SCUBAPRO-UWATEC SMART PRO-SMART COM Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
SCUBAPRO-UWATEC SMART PRO-SMART COM Manuel du propriétaire | Fixfr
Deutsch
Français
English
Mode d’emploi
Smart PRO
Smart COM
®
SWISS MADE BY UWATEC AG
A propos de sécurité
Avant d’utiliser cet ordinateur de plongée il faut lire attentivement et complètement ce manuel.
Vous devez lire attentivement et complètement ce manuel avant d’utiliser cet
ordinateur de plongée. La plongée sous-marine est une activité qui présente
quelques risques. Même si vous suivez attentivement les instructions de ce
manuel, les risques potentiels d’accidents de décompression, d’intoxication
hyperoxyque et autres accidents dus à la plongée au nitrox ou à l’air comprimé
subsistent. Si vous n’êtes pas complètement informé de ces risques ou que
vous n’en acceptiez pas la pleine et entière responsabilité, il faut renoncer à
utiliser un ordinateur de plongée.
Généralités sur l’utilisation du:
Les instructions générales d’utilisation d‘un ordinateur de plongée se fondent sur de nouvelles connaissances médicales. Le fait de suivre ces instructions augmente votre sécurité en plongée, mais un
accident de décompression ne peut cependant jamais être exclu.
• Cet ordinateur a été développé pour la plongée avec des mélanges gazeux composés d’oxygène et
d’azote (max. 100% O2), y compris l’air comprimé (21% O2), et ne doit pas être utilisé avec d’autres
mélanges gazeux.
• Avant chaque plongée, assurez-vous que le mélange de gaz en mémoire dans l’ordinateur est bien
le mélange que vous allez utiliser pendant cette plongée. Pensez que si la valeur d’O2 est fausse, les
calculs de décompression et de toxicité de l’oxygène seront faux. L‘écart maximal par rapport au
mélange réel ne doit pas dépasser 1% O2. Une erreur au niveau du mélange gazeux peut avoir des
conséquences mortelles!
• N‘utilisez cet ordinateur de plongée qu'avec un scaphandre à circuit ouvert. Il doit être pré-réglé pour
un mélange gazeux déterminé.
• N‘utilisez cet ordinateur de plongée qu’avec un scaphandre autonome. Il n‘est pas prévu pour de très
longues plongées au Nitrox.
• Conformez-vous strictement aux alarmes visuelles et sonores de l’ordinateur. Evitez les situations à
risques indiquées dans ce manuel avec <!> et <STOP>.
• Commencez la remontée dès que la flèche de remontée apparaît.
• Si la flèche de remontée clignote, commencez immédiatement la remontée.
• Cet ordinateur de plongée dispose d‘une alarme de ppO2 réglée par défaut à 1,4 bar ppO2. Il est
possible de modifier cette limite à l‘aide de l‘interface SmartTRAK dans une fourchette de 1,2 à 1,95
bar. Un réglage de l’alarme de ppO2 max à un niveau supérieur à 1,6 bar comporte des risques. Nous
vous le déconseillons.
• Observez fréquemment le « compteur-oxygène » (CNS O2%), particulièrement à partir de 1,4 bar
ppO2. Mettez un terme à la plongée dès que l'indication CNS O2 dépasse 75%.
• Ne transgressez jamais la profondeur maximum d'utilisation (MOD) relative au mélange gazeux utilisé.
• Définissez toujours les limites de votre plongée en tenant compte du pourcentage d’oxygène et des
règles applicables en plongée-loisir (accident de décompression, toxicité de l’oxygène).
• Tout en suivant les recommandations des organismes formateurs en plongée sous-marine, ne dépassez
pas 40 mètres de profondeur.
• Le danger lié à la narcose à l’azote doit être pris en considération. Cet ordinateur de plongée ne donne
aucun avertissement à ce sujet.
• Lors de chaque remontée, effectuée avec ou sans ordinateur de plongée, faites un palier de sécurité
d’au moins 3 minutes à 5 mètres.
• Les plongeurs qui veulent se servir d'un ordinateur de plongée pour planifier leur plongée et calculer leur
décompression doivent utiliser leur ordinateur personnel pour cela et toujours porter le même au cours
de chaque plongée.
• Lors d’un éventuel dysfonctionnement de l’ordinateur pendant une plongée, la plongée doit être
immédiatement arrêtée, et les procédures de remontée en surface appliquées (notamment une remontée lente et un palier de sécurité de 3 à 5 minutes à 5 mètres).
• Conformez-vous à la vitesse de remontée et effectuez tous les paliers de décompression requis. En cas
de dysfonctionnement de l’ordinateur, vous devez remonter à une vitesse de 10 mètres par minute ou
plus lentement.
2
UWATEC Smart dive computers
®
• Pendant une plongée les plongeurs d'une même palanquée se fieront à l’ordinateur donnant les indications les plus conservatives.
• Ne plongez jamais seul – l’ordinateur de plongée ne remplace pas un partenaire de plongée!
• Plongez toujours en fonction de votre niveau de formation et d’expérience. L’ordinateur de plongée
ne renforce pas vos compétences de plongeur !
• Plongez toujours avec des instruments de secours. Lorsque vous plongez avec un ordinateur de
plongée, assurez-vous que vos instruments de secours incluent un profondimètre, un manomètre de
pression de bouteille, une montre ou un chronomètre de plongée et des tables de décompression
appropriées.
• Evitez les aller-retour fréquents à de faibles profondeurs (plongées YOYO).
• Evitez tout effort en profondeur.
• En eau froide, faites des plongées plus courtes.
• A la fin du palier obligatoire ou de sécurité (plongées dans la courbe), franchissez très lentement les
derniers mètres jusqu'à la surface.
• Avant de plonger avec cet ordinateur, vous devez être familiarisé avec tous les signes et symptômes de
l'accident de décompression. Au cas où après la plongée, des symptômes d'accident de décompression
se déclareraient, il faudrait immédiatement entreprendre le traitement correspondant. Plus vite le
traitement de l'accident de décompression est commencé, plus rapidement se fera sentir son effet.
• Ne plongez avec du Nitrox que si vous avez suivi une formation approfondie proposée par un organisme de formation reconnu.
Plongées successives
• Pour faire une plongée successive, attendez que l’indication CNSO2% soit passée en dessous de
40%.
• Plongée nitrox : assurez-vous que votre intervalle de surface soit assez long (comme pour une plongée
à l’air). Prévoyez un intervalle de surface d’au moins deux heures : l’organisme a besoin de temps pour
évacuer l’oxygène en excès.
• Utilisez toujours le mélange optimal pour la plongée envisagée.
n’apparaît pas à l’écran.
• N’effectuez des plongées successives que si l’indication
• Prévoyez si possible un jour sans plongée dans la semaine.
• Plongées successives avec changement d'ordinateur de plongée: attendez au moins 48 heures avant
de faire la plongée successive.
NO
Plongées en altitude
• Ne pas plonger à des altitudes supérieures à 4000 mètres.
• Après une plongée, ne pas se rendre à une altitude que votre ordinateur proscrit en
affichant un segment d’altitude clignotant (voir page 21).
L’avion après la plongée
Après la plongée, attendre au moins 24 heures avant de prendre l’avion.
Les instruments de plongée Smart PRO et Smart COM sont des équipements de protection personnelle en
conformité avec les exigences essentielles de sécurité de la directive de l’union Européenne 89/686/EEC.
L’organisme d’homologation N° 0474, RINA SpA, Via Corsica 12, I-16128 Gènes, a certifié leur conformité
avec les Standards Européens EN 13319:2000, limitée pour le Smart COM au standard EN 250:2000.
EN 250:2000 Equipement respiratoire – Appareil de plongée autonome à air comprimé et à circuit ouvert
– exigences, test, marquage (test de manomètre de pression)
EN 13319:2000 Accessoires de plongée – Profondimètres et instruments combinés de mesure de profondeur et de temps – Exigences de fonctionnement et de sécurité, méthodes de test.
Toutes les informations sur l’obligation de décompression affichées par le matériel concerné, couvert par
ce standard, sont explicitement exclues.
UWATEC Smart dive computers
®
3
Français
I
A propos de sécurité
Introduction
Vous venez d’acheter un Smart PRO ou un Smart COM d’UWATEC et nous vous remercions de votre
confiance! Vous êtes maintenant en possession du plus perfectionné des ordinateurs de plongée, auquel
UWATEC a intégré la technologie la plus novatrice.
Ce manuel d’instruction procure toutes les informations sur l’utilisation et les fonctions de l’ordinateur
UWATEC Smart PRO et Smart COM. Pour faciliter la lecture de ce manuel, nous utiliserons le terme
"Smart" au lieu de "Ordinateur de plongée Smart PRO d'UWATEC"et "Ordinateur de plongée Smart COM
d'UWATEC". Les informations complémentaires sur le Smart COM ne s’appliquant pas au Smart PRO ont
été spécifiquement identifiées avec COM.
Nous vous souhaitons la bienvenue dans le monde des ordinateurs de plongée UWATEC et nous vous
souhaitons les plongées les plus agréables et les plus sûres ! Vous trouvez d’autres informations sur nos
ordinateurs de plongée sur notre site Internet www.uwatec.com
Conseils quant à votre sécurité en plongée
Les ordinateurs de plongée donnent des informations au plongeur, mais ils ne lui donnent pas les connaissances nécessaires à leur compréhension et leur application. Les ordinateurs de plongée ne peuvent
pas remplacer le bon sens, ni la formation. Vous devez lire et comprendre complètement ce manuel avant
d’utiliser votre Smart.
Notes importantes concernant les termes et symboles utilisés
Vous trouverez dans ce manuel les icônes suivantes destinées à illustrer et signaler des paragraphes
particulièrement importants:
Notes
Informations importantes qui doivent vous permettre de faire le meilleur usage
de votre Smart.
Attention!
Informations importantes, utiles pour vous éviter les situations à risque et vous
permettre de plonger plus confortablement.
Signale une situation potentiellement dangereuse qui pourrait conduire à un
accident dangereux, voire mortel, si elle n'était pas évitée.
Avertissement
Vous trouverez dans ce manuel les symboles suivants:
Affichage
clignotant
-> Page de référence
ex. ->10
COM Valable seulement lors de
l’utilisation d’un Smart COM
Signaux acoustiques
4 sec
Signal d’attention sonore
Alarme sonore
Instructions pour les manipulations manuelles
– + E Relier les contacts
B
4
Manipulation à effectuer
Exemple: relier les contacts B et E
May 2005, Copyright© by UWATEC Switzerland
UWATEC Smart dive computers
®
Guide rapide
I
Niveau de micro-bulles
Prêt pour modification % O2 ou niveau de micro-bulles
Intervention technique nécessaire
%O2 / Niveau de micro-bulles /
Autonomie de la pile
%
F
C
Température
Plongée interdite /
Avertissement micro-bulles
DEPTH
Avion interdit
Durée de plongée / Durée sans plonger
DIVE TIME
NO
Profondeur réelle
NO
h
CNS O2%
Remontée obligatoire
Secteurs d’altitude
Remontée trop rapide
Durée totale de remontée /
Numéro de la plongée
SPEED
DESAT
ft
h
m
DECO STOP
LEVELSTOP
NO STOP
Profondeur maxi
Indication : Carnet de plongée
% LOG
S
L
O
W
Français
% O2
Carnet de plongée
Planificateur de plongée
Icône de durée de remontée
Indication : Durée de désaturation
DECO INFO
MAX.DEPTH
Palier obligatoire /
Palier omis
Durée sans palier / Durée du palier
Durée sans palier micro-bulles / Durée du palier micro-bulles
Durée de l'alarme micro-bulles
Durée de la désaturation / Intervalle de surface
Profondeur du palier obligatoire / Profondeur du palier micro-bulles
Toxicité de l’oxygène / % vitesse par rapport à la vitesse préconisée
Indication : palier micro-bulles
Indication : pas de palier obligatoire
Indication : palier obligatoire
TANK DATA
Alarme de
pression basse
Pression bouteille /
Pression de mélange respiratoire consommée
Autonomie restante RBT
Alarme d’autonomie
psi
bar
Alarme
d’effort
RBT
COM
Schéma d’utilisation
Activation / Entrée dans les menus
DEPTH
+ / navigation
• S’il n’est procédé à aucune manipulation
pendant 3 minutes, l’écran s’éteint automatiquement.
• Le rétro-éclairage est activé en exerçant une
pression au-dessus de l’écran du Smart PRO,
et à droite de l’écran pour le Smart COM
DIVE TIME
Ecran éteint
– / navigation
DECO INFO
MAX.DEPTH
Planificateur
Carnet de plongée 31
29
Activation
9
COM Pression dans
la bouteille >8 bar
% O2
14
Niveau de
micro-bulles
22
%
C
DEPTH
DIVE TIME
Navigation
DESAT
h
DECO INFO
MAX.DEPTH
(
)
+ Intervalle
– de surface
%
DEPTH
DIVE TIME
%
C
DEPTH
DIVE TIME
Autonomie de la pile
9
%
LOG
%
DIVE TIME
DIVE TIME
DIVE TIME
NO STOP
DECO INFO
MAX.DEPTH
+
–
Temps au fond
MAX.DEPTH
Quitter
UWATEC Smart dive computers
®
DECO INFO
Numéro de la plongée
+
–
Quitter
+ % d’oxygène
–
Confirmer
+ Niveau de
– micro-bulles
Confirmer
5
Table des matières
I
A propos de sécurité
Introduction
Notes importantes concernant les termes et
symboles utilisés
Guide rapide
Schéma d’utilisation
___________________________________ 2
___________________________________ 4
___________________________________ 4
___________________________________ 5
___________________________________ 5
II Système et fonctionnement
1 Description du système
___________________________________ 8
___________________________________ 8
2 Fonctionnement
2.1 Contacts
2.2 SmartTRAK
2.3 Activation de l’écran
2.4 Autonomie de la pile
2.5 Sélection et activation des autres fonctions
2.6 Rétro-éclairage
2.7 Arrêt de l’affichage
___________________________________ 8
___________________________________ 8
___________________________________ 8
___________________________________ 9
___________________________________ 9
___________________________________ 9
__________________________________ 10
__________________________________ 10
3 Mode SOS
__________________________________ 10
4 COM Préparation de Smart COM
4.1 Monter le flexible haute-pression sur le premier
étage du détendeur
__________________________________ 10
__________________________________ 10
III Plonger avec Smart
__________________________________ 11
1 Terminologie / Symboles
__________________________________ 11
1.1 Terminologie / affichage pendant la phase sans palier __________________________________ 11
1.2 Affichage pendant la phase avec palier /
Autonomie = RBT (Remaining Bottom Time)
__________________________________ 11
__________________________________ 12
1.3 Informations Nitrox (information O2)
2 Messages d’attention et de mises en garde
2.1 Messages d’attention
2.2 Mises en garde
__________________________________ 13
__________________________________ 13
__________________________________ 13
3 Préparation à la plongée
__________________________________ 14
3.1 Réglage du mélange
__________________________________ 14
3.2 Régler le niveau de micro-bulles
__________________________________ 14
3.3 COM Préparation complémentaire avant une plongée
avec Smart COM
__________________________________ 14
3.4 Vérification
__________________________________ 14
__________________________________ 15
__________________________________ 15
__________________________________ 15
__________________________________ 15
__________________________________ 15
__________________________________ 15
4 Fonctions pendant la plongée
4.1 En plongée
4.2 Durée de plongée
4.3 Profondeur de la plongée
4.4 Profondeur maxi
4.5 Vitesse de remontée en %
4.6 Pression partielle d’oxygène (ppO2) /
Profondeur maximum d’utilisation (MOD)
4.7 Toxicité de l'oxygène (CNS O2%)
4.8 COM Pression dans la bouteille
4.9 COM Autonomie restante (RBT)
4.10 Données concernant les paliers
__________________________________ 16
__________________________________ 17
__________________________________ 17
__________________________________ 18
__________________________________ 18
5 Fonctions en surface
5.1 Fin de la plongée
__________________________________ 20
__________________________________ 20
6
UWATEC Smart dive computers
®
5.2 Durée de la désaturation
5.3 Temps d’interdiction de prendre l’avion
5.4 Avertissement micro-bulles
I
__________________________________ 20
__________________________________ 20
__________________________________ 20
6 Plongée en lac de montagne
6.1 Secteurs d’altitude
6.2 Montée en altitude interdite
6.3 Paliers dans un lac de montagne
__________________________________ 21
__________________________________ 21
__________________________________ 21
__________________________________ 21
IV Le contrôle du niveau de micro-bulles (MBL)
1 Comparaison entre des plongées de niveau 0 et de
niveau 5
__________________________________ 22
__________________________________ 22
2 Terminologie
__________________________________ 23
2.1 Affichage pendant la phase sans palier micro-bulles __________________________________ 23
2.2 Affichage pendant la phase avec palier micro-bulles __________________________________ 23
3 Préparation d’une plongée à niveau de micro-bulles
3.1 Sélectionner le niveau de micro-bulles
__________________________________ 24
__________________________________ 24
4 Fonctions pendant la plongée à niveau de micro-bulles
4.1 Information sur le palier micro-bulles
4.2 Durée totale de remontée
4.3 Palier de décompression obligatoire
4.4 Palier micro-bulles et palier de décompression
__________________________________ 24
__________________________________ 24
__________________________________ 25
__________________________________ 25
__________________________________ 26
5 Fin d’une plongée à niveau de micro-bulles
__________________________________ 26
V Mode profondimètre
__________________________________ 27
VI Planificateur de plongée
1 Planifier une plongée sans palier
__________________________________ 29
__________________________________ 29
2 Quitter le Planificateur
__________________________________ 30
VII Carnet de plongée
1 Aperçu
__________________________________ 31
__________________________________ 31
2 Fonctionnement
__________________________________ 31
VIII Appendice
1 Informations techniques
__________________________________ 32
__________________________________ 32
2 Entretien
__________________________________ 32
3 COM Pression dans la bouteille
__________________________________ 33
4 Garantie
__________________________________ 34
5 Index
__________________________________ 35
UWATEC Smart dive computers
®
7
Français
Table des matières
II Système et fonctionnement
1 Description du système
Le Smart affiche sur son écran toutes les informations utiles à la plongée et à la
décompression. Le Smart stocke les données concernant les plongées dans sa
mémoire. Ces données peuvent être transférées par liaison infra-rouge et grâce
au programme SmartTRAK dans un PC tournant sous Windows®.
Le CD SmartTRAK est livré avec le Smart. Les clés matérielles recommandées
sont listées sur le site Internet d’UWATEC www.uwatec.com, ainsi que les versions de SmartTRAK régulièrement mises à jour.
SmartTRAK
Port
Infrarouge
Port Infrarouge
Smart COM
Interface infra-rouge
Smart PRO
2 Fonctionnement
Vous trouverez un schéma d’utilisation page 5 du manuel.
2.1 Contacts
Le Smart possède 4 contacts sur le dessus du boîtier (B, E, +, –). Lors des manipulations, il faut mouiller deux doigts puis poser un doigt sur le contact B et
l’autre sur l’un des trois autres contacts.
-
+
E
-
+
E
Contact B: Contact de base qui doit être actionné
lors de chaque utilisation.
Contact E: Contact d’entrée qui sert à activer le
Smart, à confirmer les valeurs entrées dans les
zones affichées sur l’écran. Il correspond à la touche ENTER ou RETURN d’un clavier d’ordinateur.
B
B
Contacts + / – : Pour naviguer entre les menus
et une fois à l'intérieur d'un menu, augmenter ou
diminuer la valeur affichée.
2.2 SmartTRAK
Avec le SmartTRAK, vous pouvez transférer les informations depuis votre Smart vers un PC et afficher
graphiquement ces données.
Avec SmartTRAK, vous pouvez également modifier les paramètres suivants :
• Système d'unités
métrique /
impérial
• Suppression du signal
d’attention sonore
sélective
• Mode profondimètre
on / off
• Alarme de profondeur
5 - 100 m
• Temps de rétro-éclairage
2 à 12 secondes
• Pression partielle maxi
d’oxygène (ppO2 max)
1 à 1.95 bar
8
• Limite de temps pour retour
automatique du
% O2 du mélange à l’air
pas de retour /
1 à 48 hrs
• COM Réserve mini de la pression de la bouteille en fin de
plongée (base de calcul pour
le calcul de l’autonomie)
20 à 120 bar
• COM Alarme de pression de
bouteille
50 - 200 bar
• COM Sensibilité à l'effort
25 niveaux
UWATEC Smart dive computers
®
II
2 Fonctionnement
Les informations suivantes peuvent être récupérées par le SmartTRAK :
• Courbe de température
• COM Courbe d'effort
• Alarmes et messages
d’attention
2.3 Activation de l’écran
• automatique, lors de l’immersion dans l’eau ou lorsque l’ajustement par rapport
à la pression atmosphérique est nécessaire.
• manuellement par les contacts placés sur le dessus du boîtier (B et E).
• COM Avec Smart COM, activation automatique à l’ouverture de la bouteille (si
Smart COM est relié à la bouteille) (si la pression est ≥ 8 bar).
DEPTH
DIVE TIME
%
F
C
DEPTH
DIVE TIME
NO
NO
h
CNS O2%
DECO INFO
MAX.DEPTH
% LOG
S
L
O
W
SPEED
DECO STOP
LEVELSTOP
NO STOP
%
C
DESAT
DECO INFO
MAX.DEPTH
DEPTH
ft
h
m
%O2
DIVE TIME
Température
%
C
DEPTH
DIVE TIME
NO
h
CNS O2%
%
DESAT
h
DECO INFO
MAX.DEPTH
MAX.DEPTH
• Vous activez Smart en reliant les contacts B et E. Tous les
symboles s’affichent pendant 5 secondes ce qui permet de
vérifier l’état de l’écran.
L’écran affiche ensuite le % d’O2 en mémoire, la température, et parfois un secteur d’altitude ->21. Smart COM
affiche également la pression de la bouteille.
DECO INFO
MAX.DEPTH
DEPTH
• Smart est au repos et n’affiche aucune information. Il continue cependant de mesurer la pression atmosphérique : si
une classe supérieure d’altitude est détectée, l’ordinateur
s’allumera automatiquement pendant 3 minutes ->21.
Symbole
« avion interdit »
S’il reste du temps de désaturation depuis la précédente
plongée ou une montée en altitude, Smart affiche égaDurée « sans avion » lement la durée <sans avion>, l’icône <pas d’avion>, le
Toxicité de l’oxygène secteur d’altitude actuel et les secteurs d’altitude interdits
->20.
Durée de la
désaturation
2.4 Autonomie de la pile
Après activation de Smart, vous pouvez vérifier l’autonomie de sa pile avec
le contact E. L’autonomie restante s’affiche pendant 3 secondes sous forme
de pourcentage. Si cette valeur est de 0%, l’alarme de pile se déclenche (voir
%
page 13) et vous devez alors faire remplacer cette pile par un revendeur agréé
SCUBAPRO UWATEC. Pour des vacances de plongées de 7 jours, le Smart utilise
Autonomie de la pile
entre 2 et 5 % de la capacité de la batterie.
DIVE TIME
2.5 Sélection et activation des autres fonctions
En surface, avec les contacts B et + ou B et –, vous pouvez
sélectionner le planificateur et le carnet de plongée, ainsi
que les fonctions permettant d'entrer les % d'O2 et les
niveaux de micro-bulles.
DECO INFO
Niveau de micro-bulles ->24
Modification du % O2 ->14
Carnet de plongée ->31
Planificateur ->29
MAX.DEPTH
DECO INFO
UWATEC Smart dive computers
®
Après sélection de la fonction, vous pouvez
l’activer et la désactiver avec les contacts B et E.
Voir les détails de ces fonctions dans les pages
mentionnées ci-dessus.
9
Français
• Nombre de plongées effectuées
• Temps total des plongées
• Pression atmosphérique
• Profil de plongée
• Carnet de plongée
2 Fonctionnement / 3 Mode SOS / 4 Préparation du Smart COM
2.6 Rétro-éclairage
L'écran du Smart peut être éclairé en surface comme sous l'eau.
Le rétro-éclairage est activé en appuyant au-dessus de l’écran du
Smart PRO, et sur le côté de l’écran du Smart COM. Il s’éteint
automatiquement au bout de 8 secondes, ou du temps choisi
avec SmartTRAK. Le rétro-éclairage ne peut être allumé que si
l'écran est actif.
2.7 Arrêt de l’affichage
• automatique, après 3 minutes sans activité.
• COM Smart COM en surface : sans diminution de la pression dans la bouteille,
arrêt automatique au bout de 3 minutes. L’écran se rallume lorsque l’on commence à respirer avec la bouteille.
3 Mode SOS
Durée de plongée
%
C
DEPTH
DIVE TIME
DECO STOP
m
MAX.DEPTH
DECO INFO
Profondeur maxi
Palier omis
Activation: automatique.
Si le plongeur se trouve pendant plus de 3 minutes consécutives à une profondeur inférieure à 0.8 mètres sans avoir respecté les paliers obligatoires prescrits
par Smart, l’appareil passe automatiquement au mode SOS après la plongée;
une indication <SOS> apparaît à la place de la profondeur. L’utilisation de l’appareil est bloquée pour les prochaines 24 heures.
L’écran affiche les données les plus importantes concernant la plongée.
L’appareil poursuit le calcul de la désaturation en prenant en compte la présence de micro-bulles dans les tissus. Après 24 heures, il est à nouveau possible
d’utiliser l’appareil, l’influence du mode SOS pouvant se faire sentir sur les
calculs du Smart encore 3 jours après l’incident (micro-bulles).
Un éventuel accident peut être analysé à l’aide de l’interface infrarouge du PC
et du logiciel SmartTRAK.
Si des signes ou symptômes d’accident de décompression apparaissent après
une plongée, il faut immédiatement suivre un traitement approprié pour ne
pas risquer une aggravation importante.
4 COM Préparation de Smart COM
HP
4.1 Montage du flexible haute-pression sur le premier étage du détendeur
Le flexible haute-pression doit être monté sur une sortie
Adaptateur
haute-pression du premier étage de votre détendeur.
1. montez le flexible sur la sortie haute-pression
Si les filetages ne se correspondent pas, vous pouvez
utiliser un adaptateur fourni par votre revendeur.
2. serrez le flexible avec la clef appropriée.
10
UWATEC Smart dive computers
®
III Plonger avec Smart
III
1 Terminologie / Symboles
Les indications sur l’écran du Smart diffèrent selon le genre et la phase de la plongée.
Pour des informations sur la plongée avec niveau de micro-bulles, voir chapitre IV ->22.
% O2
sélectionné
Température
%
C
DEPTH
Phase de la plongée
pendant laquelle la
remontée n’est possible
qu’en faisant des paliers
de décompression.
Profondeur
SPEED
Phase avec palier
DIVE TIME
Durée de
la plongée
(min)
CNS O2%
%
24min
Profondeur réelle
NO STOP
DECO INFO
MAX.DEPTH
Durée sans palier
Pendant laquelle
la remontée sans
palier de
décompression est
permise (min).
Profondeur maxi
atteinte pendant
la plongée
TANK DATA
bar
RBT
COM
26.2 m
Profondeur maxi
Durée sans
Durée de plongée (37 min)
palier
Pression dans la bouteille
Autonomie restante (RBT)
1.2 Affichage pendant la phase avec palier / RBT
%
C
DEPTH
DIVE TIME
Durée totale de la remontée
Durée
jusqu’en surface (7 min)
3m
Palier le plus
6m
profond
Profondeur
Palier de décompression :
paliers obligatoires à observer
pendant la remontée
TANK DATA
COM
bar
2 min
Durée du palier
CNS O2%
%
DECO STOP
m
MAX.DEPTH
DECO INFO
RBT 21 min
Profondeur du
palier, le plus
profond
Durée du palier
à effectuer à la
profondeur indiquée
(en minutes)
UWATEC® Smart dive computers
35.7 m
Zone sans palier
Durée totale de
la remontée :
y compris les paliers
(en minutes)
Zone des paliers
TANK DATA
bar
RBT
COM
Pression dans la bouteille
Autonomie restante RBT
à la profondeur réelle (en minutes)
11
Français
1.1 Terminologie / affichage pendant la phase sans palier
Toxicité de l’oxygène
Phase sans palier
CNS O2%
Phase de la plongée pendant laquelle une
Vitesse de remontée
remontée jusqu’en surface sans palier
(uniquement
est possible.
%
pendant la
remontée)
Profondeur réelle
Durée
en mètres
1 Terminologie / Symboles
1.3 Informations Nitrox (information O2)
Dans le cadre de la plongée-loisir normale et lors de plongées à l’air comprimé, l'azote est le gaz sur
lequel sont basés les calculs de la décompression. Dans le cas de la plongée Nitrox, la toxicité de l‘oxygène
augmente avec le pourcentage d'oxygène et la profondeur et peut de ce fait, influencer la durée et la
profondeur maximale de la plongée. Smart tient compte de ces facteurs dans les calculs et donne les
indications nécessaires:
"O2% MIX"
Pourcentage d‘oxygène : dans le mélange Nitrox, la proportion d'oxygène peut
être programmée entre 21 % O2 (air comprimé normal) et 100 % O2 par incréments d’1%. Cette programmation est à la base de tous les calculs.
ppO2 max
Pression partielle d‘oxygène : la profondeur à laquelle la pression partielle
d'oxygène admise est atteinte sera d'autant plus réduite que le pourcentage
d'oxygène dans le mélange utilisé sera élevé. La profondeur à laquelle la ppO2
maxi est atteinte est appelée Maximum Operating Depth (MOD = profondeur
maximale d’utilisation). La valeur par défaut est programmée à 1,4 bar, mais
peut être modifiée dans une fourchette située entre 1,0 et 1,95 bar à l'aide
de l’interface SmartTRAK. Smart n'affiche pas la valeur, mais met en garde le
plongeur lorsqu'il atteint la profondeur maximale autorisée.
La valeur de ppO2 max. sélectionnée avant la plongée n'affecte pas l'alarme de
toxicité de l'oxygène.
<CNS O2>
Toxicité de l’oxygène:
La valeur CNS O2 (CNS: en anglais
Central Nerve System, système nerveux
central) augmente lorsque la pression
partielle d’oxygène dépasse 0,5 bar et
redescend lorsque la pression partielle
d’oxygène chute en dessous de 0,5
bar. Plus la valeur CNS O2 est proche
de 100%, plus on s’approche de la
limite à partir de laquelle les symptômes
de neurotoxicité peuvent apparaître
(->17).
ppO2
0,21 bar
Baisse
du
CNS O2%
0,5 bar
Hausse
du
CNS O2%
Seuls les plongeurs expérimentés ayant reçu une formation spéciale peuvent
effectuer des plongées au Nitrox.
12
UWATEC® Smart dive computers
2 Messages d’attention et d'alarme
III
Le Smart rend le plongeur attentif à des situations bien précises et l’avertit lors de comportements incorrects. Sous l’eau, ces messages d’attention et d’alarme apparaissent sur l’écran et sont accompagnés d’un
signal sonore. En surface, ils s’affichent sur l’écran sans signal sonore, sauf pour le message de décompression.
Les messages d’attention sonores (pas les alarmes) peuvent être désactivés
sélectivement avec SmartTRAK.
2.2 Alarmes
Un problème sérieux voire mortel peut se
produire s’il n’y a pas de réaction immédiate aux alarmes émises par Smart.
Les messages d’alarme s’affichent
sous forme de chiffres et de symboles ou de clignotement de
symboles et de lettres. De plus, une
série de sons va retentir séquentiellement pendant toute la durée d’affichage du message.
ne peut pas être
supprimé
Les messages d’attention s’affichent
sous forme de symboles, de lettres ou
par le clignotement d’un chiffre. De
plus, deux séries de sons de 2 fréquences différentes se font entendre séparés par un intervalle de 4 secondes.
4 sec
peut être supprimé
Un message d’attention est émis dans les cas suivants. Vous trouverez des informations détaillées
dans les pages suivantes :
Page
• Profondeur maximum d'utilisation /
ppO2 maximum atteinte
• Profondeur maximum réglée atteinte
• Toxicité de l’oxygène atteint 75%
• Temps restant sans palier = 2 minutes
• Montée en altitude interdite*
(mode surface)
• Début de phase avec palier lors d'une
plongée avec un niveau de micro-bulles L0
• COM Calcul d'autonomie:
Temps au fond < 3 minutes
• COM Pression bouteille minimale réglée
atteinte
• COM Ventilation en augmentation
16
15
17
18
21
19
Temps sans palier micro-bulles = 0
Transgression du palier micro-bulles
Réduction du niveau de micro-bulles
Début de phase avec palier lors d'une DEPTH
plongée avec niveau de micro-bulles L1- L5
* sans bip
•
•
•
•
Toxicité de l’oxygène à 100%
Palier omis
COM : autonomie restante nulle
Vitesse de remontée excessive
(détail des bips page 16)
17
19
18
16
• Signal de pile faible*
voir ci-dessous
17
17
24
25
25
Signal de pile faible*
Le symbole demandant une intervention technique apparaît lorsque la pile est à 0%.
Confiez votre appareil à
un revendeur agréé
%
SCUBAPRO UWATEC.
DIVE TIME
25
**sans alarme sonore
MAX.DEPTH
UWATEC® Smart dive computers
Page
18
Plongée avec niveau de micro-bulles (L1-L5):
•
•
•
•
Un message d’alarme est émis dans les cas suivants. Vous trouverez des informations détaillées
dans les pages suivantes :
DECO INFO
13
Français
2.1 Messages d’attention
3 Préparation à la plongée
3.1 Réglage du mélange
Avant chaque plongée et après avoir changé de bouteille, assurez-vous que le réglage du mélange
gazeux corresponde au mélange réellement utilisé.
Les erreurs de programmation se répercutent sur les calculs du Smart. Un pourcentage
d'oxygène programmé trop bas peut provoquer une intoxication hyperoxyque et cela sans qu’il y
ait eu de mise en garde. A l'inverse, une valeur programmée trop haut peut entraîner des troubles
de décompression. Les imprécisions dans les calculs sont reportées sur les plongées successives.
…
DEPTH
%
…
DIVE TIME
1. Reliez le contact B et les contacts + /- jusqu’à l’affichage du symbole de
réglage du % d’oxygène.
%
+ –
DEPTH
MAX.DEPTH
DIVE TIME
DECO INFO
Pour régler le mélange gazeux, il faut mettre Smart en mode Utilisateur.
2. Confirmez que vous souhaitez changer le % d’oxygène affiché en reliant B
et E.
3. Changez le % d’oxygène par incréments d’1% en reliant B et + ou B et
– (21 à 100%).
4. Confirmez le % choisi avec B et E.
Sans confirmation, l’affichage disparaîtra dans les trois minutes, et votre
modification ne sera pas sauvegardée.
DECO INFO
MAX.DEPTH
Le temps avant le retour au % O2 pour de l’air peut être réglé par le SmartTRAK entre 1 et 48 heures ou « pas de changement » (par défaut).
3.2 Régler le niveau de micro-bulles
(voir chapitre IV, page 24)
3.3 COM Préparation complémentaire avant une plongée avec Smart COM
La description suivante de la préparation d'une plongée part du principe que le flexible haute pression
est monté correctement sur la sortie HP (voir page 10).
Si le flexible haute pression n’est pas monté correctement, il y a risque de
mauvais fonctionnement, et d’accident sévère ou même mortel.
1. Montez le détendeur sur la bouteille que vous allez utiliser.
2. Vérifiez si vous avez une réserve sur votre robinetterie. Si oui, la réserve
doit être ouverte.
3. Ouvrez le robinet de la bouteille et vérifiez la pression de la bouteille (après
approximativement 10 secondes). Si la pression est insuffisante, changez de
bouteille.
TANK DATA
bar
3.4 Vérification
%
F
C
DEPTH
Faites les vérifications suivantes avant chaque plongée :
DIVE TIME
NO
NO
h
CNS O2%
S
L
O
W
1. Activez le Smart (B – E)
% LOG
SPEED
DECO STOP
LEVELSTOP
NO STOP
ft
h
m
DESAT
2. Vérifiez l’écran : tous les éléments et symboles sont-ils affichés ? N’utilisez
le Smart que si tous les éléments de l’écran sont activés.
DECO INFO
MAX.DEPTH
TANK DATA
psi
bar
RBT
3. COM Smart COM : vérifiez qu’il n’y ait pas de fuite au niveau de toutes les
connexions et tous les instruments. Ne plongez jamais avec un matériel qui
fuit !
COM
14
UWATEC® Smart dive computers
4 Fonctions pendant la plongée
III
4.1 En plongée
Après l'immersion, et après 0.80 m de profondeur, tous les paramètres de la plongée sont gérés : la profondeur
et la durée de plongée sont affichées, la profondeur maximum enregistrée, la saturation des compartiments
calculée, la durée de plongée sans palier et la prévision de décompression déterminées, la vitesse de remontée
contrôlée et affichée, et la précision du calcul de la procédure de décompression gérée.
COM Smart COM affiche également la pression dans la bouteille puis l’autonomie restante (RBT) au bout de 2
minutes de plongée environ.
%
C
DEPTH
DIVE TIME
NO STOP
DECO INFO
MAX.DEPTH
Durée de
plongée
Tout le temps passé en-dessous de 0.80 mètre est comptabilisé comme durée
de plongée et affiché en minutes. Le temps passé au-dessus de 0.80 mètre
n’est comptabilisé comme durée de plongée que si le plongeur descend audessous de 0.80 mètre dans les cinq minutes.
Le double point à droite des chiffres clignote toutes les secondes pour indiquer
que le temps s’écoule. La durée de plongée maximale qui peut être indiquée
s’élève à 199 minutes.
Si la plongée dure plus de 199 minutes, le temps de plongée
recommence à zéro.
4.3 Profondeur de la plongée
La profondeur réelle est indiquée par paliers de 10 cm. En cas de
profondeur inférieure à 0.8 m, l’appareil affiche le signe <– – –>.
%
C
DEPTH
DIVE TIME
%
C
DEPTH
DIVE TIME
NO STOP
DECO INFO
MAX.DEPTH
DECO INFO
MAX.DEPTH
Profondeur réelle
La mesure de la profondeur est étalonnée par rapport à
l’eau douce, c’est pourquoi lors d’une plongée en eau de
mer l’appareil indique une profondeur un peu plus élevée
que la profondeur réelle, la différence étant fonction de
la teneur en sel de l’eau. Aucun calcul n’est toutefois
affecté.
4.4 Profondeur maxi
%
C
DEPTH
DIVE TIME
La profondeur maxi n’est affichée que si elle dépasse la profondeur réelle de
plus de 1 mètre.
CNS O2%
%
NO STOP
DECO INFO
MAX.DEPTH
Profondeur maxi
4 sec
%
C
DEPTH
DIVE TIME
CNS O2%
%
NO STOP
DECO INFO
MAX.DEPTH
Profondeur maxi choisie atteinte
Si la profondeur maximum d’utilisation enregistrée (40 mètres
par défaut) a été atteinte, la profondeur réelle actuelle clignote,
et la flèche de remontée s‘affiche.
Remontez jusqu’à ce que la flèche de remontée disparaisse.
4.5 Vitesse de remontée en %
La vitesse optimale de remontée varie entre 7 et 20 mètres/min. selon la pro%
fondeur. La vitesse réelle s’affiche en pourcentage de la vitesse préconisée.
Quand la vitesse de remontée est supérieure à 100% de la valeur optimale,
la flèche noire <SLOW> apparaît. Si la vitesse de remontée atteint 140% et
%
plus, la flèche commence à clignoter. A partir de 110%, un signal sonore se
déclenche et son intensité varie en fonction de l’ampleur du dépassement.
C
DEPTH
DIVE TIME
S
L
O
W
SPEED
NO STOP
MAX.DEPTH
DECO INFO
Vitesse de remontée en %
UWATEC® Smart dive computers
15
Français
4.2 Durée de plongée
4 Fonctions pendant la plongée
La vitesse de remontée préconisée ne doit jamais être dépassée. Une vitesse
de remontée trop élevée peut provoquer la formation de micro-bulles dans le
circuit sanguin artériel, ce qui pourrait conduire à de sérieux problèmes, voire
à un accident de décompression mortel.
• Lors d’une remontée à vitesse inadaptée, le Smart peut réclamer un palier de
décompression même pour une plongée effectuée dans la courbe de sécurité
en raison du risque accru de formation de micro-bulles.
• La durée de la décompression peut massivement augmenter pour prévenir la
formation de micro-bulles si la remontée se fait à vitesse trop élevée.
• Lorsqu’on se situe à une grande profondeur, une remontée trop lente a pour
conséquence une saturation plus élevée des compartiments et peut donc
induire une augmentation de la durée totale de remontée. Par petite profondeur, il est possible d'obtenir une diminution de cette durée, car les compartiments commencent déjà à se désaturer pendant la remontée.
• Pendant la remontée, CNS O2 % n‘est plus affiché.
Vitesse de
remontée
%
S
L
O
W
%
S
L
O
W
%
S
L
O
W
SPEED
SPEED
SPEED
%
SPEED
Message
visuel
Message
sonore
S
L
O
W
Réduisez la vitesse de remontée.
Si vous effectuez une remontée trop rapide pendant une période prolongée,
cela apparaîtra dans le carnet de plongée.
4.6 Pression partielle d’oxygène (ppO2) / Profondeur maximum d’utilisation (MOD)
La pression partielle maxi d’oxygène ppO2 (réglée par défaut à 1.4 bar) déter4 sec
mine la profondeur maxi d’utilisation ou MOD (Maximum Operating Depth).
%
Plonger plus profond que cette MOD exposera le plongeur à une pression
partielle d’oxygène plus élevée que la pression maximum enregistrée.
C
DEPTH
DIVE TIME
CNS O2%
%
NO STOP
MAX.DEPTH
DECO INFO
La ppO2 maxi autorisée peut être également réglée entre 1.0 et 1.95 bar avec
SmartTRAK. La valeur paramétrée et l’information sur la ppO2 actuelle ne sont
pas affichées.
La MOD (profondeur maxi d’utilisation) est fonction de la ppO2 maxi et du
mélange gazeux choisis. Lorsque la ppO2 maxi choisie est atteinte, Smart
envoie un signal sonore, la flèche orientée vers le haut apparaît, et la profondeur réelle commence à clignoter.
Réduisez la profondeur afin de prévenir tout risque d'intoxication hyperoxyque.
• La MOD ne doit pas être dépassée. Le non-respect de la mise en garde
peut provoquer des intoxications hyperoxyques.
• La ppO2 maxi ne doit pas être réglée au-dessus de 1.6 bar.
16
UWATEC® Smart dive computers
III
4 Fonctions pendant la plongée
4.7 Toxicité de l'oxygène (CNS O2%)
%
La toxicité de l'oxygène est mesurée grâce à un modèle de calcul issu de la
mesure de la profondeur et de la composition du mélange. Cette toxicité est
affichée en pourcentage d'une valeur maximale tolérée (compteur-oxygène), en
%
lieu et place de la vitesse de remontée. La toxicité est indiquée graduellement
de 1 % en 1 %.
C
DEPTH
DIVE TIME
CNS O2%
NO STOP
Toxicité de l‘oxygène
Un signal sonore indique que la toxicité de l’oxygène atteint 75%.
Le symbole <CNSO2> clignote et la flèche orientée vers le haut
apparaît.
4 sec
%
C
DEPTH
DIVE TIME
Ne laissez pas la valeur de la pression partielle d'oxygène augmenter encore, le cas échéant, réduisez la profondeur.
CNS O2%
%
NO STOP
DECO INFO
MAX.DEPTH
Lorsque la toxicité de l’oxygène atteint 100%, une alarme sonore
se fait entendre toutes les 4 secondes, <CNSO2>, le % d’O2 et la
flèche vers le haut clignotent. Il y a risque d’intoxication hyperoxyque.
%
C
DEPTH
DIVE TIME
NO
CNS O2%
%
Commencez immédiatement la remontée.
NO STOP
DECO INFO
MAX.DEPTH
• Pendant la remontée et si la valeur du CNS O2 n’augmente plus (en raison de
la baisse de la pression partielle d’oxygène), l’alarme sonore s’arrêtera.
• Pendant la remontée, l'affichage de la saturation d'oxygène disparaît et la
vitesse de remontée est affichée. En cas d'interruption de la remontée, on
repasse à l'affichage de l'indication de la valeur de saturation en oxygène.
4.8 COM Pression dans la bouteille
Dans le cadran inférieur la pression des bouteilles est indiquée en bar.
La pression des bouteilles sert aussi au calcul de l'autonomie
restante (Remaining BottomTime, RBT) et de l’effort.
TANK DATA
bar
4 sec
Si la pression dans la bouteille se rapproche de la valeur choisie
avec SmartTRAK, un signal d’attention sonore se fait entendre et
le symbole « bouteille » apparaît. Valeur par défaut : 100 bar.
RBT
Ne plongez pas plus profond. Commencez la remontée aussitôt.
TANK DATA
bar
RBT
4 sec
TANK DATA
bar
RBT
Lors de fortes consommations le Smart affiche sur l’écran un
symbole en forme de poumons et un signal d’attention sonore
se déclenche.
Faites moins d'efforts et calmez votre respiration, afin d’éviter
une saturation supplémentaire des compartiments.
UWATEC® Smart dive computers
17
Français
DECO INFO
MAX.DEPTH
4 Fonctions pendant la plongée
TANK DATA
4.9 COM
: autonomie restante (RBT)
Le RBT indique, pour la profondeur réelle, la durée de plongée restant possible
bar
jusqu’au moment où il faudra entamer la remontée. Le RBT est calculé sur
la base de la pression actuelle de la bouteille, du rythme respiratoire, et des
RBT
données sur la plongée enregistrées jusqu'alors. Le RBT se base sur l’hypothèse
qu’il doit rester au moins 40 bars de pression dans la bouteille à la fin de la
plongée. Des modifications sont possibles avec SmartTRAK. Graphique représentant le RBT page 11.
Ne laissez jamais le RBT passer en-dessous de 3 minutes, il y aurait un risque
de manquer de mélange respiratoire pendant la remontée, ainsi que d’accident de décompression avec de graves conséquences !
En cas d'utilisation d'une bouteille avec réserve mécanique, le calcul correct
de l'autonomie (RBT) n'est possible que si la plongée se déroule réserve tirée,
c‘est à dire ouverte.
4 sec
Si le RBT passe en-dessous de trois minutes, un signal d’attention
sonore se fait entendre, la flèche orientée vers le haut s’affiche,
la bouteille commence à clignoter.
Commencez tout de suite la remontée.
TANK DATA
bar
RBT
RBT < 3 minutes
La valeur du RBT ne doit jamais atteindre 0. Avec un RBT = 0, la
pression de réserve peut ne pas être suffisante pour la remontée.
A la fin de la dernière minute (RBT = 0), l’alarme sonne toutes les 4
secondes. La flèche orientée vers le haut, la bouteille et le symbole
RBT clignotent. L’alarme sonore ne se déclenche pas à des profondeurs inférieures à 6.5 mètres si Smart COM est dans la phase sans
palier de la plongée.
TANK DATA
bar
RBT
RBT = 0 minutes
Commencez tout de suite la remontée.
4.10 Données concernant les paliers
La durée possible de plongée dans la courbe de sécurité s’affiche tant qu’il n’y a pas de paliers obligatoires.
La flèche NO STOP est affichée. Les chiffres indiquent en minutes la durée de plongée restant possible avant
d’avoir des paliers à faire.
%
C
DEPTH
DIVE TIME
• Le chiffre <99:> indique qu’il reste 99 minutes ou davantage.
• La durée possible sans palier est calculée en tenant compte de
l’effort fourni par le plongeur et de la température de l’eau.
NO STOP
DECO INFO
MAX.DEPTH
Durée sans palier
4 sec
%
C
DEPTH
DIVE TIME
CNS O2%
%
NO STOP
MAX.DEPTH
18
Si la durée sans palier devient inférieure à 3 minutes, un signal d’attention sonore se met en marche et le chiffre indiquant la durée
sans palier commence à clignoter. Si cette durée est inférieure à 1
minute, l’affichage de la durée sans palier est un "0" clignotant.
Afin de ne pas avoir à faire de palier, remontez lentement jusqu'à ce
que l’autonomie atteigne 5 minutes ou plus.
DECO INFO
UWATEC® Smart dive computers
III
4 Fonctions pendant la plongée
%
C
DEPTH
DIVE TIME
CNS O2%
%
DECO STOP
m
DECO INFO
MAX.DEPTH
Profondeur du
palier
Durée du palier
%
C
DEPTH
DIVE TIME
NO
CNS O2%
%
DECO STOP
m
DECO INFO
MAX.DEPTH
Lorsqu’on entre dans la phase avec palier, la flèche NO STOP s’éteint, la flèche
DECOSTOP
apparaît et le bip d’attention se déclenche. Juste à côté s’affiche le
palier le plus profond en mètres. A côté de sa profondeur s’affiche la durée de
ce palier en minutes. L’indication <3 m 7:> signifie donc qu’il faut effectuer un
palier de décompression de 7 minutes à 3 mètres de profondeur. Lorsqu’un
palier est terminé, le prochain apparaît. Lorsque tous les paliers ont été effectués, la flèche DECOSTOP s’éteint et la flèche NO STOP réapparaît. L’indication
de durée en bas à droite signale à nouveau le temps de plongée possible sans
palier à faire.
L’alarme de palier se déclenche si le palier obligatoire est sauté.
La flèche DECOSTOP , la durée du palier, la profondeur du palier
commencent à clignoter et une alarme sonore se déclenche. Si
un palier obligatoire est sauté, la formation de micro-bulles peut
s’accroître massivement. Si le plongeur revient en surface pendant
que l’alarme est en route, la flèche DECOSTOP , la durée du palier
et la profondeur du palier continuent à clignoter pour indiquer
qu’il y a risque d’accident de décompression. Le mode SOS est
activé trois minutes après la plongée si rien n’est fait pour corriger
l’incident (->10).
Alarme de palier omis
Si l’alarme de palier omis a été activée pendant plus d’une minute
en tout (cumul), elle figurera dans le carnet de plongée.
Replongez directement au palier de décompression exigé!
Durée totale de remontée
Dès qu'il y a des paliers obligatoires à faire, Smart affiche la durée totale de
remontée. Cette durée comprend la durée de la remontée depuis la profondeur
%
réelle jusqu'à la surface, et la durée de tous les paliers.
C
DEPTH
DIVE TIME
CNS O2%
%
DECO STOP
m
MAX.DEPTH
DECO INFO
Durée totale de remontée
La durée totale de la remontée est calculée selon la vitesse préconisée et en tenant compte d’un effort normal. La durée totale de
la remontée peut changer si la vitesse n’est pas idéale (100% de la
vitesse préconisée), ou si Smart COM détecte qu’un effort important est en cours.
Un temps de remontée plus long que 99 minutes s’affiche <– –>.
Lors de toutes les plongées avec Smart, faites un palier de sécurité
d’au moins 3 minutes à 5 mètres de profondeur.
UWATEC® Smart dive computers
19
Français
Les paliers
5 Fonctions en surface
5.1 Fin de la plongée
%
C
DEPTH
DIVE TIME
Après l’arrivée en surface, soit 0.80 mètre, Smart attend 5 minutes avant de
considérer la plongée comme terminée. Ce délai permet un bref retour en
surface pour s’orienter.
Après les 5 minutes, la plongée est mémorisée dans le carnet de plongée.
DECO INFO
MAX.DEPTH
Pour le calcul de la désaturation et du temps d’interdiction de vol il est admis
que le plongeur respire de l’air en surface.
5.2 Durée de la désaturation
DESAT , la durée en heures et minutes
Après la plongée, le symbole
%
et éventuellement la toxicité de l’oxygène s’affichent. La durée de la désaturation est déterminée d’après la toxicité de l’oxygène, la saturation en azote
h
ou la diminution des micro-bulles, selon ce qui prendra le plus de temps pour
%
le retour à la normale. La saturation en oxygène <CNSO2> reste affichée et
diminue jusqu’à atteindre 0%. La durée de désaturation reste affichée jusqu’à
h
la prochaine plongée, ou jusqu’à atteindre 0.
L’écran s’éteint trois minutes après la dernière manipulation pour économiser la
Toxicité de
pile, mais tous les calculs continuent cependant à se faire.
l’oxygène
C
DEPTH
DIVE TIME
NO
CNS O2%
DESAT
DECO INFO
MAX.DEPTH
Durée de désaturation
5.3 Temps d’interdiction de prendre avion
La <durée sans avion> s’affiche à côté du symbole DO NOT FLY = ne pas
Durée "sans avion" prendre l'avion. C’est le temps en heures et minutes qui doit s’écouler avant
que vous ne preniez un avion et il restera affiché jusqu’à atteindre 0.
Symbole DO NOT FLY
Prendre un avion pendant que Smart affiche <DO NOT FLY>
%
peut déclencher un accident de décompression avec de graves
h
conséquences.
C
DEPTH
DIVE TIME
NO
CNS O2%
%
DESAT
h
DECO INFO
MAX.DEPTH
5.4 Avertissement micro-bulles
%
Si l’intervalle de surface n’est pas assez long entre plusieurs plongées successives, des micro-bulles peuvent s’accumuler dans les poumons. Le nonrespect des paliers de décompression et une vitesse de remontée trop rapide
%
peuvent aussi mener à la formation de bulles dans les compartiments. Afin de
réduire le risque lors de plongées successives ultérieures, il est recommandé de
h
compter de manière assez large l’intervalle de surface dans certaines situations.
Pour prévenir la formation de bulles pendant l’intervalle de surface, le Smart
Avertissement
peut recommander au plongeur la prolongation de l’intervalle via l'avertissemicro-bulle
Durée de désaturation ment micro-bulles. La durée de l’avertissement des micro-bulles est visible en
entrant dans le planificateur ->29.
C
DEPTH
DIVE TIME
NO
NO
CNS O2%
DESAT
MAX.DEPTH
DECO INFO
Si l’avertissement micro-bulles (NO DIVE) s’affiche pendant l’intervalle de surface, il ne faut pas replonger.
Si vous replongez malgré l’avertissement micro-bulles, il faut prévoir une durée
de plongée sans palier beaucoup plus courte, ou un allongement des paliers.
La durée de l’avertissement micro-bulles à la fin de la plongée peut s’accroître
considérablement.
20
UWATEC® Smart dive computers
6 Plongée en lac de montagne
%
C
DEPTH
DIVE TIME
DESAT
h
DECO INFO
MAX.DEPTH
Secteur d’altitude 1
Durée de désaturation =
temps d’adaptation
Secteurs d’altitude
1
2
3
III
Smart mesure la pression atmosphérique toutes les 60 secondes même lorsque
l’écran est éteint. Si l’ordinateur détecte une augmentation suffisante d’altitude,
il se mettra en marche automatiquement et va indiquer le nouveau secteur
d’altitude (1-4) et le temps de désaturation. Cette durée de désaturation correspond au temps d’adaptation de l’organisme à la nouvelle altitude. Si vous plongez
pendant ce temps d’adaptation, Smart considérera qu’il s’agit d’une plongée
successive puisque votre organisme est encore en sursaturation.
Il existe 5 secteurs d’altitude (0-4) dont les limites se chevauchent pour tenir
compte des variations de pression barométrique. Pour une plongée en lac d’altitude, le secteur d’altitude s’affiche en surface, dans le carnet de plongée et dans
le planificateur sous la forme d’une montagne schématisée. Cette montagne se
remplit de 1 à 4 segments représentant les secteurs d’altitude (1-4). Du niveau
de la mer à une altitude d’environ 1000 m, il n’y a pas
Changement à
de segment. Vous trouverez ci-dessous
environ 610 mbar
Pas d’info décompression –
4000 m
les 5 secteurs :
Mode Profondimètre
3000 m
Changement à
environ 725 mbar
2000 m
Changement à
environ 815 mbar
1000 m
Changement à
environ 905 mbar
4
0m
6.2 Altitude interdite
En surface, Smart vous montre à quelle altitude il ne faut
pas monter: les segments correspondant aux secteurs interdits
clignotent.
Montée dans les secteurs
d’altitude 3 et 4 interdite
Altitude maxi autorisée :
2650 m
Max. altitude:
850 m
1650 m
2650 m
4000 m
L’interdiction peut également s’afficher en même temps qu’un
autre segment :
Vous êtes à 1200 mètres (secteur 1) et vous
pouvez monter jusqu’à 2650 m (secteur 2) uniquement. Vous ne pouvez pas monter dans les
secteurs 3 et 4.
6.3 Paliers dans un lac de montagne
Afin de garantir une décompression optimale, même en altitude, le palier de
%
décompression à 3 mètres est remplacé par deux paliers: un à 4 mètres et un
à 2 mètres dans les secteurs d’altitude 1, 2 et 3 (les paliers indiqués sont alors
les suivants: 2 m / 4 m / 6 m / 9m…).
C
DEPTH
DIVE TIME
Si la pression atmosphérique passe en–dessous de 620 mbar, (plus de 4100 m
au-dessus du niveau de la mer), seul le mode Profondimètre est actif : il n’y
aura pas d’affichage de données sur la décompression.
Par conséquent, le planificateur et le RBT (pour Smart COM) ne seront pas
disponibles. La toxicité de l’oxygène et la pression de la bouteille (Smart COM)
seront toujours affichées.
DECO INFO
MAX.DEPTH
Secteur d’altitude 4 :
• Pas de donnée
décompression
• COM : pas de RBT
TANK DATA
bar
COM
UWATEC® Smart dive computers
21
Français
6.1 Secteurs d’altitude
IV Le contrôle du niveau de micro-bulles (MBL)
Ce chapitre traite du contrôle du niveau de micro-bulles en plongée. Voir chapitre III en ce qui
concerne les informations d’ordre général sur la plongée avec Smart.
Les micro-bulles sont de petites bulles d’azote qui se forment dans l’organisme du plongeur lors de chaque plongée, et qui se dissipent naturellement pendant la remontée puis en surface après la plongée. Plonger sans palier, ou en respectant les paliers obligatoires, ne prévient pas la formation de micro-bulles.
Les micro-bulles dangereuses sont celles qui passent de la circulation veineuse à la circulation artérielle.
Cela peut se produire si de nombreuses bulles se rassemblent dans les poumons. UWATEC a équipé les
ordinateurs de plongée Smart d’une nouvelle technologie qui protège le plongeur de la formation de
micro-bulles.
Le plongeur sélectionne en fonction de ses besoins un niveau de micro-bulles et influence en conséquence
son niveau de protection. Plonger en tenant compte du niveau de micro-bulles veut dire faire des paliers
micro-bulles et ralentir la remontée, ce qui laisse plus de temps à l'organisme pour désaturer, contrarie la
formation de micro-bulles et augmente la sécurité.
Le Smart propose 6 niveaux de micro-bulles (de L0 à L5). Le niveau L0 correspond au modèle de
décompression UWATEC bien connu ZH-L8 ADT, et ne propose pas de palier spécifique « micro-bulles ».
Les niveaux L1 à L5 offrent une protection supplémentaire contre la formation de micro-bulles, le niveau
L5 correspondant à la protection la plus élevée.
Comme pour les plongées avec et sans paliers, le Smart affiche la profondeur et la durée du premier palier
micro-bulles ainsi que la durée totale de la remontée, dès que la durée de plongée sans micro-bulles est
terminée. La durée de plongée sans micro-bulles étant plus courte que la durée de plongée sans palier
classique, le palier micro-bulles sera prescrit plus tôt que pour une plongée avec niveau L0.
Si le plongeur saute un palier micro-bulles, le Smart passe à un niveau de micro-bulles inférieur, et la
plongée se poursuit avec ce critère de calcul. Exemple : Si le plongeur choisit le niveau L4 avant le début
de sa plongée, puis ne respecte pas les paliers micro-bulles demandés par le Smart, celui-ci passera
automatiquement au niveau L3 ou moins (plus de micro-bulles admises).
1 Comparaison entre des plongées de niveau L0 et de niveau L5
Deux Smart plongent en même temps, l’un réglé sur le niveau L5, l’autre sur L0.
Lors d’une plongée faite avec un niveau de micro-bulles réglé de L1 à L5, la durée sans palier sera raccourcie,
et des paliers micro-bulles seront requis avant les paliers classiques. Ces paliers micro-bulles supplémentaires
participent à la prévention de formation de micro-bulles.
Profondeur
Accumulation de micro-bulles
en fin de plongée
Durée
L0
3m
6m
L5
9m
12m
Niveau de
micro-bulles
Profondeur du palier
micro-bulles et/ou du
palier de décompression
15m
22
L0
DECO STOP
NO STOP
L5
NO STOP
LEVELSTOP
m
NO STOP
NO STOP
m
LEVELSTOP
m
DECO
LEVELSTOP
m
Palier
Paliers micro-bulles
Palier obligatoire, voir page 25
UWATEC® Smart dive computers
2 Terminologie
IV
Ce chapitre traite exclusivement de la terminologie et des affichages utilisés pendant une plongée avec paliers
micro-bulles. Toutes les autres caractéristiques de la plongée sont décrites dans le chapitre III ->11.
2.1 Affichage pendant la phase sans palier micro-bulles
Phase avec palier micro-bulles
Profondeur
%
C
DEPTH
DIVE TIME
CNS O2%
%
Français
Durée sans palier micro-bulles
Temps restant à une profondeur donnée,
avec remontée possible jusqu’en surface
sans palier micro-bulles.
Un niveau de L1
à L5 a été
sélectionné
Durée
Durée de plongée
21mn
Durée sans palier micro-bulles
NO STOP
DECO INFO
MAX.DEPTH
Phase sans palier
micro-bulles
Phase de la plongée pendant
laquelle la remontée directe
sans palier micro-bulles
est possible.
29.9 m
Profondeur actuelle
Profondeur maxi
2.2 Affichage pendant la phase avec palier micro-bulles
Durée totale de
la remontée
Y compris les
paliers micro-bulles
Profondeur
Durée totale de la remontée (14mn)
%
C
DEPTH
DIVE TIME
CNS O2%
%
LEVELSTOP
MAX.DEPTH
Durée
6m
9m
Durée
palier micro-bulles
Affichage de la durée du
palier micro-bulles à la
profondeur donnée
Palier micro-bulles
supérieur
3 mn palier micro-bulles
m
DECO INFO
Profondeur
palier micro-bulles
Affichage du
palier micro-bulles
le plus profond
3m
35.7m
UWATEC® Smart dive computers
Phase sans palier micro-bulles
Phase avec palier micro-bulles
Pour terminer la plongée sans être ramené à un
niveau de micro-bulles plus important, tous les
paliers micro-bulles prescrits doivent être effectués.
23
3 Préparation d’une plongée à niveau de micro-bulles
3.1 Sélectionner le niveau de micro-bulles
Le Smart doit être en mode « utilisation » pour pouvoir changer le niveau de
micro-bulles.
…
DEPTH
DIVE TIME
+ –
1. Reliez B et + ou B et – jusqu’à ce que le symbole des niveaux de micro-bulles
apparaisse.
2. Confirmez que vous souhaitez changer le niveau de micro-bulles en reliant B
et E.
DECO INFO
MAX.DEPTH
DEPTH
DIVE TIME
3. Sélectionnez le niveau de micro-bulles en reliant B et + ou B et -.
4. Confirmez en reliant B et E.
Sans confirmation dans les deux minutes, l’affichage change et le choix n’est
pas mémorisé.
DECO INFO
MAX.DEPTH
Le Smart affichera le symbole
pour confirmer qu’un niveau L1 à L5 a été
sélectionné. Dans le cas de non-respect d'un palier micro-bulles, le nouveau
niveau sera affiché en permanence (->25).
Les niveaux de micro-bulles ont une réelle influence sur votre planificateur de
plongée.
4 Fonctions pendant la plongée à niveau de micro-bulles
4.1 Information sur le palier micro-bulles
Durée de plongée sans palier micro-bulles
Lors d’une plongée à niveau de micro-bulles de L1 à L5, le Smart affichera la durée sans palier micro-bulles
au lieu de la durée classique sans palier. Pendant cette durée sans palier micro-bulles, aucun palier microbulles n’est prescrit.
sont affichés. La durée restant sans palier
La flèche NO STOP et le symbole de niveau de micro-bulles
micro-bulles se lit en minutes.
%
C
DEPTH
DIVE TIME
Temps sans
palier
micro-bulles
NO STOP
DECO INFO
MAX.DEPTH
Palier micro-bulles
Symbole palier micro-bulles
%
C
DEPTH
DIVE TIME
CNS O2%
%
LEVELSTOP
MAX.DEPTH
m
DECO INFO
Palier micro-bulles
le plus profond
Durée du palier
micro-bulles
Temps total de remontée
24
• Informations et alarmes de durée sans palier micro-bulles sont
les mêmes que pour la durée sans palier classique (->18).
• Même dans le cadre d’une plongée à niveau de micro-bulles,
nous vous recommandons de remonter très lentement pendant
les derniers mètres.
Au début de la phase avec palier micro-bulles, la flèche NO STOP disparaît, et
la flèche LEVELSTOP apparaît. Elle clignote pendant 8 secondes, et on entend un
bip d’attention. Pour terminer la plongée sans être ramené à un niveau de
micro-bulles plus important, tous les paliers micro-bulles prescrits doivent
être respectés.
A droite de la flèche LEVELSTOP , le palier micro-bulles s’affiche en mètres. L’affichage <3m 2 :> signifie qu’il faut respecter un palier micro-bulles de 2 minutes
à 3 mètres de profondeur.
Lorsque le palier micro-bulles est terminé, le suivant –s’il y en a un- s’affiche.
Lorsque tous les paliers micro-bulles ont été effectués, la flèche s‘éteint, la
flèche NO STOP réapparaît et le Smart affiche à nouveau le temps sans palier
micro-bulles.
UWATEC® Smart dive computers
4 Fonctions pendant la plongée à niveau de micro-bulles
4 sec
%
C
DEPTH
DIVE TIME
h
CNS O2%
%
LEVELSTOP
m
IV
Le message « palier micro-bulles omis » est activé si le palier
micro-bulles prescrit n’a pas été respecté. Un BIP* d’attention
sonne, la flèche LEVELSTOP , la durée et la profondeur du palier
micro-bulles omis clignotent.
Pour terminer la plongée sans être ramené à un niveau de microbulles plus important, vous devez redescendre immédiatement à
la profondeur prescrite.
Palier micro-bulles omis
Niveau de micro-bulles
réduit
4 sec
C
DEPTH
DIVE TIME
CNS O2%
%
LEVELSTOP
m
DECO INFO
MAX.DEPTH
Nouveau niveau
de micro-bulles
Le message « niveau de micro-bulles réduit » est activé si la
profondeur d’un palier micro-bulles prescrit est dépassée de plus
de 1.5 mètre. Le Smart réduit le niveau de micro-bulles, un bip
d’attention se fait entendre et pour le restant de la plongée le
nouveau niveau de micro-bulles est indiqué. Les données du nouveau palier micro-bulles s’affichent.
Pour terminer la plongée sans être encore ramené à un niveau de
micro-bulles plus important, le nouveau palier micro-bulles doit
être respecté.
* Le BIP d’attention peut être supprimé par l’intermédiaire du
logiciel SmartTRAK.
4.2 Durée totale de remontée
Le Smart affiche les informations sur les paliers micro-bulles et la durée totale
%
de la remontée. Celle-ci comprend la durée de la remontée et la durée des
paliers micro-bulles.
C
DEPTH
DIVE TIME
CNS O2%
%
LEVELSTOP
m
DECO INFO
MAX.DEPTH
Durée totale de remontée
C
DEPTH
La durée totale de la remontée est calculée selon la vitesse préconisée et en tenant compte d’un effort normal. La durée totale
de la remontée peut changer si la vitesse n’est pas idéale (100%
de la vitesse préconisée), ou si Smart COM détecte qu’un effort
important est en cours.
4.3 Palier de décompression
obligatoire
%
Le Smart calcule et affiche des paliers micro-bulles pour diminuer la formation
Palier de décompression
de micro-bulles, et gère également les données concernant la décompression.
obligatoire
CNS O %
Si un palier de décompression apparaît comme obligatoire, le symbole DECO
%
s’affiche. La durée totale de remontée comprendra également la durée du
palier de décompression.
DECO
DIVE TIME
2
LEVELSTOP
m
DECO INFO
MAX.DEPTH
Palier micro-bulles
4 sec
%
C
DEPTH
DIVE TIME
Vous allez bientôt devoir faire un palier de décompression : au
début de la phase de décompression, le BIP sonne et le symbole
DECO clignote pendant 8 secondes.
CNS O2%
Pour éviter d’avoir à faire de longs paliers de décompression, il
faut remonter de quelques mètres.
%
DECO
LEVELSTOP
MAX.DEPTH
m
DECO INFO
UWATEC® Smart dive computers
25
Français
DECO INFO
MAX.DEPTH
4 Fonctions pendant la plongée à niveau de micro-bulles
4.4 Palier micro-bulles et palier de décompression
Durée
Niveau de
micro-bulles
Profondeur
L0
3m
L5
Palier de
décompression
Palier micro-bulles
Lorsque la profondeur du palier microbulles est identique au premier palier
de décompression obligatoire, et si vous
êtes à 1,5 m de la profondeur de
ce palier, Smart affiche DECO STOP et
LEVELSTOP en même temps. Le temps indiqué est celui du palier micro-bulles.
Comme le palier micro-bulles est plus
long que le palier de décompression,
lorsque le palier de décompression est
terminé, l’affichage passe de DECOSTOP
LEVELSTOP à LEVELSTOP seulement.
L0
L5
LEVELSTOP
Profondeur du palier de
décompression =
profondeur du palier
micro-bulles
LEVELSTOP
Durée du
palier micro-bulles
5 Fin d’une plongée à niveau de micro-bulles
Une plongée à niveau de micro-bulles se termine comme une plongée sans
niveau de micro-bulles (L0) (->20), sauf si le niveau de micro-bulles a été réduit
en cours de plongée.
H
DIVE TIME
DECO INFO
H
26
Si le niveau de micro-bulles a été réduit au cours d’une plongée, le Smart va
afficher en clignotant le symbole palier micro-bulles et le niveau de micro-bulles
actuel pendant 5 minutes après le retour en surface. La plongée se termine
ensuite, et le Smart repasse en mode « utilisateur » avec retour au niveau de
micro-bulles sélectionné à l’origine.
Plongées successives et niveaux de micro-bulles : si un palier micro-bulles a été
omis pendant la plongée, et que le plongeur recommence une plongée très
peu de temps après la première, le Smart peut prescrire immédiatement des
paliers micro-bulles. Pour terminer la plongée avec le niveau de micro-bulles
initialement sélectionné, il faut respecter tous les paliers micro-bulles.
UWATEC® Smart dive computers
III
V
V Mode profondimètre
Le mode profondimètre convient à ceux qui préfèrent utiliser leurs propres tables (plongée technique) ou
qui font de l’apnée en plus de la plongée en scaphandre autonome.
Lorsqu’il est en mode profondimètre, le Smart n’affiche que la durée et la profondeur de la plongée, mais
l’absorption d’azote par les compartiments et l’exposition à l’oxygène seront évaluées exactement comme
lors d’une plongée normale. Il est par conséquent très important de paramétrer correctement le pourcentage d’oxygène, même en mode profondimètre -> 14.
Même après utilisation en mode profondimètre, l’ordinateur de plongée sera prêt à être utilisé normalement après retour en mode ordinateur, puisqu’il a toutes les informations sur l’azote résiduel.
Paramétrer un mélange incorrect induit un risque d’accident de décompression et/ou d’intoxication à l’oxygène! Cela peut même être mortel !
Même avant une plongée en mode profondimètre, assurez-vous que le mélange paramétré corresponde bien au mélange effectivement utilisé.
• Si vous plongez au trimix ou avec un mélange autre que oxygène/azote, avec
un pourcentage d’oxygène de 21% ou plus, entrez le pourcentage réel d’oxygène. L’ordinateur tiendra compte de l’exposition exacte à l’oxygène, et exagérera l’absorption d’azote.
• Si vous plongez au trimix ou autre mélange avec un pourcentage d’oxygène inférieur à 21%, paramétrez l’ordinateur pour 21% d’oxygène. L’ordinateur exagérera à la fois l’évaluation de l’exposition à l’oxygène et l’absorption d’azote.
Passer en mode profondimètre (et revenir au mode plongée standard)
Pour utiliser le Smart en mode profondimètre, vous devez l’activer via SmartTRAK et l’interface infra-rouge.
Sélectionnez « Réglages ordinateur de plongée » dans la fenêtre « Options » de
SmartTRAK. Lorsque la boîte de dialogue « Réglages ordinateur de plongée »
est ouverte, le PC commence par « lire » les paramètres actuels de l’ordinateur
de plongée. Cliquez sur « ON » ( ou sur « OFF » pour revenir au mode plongée
standard) sous « Mode profondimètre », puis cliquez sur l’icône de la barre
supérieure pour appliquer les modifications à l’ordinateur de plongée. Celui-ci
affiche alors la mention « OnG ».
DEPTH
MAX.DEPTH
DIVE TIME
DECO INFO
Plonger en mode profondimètre
En mode profondimètre, la toxicité de l’oxygène n’est pas affichée, mais elle
est calculée en arrière-plan selon le pourcentage paramétré. Lorsque sa valeur
atteint 75%, un bip d’attention sonne. Lorsqu’elle atteint 100%, une alarme
se déclenche.
En mode profondimètre, les informations suivantes sont affichées :
Température
Profondeur actuelle
En mètres
Profondeur maxi
Profondeur maximale
atteinte pendant
la plongée
Icône de niveau
micro-bulle
L1-L5
%
C
DEPTH
DIVE TIME
Durée de plongée
Durée de la plongée
en minutes
%
SPEED
MAX.DEPTH
UWATEC® Smart dive computers
O 2%
Pourcentage d’oxygène
paramétré
TANK DATA
bar
Pression dans la bouteille
COM
DECO INFO
Vitesse de remontée
(seulement pendant la remontée)
27
Français
Les plongées en mode profondimètre se font à vos risques et périls!
Mode profondimètre
Après une plongée en mode profondimètre
Après une plongée en mode profondimètre, l’écran affiche les informations suivantes, basées sur le pourcentage d’O2 paramétré :
Avertissement micro-bulles
(ne pas plonger - do not dive)* ->20
%
C
DEPTH
DIVE TIME
NO
NO
h
CNS O2%
%
Durée sans avion ->20
Icône “sans avion” ->20
DESAT
Altitude interdite ->21
h
MAX.DEPTH
Toxicité de l’oxygène ->20
DECO INFO
Temps de désaturation ->20
*La durée de l’avertissement micro-bulles est visible dans le planificateur ->29
Plonger après le mode SOS
Si vous n’avez pas respecté un palier obligatoire par exemple, l’ordinateur de plongée restera bloqué pendant 24 heures. Le mode profondimètre sera indisponible pendant toute la durée de ce blocage.
28
UWATEC® Smart dive computers
VI Planificateur de plongée
VI
Le Smart propose un planificateur de plongée permettant la planification de plongées avec sans palier
avec des intervalles de surface déterminés librement.
•
•
•
•
•
•
% d’oxygène sélectionné
niveau de micro-bulles choisi
température de l’eau lors de la dernière plongée
secteur d’altitude si nécessaire
état de la saturation au moment de la sélection du planificateur
on suppose que le plongeur effectue une charge de travail normale et que les
vitesses de remontée prescrites seront respectées.
Si deux plongeurs ou plus prévoient de plonger ensemble, il faudra toujours
planifier en fonction de l’ordinateur qui propose la courbe de sécurité la plus
conservative. Faute de suivre cette consigne, vous risquez un accident de
décompression avec de graves conséquences.
1 Planifier une plongée sans palier
Sélectionnez en surface le mode Planificateur avec les contacts B et – ou B et +.
L’avertissement micro-bulles
Avertissement micro- et sa durée sont affichés s’il y a
bulles (ne pas plonger) un risque du à l’accumulation de
micro-bulles.
NO
DEPTH
DIVE TIME
NO
Durée de
l’avertissement
h
DECO INFO
MAX.DEPTH
DECO INFO
MAX.DEPTH
Ouvrez le planificateur avec B et E.
DEPTH
DIVE TIME
NO
h
DECO INFO
MAX.DEPTH
Entrée de
l’intervalle
de surface
Niveau de
micro-bulles L1 – L5
%
DEPTH
+
–
S’il restait un temps de désaturation (DESAT) avant
d’entrer dans le mode Planificateur, la zone d’entrée
de l’intervalle de surface s’affiche. Cet intervalle
entre le moment présent et le début de la plongée
à programmer s’affiche de 15 en 15 minutes avec
les contacts B et + ou B et –.
Si un avertissement micro-bulles (ne pas plonger) et sa durée étaient affichés, Smart propose
cette durée (arrondie aux prochaines 15 minutes)
comme intervalle de surface. Si vous raccourcissez
cet intervalle, l’avertissement micro-bulles s’affiche
à nouveau.
NO
DIVE TIME
NO STOP
DECO INFO
MAX.DEPTH
Confirmez l’intervalle s’il y en a un avec B et E, et faites dérouler la courbe de
sécurité. Les plongées sans palier s’affichent avec des intervalles de profondeur de 3 mètres pendant environ 3 secondes pour chaque profondeur. La
première plongée a lieu à 3 mètres.
Durée sans palier
ou durée sans
palier micro-bulles
Profondeur
Si un niveau de micro-bulles a été sélectionné (L1 – L5), la durée sans palier
micro-bulles s'affiche.
Les profondeurs supérieures à la MOD pour le % O2 choisi ne seront pas
affichées.
NO
UWATEC® Smart dive computers
Vous trouverez page 20 plus d’informations sur l’avertissement micro-bulles.
29
Français
Eléments de calcul :
VI Planificateur de plongée
2 Quitter le Planificateur
Vous quittez le Planificateur avec les contacts B et E (1-2 sec), ce qui se produit
également après 3 minutes sans manipulation.
30
UWATEC® Smart dive computers
VII
VII Carnet de plongée
1 Aperçu
Seules les plongées de plus de 2 minutes sont mémorisées dans le carnet de plongée. Smart PRO
enregistre jusqu’à 100 heures de plongée et Smart COM jusqu’à 50 heures. Ces données peuvent être
transférées dans un PC avec une liaison infra-rouge et le programme SmartTRAK pour Windows®. Vous
pouvez lire jusqu’à 99 plongées directement sur votre ordinateur de plongée.
S’affichent les éléments suivant : CNS en fin de plongée
Température
la plus basse
%
C
DEPTH
DIVE TIME
Plongée en mode SOS
CNS O2%
S
L
O
W
Secteurs d‘altitude s‘il
y en a
DECO
Profondeur maxi
% LOG
h
DECO INFO
MAX.DEPTH
Palier omis*
Remontée rapide*
Pourcentage
d’oxygène
Durée de
la plongée
Numéro de la
plongée
Français
Niveau de micro-bulles diminué*
Carnet de plongée
Effort trop important*
TANK DATA
bar
Alarme
d’autonomie*
COM
Intervalle de surface
(uniquement lors de Pression consommée
plongées successives) pendant la plongée
RBT
dP = Différence de
pression en bar
*alarmes déclenchées pendant la plongée
Si une plongée débute pendant la période d’adaptation qui suit un changement
d’altitude, à la place de l’intervalle de surface apparaîtra le temps d’adaptation
déjà écoulé.
2 Fonctionnement
En surface vous choisissez le carnet de plongée avec B et + ou B et –, et vous
y entrez avec B et E.
DEPTH
DIVE TIME
Si plongée succ.
MAX.DEPTH
DECO INFO
h
MAX.DEPTH
Si vous étiez encore sur-saturé (DESAT) avant de
choisir le carnet de plongée, le temps écoulé entre
la dernière plongée et le moment présent s’affichera.
DECO INFO
Avec B et E vous affichez la dernière plongée effectuée (LOG 1).
C
DEPTH
%
DIVE TIME
LOG
MAX.DEPTH
DECO INFO
UWATEC® Smart dive computers
Chaque fois que vous touchez B et + ou B et –, vous passez à la plongée suivante
ou à la précédente. Si vous maintenez le contact, toutes les plongées s’affichent
successivement.
VII
Vous quittez le carnet de plongée avec B et E.
Le carnet de plongée se ferme automatiquement au bout de 3 minutes sans
manipulation.
31
VIII Appendice
1 Informations techniques
Limites d’altitude de fonctionnement:
Profondeur maxi affichée:
avec calcul de décompression : du niveau de la mer à
environ 4000 m
sans palier et sans information sur le RBT : utilisable en
mode Profondimètre quelle que soit l’altitude
120 mètres – résolution jusqu’à 99.9 m = 0.1m, puis 1m
• Ne plongez pas plus profond que les limites correspondant au pourcentage
d’oxygène que vous avez choisi (risque d’intoxication hyperoxyque, de narcose à l‘azote).
• Ne plongez pas plus profond que votre formation et votre expérience ne vous
y autorisent.
• Suivez toujours les limites imposées par la loi et les réglementations locales.
Zone de calcul de la décompression:
Pression ambiante maxi:
Limite de haute pression:
Horloge:
Pourcentage d’oxygène:
Température de fonctionnement:
Alimentation:
Durée de vie de la batterie:
de 0.8 m à 120 m
13 bar
COM Pression maximum de service : 300 bar
à quartz, affichage jusqu’à 199 minutes
Réglable de 21% (air) à 100%
de –10°C à +50°C
pile UWATEC LR07
De 500 à 1000 plongées suivant le nombre de plongées
par an et l’utilisation du rétro-éclairage
2 Entretien
Le manomètre de pression de la bouteille et les pièces utilisées pour la mesure de la pression de la bouteille
doivent être entretenues par un agent agrée SCUBAPRO UWATEC tous les 2 ans ou après 200 plongées (le
premier des deux). A part cela, votre ordinateur Smart est pratiquement sans entretien. Tout ce que vous
avez à faire consiste à le rincer soigneusement à l’eau douce après chaque utilisation, et à faire changer
la pile lorsque c’est nécessaire. Pour vous servir de votre Smart sans problèmes pendant des années, nous
vous recommandons de prendre les précautions suivantes:
•
•
•
•
•
Ne faites pas tomber et ne cognez pas votre Smart
N’exposez pas votre Smart au soleil
Rincez-le soigneusement à l’eau douce après chaque plongée
Ne le stockez pas dans une boite étanche, assurez-vous qu’il y ait une ventilation.
Si vous avez des problèmes avec les contacts, nettoyez le Smart à l’eau savonneuse puis séchez-le soigneusement. La surface du boîtier peut être traitée au
silicone. N’appliquez pas de silicone directement sur les contacts!
• Ne nettoyez pas votre Smart avec des solvants (sauf avec de l’eau).
Pour changer la pile, amenez votre Smart à un revendeur agréé UWATEC. Le
changement de pile est effectué par nos soins, ou par un importateur, et le
fonctionnement de votre Smart sera vérifié en même temps. N’essayez pas de
faire changer la pile par quelqu’un d’autre qu’un revendeur agréé.
32
UWATEC® Smart dive computers
VIIII Appendice
3 COM Pression dans la bouteille (avec Smart COM)
VIII
VI
La pression dans la bouteille affichée dans l’écran inférieur par le Smart COM peut différer de l’indication
donnée par un manomètre standard. Smart COM affiche la pression ramenée à une température de 20°C,
alors qu’un manomètre mécanique indique la pression réelle qui est fonction de la température.
Le graphique vous permet de comparer les informations données par un manomètre standard et Smart COM
à six températures différentes.
35o C
30o C
240
Manomètre standard
Français
260
20o C
10o C
5o C
0o C
220
200
180
160
140
120
150
160 170
180 190
200
210
220 230 bar
Smart COM
UWATEC® Smart dive computers
33
VIIII Appendice
4 Garantie
La garantie ne couvre que les ordinateurs de plongée qui ont été achetés
auprès d’un revendeur agréé SCUBAPRO UWATEC. La garantie est donnée pour
une période de deux ans. Les interventions effectuées pendant la période de
garantie ne prolongent pas celle-ci. Pour demander une prise en garantie,
envoyez votre ordinateur de plongée avec la preuve de son achat à un revendeur ou un atelier agréé Scubapro Uwatec.
UWATEC se réserve le droit d’évaluer une demande de prise en garantie et
de décider si l’ordinateur sera réparé ou remplacé.
Sont exclus de la garantie les problèmes dus à :
• Usure ou détérioration anormale
• Causes extérieures telles que chocs lors du transport, influences du temps ou
d’autres phénomènes naturels.
• Entretien, réparations, ou ouverture par une personne non autorisée par
Scubapro Uwatec. Ceci concerne tout particulièrement le changement de
pile.
• Tests en pression non effectués dans l’eau
• Accidents de plongée
34
UWATEC® Smart dive computers
Alarme de pile ___________________________ 13
Alarme sonore, couper … _________________ 13
Autonomie de pile restante _________________ 9
Avertissements ___________________________ 13
Avion, durée « sans avion »… ____________ 9, 20
Carnet de plongée _______________________ 10
CNS O2 __________________ 2, 3, 11, 12, 13, 31
Décompression pendant la phase avec palier _ 11
Décompression pendant la phase sans palier __ 11
Désaturation, durée … ____________________ 20
Durée de plongée ________________________ 15
Durée sans palier ______________________ 18, 22
Effort (COM) ______________________________ 17
Entretien ________________________________ 32
Fin de plongée ___________________________ 20
Flexible HP, montage… ____________________ 10
Fonctionnement de l’ordinateur ___________ 3, 8
Informations techniques ___________________ 32
Intervalle de surface ______________________ 31
Lac de montagne _____________________ 21, 31
Lumière _________________________________ 10
Mélange gazeux, réglage… ________________ 14
Mélange initial, réglage… _________________ 14
UWATEC® Smart dive computers
VIII
VI
Messages d’attention _____________________ 13
Micro-bulles __________________________ 22-26
Mode profondimètre ______________________ 27
Mode SOS ______________________________ 10
Nitrox __________________________________ 12
Palier omis ___________________________ 13, 19
PC, sortie du carnet de plongée sur… _______ 31
Pile, durée de vie… _______________________ 32
Planificateur de plongée ___________________ 29
Plongée _________________________________ 11
Pourcentage d’oxygène ____________ 11, 12, 14
Pourcentage d’oxygène, réglage… __________ 14
Pression dans la bouteille (COM) _____________ 17
Pression partielle d’oxygène maxi ________ 12, 16
Pression partielle d’oxygène _________ 12, 13, 16
Profondeur maxi ______________________ 15, 31
Profondeur réelle _________________________ 15
RBT _____________________________ 11, 13, 18
Rétro-éclairage ___________________________ 10
SmartTRAK ________________________ 8, 12, 31
Système__________________________________ 8
Toxicité de l’oxygène _______________ 12, 16, 17
Vitesse de remontée _______________ 11, 13, 15
35
Français
VIIII Appendice
5 Index
SCUBAPRO UWATEC Americas
(USA/Canada/Latin America)
1166 Fesler Street
El Cajon, CA 92020 USA
t: +1 619 402 1023
f: +1 619 402 1554
www.scubapro.com
SCUBAPRO UWATEC France
Les Terriers Nord
175 Allée Belle Vue
F-06600 Antibes
t: +33 (0) 4 92 91 30 30
f: +33 (0) 4 92 91 30 31
www.scubapro-uwatec.fr
SCUBAPRO UWATEC Asia Pacific
1208 Block A, MP Industrial Center
18 Ka Yip St.
Chai Wan Hong Kong
t: +852 2556 7338
f: +852 2898 9872
www.scubaproasiapacific.com
SCUBAPRO UWATEC Benelux
Avenue des Arts, 10/11 Bte 13
1210 Bruxelles
t: +32 (0) 2 250 37 10
f: +32 (0) 2 250 37 11
www.scubapro-uwatec.nl
SCUBAPRO UWATEC Australia
Unit 21, 380 Eastern Valley Way
Chatswood, N.S.W. 2067
t: +61 2 9417 1011
f: +61 2 9417 1044
www.scubapro.com.au
SCUBAPRO UWATEC Deutschland
(Germany / Austria / Scandinavia)
Taucherausrüstungen GmbH
Rheinvogtstraße 17
79713 Bad Säckingen-Wallbach
t: +49 (0) 7761 921050
f: +49 (0) 7761 921051
www.scubapro.de
SCUBAPRO UWATEC Italy
Via G.Latiro 45
I-16039 Sestri Levante (GE)
t: +39 0185 482 321
f: +39 0185 459 122
www.scubapro-uwatec.it
SCUBAPRO UWATEC España
Pere IV, nº359, 2º
08020- Barcelona
t: +34 93 303 55 50
f: +34 93 266 45 05
www.scubapro-uwatec.es
SCUBAPRO UWATEC U.K.
Vickers Business Centre
Priestley Road
Basingstoke, Hampshire RG24 9NP
England
t: +44 0 1256 812 636
f: +44 0 1256 812 646
www.scubapro.co.uk
SCUBAPRO UWATEC Switzerland
Oberwilerstrasse 16
CH-8444 Henggart
t: +41 (0) 52 3 16 27 21
f: +41 (0) 52 3 16 28 67
www.scubapro.de
SCUBAPRO UWATEC Japan
4-2 Marina Plaza 5F
Kanazawa-Ku
Yokohama
Japan
t: +81 45 775 2288
f: +81 45 775 4420
www.scubapro.co.jp
www.uwatec.com
5.05
UWATEC® Smart dive computers

Manuels associés