Manuel du propriétaire | Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels57 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
57
Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Manuel utilisateur how Vous venez de choisir le mobile Alcatel-Lucent 300 DECT Handset ou Alcatel-Lucent 400 DECT Handset et nous vous en remercions : c'est un appareil fiable conçu pour vous simplifier la vie. Pour connaître l'essentiel du mobile Alcatel-Lucent 300 ou 400 DECT Handset, nous vous suggérons de lire attentivement les premiers chapitres de ce guide. La disponibilité de certaines fonctions décrites dans ce guide peut dépendre de la version ou de la configuration de votre système. En cas de doute, consultez le responsable de votre installation. 3 Sommaire Toc Précautions d’emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 7 Votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 10 1. Afficheur et icônes associés . . . . . . . . . . . . . . . p. 12 1.1 1.2 1.3 2. Les premiers pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 15 2.1 2.2 2.3 2.4 3. 3.4 3.5 3.6 3.7 p. 15 p. 16 p. 17 p. 17 Etablir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appeler par votre répertoire personnel . . . . . . . . . . . . Appeler votre correspondant par son nom (annuaire de l’entreprise) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rappeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Demander un rappel automatique lorsque votre correspondant interne est occupé. . . . . . . . . . . . . . . . . En cours d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18 p. 18 p. 19 p. 19 p. 20 p. 20 p. 21 En cours de communication . . . . . . . . . . . . . . . p. 23 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4 Mettre en place la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Charger la batterie du téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettre en marche le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accéder au MENU et navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18 3.1 3.2 3.3 4. Icônes d’états . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12 Icones du MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 13 Icônes de communication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 14 Appeler un second correspondant . . . . . . . . . . . . . . . . Recevoir un second appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Passer d’un correspondant à l’autre (va-et-vient) . . . . . Transférer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Converser simultanément avec 2 correspondants (conférence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettre votre correspondant en attente (parcage) . . . . p. 23 p. 23 p. 24 p. 24 p. 25 p. 25 Sommaire 5. L’Esprit d’Entreprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 27 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 6. p. 27 p. 27 p. 28 p. 28 p. 29 p. 29 Rester en contact. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 30 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 7. Répondre à la sonnerie générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intercepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Répertoire collectif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Envoyer un message écrit à un correspondant interne. Envoyer une copie d’un message vocal . . . . . . . . . . . . . Envoyer un message vocal à un destinataire / une liste de diffusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Renvoyer vos appels vers votre boîte vocale . . . . . . . . Consulter votre boîte vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmer votre numéro associé . . . . . . . . . . . . . . . . Définir un numéro de débordement . . . . . . . . . . . . . . . Renvoyer les appels vers un autre numéro (renvoi immédiat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Différents types de renvois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annuler tous les renvois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lire les messages laissés en votre absence . . . . . . . . . . p. 30 p. 30 p. 31 p. 31 p. 32 p. 32 p. 33 p. 33 Votre poste s’ajuste à vos besoins . . . . . . . . . . p. 34 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 7.9 7.10 7.11 7.12 7.13 Initialiser votre boîte vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modifier votre mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler votre sonnerie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activer le mode casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler votre téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler le contraste de votre écran . . . . . . . . . . . . . . . . Choisir la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmer votre répertoire personnel . . . . . . . . . . . Modifier une fiche du répertoire personnel . . . . . . . . . Effacer une fiche du répertoire personnel . . . . . . . . . . . Programmer un rappel de rendez-vous . . . . . . . . . . . . . Connaître le numéro de votre téléphone . . . . . . . . . . . Verrouiller votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 34 p. 34 p. 35 p. 36 p. 36 p. 37 p. 37 p. 37 p. 38 p. 39 p. 39 p. 40 p. 40 5 Sommaire 8. Utiliser le téléphone en mode GAP . . . . . . . . . p. 42 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 8.9 8.10 8.11 9. 9.2 Déclarer le téléphone sur un système lors de la première mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 48 Déclarer le téléphone sur d'autres systèmes . . . . . . . . p. 50 Présentation des accessoires . . . . . . . . . . . . . . p. 53 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 11. p. 42 p. 42 p. 42 p. 42 p. 43 p. 43 p. 43 p. 44 p. 44 p. 45 p. 46 Enregistrer le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 48 9.1 10. Etablir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appeler par votre répertoire personnel . . . . . . . . . . . . Rappeler le dernier numéro composé (bis). . . . . . . . . . Emettre en fréquences vocales (MF) . . . . . . . . . . . . . . . Emettre une coupure calibrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmer votre répertoire personnel . . . . . . . . . . . Modifier un nom ou un numéro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effacer une fiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personnaliser et régler votre téléphone . . . . . . . . . . . . Régler votre téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les chargeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques de l'adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . Présentation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Casque / micro externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyer votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transporter et protéger votre téléphone . . . . . . . . . . . p. 53 p. 54 p. 54 p. 55 p. 55 p. 55 Lexique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 56 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . p. 57 6 Précautions d’emploi Zone de couverture howtoc Les fonctions DECT intégrées à votre système Alcatel-Lucent, permettent la gestion de la mobilité des abonnés, par l’intermédiaire de postes sans fil DECT. La couverture radio du système Alcatel-Lucent est assurée par un réseau de bornes radio. La zone de couverture d’une borne radio est appelée cellule. • Itinérance : Un usager peut effectuer, ou recevoir, un appel depuis n’importe quelle cellule. • Transfert radio : Cette fonction permet à l’usager de se déplacer en cours de conversation et de passer d’une cellule à l’autre. Le transfert se fait automatiquement, sans répercussion sur la communication. Dans certains cas, un léger craquement peut être perçu au niveau de l’audio du téléphone au moment du transfert. Utilisation d’un équipement agréé de type DECT Ce téléphone agréé de type DECT est destiné à être utilisé en lien avec un autocommutateur privé (PABX) sans fil Alcatel-Lucent. Le marquage CE indique que ce produit est conforme aux directives communautaires en vigueur et notamment aux directives suivantes : (compatibilité électromagnétique) 89/336/CEE (basse tension) 73/23/CEE (R&TTE) 1999/5/CE Au titre de la directive 1999/5/CE (R&TTE) parue au Journal Officiel de la Communauté Européenne du 07 Avril 1999, ces équipements utilisent le spectre de fréquence harmonisé DECT et peuvent être utilisés dans l’ensemble des pays de la Communauté Européenne, en Suisse et en Norvège. L’utilisation des équipements DECT n’est pas garantie contre les brouillages provoqués par les autres utilisations autorisées de fréquences radioélectriques. 7 Précautions d’emploi Conditions d’utilisation Les conditions d’utilisation suivantes doivent être respectées, notamment compte tenu de l’utilisation de fréquences radioélectriques : 8 • Les équipements DECT ne peuvent être utilisés pour l’établissement de liaisons entre points fixes que dans la mesure où ces liaisons ne sont pas permanentes et que la puissance isotrope rayonnée équivalente à l’antenne est inférieure à 250 mW. • Les conditions d’accès à un réseau télépoint des équipements DECT doivent faire l’objet d’une convention signée avec l’exploitant du réseau télépoint autorisé concerné. • La prise secteur du chargeur doit être proche du support de charge et facilement accessible, afin de servir de dispositif de coupure de l’alimentation électrique. • Eteindre le téléphone avant de changer la batterie. • Eviter d’exposer le téléphone à des conditions défavorables à son bon fonctionnement (pluie, air marin, poussière...). • Le bon fonctionnement de votre téléphone n’est pas garanti lorsque la température ambiante est inférieure à -10°C ou supérieure à +45°C. • Vous ne devez pas mettre en marche ou utiliser votre téléphone à proximité de gaz ou de liquides inflammables. • Un volume sonore trop élevé peut entraîner une perte d'audition irréparable. Réglez le volume sonore de votre combiné à un niveau raisonnable. Précautions d’emploi 9 Pré Votre téléphone Icônes d’états Niveau de charge de batterie Sonnerie activée Initialisation de la boîte vocale / Informations à consulter Sonnerie coupée Rappel de rendez-vous programmé Qualité de réception radio Renvoi d'appel activé Vibreur actif 123 Icônes de communication MARTIN Paul Mer 24 Mai 16:30 Envoyer un appel Recevoir un appel En conversation Appel en attente Rallumer l'écran Effacer un caractère Revenir au menu précédent Effacer un champ complet(appui long) Raccrocher Revenir à l’écran d’acceuil Couper la sonnerie Verrouiller/déverrouiller le clavier (appui long) Accéder aux répertoires Transférer un appel Passer en fréquence vocale Etablir une conférence Mettre en attente commune Parquer une communication externe (1) Annuaire d’entreprise Personalisation du téléphone (1) / Identité du téléphone (1) (appui long) Options supplémentaires (1) (1) si le système le permet 10 Microphone Français Ecran rétro-éclairé (en couleur pour le 400 DECT) L'écran s'éteint automatiquement après quelques secondes d'inactivité. Pour le rallumer, appuyez sur la touche C . Prise casque (400 DECT) Voyant lumineux • • • Vert fixe : combiné en charge Vert clignotement rapide : sortie du champ radio Rouge clignotement lent : présence d'un message Régler le niveau sonore Accéder au MENU Valider Naviguer (haut, bas, gauche, droite) Décrocher Bis (appui long) Va-et-vient (en double appel) Activer / désactiver le haut-parleur (400 DECT) Activer / désactiver le vibreur (appui long) Allumer / éteindre (appui long) Accès rapide au réglage de la sonnerie 11 1 A f f ich e u r e t icô n e s a sso cié s Other Comporte 1 ligne d’icônes d’états et 3 lignes de 16 caractères alphanumériques. 1.1 Icônes d’états Les icônes d'états sont présents sur l'écran d’accueil et informent sur l'état du poste. Niveau de charge de batterie Messages reçus: messages vocaux et textes, demandes de rappel et appels restés sans réponse. Rappel de rendez-vous programmé Renvoi d'appel activé Vibreur actif Sonnerie activée Sonnerie coupée Qualité de réception radio Vous pouvez obtenir des précisions sur les icônes d'états grâce aux info-bulles qui apparaissent lorsque vous utilisez le navigateur sur l'écran d'accueil : 123 Batterie pleine 12 1 Icones du MENU Le MENU est accessible à partir de l’écran d’accueil, en appuyant sur la touche OK. (OK: Il permet d'accéder à toutes les fonctions offertes par votre système ) Répertoires : gérer votre répertoire personnel et accéder à l'annuaire de l'entreprise. Bis : rappeler le dernier numéro composé. Renvoi : renvoyer vos appels. Boîte vocale : consulter et envoyer des messages vocaux et textes. Interception d’appel : répondre à un appel destiné à un autre poste. Rendez-vous : programmer une heure de rappel de rendez-vous. Verrou système : interdire l'établissement d'un appel extérieur et la modification de la programmation. Guide : programmation, liste de fonctions,... Réglage : régler le contraste, activer ou désactiver les bips, l'éclairage... Sélection système Installation Patron/secrétaire Supervision Choix de la langue Réglage de la sonnerie 13 Afficheur et icônes associés 1.2 1 1.3 Afficheur et icônes associés Icônes de communication Envoyer un appel Recevoir un appel En conversation Appel en attente Accéder aux répertoires Transférer un appel Passer en fréquence vocale Etablir une conférence Options supplémentaires (Autre appel, Parquer, Enregistrer, Interdire Attente,...) Durée et coût de l’appel * En cas d'appels multiples, les icônes sont accompagnés d'indices pour représenter les différents correspondants 14 2 Les premiers pas Other 2.1 Mettre en place la batterie • Mettre en place la batterie Positionner le coté 'connecteurs' de la batterie comme indiqué sur le dessin (A). Terminer l'installation de la batterie dans son logement en appuyant tel que décrit sur le dessin (B). Repositionner le capot. • Pour la retirer Soulever le capot. Retirer la batterie de son logement comme indiqué sur le dessin. 15 2 Les premiers pas 2.2 Charger la batterie du téléphone 1 1 2 OK Connecter le chargeur et placer le téléphone dans le support de charge. Le voyant du téléphone est vert en cours de charge. Chargeur 'Dual Desktop' : positionner la batterie comme indiqué sur le dessin : 1- placer la batterie dans le support, 2- appliquer une pression vers l'arrière jusqu'à l'encliquetage Charger régulièrement le téléphone. Le téléphone peut être en position arrêt ou marche. Si le téléphone est inutilisé et reste hors du chargeur pendant plusieurs semaines, retirer sa batterie et la ranger à part. Le temps de charge de la batterie est de 3,5 h. Le voyant bicolore du chargeur 'Dual' donne les indications suivantes : Eteint : batterie supplémentaire absente. Rouge : batterie supplémentaire en cours de charge. Vert : batterie supplémentaire chargée. Eteindre le téléphone avant de changer la batterie. 16 2 Les premiers pas 2.3 Mettre en marche le téléphone 123 MARTIN Paul Mer 24 Mai 16:30 allumer (appui long) attendre quelques instants (environ 3 s) votre téléphone est en marche Si l’afficheur ne s’allume pas ou si l’icône du niveau de batterie clignote, recharger la batterie. Si l’icône de réception radio n’apparaît pas sur l’afficheur du téléphone : • Vérifier que vous êtes dans une zone couverte (se rapprocher d’une borne radio si ce n’est pas le cas). • Vérifier que le téléphone est convenablement installé sur le système (se renseigner auprès du gestionnaire du PABX). Si l’afficheur indique : 'System 1 - Auto install ?', se reporter au paragraphe 'Enregistrer le téléphone' ou consulter votre installateur. Eteindre votre téléphone : Appuyer sur la touche allumer/éteindre (appui long). (allumer/éteindre: ) 2.4 Accéder au MENU et navigation Le MENU est accessible à partir de l’écran d’accueil, en appuyant sur la touche OK. (OK : 123 ) 123 MARTIN Paul Mer 24 Mai 16:30 valider Accéder aux fonctions : 123 123 Rv Immédiat Msgerie Vocale sélectionner une fonction du menu valider a l'intérieur de la fonction vous pouvez vous déplacer horizontalement sur les différents icônes 17 3 Téléphoner Other 3.1 Etablir un appel 123 John en conversation Transférer numéroter envoyer l’appel parler raccrocher Pour un appel à l’extérieur, composer le numéro d'accès à l'extérieur avant le numéro de votre correspondant. 3.2 Appeler par votre répertoire personnel 123 123 Rép Personnel Rép Entreprise sélectionner la fonction 'répertoires' valider l’accès à 'répertoire personnel' 123 1-JOHN 2-PAUL sélectionner le nom de la personne que vous souhaitez joindre 18 envoyer l'appel 3 Téléphoner Appeler votre correspondant par son nom (annuaire de l’entreprise) 3.3 123 accès rapide sélectionner la fonction 'répertoires' 123 Nom 123 ...... Rép Personnel Rép Entreprise sélectionner 'rep. entreprise' entrer les premières lettres du nom, du nom-prénom ou les initiales de votre correspondant valider 123 Nom Initiales Nom-Prénom sélectionner le type de recherche souhaitée (nom, nom et prénom* ou initiales*) sélectionner le nom dans la liste proposée envoyer l'appel * Saisir obligatoirement le nom sous la forme nom/espace/prénom 3.4 Recevoir un appel 123 123 Sophie appelle un appel arrive Sophie en conversation Transférer décrocher parler raccrocher La sonnerie ne retentit pas si : - le vibreur est activé, l'icône vibreur actif est affiché sur l'écran de veille. - la sonnerie est coupée, l'icône sonnerie coupée est affiché sur l'écran de veille. Couper la sonnerie : Appuyer sur raccrocher lorsque votre téléphone sonne : il est encore possible de répondre en appuyant sur la touche décrocher. (raccrocher: , décrocher: ) 19 3 Téléphoner 3.5 Rappeler • Rappeler le dernier numéro composé (bis) : appui long • Rappeler l'un des 8 derniers numéros : 123 sélectionner la fonction 'bis' valider 123 1-............ 2-............ 3-............ sélectionner le n° parmi les 8 derniers émis 3.6 envoyer l’appel Demander un rappel automatique lorsque votre correspondant interne est occupé Le poste du correspondant interne que vous cherchez à joindre est occupé, vous voulez qu'il vous rappelle dès qu'il sera libre. 123 Sophie Patientezsvp Rappeler valider la fonction Pour annuler la demande de rappel automatique composer le code de la fonction 'annulation rappel automatique'. 20 3 Téléphoner 3.7 En cours d’appel En cours d’appel et sans perdre la communication, vous pouvez accéder de plusieurs façons aux options proposées par votre système, en utilisant : • la liste des icônes, en haut de l'écran, • la liste d'items, en bas de l'écran. 123 Sophie Conversation Transférer Conférence Répertoires Supervision Envoyer FV Autre Appel Enregistrer Malveillant Parquer Interdire Att Durée d'Appel communication en cours Emplacement du deuxième appel (réception d'un appel: ou appel en attente: transfert ) conférence Répertoires Supervision Fréquence vocale Options supplémentaires (Autre appel, Parquer, Enregistrer, Interdire Attente,...) 21 3 Téléphoner • Exemple : émettre en fréquences vocales En cours de communication, vous devez parfois émettre des codes en fréquences vocales, par exemple dans le cadre d’un serveur vocal, d’un standard automatique, ou d’un répondeur consulté à distance : 123 123 0123456789 en conversation Transférer 0123456789 en conversation Envoyer FV en communication sélectionner l'icône 'fréquences vocales' 123 0123456789 en conversation Autre Appel tous les chiffres composés sont alors émis en fréquences vocales 22 valider 123 0123456789 en conversation Désactiver FV pour désactiver la fonction, à l'aide du navigateur, sélectionner et activer la fonction 'désactiver fréquences vocales' 4 En cours de communication Other 4.1 Appeler un second correspondant 123 123 Paul en conversation Transférer John en conversation Transférer composer le numéro envoyer l’appel le premier correspondant est mis en attente • Reprendre le correspondant en attente votre poste sonne raccrocher reprendre le correspondant en attente Vous pouvez également initier un second appel en validant d'abord l'option 'Autre appel', en utilisant le répertoire personnel ou le répertoire d'entreprise. 4.2 Recevoir un second appel En communication, un correspondant cherche à vous joindre : 123 Paul appelle 123 123 Paul en conversation Transférer John en conversation Transférer le nom de l'appelant s'affiche pendant 3 secondes et un bip est émis décrocher le premier correspondant est mis en attente Au delà de 3 secondes, se déplacer avec la touche naviguer-gauchedroite jusqu'à l'icône reception second appel, pour voir l'identité du second appelant (et décrocher, si nécessaire) 23 4 En cours de communication 4.3 Passer d’un correspondant à l’autre (va-et-vient) En communication, pour reprendre le correspondant en attente : 123 123 Paul en conversation Transférer John en conversation Transférer reprendre le correspondant en attente Vous pouvez consulter l’identité de l’appel en attente, sans le prendre, en utilisant la touche naviguer-gauche-droite. 123 123 Paul en conversation Transférer 123 John engarde Reprendre ? John en conversation Transférer affichage de l’identité du correspondant 4.4 reprendre le correspondant en attente Transférer un appel Pour transférer votre correspondant à une autre personne : 123 123 0123456789 en conversation Transférer Paul en conversation Transférer composer le numéro du destinataire vous êtes en communication avec le destinataire 123 Paul Conversation Transférer sélectionner la fonction 'transfert' valider Après avoir composé le numéro du destinataire, vous pouvez transférer votre appel directement sans attendre la réponse de votre correspondant en validant le choix 'Transfert'. Vous pouvez initier le transfert en utilisant l'icône ou le texte 'Transfert'. Le transfert entre deux correspondants externes ainsi que l’action de transfert par la touche raccrochage dépend de la configuration du système. 24 4 Converser simultanément avec 2 correspondants (conférence) En communication avec un correspondant, un deuxième est en attente : 123 123 Paul en conversation Transférer Paul en conversation Conférence sélectionner 'conférence' 123 John Paul Fin Conférence valider vous êtes en conférence Annuler la conférence et reprendre votre premier correspondant (si la conférence est active) : 123 John Paul Fin Conférence Si à l’issue de la conférence, vous voulez laisser vos deux correspondants en liaison : 123 John Paul Transférer 4.6 Mettre votre correspondant en attente (parcage) Vous pouvez parquer un correspondant externe afin de le reprendre sur un autre poste. 123 123 0612457845 en conversation Transférer 0612457845 en conversation Parquer vous êtes en communication externe sélectionner l’icône 'parcage' valider nº du poste destinataire Votre correspondant est mis en parcage et perçoit la mélodie d'attente. Si vous raccrochez sans saisir le numéro d'un poste destinataire du parcage, l'appel est parqué sur votre poste. 25 En cours de communication 4.5 4 En cours de communication Pour retrouver votre correspondant parqué (reprise de parcage) : 123 123 Appel Services sélectionner la fonction 'guide' 123 Les renvois Verrou/NPD/GV Intercep. appels sélectionner 'interception d'appels' sélectionner 'services' 123 Inter. appelInd Rep renvoi nuit Parcage/reprise sélectionner 'parcage/reprise' 123 0612457845 en conversation Transférer vous êtes en communication Si la communication mise en parcage n’est pas reprise dans un temps donné (1 minute 30 par défaut), elle est aiguillée vers l’opératrice. 26 5 L’Esprit d’Entreprise Other 5.1 Répondre à la sonnerie générale En l’absence de l’opératrice, les appels externes qui lui sont destinés sont renvoyés vers une sonnerie générale. Vous pouvez répondre à ces appels : 123 123 Appel Services sélectionner la fonction 'guide' 123 Les renvois Verrou/NPD/GV Intercep. appels Inter. appelGrp Inter. appelInd Rep renvoi nuit sélectionner 'interception d'appels' 5.2 sélectionner 'services' 123 sélectionner 'réponse à un renvoi de nuit' Intercepter un appel Vous entendez un poste sonner dans un autre bureau où personne ne peut répondre. Si vous y êtes autorisé, vous pouvez répondre à partir de votre poste. 123 123 Appel Services sélectionner la fonction 'guide' sélectionner 'services' 123 Les renvois Verrou/NPD/GV Intercep. appels sélectionner 'interception d'appels' Si le poste n’appartient pas au même groupement que vous : 123 Inter. appelGrp Inter. appelInd Rep renvoi nuit sélectionner 'interception d'appel individuel' 123 Numéroter Rép Personnel Rép Entreprise sélectionner 'numéroter' composer le numéro du poste sonné Si le poste qui sonne appartient au même groupe d’interception que vous : 123 Inter. appelGrp Inter. appelInd Rep renvoi nuit sélectionner 'interception d'appels de groupe' Par programmation du système, certains postes peuvent être protégés contre l’interception. 27 5 L’Esprit d’Entreprise 5.3 Groupement de postes Appel de postes d’un groupement : Certains postes peuvent faire partie d’un groupement. Vous pouvez les joindre en composant le numéro du groupement. L’appartenance d’un poste à un groupement n’a aucune incidence sur la gestion de ses appels directs. Vous pouvez toujours joindre un poste précis du groupement par son propre numéro. Sortir temporairement de votre groupement de poste/Réintégrer votre groupement : 123 123 Appel Services sélectionner la fonction 'guide' 123 Intercep. appels Patientez SVP Verrou/NPD/GV 123 Interphonie Entrée group. Sortie group. sélectionner 'services divers' 5.4 sélectionner 'services' 123 Interphonie Entrée group. Sortie group. sélectionner 'sortie de groupement' ou 'entrée dans groupement' Envoyer un message écrit à un correspondant interne 123 sélectionner la fonction 'messagerie' 123 0 message texte Envoyer Msg ? sélectionner l’icône 'message texte' 123 Destinat. ? Numéroter Rép Personnel Rép Entreprise confirmer 123 Confirmer ? Sophie composer le numéro de votre correspondant (numéroter, repertoires, derniers numéros composés,...) 123 Messages Fixes A Compléter Msg à Créer sélectionner le type de message à envoyer 28 valider 123 confirmer Suivre les instructions affichées à l'écran nº de votre groupement 5 L’Esprit d’Entreprise Si le message choisi est à compléter : 123 123 Rappelez le XXXXXXXX OK ? Rappelez le . . . . . . . OK ? valider l’accès au message à compléter compléter le message valider Lors de l’édition d’un message à compléter, il est possible d’effacer les caractères saisis avec la touche effacer. (effacer : C ). Le navigateur permet de déplacer le curseur dans un champ de saisie. 5.5 Envoyer une copie d’un message vocal 123 123 1 msg voix OK ? sélectionner la fonction 'messagerie'; valider l’accès à la boîte vocale Ecouter le message à envoyer et suivre les instructions du guide vocal mot de passe 5.6 valider Envoyer un message vocal à un destinataire / une liste de diffusion 123 123 OK ? sélectionner la fonction 'messagerie' valider l’accès à la messagerie vocale suivre les instructions du guide vocal mot de passe valider 29 6 Rester en contact Other 6.1 Renvoyer vos appels vers votre boîte vocale 123 sélectionner la fonction 'renvoi' 123 Rv Immédiat Msgerie Vocale sélectionner l’icône 'renvoi vers votre boîte vocale' 6.2 valider Consulter votre boîte vocale Lorsque vous avez reçu un message, l’icône Message s'affiche sur l’écran d'accueil (Message : ) La led rouge de votre téléphone clignote pour vous indiquer la présence d'un message. 123 123 1 nouveau message sélectionner la fonction 'renvoi' 123 suivre les instructions du guide vocal 1 msg voix valider l’accès à la boîte vocale 30 mot de passe 6 Rester en contact 6.3 Programmer votre numéro associé Le numéro associé peut être un numéro de poste, le numéro de la messagerie vocale ou le numéro de la recherche de personne. Il peut être utilisé comme numéro de débordement. 123 123 Appel Associé Débordement Mot de Passe sélectionner la fonction 'guide' 123 Associé 77907 Modifier Retour valider sélectionner 'associé' 123 Associé sélectionner 'modifier' 123 Associé Numéroter Rép Personnel Rép Entreprise composer le numéro de votre correspondant (numéroter, repertoires, derniers numéros composés...) 6.4 valider Définir un numéro de débordement Lorsque votre poste est inaccessible, hors zone de couverture ou hors service, les appels qui lui sont destinés sont renvoyés automatiquement vers ce numéro, s'il est défini. 123 123 Appel Associé Débordement Mot de Passe sélectionner la fonction 'guide' 123 Débordement Debt non defini Modifier Retour valider sélectionner 'débordement' 123 Débordement sélectionner 'modifier' 123 Débordement Numéroter Rép Personnel Rép Entreprise composer le numéro de votre correspondant (numéroter, repertoires, derniers numéros composés...) valider 31 6 Rester en contact 6.5 Renvoyer les appels vers un autre numéro (renvoi immédiat) Ce numéro peut être celui d’un domicile, d’un portable, d’un téléphone de voiture, de votre messagerie vocale ou bien celui d’un poste interne (opératrice, etc.). 123 123 Rv Immédiat Désactivé sélectionner la fonction 'renvoi' valider l’accès au renvoi immédiat 123 Rv Sur Occup Numéroter Rép Personnel Rép Entreprise 123 Rv Immédiat Activer Renvoi Modif Renvoi Retour sélectionner 'modifier' composer le numéro de votre correspondant (numéroter, repertoires, derniers numéros composés...) valider Vous pouvez continuer à passer vos appels lorsque votre poste est renvoyé. Remarque générale concernant les renvois : vous ne pouvez activer qu'un seul renvoi sur votre téléphone. La programmation d'un nouveau renvoi annule le précédent. 6.6 Différents types de renvois Exemple de renvoi sur occupation • Différents types de renvois Vous pouvez effectuer différents types de renvoi à partir de la liste des renvois. (liste des renvois : ) 123 Rv Sur Occup Rv Si Absent Rv Occup/Abs 123 Rv Sur Occup Rv Si Absent Rv Occup/Abs 123 Rv Sur Occup Rv Si Absent Rv Occup/Abs 123 Rv Si Absent Rv Occup/Abs Rv Imm à Dist 32 Lorsque vous êtes en communication, tous vos appels sont renvoyés vers le numéro de votre choix. Lorsque vous êtes absent, tous vos appels sont renvoyés vers le numéro de votre choix (renvoi temporisé sur non réponse) Lorsque vous êtes absent ou en communication, tous vos appels sont renvoyés vers le numéro de votre choix (renvoi sur non réponse ou occupation) Programmer le renvoi d'un poste à partir d'un autre poste (renvoi immédiat à distance) 6 Rester en contact • Exemple de renvoi sur occupation 123 123 123 Rv Sur Occup Rv Si Absent Rv Occup/Abs sélectionner la fonction 'renvoi' sélectionner l’icône 'liste des renvois' 123 Rv Sur Occup Numéroter Rép Personnel Rép Entreprise valider l’accès au renvoi sur occupation 6.7 composer le numéro de votre correspondant (numéroter, repertoires, derniers numéros composés...) valider Annuler tous les renvois 123 sélectionner la fonction 'renvoi' 123 Désact Renvoi Désact Rv Dest Désact Rv Dist sélectionner l’icône 'annulation renvoi' 6.8 valider Lire les messages laissés en votre absence Lorsque vous avez reçu un message, l’icône Message s'affiche sur l’écran d'accueil. (Message : ) La led rouge de votre téléphone clignote pour vous indiquer la présence d'un message. 123 123 1 nouveau message sélectionner la fonction 'messagerie' 123 123 2 messages texte John 20 Mai 16:30 2/4 OK ? sélectionner l’icône 'message texte' 123 valider pour consulter a partir du menu options, vous pouvez effacer le méssage, rappeler l'émetteur du message, répondre au message ou lire le message suivant Rappelez lire le message sélectionner le message souhaité valider l’accès aux 'options' 33 7 Votre poste s’ajuste à vos besoins Other 7.1 Initialiser votre boîte vocale L’icône Message sur l’écran d’accueil permet d’initialiser la boîte vocale. (Message : 123 ) 123 1 nouveau message sélectionner la fonction 'messagerie' 123 valider l’accès à la messagerie vocale entrer votre mot de passe temporaire entrer votre nouveau mot de passe suivre les instructions du guide vocal enregistrer votre nom fin de l’enregistrement 7.2 Modifier votre mot de passe Le mot de passe est utilisé pour accéder à votre boîte vocale et pour verrouiller votre téléphone. 123 123 Associé Débordement Mot de Passe sélectionner la fonction 'personnalisation du téléphone' 123 Ancien code : . . . composer l’ancien code sélectionner 'mot de passe' 123 Nouveau code : . . . composer le nouveau code (2 fois) valider Tant que votre messagerie vocale n’a pas été initialisée, le mot de passe est 0000. Chaque chiffre du code est symbolisé par un astérisque. 34 7 Régler votre sonnerie Votre poste s’ajuste à vos besoins 7.3 Vous pouvez choisir la mélodie de votre téléphone (6 possibilités) et régler son niveau sonore (4 niveaux). 123 123 Melodie1 Melodie2 Melodie3 sélectionner 'sonnerie' sélectionner la mélodie de votre choix valider • Choisir la mélodie : 123 Melodie1 Melodie2 Melodie3 sélectionner la mélodie de votre choix valider • Régler le volume de la sonnerie : 123 123 Niveau1 Niveau2 Niveau3 Niveau1 Niveau2 Niveau3 sélectionner l'icône 'volume' sélectionner le volume de votre choix valider • Activer le vibreur ou la sonnerie : 123 123 MARTIN Paul Mer 24 Mai 16:30 appui long vibreur activé et sonnerie désactivée MARTIN Paul Mer 24 Mai 16:30 appui long vibreur désactivé et sonnerie activée Cette touche permet de basculer rapidement de la sonnerie vers le vibreur et réciproquement. 35 7 Votre poste s’ajuste à vos besoins • Personnaliser rapidement la sonnerie : En fonction de votre activité, il est possible de modifier rapidement les paramètres de sonnerie par un appui court sur la touche allumer/éteindre puis en utilisant la touche OK.(allumer/éteindre : , OK : ) 123 Eteindre le mobile ? Eteindre le mobile Activer / désactiver le vibreur Activer / désactiver la sonnerie Activer / désactiver le mode réunion (sonnerie progressive) Verrouiller le clavier Valider avec la touche OK l’option de votre choix. (OK : 7.4 ) Activer le mode casque Ce mode permet de répondre automatiquement aux appels (sans action de votre part) et de diriger la communication sur le casque externe. 123 sélectionner la fonction 'réglage' 123 Bip clavier Bip erreur Casque positionner le curseur sur 'casque' 7.5 activer le mode casque Régler votre téléphone 123 sélectionner la fonction 'réglage' 36 7 Votre poste s’ajuste à vos besoins 123 Sonnerie Bip clavier Bip erreur sélectionner la fonction* que vous voulez activer ou désactiver activer / désactiver revenir au repos *Vous pouvez activer ou désactiver les fonctions suivantes : Le téléphone est éclairé lorsque vous appuyez sur une touche Eclairage Le téléphone sonne à la réception d’un appel Sonnerie Le téléphone vibre à la réception d’un appel Vibreur Un bip est émis à chaque appui touche Bip clavier Un bip est émis dès qu’une erreur est détectée Bip erreur Un bip est émis lorsque le lien radio n’est plus détecté Bip hors zone Ecran proposé après une période d’inactivité Ecran de veille activer ou désactiver le mode casque Casque 7.6 Régler le contraste de votre écran 123 sélectionner la fonction 'réglage' 123 Contraste : 3/5 sélectionner l'icône 'contraste' 7.7 augmenter ou diminuer le contraste revenir au repos Choisir la langue 123 123 França Englis Espano sélectionner l'icône 'langue' sélectionner la langue de votre choix valider Le choix initial de la langue est effectué automatiquement par le système. 7.8 Programmer votre répertoire personnel Votre répertoire personnel contient jusqu'à 10 numéros. 37 7 Votre poste s’ajuste à vos besoins 123 123 Rép Personnel Rép Entreprise sélectionner la fonction 'répertoires' 123 valider l’accès à 'répertoire personnel' 123 Paul Appeler Modifier Créer 1-JOHN 2-PAUL positionner le curseur sur une fiche existante valider sélectionner l’option 'créer' 123 Nom ? 123 Numéro ? MARTIN 0123456789 saisir le nom valider saisir le numéro valider Pour saisir le nom : les touches du clavier numérique comportent des lettres que vous pouvez afficher par appuis successifs. Exemple : appuyer 2 fois de suite sur la touche 8 pour afficher la lettre 'U'. 7.9 Modifier une fiche du répertoire personnel 123 123 Rép Personnel Rép Entreprise sélectionner la fonction 'répertoires' 123 123 Paul Appeler Modifier Créer 1-JOHN 2-PAUL sélectionner la fiche à modifier valider 123 Nom ? sélectionner 'modifier' valider 123 Numéro ? MARTIN modifier le nom valider l’accès à 'répertoire personnel' 0123456789 valider modifier le numéro valider Utiliser le navigateur pour se positionner sur le caractère ou le chiffre à modifier. Pour effacer un caractère, utiliser la touche effacer (appui court) : ( effacer : C ). P65-020. 38 7 Effacer une fiche du répertoire personnel 123 123 Rép Personnel Rép Entreprise sélectionner la fonction 'répertoires' 123 123 Paul Modifier Créer Effacer 1-JOHN 2-PAUL sélectionner la fiche à effacer 7.11 valider l’accès à 'répertoire personnel' valider valider confirmer Programmer un rappel de rendez-vous 123 123 Rappel rendez_v Annule rendez-v sélectionner la fonction 'rendez-vous' valider 123 . . . : . . . composer l’heure du rendezvous valider composer éventuellement le numéro du poste destinataire valider A l’heure programmée votre poste sonne : appuyer sur la touche Raccrocher pour accepter le rendez-vous (raccrocher : ). Si vous ne validez pas la réponse au premier rappel, un second rappel sera effectué. Après un deuxième rappel sans réponse, la demande de rappel sera annulée.Si votre ligne est renvoyée sur un autre poste, le rappel de rendez-vous ne suit pas le renvoi 39 Votre poste s’ajuste à vos besoins 7.10 7 Votre poste s’ajuste à vos besoins Pour annuler votre demande de rappel de rendez-vous : 123 123 Rappel rendez_v Annule rendez-v sélectionner la fonction 'rendez-vous' composer éventuellement le numéro du poste destinataire 7.12 valider; valider Connaître le numéro de votre téléphone Affichage de votre numéro de téléphone. (appui long) 7.13 Verrouiller votre téléphone • Verrouiller votre poste : Ce service vous permet d’interdire l’établissement de toute communication externe ainsi que toute modification de programmation de votre téléphone : 123 sélectionner la fonction 'verrou' 123 123 Verrouillage? confirmer 40 Poste verrouillé 7 Votre poste s’ajuste à vos besoins • Déverrouiller votre poste : 123 sélectionner la fonction 'verrou' 123 123 Déverrouillage? confirmer Déverrouillé mot de passe • Verrouiller/déverrouiller le clavier : 123 appui court sélectionner l'icône 'verrou' valider pour déverrouiller le clavier 41 8 Utiliser le téléphone en mode GAP Other Votre téléphone, conforme à la norme GAP, peut être utilisé en mode simplifié sur un autre système DECT/GAP (autre commutateur privé ou borne résidentielle privée). Sauf spécification particulière, les exploitations décrites ci-après correspondent aux possibilités offertes par le téléphone en liaison avec les fonctions obligatoires disponibles sur votre système fixe GAP. Transfert automatique de cellule radio : Cette fonction, offerte par le téléphone, permet de se déplacer d’une borne radio à une autre, sans interruption des communications. Cette possibilité est néanmoins conditionnée par les limites propres du système fixe et notamment par sa capacité à gérer plusieurs bornes. Rôle de l’afficheur : Lors d’un appel à partir du téléphone, les chiffres composés au clavier sont affichés. Lorsque vous recevez un appel, l’afficheur indique le numéro ou le nom de l’appelant si le système fixe gère cette fonction. Cette utilisation peut entraîner des restrictions fonctionnelles pour lesquelles aucun recours en garantie ne sera pris en compte. 8.1 Etablir un appel 123 John 01:20 numéroter 8.2 envoyer l’appel parler raccrocher Recevoir un appel 123 123 Sophie Sophie 00:50 un appel arrive 8.3 décrocher parler raccrocher Appeler par votre répertoire personnel 123 123 1-MARTIN 2-SOPHIE 3- sélectionner la fonction 'répertoires' 8.4 sélectionner le nom de la personne que vous souhaitez joindre Rappeler le dernier numéro composé (bis) Appuyer sur la touche décrocher (appui long). (décrocher : 42 ) envoyer l’appel 8 Emettre en fréquences vocales (MF) Utiliser le téléphone en mode GAP 8.5 En cours de conversation, vous devez parfois émettre des codes en fréquences vocales, par exemple dans le cadre d’un serveur vocal, d’un standard automatique ou d’un répondeur consulté à distance. Pour cela : Appuyer sur la touche étoile (appui long). ( étoile : 8.6 ) Emettre une coupure calibrée La coupure calibrée permet d’activer des fonctions telles que le transfert vers un autre poste. Pour effectuer une coupure calibrée : Appuyer sur la touche 0 (appui long). 8.7 Programmer votre répertoire personnel Votre répertoire contient jusqu’à 12 numéros (0 - 9, *, #) 123 123 1-............ 2-............ 3-............ sélectionner la fonction 'répertoires' sélectionner la fiche de votre choix 123 Nom ? 123 MARTIN 1-Modifier 2-Effacer 3-Appeler valider valider saisir le nom (10 caractères maximum) 123 Numéro ? 0123456789 valider saisir le numéro valider revenir au repos Pour saisir le nom : les touches du clavier numérique comportent des lettres que vous pouvez afficher par appuis successifs. Exemple : appuyer 2 fois de suite sur la touche 8 pour afficher la lettre 'U'. Pour insérer une pause dans un numéro : appuyer sur la touche 1 (appui long). Pour insérer une coupure calibrée : appuyer sur la touche 0 (appui long). 43 8 Utiliser le téléphone en mode GAP 8.8 Modifier un nom ou un numéro 123 123 1-MARTIN 2-SOPHIE 3- sélectionner la fonction 'répertoires' sélectionner la fiche à modifier valider 123 Nom ? 123 MARTIN 1-Modifier 2-Effacer 3-Appeler sélectionner 'modifier' valider se déplacer jusqu’à la lettre à modifier modifier le nom 123 Numéro ? 0123456789 valider se déplacer jusqu’au chiffre à modifier modifier le chiffre Pour effacer un caractère, utiliser la touche effacer. ( effacer : 8.9 valider C ) Effacer une fiche 123 123 1-MARTIN 2-SOPHIE 3- sélectionner la fonction 'répertoires' sélectionner la fiche à supprimer 123 1-Modifier 2-Effacer 3-Appeler sélectionner 'effacer' 44 valider valider 8 Utiliser le téléphone en mode GAP 8.10 Personnaliser et régler votre téléphone Choisir votre mélodie : 123 123 Melodie1 Melodie2 Melodie3 sélectionner la fonction 'sonnerie' valider sélectionner la mélodie de votre choix revenir au repos Régler le volume de la sonnerie 123 123 Volume: 3/4 sélectionner la fonction 'sonnerie' augmenter / diminuer le volume sélectionner l'icône 'volume' revenir au repos 45 8 Utiliser le téléphone en mode GAP Choisir la langue : 123 123 Français Anglais Espagnol sélectionner la fonction 'langue' 1 2 3 sélectionner la langue de votre choix valider revenir au repos Régler le contraste de l’écran : 123 123 Contraste : 3/5 sélectionner la fonction 'réglage' augmenter / diminuer le contraste 8.11 sélectionner l’icône 'contraste' revenir au repos Régler votre téléphone 123 123 Sonnerie Bip clavier Bip erreur sélectionner la fonction 'réglage' activer / désactiver 46 sélectionner la fonction* que vous voulez activer ou désactiver revenir au repos 8 47 Utiliser le téléphone en mode GAP *Vous pouvez activer ou désactiver les fonctions suivantes : Le téléphone est éclairé lorsque vous appuyez sur une touche Eclairage Le téléphone sonne à la réception d’un appel Sonnerie Le téléphone vibre à la réception d’un appel Vibreur Un bip est émis à chaque appui touche Bip clavier Un bip est émis dès qu’une erreur est détectée Bip erreur Un bip est émis lorsque le lien radio n’est plus détecté Bip hors zone Ecran proposé après une période d’inactivité Ecran de veille 9 Enregistrer le téléphone Other Déclarer le téléphone sur un système lors de la première mise en route 9.1 Pour fonctionner, le mobile doit être enregistré sur au moins un système Alcatel-Lucent ou GAP (opération de souscription). Si pour la première mise en route l’afficheur indique : 'System 1 & - Auto install ?' votre téléphone n’a été enregistré sur aucun système ; consulter votre installateur, ou procéder de la manière suivante : 1. Préparer votre système à l’enregistrement (voir notice d’installation du système). 2. Lorsque le système est prêt, le poste affiche toujours l’écran de départ : 123 123 SYSTEM 1 Auto install ? Launch Subscription ? valider pour installer le téléphone la déclaration peut commencer 3. Vous avez deux possibilités de déclaration : a- Si le système n’utilise pas de code AC 123 Subscription Running… lancer la déclaration b- Si le système utilise un code AC (code d’authentification) 123 123 AC Code . . . . . . . Configure AC code ? sélectionner 'ac' valider composer le code 123 Launch Subscription ? lancer la déclaration 48 123 1-............ 2-............ 2-............ sélectionner la région correspondant à votre pays* valider 123 Subscription Running… 9 123 Bande Europe : 1880 MHz - 1900 MHz Region 1 Region 2 Region 3 123 Bande US/Canada : 1920 MHz - 1930 MHz Region 1 Region 2 Region 3 123 Bande Amérique du Sud : 1910 MHz - 1930 MHz Region 1 Region 2 Region 3 Enregistrer le téléphone Le poste DECT est programmable et peut adresser les 4 bandes de fréquences prévues. A l’installation, l’utilisateur d’un poste DECT doit déclarer son poste dans la bande de fréquence adéquate, suivant le pays où il se trouve : 123 Region 2 Region 3 Region 4 Bande Asie : 1900 MHz - 1920 MHz Avant l'installation de votre poste DECT, veuillez contacter votre administrateur pour connaître la bande de fréquences à déclarer. L’opération de souscription peut durer jusqu'à 2 minutes. Si l’opération d’enregistrement s’est correctement effectuée (Subscription accepted), le téléphone est prêt à fonctionner, l’icône qualité de réception radio s’affiche. ( Qualité de réception radio : ) Si l’opération d’enregistrement ne s’est pas effectuée, le poste propose de nouveau de lancer la souscription. 123 Launch Subscription ? L'utilisation du téléphone en mode GAP peut entraîner des restrictions fonctionnelles pour lesquelles aucun recours en garantie ne sera pris en compte. 49 9 Enregistrer le téléphone 9.2 Déclarer le téléphone sur d'autres systèmes Il est possible de déclarer le téléphone sur plusieurs systèmes (5 au maximum). Note : l'entrée 1 est généralement réservée à l'utilisation avec votre système principal AlcatelLucent. Vous pouvez sélectionner les autres entrées pour enregistrer le téléphone sous un autre système (Alcatel-Lucent ou autre). Pour procéder à un nouvel enregistrement, lorsque le téléphone est déjà enregistré sur un ou plusieurs systèmes, procéder de la façon suivante : 1. Préparer votre système à l’enregistrement (voir notice d’installation de votre système ou consulter votre gestionnaire d’installation). 2. Lorsque le système est prêt : 123 Code ? 123 . . . . sélectionner la fonction 'installation' composer le code d’installation (314987) 123 123 SYSTEM 2 Installer Modifier Nom SYSTEM 1 SYSTEM 2 SYSTEM 3 valider sélectionner un système valider 123 Launch Subscription ? valider sélectionner 'installer' 123 1-............ 2-............ 2-............ sélectionner la région correspondant à votre pays* Le poste DECT est programmable et peut adresser les 4 bandes de fréquences prévues. A l’installation, l’utilisateur d’un poste DECT doit déclarer son poste dans la bande de fréquence adéquate, suivant le pays où il se trouve : 123 Bande Europe : 1880 MHz - 1900 MHz Region 1 Region 2 Region 3 123 Region 1 Region 2 Region 3 50 Bande US/Canada : 1920 MHz - 1930 MHz 9 Enregistrer le téléphone 123 Bande Amérique du Sud : 1910 MHz - 1930 MHz Region 1 Region 2 Region 3 123 Bande Asie : 1900 MHz - 1920 MHz Region 2 Region 3 Region 4 Avant l'installation de votre poste DECT, veuillez contacter votre administrateur pour connaître la bande de fréquences à déclarer. 3. Vous avez deux possibilités de déclaration : a- Si le système n’utilise pas de code AC 123 Subscription Running… lancer la déclaration b- Si le système utilise un code AC (code d’authentification) 123 123 AC Code . . . . . . . Launch Subscription ? sélectionner 'ac' valider 123 Launch Subscription ? valider 123 Subscription Running… lancer la déclaration Si l’opération d’enregistrement s’est correctement effectuée (Souscription acceptée), le téléphone est prêt à fonctionner, l’icône d’indication de couverture radio s’affiche. Si l’opération d’enregistrement ne s’est pas effectuée, le poste propose de nouveau de lancer la souscription. 123 Launch Subscription ? Suivant le type de système considéré, l'opération d'enregistrement du téléphone peut nécessiter une ou plusieurs actions complémentaires sur le système. 51 9 Enregistrer le téléphone Sélectionner votre système téléphonique Votre téléphone peut être programmé pour fonctionner sur 5 systèmes DECT différents (AlcatelLucent ou GAP). 123 sélectionner la fonction 'système' 123 SYSTEM 1 SYSTEM 2 Tout système sélectionner l’entrée de votre choix (l'option retenue est celle indiquée par le bouton radio avec un point central) valider La sélection est conservée même après extinction/mise en marche du téléphone. Le choix d'un système particulier (SYSTEM) correspond à un forçage sur un système spécifique. Ce choix doit être modifié si l'on désire changer de système. Le choix 'Tout système' permet au téléphone de se connecter automatiquement lorsqu'il entre dans la zone de couverture d'un système. Si les systèmes programmés dans le téléphone ont des zones de couverture communes, le mobile se positionne sur le premier système trouvé. 52 10 Présentation des accessoires Other 10.1 Les chargeurs Le chargeur 'Basic Desktop' comporte : 1. un support pour le téléphone, 2. un câble de raccordement au secteur, via un adaptateur AC/DC. Le chargeur 'Dual Desktop' comporte : 1. un support avec : - un emplacement pour le téléphone, - un emplacement pour une batterie supplémentaire, - un voyant d’indication de charge de la batterie supplémentaire. 2. un câble de raccordement au secteur, via un adaptateur AC/DC. • Fixation d'un chargeur sur une surface verticale : L'armature métallique sous les chargeurs est démontable et vous permet de fixer le chargeur sur une surface verticale (voir figure), contacter votre installateur • Assemblage de deux chargeurs : L'armature métallique sous les chargeurs est démontable et peut être utilisée pour assembler deux chargeurs entre eux (voir figure). Cet assemblage peut également être fixée sur une surface verticale, contacter votre installateur 53 10 Présentation des accessoires 10.2 Caractéristiques de l'adaptateur secteur Entrée : 100/240 V - 50/60 Hz Sortie : 7,5 V - 0,38 A La prise secteur du chargeur doit être proche du support de charge et facilement accessible, afin de servir de dispositif de coupure de l’alimentation électrique. 10.3 Présentation de la batterie Les mobiles 300/400 sont livrés avec une batterieLi-Ion d'une capacité de 800 mAh. Autonomie de votre téléphone 300 DECT 400 DECT En veille dans la zone de couverture radio 233 heures 233 heures En conversation continue 20,6 heures 19,4 heures Première charge : OK OK Placer le téléphone dans le support de charge Icone batterie clignotant en phase de charge La batterie est chargée La batterie n’atteint son rendement optimal qu’après une dizaine de cycles de charge/décharge. Ces batteries contenant des matières polluantes, ne pas les jeter à la poubelle mais les rapporter à un point de collecte spécialisé. 54 10 Casque / micro externe Le téléphone dispose sur le côté d’une prise casque/micro externe. Pour connaître les caractéristiques des modèles de casques, contacter votre revendeur. 10.5 Nettoyer votre téléphone Votre téléphone ne nécessite pas d’entretien particulier. Cependant, si un nettoyage s’avérait nécessaire, utiliser un chiffon doux humidifié. Ne pas utiliser de savon ou de détergent qui risqueraient d’endommager les couleurs ou les surfaces du téléphone. 10.6 Transporter et protéger votre téléphone Présentation des accessoires 10.4 Afin de ne pas perdre votre téléphone, prendre l’habitude de le fixer à votre ceinture à l’aide du clip. Il peut être placé également dans une sacoche de protection. Divers modèles de sacoches de protection sont disponibles. Consulter votre installateur. Pour un usage en environnement industriel (présence de poussières, limailles, vapeurs d’origines diverses et risques de chutes), il est indispensable d’utiliser la sacoche spéciale de protection. Pour une utilisation avec sacoche, le clip-ceinture du téléphone doit être retiré. 55 11 Lexique Code personnel : Other Ce code agit comme un mot de passe contrôlant l’accès à des fonctions de programmation et de verrouillage du poste par l’usager (code par défaut : 1515) Conférence Ce service permet à un usager, en communication avec deux correspondants, d’établir une communication à trois participants. DECT : Norme européenne de téléphonie sans fil : Digital Enhanced Cordless Telecommunication. Poste DECT : poste sans fil conforme à cette norme. Emission de codes à fréquences vocales : En cours de conversation, vous devez parfois émettre des codes en fréquences vocales. Ces codes sont utilisés lorsqu’un usager souhaite consulter un serveur vocal, accéder à un standard automatique ou à un répondeur consulté à distance. Entrée en tiers : Service permettant d’intervenir dans une communication entre deux correspondants. DECTGAP (Generic Access Profile) : Mode de fonctionnement particulier défini dans la norme européenne DECT. Le mode GAP du poste est un fonctionnement basique et simplifié, permettant une utilisation avec les autres systèmes DECT GAP (autre commutateur privé ou borne résidentielle). Groupement de poste : Ensemble de postes groupés sous un même numéro d’annuaire. Un appel vers ce numéro aboutit sur l’une des lignes libres des postes du groupe. Groupement d'interception : Ce service permet de répondre à un appel destiné à un autre poste. L’interception d’appel se fait à l’intérieur d’un groupe d’interception. Assistant personnel : Ce service permet à l’appelant, au lieu de déposer un message sur la boîte vocale, d’être dirigé vers : un numéro interne, externe, un mobile ou le standard. Parcage : Ce service permet de mettre en attente une communication pour la reprendre ultérieurement à partir d’un poste “autorisé” de l’installation. Répertoire collectif Ce répertoire contient l’ensemble des numéros abrégés accessibles aux usagers de l’installation Alcatel-Lucent. Répertoire personnel : Ce répertoire contient les numéros de téléphone personnels de l’usager d’un poste. Transfert de communication : Fonction permettant de “passer” une communication à un autre usager de l’installation. Va-et-vient Fonction permettant de passer alternativement d’un correspondant à l’autre, si vous avez plusieurs communications simultanées. 56 Déclaration de conformité howtoc Nous, Alcatel Business Systems, déclarons que les produits Alcatel-Lucent 300 DECT Handset et Alcatel-Lucent 400 DECT Handset sont conformes aux exigences essentielles de la Directive 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil. Ces équipements utilisent le spectre de fréquence harmonisé DECT et peuvent être utilisés dans l’ensemble des pays de la Communauté Européenne, en Suisse et en Norvège.L’utilisation des équipements DECT n’est pas garantie contre les brouillages provoqués par les autres utilisations autorisées de fréquences radioélectriques. Cet appareil a été conçu et fabriqué de façon à ne pas excéder les limitations d'émission d'énergie de fréquence radio en SAR (Specific Absorption Rate) établies par les différents pays concernés. La valeur du DAS (Tête - head SAR) mesurée est égale à 0.061 W/kg (limite maximale globalement admise étant de 1.6 W/kg). Les libellés et les icônes affichés sur votre téléphone ne sont pas contractuels et peuvent être modifiés sans avis préalable. Les libellés et les icônes affichés sur votre téléphone sont dépendants du système auquel vous êtes raccordé et peuvent être différents de ceux spécifiés sur ce document. Toute modification non autorisée du produit annule cette déclaration de conformité. Une copie de l’original de cette déclaration de conformité peut être obtenue par courrier à : Alcatel Business Systems Technical Services - Approvals Manager 1, route du Dr. Albert Schweitzer - F 67408 Illkirch Cedex - France Informations relatives à l'environnement Ce symbole signifie qu'en fin de vie, ce produit doit faire l'objet d'une collecte et d'un traitement séparés dans les pays membres de l'Union Européenne, ainsi qu'en Norvège et en Suisse. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention d'éventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé humaine, pouvant résulter de la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour obtenir des informations complémentaires sur la récupération et le recyclage de ce produit, veuillez contacter le fournisseur qui vous l'a vendu. MU60370AAAA-E800ed01 57