Manuel du propriétaire | Smeg DOSP6390X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Manuel du propriétaire | Smeg DOSP6390X Manuel utilisateur | Fixfr
Sommaire
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
Avertissements généraux de sécurité
Responsabilité du fabricant
But de l'appareil
Élimination
Plaque d'identification
Ce manuel d'utilisation
Comment lire le manuel d'utilisation
2 Description
2.1
2.2
2.3
2.4
Description générale
Panneau de commandes
Autres parties
Accessoires disponibles
3 Utilisation
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
Avertissements
Première utilisation
Utilisation des accessoires
Four auxiliaire
Four principal avec afficheur
Conseils pour la cuisson
Fonctions spéciales et programmes automatiques
Menu secondaire
4 Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
4.2 Nettoyage des surfaces
4.3 Nettoyage ordinaire quotidien
4.4 Taches d'aliments ou résidus
4.5 Démontage de la porte
4.6 Nettoyage des vitres de la porte
4.7 Démontage des vitres internes
4.8 Nettoyage de l’intérieur du four
4.9 Pyrolyse : nettoyage automatique du four principal
4.10 Entretien extraordinaire
5 Installation
5.1 Branchement électrique
5.2 Remplacement du câble
5.3 Positionnement
76
76
77
77
77
78
78
78
FR
1 Avertissements
79
79
80
80
81
82
82
82
82
83
83
91
92
96
100
100
100
100
100
100
101
101
102
103
106
107
107
108
108
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications
nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l'appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
75
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de
sécurité
Dommages corporels
• L’appareil et ses parties accessibles
deviennent très chaudes durant
l'utilisation.
• Ne touchez pas les éléments
chauffants durant l'utilisation.
• Éloignez les enfants de moins de huit
ans s'ils ne font pas l'objet d'une
surveillance constante.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil.
• Durant l'utilisation, ne posez pas sur
l'appareil des objets métalliques
comme des couteaux, des
fourchettes, des cuillers et des
couvercles.
• Mettez l'appareil hors tension après
l'utilisation.
• N'essayez jamais d'éteindre une
flamme/incendie avec de l'eau :
mettez l'appareil hors tension et
couvrez la flamme avec un couvercle
ou une couverture ignifuge.
• Les opérations de nettoyage et
d'entretien ne doivent jamais être
effectuées par des enfants sans
surveillance.
• Du personnel qualifié doit effectuer
l'installation et les interventions
d'assistance dans le respect des
normes en vigueur.
76
• Ne modifiez pas cet appareil.
• N'introduisez pas d'objets
métalliques pointus (couverts ou
ustensiles) dans les fentes.
• N'essayez jamais de réparer
l'appareil sans l'intervention d'un
technicien qualifié.
• Si le câble d'alimentation électrique
est abîmé, contactez immédiatement
le service d'assistance technique qui
se chargera de le remplacer.
Dommages subis par l'appareil
• N'utilisez pas de détergents abrasifs
ou corrosifs sur les parties en verre
(ex. produits en poudre, détachants
et éponges métalliques).
• Utilisez éventuellement des outils en
bois ou en plastique.
• Ne vous asseyez pas sur l'appareil.
• N'utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• N'obstruez pas les ouvertures, les
fentes d'aération et d'évacuation de
la chaleur.
• Ne laissez pas l'appareil sans
surveillance durant la cuisson, car
des graisses et des huiles peuvent
s'en écouler.
• Ne laissez aucun objet sur les
surfaces de cuisson.
• N'utilisez jamais l'appareil en guise
de chauffage ambiant.
Pour cet appareil
1.4 Élimination
• Avant de remplacer la lampe, assurezvous que l'appareil est hors tension.
• Ne vous appuyez pas et ne vous
asseyez pas sur la porte ouverte.
• Vérifiez qu'aucun objet ne reste coincé
dans la porte du four.
Cet appareil doit être éliminé
séparément des autres déchets
(directives 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne
contient pas de substances dont la quantité
est jugée dangereuse pour la santé et
l'environnement, conformément aux
directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l'appareil :
• Coupez le câble d'alimentation
électrique et enlevez-le avec la fiche.
1.2 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages subis par les personnes
et les biens, causés par :
• l'utilisation de l'appareil différente de
celle prévue ;
• le non respect des prescriptions du
manuel d'utilisation ;
• l’altération même d’une seule pièce de
l’appareil ;
• l'utilisation de pièces détachées non
originales.
1.3 But de l'appareil
• Cet appareil est destiné à la cuisson
d’aliments dans le milieu domestique.
Toute autre utilisation est impropre.
• Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de plus de 8 ans et des
personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant d'expérience et
de connaissances, sous la supervision et
en recevant la formation d'adultes et de
personnes responsables de leur sécurité.
• Cet appareil n'est pas conçu pour
fonctionner avec des temporisations
externes ou des systèmes de commande
à distance.
Tension électrique
Danger d'électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble d'alimentation
électrique de l’installation électrique.
• Confiez l'appareil destiné à la mise au
rebut aux centres de collecte sélective
des déchets électriques et électroniques,
ou remettez-le au revendeur au moment
de l'achat d'un appareil équivalent, à
raison d'un contre un.
77
FR
Avertissements
Avertissements
On précise que pour l’emballage de nos
produits, nous utilisons des matériaux non
polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de l’emballage
aux centres de collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d'asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance
l’emballage ni ses parties.
• Évitez que les enfants jouent avec les
sachets en plastique de l'emballage.
1.5 Plaque d'identification
La plaque d'identification contient les
données techniques, le numéro de série et
le marquage. N’enlevez jamais la plaque
d'identification.
1.6 Ce manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante
de l'appareil. Conservez-le en parfait état
et à portée de main de l'utilisateur durant
tout le cycle de vie de l'appareil.
Lisez attentivement ce manuel d'utilisation
avant d'utiliser l'appareil.
1.7 Comment lire le manuel
d'utilisation
Ce manuel d'utilisation utilise les
conventions de lecture suivantes :
Avertissements
Informations générales sur ce
manuel d'utilisation, la sécurité et
l'élimination finale.
Description
Description de l'appareil et de ses
accessoires.
Utilisation
Informations sur l'utilisation de
l'appareil et des accessoires,
conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et
un entretien corrects de l'appareil.
Installation
Informations pour le technicien
qualifié : installation, mise en
fonction et essai.
Avertissement de sécurité
Information
Suggestion
1. Séquence d'instructions pour l'utilisation.
• Instruction d'utilisation individuelle.
78
Description
2 Description
FR
2.1 Description générale
1 Panneau de commandes
2 Lampe d’éclairage du four principal
3 Joint du four principal
4 Porte du four principal
5 Turbine
6 Glissières de support pour grilles et lèchefrites
Plaque de la glissière
7 Lampe d'éclairage du four auxiliaire
8 Joint du four auxiliaire
9 Porte du four auxiliaire
79
Description
2.2 Panneau de commandes
1 Manette de température du four principal
6 Manette des fonctions du four auxiliaire
Cette manette permet de sélectionner la
température et la durée de cuisson,
programmer des cuissons programmées,
l’heure actuelle ainsi que d'allumer et
éteindre la lampe à l'intérieur du four.
Les différentes fonctions du four s'adaptent
aux différents modes de cuisson. Après
avoir sélectionné la fonction souhaitée,
programmez la température de cuisson par
la manette de la température.
2 Manette des fonctions du four principal
2.3 Autres parties
Cette manette permet de mettre l'appareil
sous/hors tension et de sélectionner la
fonction de cuisson.
Plaques de positionnement
3 Afficheur du four principal
Il affiche l'heure actuelle, la fonction et la
température de cuisson sélectionnées ainsi
que le temps éventuellement attribué.
L'appareil dispose de plaques permettant
de positionner les lèchefrites et les grilles à
des hauteurs différentes. Les hauteurs
d’enfournement sont considérées de bas en
haut (voir 2.1 Description générale).
Ventilation de refroidissement
4 Manette de température du four auxiliaire
Cette manette permet de sélectionner la
température de cuisson.
Tournez la manette en sens horaire sur la
valeur souhaitée comprise entre le minimum
et le maximum.
5 Voyant thermostat four auxiliaire
Au cours de la phase de réchauffage du
four, le voyant du thermostat reste allumé.
Une fois que le four a atteint la température
sélectionnée, le voyant s'éteint.
La turbine refroidit le four et se met en
marche durant la cuisson.
80
Description
Le fonctionnement de la turbine crée un flux
d'air normal qui sort au-dessus de la porte
et peut continuer pendant un court moment
même après l'arrêt de l'appareil.
Grille pour lèchefrite
L’éclairage interne du four se met en
marche lorsqu’on ouvre la porte ou quand
on sélectionne une fonction quelconque, à
l’exception des fonctions
et
.
Tournez brièvement la manette de la
température à droite pour activer ou
désactiver manuellement l’éclairage interne.
FR
Éclairage interne
À poser au-dessus d’une lèchefrite pour la
cuisson d’aliments qui peuvent goutter.
Lèchefrite profonde
2.4 Accessoires disponibles
Certains modèles ne sont pas
équipés de ces accessoires.
Grille
Elle permet de récupérer des graisses ayant
coulé des aliments posés sur la grille
supérieure. Elle est aussi utile pour la
cuisson de tartes, pizzas et gâteaux.
Utile pour y placer les récipients contenant
des aliments en train de cuire.
Les accessoires du four
susceptibles d'entrer au contact
des aliments sont fabriqués avec
des matériaux conformes aux lois
en vigueur.
Vous pouvez demander les
accessoires d’origine fournis ou en
option aux centres d’assistance
agréés. Utilisez uniquement les
accessoires d’origine du fabricant.
81
Utilisation
3 Utilisation
3.1 Avertissements
Température élevée à l'intérieur
du four durant l'utilisation
Risque de brûlures
• Pendant la cuisson, la porte du four doit
rester fermée.
• Protégez vos mains avec des gants
thermiques durant la manutention des
aliments à l'intérieur du four.
• Ne touchez pas les éléments chauffants
à l'intérieur du four.
• Ne versez pas d'eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
• Ne permettez pas aux enfants de
s'approcher à l'appareil durant le
fonctionnement.
Température élevée à l'intérieur
du four durant l'utilisation
Risque d'incendie ou d'explosion
• N'utilisez pas de produits en spray à
proximité du four.
• N'utilisez pas et ne laissez pas du
matériel inflammable à proximité du
four.
• N'utilisez pas de vaisselle ni de
récipients en plastique pour la cuisson
des aliments.
• N'introduisez pas de boîtes ni de
récipients fermés à l'intérieur du four.
• Ne laissez pas le four sans surveillance
durant la cuisson, car des graisses et des
huiles peuvent s'en écouler.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les
grilles non utilisées pendant la cuisson.
82
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces émaillées
• Ne couvrez pas la sole de la chambre
de cuisson avec des feuilles d'aluminium.
• Si vous souhaitez utiliser du papier
sulfurisé, placez-le de façon à ce qu'il
ne gêne pas la circulation d'air chaud à
l'intérieur du four.
• Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites sur la sole de la chambre de
cuisson.
• Ne versez pas d'eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
3.2 Première utilisation
1. Éliminez les éventuelles pellicules de
protection à l'extérieur et à l'intérieur de
l'appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à
l'exception de la plaque contenant les
données techniques) appliquées sur les
accessoires et dans la chambre de
cuisson.
3. Enlevez et lavez tous les accessoires de
l'appareil (voir 4 Nettoyage et entretien).
4. Chauffez le four à vide à la température
maximale pour éliminer les éventuels
résidus de fabrication.
3.3 Utilisation des accessoires
Grilles et lèchefrites
Les grilles et les lèchefrites doivent être
insérées dans les glissières latérales
jusqu'au point d'arrêt.
• Les dispositifs de blocage mécanique de
sécurité empêchent l'extraction
accidentelle de la grille et doivent être
tournés vers le bas et vers l'arrière du
four.
Utilisation
3.4 Four auxiliaire
Pour allumer le four auxiliaire :
1. Sélectionnez la fonction de cuisson au
moyen de la manette des fonctions.
2. Sélectionnez la température au moyen
de la manette de la température.
3.5 Four principal avec afficheur
L'afficheur se réfère uniquement au
four principal. Il n'a aucun contrôle
sur le four auxiliaire.
Introduisez complètement les
grilles et les lèchefrites dans le four
jusqu'à l'arrêt.
Nettoyez les lèchefrites avant la
première utilisation pour éliminer
les éventuels résidus de
fabrication.
Voyant horloge
Grille pour lèchefrite
Voyant temporisateur minuteur
Introduisez la grille pour lèchefrite à
l'intérieur de la lèchefrite. On peut ainsi
recueillir les graisses séparément des
aliments en train de cuire.
Voyant cuisson temporisée avec
démarrage différé
Voyant cuisson temporisée
Voyant verrouillage enfants
Voyant Show Room
Voyant éco logic
Niveau de température atteinte
83
FR
Les deux fours peuvent fonctionner
simultanément, sauf pour la
fonction Pyrolyse.
Utilisation
Conditions de fonctionnement
Stand-by : Quand aucune fonction n’est
sélectionnée, l’afficheur indique l’heure et le
.
symbole
1. Température
2. Durée du temporisateur minuteur
3. Durée de la fonction
4. Durée cuisson programmée (si vous avez
sélectionné une cuisson temporisée)
5. Affichage de l’heure
Réglage de l’heure
ON : Au lancement d’une fonction
quelconque, l’afficheur indique les
paramètres sélectionnés comme la
température, la durée et le niveau atteint.
Toute pression sur la manette des
températures au cours de l’exécution d’une
fonction permet d’avancer cycliquement
dans l’état des paramètres, dans l’ordre
suivant.
Vous pouvez modifier la valeur dans tout
état en tournant la manette de la
température à droite ou à gauche.
Maintenez la manette tournée pour obtenir
une augmentation ou une diminution plus
rapide.
84
À la première utilisation, ou après une
coupure de courant, le symbole
clignote sur l’afficheur de l’appareil. Pour
commencer une cuisson, sélectionnez
l’heure courante.
1. Tournez la manette de la température
pour régler l’heure affichée (maintenez
la manette tournée pour augmenter ou
diminuer plus rapidement).
2. Appuyez sur la manette de la
température.
3. Tournez la manette de la température
pour régler les minutes (maintenez la
manette tournée pour augmenter ou
diminuer plus rapidement).
4. Appuyez sur la manette de la
température pour terminer le réglage.
Il pourrait s’avérer nécessaire de
modifier l’heure courante, par
exemple en raison de l’heure
d’été/hiver. À partir de la position
de stand-by, maintenez la manette
de la température à droite ou à
gauche jusqu’à ce que la valeur
des heures clignote.
Il est impossible de modifier l’heure
si le four est ON.
Utilisation
Liste des fonctions
Éco
La combinaison de la turbine et de
la résistance circulaire, en mode
ÉCO, est particulièrement indiquée
pour la cuisson sur un seul niveau, à
faibles consommation d'énergie.
1. Avec la manette des fonctions,
sélectionnez une fonction de cuisson
traditionnelle.
2. Si vous souhaitez modifier la température
par défaut, appuyez sur la manette de la
température.
3. Tournez la manette pour régler la
température.
4. Appuyez sur la manette des fonctions
pour démarrer la cuisson traditionnelle.
Phase de préchauffage
Avec les fonctions combinées et
traditionnelles, la cuisson est précédée
d'une phase de préchauffage qui permet
d'atteindre plus rapidement la température
de cuisson.
Cette phase est signalée par le
clignotement du niveau atteint.
Au terme du préchauffage, le niveau
atteint reste fixe et un signal sonore
intervient pour indiquer que les aliments
peuvent être enfournés.
Statique
Grâce à la chaleur en provenance
simultanément du haut et du bas, ce
système permet de cuisiner des
types d’aliments particuliers. La
cuisson traditionnelle, appelée
également statique, est indiquée
pour cuisiner un plat à la fois. Idéal
pour tous les rôtis, le pain, les tartes
et en particulier pour les viandes
grasses comme l’oie ou le canard.
Gril
La chaleur émanant de la résistance
du gril permet d’obtenir d’excellents
résultats de rôtissage surtout avec
les viandes de petite/moyenne
épaisseur et, combiné au
tournebroche (si prévu), il permet un
dorage uniforme en fin de cuisson.
Idéal pour les saucisses, les
côtelettes, le bacon. Cette fonction
permet de griller uniformément de
grandes quantités d’aliments, en
particulier la viande.
On peut interrompre une cuisson à
tout moment en maintenant la
manette des fonctions enfoncée
pendant au moins 3 secondes.
85
FR
Fonctions de cuisson
Utilisation
Sole
La chaleur en provenance
uniquement du bas permet de
terminer la cuisson des aliments
exigeant une température de base
supérieure, sans conséquences
pour le rôtissage. Idéal pour la
cuisson de tartes sucrées et salées,
de gâteaux et de pizzas.
Statique ventilé
Le fonctionnement de la turbine,
associé à la cuisson traditionnelle,
assure des cuissons homogènes
même en cas de recettes
complexes. Idéal pour biscuits et
tartes, également cuits
simultanément sur plusieurs niveaux.
(Pour les cuissons sur plusieurs
niveaux, on conseille d’utiliser le
2ème et le 4ème niveau).
Gril ventilé
L’air produit par la turbine adoucit
la vague de chaleur nette générée
par le gril, permettant également de
griller de façon optimale des
aliments très épais. Idéal pour les
gros morceaux de viande (ex. jarret
de porc).
86
Sole ventilée
La combinaison de la turbine et de
la seule résistance de la sole permet
de terminer plus rapidement la
cuisson. On préconise ce système
pour stériliser ou pour terminer la
cuisson d’aliments déjà bien cuits en
surface, mais pas à l’intérieur,
exigeant pour cela une chaleur
supérieure modérée. Idéal pour tout
type d’aliment.
Chaleur tournante
La combinaison de la turbine et de
la résistance circulaire (intégrée à
l’arrière du four) permet la cuisson
d’aliments différents sur plusieurs
niveaux, à condition qu’ils exigent
les mêmes températures et le même
type de cuisson. La circulation d’air
chaud assure une répartition
instantanée et uniforme de la
chaleur. Par exemple, il sera
possible de cuisiner simultanément
(sur plusieurs niveaux) du poisson,
des légumes et des biscuits sans
jamais mélanger les odeurs ni les
saveurs.
Turbo
La combinaison de la cuisson
ventilée et de la cuisson
traditionnelle permet de cuisiner
avec une extrême rapidité et
efficacité des aliments différents sur
plusieurs niveaux, sans transmissions
d’odeurs ni de saveurs. Idéal pour
les gros volumes d’aliments
exigeant des cuissons intenses.
Utilisation
Petit gril
Cette fonction permet, grâce à la
chaleur qui se dégage du seul
élément central, de griller de petites
portions de viande ou de poisson,
de préparer des brochettes, des
toasts et tous les plats de légumes
au gril.
Minuteur
Cette fonction n’interrompt pas la
cuisson mais actionne seulement la
sonnerie.
Le minuteur peut être activé en
phase de cuisson et en état de
stand-by de l'appareil.
FR
Pizza
Le fonctionnement de la turbine
associé au gril et à la résistance
inférieure assure des cuissons
homogènes également en cas de
recettes complexes. Idéal non
seulement pour les pizzas, mais
aussi pour les biscuits et les
gâteaux.
1. Appuyez une fois sur la manette (2 fois si
l'on est en phase de cuisson). Sur
l’afficheur apparaîtront les chiffres
et le voyant
clignotant.
2. Tournez la manette pour sélectionner la
durée (de 1 minute à 4 heures). Après
quelques secondes le voyant
cesse
de clignoter et le compte à rebours
commence.
3. On peut sélectionner la fonction
souhaitée pour la cuisson et attendre que
le signal sonore informe l’utilisateur que
le temps s'est écoulé. Le voyant
clignote.
4. Tournez la manette pour sélectionner un
autre minuteur, ou appuyez sur la
manette de la température pour
désactiver le signal sonore.
Pour désactiver le minuteur, il faut
sélectionner la valeur zéro.
87
Utilisation
Cuisson temporisée
On entend par cuisson temporisée
la fonction qui permet de
commencer une cuisson et de la
terminer après le temps sélectionné
par l’utilisateur.
L’activation d'une cuisson
temporisée annule un éventuel
minuteur supplémentaire
sélectionné précédemment.
1. Après avoir sélectionné une fonction et
une température de cuisson, appuyez
trois fois sur la manette de la
température. Sur l’afficheur apparaîtront
les chiffres
et le voyant
clignotant.
2. Tournez la manette de la température à
droite ou à gauche pour sélectionner la
durée de cuisson de 00h01 à 12h59.
Maintenez la manette tournée pour
obtenir une augmentation ou une
diminution plus rapide.
88
3. Quelques secondes après avoir
sélectionné la durée souhaitée, le voyant
cesse de clignoter et la cuisson
temporisée démarre.
4. Au terme de la cuisson l’afficheur montre
le message STOP et un signal sonore se
déclenche ; on peut le désactiver en
appuyant sur la manette de la
température.
Pour sélectionner une autre cuisson
temporisée, tournez de nouveau la
manette de la température à droite
ou à gauche.
Pour prolonger la cuisson en mode
manuel appuyez de nouveau sur
la manette de la température.
L’appareil reprend son
fonctionnement normal suivant les
réglages de cuisson précédents.
Pour éteindre l’appareil,
maintenez la manette des
fonctions enfoncée.
Utilisation
Durant le fonctionnement, on peut modifier
la durée de la cuisson temporisée :
1. Lorsque le voyant
est fixe et
l’appareil est en phase de cuisson,
appuyez deux fois sur la manette de la
température. Le voyant
commence à
clignoter.
2. Tournez la manette de la température
vers la droite ou vers la gauche pour
modifier la durée de cuisson
sélectionnée précédemment.
Cuisson programmée
La cuisson programmée est la
fonction qui permet de la terminer
automatiquement à une heure
définie sélectionnée par
l’utilisateur, suivie de l’extinction
automatique du four.
2. Tournez la manette à droite ou à gauche
pour sélectionner la durée de cuisson de
00h01 à 12h59. Maintenez la manette
tournée pour augmenter ou diminuer
rapidement.
FR
Modification des données sélectionnées
durant la cuisson temporisée
3. Appuyez une quatrième fois sur la
manette de la température. Le voyant
clignote. Tournez la manette vers la
droite ou vers la gauche pour
programmer l’heure de fin de cuisson.
4. Au bout de quelques secondes les
voyants
et
cessent de clignoter.
L’appareil attend l’heure de départ
sélectionnée.
1. Après avoir sélectionné une fonction et
une température de cuisson, appuyez
trois fois sur la manette de la
température. Sur l’afficheur apparaîtront
les chiffres
et le voyant
clignotant.
89
Utilisation
5. Au terme de la cuisson, l’afficheur montre
le message STOP et un signal sonore se
déclenche ; on peut le désactiver en
appuyant sur la manette de la
température.
Pour prolonger la cuisson en mode
manuel appuyez de nouveau sur
la manette de la température.
L’appareil reprend son
fonctionnement normal suivant les
réglages de cuisson précédents.
Pour éteindre l’appareil,
maintenez la manette des
fonctions enfoncée.
Pour des raisons de sécurité, on ne
peut pas sélectionner uniquement
l’heure de fin de cuisson sans sa
durée.
90
Modification des données sélectionnées
durant la cuisson programmée
Après avoir modifié la durée de la
cuisson, il est nécessaire de régler
à nouveau l’heure de fin de
cuisson.
Durant le fonctionnement, on peut modifier
la durée de la cuisson programmée :
1. Quand les voyants
et
sont fixes et
l’appareil attend de commencer la
cuisson, appuyez deux fois sur la
manette de la température. Le voyant
commence à clignoter.
2. Tournez la manette de la température
vers la droite ou vers la gauche pour
modifier la durée de cuisson
sélectionnée précédemment.
3. Appuyez de nouveau sur la manette de
la température. Le voyant
s’éteint et
le voyant
commence à clignoter.
L’afficheur montre l’heure de fin de
cuisson.
4. Tournez la manette de la température
vers la droite ou vers la gauche pour
différer l’heure de fin de cuisson.
5. Après quelques secondes les voyants
et
cessent de clignoter et la
cuisson programmée reprendra son
fonctionnement suivant les nouveaux
réglages.
Utilisation
Conseils généraux
• Utilisez une fonction ventilée pour
obtenir une cuisson uniforme sur plusieurs
niveaux.
• En augmentant la température il n’est
pas possible de réduire les temps de
cuisson (les aliments risquent d’être trop
cuits à l’extérieur et pas assez cuits à
l’intérieur).
Conseils pour la cuisson des viandes
• Les temps de cuisson dépendent de
l’épaisseur, de la qualité des aliments et
des goûts du consommateur.
• Utilisez un thermomètre pour viandes
durant la cuisson des rôtis ou appuyez
simplement avec une cuiller sur la
viande. Il est prêt lorsqu’il est ferme ;
dans le cas contraire, poursuivrez la
cuisson pendant quelques minutes.
Conseils de cuisson au Gril et au Gril
ventilé
• Vous pouvez griller vos viandes en les
enfournant dans le four froid ou
préchauffé si vous souhaitez modifier
l’effet de cuisson.
• Avec la fonction Gril ventilé, on conseille
de préchauffer le four avant de mettre les
viandes à griller.
• On recommande de disposer les
aliments au centre de la grille.
Conseils pour la cuisson des gâteaux et
biscuits
• Utilisez de préférence des moules
foncés en métal : ils permettent une
meilleure absorption de la chaleur.
• La température et la durée de cuisson
dépendent de la qualité et de la
consistance de la pâte.
• Vérifiez si le gâteau est cuit à l’intérieur :
à la fin de la cuisson, piquez un curedent au sommet du gâteau. Si la pâte ne
colle pas au cure-dent, le gâteau est cuit.
• Si le gâteau retombe après son
défournement, réduisez la température
sélectionnée de 10°C lors de la cuisson
successive, en sélectionnant
éventuellement un temps de cuisson
supérieur.
Conseils pour la décongélation et le
levage
• Positionnez les aliments congelés dans
un récipient sans couvercle et hors de
l’emballage au premier niveau du four.
• Évitez de superposer les aliments.
• Pour décongeler la viande, utilisez une
grille positionnée au deuxième niveau et
une lèchefrite au premier niveau. De
cette manière, les aliments ne sont pas
au contact du liquide de décongélation.
• Couvrez les parties les plus délicates
d’une feuille d’aluminium.
• Pour une pâte bien levée, positionnez un
récipient contenant de l’eau sur la sole
du four.
91
FR
3.6 Conseils pour la cuisson
Utilisation
Pour économiser l'énergie
• Arrêtez la cuisson quelques minutes
avant que le temps normalement
nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson
se poursuivra pendant les minutes
restantes grâce à la chaleur qui s’est
accumulée à l’intérieur du four.
• Réduisez au minimum les ouvertures de
la porte pour éviter toute dispersion de
chaleur.
• Gardez l’intérieur de l'appareil toujours
propre.
• (S'il est présent) Si on ne l'utilise pas,
sortez la plaque à pizza et introduisez le
couvercle dans son logement.
3.7 Fonctions spéciales et
programmes automatiques
Décongélation à temps
1. Enfournez l’aliment.
2. Avec la manette des fonctions,
sélectionnez la fonction de
décongélation à temps marquée du
symbole
.
3. Appuyez sur la manette de la
température pour sélectionner la durée.
4. Tournez la manette pour modifier la
valeur (de 5 secondes à 99 minutes).
5. Appuyez sur la manette des fonctions
pour démarrer la décongélation.
6. Stop s’affiche à la fin de la
décongélation.
92
Levage
La fonction du levage ne prévoit
pas la modification de la
température.
Pour une pâte bien levée,
positionnez un récipient contenant
de l’eau sur la sole du four.
1. Positionnez la pâte à lever sur le
deuxième niveau.
2. Appuyez sur la manette des fonctions
pour sélectionner et démarrer le levage.
3. Au terme du préchauffage, le message
“START” clignote.
4. Introduisez l'aliment à cuire et appuyez
sur la manette des fonctions pour
démarrer la cuisson.
Utilisation
Cette fonction permet de cuire les
aliments en respectant les
dispositions lors de la fête du
repos dans la religion juive.
L’appareil aura des
comportements particuliers avec
cette fonction :
• La cuisson peut continuer
pendant une durée
indéterminée, on ne peut
sélectionner aucune
temporisation.
• Aucun type de préchauffage ne
sera effectué.
• La température de cuisson
sélectionnable varie entre 60100 °C.
• Lumière du four désactivée,
aucune intervention comme
l’ouverture de la porte ou
l’activation manuelle avec la
manette n'allume la lumière.
• Turbine interne désactivée.
• Lumière des manettes et
indications sonores désactivées.
Après l’activation de la fonction
Sabbath, aucun paramètre ne
pourra être modifié.
Aucune action sur les manettes
n’aura d'effet ; seule la manette
des fonctions restera active pour
pour éteindre l’appareil.
1. Enfoncez la manette des fonctions pour
sélectionner la fonction Sabbath.
2. Appuyez sur la manette de la
température.
3. Tournez la manette de la température
pour modifier la durée du réchauffage.
4. Enfoncez la manette des fonctions pour
confirmer les paramètres et commencer
la fonction Sabbath.
5. À la fin de la cuisson, maintenez la
manette des fonctions enfoncée pendant
au moins 3 secondes pour éteindre
l’appareil.
93
FR
Sabbath
Utilisation
Décongélation au poids
Paramètres présélectionnés :
dE
Cette fonction permet de
décongeler les aliments en
fonction du poids et du type
d’aliments à décongeler.
Type
Poids (g) Temps (min.)
01
Viandes
500
105
02
Poisson
400
40
03
Fruits
300
45
04
Pain
300
20
Programmes automatiques
1. Enfournez l’aliment.
2. Appuyez sur la manette des fonctions
pour sélectionner la décongélation au
poids indiquée par “dE00” et par les
aliments éclairés.
3. Tournez la manette des fonctions pour
sélectionner le type d’aliments à
décongeler.
4. Tournez la manette de la température
pour sélectionner le poids (en grammes)
de l’aliment à décongeler.
5. Appuyez sur la manette des fonctions pour
confirmer les paramètres sélectionnés et
commencer la décongélation.
6. Stop s’affiche à la fin de la décongélation.
94
Les programmes automatiques de cuisson
sont subdivisés par type d’aliments à
cuisiner.
1. Appuyez sur la manette des fonctions
pour sélectionner la cuisson avec des
programmes automatiques.
2. Tournez la manette des fonctions pour
sélectionner le programme préféré (voir
Tableau des programmes
automatiques).
Utilisation
Tableau des programmes automatiques
VIANDES (01 - 05)
Sous-type
01
02
03
04
05
Rosbif
Carré de porc
Agneau
Veau
Poulet rôti
Poids (g) Niveau
1000
1000
1000
1000
1000
2
2
2
2
2
Fonction
Temp. (°C)
Chaleur tournante
Turbo
Turbo
Statique ventilé
Turbo
200
190
190
190
200
Fonction
Temp. (°C)
Statique ventilé
Chaleur tournante
160
160
Fonction
Temp. (°C)
Gril
Chaleur tournante
Turbo
250
200
220
Fonction
Temp. (°C)
Turbo
Chaleur tournante
Statique
160
160
170
Temps
(minutes)
40
75
110
65
64
POISSON (06 - 07)
Sous-type
06
07
Poisson frais
Poisson congelé
Poids (g) Niveau
500
500
2
2
Temps
(minutes)
35
45
LÉGUMES (08 - 10)
Sous-type
08
09
10
Mixtes et grillés
Rôtis
Pommes de terre rôties
Poids (g) Niveau
500
1000
1000
4
2
2
Temps
(minutes)
25
45
40
GÂTEAUX (11 - 13)
Sous-type
11
12
13
Biscuits
Muffin
Tarte confiture
Poids (g) Niveau
600
500
800
2
2
2
Temps
(minutes)
18
18
40
95
FR
Les temps indiqués dans les
tableaux ne comprennent pas les
temps de préchauffage.
Utilisation
PAIN - PIZZA - PÂTE (14 -20)
Sous-type
14
15
16
17
18
19
20
Pain à la levure
Pizza en moule
Pizza sur pierre
Pâtes au four
Lasagne
Paella
Quiche Lorraine
Poids (g) Niveau
1000
1000
500
200
200
500
1000
2
1
1
1
1
2
1
3.8 Menu secondaire
L’appareil est aussi muni d’un menu
secondaire escamotable qui permet à
l’utilisateur :
• d’activer ou désactiver la Sécurité
Enfants.
• d’activer ou désactiver le mode Show
Room (qui désactive tous les éléments
chauffants, en faisant fonctionner
uniquement le panneau de commandes).
• d’activer ou désactiver le mode Faible
Puissance (Eco-Logic).
• (sur certains modèles uniquement)
d’activer ou désactiver le mode de
maintien au chaud (Keep warm).
• d’activer ou désactiver la temporisation
de la lampe (Eco light).
96
Fonction
Temp. (°C)
Chaleur tournante
Statique ventilé
Statique ventilé
Statique
Statique
Statique ventilé
Statique
200
280
280
220
230
190
200
Temps
(minutes)
30
7
4
40
35
25
40
Lorsque l’appareil est en Stand-By
1. Allumez la lampe interne en tournant
rapidement la manette de la
température.
2. Maintenez la manette de la température
enfoncée pendant au moins 5 secondes.
3. Tournez la manette de la température
vers la droite ou vers la gauche pour
modifier l’état de la sélection (ON/
OFF).
4. Appuyez sur la manette de la
température pour passer au mode
suivant.
Utilisation
Mode Show Room (uniquement pour les
exposants) : En activant ce mode,
l'appareil désactive tous les éléments
chauffants tout en maintenant le panneau
de commandes actif.
FR
Mode Sécurité Enfants : En activant ce
mode, les commandes se bloquent
automatiquement au bout d’une minute de
fonctionnement sans l’intervention de
l’utilisateur.
Pour utiliser le four normalement, réglez ce
mode sur OFF.
Dans le fonctionnement normal il est signalé
.
par l’allumage du voyant
Pour désactiver temporairement le
verrouillage durant une cuisson, maintenez
la manette de la température enfoncée
pendant 5 secondes. Une minute après la
dernière sélection, le verrouillage redevient
actif.
Si l’on touche ou modifie les
positions de la manette de la
température ou de la manette des
fonctions, l’afficheur montre le
message « bloc » pour deux
secondes.
Si le mode est actif sur l’afficheur,
le voyant
s’allume.
Mode Faible Puissance : Lorsqu’on active
ce mode de fonctionnement, l’appareil
limite la puissance utilisée.
Indiquée pour utiliser simultanément
plusieurs appareils électroménagers.
HI : puissance normale.
Même lorsque le mode de sécurité
enfants est actif, on peut éteindre
l’appareil instantanément en
enfonçant la manette des fonctions
pendant 3 secondes.
97
Utilisation
LO : faible puissance.
Mode de temporisation de la lampe
Pour économiser davantage l’énergie, la
lampe s’éteint automatiquement une minute
après le début de la cuisson.
En activant le mode faible
puissance, les temps de
préchauffage et de cuisson
peuvent se prolonger.
Si le mode est actif sur l’afficheur,
le voyant
s’allume.
Mode de Maintien au Chaud (sur
certains modèles uniquement) :
Ce mode permet à l’appareil, au terme
d’une cuisson (si celle-ci n’est pas
interrompue manuellement), de maintenir au
chaud (à de basses températures) l’aliment
qu’on vient de cuire, pendant environ 1
heure.
98
Pour empêcher l’appareil d’éteindre la
lampe automatiquement au bout d’une
minute, sélectionnez ce mode sur OFF.
Le contrôle manuel d’allumage/
extinction est toujours disponible
lorsqu’on tourne la manette de la
température à droite pour les deux
sélections.
Utilisation
Tableau indicatif des cuissons dans le four auxiliaire
Température
Statique
Statique
Position de la
glissière à
partir du bas
1 ou 2
1 ou 2
220 - 230
220 - 230
50 - 60
40
1
1
1
1
1,5
1
Statique
Statique
Statique
Statique
Statique
Statique
2
2
2
2
2
2
180 - 190
180 - 190
180 - 190
180 - 190
180 - 190
190 - 200
70 - 80
70 - 80
90 - 100
70 - 80
89 - 90
55 - 60
1
1
1
0,8
Gril
Gril
Gril
Gril
4
3
3
1/2/3/4
250 - 280
250 - 280
250 - 270
270
1
Statique
1
250 - 270
14 - 16
1
0,8
Statique
Statique
1
2
280
180 - 190
8
15 - 20
1
0,5
Statique
Statique
Statique
Statique
1
1
1
2
170 - 180
170 - 180
170 - 180
180
35 - 40
20 - 25
50 - 60
60
Poids (kg)
Fonction
3/4
2
Rôti de veau
Carré de porc
Épaule de porc
Lapin rôti
Rôti de dinde
Poulet rôti
Côte de porc
Filet mignon de porc
Saucisses
Poitrine
Lasagnes
Pâtes au four
Truite saumonée
Pizza
Fougasse
Grille à la confiture
Pâte brisée
Gâteau de riz
Tarte aux pommes
(°C)
Temps (minutes)
FR
Mets
Côté 1
Côté 2
7-9
9 - 11
7-9
6-7
5-7
5-9
5-6
3-4
Les temps indiqués dans le tableau ne comprennent pas les temps de préchauffage et sont
indicatifs.
99
Nettoyage et entretien
4 Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• N'utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• N'utilisez pas de produits de nettoyage
à base de chlore, d'ammoniaque ou
d'eau de Javel sur les parties en acier ou
traitées en surface avec des finitions
métalliques (ex. anodisations,
nickelages, chromages).
• N'utilisez pas de détergents abrasifs ou
corrosifs sur les parties en verre (ex.
produits en poudre, détachants et
éponges métalliques).
• N'utilisez pas de matériaux rêches,
abrasifs, ou de racloirs métalliques
tranchants.
4.2 Nettoyage des surfaces
Pour une bonne conservation des surfaces,
nettoyez-les régulièrement après chaque
utilisation, après les avoir laissées refroidir.
4.3 Nettoyage ordinaire quotidien
N’utilisez que des produits spécifiques ne
contenant pas de substances abrasives ni
acides à base de chlore.
Versez le produit sur un chiffon humide et
passez-le sur la surface, rincez
soigneusement et essuyez avec un chiffon
doux ou en microfibre.
100
4.4 Taches d'aliments ou résidus
Évitez absolument d’utiliser des éponges en
acier et des racloirs tranchants susceptibles
d'endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement
préconisés, non abrasifs, en vous servant
éventuellement d’ustensiles en bois ou en
plastique. Rincez soigneusement et essuyez
avec un chiffon doux ou en microfibre.
Évitez de laisser sécher à l’intérieur de
l'appareil des résidus d’aliments à base de
sucre (tels que la confiture) car ils peuvent
abîmer l’émail à l’intérieur de l'appareil.
4.5 Démontage de la porte
Pour faciliter le nettoyage, on conseille
d'enlever la porte et de la placer sur un
chiffon.
Pour enlever la porte, procédez comme suit
:
1. Ouvrez complètement la porte et
introduisez les deux pivots dans les trous
des charnières indiqués dans la figure.
Nettoyage et entretien
4.6 Nettoyage des vitres de la porte
On conseille de nettoyer constamment les
vitres de la porte. Utilisez du papier
absorbant de cuisine. En cas de saleté
résistante, lavez avec une éponge humide
et un détergent normal.
On conseille d'utiliser les produits
de nettoyage distribués par le
fabricant.
4.7 Démontage des vitres internes
3. Pour remonter la porte, introduisez les
charnières dans les fentes prévues à cet
effet sur le four en vous assurant que les
rainures A sont complètement posées
contre les fentes. Abaissez la porte puis,
après l'avoir positionnée, sortez les
pivots des trous des charnières.
Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes
qui composent la porte peuvent être
démontées.
1. Démontez la vitre interne en la tirant
délicatement par l'arrière vers le haut, en
suivant le mouvement indiqué par les
flèches (1).
2. Ensuite, tirez la vitre par l'avant vers le
haut (2). De cette manière, on dégage
de leurs logements les 4 pivots fixés à la
vitre sur la porte du four.
3. Certains modèles sont équipés d'une
vitre intermédiaire. Démontez la vitre
intermédiaire en la soulevant vers le haut.
101
FR
2. Saisissez la porte des deux côtés avec
les deux mains, soulevez-la vers le haut
en formant un angle d’environ 30° et
extrayez-la.
Nettoyage et entretien
4.
4.8 Nettoyage de l’intérieur du four
Pour une bonne conservation du four, il faut
le nettoyer régulièrement après l'avoir laissé
refroidir.
Extrayez toutes les parties amovibles.
5. Nettoyez la vitre externe et les vitres
démontées précédemment. Utilisez du
papier absorbant de cuisine. En cas de
crasse persistante, lavez avec une
éponge humide et du détergent neutre.
Nettoyez les grilles du four avec de l'eau
chaude et des détergents non abrasifs,
rincez et essuyez soigneusement les parties
humides.
6. Remettez les vitres en place en suivant les
opérations de démontage en sens
inverse.
7. Remettez en place la vitre interne. Veillez
à centrer et à encastrer les 4 pivots dans
leurs logements sur la porte, par une
légère pression.
102
Il est conseillé de faire fonctionner
le four à la température maximale
pendant environ 15/20 minutes
après l'utilisation de produits
spécifiques, afin d'éliminer les
éventuels résidus.
Pour faciliter les opérations de
nettoyage, on conseille d'enlever
la porte.
Nettoyage et entretien
Le démontage des glissières facilite
ultérieurement le nettoyage des parties
latérales. Cette opération doit être
effectuée chaque fois que vous utilisez le
cycle de nettoyage automatique (sur
certains modèles uniquement).
Pour démonter les supports des glissières :
Tirez le châssis vers l'intérieur du four pour le
dégager de l'encastrement A, puis
extrayez-le des logements situés à l'arrière
B.
Au terme du nettoyage, répétez les
opérations qu'on vient de décrire pour
repositionner les glissières.
4.9 Pyrolyse : nettoyage automatique
du four principal
La pyrolyse est un procédé de
nettoyage automatique à haute
température qui dissout la saleté.
Ce procédé permet de nettoyer
l’intérieur du four avec une facilité
extrême.
Si le four auxiliaire est en fonction
ou s'il est encore chaud après une
cuisson, il est impossible de
commencer un cycle de nettoyage
automatique du four principal.
Si le four auxiliaire est mis en
fonction durant une pyrolyse, le
four principal interrompt le cycle
de nettoyage automatique.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• Emportez des abondants résidus
d'aliments ou des débordements des
cuissons précédentes de l'intérieur du
four.
• Éteignez les brûleurs ou les plaques
électriques du plan de cuisson
éventuellement installé au-dessus du
four.
103
FR
Démontage des châssis de support pour
grilles et lèchefrites
Nettoyage et entretien
Opérations préliminaires
Avant de démarrer la pyrolyse :
• Nettoyez la vitre interne en suivant les
indications usuelles de nettoyage.
• En cas d'incrustations obstinées
vaporisez sur la vitre un produit pour le
nettoyage des fours (lisez les
avertissements figurant sur le produit) ;
laissez agir 60 minutes puis rincez et
séchez la vitre avec du papier de cuisine
ou un chiffon en microfibre.
• Enlevez tous les accessoires présents à
l’intérieur du four.
• Enlevez les glissières de support pour
grilles / lèchefrites.
• Enlevez la protection supérieure (si celleci est présente).
• Fermez la porte.
Réglage de la pyrolyse
1. Avec la manette des fonctions,
sélectionnez une des fonctions de
nettoyage
ou
.
2. Tournez la manette de la température
vers la droite ou vers la gauche pour
programmer la durée du cycle de
nettoyage d’un minimum de 2 heures à
un maximum de 3 heures (à l’exception
de la fonction
où la durée du
cycle est fixe sur la valeur de 120
minutes).
3. Appuyez sur la manette de la
température pour démarrer la pyrolyse.
Durée conseillée de la pyrolyse :
• Peu sale : 2 heures.
• Moyennement sale : 2 heures et
demie
• Très sale : 3 heures.
104
Pyrolyse
1. L’afficheur indique le message « Pyro » et
le temps restant pour signaler que
l’appareil est en train d’effectuer le cycle
de nettoyage automatique.
2. Deux minutes après le début de la
pyrolyse, la porte est verrouillée (le
voyant du verrouillage de la porte
s’allume) par un dispositif qui empêche
toute tentative d’ouverture.
Il est impossible de sélectionner
une fonction lorsque le
verrouillage de la porte est activé.
3. À la fin de la pyrolyse la porte reste
bloquée jusqu’à quand la température à
l’intérieur du four revient au niveau de
sécurité. Quand le four aura refroidi,
ramassez les résidus à l’intérieur du four
avec un chiffon humide en microfibre.
Durant la première pyrolyse des
odeurs désagréables peuvent se
dégager : elles sont dues à
l’évaporation normale des
substances huileuses de fabrication.
Ce phénomène est parfaitement
normal et il disparaît après la
première pyrolyse.
Nettoyage et entretien
Si le résultat de la pyrolyse n'est pas
satisfaisant à la durée minimale, il est
recommandé de sélectionner un
temps supérieur pour les cycles de
nettoyage successifs.
Réglage de la pyrolyse programmée
L’heure de début de la pyrolyse peut être
programmée.
1. Après avoir sélectionné la durée de la
pyrolyse, appuyez sur la manette de la
température. L’afficheur montre l’heure
courante et le voyant
s’allume.
2. Tournez la manette de la température
vers la droite ou vers la gauche pour
sélectionner l’heure à laquelle on
souhaite terminer la pyrolyse.
3. Après quelques secondes les voyants
et
restent fixes et l’appareil
attend l’heure de départ choisie pour
démarrer le cycle de nettoyage.
Il est impossible de sélectionner
une fonction lorsque le
verrouillage de la porte est activé.
105
FR
Durant la pyrolyse les turbines
produisent un bruit plus intense dû
à l’augmentation de la vitesse de
rotation. Ce fonctionnement,
conçu pour favoriser la dissipation
de la chaleur, est tout à fait normal.
À la fin de la pyrolyse, la
ventilation continue
automatiquement pendant un
temps suffisant pour éviter la
surchauffe des parois des meubles
et de l’avant du four.
Nettoyage et entretien
4.10 Entretien extraordinaire
Pièces sous tension électrique
Danger d'électrocution
• Mettez le four hors tension.
Remplacement de la lampe d'éclairage
interne
1. Enlevez tous les accessoires présents à
l'intérieur du four.
2. Enlevez les glissières de support pour
grilles / lèchefrites.
3. Enlevez le couvercle de l'ampoule au
moyen d'un ustensile (par exemple un
tournevis).
4. Dévissez et enlevez l'ampoule.
106
Ne touchez pas directement
l'ampoule halogène avec les
doigts, mettez un gant de
protection.
5. Remplacez l'ampoule par une ampoule
identique (40W).
6. Remontez correctement le couvercle en
laissant le façonnage de la vitre interne
tourné vers la porte.
7. Enfoncez le couvercle à fond de manière
à ce qu'il adhère parfaitement à la
douille.
Démontage du joint
Pour permettre un nettoyage minutieux du
four, on peut démonter le joint de la porte.
Des crochets situés aux quatre angles fixent
le joint au bord. Tirez les bords situés aux
quatre angles du joint vers l'extérieur pour
détacher les crochets.
Installation
5 Installation
5.1 Branchement électrique
Modalités de branchement
• 220-240 V 1N~
• Un technicien habilité doit effectuer le
branchement électrique.
• La mise à la terre est obligatoire selon
les modalités prévues par les normes de
sécurité de l’installation électrique.
• Mettez l’appareil hors tension.
Utilisez un câble tripolaire 3 x 4 mm².
• 380-415 V 2N~
Informations générales
Utilisez un câble tétrapolaire 4 x 2,5
mm².
Vérifiez que les caractéristiques du réseau
électrique sont adéquates aux données
indiquées sur la plaque.
La plaque d'identification, avec les données
techniques, le numéro de série et le
marquage, est placée dans une position
bien visible sur l'appareil.
N’enlevez jamais la plaque.
L'appareil fonctionne à 220-240 V~.
Utilisez un câble tripolaire (câble 3 x 1,5
mm2, avec référence à la section du
conducteur interne).
Effectuez la mise à la terre avec un câble
plus long des autres câbles d’au moins 20
mm.
FR
Tension électrique
Danger d'électrocution
• 380-415 V 3N~
Utilisez un câble pentapolaire 5 x 2,5
mm².
Branchement fixe
Préparez sur la ligne d'alimentation un
dispositif d’interruption omnipolaire
conformément aux règles d'installation.
Le dispositif d’interruption doit être situé
dans une position facilement accessible et
à proximité de l’appareil.
Branchement au moyen d'une prise et
d'une fiche
Vérifiez que la fiche et la prise sont du
même type.
Évitez d’utiliser des réducteurs, des
adaptateurs ou des shunts car ils pourraient
provoquer des surchauffes et des brûlures.
107
Installation
5.2 Remplacement du câble
Tension électrique
Danger d'électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
1. Dévissez les vis de fixation 2 du
couvercle du bornier.
5.3 Positionnement
Appareil lourd
Danger de blessures par
écrasement
• Positionnez l'appareil dans le meuble
avec l'aide d'une autre personne.
Pression sur la porte ouverte
Risque de dommages à
l'appareil
• N'utilisez pas la porte ouverte comme
levier pour faire entrer l'appareil dans le
meuble.
• N’exercez pas de pressions excessives
sur la porte ouverte.
Dégagement de chaleur durant le
fonctionnement de l'appareil
Risque d'incendie
2. Extrayez les languettes 1 du couvercle
du bornier des encastrements ;
3. Desserrez les vis du fixe-câble dans la
partie inférieure droite de l'arrière du four
3;
4. Assurez-vous que les câbles (four ou
plan de cuisson éventuel) suivent le
parcours optimal de manière à éviter tout
contact avec l'appareil.
• Vérifiez que le matériau du meuble
résiste à la chaleur.
• Vérifiez que le meuble a les ouvertures
nécessaires.
Douilles de fixation
Enlevez les bouchons des douilles qui sont
insérées sur l’avant du four.
Positionnez l'appareil dans l'emplacement.
108
Installation
Encastrement (mm)
L'appareil est conçu pour être encastré
dans des meubles de tout matériau, à
condition qu’il résiste à la chaleur. Pour le
positionnement, respectez les dimensions
indiquées du meuble ainsi que les
encombrements du four.
En fonction des possibilités d'installation, il
est nécessaire de disposer une ouverture
d'aération de l'appareil..
Couvrez les douilles avec les bouchons
démontés précédemment.
Dimensions hors tout de l'appareil (mm)
Pour pouvoir ouvrir complètement
la porte, tout dépassement du
meuble doit se trouver à 1 cm au
moins.
109
FR
Fixez l'appareil au meuble en utilisant les
vis.
Installation
Réalisez dans la partie inférieure
avant du meuble une ouverture
d'une surface totale d'au moins
200 cm².
110
Réalisez dans la partie supérieure
arrière du meuble une ouverture
d'une profondeur de 35-40 mm.

Manuels associés