SFP6399XP | Manuel du propriétaire | Smeg SFP99X-1 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels26 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
26
Sommaire 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Avertissements généraux de sécurité Plaque d’identification Responsabilité du fabricant But de l’appareil Élimination Ce manuel d’utilisation Comment lire le manuel d’utilisation 2 Description 2.1 2.2 2.3 2.4 Description générale Panneau de commandes Autres parties Accessoires disponibles 3 Utilisation 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 Avertissements Première utilisation Utilisation des accessoires Utilisation du four Conseils pour la cuisson Horloge programmateur 4 Nettoyage et entretien 4.1 Avertissements 4.2 Nettoyage des surfaces 4.3 Nettoyage ordinaire quotidien 4.4 Taches d'aliments ou résidus 4.5 Démontage de la porte 4.6 Nettoyage des vitres de la porte 4.7 Démontage des vitres internes 4.8 Nettoyage de l’intérieur du four 4.9 Pyrolyse : nettoyage automatique du four 4.10 Entretien extraordinaire 5 Installation 5.1 Branchement électrique 5.2 Remplacement du câble 5.3 Positionnement 56 56 57 57 57 57 58 58 FR 1 Avertissements 59 59 59 60 61 62 62 62 63 63 65 66 71 71 71 71 71 72 72 73 74 75 76 78 78 78 79 Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l'appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com 55 Avertissements 1 Avertissements 1.1 Avertissements généraux de sécurité • Dommages corporels • L’appareil et ses parties accessibles deviennent très chaudes durant l’utilisation. • Ne touchez pas les éléments chauffants durant l’utilisation. • Éloignez les enfants de moins de huit ans s’ils ne font pas l’objet d’une surveillance constante. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, sous la supervision et en recevant la formation d’adultes et de personnes responsables de leur sécurité. • N’essayez jamais d’éteindre une flamme/incendie avec de l’eau : mettez l’appareil hors tension et couvrez la flamme avec un couvercle ou une couverture ignifuge. • Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent jamais être effectuées par des enfants sans surveillance. • N’introduisez pas d’objets • • 56 • • • • métalliques pointus (couverts ou ustensiles) dans les fentes. Mettez l’appareil hors tension après l’utilisation. Ne modifiez pas cet appareil. Du personnel qualifié doit effectuer l’installation et les interventions d’assistance dans le respect des normes en vigueur. N’essayez jamais de réparer l’appareil sans l’intervention d’un technicien qualifié. Si le câble d’alimentation électrique est abîmé, contactez immédiatement le service d’assistance technique qui se chargera de le remplacer. N’ouvrez pas le compartiment de rangement lorsque le four est allumé et encore chaud. Les objets laissés dans le compartiment de rangement pourraient être très chauds après l’utilisation du four. Dommages subis par l’appareil • N’utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques). • Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières latérales jusqu’au point d’arrêt. Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité empêchent l’extraction accidentelle de la grille et doivent Avertissements • • • • • • • Pour cet appareil • Avant de remplacer la lampe, débranchez l’appareil. • Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte. • Vérifiez qu’aucun objet ne reste coincé dans la porte du four. 1.2 Plaque d’identification • La plaque d’identification contient les données techniques, le numéro de série et le marquage. N’enlevez jamais la plaque d’identification. 1.3 Responsabilité du fabricant Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes et les biens, causés par : • l’utilisation de l'appareil différente de celle prévue ; • le non respect des prescriptions du manuel d’utilisation ; • l’altération même d’une seule pièce de l’appareil ; • l’utilisation de pièces détachées non originales. 1.4 But de l’appareil • Cet appareil est destiné à la cuisson d’aliments dans le milieu domestique. Toute autre utilisation est impropre. • Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner avec des temporisateurs externes ou des systèmes de commande à distance. 1.5 Élimination Cet appareil doit être éliminé séparément des autres déchets (directives 2002/95/CE, 2002/ 96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne contient pas de substances dont la quantité est jugée dangereuse pour la santé et l’environnement, conformément aux directives européennes en vigueur. Pour éliminer l’appareil : • Coupez le câble d’alimentation électrique et enlevez-le avec la fiche. Tension électrique Danger d’électrocution • Mettez l’appareil hors tension. • Débranchez le câble d’alimentation électrique de l’installation électrique. 57 FR • être tournés vers le bas et vers l’arrière du four. Utilisez éventuellement des outils en bois ou en plastique. Ne vous asseyez pas sur l’appareil. N’utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil. N’obstruez pas les ouvertures, les fentes d’aération et d’évacuation de la chaleur. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles peuvent s’en écouler. Ne laissez aucun objet sur les surfaces de cuisson. N’utilisez jamais l’appareil en guise de chauffage ambiant. Emportez des abondants résidus d’aliments ou des débordements des cuissons précédentes de l’intérieur du four. Avertissements • Confiez l’appareil destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou remettez-le au revendeur au moment de l’achat d’un appareil équivalent, à raison d’un contre un. On précise que pour l’emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non polluants et recyclables. • Confiez les matériaux de l’emballage aux centres de collecte sélective. Emballage en plastique Danger d’asphyxie • Ne laissez jamais sans surveillance l’emballage ni ses parties. • Évitez que les enfants jouent avec les sachets en plastique de l’emballage. 1.6 Ce manuel d’utilisation Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante de l’appareil. Conservez-le en parfait état et à portée de main de l’utilisateur pendant tout le cycle de vie de l’appareil. Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. 1.7 Comment lire le manuel d’utilisation Ce manuel d’utilisation utilise les conventions de lecture suivantes : Avertissements Informations générales sur ce manuel d’utilisation, la sécurité et l’élimination finale. Description Description de l’appareil et de ses accessoires. Utilisation Informations sur l’utilisation de l’appareil et des accessoires, conseils de cuisson. Nettoyage et entretien Informations pour un nettoyage et un entretien corrects de l’appareil. Installation Informations pour le technicien qualifié : installation, mise en fonction et essai. Avertissement de sécurité Information Suggestion 1. Séquence d’instructions pour l’utilisation. • Instruction d’utilisation individuelle. 58 Description 2 Description FR 2.1 Description générale 1 Panneau de commandes 2 Lampe 3 Joint 4 Porte 5 Ventilateur 6 Glissières de support pour grilles et lèchefrite Niveau de la glissière 2.2 Panneau de commandes 1 Manette de la température 2 Voyant thermostat Cette manette permet de sélectionner la température de cuisson. Tournez la manette en sens horaire sur la valeur souhaitée comprise entre le minimum et le maximum. Lorsque le voyant clignote, il indique que le four chauffe pour atteindre la température sélectionnée. Lorsque la température est atteinte, le voyant reste allumé jusqu'à l’arrêt du four. 59 Description En outre, le voyant s'allume au début du cycle de nettoyage automatique (pyrolyse) et reste allumé tant que le cycle n'est pas terminé. 3 Horloge programmateur Utile pour afficher l’heure actuelle, sélectionner une cuisson programmée ou programmer le temporisateur de la minuterie. Plaques de positionnement L'appareil dispose de plaques permettant de positionner les lèchefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs d’enfournement sont considérées de bas en haut (voir 2.1 Description générale). Ventilateur de refroidissement 4 Voyant blocage porte Il s'allume lorsqu'on active le cycle de nettoyage automatique (pyrolyse). 5 Manette des fonctions Les différentes fonctions du four s'adaptent aux différents modes de cuisson. Après avoir sélectionné la fonction souhaitée, programmez la température de cuisson par la manette de la température. 2.3 Autres parties Manettes escamotables Pour accéder aux manettes de commande enfoncez les manettes et extrayez-les de leur logement. Durant le fonctionnement normal de l'appareil il est possible de les pousser à fond jusqu'à l'arrêt pour les faire rentrer dans leur logement. 60 Le ventilateur refroidit le four et se met en marche durant la cuisson. Le fonctionnement du ventilateur crée un flux d'air normal qui sort au-dessus de la porte et peut continuer pendant un court moment même après l'arrêt de l'appareil. Éclairage interne L'éclairage interne du four se met en marche lorsqu'on ouvre la porte ou quand on sélectionne une fonction quelconque, à l'exception de fonction . Description 2.4 Accessoires disponibles Lèchefrite profonde Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires. FR Grille Elle permet de récupérer des graisses ayant coulé des aliments posés sur la grille supérieure. Elle est aussi utile pour la cuisson de tartes, pizzas et gâteaux. Utile pour y placer les récipients contenant des aliments en train de cuire. Grille pour lèchefrite Les accessoires du four susceptibles d'entrer au contact des aliments sont fabriqués avec des matériaux conformes aux lois en vigueur. Vous pouvez demander les accessoires d’origine fournis ou en option aux centres d’assistance agréés. Utilisez uniquement les accessoires d’origine du fabricant. À poser au-dessus d’une lèchefrite pour la cuisson d’aliments qui peuvent goutter. 61 Utilisation 3 Utilisation 3.1 Avertissements Température élevée à l'intérieur du four durant l'utilisation Risque de brûlures • Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée. • Protégez vos mains avec des gants thermiques durant la manutention des aliments à l'intérieur du four. • Ne touchez pas les éléments chauffants à l'intérieur du four. • Ne versez pas d'eau directement sur les lèchefrites très chaudes. • Ne permettez pas à des enfants de s'approcher à l'appareil durant le fonctionnement. Température élevée à l'intérieur du four durant l'utilisation Risque d'incendie ou d'explosion • N'utilisez pas de produits en spray à proximité du four. • N'utilisez pas et ne laissez pas du matériel inflammable à proximité du four. • N'utilisez pas de vaisselle ni de récipients en plastique pour la cuisson des aliments. • N'introduisez pas de boîtes ni de récipients fermés à l'intérieur du four. • Ne laissez pas le four sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles peuvent s'en écouler. • Sortez du four toutes les lèchefrites et les grilles non utilisées pendant la cuisson. 62 Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces émaillées • Ne couvrez pas la sole de la chambre de cuisson avec des feuilles d'aluminium. • Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de façon à ce qu'il ne gêne pas la circulation d'air chaud à l'intérieur du four. • Ne posez pas de casseroles ni de lèchefrites sur la sole de la chambre de cuisson. • Ne versez pas d'eau directement sur les lèchefrites très chaudes. 3.2 Première utilisation 1. Éliminez les éventuelles pellicules de protection à l'extérieur et à l'intérieur de l'appareil y compris les accessoires. 2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à l'exception de la plaque contenant les données techniques) appliquées sur les accessoires et dans la chambre de cuisson. 3. Enlevez et lavez tous les accessoires de l'appareil (voir 4 Nettoyage et entretien). 4. Chauffez le four à vide à la température maximale, pour éliminer les éventuels résidus de fabrication. Utilisation Grille pour lèchefrite Grilles et lèchefrites Introduisez la grille pour lèchefrite à l'intérieur de la lèchefrite. On peut ainsi recueillir les graisses séparément des aliments en train de cuire. Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières latérales jusqu'au point d'arrêt. • Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité empêchent l'extraction accidentelle de la grille et doivent être tournés vers le bas et vers l'arrière du four. FR 3.3 Utilisation des accessoires 3.4 Utilisation du four Allumage du four Pour allumer le four : 1. Sélectionnez la fonction de cuisson au moyen de la manette des fonctions. 2. Sélectionnez la température au moyen de la manette de la température. Liste des fonctions Introduisez complètement les grilles et les lèchefrites dans le four jusqu'à l'arrêt. Eco La combinaison entre le gril et la résistance inférieure est particulièrement indiquée pour les cuissons sur un seul niveau, à faibles consommations d’énergie. Nettoyez les lèchefrites avant la première utilisation pour éliminer les éventuels résidus de fabrication. 63 Utilisation Statique Grâce à la chaleur en provenance simultanément du haut et du bas, ce système permet de cuisiner des types d’aliments particuliers. La cuisson traditionnelle, appelée également statique, est indiquée pour cuisiner un plat à la fois. Idéal pour tous les rôtis, le pain, les tartes et en particulier pour les viandes grasses comme l’oie ou le canard. Statique ventilé Le fonctionnement du ventilateur, associé à la cuisson traditionnelle, assure des cuissons homogènes même en cas de recettes complexes. Idéal pour biscuits et tartes, également cuits simultanément sur plusieurs niveaux. (Pour les cuissons sur plusieurs niveaux, on conseille d'utiliser le 2ème et le 4ème niveau) Gril La chaleur émanant de la résistance du gril permet d’obtenir d’excellents résultats de rôtissage surtout avec les viandes de petite/moyenne épaisseur et, combiné au tournebroche (si prévu), il permet un dorage uniforme en fin de cuisson. Idéal pour les saucisses, les côtelettes, le bacon. Cette fonction permet de griller uniformément de grandes quantités d’aliments, en particulier la viande. Gril ventilé L’air produit par le ventilateur adoucit la vague de chaleur nette générée par le gril, permettant également de griller de façon optimale des aliments très épais. Idéal pour les gros morceaux de viande (ex. jarret de porc). Circulaire + Gril ventilée La combinaison de la cuisson ventilée et de la cuisson traditionnelle permet de cuisiner avec une extrême rapidité et efficacité des aliments différents sur plusieurs niveaux, sans transmissions d’odeurs ni de saveurs. Idéal pour les gros volumes d’aliments exigeant des cuissons intenses. 64 Sole ventilée La combinaison du ventilateur et de la seule résistance inférieure permet de terminer plus rapidement la cuisson. On préconise ce système pour stériliser ou pour terminer la cuisson d’aliments déjà bien cuits en surface, mais pas à l’intérieur, exigeant pour cela une chaleur supérieure modérée. Idéal pour tout type d’aliment. Sur les modèles à pyrolyse, les fonctions spéciales de décongélation et de levage sont réunies en une seule fonction. Utilisation Turbo La combinaison de la cuisson ventilée et de la cuisson traditionnelle permet de cuisiner avec une extrême rapidité et efficacité des aliments différents sur plusieurs niveaux, sans transmissions d’odeurs ni de saveurs. Idéal pour les gros volumes d’aliments exigeant des cuissons intenses. Pyrolyse Lorsqu'on sélectionne cette fonction, le four atteint des températures atteignant 500°C qui détruisent tous les résidus gras qui se forment sur les parois du four. 3.5 Conseils pour la cuisson Conseils généraux • Utilisez une fonction ventilée pour obtenir une cuisson uniforme sur toutes les plaques. • En augmentant la température il n'est pas possible de réduire les temps de cuisson (les aliments risquent d’être trop cuits à l’extérieur et pas assez cuits à l’intérieur). Conseils pour la cuisson des viandes • Les temps de cuisson dépendent de l'épaisseur, de la qualité des aliments et des goûts du consommateur. • Utilisez un thermomètre pour viandes durant la cuisson des rôtis ou appuyez simplement avec une cuiller sur la viande. Il est prêt lorsqu'il est ferme ; dans le cas contraire, poursuivez la cuisson pendant quelques minutes. Conseils de cuisson au Gril et au Gril ventilé • Vous pouvez griller vos viandes en les enfournant dans le four froid ou préchauffé si vous souhaitez modifier l'effet de cuisson. • Avec la fonction Gril ventilé, on conseille de préchauffer le four avant de mettre les viandes à griller. • On recommande de disposer les aliments au centre de la grille. • Avec la fonction Gril on conseille de tourner la manette de la température sur la valeur la plus haute au niveau du symbole pour optimiser la cuisson. 65 FR Circulaire ventilée La combinaison du ventilateur et de la résistance circulaire (intégrée à l’arrière du four) permet la cuisson d’aliments différents sur plusieurs niveaux, à condition qu’ils exigent les mêmes températures et le même type de cuisson. La circulation d'air chaud assure une répartition instantanée et uniforme de la chaleur. Par exemple, il sera possible de cuisiner simultanément (sur plusieurs niveaux) du poisson, des légumes et des biscuits sans jamais mélanger les odeurs ni les saveurs. Utilisation Conseils pour la cuisson des gâteaux et biscuits • Utilisez de préférence des moules foncés en métal : ils permettent une meilleure absorption de la chaleur. • La température et la durée de cuisson dépendent de la qualité et de la consistance de la pâte. • Vérifiez si le gâteau est cuit à l’intérieur : à la fin de la cuisson, piquez un curedent au sommet du gâteau. Si la pâte ne colle pas au cure-dent, le gâteau est cuit. • Si le gâteau retombe après son défournement, réduisez la température sélectionnée de 10°C lors de la cuisson successive, en sélectionnant éventuellement un temps de cuisson supérieur. Pour économiser l'énergie • Arrêtez la cuisson quelques minutes avant que le temps normalement nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson se poursuivra pendant les minutes restantes grâce à la chaleur qui s'est accumulée à l'intérieur du four. • Réduisez au minimum les ouvertures de la porte pour éviter toute dispersion de chaleur. • Nettoyez constamment l'intérieur de l'appareil. 3.6 Horloge programmateur Conseils pour la décongélation et le levage • Positionnez les aliments congelés dans un récipient sans couvercle et hors de l'emballage au premier niveau du four. • Évitez de superposer les aliments. • Pour décongeler la viande, utilisez une grille positionnée au deuxième niveau et une lèchefrite au premier niveau. De cette manière, les aliments ne sont pas au contact du liquide de décongélation. • Couvrez les parties les plus délicates d’une feuille d’aluminium. • Pour une pâte bien levée, positionnez un récipient contenant de l’eau sur la sole du four. 66 1 Touche temporisateur minuterie 2 Touche fin de cuisson 3 Touche réglage de l'heure et raz 4 Touche de diminution de la valeur 5 Touche d'augmentation de la valeur Réglage de l’heure À la première utilisation, ou après une coupure de courant, l'afficheur clignote à intermittence régulière. Appuyez sur la touche pour mettre fin à l'intermittence. Appuyez de nouveau sur la touche pendant deux secondes pour commencer le réglage de l'heure actuelle. Utilisez les ou pour réduire ou touches augmenter l'heure affichée d’une minute à chaque pression, jusqu'à l'obtention de l'horaire souhaité. L'horloge démarre 5 secondes après la dernière pression. 2. Dans un délai de 5 secondes, appuyez sur les touches ou pour programmer la durée de cuisson : chaque pression de la touche correspond à l'augmentation d'une minute de la durée de cuisson et toutes les 12 minutes un nouveau segment interne s'allume (l'exemple ci-dessous illustre une durée d’une heure). Cuisson temporisée On entend par cuisson temporisée la fonction qui permet de commencer une cuisson et de la terminer après le temps sélectionné par l’utilisateur. 1. Après avoir sélectionné une fonction et une température de cuisson, appuyez sur la touche . L’aiguille se place sur la position 12 et le symbole clignote sur l'afficheur. 3. Une fois que la durée souhaitée est atteinte, la cuisson démarre au bout de 5 secondes à compter d'une pression exercée sur la touche ou . 4. Sur l’afficheur apparaissent l’heure actuelle représentée par les segments fixes, et les minutes restantes pour compléter la cuisson représentées par les segments clignotants (chaque segment clignotant indique 12 minutes de cuisson résiduelle). 5. À la fin de la cuisson, la minuterie désactive les éléments chauffants du four, la sonnerie se déclenche et les chiffres clignotent sur le cadran. 67 FR Utilisation Utilisation 6. On peut effacer le programme sélectionné : appuyez sur la touche pendant 2 secondes pour annuler la durée programmée et éteindre manuellement le four si une cuisson est en cours. Il n’est pas possible de programmer des temps de cuisson supérieurs à 12 heures. Cuisson programmée On entend par cuisson programmée la fonction qui permet de commencer une cuisson à une heure fixée et de la terminer après un temps sélectionné par l’utilisateur. 1. Programmez la durée de cuisson d'après le paragraphe précédent “Cuisson temporisée”. 2. 5 secondes après la dernière pression sur les touches ou enfoncez de nouveau la touche pour définir l’heure de fin de cuisson. Sur l’afficheur apparaît le symbole clignotant avec les segments internes éclairés qui indiquent la fin de la cuisson. 68 3. Appuyez sur les touches ou pour programmer l’heure de fin de cuisson. 4. 5 secondes après la dernière pression, l’afficheur indique l’heure actuelle, l’heure de début et de fin de cuisson représentées par les segments internes éclairés. Quand l’heure actuelle atteint l’horaire de début de cuisson sélectionné, les segments internes clignotent et le four commence la cuisson. 5. À la fin de la cuisson, la minuterie désactive les éléments chauffants du four, la sonnerie se déclenche et les chiffres clignotent sur le cadran. 6. On peut effacer le programme sélectionné : appuyez sur la touche pendant 2 secondes pour annuler la durée programmée et éteindre manuellement le four si une cuisson est en cours. • Dans l'exemple ci-dessous l’heure actuelle est 7h 06, le début de la cuisson est programmé pour 8h 00 et la fin pour 9h 00 ; • À 8h 00, les segments intérieurs compris entre 8 et 9 commenceront à clignoter. Pour que le four commence les cuissons suite à la programmation que l’on vient de décrire, il faut que les manettes soient régulièrement positionnées sur la température et la fonction souhaitées. 2. Dans un délai de 5 secondes, appuyez sur les touches ou pour régler la minuterie. À chaque pression, un segment extérieur s’allume ou s’éteint ; il représente 1 minute de cuisson (l'exemple ci-dessous représente un compte à rebours de 1 heure et 10 minutes). Luminosité réduite de l'afficheur Pour réduire la consommation d'énergie en stand-by, sélectionnez la luminosité de l'afficheur en modalité réduite, en enfonçant brièvement la touche . Pour revenir à la luminosité normale, appuyez de nouveau sur la touche . Minuterie Cette fonction n’interrompt pas la cuisson mais actionne seulement la sonnerie. 1. Appuyez sur la touche : l’afficheur s’allume comme dans la figure cidessous. 3. 5 secondes après la dernière pression, commence le compte à rebours au bout duquel intervient la sonnerie. 4. Durant le compte à rebours appuyez sur la touche pour afficher l'heure actuelle . 5. Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à l’afficheur de la minuterie. À la fin du compte à rebours, tournez les manettes de la température et des fonctions sur 0 pour arrêter manuellement la cuisson. Il n’est pas possible de programmer des durées de cuisson supérieures à 4 heures. 69 FR Utilisation Utilisation Tableau indicatif des cuissons Mets Position de la Température glissière à (°C) partir du bas 1 220 - 230 1 220 - 230 Poids (kg) Fonction Lasagnes Pâtes au four 3-4 3-4 Statique Statique Rôti de veau Échine de porc Saucisses Rosbif Lapin rôti Rôti de dinde Cou de porc au four Poulet rôti 2 2 1,5 1 1,5 3 2-3 1,2 Turbo Turbo Gril ventilé Turbo Circulaire Turbo Turbo Turbo 2 2 4 2 2 2 2 2 180 - 190 180 - 190 280 200 180 - 190 180 - 190 180 - 190 180 - 190 Côtes de porc Côtis Poitrine de porc Filet mignon de porc Filet de bœuf 1,5 1,5 0,7 1,5 1 Gril ventilé Gril ventilé Gril Gril ventilé Gril 4 4 5 4 5 280 280 250 - 280 250 - 280 250 - 280 Truite saumonée Baudroie Turbot 1,2 1,5 1,5 Turbo Turbo Turbo 2 2 2 150 - 160 160 160 35 - 40 60 - 65 45 - 50 1 1 1 Turbo Circulaire Turbo 2 2 2 280 190 - 200 180 - 190 8-9 25 - 30 20 - 25 1 1 1 1 1,2 1,2 1 1 0,6 Circulaire Circulaire Circulaire Turbo Circulaire Turbo Circulaire Turbo Circulaire 2 2 2 2 2 2 2 2 2 160 160 160 - 170 160 160 180 150 - 160 160 160 55 - 60 35 - 40 55 - 60 20 - 25 55 - 60 80 - 90 55 - 60 55 - 60 30 - 35 Pizza Pain Fougasse Savarin Tarte à la confiture Tarte à la ricotta Tortellinis farcis Gâteau paradis Beignet Génoise Gâteau de riz Brioches Temps (minutes) 45 - 50 45 - 50 90 - 100 70 - 80 15 40 - 45 70 - 80 110 - 120 170 - 180 65 - 70 Côté 1 Côté 2 15 10 7 10 10 5 10 8 5 7 Les temps indiqués dans le tableau ne comprennent pas les temps de préchauffage et sont indicatifs. 70 Nettoyage et entretien 4.1 Avertissements Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces • N'utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil. • N'utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d'ammoniaque ou d'eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (ex. anodisations, nickelages, chromages). • N'utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques). • N'utilisez pas de matériaux rêches, abrasifs, ou de racloirs métalliques tranchants. 4.3 Nettoyage ordinaire quotidien N’utilisez que des produits spécifiques ne contenant pas de substances abrasives ni acides à base de chlore. Versez le produit sur un chiffon humide et passez-le sur la surface, rincez soigneusement et essuyez avec un chiffon doux ou en microfibre. 4.4 Taches d'aliments ou résidus Évitez absolument d’utiliser des éponges en acier et des racloirs tranchants susceptibles d'endommager les surfaces. Utilisez les produits normalement préconisés, non abrasifs, en vous servant éventuellement d’ustensiles en bois ou en plastique. Rincez soigneusement et essuyez avec un chiffon doux ou en microfibre. Évitez de laisser sécher à l’intérieur de l'appareil des résidus d’aliments à base de sucre (tels que la confiture) car ils peuvent abîmer l’émail à l’intérieur de l'appareil. 4.2 Nettoyage des surfaces Pour une bonne conservation des surfaces, nettoyez-les régulièrement après chaque utilisation, après les avoir laissées refroidir. 71 FR 4 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien 4.5 Démontage de la porte Pour faciliter le nettoyage, on conseille d'enlever la porte et de la placer sur un chiffon. Pour enlever la porte, procédez comme suit : 1. Ouvrez complètement la porte et introduisez les deux pivots dans les trous des charnières indiqués dans la figure. 2. Saisissez la porte des deux côtés avec les deux mains, soulevez-la vers le haut en formant un angle d’environ 30° et extrayez-la. 3. Pour remonter la porte, introduisez les charnières dans les fentes prévues à cet effet sur le four en vous assurant que les rainures A sont complètement posées contre les fentes. Abaissez la porte puis, après l'avoir positionnée, sortez les pivots des trous des charnières. 4.6 Nettoyage des vitres de la porte On conseille de nettoyer constamment les vitres de la porte. Utilisez du papier absorbant de cuisine. En cas de saleté résistante, lavez avec une éponge humide et un détergent normal. On conseille d'utiliser les produits de nettoyage distribués par le fabricant. 72 Nettoyage et entretien Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes qui composent la porte peuvent être démontées. 1. Démontez la vitre interne en la tirant délicatement par l'arrière vers le haut, en suivant le mouvement indiqué par les flèches (1). 2. Ensuite, tirez la vitre par l'avant vers le haut (2). De cette manière, on dégage de leurs logements les 4 pivots fixés à la vitre sur la porte du four. 4. Nettoyez la vitre externe et les vitres démontées précédemment. Utilisez du papier absorbant de cuisine. En cas de crasse persistante, lavez avec une éponge humide et du détergent neutre. FR 4.7 Démontage des vitres internes 5. Remettez les vitres en place en suivant les opérations de démontage en sens inverse. 6. Remettez en place la vitre interne. Veillez à centrer et à encastrer les 4 pivots dans leurs logements sur la porte, par une légère pression. 3. Certains modèles sont équipés d'une vitre intermédiaire. Démontez la vitre intermédiaire en la soulevant vers le haut. 73 Nettoyage et entretien 4.8 Nettoyage de l’intérieur du four Pour une bonne conservation du four, il faut le nettoyer régulièrement après l'avoir laissé refroidir. Extrayez toutes les parties amovibles. Nettoyez les grilles du four avec de l'eau chaude et des détergents non abrasifs, rincez et essuyez soigneusement les parties humides. Il est conseillé de faire fonctionner le four à la température maximale pendant environ 15/20 minutes après l'utilisation de produits spécifiques, afin d'éliminer les éventuels résidus. Pour faciliter les opérations de nettoyage, on conseille d'enlever la porte. 74 Démontage des châssis de support pour grilles et lèchefrites Le démontage des glissières facilite ultérieurement le nettoyage des parties latérales. Cette opération doit être effectuée chaque fois que vous utilisez le cycle de nettoyage automatique (sur certains modèles uniquement). Pour démonter les supports des glissières : Tirez le support vers l'intérieur du four pour le dégager de l'encastrement A, puis extrayez-le des logements situés à l'arrière B. Au terme du nettoyage, répétez les opérations qu'on vient de décrire pour repositionner les glissières. Nettoyage et entretien La pyrolyse est un procédé de nettoyage automatique à haute température qui dissout la saleté. Ce procédé permet de nettoyer l’intérieur du four avec une facilité extrême. Utilisation incorrecte Risque de dommages aux surfaces • Emportez des abondants résidus d'aliments ou des débordements des cuissons précédentes de l'intérieur du four. • Éteignez les brûleurs ou les plaques électriques du plan de cuisson éventuellement installé au-dessus du four. Opérations préliminaires Avant de démarrer la pyrolyse : • Nettoyez la vitre interne en suivant les indications usuelles de nettoyage. • En cas d'incrustations obstinées vaporisez sur la vitre un produit pour le nettoyage des fours (lire les avertissements figurant sur l'emballage) ; laissez agir 60 minutes puis rincez et séchez la vitre avec du papier de cuisine ou un chiffon en microfibre. • Enlevez tous les accessoires présents à l'intérieur du four, y compris la protection supérieure. • Enlevez les glissières de support pour grilles / lèchefrites. • Fermez la porte. Réglage de la pyrolyse 1. Tournez la manette des fonctions sur le symbole . Le programmateur sélectionne automatiquement la durée minimum du cycle de nettoyage (120 minutes). 2. Dans un délai de 5 secondes, appuyez sur les touches ou pour programmer la durée du cycle de nettoyage d'un minimum de 120 minutes à un maximum de 3 heures et 30 minutes. Les minutes sélectionnées seront indiquées par les segments internes de l'horloge tandis que les heures seront indiquées par les chiffres clignotants correspondants (1, 2 ou 3). Durée conseillée de la pyrolyse : • Peu sale : 120 minutes. • Moyennement sale : 165 minutes. • Très sale : 210 minutes. 3. Après avoir sélectionné la durée de la pyrolyse, le voyant du thermostat commence à clignoter et le four commence à chauffer (environ 5 secondes après la dernière intervention de l'utilisateur). 4. Pour confirmer le démarrage de la pyrolyse, appuyez sur la touche . 5. 1 minute après le début de la pyrolyse, la porte est bloquée (le voyant du bloque-porte s'allume) par un dispositif qui empêche toute tentative d'ouverture. Il est impossible de sélectionner une fonction lorsque le bloqueporte est activé. 75 FR 4.9 Pyrolyse : nettoyage automatique du four Nettoyage et entretien 6. À la fin de la pyrolyse tous les chiffres sur l'afficheur clignotent et un signal sonore signale la fin du cycle de nettoyage automatique. 7. Ramenez la manette des fonctions sur O. 8. La porte reste bloquée jusqu'à quand la température à l'intérieur du four revient au niveau de sécurité. 9. Quand le four aura refroidi, ramassez les résidus à l'intérieur du four avec un chiffon humide en microfibre. Durant la première pyrolyse des odeurs désagréables peuvent se dégager : elles sont dues à l'évaporation normale des substances huileuses de fabrication. Ce phénomène est parfaitement normal et il disparaît après la première pyrolyse. Durant la pyrolyse les ventilateurs produisent un bruit plus intense dû à l'augmentation de la vitesse de rotation. Ce fonctionnement, conçu pour favoriser la dissipation de la chaleur, est tout à fait normal. À la fin de la pyrolyse, la ventilation continue automatiquement pendant un temps suffisant pour éviter la surchauffe des parois des meubles et de l’avant du four. Si le résultat de la pyrolyse n'est pas satisfaisant à la durée minimale, il est recommandé de sélectionner un temps supérieur pour les cycles de nettoyage successifs. 76 4.10 Entretien extraordinaire Pièces sous tension électrique Danger d'électrocution • Mettez le four hors tension. Remplacement de la lampe d'éclairage interne 1. Enlevez tous les accessoires présents à l'intérieur du four. 2. Enlevez les glissières de support pour grilles / lèchefrites. 3. Enlevez le couvercle de l'ampoule au moyen d'un ustensile (par exemple un tournevis). Nettoyage et entretien FR 4. Dévissez et enlevez l'ampoule. Ne touchez pas directement l'ampoule halogène avec les doigts, mettez un gant de protection. 5. Remplacez l'ampoule par une ampoule identique (40W). 6. Remontez correctement le couvercle en laissant le façonnage de la vitre interne tourné vers la porte. 7. Enfoncez le couvercle à fond de manière à ce qu'il adhère parfaitement à la douille. 77 Installation 5 Installation 5.1 Branchement électrique Tension électrique Danger d'électrocution • Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique. • La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l’installation électrique. • Mettez l’appareil hors tension. Informations générales Vérifiez que les caractéristiques du réseau électrique sont adéquates aux données indiquées sur la plaque. La plaque d'identification, avec les données techniques, le numéro de série et le marquage, est placée dans une position bien visible sur l'appareil. N’enlevez jamais la plaque. L'appareil fonctionne à 220-240 V~. Utilisez un câble à trois pôles de type H05V2V2-F (câble 3 x 1,5 mm2, avec référence à la section du conducteur interne). Effectuez la mise à la terre avec un câble plus long des autres câbles d’au moins 20 mm. Branchement fixe Préparez sur la ligne d'alimentation un dispositif d’interruption omnipolaire conformément aux règles d'installation. Le dispositif d’interruption doit être situé dans une position facilement accessible et à proximité de l’appareil. Branchement au moyen d'une prise et d'une fiche Vérifiez que la fiche et la prise sont du même type. Évitez d’utiliser des réducteurs, des adaptateurs ou des shunts car ils pourraient provoquer des surchauffes et des brûlures. 5.2 Remplacement du câble Tension électrique Danger d'électrocution • Mettez l’appareil hors tension. 1. Pour accéder au bornier, enlevez le carter arrière de l'appareil en dévissant les vis. 2. Remplacez le câble. 3. Assurez-vous que les câbles (four ou plan de cuisson éventuel) suivent le parcours optimal de manière à éviter tout contact avec l'appareil. 78 Installation 5.3 Positionnement Appareil lourd Danger de blessures par écrasement Fixez l'appareil au meuble en utilisant les vis. Pression sur la porte ouverte Risque de dommages à l'appareil • N'utilisez pas la porte ouverte comme levier pour faire entrer l'appareil dans le meuble. • N’exercez pas de pressions excessives sur la porte ouverte. FR • Positionnez l'appareil dans le meuble avec l'aide d'une autre personne. Couvrez les douilles avec les bouchons démontés précédemment. Dégagement de chaleur durant le fonctionnement de l'appareil Risque d'incendie • Vérifiez que le matériau du meuble résiste à la chaleur. • Vérifiez que le meuble a les ouvertures nécessaires. Dimensions hors tout de l'appareil (mm) Douilles de fixation Enlevez les bouchons des douilles qui sont insérées sur l’avant du four. Positionnez l'appareil dans l'emplacement. 79 Installation Encastrement sous les plans de travail (mm) Assurez-vous que la partie arrière/inférieure du meuble dispose d'une ouverture d'environ 60 mm. 80 Encastrement en colonne (mm) Assurez-vous que la partie supérieure/arrière du meuble dispose d'une ouverture d'environ 35-40 mm de profondeur.