1694263 | 1694102 | 1694100 | Simplicity 1694194 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels36 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
36
Print Vendor Instructions Paper Size: How to use this file Operator’s Manuals • 11x17 • Body - 50 lbs brilliant white offset or equivalent • Cover - on pre-printed two tone “Swash” stock. Press: • Body - 1 color, 2-sided • Cover - 1 color, 1 sided Bindery: • Saddle stitch, face trim *if too thick for saddle stitch, tape bind Covers: • FRONT COVER is present at the beginning of the file. • BACK COVER is the page immediately after the front cover. • The part number for this manual (typically a 172_____ number) is located on the front cover. • This file may contain several manual which differ only by their covers. See the part number at the bottom of the cover page. . Body: • The body for all manuals is identical regardless of the cover. • Odd number pages are always right hand pages, even number pages are always left hand pages. General: • This instruction sheet is NOT part of the manual and must not be printed. • Pages labeled “THIS PAGE INTENSIONALLY BLANK” are placement pages and should NOT be printed. THIS PAGE INTENTIONALLY BLANK (FOR PLACEMENT ONLY - DO NOT PRINT) MANUEL D’INSTRUCTION Série Baron Tracteurs Hydrostatique 16 CV Plates-formes de tondeuse de 40 po. No. Fab. Description 1694098 Baron, 16CV Hydro 1694100 Baron, 16CV Hydro (Export) 1694263 2416H, 16CV Hydro (Export) No. fab. 1694048 1694194 1694261 Tracteurs Hydrostatique 18 CV No. fab. 1694012 1694102 1694104 Description Plate-forme de tondeuse de 40 po. Plate-forme de tondeuse de 40 po. (Export) Plate-forme de tondeuse de 40 po. (Export) Description Baron, 18CV Hydro Baron, 18CV Hydro (Export) 2418H, 18CV Hydro (Export) 1723315-02 Rév. 2/2002 TP 121-2537-02-BR-SMA MANUFACTURING, INC. 500 N Spring Street / PO Box 997 Port Washington, WI 53074-0997 www.simplicitymfg.com © Copyright 2002 Simplicity Manufacturing, Inc. Tous droits réservés. Printed in USA. Table des matières Règles de sécurité et informations............................2 Numéros d’identification ............................................5 Autocollants de sécurité.............................................6 Icônes de sécurité .......................................................7 Conformité aux directives ..........................................7 Fonctions et commandes ...........................................8 Fonctions des commandes .....................................8 Utilisation du tracteur ...............................................10 Système de verrouillage de sécurité .....................10 Généralités sur le sécurité ....................................10 Ajout de carburant.................................................10 Démarrage du moteur ...........................................10 Nouvelle procédure d'arrêt....................................11 Conduite du tracteur .............................................11 Tonte .....................................................................11 Pousser le tracteur à la main ................................11 Fonction du frein de stationnement.......................12 Bouchon de mulch (facultatif) ...............................12 Fixation d'une remorque .......................................13 Remisage ..............................................................13 Dépose et installation de la tondeuse ...................14 Installation et enlèvement de la trémie .................15 Entretien périodique..................................................16 Programme et procedures d'entretien...................16 Vérification de la pression des pneus ...................17 Entretien de la transmission..................................17 Entretien de la batterie ..........................................17 Lubrification...........................................................18 Lubrification des arbres d’essieu arrière ...............19 Entretien des lames de tondeuse .........................20 Vérification du système de verrouillage de sécurité ........................................................21 Vérification du frein des lames ..............................21 Vérification du réglage de l’embrayage de la PDF ..........................................................21 Maintenance du moteur ........................................21 Dépannage, réglages et entretien ............................22 Dépannage du tracteur .........................................22 Depannage du tonte .............................................23 Réglage du siège ..................................................24 Réglage du pignon de direction ............................25 Réglage du frein....................................................25 Réglage de l'alarme de collecteur plein ................26 Charge de la batterie ............................................26 Réglage de l’embrayage de la PDF ......................27 Réglage de l’aide au relevage manuel..................28 Vidange de la transmission ...................................28 Réglages de la tondeuse ......................................29 Mise à niveau de la tondeuse ..........................31 Remplacement de la courroie PDF .......................30 Remplacement de la courroie d'entraînement de l'arbre moteur .................30 Caractéristiques ........................................................31 Remarque : dans ce manuel, la « gauche » et la « droite » sont définies par rapport à la position de conduite. 1 Règles de sécurité et informations Lire ces règles de sécurité et les respecter scrupuleusement. Le non respect de ces règles peut résulter en une perte du contrôle de la machine, des blessures graves ou mortelles à l’utilisateur ou aux personnes se trouvant à proximité ou en des dommages aux biens matériels ou à l’équipement. Cette tondeuse peut couper les mains et les pieds et projeter des objets. Tout au long du texte, le triangle accompagne des mises en garde importantes qui doivent être respectées. GENERALITES SUR LE FONCTIONNEMENT • Se montrer particulièrement prudent lors du chargement ou déchargement de la machine sur une remorque ou un camion. • Les statistiques indiquent qu’un pourcentage important des accidents corporels liés à la conduite de ce type de véhicules concerne des opérateurs âgés de 60 ans et plus. Ces personnes doivent évaluer soigneusement leur aptitude à conduire ce tracteur-tondeuse pour leur sécurité et celle des autres. • Ne pas oublier que l’opérateur est responsable des dommages corporels et matériels pouvant être causés. • Il est recommandé à tous les opérateurs de suivre une formation professionnelle et pratique. • Toujours porter des chaussures et des pantalons qui assurent une bonne protection. Ne jamais conduire la machine, pieds nus ou en sandales. • Avant d’utiliser la machine, toujours s’assurer visuellement que les lames et les boulons de fixation des lames sont bien fixés en place et en bon état. Remplacer les pièces usées ou endommagées. • Ne jamais utiliser la machine si les dispositifs de protection sont défectueux ou absents. • Désengager les accessoires avant de : mettre de l’essence, enlever un accessoire, procéder à un réglage (sauf si le réglage peut être effectué depuis le poste de conduite). • Quand la machine est garée, remisée ou laissée sans surveillance, abaisser le dispositif de coupe, si aucun verrouillage mécanique positif n’est utilisé. • Suivre les recommandations du fabricant pour les masses et contrepoids des roues. • Avant de quitter le poste de conduite, pour quelque raison que ce soit, serrer le frein de stationnement, désengager la PDF, arrêter le moteur et retirer la clé du contact. • Pour réduire les risques d’incendie, débarrasser la machine de toutes herbes et feuilles, et enlever tout trop-plein d’huile. Ne pas s’arrêter ni se garer sur des feuilles mortes, de l’herbe sèche ou sur des matériaux inflammables. • Lire, veiller à bien comprendre et suivre toutes les instructions contenues dans le manuel et apposées sur la machine avant la mise en marche. • Les gaz d’échappement de ce produit contiennent des substances chimiques qui, en quantité suffisante, peuvent causer le cancer, des malformations à la naissance ou d’autres problèmes liés à la reproduction. • L’utilisation de cette machine doit être réservée à des adultes responsables, familiarisés avec le manuel d’utilisation (se renseigner sur l’âge requis par la réglementation locale pour la conduite du tracteur). • Débarrasser la zone de travail de tous objets, tels que pierres, jouets ou fils métalliques, susceptibles d’être happés et projetés par la (les) lame(s). • S’assurer que personne ne se trouve dans la zone de travail avant de commencer la tonte. Arrêter la machine si quelqu’un pénètre dans la zone de travail. • Ne jamais transporter de passagers. • Ne tondre en marche arrière qu’en cas d’absolue nécessité. Toujours regarder derrière soi et vers le bas avant toute manœuvre en marche arrière. • Toujours tenir compte de la position de la goulotte d’éjection de la tondeuse afin qu’elle ne soit pas dirigée vers des personnes. Ne jamais utiliser la tondeuse sans sac à herbe ou déflecteur. • Ralentir avant de tourner. • Ne jamais laisser une machine en marche sans surveillance. Toujours désengager la PDF, serrer le frein de stationnement, arrêter le moteur et retirer la clé de contact avant de descendre de la machine. • Débrayer la PDF pour désengager les lames lorsque la machine ne tond pas. • Arrêter le moteur avant de retirer le sac à herbe ou de dégager la goulotte de décharge. • Ne tondre qu’à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel. • Ne pas utiliser la machine sous l’influence de l’alcool ou de médicaments/drogues. • Observer la circulation lors du travail à proximité de routes ou avant de les traverser. TRANSPORT ET REMISAGE • Toujours suivre les instructions du manuel du moteur pour les préparations au remisage, qu’il soit à court ou long terme. • Toujours suivre les instructions du manuel du moteur pour les procédures correctes de démarrage lors de la remise en service de la machine. • Ne jamais remiser la machine ou un bidon de carburant dans un local où se trouve une flamme vive, telle que la veilleuse d’un chauffe-eau. Toujours laisser la machine refroidir avant le remisage. • Pour le transport sur une remorque découverte, placer le tracteur dans le sens de la marche. Si le tracteur est transporté dans le sens opposé à la circulation, la force du vent pourrait endommager le capot. • Toujours observer les règles de sécurité d’alimentation et de manipulation du carburant lors de l’approvisionnement de la machine après le transport ou le remisage. • Ne jamais remiser la machine (avec du carburant) dans un local mal ventilé. Les vapeurs d’essence peuvent entrer en contact avec une source d’allumage (chaudière, chauffe-eau, etc.) et causer une explosion. De plus, ces vapeurs sont toxiques pour les personnes et les animaux. TP 621-2459-03-UV-SMA 2 Règles de sécurité et informations TRAVAIL SUR LES PENTES AVERTISSEMENT Les terrains en pente sont l’une des principales causes de la perte de contrôle ou du retournement des machines qui peuvent résulter en des blessures graves ou mortelles. Toute utilisation sur des pentes exige une prudence accrue. S’il n’est pas possible de remonter la pente en marche arrière ou si cela ne semble pas très sûr, ne pas y engager la machine. Freiner ne suffit pas pour regagner le contrôle d’un tracteur qui se met à glisser sur un terrain en pente. Les causes principales de la perte de contrôle sont : adhérence au sol des pneus insuffisante, vitesse trop élevée, mauvais freinage, machine non conçue pour l’activité entreprise, mauvaise estimation des conditions du terrain, mauvais attelage et mauvaise répartition de la charge. Ne jamais utiliser la machine sur des pentes supérieures à 17,6 pour cent (10 degrés), ce qui représente une dénivellation de 106 cm sur une longueur de 607 cm. Pour l’utilisation sur des terrains en pente, installer des masses supplémentaires ou des contrepoids sur les roues. Consulter le concessionnaire autorisé pour déterminer quels contrepoids et masses sont disponibles et peuvent être utilisés sur une machine donnée. Engager la gamme basse de vitesse de déplacement avant de conduire sur une pente. Outre l’usage de masses avant et arrière, redoubler de prudence lors de l’utilisations sur des pentes avec un sac à herbe monté à l’arrière. A faire • Consulter le concessionnaire agréé pour les recommandations concernant les contrepoids et masses supplémentaires pour accroître la stabilité. • Tondre dans le sens des pentes, pas en travers. • Eliminer tous les obstacles, tels que les pierres, les branches, etc. • Faire attention aux trous, ornières ou bosses. Un terrain accidenté peut causer le retournement de la machine. Les herbes hautes peuvent dissimuler des obstacles. • Rouler lentement. Les pneus peuvent perdre de leur traction sur un terrain en pente, même si les freins fonctionnent bien. Choisir un rapport assez bas pour ne pas avoir à stopper ou changer de vitesse dans la pente. • Se montrer particulièrement prudent avec les sacs à herbe et autres accessoires. Ils peuvent affecter la stabilité de la machine. • Tout déplacement sur les pentes doit être lent et progressif. Ne pas changer brusquement de vitesse ou de direction. • Toujours rouler avec une vitesse engagée, surtout lors des déplacements en pente. Pour passer une vitesse, relâcher l’embrayage en douceur. A ne pas faire • Ne pas démarrer ni s’arrêter sur une pente. Si les roues perdent leur adhérence, désengager la (les) lame(s) et rouler lentement tout droit vers le bas de la pente. • Ne pas tourner sur un terrain en pente, sauf en cas de nécessité absolue. Dans ce cas, tourner lentement et progressivement, vers le haut de la pente, si possible. • Ne pas tondre près des égouts, caniveaux ou remblais. La machine pourrait se retourner brusquement si une roue passe le bord d’une dénivellation ou d’un caniveau, ou si un remblai s’effondre. • Ne pas tondre l’herbe mouillée. Le manque d’adhérence pourrait entraîner des risques de dérapage. • Ne pas essayer de stabiliser la machine en mettant un pied au sol. • Ne pas utiliser le sac à herbe sur les pentes raides. • Ne pas tondre sur des pentes trop fortes pour être remontées en marche arrière. • Ne pas mettre au point mort pour rouler en frein moteur, pour l’utilisation en pente. Tondre DANS LE SENS de la pente, jamais en travers de celle-ci et procéder avec précaution lors des changements de direction. NE PAS DEMARRER NI S’ARRETER SUR UNE PENTE. ENFANTS Des accidents dramatiques peuvent se produire si l’opérateur ne fait pas très attention à la présence d’enfants. Les enfants sont souvent attirés par les machines et les travaux de tonte. Ne jamais présumer qu’un enfant restera sans bouger à l’endroit où il se trouve. • Garder les enfants à l’écart de la zone de tonte et sous la surveillance attentive d’un autre adulte responsable. • Rester vigilant et arrêter la machine si des enfants pénètrent dans la zone de travail. • Avant et pendant toute manœuvre en marche arrière, s’assurer qu’aucun enfant ne se trouve derrière la machine. • Ne jamais transporter d’enfants. Ils risqueraient de tomber de la machine et d’être gravement blessés ou de gêner l’utilisation en toute sécurité de la machine. • Ne jamais laisser un enfant utiliser la machine. • Procéder avec la plus grande prudence à l’approche de virages sans visibilité, de buissons, d’arbres ou d’autres objets pouvant gêner la visibilité. MATÉRIEL EN REMORQUE EMISSIONS • Ne jamais laisser des enfants ou quiconque monter sur du matériel en remorque. • Pour remorquer, utiliser uniquement une machine équipée d’un attelage conçu pour le remorquage. L’attelle doit être le seul point d’attache du matériel en remorque. • Suivre les recommandations du fabricant pour les limites de poids des matériels en remorque et pour le remorquage en pente. • Sur les terrains en pente, le poids du matériel remorqué peut causer une perte de la traction et du contrôle. • Rouler lentement et prévoir une distance de freinage plus longue. • Ne pas mettre au point mort pour rouler en frein moteur, pour l’utilisation en pente. • Les gaz d’échappement de ce produit contiennent des substances chimiques qui, en quantité suffisante, peuvent causer le cancer, des malformations à la naissance ou d’autres problèmes liés à la reproduction. • Lire les informations concernant la durée de vie des émissions et les indices d’air sur l’étiquette du contrôle des émissions du moteur. 3 Règles de sécurité et informations ENTRETIEN ET MAINTENANCE • Les composants du sac à herbe sont sujets à l’usure, aux dommages et à la détérioration, ce qui peut exposer certaines pièces mobiles ou permettre la projection d’objets. Vérifier fréquemment les composants et les remplacer avec des pièces recommandées par le fabricant lorsque nécessaire. • Les lames de tondeuse sont tranchantes et peuvent couper. Envelopper la ou les lames ou porter des gants et procéder avec la plus grande prudence lors de leur entretien. • Vérifier fréquemment le fonctionnement des freins. Effectuer les entretiens et réglages selon le besoin. • N’utiliser que des pièces de rechange agréées par l’usine pour les réparations. • Toujours se conformer aux spécifications d’usine pour tout réglage ou ajustement. • Les entretiens et réparations majeurs doivent exclusivement être confiés à un centre de dépannage agréé. • Ne jamais tenter d’effectuer d’entretiens ou réparations majeurs sur cette machine sans avoir reçu la formation adéquate. Des procédures incorrectes peuvent résulter en un fonctionnement dangereux, des dommages à l’équipement et l’annulation de la garantie du fabricant. • Faire attention sur les modèles à lames multiples, où la rotation d’une lame peut entraîner les autres lames. • Ne pas modifier les paramètres du régulateur du moteur ni régler le moteur en sur-régime. Faire fonctionner le moteur à une vitesse excessive entraîne un plus grand risque d’accidents corporels. • Désengager les accessoires d’entraînement, arrêter le moteur, retirer la clé de contact et débrancher le fil de la (des) bougie(s) d’allumage : avant le nettoyage de tout ce qui pourrait bloquer les accessoires et la goulotte de décharge ; avant toute activité d’entretien ; si la machine vibre anormalement, ou après avoir heurté un objet. Dans ce dernier cas, inspecter la machine et, si nécessaire, effectuer les réparations avant de redémarrer et faire fonctionner l’unité. • Ne jamais mettre les mains près du ventilateur de refroidissement de la pompe hydrostatique quand le tracteur est en marche. Ce ventilateur se trouve au-dessus de l’essieu arrière. • Manipuler l’essence et autres carburants avec la plus grande prudence. Ces produits sont inflammables et leurs vapeurs sont explosives. a) Utiliser exclusivement des récipients homologués. b) Ne jamais retirer le bouchon du réservoir de carburant ni faire l’appoint lorsque le moteur tourne. Toujours laisser le moteur refroidir avant de faire le plein. Ne pas fumer. c) Ne jamais faire le plein à l’intérieur d’un bâtiment ou garage. • Ne pas essayer de faire démarrer le moteur là où du carburant a coulé ou a été renversé. Déplacer la machine et éviter de produire toute source d’allumage jusqu’à ce que les vapeurs d’essence se soient complètement dissipées. • Remettre soigneusement en place les bouchons des réservoirs et les bouchons des conteneurs de carburant. • Ne jamais remplir de conteneurs à l’intérieur d’un véhicule ou sur le plateau d’un pick-up (camionnette) recouvert d’une protection plastique. Toujours poser les conteneurs au sol, à l’écart du véhicule, avant de les remplir. • Sortir tout matériel fonctionnant à l’essence du pick-up (camionnette) ou de la remorque, et le poser au sol pour l’alimenter en carburant. Si cela n’est pas possible, ajouter le carburant avec un conteneur portable plutôt que directement par le pistolet d’une pompe à essence. • Maintenir à tout moment le bec du pistolet au contact de l’ouverture du réservoir ou du conteneur de carburant jusqu’à ce que le plein soit fait. Ne pas utiliser de dispositif à clapet verrouillé ouvert. • Si du carburant est renversé accidentellement sur des vêtements, changer de vêtements immédiatement. • Conserver en bon état ou remplacer les étiquettes de sécurité et d’instructions, si nécessaire. • Ne jamais faire tourner le moteur dans un endroit confiné. • Veiller à ce que tous les boulons et écrous, en particulier les boulons de fixation de lames, soient toujours bien serrés, et garder l’équipement en bon état de marche. • Ne jamais modifier les dispositifs de sécurité. Vérifier leur fonctionnement régulièrement et effectuer les réparations requises, si nécessaire. • Garder la machine propre, débarassée de toute accumulation d’herbe, feuilles ou autres débris. Nettoyer toute huile ou tout carburant répandu. • Si la machine heurte un objet, stopper et l’inspecter. Effectuer toutes les réparations nécessaires avant de redémarrer. • Ne jamais effectuer de réglage ou de réparation pendant que le moteur tourne, sauf indication contraire dans le manuel du moteur. • Ne pas retirer le filtre à carburant lorsque le moteur est chaud car l’essence répandue pourrait s’enflammer. NE PAS desserrer les colliers de flexibles plus qu’il n’est nécessaire. S’assurer que les colliers maintiennent solidement les flexibles sur le filtre après installation. • Ne pas utiliser de l’essence contenant du METHANOL, du carburol contenant plus de 10 % d’ETHANOL, des additifs pour carburants, ni du supercarburant, car cela pourrait endommager le moteur/le circuit de carburant. • Si le réservoir de carburant doit être vidangé, le faire à l'extérieur. • Remplacer les silencieux/pots d'échappement défectueux. 4 Numéros d'identification Numéros d’identification SA M Modèles pour l’Amérique du Nord PL E 169XXXX SA Mfg. No.: 2002 M Serial No.: XXXXX kW: XXX Engine RPM XXXX LpA: XXX dB(A) Vibration @ Wheel: XXX m/s² Vibration @ Seat: XXX m/s² dB(A) PL Modèles pour l’Union européenne (CE) DONNEES DE REFERENCE PRODUIT Nom et numéro du modèle Simplicity Mfg. Inc. Port Washington, WI USA 53074-0997 E Numéro de FABRICATION de la machine Les numéros d’identification DOIVENT ETRE FOURNIS au concessionnaire agréé pour la commande de pièces, le dépannage ou les demandes d’informations. Numéro de SERIE de la machine Numéro de FABRICATION de la tondeuse Numéro de SERIE de la tondeuse Date d’achat Nom du concessionnaire Noter le nom/numéro du modèle, les numéros d’identification du fabricant ainsi que les numéros de série du moteur dans l'espace prévu, pour faciliter toute référence ultérieure. Ces numéros figurent aux emplacements indiqués. DONNEES DE REFERENCE MOTEUR Remarque : pour l'emplacement des numéros de série du moteur, consulter le manuel du moteur. Modèles pour l'Union européenne (CE) : placer l'exemplaire supplémentaire de plaquette d'identification dans la boîte cidessous. MARQUAGE DES ETIQUETTES D’IDENTIFICATION CE A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. Plaquette d’identification de la tondeuse Plaquette d’identification de la machine Marque du moteur Modèle du moteur Type/caractéristiques moteur Code/numéro de série moteur A B F G I C Numéro d’identification du fabricant Numéro de série du fabricant Puissance nominale en kilowatts Vitesse maximale du moteur en tours/minute Adresse du fabricant Année de fabrication Logo de conformité CE Masse de l’unité en kilogrammes Niveau de puissance acoustique en décibels*** Niveau de pression acoustique en décibels** Vibration au volant* Vibration au poste de conducteur* Mfg. No.: 169XXXX Serial No.: XXXXX kW: XXX Engine RPM XXXX LpA: XXX dB(A) Vibration @ Wheel: XXX m/s² Vibration @ Seat: XXX m/s² D J K 2002 dB(A) Simplicity Mfg. Inc. Port Washington, WI USA 53074-0997 L E Modèles pour l’Union européenne (CE) : placer ici une copie de la plaquette d’identification. Cette machine est conforme aux normes europénnes harmonisées sur les tondeuses à gazon EN 836, à la directive européenne sur les machines 98/37/EC, et à la directive européenne EMC 89/336/EC. * Testée conformément à EN 836:1997/A2:2001, EN 1032: 1996, EN 1033:1995 ** Testé conformément à EN836:1997/A2:2001 *** Testé conformément à 2000/14/EC 5 H Autocollants de sécurité AUTOCOLLANTS DE SECURITE Toutes les mises en garde (DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION) et messages d’instructions placés sur le tracteur et la tondeuse doivent être lus attentivement et respectés. Le non respect de ces instructions peut entraîner des risques de blessures. Ces informations visent à la sécurité de l’opérateur et sont donc très importantes ! Les autocollants de sécurité ci-dessous sont apposés sur le tracteur et la tondeuse. Tout autocollant perdu ou endommagé est à remplacer immédiatement. Consulter le concessionnaire agréé pour obtenir des autocollants de rechange. Ces autocollants sont faciles à appliquer et rappellent constamment à l’utilisateur de respecter les instructions nécessaires à la sécurité et à l’efficacité d’utilisation. Cette machine a été conçue et fabriquée pour offrir la sécurité et la fiabilité que l’on peut attendre d’un leader de l’industrie des équipements motorisés pour parcs et jardins. Bien que la lecture de ce manuel et des instructions de sécurité qu’il contient fournisse les connaissances de base pour une utilisation efficace et sûre de l’équipement, nous avons placé plusieurs autocollants de sécurité sur le tracteur et la tondeuse, à titre de rappel de ces informations importantes lors de l’utilisation. TOUS LES MODELES MODELES POUR L’AMERIQUE DU NORD DANGER OPERATING ON SLOPES CAN BE DANGEROUS SEE OPERATOR'S MANUAL. IF YOU CANNOT BACK-UP A HILL, DO NOT DRIVE ON IT. DO NOT TOW TRACTOR! Damage may result to transmission WARNING AVOID SERIOUS INJURY OR DEATH • READ OPERATOR'S MANUAL(S). • KNOW LOCATION AND FUNCTION OF ALL CONTROLS. • KEEP SAFETY DEVICES (GUARDS, SHIELDS, & SWITCHES) IN PLACE AND WORKING. • REMOVE OBJECTS THAT COULD BE THROWN BY THE BLADE. • DO NOT MOW WHEN CHILDREN OR OTHERS ARE AROUND. • NEVER CARRY CHILDREN. • LOOK DOWN AND BEHIND BEFORE AND WHILE BACKING. • AVOID SUDDEN TURNS. • IF YOU CANNOT BACK UP A HILL, DO NOT OPERATE ON IT. • GO UP AND DOWN SLOPES, NOT ACROSS. • IF MACHINE STOPS GOING UPHILL, STOP BLADE AND BACK DOWN SLOWLY. • BE SURE BLADE(S) AND ENGINE ARE STOPPED BEFORE PLACING HANDS OR FEET NEAR BLADE(S). • WHEN LEAVING MACHINE, SHUT OFF ENGINE, REMOVE KEY, AND SET PARKING BRAKE. DANGER ROTATING BLADES CUT OFF ARMS AND LEGS Autocollant - Danger, Projection d'objets No. Pièce 1721107 STOP MOWER WHEN CHILDREN ARE NEAR. NO RIDERS — THEY FALL OFF. 1722814-00 Autocollant - Instructions d’utilisation, Modèles pour l’Amérique du Nord Référence 1722814 Autocollant - Danger, Projection d'objets No. Pièce 1720390 1723317 Autocollant - Danger, Projection d'objets No. Pièce 1720391 Décal - Danger No. Pièce 1720660 MODELES POUR L’UNION EUROPEENNE (CE) 1721141 Autocollant Limites de Barre de traction No. Pièce 1721141 Autocollant Régulateur De vitesse / Levage No. Pièce 1723713 Autocollant Débrayage de la transmission No. Pièce 1723425 3 3 Autocollant Pédale de trémie No. Pièce 1723317 1723175 Autocollant - Instructions d’utilisation, Modèles pour l’Union européenne (CE) Référence 1723175 1723425 Autocollant Réglage de hauteur de coupe No. Pièce 1723470 Autocollant Commande De trémie No. Pièce 1723310 1723470 Décal - Danger, Lames rotatives No. Pièce 1720389 1723310 6 Autocollant - Positions D'allumage No. Pièce 1722806 Icônes de sécurité CE / Conformité aux directives ICONES DE SECURITE CE Danger : Projection d'objets. Avertissement : Lire le manuel d’instruction Il est important de lire et comprendre le manuel d’instruction avant d’utiliser cette machine. Ne pas faire marcher la machine sans la trémie, ou sans le déflecteur Danger : Renversement du véhicule Ne pas utiliser cette machine sur des pentes supérieures à 10°. Avertissement : Retirer la clé avant toute opération d’entretien Retirer la clé et consulter la documentation technique fournie avant d’effectuer tout travail de réparation ou de maintenance. Danger : Projection d'objets. Ne pas faire marcher sans connecter d'abord le tube de décharge. Danger : Risques d’amputation Cette machine peut amputer des membres. Veiller à ce que les enfants et autres « spectateurs » éventuels se tiennent à une bonne distance quand la machine est en marche. Danger : Projection d'objets. Ne pas faire marcher alors que la trémie est ouverte. Danger : Risques d’amputation Cette tondeuse peut amputer des membres. Toujours garder les mains et les pieds à l’écart des lames de la tondeuse. Danger : Projection d’objets Cette machine peut projeter des objets et des débris. Tenir tout « spectateur » éventuel à bonne distance. 7 Fonctions et commandes Remarque : volant déposé par mesure de clarté Il est recommandé de prendre le temps de se familiariser avec le nom, l'emplacement et la fonction de ces commandes afin de mieux comprendre les instructions de sécurité et d'utilisation contenues dans ce manuel. Figure 1. Commandes du tracteur et de la tondeuse FONCTIONS DES COMMANDES Les informations ci-dessous décrivent brièvement la fonction de chaque commande. Le démarrage, l’arrêt, la conduite et la tonte requièrent l’usage combiné de plusieurs commandes, actionnées dans un ordre déterminé. Pour apprendre les combinaisons et l’ordre d’utilisation des commandes pour différentes tâches, voir la section « Utilisation du tracteur ». Commutateur de phare Manette des gaz Ce commutateur permet d’allumer et d’éteindre les feux du tracteur. La manette des gaz contrôle le régime moteur. Pousser la manette des gaz vers l’avant pour augmenter le régime, et vers l’arrière pour le baisser. Toujours tondre à plein régime. Compteur d'heures (en option) Starter Le compteur d'heures enregistre les heures d'utilisation. Fermer le starter pour les démarrages à froid. Ouvrir le starter une fois que le moteur démarre. L’usage du starter peut ne pas être nécessaire lorsque le moteur est chaud. Déplacer le levier vers l’avant pour fermer le starter. 8 Fonctions et commandes Régulateur de vitesse (en option) Interrupteur PDF Le régulateur de vitesse permet de maintenir une vitesse de marche avant constante. Faire glisser le levier du régulateur de vitesse vers l'avant jusqu'à la vitesse de déplacement désirée. Pour désengager le régulateur de vitesse, ramener le levier à fond en arrière. Noter que s'il est nécessaire de stopper brusquement, il suffit d'appuyer à fond sur la pédale de frein pour désengager le régulateur de vitesse en le ramenant à la position point mort. L’interrupteur PDF permet d’enclencher ou de désenclencher les accessoires utilisant la PDF. Pour engager la PDF, RELEVER l’interrupteur. Pour la désengager, APPUYER sur l’interrupteur. Remarque : l’opérateur doit être bien assis sur le siège du tracteur pour que la PDF fonctionne. Contacteur démarrage Le contacteur démarrage permet de démarrer ou d'arrêter le moteur. Il présente trois positions : Arrêt Arrête le moteur et met le circuit électrique hors tension. Marche Permet au moteur de fonctionner et met le circuit électrique sous tension. Démarrage Réglage du siège Le siège peut être réglé d'avant en arrière. Actionner le levier, mettre le siège sur la position désirée et relâcher le levier pour le verrouiller en place. Levier à valve de débrayage de la transmission Le levier à valve de débrayage de la transmission désactive la transmission de manière à pouvoir pousser le tracteur à la main. Voir « Pousser le tracteur à la main » pour toute information opérationnelle. Lance le moteur pour le démarrage. Remarque : ne jamais laisser le contacteur démarrage en position Marche lorsque le moteur est arrêté car cela décharge la batterie. Alarme « Collecteur d'herbe rempli » L'alarme « collecteur d'herbe rempli » sonne lorsque le collecteur d'herbe est plein d'herbe coupée. Quand l'alarme sonne, abaissez l'interrupteur de PDF (B) pour débrayer les lames de la tondeuse. Allez à l'endroit où vous voulez déposer l'herbe et videz le collecteur d'herbe. Pédale de frein Appuyer sur cette pédale pour serrer le frein du tracteur. Pédales de vitesse de marche La vitesse de marche avant du tracteur est contrôlée par la pédale de commande de vitesse de marche avant. La vitesse de marche arrière du tracteur est contrôlée par la pédale de commande de vitesse de marche arrière. Appuyer sur l'une ou l'autre pédale pour augmenter la vitesse de marche. Noter que plus la pédale est enfoncée, plus le tracteur se déplacera rapidement. Réservoir de carburant / Jauge de carburant La jauge de carburant indique le montant de carburant se trouvant dans le réservoir. Pour ajouter du carburant, ôter le bouchon-remplisseur. Assurez-vous que vous avez laissé suffisamment de place pour l'expansion du carburant. Frein de stationnement Réglage de hauteur de coupe Le bouton du frein de stationnement sert à verrouiller le frein de stationnement lorsque le tracteur est à l'arrêt. Appuyer à fond sur la pédale de frein et tirer le bouton pour enclencher le frein de stationnement. Voir l'explication complète des fonctions du frein de stationnement figurant en page 10. Le bouton de hauteur de coupe contrôle la hauteur de coupe de la tondeuse. La hauteur de coupe est réglable à l'infini, de 2,5 à 9,5 cm. Levier de commande du levage de l'accessoire Lorsque vous utilisez la plate-forme de tondeuse, soulevezla du sol quand vous allez au lieu de tonte ou quand vous en revenez. NE PAS tondre alors que la tondeuse se trouve levée en position de transport. Le levier de commande de levage de l'accessoire lève et abaisse les accessoires qui utilisent la tringlerie de levage manuelle du tracteur. Pour abaisser l'accessoire, pousser le levier vers l'avant; pour lever l'accessoire, tirer le levier vers vous. Vous devez tirer légèrement le levier et appuyer sur le bouton de relâchement pour changer les positions de levage. Assurez-vous que le levier est complètement vers l'avant lorsque vous tondez. Pédale de verrouillage du collecteur d'herbe Cette pédale déverrouille le collecteur d'herbe de telle sorte qu'il peut être ouvert pour décharger l'herbe. Levier d'ouverture et de fermeture du collecteur d'herbe Ce levier permet d'ouvrir le collecteur d'herbe de telle sorte qu'on puisse le vider et de le fermer pour la tonte. Pour vider le collecteur d'herbe, appuyer sur la pédale de verrouillage du collecteur d'herbe et tirer vers vous la manette. Pour fermer, pousser le levier vers l'avant jusqu'à ce que le collecteur d'herbe se ferme et se verrouille. 9 Utilisation du tracteur GENERALITES SUR LE SECURITE TESTS DE SYSTEME DE VERROUILLAGE DE SECURITE Lire toutes les instructions des sections « Sécurité » et « Utilisation » avant d’utiliser le tracteur et la tondeuse. Se familiariser avec toutes les commandes et les procédures d’arrêt de la machine. AJOUT DE CARBURANT Cette machine est équipée de commutateurs de verrouillage et autres dispositifs de sécurité. Ces systèmes sont destinés à assurer la sécurité de l’opérateur. Ne pas tenter de mettre les commutateurs de sécurité hors service et ne jamais altérer les dispositifs de sécurité. Vérifier fréquemment leur fonctionnement. Pour faire l’appoint de carburant : 1. Retirer le bouchon du réservoir de carburant (A, figure 4). 2. Remplir le réservoir. Ne pas remplir excessivement. Laisser assez de place dans le réservoir pour l’expansion du carburant. Consulter le manuel du moteur pour les recommandations spécifiques au carburant. 3. Remettre le bouchon du réservoir en place et le serrer à la main. Vérification de SECURITE du fonctionnement Le siège de la machine est doté d’un contacteur de sécurité. Vérifier le fonctionnement de ce contacteur chaque automne et printemps au moyen des tests suivants. Ne pas utiliser de l’essence contenant du METHANOL, du carburol contenant plus de 10 % d’ETHANOL, des additifs pour carburants, ni du supercarburant, car cela pourrait endommager le moteur/le circuit de carburant. Test 1 - Le moteur NE DOIT PAS démarrer si : • le commutateur de PDF est en position de marche OU • si la pédale de frein n’est pas complètement enfoncée (ou si le frein de stationnement n’est pas serré) OU • si le levier de régulateur de vitesse n’est pas au point mort. AVERTISSEMENT Test 2 - Le moteur DOIT démarrer si : • le commutateur de PDF n’est pas en position de marche ET • si la pédale de frein est complètement enfoncée (ou le frein de stationnement serré) ET • si le régulateur de vitesse est en position point mort. L’essence est extrêmement inflammable et doit être manipulée avec précaution. Ne jamais faire l’appoint de carburant lorsque le moteur est encore chaud. Ne pas permettre la présence de flammes vives, ne pas craquer d’allumette ni fumer pendant l’approvisionnement en essence. Eviter de trop remplir le réservoir et essuyer tout carburant répandu, si nécessaire. Test 3 - MODÈLES AMÉRIQUE DU NORD — Le moteur doit S'ARRÊTER si : • l’opérateur se lève du siège lorsque la PDF est engagée OU • lorsque l’opérateur se lève du siège lorsque la pédale de frein N’EST PAS complètement enfoncée (ou si le frein de stationnement est désengagé). DEMARRAGE DU MOTEUR 1. Enfoncer complètement la pédale de frein ou serrer le frein de stationnement, en étant bien assis sur le siège du tracteur. 2. S’assurer que les pieds de l’opérateur n’appuient pas sur les pédales de commande de vitesse de marche et que le levier du régulateur de vitesse est positionné au point mort. 3. Désengager la PDF. 4. Fermer le starter. Remarque : l’usage du starter peut ne pas être nécessaire lorsque le moteur est chaud. 5. Insérer la clé de contact et la tourner en position de démarrage. 6. Une fois le moteur lancé, mettre la manette des gaz du moteur sur lent. Faire chauffer le moteur en le laissant tourner pendant au moins une minute. 7. Mettre la manette des gaz sur plein. 8. Fermer le starter. Remarque : en cas d’urgence, le moteur peut être arrêté en tournant simplement la clé de contact en position d’arrêt. N’utiliser cette méthode que pour les cas d’urgence. Pour l’arrêt normal du moteur, suivre la procédure indiquée dans la section « Arrêt du tracteur et du moteur ». Test 3 - MODÈLES CE (EXPORT) — Le moteur doit S'ARRÊTER si : • L'opérateur se lève de son siège. Test 4 - Vérification du frein de lame Les lames de la tondeuse et leur courroie d’entraînement doivent parvenir à l’arrêt complet dans les cinq secondes suivant la mise en position d’arrêt du commutateur de PDF (ou si l’opérateur se lève du siège). Si la courroie de la tondeuse ne s’arrête pas dans les cinq secondes, réajuster l’embrayage de la PDF comme il l’est indiqué dans la section « Réglages » ou consulter le concessionnaire agréé. AVERTISSEMENT Si la machine ne passe pas l’un des tests de sécurité, ne pas l’utiliser. Consulter le concessionnaire agréé. N’essayer en aucun cas de mettre le système de verrouillage de sécurité hors service. 10 Utilisation du tracteur POUSSER LE TRACTEUR A LA MAIN NOUVELLE PROCÉDURE D'ARRÊT 1. Faire revenir la ou les commandes de vitesse au sol au point mort. 2. Débrailler la PDF et attendre que toutes les pièces en mouvement se soient arrêtées. 3. Mettre la commande d'accélération sur la position spécifiée dans le manuel de l'utilisateur du moteur fourni dans les documents pour l'utilisateur expédiés avec votre tracteur. Suivre toutes procédures d'arrêt recommandées. 4. Mettre le bouton d'allumage sur OFF (ARRÊT). Enlever la clé. NE PAS REMORQUER LE TRACTEUR Le remorquage du tracteur pourrait endommager la transmission. • Ne pas pousser ni tirer le tracteur à l’aide d’un autre véhicule. • Ne pas actionner le levier de débrayage de la transmission lorsque le moteur tourne. 1. Désengager la PDF et arrêter le moteur. 2. Tirer le levier de débrayage de la transmission en arrière d’environ 6,4 cm pour le verrouiller en position débrayée (Figure 2). 3. Le tracteur peut maintenant être poussé à la main. CONDUITE DU TRACTEUR 1. S’asseoir sur le siège et le régler de façon à pouvoir atteindre toutes les commandes et voir le tableau de bord sans effort. 2. Serrer le frein de stationnement. 3. S’assurer que la PDF est désengagée. 4. Démarrer le moteur (voir « Démarrage du moteur »). 5. Desserrer le frein de stationnement et relâcher la pédale de frein. 6. Appuyer sur la pédale de marche avant pour avancer. Relâcher la pédale pour s’arrêter. Noter que plus la pédale est enfoncée, plus la vitesse de déplacement est grande. 7. Stopper le tracteur en relâchant les pédales de vitesse de déplacement, serrer le frein de stationnement et arrêter le moteur (voir « Arrêt du tracteur et du moteur »). 3 3 TONTE 1. Régler la hauteur de coupe de la tondeuse au niveau désiré et régler les roulettes-guides à la position appropriée, le cas échéant. 2. Serrer le frein de stationnement. S’assurer que la PDF est désengagée. 3. Démarrer le moteur (voir « Démarrage du moteur »). 4. Abaisser complètement la tondeuse à l’aide du levier de relevage. 5. Mettre la manette des gaz à plein regime. 6. Engager la PDF (tondeuse). 7. Avant de tondre. Voir la Section LC pour des conseils sur la manière de tondre, les soins à donner à votre pelouse et des informations sur les pannes et leurs solutions. Lorsque l'alarme"Collecteur d'herbe plein" retentit, débrayer immédiatement la PDF pour empêcher que le tube de décharge ne s'engorge. Aller à l'endroit désiré et vider le collecteur d'herbe. 8. Une fois le travail terminé, désengager la PDF et relever la tondeuse à l’aide du levier de relevage. 9. Arrêter le moteur (voir « Arrêt du tracteur et du moteur »). Figure 2. Levier de débrayage de la transmission et réservoir d’essence A. Bouchon de réservoir d’essence B. Levier de débrayage de la transmission 11 Utilisation du tracteur C B A A Figure 4. Enlever le tube de décharge inférieur A. Tube de décharge inférieur Figure 3. Serrage du frein de stationnement A. Pédales de vitesse de déplacement B. Pédale de frein C. Bouton de frein de stationnement FONCTION DU FREIN DE STATIONNEMENT Serrage du frein de stationnement - Voir la Figure 2. Pour verrouiller le frein de stationnement, relâcher les pédales de vitesse de déplacement (A), appuyer à fond sur la pédale de frein (B), TIRER le bouton de frein de stationnement (C) et relâcher la pédale de frein. A Desserrage du frein de stationnement - Voir la Figure 2. Pour desserrer le frein de stationnement, appuyer à fond sur la pédale de frein (B) et ENFONCER le bouton de frein de stationnement (C). Figure 5. Bouchon de mulch A. Bande en caoutchouc BOUCHON DE MULCH (FACULTATIF) La plate-forme de la tondeuse peut être transformée en plate-forme de mulch (déchiquetage de l'herbe) en installant un bouchon de mulch. Lorsque vous faites du mulch, ne pas oublier de faire marcher le moteur à accélération maximum et de réduire la vitesse au sol pour permettre à la plate-forme de couper et de recouper l'herbe. A Installation 1. Enlever la plate-forme de la tondeuse (voir Enlèvement et Installation de la plate-forme de tondeuse). 2. Enlever le tube de décharge inférieur (A, Figure 4). 3. Nettoyer tout herbe qui se trouverait dessous la plateforme de tondeuse. Vérifier les lames de la tondeuse. Les remplacer si elles sont émoussées ou endommagées. 4. Insérer le bouchon dans la décharge de la plateforme. L'attacher avec la bande en caoutchouc (A, Figure 5). Figure 6. Plaque de déflecteur A. Plaque 5. Remettre en place la plate-forme de tondeuse. 6. Installer la plaque arrière (A, Figure 6) 12 Utilisation du tracteur FIXATION D’UNE REMORQUE La force de barre d'attelage horizontale maximum admissible est de 444 N. La force de barre d'attelage verticale maximum est de 222 N. Ceci correspond à une remorque de 180 kg sur une pente de 10 degrés. 396 Lb s. (180kg ) 3'4" (1m) 10˚ 20' (6m) REMISAGE AVERTISSEMENT Figure 7. Recommandations de poids de remorque Ne jamais remiser la machine avec de l’essence dans le moteur ou le réservoir, dans un local clos et mal aéré. Les vapeurs d’essence risqueraient de parvenir à une source d’inflammation (telle que chaudière, chauffe-eau, etc.) et de provoquer une explosion. Les vapeurs d’essence sont également nocives pour les êtres humains et les animaux. Avant de remiser la machine en fin de saison, lire les instructions d’entretien et remisage de la section « Règles de sécurité », puis procéder comme suit : • Désengager la PDF, serrer le frein de stationnement et retirer la clé. • Effectuer un entretien du moteur et suivre les instructions de remisage indiquées dans le manuel du moteur. Ceci inclut une vidange du circuit d’alimentation ou l’ajout d’un stabilisateur à l’essence. (Ne pas entreposer un véhicule rempli d’essence dans un endroit clos - voir ci-dessus). • La vie utile de la batterie sera prolongée si elle est enlevée, placée dans un endroit frais et sec, et complètement rechargée une fois par mois. Si la batterie est laissée sur la machine, débrancher le câble négatif. Avant de démarrer la machine après l’avoir remisée : • Vérifier tous les niveaux de fluides. Vérifier tous les points de maintenance. • Effectuer l’ensemble des vérifications et procédures recommandées figurant dans le manuel du moteur. • Laisser le moteur chauffer quelques minutes avant toute utilisation. 13 Utilisation du tracteur B B A C C A D Figure 9. Bras de levage (Vus de dessous le côté droit du tracteur) A. Bras de levage de la tondeuse B. Bras de levage du tracteur C. Rondelle plate D. Clip de sécurité Figure 8. Relever et abaisser la tondeuse A. Levage de l'accessoire C. Levier de la trémie B. Commande de hauteur de coupe AVERTISSEMENT B A Serrer le frein de stationnement, désengager la PDF, arrêter le moteur et retirer la clé du contact avant d’installer ou de déposer la tondeuse. DEPOSE ET INSTALLATION DE LA TONDEUSE Dépose de la tondeuse 1. Garer le tracteur, abaisser le levier de relevage, désengager la PDF, arrêter le moteur, retirer la clé du contact et serrer le frein de stationnement. 2. Mettre la tondeuse sur la position de coupe la plus basse, à l’aide du levier de réglage de hauteur de coupe (C, Figure 8). 3. Placer le levier de levage de la tondeuse (A, Figure 8) en position abaissée. 4. Déconnecter le bras de levage de la tondeuse (A, Figure 9) du bras de levage du tracteur (B). Installer de nouveau la rondelle et le clip de sécurité (D). 5. Enlever la courroie de la poulie de PDF (B, Figure 10). Figure 10. Enlèvement et mis en place de la courroie A. Bras de la poulie folle B. Poulie de PDF AVERTISSEMENT Le pot d'échappement et ses alentours peuvent être brûlants. 6. Tourner les roues droit vers l'avant. Tirer sur le levier à ressort (B, Figure 12) et lever l'attelage de la tondeuse des supports du tracteur. 7. Pousser la tondeuse vers l'avant et déconnecter la sangle en caoutchouc du tube intermédiaire (A, Figure 11). Enlever le tube. 8. Tourner les roues à fond vers la gauche, et glisser la plate-forme de tondeuse hors du côté droit du tracteur. A Figure 11. Tube de décharge A. Sangle en caoutchouc 14 Utilisation du tracteur Installation de la plate-forme de tondeuse 1. Stationner le tracteur, arrêter la PDF et le moteur, enlever la clé et serrer le frein de stationnement. Tourner les roues à fond vers la gauche. A 2. Placer le régulateur de hauteur de la tondeuse (B, Figure 8) sur la position la plus basse. Placer le levier de levage de la tondeuse (A) à sa position la plus basse. Glisser la plate-forme de tondeuse sous le côté droit du tracteur de telle sorte que le dispositif d'attelage de la tondeuse soit aligné avec le dispositif d'attelage avant du tracteur. 3. Voir la Figure 11. Glisser le tube intermédiaire dans le tube principal de décharge. Connecter le tube intermédiaire à la plate-forme de tondeuse et attacher avec la sangle en caoutchouc (A). B Figure 12. Dispositif d'attelage de la tondeuse A. Supports d'attelage du tracteur B. Levier à ressort 4. Voir la Figure 12. Remettre les roues droit vers l'avant. Tirer sur le levier à ressort (B) tout en soulevant sur le dispositif d'attelage de la tondeuse. Installer le dispositif d'attelage de la tondeuse sur les supports d'attelage du tracteur (A). Lorsque cela est correctement en place, le levier à ressort doit reposer complètement sous les supports. A B 5. Voir la Figure 9. Connecter le bras de levage de la tondeuse (A) au bras de levage du tracteur (B) à l'aide de la rondelle plate (C) et le clip de sécurité (D). 6. Voir la Figure 10. Déplacer le bras de poulie folle (A) pour relâcher la tension de la courroie. Installer la courroie sur la poulie de la PDF (B). 7. Vérifier que les tubes de décharge sont alignés et connectés. C Figure 13. Trémie A. Crochet B. Clip-goupille INSTALLATION ET ENLÈVEMENT DE LA TRÉMIE C. Goupille en U AVERTISSEMENT D Ne pas faire marcher la machine si la trémie ou le déflecteur n'est pas en place. C 1. Tirer vers vous le levier de la trémie (C, Figure 8). 2. Soulever la trémie, et reposer le crochet (A, Figure 13) sur la tige de charnière. REMARQUE: Ne pas permettre à la trémie de se fermer. 3. Insérer les goupilles en forme de U (C) dans la manette et la charnière. Attacher avec les clips goupilles (B). 4. Ouvrir et tenir la trémie (A, Figure 14). B 5. Attacher les bras de support arrière (B, Figure 14) au couvercle de la trémie à l'aide des goupilles clevis (C) et des clips-goupilles (D). A Pour enlever suivre l'ordre inverse de l'installation. Figure 14. À l'intérieur de la trémie A. Trémie C. Goupilles clevis B. Bras de support D. Clip-goupille 15 Entretien périodique PROGRAMME ET PROCEDURES D’ENTRETIEN Le programme ci-après doit être respecté pour l’entretien périodique de la machine et la tondeuse. A l’aide du compteur horaire, déterminer la durée de fonctionnement. DISPOSITIFS DE SECURITE Avant chaque utilisation Toutes 5 heures Toutes 25 heures Toutes 100 heures Toutes 250 heures Au printemps et à l'automne Vérifier le système de verrouillage de sécurité ● Vérifier les freins du tracteur ● ● Vérifier le temps d'immobilisation des lames de tondeuse POINTS DE MAINTENANCE DU TRACTEUR Avant chaque utilisation Vérifier le serrage de la boulonnerie et des pièces du tracteur et de la tondeuse Toutes 5 heures Toutes 25 heures Toutes 100 heures ● Toutes 250 heures Au printemps et à l'automne ● ● Vérifier/nettoyer les ailettes de refroidissement ***● Vérification et réglage de l'embrayage de PDF ● ● Lubrifier le tracteur et la tondeuse** Une fois par an Lubrification des arbres d'essieu arrière ● Nettoyer la batterie et les câbles ● Vérifier la pression des pneus Nettoyer la tondeuse et vérifier/remplacer les lames de la tondeuse** ● Effectuer un entretien de la transmission (varie selon le modèle) ***● Vérifier chaque année la distribution de la lame de tondeuse (Tondeuse de 40 po.). Une fois par an Vérifiez chaque année la tension de la courroie d'entraînement de l'axe (Tondeuse de 40 po.). Une fois par an POINTS DE MAINTENANCE DU MOTEUR Vérifier le niveau d'huile moteur Vérifier/changer le filtre à air du moteur Changer l'huile moteur et le filtre* Avant chaque utilisation Toutes 5 heures Toutes 25 heures Toutes 100 heures Toutes 250 heures Au printemps et à l'automne ● Ces procédures et l’entretien périodique figurent dans le manuel du moteur. Toujours consulter le manuel du moteur pour toute information relative au moteur. Inspecter la(les) bougie(s) Vérifier/changer le filtre à carburant **** Changer l'huile moteur d'origine après la période de rodage initiale. Consulter le manuel du moteur. fréquemment par temps chaud (plus de 30°C) ou si la machine est utilisée dans un environnement poussiéreux. *** Procéder à un entretien au bout des 25 premières heures de fonctionnement et toutes les 250 heures de fonctionnement par la suite. **** Plus 16 Entretien périodique VERIFICATION DE LA PRESSION DES PNEUS Taille Size Entretien périodique : toutes les 25 heures La pression des pneus doit être vérifiée périodiquement et maintenue aux niveaux indiqués dans le tableau. Noter que ces pressions peuvent être légèrement différentes des valeurs de gonflage maximum inscrites sur le flanc des pneus. Les pressions indiquées assurent une bonne adhérence au sol, améliorent la qualité de coupe et prolongent la vie utile des pneus. 23 x 10.50-12 20 x 10.0-8 20 x 8-8 18 x 9.5-8 18 x 8.50-8 18 x 8.50-8 16 x 7.50-8 16 x 6.50-8 16 x 6.50-8 15 x 6.50-6 15 x 6.00-6 13 x 5.0-6 13 x 5.0-6 ENTRETIEN DE LA TRANSMISSION Entretien de K46 Le K46 est un composant scellée et ne nécessite pas d'entretien régulier. Si la transmission manque d'entraînement ou fait excessivement du bruit, il se peut qu'il faille la vidanger. Voir VIDANGE DE LA TRANSMISSION à la section Pannes, Réglages et Entretien et Réparations. PSI PSI bar bar 6-8 6-8 10-12 10 10-12 6-8 12-15 15 10-12 12-15 12-15 20 10-12 ,41-,55 ,41-,55 ,69-,83 ,69 ,8-,1 ,41-,55 ,83-1,04 1,0 ,82-1,03 ,83-1,0 ,8-1 1,38 ,68-,82 Figure 15. Pression des pneus ENTRETIEN DE LA BATTERIE C AVERTISSEMENT B Lors du branchement ou débranchement des câbles de batterie, toujours débrancher le négatif EN PREMIER et le rebrancher EN DERNIER. Si cet ordre n’est pas respecté, la borne positive risque d’être mise en courtcircuit sur le châssis par un outil. A Nettoyage de la batterie et des câbles Entretien périodique : toutes les 100 heures 1. Débrancher les câbles de la batterie, le négatif en premier (A, Figure 16). 2. Retirer la bride de maintien de la batterie (C) et la batterie. 3. Nettoyer le compartiment avec une solution de bicarbonate de soude et d’eau. 4. Nettoyer les bornes de la batterie et les cosses des câbles avec une brosse métallique et un nettoyant pour bornes de batterie jusqu’à ce que le métal brille. 5. Remettre la batterie dans son compartiment et l’assujettir avec la bride (C). 6. Rebrancher les câbles de la batterie, positif en premier (B). 7. Enduire les cosses des câbles et les bornes de la batterie de vaseline ou d’une graisse non conductrice. Figure 16. Batterie A. Câble négatif B. Câble positif et cache C. Bride de maintien en caoutchouc 17 Remarques Notes Roue Frontavant Wheel Roue Reararrière Wheel Roue Frontavant Wheel Rear arrière Wheel Roue Série ZT ZT Series Entretien périodique LUBRIFICATION Graisse : • timonerie de direction • pédale • timonerie de tondeuse • pivot de tendeur de courroie de transmission • arbres d’essieu arrière (retirer les roues) Entretien périodique : toutes les 25 heures Lubrifier la machine aux points indiqués aux figures 22 à 25, ainsi que les pièces énumérées ci-dessous. En général, toutes les pièces métalliques mobiles qui entrent en contact avec d’autres pièces doivent être huilées. Garder les courroies et poulies exemptes d’huile et de graisse. Ne pas oublier de nettoyer les graisseurs et les surfaces avant et après la lubrification. Utiliser les graisseurs, s’il y en a. La graisse automobile au lithium est recommandée. Huile : • timonerie de commande • les dispositifs de réglage du siège • tringle de frein • mécanisme de réglage de hauteur de coupe • levier de relevage manuel Figure 17. Lubrifier la tringlerie de la direction Figure 19. Points de lubrification de la tondeuse 40 po. Figure 20. Points de lubrification de l'arbre moteur Figure 18. Lubrifier le tracteur 18 Entretien périodique LUBRIFICATION DES ARBRES D’ESSIEU ARRIERE A B Entretien périodique : tous les ans Nous recommandons de retirer les roues arrière et de lubrifier l’arbre d’essieu arrière chaque année. Ceci empêche les roues de se gripper sur l’arbre d’essieu et facilite les entretiens ultérieurs. 1. Retirer la clé de contact, désengager la PDF, serrer le frein de stationnement et bloquer les roues avant. 2. A l’aide d’un cric ou d’un palan placé au centre du châssis arrière, soulever la machine avec précaution jusqu’à ce que les pneus arrière soient à environ 2 à 5 cm du sol. Remarque : afin d’assurer la stabilité générale de la machine pendant les entretiens, ne pas soulever les roues arrière plus qu’il n’est nécessaire pour pouvoir les retirer. 3. Soutenir la machine avec des chandelles placées sous le châssis arrière. Remarque : l’ensemble d’essieu peut sembler légèrement différent de celui illustré : la quantité de rondelles se règle en fonction des tracteurs pendant l’assemblage pour permettre un certain jeu axial de l’essieu. 4. Retirer la boulonnerie maintenant l’ensemble de roue à l’essieu et lubrifier l’arbre d’essieu à l’aide d’un composé antigrippant ou d’une graisse au lithium. 5. Remonter les composants en procédant dans l’ordre inverse de leur dépose et abaisser la machine au sol. S’assurer de mettre la clé (A, Figure 21) en place dans l’entrée de clé de l’essieu. K46 Models D C G H E F Figure 21. Rear Axle Hardware A. B. C. D. E. F. G. H. 19 Clavette Rondelle fixe Grande rondelle Roue et moyeu Anneau de retenue du chapeau d'essieu Petite rondelle Circlip Chapeau d'essieu Entretien périodique A B Cale en bois (10 x 10 cm) C D E LOOSEN DESSERRER Figure 22. Dépose de la lame ENTRETIEN DES LAMES DE TONDEUSE Figure 23. Installation de la lame A. Adaptateur B. Goupille d'alignement C. Rondelle cannelée D. Rondelle en forme de coupe E. Vis AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité, ne pas manipuler les lames de tondeuse tranchantes à mains nues. La manipulation inattentive ou incorrecte des lames peut entraîner des blessures graves. Entretien périodique : toutes les 100 heures ou selon le besoin 1. Déposer la tondeuse du tracteur (voir « Dépose et installation de la tondeuse »). 2. Les lames doivent être bien affûtées et exemptes d’ébréchures ou de déformations. Si elles ne le sont pas, remplacer les lames comme cela est expliqué cidessous. 3. Pour retirer une, la bloquer avec une cale en bois afin de pouvoir enlever le boulon de fixation (Figure 22). 4. Installer les nouvelles lames en faisant pointer, vers le haut et vers la plate-forme, les languettes de levage (Figure 24). Attacher au moyen de la vis (E, Figure 23), de la rondelle à ressort (D), de la rondelle cannelée (C), et la goupille d'alignement (B) (s'assurer que la rondelle cannelée est alignée avec l'arbre moteur). Utiliser un bloc de bois pour empêcher la rotation de la lame et serrer les vis à un couple de torsion de 61-75 N.m. (45-55 ft.lbs.). Figure 24. Distribution des lames AVERTISSEMENT VÉRIFICATION DE LA DISTRIBUTION DES LAMES DE LA TONDEUSE Pour votre sécurité personnelle, les vis de montage de la lame doivent chacune être installées avec une rondelle cannelée et une rondelle à ressort, puis serrées fermement. Serrer les vis de montage de la lame à un couple de torsion de 61-75 N.m. (45-55 ft.lbs.). Intervalle de cet entretien: une fois par an 1. Enlever la tondeuse du tracteur. Voir Installation et Enlèvement de la tondeuse. 2. Vérifier que les lames de la tondeuse sont perpendiculaires l'une par rapport à l'autre (Figure 24). Si ce n'est pas le cas, enlever la lame et faire tourner l'adaptateur (A, Figure 23) en suivant la procédure indiquée dans Entretien des lames de tondeuse. 5. Vérifier que les lames de tondeuses sont synchronisées perpendiculaires l'une par rapport à l'autre (voir la Figure 24). Si ce n'est pas le cas, enlever la lame et faire tourner l'adaptateur (A, Figure 23). 20 Entretien périodique RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA COURROIE AVERTISSEMENT D Pour votre sécurité personnelle, ne pas manipuler les lames avec vos mains nues. Une manipulation incorrecte ou sans soin des lames peut entraîner de sérieuses blessures. Intervalle de cet entretien: une fois par an 1. Mettre la PDF sur Arrêt, engager le frein de stationnement, arrêter le moteur et enlever la clé de contact. Enlever la plate-forme de tondeuse (voir "Enlèvement de la plate-forme de tondeuse"). A B 2. Enlever les vis attachant les carters de courroie. Enlever les carters de courroie. 3. Desserrer la vis de la poulie folle (B, Figure 25). C 4. À l'aide d'un levier à cliquet de 3/8 po. et d'une extension (D), déplacer la poulie folle à ressort (A) pour relâcher la tension de la courroie (C). 5. Enlever la courroie (C) et inspecter celle-ci pour voir si elle est craquelée, s'il manque des dents ou si elle est usée. Remplacer la courroie si elle est usée ou endommagée. 6. Remettre en place la courroie (C). Relâcher la poulie folle (B), laisser le ressort redonner automatiquement la tension à la courroie dentée. Figure 25. Tension de la courroie de la tondeuse A. Trou carré de 3/8 po. B. Vis de poulie C. Courroie d'entraînement de l'arbre moteur D. Cliquet 7. Serrer la vis de la poulie folle (B) et remettre en place les carters de courroie. 3. Si la courroie d’entraînement de la tondeuse ne s’arrête pas dans les cinq secondes, réajuster l’embrayage ou consulter le concessionnaire agréé. VERIFICATION DU SYSTEME DE VERROUILLAGE DE SECURITE Entretien périodique : chaque printemps et automne Vérifier le fonctionnement du système de verrouillage de sécurité à l’aide de la procédure de test spécifiée à la page 12 de ce manuel. Si le tracteur ne satisfait pas à l’un des tests prescrits, consulter le concessionnaire agréé. VERIFICATION DU REGLAGE DE L’EMBRAYAGE DE LA PDF Entretien périodique : au bout de 25 heures et toutes les 250 heures par la suite Vérifier le réglage de l’embrayage de la PDF à la suite de la période initiale de rodage de 25 heures et toutes les 250 heures de fonctionnement par la suite ou si l’embrayage commence à patiner ou ne s’engage pas. Vérifier et régler l’embrayage en suivant la procédure indiquée dans la section « Réglages » de ce manuel. VERIFICATION DU FREIN DES LAMES Entretien périodique : toutes les 100 heures ou au printemps et à l’automne Les lames et la courroie d’entraînement de la tondeuse doivent s’arrêter complètement dans les cinq secondes qui suivent le désengagement de la PDF. 1. Le tracteur étant au point mort, la PDF désengagée et l’opérateur assis sur le siège, démarrer le moteur. 2. Regarder la courroie d’entraînement de la tondeuse par dessus le repose-pied de gauche. Engager la PDF et attendre quelques secondes. Désengager la PDF et vérifier quel est le temps nécessaire pour que la courroie d’entraînement de la tondeuse s’immobilise complètement. MAINTENANCE DU MOTEUR Toutes les procédures de maintenance et recommandations sont spécifiées dans le manuel du moteur. 21 Dépannage, réglages et entretien DEPANNAGE AVERTISSEMENT Bien que l'entretien normal et la maintenance régulière assurent une longévité accrue à l'équipement, un usage prolongé ou constant peut, après un certain temps, exiger certaines interventions mécaniques pour permettre au matériel de continuer de fonctionner correctement. Pour éviter des blessures graves, ne travailler sur le tracteur que lorsque le moteur est arrêté et le frein de stationnement serré. Toujours retirer la clé de contact, débrancher le fil de bougie et l'attacher à l'écart de cette dernière avant de commencer le travail, afin d'éviter un démarrage accidentel du moteur. Le guide de dépannage ci-après donne une liste des problèmes les plus courants, de leurs causes et des actions correctives. Les pages suivantes contiennent des instructions sur la façon d'effectuer ces réglages, entretiens et réparations mineurs soi-même. Au besoin, toutes ces procédures peuvent être confiées au concessionnaire agréé. DEPANNAGE DU TRACTEUR SYMPTOME PROBLEME SOLUTION Le moteur ne tourne pas. 1. La pédale de frein n'est pas appuyée. 2. L'interrupteur de PDF (embrayage électrique) est sur ON. 3. Régulateur de vitesse engagé. 4. Disjoncteur sauté. Appuyer à fond sur la pédale de frein. Le mettre sur OFF. 5. Les bornes de batterie ont besoin d'être nettoyées. 6. Batterie déchargée ou morte. 7. Solénoïde ou moteur en panne. 8. Interrupteur de verrouillage de sécurité défectueux. 9. Pas assis sur le siège. Le moteur ne tourne pas. 1. Moteur noyé 2. Interrupteur de verrouillage de sécurité défectueux. 3. Bougie(s) défectueuse(s), encrassée(s) ou mauvais intervalle. 4. De l'eau dans le carburant. 5. Vieux carburant ou éventé. Mettre le levier au point mort. Attendre une minute pour la remise automatique. Remplacer si défectueux. Voir la section Entretien de la batterie. Recharger ou remplacer. Voir votre concessionnaire. Voir votre concessionnaire. Asseyez-vous sur le siège. Désengager le starter. Voir votre concessionnaire. Nettoyer, mettre à l'intervalle correct ou remplacer. Voir le manuel du moteur. Vidanger le carburant et remettre du carburant frais. Remplacer le filtre à carburant. Vidanger le carburant et remettre du carburant frais. Remplacer le filtre à carburant. Le moteur démarre difficilement ou tourne irrégulièrement. 1. Mélange de carburant trop riche. 2. Bougie(s) défectueuse(s), encrassée(s) ou écartement d'électrode incorrect. Nettoyer le filtre à air. Voir le réglage du starter. Nettoyer et rectifier l'écartement d'électrode ou remplacer. Voir le manuel du moteur. Le moteur cogne. 1. Niveau d'huile insuffisant. Vérifier le niveau d'huile et faire l'appoint selon le besoin. Voir le manuel du moteur. 2. Huile de type incorrect. 2. Viscosité d'huile incorrecte. 3. Trop d'huile dans le carter moteur. Nettoyer les ailettes du moteur, le tamis et le filtre à air. Nettoyer le filtre du radiateur. Voir le manuel du moteur. Vidanger l'excédent d'huile. Fumée d'échappement noire. 1. Filtre à air encrassé. 2. Starter fermé. Remplacer le filtre à air. Voir le manuel du moteur. Ouvrir le starter. Le moteur tourne, mais la tondeuse n'avance pas. 1. Pédales de vitesse de déplacement pas enfoncées. 2. Levier d'embrayage de transmission en position pour pousser à la main. 3. Courroie rompue. 4. La courroie d'entraînement patine. 5. Frein de stationnement serré. Enfoncer les pédales. Mettre en position de conduite. Consommation d'huile excessive. 1. Moteur tourne trop chaud. 22 Voir « Remplacement de courroie d'entraînement ». Voir problème et solution ci-dessous. Desserrer le frein de stationnement. Dépannage, réglages et entretien Dépannage du tracteur, suite 1. Les poulies ou la courroie sont grasses et huileuses. 2. Courroie étirée ou usée. 3. Support du galet tendeur « grippé » en position de débrayage. Nettoyer selon le besoin. Le frein ne tient pas. 1. Frein mal réglé. 2. Frein interne usé. Voir la section « Réglage du frein ». Consulter le concessionnaire agréé. La direction de la tondeuse est dure ou difficile à manoeuvrer. 1. Tringlerie de direction desserrée. Vérifier et resserrer tous les accouplements desserrés. Voir « Réglage du pignon de direction ». Vérifier et corriger. Graisser les fusées. Voir « Lubrification ». La courroie d'entraînement du tracteur patine. 2. Pneus mal gonflés. 3. Paliers de fusées du roue avant secs. Installer une courroie neuve. Retirer le support du galet tendeur, le nettoyer et le lubrifier. DEPANNAGE DU TONTE SYMPTOME PROBLEME SOLUTION La tondeuse ne se relève pas. 1. Bras de relevage pas correctement accrochés ou endommagés. Accrocher correctement ou réparer. Tonte pas uniforme. 1. La tondeuse n'est pas de niveau. 2. Les pneus du tracteur ne sont pas gonflés uniformément ou ne sont pas gonflés correctement. Voir « Réglages de la tondeuse ». Voir la section « Entretien périodique ». Tonte inégale. 1. Régime moteur trop bas. 2. Vitesse de déplacement excessive. 3. Lames émoussées. Mettre le moteur à plein régime. Ralentir. Remplacer les lames. Voir « Entretien des lames de tondeuse ». Nettoyer ou remplacer la courroie selon le besoin. 4. La courroie d'entraînement de la tondeuse patine parce qu'elle est huilée ou usée. 5. Vérifier le réglage de la PDF. 6. Les lames ne sont pas correctement fixées sur les arbres. Le moteur cale facilement lorsque la tondeuse est engagée. 1. 2. 3. 4. Régime moteur trop bas. Vitesse de déplacement excessive. Carburateur mal réglé. Hauteur de coupe réglée trop bas. 5. Ejecteur obstrué par les déchets d'herbe. 6. Moteur n'est pas à la température de fonctionnement. 7. Démarrage de la tondeuse dans des herbes hautes. Voir la section « Réglages ». Voir « Entretien des lames de tondeuse ». Mettre le moteur à plein régime. Ralentir. Voir le manuel du moteur. Couper les hautes herbes à la hauteur de coupe maximum lors du premier passage. Tondre avec l'éjecteur dirigé vers la zone tondue précédemment. Faire tourner le moteur pendant quelques minutes pour le réchauffer. Démarrer la tondeuse dans une zone dégagée. 4. Courroie mal installée. Serrer à 61-75 Nm. Vérifier et remplacer selon le besoin. Remplacer les lames. Voir « Entretien des lames de tondeuse ». Réinstaller correctement. Usure excessive ou rupture de la courroie. 1. Poulies faussées ou rugueuses. 2. Courroie incorrect. Réparer ou remplacer. Remplacer avec la courroie correcte. La courroie d'entraînement de la tondeuse patine ou n'entraîne pas. 1. Ressort du galet tendeur cassé ou pas correctement accroché. 2. Butées de courroie déréglées. 3. Courroie d'entraînement de la tondeuse cassée. 4. Embrayage de PDF déréglé. Réparer ou remplacer selon le besoin. Lames de tondeuse mal distribuées. 1. Tension incorrecte de courroie d'entraînement. 2. Goupille de cisaillement cassée. Faire une vérification de la tension de courroie. La remplacer. Vibration excessive de la tondeuse. 1. Boulons de montage des lames desserrés. 2. Lames, arbres ou poulies de la tondeuse faussés. 3. Lames déséquilibrées. 23 Vérifier les butées de courroie. Remplacer la courroie d'entraînement. Régler de l'embrayage de la PDF. Dépannage, réglages et entretien REGLAGE DU SIEGE Réglage de l’inclinaison C L’inclinaison du siège peut être réglée sur une des trois positions. Pour la régler, retirer les boulons mécaniques, écarteurs, rondelles et écrous (B, Figure 26) de la charnière et les remonter dans les trous souhaités. A Réglage du coulisseau du siège Le siège peut être réglé d’avant en arrière. Actionner le levier (A, Figure 26), mettre le siège sur la position désirée et relâcher le levier pour le verrouiller en place. Réglage des ressorts du siège Les ressorts du siège (C, Figure 26) peuvent être réglés pour procurer une conduite plus douce ou plus ferme. Incliner le siège vers l’avant et faire glisser l’ensemble de ressort (C) vers l’avant pour une conduite plus douce, vers l’arrière pour une conduite plus ferme. B Figure 26. Réglage du siège A. Levier de réglage du siège B. Boulon mécanique, écarteur, rondelle et écrou C. Ressort de siège RÉGLAGE DES RESSORTS D'AIDE DU LEVIER DE TRÉMIE Les ressorts d'aide du levier de la trémie peuvent être réglés pour fournir plus de force de fermeture ou d'ouverture. 1. Repérer les écrous de réglage (A, Figure 27) endessous de l'avant des boulons de montage de la transmission (des deux côtés). 2. Tourner les écrous dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la force d'ouverture. Tourner les écrous dans l'autre sens pour augmenter la force de fermeture. Tourner chaque écrou d'un même nombre de tours. RÉGLAGE DU VERROU DE LA TRÉMIE Si la trémie ne se verrouille pas lorsque le levier est poussé rapidement vers l'avant, il se peut que vous deviez régler l'intervalle du verrou. Desserrez les vis (B, Figure 27) et réglez la plaque selon les besoins. Figure 27. Puits de roue arrière gauche A. Boulon de réglage B. Vis du loquet de la trémie 24 Dépannage, réglages et entretien REGLAGE DU PIGNON DE DIRECTION Ecrous Si la direction présente un jeu excessif, celui-ci doit être éliminé. 1. Voir la Figure 28. Repérer l’ensemble du pignon de direction sous le tracteur. Desserrer les deux écrous et ajuster le support de façon à ce que les dents du pignon soient bien engrenées. 2. Resserrer les écrous à un couple de 49 à 59 Nm une fois le réglage effectué. Figure 28. Réglage du pignon de direction REGLAGE DU FREIN 1. Désengager la PDF, arrêter le moteur, caler les roues, retirer la clé du contact et serrer le frein de stationnement. 2. Déposer la tondeuse (voir « Dépose de la tondeuse »). 3. Localiser le ressort de frein (A, Figure 29) et l’écrou de réglage (B). 4. Le frein de stationnement étant serré, mesurer la longueur du ressort comprimé. Celui-ci doit mesurer 6,4 cm une fois comprimé. B Si le ressort ne se trouve pas dans cette plage, faire tourner l’écrou de réglage (B, Figure 29) pour comprimer ou relâcher le ressort. Si ce réglage ne corrige pas le problème de freinage, consulter le concessionnaire agréé. A Figure 29. Reglage Du Frein 25 Dépannage, réglages et entretien RÉGLAGE DE L'ALARME DE COLLECTEUR PLEIN Pour régler l'alarme "Collecteur rempli", glisser la plaque du détecteur (A, Figure 30) vers l'avant ou vers l'arrière sur la tige du détecteur. Si la descente est bouchée, glisser la plaque vers l'arrière pour augmenter la sensibilité. Si l'alarme se déclenche avant que la trémie soit pleine, glisser la plaque vers l'avant pour décroître la sensibilité du détecteur. Figure 30. Réglage de l'alarme du collecteur d'herbe A. Plaque du détecteur CHARGE DE LA BATTERIE AVERTISSEMENT Tenir les flammes vives et sources d’étincelles à l’écart de la batterie. Les gaz dégagés par la batterie sont extrêmement explosifs. Charger la batterie dans un endroit bien ventilé. Une batterie déchargée ou trop faible pour démarrer le moteur peut être le résultat d’une défaillance du système de charge ou de tout autre composant électrique. En cas de doute sur la cause du problème, consulter le concessionnaire agréé. Si la batterie doit être remplacée, suivre les instructions « Nettoyage de la batterie et des câbles » de la section « Entretien périodique ». Pour charger la batterie, suivre les instructions fournies par le fabricant de la batterie ainsi que toutes les mises en garde figurant dans les sections concernant les règles de sécurité dans ce manuel. Charger la batterie jusqu’à ce qu’elle soit complètement chargée (jusqu’à ce que la densité de l’électrolyte soit de 1,250 ou plus et la température de l’électrolyte soit au moins de 15,5 °C). Ne pas charger à un régime supérieur à 10 ampères. 26 Dépannage, réglages et entretien REGLAGE DE L’EMBRAYAGE DE LA PDF A AVERTISSEMENT B Pour éviter des blessures graves, n’effectuer les réglages que lorsque le moteur est arrêté, la clé retirée du contact et le tracteur est garé sur une surface plane. Vérifier le réglage de l’embrayage de la PDF après les 25 premières heures de la période de rodage, puis toutes les 250 heures de fonctionnement. Effectuer également la procédure suivante si l’embrayage patine ou ne s’embraye pas. Effectuer également ce réglage sur les embrayages neufs. 1. Retirer la clé du contact démarreur et débrancher les fils de bougies pour éviter toute possibilité de démarrage accidentel lors du réglage de la PDF. 2. Voir la Figure 31. Noter la position des 3 orifices de réglage (A) situés sur le côté de la plaque de freins et les écrous de réglage à filetage autofreinant (B). 3. Insérer une jauge d’épaisseur de 2,5 - 4,0 mm (C) dans chaque orifice en plaçant la jauge entre la face du rotor et la face de l’induit (Figure 32). 4. Serrer alternativement les écrous de réglage (B, Figure 31) jusqu’à ce que la face du rotor et la face de l’induit entrent juste en contact avec la jauge. 5. Vérifier les orifices pour voir s’il y a la même quantité de tension lorsque la jauge est insérée et retirée, et effectuer tous les réglages nécessaires en serrant ou desserrant les écrous de réglage. Remarque : la distance d’éclatement réelle entre le rotor et l’induit peut varier même après avoir effectué la procédure de réglage. Ceci est dû aux variations dimensionnelles sur les éléments constituants et constitue une condition acceptable. 6. Vérifier le temps d’arrêt des lames de la tondeuse. Les lames de la tondeuse et la courroie d’entraînement de la tondeuse doivent s’arrêter complètement dans les cinq secondes suivant l’arrêt de l’interrupteur de la PDF. 7. Effectuer la vérification du frein des lames figurant dans la section d’entretien. Les lames de la tondeuse et la courroie d’entraînement de la tondeuse doivent s’arrêter complètement dans les cinq secondes suivant l’arrêt de l’interrupteur de la PDF. B B Figure 31. Réglage de l’embrayage de la PDF A. Orifice de réglage (quantité 3, une illustrée) B. Ecrou de réglage A C Figure 32. Réglage de l’embrayage de la PDF A. Orifice de réglage B. Ecrou de réglage C. Jauge d’épaisseur 27 B Dépannage, réglages et entretien VIDANGE DE LA TRANSMISSION Vidanger la transmission si la machine est excessivement bruyante ou si elle manque d'entrain en marche avant ou en marche arrière. 1. Lever l'extrémité arrière du tracteur au moyen d'un treuil à chaînes ou d'un cric. Supporter l'arrière de la machine à l'aide de crics. Lever la machine juste assez pour que les roues arrière ne touchent plus le sol. 2. Activer l'interrupteur du siège, appuyer sur la pédale d'embrayage/frein, et mettre en route le moteur. Après la mise en route du moteur, mettre l'accélérateur sur IDLE (RALENTI). 3. Relâcher la pédale de frein et appuyer à fond sur la pédale de vitesse au sol de marche avant. 4. Tout en maintenant appuyée cette pédale de marche avant, engager et désengager le levier de valve de relâchement de la transmission (A, Figure 33) plusieurs fois. 5. Appuyer à fond sur la pédale de vitesse au sol de marche arrière. 6. Tout en maintenant appuyée cette pédale de marche arrière, engager et désengager le levier de valve de relâchement de la transmission (A, Figure 33) plusieurs fois. 7. Engager le levier de valve de relâchement de la transmission de marche avant à marche arrière à fond plusieurs fois. 8. Abaisser le tracteur et tester son fonctionnement pendant plusieurs minutes. A Figure 33. Levier de relâchement de la transmission A. Levier de relâchement de la transmission 28 Dépannage, réglages et entretien RÉGLAGES DE LA TONDEUSE AVERTISSEMENT Avant de vérifier la tondeuse, couper la PDF et arrêter le moteur, enlever la clé et attendre que toutes les pièces en mouvement se soient arrêtées de bouger. A Réglage de la hauteur de coupe Le levier de réglage de la hauteur de coupe (A, Figure 34) contrôle la hauteur de coupe de la tondeuse. Pousser le bouton pour relâcher le levier. Déplacer vers l'arrière le levier pour lever ou abaisser la plate-forme. Figure 34. Réglage de la hauteur de coupe de la tondeuse A. Levier de réglage Mise à niveau de la tondeuse Si la coupe est inégale, il se peut que la tondeuse ait besoin d'6etre mise à niveau. Une pression inégale ou incorrecte des pneus peut causer une coupe irrégulière. S'assurer que les pneus sont gonflés selon les spécifications indiquées à la section "Vérification de la Pression des Pneus". 1. Alors que la tondeuse est en place, placer le tracteur sur une surface plate et à niveau telle qu'un sol en béton. Orienter les roues avant tout droit devant la machine. 2. Vérifier si des lames sont courbées et les remplacer si nécessaire. A 3. Débrayer la PDF. Placer la tondeuse en position de coupe à mi-hauteur. Arranger l'une des lames de telle sorte qu'elle pointe de côté à côté. 4. Mesurer la distance entre les extrémités extérieures de chaque lame et le sol. S'il y a plus de 3mm (1/8 po.) de différence entre les mesures effectuées de chaque côté, aller à l'étape 5. Si la différence est égale ou inférieure à 3mm (1/8 po.), aller à l'étape 6. B Figure 35. Mise à niveau latérale de la tondeuse A. Écrou extérieur B. Écrou excentrique 5. Voir la Figure 35. Desserrer l'écrou extérieur (A). Tourner l'écrou excentrique (B) pour lever ou abaisser le côté gauche de la tondeuse. Lorsque la tondeuse est à niveau, empêcher l'écrou excentrique de tourner lorsque vous serrez l'écrou extérieur. D B 6. Arranger les lames de telle sorte qu'elles soient placées d'avant en arrière. C A 7. Mesurer la distance depuis le sol jusqu'aux extrémités avant et arrière des lames de droite et de gauche. Les pointes avant doivent être de 3mm - 6mm (1/8 po.1/4 po.) plus haut. Si ce n'est pas le cas, aller aux étapes 8-10. 8. Voir la Figure 36. Pour lever l'avant de la plate-forme de tondeuse, desserrer l'écrou avant (A) et tourner l'écrou arrière (B) contre le support (C). 9. Pour abaisser l'avant de la plate-forme de tondeuse, desserrer l'écrou arrière (B) et le support (C) se déplacera vers l'arrière pour allonger la tringle. Figure 36. Mise à niveau avant-arrière de la tondeuse A. Écrou avant C. Support de tondeuse B. Écrou arrière D. Tringle de réglage 10. Revérifier la distance avant de serrer l'écrou avant (A) contre le support. 29 Dépannage, réglages et entretien REMPLACEMENT DE LA COURROIE DE PDF A 1. Alors que la plate-forme de tondeuse est installée, stationner le tracteur sur une surface lisse et à niveau, telle que du béton. Débrayer la PDF, serrer le frein de stationnement, arrêter le moteur et enlever la clé. B 2. Enlever la plate-forme de tondeuse. (voir "Enlèvement de la plate-forme de tondeuse"). Enlever les carters de la courroie. H G C 3. Prendre note de la position du guide de courroie de la poulie folle (E, Figure 37). Desserrer la vis de poulie folle et enlever la courroie de la poulie (D). F 4. Installer la nouvelle courroie (B) comme indiqué. Lorsque la plate-forme de tondeuse est installée sur le tracteur, la courroie passe autour de la poulie d'embrayage de la PDF (A), de la poulie folle (D) et de la poulie d'entraînement de la plate-forme de tondeuse (C). D 5. Remettre le guide de courroie de la poulie folle (E) à sa position d'origine et serrer la vis de la poulie folle. E Figure 37. Courroies de la tondeuse A. Courroie de PDF (moteur) B. Courroie de PDF C. Poulie d'entraînement de la plate-forme de tondeuse D. Poulie folle E. Guide de poulie F. Courroie d'entraînement de l'arbre moteur G. Vis de poulie folle H. Support de l'ensemble poulie folle REMPLACEMENT DE LA COURROIE D'ENTRAÎNEMENT DE L'ARBRE MOTEUR 1. Alors que la plate-forme de tondeuse est installée, stationner le tracteur sur une surface lisse et à niveau, telle que du béton. Débrayer la PDF, serrer le frein de stationnement, arrêter le moteur et enlever la clé. 2. Enlever la plate-forme de tondeuse. (voir "Enlèvement de la plate-forme de tondeuse"). Enlever les carters de la courroie. A 3. Desserrer la vis de poulie folle (G, Figure 37). 4. À l'aide d'un cliquet (A, Figure 38), déplacer la poulie folle (H, Figure 37) pour relâcher la tension de la courroie (F). 5. Enlever la courroie (F). 6. Installer une nouvelle courroie (F) sur les poulies comme indiqué. Le fait de relâcher la poulie folle (H) permet au ressort de tendre automatiquement la courroie crantée. Figure 38. Relâchement de la tension de la courroie A. Cliquer de 3/8 po. et extension 7. Serrer la vis de la poulie folle (G). Remettre les carters de courroie. 8. Vérifier que les lames sont à la perpendiculaire l'une par rapport à l'autre comme indiqué à la Figure 39. Si ce n'est pas le cas, effectuer la procédure de distribution des lames de tondeuse trouvée à la section "Entretien périodique". Figure 39. Alignement des lames de la tondeuse 30 Caractéristiques Remarque : ces caractéristiques sont correctes à la date d’impression de ce manuel mais elles peuvent être modifiées sans préavis. *La puissance réelle de l'équipement soutenu sera probablement inférieure en raison des imitations de fonctionnement et des facteurs environnementaux. MOTEUR TRANSMISSION 16 CV* Marque Modèle Puissance Cylindrée Circuit électrique Contenance en huile K46 Briggs & Stratton Inktek 31F777 16 à 3600 tr/min 500 cm3 (31 po3) Alternateur, Batterie : 12 volts, 16 A; 500 CCA 1,6 litre (1.75 qt.) Marque Fluide hydraulique Contenance en huile Vitesses à 3400 tr/min 18 CV* Marque Modèle Puissance Cylindrée Circuit électrique Contenance en huile Puissance totale continue Puissance nominale de tige d’attelage Poids maximum sur essieu Briggs & Stratton Vanguard 18 à 3600 tr/min 656 cm3 (40 po3) Alternateur, Batterie : 12 volts, 16 A; 500 CCA 1,9 litre (2 qt.) Taille de pneus : 200 Kg (440 lbs.) 265 Kg (584 lbs.) DIMENSIONS Longueur hors tout Longueur (Tracteur seulement) Hauteur (en haut du siège) Poids (environ) - 16 HP Tractor - 18HP Tractor CHÂSSIS : Volume : Taille de pneus : Hydrostatic Tuff Torq K46 Huile moteur : 10w 30 Premium 2,5 litres (2,6 qt) Marche avant : 0-8, 8 km/h (0-5,5 MPH) Marche arrière : 0-5, 6 km/h (0-3,5 MPH) 291 N.m. (215 ft. lbs.) 9.5 L (2,5 Gallons) 20 x 10 - 8, 41-,55 bar (6-8 psi) 15 x 6.00-6, 8-1,0 bar (15 psi) 31 270 cm (106 po.) 200 cm (79 po.) 94 cm (37 po.) Au haut du siège : 112 cm (44 po.) Tracteur de 16 CV Tracteur de 18 CV 32