SFP6399XP | Manuel du propriétaire | Smeg SFP99X-1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
SFP6399XP | Manuel du propriétaire | Smeg SFP99X-1 Manuel utilisateur | Fixfr
Sommaire
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
Avertissements généraux de sécurité
Plaque d’identification
Responsabilité du fabricant
But de l’appareil
Élimination
Ce manuel d’utilisation
Comment lire le manuel d’utilisation
2 Description
2.1
2.2
2.3
2.4
Description générale
Panneau de commandes
Autres parties
Accessoires disponibles
3 Utilisation
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
Avertissements
Première utilisation
Utilisation des accessoires
Utilisation du four
Conseils pour la cuisson
Horloge programmateur
4 Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
4.2 Nettoyage des surfaces
4.3 Nettoyage ordinaire quotidien
4.4 Taches d'aliments ou résidus
4.5 Démontage de la porte
4.6 Nettoyage des vitres de la porte
4.7 Démontage des vitres internes
4.8 Nettoyage de l’intérieur du four
4.9 Pyrolyse : nettoyage automatique du four
4.10 Entretien extraordinaire
5 Installation
5.1 Branchement électrique
5.2 Remplacement du câble
5.3 Positionnement
56
56
57
57
57
57
58
58
FR
1 Avertissements
59
59
59
60
61
62
62
62
63
63
65
66
71
71
71
71
71
72
72
73
74
75
76
78
78
78
79
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications
nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l'appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
55
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de
sécurité
•
Dommages corporels
• L’appareil et ses parties
accessibles deviennent très
chaudes durant l’utilisation.
• Ne touchez pas les éléments
chauffants durant l’utilisation.
• Éloignez les enfants de moins de
huit ans s’ils ne font pas l’objet
d’une surveillance constante.
• Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
• Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de plus de 8 ans et
des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou
manquant d’expérience et de
connaissances, sous la
supervision et en recevant la
formation d’adultes et de
personnes responsables de leur
sécurité.
• N’essayez jamais d’éteindre une
flamme/incendie avec de l’eau :
mettez l’appareil hors tension et
couvrez la flamme avec un
couvercle ou une couverture
ignifuge.
• Les opérations de nettoyage et
d’entretien ne doivent jamais être
effectuées par des enfants sans
surveillance.
• N’introduisez pas d’objets
•
•
56
•
•
•
•
métalliques pointus (couverts ou
ustensiles) dans les fentes.
Mettez l’appareil hors tension
après l’utilisation.
Ne modifiez pas cet appareil.
Du personnel qualifié doit
effectuer l’installation et les
interventions d’assistance dans le
respect des normes en vigueur.
N’essayez jamais de réparer
l’appareil sans l’intervention d’un
technicien qualifié.
Si le câble d’alimentation
électrique est abîmé, contactez
immédiatement le service
d’assistance technique qui se
chargera de le remplacer.
N’ouvrez pas le compartiment de
rangement lorsque le four est
allumé et encore chaud.
Les objets laissés dans le
compartiment de rangement
pourraient être très chauds après
l’utilisation du four.
Dommages subis par l’appareil
• N’utilisez pas de détergents
abrasifs ou corrosifs sur les parties
en verre (ex. produits en poudre,
détachants et éponges
métalliques).
• Les grilles et les lèchefrites doivent
être insérées dans les glissières
latérales jusqu’au point d’arrêt.
Les dispositifs de blocage
mécanique de sécurité
empêchent l’extraction
accidentelle de la grille et doivent
Avertissements
•
•
•
•
•
•
•
Pour cet appareil
• Avant de remplacer la lampe,
débranchez l’appareil.
• Ne vous appuyez pas et ne vous
asseyez pas sur la porte ouverte.
• Vérifiez qu’aucun objet ne reste
coincé dans la porte du four.
1.2 Plaque d’identification
• La plaque d’identification contient les
données techniques, le numéro de série et le
marquage. N’enlevez jamais la plaque
d’identification.
1.3 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages subis par les personnes
et les biens, causés par :
• l’utilisation de l'appareil différente de
celle prévue ;
• le non respect des prescriptions du
manuel d’utilisation ;
• l’altération même d’une seule pièce de
l’appareil ;
• l’utilisation de pièces détachées non
originales.
1.4 But de l’appareil
• Cet appareil est destiné à la cuisson
d’aliments dans le milieu domestique.
Toute autre utilisation est impropre.
• Cet appareil n’est pas conçu pour
fonctionner avec des temporisateurs
externes ou des systèmes de commande
à distance.
1.5 Élimination
Cet appareil doit être éliminé
séparément des autres déchets
(directives 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne
contient pas de substances dont la quantité
est jugée dangereuse pour la santé et
l’environnement, conformément aux
directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l’appareil :
• Coupez le câble d’alimentation
électrique et enlevez-le avec la fiche.
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble d’alimentation
électrique de l’installation électrique.
57
FR
•
être tournés vers le bas et vers
l’arrière du four.
Utilisez éventuellement des outils
en bois ou en plastique.
Ne vous asseyez pas sur
l’appareil.
N’utilisez pas de jets de vapeur
pour nettoyer l’appareil.
N’obstruez pas les ouvertures, les
fentes d’aération et d’évacuation
de la chaleur.
Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance durant la cuisson, car
des graisses et des huiles peuvent
s’en écouler.
Ne laissez aucun objet sur les
surfaces de cuisson.
N’utilisez jamais l’appareil en
guise de chauffage ambiant.
Emportez des abondants résidus
d’aliments ou des débordements
des cuissons précédentes de
l’intérieur du four.
Avertissements
• Confiez l’appareil destiné à la mise au
rebut aux centres de collecte sélective
des déchets électriques et électroniques,
ou remettez-le au revendeur au moment
de l’achat d’un appareil équivalent, à
raison d’un contre un.
On précise que pour l’emballage de nos
produits, nous utilisons des matériaux non
polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de l’emballage
aux centres de collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance
l’emballage ni ses parties.
• Évitez que les enfants jouent avec les
sachets en plastique de l’emballage.
1.6 Ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante
de l’appareil. Conservez-le en parfait état
et à portée de main de l’utilisateur pendant
tout le cycle de vie de l’appareil.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation
avant d’utiliser l’appareil.
1.7 Comment lire le manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation utilise les
conventions de lecture suivantes :
Avertissements
Informations générales sur ce
manuel d’utilisation, la sécurité et
l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses
accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de
l’appareil et des accessoires,
conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et
un entretien corrects de l’appareil.
Installation
Informations pour le technicien
qualifié : installation, mise en
fonction et essai.
Avertissement de sécurité
Information
Suggestion
1. Séquence d’instructions pour l’utilisation.
• Instruction d’utilisation individuelle.
58
Description
2 Description
FR
2.1 Description générale
1 Panneau de commandes
2 Lampe
3 Joint
4 Porte
5 Ventilateur
6 Glissières de support pour grilles et
lèchefrite
Niveau de la glissière
2.2 Panneau de commandes
1 Manette de la température
2 Voyant thermostat
Cette manette permet de sélectionner la
température de cuisson.
Tournez la manette en sens horaire sur la
valeur souhaitée comprise entre le minimum
et le maximum.
Lorsque le voyant clignote, il indique que le
four chauffe pour atteindre la température
sélectionnée. Lorsque la température est
atteinte, le voyant reste allumé jusqu'à
l’arrêt du four.
59
Description
En outre, le voyant s'allume au début du
cycle de nettoyage automatique (pyrolyse)
et reste allumé tant que le cycle n'est pas
terminé.
3 Horloge programmateur
Utile pour afficher l’heure actuelle,
sélectionner une cuisson programmée ou
programmer le temporisateur de la
minuterie.
Plaques de positionnement
L'appareil dispose de plaques permettant
de positionner les lèchefrites et les grilles à
des hauteurs différentes. Les hauteurs
d’enfournement sont considérées de bas en
haut (voir 2.1 Description générale).
Ventilateur de refroidissement
4 Voyant blocage porte
Il s'allume lorsqu'on active le cycle de
nettoyage automatique (pyrolyse).
5 Manette des fonctions
Les différentes fonctions du four s'adaptent
aux différents modes de cuisson. Après
avoir sélectionné la fonction souhaitée,
programmez la température de cuisson par
la manette de la température.
2.3 Autres parties
Manettes escamotables
Pour accéder aux manettes de commande
enfoncez les manettes et extrayez-les de
leur logement.
Durant le fonctionnement normal de
l'appareil il est possible de les pousser à
fond jusqu'à l'arrêt pour les faire rentrer
dans leur logement.
60
Le ventilateur refroidit le four et se met en
marche durant la cuisson.
Le fonctionnement du ventilateur crée un flux
d'air normal qui sort au-dessus de la porte
et peut continuer pendant un court moment
même après l'arrêt de l'appareil.
Éclairage interne
L'éclairage interne du four se met en
marche lorsqu'on ouvre la porte ou quand
on sélectionne une fonction quelconque, à
l'exception de fonction
.
Description
2.4 Accessoires disponibles
Lèchefrite profonde
Certains modèles ne sont pas
équipés de ces accessoires.
FR
Grille
Elle permet de récupérer des graisses ayant
coulé des aliments posés sur la grille
supérieure. Elle est aussi utile pour la
cuisson de tartes, pizzas et gâteaux.
Utile pour y placer les récipients contenant
des aliments en train de cuire.
Grille pour lèchefrite
Les accessoires du four
susceptibles d'entrer au contact
des aliments sont fabriqués avec
des matériaux conformes aux lois
en vigueur.
Vous pouvez demander les
accessoires d’origine fournis ou en
option aux centres d’assistance
agréés. Utilisez uniquement les
accessoires d’origine du fabricant.
À poser au-dessus d’une lèchefrite pour la
cuisson d’aliments qui peuvent goutter.
61
Utilisation
3 Utilisation
3.1 Avertissements
Température élevée à l'intérieur
du four durant l'utilisation
Risque de brûlures
• Pendant la cuisson, la porte du four doit
rester fermée.
• Protégez vos mains avec des gants
thermiques durant la manutention des
aliments à l'intérieur du four.
• Ne touchez pas les éléments chauffants
à l'intérieur du four.
• Ne versez pas d'eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
• Ne permettez pas à des enfants de
s'approcher à l'appareil durant le
fonctionnement.
Température élevée à l'intérieur
du four durant l'utilisation
Risque d'incendie ou d'explosion
• N'utilisez pas de produits en spray à
proximité du four.
• N'utilisez pas et ne laissez pas du
matériel inflammable à proximité du
four.
• N'utilisez pas de vaisselle ni de
récipients en plastique pour la cuisson
des aliments.
• N'introduisez pas de boîtes ni de
récipients fermés à l'intérieur du four.
• Ne laissez pas le four sans surveillance
durant la cuisson, car des graisses et des
huiles peuvent s'en écouler.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les
grilles non utilisées pendant la cuisson.
62
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces émaillées
• Ne couvrez pas la sole de la chambre
de cuisson avec des feuilles d'aluminium.
• Si vous souhaitez utiliser du papier
sulfurisé, placez-le de façon à ce qu'il
ne gêne pas la circulation d'air chaud à
l'intérieur du four.
• Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites sur la sole de la chambre de
cuisson.
• Ne versez pas d'eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
3.2 Première utilisation
1. Éliminez les éventuelles pellicules de
protection à l'extérieur et à l'intérieur de
l'appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à
l'exception de la plaque contenant les
données techniques) appliquées sur les
accessoires et dans la chambre de
cuisson.
3. Enlevez et lavez tous les accessoires de
l'appareil (voir 4 Nettoyage et entretien).
4. Chauffez le four à vide à la température
maximale, pour éliminer les éventuels
résidus de fabrication.
Utilisation
Grille pour lèchefrite
Grilles et lèchefrites
Introduisez la grille pour lèchefrite à
l'intérieur de la lèchefrite. On peut ainsi
recueillir les graisses séparément des
aliments en train de cuire.
Les grilles et les lèchefrites doivent être
insérées dans les glissières latérales
jusqu'au point d'arrêt.
• Les dispositifs de blocage mécanique de
sécurité empêchent l'extraction
accidentelle de la grille et doivent être
tournés vers le bas et vers l'arrière du
four.
FR
3.3 Utilisation des accessoires
3.4 Utilisation du four
Allumage du four
Pour allumer le four :
1. Sélectionnez la fonction de cuisson au
moyen de la manette des fonctions.
2. Sélectionnez la température au moyen
de la manette de la température.
Liste des fonctions
Introduisez complètement les
grilles et les lèchefrites dans le four
jusqu'à l'arrêt.
Eco
La combinaison entre le gril et la
résistance inférieure est
particulièrement indiquée pour les
cuissons sur un seul niveau, à faibles
consommations d’énergie.
Nettoyez les lèchefrites avant la
première utilisation pour éliminer
les éventuels résidus de
fabrication.
63
Utilisation
Statique
Grâce à la chaleur en provenance
simultanément du haut et du bas, ce
système permet de cuisiner des
types d’aliments particuliers. La
cuisson traditionnelle, appelée
également statique, est indiquée
pour cuisiner un plat à la fois. Idéal
pour tous les rôtis, le pain, les tartes
et en particulier pour les viandes
grasses comme l’oie ou le canard.
Statique ventilé
Le fonctionnement du ventilateur,
associé à la cuisson traditionnelle,
assure des cuissons homogènes
même en cas de recettes
complexes. Idéal pour biscuits et
tartes, également cuits
simultanément sur plusieurs niveaux.
(Pour les cuissons sur plusieurs
niveaux, on conseille d'utiliser le
2ème et le 4ème niveau)
Gril
La chaleur émanant de la résistance
du gril permet d’obtenir d’excellents
résultats de rôtissage surtout avec
les viandes de petite/moyenne
épaisseur et, combiné au
tournebroche (si prévu), il permet un
dorage uniforme en fin de cuisson.
Idéal pour les saucisses, les
côtelettes, le bacon. Cette fonction
permet de griller uniformément de
grandes quantités d’aliments, en
particulier la viande.
Gril ventilé
L’air produit par le ventilateur
adoucit la vague de chaleur nette
générée par le gril, permettant
également de griller de façon
optimale des aliments très épais.
Idéal pour les gros morceaux de
viande (ex. jarret de porc).
Circulaire + Gril ventilée
La combinaison de la cuisson
ventilée et de la cuisson
traditionnelle permet de cuisiner
avec une extrême rapidité et
efficacité des aliments différents sur
plusieurs niveaux, sans transmissions
d’odeurs ni de saveurs. Idéal pour
les gros volumes d’aliments
exigeant des cuissons intenses.
64
Sole ventilée
La combinaison du ventilateur et de
la seule résistance inférieure permet
de terminer plus rapidement la
cuisson. On préconise ce système
pour stériliser ou pour terminer la
cuisson d’aliments déjà bien cuits en
surface, mais pas à l’intérieur,
exigeant pour cela une chaleur
supérieure modérée. Idéal pour tout
type d’aliment.
Sur les modèles à pyrolyse, les
fonctions spéciales de
décongélation et de levage sont
réunies en une seule fonction.
Utilisation
Turbo
La combinaison de la cuisson
ventilée et de la cuisson
traditionnelle permet de cuisiner
avec une extrême rapidité et
efficacité des aliments différents sur
plusieurs niveaux, sans transmissions
d’odeurs ni de saveurs. Idéal pour
les gros volumes d’aliments
exigeant des cuissons intenses.
Pyrolyse
Lorsqu'on sélectionne cette fonction,
le four atteint des températures
atteignant 500°C qui détruisent
tous les résidus gras qui se forment
sur les parois du four.
3.5 Conseils pour la cuisson
Conseils généraux
• Utilisez une fonction ventilée pour
obtenir une cuisson uniforme sur toutes
les plaques.
• En augmentant la température il n'est pas
possible de réduire les temps de cuisson
(les aliments risquent d’être trop cuits à
l’extérieur et pas assez cuits à l’intérieur).
Conseils pour la cuisson des viandes
• Les temps de cuisson dépendent de
l'épaisseur, de la qualité des aliments et
des goûts du consommateur.
• Utilisez un thermomètre pour viandes
durant la cuisson des rôtis ou appuyez
simplement avec une cuiller sur la
viande. Il est prêt lorsqu'il est ferme ;
dans le cas contraire, poursuivez la
cuisson pendant quelques minutes.
Conseils de cuisson au Gril et au Gril
ventilé
• Vous pouvez griller vos viandes en les
enfournant dans le four froid ou
préchauffé si vous souhaitez modifier
l'effet de cuisson.
• Avec la fonction Gril ventilé, on conseille
de préchauffer le four avant de mettre les
viandes à griller.
• On recommande de disposer les
aliments au centre de la grille.
• Avec la fonction Gril on conseille de
tourner la manette de la température sur
la valeur la plus haute au niveau du
symbole
pour optimiser la cuisson.
65
FR
Circulaire ventilée
La combinaison du ventilateur et de
la résistance circulaire (intégrée à
l’arrière du four) permet la cuisson
d’aliments différents sur plusieurs
niveaux, à condition qu’ils exigent
les mêmes températures et le même
type de cuisson. La circulation d'air
chaud assure une répartition
instantanée et uniforme de la
chaleur. Par exemple, il sera
possible de cuisiner simultanément
(sur plusieurs niveaux) du poisson,
des légumes et des biscuits sans
jamais mélanger les odeurs ni les
saveurs.
Utilisation
Conseils pour la cuisson des gâteaux et
biscuits
• Utilisez de préférence des moules
foncés en métal : ils permettent une
meilleure absorption de la chaleur.
• La température et la durée de cuisson
dépendent de la qualité et de la
consistance de la pâte.
• Vérifiez si le gâteau est cuit à l’intérieur :
à la fin de la cuisson, piquez un curedent au sommet du gâteau. Si la pâte ne
colle pas au cure-dent, le gâteau est cuit.
• Si le gâteau retombe après son
défournement, réduisez la température
sélectionnée de 10°C lors de la cuisson
successive, en sélectionnant
éventuellement un temps de cuisson
supérieur.
Pour économiser l'énergie
• Arrêtez la cuisson quelques minutes
avant que le temps normalement
nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson
se poursuivra pendant les minutes
restantes grâce à la chaleur qui s'est
accumulée à l'intérieur du four.
• Réduisez au minimum les ouvertures de
la porte pour éviter toute dispersion de
chaleur.
• Nettoyez constamment l'intérieur de
l'appareil.
3.6 Horloge programmateur
Conseils pour la décongélation et le
levage
• Positionnez les aliments congelés dans
un récipient sans couvercle et hors de
l'emballage au premier niveau du four.
• Évitez de superposer les aliments.
• Pour décongeler la viande, utilisez une
grille positionnée au deuxième niveau et
une lèchefrite au premier niveau. De
cette manière, les aliments ne sont pas
au contact du liquide de décongélation.
• Couvrez les parties les plus délicates
d’une feuille d’aluminium.
• Pour une pâte bien levée, positionnez un
récipient contenant de l’eau sur la sole
du four.
66
1 Touche temporisateur minuterie
2 Touche fin de cuisson
3 Touche réglage de l'heure et raz
4 Touche de diminution de la valeur
5 Touche d'augmentation de la valeur
Réglage de l’heure
À la première utilisation, ou après une
coupure de courant, l'afficheur clignote à
intermittence régulière. Appuyez sur la
touche
pour mettre fin à l'intermittence.
Appuyez de nouveau sur la touche
pendant deux secondes pour commencer
le réglage de l'heure actuelle. Utilisez les
ou
pour réduire ou
touches
augmenter l'heure affichée d’une minute à
chaque pression, jusqu'à l'obtention de
l'horaire souhaité. L'horloge démarre 5
secondes après la dernière pression.
2. Dans un délai de 5 secondes, appuyez
sur les touches
ou
pour
programmer la durée de cuisson :
chaque pression de la touche
correspond à l'augmentation d'une
minute de la durée de cuisson et toutes
les 12 minutes un nouveau segment
interne s'allume (l'exemple ci-dessous
illustre une durée d’une heure).
Cuisson temporisée
On entend par cuisson temporisée
la fonction qui permet de
commencer une cuisson et de la
terminer après le temps sélectionné
par l’utilisateur.
1. Après avoir sélectionné une fonction et
une température de cuisson, appuyez sur
la touche
. L’aiguille se place sur la
position 12 et le symbole
clignote
sur l'afficheur.
3. Une fois que la durée souhaitée est
atteinte, la cuisson démarre au bout de 5
secondes à compter d'une pression
exercée sur la touche
ou
.
4. Sur l’afficheur apparaissent l’heure
actuelle représentée par les segments
fixes, et les minutes restantes pour
compléter la cuisson représentées par
les segments clignotants (chaque
segment clignotant indique 12 minutes
de cuisson résiduelle).
5. À la fin de la cuisson, la minuterie
désactive les éléments chauffants du
four, la sonnerie se déclenche et les
chiffres clignotent sur le cadran.
67
FR
Utilisation
Utilisation
6. On peut effacer le programme
sélectionné : appuyez sur la touche
pendant 2 secondes pour annuler la
durée programmée et éteindre
manuellement le four si une cuisson est
en cours.
Il n’est pas possible de
programmer des temps de cuisson
supérieurs à 12 heures.
Cuisson programmée
On entend par cuisson
programmée la fonction qui
permet de commencer une cuisson
à une heure fixée et de la terminer
après un temps sélectionné par
l’utilisateur.
1. Programmez la durée de cuisson d'après
le paragraphe précédent “Cuisson
temporisée”.
2. 5 secondes après la dernière pression
sur les touches
ou
enfoncez de
nouveau la touche
pour définir
l’heure de fin de cuisson. Sur l’afficheur
apparaît le symbole
clignotant avec
les segments internes éclairés qui
indiquent la fin de la cuisson.
68
3. Appuyez sur les touches
ou
pour
programmer l’heure de fin de cuisson.
4. 5 secondes après la dernière pression,
l’afficheur indique l’heure actuelle,
l’heure de début et de fin de cuisson
représentées par les segments internes
éclairés. Quand l’heure actuelle atteint
l’horaire de début de cuisson
sélectionné, les segments internes
clignotent et le four commence la
cuisson.
5. À la fin de la cuisson, la minuterie
désactive les éléments chauffants du
four, la sonnerie se déclenche et les
chiffres clignotent sur le cadran.
6. On peut effacer le programme
sélectionné : appuyez sur la touche
pendant 2 secondes pour annuler la
durée programmée et éteindre
manuellement le four si une cuisson est
en cours.
• Dans l'exemple ci-dessous l’heure
actuelle est 7h 06, le début de la cuisson
est programmé pour 8h 00 et la fin pour
9h 00 ;
• À 8h 00, les segments intérieurs compris
entre 8 et 9 commenceront à clignoter.
Pour que le four commence les
cuissons suite à la programmation
que l’on vient de décrire, il faut
que les manettes soient
régulièrement positionnées sur la
température et la fonction
souhaitées.
2. Dans un délai de 5 secondes, appuyez
sur les touches
ou
pour régler la
minuterie. À chaque pression, un
segment extérieur s’allume ou s’éteint ; il
représente 1 minute de cuisson
(l'exemple ci-dessous représente un
compte à rebours de 1 heure et 10
minutes).
Luminosité réduite de l'afficheur
Pour réduire la consommation d'énergie en
stand-by, sélectionnez la luminosité de
l'afficheur en modalité réduite, en enfonçant
brièvement la touche
. Pour revenir à la
luminosité normale, appuyez de nouveau
sur la touche
.
Minuterie
Cette fonction n’interrompt pas la
cuisson mais actionne seulement la
sonnerie.
1. Appuyez sur la touche
: l’afficheur
s’allume comme dans la figure cidessous.
3. 5 secondes après la dernière pression,
commence le compte à rebours au bout
duquel intervient la sonnerie.
4. Durant le compte à rebours appuyez sur
la touche pour afficher l'heure actuelle
.
5. Appuyez de nouveau sur la touche
pour revenir à l’afficheur de la minuterie.
À la fin du compte à rebours,
tournez les manettes de la
température et des fonctions sur 0
pour arrêter manuellement la
cuisson.
Il n’est pas possible de
programmer des durées de
cuisson supérieures à 4 heures.
69
FR
Utilisation
Utilisation
Tableau indicatif des cuissons
Mets
Position de la Température
glissière à
(°C)
partir du bas
1
220 - 230
1
220 - 230
Poids (kg)
Fonction
Lasagnes
Pâtes au four
3-4
3-4
Statique
Statique
Rôti de veau
Échine de porc
Saucisses
Rosbif
Lapin rôti
Rôti de dinde
Cou de porc au four
Poulet rôti
2
2
1,5
1
1,5
3
2-3
1,2
Turbo
Turbo
Gril ventilé
Turbo
Circulaire
Turbo
Turbo
Turbo
2
2
4
2
2
2
2
2
180 - 190
180 - 190
280
200
180 - 190
180 - 190
180 - 190
180 - 190
Côtes de porc
Côtis
Poitrine de porc
Filet mignon de porc
Filet de bœuf
1,5
1,5
0,7
1,5
1
Gril ventilé
Gril ventilé
Gril
Gril ventilé
Gril
4
4
5
4
5
280
280
250 - 280
250 - 280
250 - 280
Truite saumonée
Baudroie
Turbot
1,2
1,5
1,5
Turbo
Turbo
Turbo
2
2
2
150 - 160
160
160
35 - 40
60 - 65
45 - 50
1
1
1
Turbo
Circulaire
Turbo
2
2
2
280
190 - 200
180 - 190
8-9
25 - 30
20 - 25
1
1
1
1
1,2
1,2
1
1
0,6
Circulaire
Circulaire
Circulaire
Turbo
Circulaire
Turbo
Circulaire
Turbo
Circulaire
2
2
2
2
2
2
2
2
2
160
160
160 - 170
160
160
180
150 - 160
160
160
55 - 60
35 - 40
55 - 60
20 - 25
55 - 60
80 - 90
55 - 60
55 - 60
30 - 35
Pizza
Pain
Fougasse
Savarin
Tarte à la confiture
Tarte à la ricotta
Tortellinis farcis
Gâteau paradis
Beignet
Génoise
Gâteau de riz
Brioches
Temps (minutes)
45 - 50
45 - 50
90 - 100
70 - 80
15
40 - 45
70 - 80
110 - 120
170 - 180
65 - 70
Côté 1
Côté 2
15
10
7
10
10
5
10
8
5
7
Les temps indiqués dans le tableau ne comprennent pas les temps de préchauffage et sont indicatifs.
70
Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• N'utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• N'utilisez pas de produits de nettoyage
à base de chlore, d'ammoniaque ou
d'eau de Javel sur les parties en acier ou
traitées en surface avec des finitions
métalliques (ex. anodisations,
nickelages, chromages).
• N'utilisez pas de détergents abrasifs ou
corrosifs sur les parties en verre (ex.
produits en poudre, détachants et
éponges métalliques).
• N'utilisez pas de matériaux rêches,
abrasifs, ou de racloirs métalliques
tranchants.
4.3 Nettoyage ordinaire quotidien
N’utilisez que des produits spécifiques ne
contenant pas de substances abrasives ni
acides à base de chlore.
Versez le produit sur un chiffon humide et
passez-le sur la surface, rincez
soigneusement et essuyez avec un chiffon
doux ou en microfibre.
4.4 Taches d'aliments ou résidus
Évitez absolument d’utiliser des éponges en
acier et des racloirs tranchants susceptibles
d'endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement
préconisés, non abrasifs, en vous servant
éventuellement d’ustensiles en bois ou en
plastique. Rincez soigneusement et essuyez
avec un chiffon doux ou en microfibre.
Évitez de laisser sécher à l’intérieur de
l'appareil des résidus d’aliments à base de
sucre (tels que la confiture) car ils peuvent
abîmer l’émail à l’intérieur de l'appareil.
4.2 Nettoyage des surfaces
Pour une bonne conservation des surfaces,
nettoyez-les régulièrement après chaque
utilisation, après les avoir laissées refroidir.
71
FR
4 Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
4.5 Démontage de la porte
Pour faciliter le nettoyage, on conseille
d'enlever la porte et de la placer sur un
chiffon.
Pour enlever la porte, procédez comme suit :
1. Ouvrez complètement la porte et
introduisez les deux pivots dans les trous
des charnières indiqués dans la figure.
2. Saisissez la porte des deux côtés avec
les deux mains, soulevez-la vers le haut
en formant un angle d’environ 30° et
extrayez-la.
3. Pour remonter la porte, introduisez les
charnières dans les fentes prévues à cet
effet sur le four en vous assurant que les
rainures A sont complètement posées
contre les fentes. Abaissez la porte puis,
après l'avoir positionnée, sortez les
pivots des trous des charnières.
4.6 Nettoyage des vitres de la porte
On conseille de nettoyer constamment les
vitres de la porte. Utilisez du papier
absorbant de cuisine. En cas de saleté
résistante, lavez avec une éponge humide
et un détergent normal.
On conseille d'utiliser les produits
de nettoyage distribués par le
fabricant.
72
Nettoyage et entretien
Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes
qui composent la porte peuvent être
démontées.
1. Démontez la vitre interne en la tirant
délicatement par l'arrière vers le haut, en
suivant le mouvement indiqué par les
flèches (1).
2. Ensuite, tirez la vitre par l'avant vers le
haut (2). De cette manière, on dégage
de leurs logements les 4 pivots fixés à la
vitre sur la porte du four.
4. Nettoyez la vitre externe et les vitres
démontées précédemment. Utilisez du
papier absorbant de cuisine. En cas de
crasse persistante, lavez avec une
éponge humide et du détergent neutre.
FR
4.7 Démontage des vitres internes
5. Remettez les vitres en place en suivant les
opérations de démontage en sens
inverse.
6. Remettez en place la vitre interne. Veillez
à centrer et à encastrer les 4 pivots dans
leurs logements sur la porte, par une
légère pression.
3. Certains modèles sont équipés d'une
vitre intermédiaire. Démontez la vitre
intermédiaire en la soulevant vers le haut.
73
Nettoyage et entretien
4.8 Nettoyage de l’intérieur du four
Pour une bonne conservation du four, il faut
le nettoyer régulièrement après l'avoir laissé
refroidir.
Extrayez toutes les parties amovibles.
Nettoyez les grilles du four avec de l'eau
chaude et des détergents non abrasifs,
rincez et essuyez soigneusement les parties
humides.
Il est conseillé de faire fonctionner
le four à la température maximale
pendant environ 15/20 minutes
après l'utilisation de produits
spécifiques, afin d'éliminer les
éventuels résidus.
Pour faciliter les opérations de
nettoyage, on conseille d'enlever
la porte.
74
Démontage des châssis de support pour
grilles et lèchefrites
Le démontage des glissières facilite
ultérieurement le nettoyage des parties
latérales. Cette opération doit être
effectuée chaque fois que vous utilisez le
cycle de nettoyage automatique (sur
certains modèles uniquement).
Pour démonter les supports des glissières :
Tirez le support vers l'intérieur du four pour
le dégager de l'encastrement A, puis
extrayez-le des logements situés à l'arrière
B.
Au terme du nettoyage, répétez les
opérations qu'on vient de décrire pour
repositionner les glissières.
Nettoyage et entretien
La pyrolyse est un procédé de
nettoyage automatique à haute
température qui dissout la saleté.
Ce procédé permet de nettoyer
l’intérieur du four avec une facilité
extrême.
Utilisation incorrecte
Risque de dommages aux
surfaces
• Emportez des abondants résidus
d'aliments ou des débordements des
cuissons précédentes de l'intérieur du
four.
• Éteignez les brûleurs ou les plaques
électriques du plan de cuisson
éventuellement installé au-dessus du
four.
Opérations préliminaires
Avant de démarrer la pyrolyse :
• Nettoyez la vitre interne en suivant les
indications usuelles de nettoyage.
• En cas d'incrustations obstinées
vaporisez sur la vitre un produit pour le
nettoyage des fours (lire les
avertissements figurant sur l'emballage) ;
laissez agir 60 minutes puis rincez et
séchez la vitre avec du papier de cuisine
ou un chiffon en microfibre.
• Enlevez tous les accessoires présents à
l'intérieur du four, y compris la protection
supérieure.
• Enlevez les glissières de support pour
grilles / lèchefrites.
• Fermez la porte.
Réglage de la pyrolyse
1. Tournez la manette des fonctions sur le
symbole
. Le programmateur
sélectionne automatiquement la durée
minimum du cycle de nettoyage (120
minutes).
2. Dans un délai de 5 secondes, appuyez
sur les touches
ou
pour
programmer la durée du cycle de
nettoyage d'un minimum de 120 minutes
à un maximum de 3 heures et 30
minutes. Les minutes sélectionnées seront
indiquées par les segments internes de
l'horloge tandis que les heures seront
indiquées par les chiffres clignotants
correspondants (1, 2 ou 3).
Durée conseillée de la pyrolyse :
• Peu sale : 120 minutes.
• Moyennement sale : 165 minutes.
• Très sale : 210 minutes.
3. Après avoir sélectionné la durée de la
pyrolyse, le voyant du thermostat
commence à clignoter et le four
commence à chauffer (environ 5
secondes après la dernière intervention
de l'utilisateur).
4. Pour confirmer le démarrage de la
pyrolyse, appuyez sur la touche
.
5. 1 minute après le début de la pyrolyse,
la porte est bloquée (le voyant du
bloque-porte s'allume) par un dispositif
qui empêche toute tentative d'ouverture.
Il est impossible de sélectionner
une fonction lorsque le bloqueporte est activé.
75
FR
4.9 Pyrolyse : nettoyage automatique
du four
Nettoyage et entretien
6. À la fin de la pyrolyse tous les chiffres sur
l'afficheur clignotent et un signal sonore
signale la fin du cycle de nettoyage
automatique.
7. Ramenez la manette des fonctions sur O.
8. La porte reste bloquée jusqu'à quand la
température à l'intérieur du four revient
au niveau de sécurité.
9. Quand le four aura refroidi, ramassez les
résidus à l'intérieur du four avec un
chiffon humide en microfibre.
Durant la première pyrolyse des
odeurs désagréables peuvent se
dégager : elles sont dues à
l'évaporation normale des
substances huileuses de
fabrication. Ce phénomène est
parfaitement normal et il disparaît
après la première pyrolyse.
Durant la pyrolyse les ventilateurs
produisent un bruit plus intense dû
à l'augmentation de la vitesse de
rotation. Ce fonctionnement,
conçu pour favoriser la dissipation
de la chaleur, est tout à fait normal.
À la fin de la pyrolyse, la
ventilation continue
automatiquement pendant un
temps suffisant pour éviter la
surchauffe des parois des meubles
et de l’avant du four.
Si le résultat de la pyrolyse n'est
pas satisfaisant à la durée
minimale, il est recommandé de
sélectionner un temps supérieur
pour les cycles de nettoyage
successifs.
76
4.10 Entretien extraordinaire
Pièces sous tension électrique
Danger d'électrocution
• Mettez le four hors tension.
Remplacement de la lampe d'éclairage
interne
1. Enlevez tous les accessoires présents à
l'intérieur du four.
2. Enlevez les glissières de support pour
grilles / lèchefrites.
3. Enlevez le couvercle de l'ampoule au
moyen d'un ustensile (par exemple un
tournevis).
Nettoyage et entretien
FR
4. Dévissez et enlevez l'ampoule.
Ne touchez pas directement
l'ampoule halogène avec les
doigts, mettez un gant de
protection.
5. Remplacez l'ampoule par une ampoule
identique (40W).
6. Remontez correctement le couvercle en
laissant le façonnage de la vitre interne
tourné vers la porte.
7. Enfoncez le couvercle à fond de manière
à ce qu'il adhère parfaitement à la
douille.
77
Installation
5 Installation
5.1 Branchement électrique
Tension électrique
Danger d'électrocution
• Un technicien habilité doit effectuer le
branchement électrique.
• La mise à la terre est obligatoire selon
les modalités prévues par les normes de
sécurité de l’installation électrique.
• Mettez l’appareil hors tension.
Informations générales
Vérifiez que les caractéristiques du réseau
électrique sont adéquates aux données
indiquées sur la plaque.
La plaque d'identification, avec les données
techniques, le numéro de série et le
marquage, est placée dans une position
bien visible sur l'appareil.
N’enlevez jamais la plaque.
L'appareil fonctionne à 220-240 V~.
Utilisez un câble à trois pôles de type
H05V2V2-F (câble 3 x 1,5 mm2, avec
référence à la section du conducteur
interne).
Effectuez la mise à la terre avec un câble
plus long des autres câbles d’au moins 20
mm.
Branchement fixe
Préparez sur la ligne d'alimentation un
dispositif d’interruption omnipolaire
conformément aux règles d'installation.
Le dispositif d’interruption doit être situé
dans une position facilement accessible et
à proximité de l’appareil.
Branchement au moyen d'une prise et
d'une fiche
Vérifiez que la fiche et la prise sont du
même type.
Évitez d’utiliser des réducteurs, des
adaptateurs ou des shunts car ils pourraient
provoquer des surchauffes et des brûlures.
5.2 Remplacement du câble
Tension électrique
Danger d'électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
1. Pour accéder au bornier, enlevez le
carter arrière de l'appareil en dévissant
les vis.
2. Remplacez le câble.
3. Assurez-vous que les câbles (four ou
plan de cuisson éventuel) suivent le
parcours optimal de manière à éviter tout
contact avec l'appareil.
78
Installation
5.3 Positionnement
Appareil lourd
Danger de blessures par
écrasement
Fixez l'appareil au meuble en utilisant les
vis.
Pression sur la porte ouverte
Risque de dommages à
l'appareil
• N'utilisez pas la porte ouverte comme
levier pour faire entrer l'appareil dans le
meuble.
• N’exercez pas de pressions excessives
sur la porte ouverte.
FR
• Positionnez l'appareil dans le meuble
avec l'aide d'une autre personne.
Couvrez les douilles avec les bouchons
démontés précédemment.
Dégagement de chaleur durant le
fonctionnement de l'appareil
Risque d'incendie
• Vérifiez que le matériau du meuble
résiste à la chaleur.
• Vérifiez que le meuble a les ouvertures
nécessaires.
Dimensions hors tout de l'appareil (mm)
Douilles de fixation
Enlevez les bouchons des douilles qui sont
insérées sur l’avant du four.
Positionnez l'appareil dans l'emplacement.
79
Installation
Encastrement sous les plans de travail (mm)
Assurez-vous que la partie
arrière/inférieure du meuble
dispose d'une ouverture d'environ
60 mm.
80
Encastrement en colonne (mm)
Assurez-vous que la partie
supérieure/arrière du meuble
dispose d'une ouverture d'environ
35-40 mm de profondeur.

Manuels associés