▼
Scroll to page 2
of
34
GSEBR750-2IN1 FR TRONÇONNEUSE TÉLÉSCOPIQUE TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES S27 M07 Y2017 DESCRIPTION MONTAGE A B INSTRUCTIONS POUR LA COUPE A Abattage Élagage Tronçonnage DÉMARRAGE DE LA MACHINE A Assemblage du guide-chaîne et de la chaîne Tension de la chaîne et vérification du réglage Contrôle du niveau d’huile de la chaîne FONCTIONNEMENT Pour démarrer AFFÛTAGE DE LA TRONÇONNAGE FR TRONÇONNEUSE TÉLÉSCOPIQUE UTILISATION Ce modèle est conçu pour des usages ponctuels par des propriétaires de maison individuelle, de chalet, des campeurs, et pour des utilisations telles que le nettoyage, l’élagage, la coupe de bois à brûler, etc. Il n’est pas conçu pour un usage prolongé. Cet outil n’est pas destiné à un usage professionnel. Remarque : Les descriptions et illustrations contenues dans cette notice d'utilisation ne sont pas contractuelles. Le fabricant se réserve le droit d'apporter d'éventuelles modifications, sans effectuer auparavant une adaptation de la présente notice d'utilisation. MISE EN GARDE ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel et les consignes de sécurité générales avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi AVERTISSEMENT Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation! d'emploi PICTOGRAMMES Risque de lésion corporelle ou de dégâts matériels. Le port de lunettes de protection est conseillée. Le port de protections auditives est conseillé. Portez un casque de protection. Portez des chaussures de sécurité anti-coupure avec une semelle de sécurité et un embout en acier. Porter moulants vêtements de protection! Portez des gants de protection. Ne jamais utiliser l’appareil sous la pluie ou en cas d’humidité, il y a un risque de choc électrique. Lisez le manuel avant utilisation. Machine de la classe II – Double isolation Danger de mort par décharge électrique!Tenez vous à une distance d’au moins 10 m de toute ligne électrique aérienne. Attention! Choc en arrière. Quand vous travaillez, attention au choc en arrière de la machine. Débranchez la fiche du secteur avant tout travail sur la tronçonneuse. CE Conformément aux normes Européennes d’application en matière de sécurité. CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Attention, tous les avertissements et consignes de sécurité doivent être lus ! Un non-respect des avertissements et des consignes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes de sécurité pour une consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par batterie (sans fil). Lieu de travail Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents. N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque d’explosion, contenant par exemple des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la poussière ou des vapeurs. Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction. Sécurité électrique La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette des caractéristiques. La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises adaptées réduisent le risque de décharge électrique. Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets, chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique augmente lorsque votre corps est mis à la terre. Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge. N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne l’utilisez pas pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un usage extérieur réduit le risque de décharge électrique. Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (DCR). L’utilisation d’un DCR réduit le risque de décharge. Sécurité des personnes Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves. Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protections auditives, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque de blessures. Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée. Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est susceptible de provoquer des blessures. Ne tendez pas les bras trop loin. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les situations inattendues. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux. Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart de l’outil électrique. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles. Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit les risques inhérents à la poussière. Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques . Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans le champ d'application concerné. N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé. Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise en marche impromptue de l’outil électrique. Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces consignes utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques. Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à diriger. Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils de coupe ou autres en respectant ces consignes et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses. Entretien Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil. CONSIGNES DE SECURITE ET PREVENTION DES ACCIDENTS Il convient de respecter les consignes de sécurité lorsque vous utilisez la tronçonneuse. Pour votre propre sécurité et celle des personnes à proximité, lisez attentivement ces informations avant d’utiliser la tronçonneuse et gardez-les dans un endroit sûr pour une consultation ultérieure. Utilisez la tronçonneuse uniquement pour scier du bois ou des objets en bois. Toute autre utilisation est à vos risques et peut être dangereuse. Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des dommages entraînés par une utilisation inappropriée ou incorrecte. Pour empêcher une manipulation incorrecte de la tronçonneuse, lisez entièrement les consignes d’utilisation avant d’utiliser la tronçonneuse pour la première fois. Toutes les informations sur la manipulation de la tronçonneuse concernent votre sécurité. Demandez à un professionnel de vous montrer comment utiliser la tronçonneuse. Avant de brancher la tronçonneuse, vérifiez que la fiche et le câble ne sont pas endommagés. En cas d’endommagement, faites-le réparer immédiatement par un spécialiste. N’utilisez jamais un câble, une connexion ou une fiche endommagé(e) ou un câble électrique non conforme aux exigences. Si le câble est endommagé ou coupé, débranchez-le immédiatement. Portez toujours des lunettes et des gants de protection lorsque vous utilisez la tronçonneuse. Pour éviter les blessures, portez des vêtements bien ajustés et des bottes de sécurité. Pour empêcher toute lésion auditive, portez des cache-oreilles antibruit ; les casques avec visière sont particulièrement utiles. Veillez à garder une position stable lorsque vous utilisez la tronçonneuse. Maintenez votre espace de travail propre. Évitez tout contact avec les pièces mises à la terre pour éviter un choc électrique. Retirez toujours la fiche de la prise avant tout travail sur la tronçonneuse. Branchez la tronçonneuse uniquement lorsqu’elle est hors tension. La tronçonneuse ne doit être utilisée que par une seule personne à la fois. Toutes les autres personnes doivent rester éloignées de la zone de va-et-vient de la tronçonneuse. Les enfants et les animaux domestiques en particulier doivent toujours rester à une distance suffisante. La tronçonneuse ne doit rien toucher lorsqu’elle démarre. Tenez fermement la tronçonneuse à deux mains lorsque vous l’utilisez. N’utilisez jamais la tronçonneuse si vous êtes sur une échelle, dans un arbre ou tout autre endroit instable. Ne sciez jamais à une main. Le câble d’alimentation doit toujours se trouver derrière l’opérateur. Le câble d’alimentation doit toujours être tiré à l’arrière de la tronçonneuse. Utilisez uniquement des accessoires d’origine. Les tronçonneuses utilisées en extérieur doivent être raccordées à un disjoncteur de fuite à la terre. Ne surchargez pas vos outils électriques. Ils fonctionnent mieux et de manière plus sécurisée au niveau de puissance donné. Utilisez toujours l’outil électrique approprié. N’utilisez pas des tronçonneuses de faible puissance pour des travaux difficiles. La tronçonneuse ne doit pas être utilisée par des enfants et des adolescents. La seule exception est pour les adolescents de plus de 16 ans qui peuvent l’utiliser sous surveillance dans le cadre de leur apprentissage. Prêtez votre tronçonneuse uniquement aux personnes familiarisées avec ce type de tronçonneuse et son utilisation. Transmettez toujours les consignes d’utilisation en même temps que la tronçonneuse. Utilisez le câble uniquement pour l’usage pour lequel il est prévu. Ne portez jamais l’outil électrique par son câble. N’utilisez pas le câble pour retirer la fiche de la prise. Protégez le câble de la chaleur, de l’huile et des bords tranchants. Vérifiez que la tronçonneuse est entreposée dans un endroit inaccessible aux enfants. Utilisez uniquement des rallonges agréées et étiquetées en conséquence pour les travaux en extérieur. La tronçonneuse ne peut être utilisée que par des personnes reposées et en bonne santé, c’est-àdire en bonne condition physique. Si vous vous sentez fatigué, faites une pause. La tronçonneuse ne doit pas être utilisée après avoir consommé de l’alcool. N’exposez jamais la tronçonneuse à la pluie ou au mauvais temps. Veillez à ce que le lieu de travail soit suffisamment éclairé. N’utilisez pas d’outils électriques à proximité de liquides ou gaz combustibles. Si la tronçonneuse n’est pas utilisée pendant quelques temps, elle doit être mise de côté de manière à ce que personne ne soit en danger. Avant de démarrer la tronçonneuse et d’effectuer une coupe, installez toujours la butée à griffes . Retirez la tronçonneuse du bois uniquement lorsque la chaîne tourne toujours. Toute personne qui scie sans butée peut être tirée vers l’avant. Rallonges pour l’extérieur : Utilisez un support solide pour scier du bois débité et des branches fines. N’empilez pas le bois et ne le faites pas tenir par une deuxième personne ni à l’aide de votre pied. Les billes de bois doivent être bien installées. Sur un sol en pente, travaillez toujours vers le haut. Lors de la découpe, installez toujours la butée à griffes contre le bois à scier. Installez toujours la butée à griffes avant la découpe. Vous pouvez ensuite mettre la tronçonneuse sous tension et commencer à scier le bois. Tirez la tronçonneuse vers le haut à l’arrière et dirigez-la à l’aide de la poignée avant. Utilisez la butée à griffes comme point d’appui. Pour repositionner la tronçonneuse pour une autre coupe, interrompez le processus de sciage et exercez une légère pression sur la poignée avant. Tirez la tronçonneuse légèrement vers l’arrière, positionnez la butée à griffes vers le bas de la coupe et tirez la poignée arrière vers le haut. Retirez la tronçonneuse du bois uniquement lorsque la chaîne tourne. Faites attention aux troncs qui roulent vers vous. Reculez ! Si vous effectuez plusieurs coupes, mettez la tronçonneuse hors tension entre chaque coupe. La tronçonneuse est susceptible de rebondir si l’extrémité du guide-chaîne (en particulier le quart supérieur) touche accidentellement le bois ou tout autre objet solide. Il est alors impossible de contrôler le déplacement de la tronçonneuse qui est projetée vers l’opérateur à pleine puissance (risque de blessure !). Les coupes en plongée et les coupes horizontales ne peuvent être réalisées que par des professionnels. Pour les coupes horizontales, positionnez la tronçonneuse selon le plus petit angle possible. Cette opération demande une attention particulière étant donné que la butée à griffes ne peut pas être utilisée dans ce cas. Lors de l’utilisation de la tronçonneuse, il convient d’utiliser des gants de protection, des chaussures adaptées, des protections pour les jambes, les yeux et les oreilles. Si la chaîne se coince en cas de sciage avec le côté supérieur, elle risque d’être poussée vers l’opérateur. Vous devez, par conséquent, scier le plus souvent possible avec le côté inférieur, étant donné que la tronçonneuse sera alors poussée loin de vous vers le bois. Si le travail implique un risque quelconque de blessure à la tête, il convient de porter un casque de sécurité. Lors de l’abattage d’arbres et de la découpe de branches d’arbres abattus ou tombés, il convient de porter également un dispositif de protection pour le visage. Faites particulièrement attention lorsque vous coupez du bois éclaté. Les morceaux de bois sciés risquent d’être projetés dans une quelconque direction (risque de blessure !). Tirez toujours la fiche de la prise avant toute tentative de contrôle ou de réglage de la N’utilisez pas la tronçonneuse pour retirer des clous ou des objets similaires. Lors de l’élagage, la tronçonneuse doit être soutenue si possible par le tronc. Ne coupez pas avec l’extrémité du guide-chaîne. chaîne ou tout dépannage, ainsi que lors d’un déplacement d’un lieu de travail vers un autre. Ne mettez la tronçonneuse sous tension que si vous tenez fermement l’outil, si vous êtes bien en équilibre, et êtes sûr que le guide-chaîne et la tronçonneuse ne touchent rien. Le travail d’élagage doit être réalisé par du personnel formé. Risque de blessure ! Tenez toujours la tronçonneuse à deux mains (main droite sur la poignée arrière, main gauche sur la poignée 2). Faites particulièrement attention aux branches sous tension. Ne coupez pas depuis le dessous les branches qui pendent librement. Ne sciez jamais au-delà de votre hauteur d’épaule si vous êtes sur une échelle, dans un arbre ou dans toute autre position instable. Ne vous tenez jamais debout sur le tronc lors de l’élagage. Lors du sciage de bois qui s’est fendu, faites particulièrement attention que de petits morceaux de bois ne se rompent pas et soient projetés par la tronçonneuse. La tronçonneuse ne doit pas être utilisée pour des travaux forestiers, c’est-à-dire l’abattage d’arbres et l’élagage en forêt. En raison du raccordement du câble, l’opérateur de la tronçonneuse n’a pas la mobilité nécessaire et sa sécurité n’est pas garantie. Restez toujours sur le côté par rapport à l’arbre en cours d’abattage. Lors de l’abattage d’un arbre, faites attention aux branches qui tombent lorsque vous reculez. Sur les pentes, l’opérateur de la tronçonneuse doit se tenir plus haut que le tronc ou l’arbre abattu ou à gauche ou à droite de ce dernier, jamais plus bas. Pendant les pauses, la tronçonneuse doit reposer de manière à ne présenter aucun risque de blessure pour quiconque. La tronçonneuse ne doit jamais être prêtée ou mise entre les mains de personnes qui ne sont pas familiarisées avec son utilisation. Les consignes d’utilisation doivent également être transmises avec la tronçonneuse. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE REBOND Ne commencez jamais à couper avec l’extrémité du guide-chaîne ! tronçonneuse toucher le sol. Pour des questions de sécurité, il est recommandé de laisser un dégagement d’au moins 20 cm. Si vous voyez des traces grandissantes d’huile, ceci signifie que le système de graissage de la chaîne fonctionne correctement. En l’absence totale de traces d’huile, essayez de nettoyer l’orifice d’huile, l’orifice de tensionnage de la chaîne supérieure (E) et la conduite d’huile, ou contactez votre service aprèsvente. (Veillez à lire la section « Appoint en huile pour chaîne et graissage de la chaîne » à ce sujet). Ne coupez jamais avec l’extrémité du guidechaîne ! Faites attention lorsque vous continuez des découpes déjà commencées. Vérifiez la tension de la chaîne et retendez-la, si nécessaire (voir la section « Tensionnage de la chaîne de tronçonneuse » à ce sujet). Afin d’empêcher le recul, respectez les consignes de sécurité suivantes : Commencez toujours les découpes avec la tronçonneuse déjà en fonctionnement ! S’assurez que la tronçonneuse est déjà correctement affûtée. Ne coupez jamais plus d’une branche à la fois ! Lors de l’élagage, veillez à ne pas toucher aux autres branches. Lors du tronçonnage, faites attention aux troncs très proches les uns des autres. Utilisez, si possible un chevalet de sciage. TRANSPORT DE LA TRONÇONNEUSE Avant de transporter la tronçonneuse, retirez toujours la fiche de la prise et faites glisser la protection de la chaîne au-delà du rail et de la chaîne. Si plusieurs coupes doivent être réalisées à la tronçonneuse, celle-ci doit être mise hors tension entre les coupes. AVANT LE DÉMARRAGE La tension et l’alimentation électrique doivent être conformes aux caractéristiques nominales de la plaque signalétique. Avant de commencer le travail, vérifiez toujours que la tronçonneuse fonctionne correctement et peut être utilisée en toute sécurité. Vérifiez également que le dispositif de graissage de la chaîne et la jauge d’huile sont en bon état de marche. Lorsque le niveau d’huile est d’env. 5 mm au-dessus du repère inférieur, vous devez faire l’appoint en huile. Lorsque le niveau d’huile est supérieur, vous pouvez travailler sans crainte. Mettez la tronçonneuse sous tension et tenezla au-dessus du sol. Veillez à ne pas laisser la AVERTISSEMENT : lisez le manuel de l'utilisateur avant la première utilisation. Le non-respect des avertissements et instructions peut provoquer des blessures graves. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1. Interrupteur Marche/Arrêt 2. Poignée arrière 3. Bouton de verrouillage pour l'interrupteur Marche/Arrêt 4. Porte-câble 5. Câble 6. Chaîne 7. Guide-chaîne 8. Tête de tension de la chaîne 9. Niveau d'huile 10. Couvercle du réservoir d'huile 11. Frein de chaîne 12. Poignée avant de la tronçonneuse 13. Levier de démontage rapide 14. Bouton de réglage d'angle 15. Interrupteur de réglage d'angle 16. Poignée de rallonge 17. Rallonge 18. Poignée en D 19. Bandoulière 20. Protection de la chaîne de tronçonneuse INSTRUCTIONS POUR LA COUPE Tronçonnage Le tronçonnage est le découpage d'un arbre abattu sur la longueur. Assurez-vous que vous tenez l'outil solidement et vous trouvez en haut du tronc lorsque vous tronçonnez sur un monticule descendant. Abattage L'abattage est le terme pour la coupe d'arbres. De petits arbres de 12 à 15 centimètres de diamètre sont normalement coupés en une fois. Élagage Lélagage d'un arbre est l'élimination des branches d'un arbre abattu. Ne retirez aucune branche porteuse tant que le tronc n'est pas coupé sur la longueur. Les branches sous tension doivent être sciées par le bas afin 'éviter le blocage de la tronçonneuse. AVERTISSEMENT : Ne sciez jamais les branches pendant que vous vous trouvez sur le tronc. Si possible, le tronc doit être étayé pour scier l'extrémité libre. Si le tronc repose sur les deux extrémités, faites une coupe au centre, à mi-chemin entre le centre et effectuez ensuite une coupe en surplomb. Cela empêche que le guide et la chaîne ne se coincent. Veillez pendant le tronçonnage à ne pas scier dans la terre, car cela fait s'émousser la chaîne rapidement. Lorsque vous tronçonnez en pente, positionnezvous en haut. 1. Tronc d'arbre soutenu sur toute sa longueur : Tronçonnez par le haut, veillez à ne pas scier dans la terre. 2. Tronc d'arbre soutenu sur une extrémité : En premier lieu, une coupe par le bas, 1/3 du diamètre pour éviter un éclatement. Ensuite, coupez par le haut dans le sens de la première coupe et évitez un grippage. 3. Tronc d'arbre soutenu sur les deux extrémités : En premier lieu, sciez 1/3 du diamètre par le haut pour éviter un éclatement. Ensuite, sciez par le bas dans le sens de la première coupe et évitez un grippage REMARQUE : La meilleure méthode pour maintenir un tronc pendant qu'on le coupe sur la longueur consiste à utiliser un chevalet. Si cela est impossible, le tronc doit être soulevé et être étayé par une souche ou un billot. Le tronc à scier doit être correctement étayé. • Tronconnage avec chevalet Pour la sécurité des personnes et la simplification du tronçonnage, une posture correcte est importante pour le tronçonnage. • Coupe verticale A. Maintenez la tronçonneuse dans les deux mains et tenez-la sur le côté droit pendant que vous tronçonnez. B. Tenez le bras gauche aussi allongé que possible. C. Répartissez votre poids sur les deux pieds. ATTENTION : Pendant que la tronçonneuse coupe, assurez-vous que la chaîne et le guide sont correctement lubrifiés. COUPE EN ANGLE 1. Enfoncez le bouton de réglage d'angle et utilisez en même temps l'autre main pour tourner l'arbre d'entraînement de 180 degrés dans le sens antihoraire en position de coupe en angle. Représenté dedans. 2. Desserrez le bouton de réglage d'angle. Pendant la coupe en angle, l'extrémité du fil peut toucher le sol. Ne forcez pas sur le fil. Le support protège l'unité du contact avec le sol. Faites particulièrement attention pendant la coupe en angle, car des objets peuvent être projetés par le fil du taille-haies. DÉMARRAGE DE LA MACHINE Attention ! Ne branchez l'outil électrique sur le secteur que lorsque celui-ci est totalement monté. Portez toujours des gants de protection lorsque vous effectuez des travaux sur l'outil de jardinage afin d'éviter les blessures. Votre nouvelle tronçonneuse nécessite un réglage de la chaîne et le remplissage du réservoir d'huile de lubrification avec de l'huile de lubrification avant que l'appareil ne soit fonctionnel. Ne faites pas démarrer le moteur de la tronçonneuse tant que l'unité n'est pas correctement préparée. Lisez toutes les instructions avec attention. N'installez aucun autre guide ou chaîne que ceux recommandés pour le modèle. ASSEMBLAGE DU GUIDE-CHAÎNE ET DE LA CHAÎNE coupes. Cela est normal au démarrage et l'intervalle des réglages se rallonge rapidement. 1. Posez l'appareil sur une surface plane. 2. Retirez le capot latéral en desserrant le bouton du capot latéral. 3. Posez le guide sur le pied de montage en poussant l'évidement du guide sur la bride d'adaptation (la pièce longue faisant saillie du pied de montage maintient le boulon de fixation), assurez-vous que le bouton de réglage du guide est introduit dans le trou inférieur sur l'extrémité du guide. 4. Posez la chaîne autour du pignon d'entraînement de la chaîne avec le bord de coupe des dents pointant à l'opposé de la roue et le long du bord supérieur du guide. 5. Introduisez la chaîne dans la rainure du guide et éloignez le guide du moteur pour retirer le relâchement de la chaîne. 6. Reposez le capot latéral. Serrez le bouton du capot et vérifiez si la tension de la chaîne est correcte. ATTENTION : La chaîne se tend automatiquement lors du blocage du bouton dans le capot latéral. POUR RÉGLER LA TENSION DE LA CHAÎNE : REMARQUE : Assurez-vous que le frein de chaîne (11) n'est pas bloqué, desserrez le frein de la chaîne an le tirant vers l'arrière. 1. Desserrez le bouton de fixation du capot de quelques tours. 2. Serrez le bouton de fixation. La chaîne est correctement serrée. ATTENTION : Tous les maillons de la chaîne doivent reposer correctement dans la rainure de guidage du guide. CONTRÔLE DU NIVEAU D’HUILE DE LA CHAÎNE Utilisez un entonnoir pour ajouter de l'huile à chaîne, guide et engrenag. Essuyez les éventuels résidus d'huile. Aucune salissure ne doit pénétrer dans le réservoir. La chaîne de la tronçonneuse nécessite une lubrification pendant le sciage afin de réduire le frottement avec le guide. Nous recommandons l'huile à chaîne, guide et engrenage, car elle contient des additifs pour réduire les frottements et réduit l'accumulation de résine. TENSION DE LA CHAÎNE ET VÉRIFICATION DU RÉGLAGE La tension correcte de la chaîne de la tronçonneuse est extrêmement importante et doit être vérifiée avant le début du travail ainsi que pendant le tronçonnage. Prenez du temps et effectuez les réglages nécessaires sur la chaîne de la tronçonneuse. Vous obtenez ainsi une meilleure puissance de coupe et une durée de vie prolongée de la chaîne. REMARQUE : Une nouvelle chaîne et un nouveau guide doivent être réglés après 5 ATTENTION : Le niveau d'huile doit être vérifié fréquemment pendant l'utilisation afin de garantir une lubrification suffisante du guide et de la chaîne REMARQUE : Votre tronçonneuse est équipée d'un système de lubrification automatique, c'est la SEULE source de lubrification du guide et de la chaîne. FREIN DE CHAÎNE ATTENTION : Une chaîne détendue peut sauter du guide pendant le sciage et user le guide et la chaîne. Une chaîne trop tendue peut endommager l'outil. Les deux états, trop lâche ou trop tendu, peuvent provoquer des blessures graves. Toutes les tronçonneuses sont équipées d'un frein de chaîne / protection des mains : il permet d'arrêter la chaîne en mouvement en quelques millisecondes et réduire le risque de recul, mouvement rapide en arrière du guide, lorsque la chaîne avec le nez du guide butte de manière involontaire sur un objet ou se coince dans la coupe. La protection des mains protège votre main gauche, si celle-ci venait à glisser de la poignée avant. Le frein de chaîne est un dispositif de sécuritéactivé par la pression contre la protectionou lorsque, en cas de recul, la main de l'utilisateur cogne contre le levier. Lorsque le frein de la chaîne est en prise, la chaîne s'arrête immédiatement et le moteur également. L'objectif du frein de chaîne est la réduction de la probabilité d'une blessure par recul. Le frein de la chaîne ne peut cependant offrir une protection suffisante lorsque la tronçonneuse est manipulée sans précaution. Le frein de la chaîne est déclenché (la chaîne ne peut pas se déplacer) lorsqu'elle recule et est bloquée. Ceci est le mode de fonctionnement normal. Le frein de la chaîne est bloqué (la chaîne ne peut pas se déplacer) lorsque le frein se trouve dans la position avant. REMARQUE : Le moteur ne peut pas démarrer lorsque le frein de chaîne est bloqué. ATTENTION : Le frein de la chaîne ne doit pas être utilisé pendant le fonctionnement normal pour démarrer ou arrêter la tronçonneuse. ESSAI DU FREIN DE LA CHAÎNE Avant de travailler avec la tronçonneuse, vous devez vérifier le frein de la chaîne comme suit : A. Assurez-vous que le frein de la chaîne est desserré. B. Posez la tronçonneuse sur une surface solide, plane, sèche qui est propre. La tronçonneuse ne doit pas toucher d'objets. C. Prenez la poignée avant (pas le frein de chaîne/la protection pour les mains) de la main gauche. Le pouce et les doigts doivent entourer la poignée. D. Prenez la poignée arrière dans la main droite. Le pouce et les doigts doivent entourer la poignée. E. Enfoncez avec le pouce droit le déclencheur de sécurité. Appuyez sur le déclencheur avec l'index. F. Pendant le fonctionnement du moteur, activez le frein de chaîne en déplaçant la main gauche vers l'avant, contre le levier. G. La chaîne et le moteur doivent s'arrêter immédiatement. AVERTISSEMENT : Si la chaîne et le moteur ne s'arrêtent pas lorsque le frein est enclenché, amenez la tronçonneuse au service après-vente le plus proche, n'utilisez pas la tronçonneuse avec un frein de chaîne défectueux. FONCTIONNEMENT 1.Assurez-vous que le frein de la chaîne est DESSERRÉ. Le moteur ne démarre pas lorsque le frein de chaîne se trouve dans la position VERROUILLÉE. Desserrez le frein en le tirant vers l'arrière par rapport au moteur. 2. Tenez la tronçonneuse avec les deux mains fermement, la main gauche sur la poignée avant (NE VOUS TENEZ PAS AU FREIN DE CHAÎNE) et la main droite sur la poignée arrière. Le pouce et les doigts doivent entourer les deux poignées. 3. Enfoncez avec le POUCE DROIT le déclencheur de sécurité (A) et appuyez en même temps sur le déclencheur. Pour arrêter la tronçonneuse, relâchez le déclencheur. REMARQUE : Il est inutile de maintenir la pression sur le déclencheur de sécurité après avoir appuyé sur le déclencheur et que le moteur a démarré. La déclencheur de sécurité est un dispositif de sécurité pour éviter un démarrage involontaire. Après la mise hors tension, la chaîne continue à tourner brièvement. INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT DU BRAS DE RALLONGE Démontage de la tronçonneuse 1. Desserrez le levier de démontage rapide (13). 2. Retirez toute la poignée arrière. Pour l'assemblage 1. Introduisez le bras de rallonge dans la partie avant de l'unité. 2. Fermez le levier de démontage rapide (13). RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DE LA TIGE TÉLESCOPIQUE AVERTISSEMENT : Débranchez avant de changer la longueur de la perche télescopique la fiche de la prise. 1. Tournez la poignée de la rallonge dans le sens anti-horaire afin d'ouvrir le verrouillage. 2. Réglez la longueur voulue. 3. Après le réglage, tournez la poignée de la rallonge dans le sens horaire afin de bloquer la position Pour le démontage 1. Desserrez le levier de démontage rapide (13). 2. Retirez le bras de rallonge. Assemblage de la poignée arrière avec le bras de rallonge Pour l'assemblage 1. Introduisez la poignée arrière dans la partie arrière du bras de rallonge. 2. Fermez le levier de démontage rapide. Pour le démontage 1. Desserrez le levier de démontage rapide. 2. Tirez la poignée arrière hors du bras de rallonge. MODIFICATION DE L'ANGLE DE COUPE 1. SANGLE Au travail avec le bras telescopique : toujours la sangle et maintenez l'appareil avec les deux mains sur les poignées. Fermez les doigts et les pouces autour des poignées et de la tige. Pour modifier l'angle de coupe, appuyez sur le bouton de modification d'angle (14). 2. Tournez le Tronçonneuse à l'angle souhaité. 3. L'angle de coupe recommandé est compris entre -20 et 60 degrés. En cas d’urgence appuyez sur les positions, afin que la sangle puisse être résolue. TRAVAUX AVEC L'OUTIL ÉLECTRIQUE Marche/Arrêt L'outil électrique est équipé d'un bouton de verrouillage pour éviter les accidents. Pour la mise en marche : Appuyez sur le bouton de verrouillage de l'interrupteur Marche/Arrêt (3) et actionnez l'interrupteur MARCHE/ARRÊT (1). A AFFÛTAGE DE LA TRONÇONNAGE Pour les utilisateurs inexpérimentés, nous recommandons de faire affûter la scie à chaîne par un professionnel dans le Centre Service le plus proche. Pour affûter soi-même la scie à chaîne, des outils spéciaux sont disponibles dans n’importe quel Centre Service. B Pour arrêter NETTOYAGE ET ENTRETIEN Retirez toujours la fiche de la prise avant tout travail sur la tronçonneuse ! Maintenez les évents de refroidissement sur le carter moteur propres et dégagés en permanence. Arrêt : Relâchez l'interrupteur Marche-Arrêt (1). CHANGEMENT DE LAME - Éteignez la tronçonneuse et débranchez la fiche. - Posez la tronçonneuse sur une surface plane. - Tournez le bouton de serrage de la chaîne (8) dans le sens anti-horaire et desserrez également la bague de serrage de la chaîne afin de relâcher la tension de la chaîne ou de retirer le capot de la roue de la chaîne. - Retirez la lame (4) et la chaîne. Maintenez la lame pour le démontage à un angle incliné d'env. 45 degrés vers le haut afin de pouvoir retirer plus facilement la chaîne du pignon de chaîne. - Pour le montage, posez la lame sur le boulon du guide de sorte que la vis sans fin de serrage fasse face vers l'extérieur. Seul le travail d’entretien décrit dans ces consignes d’utilisation peut être réalisé. Tout autre travail d’entretien doit être réalisé par notre service après-vente. Ne modifiez en aucune manière la tronçonneuse étant donné que cela pourrait compromettre sa sécurité. Si la tronçonneuse devait tomber en panne malgré nos procédures de fabrication et d’inspection, faites-la réparer par un atelier de service après-vente agréé. Nettoyez régulièrement le mécanisme de serrage en le soufflant à l'air comprimé ou en le brossant.N'utilisez aucun outil pour le nettoyage. Nettoyez l'appareil si nécessaire avec un chiffon humide et le cas échéant avec un détergent doux. MAINTENANCE Si la tronçonneuse n'est pas utilisée pendant une période prolongée, videz l'huile à chaîne du réservoir. Posez la chaîne et la lame dans un bain d'huile et entourez-les ensuite dans du papier huilé.. Attention ! Avant le nettoyage retirer la fiche de la prise. Ne plongez en aucun cas l'appareil pour le nettoyage dans de l'eau ou d'autres liquides. Conservez l'outil de jardinage dans un espace sûr et sec et hors de la portée des enfants. N'utilisez que des pièces de rechange d'origine pour les travaux de maintenance. L'utilisateur d'autres pièces peut être dangereuse et endommager l'appareil. Avertissement : arrêtez totalement le moteur, attendez jusqu'à l'arrêt complet des différentes pièces mobiles et débranchez l'alimentation électrique avant de dépanner, nettoyer ou entretenir l'appareil. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages aux biens et des blessures graves à mortelles. DÉPANNAGE PANNE Le moteur ne fonctionne pas Mauvaises performances de coupe CAUSE Pas d’électricité Usure du balai de charbon Chaîne émoussée Tension de la chaîne Chaîne mal montée La tronçonneuse fonctionne mais difficilement La chaîne saute en dehors du guide-chaîne Tension de la chaîne La chaîne chauffe Graissage de la chaîne SOLUTION Vérifiez la prise, le câble et la fiche. Câble endommagé : Faites-le réparer par le service après-vente. Il est interdit de réparer le câble à l’aide de chatterton. Les interrupteurs endommagés doivent être remplacés par un atelier de service après-vente. Affûtez la chaîne. Vérifiez la tension de la chaîne. Vérifiez que la chaîne est correctement montée. Vérifiez la tension de la chaîne. Vérifiez le niveau d’huile. Vérifiez le graissage de la chaîne. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Voltage input estimé 230-240V~, 50 Hz Puissance input 750 W Vitesse 6500 min-1 Classe de sécurité II Vitesse de chaîne 12 m/s Poids (sans rail et chaîne) 3.9kg Poids (avec rail et chaîne) 6kg Réservoir d’huile 60ml chaîne OREGON Barre de chaîne 10’’ (235cm) OREGON Ref : 90PX040X Ref :104MLEA041 Longueur de coupe 180mm Nombre de maillons de chaîne 40 Largeur de chaîne 1.1 mm Dents de la roué dentée 6 Valeurs des émissions sonores mesurées selon la norme applicable : Pression acoustique LPA 89.5 dB(A) K = 3 dB(A) Puissance acoustique LWA 102.7 (A) K = 2.47 dB(A) Guaranti LWA 105 dB(A) ATTENTION! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. Niveau de vibration main/bras selon la norme applicable : Poignée avant: 3.32 m/s² K = 1,5 m/s² Poignée arrière: 2.67 m/s² K = 1,5 m/s² La valeur totale de vibrations déclarée a été mesurée conformément à une méthode d'essai normalisée et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre; l'indication du fait que la valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire de l'exposition. L’émission de vibration au cours de l'utilisation réelle de l'outil électrique peut différer de la valeur totale déclarée, selon les méthodes d'utilisation de l'outil; et signifiant la nécessité d’identifier les mesures de sécurité visant à protéger l'opérateur, qui sont basées sur une estimation de l'exposition dans les conditions d'utilisation réelles (compte tenu de toutes les parties constituantes du cycle de fonctionnement, telles que les temps d'arrêt de l'outil et de fonctionnement au repos, en plus du temps de déclenchement). ENTREPOSAGE Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires. Entreposez-la hors de la portée des enfants, dans une position stable et sûre, dans un lieu sec et tempéré, évitez les températures trop hautes ou trop basses. Protégez-la du rayonnement direct du soleil. Tenez-la, si possible, dans le noir. Ne l’enfermez pas dans des sacs en plastique car de l’humidité pourrait s'y former. SERVICE APRÈS-VENTE _ Un commutateur endommagé doit être remplacé dans nos ateliers du service après-vente. _ Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, cela doit être réalisé par le fabricant ou son agent pour éviter un danger. SERVICE APRÈS-VENTE ET ASSISTANCE Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.eco-repa.com Les conseillers techniques et assistants GARDEO sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires : [email protected] GARANTIE Pour les clauses de garantie, reportez-vous aux conditions de garantie ci-jointes. ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement respectueux de l’environnement. Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr Fabriqué en Chine 2017 SN : 2017.06 :001~250 05.05.12043 Date d’arrivée: 10/08/2017 Année de production : 2017 FR Déclarationdeconformité Nous « GARDEO » certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité et d’hygiène par les directives européennes en vigueur. Toute modification apportée à la machine sans notre accord rend cette déclaration invalide. Produit: TRONÇONNEUSE TÉLÉSCOPIQUE Type:GSEBR750-2IN1 GARDEO 81 rue de Gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Directives européennes en vigueur : Belgique , Juillet 2017 2006/42/CE(MD) -2014/30/UE(EMC) 2005/88/CE(NOISE) - 2011/65/UE(ROHS) 2012/19/UE(WEEE) Normes harmonisées appliquées : Mr Joostens Pierre Président-Directeur Général EN 60745-1/A11 :2010 EN 60745-2-13/A1 :2010 EN ISO 11680-1 :2011 EN 55014-1/A2 :2011 EN 55014-2 :1997/A2 :2008 EN 61000-3-2 :2014 EN 61000-3-3 :2013 EN ISO 3744 :1995 ISO 11094 :1991 AfPS GS 2014 :01 PAK GARDEO Rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique Tél : 0032 (0) 71 29 70 70 Fax : 0032 (0) 71 29 70 86 Dossier technique auprès de : [email protected] Caractéristiquestechniques Produit: TRONÇONNEUSE TÉLÉSCOPIQUE Type: GSEBR750-2IN1 230-240V~50Hz 750W Niveau de la pression sonore mesuré sur le lieu de travail : LPA (pression sonore) 89.5 dB(A) K= 3 dB(A) LWA (puissance sonore) 102.7 dB(A) K= 2.47 dB(A) Guaranti:105 dB(A) Niveau de vibration main/bras selon la norme applicable : Poignée avant: 3.32 m/s² K = 1,5 m/s² Poignée arrière: 2.67 m/s² K = 1,5 m/s² SN : 2017.06 :001~250 05.05.12043 Aankomstdatum: 10/08/2017 Productiejaar: 2017 NL EG-verklaringvanovereenstemming Hierbij « GARDEO » verklaren wij dat de hierna vermelde machine door haar ontwerp en bouwwijze en in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de betreffende fundamentele veiligheids-en gezondheidseisen, zoals vermeld in de desbetreffende EG-richtlijnen. Deze verklaring verliest haar geldigheid wanneer zonder overleg met ons veranderingen aan de machine worden aangebracht. GARDEO , 81 rue de Gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Product: TELESCOPISCHE KETTINGZAAG Type: GSEBR750-2IN1 België, juli 2017 Van toepassing zijnde EG-richtlijnen 2006/42/EG(MD) -2014/30/EU(EMC) 2005/88/EG(NOISE) - 2011/65/EU(ROHS) 2012/19/EU(WEEE) Mr Joostens Pierre Directeur Toegepaste geharmoniseerde normen EN 60745-1/A11 :2010 EN 60745-2-13/A1 :2010 EN ISO 11680-1 :2011 EN 55014-1/A2 :2011 EN 55014-2/A2 :2008 EN 61000-3-2/A2 :2009 EN 61000-3-11 :2000 EN ISO 3744 :1995 ISO 9207 :1995 GARDEO, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique Tél : 0032 (0) 71 29 70 70 Fax : 0032 (0) 71 29 70 86 Technisch dossier bij: [email protected] TechnischeDaten Product: TELESCOPISCHE KETTINGZAAG Type: GSEBR750-2IN1 230-240V~50Hz 750W Niveau van de geluidsdruk op de werkplek: LPA (geluidsdruk) 89.5 dB(A) K= 3 dB(A) LWA (geluidsvermogen) 102.7 dB(A) K= 2.47 dB(A) Geschatte garantie 105 dB (A) Trillingsniveau hand / arm in de norm: Voorste handvat: 3.32 m/s² K = 1,5 m/s² Achterste handvat: 2.67 m/s² K = 1,5 m/s² SN : 2017.06 :001~250 05.05.12043 Arrival date: 10/08/2017 Production year : 2017 GB DeclarationofConformity We “GARDEO ” hereby declare that the machine described below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us. This declaration shall cease to be valid if the machine is modified without our prior approval. GARDEO , 81 rue de Gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Product: TELESCOPIC CHAINSAW Type: GSEBR750-2IN1 Belgium, July 2017 Relevant EU Directives 2006/42/EC(MD) -2014/30/EU(EMC) 2005/88/EC(NOISE) - 2011/65/EU(ROHS) 2012/19/EU(WEEE) Appliedharmonizedstandards Mr Joostens Pierre Director EN 60745-1/A11 :2010 EN 60745-2-13/A1 :2010 EN ISO 11680-1 :2011 EN 55014-1/A2 :2011 EN 55014-2/A2 :2008 EN 61000-3-2/A2 :2009 EN 61000-3-11 :2000 EN ISO 3744 :1995 ISO 9207 :1995 GARDEO, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique Tél : 0032 (0) 71 29 70 70 Fax : 0032 (0) 71 29 70 86 Technical file at: [email protected] TechnicalData Product: TELESCOPIC CHAINSAW Type: GSEBR750-2IN1 230-240V~50Hz 750W Level of sound pressure: LPA (sound pressure) 89.5 dB(A) LWA (acoustic power) 102.7 dB(A) Guarantee 105 dB (A) K= 3 dB(A) K= 2.47 dB(A) Vibration level hand / arm in the standard: Front handle: 3.32 m/s² K = 1,5 m/s² Rear handle: 2.67 m/s² K = 1,5 m/s² SN : 2017.06 :001~250 05.05.12043 Ankunftsdatum: 10/08/2017 Fertigungsjahr: 2017 DE EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir « GARDEO », dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Produkt: TELESKOP-KETTENSÄGE Typ: GSEBR750-2IN1 GARDEO , 81 rue de Gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Einschlägige EG-Richtlinien Belgien, Juli 2017 2006/42/EW(MD) -2014/30/EU(EMC) 2005/88/EW(NOISE) - 2011/65/EU(ROHS) 2012/19/EU(WEEE) Angewandte harmonisierte Normen : Mr Joostens Pierre Direktor EN 60745-1/A11 :2010 EN 60745-2-13/A1 :2010 EN ISO 11680-1 :2011 EN 55014-1/A2 :2011 EN 55014-2/A2 :2008 EN 61000-3-2/A2 :2009 EN 61000-3-11 :2000 EN ISO 3744 :1995 ISO 9207 :1995 GARDEO, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique Tél : 0032 (0) 71 29 70 70 Fax : 0032 (0) 71 29 70 86 Technische Unterlagen bei: [email protected] Technische Daten Produkt: TELESKOP-KETTENSÄGE Typ: GSEBR750-2IN1 230-240V~50Hz 750W Höhe des Schalldrucks: LPA (Schalldruck) 89.5 dB(A) K= 3 dB(A) LWA (Schalleistung) 102.7 dB(A) K= 2.47 dB(A) Geschätzte Garantie 105 dB (A) Vibrationspegel Hand / Arm in der Norm: Frontgriff: 3.32 m/s² K = 1,5 m/s² Rückgriff: 2.67 m/s² K = 1,5 m/s² 81, rue de Gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 71 29 70 70 Fax : 0032 71 29 70 86 Made in China S.A.V [email protected] Service Parts separated 32 / 71 / 29 . 70 . 83 Fabriqué en Chine 32 / 71 / 29 . 70 . 86 2017 Sous réserve de modifications