Studio 26 | PRESONUS Studio 68 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
Studio 26 | PRESONUS Studio 68 Manuel du propriétaire | Fixfr
Studio 2|6 et Studio 6|8
Interfaces audio USB 2.0 24 bits, 192 kHz
Mode d'emploi
®
www.presonus.com
Français
Table des matières
1
Présentation — 1
1.1
Introduction — 1
1.2
À propos de ce mode d'emploi — 1
1.3
Résumé des caractéristiques matérielles
de la série Studio — 2
1.4
Résumé des caractéristiques du logiciel
Studio One Artist — 2
1.5
Contenu de l'emballage — 3
2
Branchements — 4
2.1
Connexions de la face avant — 4
2.2
Connexions de la face arrière — 6
2.3
Schémas de connexion — 8
2.3.1
Studio 2|6 — 8
2.3.2
Studio 6|8 — 9
3
Connexion à un ordinateur — 10
3.1
Installation pour Windows — 10
3.1.1
Universal Control (Windows) — 10
3.1.2
Enregistrement de renvoi
(Windows uniquement) — 12
3.2
Installation pour macOS — 13
3.3
Emploi des interfaces Studio avec les applications
audio les plus répandues — 13
4
Prise en main de
Studio One Artist — 15
4.1
Installation et autorisation — 15
4.2
Configuration de Studio One — 16
4.2.1
Configuration des interfaces audio — 17
4.2.2
Configuration de
périphériques MIDI — 17
4.3
Création d'un nouveau morceau — 21
4.3.1
Configuration de vos entrées/sorties — 22
4.3.2
Création de pistes audio et
d'instrument — 23
4.3.3
Enregistrement d'une piste audio — 24
4.3.4
Ajout d'instruments virtuels
et d'effets — 25
5
Informations techniques — 27
5.1
Caractéristiques techniques — 27
6
Informations de garantie — 29
6.1
Rapport entre cette garantie et le droit
de la consommation — 29
1
1.1
Studio 2|6 et Studio 6|8
Mode d'emploi
Présentation
Introduction
1
Présentation
1.1
Introduction
Merci d'avoir acheté une interface audio PreSonus® de la série Studio. PreSonus
Audio Electronics, Inc. a conçu les interfaces de la série Studio à base de
composants de haute qualité afin d'assurer des performances optimales pour
toute une vie. Dotée de préamplificateurs de microphone de classe A à grande
marge, d’une solide fonction de mesure de niveau, d’une commutation A/B de
mixage de retour, d’une conversion haute définition en 24 bits, 192 kHz et plus
encore, la série Studio repousse les limites de la prestation et de la production
musicales. Tout ce qu'il vous faut, c'est un ordinateur à connexion USB 2.0,
quelques microphones et câbles, des enceintes amplifiées et vos instruments, et
vous serez prêt à enregistrer !
1.2
À propos de ce mode d'emploi
Nous vous suggérons d'utiliser ce mode d'emploi pour vous familiariser avec les
fonctions, applications et procédures correctes de connexion de votre interface
audio Studio avant d'essayer de la brancher à votre ordinateur. Cela vous aidera à
éviter des problèmes durant l'installation et la configuration.
De nombreuses caractéristiques et fonctions sont les mêmes pour les deux
modèles d'interface de la série Studio. En cas de différences, la Studio 2|6 est
indiquée en premier, suivie de la Studio 6|8.
Tout au long de ce mode d'emploi, vous trouverez des Conseils d'expert qui
peuvent rapidement faire de vous un expert des interfaces Studio.
1
1
1.3
1.3
1.4
Présentation
Résumé des caractéristiques matérielles de la série Studio
Studio 2|6 et Studio 6|8
Mode d'emploi
Résumé des caractéristiques matérielles de la série Studio
•
Résolution de 24 bits/fréquence d'échantillonnage de 192 kHz
•
Studio 2|6 : 2 préamplificateurs transistorisés XMAX-L
•
Studio 6|8 : 4 préamplificateurs de microphone XMAX de classe A
•
2 entrées instrument
•
Entrée/sortie MIDI
•
Convertisseurs analogique/numérique haute définition (114 dB de plage
dynamique)
•
Commutation A/B de mixage de retour
•
Interface audio USB 2.0
•
Sortie casque
•
Écoute de contrôle analogique directe
•
Robuste châssis en acier
•
Studio One® Artist inclus
•
Compatible avec Cubase, Digital Performer, Logic, Nuendo, Sonar, Studio One
et autres
•
Compatible macOS® et Windows®
Résumé des caractéristiques du logiciel Studio One Artist
Toutes les interfaces audio Presonus comprennent le logiciel d'enregistrement
PreSonus Studio One® Artist, livré avec plus de 4 Go de plug-ins, boucles et
échantillons afin de vous apporter tout ce dont vous avez besoin pour enregistrer
et produire de la musique.
Le guide de prise en main de la section 4 de ce mode d'emploi vous aidera à
configurer votre interface Studio et vous fournira un aperçu des fonctionnalités de
Studio One.
•
Nombre illimité de pistes, inserts et départs
•
20 plug-ins Native Effects de haute qualité : modélisation d'ampli (Ampire
XT), retard (Analog Delay, Beat Delay), distorsion (RedLight Dist®), traitement
dynamique (Channel Strip, Compressor, Gate, Expander, Fat Channel, Limiter,
Tricomp®), égaliseur (Channel Strip, Fat Channel, Pro EQ), modulation
(Autofilter, Chorus, Flanger, Phaser, X-Trem), reverb (Mixverb®, Room Reverb) et
utilitaires (Binaural Pan, Mixtool, Phase Meter, Spectrum Meter, Tuner)
•
Plus de 4 Go de boucles, échantillons et instruments, dont : Presence XT
(lecteur virtuel d'échantillons), Impact (boîte à rythmes virtuelle), SampleOne®
(échantillonneur virtuel), Mai Tai (synthétiseur polyphonique à modélisation
analogique) et Mojito (synthétiseur soustractif virtuel à modélisation
analogique)
•
Affectations MIDI innovantes et intuitives
•
Puissante fonctionnalité de glisser-déposer pour un flux de production plus
rapide
•
Disponible pour macOS et Windows
2
1
1.5
Studio 2|6 et Studio 6|8
Mode d'emploi
Présentation
Contenu de l'emballage
Contenu de l'emballage
1.5
Le carton de votre Studio contient :
Studio 6|8 24-Bit 192 kHz USB 2.0 Studio 6|8 - Interfaz de Audio
Audio Interface
USB 2.0 a 24 Bits / 192 kHz
Input monitoring switch
Interruptor para entrada de monitor
Line/Instrument switch
Eingangswahlschalter
Interruptor línea/instrumento
Front panel mic/instrument inputs with
XMAX™ preamps
Line/Instrument-Umschaltung
Entradas de micrófono/instrumento en el
panel frontal con preamplificadores XMAX™
—
Commutateur d’écoute d’entrée
—
Sélecteur ligne/instrument
Preamplifier controls and level display
Display de controles y controls
preamplificadores
+48 phantom power switch
Main Level control
Frontseitige Mikrofon-/Instrumenteneingänge mit XMAX™ Vorverstärkern
Interruptor para poder phantom +48
Entrées micro/instrument à préamplis
XMAX™ en face avant
+48 V Phantomspannung, schaltbar
Bedienelemente und Anzeige für den
Vorverstärker
Lautstärkeregler Main-Ausgang
Interrupteur d’alimentation fantôme +48 V
Commandes et affichage de préampli
Niveau de sortie générale
8-LED input Level display
Cue mix control for headphone monitoring
Main Left/Right Level display
8 medidores LED del nivel de entrada
Anzeige mit 8 LEDs für Eingangspegel
Indicateurs de niveau d’entrée à 8 LED
Control para mezcla cue para monitoreo
de audífonos
Medidores de salida principal
Izquierda/Derecha
Ausgangspegelanzeige Main Left/Right
Indicateurs de niveau de sortie générale
gauche/droite
USB 2.0 I/O
USB 2.0
USB 2.0
USB 2.0
Nivel de salida principal
Headphone level control
Control para nivel de audífonos
Regler für Kopfhörerpegel
Cue-Mix-Regler für das Monitoring über
Kopfhörer
Commande de niveau casque
Commande de mixage Cue pour l’écoute
de contrôle au casque
Main Outputs
Salidas principales
Main-Ausgänge
Sorties générales
Getting Started
Part# 70-12000037-C
•
Guide de prise en main
•
Guide des raccourcis-clavier de Studio One
•
Câble USB de 0,5 m
•
Câble épanoui MIDI-S/PDIF (Studio 6|8 uniquement)
•
Adaptateur secteur externe (Studio 6|8 uniquement)
Comenzando
Package Contents
Contenido del paquete
• Studio 6|8
• USB cable
• MIDI-S/PDIF Breakout Cable
• Studio One® 3 Key Command Card
• This Hook-Up Guide
• Safety Instructions
• Studio 6|8- Interfaz de audio y Centro de comando para
estudio de grabación
• Cable USB
• Cable Breakout MIDI-S/PDIF E/S
• Tarjeta de comandos de teclado para Studio One® 3
• Esta guía de conexiones
• Instrucciones de seguridad
Descargas
• Studio 6|8 software drivers for Windows
• Studio One Artist DAW and resources (approximately 2 GB)
• Studio 6|8 Owner’s Manual PDF
• Drivers de Studio 6|8 para Windows
• Daw Studio One Artist y recursos (aproximadamente 2 GB)
• Manual de usuario en formato PDF para su Studio 6|8
Salidas de auriculares
Before operating your Studio 6|8
Mobile, you must register online
for software downloads, Owner’s
Manual, and instructional video.
Kopfhörerausgänge
Sorties casque
1
18011 Grand Bay Ct. • Baton Rouge,
Louisiana 70809 USA• 1-225-216-7887
www.presonus.com
Interface audio 24 bits, 192 kHz Studio 2|6 ou Studio 6|8
Congratulations on choosing PreSonus. You now own a
Felicitaciones por y gracias por elegir PreSonus. Ahora usted
state-of-the-art, USB 2.0 interface featuring our renowned
posee su propia interfaz USB 2.0 de última generación
XMAX™ Class A microphone preamplifiers — and Studio One portando nuestros renombrados y afamados preamplificaArtist creative music environment.
dores de micrófono Clase A XMAX™ — y el entorno creativo
musical que proporciona Studio One Artist.
Downloads
Headphone output
•
MIDI and S/PDIF I/O
4 balanced TRS Line Outputs
XMAX™ ultra-low noise high-headroom mic preamps
I/O MIDI y S/PDIF
4 salidas balanceadas de línea TRS
Go online to my.presonus.com and create — or log into
— your MyPreSonus user account.
Antes de operar su Studio 6|8,
primero debe registrarse online
para descargar el software,
Manual de usuario y video
instructivo.
1
Vaya online a my.presonus.com y cree — o ingrese —
a su cuenta de usuario MyPreSonus.
MIDI- und S/PDIF-Anschlüsse
4 symmetrische TRS-Line-Ausgänge
Preamplificadores XMAX™ para micrófono de ruido
ultra-bajo y alto nivel de tolerancia (headroom)
Entrées/sorties MIDI et S/PDIF
4 sorties ligne symétriques sur jack 3
points (TRS)
Rauscharme, übersteuerungsfeste XMAX™
Mikrofonvorverstärker
3
Enter your Studio 6|8 serial number.
3
Ingrese el número de serie de su Studio 6|8.
Préamplis micro XMAX™ à grande marge et bruit ultra faible
4
Download your Windows driver (no driver necessary for
Mac), software and Owner’s Manual.
4
Descargue el driver para Windows (No se requieren
drivers para OS X), software y Manual de usuario.
2
2
Click to register.
Haga clic en Register (Registrar).
5
Connect your equipment to the Studio 6|8. Please refer
to the hook-up diagram in this Getting Started guide
and additional instructions in your Owner’s Manual.
5
6
Install your Windows driver (if necessary) and
Studio One Artist 3 DAW software.
Conecte su hardware a la interfaz Studio 6|8.
Por favor utilice como referencia el diagrama de
conexiones en esta Guía de inicio y las instrucciones
adicionales en su Manual de usuario.
6
7
Watch the Studio 6|8 Instruction video and consult
your Owner’s Manual for further instructions.
Instala el driver de Windows (si se requiere) y el software
DAW Studio One Artist.
7
Observe el video instructivo de Studio 6|8 y consulte el
Manual de usuario para obtener más instrucciones.
© 2017 PreSonus Audio Electronics, Inc. All Rights Reserved. PreSonus, UC Surface, and XMAX are trademarks or registered trademarks of
PreSonus Audio Electronics, Inc.. Studio One is a registered trademark of PreSonus Software, Ltd. Mac and Mac OS are registered trademarks of
Apple, Inc., in the U.S. and other countries. Windows is a registered trademark of Microsoft, Inc., in the U.S. and other countries. Other product
names mentioned herein may be trademarks of their respective companies. All specifications subject to change without notice.
www.presonus.com
Guide de sécurité et de conformité PreSonus
Conseil d'expert : tous les logiciels et pilotes qui accompagnent vos interfaces audio
Studio PreSonus sont disponibles au téléchargement depuis votre compte utilisateur
My PreSonus. Veuillez visiter http://my.presonus.com et enregistrer votre interface
Studio pour recevoir les téléchargements et les licences.
3
2
2.1
Studio 2|6 et Studio 6|8
Mode d'emploi
Branchements
Connexions de la face avant
2
Branchements
2.1
Connexions de la face avant
Entrées microphone. Votre interface Studio est équipée de
préamplificateurs de microphone de haute qualité pour l'emploi avec
tous les types de microphones. La Studio 2|6 possède des préamplis de
microphone transistorisés XMAX-L qui sont optimisés pour l’alimentation
du bus. La Studio 6|8 dispose de préamplis de microphone XMAX à buffer
d'entrée de classe A, suivis d'un étage de gain à double asservissement.
Chaque canal d'entrée de votre interface Studio est équipé d’une prise
mixte. Cette prise pratique accepte aussi bien une fiche jack 6,35 mm
qu'un connecteur XLR.
Entrées instrument. Les connecteurs jack 6,35 mm 2 points (TS) des
canaux 1 et 2 peuvent être utilisés avec des instruments passifs (guitare,
basse, etc.). Voir Touche de source d'entrée pour plus d'informations.
Conseil d'expert : les instruments actifs sont ceux qui ont un préampli interne
ou une sortie de niveau ligne. Les instruments actifs doivent être branchés
dans une entrée ligne plutôt que dans une entrée instrument. Brancher une
source de niveau ligne dans les entrées instrument risque non seulement
d'endommager ces entrées mais donne également un signal audio très fort et
souffrant souvent de distorsion.
Entrées de niveau ligne. La connexion par jack 6,35 mm 3 points (TRS) symétrique
accepte les entrées de niveau ligne. Les connexions de niveau ligne types sont
par exemple les sorties de synthétiseurs, les sorties de lecteurs de CD/DVD et (à
quelques exceptions près) les sorties de processeurs de signal. Les deux premières
entrées sur jack 6,35 mm peuvent être commutées entre sources de niveau ligne et
instrument. Voir Touche de source d'entrée pour plus d'informations.
À noter : comme avec tout appareil à entrée audio, le branchement d'un microphone
ou d'un instrument ainsi que la mise en/hors service de l'alimentation fantôme créent
une crête momentanée en sortie audio. Pour cette raison, nous vous recommandons
fortement de baisser le niveau du canal avant de changer une quelconque connexion
ou de mettre en ou hors service l'alimentation fantôme. Cette simple précaution
prolongera de plusieurs années la vie de votre équipement audio.
Touche de source d'entrée. Les deux premiers canaux d'entrée possèdent une
touche de source d'entrée vous permettant de sélectionner le niveau instrument
ou ligne pour les entrées sur jack 6,35 mm. Lorsque la touche est allumée, l'entrée
accepte une source de niveau ligne, comme un synthétiseur ou un modélisateur
d'ampli guitare. Pressez ce sélecteur pour activer le préampli instrument quand
vous branchez une guitare ou une basse passives.
4
2
2.1
Studio 2|6 et Studio 6|8
Mode d'emploi
Branchements
Connexions de la face avant
Alimentation fantôme 48 volts. Les interfaces Studio disposent d'une
alimentation fantôme de 48 V pour les entrées microphone. Presser la touche 48V
met en/hors service l'alimentation fantôme pour toutes les entrées microphone ; la
touche s'allume en bleu quand l'alimentation fantôme est disponible sur les
préamplificateurs de microphone.
AVERTISSEMENT : l'alimentation fantôme n'est requise que pour les
microphones électrostatiques et peut sévèrement endommager certains
microphones dynamiques, particulièrement ceux à ruban. Par conséquent, désactivez
l'alimentation fantôme quand elle n'est pas requise. Consultez la documentation
fournie avec votre microphone avant d’activer l’alimentation fantôme.
Câblage du connecteur XLR pour l'alimentation fantôme :
Broche 1 = masse Broche 2 = +48 V Broche 3 = +48 V
Indicateurs de niveau d'entrée. Ces indicateurs de niveau à LED affichent
le niveau des entrées analogiques de votre interface Studio. La LED
d'écrêtage rouge s'allume quand votre signal entrant atteint -0,5 dB FS. À
ce niveau, le signal va commencer à saturer les convertisseurs analogique/
numérique et présenter des signes d'écrêtage. Utilisez la commande de
gain pour maintenir le signal sous ce niveau.
Indicateurs de niveau de sortie. Ces indicateurs affichent le niveau du signal reçu
des deux premiers retours du pilote (généraux gauche/droit ou Main Left/Right).
Ces indicateurs ont la même plage que les indicateurs de niveau d'entrée et
affichent le niveau du signal mesuré avant la commande de niveau de sortie
principale.
LED de synchro. Ce voyant indique si votre interface Studio est synchronisée avec
votre ordinateur. En l’absence de synchronisation, il clignote en rouge/bleu.
Écoute directe. La touche Mon mélange la source entendue par les sorties
générales et la sortie casque de la façon suivante :
•
Lorsque l’écoute directe est désactivée, vous n’entendez que ce que reproduit
votre ordinateur.
•
Quand l’écoute directe est activée, la touche s'allume en bleu et vous entendez
un mixage 50/50 de ce qui est lu par votre ordinateur et des signaux sources
d'entrée.
Écoute A/B. Cette touche vous permet de changer la source que vous entendez au
travers de la sortie casque. Lorsque la touche est éteinte, les flux de lecture 1 et 2
sont envoyés à la sortie casque. Pressez cette touche pour lui envoyer à la place les
flux de lecture 3 et 4.
Commande de gain d'entrée. Ce bouton permet de faire varier le gain de 80 dB
(-15 à +65 dB) sur les entrées microphone et instrument et de 40 dB (-20 à +20 dB)
sur les entrées ligne.
Niveau du casque. Ce bouton contrôle le niveau de la sortie casque en face
arrière.
Main (général). Le bouton Main contrôle le niveau des sorties principales gauche/
droite à l'arrière de votre interface Studio et a une plage allant de -80 à 0 dB. Cette
commande ne peut qu'atténuer le son.
5
2
2.2
2.2
Studio 2|6 et Studio 6|8
Mode d'emploi
Branchements
Connexions de la face arrière
Connexions de la face arrière
Sortie casque. La sortie casque de la face arrière peut être commutée entre les
flux de lecture 1/2 et 3/4, les mêmes flux que les sorties générales (Main Out)
gauche/droite et les sorties 3/4. Ces flux se commutent au moyen de la touche
d’écoute A/B.
Entrées micro/ligne (Studio 6|8). Ces connecteurs mixtes micro/ligne
sont destinés à l’utilisation avec des microphones sur les connexions XLR
et avec des appareils de niveau ligne sur les connexions jacks 6,35 mm
3 points (TRS).
Sorties principales. Ce sont les sorties principales de l'interface Studio. Le niveau
de ces sorties principales est contrôlé par la commande de niveau Main en face
avant de l'unité. Les flux de lecture 1 et 2 sont envoyés à ces sorties.
Sorties ligne. Ces sorties ligne symétriques sur jack 6,35 mm vous permettent
d’envoyer des signaux à des appareils externes tels que des amplis pour casques,
des processeurs de signal et des moniteurs supplémentaires. Chaque sortie produit
indépendamment un flux de lecture (flux de lecture 3 et 4).
6
2
2.2
Branchements
Connexions de la face arrière
Studio 2|6 et Studio 6|8
Mode d'emploi
Connecteur pour câble épanoui MIDI et S/PDIF (Studio 6|8). C'est là que vous
branchez le câble épanoui pour les entrées/sorties MIDI et S/PDIF.
•
MIDI signifie « Musical Instrument Digital Interface » (interface numérique pour
instrument de musique). Toutefois, le MIDI peut être employé pour beaucoup
d'autres choses que les instruments et les séquences. Les entrées et sorties
MIDI permettent la connexion à une variété de matériels compatibles MIDI,
comme des claviers de commande, et peuvent être utilisées pour envoyer et
recevoir des messages MMC (MIDI Machine Control) et MTC (MIDI Time Code).
Note : le MIDI ne véhicule pas de signaux audio mais sert fréquemment à
déclencher ou à contrôler une source audio, comme un instrument virtuel ou un
synthétiseur). Vous devez vous assurer que les données MIDI sont correctement
envoyées et reçues par le matériel ou logiciel approprié. Vous pouvez aussi avoir
besoin d'envoyer les signaux audio de sources sonores physiques vers votre
interface Studio. Veuillez consulter le mode d'emploi de vos appareils MIDI pour de
l'aide quant à leur configuration et leur utilisation.
•
La norme S/PDIF permet la transmission de 2 canaux de son jusqu'en 24 bits,
96 kHz. L'entrée/sortie S/PDIF permet aussi à votre interface Studio 6|8 de
recevoir et d'envoyer l'horloge word clock en liaison avec des appareils
numériques externes.
Entrée/sortie MIDI (Studio 2|6). Ce sont les connexions d'entrée et de sortie MIDI.
•
MIDI signifie « Musical Instrument Digital Interface » (interface numérique pour
instrument de musique). Toutefois, le MIDI peut être employé pour beaucoup
d'autres choses que les instruments et les séquences. Les entrées et sorties
MIDI permettent la connexion à une variété de matériels compatibles MIDI,
comme des claviers de commande, et peuvent être utilisées pour envoyer et
recevoir des messages MMC (MIDI Machine Control) et MTC (MIDI Time Code).
Note : le MIDI ne véhicule pas de signaux audio mais sert fréquemment à
déclencher ou à contrôler une source audio, comme un instrument virtuel ou un
synthétiseur). Vous devez vous assurer que les données MIDI sont correctement
envoyées et reçues par le matériel ou logiciel approprié. Vous pouvez aussi avoir
besoin d'envoyer les signaux audio de sources sonores physiques vers votre
interface Studio. Veuillez consulter le mode d'emploi de vos appareils MIDI pour de
l'aide quant à leur configuration et leur utilisation.
Interrupteur d'alimentation (Studio 6|8). C'est l'interrupteur d'alimentation de
votre Studio 6|8.
Port USB 2.0. Utilisez ce port pour brancher votre interface Studio à votre
ordinateur. Bien que les interfaces de la série Studio soient des périphériques USB
2.0, elles sont totalement compatibles avec les connexions USB 3.0. Par contre, ne
branchez pas votre interface Studio à un connecteur USB 1.1 ou inférieur de votre
ordinateur.
Pour les possesseurs de Studio 2|6, cette connexion assure aussi l’alimentation par
le bus.
Prise d'alimentation (Studio 6|8). C'est là que vous branchez l'adaptateur secteur
externe 12 V fourni.
7
2
2.3
Branchements
Schémas de connexion
2.3
Studio 2|6 et Studio 6|8
Mode d'emploi
Schémas de connexion
2.3.1 Studio 2|6
Voir la boîte de la Studio 2|6
pour les configurations
informatiques requises.
8
2
2.3
Branchements
Schémas de connexion
Studio 2|6 et Studio 6|8
Mode d'emploi
2.3.2 Studio 6|8
Voir la boîte de la Studio 6|8
pour les configurations
informatiques requises.
9
3
3.1
3
Connexion à un ordinateur
Installation pour Windows
Studio 2|6 et Studio 6|8
Mode d'emploi
Connexion à un ordinateur
Votre interface Studio est une puissante interface audio dotée d'outils audio
professionnels et de commandes d'écoute de contrôle polyvalentes. Avant de vous
connecter à un ordinateur, veuillez visiter www.presonus.com pour vérifier les
dernières exigences en matière de configurations de système.
Note : la vitesse de votre processeur, la quantité de RAM et la capacité, la taille et la
vitesse de vos disques durs affecteront grandement les performances globales de votre
système d'enregistrement. Un processeur plus rapide et plus de RAM peuvent réduire la
latence (le retard) du signal et améliorer les performances globales.
Le pilote ASIO pour Windows et le programme d'installation d'Universal Control
pour macOS et Windows peuvent être téléchargés depuis votre compte utilisateur
My PreSonus. Pour commencer, vous devez d'abord visiter http://my.presonus.com,
créer votre compte utilisateur ou vous y connecter et enregistrer votre interface
Studio. Une fois l'enregistrement fait, tous les logiciels pourront être téléchargés
depuis votre compte utilisateur My PreSonus.
3.1
Installation pour Windows
Téléchargez l’installateur d’Universal Control depuis votre compte My PreSonus.
Connectez votre interface Studio à un port USB 2.0 ou 3.0 libre et lancez
le programme d'installation. L'installateur vous guidera à chaque étape du
processus d'installation. Cette application installera les pilotes ASIO et WDM ainsi
qu'Universal Control. Veuillez lire attentivement chaque message.
Il est recommandé de quitter toutes les applications avant de lancer l'installation.
Le programme d'installation de la Studio vous guidera au cours de chaque étape
du processus d'installation. Veuillez lire attentivement chaque message pour ne
pas connecter trop tôt votre interface Studio.
Conseil d'expert : il est recommandé de désactiver temporairement ou de quitter tous
les programmes antivirus qui sont en service pour éviter les problèmes d'installation.
3.1.1 Universal Control (Windows)
Universal Control est une puissante application de gestion de toutes les interfaces
PreSonus. Elle vous permet de visualiser toute interface PreSonus connectée à
votre ordinateur ou au réseau de celui-ci.
Lorsqu’Universal Control est lancé, vous voyez la fenêtre de lancement. Dans cette
fenêtre, vous pouvez gérer tous les réglages du pilote ASIO.
Sample Rate (Fréquence d'échantillonnage). Change la fréquence d'échantillonnage.
Vous pouvez régler la fréquence d'échantillonnage sur 44,1, 48, 88,2, 96, 176,4
ou 192 kHz. Une fréquence d'échantillonnage plus élevée augmentera la fidélité
de l'enregistrement mais aussi la taille du fichier et la quantité de ressources du
système nécessaires au traitement audio.
10
3
3.1
Connexion à un ordinateur
Installation pour Windows
Studio 2|6 et Studio 6|8
Mode d'emploi
Clock Source (Source d'horloge) (Studio 6|8). Détermine la source d'horloge
numérique. Dans ce menu, vous pouvez régler la source d'horloge pour votre
Studio 6|8 sur Internal (interne) ou External S/PDIF (S/PDIF externe).
Block Size (Taille de bloc). Définit la taille de la mémoire tampon. Dans ce menu,
vous pouvez régler la taille de la mémoire tampon de 64 à 2 048 échantillons.
Diminuer la taille de la mémoire tampon réduit la latence mais entraîne une charge
supplémentaire pour votre ordinateur. En général, vous réglerez la taille de la
mémoire tampon aussi bas que le permet en toute sécurité votre système. Si vous
commencez à entendre des bruits, des clics ou de la distorsion dans votre signal,
essayez d'augmenter la taille de la mémoire tampon.
Lors du réglage de la taille de bloc, le mode sûr (Safe Mode) change
automatiquement pour offrir les meilleures performances.
Menu File (Fichier). Gère les périphériques connectés à Universal Control.
•
Show All Devices. Lance les fenêtres de contrôle de tous les périphériques pris
en charge connectés à votre ordinateur.
•
Close All Devices. Ferme toutes les fenêtres de contrôle ouvertes.
•
About Universal Control. Affiche les informations de version et de date de
compilation.
•
Quit. Ferme l’application Universal Control et toutes les fenêtres de contrôle
de périphérique.
Menu Settings (Réglages). Offre des options de personnalisation de votre
expérience avec Universal Control.
•
Always on Top. Maintient la fenêtre de lancement d’Universal Control au
premier plan, qu’elle soit ou non l'application actuellement active.
•
Run at Startup. Lance automatiquement Universal Control au démarrage de
votre ordinateur.
•
Préférences. Règle les options de langue et d'aspect (voir ci-dessous).
•
Rescan Network. Balaye le réseau et le bus de transport local (USB ou
FireWire) à la recherche de tous les produits PreSonus pris en charge.
•
Language. Détermine la langue (anglais, français, allemand, coréen, chinois
simplifié ou espagnol).
11
3
3.1
Studio 2|6 et Studio 6|8
Mode d'emploi
Connexion à un ordinateur
Installation pour Windows
3.1.2 Enregistrement de renvoi (Windows uniquement)
Les pilotes Windows des interfaces de la série Studio fournissent deux flux virtuels
qui vous permettent d’enregistrer la sortie d’une application audio dans une autre
application. Ce renvoi peut être utile dans diverses situations :
• Enregistrement du son d’un jeu vidéo ou d’une vidéo YouTube pour un podcast
ou une diffusion en live.
• Enregistrement d’une voix en temps réel par-dessus un accompagnement de
karaoké produit par un navigateur web ou un lecteur multimédia.
Conseil d’expert : comme les interfaces de la série Studio sont des périphériques Core
Audio naturellement compatibles (« Class Compliant »), ces flux virtuels ne sont pas
disponibles dans OS X. Toutefois, il existe plusieurs applications tierces offrant cette
fonctionnalité dans OS X.
Depuis Universal Control AI, vous pouvez activer ou désactiver ce renvoi et choisir
les flux sur lesquels le son renvoyé sera enregistré.
Lorsque le renvoi est activé et que « Merge Loopback with 1/2 » (fusionner le renvoi
avec 1/2) est sélectionné, le son de l’autre application est enregistré avec la source
audio branchée aux entrées analogiques 1 et 2 sur votre mélangeur StudioLive AR.
Lecteur
multimédia,
navigateur
web, etc.
Lorsque le renvoi est activé et que « Dedicated Loopback Inputs » (entrées de
renvoi dédiées) est sélectionné, le son de l’autre application est enregistré sur la
dernière paire d’entrées du pilote (AR8 : 9/10, AR12 : 15/16, AR16 : 19/20).
Lecteur
multimédia,
navigateur
web, etc.
12
3
3.2
Connexion à un ordinateur
Installation pour macOS
Studio 2|6 et Studio 6|8
Mode d'emploi
Conseil d’expert : que vous utilisez l’une ou l’autre option, vous devrez sélectionner
les sorties 1 et 2 dans l’application audio que vous souhaitez enregistrer. Veillez bien à
sélectionner les sorties 3 et 4 dans l’application audio dans laquelle vous enregistrez
pour éviter une boucle de réinjection.
3.2
Installation pour macOS
Votre interface Studio est un périphérique Core Audio compatible nativement
(« class compliant ») dans macOS. Aucune interface de la série Studio ne nécessite
une quelconque installation de pilote.
Conseil d'expert : une fois l'installation terminée, vous trouverez le programme
Universal Control dans votre dossier Applications. Depuis cette application, vous
pouvez lancer UC Surface. Il est recommandé de la placer dans votre Dock pour y
accéder facilement.
3.3
Emploi des interfaces Studio avec les applications audio les plus répandues
En section 4 de ce mode d'emploi, vous trouverez des instructions d'installation
complètes pour Studio One Artist et un bref apprentissage de ses fonctions.
Néanmoins, vous pouvez utiliser votre interface Studio avec n'importe quelle
application d'enregistrement audio compatible Core Audio ou ASIO. Veuillez
consulter la documentation livrée avec votre application audio pour des
instructions spécifiques sur la façon de sélectionner le pilote des interfaces Studio
comme pilote d'interface audio pour votre logiciel.
Ci-dessous se trouvent les instructions de configuration de base du pilote pour
quelques applications audio très répandues.
Steinberg Cubase 4 et suivants
1. Lancez Cubase.
2. Allez dans Périphériques | Configuration des périphériques.
3. Sélectionnez « VST Audio System » (Système audio VST) dans la colonne
Périphériques de Configuration des périphériques.
4. Sélectionnez votre interface Studio dans la liste déroulante des Pilotes ASIO.
5. Cliquez sur « Switch » (Échanger) pour commencer à utiliser le pilote de la série
Studio.
6. Une fois que vous avez changé le pilote, allez dans Périphériques | Connexions
VST pour activer vos bus d'entrée et sortie.
Ableton Live 5 et suivants
1. Lancez Ableton Live.
2. Allez dans Options | Préférences | Audio.
3. Choisissez Type de pilote : ASIO | Périphérique audio : ASIO [interface de la
série Studio]
4. Allez dans Config. d'entrée : activez et sélectionnez les canaux d'entrée désirés.
5. Allez dans Config. de sortie : activez et sélectionnez les canaux de sortie
désirés.
6. Vous pouvez maintenant sélectionner les entrées et sorties de votre interface
Studio pour chaque piste créée dans Live.
13
3
3.3
Connexion à un ordinateur
Emploi des interfaces Studio avec les applications audio les plus répandues
Studio 2|6 et Studio 6|8
Mode d'emploi
Apple Logic Pro/Express 7 et suivants :
1. Lancez Logic Pro/Express.
2. Allez dans Logic | Préférences | Audio.
3. Cliquez sur l'onglet Périphériques.
4. Dans l'onglet Core Audio, cochez Activé.
5. Sélectionnez votre interface Studio dans le menu des périphériques.
6. Il vous sera demandé si vous désirez relancer Logic. Cliquez sur « Essayer de
relancer ».
7. Votre interface Studio dispose d'étiquettes d'entrée/sortie personnalisées pour
un flux de production plus rapide. Pour permettre l'emploi de ces étiquettes
dans Logic, allez dans Options | Audio | Étiquettes d'entrée/sortie.
8. La seconde colonne de la fenêtre contextuelle est intitulée « Provided by
Driver » (Fournie par le pilote). Activez chacune de ces étiquettes pour votre
interface Studio. Quand vous avez fini, fermez cette fenêtre.
9. Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre interface Studio.
Avid Pro Tools 9 et suivants
1. Lancez Pro Tools.
2. Allez dans Configuration | Matériel et sélectionnez votre interface Studio dans
la liste des périphériques. Cliquez sur OK.
3. Allez dans Configuration| Moteur de lecture et sélectionnez votre interface
Studio dans le menu du haut de la fenêtre. Cliquez sur OK.
Cakewalk Sonar 6 et suivants
1. Lancez Sonar.
2. Allez dans Options | Audio... et cliquez sur l'onglet Avancé.
3. Changez le mode de pilote en « ASIO »
4. Cliquez sur le bouton « OK ».
5. Faites redémarrer Sonar.
6. Allez dans Options | Audio... et cliquez sur l'onglet Pilotes.
7. Surlignez tous les pilotes d'entrée et de sortie dont le nom commence par celui
de votre produit de la série Studio.
8. Allez dans Options | Audio... et cliquez sur l'onglet Général.
9. Réglez le maître de timing de lecture sur « [modèle de la série Studio]... DAW
Out 1 ».
10. Réglez le maître de timing d'enregistrement sur « [modèle de la série Studio]…
DAW Out 2 ».
14
4
4.1
Prise en main de Studio One Artist
Installation et autorisation
4
Studio 2|6 et Studio 6|8
Mode d'emploi
Prise en main de Studio One Artist
Tous les équipements d'enregistrement professionnels de PreSonus sont livrés
avec le logiciel d'enregistrement et de production Studio One Artist. Que vous
soyez sur le point d'enregistrer votre premier album ou le cinquantième, Studio
One Artist vous apporte tous les outils nécessaires pour capturer et mixer une
grande interprétation.
Conseil d'expert : en tant que client PreSonus, vous avez droit à une remise sur la mise
à niveau en Studio One Professional. Pour plus de détails sur le programme de mise à
niveau Studio One pour les clients PreSonus, veuillez vous rendre sur https://shop.
presonus.com/products/software/studio-one-prods.
4.1
Installation et autorisation
Une fois les pilotes de votre interface audio installés et elle-même branchée à
votre ordinateur, vous pouvez utiliser le logiciel de production musicale PreSonus
Studio One Artist fourni pour commencer à enregistrer, mixer et produire votre
musique. Pour installer Studio One Artist, connectez-vous à votre compte My
PreSonus et enregistrez votre interface. Votre clé de produit pour Studio One
Artist sera automatiquement consignée sur votre compte My PreSonus lors de
l'enregistrement de votre matériel.
Téléchargement et lancement du programme d'installation de Studio One
Pour installer Studio One Artist, téléchargez sur l'ordinateur où vous comptez
l'utiliser le programme d'installation de Studio One Artist depuis votre compte My
PreSonus.
Windows : lancez le programme d'installation de Studio One Artist et suivez les
instructions à l'écran.
15
4
4.2
Prise en main de Studio One Artist
Configuration de Studio One
Studio 2|6 et Studio 6|8
Mode d'emploi
Mac : faites simplement glisser l'application Studio One Artist dans le dossier
Applications du disque dur de votre Macintosh.
Autorisation de Studio One
Lorsque Studio One est lancé pour la première fois sur votre ordinateur, il
communique avec votre compte My PreSonus et vérifie votre inscription. Afin
d'assurer un processus d'autorisation transparent, veillez à télécharger votre
programme d'installation sur l'ordinateur où vous l'utiliserez et assurez-vous que
votre ordinateur est connecté à Internet lorsque vous lancez l'application pour la
première fois.
Installation du contenu fourni avec Studio One Artist
Studio One Artist est livré avec toute une variété de programmes de démonstration
et d'apprentissage, des instruments, des boucles et des échantillons. L'ensemble
Studio One Artist comprend tout ce dont vous avez besoin pour commencer à
produire de la musique.
La première fois que vous lancez Studio One Artist, vous êtes invité à installer le
contenu qui l'accompagne. Sélectionnez le contenu que vous souhaitez ajouter et
cliquez sur « Installer ». Le contenu commence automatiquement à se télécharger
et s'installe à partir de votre compte d'utilisateur My PreSonus.
Conseil d'expert : vous pouvez être invité à saisir les informations d'accès à votre
compte d'utilisateur My PreSonus. Cliquer sur « Mémoriser mon identité » vous
permettra d'avoir immédiatement accès à tout le contenu que vous achetez dans la
boutique en ligne de PreSonus.
4.2
Configuration de Studio One
Studio One Artist a été conçu pour fonctionner avec les interfaces PreSonus
et permet une interopérabilité unique et une configuration simplifiée. Quand
Studio One Artist s'ouvre, vous arrivez par défaut à la page Accueil. Dans
cette page, vous trouverez des commandes de gestion de documents et de
configuration de périphériques, ainsi qu'un profil d'artiste personnalisable, une
source d'infos et des liens vers des démos et des didacticiels PreSonus. Si votre
ordinateur est connecté à internet, ces liens seront mis à jour quand de nouveaux
didacticiels seront disponibles sur le site internet PreSonus.
Des informations complètes sur tous les aspects de Studio One Artist sont
disponibles dans le Manuel de référence présent au format PDF dans Studio
One. Les informations contenues ici ne couvrent que les aspects fondamentaux
de Studio One Artist et ont pour but de vous permettre de le configurer et
d'enregistrer aussi rapidement que possible.
16
4
4.2
Prise en main de Studio One Artist
Configuration de Studio One
Studio 2|6 et Studio 6|8
Mode d'emploi
4.2.1 Configuration des interfaces audio
Au milieu de la page d'accueil, vous verrez la zone Configuration. Studio One Artist
examine automatiquement votre système à la recherche des pilotes disponibles
et en sélectionne un. Par défaut, il choisira un pilote PreSonus s'il y en a un de
disponible.
Si vous ne voyez pas votre appareil dans la liste de la page d'accueil quand vous
lancez Studio One, cliquez sur le lien Configurer l'interface audio dans la zone
Configuration pour ouvrir la fenêtre Options.
Dans la fenêtre Options, cliquez sur l'onglet Configuration audio et sélectionnez
votre pilote de périphérique dans le menu déroulant.
4.2.2 Configuration de périphériques MIDI
Depuis la fenêtre Périphériques externes de Studio One Artist, vous pouvez
configurer votre clavier de commande MIDI, vos modules de sons et vos surfaces
de contrôle. Cette section vous guidera dans la configuration de votre clavier
de commande et de vos modules de sons MIDI. Veuillez consulter le manuel de
référence inclus dans Studio One pour des instructions de configuration complètes
avec d'autres appareils MIDI.
Si vous utilisez une interface MIDI ou un clavier de commande MIDI USB
d'une autre marque, vous devez installer les pilotes qu'ils nécessitent avant de
commencer cette section. Veuillez consulter la documentation livrée avec vos
équipements MIDI pour des instructions d'installation complètes.
Si vous n'avez pas d'appareils MIDI, veuillez sauter à la section 4.3.
17
4
4.2
Prise en main de Studio One Artist
Configuration de Studio One
Studio 2|6 et Studio 6|8
Mode d'emploi
Configuration d'un clavier de commande MIDI externe depuis la page d'accueil
Un clavier de commande MIDI est un appareil généralement utilisé pour jouer et
pour contrôler d'autres appareils MIDI, des instruments virtuels et des paramètres
de logiciel. Dans Studio One Artist, ces appareils sont appelés claviers et doivent
être configurés afin d'être disponibles à l'emploi. Dans certains cas, votre clavier
de commande MIDI sert aussi de générateur de sons. Studio One Artist voit
les fonctions de contrôleur et de générateur de sons comme deux appareils
différents : un clavier de commande MIDI et un module de sons. Les commandes
MIDI (clavier, boutons, faders, etc.) seront configurées comme un clavier. Les
modules de sons seront configurés comme un instrument.
Vous pouvez configurer vos appareils MIDI externes depuis la zone Configuration
de la page d'accueil. Avant de créer un nouveau morceau pour l'enregistrement,
prenons un moment pour configurer les périphériques externes.
Vérifiez que vous avez relié la sortie MIDI Out de votre contrôleur MIDI externe
à une entrée MIDI de votre interface audio PreSonus (s'il y en a une) ou d'une
autre interface MIDI. Si vous utilisez un contrôleur MIDI USB, branchez-le à votre
ordinateur et allumez-le.
1. Cliquez sur le lien Configurer les périphériques externes dans la zone
Configuration de la page d'accueil pour ouvrir la fenêtre Périphériques
externes.
2. Cliquez sur le bouton Ajouter. Cela lancera la fenêtre Ajouter un périphérique.
18
4
4.2
Prise en main de Studio One Artist
Configuration de Studio One
Studio 2|6 et Studio 6|8
Mode d'emploi
3. Dans le menu de gauche, sélectionnez votre contrôleur MIDI parmi la liste
des fabricants et modèles. Si vous ne trouvez pas votre contrôleur MIDI,
sélectionnez Nouveau clavier. À cet instant, vous pouvez personnaliser le nom
de votre clavier en saisissant sa référence et le nom de son fabricant.
4. Vous devez spécifier les canaux MIDI qui serviront à communiquer avec
ce clavier. Pour la plupart des applications, vous devez sélectionner tous
les canaux MIDI. Si vous ne savez pas quels canaux MIDI sélectionner,
sélectionnez-les tous les 16.
5. Studio One vous permet de filtrer certaines fonctions de contrôle. Si vous
souhaitez que Studio One ignore les messages d'aftertouch, de pitch bend,
de changement de programme ou tous les messages CC, activez les filtres
correspondants à ces messages.
6. Dans le menu déroulant Reçoit de, sélectionnez l'entrée de l'interface MIDI de
laquelle Studio One Artist recevra les données MIDI (c'est-à-dire le port MIDI
auquel est connecté votre clavier).
Conseil d'expert : dans le menu déroulant Envoie à, sélectionnez la sortie de
l'interface MIDI par laquelle Studio One Artist enverra les données MIDI à votre
clavier. Si votre clavier de commande n'a pas besoin de recevoir de données MIDI
de Studio One, vous pouvez laisser cette option non sélectionnée.
7. Si c'est le seul clavier que vous utiliserez pour contrôler vos instruments
virtuels et synthétiseurs externes, vous devez cocher la case Entrée instrument
par défaut. Cela assignera automatiquement votre clavier au contrôle de tous
les appareils MIDI dans Studio One Artist.
8. Cliquez sur « OK ».
Si vous avez un module de sons que vous aimeriez connecter, laissez ouverte la
fenêtre Périphériques externes et passez à la partie suivante de cette section.
Sinon, vous pouvez fermer la fenêtre et sauter à la section suivante.
Configuration d'un module de sons MIDI externe depuis la page Accueil
Les contrôleurs d'instruments MIDI (claviers, guitares MIDI, etc.) envoient des
informations musicales sous la forme de données MIDI à des modules de sons
et instruments virtuels qui répondent en générant des sons conformément aux
instructions reçues. Les modules de sons peuvent être des appareils autonomes
ou être associés à un instrument MIDI, comme c'est le cas dans un synthétiseur
à clavier. Studio One Artist considère tous les générateurs de sons comme des
instruments. Une fois que vous avez configuré votre clavier de commande MIDI,
prenez un moment pour configurer votre module de sons.
19
4
4.2
Prise en main de Studio One Artist
Configuration de Studio One
Studio 2|6 et Studio 6|8
Mode d'emploi
Vérifiez que vous avez connecté l'entrée MIDI de votre module de sons externe à la
sortie MIDI Out de votre interface MIDI.
1. Dans la fenêtre Périphériques externes, cliquez sur le bouton Ajouter.
2. Sélectionnez votre périphérique dans le menu de gauche. Si votre
périphérique ne figure pas dans la liste, sélectionnez Nouvel instrument. À cet
instant, vous pouvez personnaliser le nom de votre instrument en saisissant sa
référence et le nom de son fabricant.
3. Spécifiez les canaux MIDI qui serviront à communiquer avec ce module
de sons. Pour la plupart des applications, vous devez sélectionner tous les
canaux MIDI. Si vous ne savez pas quels canaux MIDI sélectionner, nous vous
suggérons de les sélectionner tous les 16.
4. Dans le menu Envoie à, sélectionnez la sortie de l'interface MIDI par laquelle
Studio One Artist enverra les données MIDI à votre module de sons. Cliquez sur
« OK » et fermez la fenêtre Périphériques externes. Vous êtes maintenant prêt à
commencer l'enregistrement dans Studio One Artist.
Le reste de ce guide de prise en main décrira comment configurer un morceau
et donnera quelques conseils généraux de travail pour naviguer dans
l'environnement de Studio One Artist.
20
4
4.3
4.3
Prise en main de Studio One Artist
Création d'un nouveau morceau
Studio 2|6 et Studio 6|8
Mode d'emploi
Création d'un nouveau morceau
Maintenant que vous avez configuré vos appareils audio et MIDI, créons un
nouveau morceau. Nous commencerons par configurer votre entrée/sortie audio
par défaut.
1. Dans la page d'accueil, sélectionnez « Créer un nouveau morceau ».
2. Dans la fenêtre Nouveau morceau, nommez votre morceau et choisissez
le dossier où le sauvegarder. Vous remarquerez une liste de modèles sur la
gauche. Ces modèles fournissent des configurations rapides pour toute une
diversité de périphériques et de situations d'enregistrement. Cette section
décrira la création d'un morceau en partant d'une session vierge.
3. Sélectionnez « Morceau vide » dans la liste des modèles. À ce point, vous devez
donner un nom à votre morceau et sélectionner la fréquence et la résolution
d'échantillonnage désirées pour l'enregistrement et la lecture. Vous pouvez
aussi fixer la longueur de votre morceau et les unités (base de temps) que vous
désirez employer pour la règle de temps (mesures, secondes, échantillons ou
images). Cliquez sur le bouton OK quand vous avez terminé.
Conseil d'expert : si vous envisagez d'importer des boucles dans votre morceau,
assurez-vous que l'option Étirer les fichiers audio au tempo du morceau est cochée.
Ainsi les boucles seront automatiquement importées au bon tempo.
21
4
4.3
Prise en main de Studio One Artist
Création d'un nouveau morceau
Studio 2|6 et Studio 6|8
Mode d'emploi
4.3.1 Configuration de vos entrées/sorties
1. Cliquez sur Morceau | Configuration du morceau pour choisir la fréquence et
la résolution d'échantillonnage ainsi que pour configurer vos entrées/sorties
audio.
2. Cliquez sur Configuration E/S audio.
3. Dans l'onglet Entrées, vous pouvez activer tout ou partie des entrées de votre
interface audio PreSonus Studio que vous souhaitez rendre disponibles. Nous
vous recommandons de créer une entrée mono pour chacune des entrées de
votre interface. Si vous prévoyez d'enregistrer en stéréo, vous devez également
créer quelques entrées stéréo.
22
4
4.3
Prise en main de Studio One Artist
Création d'un nouveau morceau
Studio 2|6 et Studio 6|8
Mode d'emploi
4. Cliquez sur l'onglet Sorties pour activer tout ou partie des sorties de votre
interface audio Studio. Dans le coin inférieur droit, vous verrez le menu de
sélection Écoute. Il vous permet de choisir la sortie par laquelle vous entendrez
les fichiers audio avant de les importer dans Studio One Artist. En général, vous
choisirez le bus de sortie générale (Main).
Conseil d'expert : si vous souhaitez que cette configuration d'entrées/sorties soit
toujours rappelée quand vous ouvrez Studio One, cliquez sur le bouton Par défaut.
4.3.2 Création de pistes audio et d'instrument
1. Dans le coin supérieur gauche de la fenêtre d'arrangement, vous remarquerez
plusieurs boutons. Le bouton le plus à droite (+) est le bouton Ajouter des
pistes. Cliquez sur ce bouton pour ouvrir la fenêtre Ajouter des pistes.
2. Dans la fenêtre Ajouter des pistes, vous pouvez personnaliser le nom et la
couleur d'une piste, lui ajouter un preset de rack d'effets et choisir l'entrée et
la sortie physiques de vos pistes audio. Plus important, vous pouvez choisir
combien de pistes vous souhaitez créer, et leur type.
23
4
4.3
Studio 2|6 et Studio 6|8
Mode d'emploi
Prise en main de Studio One Artist
Création d'un nouveau morceau
•
Audio. Utilisez ce type de piste pour enregistrer et lire des fichiers audio.
•
Instrument. Utilisez ce type de piste pour enregistrer et lire des données MIDI
afin de contrôler des appareils MIDI externes ou des plug-ins d'instruments
virtuels.
•
Automation. Ce type de piste vous permet de créer des automations de
commande de paramètre pour votre session.
•
Dossier. Ce type de piste vous aide à gérer votre session ainsi qu'à éditer
rapidement plusieurs pistes à la fois.
Conseil d'expert : si vous souhaitez ajouter une piste audio pour chacune des entrées
disponibles, allez dans le menu Piste | Ajouter des pistes pour toutes les entrées.
Armement
Coupure (Mute) pour l’enreg. Nom de la piste
Écoute de
Solo contrôle
Indicateur de niveau
Couleur
de piste
personnalisée
Stéréo/mono
Sélection de
source d’entrée
audio
Note : les pistes d'instrument sont quasiment identiques aux pistes audio. La liste des
sources d'entrée pour les pistes d'instrument référence les périphériques MIDI externes
disponibles ainsi que tout instrument virtuel ayant été ajouté au morceau.
4.3.3 Enregistrement d'une piste audio
1. Pour commencer l'enregistrement, créez une piste audio depuis la fenêtre
Ajouter des pistes, réglez son entrée sur Input 1 de votre interface Studio et
connectez un microphone à cette même entrée.
2. Armez l'enregistrement en sélectionnant Enregistrer sur la piste. Montez le
niveau de l'entrée Input 1 sur votre interface audio tout en parlant/chantant
dans le microphone. Vous devez voir l'indicateur de niveau d'entrée de
Studio One Artist réagir au signal entrant. Réglez le gain pour que le niveau
d'entrée soit proche du maximum sans écrêter (sans distorsion).
Vous êtes maintenant prêt à lancer l'enregistrement. Pour des instructions
complètes, veuillez consulter le manuel de référence de Studio One accessible
dans Aide | Manuel de référence de Studio One.
24
4
4.3
Prise en main de Studio One Artist
Création d'un nouveau morceau
Studio 2|6 et Studio 6|8
Mode d'emploi
4.3.4 Ajout d'instruments virtuels et d'effets
Vous pouvez ajouter des plug-ins et des instruments à votre morceau par glisserdéposer depuis le navigateur. Vous pouvez aussi faire glisser un effet ou un groupe
d'effets d'un canal à un autre, déposer des chaînes d'effets personnalisées, et
charger instantanément votre preset d'instrument virtuel favori sans même avoir à
faire défiler un menu.
Ouverture du navigateur
Dans le coin inférieur droit de la fenêtre d'arrangement se trouvent trois boutons :
•
Le bouton Éditer ouvre et ferme les éditeurs audio et MIDI.
•
Le bouton Mixer ouvre et ferme la fenêtre de la console de mixage.
•
Le bouton Parcourir ouvre le navigateur, qui affiche tous les instruments
virtuels, plug-ins d'effet, fichiers audio et fichiers MIDI disponibles, ainsi que le
chutier (pool de fichiers audio chargés dans la session en cours).
Glisser-déposer d'instruments virtuels
Pour ajouter un instrument virtuel à votre session, ouvrez le navigateur et cliquez
sur le bouton Instrument. Sélectionnez l'instrument ou un de ses patches dans
le navigateur des instruments et faites-le glisser dans la fenêtre d'arrangement.
Studio One Artist créera automatiquement une nouvelle piste et chargera
l'instrument comme entrée.
Glisser-déposer d'effets
Pour ajouter un plug-in d'effet à une piste, cliquez sur le bouton Effets dans le
navigateur et sélectionnez le plug-in ou un de ses presets dans le navigateur
d'effets. Faites glisser la sélection et déposez-la sur la piste où vous souhaitez
ajouter l'effet.
25
4
4.3
Prise en main de Studio One Artist
Création d'un nouveau morceau
Studio 2|6 et Studio 6|8
Mode d'emploi
Glisser-déposer de fichiers audio et MIDI
Les fichiers audio et MIDI peuvent aussi être rapidement trouvés, écoutés et
importés dans votre morceau en les faisant glisser du navigateur de fichiers dans la
fenêtre d'arrangement. Si vous déposez le fichier sur un espace vide, une nouvelle
piste sera créée avec ce fichier à la position sur laquelle vous l'avez déposé. Si vous
déposez le fichier sur une piste existante, il sera placé comme une nouvelle partie
de cette piste.
26
5
5.1
Studio 2|6 et Studio 6|8
Mode d'emploi
Informations techniques
Caractéristiques techniques
5
Informations techniques
5.1
Caractéristiques techniques
Studio 2|6
Studio 6|8
Général
Fréquences d'échantillonnage
44,1, 48, 88,2, 96, 176,4 ou 192 kHz
44,1, 48, 88,2, 96, 176,4 ou 192 kHz
Résolution du convertisseur
24 bits
24 bits
Plage dynamique du convertisseur A/N
114 dB
114 dB
Plage dynamique du convertisseur N/A
114 dB
114 dB
Entrées microphone
Niveau maximal
Plage de gain
Réponse en fréquence
+4,5 dBu (symétrique, gain minimal)
70 dB
+16 dBu (symétrique, gain minimal)
80 dB
20 Hz - 20 kHz (±0,1 dB, gain minimal, 48 kHz) 20 Hz - 20 kHz (±0,15 dB, gain minimal, 48 kHz)
Plage dynamique
110 dB (pondération A, gain minimal)
114 dB (pondération A, gain minimal)
DHT + B
0,004 % (1 kHz, -1 dB FS, gain unitaire)
0,007 % (1 kHz, -1 dB FS, gain minimal)
Bruit équivalent en entrée
Impédance d'entrée
Alimentation fantôme
-125 dBu (gain max., 150 Ω, pondération A)
1,6 kΩ
CC +48 V (10 mA au total)
-130 dBu (gain max., 150 Ω, pondération A)
1,6 kΩ
CC +48 V (10 mA par canal)
Entrées ligne
Niveau maximal
Plage de gain
Réponse en fréquence
+19,5 dBu (symétrique, gain minimal)
70 dB
+22 dBu (symétrique, gain minimal)
40 dB
20 Hz - 20 kHz (±0,1 dB, gain minimal, 48 kHz) 20 Hz - 20 kHz (±0,15 dB, gain minimal, 48 kHz)
Plage dynamique
110 dB (pondération A, gain minimal)
113,9 dB (pondération A, gain minimal)
DHT + B
0,007 % (1 kHz, -1 dB FS, gain minimal)
0,007 % (1 kHz, -1 dB FS, gain minimal)
Impédance d'entrée
10 kΩ
10 kΩ
Entrées instrument
Niveau maximal
Plage de gain
Réponse en fréquence
+14 dBu (asymétrique, gain minimal)
70 dB
+15 dBu (asymétrique, gain minimal)
80 dB
20 Hz - 20 kHz (±0,15 dB, 48 kHz, gain minimal) 20 Hz - 20 kHz (±0,1 dB, 48 kHz, gain minimal)
Plage dynamique
110 dB (pondération A, gain minimal)
114,7 dB (pondération A, gain minimal)
DHT + B
0,008 % (1 kHz, -1 dB FS, gain minimal)
0,012 % (1 kHz, -1 dB FS, gain minimal)
Impédance d'entrée
1 MΩ
1 MΩ
Sorties ligne (générales)
Niveau maximal
Réponse en fréquence
Plage dynamique
DHT + B
+10 dBu (symétrique)
+18 dBu (symétrique)
20 Hz - 20 kHz (±0,1 dB, gain unitaire, 48 kHz) 20 Hz - 20 kHz (±0,2 dB, gain unitaire, 48 kHz)
108 dB (pondération A)
109 dB (pondération A)
0,0015 % (1 kHz, -1 dB FS)
0,001 % (1 kHz, -1 dB FS)
27
5
5.1
Studio 2|6 et Studio 6|8
Mode d'emploi
Informations techniques
Caractéristiques techniques
Studio 2|6
Sorties ligne (3/4)
Niveau maximal
Réponse en fréquence
+10 dBu (symétrique)
Studio 6|8
+18 dBu (symétrique)
20 Hz - 20 kHz (±0,1 dB, gain unitaire, 48 kHz) 20 Hz - 20 kHz (±0,2 dB, gain unitaire, 48 kHz)
Plage dynamique
113 dB (pondération A)
109 dB (pondération A)
DHT + B
0,008 % (1 kHz, -1 dB FS)
0,0015 % (1 kHz, -1 dB FS)
Sortie casque
Puissance maximale
Réponse en fréquence
30 mW/canal (charge de 56 Ω)
150 mW/canal (charge de 56 Ω)
20 Hz - 20 kHz (±0,2 dB, charge de 56 Ω, 48 kHz) 20 Hz - 20 kHz (±0,2 dB, charge de 56 Ω, 48 kHz)
Plage dynamique
104 dB (pondération A, charge de 56 Ω)
107 dB (pondération A, sans charge)
DHT + B
0,009 % (1 kHz, -1 dB FS, aucune charge)
0,002 % (1 kHz, -1 dB FS, sans charge)
Plage d'impédance de travail
32 Ω à 300 Ω
32 Ω à 300 Ω
28
6
6.1
Studio 2|6 et Studio 6|8
Mode d'emploi
Informations de garantie
Rapport entre cette garantie et le droit de la consommation
6
Informations de garantie
Les obligations de garantie de PreSonus pour la partie matérielle de ce produit sont
limitées aux conditions générales énoncées ci-dessous :
6.1
Rapport entre cette garantie et le droit de la consommation
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS
POUVEZ EN AVOIR D'AUTRES VARIANT D'UN ÉTAT À L'AUTRE (OU PAR PAYS OU
PROVINCE). SAUF EXCEPTION AUTORISÉE PAR LA LOI, PRESONUS N'EXCLUT,
NE LIMITE OU NE SUSPEND AUCUN AUTRE DE VOS DROITS, Y COMPRIS CEUX
POUVANT DÉCOULER DE LA NON-CONFORMITÉ D'UN CONTRAT DE VENTE. POUR
UNE COMPRÉHENSION COMPLÈTE DE VOS DROITS, VOUS DEVEZ CONSULTER LA
LÉGISLATION EN VIGUEUR DANS VOTRE PAYS, PROVINCE OU ÉTAT.
Produits PreSonus et garantie légale en UE
Quand vous achetez des produits PreSonus, la législation sur la consommation
de l'Union Européenne vous donne des droits légaux de garantie en plus de la
couverture que vous offre la garantie limitée de PreSonus. Voici un résumé de la
garantie légale de l'UE et de la garantie limitée de PreSonus :
Droit européen de la
consommation
Garantie limitée PreSonus
Couverture de la réparation
ou du remplacement pour
Des défauts présents lorsque le
client prend livraison
Des défauts survenant après que le client ait pris livraison
Période de garantie
2 ans (minimum) à compter de
la date d'achat originale (sauf
remplacement par PreSonus)
1 an à compter de la date d'achat originale (sauf remplacement par PreSonus)
Coût de la couverture
Fournie sans coût supplémentaire
Incluse sans coût supplémentaire
Qui contacter pour une
réclamation
Le vendeur
L'assistance technique PreSonus pour votre région
Ce que couvre cette garantie
PreSonus Audio Electronics, Inc. (« PreSonus ») garantit que les produits marqués
PreSonus sont exempts de défauts de pièces et de fabrication dans des conditions
normales d'utilisation. Cette garantie limitée ne s'applique qu'aux produits
matériels fabriqués par ou pour PreSonus qui peuvent être identifiés par la marque,
le nom commercial ou le logo PreSonus apposé sur eux.
Exclusions et limitations
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
1.
Dommages causés par accident, mauvais traitements, mauvaise installation,
non-respect des instructions dans le mode d'emploi applicable ou mauvaise
utilisation, location, modification de produit, altération ou négligence.
2.
Dommages dus à une mauvaise mise à la terre, à un câblage défectueux
(électricité et signal), à un équipement défectueux ou à la connexion à un
courant électrique d'une tension non conforme aux caractéristiques techniques
publiées (voir le mode d'emploi applicable).
3.
Dommages aux haut-parleurs ou ensembles de membranes, dont il a été
déterminé que les bobines acoustiques avaient été grillées par sous/surintensité ou surtension de signal provenant d'un autre appareil.
4.
Dommages survenant durant le transport ou dus à une mauvaise manipulation.
5.
Dommages causés par une réparation ou un entretien effectués par des
personnes non agréées par PreSonus.
6.
Produits sur lesquels le numéro de série a été modifié, effacé ou retiré.
7.
Produits achetés auprès d'un revendeur non agréé par PreSonus (les produits
disposant d'une garantie transférable sont exclus de cette disposition à
condition que le client et le produit soient enregistrés auprès de PreSonus).
29
6
6.1
Informations de garantie
Rapport entre cette garantie et le droit de la consommation
Studio 2|6 et Studio 6|8
Mode d'emploi
Personne protégée par cette garantie
Cette garantie ne protège que le primo-acquéreur au détail du produit (les produits
disposant d'une garantie transférable sont exclus de cette disposition à condition
que le client et le produit soient enregistrés auprès de PreSonus).
Durée de cette garantie
Une garantie limitée de 1 an commence à la date d'achat initiale de l'acheteur au
détail.
Ce que PreSonus fera
PreSonus réparera ou remplacera, à sa seule et entière discrétion, les produits
couverts par cette garantie sans frais de main-d'œuvre ni de pièces. Si le produit
doit être expédié à PreSonus pour l'exercice de la garantie, le client doit payer les
frais d'expédition initiaux. PreSonus s'acquittera des frais d'expédition de retour.
Comment obtenir une intervention sous garantie (USA)
1.
Vous devez avoir un compte utilisateur actif chez PreSonus et votre matériel
doit être enregistré sur votre compte. Si vous n'avez pas de compte, veuillez
aller sur https://my.presonus.com et suivre le processus d'enregistrement.
2.
Contactez notre service d'assistance technique au (225) 216-7887 ou consignez
un ticket d'assistance à l'adresse : http://support.presonus.com. POUR ÉVITER
LE RISQUE D'ENVOI D'UN PRODUIT N'AYANT PAS DE PROBLÈME, TOUTES LES
DEMANDES D'INTERVENTION DOIVENT ÊTRE VALIDÉES PAR NOTRE SERVICE
D'ASSISTANCE TECHNIQUE.
3.
Le numéro d'autorisation de retour ainsi que les instructions d'expédition
seront fournies après que votre demande d'intervention ait été examinée et
validée.
4.
Le produit doit être retourné pour intervention dans son emballage d'origine.
Les produits peuvent être expédiés dans un étui spécialement fabriqué ou
« flightcase » mais PreSonus ne couvrira AUCUN dommage d'expédition
pouvant affecter celui-ci. Les produits qui ne sont pas expédiés dans leur
emballage d'origine ou dans un étui spécialement fabriqué peuvent ne pas
bénéficier d'une réparation sous garantie, à la discrétion de PreSonus. Selon le
modèle de produit et l'état de votre emballage d'origine, votre produit peut ne
pas vous être retourné dans l'emballage d'origine. Le carton d'expédition de
retour peut être une boîte générique ayant été adaptée au modèle dépanné si
le carton d'origine n'est pas disponible.
Comment obtenir une intervention sous garantie (en dehors des USA)
1.
Vous devez avoir un compte utilisateur actif chez PreSonus et votre matériel
doit être enregistré sur votre compte. Si vous n'avez pas de compte, veuillez
aller sur : https://my.presonus.com et terminer le processus d'enregistrement.
2.
Contactez le service d'assistance technique/après-vente de votre région dont vous
trouverez les coordonnées sur www.presonus.com/buy/international_distributors
et suivez les procédures indiquées par votre contact PreSonus.
Limitation des garanties implicites
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE
ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE VALIDITÉ
DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
Certains états, pays ou provinces n'autorisent pas les limitations de durée d'une
garantie implicite, auquel cas la limitation ci-dessus peut ne pas vous être
applicable.
30
6
6.1
Informations de garantie
Rapport entre cette garantie et le droit de la consommation
Studio 2|6 et Studio 6|8
Mode d'emploi
Exclusion de dommages
LA RESPONSABILITÉ DE PRESONUS ENVERS TOUT PRODUIT DÉFECTUEUX EST
LIMITÉE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT, À LA SEULE
DISCRÉTION DE PRESONUS. SI PRESONUS CHOISIT DE REMPLACER LE PRODUIT,
CELA PEUT ÊTRE POUR UNE UNITÉ RECONDITIONNÉE. EN AUCUN CAS PRESONUS
NE SERA PASSIBLE DE DOMMAGES ET INTÉRÊTS BASÉS SUR LA GÊNE, LA PERTE
D'UTILISATION, LA PERTE DE PROFIT, LA PERTE D'ÉCONOMIES, LES DOMMAGES
CAUSÉS À D'AUTRES ÉQUIPEMENTS OU ÉLÉMENTS SUR LE SITE D'UTILISATION,
NI, DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, DE DOMMAGES ET INTÉRÊTS POUR
BLESSURES OU TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU AUTRE, MÊME SI PRESONUS
A ÉTÉ AVISÉ DU RISQUE DE TELS DOMMAGES.
Certains états, pays ou provinces n'autorisent pas les limitations de durée d'une
garantie implicite, auquel cas la limitation ci-dessus peut ne pas vous être
applicable.
Si vous avez des questions au sujet de cette garantie ou du service reçu, veuillez
contacter PreSonus (USA) au +1-225-216-7887 ou l'un de nos distributeurs
internationaux agréés dont vous trouverez l'adresse sur :
www.presonus.com/buy/international_distributors.
Fonctionnalités, design et caractéristiques du produit sont sujets à modification
sans préavis.
31
6
6.1
Informations de garantie
Rapport entre cette garantie et le droit de la consommation
Studio 2|6 et Studio 6|8
Mode d'emploi
32
Le dîner est servi
Bonus supplémentaire :
la recette PreSonus jusqu'à présent secrète des…
Haricots rouges et riz
Ingrédients :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
450 g de haricots rouges secs
1 gros oignon coupé en dés
3 branches de céleri coupées en dés
1 gros poivron vert coupé en dés
1,5 à 2 litres de bouillon de légumes
1 cuillerée à soupe de mélange d'assaisonnement Old Bay Seasoning
Une demi-botte de persil frais
2 cuillerées à café de sel casher
2 cuillerées à soupe d'huile d'olive
1 jarret de porc fumé (facultatif )
Instructions de cuisson :
1.
2.
Rincer les haricots rouges dans l'eau froide.
Dans une cocotte-minute, chauffer l'huile d'olive à feu moyen-fort. Faire revenir l'oignon, le céleri, le poivron, les haricots,
et le jarret (le cas échéant) jusqu'à ce que les oignons soient translucides.
3. Mélanger l'Old Bay, le persil et le sel.
4. Ajouter le bouillon de légumes jusqu'à ce que les haricots et les légumes soient recouverts.
5. Fermer la cocotte-minute et la porter à pression maximale sur feu vif.
6. Réduire à feu doux tout en maintenant la pression maximale. Faire cuire pendant 40 minutes.
7. Laisser la pression retomber naturellement (20 à 30 minutes).
8. Retirer le couvercle et écraser avec un presse-purée jusqu'à obtention d'une texture onctueuse.
9. Corriger l'assaisonnement avec sel et poivre si nécessaire.
10. Servir sur du riz avec la sauce chaude et de l'andouille grillée (facultative).
© 2017 PreSonus Audio Electronics, Inc. Tous droits réservés. AudioBox, Nimbit, PreSonus, QMix, StudioLive, et XMAX sont des marques commerciales ou déposées
de PreSonus Audio Electronics, Inc. Capture and Studio One sont des marques commerciales ou déposées de PreSonus Software Ltd. Mac et Mac OS sont des marques
déposées d'Apple, Inc., aux U.S.A. et dans d'autres pays. Windows est une marque déposée de Microsoft, Inc., aux U.S.A. et dans d'autres pays. Les autres noms de produit
mentionnés ici peuvent être des marques commerciales de leurs sociétés respectives. Toutes les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis... sauf la recette,
qui est un classique.
Studio 2|6 et Studio 6|8
Interfaces audio USB 2.0 24 bits, 192 kHz
Mode d'emploi
®
18011 Grand Bay Ct. • Baton Rouge,
Louisiane 70809 USA• 1-225-216-7887
www.presonus.com
Part# 70-12000055-A

Manuels associés