SFP130B | SFP130N | Smeg SFP130S Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
50 Des pages
SFP130B | SFP130N | Smeg SFP130S Manuel du propriétaire | Fixfr
Sommaire
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
Avertissements généraux de sécurité
Responsabilité du fabricant
But de l'appareil
Élimination
Plaque d'identification
Ce manuel d'utilisation
Comment lire le manuel d'utilisation
2 Description
2.1
2.2
2.3
2.4
Description générale
Panneau de commandes
Autres parties
Accessoires disponibles
3 Utilisation
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
Avertissements
Première utilisation
Utilisation des accessoires
Utilisation du four
Conseils pour la cuisson
Fonctions spéciales
Programmes
Recettes perso
Réglages
4 Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
4.2 Nettoyage des surfaces
4.3 Nettoyage ordinaire quotidien
4.4 Taches d'aliments ou résidus
4.5 Démontage de la porte
4.6 Nettoyage des vitres de la porte
4.7 Démontage des vitres internes
4.8 Nettoyage de l’intérieur du four
4.9 Vapor Clean : nettoyage assisté du four (sur certains modèles uniquement)
4.10 Pyrolyse : nettoyage automatique du four
4.11 Entretien extraordinaire
5 Installation
5.1 Branchement électrique
5.2 Remplacement du câble
5.3 Positionnement
104
104
105
105
105
106
106
106
107
107
108
108
109
111
111
111
112
115
119
124
127
133
136
138
138
138
138
138
138
139
139
140
142
145
148
150
150
150
151
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications
nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l'appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
103
FR
1 Avertissements
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de
sécurité
Dommages corporels
• L’appareil et ses parties
accessibles deviennent très
chaudes durant l'utilisation.
• Ne touchez pas les éléments
chauffants durant l'utilisation.
• Éloignez les enfants de moins de
huit ans s'ils ne font pas l'objet
d'une surveillance constante.
• Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil.
• Durant l'utilisation, ne posez pas
sur l'appareil des objets
métalliques comme des couteaux,
des fourchettes, des cuillers et des
couvercles.
• Mettez l'appareil hors tension
après l'utilisation.
• N'essayez jamais d'éteindre une
flamme/incendie avec de l'eau :
mettez l'appareil hors tension et
couvrez la flamme avec un
couvercle ou une couverture
ignifuge.
• Les opérations de nettoyage et
d'entretien ne doivent jamais être
effectuées par des enfants sans
surveillance.
• Du personnel qualifié doit
effectuer l'installation et les
interventions d'assistance dans le
respect des normes en vigueur.
• Ne modifiez pas cet appareil.
104
• N'introduisez pas d'objets
métalliques pointus (couverts ou
ustensiles) dans les fentes.
• N'essayez jamais de réparer
l'appareil sans l'intervention d'un
technicien qualifié.
• Si le câble d'alimentation
électrique est abîmé, contactez
immédiatement le service
d'assistance technique qui se
chargera de le remplacer.
Dommages subis par l'appareil
• N'utilisez pas de détergents
abrasifs ou corrosifs sur les parties
en verre (ex. produits en poudre,
détachants et éponges
métalliques).
• Utilisez éventuellement des outils
en bois ou en plastique.
• Ne vous asseyez pas sur
l'appareil.
• N'utilisez pas de jets de vapeur
pour nettoyer l’appareil.
• N'obstruez pas les ouvertures, les
fentes d'aération et d'évacuation
de la chaleur.
• Ne laissez pas l'appareil sans
surveillance durant la cuisson, car
des graisses et des huiles peuvent
s'en écouler.
• Ne laissez aucun objet sur les
surfaces de cuisson.
• N'utilisez jamais l'appareil en
guise de chauffage ambiant.
Pour cet appareil
1.4 Élimination
• Avant de remplacer la lampe, assurezvous que l'appareil est hors tension.
• Ne vous appuyez pas et ne vous
asseyez pas sur la porte ouverte.
• Vérifiez qu'aucun objet ne reste coincé
dans la porte du four.
Cet appareil doit être éliminé
séparément des autres déchets
(directives 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne
contient pas de substances dont la quantité
est jugée dangereuse pour la santé et
l'environnement, conformément aux
directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l'appareil :
• Coupez le câble d'alimentation
électrique et enlevez-le avec la fiche.
1.2 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages subis par les personnes
et les biens, causés par :
• l'utilisation de l'appareil différente de
celle prévue ;
• le non respect des prescriptions du
manuel d'utilisation ;
• l’altération même d’une seule pièce de
l’appareil ;
• l'utilisation de pièces détachées non
originales.
1.3 But de l'appareil
• Cet appareil est destiné à la cuisson
d’aliments dans le milieu domestique.
Toute autre utilisation est impropre.
• Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de plus de 8 ans et des
personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant d'expérience et
de connaissances, sous la supervision et
en recevant la formation d'adultes et de
personnes responsables de leur sécurité.
• Cet appareil n'est pas conçu pour
fonctionner avec des temporisations
externes ou des systèmes de commande
à distance.
Tension électrique
Danger d'électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble d'alimentation
électrique de l’installation électrique.
• Confiez l'appareil destiné à la mise au
rebut aux centres de collecte sélective
des déchets électriques et électroniques,
ou remettez-le au revendeur au moment
de l'achat d'un appareil équivalent, à
raison d'un contre un.
105
FR
Avertissements
Avertissements
On précise que pour l’emballage de nos
produits, nous utilisons des matériaux non
polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de l’emballage
aux centres de collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d'asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance
l’emballage ni ses parties.
• Évitez que les enfants jouent avec les
sachets en plastique de l'emballage.
1.5 Plaque d'identification
La plaque d'identification contient les
données techniques, le numéro de série et
le marquage. N’enlevez jamais la plaque
d'identification.
1.6 Ce manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante
de l'appareil. Conservez-le en parfait état
et à portée de main de l'utilisateur durant
tout le cycle de vie de l'appareil.
Lisez attentivement ce manuel d'utilisation
avant d'utiliser l'appareil.
1.7 Comment lire le manuel
d'utilisation
Ce manuel d'utilisation utilise les
conventions de lecture suivantes :
Avertissements
Informations générales sur ce
manuel d'utilisation, la sécurité et
l'élimination finale.
Description
Description de l'appareil et de ses
accessoires.
Utilisation
Informations sur l'utilisation de
l'appareil et des accessoires,
conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et
un entretien corrects de l'appareil.
Installation
Informations pour le technicien
qualifié : installation, mise en
fonction et essai.
Avertissement de sécurité
Information
Suggestion
1. Séquence d'instructions pour l'utilisation.
• Instruction d'utilisation individuelle.
106
Description
2 Description
FR
2.1 Description générale
1 Panneau de commandes
2 Lampe
3 Joint
4 Porte
5 Turbine
6 Supports des glissières pour grilles et
lèchefrite
7 Plaque à pizza
Plaque du support
107
Description
2.2 Panneau de commandes
Manette de retour (1)
2.3 Autres parties
Cette manette permet de revenir à la
rubrique précédente du menu de l'appareil.
Elle permet également d'allumer ou
d'éteindre manuellement la lampe à
l'intérieur du four.
Plaques de positionnement
Afficheur (2)
Il affiche l'heure actuelle, les paramètres de
la cuisson et toutes les fonctions de
l'appareil.
Manette de commande (3)
Cette manette permet de mettre l'appareil
sous/hors tension et de sélectionner les
différentes fonctions de cuisson.
Tournez la manette vers la droite ou vers la
gauche pour modifier/sélectionner l'option
sélectionnée. Enfoncez pour confirmer.
Maintenez la manette enfoncée
pendant au moins 5 secondes
pour terminer immédiatement une
éventuelle cuisson.
108
L'appareil dispose de plaques permettant
de positionner les lèchefrites et les grilles à
des hauteurs différentes. Les hauteurs
d’enfournement sont considérées de bas en
haut (voir 2.1 Description générale).
Ventilation de refroidissement
La turbine refroidit le four et se met en
marche durant la cuisson.
Le fonctionnement de la turbine crée un flux
d'air normal qui sort au-dessus de la porte
et peut continuer pendant un court moment
même après la mise hors tension de
l'appareil.
Éclairage interne
L'éclairage interne du four se déclenche
lorsqu'on ouvre la porte ou quand on
sélectionne une fonction quelconque, à
l'exception des fonctions
,
et
.
Tournez brièvement la manette retour vers
la droite ou vers la gauche pour activer ou
désactiver manuellement l'éclairage interne.
Description
2.4 Accessoires disponibles
Lèchefrite four
Certains modèles ne sont pas
équipés de ces accessoires.
FR
Grille
Elle permet de récupérer des graisses ayant
coulé des aliments posés sur la grille
supérieure.
Lèchefrite profonde
Utile pour y placer les récipients contenant
des aliments en train de cuire.
Elle permet de récupérer des graisses ayant
coulé des aliments posés sur la grille.
Supports du tournebroche
Grille pour lèchefrite
Ils servent de support au tournebroche.
À poser au-dessus d’une lèchefrite pour la
cuisson d’aliments qui peuvent goutter.
109
Description
Tournebroche
Utile pour la cuisson du poulet et des
aliments qui demandent une cuisson
uniforme sur toute leur surface.
Pelle à pizza
Utile pour enfourner aisément la pizza et la
poser sur la plaque.
Couvercle plaque à pizza
Plaque à pizza
Il remplace la plaque à pizza lorsqu'on ne
l'utilise pas.
Spécialement étudiée pour la cuisson de la
pizza et dérivés.
La plaque à pizza doit
exclusivement être utilisée pour
cuire des pizzas et des plats
dérivés. Pour les autres cuissons, il
faut démonter la plaque à pizza
de la cavité et la remplacer par le
couvercle spécifique de la plaque
à pizza.
110
Les accessoires du four
susceptibles d'entrer au contact
des aliments sont fabriqués avec
des matériaux conformes aux lois
en vigueur.
Vous pouvez demander les
accessoires d’origine fournis ou en
option aux centres d’assistance
agréés. Utilisez uniquement les
accessoires d’origine du fabricant.
Utilisation
3.1 Avertissements
Température élevée à l'intérieur
du four durant l'utilisation
Risque de brûlures
• Pendant la cuisson, la porte du four doit
rester fermée.
• Protégez vos mains avec des gants
thermiques durant la manutention des
aliments à l'intérieur du four.
• Ne touchez pas les éléments chauffants
à l'intérieur du four.
• Ne versez pas d'eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
• Ne permettez pas aux enfants de
s'approcher à l'appareil durant le
fonctionnement.
Température élevée à l'intérieur
du four durant l'utilisation
Risque d'incendie ou d'explosion
• N'utilisez pas de produits en spray à
proximité du four.
• N'utilisez pas et ne laissez pas du
matériel inflammable à proximité du
four.
• N'utilisez pas de vaisselle ni de
récipients en plastique pour la cuisson
des aliments.
• N'introduisez pas de boîtes ni de
récipients fermés à l'intérieur du four.
• Ne laissez pas le four sans surveillance
durant la cuisson, car des graisses et des
huiles peuvent s'en écouler.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les
grilles non utilisées pendant la cuisson.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces émaillées
• Ne couvrez pas la sole de la cavité de
cuisson avec des feuilles d'aluminium.
• Si vous souhaitez utiliser du papier
sulfurisé, placez-le de façon à ce qu'il
ne gêne pas la circulation d'air chaud à
l'intérieur du four.
• Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites sur la sole de la cavité de
cuisson.
• Ne versez pas d'eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
3.2 Première utilisation
1. Éliminez les éventuelles pellicules de
protection à l'extérieur et à l'intérieur de
l'appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à
l'exception de la plaque contenant les
données techniques) appliquées sur les
accessoires et dans la cavité de cuisson.
3. Enlevez et lavez tous les accessoires de
l'appareil (voir 4 Nettoyage et entretien).
4. Chauffez le four à vide à la température
maximale pour éliminer les éventuels
résidus de fabrication.
111
FR
3 Utilisation
Utilisation
3.3 Utilisation des accessoires
Grille pour lèchefrite
Grilles et lèchefrites
Introduisez la grille pour lèchefrite à
l'intérieur de la lèchefrite. On peut ainsi
recueillir les graisses séparément des
aliments en train de cuire.
Les grilles et les lèchefrites doivent être
insérées dans les glissières latérales
jusqu'au point d'arrêt.
• Les dispositifs de blocage mécanique de
sécurité empêchent l'extraction
accidentelle de la grille et doivent être
tournés vers le bas et vers l'arrière du
four.
Tournebroche
Utilisation impropre
Risque de dommages à l'appareil
• N'utilisez pas la poignée du tournebroche
si la température de cuisson sélectionnée
est supérieure à 250°C.
• Pour éviter de l'endommager, maintenez
la poignée de la broche vissée pendant
un maximum de 15 secondes.
Introduisez complètement les
grilles et les lèchefrites dans le four
jusqu'à l'arrêt.
Nettoyez les lèchefrites avant la
première utilisation pour éliminer
les éventuels résidus de
fabrication.
112
Au cours des cuissons au tournebroche,
positionnez le support du tournebroche sur
la troisième plaque. Une fois qu'on a
introduit le tube rond, la partie façonnée
doit rester tournée vers l'extérieur.
Utilisez les fourchettes à clip fournies pour
préparer le tournebroche.
Après avoir préparé le tournebroche,
posez-le sur le support du tournebroche
correspondant.
Introduisez la broche dans le trou A de
manière à l'embrayer dans le moteur du
tournebroche.
Veillez à ce que le cliquet soit correctement
placé sur la glissière B.
Vissez la poignée fournie pour manipuler
aisément le tournebroche.
Enlevez la poignée avant de
refermer la porte.
On conseille de positionner la
lèchefrite au premier niveau du
four pour recueillir les graisses de
manière plus aisée.
113
FR
Utilisation
Utilisation
Couvercle et Plaque à pizza (sur certains
modèles uniquement)
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• N'utilisez la plaque à pizza que pour
les usages décrits dans ce manuel. Ne
l'utilisez pas par exemple sur les plans
de cuisson au gaz ou en vitrocéramique
ou dans des fours qui ne sont pas prévus
pour cet accessoire.
• Mettez de l'huile sur la pizza après sa
sortie du four : d'éventuelles taches
pourraient compromettre l'aspect
esthétique et fonctionnel de la plaque à
pizza.
• Si l'on n'utilise pas la plaque à pizza,
couvrez la sole avec le couvercle fourni.
Lorsque le four est froid enlevez du fond le
couvercle et introduisez la plaque à pizza.
Veillez à ce que la plaque soit correctement
introduite dans son logement.
Pour la cuisson, utilisez les programmes
spécifiques mémorisés, voir « Programmes ».
114
Pelle à pizza (sur certains modèles
uniquement)
Saisissez toujours la pelle à pizza par le
manche puis enfournez ou défournez. On
conseille de saupoudrer légèrement la
surface en acier de farine, pour faciliter le
coulissement des produits frais qui, en
raison de l'humidité qu'ils contiennent,
risquent d'adhérer à l'acier.
Utilisation
Préférés
Première utilisation
Sur la page-écran de l'horloge, appuyez
sur la manette retour pour afficher les
derniers programmes ou recettes perso
utilisées.
FR
3.4 Utilisation du four
À la première utilisation, ou après une
coupure de courant, le symbole
clignote sur l'afficheur de l'appareil. Pour
pouvoir commencer une cuisson
quelconque, il faut régler l'heure actuelle
(s'il s'agit de la première mise en fonction, il
est également recommandé de sélectionner
la langue souhaitée).
Appuyez sur la manette de commande
pour accéder au menu des réglages, voir
« 3.9 Réglages ».
Lors de la première utilisation, la
langue par défaut de l'appareil est
l'anglais.
À la première connexion ou après
une coupure de courant, attendez
quelques secondes avant
d'interagir avec l'appareil.
Fonctions de cuisson
1. Dans le menu, sélectionnez l'option
« fonctions de cuisson » en appuyant sur la
manette de commande.
2. Tournez la manette de commande pour
sélectionner la fonction souhaitée.
Enfoncez la manette pour confirmer la
sélection.
115
Utilisation
3. L’appareil commence la phase de
préchauffage. L'afficheur indique la
fonction choisie, la température présélectionnée, l'heure actuelle et l'avance
du préchauffage jusqu'à la température
souhaitée.
Tournez la manette de commande
pour modifier à tout moment la
température présélectionnée.
Appuyez pour confirmer ou
attendez 5 secondes.
Il est recommandé de ne pas
enfourner les mets au cours de la
phase de préchauffage.
4. À la fin du préchauffage, un signal
sonore intervient pour indiquer que les
aliments peuvent être enfournés.
116
Interruption d’une fonction
Appuyez sur la manette retour pour
interrompre une fonction de cuisson.
Sélectionnez l'option souhaitée et
confirmez au moyen de la manette retour.
Maintenez la manette de
commande enfoncée pendant au
moins 5 secondes pour
interrompre immédiatement la
cuisson à tout moment et revenir au
menu principal.
Liste des fonctions
Certaines fonctions ne sont pas
disponibles sur certains modèles.
Éco
La combinaison de la turbine et de
la résistance circulaire, en mode
ÉCO, est particulièrement indiquée
pour la cuisson sur un seul niveau, à
faibles consommation d'énergie.
Statique
Grâce à la chaleur en provenance
simultanément du haut et du bas, ce
système permet de cuisiner des
types d’aliments particuliers. La
cuisson traditionnelle, appelée
également statique, est indiquée
pour cuisiner un plat à la fois. Idéal
pour tous les rôtis, le pain, les tartes
et en particulier pour les viandes
grasses comme l’oie ou le canard.
Gril
La chaleur émanant de la résistance
du gril permet d’obtenir d’excellents
résultats de rôtissage surtout avec
les viandes de petite/moyenne
épaisseur et, combiné au
tournebroche (si prévu), il permet un
dorage uniforme en fin de cuisson.
Idéal pour les saucisses, les
côtelettes, le bacon. Cette fonction
permet de griller uniformément de
grandes quantités d'aliments, en
particulier la viande.
Sole
La chaleur en provenance du bas
uniquement permet de terminer la
cuisson des aliments exigeant une
température de base supérieure,
sans conséquences pour le
rôtissage. Idéal pour la cuisson de
tartes sucrées et salées, de gâteaux
et de pizzas.
Statique ventilé
Le fonctionnement de la turbine,
associé à la cuisson traditionnelle,
assure des cuissons homogènes
même en cas de recettes
complexes. Idéal pour biscuits et
tartes, également cuits
simultanément sur plusieurs niveaux.
(Pour les cuissons sur plusieurs
niveaux, on conseille d'utiliser le 1er
et le 4ème niveau).
Turbo
La combinaison de la cuisson
ventilée et de la cuisson
traditionnelle permet de cuisiner
avec une extrême rapidité et
efficacité des aliments différents sur
plusieurs niveaux, sans transmissions
d’odeurs ni de saveurs. Idéal pour
les gros volumes d’aliments
exigeant des cuissons intenses.
(Pour les cuissons sur plusieurs
niveaux, on conseille d'utiliser le 1er
et le 4ème niveau).
117
FR
Utilisation
Utilisation
Gril ventilé
L’air produit par la turbine adoucit
la vague de chaleur nette générée
par le gril, permettant également de
griller de façon optimale des
aliments très épais. Idéal pour les
gros morceaux de viande (ex. jarret
de porc).
Sole ventilée
La combinaison de la turbine et de
la seule résistance de la sole permet
de terminer plus rapidement la
cuisson. On préconise ce système
pour stériliser ou pour terminer la
cuisson d’aliments déjà bien cuits en
surface, mais pas à l’intérieur,
exigeant pour cela une chaleur
supérieure modérée. Idéal pour tout
type d’aliment.
Circulaire
La combinaison de la turbine et de
la résistance circulaire (intégrée à
l’arrière du four) permet la cuisson
d’aliments différents sur plusieurs
niveaux, à condition qu’ils exigent
les mêmes températures
et le même type de cuisson. La
circulation d'air chaud assure une
répartition instantanée et uniforme
de la chaleur. Par exemple, il sera
possible de cuisiner simultanément
(sur plusieurs niveaux) du poisson,
des légumes et des biscuits sans
jamais mélanger les odeurs ni les
saveurs.
118
Circulaire + Gril ventilé
La combinaison de la cuisson
ventilée et de la cuisson
traditionnelle permet de cuisiner
avec une extrême rapidité et
efficacité des aliments différents sur
plusieurs niveaux, sans transmissions
d’odeurs ni de saveurs. Idéal pour
les gros volumes d’aliments
exigeant des cuissons intenses.
Utilisation
Conseils généraux
• Utilisez une fonction ventilée pour
obtenir une cuisson uniforme sur plusieurs
niveaux.
• En augmentant la température il n'est pas
possible de réduire les temps de cuisson
(les aliments risquent d’être trop cuits à
l’extérieur et pas assez cuits à l’intérieur).
• En fin de cuisson, pour éviter des
formations excessives de condensation
sur la vitre, ne laissez pas trop longtemps
les aliments chauds à l’intérieur de la
cavité.
Conseils pour la cuisson des viandes
• Les temps de cuisson dépendent de
l'épaisseur, de la qualité des aliments et
des goûts du consommateur.
• Utilisez un thermomètre pour viandes
durant la cuisson des rôtis ou appuyez
simplement avec une cuiller sur la
viande. Il est prêt lorsqu'il est ferme ;
dans le cas contraire, poursuivrez la
cuisson pendant quelques minutes.
Conseils de cuisson au Gril et au Gril
ventilé
• Vous pouvez griller vos viandes en les
enfournant dans le four froid ou
préchauffé si vous souhaitez modifier
l'effet de cuisson.
• Avec la fonction Gril ventilé, on conseille
de préchauffer le four avant de mettre les
viandes à griller.
• On recommande de disposer les
aliments au centre de la grille.
Conseils pour la cuisson des gâteaux et
biscuits
• Utilisez de préférence des moules
foncés en métal : ils permettent une
meilleure absorption de la chaleur.
• La température et la durée de cuisson
dépendent de la qualité et de la
consistance de la pâte.
• Vérifiez si le gâteau est cuit à l’intérieur :
à la fin de la cuisson, piquez un curedent au sommet du gâteau. Si la pâte ne
colle pas au cure-dent, le gâteau est cuit.
• Si le gâteau retombe après son
défournement, réduisez la température
sélectionnée de 10°C lors de la cuisson
successive, en sélectionnant
éventuellement un temps de cuisson
supérieur.
Conseils pour la décongélation et le
levage
• Positionnez les aliments congelés dans
un récipient sans couvercle et hors de
l'emballage au premier niveau du four.
• Évitez de superposer les aliments.
• Pour décongeler la viande, utilisez une
grille positionnée au deuxième niveau et
une lèchefrite au premier niveau. De
cette manière, les aliments ne sont pas
au contact du liquide de décongélation.
• Couvrez les parties les plus délicates
d’une feuille d’aluminium.
• Pour une pâte bien levée, positionnez un
récipient contenant de l’eau sur la sole
du four.
119
FR
3.5 Conseils pour la cuisson
Utilisation
Pour économiser l'énergie
• Arrêtez la cuisson quelques minutes
avant que le temps normalement
nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson
se poursuivra pendant les minutes
restantes grâce à la chaleur qui s'est
accumulée à l'intérieur du four.
• Réduisez au minimum les ouvertures de
la porte pour éviter toute dispersion de
chaleur.
• Nettoyez constamment l'intérieur de
l'appareil.
• (S'il est présent) Si on ne l'utilise pas,
sortez la plaque à pizza et introduisez le
couvercle dans son logement.
Minuteur durant la fonction
Cette fonction n’interrompt pas la
cuisson mais actionne seulement la
sonnerie.
1. Enfoncez la manette de commande
durant une fonction de cuisson.
2. Tournez la manette de commande vers
la droite ou vers la gauche pour
programmer la durée (de 1 minute
jusqu'à 4 heures). Au bout de quelques
secondes, le symbole
cesse de
clignoter et le compte à rebours
commence.
3. Attendez que le signal sonore signale
que le temps s'est écoulé. Le symbole
clignote.
Tournez la manette vers la droite
ou vers la gauche pour
sélectionner un minuteur
supplémentaire, ou appuyez sur la
manette de commande pour
désactiver le signal sonore.
120
Utilisation
Cuisson temporisée
4. Au terme de la cuisson l'afficheur montre
le message « cuisson terminée » et un
signal sonore se déclenche ; on peut le
désactiver en appuyant sur la manette
de commande.
FR
On entend par cuisson temporisée
la fonction qui permet de
commencer une cuisson et de la
terminer après le temps sélectionné
par l’utilisateur.
L'activation d'une cuisson
temporisée annule un éventuel
minuteur supplémentaire
sélectionné précédemment.
1. Après avoir sélectionné une fonction et
une température de cuisson, appuyez
deux fois sur la manette de commande.
2. Tournez la manette vers la droite ou vers
la gauche pour régler les minutes de
cuisson de 00:01 à 12:59. Maintenez
la manette tournée pour obtenir une
augmentation ou une diminution plus
rapide.
3. Quelques secondes après avoir
sélectionné la durée souhaitée, le
symbole
cesse de clignoter et la
cuisson temporisée démarre.
Tournez la manette de commande
pour ajouter quelques minutes de
cuisson.
Pour prolonger la cuisson en mode
manuel appuyez de nouveau sur
la manette de commande.
L'appareil reprend son
fonctionnement normal suivant les
réglages de cuisson précédents.
Pour mettre l'appareil hors tension,
voir
« Interruption d’une fonction ».
121
Utilisation
Modification des données sélectionnées
durant la cuisson temporisée
Durant le fonctionnement, on peut modifier
la durée de la cuisson temporisée.
1. Lorsque le symbole
est fixe et que
l'appareil est en phase de cuisson,
appuyez sur la manette de commande.
Le symbole
commence à clignoter.
2. Tournez la manette de commande vers
la droite ou vers la gauche pour modifier
la durée de cuisson sélectionnée
précédemment.
Cuisson programmée
On entend par cuisson
programmée la fonction qui
permet de terminer une cuisson à
un horaire fixé après un temps
sélectionné par l’utilisateur, suivi de
l'extinction automatique du four.
1. Après avoir sélectionné une fonction et
une température de cuisson, appuyez sur
la manette de commande pour
programmer une durée de cuisson.
2. Avant que le symbole
cesse de
clignoter, appuyez sur la manette de
commande pour sélectionner l'horaire
de fin de cuisson.
3. Le symbole
clignote. Tournez la
manette vers la droite ou vers la gauche
pour programmer l’horaire de fin de
cuisson.
4. Au bout de quelques secondes, les
symboles
et
cessent de clignoter.
122
Utilisation
L'appareil attend l’heure de départ
sélectionnée.
Modification des données sélectionnées
durant la cuisson programmée
5. Au terme de la cuisson, l'afficheur indique
le message « cuisson terminée » et un
signal sonore se déclenche ; on peut le
désactiver en appuyant sur la manette
de commande.
Pour prolonger la cuisson en mode
manuel appuyez de nouveau sur
la manette de commande.
L'appareil reprend son
fonctionnement normal suivant les
réglages de cuisson précédents.
Pour des raisons de sécurité, on ne
peut pas sélectionner uniquement
l’horaire de fin de cuisson sans sa
durée.
Durant le fonctionnement, on peut modifier
la durée de la cuisson programmée :
1. Quand les symboles
et
sont fixes
et l'appareil attend de commencer la
cuisson, appuyez deux fois sur la
manette de la température. Le symbole
commence à clignoter.
2. Tournez la manette de commande pour
modifier la durée de cuisson
sélectionnée précédemment.
3. Appuyez de nouveau sur la manette de
commande. Le symbole
s'éteint et le
symbole
commence à clignoter.
L'afficheur montre l’horaire de fin de
cuisson.
4. Tournez la manette de commande pour
différer l'horaire de fin de cuisson.
5. Au bout de quelques secondes, les
symboles
et
cessent de clignoter
et la cuisson programmée reprendra son
fonctionnement suivant les nouveaux
réglages.
123
FR
Après avoir modifié la durée de la
cuisson, il est nécessaire de régler
à nouveau l'horaire de fin de
cuisson.
Utilisation
3.6 Fonctions spéciales
Le menu des fonctions spéciales contient
des fonctions comme le minuteur du four
éteint, des fonctions de cuisson, des
fonctions de maintien au chaud ou de
nettoyage (sur certains modèles
uniquement).
Décongélation
La décongélation rapide est
favorisée par l'activation de la
turbine et de la résistance
supérieure qui assurent une
répartition uniforme de l'air à basse
température à l’intérieur du four.
Chauffe-assiettes
Pour chauffer ou garder les assiettes
au chaud.
Certaines fonctions ne sont pas
disponibles sur certains modèles.
Liste des fonctions spéciales
Minuteur
Cette fonction actionne une
sonnerie lorsque les minutes
sélectionnées se sont écoulées.
Gril tournebroche
Le tournebroche fonctionne en
combinaison avec la résistance du
gril, permettant de dorer
parfaitement les aliments.
Levage
Le levage favorisé par la chaleur en
provenance du haut permet à toute
pâte de lever, garantissant un
résultat optimal en très peu de
temps.
124
Maintien au chaud
utile pour le maintien au chaud d'un
plat cuit, sans altérer les
caractéristiques organoleptiques ni
le parfum obtenus durant la cuisson.
Vapor Clean
Cette fonction facilite le nettoyage
en utilisant la vapeur produite par
une petite dose d'eau, qui doit être
versée dans l'emboutissage
approprié sur la sole.
Pyrolyse
Lorsqu'on sélectionne cette fonction,
le four atteint des températures
atteignant 500°C qui détruisent
tous les résidus gras qui se forment
sur les parois du four.
Utilisation
3. Si l'on quitte la page-écran de réglage
s'affiche en
de minuteur, le symbole
haut à gauche pour indiquer qu'un
minuteur est actif.
FR
Pyrolyse Eco
Lorsqu'on sélectionne cette fonction,
le four exécute une pyrolyse à
500° C d'une durée préétablie.
Cette fonction est utile pour le
nettoyage de chambres
moyennement sales.
On illustre ci-après les fonctions
spéciales plus complexes. Pour les
fonctions comme Vapor Clean,
Pyrolyse, Pyrolyse Eco, voir « 4
Nettoyage et entretien ».
Minuteur
1. Sélectionnez le minuteur dans le menu
des fonctions spéciales.
Pour éliminer le minuteur spécial, il
faut remettre le décompte à zéro.
Si l'on active une fonction après
avoir sélectionné un temps de
minuteur, ce temps sera
immédiatement indiqué comme le
minuteur de la fonction.
Cette fonction n’interrompt pas la
cuisson mais actionne seulement la
sonnerie.
2. Tournez la manette de commande vers
la droite ou vers la gauche pour
programmer la durée (de 1 minute
jusqu'à 4 heures). Au bout de quelques
secondes, le symbole
cesse de
clignoter et le compte à rebours
commence.
125
Utilisation
Gril+Tournebroche
1. Préparez les aliments sur le tournebroche
comme on l'indique au paragraphe
« 3.3 Utilisation des accessoires ».
2. Sélectionnez « grill+tournebroche » dans
le menu des fonctions spéciales.
Chauffe-assiettes
3. Appuyez sur la manette de commande
pour activer la fonction ou tournez-la
pour régler la température présélectionnée.
2. Sélectionnez la fonction « chauffeassiettes » dans le menu des fonctions
spéciales.
1. Positionnez la lèchefrite au premier
niveau et placer les plats à chauffer au
centre de cette dernière.
3. Appuyez sur la manette de commande
pour activer la fonction ou tournez-la
pour régler la température présélectionnée.
Ne créez pas de hautes piles de
vaisselle. Empilez au maximum 5/
6 éléments.
126
Utilisation
Cet mode permet de sélectionner un
programme pré-mémorisé pour la cuisson
d'aliments.
Suivant le poids sélectionné, l'appareil
calcule automatiquement les paramètres
optimaux de cuisson.
4. Sélectionnez le poids de l'aliment à
cuisiner en tournant la manette de
commande.
FR
3.7 Programmes
Exécution d'un programme
1. Sélectionnez le programme souhaité au
moyen de la manette de commande.
5. À présent, on peut exécuter le
programme sélectionné, modifier les
réglages de façon permanente ou
différer une cuisson.
2. Sélectionnez le sous-type de mets à
cuisiner.
6. Si l'on choisit l'option « Démarrer », la
cuisson commence avec les réglages
prédéfinis du programme ; l'afficheur
affiche tous les paramètres sélectionnés.
3. Sélectionnez le type de traitement (si
possible en fonction de l'aliment choisi).
Le temps indiqué ne prévoit pas le
temps que met l'appareil pour
atteindre la température. Une fois
la température atteinte, la cuisson
aura la durée du temps affiché.
127
Utilisation
On peut modifier à tout moment les
paramètres de cuisson prédéfinis,
même durant la cuisson.
7. Un message indique qu'il faut enfourner
l'aliment et autoriser le début de la
cuisson.
Il est recommandé de ne pas
enfourner le mets au cours de la
phase de préchauffage. Attendez
le message spécifique.
3. Pour quitter et terminer le programme,
appuyez sur la manette de retour.
Modification permanente d'un programme
1. Sélectionnez le programme à modifier et
l'option modifier.
Fin d'un programme
1. Au terme du programme, l'appareil
informera l'utilisateur par des signaux
sonores et le symbole
clignotant.
2. Sélectionnez la fonction à associer au
programme au moyen de la manette de
commande.
2. Pour effectuer une nouvelle cuisson avec
les paramètres déjà sélectionnés,
appuyez sur la manette de commande
(appuyez deux fois si le signal sonore est
actif). L’appareil reprend
automatiquement la cuisson s'il est
encore chaud ; dans le cas contraire, il
reprendra également la phase de
préchauffage.
La cuisson en séquence est utile
pour cuisiner plusieurs mets du
même type. Par exemple, pour la
cuisson de plusieurs pizzas en
succession.
128
3. Sélectionnez le poids.
Utilisation
demandé de confirmer les modifications
qu'on vient de sélectionner.
FR
4. Sélectionnez la durée de cuisson.
5. Sélectionnez la température à associer
au programme.
Le programme ne change pas si
l'on ne confirme pas la
modification.
8. Une confirmation s'affiche en cas de
confirmation de la modification.
6. Sélectionnez le niveau.
7. Si l'on appuie de nouveau sur la manette
de commande, on revient au point 2 de
la séquence de modification. Il faut
appuyer sur la manette de retour pour
mémoriser le programme. Il sera
129
Utilisation
Tableaux des programmes prédéfinis
PAIN
Sous-type
Fougasse
Pain à la levure
Traitement
-
Poids
(kg)
Fonction
1
1
Turbo
Circulaire
Niveau Temp. (°C)
2
2
180
200
Temps
(minutes)
25
30
GATEAUX
Sous-type
Biscuits
Pain brioché
Savarin
Croissant
Meringue
Muffin
Beignets
Génoise
Strudel
Tarte confiture
Traitement
-
Poids
(kg)
0,6
1
1
0,6
0,3
0,5
0,5
1
1
0,8
Fonction
Turbo
Statique ventilé
Statique ventilé
Circulaire
Turbo
Circulaire
Turbo
Circulaire
Statique
Statique
Niveau Temp. (°C)
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
160
180
160
160
120
160
180
160
170
170
Temps
(minutes)
18
40
60
30
90
18
70
60
40
40
POISSON
Sous-type
Poisson frais
Poisson congelé
Lotte
Bar
Dorade
Turbot
130
Traitement
-
Poids
(kg)
0,5
0,5
0,8
1
1
1
Fonction
Statique ventilé
Circulaire
Circulaire
Circulaire
Circulaire
Circulaire
Niveau Temp. (°C)
2
2
2
2
2
2
160
160
160
160
180
160
Temps
(minutes)
35
45
60
45
30
35
Utilisation
Sous-type
Traitement
Lard de porc tranché
Poulet
rôti
rosé
à point
rôti
saignant
rosé
à point
rôti
-
Agneau
Côtelettes de porc
Carré de porc
Saucisses de porc
Ribs
Lapin
Rôti de bœuf
Dinde
Veau
Poids
(kg)
0,5
0,5
1,5
1,5
1
1
1
1
1,5
1
1
1
3
1,2
Fonction
Gril ventilé
Turbo
Turbo
Turbo
Gril ventilé
Turbo
Gril ventilé
Gril ventilé
Circulaire
Circulaire
Circulaire
Circulaire
Statique ventilé
Statique ventilé
Niveau Temp. (°C)
4
2
2
2
4
2
4
4
2
250
190
190
190
280
190
280
250
190
200
200
200
1
2
190
190
2
2
2
Temps
(minutes)
7
40
100
110
15
75
12
16
80
35
40
45
110
70
PATES/RIZ
Sous-type
Lasagne
Paella
Pâtes au four
Quiche lorraine
Traitement
-
Poids
(kg)
2
0,5
2
0,5
Fonction
Statique
Statique ventilé
Statique
Statique
Niveau Temp. (°C)
1
2
1
1
230
190
220
200
Temps
(minutes)
35
25
40
30
FLANS
Sous-type
Soufflé
Traitement
-
Poids
(kg)
0,5
Fonction
Circulaire
Niveau Temp. (°C)
2
180
Temps
(minutes)
25
PIZZA
Sous-type
Pizza en moule
Pizza sur pierre
Traitement
fraîche
surgelée
Poids
(kg)
1
0,5
0,3
Fonction
Statique ventilé
Statique ventilé
Statique ventilé
Niveau Temp. (°C)
1
1
1
280
280
230
Temps
(minutes)
7
4
6
131
FR
VIANDES
Utilisation
CUISSON BASSE TEMPERATURE
Sous-type
Bœuf
Agneau
Échine de porc
Veau
Traitement
saignant
rosé
à point
-
Poids
(kg)
1
1
1
1
1
1
Fonction
Statique
Statique
Statique
Turbo
Turbo
Turbo
Niveau Temp. (°C)
2
2
2
2
2
2
90
90
90
90
90
90
Temps
(minutes)
105
300
380
360
330
360
LEGUMES
Sous-type
Légumes variés
Pommes de terre
Traitement
grillés
rôtis
frites surgelées
morceaux rôties
Poids
(kg)
0,5
1
0,5
1
Les temps de cuisson décrits dans
le tableau se rapportent à l’aliment
indiqué dans la recette, ils sont
indicatifs et peuvent changer
suivant les goûts.
Les tableaux indiquent les données
sélectionnées à l’usine. Si l’on
souhaite remettre un programme à
l’état initial suivant les sélections
d’origine après une modification
permanente éventuelle, il suffit
d’introduire les données indiquées
dans les tableaux précédents.
Si le mode Puissance éco est
activé (voir 3.8 Recettes perso) les
temps de préchauffage ou de
cuisson peuvent varier.
132
Fonction
Gril
Circulaire
Statique ventilé
Turbo
Niveau Temp. (°C)
4
2
2
2
250
170
220
200
Temps
(minutes)
25
45
13
40
Utilisation
3.8 Recettes perso
3. Sélectionnez le poids.
On peut mémoriser jusqu'à un
maximum d'environ 10 recettes
personnelles.
FR
Ce menu permet d'introduire une recette
perso avec les paramètres de son choix.
Lors de la première utilisation, il sera
uniquement proposé d'ajouter une nouvelle
recette. Après avoir mémorisé les recettes
perso, celles-ci seront reproposées dans le
menu correspondant.
4. Sélectionnez la durée de cuisson.
Ajouter une recette
1. Sélectionnez « ajouter » dans le menu
des recettes perso.
5. Sélectionnez la température.
2. Sélectionnez la fonction que la recette
devra utiliser en tournant la manette de
commande.
6. Sélectionnez le niveau.
133
Utilisation
7. Il faut appuyer sur la manette de retour
pour mémoriser la recette. Si l'on appuie
sur la manette de commande, on revient
au point 2 de la séquence de
modification.
8. Sélectionnez le nom de la recette ; en
tournant la manette de commande, on
sélectionne le caractère à insérer. Le
caractère
efface la lettre
précédente. Enfoncez pour confirmer le
caractère affiché.
effectuée. Sélectionnez « OUI » pour
mémoriser la recette.
En sélectionnant « NON » on
refuse les modifications effectuées.
10. Une confirmation s'affiche en cas de
confirmation de la modification.
Le nom de la recette peut contenir
un maximum de 10 caractères
avec les espaces.
Pour pouvoir mémoriser la recette,
le nom doit contenir au moins un
caractère.
9. Après avoir introduit le nom de la recette
perso, appuyez sur la manette de retour
pour confirmer ou non la programmation
134
Exécution d'une recette perso
1. Sélectionnez une recette perso
mémorisée précédemment au moyen de
la manette de commande (dans
l'exemple, on a mémorisé la recette
« canard »).
Utilisation
2. Sélectionnez dans le sous-menu l'option
« modifier ».
3. La cuisson démarre avec les paramètres
sélectionnés précédemment pour la
recette.
3. Répétez les mêmes étapes en
commençant par le chapitre « Ajouter
une recette » en partant du point 2.
FR
2. Sélectionnez dans le sous-menu l'option
« démarrer ».
Durant la cuisson, on peut toujours
modifier la température et le temps
de cuisson, mais ils ne seront pas
mémorisés pour les utilisations
successives de la recette.
Modification d'une recette perso
1. Sélectionnez une recette perso
mémorisée précédemment au moyen de
la manette de commande (dans
l'exemple, on a mémorisé la recette
« canard »).
Cuisson différée
1. Sélectionnez une recette perso.
2. Sélectionnez l'option « Cuisson différée »
dans le sous-menu.
3. Sélectionnez l'horaire de fin de cuisson
au moyen de la manette de commande.
Le symbole
clignote.
Effacement d'une recette perso
1. Sélectionnez une recette perso.
2. Sélectionnez l'option « annuler » dans le
sous-menu.
3. Confirmez l'élimination. Sélectionnez
OUI pour éliminer définitivement la
recette.
135
Utilisation
3.9 Réglages
Ce menu permet de sélectionner la
configuration du produit.
Langue
Permet de sélectionner la langue souhaitée
parmi celles proposées.
Horloge
Permet de modifier l'heure affichée.
1. Tournez la manette de commande vers la
droite ou vers la gauche pour
sélectionner les heures.
2. Enfoncez la manette de commande pour
passer à la modification des minutes.
3. Tournez la manette de commande vers la
droite ou vers la gauche pour
sélectionner les minutes.
136
4. Appuyez sur la manette de retour pour
confirmer.
Verrouillage des commandes
Permet à l'appareil de bloquer
automatiquement les commandes au bout
d'une minute de fonctionnement normal
sans l’intervention de l’utilisateur.
Pour désactiver temporairement le
verrouillage durant une cuisson, maintenez
la manette de retour enfoncée pendant 3
secondes. Une minute après la dernière
sélection, le verrouillage redevient actif.
Si l'on touche ou modifie les
positions de la manette de
commande ou retour, l'afficheur
montre un avertissement pendant
deux secondes.
Utilisation
Son
L'appareil émet un son chaque fois que l'on
appuie sur les manettes. Cette sélection
permet de désactiver le son.
FR
Mode show-room
En activant ce mode, l'appareil désactive
tous les éléments chauffants tout en
maintenant le panneau de commandes
actif.
Si le mode est actif, le message
« mode show-room » s'affiche.
Pour utiliser l'appareil normalement,
réglez ce mode sur OFF.
Puissance éco
Lorsqu'on active ce mode de
fonctionnement, l'appareil limite la
puissance utilisée. Si l'on active cette
option, le symbole
s'affiche.
En activant le mode Puissance
éco, les temps de préchauffage et
de cuisson peuvent se prolonger.
137
Nettoyage et entretien
4 Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• N'utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• N'utilisez pas de produits de nettoyage
à base de chlore, d'ammoniaque ou
d'eau de Javel sur les parties en acier ou
traitées en surface avec des finitions
métalliques (ex. anodisations,
nickelages, chromages).
• N'utilisez pas de détergents abrasifs ou
corrosifs sur les parties en verre (ex.
produits en poudre, détachants et
éponges métalliques).
• N'utilisez pas de matériaux rêches,
abrasifs, ou de racloirs métalliques
tranchants.
4.4 Taches d'aliments ou résidus
Évitez absolument d’utiliser des éponges en
acier et des racloirs tranchants susceptibles
d'endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement
préconisés, non abrasifs, en vous servant
éventuellement d’ustensiles en bois ou en
plastique. Rincez soigneusement et essuyez
avec un chiffon doux ou en microfibre.
Évitez de laisser sécher à l’intérieur de
l'appareil des résidus d’aliments à base de
sucre (tels que la confiture) car ils peuvent
abîmer l’émail à l’intérieur de l'appareil.
4.5 Démontage de la porte
Pour faciliter le nettoyage, on conseille
d'enlever la porte et de la placer sur un
chiffon.
Pour enlever la porte, procédez comme suit :
1. Ouvrez complètement la porte et
introduisez les deux pivots dans les trous
des charnières indiqués dans la figure.
4.2 Nettoyage des surfaces
Pour une bonne conservation des surfaces,
nettoyez-les régulièrement après chaque
utilisation, après les avoir laissées refroidir.
4.3 Nettoyage ordinaire quotidien
N’utilisez que des produits spécifiques ne
contenant pas de substances abrasives ni
acides à base de chlore.
Versez le produit sur un chiffon humide et
passez-le sur la surface, rincez
soigneusement et essuyez avec un chiffon
doux ou en microfibre.
138
2. Saisissez la porte des deux côtés avec
les deux mains, soulevez-la vers le haut
en formant un angle d’environ 30° et
extrayez-la.
Nettoyage et entretien
3. Pour remonter la porte, introduisez les
charnières dans les fentes prévues à cet
effet sur le four en vous assurant que les
rainures A sont complètement posées
contre les fentes. Abaissez la porte puis,
après l'avoir positionnée, sortez les
pivots des trous des charnières.
Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes
qui composent la porte peuvent être
démontées.
1. Démontez la vitre interne en la tirant
délicatement par l'arrière vers le haut, en
suivant le mouvement indiqué par les
flèches (1).
2. Ensuite, tirez la vitre par l'avant vers le
haut (2). De cette manière, on dégage
de leurs logements les 4 pivots fixés à la
vitre sur la porte du four.
3. Certains modèles sont équipés d'une
vitre intermédiaire. Démontez la vitre
intermédiaire en la soulevant vers le haut.
4.6 Nettoyage des vitres de la porte
On conseille de nettoyer constamment les
vitres de la porte. Utilisez du papier
absorbant de cuisine. En cas de saleté
résistante, lavez avec une éponge humide
et un détergent normal.
On conseille d'utiliser les produits
de nettoyage distribués par le
fabricant.
139
FR
4.7 Démontage des vitres internes
Nettoyage et entretien
4. Nettoyez la vitre externe et les vitres
démontées précédemment. Utilisez du
papier absorbant de cuisine. En cas de
crasse persistante, lavez avec une
éponge humide et du détergent neutre.
5. Remettez les vitres en place en suivant les
opérations de démontage en sens
inverse.
6. Remettez en place la vitre interne. Veillez
à centrer et à encastrer les 4 pivots dans
leurs logements sur la porte, par une
légère pression.
4.8 Nettoyage de l’intérieur du four
Pour une bonne conservation du four, il faut
le nettoyer régulièrement après l'avoir laissé
refroidir.
Extrayez toutes les parties amovibles.
Nettoyez les grilles du four avec de l'eau
chaude et des détergents non abrasifs,
rincez et essuyez soigneusement les parties
humides.
Il est conseillé de faire fonctionner
le four à la température maximale
pendant environ 15/20 minutes
après l'utilisation de produits
spécifiques, afin d'éliminer les
éventuels résidus.
Pour faciliter les opérations de
nettoyage, on conseille d'enlever
la porte.
140
Nettoyage et entretien
Le démontage des supports des glissières
facilite ultérieurement le nettoyage des
parties latérales. Cette opération doit être
effectuée chaque fois que vous utilisez le
cycle de nettoyage automatique (sur
certains modèles uniquement).
Pour démonter les supports des glissières :
Tirez le support vers l'intérieur du four pour
le dégager de l'encastrement A, puis
extrayez-le des logements situés à l'arrière
B.
Au terme du nettoyage, répétez les
opérations qu'on vient de décrire pour
repositionner les supports des glissières.
Sur les modèles pizza uniquement :
Retirez d'abord le couvercle de la plaque à
pizza (1) puis la sole (2) sur laquelle elle
est positionnée. La sole doit être soulevée
vers le haut de quelques millimètres puis
extraite vers l'extérieur.
FR
Démontage des supports des glissières
pour grilles et lèchefrites
Soulevez de quelques centimètres vers le
haut l'extrémité de la résistance de la sole
(3) et nettoyez la sole du four.
Replacez la sole d’appui de la plaque à
pizza, en la poussant contre le panneau de
fond du four et abaissez-la de manière à ce
que la plaquette de la résistance s'encastre
dans la base.
141
Nettoyage et entretien
Nettoyage de la plaque à pizza
Lavez la plaque à pizza séparément
comme suit :
Modèles à pyrolyse : Laissez la pierre à
pizza à l'intérieur du four et activez la
fonction de pyrolyse ; lorsque la pierre aura
refroidi (elle devient alors tiède), passez un
chiffon humide en microfibre pour éliminer
les résidus éventuels.
Modèles multifonctions : nettoyez la
pierre après chaque utilisation. Ne chauffez
pas le four tant que celle-ci est encrassée.
Pour le nettoyage, versez 50 cc de vinaigre
sur la plaque, laissez agir pendant 10
minutes, puis éliminez en frottant avec une
éponge métallique ou abrasive. Rincez à
l'eau et laissez sécher.
• Avant de la nettoyer, enlevez les résidus
brûlés sur la pierre avec une spatule
métallique ou un racloir pour le
nettoyage des tables de cuisson en
vitrocéramique.
• Pour un nettoyage optimal, la pierre doit
être encore tiède ou bien nettoyez-la à
l’eau chaude.
• Utilisez des éponges métalliques ou du
scotch-brite non abrasif, trempés dans
du citron ou du vinaigre.
• N'utlisez pas de détergents.
• Ne lavez pas au lave-vaisselle.
• Ne faites pas tremper la pierre.
• La pierre humide ne peut être utilisée
que 8 heures après le nettoyage.
• A l’usage, la surface de la pierre
pourrait se craqueler. Ce n’est autre que
la dilatation normale subie, à des
températures élevées, par les émaux de
revêtement de la pierre.
142
4.9 Vapor Clean : nettoyage assisté
du four (sur certains modèles
uniquement)
Vapor Clean est un procédé de
nettoyage assisté qui facilite
l'élimination de la crasse. Ce
procédé permet de nettoyer
l’intérieur du four avec une facilité
extrême. Les résidus de crasse sont
ramollis par la chaleur et par la
vapeur d'eau, ce qui facilite leur
élimination.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• Emportez des abondants résidus
d'aliments ou des débordements des
cuissons précédentes de l'intérieur du
four.
• Effectuez les opérations relatives au
nettoyage assisté exclusivement lorsque
le four est froid.
Opérations préliminaires
Avant de démarrer Vapor Clean :
• Enlevez tous les accessoires présents à
l'intérieur du four. La protection
supérieure peut rester à l'intérieur du four.
• Pour les modèles multifonction : Versez
environ 40cl d'eau sur la sole du four.
Veillez à ne pas sortir de la cavité.
Nettoyage et entretien
FR
le bas et le déflecteur.
• Pour les modèles pizza : Positionnez
une lèchefrite sur la sole du four.
• Versez environ 40cl d’eau sur la
lèchefrite. Veillez à ne pas sortir de la
cavité.
• Fermez la porte.
On conseille d'effectuer un
maximum de 20 nébulisations.
Réglage de Vapor Clean
• Nébulisez une solution d'eau et de
détergent pour vaisselle à l'intérieur du
four au moyen d'un nébuliseur. Dirigez le
jet vers les parois latérales, vers le haut,
Si la température interne est
supérieure à celle prévue pour le
cycle de nettoyage Vapor clean,
le cycle est immédiatement
interrompu et l'afficheur indique le
message « Température intérieure
trop élevée ; attendre le
refroidissement ». Laissez refroidir
l'appareil avant d'activer la
fonction de nettoyage assisté.
1. Sélectionnez la fonction de nettoyage
Vaporclean dans le menu des fonctions
spéciales.
143
Nettoyage et entretien
2. L'afficheur indiquera la durée et la
température du cycle de nettoyage.
3. Appuyez sur la manette de commande
pour démarrer le cycle.
4. Un signal sonore est émis à la fin du
cycle de nettoyage Vapor Clean.
Les paramètres de température et
du temps ne sont pas modifiables
par l'utilisateur.
144
Fin du cycle de nettoyage Vapor Clean
5. Ouvrez la porte et agissez sur la saleté
légère avec un chiffon en microfibre.
6. Éliminez les incrustations plus résistantes
avec une éponge anti-rayures à
filaments en laiton.
7. En cas de résidus de graisse on peut
utiliser des produits pour le nettoyage
des fours.
8. Enlevez l'eau résiduelle à l'intérieur du
four.
Par souci d'hygiène et pour éviter que les
aliments ne prennent une odeur
désagréable, procédez au séchage du
four en utilisant une fonction ventilée à
160° C pendant 10 minutes environ.
On conseille d'utiliser des gants en
caoutchouc pour effectuer ces
opérations.
On conseille d'enlever la porte
pour faciliter le nettoyage manuel
des parties difficiles à atteindre.
Nettoyage et entretien
La pyrolyse est un procédé de
nettoyage automatique à haute
température qui dissout la saleté.
Ce procédé permet de nettoyer
l’intérieur du four avec une facilité
extrême.
Réglage de la pyrolyse
1. Sélectionnez parmi les fonctions
spéciales les options pyrolyse et
pyrolyse eco.
FR
4.10 Pyrolyse : nettoyage
automatique du four
Utilisation impropre
Risque de dommages aux surfaces
• Emportez des abondants résidus
d'aliments ou des débordements des
cuissons précédentes de l'intérieur du
four.
• Éteignez les brûleurs ou les plaques
électriques du plan de cuisson
éventuellement installé au-dessus du
four.
Opérations préliminaires
Avant de démarrer la pyrolyse :
• Nettoyez la vitre interne en suivant les
indications usuelles de nettoyage.
• En cas d'incrustations obstinées
vaporisez sur la vitre un produit pour le
nettoyage des fours (lisez les
avertissements figurant sur le produit);
laissez agir 60 minutes puis rincez et
séchez la vitre avec du papier de cuisine
ou un chiffon en microfibre.
• Enlevez tous les accessoires présents à
l'intérieur du four.
• Enlevez les supports des glissières pour
grilles / lèchefrites.
• Enlevez la protection supérieure (si celleci est présente).
• Fermez la porte.
2. Tournez la manette de commande pour
programmer la durée du cycle de
nettoyage d'un minimum de 2 heures à
un maximum de 3 heures (à l’exception
de la fonction
où la durée du cycle
est fixe sur la valeur de 120 minutes).
3. Appuyez sur la manette de commande
pour démarrer la pyrolyse. Le symbole
cesse de clignoter.
Durée conseillée de la pyrolyse :
• Peu sale : 2 heures.
• Moyennement sale : 2 heures et
demie
• Très sale : 3 heures.
145
Nettoyage et entretien
Pyrolyse
4. L'afficheur indique le message « Pyrolyse
en cours » et le temps restant pour
signaler que l'appareil est en train
d’effectuer le cycle de nettoyage
automatique. 2 minutes après le début
de la pyrolyse, la porte est bloquée par
un dispositif qui empêche toute tentative
d'ouverture (affichage du symbole
).
Il est impossible de sélectionner
une fonction lorsque le
verrouillage de la porte est activé.
5. À la fin de la pyrolyse la porte reste
bloquée jusqu'à quand la température à
l'intérieur du four revient au niveau de
sécurité. Quand le four aura refroidi,
ramassez les résidus à l'intérieur du four
avec un chiffon humide en microfibre.
Durant la première pyrolyse des
odeurs désagréables peuvent se
dégager : elles sont dues à
l'évaporation normale des
substances huileuses de
fabrication. Ce phénomène est
parfaitement normal et il disparaît
après la première pyrolyse.
Durant la pyrolyse les turbines
produisent un bruit plus intense dû à
l'augmentation de la vitesse de
rotation. Ce fonctionnement, conçu
pour favoriser la dissipation de la
chaleur, est tout à fait normal. À la fin
de la pyrolyse, la ventilation continue
automatiquement pendant un temps
suffisant pour éviter la surchauffe des
parois des meubles et de l’avant du
four.
Si le résultat de la pyrolyse n'est
pas satisfaisant à la durée
minimale, il est recommandé de
sélectionner un temps supérieur
pour les cycles de nettoyage
successifs.
146
Nettoyage et entretien
Réglage de la pyrolyse programmée
FR
L'heure de début de la pyrolyse peut être
programmée.
6. Après avoir choisi la durée de la
pyrolyse, appuyez sur la manette de
commande. L'afficheur montre l'heure
actuelle et le symbole
s'allume.
7. Tournez la manette de commande pour
sélectionner l'heure à laquelle on
souhaite terminer la pyrolyse.
8. Au bout de quelques secondes les
symboles
et
restent fixes et
l'appareil attend l’heure de démarrage
choisie pour lancer le cycle de
nettoyage.
Il est impossible de sélectionner
une fonction lorsque le
verrouillage de la porte est activé.
Il est toutefois possible de mettre
l'appareil hors tension au moyen
des commandes spécifiques.
147
Nettoyage et entretien
4.11 Entretien extraordinaire
4. Dévissez et enlevez l'ampoule.
Pièces sous tension électrique
Danger d'électrocution
• Mettez le four hors tension.
Remplacement de la lampe d'éclairage
interne
1. Enlevez tous les accessoires présents à
l'intérieur du four.
2. Enlevez les supports des glissières pour
grilles / lèchefrites.
3. Enlevez le couvercle de l'ampoule au
moyen d'un ustensile (par exemple un
tournevis).
148
Ne touchez pas directement
l'ampoule halogène avec les
doigts, mettez un gant de
protection.
5. Remplacez l'ampoule par une ampoule
identique (40W).
6. Remontez correctement le couvercle en
laissant le façonnage de la vitre interne
tourné vers la porte.
7. Enfoncez le couvercle à fond de manière
à ce qu'il adhère parfaitement à la
douille.
Quoi faire si…
L’afficheur est complètement éteint :
• Contrôlez l’alimentation électrique.
• Contrôlez si un interrupteur omnipolaire
éventuel en amont de l’alimentation de
l'appareil est sur « On ».
L'appareil ne chauffe pas :
• Contrôlez si le mode « show room » a
été sélectionné (pour de plus amples
détails, voir le paragraphe « Réglages »).
Les commandes ne répondent pas :
• Contrôlez si le mode « verrouillage
commandes » a été sélectionné (pour de
plus amples détails, voir le paragraphe «
Réglages »).
Les temps de cuisson sont longs par rapport
aux valeurs indiquées dans le tableau :
• Contrôlez si le mode « Puissance éco » a
été sélectionné (pour de plus amples
détails, voir le paragraphe « Réglages »).
Après le cycle de nettoyage automatique
(pyrolyse), il est impossible de sélectionner
une fonction.
• Vérifiez si le verrouillage de la porte est
désactivé. Dans le cas contraire, le four
est muni d'une protection qui empêche la
sélection d'une fonction lorsque le
verrouillage de la porte est actif. Cela est
nécessaire en raison des températures
élevées persistant à l’intérieur du four et
empêchant tout type de cuisson.
L’afficheur indique « Erreur 4 » :
• Le verrouillage de la porte n’est pas bien
accroché à la porte car on l'a ouverte
accidentellement durant son activation.
Éteignez et rallumez le four en attendant
quelques minutes avant de sélectionner
un nouveau cycle de nettoyage.
En ouvrant la porte durant une fonction
ventilée, la turbine s’arrête.
• Il ne s’agit pas d’une panne, mais le
produit fonctionne normalement ; cela
est utile lorsqu’on agit sur des aliments
durant la cuisson pour éviter les pertes
excessives de chaleur. À la fermeture de
la porte, la turbine reprend son
fonctionnement normal.
Si le problème n’a pas été résolu
ou en présence d’autres types de
pannes, contactez le service
d’assistance le plus proche.
Si d'autres messages d'erreur
Erreur XX sont signalés :
prenez note du message d'erreur,
de la fonction et de la température
sélectionnées et contactez le
service d’assistance le plus
proche.
149
FR
Nettoyage et entretien
Installation
5 Installation
5.1 Branchement électrique
Tension électrique
Danger d'électrocution
• Un technicien habilité doit effectuer le
branchement électrique.
• La mise à la terre est obligatoire selon
les modalités prévues par les normes de
sécurité de l’installation électrique.
• Mettez l’appareil hors tension.
Informations générales
Vérifiez que les caractéristiques du réseau
électrique sont adéquates aux données
indiquées sur la plaque.
La plaque d'identification, avec les données
techniques, le numéro de série et le
marquage, est placée dans une position
bien visible sur l'appareil.
N’enlevez jamais la plaque.
L'appareil fonctionne à 220-240 V~.
Utilisez un câble à trois pôles du type
H05V2V2-F (câble 3 x 1,5 mm2, en se
référant à la section du conducteur interne).
Effectuez la mise à la terre avec un câble
plus long des autres câbles d’au moins 20
mm.
Branchement fixe
Préparez sur la ligne d'alimentation un
dispositif d’interruption omnipolaire
conformément aux règles d'installation.
Le dispositif d’interruption doit être situé
dans une position facilement accessible et
à proximité de l’appareil.
Branchement au moyen d'une prise et
d'une fiche
Vérifiez que la fiche et la prise sont du
même type.
Évitez d’utiliser des réducteurs, des
adaptateurs ou des shunts car ils pourraient
provoquer des surchauffes et des brûlures.
5.2 Remplacement du câble
Tension électrique
Danger d'électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
1. Pour accéder au bornier, enlevez le
carter arrière de l'appareil en dévissant
les vis.
2. Remplacez le câble.
3. Assurez-vous que les câbles (four ou
plan de cuisson éventuel) suivent le
parcours optimal de manière à éviter tout
contact avec l'appareil.
150
Installation
5.3 Positionnement
Appareil lourd
Danger de blessures par
écrasement
Fixez l'appareil au meuble en utilisant les
vis.
Pression sur la porte ouverte
Risque de dommages à
l'appareil
• N'utilisez pas la porte ouverte comme
levier pour faire entrer l'appareil dans le
meuble.
• N’exercez pas de pressions excessives
sur la porte ouverte.
FR
• Positionnez l'appareil dans le meuble
avec l'aide d'une autre personne.
Couvrez les douilles avec les bouchons
démontés précédemment.
Dégagement de chaleur durant le
fonctionnement de l'appareil
Risque d'incendie
• Vérifiez que le matériau du meuble
résiste à la chaleur.
• Vérifiez que le meuble a les ouvertures
nécessaires.
Dimensions hors tout de l'appareil (mm)
Douilles de fixation
Enlevez les bouchons des douilles qui sont
insérées sur l’avant du four.
Positionnez l'appareil dans l'emplacement.
151
Installation
Encastrement sous les plans de travail (mm)
Assurez-vous que la partie
arrière/inférieure du meuble
dispose d'une ouverture d'environ
60 mm.
152
Encastrement en colonne (mm)
Assurez-vous que la partie
supérieure/arrière du meuble
dispose d'une ouverture d'environ
35-40 mm de profondeur.

Manuels associés