restant est peu élevé, les impressions peuvent devenir pâles. Dans ce
cas, vous pouvez améliorer la qualité de manière temporaire en répartissant le toner. Les
procédures suivantes vous permettront de terminer le travail d’impression avant de replacer la
cartouche.
1 Ouvrez le couvercle supérieur de
l’imprimante en appuyant sur le
bouton se trouvant du côté droit
de l’imprimante.
2 Retirez la cartouche d’encre de
l’imprimante.
Attention :
• L’unité de fusion peut être
chaude, veillez à ne pas la
toucher.
• N’exposez pas la cartouche à la
lumière plus longtemps que
quelques minutes.
6.2 E NTRETIEN
DE L ´ IMPRIMANTE
Cartouche d’encre
3 Inclinez la cartouche latéralement à
plusieurs reprises pour répartir le toner.
Remarque : Si vous renversez du
toner sur vos vêtements pendant les
opérations de nettoyage, rincez-les à
l’eau froide. L’utilisation de l’eau
chaude peut laisser une tache
définitive.
4 Réinsérez la cartouche dans
l’imprimante. Vérifiez que la cartouche a
bien été placée.
5 Fermez le couvercle.
Si l’impression continue à être trop
pâle :
Remplacez la vieille cartouche. Consultez
«Installation de la cartouche d’encre»,
page 2.3.
E NTRETIEN
DE L ´ IMPRIMANTE
6.3
Nettoyage de l’imprimante
Pour maintenir la qualité d’impression vous devez nettoyer l’imprimante.
• N’utilisez jamais d’alcool ou d’agents de nettoyage à base de solvant
pour nettoyer l’imprimante car ils risquent d’endommager le bâti ou les
composants de l’imprimante.
• N’utilisez jamais une brosse à soies dures ou un tampon abrasif.
Pour nettoyer votre imprimante, procédez comme suit :
1 Assurez-vous que l’imprimante est hors tension et déconnectée de la source
d’alimentation.
2 Retirer le papier du bac tout
usage.
3 Ouvrez le couvercle supérieur et
retirez la cartouche d’encre.
6.4 E NTRETIEN
DE L ´ IMPRIMANTE
Nettoyage de l’imprimante
4 Utilisez un chiffon doux pour
enlever toute trace de poussière.
5 Si le bâti extérieur ou les guides d’alimentation en papier sont sales,
nettoyez-les à l’aide d’un chiffon doux et propre légèrement humecté
d’un détergent doux.
6 Nettoyez l’intérieur de l’imprimante à l’aide d’un chiffon humide.
7 Remplacez la cartouche d’encre, refermez le couvercle supérieur, branchez le
cordon d’alimentation, puis mettez l’imprimante sous tension.
Remarque : Lors du nettoyage de l’imprimante, prenez soin de ne pas toucher
le rouleau de transfert (rouleau en caoutchouc noir situé sous la
cartouche d’encre). Toute trace d’huile corporelle sur le rouleau
peut perturber la qualité d’impression.
E NTRETIEN
DE L ´ IMPRIMANTE
6.5
Nettoyage de l’UBL
Pour obtenir des impressions de haute qualité à partir de votre imprimante,
nettoyez l’UBL lorsque des lignes traversent les caractères.
1 Ouvrez le couvercle supérieur et retirez la cartouche d’encre.
2 Sortez le nettoyeur d’UBL en le tirant vers le haut et placez-le sur l’UBL.
3 Faites glisser le nettoyeur d’UBL
horizontalement sur le rail se
trouvant à la partie supérieure de
l’UBL.
Remarque : Pour obtenir de plus amples renseignements sur cette méthode,
lisez l’étiquette placée à l’intérieur du couvercle supérieur.
6.6 E NTRETIEN
DE L ´ IMPRIMANTE
Remarques
Remarques
E NTRETIEN
DE L ´ IMPRIMANTE
6.7
7 Résolution des
problèmes
Ce chapitre vous donne les informations sur les
mesures à prendre lorsque vous rencontrez une
erreur d’imprimante. Les sujets traités sont les
suivants :
◆ Dégagement des bourrages de papier
◆ Messages d'erreur
◆ Problèmes généraux d’impression
◆ Mauvaise qualité d’impression
◆ Problèmes liés au PostScript
◆ Problèmes courants sous Réseau
◆ Problèmes courants sous Macintosh
Dégagement des bourrages de papier
Si un message indiquant la présence d’un bourrage de papier s’affiche au
panneau de commande d’imprimante, recherchez où se trouve le papier coincé
à l’un des emplacements indiqués à la figure ci-dessous, puis exécutez la
procédure de dégagement des bourrages de papier.
Remarque : Prenez bien soin de ne pas déchirer le papier lors du dégagement des
bourrages de papier. Si un petit morceau de papier reste dans
l’imprimante, il risque de causer d’autres bourrages de papier.
Emplacement des bourrages de papier
Bac
tout
usag
e
Rouleau
encreur
Cartouche
d'encre
Rouleau encreur
(500 feuilles)
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 7.1
Dégagement des bourrages de papier
Solution
Problème
Le message
«BOURRAGE
PAP0» figure à
l’afficheur à
cristaux liquides.
1 Tirez sur la cassette en la
glissant hors de l’imprimante,
puis retirer tout papier
endommagé du bac.
Remarque : Si le bord de la feuille de papier est visible dans
la zone d’alimentation papier, tirez-la lentement
vers le bas et sortez-la de l’imprimante.
2 Assurez-vous que le papier
est inséré sous la griffe de
retenue du guide.
7.2 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
3
Remettez la
cassette en place.
4
Ouvrez puis fermez le couvercle supérieur pour effacer le
message d’indication de bourrage de papier.
Dégagement des bourrages de papier
Solution
Problème
Vérification 1
Le message
«BOURRAGE PAP1»
• Ouvrez et fermez le couvercle supérieur.
ou
Le papier sort de l’imprimante.
«BOURRAGE PAP2»
figure à l’afficheur à
Vérification 2 (BOURRAGE PAP1)
cristaux liquides.
• Ouvrez le couvercle supérieur
et retirez la cartouche d’encre.
• Sortez lentement la feuille de
papier en la tirant hors de
l’imprimante. Ne déchirez pas
le papier.
• Remettez la cartouche
d’encre en place, puis
fermez le couvercle
supérieur.
Vérification 3 (BOURRAGE PAP2)
• Ouvrez le couvercle arrière.
• Saisissez chaque côté de la
feuille de papier, puis tirez-la
lentement hors de l’imprimante.
Vérification 4
• Ouvrez puis fermez le couvercle supérieur pour
effacer le message d’indication de bourrage de
papier.
Remarque : L’emplacement des bourrages de papier, dans le cas d’une
impression recto verso diffère de celui correspondant à une
impression normale. Reportez-vous à la page 7.1.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 7.3
Dégagement des bourrages de papier
Solution
Problème
Le message
«DUPLEX B. 1» ou
«DUPLEX B. 2»
figure à l’afficheur à
cristaux liquides.
Vérification 1
(DUPLEX B. 1)
• Ouvrez le couvercle arrière.
• Saisissez chaque côté de la
feuille de papier, puis
tirez-la lentement hors de
l’imprimante.
Vérification 2
(DUPLEX B. 2)
• Sortez complètement la
cassette hors de
l’imprimante.
• Abaissez la plaque
métallique vers l’intérieur
de l’imprimante.
• Sortez lentement la feuille de papier en la tirant
hors de l’imprimante.
7.4 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Messages d'erreur
Le tableau suivant explique les messages qui peuvent figurer à l’afficheur du
panneau de commande.
Solution
Problème
Un couvercle est ouvert.
• Fermez le couvercle.
Le toner n´est pas installé proprement, ou cen´est pas un
toner Samsung-Ouvrir le capot et instraller le toner
proprement. Si le propleme persiste, veuillez corrtacter
votre reven deur.
L’imprimante manque d’encre.
Achetez une nouvelle cartouche et remplacez la cartouche
d’encre.
Le niveau d’encre est bas.
L’article de menu TONERBAS est réglé à STOP.
• Achetez une nouvelle cartouche et remplacez la
cartouche d’encre.
• Réglez l’article de menu TONERBAS à CONTINU.
• Appuyez sur le bouton Continu.
L’imprimante détecte un bourrage de papier. Ouvrez le
couvercle et retirez la feuille de papier coincée. Pour
obtenir de plus amples renseignements, reportez-vous à la
page 7.2.
L’imprimante détecte un bourrage de papier lors d’une
impression recto verso.
• Ouvrez le couvercle et retirez le papier coincé.
Chargez le papier pour effacer le message.
Format
Bac
tout
usage
du papier
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 7.5
Messages d'erreur
Problème
Solution
Le format de papier demandé ne correspond pas au
format de papier chargé dans la cassette indiquée.
Format
Bac
tout
usage
du papier
Appuyez sur la touche Continu.
Chargez le papier dans le bac tout usage.
Une erreur interne s’est produite.
• Mettez l’imprimante hors tension, puis remettez-la
sous tension.
• Communiquez avec votre revendeur local ou avec le
service après-vente.
Des données trop complexes ont été transmises à
l’imprimante.
• Si ce message reste affiché, augmentez la capacité
de la mémoire.
Le programme en mémoire a été endommagé de
quelque façon.
• Communiquez avec votre revendeur local.
7.6 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Messages d'erreur
Problème
Solution
L’imprimante détecte une erreur d’interface série.
• Réglez l’imprimante au même débit en bauds.
La mémoire de l’imprimante est insuffisante.
• Vous pouvez vouloir ajouter plus de mémoire à
l’imprimante.
• Assurez-vous que l’article de menu SMET est réglé à
OUI.
Le premier bac (1ER BAC) est ouvert.
Fermez le premier bac (1ER BAC) pour supprimer le
message.
Le bac optionnel (BAC OPT) est ouvert.
Fermez le premier bac optionnel (BAC OPT) pour
supprimer le message.
Le premier bac (1ER BAC) est ouvert, cependant vous
pouvez imprimer en utilisant le BAC MP.
Fermez le premier bac (1ER BAC) pour supprimer le
message.
Le bac optionnel (BAC OPT) est ouvert, cependant vous
pouvez imprimer en utilisant le premier bac (1ER BAC)
ou le bac MP.
Fermez le premier bac optionnel (BAC OPT) pour
supprimer le message.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 7.7
Problèmes généraux d’impression
Problème
Solution
L’alimentation ne peut
être appliquée.
• Vérifiez les connexions du cordon d’alimentation.
• Assurez-vous que l’alimentation fournie à
l’imprimante est stable et qu’elle est conforme
aux spécifications de l’imprimante.
L’imprimante ne s’active
pas lorsque le bouton du
panneau de commande
est enfoncé.
• Mettez l’imprimante hors tension, puis
remettez-la sous tension.
L’imprimante ne peut
imprimer à partir d’une
application logicielle.
1 Sélectionnez Démarrer ➔ Paramètres ➔
Imprimantes à partir de la barre des tâches de
Windows (voir page 5.1).
2 Cliquez sur l’icône PCL 6 ou PS printer.
3 Sélectionnez Fichier ➔ Imprimante par défaut.
Les données à imprimer
ne sont pas transmises
à l’imprimante.
• Vérifiez les connexions du câble d’imprimante
(voir page 2.8).
• Vérifiez le port d’imprimante de votre ordinateur.
La page de test n’est
pas imprimée.
• Assurez-vous que tous les bacs sont
adéquatement chargés, réglés et installés au sein
de l’imprimante.
• Assurez-vous que tous les couvercles sont
adéquatement fermés.
7.8 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Mauvaise qualité d’impression
Problème
Solution
Des lignes verticales sont
imprimées sur la page.
L’impression est trop
floue.
• Répartissez l’encre dans la cartouche d’encre
(voir page 6.1).
• Réglez l’article de menu «DENSITE»
(voir page 3.12).
• Nettoyez l’intérieur de l’imprimante
(voir page 6.4).
Taches d’encre
apparentes.
• Imprimez quelques autres pages pour voir si
le problème se corrige.
• Nettoyez l’intérieur de l’imprimante
(voir page 6.4).
• Vérifiez le type et la qualité du papier.
L’imprimante saute des
lettres.
• Vérifiez le type et la qualité du papier.
• Vérifiez l’environnement de l’imprimante.
• Installez une nouvelle cartouche d’encre.
• Vérifiez les connexions du câble d’imprimante.
Des taches sur le verso
de la feuille causées par
des particules étrangères
sur l'unité de fusion.
• Une impression extensive peut entraîner
l'accumulation d'encre en poudre sur le rouleau
presseur de l'unité de fusion. L'encre en poudre
peut se fondre et se transférer sur le verso des
feuilles.
• Choisissez NET.FUSER à partir du menu
APPLIC.
• En choisissant NET.FUSER le moteur tourne
pendant 10 secondes et imprime une feuille
recto verso utilisant une configuration spécifiée
afin de nettoyer l'unité de fusion.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 7.9
Problèmes liés au PostScript
Problème
Solution
Des messages d’erreur
du type «This job
contains binary data…»
sont imprimés.
1 Ouvrez la fenêtre Properties du PS driver.
2 Cliquez sur PostScript.
3 Cliquez sur le bouton Advanced
(fonctions évoluées).
4 Les données binaires pures ne sont pas prises
en charge. Sélectionnez un autre type de
données.
Pour l’utilisateur de
Macintosh
Le nom de votre
imprimante ne figure
pas dans la boîte de
dialogue de sélection.
• Assurez-vous que l’imprimante est sous
tension.
La cassette en option
n’est pas sélectionnée
par le PS driver.
1 Ouvrez la fenêtre Properties du PS driver.
2 Réglez l’article de menu «cassette en option »
sous l’option Device à installed.
• Assurez-vous que le câble LocalTalk est bien
branché à l’imprimante et à votre Macintosh.
Problèmes courants sous Réseau
Problème
Au moment de définir
l’adresse IP du serveur
d’impression, vous ne
voyez pas de serverur
DHCP, BOOTP ni RARP.
7.10 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Solution
Vous avez deux méthodes au choix.
• Sur le panneau frontal de l’imprimante, vous
pouvez définir l’adresse IP dans le menu
Reseau.
Suivez la succession d’options suivantes :
”MENU RESEAU ➜ CFG NET ➜ TCP/IP ➜ CFG
TCP ➜ CFG ADRS”
Problèmes courants sous Macintosh
Problème
Solution
L’icône du pilote de
l’imprimante ne s’affiche
pas dans la boîte de
dialogue Chooser.
• Le pilote LaserWriter 8.x doit être installé sur le
système d’exploitation Mac. Vérifiez qu’il se
trouve dans le répertoire Extensions du dossier
système. Si ce n’est pas le cas, installez-le.
• Vérifiez que le branchement a été effectué à
l’aide d’un câble standard.
• Vérifiez que l’imprimante est connectée au
réseau approprié. Vérifiez AppleTalk dans le
panneau de commande du menu Apple.
Le nom de votre
imprimante ne s’affiche
pas dans la boîte de
dialogue Chooser.
• Vérifiez que l’imprimante est en marche et que
“PRET” est affiché sur l’écran.
• Vérifiez que le câble LocalTalk est branché
correctement à la fois sur l’imprimante et sur le
Macintosh.
• Vérifiez que AppleTalk est activé dans Chooser.
Le pilote de l’imprimante
ne configure pas
automatiquement
l’imprimante lorsque
vous cliquez sur Auto
Setup dans la fenêtre
Printer Setup.
• Réinstallez le logiciel de l’imprimante.
Reportez-vous à la section “Installation du
logiciel” à la page B.1.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 7.11
Annexe
A Spécifications
Cette annexe fournit des informations sur les sujets
suivants :
◆ Spécifications relatives à l´imprimante
◆ Spécifications relatives au papier
Spécifications relatives à l´imprimante
Contrôleur
Caractéristique
Description
CPU (unité centrale)
Power PC, 100 MHz
Émulations
• Par défaut : PCL 6, PS 3
Mémoire
• 16 Mo (standard)
• Maximum de 208 Mo
Interface
• IEEE 1284, type B
• En option : carte série/LocalTalk
connecteur d’adaptateur
infrarouge carte réseau
Polices
45 polices de caractères variables, 1 police bitmap
Cartes réseau
• Ethernet 10/100 base Tx
- SNMP sur MIB (base d’information de gestion)
- TCP/IP
- Netware, Windows, Unix, Mac
Pilote de périphérique PCL : Windows 95/98/NT 4.0/2000
* Émulation PostScript 3
IPS-PRINT Émulation langage imprimante. Copyright 1995-2000,
Oak Technology, Inc., Tous droits réservés.
S PÉCIFICATIONS
A.1
Spécifications relatives à l´imprimante
Enginge
Caractéristique
Description
Vitesse
21 pages par minute (Letter)
Résolution
1200 points par pouce + SRT
Imagerie
Électrophotographie
Virage/fusion
Monocomposant non magnétique/contact
Délai de réchauffement
Moins de 70 secondes
FPOT (délai de sortie de
Moins de 12 secondes
première impression)
Encombrement (L x P x H)
427 mm x 449 mm x 301 mm (L x P x H)
Poids
Moins de 16,5 kg
Alimentation électrique
CA 100 ~ 127 V (Etats-Unis, Canada)
CA 220 ~ 240 V (autres pays), 50/60 Hz
Appel de courant
Moyenne de 350 W en cours d’impression/
34 W au repos
Niveau de bruit
En cours d’impression : 52 dB
En attente : 36 dB
Au repos : Bruit de fond
Cartouche d’encre
10,000 pages (5 % de la surface d’impression)
Câble
Caractéristique
Description
Parallèle
IEEE 1284
Série
RS-232C
LocalTalk (RS-422)
IrDA
RS-232C
IrDA
A.2 S PÉCIFICATIONS
Spécifications relatives à l´imprimante
Traitement du papier
Caractéristique
Description
Capacité à l’entrée
500 feuilles
Capacité de la
cassette en option
500 feuilles (40 enveloppes)
Capacité à la sortie
250 feuilles (face imprimée vers le bas)
Bac tout usage
100 feuilles (10 enveloppes)
Type de support
• 1er bac : A4, LTR, Folio, Legal, Exec, ISO B5,
JIS B5 (16 ~ 24 lb)
• Bac tout usage : A4, LTR, Folio, Legal, Exec,
Statement, ISO B5, JIS B5, A5,
A6, OHP, Label, COM-10, MON,
DL, C5, C6
• Cassette en option : A4, LTR, Folio, Legal : (16 ~ 24 lb)
COM-10, MON, DL, C5 : (20 lb)
Impression recto verso
Papier : A4, LTR, Folio, Legal : (20 ~ 24 lb)
Environnement
Caractéristique
Température
Description
Fonctionnement : 10 ºC ~ 30 ºC
Entreposage : 0 ºC ~ 35 ºC
Humidité
Fonctionnement : 30 % ~ 80 %
Entreposage : 10 % ~ 90 %
Autres
Caractéristique
Description
Panneau de commande
• Afficheur à cristaux liquides 8 x 2
• Afficheur à cristaux liquides à réglage d’angle
• Éclairage en contre-jour
Poids de I’emballage
• Carton : 3 kg
• Plastique : 0,7 kg
S PÉCIFICATIONS
A.3
Spécifications relatives au papier
Format de papier acceptable pour tous les bacs
Le tableau suivant donne des détails au sujet du matériel d’impression que
vous pouvez charger dans chacune des cassettes d’imprimante.
Papier
Format du papier
Cassette
Cassette
optionnelle
Bac tout usage
Duplex
A4
210 x 297
●
●
●
●
LETTER
216 x 279 (8,5 x 11 po)
●
●
●
●
FOLIO (FORMAT MINISTRE 13 po) 216 x 330 (8,5 x 13 po)
●
●
●
●
LEGAL (FORMAT MINISTRE 13 po) 216 x 356 (8,5 x 14 po)
●
●
●
●
EXECUTIVE
191 x 267 (7,3 x 10,5 po)
●
●
●
STATEMENT
140 x 216 (5,5 x 8,5 po)
ISO B5
176 x 250 (6,9 x 9,9 po)
●
●
●
JIS B5
182 x 257 (7,2 x 10 po)
●
●
●
A5
148 x 210 (5,8 x 8,2 po)
●
A6
105 x 148
●
ENVELOPPE
- COM-10
- MONARCH
- DL
- C5
- C6
105 x 241 (4,12 x 9,5 po)
98 x 191 (3,87 x 7,5 po)
110 x 220 (4,33 x 8,66 po)
162 x 229 (6,38 x 9,01 po)
114 x 162 (4,49 x 6,38 po)
TRANSPARENT
- A4
- LETTER
210 x 297
216 x 279 (8,5 x 11 po)
●
●
ÉTIQUETTE
- A4
- LETTER
210 x 297
216 x 279 (8,5 x 11 po)
●
●
A6 (CARTE POSTALE
100 x 148
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
INTERNATIONALE)
POIDS DU PAPIER
- FEUILLE SÉPARÉE
- ENVELOPPE
CAPACITÉ DU PAPIER
- FEUILLE
- ENVELOPPE
- ÉTIQUETTE
- TRANSPARENT
A.4 S PÉCIFICATIONS
16-24 lb
16-24 lb
16-20 lb
16-43 lb
16-24 lb
500 (20 lb)
500 (20 lb)
40 (20 lb)
100
10
25
25
20-24 lb
Spécifications relatives au papier
Types de papier acceptés
L’imprimante accepte les types de papier suivants :
•
•
•
•
Ordinaire
En-tête
Bond
Grenu
•
•
•
•
Préperforé
Préimprimé
Couleur
Recyclé
• Transparent
• Étiquettes
• Carte
Normes relatives à l’utilisation du papier
Assurez-vous d’utiliser du papier de bonne qualité.
Étiquettes
Pour éviter d’endommager l’imprimante, n’utilisez que des étiquettes conçues
pour des imprimantes laser.
• Le revêtement adhésif doit rester à l’état stable à une température de 400°F
(205°C), soit la température maximale de l’imprimante.
Transparents
Pour éviter d’endommager l’imprimante, n’utilisez que des transparents conçus
pour des imprimantes laser.
• Les transparents doivent pouvoir résister à des températures allant jusqu’à
400°F (205°C), soit la température maximale de l’imprimante.
S PÉCIFICATIONS
A.5
Annexe
B
Mode d´emploi
Macintosh
Vous pouvez utiliser l´imprimante pour impremer un document sous
un environment Macintosh via le port Localtalk ou une interface
reseau en option.
Dans ce chapitre, vous trouverez les informations ci-dessous :
◆ Installation de votre imprimante
◆ Installation du logiciel
◆ Impression à partir d´un Macintosh
Installation de votre imprimante
Installation de la carte Série/LocalTalk
ou Série/IrDA en option
Pour plus d’informations sur l’installation des
options de l’imprimante, consultez l’annexe F.
«Installation de la carte Série/LocalTalk ou
Série/IrDA en option».
Installation de la carte d’impression réseau PortThru
(uniquement pour l’impression en réseau)
Pour plus d’informations sur l’installation des
options de l’imprimante, consultez l’annexe F.
«Carte réseau en option».
Installation du logiciel
Les exigences système suivantes sont requises pour
connecter un ordinateur Macintosh à l’imprimante.
• Système d’exploitation Mac version 7.5 ou
supérieure
• Pilote d’imprimante LaserWriter 8.x pour
Macintosh
• PostScript PPD ML-7300
Installation du pilote d’imprimante LaserWriter
Le pilote d’imprimante LaserWriter 8 est le pilote
communément utilisé avec le système d’exploitation
Mac version 7.5 ou supérieure. Vérifiez que ce pilote
d’impression est installé sur votre système.
Si ce n’est pas le cas, reportez-vous à l’aide du
système d’exploitation Mac pour obtenir des
informations relatives à l’installation de ce pilote.
M ODE D ´ EMPLOI M ACINTOSH
B.1
Installation du logiciel
Installation du pilote PostScript
Vérifiez que le message “PRET” est affiché sur
l’écran du panneau de commande.
1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton de mise en
marche du Macintosh.
2 Insérez le CD ou la disquette de la ML-7300.
3 Selectionner la langue appropriée et double
cliguer sur l´icone “Installer” Ensuite, suivez les
instructions sur l´écran.
4 À partir du menu Apple, sélectionnez Control
Panel, puis cliquez deux fois sur AppleTalk.
La boîte de dialogue AppleTalk s’affiche.
5 À partir de la liste déroulante Connect Via,
sélectionnez Printer Port pour un branchement
à l’aide d’un câble LocalTalk ou Ethernet pour
une connexion réseau.
Remarque : Si l’option Printer Port est sélectionnée
lorsque l’ordinateur est connecté à un
réseau, la connexion est désactivée.
Si l’option LocalTalk est sélectionnée,
l’imprimante Samsung ML-7300 apparaît
dans la boîte de sélection.
B.2 M ODE D ´ EMPLOI M ACINTOSH
Installation du logiciel
6 À partir de Chooser dans le menu Apple,
sélectionnez l’icône LaserWriter 8.x. Le nom
de votre imprimante apparaît dans la partie
droite de la fenêtre. Par défaut, le nom attribué
à l’imprimante est Samsung 010001 (Samsung
suivi de l’adresse DDP en format hexadécimal).
7 Cliquez sur le nom de votre imprimante.
8 Cliquez sur Create si ce bouton s’affiche.
L’installation est terminée.
Ignorez les étapes suivantes.
Remarque : Les étapes ci-dessous ne sont valables
que pour certaines versions de pilotes.
9 Cliquez sur Setup.
10 Cliquez sur Auto Setup.
Le fichier ML-7300.PPD est installé
automatiquement et l’icône de l’imprimante
ML-7300 s’affiche sur le bureau.
Important : Si l’installation automatique échoue, cliquez
sur “Select PPD“ et sélectionnez le fichier
ML-7300.PPD.
11 Vérifiez que le fichier ML-7300.PPD est
installé correctement. Cliquez sur OK, puis
sélectionnez Chooser.
Remarque : Placez le CD-ROM et la disquette fournis en lieu sûr.
M ODE D ´ EMPLOI M ACINTOSH
B.3
Impression à partir d´un Macintosh
Impression à partir d’un Macintosh
B.4 M ODE D ´ EMPLOI M ACINTOSH
1
Lancez l’application appropriée et ouvrez le
document à imprimer.
2
À partir de Chooser dans le menu Apple,
sélectionnez LaserWriter 8 puis le nom de votre
imprimante.
3
À partir du menu File, sélectionnez Page Setup.
La boîte de dialogue Page Setup s’affiche.
4
Modifiez les paramètres nécessaires, puis cliquez
sur OK. Pour plus d’informations, reportez-vous à
la page B.5.
5
À partir du menu File, sélectionnez Print pour
ouvrir la boîte de dialogue correspondante.
6
Modifiez les paramètres d’impression nécessaires,
puis cliquez sur Print. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la page B.7.
7
L’impression commence.
Impression à partir d´un Macintosh
Boîte de dialogue Page Setup
Lorsque vous sélectionnez Page Setup dans le menu File de
l’application, la boîte de dialogue illustrée ci-dessous s’affiche.
Remarque : L’aspect de la boîte de dialogue Page Setup
varie en fonction de l’application et de la
version LaserWriter utilisées.
Paramètres de la page
Paper : permet de sélectionner le format de papier à utiliser.
Layout : permet de sélectionner le nombre de copies à
imprimer pour chaque document.
Reduce or Enlarge : permet d’imprimer une copie réduite ou
agrandie du document. Pour ce faire, entrez le pourcentage de
réduction ou d’agrandissement souhaité.
Orientation : permet de sélectionner l’orientation Portrait
(verticale) ou Paysage (verticale) du document. Pour ce faire,
cliquez sur l’icône appropriée.
M ODE D ´ EMPLOI M ACINTOSH
B.5
Impression à partir d´un Macintosh
Pour afficher d’autres paramètres LaserWriter, cliquez sur
Options. La fenêtre illustrée ci-dessous s’affiche.
Effets visuels
Flip Horizontal : Cochez cette case pour imprimer le
document en retournement horizontal.
Flip Vertical : Cochez cette case pour imprimer le document
en retournement vertical.
Invert Image : Cochez cette case pour imprimer les parties
blanches du document en noir et les parties noires en blanc.
Paramètres d’impression
Substitute Fonts : Cochez cette case pour permettre à
l’imprimante de remplacer des polices pendant l’impression.
Smooth text : Cochez cette case pour améliorer la qualité des
polices bitmap imprimées.
Smooth Graphics : Cochez cette case pour améliorer la
qualité des images graphiques imprimées en lissant les
contours irréguliers.
Precision Bitmap Alignment : Cochez cette case pour
améliorer l’impression des images bitmap.
Larger Print Area (Fewer Downloadable Fonts) : Cochez
cette case étendre la zone d’impression prédéfinie.
Unlimited Downloadable Fonts In a Document : Cochez
cette case pour utiliser un nombre important de polices dans
un document.
B.6 M ODE D ´ EMPLOI M ACINTOSH
Impression à partir d´un Macintosh
Boîte de dialogue Print
Lorsque vous sélectionnez Print dans le menu File de
l’application, la boîte de dialogue illustrée ci-dessous s’affiche.
Remarque : L’aspect de la boîte de dialogue Print varie en
fonction de l’application et de la version
LaserWriter utilisées.
Paramètres d’impression
Copies : entrez le nombre de pages à imprimer.
Pages : pour imprimer toutes les pages, cliquez sur All. Pour
imprimer uniquement une séquence de pages, tapez le numéro
de la première page dans la boîte From et le numéro de la
dernière dans la boîte To.
Paper Source : utilisez ces boutons et menus pour
sélectionner la source de papier souhaitée.
Destination : utilisez ces boutons pour envoyer votre
document à l’imprimante ou pour le sauvegarder sous forme
de fichier PostScript.
M ODE D ´ EMPLOI M ACINTOSH
B.7
Impression à partir d´un Macintosh
Pour afficher d’autres paramètres d’impression, cliquez sur
Options. La fenêtre illustrée ci-dessous s’affiche.
Paramètres d’impression optionnels
Cover Page : permet d’imprimer une page de couverture
comme première ou dernière page d’un document, ou
d’annuler l’impression d’une page de couverture.
Print : permet de sélectionner l’impression en noir et blanc ou
en couleur d’un document, les niveaux de gris, l’utilisation de
l’équilibrage des couleurs ColorSync ou de l’équilibrage
PostScript.
Printer Profile : permet de spécifier si le document doit être
imprimé à l’aide des caratéristiques couleur de l’imprimante.
PostScript™ Errors : propose des options permettant
l’enregistrement/ l’affichage des erreurs PostScript pouvant
survenir au cours de l’impression.
Choose Resolution : permet de sélectionner la résolution
d’impression.
Duplex : permet d’activer ou de désactiver l’impression en
recto verso.
B.8 M ODE D ´ EMPLOI M ACINTOSH
Remarques
Remarques
M ODE D ´ EMPLOI M ACINTOSH
B.9
Annexe
C
Utilisation du pilote
d´impression PostScript
sous Windows
Si vous voulez utiliser le pilote PostScript sur votre CD-ROM ou
disquettes pour imprimer un document, suivez les informations
contenues dans cette annexe :
◆ Installation des fichiers PPD
Installation des fichiers PPD
Important :
• Vous devez utiliser le CD (ou la disquette) pour
«Windows 95» ou «Windows 98».
• Vous ne pouvez utiliser le pilote PS avec Windows 3.1.
En combinaison avec le pilote PostScript, les fichiers
PPD accèdent aux propriétés de l’imprimante et
permettent la communication entre l’imprimante et
l’ordinateur. Un programme d’installation PPD est
fourni sur le CD-ROM série ML-7300.
N.B. :
• Pour l’installation du pilote PostScript, il peut être
nécessaire d’utiliser les fichiers du système d’exploitation
sur le CD original ou les disquettes fournies avec votre
système informatique.
• Au cas où vous auriez un pilote PostScript niveau 3 et si
vous souhaitez l’utiliser, vous devez installer le PPD
PostScript niveau 3, fourni sur le CD-ROM série ML-7300.
1 Avant d’installer les fichiers PPD, assurez-vous que
l’ordinateur et l’imprimante sont correctement reliés
via une interface parallèle ou une interface réseau
optionnelle. Pour obtenir les informations sur :
• Branchement par l’interface parallèle, consultez la
page 2.8.
• Branchement par l’interface réseau en option,
consultez l’annexe F «Carte réseau en option».
2 Insérez le CD-ROM livré avec votre imprimante
dans le lecteur approprié.
Si le lecteur ne démarre pas automatiquement :
Sélectionnez Exécuter dans le menu Démarrer et
tapez x:\cdsetup.exe (où le x représente la lettre
affectée au lecteur de CD) dans la zone Ouvrir,
puis cliquez sur OK.
U TILISATION
DU PILOTE D ’ IMPRESSION
P OST S CRIPT
SOUS
W INDOWS
C.1
Installation des fichiers PPD
3 Quand la fenêtre d’installation apparaît, sélectionnez la
langue requise.
4 Cliquez sur Installation du 2ème logiciel Samsung sur
votre PC (PostScript).
5 Cliquez sur Disquettes fournies puis sur Parcourir et
sélectionnez :
• pour Windows 9x, x:\Frn (ou le code de la langue souhaitée :
consultez la page 2.17)\ps\Win95_98\level 2
• pour Windows NT 4.0, x:\Frn (ou le code de la langue
désirée, voir page 2.17) \ps\WinNT\level 2
• pour Windows 2000, x:\Frn (ou le code de la langue désirée,
voir page 2.17) \ps\Win2000
où le x représente la lettre affectée au lecteur de CD-ROM, puis
cliquez sur OK.
6 Suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran pour achever
l’installation.
C.2 U TILISATION
DU PILOTE D ’ IMPRESSION
P OST S CRIPT
SOUS
W INDOWS
Installation des fichiers PPD
Sélection de l’imprimante par défaut
1 Faites démarrer Windows sur votre PC.
2 Sélectionnez Démarrer ➔ Paramètres ➔
Imprimantes à partir de la barre des tâches de
Windows.
3 Cliquez deux fois sur l’icône d’imprimante
SAMSUNG ML-7300 PS.
4 Sélectionnez Fichier ➔ Imprimante par défaut.
5 Imprimez le document à partir de votre
imprimante de la Samsung ML-7300.
Pour régler les fonctions du pilote PostScript, procédez comme suit :
1 Cliquez deux fois sur l’icône PS Driver(Pilote PS).
2 Sélectionnez Imprimante ➔ Propriétés.
3 Sélectionnez les options requises.
U TILISATION
DU PILOTE D ’ IMPRESSION
P OST S CRIPT
SOUS
W INDOWS
C.3
Annexe
D
Utilisation du votre
imprimante sur réseau
Si vous travaillez sur réseau, l’imprimante peut être
partagée par d’autres utilisateurs branchés sur le même
réseau. Les ML-7300N sont des imprimantes réseau qui
peuvent être connectées au réseau via une connexion
directe avec un serveur externe.
Cette annexe traite les sujets suivants :
◆ Utilisation commune de l’imprimante sur réseau
◆ Configuration de l’imprimante sur un réseau local
◆ Configuration de l’imprimante sur le réseau global
Utilisation commune de
l’imprimante sur réseau
Si vous travaillez dans un environnement réseau, vous
pouvez connecter votre série ML-7300 à votre réseau.
Réseau local
Vous pouvez connecter l’imprimante directement à un
ordinateur sélectionné (dit «ordinateur hôte») sur le réseau.
Dès lors l’imprimante peut être utilisée par d’autres
utilisateurs du réseau à travers une connexion imprimante
de réseaux Windows 9x, 2000 ou NT 4.0.
Réseau global
Si la carte réseau optionnelle a été installée sur votre
imprimante (consultez la page F.8 pour les informations sur
l’installation de l’option carte réseau sur votre imprimante)
ou s’il s’agit de la ML-7300N, l’imprimante peut être
branchée sur le réseau global via une connexion directe
avec un serveur externe.
Impression sur un réseau
Que l’imprimante soit connectée à un réseau local ou global,
vous devez installer le logiciel de l’imprimante série ML-7300
sur chaque ordinateur qui partage l’imprimante.
U TILISATION
DU VOTRE IMPRIMANTE SUR RÉSEAU
D.1
Configuration de l’imprimante
sur un réseau local
Configuration de l’ordinateur hôte
1 Démarrez Windows.
2 Sélectionnez successivement Paramètres et Panneau
de configuration à partir du menu Démarrer et
double-cliquez sur l’icône Réseau.
3 Cochez la boîte Partage de fichiers et d’imprimantes,
puis cliquez sur OK. Fermez la fenêtre.
4 Cliquez sur Démarrer et sélectionnez Paramètres,
ensuite Imprimantes, puis double-cliquez sur le nom de
votre imprimante.
5 Dans le menu Imprimantes, choisissez Propriétés.
6 Cliquez sur l’onglet Partage et vérifiez la boîte Partage
en tant que. Remplissez la zone Nom de partage, puis
cliquez sur OK.
Configuration de l’ordinateur client
1 Cliquez Démarrer avec le bouton droit de la souris, puis
sélectionnez Explorer.
2 Ouvrez le dossier réseau sur la colonne gauche.
3 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de
partage et sélectionnez Repérer le port de
l’imprimante.
4 Sélectionnez le port souhaité et cochez la case Se
reconnecter au démarrage, puis cliquez sur OK.
5 A partir du menu Démarrer, sélectionnez Paramètres,
puis Imprimantes.
6 Double-cliquez sur l’icône de votre imprimante.
7 A partir du menu Imprimantes, sélectionnez
Propriétés.
8 Cliquez sur l’onglet Détails et sélectionnez le port de
l’imprimante, puis cliquez sur OK.
D.2 U TILISATION
DU VOTRE IMPRIMANTE SUR RÉSEAU
Configuration de l’imprimante
sur le réseau global
Pour pouvoir utiliser votre imprimante série ML-7300 en
ligne, vous devez installer une carte réseau optionnelle dans
l’imprimante. Consultez la page F.8 pour les informations sur
l’installation de la carte réseau. Si la vôtre est une
ML-7300N, vous n’en avez pas besoin : elles sont livrées
avec une carte réseau installée.
Après l’installation de la carte réseau, vous devez configurer
votre imprimante en suivant les instructions de la
documentation et du logiciel Samsung SyncThru fournis avec
la carte réseau.
U TILISATION
DU VOTRE IMPRIMANTE SUR RÉSEAU
D.3
Annexe
E
Installation du logiciel
à partir des disquettes
Si vous voulez installer les logiciels du CD-ROM série
ML-7300 sur un ordinateur dépourvu de lecteur de
CD-ROM, suivez les instructions de cette annexe. Vous
pourrez ainsi créer des disquettes d’installation et installer
le logiciel du CD-ROM ML-7300 à partir de celles-ci.
Cette annexe vous donne les renseignements suivants :
◆ Création des disquettes d’installation
◆ Installation du logiciel à partir des disquettes
Création des disquettes d’installation
Si vous n’êtes pas équipé de lecteur de CD-ROM et que vous
avez un autre ordinateur disponible avec le lecteur de
CD-ROM, vous pouvez copier les fichiers d’installation du
CD-ROM du logiciel de votre imprimante sur des disquettes
et installer ces fichiers à partir de ces disquettes.
Vous pouvez créer séparément les disquettes pour le pilote
PCL6, pour le fichier PPD et pour l’utilitaire de Panneau de
Commande à Distance. Munissez-vous de plusieurs
disquettes vierges formatées et procédez comme suit :
1 Insérez le CD-ROM fourni avec votre imprimante dans le
lecteur approprié de votre ordinateur. L’installation
commencera automatiquement.
Si le lecteur de CD-ROM ne démarre pas
automatiquement :
Sélectionnez Exécuter à partir du menu Démarrer et
tapez x:\cdsetup.exe (où le x représente la lettre
affectée au lecteur de CD) dans la zone Ouvrir, puis
cliquez sur OK.
2 Quand la fenêtre d’installation apparaît, sélectionnez la
langue requise.
3 Cliquez sur Constituer votre propre disquette(s) de
pilotes.
I NSTALLATION
DU LOGICIEL À PARTIR DES DISQUETTES
E.1
Création des disquettes d’installation
4 La boîte de dialogue Copier sur disquettes apparaît.
Sélectionnez les composants que vous voulez copier :
vous pouvez sélectionner pilote PCL6, fichier PPD,
Sélectionnez ensuite le lecteur de disquettes dans lequel
vous allez insérer la disquette.
Sélectionnez le
lecteur de
disquettes à utiliser
Indique le nombre
de disquettes
nécessaires pour copier
le composant
sélectionné
Sélectionnez le
composant à
copier
Indique le
chemin d’accès
au composant
choisi
5 Cliquez sur Copier toutes les images disque.
Si vous voulez copier uniquement une partie du
composant choisi, sélectionnez le disque que vous voulez
copier dans la fenêtre Images puis cliquez sur Copier
les images disque sélectionnées.
6 Lorsque vous y êtes invité par un message sur l’écran,
insérez une disquette vierge formatée dans le lecteur de
disquette et cliquez sur Oui afin de copier la première
disquette. La copie finie, l’instruction vous demandant
d’insérer la deuxième disquette s’affiche.
N’oubliez pas de coller à chaque disquette une étiquette
indiquant l’ordre de création : pilote PCL 1er disque sur
2, etc.
E.2 I NSTALLATION
DU LOGICIEL À PARTIR DES DISQUETTES
Création des disquettes d’installation
7 S’il y a d’autres disquettes, insérez la disquette suivante
et cliquez sur Oui et ainsi de suite.
8 Une fois les copies terminées, cliquez sur Fermer dans la
boîte de dialogue Copier sur disquettes, puis sur
Quitter dans la boîte de dialogue Samsung printer
setup.
Installation du logiciel à partir
des disquettes
La procédure à suivre est la même pour l’installation du
pilote d’impression PCL6, du fichier PPD ainsi que de
l’utilitaire de Panneau de Commande à Distance :
1 Insérez la première disquette (si vous avez plusieurs
disquettes à installer) sur laquelle est copié le logiciel
d’installation tel que pilote d’impression PCL6, pilote de
port USB, fichier PPD.
2 Sélectionnez Exécuter à partir du menu Démarrer.
3 Tapez A:\setup.exe dans la zone Ouvrir et cliquez sur
OK. (Si votre lecteur de disquette répond à une autre
lettre que A tapez la lettre correspondante).
4 Suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran.
I NSTALLATION
DU LOGICIEL À PARTIR DES DISQUETTES
E.3
Annexe
F
Options de
l´imprimante
Votre imprimante offre toute une gamme de
fonctions et a été optimisée pour répondre à la
plupart de vos besoins. Néanmoins, reconnaissant
que certains utilisateurs peuvent avoir des besoins
différents, Samsung a prévu diverses options
permettant d’étendre les fonctionnalités de
l’imprimante.
Cette annexe vous donne les informations sur les
sujets suivants :
◆ Consignes
◆ Préparation
◆ Fermeture du couvercle d´imprimante
◆ Pour mieux comprendre la carte de commande
d’imprimante
◆ Mémoire d’imprimante
◆ Carte réseau en option
(déjà intégrée au modèle ML-7300N)
◆ Installation de la carte Série/LocalTalk
ou Série/IrDA en option
◆ Série/LocalTalk
◆ Série/IrDA
◆ Cassette Optionnelle
Consignes
DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION :
Ne retirez jamais le panneau de contrôle de l’imprimante
lorsque l’imprimante est branchée sur le secteur.
Pour éviter tout accident d’électrocution, débranchez le cordon
d’alimentation avant d’installer ou d’enlever une option interne
ou externe sur l’imprimante.
DÉCHARGEZ-VOUS DE TOUTE ÉLECTRICITÉ STATIQUE :
Le panneau de contrôle et les options internes (mémoire SIMM,
interface réseau) sont très sensibles à l’électricité statique.
Avant d’installer ou de retirer l’une de ces options,
déchargez-vous de toute électricité statique en touchant un
objet métallique tel que la plaque à l’arrière d’un appareil
branché sur une source d’alimentation dotée d’une prise de
terre. Si vous devez interrompre votre installation, répétez ce
geste avant de poursuivre.
O PTIONS
DE L ´ IMPRIMANTE
F.1
Préparation
Exécutez les étapes suivantes avant d’installer les options d’imprimante.
1 Débranchez le cordon d’alimentation de l’imprimante.
2 Déconnectez tous les câbles branchés à l’arrière de l’imprimante.
3 Retirez le couvercle de
l’imprimante.
a Ouvrez le couvercle arrière.
b Enlevez les deux vis qui se
trouvent à l’arrière de
l’imprimante, puis rangez-les.
c Saisissez le couvercle (tel
qu’illustré), puis tirez-le
fermement vers l’arrière de
l’imprimante jusqu’à ce qu’il
s’arrête.
d Retirez le couvercle de
l’imprimante.
e Retirez les cinq vis de la plaque
métallique qui recouvre la carte
de commande.
f Retirez la plaque.
F.2 O PTIONS
DE L ´ IMPRIMANTE
Fermeture du couvercle d’imprimante
Après avoir terminé l’installation d’une option, exécutez les étapes suivantes :
1 Fermez la plaque métallique et
serrez toutes ses vis.
2 Placez la partie inférieure du
couvercle sur l’imprimante.
Assurez-vous que les pattes
inférieures du couvercle s’ajustent
bien dans les fentes de
l’imprimante qui leur
correspondent. Faites pivoter le
couvercle vers le haut de
l’imprimante. Faites glisser le
couvercle vers l’avant de
l’imprimante jusqu’à ce qu’il soit
bien encliqueté en place.
3 Serrez légèrement les vis.
4 Reconnectez tous les câbles d’interface, ainsi que le
cordon d’alimentation.
O PTIONS
DE L ´ IMPRIMANTE
F.3
Pour mieux comprendre la carte de
commande d’imprimante
Si le couvercle d’imprimante est ouvert, vous pouvez voir la carte de
commande d’imprimante comme l’illustre la figure suivante.
connecteur du module
SIMM de la ROM
connecteur de la
carte réseau
connecteur de la
mémoire d’imprimante
F.4 O PTIONS
DE L ´ IMPRIMANTE
connecteur de la carte
série/LocalTalk ou série/IrDA
Mémoire d’imprimante
Mémoire d’imprimante
La mémoire d’imprimante en option permet d’augmenter la capacité de la
mémoire vive dynamique (DRAM).
Votre imprimante vous a été livrée avec une mémoire d’imprimante standard de
16 Mo. Vous pouvez ajouter deux mémoires d’imprimante en option à votre
imprimante. Les options de mise à niveau de la mémoire d’imprimante offertes
sont de 4, 8, 16, 32, 64 ou 128 Mo.
Remarque : L’imprimante ne reconnaît que la moitié des cartes SIMM 8 Mo, SIMM 32 Mo
et 128 Mo si ces derniéres sont installées dans le connecteur CN4.
Spécifications du module SIMM de mise à niveau
- Vitesse(Temps d'accès): 50nS
- Fréquence de rafraîchissement: 1K(1024 cycles/16 ms) /2K(2048 cycles/32 ms)
- Méthode de rafraîchissement: CAS-befor-RAS refresh
- Mode: EDO Mode
- Alimentation simple +5V +/- 10%
- Cette imprimante ne supporte pas les SDRAM
1 Avant d’installer la mémoire d’imprimante en option, exécutez les étapes
décrites à la section intitulée «Préparation», page F.2.
Remarque : La mémoire d’imprimante en option peut facilement être endommagée par
l’électricité statique. Touchez à un objet métallique avant de toucher à la
mémoire en option.
2 Repérez l’emplacement du connecteur de mémoire sur la carte de commande
d’imprimante.
connecteur
de mémoire
CN 3
CN 4
CN 5
L’imprimante ne reconnaît que la moitié des cartes
SIMM 8 Mo, 32 et 128 Mo si ces derniéres sont
installées dans le connecteur CN4.
O PTIONS
DE L ´ IMPRIMANTE
F.5
Mémoire d’imprimante
3 Retirez la mémoire en option de
son emballage.
encoche
Remarque : Évitez de toucher les points
de connexion ménagés sur
le bord de la carte.
Conservez l’emballage.
4 Tenez la mémoire en option en
prenant soin de diriger les points
de connexion vers le connecteur,
puis positionnez l’encoche tel
qu’illustré. Insérez la mémoire en
option complètement dans le
connecteur à un angle de 30˚,
puis faites-la pivoter vers la
gauche jusqu’à ce qu’elle soit bien
encliquetée en place.
5 Assurez-vous que les deux
attaches métalliques du
connecteur sont bien fixées et que
les deux broches ménagées de
chaque côté du connecteur sont
insérées dans les orifices de la
mémoire en option.
6 Poursuivez en exécutant les
étapes décrites à la section
intitulée «Fermeture du couvercle
d’imprimante», page F.3.
7 Réglez l’article de menu Printer
Memory de l’onglet Printer de la
boîte de dialogue de la fenêtre des
propriétés à la valeur de la
mémoire d’imprimante ajoutée.
F.6 O PTIONS
DE L ´ IMPRIMANTE
points de connexion
Mémoire d’imprimante
Retrait de la mémoire d’imprimante en option
Exécutez les étapes suivantes si vous devez retirer une mémoire d’imprimante
en option avant d’en installer une nouvelle.
1 Dégagez les attaches métalliques
ménagées de chaque côté du
connecteur de la mémoire en
option.
2 Faites pivoter la mémoire en
option vers la droite à un angle de
30˚, puis sortez-la doucement du
connecteur en la tirant, tel
qu’illustré.
3 Remettez la mémoire d’imprimante en option dans son
emballage d’origine.
Remarque : Si vous n’avez pas conservé cet emballage, enveloppez la
mémoire en option dans du papier et rangez-la dans une
boîte.
O PTIONS
DE L ´ IMPRIMANTE
F.7
Carte réseau en option
Vue d´ensemble
Ce chapitre décrit les préparatifs nécessaires à l’impression
en réseau. Il contient les informations suivantes :
•
•
•
•
Accessoires fournis
Procédure d´installation
Raccordement d’une imprimante au réseau
Mise en marche
Accessoires fournis
Le paquet comprenant la carte d’impression réseau doit contenir les
accessoires ci-dessous.
Accessoires fournis
Carte d’impression
réseau (PortThru)
Logiciels de Management
de réseau
CD-ROM(SyncThru)
Série ML-7300
Supports de connexion
Remarque : avant d’installer la carte PortThru, il convient de fixer le
support correspondant à votre modèle d’imprimante au
moyen des deux vis fournies. L’illustration de la page
F.9 montre le raccord une fois fixé sur la carte PortThru
pour l’imprimante ML-7300.
F.8 O PTIONS
DE L ´ IMPRIMANTE
Carte réseau en option
Procédure d’installation
La carte réseau en option vous permet de raccorder l’imprimante à un réseau
local (LAN).
points de connexion de carte
port RJ-45 (réseau
Ethernet 10/100 base T)
1 Avant d’installer la carte réseau en option, exécutez les étapes décrites à la
section intitulée «Préparation», à la page F.2.
2 Repérez l’emplacement du
connecteur de carte sur la carte
de commande d’imprimante.
connecteur de
carte réseau
O PTIONS
DE L ´ IMPRIMANTE
F.9
Carte réseau en option
3 Retirez les deux vis de la plaque
métallique qui recouvre
l’ouverture réservée au
connecteur de câble.
Retirez la plaque.
4 Retirez la carte en option de son
emballage.
5 Alignez le connecteur de la carte
avec le connecteur de la carte de
commande d’imprimante.
Résultat : Les deux connecteurs
devraient s’adapter parfaitement.
6 Enfoncez la carte fermement dans le connecteur jusqu’à ce qu’elle soit
complètement en place.
7 Serrez doucement les vis afin de fixer la carte à la carte système.
8 Poursuivez en exécutant les étapes décrites à la section intitulée «Fermeture
du couvercle d’imprimante», à la page F.3.
9 Installez le pilote d’imprimante réseau (appelé SyncThru) offert sur le
CD-ROM. Reportez-vous au Guide de l’utilisateur de la carte d’imprimante
réseau pour obtenir les instructions d’installation et le menu de réseau
figurant sur l’afficheur du panneau de commande.
F.10 O PTIONS
DE L ´ IMPRIMANTE
Carte réseau en option
Raccordement d’une imprimante au réseau
Utilisez les mêmes câbles que pour les autres composants du réseau.
Assurez-vous que l’imprimante est hors tension avant d’effectuer le
branchement.
Branchez le câble de réseau à paire torsadée sur le port RJ-45 (10/100 Base T)
de la carte.
Mise en marche
1
Branchez le cordon secteur de l’imprimante sur une prise électrique
correctement reliée à la terre.
2
Allumez l’imprimante.
Voyant
vert haut
Voyant vert
bas
Remarque :
• Le premier voyant vert s’allume lorsque le câble est branché sur le
port de la carte d’impression réseau.
• Après le redémarrage, le second voyant vert doit clignoter de façon
irrégulière et le premier voyant vert doit rester allumé en
permanence. Si le second voyant vert clignote de façon régulière,
redémarrez l’imprimante.
O PTIONS
DE L ´ IMPRIMANTE
F.11
Installation de la carte Série/LocalTalk
ou Série/IrDA en option
1 Avant d’installer la carte Série/LocalTalk ou Série/IrDA en option, exécutez
les étapes décrites à la section intitulée «Préparation», page F.2.
2 Localisez l’emplacement du connecteur Série/LocalTalk ou Série/IrDA sur la
carte contrôleur de l’imprimante.
3 Retirez la vis fixant la plaque
métallique recouvrant l’ouverture
permettant d’accéder au connecteur
du câble.
4 Retirez la plaque.
5 Insérez la carte Série/LocalTalk ou
Série/IrDA en option dans la fente
réservée à cet effet.
F.12 O PTIONS
DE L ´ IMPRIMANTE
Installation de la carte Série/LocalTalk ou Série/IrDA en option
6 Placez le connecteur de la carte
dans l’alignement du connecteur de
la carte contrôleur de l’imprimante.
7 Poussez fermement la carte dans le connecteur jusqu’à ce qu’elle soit
totalement en place.
Résultat : Les deux connecteurs doivent être correctement emboîtés l’un dans l’autre.
8 Serrez les vis afin de fixer la carte sur la carte contrôleur.
9 Passez ensuite à la section “Fermeture du capot de l’imprimante”, à la page
F.3.
O PTIONS
DE L ´ IMPRIMANTE
F.13
Série/LocalTalk
Branchement du câble LocalTalk
Reliez l’imprimante à votre Macintosh à l’aide d’un câble LocalTalk.
Remarque : Le câble LocalTalk ne fait pas partie des accessoires
fournis avec l’imprimante. Vous devez par conséquent
acheter ce dernier séparément.
Pour plus de renseignements, contactez votre
fournisseur Macintosh.
F.14 O PTIONS
DE L ´ IMPRIMANTE
Série/IrDA
Vous pouvez utiliser un adaptateur infrarouge pour imprimer à distance à partir
d’un ordinateur compatible IrDA doté d’un port infrarouge.
Le port infrarouge est conforme aux spécifications établies par l’Infrared Data
Association (IrDA).
Le port infrarouge transfère les données à des vitesses pouvant aller jusqu’à
115,200 bits par seconde.
Branchement du Adaptateur infrarouge
1 Assurez-vous que le cordon
d’alimentation de l’imprimante est
débranché.
2 Repérez l’emplacement du port
infrarouge à l’arrière de votre
imprimante.
3 Branchez le câble de l’adaptateur
dans le port infrarouge.
4 Rebranchez le cordon d’alimentation.
Résultat : Le voyant vert de l’adaptateur infrarouge s’allume lors du
branchement de l’imprimante.
O PTIONS
DE L ´ IMPRIMANTE
F.15
Sérial/IrDA
Utilisation du Adaptateur infrarouge
1 Pour imprimer à l’aide du port infrarouge, vous devez installer le pilote du
port infrarouge sur votre ordinateur.
• Si vous ne possédez pas ce pilote, veuillez demander à votre
fabricant de PC de vous le fournir.
• Vous pouvez télécharger le pilote infrarouge de Windows 95 sans
frais à partir du réseau Internet, (http://www.microsoft.com).
2 Alignez le port infrarouge de l’ordinateur avec le port infrarouge à l’arrière de
l’imprimante.
3 Disposez le port infrarouge de votre ordinateur à un angle de 15 degrés par
rapport à chaque côté de la ligne, tel qu’illustré.
4 L’imprimante doit se trouver à moins de 3 pieds (1 mètre) de l’ordinateur.
5 Assurez-vous que l’imprimante est prête à l’emploi.
6 Envoyez l’impression à partir de l’ordinateur.
F.16 O PTIONS
DE L ´ IMPRIMANTE
Cassette optionnelle
Vous pouvez installer une cassette optionnelle. Exécutez les étapes suivantes
avant d’installer la cassette optionnelle.
• Débranchez le cordon d’alimentation.
• Débranchez tous les câbles se trouvant à l’arrière de l’imprimante.
1 Placez soigneusement
l’imprimante sur le dessus de
l’unité de cassette optionnelle.
• Assurez-vous que le connecteur
est inséré adéquatement.
2 Rebranchez tous les câbles à l’arrière de l’imprimante.
3 Rebranchez le cordon d’alimentation à l’imprimante.
4 Assurez-vous que le message «PRET» figure à l’afficheur
du panneau de commande.
O PTIONS
DE L ´ IMPRIMANTE
F.17
cassette optionnelle
Chargement du papier ordinaire dans la cassette optionnelle
Votre imprimante est dotée d’une cassette optionnelle pouvant contenir jusqu’à
500 feuilles de papier ou 40 enveloppes.
Pour charger le papier dans la cassette optionnelle, procédez comme suit :
1 Sortez complètement la cassette
de l’imprimante en la tirant.
Remarque :
: Pour charger l’enveloppe dans la
cassette, soulevez le levier qui se
trouve du côté gauche de la
cassette.
2 Pressez la plaque inférieure pour
la verrouiller en place.
F.18 O PTIONS
DE L ´ IMPRIMANTE
cassette optionnelle
3 Appuyez sur le guide de longueur,
soulevez-le, puis faites-le glisser
pour obtenir le format de papier
désiré jusqu’à ce qu’il soit bien
encliqueté en place.
4 Soulevez le guide de largeur du
guide-papier pour obtenir le
format de papier désiré jusqu’à ce
qu’il soit bien encliqueté en place.
Le format de papier est indiqué au
fond de la cassette optionnelle.
5 Appuyez sur le guide de largeur et
faites-le glisser à l’extrémité droite
de la cassette.
6 Placez le papier contre le côté
gauche du guide-papier arrière.
O PTIONS
DE L ´ IMPRIMANTE
F.19
cassette optionnelle
Remarque
: • Assurez-vous que le papier n’est
ni plié ni froissé.
• Cette marque indique la hauteur du
papier chargé.
7 Appuyez sur le guide de largeur et
faites-le glisser vers la droite et
vers la gauche jusqu’à ce qu’il
touche le bord du papier.
Remarque : Il se peut que l’imprimante récupère le papier de la première cassette
en premier. Pour modifier cette méthode, reportez-vous à la section
intitulée «Sélection de l’alimentation en papier», à la page F.22.
F.20 O PTIONS
DE L ´ IMPRIMANTE
cassette optionnelle
Chargement des enveloppes dans la cassette optionnelle
1 Soulevez le levier qui se
trouve du côté gauche de la
cassette.
3 Soulevez le guide de largeur,
puis faites-le glisser à la position
correspondant à la largeur de
l’enveloppe indiquée
au fond de la
cassette.
4 Soulevez le guide de longueur et
faites-le glisser à la position
correspondant à la
longueur de
l’enveloppe
indiquée au fond
de la cassette.
2 Appuyez sur la plaque
inférieure pour la
verrouiller en place.
5 Placez les enveloppes contre le côté
gauche de la cassette. Appuyez sur
le levier du guide-enveloppe et
faites-le glisser vers la gauche
jusqu’à ce qu’il touche le bord des
enveloppes.
6 Appuyez sur le guide de largeur
et faites-le glisser vers la droite et
vers la gauche jusqu’à ce qu’il
touche le bord des enveloppes.
O PTIONS
DE L ´ IMPRIMANTE
F.21
cassette optionnelle
Sélection de l’alimentation en papier
Utilisez le pilote PCL pour sélectionner le bac que vous désirez
utiliser pour l’impression.
1 Sélectionnez Démarrer ➔ Paramètres-Imprimantes à partir de la barre
des tâches de Windows.
2 Cliquez sur l’icône Samsung ML-7300 PCL 6.
3 Sélectionnez Fichiers ➔ Propriétés.
4 Cliquez sur l’onglet Papier.
5 Réglez l’article Source à Sélection automatique ou Bac inférieur.
Cliquez ici.
Remarque : Les réglages du pilote d’imprimante et de l’application logicielle
ont priorité sur ceux du panneau de commande.
F.22 O PTIONS
DE L ´ IMPRIMANTE
cassette optionnelle
Vous pouvez sélectionner l’alimentation en papier en réglant
l’article BAC du menu du panneau de commande.
Pour sélectionner la cassette optionnelle à titre de valeur par défaut :
1 Appuyez sur En ligne(On Line).
Résultat : Le message HORSLIG.(OFFLINE) figure à
l’afficheur et l’imprimante est hors ligne.
2 Appuyez sur les boutons Menu> ou < à une
ou plusieurs reprises jusqu’à ce que le
message «Menu IMP. (PRINTING MENU)»
s’affiche.
3 Appuyez sur les boutons Rubrique(Item)> ou
< à une ou plusieurs reprises jusqu’à ce que
le message «BAC(TRAY)» figure à l’afficheur.
4 Appuyez sur les boutons Valeur + ou – à une
ou plusieurs reprises pour sélectionner
«OPT».
5 Appuyez sur le bouton Enter.
• Un astérisque (❊) apparaît à côté du
paramètre par défaut de l’utilisateur
actuel qui correspond à cet article de
menu.
O PTIONS
DE L ´ IMPRIMANTE
F.23
Annexe
G
Utilisation de
votre imprimante
sous Linux
Vous trouverez dans l'annexe les informations suivantes.
Les sujets traités dans cette annexe sont les suivants :
◆ Installation du gestionnaire Linux
Installation du gestionnaire Linux
Ce gestionnaire Linux a été conçu pour l'imprimante
Samsung ML-7300 Series et est capable de prendre en
charge Linux Red Hat 6.0, ou versions supérieures, et Intel
Linux. Si la version de votre Linux n'est pas prise en charge,
le gestionnaire risque de ne pas fonctionner correctement.
• Configuration du fichier Setup Script
a. /cdrom/linux/install.sh
b. /cdrom/linux/ssprt.db
c. /cdrom/linux/readme.txt
Installation
Pour installer le gestionnaire, ouvrez l'écran du terminal x et
procédez aux étapes suivantes :
1. Installation du
gestionnaire
de CD-ROM.
Remarque : Pour installer le gestionnaire de CD-ROM,
vous devez être un utilisateur « super » ou bénéficier d'une
autorisation de l'utilisateur « super ». Si vous n'arrivez pas
à installer le gestionnaire de CD-ROM, contactez
l'administrateur système.
Pour installer le gestionnaire de CD-ROM :
1 Insérez le CD-ROM Samsung ML-7300 Series dans le
lecteur.
2 Installez le gestionnaire de CD-ROM dans un répertoire
de type /mnt de sorte à pouvoir accéder aux fichiers du
CD-ROM :
>mount -t iso9660 /dev/cdrom /mnt/cdrom
2. Installation de
Setup script.
Pour de plus amples informations sur l'installation de setup
script, reportez-vous au fichier /cdrom/linux/readme.txt
file.
Ajoutez le gestionnaire dans la liste de l'imprimante en
tapant :
/cdrom/linux>install.sh (ou)
/cdrom/linux>./install.sh (au cas où le chemin du
répertoire actuel ne serait pas indiqué par défaut).
U TILISATION
DE VOTRE IMPRIMANTE SOUS
L INUX
G.1
Installation du gestionnaire Linux
3. Installez le filtre de
l'imprimante.
Pour l'installer,
1 Éxecutez printtool sur le terminal x.
2 Pour ajouter un gestionnaire d'imprimante, cliquez sur
le bouton Ajouter.
3 Dans la fenêtre Ajouter une imprimante, sélectionnez le
type d'imprimante désiré. Sélectionnez l'imprimante
locale si vous disposez d'une imprimante reliée à un
ordinateur personnel.
4 Cliquez sur OK.
5 Si le bouton Info apparaît, ignorez-le et cliquez sur
OK.
6 La fenêtre Éditer xxxx (dans laquelle xxxx correspond
au type d'imprimante sélectionné à l'étape 3) s'affiche
à l'écran.
Si vous n'êtes pas un utilisateur expérimenté, ne
changez pas le chemin Names/Spool Directory/File
Limit de l'option Kb/Printer Device.
7 Cliquez sur le bouton Sélectionner du filtre d'entrée
pour accéder à l'option d'installation du filtre.
8 Sélectionnez Compatible Imprimante PCL5e (sous
Type d'imprimante). Sélectionnez ensuite la résolution
par défaut et les dimensions papier.
9 Pour sauvegarder ces réglages, cliquez sur OK.
10 Dans la fenêtre Éditer xxxx, cliquez sur OK pour
terminer l'installation du gestionnaire d'imprimante.
11 Vous pouvez maintenant vérifier que le gestionnaire
d'imprimante a été ajouté dans la liste des
gestionnaires. Sélectionnez Quitter dans le menu
PrintTool.
G.2 U TILISATION
DE VOTRE IMPRIMANTE SOUS
L INUX
Remarques
Remarques
U TILISATION
DE VOTRE IMPRIMANTE SOUS
L INUX
G.3
INDEX
10 enveloppes . . . . . . . . . . . .4.5
21 pages par minute . . . . . . .1.2
500 feuilles, fermée . . . . . . . .1.3
A
Adaptateur infrarouge
Impression . . . . . . . . . . . .F.16
Installation . . . . . . . . . . .F.15
ALLUME . . . . . . . . . . . . . . .3.11
AUTOCONT . . . . . . . . . . . . . .3.9
AUTO CR . . . . . . . . . . . . . . .3.8
AUTOTEST . . . . . . . . . . . . . .2.11
C
Câble LocalTalk . . . . . . . . . . .F.14
Carte de commande
d´imprimante . . . . . . . . . . . .F.4
Carte réseau en option . . . . . .F.8
Carte série/LocalTalk
ou Série/IrDA en option . . . . .F.12
Cartouche d´encre
Installation . . . . . . . . . . . .2.3
Entretien . . . . . . . . . . . . . .6.1
Cassette optionnelle . . . . . . .F.17
D
B
BAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.7
BACFERME . . . . . . . . . . . . .3.11
Bac tout usage . . . . . . . . . . .4.1
BAUDRATE . . . . . . . . . . . . .3.17
Bourrages de papier
BOURRAGE PAP0 . . . . . . . . .7.2
BOURRAGE PAP1 ou 2 . . . . .7.3
Duplex B.1 ou B.2 . . . . . . . .7.4
Emplacement . . . . . . . . . .7.1
BOUR.REC . . . . . . . . . . . . . .3.10
Bouton Enter/Annulation . . . . .3.2
I
I NDEX
Déballage de votre imprimante .1.1
DEMOPAGE . . . . . . . . . . . . .3.15
DENSITE . . . . . . . . . . . . . . .3.12
DRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . .F.5
DUPLEX . . . . . . . . . . . .3.8, 5.13
INDEX
E
H
ECONO . . . . . . . . . . . . . . . .3.10
EMUL . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.9
Encoche . . . . . . . . . . . . . . . .F.6
Enveloppes . . . . . . . . . . . . . .4.5
ERREUR INTERNE . . . . . . . . . .7.6
ERREUR SERIE . . . . . . . . . . . .7.7
Ethernet 10/100 base
T Network . . . . . . . . . . . . . .F.11
Étiquettes . . . . . . . . . . . . . . .4.7
HORDELAI . . . . . . . . . . . . .3.12
HORSLIG. . . . . . . . . . . . . . . .3.3
I
Impression . . . . . . . . . . . . . .5.1
Indicateur de niveau du papier .1.3
Interrupteur d´alimentation . .2.10
IrDA . . . . . . . . . . . . . . . . . .F.15
F
Fichier ML-7300 PPD . . . . . . . .C.1
Font Navigator . . . . . . . . . . .2.16
G
Guide arrière droit .
Guide de largeur . .
Guide de longueur .
Guide-papier arrière
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.2.6
.2.6
.4.1
.2.5
L
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F.9
Lecteur de CD-ROM . . . . . . .2.14
Légal . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.7
Levier . . . . . . . . . . . . . . . . .2.7
Ligne de limite papier . . . . . . .2.6
LIGNES . . . . . . . . . . . . . . .3.16
L.MARGE . . . . . . . . . . . . . . .3.8
I NDEX
II
INDEX
M
P
Macintosh . . . . . . . . . . . . . .B.1
MANUEL VIDE . . . . . . . . . . . .7.6
Mauvaise qualité d´impression .7.9
MENU CLR . . . . . . . . . . . . .3.13
Message d´erreur . . . . . . . . .7.5
Message IMPRES.PCL6 . . . . .2.11
Message PRET . . . . . . . . . . . .3.3
ML-7300 . . . . . . . . . . . . . . .1.2
ML-7300N . . . . . . . . . . . . . . .1.2
MOMOIRE INSUF. . . . . . . . . . .7.7
Panneau de commande . . . . . .3.1
PAPIER . . . . . . . . . . . . . . . . .3.5
PAP.TYPE . . . . . . . . . . . . . . .3.13
Paysage . . . . . . . . . . . . . . . .3.6
Pilote d’imprimante . . . . . . . .2.12
• Font Navigator . . . . . . . . . .2.16
• Linux . . . . . . . . . . . . . . . . .G.1
• PostScript . . . . . . . . . . . . . .C.1
• PCL6 . . . . . . . . . . . . . . . . .2.14
PITCH . . . . . . . . . . . . . . . . .3.16
Plateau de sortie supérieur . . . .1.3
Port infrarouge . . . . . . . . . . .F.15
Portrait . . . . . . . . . . . . . . . . .3.6
Port RJ-45 . . . . . . . . . . . . . . .F.9
PortThru . . . . . . . . . . . . . . . .F.9
PRET TONERBAS . . . . . . . . . . .7.5
Problème généraux
d’impression . . . . . . . . . . . . . .7.8
PT.SIZE . . . . . . . . . . . . . . . .3.16
PWR SAVE . . . . . . . . . . . . . . .3.9
N
Nettoyage de d´UBL . . . . . . . .6.6
O
Onglet Détails . . . . . . . . . . . .5.1
Onglet Filigranes . . . . . . . . .5.11
Onglet Général . . . . . . . . . . .5.1
Onglet graphiques . . . . . . . . .5.4
Onglet Imprimante . . . . . . . . .5.8
Onglet Papier . . . . . . . . . . . .5.2
Onglet Sortie . . . . . . . . . . . . .5.6
ORIENT . . . . . . . . . . . . . . . .3.6
OVER RUN . . . . . . . . . . . . . .7.6
III I NDEX
Q
QUALITE
. . . . . . . . . . . . . . .3.8
INDEX
R
U
RAM de 12 Mo . . . . . . . . . . . .1.2
Recto verso . . . . . . . . . . . . .5.7
Résolution . . . . . . . . . . . . . .5.5
ROBU.XON . . . . . . . . . . . . .3.17
Utilitaire de désinstallation . . .2.15
S
V
Vue arrière . . . . . . . . . . . . . .1.3
Vue avant . . . . . . . . . . . . . .1.3
SMET . . . . . . . . . . . . . . . . .3.13
SOCLE OUVERT . . . . . . . . . . .7.5
Sources . . . . . . . . . . . . . . . .5.3
SRT MODE . . . . . . . . . . . . .3.12
SYMBOL . . . . . . . . . . . . . . .3.15
T
Test de l´imprimante . . . . . .2.11
T.MARGE . . . . . . . . . . . . . . .3.7
TONERBAS . . . . . . . . . . . . .3.10
TONERBAS STOP . . . . . . . . . .7.5
Transparents . . . . . . . . . . . . .4.8
TYPEFACE . . . . . . . . . . . . . .3.15
I NDEX
IV

Manuels associés