Powerplus POWX204 JOINTER/PLANER 1500W 204MM Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Powerplus POWX204 JOINTER/PLANER 1500W 204MM Manuel du propriétaire | Fixfr
POWX204
FR
1
UTILISATION ................................................................................... 3
2
DESCRIPTION (FIG A) .................................................................... 3
3
LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ........... 3
4
PICTOGRAMMES ............................................................................ 4
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ................................... 4
5.1
Lieu de travail .......................................................................................................... 4
5.2
Sécurité électrique .................................................................................................. 5
5.3
Sécurité des personnes .......................................................................................... 5
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ........................ 6
5.5
Entretien .................................................................................................................. 6
6
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES ..................... 6
6.1
L'opérateur. ............................................................................................................. 6
6.2
Les lames : .............................................................................................................. 6
6.3
Pièce à travailler :.................................................................................................... 7
6.4
La machine : ............................................................................................................ 7
6.5
Risques résiduels ................................................................................................... 7
7
MONTAGE ........................................................................................ 7
7.1
Fixation de la machine. ........................................................................................... 7
7.2
Installation du guide parallèle – protecteur de dégauchisseuse (fig D) ............. 7
7.3
Installation du guide latéral inclinable de 45° à 90° .............................................. 8
7.4
Installations des poignées d’ajustement de hauteur (Fig F1 & 2): ....................... 8
7.5
Ajustement de la profondeur de coupe : ............................................................... 8
7.6
Remplacement et ajustement des couteaux (FIG H ) :.......................................... 8
7.7
Utiliser l’outil de réglage des fers (fig I) ................................................................ 8
7.8
Montage des collecteurs de copeaux : .................................................................. 9
8
AVANT D’UTILISER L’OUTIL POUR LA PREMIÈRE FOIS ........... 9
8.1
Protecteur thermique .............................................................................................. 9
8.2
Aspirateur de poussière ....................................................................................... 10
9
UTILISATION ................................................................................. 10
9.1
Mise en marche ..................................................................................................... 10
Copyright © 2019 VARO
P a g e |1
www.varo.com
10
POWX204
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ...................................................... 11
10.1
Nettoyage .............................................................................................................. 11
10.2
Lubrification .......................................................................................................... 11
10.3
Remplacement de la courroie : ............................................................................ 11
10.4
Remplacement des balais en charbon................................................................. 11
11
DONNEES TECHNIQUES ............................................................. 12
12
BRUIT ............................................................................................. 12
13
DÉPARTEMENT DE L'ENTRETIEN .............................................. 12
14
STOCKAGE .................................................................................... 12
15
RECHERCHE DE PANNE ............................................................. 13
16
GARANTIE ..................................................................................... 14
17
ENVIRONNEMENT ........................................................................ 14
18
DECLARATION DE CONFORMITE .............................................. 15
Copyright © 2019 VARO
P a g e |2
www.varo.com
POWX204
FR
RABOT DEGAUCHISSEUSE 204 MM
POWX204
1 UTILISATION
Ce rabot dégauchisseuse peut être utilisé pour tous les travaux d’ajustement et de
finition sur bois. Permet de redresser, blanchir, désépaissir, raboter et dégauchir …. du
bois naturel jusqu’à 204 mm de largeur.
Cet outil n’est pas destiné à un usage professionnel.
N'utilisez cet outil que pour les travaux pour lesquels il a été conçu.
Toute autre utilisation que celles indiquées dans le présent manuel relèverait de l'utilisation
abusive.
Dans ce cas, l'utilisateur est seul responsable des dommages ou blessures engendrés par
une telle utilisation.
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable de toute modification apportée à l'outil ou
de tout dommage pouvant résulter de telles modifications.
Enfin, l'utilisation de ce rabot selon les instructions décrites dans le présent manuel ne garantit
pas pour autant l'élimination de tous les facteurs de risques résiduels.
MISE EN GARDE Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel
d’utilisation avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil,
joignez-y toujours ce mode d'emploi.
2 DESCRIPTION (FIG A)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Adaptateur pour l'extraction de la
poussière
Capot de l'extraction de la poussière
Réglage de la hauteur pour la table
d'entrée
Table d'entrée/dégauchissage
Profil de recouvrement pour l'essieu
porte-couteau
Réglage de la hauteur pour le profil
de recouvrement de l'essieu portecouteau
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Capot du boîtier des vitesses
Interrupteur MARCHE/ARRET /
bouton de sécurité "coup de poing"
Protecteur de surcharge thermique
Pieds en caoutchouc
Rabot stationnaire
Table de sortie/dégauchissage
Arrêt dégauchissage
Réglage de la hauteur pour le rabot
stationnaire
3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE
▪
▪
▪
▪
▪
Retirez tous les matériaux d’emballage.
Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).
Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous
les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la
période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut
des déchets.
AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les
enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque
de suffocation!
Copyright © 2019 VARO
P a g e |3
www.varo.com
FR
POWX204
Rabot Degauchisseuse
manuel
Accessoires (Fig B)
A = Outil de réglage
B = cale
C = clé plate
D = 2 couteaux de rabotage (210 x 16,5 x 1,5 mm)(pre-montés)
E = 2 éléments d'introduction
F= clés Allen
Pièces conditionnées séparément dans la boîte (doivent être installées et/ou utilisées lors du
réglage et de l’utilisation de la machine) (FIG C)
1. Guide parallèle
2. Protecteur de lame
3. Connecteur + buse d’extraction des copeaux en fonction rabot
4. Manivelle de réglage de hauteur du rabot
5. Outil de réglage des fers
6. Connecteur + buse d’extraction des copeaux en fonction dégauchisseuse
En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre
revendeur.
4 PICTOGRAMMES
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine:
Risque de lésion corporelle
ou de dégâts matériels
Lire le manuel avant utilisation
Porter une protection
oculaire
Portez des gants de protection
Conformément aux principales exigences de la/des directive(s) Européenne(s)
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Attention, toutes les instructions doivent être consultées ! Un non-respect des instructions et
mises en garde suivantes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des
blessures graves. Conservez toutes les instructions et mises en garde pour une consultation
ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique
connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par
batterie (sans fil).
5.1
Lieu de travail
▪ Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et
manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents.
▪ N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque
d’explosion et contenant des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils
électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la
poussière ou des vapeurs.
▪ Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil
électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction.
Copyright © 2019 VARO
P a g e |4
www.varo.com
POWX204
5.2
FR
Sécurité électrique
La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette
des caractéristiques.
▪
▪
▪
▪
▪
▪
La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche
secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps
que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises
adaptées réduisent le risque de décharge électrique.
Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets,
chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique
augmente lorsque votre corps est mis à la terre.
Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans
un appareil électrique augmente le risque de décharge.
N'utilisez pas le câble secteur pour porter ou suspendre l’outil électrique ou encore pour
retirer la fiche secteur de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile,
des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs
endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges
autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à une
utilisation extérieure réduit le risque de décharge électrique.
Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une
alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation
d’un RCD réduit le risque de décharge.
5.3
Sécurité des personnes
▪ Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et utilisez toujours un outil électrique
avec précaution. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous
l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant
l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves.
▪ Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en
toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque
anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou
protections acoustiques, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque des blessures.
▪ Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en
position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident
existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez
celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
▪ Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en
circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est
susceptible de provoquer des blessures.
▪ Ne vous surestimez pas. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre
équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les
situations inattendues.
▪ Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux.
Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements
amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les parties mobiles.
▪ Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous
que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit
les risques inhérents à la poussière.
Copyright © 2019 VARO
P a g e |5
www.varo.com
POWX204
FR
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques
▪ Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un
outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans
le champ d'application concerné.
▪ N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne
pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé.
▪ Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des
accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise
en marche impromptue de l’outil électrique.
▪ Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des
personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces
instructions utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés
par des personnes inexpérimentées.
▪ Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est
décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver
le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser
l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques.
▪ Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus
avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à
diriger.
▪ Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils rapportés ou autres en respectant ces
instructions et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez
compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à
des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.
5.5
Entretien
▪ Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces
de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil.
6 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES
RESTEZ VIGILANT, même en cas d'utilisation répétée de cet outil, et continuez à bien
respecter les règles de sécurité du rabot. Si vous utilisez cet outil de manière incorrecte ou
non sécurisée, cela peut entraîner des blessures graves.
Débranchez toujours votre outil avant d'effectuer toute réparation ou toute opération
d'entretien, y compris pour changer les lames.
6.1
L'opérateur.
▪ Placez-vous toujours sur le côté de la table d’entrée et de sortie lorsque vous rabotez ou
dégauchissez. Ne restez pas devant l’entrée et la sortie d’alimentation de la machine.
▪ Portez des lunettes de sécurité
▪ Portez une protection auditive.
▪ Ne portez pas de gants lorsque vous utilisez le rabot.
▪ N'utilisez pas la machine sans les protecteurs.
6.2
▪
▪
▪
▪
▪
Les lames :
Manipulez-les lames avec précaution.
Utilisez des couteaux aiguisés, propres et adaptés à la machine
Les lames doivent être solidement fixées avant la mise en marche.
Vérifiez bien que les lames ne sont ni fissurées, ni endommagées avant d'utiliser l'outil.
Remplacez immédiatement les lames fissurées ou endommagées.
Chaque partie des couteaux non utilisés doit être protégée.
Copyright © 2019 VARO
P a g e |6
www.varo.com
FR
POWX204
6.3
Pièce à travailler :
▪ Nettoyez la pièce à travailler et enlevez tout obstacle ! Clous, vis, agrafes, sable…peuvent
endommager l’outil ou entraîner un risque pour l’utilisateur.
6.4
La machine :
▪ Vérifiez que la buse d’extraction des poussières n'est pas obstruée par des débris avant
de commencer le travail.
▪ Ne retirez pas les copeaux de la table ou du système d’extraction pendant que la machine
est en marche. Attendez que la machine soit arrêtée complètement. Utilisez un poussoir.
▪ N'abandonnez jamais la machine en marche. Ne vous éloignez jamais de la machine
avant qu’elle ne soit totalement arrêtée.
▪ Ne rabotez jamais à une profondeur supérieure à 3 mm
▪ Ne forcez jamais la machine afin d’éviter tout risque de surchauffe et de blocage.
▪ Fixez votre machine toujours à un établi : avant de commencer tous travaux, vérifiez la
stabilité de votre machine.
6.5
Risques résiduels
▪ Ces incidents peuvent se produire lors de l’utilisation, soyez vigilant.
▪ Risque de blessures aux doigts ou aux mains lors du changement de lame, portez des
gants.
▪ Risque de blessures à cause des déchets éjectés, portez des lunettes de sécurité.
▪ Danger pour l’audition, portez un casque anti-bruit.
▪ Risques d’inhalation de particules transportées dans l’air, portez un masque antipoussière.
Attention: la sciure et les copeaux de bois peuvent provoquer des allergies et des blessures.
Des incendies et des explosions peuvent se déclencher si l'oxygène contenue dans l'air et une
source d'allumage sont en présence.
7 MONTAGE
Avant toute intervention sur l'appareil, débranchez la fiche de secteur.
7.1
Fixation de la machine.
▪ Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de bien fixer ses quatre pieds sur un souschâssis.
▪ Si l’appareil est utilisé comme outil portatif, montez-le sur un support stable de façon à
travailler sans risque.
▪ La surface de montage doit être au préalable percée.
▪ Chaque pied doit être fermement fixé à l’aide de boulons suffisamment longs (tenez
compte de l’épaisseur du plan de travail) et des rondelles à frein (non fournis), placez les
écrous de serrage sous le plan de travail.
▪ Les dimensions du plan de travail doivent être suffisantes pour éviter le
renversement de l’ensemble pendant le travail
ATTENTION : S’assurer de la stabilité et de la robustesse du plan de
travail avant tous travaux.
7.2
Installation du guide parallèle – protecteur de dégauchisseuse (fig D)
1. Vissez le bras du guide parallèle protecteur latéralement sur la table arrière à
l’aide de la vis fournie.
2. Installez le support à l’autre extrémité du bras puis vissez-le à l’aide d’une vis à tête
jaune afin de le bloquer.
Copyright © 2019 VARO
P a g e |7
www.varo.com
FR
POWX204
4.
Insérez le guide protecteur à l’intérieur du support, puis vissez-le à l’aide d’une vis à tête
jaune.
Vissez solidement pour empêcher le guide parallèle de sortir de son support.
7.3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Installation du guide latéral inclinable de 45° à 90°
Placez le guide parallèle à la table (entrée + sortie) de dégauchisseuse.
Localisez l’orifice à l’intérieur duquel vous allez insérer le guide parallèle.
Une fois inséré, faite pivoter le guide parallèle dans le sens de la fente prévue à cet effet.
Une fois le guide parallèle installé, vissez à l’aide d’une vis à tête jaune.
Vérifiez que votre guide est stable et bien installé.
Réglez le guide à votre convenance, il est inclinable de 45° à 90°.
3.
7.4
Installations des poignées d’ajustement de hauteur (Fig F1 & 2):
(fig F1) Manivelle d’ajustement de hauteur en mode rabot
(Fig F2) Poignée d’ajustement de hauteur en mode dégauchisseuse
7.5
Ajustement de la profondeur de coupe :
A – En mode dégauchissage (fig F2) :
Pour ajuster ou diminuer la profondeur de coupe en dégauchisseuse, tournez les
poignées (cf. schéma ci-dessous) de gauche à droite selon que vous souhaitez diminuer ou
augmenter la profondeur.
B – En mode rabot (Fig F1) :
Pour ajuster ou diminuer la profondeur de coupe en mode rabot, tournez la poignée (cf.
schéma ci-dessous) dans le bon sens selon votre besoin : diminuer ou augmenter la
profondeur et reportez-vous à la graduation.
7.6
Remplacement et ajustement des couteaux (FIG H ) :
1. Enlevez le guide parallèle pour accéder aux couteaux.
2. Tournez le porte fers dans le sens des aiguilles d’une montre de manière à ce que la cale
ainsi que le couteau soient visibles (face vers le haut).
Fig H.
3. Dévissez les 5 vis (a) qui maintiennent la cale.
4. Une fois dévissé, enlevez la cale et son couteau.
5. Nettoyez délicatement chaque partie
6. Insérez la cale avec les couteaux nettoyés.
7. Alignez latéralement de sorte qu’aucun élément ne dépasse de gauche ni de droite.
8. Une fois installé, vous devez vous assurer que les couteaux sont bien positionnés
dans leur emplacement ; pour cela, utilisez l’outil de réglage des fers livré avec la
machine.
9. Resserrez les 5 vis de maintien de cale
10. Pour remonter les nouveaux couteaux, effectuez la procédure décrite ci-dessus avec des
nouveaux couteaux.
7.7
Utiliser l’outil de réglage des fers (fig I)
▪ Positionnez l’outil de réglage sur la surface de la table de sortie
▪ Assurez-vous que l’outil de réglage est bien à plat sur la surface de la table.
▪ Appuyez sur l’outil de façon unilatérale sur le couteau jusqu’à qu’il se positionne à la
profondeur désirée.
!! Manipulez minutieusement les lames afin d’éviter
d’accident ; Ne pas appuyez sur les lames avec les doigts.
Copyright © 2019 VARO
P a g e |8
tout
risque
www.varo.com
POWX204
FR
7.8
Montage des collecteurs de copeaux :
ATTENTION !!!!!!
Cette machine est livrée avec des collecteurs de copeaux. Sur ces collecteurs sont
fixées des encoches qui désactivent des coupes circuits de sécurité, si le collecteur
(varie selon votre utilisation : soit rabot / soit dégauchisseuse) n’est pas mis en place
ou est mal mis, toute utilisation est impossible.
A – En mode dégauchissage (fig J) :
a : encoches qui désactivent la sécurité et permettent la mise en marche de la machine
b : encoches de fixation du collecteur de copeaux dans Ie corps de Ia machine
Collecteur de copeaux pour l’utilisation de la machine en fonction dégauchissage.
Pour installer le collecteur de copeaux en mode
dégauchissage, vous devez :
(fig K)
1. Régler la table de travail en position basse
2. Insérer soigneusement le collecteur de copeaux par le bon angle en dessous de la
table de travail de la dégauchisseuse (comme indiqué en Fig K) )
3. Localiser chaque encoche décrite sur le schéma ci-dessus de sorte à les insérer dans
les orifices prévus.
4. Vous assurer que les connecteurs sont bien insérés.
(Fig L)
5. Remonter la table de travail en position haute à l’aide de la poignée de réglage de
hauteur jusqu’à ce que le collecteur et que l’encoche qui désactivent la sécurité
touchent le contacteur.
6. Cette opération est indispensable pour que la machine démarre.
7. La machine fonctionne, vous pouvez l’utiliser conformément aux instructions
d’utilisation.
B – En mode rabotage :
Collecteur de copeaux pour l’utilisation de la machine en fonction rabotage.
(Fig M)
a : Vis de serrage
b : Contacteur
Pour installer le collecteur de copeaux en mode rabot, vous devez enlever le guide
parallèle protecteur.
Localisez la vis de serrage et alignez cette vis face à l’orifice prévu comme indiqué en fig N)
Une fois alignée, tournez la vis de serrage jusqu’à son blocage complet. ( Fig. O )
Assurez vous que le contacteur est bien aligné (Fig P): s’il ne l’est pas, il ne désactivera
pas la sécurité et la machine ne démarrera pas.
L’installation est désormais terminée, vous pouvez utiliser la machine conformément aux
instructions d’utilisation.
8 AVANT D’UTILISER L’OUTIL POUR LA PREMIÈRE FOIS
8.1
Protecteur thermique
▪ Cette machine est équipée d’un protecteur thermique qui coupe l’alimentation en cas de
surcharge. Dans cette éventualité, attendre quelques minutes et appuyez sur le bouton de
réarmement.
Copyright © 2019 VARO
P a g e |9
www.varo.com
POWX204
▪
▪
FR
Appuyez le Protecteur thermique pour le réarmer.
Puis appuyez sur l’interrupteur vert "I".
8.2
Aspirateur de poussière
Attention !
Cette machine est équipée d’un système d'extraction de copeaux et de poussières.
Sur ces collecteurs sont fixées des encoches qui désactivent des coupe-circuit de
sécurité, si le collecteur (varie selon votre utilisation : soit rabot / soit dégauchisseuse)
n’est pas ou mal mis en place toute utilisation est impossible.
Afin de mieux éliminer la poussière de la surface de travail, cette machine peut être branchée
à un aspirateur.
Attention : Les particules de poussière peuvent entraîner des problèmes respiratoires. Pour
votre protection, il est recommandé de porter un masque anti-poussière aux normes en
vigueur.
9 UTILISATION
Vous pouvez utiliser la machine après vérification du bon montage des
couteaux, du guide protecteur, du collecteur de copeaux, etc.
9.1
Mise en marche
Brancher la machine sur le réseau 230 V.
La mise en marche après réglages et vérifications s'effectue en pressant sur l'interrupteur
marche/arrêt.
Soulevez le dispositif de sécurité jaune.
Pour mettre la machine en marche, presser sur le bouton vert "I" ; pour l'éteindre, pressez
sur le bouton rouge "O" .
Vous pouvez utiliser le bouton d'arrêt d'urgence pour arrêter l'appareil.
!! Refermez le couvercle jaune systématiquement afin de permettre un arrêt urgent de
la machine grâce au système "coup de poing".
Faites tourner la machine à vide pendant 30 secondes dans une position sûre pour vérifier
son bon fonctionnement.
Arrêtez la machine immédiatement s’il y a une vibration importante ou si d’autres défauts sont
détectés.
S'il y a lieu, vérifiez la machine pour déterminer l’origine du défaut.
Lorsque vous utilisez la machine en mode dégauchisseuse :
▪ Utilisez TOUJOURS les 2 poussoirs pour manier la pièce à usiner par mesure de
sécurité. (fig Q )
Lorsque vous utilisez la machine en mode rabot :
Placez votre pièce de bois sur l’extension de table.
Cette machine est équipée de rouleaux d’entraînement : la pièce de bois sera entraînée
automatiquement.
Pour un bon glissement, les tables d’entrées doivent être régulièrement lubrifiées.
Évitez de préférence le bois humide.
Dégagez et nettoyez régulièrement les copeaux de bois avec précaution.
Évitez de travailler des pièces trop petites.
Ajustez au mieux la protection et la glissière en fonction de la taille de la pièce à usiner.
Copyright © 2019 VARO
P a g e | 10
www.varo.com
POWX204
FR
Attention ! Toute partie de lame non utilisée doit être protégée !
Posez la pièce à usiner sur la table d’entrée puis faites avancer progressivement la pièce à
usiner.
Attention, faire avancer la pièce trop vite génère des bavures.
10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention ! Avant toute intervention sur l'appareil, débranchez la fiche de
secteur.
10.1
Nettoyage
▪ Maintenir les fentes de ventilation propres afin d’éviter la surchauffe du moteur.
▪ Nettoyer régulièrement le bâti de la machine avec un chiffon doux, de préférence après
chaque utilisation.
▪ Maintenir les fentes de ventilation exemptes de poussière et de saleté.
▪ Si la saleté est tenace, utiliser un chiffon doux mouillé avec de l’eau savonneuse.
Ne jamais utiliser de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque, etc.
Ces solvants peuvent endommager les pièces en plastique.
10.2
Lubrification
▪ Il est inutile de lubrifier la machine.
Cependant, après environ 10 heures d’utilisation, nous recommandons de vérifier ou
entretenir les points suivants :
▪
▪
▪
▪
▪
Roulements des rouleaux d'entrée et de sortie à nettoyer si nécessaire.
Roulements de la roue de poulie.
Vérifier les courroies d’entraînements
Vérifier le serrage des boulons des pignons des chaînes d’ajustement du plateau du rabot
Vérifier les charbons
10.3
Remplacement de la courroie :
▪ Enlevez l’ancienne courroie et remplacez-la par un neuve en tournant progressivement la
courroie de façon à ce qu’elle soit bien fixée sur chacune des 2 poulies.
10.4
Remplacement des balais en charbon.
Enlevez et contrôlez régulièrement les balais. Ils doivent être remplacés lorsque la longueur
mesure environ 5 mm. Maintenez les balais propres et vérifiez qu'ils glissent librement dans
les supports. Les deux balais doivent être remplacés en même temps. N'utilisez que des
balais d'origine.
pour remplacer :
Retournez l’appareil et enlevez la base en la dévissant. Retirer le capot du porte charbon
et changez les charbons. Ensuite refermez le capot et fixez la base.
Copyright © 2019 VARO
P a g e | 11
www.varo.com
POWX204
FR
11 DONNEES TECHNIQUES
Alimentation
Puissance
220-240V ~50Hz
1500W
Vitesse de rotation à vide
coupes par minutes :
dimensions des couteaux
Dimensions table dégauchissage :
Dimensions table rabotage
Dimensions du guide parallèle
Inclinaison du guide parallèle:
Vitesse d’avance :
Largeur maximale de rabotage
Hauteur / profondeur de coupe :
Epaisseur maximale de passe
dégauchissage :
rabotage :
Poids net
9000 min-1
18000
210 x 16,5 x 1,5mm (2 pièces)
740 x 213mm
270 x 204mm
530 x 105 mm
de 0° à 45°
6 m/min
204mm
5 - 120mm
0-3mm
0-2mm
26.5 kg
12 BRUIT
Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3)
Pression acoustique LpA
93 dB(A)
Puissance acoustique LwA
106 dB(A)
ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A),
il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe.
13 DÉPARTEMENT DE L'ENTRETIEN
▪
▪
Un commutateur endommagé doit être remplacé dans nos ateliers du service après-vente.
Lorsque le câble de raccordement (ou la fiche secteur) est endommagé, il doit être
remplacé par un câble de raccordement particulier disponible auprès de notre service
clients (point service). Le remplacement du câble de raccordement doit être
obligatoirement effectué par notre service clients (point service - cf. dernière page) ou par
une personne qualifiée (technicien spécialisé).
14 STOCKAGE
▪
▪
▪
▪
Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires.
Rangez-la hors de la portée des enfants, dans une position stable et sûre, dans un lieu
sec et tempéré, évitez les températures trop hautes ou trop basses.
Protégez-la de la lumière directe. Tenez-la, si possible, dans le noir.
Ne l’enfermez pas dans des sacs en nylon car de l’humidité pourrait s'y former.
Copyright © 2019 VARO
P a g e | 12
www.varo.com
POWX204
FR
15 RECHERCHE DE PANNE
PROBLEME
La machine ne démarre pas
La machine s’est arrêtée seule
La machine ne tourne pas à
pleine puissance
Les coupes ne sont pas nettes
La machine évacue mal les
copeaux
ACTION / SOLUTION
1) Vérifiez qu’elle est bien raccordée à une prise de
courant.
2) Vérifiez que le collecteur de copeaux est correctement
placé
1) Appuyez sur le bouton Reset et attendre quelques
minutes (rupteur thermique).
2) Vérifiez que les orifices d’extraction des copeaux ne
sont pas obstrués.
3) Vérifiez que le bouton d’arrêt " coup de poing " n'est
pas enfoncé
1) Diminuez l’épaisseur de coupe.
2) Vérifiez l’état des fers.
3) Vérifiez l’état des charbons.
4) Vérifiez la courroie d’entraînement placée sous le capot
en tôle noire.
1) Vérifiez l’état des fers.
2) Vérifiez l’alignement des fers.
3) Rabotez le bois dans le sens du fil.
1) Vérifiez que les orifices d’extraction ne sont pas
saturés.
Attention !
Cette machine est livrée avec 2 collecteurs de copeaux (1 pour la fonction rabot / 1 pour la
fonction dégauchisseuse). Sur ces 2 collecteurs sont fixées des encoches qui désactivent des
coupes circuits de sécurité, si le collecteur (varie selon votre utilisation : soit rabot / soit
dégauchisseuse) n’est pas mis en place ou est mal mis, toute utilisation est impossible
Copyright © 2019 VARO
P a g e | 13
www.varo.com
POWX204
FR
16 GARANTIE
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
Ce produit est garanti pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat
par le premier utilisateur..
Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle
n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces,
telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses,
forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation
incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport.
Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non
plus dans les clauses de garantie.
Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation
inappropriée de l'outil.
Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les
outils Powerplus.
Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90.
Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication
contraire écrite.
De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si
l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge.
Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande
quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave
négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas
adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non respect des consignes indiquées
dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre
pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la
prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en
cas de remplacement de l'appareil.
Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de
Varo NV.
Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas ou l’achat ne peut
être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu.
(nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat.
Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté
acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné
de votre preuve d’achat.
17 ENVIRONNEMENT
Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en
débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement
respectueux de l'environnement.
Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les
ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des
installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et
de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.
Copyright © 2019 VARO
P a g e | 14
www.varo.com
POWX204
FR
18 DECLARATION DE CONFORMITE
VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que :
Appareil : Rabot Degauchisseuse 204 mm
Marque : POWERplus
Modèle : POWX204
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des
Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes
harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration.
Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la
signature) ;
2011/65/EU
2014/30/EU
2006/42/CE
Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date
de la signature) ;
EN61029-1 : 2009
EN61029-2-3 : 2011
EN55014-1 : 2017
EN55014-2 : 2018
EN61000-3-2 : 2014
EN61000-3-11 : 2000
Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy
N.V.
Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise,
Philippe Vankerkhove
Réglementation – Directeur de la conformité
Lier, 11/01/2019
Copyright © 2019 VARO
P a g e | 15
www.varo.com

Manuels associés