Powerplus POWXG1032 TELESCOPIC CHAINSAW 900W 300MM Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Powerplus POWXG1032 TELESCOPIC CHAINSAW 900W 300MM Manuel du propriétaire | Fixfr
POWXG1032
FR
1
UTILISATION PREVUE ..................................................................... 3
2
DESCRIPTION (FIG. 1) ...................................................................... 3
3
LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ............. 3
4
PICTOGRAMMES .............................................................................. 4
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ..................................... 4
5.1
Lieu de travail ............................................................................................................ 4
5.2
Sécurité électrique .................................................................................................... 5
5.3
Sécurité des personnes ............................................................................................ 5
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques .......................... 6
5.5
Entretien .................................................................................................................... 6
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET PRÉVENTION DES ACCIDENTS 6
7
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE REBOND ....... 9
8
TRANSPORT DE LA TRONÇONNEUSE .......................................... 9
9
AVANT LE DÉMARRAGE ................................................................. 9
10
INSTRUCTIONS POUR LA COUPE ................................................. 9
10.1
Abattage .................................................................................................................... 9
10.2
Élagage ...................................................................................................................... 9
10.3
Tronçonnage ............................................................................................................. 9
11
DÉMARRAGE DE LA MACHINE .................................................... 10
11.1
Assemblage du guide-chaîne et de la chaîne ........................................................ 10
11.2
Tension de la chaîne et vérification du réglage .................................................... 10
11.3
Contrôle du niveau d’huile de la chaîne ................................................................ 11
12
FONCTIONNEMENT ........................................................................ 11
12.1
Pour démarrer ......................................................................................................... 11
12.2
Pour arrêter ............................................................................................................. 11
13
AFFÛTAGE DE LA TRONÇONNAGE ............................................ 11
14
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ........................................................ 11
14.1
Maintenance du guide chaîne ................................................................................ 12
14.2
Lubrification du renvoi de pignon: ........................................................................ 12
14.3
Maintenance du guide chaîne: ............................................................................... 12
14.4
Affûtage de la chaîne: ............................................................................................. 13
Copyright © 2021 VARO
P a g e |1
www.varo.com
POWXG1032
FR
14.5
Guide chaîne ........................................................................................................... 13
14.6
Entretien de la chaîne ............................................................................................. 14
15
DÉPANNAGE ................................................................................... 15
16
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ................................................... 15
17
BRUIT ............................................................................................... 16
18
ENTREPOSAGE .............................................................................. 16
19
GARANTIE ....................................................................................... 16
20
ENVIRONNEMENT .......................................................................... 17
21
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ................................................ 17
Copyright © 2021 VARO
P a g e |2
www.varo.com
FR
POWXG1032
TRONÇONNEUSE MULTIFONCTIONS 900 W
POWXG1032
1
UTILISATION PREVUE
Ce modèle est conçu pour des usages ponctuels par des propriétaires de maison individuelle,
de chalet, des campeurs, et pour des utilisations telles que le nettoyage, l’élagage, la coupe
de bois à brûler, etc. Il n’est pas conçu pour un usage prolongé. Ne convient pas à une
utilisation professionnelle.
MISE EN GARDE ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce
manuel et les consignes de sécurité générales avant d’utiliser la machine.
Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi.
2 DESCRIPTION (FIG. 1)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Poignée arrière
Poignée avant
Protection avant pour les doigts
Chaîne
Capot du guide-chaîne
Guide-chaîne
Câble d’alimentation
Griffe
Bouton de verrouillage de sécurité
Dispositif de retenue du cordon
Interrupteur marche/arrêt
Capot du réservoir d'huile
Jauge d’huile
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
Roue de chaîne
Boulon de guidage
Poignée supplémentaire
Bouton rotatif
Bouton de verrouillage
Bandoulière
Bouton de verrouillage du réglage de
la longueur
Clé Allen et support de rangement
Moteur
Protection du nez du guide-chaîne
Arbre télescopique
3 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE
▪
▪
▪
▪
▪
▪
Retirez tous les matériaux d’emballage.
Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).
Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous
les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la
période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut
des déchets.
AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les
enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque
de suffocation!
1 tronçonneuse
1 arbre télescopique
1 poignée supplémentaire
1 plaque de fixation de la poignée
auxiliaire
1 manuel
1 guide-chaîne
1 fourreau de barre
1 bouteille d'huile de 100 ml (vide)
1 clé
En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre
revendeur.
Copyright © 2021 VARO
P a g e |3
www.varo.com
FR
POWXG1032
4 PICTOGRAMMES
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine :
Risque de lésion corporelle
ou de dégâts matériels.
Le port de protections
auditives est conseillé.
Portez un casque de
protection.
Portez des gants de
protection.
Portez des chaussures de
sécurité anti-coupure avec
une semelle de sécurité et
un embout en acier.
Risque d’électrocution,
tenez-vous à une distance
d’au moins 10 m des lignes
électriques.
Retirez la fiche mâle du
secteur si le câble est
endommagé ou coupé.
Le port de lunettes de
protection est conseillé.
Ne jamais utiliser l’appareil
sous la pluie ou en cas
d’humidité, il y a un risque
de choc électrique.
Eloignez les personnes
présentes.
Lisez le manuel avant
utilisation.
Débranchez la fiche du
secteur avant tout travail
sur la tronçonneuse.
Machine de la classe II –
Double isolation.
CE Conformément aux
normes Européennes
d’application en matière de
sécurité.
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Attention, tous les avertissements et consignes de sécurité doivent être lus ! Un non-respect
des avertissements et des consignes peut entraîner des décharges électriques, des incendies
et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes de sécurité pour
une consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un
outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique
alimenté par batterie (sans fil).
5.1
Lieu de travail
▪ Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et
manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents.
▪ N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque
d’explosion, contenant par exemple des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les
outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la
poussière ou des vapeurs.
Copyright © 2021 VARO
P a g e |4
www.varo.com
FR
POWXG1032
▪
5.2
Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil
électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction.
Sécurité électrique
La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette
des caractéristiques.
▪
▪
▪
▪
▪
▪
La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche
secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps
que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises
adaptées réduisent le risque de décharge électrique.
Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets,
chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique
augmente lorsque votre corps est mis à la terre.
Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans
un appareil électrique augmente le risque de décharge.
N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne l’utilisez pas pour porter, tirer ou
débrancher l’outil électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de
l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs
endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges
autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un
usage extérieur réduit le risque de décharge électrique.
Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une
alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (DCR). L’utilisation
d’un DCR réduit le risque de décharge.
5.3
Sécurité des personnes
▪ Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque
vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué
ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention
durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves.
▪ Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en
toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque
anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou
protections auditives, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque de blessures.
▪ Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en
position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident
existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez
celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
▪ Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en
circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est
susceptible de provoquer des blessures.
▪ Ne tendez pas les bras trop loin. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre
équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les
situations inattendues.
▪ Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux.
Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart de l’outil électrique. Les vêtements
amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
▪ Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous
que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit
les risques inhérents à la poussière.
Copyright © 2021 VARO
P a g e |5
www.varo.com
FR
POWXG1032
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques
▪ Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un
outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans
le champ d'application concerné.
▪ N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne
pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé.
▪ Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des
accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise
en marche impromptue de l’outil électrique.
▪ Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des
personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces
consignes utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés
par des personnes inexpérimentées.
▪ Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est
décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver
le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser
l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques.
▪ Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus
avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à
diriger.
▪ Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils de coupe ou autres en respectant ces
consignes et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez
compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à
des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.
5.5
Entretien
▪ Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces
de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil.
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET PRÉVENTION DES ACCIDENTS
Il convient de respecter les consignes de sécurité lorsque vous utilisez la tronçonneuse. Pour
votre propre sécurité et celle des personnes à proximité, lisez attentivement ces informations
avant d’utiliser la tronçonneuse et gardez-les dans un endroit sûr pour une consultation
ultérieure. Utilisez la tronçonneuse uniquement pour scier du bois ou des objets en bois.
Toute autre utilisation est à vos risques et peut être dangereuse. Le fabricant ne peut pas être
tenu responsable des dommages entraînés par une utilisation inappropriée ou incorrecte.
Pour empêcher une manipulation incorrecte de la tronçonneuse, lisez entièrement les
consignes d’utilisation avant d’utiliser la tronçonneuse pour la première fois. Toutes les
informations sur la manipulation de la tronçonneuse concernent votre sécurité. Demandez à
un professionnel de vous montrer comment utiliser la tronçonneuse.
▪ Avant de brancher la tronçonneuse, vérifiez que la fiche et le câble ne sont pas
endommagés. En cas d’endommagement, faites-le réparer immédiatement par un
spécialiste.
▪ N’utilisez jamais un câble, une connexion ou une fiche endommagé(e) ou un câble
électrique non conforme aux exigences. Si le câble est endommagé ou coupé,
débranchez-le immédiatement.
▪ Portez toujours des lunettes et des gants de protection lorsque vous utilisez la
tronçonneuse.
▪ Pour éviter les blessures, portez des vêtements bien ajustés et des bottes de sécurité.
▪ Pour empêcher toute lésion auditive, portez des cache-oreilles antibruit ; les casques avec
visière sont particulièrement utiles.
▪ Veillez à garder une position stable lorsque vous utilisez la tronçonneuse.
▪ Maintenez votre espace de travail propre.
▪ Évitez tout contact avec les pièces mises à la terre pour éviter un choc électrique.
Copyright © 2021 VARO
P a g e |6
www.varo.com
POWXG1032
▪
▪
▪
FR
Retirez toujours la fiche de la prise avant tout travail sur la tronçonneuse.
Branchez la tronçonneuse uniquement lorsqu’elle est hors tension.
La tronçonneuse ne doit être utilisée que par une seule personne à la fois. Toutes les
autres personnes doivent rester éloignées de la zone de va-et-vient de la tronçonneuse.
Les enfants et les animaux domestiques en particulier doivent toujours rester à une
distance suffisante.
▪ La tronçonneuse ne doit rien toucher lorsqu’elle démarre.
▪ Tenez fermement la tronçonneuse à deux mains lorsque vous l’utilisez.
▪ La tronçonneuse ne doit pas être utilisée par des enfants et des adolescents. La seule
exception est pour les adolescents de plus de 16 ans qui peuvent l’utiliser sous
surveillance dans le cadre de leur apprentissage. Prêtez votre tronçonneuse uniquement
aux personnes familiarisées avec ce type de tronçonneuse et son utilisation. Transmettez
toujours les consignes d’utilisation en même temps que la tronçonneuse.
▪ Vérifiez que la tronçonneuse est entreposée dans un endroit inaccessible aux enfants.
▪ La tronçonneuse ne peut être utilisée que par des personnes reposées et en bonne santé,
c’est-à-dire en bonne condition physique. Si vous vous sentez fatigué, faites une pause.
La tronçonneuse ne doit pas être utilisée après avoir consommé de l’alcool.
▪ N’exposez jamais la tronçonneuse à la pluie ou au mauvais temps. Veillez à ce que le lieu
de travail soit suffisamment éclairé. N’utilisez pas d’outils électriques à proximité de
liquides ou gaz combustibles.
▪ Si la tronçonneuse n’est pas utilisée pendant quelques temps, elle doit être mise de côté
de manière à ce que personne ne soit en danger.
▪ Avant de démarrer la tronçonneuse et d’effectuer une coupe, installez toujours la butée à
griffes.
▪ Retirez la tronçonneuse du bois uniquement lorsque la chaîne tourne toujours. Toute
personne qui scie sans butée peut être tirée vers l’avant.
▪ N’utilisez jamais la tronçonneuse si vous êtes sur une échelle, dans un arbre ou tout autre
endroit instable. Ne sciez jamais à une main.
▪ Le câble d’alimentation doit toujours se trouver derrière l’opérateur.
▪ Le câble d’alimentation doit toujours être tiré à l’arrière de la tronçonneuse.
▪ Utilisez uniquement des accessoires d’origine.
▪ Les tronçonneuses utilisées en extérieur doivent être raccordées à un disjoncteur de fuite
à la terre.
▪ Ne surchargez pas vos outils électriques. Ils fonctionnent mieux et de manière plus
sécurisée au niveau de puissance donné.
▪ Utilisez toujours l’outil électrique approprié. N’utilisez pas des tronçonneuses de faible
puissance pour des travaux difficiles.
▪ Utilisez le câble uniquement pour l’usage pour lequel il est prévu. Ne portez jamais l’outil
électrique par son câble. N’utilisez pas le câble pour retirer la fiche de la prise. Protégez le
câble de la chaleur, de l’huile et des bords tranchants.
▪ Rallonges pour l’extérieur :
▪ Utilisez uniquement des rallonges agréées et étiquetées en conséquence pour les travaux
en extérieur.
▪ Utilisez un support solide pour scier du bois débité et des branches fines. N’empilez pas le
bois et ne le faites pas tenir par une deuxième personne ni à l’aide de votre pied.
▪ Les billes de bois doivent être bien installées.
▪ Sur un sol en pente, travaillez toujours vers le haut.
▪ Lors de la découpe, installez toujours la butée à griffes contre le bois à scier
▪ Installez toujours la butée à griffes avant la découpe. Vous pouvez ensuite mettre la
tronçonneuse sous tension et commencer à scier le bois. Tirez la tronçonneuse vers le
haut à l’arrière et dirigez-la à l’aide de la poignée avant. Utilisez la butée à griffes comme
point d’appui. Pour repositionner la tronçonneuse pour une autre coupe, interrompez le
processus de sciage et exercez une légère pression sur la poignée avant. Tirez la
tronçonneuse légèrement vers l’arrière, positionnez la butée à griffes vers le bas de la
coupe et tirez la poignée arrière vers le haut.
Copyright © 2021 VARO
P a g e |7
www.varo.com
POWXG1032
▪
▪
FR
Retirez la tronçonneuse du bois uniquement lorsque la chaîne tourne.
Si vous effectuez plusieurs coupes, mettez la tronçonneuse hors tension entre chaque
coupe.
▪ Les coupes en plongée et les coupes horizontales ne peuvent être réalisées que par des
professionnels.
▪ Pour les coupes horizontales, positionnez la tronçonneuse selon le plus petit angle
possible. Cette opération demande une attention particulière étant donné que la butée à
griffes ne peut pas être utilisée dans ce cas.
▪ Si la chaîne se coince en cas de sciage avec le côté supérieur, elle risque d’être poussée
vers l’opérateur. Vous devez, par conséquent, scier le plus souvent possible avec le côté
inférieur, étant donné que la tronçonneuse sera alors poussée loin de vous vers le bois.
▪ Faites particulièrement attention lorsque vous coupez du bois éclaté. Les morceaux de
bois sciés risquent d’être projetés dans une quelconque direction (risque de blessure !).
▪ N’utilisez pas la tronçonneuse pour retirer des clous ou des objets similaires.
▪ Lors de l’élagage, la tronçonneuse doit être soutenue si possible par le tronc. Ne coupez
pas avec l’extrémité du guide-chaîne.
▪ Le travail d’élagage doit être réalisé par du personnel formé. Risque de blessure !
▪ Faites particulièrement attention aux branches sous tension. Ne coupez pas depuis le
dessous les branches qui pendent librement.
▪ Ne vous tenez jamais debout sur le tronc lors de l’élagage.
▪ La tronçonneuse ne doit pas être utilisée pour des travaux forestiers, c’est-à-dire
l’abattage d’arbres et l’élagage en forêt. En raison du raccordement du câble, l’opérateur
de la tronçonneuse n’a pas la mobilité nécessaire et sa sécurité n’est pas garantie.
▪ Restez toujours sur le côté par rapport à l’arbre en cours d’abattage.
▪ Lors de l’abattage d’un arbre, faites attention aux branches qui tombent lorsque vous
reculez.
▪ Sur les pentes, l’opérateur de la tronçonneuse doit se tenir plus haut que le tronc ou
l’arbre abattu ou à gauche ou à droite de ce dernier, jamais plus bas.
▪ Faites attention aux troncs qui roulent vers vous. Reculez !
▪ La tronçonneuse est susceptible de rebondir si l’extrémité du guide-chaîne (en particulier
le quart supérieur) touche accidentellement le bois ou tout autre objet solide. Il est alors
impossible de contrôler le déplacement de la tronçonneuse qui est projetée vers
l’opérateur à pleine puissance (risque de blessure !).
▪ Lors de l’utilisation de la tronçonneuse, il convient d’utiliser des gants de protection, des
chaussures adaptées, des protections pour les jambes, les yeux et les oreilles.
▪ Si le travail implique un risque quelconque de blessure à la tête, il convient de porter un
casque de sécurité. Lors de l’abattage d’arbres et de la découpe de branches d’arbres
abattus ou tombés, il convient de porter également un dispositif de protection pour le
visage.
▪ Tirez toujours la fiche de la prise avant toute tentative de contrôle ou de réglage de la
chaîne ou tout dépannage, ainsi que lors d’un déplacement d’un lieu de travail vers un
autre.
▪ Ne mettez la tronçonneuse sous tension que si vous tenez fermement l’outil, si vous êtes
bien en équilibre, et êtes sûr que le guide-chaîne et la tronçonneuse ne touchent rien.
▪ Tenez toujours la tronçonneuse à deux mains (main droite sur la poignée arrière, main
gauche sur la poignée 2).
▪ Ne sciez jamais au-delà de votre hauteur d’épaule si vous êtes sur une échelle, dans un
arbre ou dans toute autre position instable.
▪ Lors du sciage de bois qui s’est fendu, faites particulièrement attention que de petits
morceaux de bois ne se rompent pas et soient projetés par la tronçonneuse.
▪ Pendant les pauses, la tronçonneuse doit reposer de manière à ne présenter aucun risque
de blessure pour quiconque.
▪ La tronçonneuse ne doit jamais être prêtée ou mise entre les mains de personnes qui ne
sont pas familiarisées avec son utilisation. Les consignes d’utilisation doivent également
être transmises avec la tronçonneuse.
Copyright © 2021 VARO
P a g e |8
www.varo.com
POWXG1032
7 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE REBOND
FR
Afin d’empêcher le recul, respectez les consignes de sécurité suivantes :
▪ Ne commencez jamais à couper avec l’extrémité du guide-chaîne !
▪ Ne coupez jamais avec l’extrémité du guide-chaîne ! Faites attention lorsque vous
continuez des découpes déjà commencées.
▪ Commencez toujours les découpes avec la tronçonneuse déjà en fonctionnement !
▪ Assurez-vous que la tronçonneuse est déjà correctement affûtée.
▪ Ne coupez jamais plus d’une branche à la fois ! Lors de l’élagage, veillez à ne pas toucher
aux autres branches.
▪ Lors du tronçonnage, faites attention aux troncs très proches les uns des autres. Utilisez,
si possible un chevalet de sciage.
8 TRANSPORT DE LA TRONÇONNEUSE
Avant de transporter la tronçonneuse, retirez toujours la fiche de la prise et faites glisser la
protection de la chaîne au-delà du rail et de la chaîne. Si plusieurs coupes doivent être
réalisées à la tronçonneuse, celle-ci doit être mise hors tension entre les coupes.
9 AVANT LE DÉMARRAGE
▪
▪
▪
▪
▪
La tension et l’alimentation électrique doivent être conformes aux caractéristiques
nominales de la plaque signalétique.
Avant de commencer le travail, vérifiez toujours que la tronçonneuse fonctionne
correctement et peut être utilisée en toute sécurité.
Vérifiez également que le dispositif de graissage de la chaîne et la jauge d’huile sont en
bon état de marche. Lorsque le niveau d’huile est d’env. 5 mm au-dessus du repère
inférieur, vous devez faire l’appoint en huile. Lorsque le niveau d’huile est supérieur, vous
pouvez travailler sans crainte.
Mettez la tronçonneuse sous tension et tenez-la au-dessus du sol. Veillez à ne pas laisser
la tronçonneuse toucher le sol. Pour des questions de sécurité, il est recommandé de
laisser un dégagement d’au moins 20 cm. Si vous voyez des traces grandissantes d’huile,
ceci signifie que le système de graissage de la chaîne fonctionne correctement. En
l’absence totale de traces d’huile, essayez de nettoyer l’orifice d’huile, l’orifice de
tensionnage de la chaîne supérieure et la conduite d’huile, ou contactez votre service
après-vente. (Veillez à lire la section « Appoint en huile pour chaîne et graissage de la
chaîne » à ce sujet).
Vérifiez la tension de la chaîne et retendez-la, si nécessaire (voir la section «11.2 Tension
de la chaîne et vérification du réglage » à ce sujet).
10 INSTRUCTIONS POUR LA COUPE
Voir Fig. 1.
10.1
Abattage
Voir Fig. 2.
10.2
Élagage
Voir Fig. 3.
10.3
Tronçonnage
Voir Fig. 4.
Les images 2 et 3 indiquent comment empêcher le blocage de la chaîne et de la lame.
Copyright © 2021 VARO
P a g e |9
www.varo.com
POWXG1032
11 DÉMARRAGE DE LA MACHINE
FR
Voir Fig. 5.
Arrêtez l’outil et débranchez la fiche avant d’effectuer toute opération de
nettoyage, inspection, entretien et autres sur l’outil.
Ne fixez jamais la bandoulière en diagonale sur votre épaule et votre
poitrine, mais placez-la plutôt sur l’une de vos épaules. Vous pourrez ainsi
éloigner rapidement l’outil de votre corps en cas de danger.
Débranchez votre outil de l’alimentation électrique.
Après le réglage, vérifiez que les boutons de réglage de l’angle ont repris
leurs positions initiales. Dans le cas contraire, l’outil ne démarrera pas.
Ne raccordez pas l’outil à l’alimentation électrique tant que l’assemblage
n’est pas terminé. Un non-respect de cette consigne pourrait entraîner un
démarrage accidentel et des blessures graves.
11.1
Assemblage du guide-chaîne et de la chaîne
Voir Fig. 6.
Tendez de nouveau la chaîne neuve au bout d’environ 5 coupes. Vérifiez régulièrement la
tension de la chaîne.
Remarque : la chaîne peut tomber légèrement sur la partie inférieure du guide-chaîne.
Cela est normal.
Remarque : les écrous de retenue du guide-chaîne sont seulement serrés à la main à
cette étape étant donné que la chaîne doit être réglée. Respectez les consignes de la
section sur le réglage de la tension de chaîne.
Avertissement : portez toujours des gants très résistants pour manipuler la
chaîne ou la régler.
11.2
Tension de la chaîne et vérification du réglage
Voir Fig. 7.
Remarque : si la chaîne tourne difficilement sur le guide-chaîne ou si elle se coince,
cela signifie qu’elle est trop tendue. Le petit réglage suivant est nécessaire :
Desserrez les écrous de retenue du guide-chaîne jusqu’à ce qu’ils puissent être desserrés à la
main. Relâchez la tension en tournant lentement la vis de réglage du guide-chaîne dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre. Déplacez la chaîne d’avant en arrière sur le guidechaîne. Continuez le réglage jusqu’à ce que la chaîne tourne librement, mais s’adapte
parfaitement. Augmentez la tension en tournant la vis de réglage du guide-chaîne dans le
sens des aiguilles d’une montre.
Copyright © 2021 VARO
P a g e | 10
www.varo.com
FR
POWXG1032
Lorsque la tension de la chaîne est correcte, tenez le nez du guide-chaîne dans la position la
plus haute et serrez bien les 2 écrous de retenue du guide-chaîne.
Attention : une chaîne neuve s’étire, un réglage est par conséquent
nécessaire après seulement 5 coupes. Cela est normal sur une chaîne
neuve, et l’intervalle entre les réglages suivants augmente rapidement.
Attention : si la chaîne est trop lâche ou trop serrée, le pignon, le guidechaîne, la chaîne et les paliers de vilebrequin s’usent plus rapidement. La
Fig. 12 illustre la tension à froid correcte (A), la tension à chaud correcte (B)
et le moment où la chaîne doit être réglée (C).
11.3
Contrôle du niveau d’huile de la chaîne
Voir Fig. 8 et « 9 AVANT LE DÉMARRAGE »
12 FONCTIONNEMENT
12.1
Pour démarrer
Voir Fig. 9.
AVERTISSEMENT : Ne démarrez ou n’utilisez jamais la tronçonneuse tant
que le guide-chaîne et la chaîne ne sont pas correctement installés.
Attention : lorsque la tronçonneuse est utilisée, vérifiez que la chaîne et le
guide-chaîne sont correctement lubrifiés.
▪
Pour mettre l’outil en marche, appuyez simultanément sur le bouton de verrouillage et sur
la gâchette de l’interrupteur marche-arrêt.
12.2
Pour arrêter
Voir Fig. 10.
Après la mise hors tension, la chaîne continue à tourner brièvement.
Ne réglez pas le circuit de lubrification de la chaîne tant que le moteur n’a
pas été arrêté.
▪
Pour arrêter l’outil, relâchez la gâchette de l’interrupteur marche-arrêt.
13 AFFÛTAGE DE LA TRONÇONNAGE
Voir Fig. 11.
14 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Retirez toujours la fiche de la prise avant tout travail sur la tronçonneuse !
▪
▪
▪
Maintenez les évents de refroidissement sur le carter moteur propres et dégagés en
permanence.
Seul le travail d’entretien décrit dans ces consignes d’utilisation peut être réalisé. Tout
autre travail d’entretien doit être réalisé par notre service après-vente.
Ne modifiez en aucune manière la tronçonneuse étant donné que cela pourrait
compromettre sa sécurité.
Copyright © 2021 VARO
P a g e | 11
www.varo.com
FR
POWXG1032
▪
Si la tronçonneuse devait tomber en panne malgré nos procédures de fabrication et
d’inspection, faites-la réparer par un atelier de service après-vente agréé.
14.1
Maintenance du guide chaîne
Une lubrification régulière du guide chaîne (barre rainurée supportant et déplaçant la chaîne)
est nécessaire. Une maintenance correcte du guide chaîne, comme expliqué dans ce chapitre,
est essentielle pour maintenir la scie à chaîne en bon état.
14.2
Lubrification du renvoi de pignon:
ATTENTION: Le renvoi de pignon la scie à chaîne a été pré lubrifié en usine.
L’absence de lubrification, comme expliqué ci-dessous, serait préjudiciable
à la performance et engendrerait un grippage, annulant ainsi la garantie
constructeur.
La lubrification du renvoi de pignon est recommandée après 10 heures d’utilisation ou une fois
par semaine, nettoyer toujours soigneusement le guide chaîne avant lubrification.
Outils pour la lubrification :
Il est recommandé d’utiliser un pistolet de graissage pour appliquer la graisse sur le pignon du
guide chaîne. Il est doté d’une aiguille qui permet d’appliquer correctement la graisse sur le
pignon.
Lubrification du renvoi du pignon:
AVERTISSEMENT: Porter des gants de travail robustes pour manipuler le
guide et la chaîne.
NOTE: Il n’est pas nécessaire de retirer la chaîne du guide pour lubrifier le
renvoi de pignon. La lubrification peut se faire de cette manière.
▪
▪
▪
Nettoyer le renvoi de pignon du guide.
Utiliser le pistolet de graissage (en option), en insérant l’aiguille dans le trou de
lubrification et en injectant la graisse jusqu’à ce qu’elle sorte sur les côtés du renvoi de
pignon.
Faire tourner la chaîne à la main. Répéter la procédure de lubrification jusqu’à ce le
pignon entier ait été lubrifié.
14.3
Maintenance du guide chaîne:
La plupart des problèmes de guide chaîne peuvent simplement être évités par un entretien
correct de la chaîne. Une lubrification insuffisante de la chaîne et une utilisation de la scie à
chaîne avec une chaîne TROP SERRÉE entraînera une usure rapide. Nous recommandons
de suivre les procédures d’entretien du guide chaîne afin d’en réduire l’usure.
AVERTISSEMENT: Toujours porter des gants de protection pendant les
opérations de maintenance. N’effectuer aucun entretien si le moteur est
chaud.
Copyright © 2021 VARO
P a g e | 12
www.varo.com
FR
POWXG1032
14.4
Affûtage de la chaîne:
L’affûtage de la chaîne nécessite des outils spéciaux qui assurent un affûtage des maillons
gouges à la bonne profondeur et au bon angle. Pour les utilisateurs non expérimentés, il est
recommandé de faire affûter la scie à chaîne par un professionnel dans le Centre Service
homologué le plus proche. Pour affûter soi-même la scie à chaîne, des outils spéciaux sont
disponibles dans n’importe quel Centre Service.
AVERTISSEMENT: Le risque de rebond est plus important lorsque la chaîne
est mal affûtée.
▪
Utiliser de bons outils pour affûter la chaîne :
− Lime ronde
− Profil de lime
− Calibre de mesure de la chaîne.
Ces outils peuvent se trouver dans n’importe quelle boutique spécialisée.
▪ Utiliser une chaîne bien affûtée pour obtenir une belle sciure. Il est nécessaire d’affûter la
chaîne si de la poudre de bois apparaît.
AVERTISSEMENT: Toutes les lames doivent avoir la même longueur. Des
dents de longueur différente peuvent causer un mauvais fonctionnement de
la chaîne voire sa rupture.
▪
▪
▪
La longueur minimum des dents est de 4 mm. Changer de chaîne si elles sont plus
courtes.
Les angles, sous lesquels se situent les dents, doivent être suivis.
Pour affûter la chaîne, faire 2 à 3 passages de lime de l’intérieur vers l’extérieur.
AVERTISSEMENT: Après 3 ou 4 affûtages des dents, apporter la chaîne
dans un centre de service afin que le limiteur de profondeur soit lui aussi
affûté, ce qui donnera de la distance.
Affûtage de la chaîne
Le pas de chaîne est diffèrent selon le modèle.
AVERTISSEMENT: Une chaîne affûtée produit de beaux copeaux. Il est
temps de d’affûter votre chaîne lorsque celle-ci produit de la sciure.
▪
Les maillons gouges ont été affûtés après 3 ou 4 passages, il faut vérifier leur profondeur
et, si nécessaire, la réduire avec une lime plate et un gabarit fourni en option. Puis
arrondir le coin avant.
AVERTISSEMENT: Un bon ajustement de la profondeur des maillons
gouges est aussi important que l’affûtage de la chaîne.
14.5
Guide chaîne
Retourner le guide environ toutes les 8 heures d’utilisation pour assurer une usure uniforme.
Garder la rainure du guide propre ainsi que le trou de lubrification en utilisant un nettoyeur de
rainure.
AVERTISSEMENT : Ne jamais monter une nouvelle chaîne sur un pignon
usé ou sur un anneau autocentré.
Copyright © 2021 VARO
P a g e | 13
www.varo.com
POWXG1032
FR
USURE DU GUIDE - Retourner le guide à intervalles réguliers (par exemple après 8 heures
d’utilisation), afin d’assurer une usure homogène.
PASSAGES DE L’HUILE – Les passages d’huile sur le guide doivent être nettoyés afin
d’assurer une bonne lubrification du guide et de la chaîne pendant l’utilisation.
NOTE: Les conditions des passages d’huiles peuvent être vérifiées
facilement. Si les passages sont propres, la chaîne fera automatiquement
gicler de l’huile quelques secondes après le démarrage de la scie à chaîne.
La machine est équipée d’une pompe à huile automatique.
14.6
Entretien de la chaîne
TENSION DE LA CHAÎNE :
Vérifier souvent la tension de la chaîne et la régler aussi souvent que nécessaire afin de
garder la chaîne serrée sur le guide, mais suffisamment libre pour être tirée avec la main.
RODAGE D’UNE CHAÎNE NEUVE :
Une chaîne et un guide neufs ont toujours besoin d’un nouveau réglage après les 5 premières
coupes. C’est normal durant cette période de rodage, ensuite l’intervalle entre les futurs
réglages sera de plus en plus espacé.
AVERTISSEMENT : Ne jamais changer plus de 3 maillons sur une chaîne au
risque d’endommager le pignon.
LUBRIFICATION DE LA CHAÎNE:
Veiller au bon fonctionnement de la pompe à huile automatique. Le réservoir d’huile doit
toujours être rempli avec de l’huile de bonne qualité pour la chaîne.
Une bonne lubrification de la chaîne et du guide pendant l’utilisation est essentielle afin de
réduire le frottement avec le guide chaîne.
Le guide et la chaîne ne doivent jamais fonctionner sans huile. Un fonctionnement sans huile
ou avec peu d’huile réduira l’efficacité de coupe, la durée de vie de la machine, facilitera le
grippage de la chaîne et usera le guide de façon prématurée en raison de la surchauffe. Le
manque d’huile se manifeste par de la fumée et une décoloration du guide.
AFFÛTAGE DE LA CHAÎNE:
Pour les utilisateurs inexpérimentés, nous recommandons de faire affûter la scie à chaîne par
un professionnel dans le Centre Service le plus proche. Pour affûter soi-même la scie à
chaîne, des outils spéciaux sont disponibles dans n’importe quel Centre Service.
Copyright © 2021 VARO
P a g e | 14
www.varo.com
FR
POWXG1032
15 DÉPANNAGE
PANNE
Le moteur ne
fonctionne pas
CAUSE
Pas d’électricité
SOLUTION
Vérifiez la prise, le câble et la fiche.
Câble endommagé : Faites-le réparer par
le service après-vente. Il est interdit de
réparer le câble à l’aide de chatterton.
Les interrupteurs endommagés doivent
être remplacés par un atelier de service
après-vente.
Remplacez le balai de charbon, faites
appel à un atelier de service après-vente.
Usure du balai de
charbon
Mauvaises
performances de
coupe
Chaîne émoussée
Tension de la chaîne
Chaîne mal montée
La tronçonneuse
fonctionne mais
difficilement
La chaîne saute
en dehors du
guide-chaîne
La chaîne chauffe
Tension de la chaîne
Graissage de la chaîne
Affûtez la chaîne.
Vérifiez la tension de la chaîne.
Vérifiez que la chaîne est correctement
montée.
Vérifiez la tension de la chaîne.
Vérifiez le niveau d’huile.
Vérifiez le graissage de la chaîne.
16 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Tension nominale
Fréquence nominale
Puissance nominale
Longueur du guide-chaîne
Longueur du câble
Contenance du réservoir d’huile
Vitesse de chaîne
Moteur à balais de charbon
Angle réglable
Pompe à huile automatique de chaîne
Diamètre de l’arbre
Type de chaîne
Poignée à revêtement souple « soft grip »
Type d’arbre
Longueur de l’arbre
Longueur de l’arbre déployé
Copyright © 2021 VARO
230-240 V
50 Hz
900 W
300 mm
0,35 m
0,1 l
9,5 m/s
Oui
Oui
Oui
32,6 mm
Powerplus
Oui
Télescopique
1 055 mm
1 610 mm
P a g e | 15
www.varo.com
FR
POWXG1032
17 BRUIT
Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3)
Pression acoustique LpA
94 dB(A)
Puissance acoustique LwA
108 dB(A)
ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A),
il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe.
aw (Vibrations) :
7,7 m/s²
K = 1,5 m/s²
18 ENTREPOSAGE
Entreposez votre tronçonneuse dans un endroit sûr. La tronçonneuse inutilisée doit être
entreposée sur une surface plane et propre et dans un endroit sec hors de portée des enfants.
19 GARANTIE
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
Ce produit est garanti pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat
par le premier utilisateur.
Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle
n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces,
telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses,
forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation
incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport.
Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non
plus dans les clauses de garantie.
Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation
inappropriée de l'outil.
Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les
outils Powerplus.
Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90.
Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication
contraire écrite.
De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si
l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge.
Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande
quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave
négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas
adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non-respect des consignes indiquées
dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre
pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la
prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en
cas de remplacement de l'appareil.
Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de
Varo NV.
Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l’achat ne peut
être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu.
(nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat.
Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté
acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné
de votre preuve d’achat.
Copyright © 2021 VARO
P a g e | 16
www.varo.com
POWXG1032
FR
20 ENVIRONNEMENT
Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en
débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement
respectueux de l'environnement.
Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les
ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des
installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et
de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.
21 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
VARO – Vic. Van
que :
Appareil :
Marque :
Modèle :
Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare
Tronçonneuse multifonctions
POWERplus
POWXG1032
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des
Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes
harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration.
Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la
signature) :
2011/65/EU
2014/30/EU
2006/42/EC
2000/14/EC
Annex V LwA
Measured
104dB(A)
Guaranteed
108dB(A)
Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date
de la signature) :
EN60745-1 : 2009
EN60745-2-13 : 2009
EN ISO 11680-1 : 2011
EN55014-1 : 2017
EN55014-2 : 2015
EN IEC 61000-3-2 : 2019
EN61000-3-3 : 2013
Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy
N.V.
Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise,
Philippe Vankerkhove
Réglementation – Directeur de la conformité
02/10/20
Copyright © 2021 VARO
P a g e | 17
www.varo.com

Manuels associés