Sharp LC-32/37/46D654E Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Sharp LC-32/37/46D654E Manuel du propriétaire | Fixfr
Printed in Spain
Gedruckt in Spanien
Imprimé en Espagne
Stampato in Spagna
Gedrukt in Spanje
Impreso en España
Impresso no Espanha
PIN
TINS-D856WJZZ
1
08P10-SP-NG
ENGLISH
DEUTSCH
ITALIANO
FRANÇAIS
TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN
CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
NEDERLANDS
OPERATION MANUAL / BEDIENUNGSANLEITUNG / MODE D’EMPLOI / MANUALE DI ISTRUZIONI / GEBRUIKSAANWIJZING / MANUAL DE MANEJO /
MANUAL DE OPERAÇÃO
SHARP CORPORATION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
MANUAL DE OPERAÇÃO
ESPAÑOL
D856WJZZ
Polígono Industrial Can Sant Joan
Calle Sena s/n
08174 SANT CUGAT DEL VALLÉS
BARCELONA (ESPAÑA)
LCD COLOUR TELEVISION
PORTUGUÊS
LC-32D654E/LC-37D654E
LC-46D654E
SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA S.A.
LC-32D654E
LC-37D654E
LC-46D654E
(
) : LC-32D654E
[
] : LC-37D654E
400.0
400,0
: LC-32D654E
LC-37D654E
(73.2)
(73,2)
[84.7]
[84,7]
(320.9) / [355.9]
(320,9) / [355,9]
(393.8) / [463.8]
(393,8) / [463,8]
(519.0) / [585.0]
(519,0) / [585,0]
96.8
96,8
(699.2) / [824.4]
(699,2) / [824,4]
42.0
42,0
(561.0) / [627.0]
(561,0) / [627,0]
(774.0) / [902.0]
(774,0) / [902,0]
200.0
200,0
200.0
200,0
(110.0)
(110,0)
[100.0]
[100,0]
(224.0) / [247.0]
(224,0) / [247,0]
15°
15°
: LC-32D654E
: LC-37D654E
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
(
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
or )5) and of the same rating as above,
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fit an appropriate type.
(550.0)
(550,0)
(106.6 )
(106,6 )
(1113.0 )
(1113,0 )
(101.4 )
(101,4 )
DANGER:
(429.0 )
(429,0 )
(575.6 )
(575,6 )
(704.0 )
(704,0 )
(1023.4 )
(1023,4 )
(756.0 )
(756,0 )
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
(52.0 )
(52,0 )
[54.5 ]
[54,5 ]
(295.0)
(295,0)
(174.3 )
(174,3 )
(400.0)
(400,0)
(400.0)
(400,0)
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
) : LC-46D654E
MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS
• Les illustrations et l’OSD (On-Screen Display = affichages à l’écran) dans ce mode d’emploi sont fournis à titre explicatif et
peuvent être légèrement différents des opérations réelles.
• Les exemples utilisés dans ce mode d’emploi reposent sur le modèle LC-32D654E.
Table des matières ............................................................ 1
Introduction........................................................................ 2
Cher client SHARP........................................................ 2
Précautions de sécurité importantes ............................. 2
Marques ....................................................................... 2
Télécommande ............................................................. 3
Téléviseur (Vue de face)................................................. 4
Téléviseur (Vue de dos) ................................................. 4
Préparation ........................................................................ 5
Accessoires fournis ....................................................... 5
Pose de l’ensemble du socle ........................................ 5
Insertion des piles ......................................................... 6
Utilisation de la télécommande...................................... 6
Précautions sur la télécommande ............................ 6
Guide rapide....................................................................... 7
Présentation de la première mise en service .................. 7
Avant de mettre le téléviseur sous tension ..................... 8
Assemblage des câbles ........................................... 8
Auto installation initiale .................................................. 9
Vérification de la force du signal et de la
force du canal ....................................................... 9
Regarder la télévision ..................................................... 10
Opérations quotidiennes ............................................. 10
Mise sous/hors tension .......................................... 10
Commutation entre les chaînes analogiques
et numériques ..................................................... 10
Changement de canal ............................................ 10
Sélection d’une source vidéo externe..................... 10
Sélection du mode sonore ..................................... 10
EPG (Electronic Programme Guide = guides des
programmes électronique) ........................................ 11
Aperçu d’EPG............................................................. 11
Réglages pratiques pour utiliser EPG .......................... 11
Sélection d’un programme à l’aide d’EPG ................... 12
Enregistrement par minuterie à l’aide d’EPG ............... 13
Annuler l’enregistrement programmé........................... 13
Télétexte ..................................................................... 14
Utilisation de l’application MHEG-5
(Royaume-Uni uniquement) ...................................... 14
Raccordement d’appareils externes ............................. 15
Présentation des branchements.................................. 15
Connexion HDMI ................................................... 16
Connexion Composantes ...................................... 16
Connexion VIDEO .................................................. 16
Connexion PÉRITEL............................................... 17
Contrôle des appareils PÉRITEL avec AV Link........ 17
Raccordement d’enceinte/amplificateur ................. 18
Insertion d’une carte CA ............................................. 19
AQUOS LINK .................................................................... 20
Commande d’appareils HDMI à l’aide d’AQUOS LINK ... 20
Connexion AQUOS LINK ............................................ 20
Réglage AQUOS LINK ................................................ 21
Commande d’un appareil AQUOS LINK ...................... 22
Utilisation des menus...................................................... 23
Qu’est-ce que le MENU ? ........................................... 23
Opérations courantes ............................................ 23
Réglage de base .............................................................. 24
Réglages de l’image.................................................... 24
MODE AV .............................................................. 25
Réglages audio ........................................................... 25
Réglages de l’économie d’énergie .............................. 26
Réglages des canaux.................................................. 27
Autoinstallation ...................................................... 27
Réglages des canaux numériques ......................... 27
Réglages des canaux analogiques ......................... 28
Réglages du mot de passe/contrôle parental ......... 29
Réglages de la langue (langue, sous-titre, multi audio) ... 29
Fonctions de visualisation pratiques ............................. 30
Sélection de la taille d’image ....................................... 30
Sélection automatique de la taille d’image WSS
(Signalisation grand écran)................................... 30
Sélection manuelle de la taille d’image WSS
(Signalisation grand écran)................................... 30
Sélection manuelle de la taille d’image ................... 30
Sélection manuelle de la taille d’image
d’enregistrement ................................................. 31
Sélection automatique de la taille d’image HDMI .... 31
Autres réglages Image et Audio .................................. 31
Réglage de la position de l’image........................... 31
Réglage automatique du volume ............................ 31
Accentuation des dialogues ................................... 31
Sortie audio uniquement ........................................ 31
Réglages de l’affichage ............................................... 32
Affichage du canal ................................................. 32
Affichage de l’heure et de la date ........................... 32
Autres fonctions pratiques ............................................. 33
Réglage lors de l’utilisation d’appareils externes .......... 33
Réglages de la source d’entrée .............................. 33
Omission d’entrée spécifique ................................. 33
Réglages du système couleur ................................ 33
Fonctionnalités supplémentaires ................................. 33
Connexion d’un périphérique USB .............................. 34
Visionneur de photos/lecteur audio USB ..................... 34
Mode photo ........................................................... 34
Mode musique ....................................................... 35
Compatibilité des périphériques USB .......................... 35
Branchement d’un ordinateur ........................................ 36
Branchement d’un ordinateur...................................... 36
Réglage de l’entrée audio ...................................... 36
Affichage de l’image d’un ordinateur sur
l’écran du téléviseur.................................................. 36
Sélection de la taille de l’image .............................. 36
Réglage automatique de l’image de l’ordinateur..... 37
Réglage manuel de l’image de l’ordinateur ............. 37
Sélection de la résolution d’entrée .............................. 37
Spécifications du port RS-232C .................................. 38
Tableau des ordinateurs compatibles .......................... 39
Liste de commande RS-232C..................................... 39
Annexe .............................................................................. 40
Que faire en cas d’anomalie ? ..................................... 40
Mise à jour du téléviseur via DVB-T ............................. 41
Réinitial. ...................................................................... 41
Identification................................................................ 41
Fiche technique .......................................................... 42
Accessoire en option .................................................. 42
Mise au rebut en fin de vie .......................................... 43
FRANÇAIS
Table des matières
1
Introduction
Cher client SHARP
Nous vous remercions pour votre achat de ce téléviseur couleur à cristaux liquides SHARP. Pour en assurer
la sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les Précautions de
sécurité importantes avant de l’utiliser.
Précautions de sécurité importantes
• Nettoyage — Débranchez le cordon secteur de la prise électrique avant de nettoyer l’appareil. Utilisez un chiffon mouillé
pour le nettoyer. N’utilisez pas de produits nettoyant liquides ou en aérosols.
• Eau et humidité — N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une
machine à laver, d’une piscine et dans un sous-sol humide.
• Ne placez pas de vases ou tout autre récipient rempli d’eau sur cet appareil.
L’eau pourrait se renverser sur celui-ci et entraîner un incendie ou une électrocution.
• Support — Ne placez pas l’appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable. Ceci
risquerait de causer la chute de l’appareil et de provoquer par là des blessures graves et d’endommager
l’appareil. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied, une applique ou une table
recommandés par le fabriquant ou vendus avec l’appareil. Pour monter l’appareil sur un mur, suivez les
instructions du fabricant. N’utilisez que du matériel recommandé par ce dernier.
• Pour déplacer l’appareil placé sur un chariot, procédez au transport avec précaution. Des arrêts brusques,
une force excessive ou des irrégularités de la surface du sol peuvent provoquer la chute de l’appareil.
• Ventilation — Les évents et autres ouvertures du coffret sont destinés à la ventilation. Ne les recouvrez
pas et ne les bloquez pas car une ventilation insuffisante risque de provoquer une surchauffe et/ou de
réduire la durée de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre
surface similaire risquant de bloquer les ouvertures de ventilation. Ce produit n’est pas conçu pour être
encastré ; ne le placez pas dans des endroits clos comme une bibliothèque ou une étagère, sauf si une
ventilation adéquate est prévue ou si les instructions du fabricant sont respectées.
• Le panneau LCD utilisé dans cet appareil est en verre. Il peut donc se briser s’il tombe ou s’il subit un
choc. Veillez à ne pas vous blesser avec des éclats de verre si le panneau LCD vient à se briser.
• Sources de chaleur — Éloignez l’appareil des sources de chaleur comme les radiateurs, les chauffages et autres appareils
produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
• Casque — Ne mettez pas le volume à un niveau élevé. Les spécialistes de l’oreille déconseillent l’écoute prolongée à des
niveaux sonores élevés.
• Afin d’empêcher tout incendie, ne placez jamais une bougie ou autres flammes nues au dessus ou près de l’ensemble du
téléviseur.
• Afin d’empêcher tout incendie ou électrocution, ne placez pas le cordon secteur sous l’ensemble du
téléviseur ou autres objets volumineux.
• N’affichez pas une image fixe pendant une période prolongée, sous peine de laisser une image rémanente à l’écran.
• Il y a toujours consommation d’énergie si la prise principale est branchée.
• Entretien — Ne tentez pas de procéder vous-même à l’entretien de l’appareil. La dépose des couvercles
risque de vous exposer à de hautes tensions et d’autres situations dangereuses. Faites appel à un
technicien qualifié pour l’entretien.
Le panneau LCD est un appareil de très haute technologie vous offrant des détails fins de l’image.
Dû au grand nombre de pixels, un certain nombre de pixels non actifs peuvent apparaître occasionnellement à l’écran sous la
forme de point fixe bleu, vert ou rouge. Ceci rentre dans les spécifications du produit et ne constitue pas un défaut.
Précautions lors du transport du téléviseur
Lors du transport du téléviseur, ne le transportez pas en le tenant par les haut-parleurs. Veillez à toujours le transporter à
deux, en le tenant à deux mains — une main de chaque côté du téléviseur.
Marques
• « HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées
de HDMI Licensing LLC. »
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
• « Dolby » et le sigle double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
• Le logo « HD ready » est une marque de commerce de EICTA.
• Le logo DVB est une marque déposée du projet DVB (Digital Video Broadcasting).
• « x.v.Colour » et
2
sont des marques de Sony Corporation.
Introduction
Télécommande
B (Attente/Marche)
(Page 10)
2 Touches pour les opérations
pratiques
m (Télétexte)
ATV : Affiche le télétexte analogique
(Page 14).
DTV : Sélectionne MHEG-5 et le
télétexte pour la télévision numérique
(DTV) (Page 14).
k (Révèle le télétexte masqué)
(Page 14)
[ (Sous-titre)
Active/désactive les langues des
sous-titres (Pages 14 et 29).
3 (Geler/Maintenir)
Appuyez sur cette touche pour faire
un arrêt sur image sur une image
animée.
Télétexte : Interrompt la mise à jour
automatique des pages télétexte ou
libère le mode de maintien.
1 (Sous-page)
(Page 14)
v (Haut/Bas/Entier)
Règle la zone d’agrandissement en
mode télétexte (Page 14).
3 Touches numériques 0–9
Pour sélectionner le canal.
Entrez les numéros de votre choix.
Règle la page en mode Télétexte.
• Si vous sélectionnez les cinq pays
nordiques (la Suède, la Norvège,
la Finlande, le Danemark ou
l’Islande) pour le réglage du pays
dans le menu « Autoinstallation »
(page 27), les services DTV sont
de quatre chiffres. Pour les autres
pays, ils sont de trois chiffres.
4 A (Flash-back)
Appuyez sur cette touche pour
revenir à l’entrée externe ou au canal
précédemment sélectionné.
5 DTV
Appuyez sur cette touche pour
accéder au mode télévision numérique.
6 ATV
Appuyez sur cette touche pour
accéder au mode télévision
analogique traditionnel.
7 2 (Mode sonore)
Sélectionne le mode son multiplex
(Page 10).
8 ik/l (Volume)
Augmente/baisse le volume sonore
du téléviseur.
9 e (Sourdine)
Marche/arrêt du son du téléviseur.
0 f (Mode Grand écran)
Sélectionne le mode grand écran
(Pages 30 et 36).
Q AV MODE
Sélectionne un réglage vidéo (Page 25).
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
15
16
17
18
19
20
21
22
12
13
23
14
24
25
W a/b/c/d (Curseur)
Sélectionne la rubrique désirée sur
l’écran de réglage.
OK
Exécute une commande au sein de
l’écran du « MENU ».
ATV/DTV : Affiche la liste des
émissions lorsqu’aucun autre écran
du « MENU » n’est exécuté.
E END
Quitte l’écran du « MENU ».
R Touches R/G/Y/B (Couleur)
Les touches de couleur servent à
sélectionner les rubriques colorées
équivalentes sur l’écran (EPG,
MHEG-5, Télétexte par ex.).
T b (SOURCE ENTRÉE)
Sélectionne une source d’entrée
(Page 10).
Y EPG
DTV : Affiche l’écran EPG (Pages
11–13).
U RADIO
DTV : Bascule entre le mode Radio
et Données.
• Lorsque seule la diffusion des
données (pas de radiodiffusion)
est transmise par DVB, la
radiodiffusion est sautée.
I P. INFO
Appuyez sur cette touche pour
afficher les informations sur les
émissions transmises par diffusion
vidéo numérique dans le coin
supérieur gauche de l’écran (DTV
uniquement).
O Pr/s
Sélectionne le canal télévisé.
P p (Affichage des informations)
Appuyez sur cette touche pour
afficher les informations sur la chaîne
(numéro de canal, signal, etc.) dans
le coin supérieur droit de l’écran
(Page 32).
A SLEEP
Appuyez sur cette touche
pour programmer l’heure à
laquelle le téléviseur se mettra
automatiquement en veille (Page 26).
S MENU
Marche/arrêt de l’écran du
« MENU ».
D 6 (Retour)
Revient à l’écran de « MENU »
précédent.
F ACTION (Mode Action)
Cette touche est inopérante sur ce
modèle.
G Touches AQUOS LINK
Si un appareil externe comme un
lecteur BD AQUOS est raccordé
au téléviseur par l’intermédiaire de
câbles HDMI et est compatible avec
AQUOS LINK, vous pouvez utiliser
ces touches AQUOS LINK. Voir page
20 et 22 pour les détails.
3
Introduction
Téléviseur (Vue de face)
Capteur de télécommande
Capteur OPC
Indicateur OPC
Indicateur B (Attente/Marche)
Téléviseur (Vue de dos)
1
11
2
4
5
3
16
LC-32D654E/LC-37D654E
12
6
Touche a (Alimentation)
13
Touche MENU
b Touche (SOURCE
ENTRÉE)
14
15
7 8
9
Pr/s
Touches de programme
(canal)
ik/l
Touches de volume
10
AVERTISSEMENT :
• Une pression sonore trop forte des écouteurs ou du casque peut entraîner une perte auditive.
• Ne mettez pas le volume à un niveau élevé. Les spécialistes de l’oreille déconseillent l’écoute
prolongée à des niveaux sonores élevés.
Prises EXT4 (ANALOGUE RGB/
AUDIO)*
Prise HDMI1 (HDMI)
Prises HDMI2 (HDMI/AUDIO)*
Prises EXT3 (COMPONENT/AUDIO)
Prises OUTPUT (AUDIO)
Prise DIGITAL AUDIO OUTPUT
1
2
3
4
5
6
4
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Prise d’antenne
Prise RS-232C
Prise EXT1 (RGB)
Prise EXT2 (RGB)
Fente COMMON INTERFACE
Prises EXT8
Prise HDMI3 (HDMI)
Prise USB
Casque
Prise AC INPUT
(LC-46D654E)
* Les prises HDMI2 et EXT4 peuvent
utiliser la même prise d’entrée audio.
L’élément adéquat doit néanmoins
être sélectionné dans le menu
« Sélect. Audio PC » (Reportez-vous à
la page 36 pour en savoir plus).
Préparation
Accessoires fournis
Télécommande (g1)
Cordon secteur (g1)
Ensemble du socle (g1)
Serre-câbles (g1)
LC-32D654E
LC-37D654E
LC-46D654E
La forme de la prise peut être
différente dans certains pays.
Pages 3 et 6
Page 8
Page 5
Page 8
• Mode d’emploi (ce document)
• Pile alcaline format « AAA » (g2) ... Page 6
Pose de l’ensemble du socle
• Avant de poser (ou déposer) l’ensemble du socle, débranchez le cordon secteur de la prise AC INPUT.
• Avant de procéder aux opérations, étendez un rembourrage sur la surface de travail sur laquelle vous placerez le téléviseur. Ceci lui évitera d’être
endommagé.
ATTENTION
• Fixez le socle dans le bon sens.
• Veillez à bien suivre les instructions. Un montage incorrect du socle peut entraîner la chute du téléviseur.
1
2
Confirmez la présence des huit vis avec l’ensemble du
socle.
LC-32D654E/LC-37D654E: Fixez le pied de
soutien pour l’ensemble du socle sur la base
à l’aide de quatre vis avec le tournevis (fourni)
comme illustré.
LC-46D654E: Fixez le pied de soutien pour
l’ensemble du socle sur la base à l’aide de quatre
vis longues avec la clé hexagonale (fournie)
comme illustré.
LC-32D654E/LC-37D654E:
3
Insertion du socle.
1 Insérez le socle dans les ouvertures sous le
téléviseur (Maintenez le socle afin qu’il ne
tombe pas du bord de la surface de travail).
2 LC-32D654E/LC-37D654E: Insérez et
serrez les quatre vis dans les quatre trous
de vis au dos du téléviseur.
LC-46D654E: Insérez et serrez les quatre
vis courtes dans les quatre trous de vis au
dos du téléviseur.
LC-46D654E:
1
1
Clé hexagonale
2
2
Vis
longue
Pied de soutien
Pied de soutien
3
Coussin moelleux
3
Coussin
moelleux
Clé hexagonale
Vis
courte
REMARQUE
• Pour déposer le socle, procédez aux étapes ci-dessus dans l’ordre
inverse.
5
Préparation
Insertion des piles
Avant d’utiliser le téléviseur pour la première fois, insérez deux piles alcalines format « AAA ». Lorsque les piles
sont épuisées et que la télécommande ne fonctionne plus, remplacez les piles par des piles format « AAA »
neuves.
1 Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
2 Insérez les deux piles alcalines format « AAA »
fournies.
• Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes
avec les indications (e) et (f) dans le compartiment
des piles.
3
Refermez le couvercle.
ATTENTION
Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une fuite de produits chimiques ou même une explosion. Veillez à
bien suivre les instructions ci-dessous.
• N’utilisez pas ensemble des piles de types différents. Les autres piles ont des caractéristiques différentes.
• N’utilisez pas ensemble des piles usagées et neuves. Ceci peut raccourcir la durée de vie des piles neuves ou
provoquer des fuites des piles usagées.
• Retirez les piles dès qu’elles sont usées. Les produits chimiques s’écoulant d’une pile peuvent provoquer une
allergie. En cas de fuite, essuyez soigneusement avec un chiffon.
• Les piles fournies avec l’appareil peuvent avoir une durée de vie plus courte que prévue en raison des
conditions de stockage.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
• Lorsque vous remplacez les piles, utilisez des piles alcalines plutôt que des piles au zinc-carbone.
Remarque sur la mise au rebut des piles :
Les piles fournies ne contiennent pas de matériaux dangereux, comme du cadmium, du plomb ou du mercure.
Les réglementations sur les piles usagées stipulent que les piles ne doivent plus être jetées avec les ordures
ménagères. Déposez gratuitement les piles usagées dans les bacs collecteurs indiqués mis en place à cet effet
dans les magasins.
Utilisation de la télécommande
Utilisez la télécommande en la dirigeant vers le capteur de télécommande. Des objets placés entre la
télécommande et le capteur peuvent gêner le bon fonctionnement de la télécommande.
5m
30°
30°
Capteur de télécommande
Précautions sur la télécommande
• N’exposez pas la télécommande à des chocs. Ne l’exposez pas non plus à des
liquides et ne la placez pas dans des endroits très humides.
• N’installez pas, ni n’exposez la télécommande directement au soleil. La chaleur
risquerait de la déformer.
• La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si le capteur
de télécommande du téléviseur est directement exposé au soleil ou à un
éclairage violent. Dans ce cas, modifiez l’angle de l’éclairage ou du téléviseur, ou
rapprochez la télécommande du capteur de télécommande.
6
Guide rapide
Présentation de la première mise en service
Suivez une par une les étapes ci-dessous lorsque vous utilisez le téléviseur pour la première fois. Il se peut que
certaines étapes ne soient pas nécessaires en fonction de l’installation et des raccordements de votre téléviseur.
1
Préparation
2
3
Allumer le
téléviseur et
exécuter l’auto
installation
n Branchez le câble d’antenne à n Allumez le téléviseur avec a
la prise d’antenne (Page 8).
Regarder la
télévision
n Félicitations !
(Page 10).
o
o Exécutez l’auto installation
initiale (Page 9).
o Au besoin, insérez la carte CA
dans la fente CI pour voir les
émissions cryptées
(Pages 8 et 19).
✔
Réglage de la langue
English
Italiano
Svenska
✔
téléviseur (Page 8).
✔
B/G
o Branchez des
GR B/G
Réglage de la recherche
de canaux
Recherche numérique
La forme de la prise peut être différente
dans certains pays.
appareils externes
comme un lecteur/
enregistreur DVD
conformément aux
instructions (Pages
15–17).
MAGASIN
Finlande FIN B/G
✔
n Branchez des
Réglage du pays
Autriche A
Grèce
Brancher des
appareils externes
Réglage Domicile/Magasin
DOMICILE
p Branchez le cordon secteur au
Vous pouvez à présent
regarder la télévision.
Au besoin, ajustez l’antenne
pour obtenir la meilleure
réception de signal possible
(Page 9).
Recherche analogique
appareils audio
externes comme des
enceintes/
amplificateurs
conformément aux
instructions
(Pages 15 et 18).
Lancer la recherche
des canaux
7
Guide rapide
Avant de mettre le téléviseur sous tension
1 Insérez soigneusement
le module CI dans la
fente CI avec la partie
contact tournée vers
l’avant.
2 Le logo sur le module
CI doit être tourné vers
l’extérieur par rapport
au dos du téléviseur.
Fiche DIN45325
standard (IEC 169-2)
Câble coaxial 75 q
Alimentation électrique vers l’antenne
Vous devez alimenter l’antenne pour recevoir les chaînes
numériques/terrestres après avoir branché le câble d’antenne
à la prise d’antenne à l’arrière du téléviseur.
1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran du « MENU ».
2 Appuyez sur c/d pour sélectionner « Installation ».
3 Appuyez sur a/b pour sélectionner « Rég. Antenne-DIGITAL », et
appuyez ensuite sur OK.
4 Appuyez sur a/b pour sélectionner « Tension alim. », et appuyez
ensuite sur OK.
5 Appuyez sur c/d pour sélectionner « Marche », et appuyez
ensuite sur OK.
Placez le téléviseur près
de la prise électrique et
gardez la fiche du cordon
d’alimentation à proximité.
Cordon secteur
La forme de la prise peut être différente
dans certains pays.
Installation du téléviseur sur un mur
• Ce téléviseur doit être installé sur un mur uniquement avec l’applique pour montage mural et la fixation
disponibles auprès de SHARP (Page 42). Une installation instable et un risque de blessures graves pourraient
résulter de l’utilisation d’autres appliques pour montage mural.
• L’installation du téléviseur couleur LCD demande des qualifications particulières et ne doit être effectuée que par
un personnel de service qualifié. Nous vous conseillons de ne pas effectuer vous-même ce travail. SHARP décline
toute responsabilité en cas de montage défectueux pouvant provoquer un accident ou des blessures.
• Vous pouvez faire appel à un technicien de service qualifié et utiliser l’applique et la fixation en option pour monter le téléviseur sur un mur.
• Pour utiliser ce téléviseur monté sur un mur, retirez d’abord le ruban adhésif en deux endroits à l’arrière du téléviseur, puis
utilisez les vis fournies avec l’applique pour montage mural afin de la sécuriser à l’arrière du téléviseur.
• Lorsque vous montez le téléviseur sur un mur, il est recommandé de fixer le pied de soutien.
Lors de l’utilisation de l’applique pour montage mural AN-37AG5 ou AN-52AG4
Vous pouvez confirmer le centre de l’écran du téléviseur au moyen du repère gravé sur l’applique pour montage
mural lors de la fixation du téléviseur au mur.
AN-37AG5
LC-32D654E : Le centre de l’écran du téléviseur est 4 mm au-dessous du repère « A » de l’applique murale.
LC-37D654E : Le centre de l’écran du téléviseur est 6 mm au-dessus du repère « A » de l’applique murale.
AN-52AG4
LC-46D654E : Le centre de l’écran du téléviseur est au repère « b » de l’applique murale.
Assemblage des câbles
Serre-câbles
Attachez les câbles avec
le serre-câbles.
8
Guide rapide
Auto installation initiale
6
L’assistant pour l’auto installation initiale apparaît lorsque le téléviseur
est mis sous tension pour la première fois après l’achat. Suivez les
menus et procédez aux réglages nécessaires les uns après les autres.
Confirmez ce qui suit avant de mettre
le téléviseur sous tension
E Le câble d’antenne est-il raccordé ?
E Le cordon secteur est-il branché ?
1
Appuyez sur a du téléviseur.
• L’assistant pour l’auto installation initiale apparaît.
2
Réglage de l’OSD.
Italiano
Svenska
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner la langue de
votre choix, et appuyez ensuite sur OK.
Sélection de l’emplacement du téléviseur.
DOMICILE
• Pour arrêter en cours l’auto installation initiale,
appuyez sur 6.
REMARQUE
• Si vous éteignez le téléviseur après avoir effectué l’étape
5, l’assistant pour l’auto installation initiale n’apparaît pas.
La fonction d’auto installation vous permet d’exécuter à
nouveau l’installation dans le menu « Installation » (Page 27).
• L’assistant pour l’auto installation initiale disparaît si vous
n’utilisez pas le téléviseur pendant 30 minutes avant de
chercher des chaînes à l’étape 6.
Vérification de la force du signal et
de la force du canal
English
3
MAGASIN
Appuyez sur c/d pour décider où vous utiliserez ce
téléviseur, et appuyez ensuite sur OK.
Si vous installez une antenne DVB-T pour la première
fois ou la déplacez, il est recommandé d’ajuster
l’alignement de l’antenne pour avoir une bonne
réception en vérifiant sur l’écran de réglage d’antenne.
1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran du « MENU ».
2 Appuyez sur c/d pour sélectionner
« Installation ».
3 Appuyez sur a/b pour sélectionner « Rég.
Antenne-DIGITAL », et appuyez ensuite sur OK.
E Vérification de la force du signal
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Force du
signal ».
• DOMICILE : « STANDARD » sera la valeur par défaut pour le
réglage « MODE AV ».
• MAGASIN : « DYNAMIQUE (Fixe) » sera la valeur par défaut
pour le réglage « MODE AV ». Si « MODE AV » est modifié,
le téléviseur reviendra automatiquement à « DYNAMIQUE
(Fixe) » si aucun signal n’est reçu du téléviseur ou de la
télécommande pendant 30 minutes.
4
Le téléviseur cherche, trie et mémorise toutes
les chaînes de télévision recevables d’après
leurs réglages et l’antenne raccordée.
Tension alim.
Force du signal
Force du canal
Réglage du pays.
Autriche A
GR B/G
Courant
Qualité
0
Max.
0
Courant
0
Max.
0
E Vérification de la force du canal
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Force du
canal », et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le pays ou la
région de votre choix, et appuyez ensuite sur OK.
• Cet écran de réglage n’apparaît que pendant la
première installation.
5
21
B/G
Finlande FIN B/G
Grèce
N° Canal
Force du signal
• Vous pouvez saisir une bande fréquence spécifique à
l’aide des touches numériques 0–9.
Tension alim.
Lancement de la recherche des canaux.
Force du signal
Force du canal
Recherche numérique
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Recherche
numérique » ou « Recherche analogique », et appuyez
ensuite sur OK.
EXEMPLE
• Si vous procédez à la « Recherche numérique » dans
l’assistant pour l’auto installation initiale, il est nécessaire
de procéder à la « Recherche analogique » dans
« Autoinstallation » du menu « Installation » (Pages 27 et 28).
7
N° Canal
4 . 0
MHz
21
Force du signal
Recherche analogique
• Si vous souhaitez rechercher davantage d’émissions,
procédez à la « Recherche supplémentaire » à partir du menu
« Installation programme » (Pages 27 et 28).
• Pour regarder à la fois des émissions analogiques et
numériques, il est nécessaire de procéder aux réglages de la
recherche de canaux pour chaque format.
4
4
Courant
Qualité
0
Max.
0
Courant
0
Max.
0
Positionnez et alignez l’antenne de telle manière
que les valeurs maximales possibles pour
« Force du signal » et « Qualité » soient
obtenues.
REMARQUE
• Les valeurs de « Force du signal » et « Qualité » indiquent
quand vérifier l’alignement correct de l’antenne.
9
Regarder la télévision
Opérations quotidiennes
Mise sous/hors tension
Allumer/éteindre le téléviseur
Appuyez sur a du téléviseur.
Éteignez-le en appuyant sur a du téléviseur.
Sélection d’une source vidéo externe
Une fois le raccordement effectué,
appuyez sur b pour afficher l’écran
« SOURCE ENTRÉE » et appuyez
ensuite sur a/b pour passer à la
source externe adéquate avec OK.
SOURCE ENTRÉE
TV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
HDMI1
REMARQUE
• Lorsque vous coupez l’alimentation
à l’aide de a du téléviseur,
les données EPG (guide des
programmes électronique) sont
perdues et les enregistrements
programmés avec minuterie ne sont
pas exécutés par le téléviseur.
Sélection du mode sonore
E Mode DTV :
Si plusieurs modes sonores sont reçus, à chaque fois
que vous appuyez sur 2 le mode change comme
suit.
Audio (ENG) : STÉRÉO
Mode de veille
G/D
G
D
GD
E En mode de veille
Si le téléviseur est mis sous tension, vous pouvez le mettre
en veille en appuyant sur B de la télécommande.
Audio (ENG) : CH A
CH A
E Quitter le mode de veille
CH B
CH AB
En veille, appuyez sur B de la télécommande.
Audio (ENG) : MONO
Appuyez sur c/d pour sélectionner le son G ou D
lorsque l’écran STÉRÉO ou DUAL MONO s’affiche.
Statut de l’indicateur TV
Indicateur B
Audio (ENG) : STÉRÉO
Statut
G/D
G
D
GD
Arrêt
Mise hors tension
REMARQUE
Vert
Mise sous tension
• L’écran du mode sonore disparaît au bout de six secondes.
• Les rubriques sélectionnables varient selon les émissions reçues.
Rouge
Veille
E Mode ATV :
REMARQUE
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant une période
prolongée, veillez à retirer le cordon secteur de la prise électique.
• Une faible quantité d’électricité est consommée même lorsque a
est éteint.
Commutation entre les chaînes
analogiques et numériques
E Regarder des
E Regarder des
émissions numériques
émissions analogiques
Changement de canal
À chaque fois que vous appuyez sur 2 le mode
change comme indiqué dans les tableaux suivants.
Sélection d’émissions NICAM TV
Rubriques sélectionnables
NICAM STÉRÉO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
Sélection d’émissions A2 TV
Signal
Rubriques sélectionnables
Stéréo
STÉRÉO, MONO
Bilingue
CH A, CH B, CH AB
Monaural
MONO
Signal
Stéréo
Bilingue
Monaural
REMARQUE
• Si aucun signal n’est reçu, le mode sonore affiche « MONO ».
Avec Pr/s :
10
Avec 0–9 :
Regarder la télévision
EPG (Electronic Programme Guide = guides des programmes électronique)
EPG (Electronic Programme Guide = guides des programmes électronique) est une liste de programmes qui
s’affiche à l’écran. Avec EPG, vous pouvez consulter la programmation des évènements DTV/RADIO/DONNÉES,
voir des informations détaillées sur ces évènements, syntoniser sur un évènement actuellement à l’antenne et
programmer une minuterie pour des évènements futurs.
Aperçu d’EPG
E Fonctions élémentaires
E Fonctions pratiques
E Sélectionner un programme à l’aide d’EPG (Page 12)
E Vérifier les informations sur le programme (Page 12)
E Rechercher un programme par catégorie (Page 12)
E Chercher un programme par date/heure (Page 12)
E Enregistrement programmé à l’aide d’EPG (Page 13)
Réglages pratiques pour utiliser EPG
Opérations courantes
1
2
3
Réglages de l’affichage EPG
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran du
« MENU ».
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Réglage
numérique ».
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Réglage
EPG », et appuyez ensuite sur OK.
Réglage numérique
[TV 16:9]
Taille d'image ENR
[oui]
Réglage téléchargement
Si vous souhaitez utiliser EPG pour les chaînes
numériques, sélectionnez « oui ». Les données EPG
doivent être automatiquement capturées pendant que
le téléviseur est en mode de veille. Après avoir placé
cette option sur « oui », la mise hors tension avec
la télécommande peut prendre un certain temps en
raison du processus de capture des données.
REMARQUE
Réglage EPG
4
E Réglage EPG (réglage pour la réception
des données EPG)
Sous-titres
• Si l’alimentation principale du téléviseur est éteinte, les
données EPG ne seront pas capturées.
Menu CI
E Réglage plage affichage
Appuyez sur a/b pour sélectionner la rubrique
désirée, et appuyez ensuite sur OK (Exemple :
« Réglage EPG », « Régl. plage affichage », etc.).
Réglage EPG
Régl. plage affichage
Réglage icône genre
oui
non
Le « Régl. plage affichage » vous permet de sélectionner
trois types de durée pour l’affichage à l’écran.
Rubrique
Mode 1 : Affiche six heures d’informations sur les
programmes.
Mode 2 : Affiche trois heures d’informations sur les
programmes.
Mode 3 : Passe au format d’affichage EPG avec une
durée verticale.
E Réglage icône genre
5
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner ou
ajuster la rubrique souhaitée, et appuyez ensuite
sur OK (Exemple : « oui », « non », etc.).
Vous pouvez griser ou placer une marque sur
les genres souhaités et rechercher facilement les
programmes que vous regardez fréquemment.
E Liste des icônes de genre
Icône
Genre
Icône
Genre
Film/Fiction
Musique/Ballet/Danse
News/Actualités
Arts/Culture (sans
musique)
Variétés/Jeux
Société/Politique/
Economie
Sports
Education/Science/Faits
Enfants/Jeunesse
Loisirs
11
Regarder la télévision
Sélection d’un programme à l’aide d’EPG
Opérations de base
Les illustrations sur cette page sont expliquées au moyen des services à trois chiffres.
E Afficher/Fermer l’écran EPG
EPG
[DTV-TV]
Aujourd'hui
040
BBC News 24
10 : 00AM - 1 : 00 AM
Appuyez sur EPG.
(Mar)20 (Mer)21 (Jeu)22
10 AM
BBC TWO
002
BBC THREE
007
BBC FOUR
010
BBC FIVE
012
CBBC Channel
2
061
BB22
062
340
BBC NEWS
BBCi
351
BBCi
SIT 1
994
SIT 2
995
SIT 3
996
[Lun]16/04 10:57 AM
0 PM
1
2
1
3
BBC NEWS
BBC NEWS
BBCi
997
SIT 5
998
BBC ONE
999
: Sélectionner
(Lun)26
This is BBC THREE
BBC NEWS
BBC NEWS 24
SIT 4
E Sélection d’un programme
11
This is BBC THREE
030
BBC 1
(Ven)23 (Sam)24 (Dim)25
BBC News
OK
: Entrer
This is BBC THREE
6
: Retour
EPG
: Quitter R Infos de programme
1 Sélectionnez la durée souhaitée
G Recherche par genre
3
Y Recherche par date
4
B Liste des programmations
5
Appuyez sur c/d pour sélectionner la durée que vous souhaitez rechercher.
• Continuez d’appuyer sur d pour afficher les programmes dans la prochaine durée.
2 Sélectionnez l’émission de votre choix
Appuyez sur a/b pour sélectionner le programme de votre choix.
• Si a ou b s’affiche à gauche des services, continuez d’appuyer sur a/b pour afficher l’écran suivant ou précédent.
Sélection d’un programme
3 Vérifiez les informations sur le programme
5 Cherchez un programme par date/heure
1
1
2
2
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le
programme que vous souhaitez vérifier.
Appuyez sur R.
Appuyez sur Y.
Appuyez sur c/d pour sélectionner la durée
désirée, et appuyez ensuite sur OK.
Informations sur le programme
040
BBC News 24
10 : 00AM - 1 : 00 AM
Infos de programme
Infos de programme
à EPG
R Retour
Retour à EPG
R
10 AM
BBC TWO
3
Date/Heure
BBC News
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
11
0 PM
1
2
3
007
BBC FOUR
010
BBC FIVE
012
CBBC Channel
030
BBC 1
061
BB22
062
3
6 AM 06 PM
AM -
6 AM
0 PM
: Sélectionner la durée
OK
OK
BBC TWO
340
BBC NEWS
BBCi
351
BBCi
BBC NEWS
BBC NEWS
Appuyez sur G.
Appuyez sur a/b pour sélectionner le genre
souhaité, et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b pour sélectionner le programme
que vous souhaitez voir, et appuyez ensuite sur OK.
Genre
[Aujourd'hui] AM
[Aujourd'hui] PM
[Mar] 20 AM
[Mar] 20 PM
Film/Fiction
CBBC Cahnnel
030
time
Lun 19/05
10 : 50 AM - 11 : 05 AM
News/Actualités
BBC TWO
002
School is Lock
Lun 19/05
10 : 50 AM - 11 : 10 AM
Variétés/Jeux
CBBC Cahnnel
030
Words and Pictures
Lun 19/05
11 : 05 AM - 11 : 20 AM
News/Actualités
Variétés/Jeux
R Retour à EPG
: Entrer
6 PM 0 AM
6 PM
0 AM
G Entrer
G Entrer
Suiv.
Suiv.
Y +1semaine
11
0 PM
1
B Suiv.
Y +1semaine
B Suiv.
2
3
002
BBC THREE
007
BBC FOUR
010
BBC FIVE
012
CBBC Channel
030
BBC 1
061
BB22
062
This is BBC THREE
BBC NEWS
This is BBC THREE
BBC NEWS
BBCi
Appuyez sur OK pour accéder au programme sélectionné.
Film/Fiction
0 PM PM
0 6PM
6 PM
R Retour à EPG
: Entrer
10 AM
BBC NEWS
Aujourd'hui
This is BBC THREE
This is BBC THREE
BBC NEWS 24
Sports
Sports
Enfants/Jeunesse
Enfants/Jeunesse
Musique/Ballet/Danse
Musique/Ballet/Danse
Arts/Culture
Arts/Culture(sans
(sans musique)
musique)
Société/Politique/Economie
Société/Politique/Economie
Education/Science/Faits
Education/Science/Faits
Loisirs
Loisirs
• Reportez-vous à la page 11 pour le réglage du genre.
12
0 AM 6 AM
0 AM -
: Sélectionner la durée
002
BBC THREE
Aujourd'hui
Recherche par durée
B
4 Cherchez un programme dans une catégorie
1
2
Recherche par durée
B Suiv.
Suiv.
3
BBC NEWS 24
340
SIT 1
994
BBC NEWS
BBC NEWS
Appuyez sur a/b pour sélectionner le
programme de votre choix, et appuyez ensuite
sur OK.
REMARQUE
• Lorsque vous sélectionnez un programme en dehors de
la durée actuelle, l’écran de réglage de minuterie s’affiche
(Page 13).
Regarder la télévision
Enregistrement par minuterie à
l’aide d’EPG
Vous pouvez enregistrer des émissions télévisées à
l’aide des données d’EPG.
1 Appuyez sur EPG.
2 Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le
programme que vous souhaitez enregistrer, et
appuyez ensuite sur OK.
3 Appuyez sur c/d pour sélectionner votre
réglage de minuterie préféré, et appuyez ensuite
sur OK.
Regarder
Enregistrer
Non
• Si vous sélectionnez « Non », le téléviseur revient à
l’écran EPG.
E Visionnement d’une émission à une
heure définie
1
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
« Regarder », et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Oui », et
appuyez ensuite sur OK.
• L’émission télévisée sélectionné est indiqué par une
icône.
Annuler l’enregistrement
programmé
1
2
3
4
Appuyez sur EPG.
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le
programme du réglage de minuterie, et appuyez
ensuite sur OK.
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Annuler »,
et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Oui », et
appuyez ensuite sur OK.
E Annulation à l’aide de la touche B de la
télécommande
1
2
3
4
5
Appuyez sur EPG.
Appuyez sur B pour afficher l’écran
d’enregistrement programmé.
Appuyez sur a/b pour sélectionner le
programme avec enregistrement programmé, et
appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Annuler »,
et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Oui », et
appuyez ensuite sur OK.
E Enregistrement d’une émission à une
heure définie
1
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
« Enregistrer », et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur c/d pour sélectionner votre type
d’enregistrement préféré, et appuyez ensuite sur
OK.
Rubrique
AQUOS LINK : Enregistrer un programme à un moment
précis lorsqu’un appareil compatible avec AQUOS
LINK est raccordé.
AV LINK : Enregistrer un programme à un moment
précis lorsqu’un appareil compatible avec AV LINK est
raccordé.
Cassette VHS : Enregistrer un programme à un moment
précis lorsqu’un appareil compatible avec une cassette
VHS est raccordé.
3
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Oui », et
appuyez ensuite sur OK.
• L’émission télévisée sélectionné est indiqué par une
icône.
REMARQUE
• Reportez-vous aux pages 15–17 et 20–21 pour le
raccordement d’appareils externes.
13
Regarder la télévision
Touches pour les opérations du télétexte
Télétexte
Qu’est-ce que le Télétexte ?
Le Télétexte transmet des pages d’informations et de
jeux aux téléviseurs dotés d’un équipement spécial.
Votre téléviseur reçoit les signaux Télétexte émis par
des stations de télévision et les décode en format
graphique pour les visionner. Les informations, le
bulletin météo et les nouvelles sportives, les cours de
la Bourse et les programmes des émissions font partie
des nombreux services disponibles.
Touches
Augmentez ou diminuez le numéro de
page.
Couleur (R/G/
Y/B)
Vous pouvez sélectionner un groupe
ou un bloc de pages affichées dans
les parenthèses en couleur en bas de
l’écran en appuyant sur la couleur
correspondante (R/G/Y/B) de la
télécommande.
0–9
Sélectionnez directement une page
de 100 à 899 à l’aide des touches
numériques 0–9.
v (Haut/Bas/
Entier)
Commutez l’image du télétexte sur Haut,
Bas ou Entier.
k (Révèle
le télétexte
masqué)
Révèle ou masque les informations
dissimulées comme la réponse d’un jeu.
3 (Geler/
Maintenir)
Interrompt la mise à jour automatique
des pages télétexte ou libère le mode de
maintien.
[ (Soustitres pour
Télétexte)
Affiche les sous-titres ou quitte l’écran
des sous-titres.
• Les sous-titres ne seront pas
affichés si le service ne contient pas
d’informations de sous-titres.
1 (Souspage)
Révèle ou cache les sous-pages.
• Touche R : Pour reculer à la sous-page
précédente.
• Touche G : Pour avancer à la souspage suivante.
• Ces deux touches sont indiquées à
I’écran par les symboles « e » et « f ».
Activer/désactiver le Télétexte
1
2
Sélectionnez un canal télévisé ou une source
externe fournissant un programme télétexte.
Appuyez sur m pour afficher le Télétexte.
• De nombreuses chaînes utilisent le système
d’exploitation TOP, tandis que certaines utilisent
le FLOF (CNN, par ex.). Votre téléviseur prend en
charge ces deux systèmes. Les pages sont divisées
en groupes de thème et en thèmes. Une fois passé
au télétexte, un maximum de 2 000 pages sont
mémorisées pour un accès rapide.
• À chaque fois que vous appuyez sur m, l’écran
change comme indiqué ci-dessous.
• Appuyez de nouveau sur m pour afficher le télétexte
sur l’écran droit et l’image normale sur l’écran gauche.
• Si vous sélectionnez un programme sans signal de
télétexte, « Pas de Télétexte disponible. » s’affiche.
• Le même message s’affiche pendant d’autres modes
si aucun signal télétexte n’est disponible.
Description
Pr/s
Utilisation de l’application MHEG-5
(Royaume-Uni uniquement)
TÉLÉTEXTE
TÉLÉTEXTE
REMARQUE
• Le télétexte ne sera pas opérationnel si le type de
signal sélectionné est RVB (Page 33).
14
Certains services vous apportent des programmes
avec l’application codée MHEG (Multimedia and
Hypermedia Expert Group) qui vous permet d’avoir
une expérience interactive DTV.
Si elle est fournie, l’application MHEG-5 démarre
lorsque vous appuyez sur m.
Écran d’exemple MHEG-5
Raccordement d’appareils externes
E Avant le raccordement ...
• Veillez à éteindre le téléviseur et tous les autres appareils avant de procéder à des raccordements.
• Branchez fermement un câble à une ou plusieurs prises.
• Lisez attentivement le mode d’emploi de chaque appareil externe pour voir les méthodes de raccordement possibles. Ceci vous
aidera à obtenir la meilleure qualité audiovisuelle possible et à optimiser le potentiel de votre téléviseur et de l’appareil raccordé.
• Reportez-vous à la page 36 pour raccorder un ordinateur au téléviseur.
Présentation des branchements
Le téléviseur est doté des prises présentées ci-dessous. Trouvez le câble correspondant à la prise du téléviseur et
raccordez l’appareil.
REMARQUE
• Les câbles illustrés aux pages 15–18 sont en vente dans le commerce.
Appareil audio
(Page 18)
Câble audio optique
ou
Câble audio
Câble composantes
Appareil d’enregistrement
vidéo (Pages 16 et 17)
Câble audio
Câble PÉRITEL
Console de jeu ou
caméscope (Page 16)
Câble AV
Appareil HDMI
(Page 16)
Câble certifié HDMI
Câble DVI/HDMI
Câble mini-prise stéréo Ø 3,5 mm
15
Raccordement d’appareils externes
Connexion HDMI
Y
PB
PR
(CB)
(CR)
Connexion Composantes
Exemple d’appareils raccordables
Exemple d’appareils raccordables
E Lecteur/enregistreur DVD
E Lecteur/enregistreur Blu-ray E Console de jeu
E Magnétoscope E Lecteur/enregistreur DVD
E Lecteur/enregistreur Blu-ray
Grâce aux connexions HDMI (High Definition Multimedia
Interface), la transmission vidéo et audio numérique est
possible par l’intermédiaire d’un câble de raccordement à
partir d’un lecteur/enregistreur. Les données audio et vidéo
numériques sont transmises sans compression de données,
ne perdant ainsi aucune de leur qualité. La conversion
analogique/numérique n’est plus nécessaire sur les appareils
raccordés au téléviseur, éliminant ainsi les pertes de qualité.
Câble
certifié
HDMI
Câble
mini-prise
stéréo Ø
3,5 mm
Vous bénéficierez d’une restitution fidèle des couleurs et
d’images de qualité élevée par la prise EXT3 au raccordement
d’un lecteur/enregistreur DVD ou d’un autre appareil.
Câble
composantes
Câble audio
Câble DVI/
HDMI
R
L
AUDIO
Conversion DVI/HDMI
Les signaux vidéo numériques d’un DVD peuvent
également être lus par l’intermédiaire d’une connexion
HDMI compatible grâce à un câble DVI/HDMI. Le son
doit être alimenté séparément.
• Lors du branchement d’un câble DVI/HDMI à la prise HDMI, l’image
peut ne pas s’afficher correctement.
• HDMI et DVI utilisent la même méthode de protection contre la
copie HDCP.
E Lors de l’utilisation de la prise HDMI2
Vous devez régler la source d’entrée du signal
audio en fonction du type de câble HDMI raccordé
(Reportez-vous à la page 36 pour en savoir plus).
Câble certifié HDMI
Allez sur « MENU » > « Options » > « Sélect.
Audio PC » > sélectionnez « EXT4 (RGB) ».
Câble DVI/HDMI
Allez sur « MENU » > « Options » > « Sélect.
Audio PC » > sélectionnez « HDMI2 ».
REMARQUE
• Si un appareil HDMI est compatible avec AQUOS LINK, vous
pouvez profiter de fonctions polyvalentes (Pages 20–22).
• Un bruit vidéo peut apparaître en fonction du type de câble HDMI
utilisé. Veillez à utiliser un câble HDMI certifié.
• Lors de la lecture des images HDMI, le format convenant le mieux à
l’image est automatiquement détecté et sélectionné.
Signal vidéo pris en charge :
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p
Voir page 39 pour connaître la compatibilité des signaux PC.
16
Y
PB
(CB)
PR
(CR)
COMPONENT
Connexion VIDEO
Exemple d’appareils raccordables
E Magnétoscope E Lecteur/enregistreur DVD
E Lecteur/enregistreur Blu-ray
E Console de jeu E Caméscope
Vous pouvez utiliser la prise EXT8 pour brancher une
console de jeu, un caméscope, un lecteur/enregistreur DVD
et un autre appareil.
Câble AV
Raccordement d’appareils externes
Connexion PÉRITEL
Exemple d’appareils raccordables
Exemple d’appareils raccordables
E Décodeur
E Magnétoscope E Lecteur/enregistreur DVD
E Lors de l’utilisation de la prise EXT2
(PÉRITEL)
Si votre magnétoscope supporte les systèmes
téléviseur-magnétoscope avancés AV Link, vous
pouvez le brancher en utilisant un câble PÉRITEL
complètement câblé.
Câble PÉRITEL
Câble PÉRITEL
Câble PÉRITEL
Décodeur
Magnétoscope
Décodeur
REMARQUE
• Dans les cas où le décodeur nécessite un signal du téléviseur, assurez-vous de sélectionner la prise d’entrée appropriée à laquelle le décodeur
est raccordé dans « Réglage manuel » du menu « Réglage analogique » (Page 28).
• Les systèmes téléviseur-magnétoscope avancés AV-Link peuvent ne pas être compatibles avec certaines sources externes.
• Vous ne pouvez pas raccorder le magnétoscope au décodeur à l’aide d’un câble PÉRITEL complètement câblé lorsque « Y/C » est sélectionné
pour « EXT2 » dans le menu « Sélection d’entrée ».
Contrôle des appareils PÉRITEL avec AV Link
Ce téléviseur intègre quatre fonctions AV Link types pour assurer de bonnes connexions entre le téléviseur et les
autres appareils audiovisuels.
Lecture d’une seule touche
Lorsque le téléviseur est en mode de veille, il se met automatiquement sous tension et démarre la lecture de
l’image de l’appareil audiovisuel (magnétoscope ou lecteur/enregistreur DVD par ex.).
Attente TV
Lorsque le téléviseur entre en mode de veille, l’appareil audiovisuel raccordé (magnétoscope ou lecteur/
enregistreur DVD par ex.) entre également en mode de veille.
WYSIWYR (What You See Is What You Record = Vous enregistrez ce que vous voyez)
Lorsque la télécommande du magnétoscope raccordé est dotée de la touche WYSIWYR, vous pouvez
commencer automatiquement à enregistrer en appuyant sur la touche WYSIWYR.
Téléchargement des préréglages
Transfère automatiquement les informations sur les préréglages des canaux du tuner du téléviseur vers celui de
l’appareil audiovisuel raccordé (magnétoscope par ex.) par la prise EXT2.
REMARQUE
• Reportez-vous aux modes d’emploi de chacun des appareils externes pour les détails.
• La fonction AV Link n’est opérationnelle que lorsque l’appareil audiovisuel est raccordé à la prise EXT2 avec un câble PÉRITEL complètement câblé.
• L’utilisation de la fonction AV Link n’est possible que si votre téléviseur a exécuté une auto installation complète avec l’appareil audiovisuel
raccordé (page 9, Auto installation initiale).
La disponibilité de la fonction AV Link dépend de l’appareil audiovisuel utilisé. Selon le fabricant et le type d’appareil utilisé, il se peut que les
fonctions décrites soient partiellement ou complètement inutilisables.
17
Raccordement d’appareils externes
Raccordement d’enceinte/amplificateur
Raccordez un amplificateur avec des haut-parleurs externes comme illustré ci-dessous.
E Raccordement d’un amplificateur avec
une entrée audio numérique
Câble audio optique
E Raccordement d’un amplificateur avec
une entrée audio analogique
Câble audio
R
DIGITAL AUDIO IN
Amplificateur avec
entrée audio numérique
E Après connexion
Réglage de la sortie audio numérique
Après avoir raccordé un amplificateur avec entrée
audio numérique et des enceintes externes comme
illustré, il est recommandé de régler un format de
sortie audio compatible avec le programme que
vous regardez ou l’appareil raccordé.
Allez sur « MENU » > « Options » > « Sortie
audio numérique » > sélectionnez « PCM »
ou « Dolby Digital ».
REMARQUE
• Lorsque vous réglez cette option sur « Dolby Digital »,
et que vous recevez le format audio Dolby Digital, le
son Dolby Digital est émis. Autrement, le son PCM est
émis.
Lorsque vous réglez cette option sur « PCM », le son
PCM est émis indépendamment du format audio reçu.
18
L
AUX OUT
R
L
AUX1 IN
Amplificateur avec
entrée audio analogique
Raccordement d’appareils externes
Insertion d’une carte CA
Un module d’interface commune (module CI) et une
carte CA doivent être insérés dans la fente CI de
votre téléviseur pour recevoir des chaînes numériques
cryptées (Page 8).
Le module CI et la carte CA ne sont pas fournis
comme accessoires. Ils sont généralement disponibles
auprès de votre revendeur.
Vérification des informations du module CI
REMARQUE
• Assurez-vous que le module CI est correctement inséré.
• Ce menu est disponible uniquement pour les chaînes
numériques.
1
2
Insertion de la carte CA dans le module CI
1
Avec la face ayant la puce de contact dorée
tournée vers le côté du module CI marqué du
logo du fournisseur, enfoncez la carte CA dans
le module CI aussi loin que possible. Notez le
sens de la flèche imprimée sur la carte CA.
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran du
« MENU ».
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Réglage
numérique ».
• Le contenu de ce menu dépend du fournisseur du
module CI.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Menu
CI », et appuyez ensuite sur OK.
E Module
Les informations générales sur le module CI
s’affichent.
E Menu
Les paramètres de réglage de chaque carte CA
s’affichent.
E Enquête
Vous pouvez saisir des valeurs numériques comme
un mot de passe ici.
Insertion du module CI dans la fente CI
2
Insérez soigneusement le
module CI dans la fente
CI avec la partie contact
tournée vers l’avant. Le
logo sur le module CI doit
être tourné vers l’extérieur
par rapport au dos du
téléviseur. N’exercez
pas une force excessive.
Veillez à ne pas plier le
module ce faisant.
REMARQUE
• Le contenu de chaque écran dépend du foumisseur du
module CI.
19
AQUOS LINK
Commande d’appareils HDMI à l’aide d’AQUOS LINK
Qu’est-ce que AQUOS LINK ?
En utilisant le protocole HDMI CEC (Consumer Electronics Control) avec AQUOS LINK,
vous pouvez opérer de façon interactive des systèmes compatibles (amplificateur
AV, lecteur/enregistreur DVD, lecteur/enregistreur Blu-ray) au moyen d’une seule
télécommande.
REMARQUE
• Il est prévu que des enceintes acoustiques AQUOS AUDIO et un enregistreur AQUOS
compatibles AQUOS LINK soient en vente après la commercialisation de ce téléviseur (À partir de
octobre 2008).
Ce que vous pouvez faire avec AQUOS LINK
✔ Enregistrement d’une seule touche (DTV uniquement)
Pas la peine de chercher la télécommande de votre appareil d’enregistrement. Appuyez
sur la touche REC E ou REC STOP H à l’intérieur du cache rabattable pour lancer/
arrêter l’enregistrement de ce que vous voyez sur l’enregistreur.
✔ Lecture d’une seule touche
Lorsque le téléviseur est en mode de veille, il se met automatiquement sous tension et
démarre la lecture de l’image de la source HDMI.
✔ Opération avec une seule télécommande
AQUOS LINK reconnaît automatiquement les appareils HDMI raccordés et vous pouvez
commander le téléviseur et l’appareil comme si vous utilisiez une télécommande
universelle.
✔ Manipulation de la liste de titres des appareils externes
Outre l’affichage du propre aperçu du téléviseur (page 12), vous pouvez également
appeler le menu supérieur du lecteur externe ou la liste de titres du lecteur BD AQUOS/
enregistreur AQUOS à condition que ces appareils prennent en charge AQUOS LINK.
✔ Commande multiple d’appareils HDMI
Vous pouvez sélectionner quel appareil HDMI vous souhaitez commander avec la touche
OPTION.
REMARQUE
• Quand vous utilisez AQUOS LINK, assurez-vous d’utiliser un câble HDMI certifié.
• Dirigez la télécommande vers le téléviseur, pas vers l’appareil HDMI raccordé.
• Un bruit vidéo peut apparaître en fonction du type de câble HDMI utilisé. Veillez à utiliser un câble
HDMI certifié.
• Jusqu’à trois appareils d’enregistrement HDMI et un amplificateur AV peuvent être raccordés
avec ce système.
• Ces opérations affectent l’appareil HDMI sélectionné comme source externe actuelle. Si l’appareil
ne fonctionne pas, allumez-le et sélectionnez la source externe adéquate avec b.
• Lorsque vous insérez/retirez des câbles HDMI ou modifiez les branchements, allumez d’abord tous les appareils HDMI avant
d’allumer le téléviseur. Confirmez que l’image et le son sont correctement émis en sélectionnant « HDMI1 », « HDMI2 » ou
« HDMI3 » dans le menu « SOURCE ENTRÉE ».
Connexion AQUOS LINK
Commencez par brancher les enceintes acoustiques AQUOS AUDIO ou le lecteur BD AQUOS/enregistreur
AQUOS compatible avec le protocole HDMI-CEC.
REMARQUE
• Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil à raccorder pour de plus amples détails.
• Après avoir débranché des câbles de raccordement ou modifié une méthode de raccordement, allumez le téléviseur après
avoir allumé tous les appareils applicables. Modifiez la source d’entrée externe en appuyant sur b, sélectionnez la source
externe adéquate et vérifiez la sortie audiovisuelle.
• Les câbles illustrés dans les explications suivantes sont vendus dans le commerce.
20
AQUOS LINK
Raccordement d’un lecteur BD AQUOS/enregistreur
AQUOS via les enceintes acoustiques AQUOS AUDIO
Raccordement d’un lecteur BD AQUOS/
enregistreur AQUOS seulement
Câble audio
optique
Câble certifié HDMI
Câble certifié
HDMI
Câble certifié HDMI
Lecteur BD AQUOS/
Enregistreur AQUOS
Enceintes acoustiques
AQUOS AUDIO
Lecteur BD AQUOS/
Enregistreur AQUOS
Réglage AQUOS LINK
Commande AQUOS LINK
Réglez cette option sur « Marche » pour activer
les fonctions HDMI CEC. Lorsque vous mettez le
téléviseur sous tension alors que « Commande
AQUOS LINK » est placé sur « Marche », les appareils
HDMI raccordés se mettent simultanément sous
tension.
1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran du
« MENU ».
2 Appuyez sur c/d pour sélectionner « Options ».
3 Appuyez sur a/b pour sélectionner « Réglage
AQUOS LINK », et appuyez ensuite sur OK.
4 Appuyez sur a/b pour sélectionner
« Commande AQUOS LINK », et appuyez
ensuite sur OK.
5 Appuyez sur c/d pour sélectionner « Marche »,
et appuyez ensuite sur OK.
Mise sous tension auto
Si cette fonction est activée, la lecture une touche est
possible. Lorsque le téléviseur est en mode de veille,
il se met automatiquement sous tension et démarre la
lecture de l’image de la source HDMI.
1 Répétez les étapes 1 à 3 dans Commande
AQUOS LINK.
2 Appuyez sur a/b pour sélectionner « Mise
sous tension auto », et appuyez ensuite sur OK.
3 Appuyez sur c/d pour sélectionner « Marche »,
et appuyez ensuite sur OK.
REMARQUE
• Le réglage par défaut pour cette option est « Arrêt ».
Sélection de l’enregistreur
Vous pouvez sélectionner ici un enregistreur pour
l’enregistrement à partir de plusieurs enregistreurs
raccordés.
1 Répétez les étapes 1 à 3 dans Commande
AQUOS LINK.
2 Appuyez sur a/b pour sélectionner « Sélection
enregistreur », et appuyez ensuite sur OK.
3 Sélectionnez l’enregistreur, et appuyez ensuite
sur OK.
REMARQUE
• Si vous avez raccordé les enceintes acoustiques AQUOS AUDIO
entre le téléviseur et un enregistreur AQUOS, l’indication de la
source externe change (de « HDMI1 » à « HDMI1 (Sous) » par ex.).
Utilisation info genre
Cette fonction vous permet de passer automatiquement
au mode sonore approprié en fonction des informations
de genre comprises dans l’émission numérique.
1 Répétez les étapes 1 à 3 dans Commande
AQUOS LINK.
2 Appuyez sur a/b pour sélectionner « Utilisation
info genre », et appuyez ensuite sur OK.
3 Appuyez sur c/d pour sélectionner « Marche »,
et appuyez ensuite sur OK.
21
AQUOS LINK
Commande d’un appareil AQUOS LINK
AQUOS LINK vous permet de commander l’appareil HDMI
raccordé au téléviseur avec une seule télécommande.
1 Ouvrez le cache rabattable de la télécommande.
2 Appuyez sur PLAY I pour démarrer la lecture d’un titre.
• Voir la colonne de droite, section « Lecture des titres au moyen
d’AQUOS LINK » si vous souhaitez démarrer la lecture avec la
liste des titres sur le lecteur BD AQUOS/enregistreur AQUOS.
3
Appuyez sur FWD J pour effectuer une avance rapide.
Appuyez sur REV G pour effectuer un retour rapide.
Appuyez sur STOP H pour arrêter la lecture.
Appuyez sur B pour allumer ou éteindre
l’appareil raccordé via HDMI.
Écoute avec les enceintes acoustiques AQUOS AUDIO
Vous pouvez choisir d’écouter le son du téléviseur uniquement
à partir des enceintes acoustiques AQUOS AUDIO.
1 Ouvrez le cache rabattable de la télécommande,
puis appuyez sur OPTION.
1
2
REMARQUE
• Si un appareil raccordé ne comporte pas cette fonction ou si l’appareil
est dans un état où le menu ne peut pas être affiché (enregistrement,
mise en veille, etc.), cette fonction peut ne pas être disponible.
Lecture des titres au moyen d’AQUOS LINK
Cette section explique comment lire un titre sur le
lecteur BD AQUOS/enregistreur AQUOS.
1 Ouvrez le cache rabattable de la télécommande,
puis appuyez sur OPTION.
2 Appuyez sur a/b pour sélectionner « Menu
principal/Liste titre », et appuyez ensuite sur OK.
• L’enregistreur raccordé s’allume alors et le téléviseur sélectionne
automatiquement la source d’entrée externe appropriée.
• Les données de la liste de titres en provenance du lecteur BD
AQUOS/enregistreur AQUOS raccordé au téléviseur s’affichent.
3
Menu AQUOS LINK
EPG enregistreur
Menu principal/Liste titre
Changement de média
Par SP AUDIO AQUOS
Par SP AQUOS
Changement de mode sonore
Menu de configuration
Sélection du modèle
2
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Par SP
AUDIO AQUOS », et appuyez ensuite sur OK.
• Le son émis par le haut-parleur du téléviseur et la prise du
casque est coupé et seul le son des enceintes acoustiques
AQUOS AUDIO est audible.
Écoute avec les enceintes acoustiques
AQUOS du téléviseur
Vous pouvez choisir d’écouter le son du téléviseur uniquement
à partir des enceintes acoustiques AQUOS du téléviseur.
1 Ouvrez le cache rabattable de la télécommande,
puis appuyez sur OPTION.
2 Appuyez sur a/b pour sélectionner « Par SP
AQUOS », et appuyez ensuite sur OK.
Changement manuel du mode sonore des
enceintes acoustiques AQUOS AUDIO
1
2
3
Ouvrez le cache rabattable de la télécommande,
puis appuyez sur OPTION.
Appuyez sur a/b pour sélectionner
« Changement de mode sonore ».
Le mode sonore change à chaque pression sur OK.
• Reportez-vous au mode d’emploi des enceintes acoustiques
AQUOS AUDIO pour les détails.
Accès au menu de l’appareil externe
raccordé au téléviseur via HDMI
Vous pouvez accéder au menu d’un appareil externe
compatible HDMI CEC (lecteur, enregistreur, décodeur,
etc.) au moyen de la fonction « Menu de configuration ».
22
Ouvrez le cache rabattable de la télécommande,
puis appuyez sur OPTION.
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Menu de
configuration », et appuyez ensuite sur OK.
Sélectionnez le titre avec a/b/c/d et appuyez
ensuite sur PLAY I.
Sélection du type de média pour
l’enregistreur compatible CEC
Si votre enregistreur offre plusieurs supports (média)
de stockage, sélectionnez ici le type de support.
1 Ouvrez le cache rabattable de la télécommande,
puis appuyez sur OPTION.
2 Appuyez sur a/b pour sélectionner « Changement
de média », et appuyez ensuite sur OK.
3 Sélectionnez le média désiré, enregistreur DVD
ou disque dur par exemple. Le type de média
change à chaque pression sur OK.
Sélection de l’appareil HDMI
Si plusieurs appareils HDMI sont raccordés en
guirlande, vous pouvez indiquer quel appareil vous
souhaitez commander ici.
1 Ouvrez le cache rabattable de la télécommande,
puis appuyez sur OPTION.
2 Appuyez sur a/b pour sélectionner « Sélection
du modèle », et appuyez ensuite sur OK. L’appareil
HDMI change à chaque pression sur OK.
Enregistrement via EPG enregistreur AQUOS
(uniquement pour les enregistreurs)
Vous pouvez rappeler les enregistrements EPG et
les enregistrements programmés de l’enregistreur
compatible CEC avec la télécommande du téléviseur.
1 Ouvrez le cache rabattable de la télécommande,
puis appuyez sur OPTION.
2 Appuyez sur a/b pour sélectionner « EPG
enregistreur », et appuyez ensuite sur OK.
• La source d’entrée externe change et l’EPG de l’enregistreur
s’affiche.
3
Sélectionnez l’émission que vous souhaitez
enregistrer.
• Reportez-vous au mode d’emploi de l’enregistreur pour les
détails.
Utilisation des menus
Qu’est-ce que le MENU ?
• Il est nécessaire d’afficher l’OSD pour procéder aux réglages du téléviseur. L’OSD pour les réglages s’appelle « MENU ».
• Le « MENU » permet d’effectuer divers réglages et ajustements.
• Le « MENU » peut être opéré avec la télécommande.
Opérations courantes
1
Affichez l’écran du
MENU
2
Appuyez sur a/b/c/d pour
sélectionner/ajuster le menu désiré,
ajustez la rubrique au niveau désiré et
ensuite appuyez sur OK.
Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran du « MENU ».
Image
DYNAMIQUE
OPC
Appuyez sur 6 pour revenir à la
page du « MENU » précédent.
[Arrêt]
–16
+16
0
+40
–30
+30
Rétro éclair.
[+14]
Contraste
[+30]
Luminos.
[0]
Couleur
[0]
–30
+30
Teinte
[0]
–30
+30
Netteté
[0]
–10
+10
Sélectionnez une
rubrique
E Sélection dans le MENU
Avancé
Réinitial.
ECO
Éco. d'énergie
3
[Arrêt]
Aucun sgn arrêt
[Désactiver]
Pas d'opé. arrêt
[Désactiver]
Minut. Extinction
E Sélection des options
Quittez l’écran du
MENU
Vous quitterez l’écran du « MENU » si
vous appuyez sur END avant d’avoir
terminé l’opération.
Recherche numérique
Recherche analogique
REMARQUE
• Les options du « MENU » sont différentes selon les modes d’entrée sélectionnés, mais les marches à suivre sont les mêmes.
• Les écrans dans le mode d’emploi ne sont qu’à titre explicatif (certains sont agrandis ; d’autres coupés) et peuvent légèrement varier des écrans réels.
• Les rubriques suivies de 4 ne peuvent pas être sélectionnées pour diverses raisons.
Opérations sans télécommande
Cette fonction s’avère pratique lorsque la télécommande
n’est pas à portée de main.
1 Appuyez sur MENU pour
afficher l’écran du « MENU ».
2 Appuyez sur Pr/s au lieu de
a/b ou sur ik/l au lieu
c/d pour sélectionner la rubrique.
3 Appuyez sur b pour valider le réglage.
REMARQUE
À propos de l’affichage du guide
L’affichage du guide en bas de l’écran présente les
opérations sous la forme d’OSD.
: Sélectionner
OK
: Entrer
6
: Précéd. MENU : Fin
La barre au-dessus est un guide opérationnel pour
la télécommande. La barre change d’après chaque
écran de réglage du menu.
• L’écran « MENU » disparaît au bout de quelques secondes
d’inactivité.
23
Réglage de base
Réglages de l’image
Image
Avancé
Image
DYNAMIQUE
OPC
[Arrêt]
Rétro éclair.
[+14]
–16
+16
Contraste
[+30]
0
+40
Luminos.
[0]
–30
+30
Couleur
[0]
+30
–30
Teinte
[0]
–30
+30
Netteté
[0]
–10
+10
Ce téléviseur offre une palette de fonctions avancées en vue
d’optimiser la qualité de l’image.
Y [
0] f30
e30
Mode film
G [
0] f30
e30
Contrôle avancé de l'image
C [
0] f30
e30
Réduction bruit
B [
0] f30
e30
3D-Y/C
M [
0] f30
e30
Avancé
Noir et blanc
Réinitial.
Portée OPC
C.M.S.-Teintes
Image
Cette fonction ajuste la teinte d’une couleur donnée au
moyen d’un système de réglage en six couleurs.
OPC
Ajuste automatiquement la luminosité de l’écran.
Rubrique
Arrêt : La luminosité est fixée sur la valeur réglée pour
« Rétro éclair. ».
Marche : Ajuste automatiquement.
Marche:Aff : Affiche l’effet OPC sur l’écran tout en ajustant la
luminosité de l’écran.
REMARQUE
• Lorsque cette fonction est réglée sur « Marche », le téléviseur capte
la lumière ambiante et ajuste automatiquement la luminosité du
rétroéclairage. Assurez-vous qu’aucun objet ne bloque le capteur
OPC, ce qui pourrait avoir une incidence sur sa capacité à capter la
lumière ambiante.
C.M.S.-Saturations
Cette fonction augmente ou diminue la saturation d’une couleur
donnée au moyen d’un système de réglage en six couleurs.
Temp Couleur
Réglez la température des couleurs pour recréer une image
blanche optimale.
Rubrique
Haut : Blanc avec nuance bleue.
Moyen-Haut : Nuance intermédiaire entre « Haut » et « Moyen ».
Moyen : Ton naturel.
Moyen-Bas : Nuance intermédiaire entre « Moyen » et « Bas ».
Bas : Blanc avec nuance rouge.
Image
Réglages de l’image
Ajustez l’image selon vos préférences avec les réglages de
l’image suivants.
Rubriques de réglage
Rubriques
sélectionnables
Rétro
éclair.
Touche c
L’écran s’assombrit
Mode film
Détecte automatiquement une source sous forme de film (codée à l’origine
24 ou 25 images par seconde, selon une fréquence verticale), l’analyse et
recrée chaque image fixe du film pour une qualité d’image haute définition.
Contrôle avancé de l’image
Touche d
L’écran s’illumine
Contraste
Pour diminuer le
contraste
Pour augmenter le
contraste
Luminos.
Pour diminuer la
luminosité
Pour augmenter la
luminosité
Couleur
Pour diminuer
l’intensité des
couleurs
Pour augmenter
l’intensité des
couleurs
Teinte
Les tons chair
deviennent plus
violets
Les tons chair
deviennent plus verts
Netteté
Pour diminuer la
netteté
Pour augmenter la
netteté
Ajuste automatiquement le contraste d’une image d’après la scène.
Réduction bruit
« Réduction bruit » procure une image plus nette
(« Arrêt », « Haut », « Moyen », « Bas »).
3D-Y/C
Procure des images de grande qualité avec un minimum
d’effet de fluage et de parasites de couleurs croisées grâce à
une détection des modifications de l’image.
Rubrique
Standard : Réglage normal.
Rapide : Établit la qualité d’image optimale pour des images se
déplaçant rapidement.
Ralenti : Établit la qualité d’image optimale pour des images se
déplaçant lentement.
REMARQUE
24
• « 3D-Y/C » peut ne pas être opérationnel selon le type de signal
d’entrée ou lorsque le signal est parasité.
• « 3D-Y/C » a plus d’effet sur les signaux vidéo composite (SVC).
Réglage de base
Réglages audio
Noir et blanc
Pour regarder une vidéo couleur en noir et blanc.
Portée OPC
Audio
DYNAMIQUE
La plage du niveau de luminosité des réglages
automatiques du capteur OPC est réglable selon vos
préférences. La plage de réglage du capteur OPC est
réglable à un maximum de e16 et un minimum de f16.
Rubriques
sélectionnables
Description
Max.
f16 à e16
Min.
f16 à e16
Aigus
[ 0]
–15
+15
Graves
[ 0]
–15
+15
Balance
[ 0]
G
Réinitial.
Audio
Réglage audio
REMARQUE
• Cette fonction est disponible lorsque le réglage « OPC » est
placé sur « Marche » ou « Marche : Aff ».
• Il est impossible de spécifier un réglage maximum sur un
chiffre plus petit que le réglage minimum.
• Il est impossible de spécifier un réglage minimum sur un
chiffre plus grand que le réglage maximum.
• Les réglages maximum et minimum ne peuvent pas être
réglés sur le même chiffre.
• En fonction de la luminosité de l’éclairage ambiant, le
capteur OPC peut ne pas fonctionner si la plage de réglage
est trop petite.
MODE AV
Le « MODE AV » vous offre plusieurs options
pour sélectionner celle convenant le mieux à
l’environnement du système, qui peut varier selon la
luminosité de la pièce, le type de programme regardé
ou le type d’image entrée par un appareil externe.
1 Appuyez sur AV MODE.
2 Le mode change à chaque fois que vous
appuyez sur AV MODE.
D
[Arrêt]
Ambiophonie
Vous pouvez régler la qualité du son selon vos
préférences avec les réglages suivants.
Rubriques
sélectionnables
Touche c
Touche d
Aigus
Pour diminuer les
aigus
Pour augmenter les
aigus
Graves
Pour diminuer les
basses
Pour augmenter les
basses
Balance
Diminue le son du
haut-parleur droit
Diminue le son du
haut-parleur gauche
Audio
Ambiophonie
Cette fonction vous permet de savourer un son en
direct réaliste.
• Vous pouvez également changer de mode sur l’écran de
menu « Image » et « Audio » en appuyant sur AV MODE.
Rubrique
STANDARD : Pour une image haute définition dans une
pièce normalement éclairée.
CINÉMA : Pour voir un film dans une pièce sombre.
JEU : Pour jouer à des jeux vidéos.
PC* : Pour un ordinateur.
x.v.Colour** : Produit une couleur réaliste sur l’écran du
téléviseur ne ressemblant à aucun autre signal.
UTILISATEUR : Vous permit de personnaliser les
réglages. Vous pouvez régler le mode pour chaque
source d’entrée.
DYNAMIQUE (Fixe) : Pour une image nette avec
des contrastes accentués pour regarder les sports
(Les réglages « Image » et « Audio » ne sont pas
modifiables).
DYNAMIQUE : Pour une image nette avec des
contrastes accentués pour regarder les sports.
REMARQUE
• La rubrique suivie d’un * est disponible uniquement lors
de la sélection de « HDMI1 », « HDMI2 », « HDMI3 » ou
« EXT4 » dans le menu « SOURCE ENTRÉE ».
• La rubrique suivie d’un ** est disponible uniquement lors de
l’acceptation d’un signal « x.v.Colour » via une prise HDMI.
• Pour les sources d’entrée « USB », vous pouvez
uniquement sélectionner « UTILISATEUR (USB) »,
« DYNAMIQUE (Fixe) », « DYNAMIQUE » et « STANDARD ».
25
Réglage de base
Réglages de l’économie d’énergie
ECO
Aucun sgn arrêt
ECO
Éco. d'énergie
[
Standard]
Aucun sgn arrêt
[Désactiver]
Pas d'opé. arrêt
[Désactiver]
Lorsque le réglage est sur « Activer », le téléviseur se
met automatiquement en veille si aucun signal n’est
entré pendant 15 minutes.
• Le temps restant s’affiche toutes les minutes cinq minutes
avant la mise en veille.
Minut. Extinction
REMARQUE
ECO
• Même si une émission télévisée est terminée, cette
fonction risque de ne pas être opérationnelle en raison
d’interférence en provenance d’autres chaînes de télévision
ou d’autres signaux.
Éco. d’énergie
Cette fonction vous permet de baisser automatiquement la
luminosité du rétroéclairage afin de réduire la consommation
d’énergie et de prolonger la durée de vie du rétroéclairage.
ECO
Pas d’opé. arrêt
Rubrique
Standard : Baisse la luminosité du rétroéclairage de
20 %.
Avancé : Baisse la luminosité du rétroéclairage de 30 %.
Arrêt : La luminosité du rétro éclairage est identique à la
valeur des réglages dans le « MODE AV » sélectionné.
REMARQUE
Le téléviseur passera automatiquement en mode de
veille si aucune opération n’est effectuée pendant la
durée réglée (« 30 min. » ou « 3 hr. »).
• Le temps restant s’affiche toutes les minutes cinq minutes
avant la mise en veille du téléviseur.
• Cette fonction est inopérante lorsque « MODE AV » est
placé sur « DYNAMIQUE (Fixe) ».
ECO
E Icônes du statut « Éco. d’énergie »
Minut. Extinction
Icône
Description
« Éco. d’énergie » est placé sur « Standard ».
« Éco. d’énergie » est placé sur « Avancé ».
Lorsque « Éco. d’énergie » est placé sur « Standard »
ou « Avancé », les icônes du statut « Éco. d’énergie »
apparaissent dans le menu « Image » et dans la fenêtre
d’information sur la chaîne comme illustré ci-dessous.
EXEMPLE
Image
DYNAMIQUE
OPC
[Marche]
Rétro éclair.
[+14]
–16
+16
Contraste
[+30]
0
+40
Luminos.
[0]
–30
+30
• Avec « OPC » placé sur « Marche » ou « Marche:Aff », une
icône du statut « Éco. d’énergie » apparaît à gauche de
« OPC » dans le menu « Image ».
• Avec « OPC » placé sur « Arrêt », une icône du statut
« Éco. d’énergie » apparaît à gauche de « Rétro éclair. »
dans le menu « Image ».
EXEMPLE
BBC1
ATV
01
PAL
I
NICAM
STÉRÉO
Sous-titres : Télétexte désactivé
Nouvelle info
26
Vous permet de régler une heure lorsque le téléviseur
entre automatiquement en mode de veille.
REMARQUE
• Sélectionnez « Arrêt » pour annuler la minuterie d’extinction.
• Une fois l’heure réglée, le décompte est automatiquement
lancé.
• Le temps restant s’affiche chaque minute cinq minutes
avant l’expiration de la durée définie.
Réglage de base
Réglages des canaux
Autoinstallation
E Réglage manuel
Configurez divers réglages pour chaque service à l’aide des
touches de couleur (R, G, B).
N° du
service
Installation
Autoinstallation
Le téléviseur détecte et mémorise automatiquement
tous les services disponibles dans votre région. Cette
fonction vous permet également de procéder au
réglage des canaux pour numérique et analogique
séparément et de reconfigurer les réglages une fois
l’autoinstallation initiale terminée.
Après avoir sélectionné « oui » sur l’écran,
vous pouvez régler la langue et la recherche
des canaux de la même façon que dans
l’autoinstallation initiale. Suivez les étapes 2, 5
et 6 de la page 9.
993
DTV
994
SIT 2
DTV
995
SIT 1
DTV
999
R
1
2
Nom du
service
DTV
: Verrou.
Ancien
LCN
Saut
Canal
Verrou.
SIT 3
✔
✔
HD Monosco
G
: Saut Canal
: Tri
B
Appuyez sur a/b pour sélectionner le service
désiré.
Appuyez sur la touche de couleur sur la
télécommande correspondant à la rubrique que
vous souhaitez reconfigurer.
• Le repère ✔ indique que l’opération est activée. À chaque
fois que vous appuyez sur la touche de couleur, vous pouvez
activer/désactiver l’opération correspondante.
Touches pour les opérations de Réglage manuel
REMARQUE
• Il n’est pas possible de régler le paramètre Domicile/
Magasin et le paramètre Pays dans « Autoinstallation »
sur le menu « Installation ». Si vous souhaitez reconfigurer
ces réglages, exécutez automatiquement l’autoinstallation
initiale après avoir procédé à « Réinitial. » dans le menu
« Installation ».
• Le réglage actuel du pays s’affiche à l’écran.
Réglages des canaux numériques
Installation
Installation programme
Réglage numérique
Vous pouvez reconfigurer les réglages des services DTV
automatiquement ou manuellement.
E Recherche supplémentaire
Verrou. : Appuyez sur la touche R.
Lorsque le service est verrouillé, il est nécessaire de saisir
le code secret pour accéder au service.
Saut Canal : Appuyez sur la touche G.
Les services avec le repère ✔ sont sautés lorsque vous
appuyez sur Pr/s sur le téléviseur ou la télécommande.
Tri : Appuyez sur la touche B.
Les positions des rubriques pour les services peuvent être triées.
1 Appuyez sur a/b pour sélectionner le service
dont vous souhaitez déplacer la position de la
rubrique, et appuyez ensuite sur OK.
DTV
994
SIT 2
DTV
995
SIT 1
✔
✔
2 Appuyez sur a/b pour le déplacer sur la
position désirée, et appuyez ensuite sur OK.
DTV
994
SIT 1
DTV
995
SIT 2
✔
✔
3 Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que toutes
les rubriques de service soient triées.
Utilisez ce menu pour ajouter automatiquement de nouveaux
services une fois l’autoinstallation terminée.
E Recherche manuelle
Ajoutez de nouveaux services dans une plage de bande
fréquence donnée.
• Saisissez la fréquence à l’aide des touches numériques 0–9.
• Vous pouvez effectuer la « Recherche manuelle » par numéro
de service uniquement si les cinq pays nordiques mentionnés
précédemment ont été sélectionnés dans le réglage du pays.
27
Réglage de base
Réglages des canaux analogiques
Installation
Installation programme
Réglage analogique
Vous pouvez reconfigurer les réglages des canaux
de télévision analogique automatiquement ou
manuellement.
Omission
Les canaux pour lesquels « Omission » a été réglée
sur « Marche » sont omis lorsque vous appuyez sur
Pr/s même s’ils sont sélectionnés lorsque vous
regardez l’image à partir du téléviseur.
Décodeur
Lors du raccordement d’un décodeur au téléviseur,
sélectionnez « EXT1 » ou « EXT2 ».
REMARQUE
• La valeur préréglée en usine est « Arrêt ».
Utilisez ce menu pour ajouter automatiquement de
nouveaux canaux une fois l’autoinstallation terminée.
Verrou.
Vous pouvez verrouiller le visionnement de n’importe
quel canal.
• Lancez la recherche des canaux après avoir sélectionné le
système couleur.
REMARQUE
E Recherche supplémentaire
E Réglage manuel
Utilisez ce menu pour configurer manuellement les
canaux de télévision analogique.
Après avoir sélectionné « oui » sur l’écran,
appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le
canal à configurer, et appuyez ensuite sur OK.
Fin
Vous pouvez ajuster la fréquence sur la position
désirée.
REMARQUE
• Réglez en prenant l’image de l’arrière-plan comme
référence.
• Au lieu d’appuyer sur c/d pour ajuster la fréquence, vous
pouvez procéder au réglage en saisissant directement
le numéro de la fréquence du canal à l’aide des touches
numériques 0–9.
EXEMPLE
• 179,25 MHz : Appuyez sur 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
• 49,25 MHz : Appuyez sur 4 s 9 s 2 s 5 s OK.
Syst. Couleur
Sélectionnez les systèmes couleur optimaux pour la
réception (« AUTO », « PAL », « SECAM »).
Syst. son (Systèmes de diffusion)
Sélectionnez les systèmes sonores optimaux (système
de diffusion) pour la réception (« B/G », « D/K », « I »,
« L/L’ »).
Station
Lorsqu’un canal télévisé envoie le nom de son
réseau, « Autoinstallation » détecte l’information et
lui attribue un nom. Vous pouvez toutefois changer
individuellement les noms de canal.
1 Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
chaque caractère du nouveau nom du canal, et
appuyez ensuite sur OK.
2 Répétez l’étape 1 ci-dessus jusqu’à ce que le
nom soit épelé en entier.
REMARQUE
• Ce nom peut avoir cinq caractères ou moins.
• Si le nom d’un canal a moins de cinq caractères,
sélectionnez « FIN » pour régler son nom.
28
• Reportez-vous à « Verrouil. Enfant » pour le réglage du
code secret.
• Lorsque « Verrou. » est réglé sur « Marche » pour un canal,
« Verrouil. activé. » est affiché, et l’image et le son du canal
sont bloqués.
• En appuyant sur 6 lorsque que « Verrouil. activé. » est
affiché, la fenêtre de saisie du code secret apparaît.
La saisie du bon code secret libère provisoirement le
« Verrouil. Enfant » jusqu’à ce que l’appareil soit mis hors
tension.
E Tri
Les positions des canaux peuvent être librement triées.
1 Appuyez sur c/d pour sélectionner « oui », et
appuyez ensuite sur OK.
2 Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le
canal à déplacer, et appuyez ensuite sur OK.
3 Appuyez sur a/b/c/d pour le déplacer sur la
position désirée, et appuyez ensuite sur OK.
4 Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que tous
les canaux désirés soient triés.
E Effacer chaîne
Les chaînes peuvent être effacées individuellement.
1 Appuyez sur c/d pour sélectionner « oui », et
appuyez ensuite sur OK.
2 Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
le programme que vous souhaitez effacer, et
appuyez ensuite sur OK.
• Une fenêtre de message apparaît en incrustation.
3
4
Appuyez sur c/d pour sélectionner « oui », et
appuyez ensuite sur OK pour effacer la chaîne
sélectionnée. Toutes les chaînes suivantes sont
déplacées d’un rang vers le haut.
Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que tous
les canaux désirés soient effacés.
Réglage de base
Réglages du mot de passe/contrôle parental
Installation
Réglages de la langue (langue,
sous-titre, multi audio)
Installation
Verrouil. Enfant
Vous permet d’utiliser un code secret pour prévenir la
modification par inadvertance de certains réglages.
Mod. le code secret
Enregistrez un mot de passe à quatre chiffres pour utiliser la
fonction de « Verrouil. Enfant ».
1
2
Saisissez le code secret à quatre chiffres en
utilisant les touches numériques 0–9.
Entrez le même nombre à quatre chiffres qu’à
l’étape 1 pour confirmer.
Langue
Vous pouvez sélectionner une langue OSD dans
le menu « Installation ». Sélectionnez parmi les 23
langues (Tchèque, Danois, Néerlandais, Anglais,
Estonien, Finlandais, Français, Allemand, Grec,
Hongrois, Italien, Letton, Lithuanien, Norvégien,
Polonais, Portugais, Russe, Slovaque, Slovène,
Espagnol, Suédois, Turc, Ukrainien).
Réglage numérique
• « Le code secret du système a été changé avec succès » s’affiche.
Sous-titre
REMARQUE
• Pour regarder un canal verrouillé, il est nécessaire de saisir le code secret
(Voir pages 27 et 28 pour savoir comment verrouiller la visualisation des
canaux en modes DTV et ATV). Lorsque vous sélectionnez un canal
verrouillé, une invite pour saisir le code secret apparaît. Appuyez sur 6
pour afficher la fenêtre de saisie du code secret.
Effacer le code secret
Vous permet de réinitialiser le code secret.
REMARQUE
• Par mesure de précaution, notez le code secret (PIN) au
dos de ce mode d’emploi, détachez-le et rangez-le dans un
endroit sûr hors de portée des enfants.
Censure parentale
Réglez deux langues de sous-titres préférées (dont
les sous-titres pour les malentendants) à afficher si les
sous-titres sont disponibles.
Rubriques sélectionnables
E 1ère langue E 2ème langue
E Pour mal-entendant
E Passe d’une langue de sous-titres à
l’autre
À chaque fois que vous appuyez sur [ de la
télécommande, la langue des sous-titres change.
Arrêt
1ère langue
Cette fonction vous permet de contrôler les services DTV. Elle
empêche les enfants de regarder des scènes violentes ou
sexuelles potentiellement nuisibles.
REMARQUE
• « Pour tous » et « Accord des parents souhaité » correspondent à
des classements utilisés exclusivement en France.
• Voir page 44 pour les détails sur les classements.
Options
Verrou touche
Cette fonction vous permet de verrouiller les touches sur le
téléviseur ou la télécommande afin d’empêcher les enfants de
changer de canal ou le volume.
••••••
2ème langue
E Placez « Pour mal-entendant » sur « oui »
Les sous-titres pour malentendants ont priorité sur
chaque réglage de langue de sous-titres (Exemple :
« 1ère langue », « 2ème langue », etc.).
EXEMPLE
1ère langue
(Pour mal-entendant)
1ère langue
REMARQUE
• Les sous-titres ne seront pas affichés si le service ne contient pas
d’informations de sous-titres.
Rubrique
Arrêt : Les touches sont débloquées.
Verrou ctrl télécommande : Toutes les touches sur la
télécommande sont verrouillées.
Verrou ctrl bouton : Verrouille les touches sur le téléviseur à
l’exception de la touche d’alimentation.
REMARQUE
• Il est impossible de régler « Verrou ctrl télécommande » et « Verrou
ctrl bouton » simultanément.
E Annulation du blocage
Appuyez sur la touche MENU du téléviseur et sélectionnez « Arrêt » pour
annuler « Verrou ctrl télécommande ». Appuyez sur la touche MENU de la
télécommande et sélectionnez « Arrêt » pour annuler « Verrou ctrl bouton ».
Options
Langue audio numérique
Réglez trois langues multi audio préférées à afficher si
plusieurs langues audio sont disponibles.
E Passer d’une langue multi audio à l’autre
À chaque fois que vous appuyez sur 2 de la
télécommande, la langue audio change.
• Reportez-vous à la page 23 pour les opérations du menu à l’aide
de la touche MENU sur le téléviseur.
29
Fonctions de visualisation pratiques
Sélection de la taille d’image
Sélection automatique de la taille
d’image WSS (Signalisation grand
écran)
Sélection manuelle de la taille
d’image
Vous pouvez sélectionner la taille de l’image. La taille
de l’image sélectionnable dépend du type de signal
reçu.
Rubrique (pour les signaux SD [définition standard])
Installation
WSS
« WSS » permet au téléviseur de permuter
automatiquement entre les différentes tailles d’image.
REMARQUE
• Utilisez le « Mode Grand écran » si une image ne passe
pas à la taille d’image adéquate. Si le signal ne contient
aucune information « WSS », la fonction sera inopérante
même si elle est activée.
Sélection manuelle de la taille
d’image WSS (Signalisation grand
écran)
Normal : Conserve le rapport hauteur/largeur original
dans un affichage plein écran.
Zoom 14:9 : Pour des images Letterbox en 14:9. Une
barre latérale mince apparaît de chaque côté et vous
pouvez également avoir des barres en haut et en bas
sur certains programmes.
Panorama : Dans ce mode, l’image est allongée vers les
côtés de l’écran. L’image peut ressembler à celle du
mode « Plein » selon les signaux de l’émission.
Plein : Pour des images comprimées en 16:9.
Cinéma 16:9 : Pour des images Letterbox en 16:9.
Des barres peuvent apparaître en haut et en bas sur
certains programmes.
Cinéma 14:9 : Pour des images Letterbox en 14:9.
Des barres peuvent apparaître en haut et en bas sur
certains programmes.
Rubrique (pour les signaux HD [haute-définition])
Installation
Mode 4:3
Le signal « WSS » possède une commutation
automatique 4:3 qui vous permet de sélectionner entre
« Normal » et « Panorama ».
Rubrique
Normal : Plage normale conservant le rapport 4:3 ou 16:9.
Panorama : Image grand écran sans barres latérales.
Écran signal WSS 4:3
Mode 4:3 « Normal »
Plein : Affichage de l’image en Overscan. Coupe tous les
côtés de l’écran.
Sous-scan : Affichage de l’image en Underscan
uniquement lors de la réception d’un signal 720p.
Affichage de l’image haute définition ajustée de façon
optimale. Du bruit peut apparaître sur le bord de l’écran
pour certains programmes.
Pt par Pt : Affiche une image avec le même nombre de
pixels sur l’écran uniquement lors de la réception de
signaux 1080i/1080p.
REMARQUE
• Certaines rubriques n’apparaissent pas en fonction du type
de signal reçu.
1
Appuyez sur f.
• Le menu « Mode Grand écran » s’affiche.
• Le menu énumère les options du « Mode Grand
écran » sélectionnables pour le type de signal vidéo
actuellement reçu.
Mode 4:3 « Panorama »
2
Appuyez sur f ou a/b lorsque le menu
« Mode Grand écran » est encore à l’écran.
• Lorsque vous passez entre les options, chacune
se reflète immédiatement sur l’écran. Il n’est pas
nécessaire d’appuyer sur OK.
En fait, si vous réglez « WSS » sur « Marche » dans le
menu « Installation », le « Mode Grand écran » optimal
est automatiquement choisi pour chaque émission,
magnétoscope et lecteur/enregistreur DVD.
REMARQUE
• Même si vous sélectionnez manuellement le « Mode Grand
écran » de votre choix, il se peut que le téléviseur passe
automatiquement au « Mode Grand écran » optimal selon
le signal reçu lorsque « WSS » est placé sur « Marche ».
30
Fonctions de visualisation pratiques
Sélection manuelle de la taille
d’image d’enregistrement
Réglage numérique
Taille d’image ENR
Vous pouvez utiliser ce menu pour régler la taille
d’image appropriée pour regarder une émission
télévisée au format 16:9 sur un téléviseur 4:3.
Réglage automatique du volume
Options
Volume auto
Des sources sonores différentes n’ont quelquefois pas
le même niveau de volume sonore, une émission et
ses pauses commerciales par exemple. Le contrôle
automatique du volume réduit ce problème en
égalisant les niveaux.
Accentuation des dialogues
Options
Voix claire
Cette fonction met l’accent sur les voix par rapport
au bruit de fond pour une meilleure clarté. Elle est
déconseillée pour les sources musicales.
Réglage sur « TV 4:3 »
Réglage sur « TV 16:9 »
REMARQUE
• Cette fonction doit être définie avant l’enregistrement.
Sélection automatique de la taille
d’image HDMI
Installation
Visionnement auto HDMI
Cette fonction vous permet de passer automatiquement
sur la taille d’image appropriée lorsque vous regardez
un signal HDMI via les prises HDMI1, 2 et 3.
Sortie audio uniquement
Options
Audio seul
Lorsque vous écoutez de la musique à partir d’un
programme musical, vous pouvez éteindre l’affichage
du téléviseur et ne profiter que du son.
Rubrique
Arrêt : Les images à l’écran et le son sont émis.
Marche : Le son est émis sans image à l’écran.
Autres réglages Image et Audio
Réglage de la position de l’image
Installation
Position
Pour régler la position horizontale et verticale d’une
image.
Rubrique
Pos.hori : Centre l’image en la déplaçant vers la gauche
ou la droite.
Pos.vert : Centre l’image en la déplaçant de haut en bas.
REMARQUE
• Les réglages sont sauvegardés séparément pour chaque la
source d’entrée.
• Selon le type de signal d’entrée ou le réglage « Mode
Grand écran », certains réglages de position peuvent ne
pas être disponibles.
• Cette fonction n’est pas disponible pour les émissions DTV
avec signaux MHEG.
31
Fonctions de visualisation pratiques
Réglages de l’affichage
Affichage de l’heure et de la date
Affichage du canal
Options
Vous pouvez afficher les informations sur le canal en
appuyant sur p sur la télécommande.
Mode DTV
Mode ATV
BBC2
DTV
001
Audio (ENG) : STÉRÉO
Dolby Digital
Vidéo : 1080i
Sous-titres : ENG 1/3
Nouvelle info
Affichage heure
BBC1
ATV
Affichage heure
01
PAL
I
NICAM
STÉRÉO
Sous-titres : Télétexte désactivé
Nouvelle info
* Les numéros à quatre chiffres (par exemple, 0001)
sont affichés après avoir sélectionné les cinq pays
nordiques dans le réglage du pays.
E Affichage de l’heure dans les
informations sur le canal
Cette fonction vous permet d’afficher l’heure dans le
coin inférieur droit de l’écran.
Rubrique
Marche : Affiche l’heure.
Marche (par demi-heure) : Affiche l’heure par
incréments de 30 minutes.
Arrêt : Masque l’heure.
Format de l’heure
Vous pouvez sélectionner le format de l’heure (« 24HR »
ou « AM/PM ») pour l’horloge.
Vous pouvez afficher les informations de l’heure
comprises dans les émissions DTV et télétexte.
Options
REMARQUE
Durée du jeu
• Omettez l’étape 1 si vous recevez des émissions DTV.
1
2
3
4
Sélectionnez un canal télévisé (Les informations
d’heure sont automatiquement capturées).
Appuyez sur p. L’affichage du canal apparaît
sur le téléviseur.
Appuyez de nouveau sur p au cours des
quelques secondes où l’affichage du canal est
à l’écran. L’information de l’heure apparaîtra
dans le coin inférieur droit de l’écran pendant
plusieurs secondes.
Même lorsque vous changez de canal télévisé,
vous pouvez afficher les informations de l’heure
avec les étapes 2 et 3 ci-dessus.
REMARQUE
• Si elles sont correctement obtenues, les informations de
l’heure apparaîtront dans le coin supérieur gauche de
l’écran en appuyant sur MENU.
Cette fonction vous permet d’afficher le temps écoulé
sur l’écran lorsque « MODE AV » est placé sur « JEU ».
Rubrique
Marche : Lorsque vous raccordez une console de jeu au
téléviseur, le temps écoulé s’affiche par incréments de
30 minutes après que vous commencez à jouer.
Arrêt : Masque le temps.
REMARQUE
• Ce menu n’est pas sélectionnable si la source d’entrée est
« TV » ou « USB ».
Options
Aff. titre programme
Cette fonction vous permet d’afficher les informations
du programme sur l’écran comme le titre et l’heure de
diffusion en sélectionnant un canal.
REMARQUE
• Cette fonction est disponible uniquement quand le mode
DTV est sélectionné.
32
Autres fonctions pratiques
Réglage lors de l’utilisation
d’appareils externes
Omission d’entrée spécifique
Installation
Réglages de la source d’entrée
Options
Sélection d’entrée
Pour régler le type de signal de l’appareil externe.
Rubrique
EXT1 : Y/C, CVBS, RVB
EXT2 : Y/C, CVBS, RVB
Saut d’entrée
Ce réglage vous permet d’omettre l’entrée PÉRITEL
(SCART), HDMI ou RVB sur l’opération de Sélection de
la source d’entrée.
EXT1 (SCART)
EXT2 (SCART)
EXT4 (RVB)
HDMI1
HDMI2
REMARQUE
• Si aucune image (couleur) ne s’affiche, tentez de passer sur
un autre type de signal.
• Consultez le mode d’emploi de l’appareil externe pour le type de signal.
Installation
Etiquet. d’entrée
oui
non
HDMI3
Réglages du système couleur
Options
Vous pouvez assignez à chaque source d’entrée une
description personnalisée.
1 Appuyez sur b pour sélectionner la source
d’entrée désirée.
2 Allez sur « MENU » > « Installation » > « Etiquet.
d’entrée ».
3 Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
chaque caractère du nouveau nom pour la
source d’entrée, et appuyez ensuite sur OK.
Système couleur
Vous pouvez changer le système couleur et en adopter
un qui est compatible avec l’image à l’écran.
REMARQUE
• La valeur préréglée en usine est « AUTO ».
• Si « AUTO » est sélectionné, le système couleur pour chaque
canal est automatiquement réglé. Si une image n’est pas nette,
sélectionnez un autre système couleur (« PAL », « SECAM » par ex.).
Fonctionnalités supplémentaires
DVD
A
K
U
0
4
B
L
V
1
C
M
W
2
D
N
X
3
E
O
Y
4
F
P
Z
5
G
Q
+
6
H I J ANNULER
R S T PRÉCÉD.
– . _
7 8 9 FIN
Répétez l’opération jusqu’à ce que l’étiquette
soit épelée en entier.
REMARQUE
• Cette étiquette peut avoir six caractères ou moins.
• Lorsque vous souhaitez attribuer un nom de source d’entrée de
moins de six caractères, sélectionnez « FIN » pour régler son nom.
Installation
Démarrage rapide
Vous pouvez diminuer le temps de mise en route du
téléviseur après l’avoir allumé avec la télécommande.
Rubrique
Marche : Le téléviseur se met rapidement en route à
partir du mode de veille. La consommation d’électricité
est de 30 W ou plus en mode de veille.
Arrêt : La consommation d’électricité est faible en mode
de veille.
SOURCE ENTRÉE
TV
EXT1
EXT2
DVD
EXT4
HDMI1
EXT6
REMARQUE
• Vous ne pouvez pas modifier les étiquettes si la source
d’entrée est « TV » ou « USB ».
33
Autres fonctions pratiques
Connexion d’un périphérique USB
Connectez un périphérique USB au téléviseur comme
illustré ci-dessous.
Mode photo
Visualisation des vignettes
Sample
• Selon le périphérique USB, il se peut que le téléviseur ne
reconnaisse pas les données contenues.
• N’utilisez que des caractères alphanumériques pour nommer les
fichiers.
• Les noms de fichier de plus de 80 caractères (variable selon
l’ensemble de caractères) peuvent ne pas s’afficher.
• Ne débranchez pas le périphérique USB ou la carte mémoire du
téléviseur pendant le transfert de fichier, l’utilisation de la fonction
diaporama, lors du passage d’un écran à un autre ou bien avant de
quitter l’écran « USB » depuis le menu « SOURCE ENTRÉE ».
• Ne branchez ni ne débranchez de manière répétée le périphérique
USB du téléviseur.
Demo/Demo 01
Demo.jpg
2007:10:18 13:30:00
600KB
1600X1200
Touches pour les opérations sur les vignettes
Touches
OK
Lors de la sélection de l’icône dossier avec
le repère 6 : pour revenir au répertoire
parent.
Lors de la sélection d’une icône dossier :
pour accéder à ce répertoire.
Lors de la sélection d’une vignette photo :
pour afficher la photo en plein écran.
a/b/c/d
(Curseur)
Pour sélectionner un élément de votre
choix.
6
Pour revenir au menu supérieur.
EXT3
Touche R
Pour revenir à la page précédente.
EXT4
Touche G
Pour aller à la page suivante.
Touche Y
Pour sélectionner la musique de fond du
diaporama.
Touche B
Pour lancer le diaporama.
Visionneur de photos/lecteur audio USB
Dans ce mode, vous pouvez visualiser des
photos et écouter de la musique depuis un
périphérique USB externe. Sélectionnez
« USB » sur le menu « SOURCE ENTRÉE »
pour accéder à ce mode.
SOURCE ENTRÉE
TV
EXT1
EXT2
REMARQUE
HDMI1
Vous ne pourrez pas accéder à ce mode si aucun
HDMI2
périphérique USB n’est raccordé au téléviseur.
HDMI3
Ce mode n’est pas disponible pendant
l’enregistrement programmé DTV.
EXT8
« Mode Grand écran » est fixe pendant ce mode.
USB
« UTILISATEUR (USB) » est la valeur par
défaut pour le réglage « MODE AV ». Chaque fois que vous
appuyez sur AV MODE, le mode passe entre « UTILISATEUR
(USB) », « DYNAMIQUE (Fixe) », « DYNAMIQUE » et « STANDARD ».
•
•
•
•
Description
Sélection des modes et des périphériques
REMARQUE
• En cas de fichiers de photo invalides, le repère g s’affiche
pour le fichier.
• Vous pouvez voir le nom de fichier, la date de prise de vue, la
taille de fichier et la taille des pixels de la photo sélectionnée
dans le coin inférieur gauche de l’écran (date de prise de vue
uniquement disponible en format de fichier EXIF).
Sélectionnez le mode
Visualisation de photos en plein écran
Mode photo
Mode musique
Sélectionnez le lecteur USB
1
2
Lecteur 1
Lecteur 2
Lecteur 3
Lecteur 4
Lecteur 5
Lecteur 6
Lecteur 7
Lecteur 8
Lecteur 9
Lecteur 10
Lecteur 11
Lecteur 12
Lecteur 13
Lecteur 14
Lecteur 15
Lecteur 16
Appuyez sur c/d pour choisir entre « Mode
photo » et « Mode musique », et appuyez
ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le
lecteur sur lequel vous souhaitez trouver vos
fichiers, et appuyez ensuite sur OK.
REMARQUE
• Il n’est pas nécessaire de sélectionner le lecteur à l’étape 2 s’il y a
un seul lecteur dans le périphérique USB connecté.
• Un nombre de 16 lecteurs maximum peut s’afficher.
34
Touches pour les opérations d’affichage du plein écran
Touches
Description
c/d
(Curseur)
Pour aller à la photo précédente/suivante
dans le même répertoire.
6
Pour revenir à l’écran de sélection des
vignettes.
Touche R
Pour faire pivoter la photo de 90 degrés
vers la gauche.
Touche G
Pour faire pivoter la photo de 90 degrés
vers la droite.
Touche B
Pour révéler/masquer l’affichage du guide.
REMARQUE
• La rotation des photos ne s’applique qu’à l’élément
sélectionné provisoirement et ce réglage n’est pas
sauvegardé.
Autres fonctions pratiques
Mode musique
Diaporama
E Sélection de la musique de fond
Nom de fichier
Demo/Demo1
SONGS
CLASSIC
SONG_01.MP3
SONG_02.MP3
SONG_03.MP3
SONG_04.MP3
SONG_05.MP3
SONG_06.MP3
SONG_07.MP3
SONG_08.MP3
SONG_09.MP3
Lecture:
SONG_02.MP3
Musique diaporama:
SONG_03.MP3
Durée
3:05
3:15
3:02
6:05
4:52
0:00
3:13
3:23
3:33
1:00 / 3:15
Nom de fichier
Durée
Demo/Demo1
ROOT
CLASSIC
SONG_01.MP3
SONG_02.MP3
SONG_03.MP3
SONG_04.MP3
SONG_05.MP3
SONG_06.MP3
SONG_07.MP3
SONG_08.MP3
SONG_09.MP3
Lecture:
SONG_02.MP3
3:05
3:15
3:02
6:05
4:52
0:00
3:13
3:23
3:33
Touches pour le Mode musique
Touches
Touches pour la sélection de la musique de
fond du diaporama
Touches
OK
a/b
(Curseur)
Pour sélectionner un élément de votre
choix.
c (Curseur)
Page vers le haut.
d (Curseur)
Page vers le bas.
6
Pour revenir à l’écran de sélection des
vignettes.
Touche R
Pour arrêter la musique.
Touche G
Pour lire/suspendre la musique.
Touche Y
Pour appliquer la musique sélectionnée à
la musique de fond du diaporama.
Touche B
Pour réinitialiser la musique de fond du
diaporama.
REMARQUE
• Un seul morceau peut être réglé comme musique de fond
du diaporama.
• La musique de fond du diaporama sera réinitialisée dans
les cas suivants.
• Retour au menu supérieur.
• Modification de la « SOURCE ENTRÉE ».
• En cas de fichiers audio invalides, le repère g s’affiche
pour le fichier.
• La durée de lecture affichée peut être légèrement différente
de la durée de lecture réelle selon les fichiers.
E Diaporama
Lors de la sélection de l’icône dossier
avec le repère 6 : pour revenir au
répertoire parent.
Lors de la sélection d’une icône dossier :
pour accéder à ce répertoire.
Lors de la sélection d’un fichier audio :
pour lire la musique.
a/b
(Curseur)
Pour sélectionner l’élément de votre
choix.
c (Curseur)
Page vers le haut.
d (Curseur)
Page vers le bas.
6
Pour revenir au menu supérieur.
Touche R
Pour arrêter la musique.
Touche G
Pour lire/suspendre la musique.
Touche B
Pour faire disparaître l’image à l’écran et
n’émettre que le son.
REMARQUE
• En cas de fichiers audio invalides, le repère g s’affiche
pour le fichier.
• La durée de lecture affichée peut être légèrement différente
de la durée de lecture réelle selon les fichiers.
Compatibilité des périphériques
USB
Périphériques
USB
Clé USB, lecteur de carte USB (de type
Mass Storage)
Système de
fichier
FAT/FAT32
Format de
fichier photo
JPEG (.jpg) (conforme DCF2.0)
Format de
fichier audio
MP3 (.mp3)
Débit binaire : 32k, 40k, 48k, 56k, 64k,
80k, 96k, 112k, 128k, 160k, 192k, 224k,
256k, 320kbps
Fréquence d’échantillonnage : 32k,
44,1k, 48kHz
Touches pour les opérations du diaporama
Touches
Description
6
Pour revenir à l’écran de sélection des
vignettes.
Touche B
Pour révéler/masquer l’affichage du guide.
REMARQUE
• La musique de fond sélectionnée est lue en boucle.
• Le diaporama continue jusqu’à ce que vous appuyiez sur 6.
• La vitesse du diaporama est d’environ 10 secondes par photo.
Description
OK
Description
Lors de la sélection de l’icône dossier
avec le repère 6 : pour revenir au
répertoire parent.
Lors de la sélection d’une icône dossier :
pour accéder à ce répertoire.
Lors de la sélection d’un fichier audio :
pour lire la musique.
1:00 / 3:15
REMARQUE
• Les fichiers jpeg de format progressif ne sont pas pris en
charge.
• Il se peut que les fichiers audio sur les périphériques USB
1.1 ne soient pas lus correctement.
• Le fonctionnement avec un concentrateur USB n’est pas
garanti.
35
Branchement d’un ordinateur
Branchement d’un ordinateur
Réglage de l’entrée audio
Connexion HDMI
Options
Câble certifié HDMI
Ordinateur
Sélect. Audio PC
HDMI1, 2* ou 3
Ordinateur
Câble mini-prise stéréo
Ø 3,5 mm
Lors de l’utilisation de la prise EXT4 ou de la prise HDMI2, il
est nécessaire de sélectionner quelle prise utilisera la prise
AUDIO (R/L) pour l’entrée audio analogique.
HDMI2*
REMARQUE
Câble DVI/HDMI
* Pour utiliser la prise HDMI2, il est nécessaire de sélectionner
l’élément adéquat dans le menu « Sélect. Audio PC » selon le type
de câble HDMI raccordé (Reportez-vous à la colonne de droite pour
en savoir plus).
• Il est nécessaire de placer cette option sur « EXT4 (RGB) »
pour raccorder des appareils (y compris un ordinateur) au
moyen d’un câble certifié HDMI à la prise HDMI2. Si vous
sélectionnez « HDMI2 », le son ne sera pas émis.
Affichage de l’image d’un
ordinateur sur l’écran du téléviseur
Connexion analogique
Câble RVB
Ordinateur
Rubrique
HDMI2 : pour raccorder des appareils (y compris un ordinateur)
au moyen d’un câble DVI/HDMI à la prise HDMI2 et recevoir
des signaux audio analogiques de la prise AUDIO (R/L).
EXT4 (RGB) : pour raccorder un ordinateur à la prise EXT4 et
recevoir des signaux audio analogiques de la prise AUDIO (R/L).
Sélection de la taille de l’image
EXT4*
Vous pouvez sélectionner la taille de l’image.
1 Appuyez sur f.
• Le menu « Mode Grand écran » s’affiche.
2
Appuyez sur f ou a/b pour sélectionner la
rubrique souhaitée dans le menu.
REMARQUE
Câble mini-prise stéréo Ø 3,5 mm
• Raccordez l’ordinateur avant de procéder aux réglages.
• La taille d’image sélectionnable dépend du type de signal
d’entrée.
EXEMPLE
Câble de conversion DVI/RVB
Ordinateur
EXT4*
Normal
Plein
Rubrique
Câble mini-prise stéréo Ø 3,5 mm
* Pour utiliser la prise EXT4, il est nécessaire de sélectionner « EXT4
(RGB) » dans le menu « Sélect. Audio PC » (Reportez-vous à la
colonne de droite pour en savoir plus).
REMARQUE
• Les prises de l’entrée PC sont compatibles DDC1/2B.
• Reportez-vous à la page 39 pour une liste des signaux PC
compatibles avec ce téléviseur.
• Un adaptateur Macintosh peut être nécessaire pour l’utilisation du
téléviseur avec certains ordinateurs Macintosh.
• Lors du raccordement du téléviseur à un ordinateur, le type de
signal d’entrée est automatiquement détecté à l’exception des
signaux 1 024 g 768 et 1 360 g 768.
36
Plein : L’image remplit entièrement l’écran.
Cinéma : Pour les images au format Letterbox. Des
barres peuvent apparaître en haut et en bas sur
certains programmes.
Normal : Conserve le rapport hauteur/largeur original
dans un affichage plein écran.
Pt par Pt : Affiche une image avec le même nombre de
pixels sur l’écran.
REMARQUE
• Reportez-vous à la page 30 pour les signaux AV (voir cidessous).
HDMI : 480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p
ANALOGUE RGB : 576p/720p (50 Hz)/1080i
• La prise ANALOGUE RGB (PC) (EXT4) n’est pas
compatible avec les signaux 480i/576i/1080p.
Branchement d’un ordinateur
Réglage automatique de l’image
de l’ordinateur
Cette fonction fait que l’écran est automatiquement
réglé à sa meilleure condition possible lorsque les
prises analogiques du téléviseur et de l’ordinateur sont
raccordées avec un câble de conversion DVI/RVB en
vente dans le commerce, etc.
Rubrique
Pos.hori : Centre l’image en la déplaçant vers la gauche
ou la droite.
Pos.vert : Centre l’image en la déplaçant de haut en bas.
Horloge : Ajuste lorsque l’image scintille avec des
rayures verticales.
Phase : Ajuste lorsque les caractères ont de faibles
contrastes ou que l’image scintille.
REMARQUE
Installation
• Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs
préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner
« Réinitial. » et appuyez ensuite sur OK.
• « Horloge » et « Phase » dans le menu « Sync. fine » ne
peuvent être réglées que lorsque des signaux analogiques
sont reçus par la prise EXT4.
Sync. Automat.
30%
REMARQUE
• Lorsque « Sync. Automat. » a réussi « Auto Sync terminée
avec succès. » s’affiche. Sinon, « Sync. Automat. » a
échoué.
• « Sync. Automat. » peut échouer même si « Auto Sync
terminée avec succès. » est affiché.
• « Sync. Automat. » risque d’échouer si l’image de
l’ordinateur est de faible résolution, a des bords indéfinis
(noirs) ou bien est déplacée sans exécuter « Sync.
Automat. ».
• Veillez à brancher l’ordinateur sur le téléviseur et à le mettre
sous tension avant de démarrer « Sync. Automat. ».
• « Sync. Automat. » ne peut être exécuté que lorsque des
signaux analogiques sont reçus par la prise EXT4.
Sélection de la résolution d’entrée
• Certains signaux d’entrée devront peut-être être
enregistrés manuellement pour être correctement
affichés.
• Les paires de signaux d’entrée (résolutions) dans
la liste ci-dessous ne peuvent pas être distinguées
lorsqu’elles sont reçues. Dans ce cas, vous devrez
régler manuellement le signal correct. Après avoir
procédé une fois au réglage, l’affichage aura lieu
lorsque le même signal (résolution) est entré de
nouveau.
Installation
Signal d’entrée
Réglage manuel de l’image de
l’ordinateur
1024 x 768
1360 x 768
En temps normal, vous pouvez régler facilement
l’image s’il est nécessaire de changer la position de
l’image avec « Sync. Automat. ». Dans certains cas,
toutefois, un réglage manuel est nécessaire pour
optimiser l’image.
REMARQUE
Installation
• Vous pouvez sélectionner « Signal d’entrée » dans le menu
« Installation » uniquement lors de la réception de l’un des
deux signaux d’entrée répertoriés dans la liste ci-dessus.
Sync. fine
1
2
(Exemple)
Appuyez sur a/b pour sélectionner la rubrique
de réglage spécifique.
Appuyez sur c/d pour régler la rubrique sur la
position désirée.
Pos.hori
[ 90]
a
b
Pos.vert
[ 39]
a
b
Horloge
[ 90]
a
b
Phase
[ 20]
a
b
Réinitial.
37
Branchement d’un ordinateur
Spécifications du port RS-232C
Commande du téléviseur par ordinateur
• Lorsqu’un programme est réglé, le téléviseur peut
être commandé à partir de l’ordinateur en utilisant la
prise RS-232C. Le signal d’entrée (ordinateur/vidéo)
peut être sélectionné, le volume peut être réglé et
d’autres réglages encore peuvent être effectués,
permettant la lecture programmée automatique.
• Utilisez un câble série de commande RS-232C (de
type croisé) (en vente dans le commerce) pour les
connexions.
Paramètre
Entrez les valeurs des paramètres, en alignant sur la
gauche et remplissez avec des espaces pour le restant
(Veillez à entrer quatre valeurs pour le paramètre).
Lorsque le paramètre d’entrée n’est pas dans une
plage réglable, « ERR » réapparaît (Reportez-vous à
« Format de code de réponse »).
0
0
0
0
–
3
0
1
0
0
0
0
5
9
REMARQUE
• Le système d’exploitation doit être utilisé par une personne
familiarisée avec l’utilisation des ordinateurs.
5
Lorsque « ? » est entré pour certaines commandes, la
valeur de réglage actuelle répond.
Câble série de commande RS-232C
(de type croisé)
Conditions de communication
Ajustez les réglages de communications RS-232C de
l’ordinateur pour qu’ils correspondent aux conditions
de communication du téléviseur. Les réglages de
communications du téléviseur sont les suivants :
Débit en bauds :
9 600 bps
Longueur des
données :
8 bits
Bit de parité :
aucun
Bit d’arrêt :
1 bit
Commande de
flux :
aucun
?
?
?
Format de code de réponse
Réponse normale
K
Code de retour (0DH)
Réponse au problème (erreur de communication ou
commande incorrecte)
E
Envoyez les commandes à partir de l’ordinateur via le
connecteur RS-232C.
Le téléviseur fonctionne conformément à la commande
reçue et envoie un message de réponse à l’ordinateur.
N’envoyez pas plusieurs commandes à la fois.
Attendez que l’ordinateur reçoive la bonne réponse
avant d’envoyer la commande suivante.
Veillez à envoyer « A » avec le retour chariot et
confirmez que « ERR » revient avant d’opérer.
Format de commande
Huit codes ASCII eCR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3
Paramètres à
quatre chiffres
P4
Code de
retour
Commandes à quatre chiffres : Commande. Le texte
de quatre caractères.
Paramètres à quatre chiffres : Paramètre 0–9, espace,
?, moins
38
?
O
Procédure de communication
Commandes à
quatre chiffres
?
R
R
Code de retour (0DH)
Après avoir envoyé le code de retour (0DH), veillez à
envoyer aussi un saut de ligne (0AH).
Branchement d’un ordinateur
Tableau des ordinateurs compatibles
Résolution
Fréquence
horizontale
Fréquence
verticale
Analog.
(D-Sub)
Numér.
(HDMI)
Norme VESA
VGA
640 g 480
31,5 kHz
60 Hz
✔
✔
✔
SVGA
800 g 600
37,9 kHz
60 Hz
✔
✔
✔
XGA
1 024 g 768
48,4 kHz
60 Hz
✔
✔
✔
WXGA
1 360 g 768
47,7 kHz
60 Hz
✔
✔
✔
SXGA
1 280 g 1 024
64,0 kHz
60 Hz
✔
✔
✔
SXGA+
1 400 g 1 050
65,3 kHz
60 Hz
✔
✔
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA et SXGA+ sont
des marques déposées d’International Business
Machines Corporation.
REMARQUE
• Ce téléviseur n’a qu’une compatibilité PC limitée, ainsi un
fonctionnement correct ne peut être garanti que si la carte
vidéo est en conformité exacte avec la norme VESA 60Hz.
Toute variante à cette norme entraînera des déformations
de l’image.
Liste de commande RS-232C
Rubrique de commande
Commande
Réglage d’alimentation
P O W R
0
_
_
_
Mise hors tension
Sélection d’entrée A
I
_
_
_
_
Passage sur une entrée
(Commutation)
Canal
Sélection du mode AV
Volume
Contenu de la commande
I
T
V D
_
_
_
_
TV (canal fixe)
I
D
T
V
_
_
_
_
DTV (canal fixe)
I
A
V D
*
_
_
_
EXT1–4, 8 (1–4, 8), HDMI1–3
(5–7)
*
*
*
_
Pos. vert (AV/PC)
L
*
*
*
_
Horloge (0–180)
Phase (0–40)
C K
_
_
_
Commutation (AV)
W
I
D E
1
_
_
_
Normal (AV)
W
I
D E
2
_
_
_
Zoom 14:9 (AV)
W
I
D E
3
_
_
_
Panorama (AV)
W
I
D E
4
_
_
_
Plein (AV)
W
I
D E
5
_
_
_
Cinéma 16:9 (AV)
W
I
D E
6
_
_
_
Cinéma 14:9 (AV)
Canal direct DTV (à quatre chiffres)
(1–9999) (Pays nordiques uniquement)
W
I
D E
7
_
_
_
Normal (PC)
W
I
D E
8
_
_
_
Cinéma (PC)
Canal direct TV (1–99)
_
Canal supérieur
C H D W _
_
_
_
Canal inférieur
D
*
*
_
Canal direct DTV (à trois chiffres)
(1–999) (Pays non nordiques)
*
P O S
_
_
*
V
C
*
_
*
Pos. hori (AV/PC)
_
_
*
Contenu de la commande
_
*
*
V D
*
0
_
T
*
E
*
*
Paramètre
*
D E
_
V D
Commande
H P O S
I
D C C H
T
Rubrique de commande
Emplacement
W
C H U P
D
Sélection d’entrée B
T G D
Paramètre
P H S
Mode Grand écran
D
T
U P
_
_
_
_
Canal DTV supérieur
W
I
D E
9
_
_
_
Plein (PC)
D
T
D W _
_
_
_
Canal DTV inférieur
W
I
D E
1
0
_
_
Pt par Pt (AV/PC)
I
N P
1
0
_
_
_
EXT1 (Y/C)
W
I
D E
1
1
_
_
Underscan (AV)
I
N P
1
1
_
_
_
EXT1 (CVBS)
M U
T
E
0
_
_
_
Commutation
I
N P
1
2
_
_
_
EXT1 (RGB)
M U
T
E
1
_
_
_
Sourdine marche
I
N P
2
0
_
_
_
EXT2 (Y/C)
M U
T
I
N P
2
1
_
_
_
EXT2 (CVBS)
Mise en sourdine
Ambiophonie
E
2
_
_
_
Sourdine arrêt
A C S U
0
_
_
_
Ambiophonie Commutation
Ambiophonie marche
I
N P
2
2
_
_
_
EXT2 (RGB)
A C S U
1
_
_
_
A
V M D
0
_
_
_
Commutation
A C S U
2
_
_
_
Ambiophonie arrêt
A
V M D
1
_
_
_
Standard
Modification audio
A C H A
_
_
_
_
Commutation
A
V M D
2
_
_
_
Film
Minut. Extinction
O F
T M 0
_
_
_
Arrêt
A
V M D
3
_
_
_
Jeu
O F
T M 1
_
_
_
Minut. Extinction 30 min
A
V M D
4
_
_
_
Utilisateur
O F
T M 2
_
_
_
Minut. Extinction 1 heures
A
V M D
5
_
_
_
DYNAMIQUE (Fixe)
O F
T M 3
_
_
_
Minut. Extinction 1 heures 30 min
A
V M D
6
_
_
_
DYNAMIQUE
O F
T M 4
_
_
_
Minut. Extinction 2 heures
A
V M D
7
_
_
_
PC
O F
T M 5
_
_
_
Minut. Extinction 2 heures 30 min
A
V M D
8
_
_
_
x.v.Colour
T
E
X
T
0
_
_
_
Texte arrêt
A
V M D
?
?
?
?
1–8
T
E
X
T
1
_
_
_
Texte marche (commutation)
V O L M
*
*
_
_
Volume (0–60)
D C P G
*
*
*
_
Saut de page direct (100–899)
Texte
39
Annexe
Que faire en cas d’anomalie ?
Avant de faire appel à un service de réparations, effectuez les contrôles suivants pour de possibles solutions aux symptômes
rencontrés. Si le problème ne peut être corrigé grâce à ce mémento, débranchez votre téléviseur de la prise murale et appelez
notre service consommateur au n° 0820 856 333.
Problème constaté
Solution possible
• Pas d’alimentation.
• Vérifiez que vous avez appuyé sur B de la télécommande.
Si l’indicateur sur le téléviseur s’allume en rouge, appuyez sur B.
• Le cordon secteur est-il débranché ?
• Vérifiez que vous avez appuyé sur a sur le téléviseur.
• Le téléviseur ne fonctionne pas.
• Des influences externes comme des éclairs, de l’électricité statique, etc., peuvent provoquer un
mauvais fonctionnement. Le cas échéant, faites fonctionner le téléviseur après l’avoir mis tout d’abord
hors tension, ou encore débranchez le cordon secteur et rebranchez-le après une ou deux minutes.
• La télécommande ne fonctionne pas.
•
•
•
•
• L’image est coupée.
• La position de l’image est-elle correcte ?
• Les réglages du mode d’écran (Mode Grand écran) comme la taille de l’image ont-ils été
effectués correctement ? (Pages 30 et 36)
• Couleur anormale, couleurs trop
claires ou trop sombres, ou mauvais
alignement des couleurs.
• Réglez la tonalité de l’image.
• La pièce est-elle trop claire ? L’image peut paraître sombre dans une pièce trop éclairée.
• Vérifiez le réglage du « Système couleur » (Pages 28 et 33).
• L’alimentation se coupe brusquement.
• La température interne de l’appareil a augmenté.
Retirez les objets bloquant les évents ou nettoyez.
• La « Minut. Extinction » est-elle réglée ? Sélectionnez « Arrêt » dans le menu « Minut. Extinction » (Page 26).
• « Aucun sgn arrêt » ou « Pas d’opé. arrêt » est-il activé ?
• Pas d’image.
•
•
•
•
•
•
•
Les raccordements à l’appareil externe sont-ils corrects ? (Pages 15–17)
Le type de signal d’entrée a-t-il été sélectionné correctement après le branchement ? (Page 33)
La source d’entrée correcte est-elle sélectionnée ? (Page 10)
Avez-vous entré un signal non-compatible ? (Page 39)
Le réglage de l’image est-il correct ? (Pages 24–25)
Est-ce que l’antenne est correctement raccordée ? (Page 8)
« Marche » est-il sélectionné dans « Audio seul » ? (Page 31)
• Pas de son.
•
•
•
•
Le volume est-il trop bas ?
Assurez-vous que les écouteurs ne sont pas raccordés.
Vérifiez que vous avez appuyé sur e sur la télécommande.
L’élément adéquat est-il sélectionné dans le menu « Sélect. Audio PC » lors du raccordement
d’appareils à la prise HDMI2 ou la prise EXT4 ? (Pages 16 et 36)
• Le téléviseur émet quelquefois un bruit
de craquement.
• Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Ceci esr dû à l’expansion/contraction du coffret suite aux
changements de température. Ceci n’a aucune incidence sur les performances du téléviseur.
Les piles sont-elles en place avec leurs polarités (e, f) alignées ?
Les piles sont-elles épuisées ? (Remplacez-les par des piles neuves.)
Utilisez-vous l’appareil sous un éclairage violent ou fluorescent ?
Le capteur de télécommande est-il illuminé par un éclairage fluorescent ?
Précautions lors de l’utilisation dans des environnements à haute ou basse température
• Lorsque le téléviseur est utilisé dans un endroit à basse température (une pièce ou un bureau, par ex.), l’image peut laisser des traces ou
apparaître avec un léger délai. Ceci n’est pas un défaut de fonctionnement et le téléviseur fonctionne de nouveau normalement lorsque la
température redevient normale.
• Ne laissez pas le téléviseur dans un endroit chaud ou froid. Ne le laissez pas non plus dans un endroit directement exposé au soleil ou à
proximité d’un radiateur, ceci pouvant provoquer des déformations du coffret et des problèmes de fonctionnement du panneau LCD.
Température de stockage : e5 °C à e35 °C.
Informations sur la licence d’utilisation du logiciel pour ce produit
Composition du logiciel
Le logiciel accompagnant ce produit comprend différents composants logiciels dont chaque droit d’auteur est détenu par SHARP ou par des tiers.
Logiciel développé par SHARP et logiciel libre
Les droits d’auteur pour les composants logiciels et les différents documents applicables fournis avec ce produit qui ont été développés ou rédigés par SHARP
sont la propriété de SHARP et sont protégés par la Copyright Act, des traités internationaux et autres lois applicables. Ce produit utilise également des logiciels
distribués gratuitement et des composants logiciels dont les droits d’auteur sont détenus par des tiers. Ils comprennent des composants logiciels couverts par
une licence publique générale de GNU (ci-après GPL), une licence publique générale amoindrie de GNU (ci-après LGPL) ou autre accord de licence.
Obtenir le code source
Certains concédants de licence de logiciel libre exigent du distributeur qu’il fournisse le code source avec les composants logiciels exécutables.
GPL et LGPL comprennent des exigences semblables. Pour en savoir plus sur l’obtention du code source pour les logiciels libres et pour
obtenir des informations sur le GPL, LGPL et autre accord de licence, visitez le site Web suivant :
http://www.sharp-eu.com/gpl/
Nous ne sommes pas en mesure de répondre aux questions concernant le code source pour les logiciels libres. Le code source pour les
composants logiciels dont les droits d’auteur ne sont pas détenus par SHARP n’est pas distribué.
Remerciements
Les composants logiciels libres suivants sont fournis avec ce produit :
• linux kernel • busy box • uClibc • zlib • libpng • libjpeg
40
Annexe
Mise à jour du téléviseur via DVB-T
Assurez-vous que la version logicielle de votre
téléviseur reste actualisée. De temps à autre, SHARP
mettra à votre disposition des mises à jour du logiciel
de base TV et du logiciel DVB.
Réglage numérique
Réglage téléchargement
Recherche de mises à jour*
* Tous les pays, à l’exception du Royaume-Uni et de
la Suède, sont réglés sur « non » pour cette fonction.
Le téléviseur détermine automatiquement si une
nouvelle version de logiciel est disponible lorsque le
téléviseur est en mode de veille.
Rubrique
oui : Recherche automatiquement des nouvelles mises à jour du
logiciel disponibles lorsque le téléviseur est en mode de veille.
non : Ne recherche pas d’informations de mise à jour.
maintenant : Vérifie immédiatement s’il y a un nouveau logiciel.
Informations
Rapport du récepteur
Affiche les rapports concernant les échecs et les
modifications des réglages de la minuterie.
Réinitial.
Si vous procédez à des réglages complexes et ne
parvenez pas à les rétablir, vous pouvez ramener tous
les réglages aux valeurs préréglées d’usine.
Installation
Réinitial.
1
2
Allez à « MENU » > « Installation » > « Réinitial. ».
Appuyez sur c/d pour sélectionner « oui », et
appuyez ensuite sur OK.
• « À présent, le téléviseur va redémarrer
automatiquement. OK ? » s’affiche à l’écran.
3
Appuyez sur c/d pour sélectionner « oui », et
appuyez ensuite sur OK.
• « En cours d’initialisation... » s’affiche à l’écran et
clignote.
• Une fois la réinitialisation terminée, le téléviseur
s’éteint, puis se rallume. L’écran est ramené à ses
réglages d’origine.
Téléchargement du logiciel
Vous pouvez sélectionner la méthode de mise à jour.
1 Si le logiciel est mis à jour, le message de confirmation
« De nouvelles infos de téléchargement ont été
détectées. » s’affiche.
• Si le téléviseur reçoit le service de mise à jour lorsqu’il
est en mode de veille, un message de confirmation
s’affiche lorsque vous le rallumez.
2
Suivez les invites à l’écran.
En cours d'initialisation ...
Rubrique
oui : Lance immédiatement le téléchargement. Il faut environ
une heure pour mettre à jour le logiciel. Vous ne pouvez pas
effectuer d’autres opérations pendant le téléchargement.
• Annulez le téléchargement en appuyant sur OK de la
télécommande lorsque l’affichage « Interrompre » apparaît sur
l’écran pendant la mise à jour.
non : Lance automatiquement le téléchargement quelques
minutes après être entré en mode de veille.
Identification
Installation
Identification
REMARQUE
• Le téléviseur doit être en mode de veille pour le téléchargement.
N’éteignez pas le téléviseur à l’aide de a sur le téléviseur.
• La mise à jour du logiciel peut prendre un certain temps.
Informations
Liste de messages
Lorsqu’un nouveau logiciel est détecté, vous pouvez
confirmer les informations de mise à jour et télécharger
le logiciel à partir de « Liste de messages ».
Vous pouvez consulter l’identification du téléviseur sur
l’écran pour l’indiquer au service clientèle.
EFFACEMENT DU CODE SECRET
1
2
Allez à « MENU » > « Installation ».
Appuyez sur a/b pour sélectionner
« Autoinstallation », « Installation programme »,
« Verrouil. Enfant » ou « Réinitial. », et appuyez
ensuite sur OK. La fenêtre de saisie du code
secret apparaît alors.
3
Maintenez enfoncées simultanément Pr
et ik sur le téléviseur jusqu’à ce que le
message apparaisse sur l’écran.
REMARQUE
• Lorsque le téléviseur télécharge correctement le nouveau logiciel,
le message est actualisé dans la « Liste de messages » du menu
« Informations ».
• La mise à jour du logiciel ne sera pas exécutée si aucun nouveau
logiciel n’est disponible au moment du téléchargement.
41
Annexe
Fiche technique
TÉLÉVISEUR COULEUR LCD TÉLÉVISEUR COULEUR LCD TÉLÉVISEUR COULEUR LCD
32o, Modèle : LC-32D654E
37o, Modèle : LC-37D654E
46o, Modèle : LC-46D654E
Rubrique
Panneau LCD
32o Advanced Super View &
BLACK TFT LCD
37o Advanced Super View &
BLACK TFT LCD
Résolution
2 073 600 points (1 920 g 1 080)
Système de couleur vidéo
PAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60
Fonction
télévision
Standard TV
Canal de
réception
Analogique
46o Advanced Super View &
BLACK TFT LCD
CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
Numérique
DVB-T (2K/8K OFDM)
VHF/UHF
Canal E2–E69, F2–F10, I21–I69, IR A–IR J, (Numérique : canal IR A–E69)
CATV
Système de syntonisation TV
STÉRÉO/BILINGUE
Hyper-bande, canal S1–S41
Préréglage auto, 999 canaux : autre que les pays nordiques/999 canaux : pays nordiques
(ATV : 99 canaux), désignation auto, tri auto
NICAM/A2
Luminosité
450 cd/m2
Durée de vie du rétro-éclairage
60 000 heures (lorsque « Rétro éclair. » est placé sur le réglage par défaut)
Angles de visionnement
H : 176°, V : 176°
Amplificateur audio
10 W g 2
(40 mm g 110 mm) g 2
Haut-parleur
Prises
Antenne
UHF/VHF 75 q type Din (Analogique et Numérique)
RS-232C
Connecteur mâle D-Sub 9 broches
EXT1
Péritel (entrée AV, entrée Y/C, entrée RVB, sortie TV)
EXT2
Péritel (entrée AV/sortie moniteur, entrée Y/C, AV-Link, entrée RVB)
EXT3
COMPONENT IN : Y/PB(CB)/PR(CR), Fiche RCA (AUDIO R/L)
EXT4
Mini D-sub à 15 broches, jack Ø 3,5 mm*
HDMI1 (EXT5)
HDMI
HDMI2 (EXT6)
HDMI, jack Ø 3,5 mm*
HDMI3 (EXT7)
HDMI
EXT8
Fiche RCA (entrée AV)
USB
USB 2.0
DIGITAL AUDIO OUTPUT
Sortie audio numérique S/PDIF optique
C. I. (Interface commune)
EN50221, R206001
OUTPUT
Fiche RCA (AUDIO R/L)
Écouteurs
Jack Ø 3,5 mm (sortie audio)
Tchèque, Danois, Néerlandais, Anglais, Estonien, Finlandais, Français, Allemand, Grec, Hongrois, Italien, Letton,
Lithuanien, Norvégien, Polonais, Portugais, Russe, Slovaque, Slovène, Espagnol, Suédois, Turc, Ukrainien
Langue OSD
Alimentation électrique
220–240 V CA, 50 Hz
Consommation d’énergie (Méthode IEC62087)
140 W (0,5 W en veille)
170 W (0,5 W en veille)
Poids
Sans socle
11,5 kg
14,5 kg
21,2 kg
Avec socle
13,5 kg
16,5 kg
24,2 kg
Température de fonctionnement
217 W (0,5 W en veille)
0 °C à k40 °C
* Les prises HDMI2 et EXT4 peuvent utiliser la même prise d’entrée audio.
• SHARP se réserve le droit de procéder à des modifications de la conception et des spécifications sans préavis, dans le cadre de sa politique
d’amélioration continue. Les chiffres des performances indiqués dans les spécifications sont des valeurs nominales des unités de production.
Les appareils peuvent présenter individuellement des déviations par rapport à ces valeurs.
REMARQUE
• Reportez-vous à la troisième de couverture pour les schémas dimensionnels.
Accessoire en option
Les accessoires en option de la liste sont disponibles pour ce
téléviseur couleur à cristaux liquides. Vous les trouverez chez
votre revendeur le plus proche.
• D’autres accessoires en option peuvent être disponibles dans un
proche avenir. Lors de vos achats, lisez le catalogue le plus récent
pour la compatibilité et vérifiez la disponibilité des accessoires.
42
Numéro
1
Désignation
Numéro de
pièce
Applique murale
(LC-32D654E, LC-37D654E)
AN-37AG5
Applique murale
(LC-46D654E)
AN-52AG4
Mise au rebut en fin de vie
A. Informations sur la mise au rebut à l’intention des utilisateurs privés (ménages)
1. Au sein de l’Union européenne
Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire !
Attention : votre produit
comporte ce symbole.
Il signifie que les
produits électriques et
électroniques usagés
ne doivent pas être
mélangés avec les
déchets ménagers
généraux. Un système
de collecte séparé est
prévu pour ces produits.
Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur
en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils.
Suite à la mise en œuvre de ces dispositions dans les États membres, les ménages résidant au sein de l’Union
européenne peuvent désormais ramener gratuitement* leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des
sites de collecte désignés. Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit
si vous achetez un produit neuf similaire.
*) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre
séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur.
En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le
recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur
l’environnement et la santé humaine.
2. Pays hors de l’Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la
méthode d’élimination correcte de cet appareil.
Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant, même
si vous n’achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la
page d’accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch.
B. Informations sur la mise au rebut à l’intention des entreprises
1. Au sein de l’Union européenne
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut :
Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise
et de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris
par vos organisations de collecte locales.
Espagne : veuillez contacter l’organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les modalités de
reprise de vos produits usagés.
2. Pays hors de l’Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la
méthode d’élimination correcte de cet appareil.
Information sur la mise au rebut de la pile
Au sein de l’Union Européenne : Le symbole de la poubelle sur roues barrée laisse supposer que les piles/accus
usagées ne doivent pas être mélangées avec les déchets ménagers ! Il existe un mode de collecte séparé pour les
piles/accus usagées, ce qui permet d’effectuer un traitement et un recyclage en accord avec la législation. Veuillez
contacter une autorité locale pour plus de renseignements sur le système mis en place.
Pour la Suisse : Les piles/accus usagées doivent être retournées chez votre détaillant.
Pour les pays hors Union Européenne : Veuillez contacter une autorité locale afin de connaître la bonne méthode à
utiliser pour la collecte de vos piles/accus usagées.
43
Tableau des restrictions pour le verrouillage enfant
Restriction du
diffuseur
Restriction de
l’utilisateur
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Pour tous
✔
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Accord des parents souhaité
✔
✔
✔
✔
✔
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Classé X
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
AGE
Restriction du
diffuseur
Restriction de
l’utilisateur
Pour tous
Accord des parents souhaité
Classé X
Pour tous
—
—
—
Accord des parents souhaité
✔
—
—
Classé X
✔
✔
—
44
(
) : LC-32D654E
[
] : LC-37D654E
400.0
400,0
: LC-32D654E
LC-37D654E
(73.2)
(73,2)
[84.7]
[84,7]
(320.9) / [355.9]
(320,9) / [355,9]
(393.8) / [463.8]
(393,8) / [463,8]
(519.0) / [585.0]
(519,0) / [585,0]
96.8
96,8
(699.2) / [824.4]
(699,2) / [824,4]
42.0
42,0
(561.0) / [627.0]
(561,0) / [627,0]
(774.0) / [902.0]
(774,0) / [902,0]
200.0
200,0
200.0
200,0
(110.0)
(110,0)
[100.0]
[100,0]
(224.0) / [247.0]
(224,0) / [247,0]
15°
15°
: LC-32D654E
: LC-37D654E
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
(
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
or )5) and of the same rating as above,
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fit an appropriate type.
(550.0)
(550,0)
(106.6 )
(106,6 )
(1113.0 )
(1113,0 )
(101.4 )
(101,4 )
DANGER:
(429.0 )
(429,0 )
(575.6 )
(575,6 )
(704.0 )
(704,0 )
(1023.4 )
(1023,4 )
(756.0 )
(756,0 )
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
(52.0 )
(52,0 )
[54.5 ]
[54,5 ]
(295.0)
(295,0)
(174.3 )
(174,3 )
(400.0)
(400,0)
(400.0)
(400,0)
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
) : LC-46D654E
Printed in Spain
Gedruckt in Spanien
Imprimé en Espagne
Stampato in Spagna
Gedrukt in Spanje
Impreso en España
Impresso no Espanha
PIN
TINS-D856WJZZ
1
08P10-SP-NG
ENGLISH
DEUTSCH
ITALIANO
FRANÇAIS
TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN
CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
NEDERLANDS
OPERATION MANUAL / BEDIENUNGSANLEITUNG / MODE D’EMPLOI / MANUALE DI ISTRUZIONI / GEBRUIKSAANWIJZING / MANUAL DE MANEJO /
MANUAL DE OPERAÇÃO
SHARP CORPORATION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
MANUAL DE OPERAÇÃO
ESPAÑOL
D856WJZZ
Polígono Industrial Can Sant Joan
Calle Sena s/n
08174 SANT CUGAT DEL VALLÉS
BARCELONA (ESPAÑA)
LCD COLOUR TELEVISION
PORTUGUÊS
LC-32D654E/LC-37D654E
LC-46D654E
SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA S.A.
LC-32D654E
LC-37D654E
LC-46D654E

Manuels associés