SFP378X | Smeg SFP372X Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
SFP378X | Smeg SFP372X Manuel du propriétaire | Fixfr
Sommaire
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
Comment lire le manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation
But de l'appareil
Avertissements généraux de sécurité
Responsabilité du fabricant
Plaque d'identification
Élimination
2 Description
2.1
2.2
2.3
2.4
Description générale
Panneau de commandes
Autres parties
Accessoires disponibles
3 Utilisation
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
Avertissements
Première utilisation
Utilisation des accessoires
Utilisation du four
Conseils pour la cuisson
Horloge programmateur
4 Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
4.2 Nettoyage des surfaces
4.3 Nettoyage ordinaire quotidien
4.4 Taches d'aliments ou résidus
4.5 Démontage de la porte
4.6 Nettoyage des vitres de la porte
4.7 Démontage des vitres internes
4.8 Nettoyage de l’intérieur du four
4.9 Pyrolyse : nettoyage automatique du four
4.10 Entretien extraordinaire
5 Installation
5.1 Branchement électrique
5.2 Remplacement du câble
5.3 Positionnement
48
48
48
48
48
49
49
49
FR
1 Avertissements
50
50
50
51
51
53
53
53
53
54
55
57
60
60
60
60
60
60
61
61
62
63
64
66
66
66
67
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications
nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l'appareil
acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
47
Avertissements
1 Avertissements
1.2 Ce manuel d'utilisation
1.1 Comment lire le manuel
d'utilisation
Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante
de l'appareil. Conservez-le en parfait état
et à portée de main de l'utilisateur durant
tout le cycle de vie de l'appareil.
Ce manuel d'utilisation utilise les
conventions de lecture suivantes :
Avertissements
Informations générales sur ce
manuel d'utilisation, la sécurité et
l'élimination finale.
Description
Description de l'appareil et de ses
accessoires.
Utilisation
Informations sur l'utilisation de
l'appareil et des accessoires,
conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et
un entretien corrects de l'appareil.
Installation
Informations pour le technicien
qualifié : installation, mise en
marche et essais.
Avertissement de sécurité
Information
Suggestion
1. Séquence d'instructions pour l'utilisation.
• Instruction d'utilisation.
48
1.3 But de l'appareil
Cet appareil est destiné à la cuisson
d’aliments dans le milieu domestique. Toute
autre utilisation est impropre.
L’utilisation de cet appareil est interdite à
toute personne (y compris les enfants) aux
capacités physiques et mentales réduites,
ou dépourvues d’expérience dans
l’utilisation d’appareillages électriques, à
moins qu’elles ne soient surveillées ou
instruites par des personnes adultes et
responsables pour leur sécurité.
1.4 Avertissements généraux de
sécurité
Pour votre sécurité et pour éviter
d'endommager l'appareil, respectez
toujours les avertissements généraux de
sécurité ci-après. En général
• Du personnel qualifié doit effectuer
l'installation et les interventions
d'assistance dans le respect des normes
en vigueur.
• Lire attentivement ce manuel d'utilisation
avant d'utiliser l'appareil.
• Ne modifiez pas cet appareil.
• N'essayez jamais de réparer l'appareil
sans l'intervention d'un technicien
qualifié.
• Si le câble d'alimentation électrique est
abîmé, contactez immédiatement le
service d'assistance technique qui se
chargera de le remplacer.
Pour cet appareil
• N'obstruez pas les ouvertures, les fentes
d'aération et d'évacuation de la chaleur.
• N'introduisez pas d'objets métalliques
pointus (couverts ou ustensiles) dans les
fentes.
• Ne vous appuyez pas et ne vous
asseyez pas sur la porte ouverte.
• Vérifiez qu'aucun objet ne reste coincé
dans la porte du four.
• N'utilisez jamais l'appareil en guise de
chauffage ambiant.
1.5 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages subis par les personnes
et les biens, causés par :
• l'utilisation de l'appareil différente de
celle prévue,
• le non respect des prescriptions du
manuel d'instructions,
• l’altération même d’une seule pièce de
l’appareil,
• l'utilisation de pièces détachées non
originales.
1.6 Plaque d'identification
La plaque d'identification contient les
données techniques, le numéro de série et
le marquage. N’enlevez jamais la plaque
d'identification.
1.7 Élimination
Cet appareil doit être éliminé
séparément des autres déchets
(directives 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne
contient pas de substances dont la quantité
est jugée dangereuse pour la santé et
l'environnement, conformément aux
directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l'appareil :
• Enlevez les portes et laissez les
accessoires (grilles et lèchefrites) dans
leur position d'utilisation, pour éviter que
les enfants ne puissent s'enfermer à
l'intérieur.
• Coupez le câble d'alimentation
électrique et enlevez-le avec la fiche.
Tension électrique
Danger d'électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble d'alimentation
électrique de l’installation électrique.
• Confiez l'appareil destiné à la mise au
rebut aux centres de collecte sélective
des déchets électriques et électroniques,
ou remettez-le au revendeur au moment
de l'achat d'un appareil équivalent, à
raison d'un contre un.
On précise que pour l’emballage de nos
produits, nous utilisons des matériaux non
polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de l’emballage
aux centres de collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d'asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance
l’emballage ni des parties de ce dernier.
• Évitez que les enfants jouent avec les
sachets en plastique de l'emballage.
49
FR
Avertissements
Description
2 Description
2.1 Description générale
1 Panneau de commandes
2 Lampe
3 Joint
4 Porte
5 Ventilateur
6 Glissières de support pour grilles et
lèchefrite
Niveau de la structure
2.2 Panneau de commandes
Manette de la température (1)
Voyant thermostat (2)
Cette manette permet de sélectionner la
température de cuisson.
Tournez la manette en sens horaire sur la
valeur souhaitée comprise entre le minimum
et le maximum.
Lorsque le voyant clignote, il indique que le four
chauffe pour atteindre la température
sélectionnée. Lorsque la température est atteinte,
le voyant reste allumé jusqu'à l’arrêt du four.
En outre, le voyant s'allume au début du
cycle de nettoyage automatique (pyrolyse)
et reste allumé tant que le cycle n'est pas
terminé.
50
Description
Horloge programmateur (3)
Éclairage interne
Utile pour afficher l’heure actuelle,
sélectionner une cuisson programmée ou
programmer le temporisateur de la
minuterie.
L'éclairage interne du four se met en
marche lorsqu'on ouvre la porte (sur
certains modèles uniquement) ou quand on
sélectionne une fonction quelconque, à
l'exception des fonctions
et
.
Il s'allume lorsqu'on active le cycle de
nettoyage automatique (pyrolyse).
2.4 Accessoires disponibles
Certains modèles ne sont pas
équipés de ces accessoires.
Manette des fonctions (5)
Les différentes fonctions du four s'adaptent
aux différents modes de cuisson. Après
avoir sélectionné la fonction souhaitée,
programmez la température de cuisson par
la manette de la température.
FR
Voyant blocage porte (4)
Grille
2.3 Autres parties
Plaques de positionnement
L'appareil dispose de plaques permettant
de positionner les lèchefrites et les grilles à
des hauteurs différentes. Les hauteurs
d’enfournement sont considérées de bas en
haut (voir 2.1 Description générale).
Ventilation de refroidissement
La ventilation refroidit le four et se met en
marche durant la cuisson.
Le fonctionnement de la ventilation crée un
flux d'air normal qui sort au-dessus de la
porte et peut continuer pendant un court
moment même après l'arrêt de l'appareil.
Utile pour y placer les récipients contenant
des aliments en train de cuire.
Grille pour lèchefrite
À poser au-dessus d’une lèchefrite pour la
cuisson d’aliments qui peuvent goutter.
51
Description
Lèchefrite four
Elle permet de récupérer des graisses ayant
coulé des aliments posés sur la grille
supérieure.
Lèchefrite profonde
Elle permet de récupérer des graisses ayant
coulé des aliments posés sur la grille
supérieure. Elle est aussi utile pour la
cuisson de tartes, pizzas et gâteaux.
Les accessoires du four
susceptibles d'entrer au contact
des aliments sont fabriqués avec
des matériaux conformes aux lois
en vigueur.
Vous pouvez demander les
accessoires d’origine fournis ou en
option aux centres d’assistance
agréés. Utilisez uniquement les
accessoires d’origine du fabricant.
52
Utilisation
3.1 Avertissements
Température élevée à l'intérieur
du four durant l'utilisation
Risque de brûlures
• Pendant la cuisson, la porte du four doit
rester fermée.
• Protégez vos mains avec des gants
thermiques durant la manutention des
aliments à l'intérieur du four.
• Ne touchez pas les éléments chauffants
à l'intérieur du four.
• Ne versez pas d'eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
• Ne permettez pas à des enfants de
s'approcher à l'appareil durant le
fonctionnement.
Température élevée à l'intérieur
du four durant l'utilisation
Risque d'incendie ou d'explosion
• N'utilisez pas de produits en spray à
proximité du four.
• N'utilisez pas et ne laissez pas du
matériel inflammable à proximité du
four.
• N'utilisez pas de vaisselle ni de
récipients en plastique pour la cuisson
des aliments.
• N'introduisez pas de boîtes ni de
récipients fermés à l'intérieur du four.
• Ne laissez pas le four sans surveillance
durant la cuisson, car des graisses et des
huiles peuvent s'en écouler.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les
grilles non utilisées.
Utilisation incorrecte
Risque de dommages aux
surfaces émaillées
• Ne couvrez pas la sole du four avec
des feuilles d'aluminium.
• Si vous souhaitez utiliser du papier
sulfurisé, placez-le de façon à ce qu'il
ne gêne pas la circulation d'air chaud à
l'intérieur du four.
• Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites sur la sole du four.
• Ne versez pas d'eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
3.2 Première utilisation
1. Éliminez les éventuelles pellicules de
protection à l'extérieur et à l'intérieur de
l'appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à
l'exception de la plaque contenant les
données techniques) appliquées sur les
accessoires et dans la chambre de
cuisson.
3. Enlevez et lavez tous les accessoires de
l'appareil (voir 4 Nettoyage et entretien).
4. Chauffez le four à vide à la température
maximale, pour éliminer les éventuels
résidus de fabrication.
53
FR
3 Utilisation
Utilisation
3.3 Utilisation des accessoires
Grille pour lèchefrite
Grilles et lèchefrites
Introduisez la grille pour lèchefrite à
l'intérieur de la lèchefrite. On peut ainsi
recueillir les graisses séparément des
aliments en train de cuire.
Les grilles et les lèchefrites doivent être
insérées dans les glissières latérales
jusqu'au point d'arrêt.
• Les dispositifs de blocage mécanique de
sécurité empêchent l'extraction
accidentelle de la grille et doivent être
tournés vers le bas et vers l'arrière du
four.
3.4 Utilisation du four
Allumage du four
Pour allumer le four:
1. Sélectionnez la fonction de cuisson au
moyen de la manette des fonctions.
2. Sélectionnez la température au moyen
de la manette de la température.
Liste des fonctions
Introduisez complètement les
grilles et les lèchefrites dans le four
jusqu'à l'arrêt.
Nettoyez les lèchefrites avant la
première utilisation pour éliminer
les éventuels résidus de
fabrication.
54
Statique
Grâce à la chaleur en provenance
simultanément du haut et du bas, ce
système permet de cuisiner des
types d’aliments particuliers. La
cuisson traditionnelle, appelée
également statique, est indiquée
pour cuisiner un plat à la fois. Idéal
pour tous les rôtis, le pain, les tartes
et en particulier pour les viandes
grasses comme l’oie ou le canard.
Gril ventilé
L’air produit par le ventilateur
adoucit la vague de chaleur nette
générée par le gril, permettant
également de griller de façon
optimale des aliments très épais.
Idéal pour les gros morceaux de
viande (ex. jarret de porc).
Gril
La chaleur émanant de la résistance
du gril permet d’obtenir d’excellents
résultats de rôtissage surtout avec
les viandes de petite/moyenne
épaisseur et, combiné au
tournebroche (si prévu), il permet un
dorage uniforme en fin de cuisson.
Idéal pour les saucisses, les
côtelettes, le bacon. Cette fonction
permet de griller uniformément de
grandes quantités d'aliments, en
particulier la viande.
Circulaire ventilée
La combinaison du ventilateur et de
la résistance circulaire (intégrée à
l’arrière du four) permet la cuisson
d’aliments différents sur plusieurs
niveaux, à condition qu’ils exigent
les mêmes températures et le même
type de cuisson. La circulation d'air
chaud assure une répartition
instantanée et uniforme de la
chaleur. Par exemple, il sera
possible de cuisiner simultanément
(sur plusieurs niveaux) du poisson,
des légumes et des biscuits sans
jamais mélanger les odeurs ni les
saveurs.
Turbo
La combinaison de la cuisson
ventilée et de la cuisson
traditionnelle permet de cuisiner
avec une extrême rapidité et
efficacité des aliments différents sur
plusieurs niveaux, sans transmissions
d’odeurs ni de saveurs. Idéal pour
les gros volumes d’aliments
exigeant des cuissons intenses.
Eco
La combinaison entre le gril et la
résistance inférieure est
particulièrement indiquée pour les
cuissons sur un seul niveau, à faibles
consommations d’énergie.
Pyrolyse eco
Lorsqu'on sélectionne cette fonction,
le four exécute une pyrolyse à
500° C d'une durée d'environ une
heure et demie. Cette fonction est
utile pour le nettoyage de chambres
moyennement sales.
Pyrolyse
Lorsqu'on sélectionne cette fonction,
le four atteint des températures
atteignant 500°C qui détruisent
tous les résidus gras qui se forment
sur les parois du four.
3.5 Conseils pour la cuisson
Conseils généraux
• Utilisez une fonction ventilée pour
obtenir une cuisson uniforme sur toutes
les plaques.
• En augmentant la température il n'est pas
possible de réduire les temps de cuisson
55
FR
Utilisation
Utilisation
(les aliments risquent d’être trop cuits à
l’extérieur et pas assez cuits à l’intérieur).
Conseils pour la cuisson des viandes
• Les temps de cuisson dépendent de
l'épaisseur, de la qualité des aliments et
des goûts du consommateur.
• Utilisez un thermomètre pour viandes
durant la cuisson des rôtis ou appuyez
simplement avec une cuiller sur la
viande. Il est prêt lorsqu'il est ferme ;
dans le cas contraire, poursuivrez la
cuisson pendant quelques minutes.
Conseils de cuisson au Gril et au Gril
ventilé
• Vous pouvez griller vos viandes en les
enfournant dans le four froid ou
préchauffé si vous souhaitez modifier
l'effet de cuisson.
• Avec la fonction Gril ventilé, on conseille
de préchauffer le four avant de mettre les
viandes à griller.
• On recommande de disposer les
aliments au centre de la grille.
• Avec la fonction Gril on conseille de
tourner la manette de la température sur
la valeur la plus haute au niveau du
symbole
pour optimiser la cuisson.
Conseils pour la cuisson des gâteaux et
biscuits
• Utilisez de préférence des moules
foncés en métal : ils permettent une
meilleure absorption de la chaleur.
• La température et la durée de cuisson
dépendent de la qualité et de la
consistance de la pâte.
• Vérifiez si le gâteau est cuit à l’intérieur :
à la fin de la cuisson, piquez un curedent au sommet du gâteau. Si la pâte ne
56
colle pas au cure-dent, le gâteau est cuit.
• Si le gâteau retombe après son
défournement, réduisez la température
sélectionnée de 10°C lors de la cuisson
successive, en sélectionnant
éventuellement un temps de cuisson
supérieur.
Conseils pour la décongélation et le
levage
• Positionnez les aliments congelés dans
un récipient sans couvercle et hors de
l'emballage au premier niveau du four.
• Évitez de superposer les aliments.
• Pour décongeler la viande, utilisez une
grille positionnée au deuxième niveau et
une lèchefrite au premier niveau. De
cette manière, les aliments ne sont pas
au contact du liquide de décongélation.
• Couvrez les parties les plus délicates
d’une feuille d’aluminium.
• Pour une pâte bien levée, positionnez un
récipient contenant de l’eau sur la sole
du four.
Pour économiser l'énergie
• Arrêtez la cuisson quelques minutes
avant que le temps normalement
nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson
se poursuivra pendant les minutes
restantes grâce à la chaleur qui s'est
accumulée à l'intérieur du four.
• Réduisez au minimum les ouvertures de
la porte pour éviter toute dispersion de
chaleur.
• Nettoyez constamment l'intérieur de
l'appareil.
3.6 Horloge programmateur
appuyant sur les touches
ou
pour
sélectionner les minutes souhaitées.
Après avoir relâché la touche
, le
décompte de la durée de cuisson
programmée commencera et sur l'afficheur
apparaîtra l'heure courante avec les
symboles
et A (pour indiquer qu'une
cuisson programmée a été sélectionnée).
Cuisson programmée
1 Touche temporisateur minuterie
2 Touche fin de cuisson
3 Touche durée de cuisson
4 Touche diminution de la valeur
5 Touche augmentation de la valeur
6 Touche fonctionnement manuel
Réglage de l’heure
À la première utilisation, ou après une
coupure de courant, le symbole
clignote sur l'afficheur de l'appareil.
Appuyez sur la touche
pour mettre fin à
l'intermittence. Avec les touches
ou
il est possible de régler l'heure. Maintenez
la touche enfoncée pour avancer
rapidement.
Cuisson temporisée
On entend par cuisson temporisée
la fonction qui permet de
commencer une cuisson et de la
terminer après le temps sélectionné
par l’utilisateur.
Après avoir sélectionné une fonction,
appuyez sans relâcher sur la touche
.
L'afficheur indiquera les chiffres
.
Maintenez la touche
enfoncée tout en
On entend par cuisson
programmée la fonction qui
permet de commencer une cuisson
à une heure fixée et de la terminer
après un temps sélectionné par
l’utilisateur.
Après avoir sélectionné une fonction,
appuyez sans relâcher sur la touche
.
L'afficheur indique les chiffres
.
Maintenez la touche
enfoncée tout en
appuyant sur les touches
ou
pour
sélectionner les minutes souhaitées.
Appuyez sur la touche
. L'afficheur
affichera la somme de l'heure actuelle avec
la durée de cuisson sélectionnée
précédemment. Maintenez enfoncée la
touche
tout en appuyant sur les touches
ou
pour sélectionner l'heure de fin
de cuisson.
Après avoir relâché la touche , la cuisson
programmée commencera et sur l'afficheur
apparaîtra l'heure courante avec les
symboles
et A (pour indiquer qu'une
cuisson programmée a été sélectionnée).
57
FR
Utilisation
Utilisation
Réglage du volume de la sonnerie
Après la programmation, pour
afficher le temps résiduel enfoncez
la touche
. Pour afficher l'heure
de fin de cuisson, appuyez sur la
touche
.
Fin de cuisson
À la fin de la cuisson, le four s’éteint
automatiquement et simultanément une
sonnerie intermittente se met en marche.
Après la désactivation de la sonnerie,
l’afficheur montre de nouveau l’heure
courante et le symbole
, qui signale le
retour à la condition d’utilisation manuelle
du four.
Temporisateur de la minuterie
On peut activer la minuterie à tout moment.
En appuyant sur la touche
, l'afficheur
indique les chiffres
. Maintenez la
touche
enfoncée et appuyez sur les
touches
ou
pour sélectionner les
minutes souhaitées.
En relâchant la touche
, le décompte
commence et sur l'afficheur s'affichent les
symboles
et
.
Après la programmation du
temporisateur de la minuterie,
l'afficheur montre de nouveau
l'heure courante. Pour afficher le
temps résiduel appuyez sur la
touche
.
58
Le volume de la sonnerie peut être varié de
3 tonalités. Tandis que la sonnerie est en
fonction, appuyez sur la touche
pour
changer la sélection.
Arrêt de la sonnerie
La sonnerie s'arrête automatiquement au
bout de sept minutes environ. Il est possible
de la désactiver manuellement en appuyant
sur la touche
.
Si l'on a sélectionné une cuisson temporisée
ou programmée, la pression de la touche
pour désactiver la sonnerie fera
continuer la cuisson en mode manuel.
Effacement des valeurs programmées
Après avoir programmé une cuisson semiautomatique ou automatique, il est possible
d'annuler cette programmation en
maintenant enfoncée la touche de la
fonction qui vient d'être programmée tout
en appuyant sur les touches
ou
jusqu'à ce que l'indication
s'affiche.
Le programmateur interprétera l'annulation
du programme avec une fin de cuisson.
Modification des données saisies
Les valeurs sélectionnées pour la cuisson
programmée peuvent être modifiées à
n’importe quel moment. Il suffit pour cela
de maintenir la touche de la fonction à
modifier enfoncée tout en agissant sur les
touches de variation de la valeur
ou
.
Utilisation
Tableau indicatif des cuissons
Lasagnes
Pâtes au four
Rôti de veau
Carré de porc
Epaule de porc
Lapin rôti
Rôti de dinde
Cou de porc au four
Poulet rôti
Pizza
Pain
Fougasse
Savarin
Tarte à la confiture
Pâte brisée
Tortellinis farcis
Gâteau paradis
Choux
Pain de Gênes
Gâteau de riz
Brioche
Tarte aux pommes
220 - 230
220 - 230
40 - 50
40
Circulaire
Circulaire
Circulaire
Circulaire
Circulaire
Circulaire
Circulaire
2
2
2
2
2
2
2
180 - 190
180 - 190
180 - 190
180 - 190
180 - 190
190 - 200
190 - 200
70 - 80
70 - 80
90 - 100
70 - 80
110 - 120
110 - 120
60 - 70
Gril ventilé
Gril
Gril
Gril ventilé
Gril ventilé
Gril
4
3
3
4
3
3
250 - 280
250 - 280
250 - 280
250 - 280
250 - 280
250 - 280
Sole ventilée
2
160 - 170
35 - 40
Circulaire
Circulaire
Circulaire
1
2
2
280
190 - 200
180 - 190
8
30 - 35
15 - 20
Circulaire
Circulaire/Statique
Circulaire
Circulaire
Circulaire/Statique
Circulaire
Circulaire
Circulaire/Statique
Circulaire
Statique
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
160 - 170
160 - 170
160 - 170
170
170
150 - 160
150 - 160
160 - 170
160
180
50 - 55
30 - 40
20 - 25
20 - 25
50 - 60
40 - 50
45 - 50
50 - 60
25 - 30
60
Fonction
3
2,5
1
1
1
1
1
1
1
Côte de porc
Filet mignon
Filet de bœuf
Tranches de foie
Saucisses
Boulettes de viande
Truite saumonée
Température
Statique
Statique
Position de la
glissière à
partir du bas
1 ou 2
1 ou 2
Poids (kg)
0,7
(°C)
Temps (minutes)
FR
Mets
Côté 1
Côté 2
7-9
9 - 11
9 - 11
2-3
7-9
7-9
5-7
5-9
9 - 11
2-3
5-6
5-6
Les temps indiqués dans le tableau ne comprennent pas les temps de préchauffage et sont
indicatifs.
59
Nettoyage et entretien
4 Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
Utilisation incorrecte
Risque de dommages aux
surfaces
• N'utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• N'utilisez pas de produits de nettoyage
à base de chlore, d'ammoniaque ou
d'eau de Javel sur les parties en acier ou
traitées en surface avec des finitions
métalliques (ex. anodisations,
nickelages, chromages).
• N'utilisez pas de détergents abrasifs ou
corrosifs sur les parties en verre (ex.
produits en poudre, détachants et
éponges métalliques).
• N'utilisez pas de matériaux rêches,
abrasifs, ou de racloirs métalliques
tranchants
Utilisez les produits normalement
préconisés, non abrasifs, en vous servant
éventuellement d’ustensiles en bois ou en
plastique. Rincez soigneusement et essuyez
avec un chiffon doux ou en microfibre.
Évitez de laisser sécher à l’intérieur de
l'appareil des résidus d’aliments à base de
sucre (tels que la confiture) car ils peuvent
abîmer l’émail à l’intérieur de l'appareil.
4.5 Démontage de la porte
Pour faciliter le nettoyage, on conseille
d'enlever la porte et de la placer sur un
chiffon.
Pour enlever la porte, procédez comme
suit:
1. Ouvrez complètement la porte et
introduisez les deux pivots dans les trous
des charnières indiqués dans la figure.
4.2 Nettoyage des surfaces
Pour une bonne conservation des surfaces,
nettoyez-les régulièrement après chaque
utilisation, après les avoir laissées refroidir.
4.3 Nettoyage ordinaire quotidien
N’utilisez que des produits spécifiques ne
contenant pas de substances abrasives ni
acides à base de chlore.
Versez le produit sur un chiffon humide et
passez-le sur la surface, rincez
soigneusement et essuyez avec un chiffon
doux ou en microfibre.
4.4 Taches d'aliments ou résidus
Évitez absolument d’utiliser des éponges en
acier et des racloirs tranchants susceptibles
d'endommager les surfaces.
60
2. Saisissez la porte des deux côtés avec
les deux mains, soulevez-la vers le haut
en formant un angle d’environ 30° et
extrayez-la.
Nettoyage et entretien
de leurs logements les 4 pivots fixés à la
vitre sur la porte du four.
FR
3. Pour remonter la porte, introduisez les
charnières dans les fentes prévues à cet
effet sur le four en vous assurant que les
rainures A sont complètement posées
contre les fentes. Abaissez la porte puis,
après l'avoir positionnée, sortez les
pivots des trous des charnières.
3. Certains modèles sont équipés d'une
vitre intermédiaire. Démontez la vitre
intermédiaire en la soulevant vers le haut.
4.6 Nettoyage des vitres de la porte
On conseille de nettoyer constamment les
vitres de la porte. Utilisez du papier
absorbant de cuisine. En cas de saleté
résistante, lavez avec une éponge humide
et un détergent normal.
On conseille d'utiliser les produits
de nettoyage distribués par le
constructeur.
4.7 Démontage des vitres internes
Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes
qui composent la porte peuvent être
démontées.
1. Démontez la vitre interne en la tirant
délicatement par l'arrière vers le haut, en
suivant le mouvement indiqué par les
flèches (1).
2. Ensuite, tirez la vitre par l'avant vers le
haut (2). De cette manière, on dégage
4. Nettoyez la vitre externe et les vitres
démontées précédemment. Utilisez du
papier absorbant de cuisine. En cas de
crasse persistante, lavez avec une
éponge humide et du détergent neutre.
5. Remettez les vitres en place en suivant les
opérations de démontage en sens
inverse.
61
Nettoyage et entretien
6. Remettez en place la vitre interne. Veillez
à centrer et à encastrer les 4 pivots dans
leurs logements sur la porte, par une
légère pression.
Pour faciliter les opérations de
nettoyage, on conseille d'enlever
la porte.
Démontage des châssis de support pour
grilles et lèchefrites
4.8 Nettoyage de l’intérieur du four
Pour une bonne conservation du four, il faut
le nettoyer régulièrement après l'avoir laissé
refroidir.
Extrayez toutes les parties amovibles.
Nettoyez les grilles du four avec de l'eau
chaude et des détergents non abrasifs,
rincez et essuyez soigneusement les parties
humides.
Il est conseillé de faire fonctionner
le four à la température maximale
pendant environ 15/20 minutes
après l'utilisation de produits
spécifiques, afin d'éliminer les
éventuels résidus.
62
Le démontage des glissières facilite
ultérieurement le nettoyage des parties
latérales. Cette opération doit être
effectuée chaque fois que vous utilisez le
cycle de nettoyage automatique (sur
certains modèles uniquement).
Pour démonter les supports des glissières :
tirez le support vers l'intérieur du four pour le
dégager de l'encastrement A, puis
extrayez-le des logements situés à l'arrière
B.
Au terme du nettoyage, répétez les
opérations qu'on vient de décrire pour
repositionner les supports des glissières.
Nettoyage et entretien
La pyrolyse est un procédé de
nettoyage automatique à haute
température qui dissout la saleté.
Ce procédé permet de nettoyer
l’intérieur du four avec une facilité
extrême.
Utilisation incorrecte
Risque de dommages aux
surfaces
• Emportez des abondants résidus
d'aliments ou des débordements des
cuissons précédentes de l'intérieur du
four.
• Éteignez les brûleurs ou les plaques
électriques du plan de cuisson
éventuellement installé au-dessus du
four.
• Fermez la porte.
Réglage de la pyrolyse
1. Tournez la manette des fonctions sur le
symbole
ou
.
2. Appuyez sur la touche
touche
.
, puis sur la
FR
4.9 Pyrolyse : nettoyage automatique
du four
3. Enfoncez la touche
et appuyez sur
les touches
ou
pour programmer
la durée du cycle de nettoyage d'un
minimum d'une heure et 30 minutes à un
maximum de 3 heures.
Durée conseillée de la pyrolyse :
• Peu sale : 90 minutes.
• Moyennement sale : 135
minutes.
• Très sale : 180 minutes.
Réglage de la pyrolyse programmée
Opérations préliminaires
Avant de démarrer la pyrolyse :
• Nettoyez la vitre interne en suivant les
indications usuelles de nettoyage.
• En cas d'incrustations obstinées
vaporisez sur la vitre un produit pour le
nettoyage des fours (lire les
avertissements figurant sur l'emballage) ;
laissez agir 60 minutes puis rincez et
séchez la vitre avec du papier de cuisine
ou un chiffon en microfibre.
• Enlevez tous les accessoires présents à
l'intérieur du four.
• Enlevez les glissières de support pour
grilles/lèchefrites.
• Enlevez la protection supérieure (si celleci est présente).
L'heure de début de la pyrolyse peut être
programmée avec l'horloge du
programmateur.
4. Après avoir sélectionné la durée de la
pyrolyse, appuyez sur la touche
.
L'afficheur indiquera l'heure de fin du
cycle de nettoyage.
5. Maintenez la touche
enfoncée et
agissez sur les touches
ou
pour
sélectionner l'heure à laquelle on
souhaite terminer la pyrolyse.
Pyrolyse
6. Deux minutes après le début de la
pyrolyse, la porte est bloquée (le voyant
du bloque-porte s'allume) par un
63
Nettoyage et entretien
dispositif qui empêche toute tentative
d'ouverture.
Il est impossible de sélectionner
une fonction lorsque le bloqueporte est activé.
7. À la fin de la pyrolyse la porte reste
bloquée jusqu'à quand la température à
l'intérieur du four revient au niveau de
sécurité.
8. À la fin de la pyrolyse quand le four aura
refroidi, ramassez les résidus à l'intérieur
du four avec un chiffon humide en
microfibre.
Durant la première pyrolyse des
odeurs désagréables peuvent se
dégager : elles sont dues à
l'évaporation normale des
substances huileuses de
fabrication. Ce phénomène est
parfaitement normal et il disparaît
après la première pyrolyse.
Durant la pyrolyse les ventilateurs
produisent un bruit plus intense dû
à l'augmentation de la vitesse de
rotation. Ce fonctionnement,
conçu pour favoriser la dissipation
de la chaleur, est tout à fait normal.
À la fin de la pyrolyse, la
ventilation continue
automatiquement pendant un
temps suffisant pour éviter la
surchauffe des parois des meubles
et de l’avant du four.
4.10 Entretien extraordinaire
Pièces sous tension électrique
Danger d'électrocution
• Mettez le four hors tension.
Remplacement de la lampe d'éclairage
interne
1. Enlevez tous les accessoires présents à
l'intérieur du four.
2. Enlevez les glissières de support pour
grilles/lèchefrites.
3. Enlevez le couvercle de la lampe au
moyen d'un ustensile (par exemple un
tournevis).
En cas d'ampoule à incandescence :
4. Dévissez et enlevez l'ampoule.
5. Remplacez l'ampoule par une ampoule
identique (25W).
64
Nettoyage et entretien
6. Remontez correctement le couvercle en
laissant le façonnage de la vitre interne
tourné vers la porte.
7. Enfoncez le couvercle à fond de
manière à ce qu'il adhère parfaitement à
la douille.
Démontage du joint
Pour permettre un nettoyage minutieux du
four, on peut démonter le joint de la porte.
Des crochets situés aux quatre angles fixent
le joint au bord. Tirez les bords situés aux
quatre angles du joint vers l'extérieur pour
détacher les crochets.
FR
En cas d'ampoule halogène :
4. Dévissez et enlevez l'ampoule.
Ne touchez pas directement
l'ampoule halogène avec les
doigts, mettez un gant de
protection.
5. Remplacez l'ampoule par une ampoule
identique (40W).
6. Remontez correctement le couvercle en
laissant le façonnage de la vitre interne
tourné vers la porte.
7. Enfoncez le couvercle à fond de
manière à ce qu'il adhère parfaitement à
la douille.
65
Installation
5 Installation
5.1 Branchement électrique
Tension électrique
Danger d'électrocution
• Un technicien habilité doit effectuer le
branchement électrique.
• La mise à la terre est obligatoire selon
les modalités prévues par les normes de
sécurité de l’installation électrique.
• Mettez l’appareil hors tension.
Informations générales
Vérifiez que les caractéristiques du réseau
électrique sont adéquates aux données
indiquées sur la plaque.
La plaque d'identification, avec les données
techniques, le numéro de série et le
marquage, est placée dans une position
bien visible sur l'appareil.
N’enlevez jamais la plaque.
L'appareil fonctionne à 220-240 V~.
Utilisez un câble à trois pôles de type
H05V2V2-F (câble 3 x 1,5 mm2, avec
référence à la section du conducteur
interne).
Effectuez la mise à la terre avec un câble
plus long des autres câbles d’au moins 20
mm.
Branchement fixe
Préparez sur la ligne d'alimentation un
dispositif d’interruption omnipolaire
conformément aux règles d'installation.
Le dispositif d’interruption doit être situé
dans une position facilement accessible et
à proximité de l’appareil.
Branchement au moyen d'une prise et
d'une fiche
Vérifiez que la fiche et la prise sont du
même type.
Évitez d’utiliser des réducteurs, des
adaptateurs ou des shunts car ils pourraient
provoquer des surchauffes et des brûlures.
5.2 Remplacement du câble
Tension électrique
Danger d'électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
1. Pour accéder au bornier, enlevez le
carter arrière de l'appareil en dévissant
les vis.
2. Remplacez le câble.
3. Assurez-vous que les câbles (four ou
plan de cuisson éventuel) suivent le
parcours optimal de manière à éviter tout
contact avec l'appareil.
66
Installation
5.3 Positionnement
Appareil lourd
Danger de blessures par
écrasement
Fixez l'appareil au meuble en utilisant les
vis.
Pression sur la porte ouverte
Risque de dommages à
l'appareil
• N'utilisez pas la porte ouverte comme
levier pour faire entrer l'appareil dans le
meuble.
• N’exercez pas de pressions excessives
sur la porte ouverte.
FR
• Positionnez l'appareil dans le meuble
avec l'aide d'une autre personne.
Couvrez les douilles avec les bouchons
démontés précédemment.
Dégagement de chaleur durant le
fonctionnement de l'appareil
Risque d'incendie
• Vérifiez que le matériau du meuble
résiste à la chaleur.
• Vérifiez que le meuble a les ouvertures
nécessaires.
Dimensions hors tout de l'appareil (mm)
Douilles de fixation
Enlevez les bouchons des douilles qui sont
insérées sur l’avant du four.
Positionnez l'appareil dans l'emplacement.
67
Installation
Encastrement sous les plans de travail
(mm)
Assurez-vous que la partie
arrière/inférieure du meuble
dispose d'une ouverture d'environ
60 mm.
68
Encastrement en colonne (mm)
Assurez-vous que la partie
supérieure/arrière du meuble
dispose d'une ouverture d'environ
35-40 mm de profondeur.

Manuels associés