Manuel du propriétaire | Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
57 Des pages
Manuel du propriétaire | Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Manuel utilisateur | Fixfr
Alcatel-Lucent 300 DECT Handset
Alcatel-Lucent 400 DECT Handset
Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server
Manuel utilisateur
how
Vous venez de choisir le mobile Alcatel-Lucent 300 DECT Handset ou Alcatel-Lucent 400
DECT Handset et nous vous en remercions : c'est un appareil fiable conçu pour vous simplifier
la vie.
Pour connaître l'essentiel du mobile Alcatel-Lucent 300 ou 400 DECT Handset, nous vous
suggérons de lire attentivement les premiers chapitres de ce guide.
La disponibilité de certaines fonctions décrites dans ce guide peut dépendre de la version ou de la
configuration de votre système.
En cas de doute, consultez le responsable de votre installation.
3
Sommaire
Toc
Précautions d’emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 7
Votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 10
1.
Afficheur et icônes associés . . . . . . . . . . . . . . . p. 12
1.1
1.2
1.3
2.
Les premiers pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 15
2.1
2.2
2.3
2.4
3.
3.4
3.5
3.6
3.7
p. 15
p. 16
p. 17
p. 17
Etablir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appeler par votre répertoire personnel . . . . . . . . . . . .
Appeler votre correspondant par son nom
(annuaire de l’entreprise) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Demander un rappel automatique lorsque votre
correspondant interne est occupé. . . . . . . . . . . . . . . . .
En cours d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 18
p. 18
p. 19
p. 19
p. 20
p. 20
p. 21
En cours de communication . . . . . . . . . . . . . . . p. 23
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4
Mettre en place la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Charger la batterie du téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre en marche le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accéder au MENU et navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18
3.1
3.2
3.3
4.
Icônes d’états . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12
Icones du MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 13
Icônes de communication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 14
Appeler un second correspondant . . . . . . . . . . . . . . . .
Recevoir un second appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Passer d’un correspondant à l’autre (va-et-vient) . . . . .
Transférer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Converser simultanément avec 2 correspondants
(conférence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre votre correspondant en attente (parcage) . . . .
p. 23
p. 23
p. 24
p. 24
p. 25
p. 25
Sommaire
5.
L’Esprit d’Entreprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 27
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
6.
p. 27
p. 27
p. 28
p. 28
p. 29
p. 29
Rester en contact. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 30
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
7.
Répondre à la sonnerie générale . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intercepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répertoire collectif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envoyer un message écrit à un correspondant interne.
Envoyer une copie d’un message vocal . . . . . . . . . . . . .
Envoyer un message vocal à un destinataire / une liste
de diffusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renvoyer vos appels vers votre boîte vocale . . . . . . . .
Consulter votre boîte vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmer votre numéro associé . . . . . . . . . . . . . . . .
Définir un numéro de débordement . . . . . . . . . . . . . . .
Renvoyer les appels vers un autre numéro
(renvoi immédiat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Différents types de renvois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annuler tous les renvois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lire les messages laissés en votre absence . . . . . . . . . .
p. 30
p. 30
p. 31
p. 31
p. 32
p. 32
p. 33
p. 33
Votre poste s’ajuste à vos besoins . . . . . . . . . . p. 34
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
7.10
7.11
7.12
7.13
Initialiser votre boîte vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier votre mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler votre sonnerie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activer le mode casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler votre téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler le contraste de votre écran . . . . . . . . . . . . . . . .
Choisir la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmer votre répertoire personnel . . . . . . . . . . .
Modifier une fiche du répertoire personnel . . . . . . . . .
Effacer une fiche du répertoire personnel . . . . . . . . . . .
Programmer un rappel de rendez-vous . . . . . . . . . . . . .
Connaître le numéro de votre téléphone . . . . . . . . . . .
Verrouiller votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 34
p. 34
p. 35
p. 36
p. 36
p. 37
p. 37
p. 37
p. 38
p. 39
p. 39
p. 40
p. 40
5
Sommaire
8.
Utiliser le téléphone en mode GAP . . . . . . . . . p. 42
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
8.8
8.9
8.10
8.11
9.
9.2
Déclarer le téléphone sur un système lors de la
première mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 48
Déclarer le téléphone sur d'autres systèmes . . . . . . . . p. 50
Présentation des accessoires . . . . . . . . . . . . . . p. 53
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
11.
p. 42
p. 42
p. 42
p. 42
p. 43
p. 43
p. 43
p. 44
p. 44
p. 45
p. 46
Enregistrer le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 48
9.1
10.
Etablir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appeler par votre répertoire personnel . . . . . . . . . . . .
Rappeler le dernier numéro composé (bis). . . . . . . . . .
Emettre en fréquences vocales (MF) . . . . . . . . . . . . . . .
Emettre une coupure calibrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmer votre répertoire personnel . . . . . . . . . . .
Modifier un nom ou un numéro. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effacer une fiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personnaliser et régler votre téléphone . . . . . . . . . . . .
Régler votre téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les chargeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques de l'adaptateur secteur . . . . . . . . . . . .
Présentation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Casque / micro externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyer votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transporter et protéger votre téléphone . . . . . . . . . . .
p. 53
p. 54
p. 54
p. 55
p. 55
p. 55
Lexique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 56
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . p. 57
6
Précautions d’emploi
Zone de couverture
howtoc
Les fonctions DECT intégrées à votre système Alcatel-Lucent, permettent la gestion de la mobilité
des abonnés, par l’intermédiaire de postes sans fil DECT.
La couverture radio du système Alcatel-Lucent est assurée par un réseau de bornes radio. La zone
de couverture d’une borne radio est appelée cellule.
• Itinérance :
Un usager peut effectuer, ou recevoir, un appel depuis n’importe quelle cellule.
• Transfert radio :
Cette fonction permet à l’usager de se déplacer en cours de conversation et de passer d’une cellule
à l’autre. Le transfert se fait automatiquement, sans répercussion sur la communication. Dans
certains cas, un léger craquement peut être perçu au niveau de l’audio du téléphone au moment du
transfert.
Utilisation d’un équipement agréé de type DECT
Ce téléphone agréé de type DECT est destiné à être utilisé en lien avec un autocommutateur privé
(PABX) sans fil Alcatel-Lucent.
Le marquage CE indique que ce produit est conforme aux directives communautaires en vigueur et
notamment aux directives suivantes :
(compatibilité électromagnétique)
„ 89/336/CEE
(basse tension)
„ 73/23/CEE
(R&TTE)
„ 1999/5/CE
Au titre de la directive 1999/5/CE (R&TTE) parue au Journal Officiel de la Communauté
Européenne du 07 Avril 1999, ces équipements utilisent le spectre de fréquence harmonisé DECT
et peuvent être utilisés dans l’ensemble des pays de la Communauté Européenne, en Suisse et en
Norvège.
L’utilisation des équipements DECT n’est pas garantie contre les
brouillages provoqués par les autres utilisations autorisées de
fréquences radioélectriques.
7
Précautions d’emploi
Conditions d’utilisation
Les conditions d’utilisation suivantes doivent être respectées, notamment compte tenu de
l’utilisation de fréquences radioélectriques :
8
•
Les équipements DECT ne peuvent être utilisés pour l’établissement de liaisons entre points
fixes que dans la mesure où ces liaisons ne sont pas permanentes et que la puissance
isotrope rayonnée équivalente à l’antenne est inférieure à 250 mW.
•
Les conditions d’accès à un réseau télépoint des équipements DECT doivent faire l’objet
d’une convention signée avec l’exploitant du réseau télépoint autorisé concerné.
•
La prise secteur du chargeur doit être proche du support de charge et facilement accessible,
afin de servir de dispositif de coupure de l’alimentation électrique.
•
Eteindre le téléphone avant de changer la batterie.
•
Eviter d’exposer le téléphone à des conditions défavorables à son bon fonctionnement
(pluie, air marin, poussière...).
•
Le bon fonctionnement de votre téléphone n’est pas garanti lorsque la température
ambiante est inférieure à -10°C ou supérieure à +45°C.
•
Vous ne devez pas mettre en marche ou utiliser votre téléphone à proximité de gaz ou de
liquides inflammables.
•
Un volume sonore trop élevé peut entraîner une perte d'audition irréparable. Réglez le
volume sonore de votre combiné à un niveau raisonnable.
Précautions d’emploi
9
Pré
Votre téléphone
„ Icônes d’états
Niveau de charge de batterie
Sonnerie activée
Initialisation de la boîte vocale /
Informations à consulter
Sonnerie coupée
Rappel de rendez-vous
programmé
Qualité de réception radio
Renvoi d'appel activé
Vibreur actif
123
„ Icônes de communication
MARTIN Paul
Mer 24 Mai 16:30
Envoyer un appel
Recevoir un appel
En conversation
Appel en attente
„
„
„
„
Rallumer l'écran
Effacer un caractère
Revenir au menu précédent
Effacer un champ complet(appui
long)
„
„
„
„
Raccrocher
Revenir à l’écran d’acceuil
Couper la sonnerie
Verrouiller/déverrouiller le clavier
(appui long)
Accéder aux répertoires
Transférer un appel
Passer en fréquence vocale
Etablir une conférence
Mettre en attente commune
Parquer une communication
externe (1)
„ Annuaire d’entreprise
„ Personalisation du téléphone (1) /
Identité du téléphone (1) (appui
long)
Options supplémentaires (1)
(1) si le système le permet
10
Microphone
Français
Ecran rétro-éclairé (en couleur pour le 400 DECT)
L'écran s'éteint automatiquement après quelques secondes
d'inactivité. Pour le rallumer, appuyez sur la touche C .
Prise casque (400 DECT)
Voyant lumineux
•
•
•
Vert fixe : combiné en charge
Vert clignotement rapide : sortie du champ
radio
Rouge clignotement lent : présence d'un
message
„ Régler le niveau sonore
„ Accéder au MENU
„ Valider
„ Naviguer (haut, bas, gauche, droite)
„ Décrocher
„ Bis (appui long)
„ Va-et-vient (en double appel)
„ Activer / désactiver le haut-parleur
(400 DECT)
„ Activer / désactiver le vibreur
(appui long)
„ Allumer / éteindre (appui long)
„ Accès rapide au réglage de la sonnerie
11
1
A f f ich e u r e t icô n e s a sso cié s
Other
Comporte 1 ligne d’icônes d’états et 3 lignes de 16 caractères alphanumériques.
1.1
Icônes d’états
Les icônes d'états sont présents sur l'écran d’accueil et informent sur l'état du poste.
Niveau de charge de batterie
Messages reçus: messages vocaux et textes,
demandes de rappel et appels restés sans réponse.
Rappel de rendez-vous programmé
Renvoi d'appel activé
Vibreur actif
Sonnerie activée
Sonnerie coupée
Qualité de réception radio
Vous pouvez obtenir des précisions sur les icônes d'états grâce aux info-bulles qui apparaissent
lorsque vous utilisez le navigateur sur l'écran d'accueil :
123
Batterie
pleine
12
1
Icones du MENU
Le MENU est accessible à partir de l’écran d’accueil, en appuyant sur la touche OK. (OK:
Il permet d'accéder à toutes les fonctions offertes par votre système
)
Répertoires :
gérer votre répertoire personnel et accéder à l'annuaire de l'entreprise.
Bis :
rappeler le dernier numéro composé.
Renvoi :
renvoyer vos appels.
Boîte vocale :
consulter et envoyer des messages vocaux et textes.
Interception d’appel :
répondre à un appel destiné à un autre poste.
Rendez-vous :
programmer une heure de rappel de rendez-vous.
Verrou système :
interdire l'établissement d'un appel extérieur et la modification de la
programmation.
Guide :
programmation, liste de fonctions,...
Réglage :
régler le contraste, activer ou désactiver les bips, l'éclairage...
Sélection système
Installation
Patron/secrétaire
Supervision
Choix de la langue
Réglage de la sonnerie
13
Afficheur et icônes associés
1.2
1
1.3
Afficheur et icônes associés
Icônes de communication
Envoyer un appel
Recevoir un appel
En conversation
Appel en attente
Accéder aux répertoires
Transférer un appel
Passer en fréquence vocale
Etablir une conférence
Options supplémentaires (Autre appel, Parquer, Enregistrer,
Interdire Attente,...)
Durée et coût de l’appel
* En cas d'appels multiples, les icônes sont accompagnés d'indices pour représenter les différents
correspondants
14
2
Les premiers pas
Other
2.1
Mettre en place la batterie
• Mettre en place la batterie
Positionner le coté
'connecteurs' de la
batterie comme
indiqué sur le dessin
(A). Terminer
l'installation de la
batterie dans son
logement en appuyant
tel que décrit sur le
dessin (B).
Repositionner le
capot.
• Pour la retirer
Soulever le capot.
Retirer la batterie de
son logement comme
indiqué sur le dessin.
15
2
Les premiers pas
2.2
Charger la batterie du téléphone
1
1
2
OK
Connecter le chargeur et
placer le téléphone dans le
support de charge. Le voyant
du téléphone est vert en
cours de charge.
Chargeur 'Dual Desktop' :
positionner la batterie comme
indiqué sur le dessin :
1- placer la batterie dans le
support,
2- appliquer une pression vers
l'arrière jusqu'à l'encliquetage
Charger régulièrement le téléphone. Le téléphone peut être en position arrêt ou marche.
Si le téléphone est inutilisé et reste hors du chargeur pendant plusieurs semaines, retirer sa batterie
et la ranger à part.
Le temps de charge de la batterie est de 3,5 h.
Le voyant bicolore du chargeur 'Dual' donne les indications suivantes :
„ Eteint : batterie supplémentaire absente.
„ Rouge : batterie supplémentaire en cours de charge.
„ Vert : batterie supplémentaire chargée.
Eteindre le téléphone avant de changer la batterie.
16
2
Les premiers pas
2.3
Mettre en marche le téléphone
123
MARTIN Paul
Mer 24 Mai 16:30
allumer (appui
long)
attendre quelques instants
(environ 3 s)
votre téléphone est
en marche
Si l’afficheur ne s’allume pas ou si l’icône du niveau de batterie clignote, recharger la batterie.
Si l’icône de réception radio n’apparaît pas sur l’afficheur du téléphone :
•
Vérifier que vous êtes dans une zone couverte (se rapprocher d’une borne radio si ce n’est
pas le cas).
•
Vérifier que le téléphone est convenablement installé sur le système (se renseigner auprès
du gestionnaire du PABX).
Si l’afficheur indique : 'System 1 - Auto install ?', se reporter au
paragraphe 'Enregistrer le téléphone' ou consulter votre installateur.
Eteindre votre téléphone :
Appuyer sur la touche allumer/éteindre (appui long).
(allumer/éteindre:
)
2.4
Accéder au MENU et navigation
Le MENU est accessible à partir de l’écran d’accueil, en appuyant sur la touche OK. (OK :
123
)
123
MARTIN Paul
Mer 24 Mai 16:30
valider
Accéder aux fonctions :
123
123
Rv Immédiat
Msgerie Vocale
sélectionner une fonction du menu
valider
a l'intérieur de la fonction vous
pouvez vous déplacer
horizontalement sur les
différents icônes
17
3
Téléphoner
Other
3.1
Etablir un appel
123
John
en conversation
Transférer
numéroter
envoyer l’appel
parler
raccrocher
Pour un appel à l’extérieur, composer le numéro d'accès à l'extérieur
avant le numéro de votre correspondant.
3.2
Appeler par votre répertoire personnel
123
123
Rép Personnel
Rép Entreprise
sélectionner la
fonction
'répertoires'
valider l’accès à
'répertoire
personnel'
123
1-JOHN
2-PAUL
sélectionner le nom de la
personne que vous souhaitez
joindre
18
envoyer
l'appel
3
Téléphoner
Appeler votre correspondant par son nom (annuaire de
l’entreprise)
3.3
123
accès rapide
sélectionner la fonction 'répertoires'
123
Nom
123
......
Rép Personnel
Rép Entreprise
sélectionner 'rep. entreprise'
entrer les premières lettres du
nom, du nom-prénom ou les
initiales de votre
correspondant
valider
123
Nom
Initiales
Nom-Prénom
sélectionner le type de
recherche souhaitée (nom,
nom et prénom* ou initiales*)
sélectionner le nom dans
la liste proposée
envoyer l'appel
* Saisir obligatoirement le nom sous la forme nom/espace/prénom
3.4
Recevoir un appel
123
123
Sophie
appelle
un appel arrive
Sophie
en conversation
Transférer
décrocher
parler
raccrocher
La sonnerie ne retentit pas si :
- le vibreur est activé, l'icône vibreur actif est affiché sur l'écran de
veille.
- la sonnerie est coupée, l'icône sonnerie coupée est affiché sur l'écran
de veille.
Couper la sonnerie :
Appuyer sur raccrocher lorsque votre téléphone sonne : il est encore possible de répondre en
appuyant sur la touche décrocher.
(raccrocher:
, décrocher:
)
19
3
Téléphoner
3.5
Rappeler
• Rappeler le dernier numéro composé (bis) :
appui long
• Rappeler l'un des 8 derniers numéros :
123
sélectionner la
fonction 'bis'
valider
123
1-............
2-............
3-............
sélectionner le n° parmi les
8 derniers émis
3.6
envoyer l’appel
Demander un rappel automatique lorsque votre
correspondant interne est occupé
Le poste du correspondant interne que vous cherchez à joindre est occupé, vous voulez qu'il vous
rappelle dès qu'il sera libre.
123
Sophie
Patientezsvp
Rappeler
valider la
fonction
Pour annuler la demande de rappel automatique composer le code de
la fonction 'annulation rappel automatique'.
20
3
Téléphoner
3.7
En cours d’appel
En cours d’appel et sans perdre la communication, vous pouvez accéder de plusieurs façons aux
options proposées par votre système, en utilisant :
• la liste des icônes, en haut de l'écran,
• la liste d'items, en bas de l'écran.
123
Sophie
Conversation
Transférer
Conférence
Répertoires
Supervision
Envoyer FV
Autre Appel
Enregistrer
Malveillant
Parquer
Interdire Att
Durée d'Appel
communication en cours
Emplacement du deuxième appel
(réception d'un appel:
ou appel en attente:
transfert
)
conférence
Répertoires
Supervision
Fréquence vocale
Options supplémentaires
(Autre appel, Parquer,
Enregistrer, Interdire Attente,...)
21
3
Téléphoner
• Exemple : émettre en fréquences vocales
En cours de communication, vous devez parfois émettre des codes en fréquences vocales, par
exemple dans le cadre d’un serveur vocal, d’un standard automatique, ou d’un répondeur consulté
à distance :
123
123
0123456789
en conversation
Transférer
0123456789
en conversation
Envoyer FV
en communication
sélectionner l'icône 'fréquences
vocales'
123
0123456789
en conversation
Autre Appel
tous les chiffres composés sont
alors émis en fréquences vocales
22
valider
123
0123456789
en conversation
Désactiver FV
pour désactiver la fonction, à
l'aide du navigateur, sélectionner
et activer la fonction 'désactiver
fréquences vocales'
4
En cours de communication
Other
4.1
Appeler un second correspondant
123
123
Paul
en conversation
Transférer
John
en conversation
Transférer
composer le numéro
envoyer l’appel
le premier correspondant
est mis en attente
• Reprendre le correspondant en attente
votre poste sonne
raccrocher
reprendre le correspondant en
attente
Vous pouvez également initier un second appel en validant d'abord
l'option 'Autre appel', en utilisant le répertoire personnel ou le
répertoire d'entreprise.
4.2
Recevoir un second appel
En communication, un correspondant cherche à vous joindre :
123
Paul
appelle
123
123
Paul
en conversation
Transférer
John
en conversation
Transférer
le nom de l'appelant s'affiche pendant 3 secondes
et un bip est émis
décrocher
le premier correspondant est mis
en attente
Au delà de 3 secondes, se déplacer avec la touche naviguer-gauchedroite jusqu'à l'icône reception second appel, pour voir l'identité du
second appelant (et décrocher, si nécessaire)
23
4
En cours de communication
4.3
Passer d’un correspondant à l’autre (va-et-vient)
En communication, pour reprendre le correspondant en attente :
123
123
Paul
en conversation
Transférer
John
en conversation
Transférer
reprendre le correspondant en attente
Vous pouvez consulter l’identité de l’appel en attente, sans le
prendre, en utilisant la touche naviguer-gauche-droite.
123
123
Paul
en conversation
Transférer
123
John
engarde
Reprendre ?
John
en conversation
Transférer
affichage de l’identité du
correspondant
4.4
reprendre le correspondant en
attente
Transférer un appel
Pour transférer votre correspondant à une autre personne :
123
123
0123456789
en conversation
Transférer
Paul
en conversation
Transférer
composer le numéro du
destinataire
vous êtes en communication
avec le destinataire
123
Paul
Conversation
Transférer
sélectionner la fonction
'transfert'
valider
Après avoir composé le numéro du destinataire, vous pouvez
transférer votre appel directement sans attendre la réponse de votre
correspondant en validant le choix 'Transfert'.
Vous pouvez initier le transfert en utilisant l'icône ou le texte
'Transfert'.
Le transfert entre deux correspondants externes ainsi que l’action de
transfert par la touche raccrochage dépend de la configuration du
système.
24
4
Converser simultanément avec 2 correspondants (conférence)
„ En communication avec un correspondant, un deuxième est en attente :
123
123
Paul
en conversation
Transférer
Paul
en conversation
Conférence
sélectionner 'conférence'
123
John
Paul
Fin Conférence
valider
vous êtes en conférence
„ Annuler la conférence et reprendre votre premier correspondant (si la conférence est
active) :
123
John
Paul
Fin Conférence
„ Si à l’issue de la conférence, vous voulez laisser vos deux correspondants en liaison :
123
John
Paul
Transférer
4.6
Mettre votre correspondant en attente (parcage)
Vous pouvez parquer un correspondant externe afin de le reprendre sur un autre poste.
123
123
0612457845
en conversation
Transférer
0612457845
en conversation
Parquer
vous êtes en
communication externe
sélectionner l’icône 'parcage'
valider
nº du poste
destinataire
Votre correspondant est mis en parcage et perçoit la mélodie
d'attente.
Si vous raccrochez sans saisir le numéro d'un poste destinataire du
parcage, l'appel est parqué sur votre poste.
25
En cours de communication
4.5
4
En cours de communication
Pour retrouver votre correspondant parqué (reprise de parcage) :
123
123
Appel
Services
sélectionner la fonction 'guide'
123
Les renvois
Verrou/NPD/GV
Intercep. appels
sélectionner 'interception
d'appels'
sélectionner 'services'
123
Inter. appelInd
Rep renvoi nuit
Parcage/reprise
sélectionner 'parcage/reprise'
123
0612457845
en conversation
Transférer
vous êtes en communication
Si la communication mise en parcage n’est pas reprise dans un temps
donné (1 minute 30 par défaut), elle est aiguillée vers l’opératrice.
26
5
L’Esprit d’Entreprise
Other
5.1
Répondre à la sonnerie générale
En l’absence de l’opératrice, les appels externes qui lui sont destinés sont renvoyés vers une
sonnerie générale. Vous pouvez répondre à ces appels :
123
123
Appel
Services
sélectionner la fonction 'guide'
123
Les renvois
Verrou/NPD/GV
Intercep. appels
Inter. appelGrp
Inter. appelInd
Rep renvoi nuit
sélectionner 'interception
d'appels'
5.2
sélectionner 'services'
123
sélectionner 'réponse à un
renvoi de nuit'
Intercepter un appel
Vous entendez un poste sonner dans un autre bureau où personne ne peut répondre. Si vous y êtes
autorisé, vous pouvez répondre à partir de votre poste.
123
123
Appel
Services
sélectionner la fonction 'guide'
sélectionner 'services'
123
Les renvois
Verrou/NPD/GV
Intercep. appels
sélectionner 'interception d'appels'
Si le poste n’appartient pas au même groupement que vous :
123
Inter. appelGrp
Inter. appelInd
Rep renvoi nuit
sélectionner 'interception d'appel
individuel'
123
Numéroter
Rép Personnel
Rép Entreprise
sélectionner 'numéroter'
composer le
numéro du poste
sonné
Si le poste qui sonne appartient au même groupe d’interception que vous :
123
Inter. appelGrp
Inter. appelInd
Rep renvoi nuit
sélectionner 'interception d'appels de
groupe'
Par programmation du système, certains postes peuvent être
protégés contre l’interception.
27
5
L’Esprit d’Entreprise
5.3
Groupement de postes
Appel de postes d’un groupement :
Certains postes peuvent faire partie d’un groupement. Vous pouvez les joindre en composant le
numéro du groupement.
L’appartenance d’un poste à un groupement n’a aucune incidence sur
la gestion de ses appels directs. Vous pouvez toujours joindre un
poste précis du groupement par son propre numéro.
Sortir temporairement de votre groupement de poste/Réintégrer votre groupement :
123
123
Appel
Services
sélectionner la fonction 'guide'
123
Intercep. appels
Patientez SVP
Verrou/NPD/GV
123
Interphonie
Entrée group.
Sortie group.
sélectionner 'services divers'
5.4
sélectionner 'services'
123
Interphonie
Entrée group.
Sortie group.
sélectionner 'sortie de groupement' ou 'entrée dans
groupement'
Envoyer un message écrit à un correspondant interne
123
sélectionner la fonction 'messagerie'
123
0 message texte
Envoyer Msg ?
sélectionner l’icône 'message texte'
123
Destinat. ?
Numéroter
Rép Personnel
Rép Entreprise
confirmer
123
Confirmer ?
Sophie
composer le numéro de votre
correspondant (numéroter, repertoires,
derniers numéros composés,...)
123
Messages Fixes
A Compléter
Msg à Créer
sélectionner le type de message à envoyer
28
valider
123
confirmer
Suivre les instructions affichées
à l'écran
nº de votre
groupement
5
L’Esprit d’Entreprise
Si le message choisi est à compléter :
123
123
Rappelez le
XXXXXXXX
OK ?
Rappelez le
. . . . . . .
OK ?
valider l’accès au message à
compléter
compléter le message
valider
Lors de l’édition d’un message à compléter, il est possible d’effacer
les caractères saisis avec la touche effacer. (effacer : C ). Le
navigateur permet de déplacer le curseur dans un champ de saisie.
5.5
Envoyer une copie d’un message vocal
123
123
1 msg voix
OK ?
sélectionner la fonction 'messagerie';
valider l’accès à la boîte vocale
Ecouter le message à envoyer et suivre
les instructions du guide vocal
mot de passe
5.6
valider
Envoyer un message vocal à un destinataire / une liste de
diffusion
123
123
OK ?
sélectionner la fonction 'messagerie'
valider l’accès à la messagerie
vocale
suivre les instructions du guide vocal
mot de passe
valider
29
6
Rester en contact
Other
6.1
Renvoyer vos appels vers votre boîte vocale
123
sélectionner la fonction 'renvoi'
123
Rv Immédiat
Msgerie Vocale
sélectionner l’icône 'renvoi vers
votre boîte vocale'
6.2
valider
Consulter votre boîte vocale
Lorsque vous avez reçu un message, l’icône Message s'affiche sur l’écran d'accueil (Message
:
) La led rouge de votre téléphone clignote pour vous indiquer la présence d'un message.
123
123
1 nouveau message
sélectionner la fonction 'renvoi'
123
suivre les instructions du guide
vocal
1 msg voix
valider l’accès à la boîte vocale
30
mot de passe
6
Rester en contact
6.3
Programmer votre numéro associé
Le numéro associé peut être un numéro de poste, le numéro de la messagerie vocale ou le numéro
de la recherche de personne. Il peut être utilisé comme numéro de débordement.
123
123
Appel
Associé
Débordement
Mot de Passe
sélectionner la fonction 'guide'
123
Associé
77907
Modifier
Retour
valider
sélectionner 'associé'
123
Associé
sélectionner 'modifier'
123
Associé
Numéroter
Rép Personnel
Rép Entreprise
composer le numéro de votre correspondant
(numéroter, repertoires, derniers numéros
composés...)
6.4
valider
Définir un numéro de débordement
Lorsque votre poste est inaccessible, hors zone de couverture ou hors service, les appels qui lui
sont destinés sont renvoyés automatiquement vers ce numéro, s'il est défini.
123
123
Appel
Associé
Débordement
Mot de Passe
sélectionner la fonction 'guide'
123
Débordement
Debt non defini
Modifier
Retour
valider
sélectionner 'débordement'
123
Débordement
sélectionner 'modifier'
123
Débordement
Numéroter
Rép Personnel
Rép Entreprise
composer le numéro de votre correspondant
(numéroter, repertoires, derniers numéros
composés...)
valider
31
6
Rester en contact
6.5
Renvoyer les appels vers un autre numéro (renvoi immédiat)
Ce numéro peut être celui d’un domicile, d’un portable, d’un téléphone de voiture, de votre
messagerie vocale ou bien celui d’un poste interne (opératrice, etc.).
123
123
Rv Immédiat
Désactivé
sélectionner la fonction 'renvoi'
valider l’accès au renvoi
immédiat
123
Rv Sur Occup
Numéroter
Rép Personnel
Rép Entreprise
123
Rv Immédiat
Activer Renvoi
Modif Renvoi
Retour
sélectionner 'modifier'
composer le numéro de votre
correspondant (numéroter, repertoires,
derniers numéros composés...)
valider
Vous pouvez continuer à passer vos appels lorsque votre poste est
renvoyé.
Remarque générale concernant les renvois : vous ne pouvez activer
qu'un seul renvoi sur votre téléphone. La programmation d'un
nouveau renvoi annule le précédent.
6.6
Différents types de renvois Exemple de renvoi sur occupation
• Différents types de renvois
Vous pouvez effectuer différents types de renvoi à partir de la liste des renvois. (liste des
renvois :
)
123
Rv Sur Occup
Rv Si Absent
Rv Occup/Abs
123
Rv Sur Occup
Rv Si Absent
Rv Occup/Abs
123
Rv Sur Occup
Rv Si Absent
Rv Occup/Abs
123
Rv Si Absent
Rv Occup/Abs
Rv Imm à Dist
32
Lorsque vous êtes en communication, tous vos
appels sont renvoyés vers le numéro de votre
choix.
Lorsque vous êtes absent, tous vos appels sont
renvoyés vers le numéro de votre choix (renvoi
temporisé sur non réponse)
Lorsque vous êtes absent ou en
communication, tous vos appels sont renvoyés
vers le numéro de votre choix (renvoi sur non
réponse ou occupation)
Programmer le renvoi d'un poste à partir d'un
autre poste (renvoi immédiat à distance)
6
Rester en contact
• Exemple de renvoi sur occupation
123 123
123
Rv Sur Occup
Rv Si Absent
Rv Occup/Abs
sélectionner la fonction 'renvoi'
sélectionner l’icône 'liste des
renvois'
123
Rv Sur Occup
Numéroter
Rép Personnel
Rép Entreprise
valider l’accès au
renvoi sur
occupation
6.7
composer le numéro de votre
correspondant (numéroter, repertoires,
derniers numéros composés...)
valider
Annuler tous les renvois
123
sélectionner la fonction 'renvoi'
123
Désact Renvoi
Désact Rv Dest
Désact Rv Dist
sélectionner l’icône 'annulation
renvoi'
6.8
valider
Lire les messages laissés en votre absence
Lorsque vous avez reçu un message, l’icône Message s'affiche sur l’écran d'accueil. (Message
:
) La led rouge de votre téléphone clignote pour vous indiquer la présence d'un message.
123
123
1 nouveau message
sélectionner la fonction 'messagerie'
123
123
2 messages texte
John
20 Mai 16:30 2/4
OK ?
sélectionner l’icône 'message texte'
123
valider pour consulter
a partir du menu options, vous pouvez effacer le
méssage, rappeler l'émetteur du message,
répondre au message ou lire le message suivant
Rappelez
lire le message
sélectionner le message souhaité
valider l’accès
aux 'options'
33
7
Votre poste s’ajuste à vos besoins
Other
7.1
Initialiser votre boîte vocale
L’icône Message sur l’écran d’accueil permet d’initialiser la boîte vocale. (Message :
123
)
123
1 nouveau message
sélectionner la fonction 'messagerie'
123
valider l’accès à la messagerie
vocale
entrer votre mot de
passe temporaire
entrer votre
nouveau mot de
passe
suivre les instructions du
guide vocal
enregistrer votre nom
fin de l’enregistrement
7.2
Modifier votre mot de passe
Le mot de passe est utilisé pour accéder à votre boîte vocale et pour verrouiller votre téléphone.
123
123
Associé
Débordement
Mot de Passe
sélectionner la fonction 'personnalisation du
téléphone'
123
Ancien code :
. . .
composer l’ancien code
sélectionner 'mot de passe'
123
Nouveau code :
. . .
composer le nouveau code (2
fois)
valider
Tant que votre messagerie vocale n’a pas été initialisée, le mot de
passe est 0000.
Chaque chiffre du code est symbolisé par un astérisque.
34
7
Régler votre sonnerie
Votre poste s’ajuste à vos besoins
7.3
Vous pouvez choisir la mélodie de votre téléphone (6 possibilités) et régler son niveau sonore (4
niveaux).
123
123
Melodie1
Melodie2
Melodie3
sélectionner 'sonnerie'
sélectionner la mélodie de
votre choix
valider
• Choisir la mélodie :
123
Melodie1
Melodie2
Melodie3
sélectionner la mélodie de
votre choix
valider
• Régler le volume de la sonnerie :
123
123
Niveau1
Niveau2
Niveau3
Niveau1
Niveau2
Niveau3
sélectionner l'icône 'volume'
sélectionner le volume de votre
choix
valider
• Activer le vibreur ou la sonnerie :
123
123
MARTIN Paul
Mer 24 Mai 16:30
appui long
vibreur activé et
sonnerie désactivée
MARTIN Paul
Mer 24 Mai 16:30
appui
long
vibreur désactivé et sonnerie
activée
Cette touche permet de basculer rapidement de la sonnerie vers le vibreur et réciproquement.
35
7
Votre poste s’ajuste à vos besoins
• Personnaliser rapidement la sonnerie :
En fonction de votre activité, il est possible de modifier rapidement les paramètres de sonnerie par
un appui court sur la touche allumer/éteindre puis en utilisant la touche OK.(allumer/éteindre
:
, OK :
)
123
Eteindre le
mobile ?
Eteindre le mobile
Activer / désactiver le vibreur
Activer / désactiver la sonnerie
Activer / désactiver le mode réunion (sonnerie progressive)
Verrouiller le clavier
Valider avec la touche OK l’option de votre choix. (OK :
7.4
)
Activer le mode casque
Ce mode permet de répondre automatiquement aux appels (sans action de votre part) et de diriger
la communication sur le casque externe.
123
sélectionner la fonction 'réglage'
123
Bip clavier
Bip erreur
Casque
positionner le curseur sur
'casque'
7.5
activer le mode
casque
Régler votre téléphone
123
sélectionner la fonction 'réglage'
36
7
Votre poste s’ajuste à vos besoins
123
Sonnerie
Bip clavier
Bip erreur
sélectionner la fonction* que
vous voulez activer ou
désactiver
activer /
désactiver
revenir au
repos
*Vous pouvez activer ou désactiver les fonctions suivantes :
Le téléphone est éclairé lorsque vous appuyez sur une touche
„ Eclairage
Le téléphone sonne à la réception d’un appel
„ Sonnerie
Le téléphone vibre à la réception d’un appel
„ Vibreur
Un bip est émis à chaque appui touche
„ Bip clavier
Un bip est émis dès qu’une erreur est détectée
„ Bip erreur
Un bip est émis lorsque le lien radio n’est plus détecté
„ Bip hors zone
Ecran proposé après une période d’inactivité
„ Ecran de veille
activer ou désactiver le mode casque
„ Casque
7.6
Régler le contraste de votre écran
123
sélectionner la fonction 'réglage'
123
Contraste : 3/5
sélectionner l'icône 'contraste'
7.7
augmenter ou diminuer le
contraste
revenir au repos
Choisir la langue
123
123
França
Englis
Espano
sélectionner l'icône 'langue'
sélectionner la langue de votre
choix
valider
Le choix initial de la langue est effectué automatiquement par le
système.
7.8
Programmer votre répertoire personnel
Votre répertoire personnel contient jusqu'à 10 numéros.
37
7
Votre poste s’ajuste à vos besoins
123
123
Rép Personnel
Rép Entreprise
sélectionner la fonction 'répertoires'
123
valider l’accès à 'répertoire
personnel'
123
Paul
Appeler
Modifier
Créer
1-JOHN
2-PAUL
positionner le curseur sur une
fiche existante
valider
sélectionner l’option 'créer'
123
Nom ?
123
Numéro ?
MARTIN
0123456789
saisir le nom
valider
saisir le numéro
valider
Pour saisir le nom : les touches du clavier numérique comportent des lettres que vous pouvez
afficher par appuis successifs.
Exemple : appuyer 2 fois de suite sur la touche 8 pour afficher la lettre 'U'.
7.9
Modifier une fiche du répertoire personnel
123
123
Rép Personnel
Rép Entreprise
sélectionner la fonction 'répertoires'
123
123
Paul
Appeler
Modifier
Créer
1-JOHN
2-PAUL
sélectionner la fiche à modifier
valider
123
Nom ?
sélectionner 'modifier'
valider
123
Numéro ?
MARTIN
modifier le nom
valider l’accès à 'répertoire
personnel'
0123456789
valider
modifier le numéro
valider
Utiliser le navigateur pour se positionner sur le caractère ou le chiffre
à modifier.
Pour effacer un caractère, utiliser la touche effacer (appui court) :
( effacer : C ). P65-020.
38
7
Effacer une fiche du répertoire personnel
123
123
Rép Personnel
Rép Entreprise
sélectionner la fonction 'répertoires'
123
123
Paul
Modifier
Créer
Effacer
1-JOHN
2-PAUL
sélectionner la fiche à effacer
7.11
valider l’accès à 'répertoire
personnel'
valider
valider
confirmer
Programmer un rappel de rendez-vous
123
123
Rappel rendez_v
Annule rendez-v
sélectionner la fonction 'rendez-vous'
valider
123
. . . : . . .
composer l’heure du rendezvous
valider
composer éventuellement
le numéro du poste
destinataire
valider
A l’heure programmée votre poste sonne :
appuyer sur la touche Raccrocher pour accepter le rendez-vous
(raccrocher :
).
Si vous ne validez pas la réponse au premier rappel, un second rappel
sera effectué. Après un deuxième rappel sans réponse, la demande de
rappel sera annulée.Si votre ligne est renvoyée sur un autre poste, le
rappel de rendez-vous ne suit pas le renvoi
39
Votre poste s’ajuste à vos besoins
7.10
7
Votre poste s’ajuste à vos besoins
Pour annuler votre demande de rappel de rendez-vous :
123
123
Rappel rendez_v
Annule rendez-v
sélectionner la fonction 'rendez-vous'
composer éventuellement le
numéro du poste destinataire
7.12
valider;
valider
Connaître le numéro de votre téléphone
Affichage de votre numéro de téléphone.
(appui long)
7.13
Verrouiller votre téléphone
• Verrouiller votre poste :
Ce service vous permet d’interdire l’établissement de toute communication externe ainsi que toute
modification de programmation de votre téléphone :
123
sélectionner la fonction 'verrou'
123
123
Verrouillage?
confirmer
40
Poste verrouillé
7
Votre poste s’ajuste à vos besoins
• Déverrouiller votre poste :
123
sélectionner la fonction 'verrou'
123
123
Déverrouillage?
confirmer
Déverrouillé
mot de passe
• Verrouiller/déverrouiller le clavier :
123
appui court
sélectionner l'icône 'verrou'
valider
pour déverrouiller le
clavier
41
8
Utiliser le téléphone en mode GAP
Other
Votre téléphone, conforme à la norme GAP, peut être utilisé en mode simplifié sur un autre
système DECT/GAP (autre commutateur privé ou borne résidentielle privée).
Sauf spécification particulière, les exploitations décrites ci-après correspondent aux possibilités
offertes par le téléphone en liaison avec les fonctions obligatoires disponibles sur votre système fixe
GAP.
Transfert automatique de cellule radio :
Cette fonction, offerte par le téléphone, permet de se déplacer d’une borne radio à une autre, sans
interruption des communications. Cette possibilité est néanmoins conditionnée par les limites
propres du système fixe et notamment par sa capacité à gérer plusieurs bornes.
Rôle de l’afficheur :
Lors d’un appel à partir du téléphone, les chiffres composés au clavier sont affichés. Lorsque vous
recevez un appel, l’afficheur indique le numéro ou le nom de l’appelant si le système fixe gère cette
fonction.
Cette utilisation peut entraîner des restrictions fonctionnelles pour
lesquelles aucun recours en garantie ne sera pris en compte.
8.1
Etablir un appel
123
John
01:20
numéroter
8.2
envoyer
l’appel
parler
raccrocher
Recevoir un appel
123
123
Sophie
Sophie
00:50
un appel arrive
8.3
décrocher
parler
raccrocher
Appeler par votre répertoire personnel
123
123
1-MARTIN
2-SOPHIE
3-
sélectionner la fonction 'répertoires'
8.4
sélectionner le nom de la
personne que vous souhaitez
joindre
Rappeler le dernier numéro composé (bis)
Appuyer sur la touche décrocher (appui long). (décrocher :
42
)
envoyer
l’appel
8
Emettre en fréquences vocales (MF)
Utiliser le téléphone en mode GAP
8.5
En cours de conversation, vous devez parfois émettre des codes en fréquences vocales, par
exemple dans le cadre d’un serveur vocal, d’un standard automatique ou d’un répondeur consulté
à distance. Pour cela :
Appuyer sur la touche étoile (appui long). ( étoile :
8.6
)
Emettre une coupure calibrée
La coupure calibrée permet d’activer des fonctions telles que le transfert vers un autre poste.
Pour effectuer une coupure calibrée :
Appuyer sur la touche 0 (appui long).
8.7
Programmer votre répertoire personnel
Votre répertoire contient jusqu’à 12 numéros (0 - 9, *, #)
123
123
1-............
2-............
3-............
sélectionner la fonction 'répertoires'
sélectionner la fiche de votre
choix
123
Nom ?
123
MARTIN
1-Modifier
2-Effacer
3-Appeler
valider
valider
saisir le nom (10 caractères
maximum)
123
Numéro ?
0123456789
valider
saisir le numéro
valider
revenir au repos
Pour saisir le nom : les touches du clavier numérique comportent des
lettres que vous pouvez afficher par appuis successifs. Exemple :
appuyer 2 fois de suite sur la touche 8 pour afficher la lettre 'U'. Pour
insérer une pause dans un numéro : appuyer sur la touche 1 (appui long).
Pour insérer une coupure calibrée : appuyer sur la touche 0 (appui long).
43
8
Utiliser le téléphone en mode GAP
8.8
Modifier un nom ou un numéro
123
123
1-MARTIN
2-SOPHIE
3-
sélectionner la fonction 'répertoires'
sélectionner la fiche à modifier
valider
123
Nom ?
123
MARTIN
1-Modifier
2-Effacer
3-Appeler
sélectionner
'modifier'
valider
se déplacer jusqu’à la lettre à
modifier
modifier le nom
123
Numéro ?
0123456789
valider
se déplacer jusqu’au chiffre à modifier
modifier le chiffre
Pour effacer un caractère, utiliser la touche effacer. ( effacer :
8.9
valider
C
)
Effacer une fiche
123
123
1-MARTIN
2-SOPHIE
3-
sélectionner la fonction 'répertoires'
sélectionner la fiche à
supprimer
123
1-Modifier
2-Effacer
3-Appeler
sélectionner 'effacer'
44
valider
valider
8
Utiliser le téléphone en mode GAP
8.10
Personnaliser et régler votre téléphone
Choisir votre mélodie :
123
123
Melodie1
Melodie2
Melodie3
sélectionner la fonction 'sonnerie'
valider
sélectionner la mélodie de
votre choix
revenir au repos
Régler le volume de la sonnerie
123
123
Volume: 3/4
sélectionner la fonction 'sonnerie'
augmenter / diminuer le
volume
sélectionner l'icône 'volume'
revenir au repos
45
8
Utiliser le téléphone en mode GAP
Choisir la langue :
123
123
Français
Anglais
Espagnol
sélectionner la fonction 'langue'
1
2
3
sélectionner la langue de votre choix
valider
revenir au repos
Régler le contraste de l’écran :
123
123
Contraste : 3/5
sélectionner la fonction 'réglage'
augmenter / diminuer
le contraste
8.11
sélectionner l’icône 'contraste'
revenir au repos
Régler votre téléphone
123
123
Sonnerie
Bip clavier
Bip erreur
sélectionner la fonction 'réglage'
activer / désactiver
46
sélectionner la fonction* que vous voulez
activer ou désactiver
revenir au repos
8
47
Utiliser le téléphone en mode GAP
*Vous pouvez activer ou désactiver les fonctions suivantes :
Le téléphone est éclairé lorsque vous appuyez sur une touche
„ Eclairage
Le téléphone sonne à la réception d’un appel
„ Sonnerie
Le téléphone vibre à la réception d’un appel
„ Vibreur
Un bip est émis à chaque appui touche
„ Bip clavier
Un bip est émis dès qu’une erreur est détectée
„ Bip erreur
Un bip est émis lorsque le lien radio n’est plus détecté
„ Bip hors zone
Ecran proposé après une période d’inactivité
„ Ecran de veille
9
Enregistrer le téléphone
Other
Déclarer le téléphone sur un système lors de la première mise
en route
9.1
Pour fonctionner, le mobile doit être enregistré sur au moins un système Alcatel-Lucent ou GAP
(opération de souscription).
Si pour la première mise en route l’afficheur indique : 'System 1 & - Auto install ?' votre
téléphone n’a été enregistré sur aucun système ; consulter votre installateur, ou procéder de la
manière suivante :
1. Préparer votre système à l’enregistrement (voir notice d’installation du système).
2. Lorsque le système est prêt, le poste affiche toujours l’écran de départ :
123
123
SYSTEM 1
Auto install ?
Launch
Subscription ?
valider pour installer
le téléphone
la déclaration peut
commencer
3. Vous avez deux possibilités de déclaration :
a- Si le système n’utilise pas de code AC
123
Subscription
Running…
lancer la déclaration
b- Si le système utilise un code AC (code d’authentification)
123
123
AC Code
. . . . . . .
Configure
AC code ?
sélectionner 'ac'
valider
composer le code
123
Launch
Subscription ?
lancer la déclaration
48
123
1-............
2-............
2-............
sélectionner la région
correspondant à votre pays*
valider
123
Subscription
Running…
9
123
Bande Europe : 1880 MHz - 1900 MHz
Region 1
Region 2
Region 3
123
Bande US/Canada : 1920 MHz - 1930 MHz
Region 1
Region 2
Region 3
123
Bande Amérique du Sud : 1910 MHz - 1930 MHz
Region 1
Region 2
Region 3
Enregistrer le téléphone
Le poste DECT est programmable et peut adresser les 4 bandes de fréquences prévues. A
l’installation, l’utilisateur d’un poste DECT doit déclarer son poste dans la bande de fréquence
adéquate, suivant le pays où il se trouve :
123
Region 2
Region 3
Region 4
Bande Asie : 1900 MHz - 1920 MHz
Avant l'installation de votre poste DECT, veuillez contacter votre administrateur pour connaître la
bande de fréquences à déclarer.
L’opération de souscription peut durer jusqu'à 2 minutes.
„ Si l’opération d’enregistrement s’est correctement effectuée (Subscription accepted), le
téléphone est prêt à fonctionner, l’icône qualité de réception radio s’affiche. ( Qualité
de réception radio :
)
„ Si l’opération d’enregistrement ne s’est pas effectuée, le poste propose de nouveau de
lancer la souscription.
123
Launch
Subscription ?
L'utilisation du téléphone en mode GAP peut entraîner des
restrictions fonctionnelles pour lesquelles aucun recours en garantie
ne sera pris en compte.
49
9
Enregistrer le téléphone
9.2
Déclarer le téléphone sur d'autres systèmes
Il est possible de déclarer le téléphone sur plusieurs systèmes (5 au maximum).
Note : l'entrée 1 est généralement réservée à l'utilisation avec votre système principal AlcatelLucent. Vous pouvez sélectionner les autres entrées pour enregistrer le téléphone sous un autre
système (Alcatel-Lucent ou autre).
Pour procéder à un nouvel enregistrement, lorsque le téléphone est déjà enregistré
sur un ou plusieurs systèmes, procéder de la façon suivante :
1. Préparer votre système à l’enregistrement (voir notice d’installation de votre système ou
consulter votre gestionnaire d’installation).
2. Lorsque le système est prêt :
123
Code ?
123
. . . .
sélectionner la fonction 'installation'
composer le code d’installation
(314987)
123
123
SYSTEM 2
Installer
Modifier Nom
SYSTEM 1
SYSTEM 2
SYSTEM 3
valider
sélectionner un système
valider
123
Launch
Subscription ?
valider
sélectionner 'installer'
123
1-............
2-............
2-............
sélectionner la région
correspondant à votre pays*
Le poste DECT est programmable et peut adresser les 4 bandes de fréquences prévues. A
l’installation, l’utilisateur d’un poste DECT doit déclarer son poste dans la bande de fréquence
adéquate, suivant le pays où il se trouve :
123
Bande Europe : 1880 MHz - 1900 MHz
Region 1
Region 2
Region 3
123
Region 1
Region 2
Region 3
50
Bande US/Canada : 1920 MHz - 1930 MHz
9
Enregistrer le téléphone
123
Bande Amérique du Sud : 1910 MHz - 1930 MHz
Region 1
Region 2
Region 3
123
Bande Asie : 1900 MHz - 1920 MHz
Region 2
Region 3
Region 4
Avant l'installation de votre poste DECT, veuillez contacter votre administrateur pour connaître la
bande de fréquences à déclarer.
3. Vous avez deux possibilités de déclaration :
a- Si le système n’utilise pas de code AC
123
Subscription
Running…
lancer la déclaration
b- Si le système utilise un code AC (code d’authentification)
123
123
AC Code
. . . . . . .
Launch
Subscription ?
sélectionner 'ac'
valider
123
Launch
Subscription ?
valider
123
Subscription
Running…
lancer la déclaration
„ Si l’opération d’enregistrement s’est correctement effectuée (Souscription acceptée), le
téléphone est prêt à fonctionner, l’icône d’indication de couverture radio s’affiche.
„ Si l’opération d’enregistrement ne s’est pas effectuée, le poste propose de nouveau de
lancer la souscription.
123
Launch
Subscription ?
„ Suivant le type de système considéré, l'opération d'enregistrement du téléphone peut
nécessiter une ou plusieurs actions complémentaires sur le système.
51
9
Enregistrer le téléphone
Sélectionner votre système téléphonique
Votre téléphone peut être programmé pour fonctionner sur 5 systèmes DECT différents (AlcatelLucent ou GAP).
123
sélectionner la fonction 'système'
123
SYSTEM 1
SYSTEM 2
Tout système
sélectionner l’entrée de votre choix (l'option
retenue est celle indiquée par le bouton radio
avec un point central)
valider
La sélection est conservée même après extinction/mise en marche du
téléphone. Le choix d'un système particulier (SYSTEM) correspond à
un forçage sur un système spécifique. Ce choix doit être modifié si
l'on désire changer de système. Le choix 'Tout système' permet au
téléphone de se connecter automatiquement lorsqu'il entre dans la
zone de couverture d'un système. Si les systèmes programmés dans le
téléphone ont des zones de couverture communes, le mobile se
positionne sur le premier système trouvé.
52
10
Présentation des accessoires
Other
10.1
Les chargeurs
Le chargeur 'Basic Desktop' comporte :
1.
un support pour le téléphone,
2.
un câble de raccordement au secteur,
via un adaptateur AC/DC.
Le chargeur 'Dual Desktop' comporte :
1.
un support avec :
- un emplacement pour le téléphone,
- un emplacement pour une batterie
supplémentaire,
- un voyant d’indication de charge de la
batterie supplémentaire.
2.
un câble de raccordement au secteur, via un
adaptateur AC/DC.
• Fixation d'un chargeur sur une surface verticale :
L'armature métallique sous les chargeurs est
démontable et vous permet de fixer le chargeur sur
une surface verticale (voir figure), contacter votre
installateur
• Assemblage de deux chargeurs :
L'armature métallique sous les chargeurs est
démontable et peut être utilisée pour assembler deux
chargeurs entre eux (voir figure). Cet assemblage
peut également être fixée sur une surface verticale,
contacter votre installateur
53
10
Présentation des accessoires
10.2
Caractéristiques de l'adaptateur secteur
„ Entrée : 100/240 V - 50/60 Hz
„ Sortie : 7,5 V - 0,38 A
La prise secteur du chargeur doit être proche du support de charge et
facilement accessible, afin de servir de dispositif de coupure de
l’alimentation électrique.
10.3
Présentation de la batterie
„ Les mobiles 300/400 sont livrés avec une batterieLi-Ion d'une capacité de 800 mAh.
Autonomie de votre téléphone
300 DECT
400 DECT
En veille dans la zone de couverture radio
233 heures
233 heures
En conversation continue
20,6 heures
19,4 heures
Première charge :
OK
OK
Placer le
téléphone
dans le
support de
charge
Icone
batterie
clignotant
en phase de
charge
La
batterie
est
chargée
La batterie n’atteint son rendement optimal qu’après une dizaine de
cycles de charge/décharge.
Ces batteries contenant des matières polluantes, ne pas les jeter à la
poubelle mais les rapporter à un point de collecte spécialisé.
54
10
Casque / micro externe
Le téléphone dispose sur le côté d’une prise casque/micro externe. Pour connaître les
caractéristiques des modèles de casques, contacter votre revendeur.
10.5
Nettoyer votre téléphone
Votre téléphone ne nécessite pas d’entretien particulier. Cependant, si un nettoyage s’avérait
nécessaire, utiliser un chiffon doux humidifié.
Ne pas utiliser de savon ou de détergent qui risqueraient
d’endommager les couleurs ou les surfaces du téléphone.
10.6
Transporter et protéger votre téléphone
Présentation des accessoires
10.4
Afin de ne pas perdre votre téléphone, prendre l’habitude de le fixer à votre ceinture à l’aide du
clip. Il peut être placé également dans une sacoche de protection.
Divers modèles de sacoches de protection sont disponibles. Consulter
votre installateur. Pour un usage en environnement industriel
(présence de poussières, limailles, vapeurs d’origines diverses et
risques de chutes), il est indispensable d’utiliser la sacoche spéciale de
protection. Pour une utilisation avec sacoche, le clip-ceinture du
téléphone doit être retiré.
55
11
Lexique
„ Code personnel :
Other
Ce code agit comme un mot de passe contrôlant l’accès à des fonctions de programmation et de
verrouillage du poste par l’usager (code par défaut : 1515)
„ Conférence
Ce service permet à un usager, en communication avec deux correspondants, d’établir une
communication à trois participants.
„ DECT :
Norme européenne de téléphonie sans fil : Digital Enhanced Cordless Telecommunication.
Poste DECT : poste sans fil conforme à cette norme.
„ Emission de codes à fréquences vocales :
En cours de conversation, vous devez parfois émettre des codes en fréquences vocales. Ces codes
sont utilisés lorsqu’un usager souhaite consulter un serveur vocal, accéder à un standard
automatique ou à un répondeur consulté à distance.
„ Entrée en tiers :
Service permettant d’intervenir dans une communication entre deux correspondants.
„ DECTGAP (Generic Access Profile) :
Mode de fonctionnement particulier défini dans la norme européenne DECT. Le mode GAP du
poste est un fonctionnement basique et simplifié, permettant une utilisation avec les autres
systèmes DECT GAP (autre commutateur privé ou borne résidentielle).
„ Groupement de poste :
Ensemble de postes groupés sous un même numéro d’annuaire. Un appel vers ce numéro aboutit
sur l’une des lignes libres des postes du groupe.
„ Groupement d'interception :
Ce service permet de répondre à un appel destiné à un autre poste. L’interception d’appel se fait à
l’intérieur d’un groupe d’interception.
„ Assistant personnel :
Ce service permet à l’appelant, au lieu de déposer un message sur la boîte vocale, d’être dirigé vers
: un numéro interne, externe, un mobile ou le standard.
„ Parcage :
Ce service permet de mettre en attente une communication pour la reprendre ultérieurement à
partir d’un poste “autorisé” de l’installation.
„ Répertoire collectif
Ce répertoire contient l’ensemble des numéros abrégés accessibles aux usagers de l’installation
Alcatel-Lucent.
„ Répertoire personnel :
Ce répertoire contient les numéros de téléphone personnels de l’usager d’un poste.
„ Transfert de communication :
Fonction permettant de “passer” une communication à un autre usager de l’installation.
„ Va-et-vient
Fonction permettant de passer alternativement d’un correspondant à l’autre, si vous avez plusieurs
communications simultanées.
56
Déclaration de conformité
howtoc
Nous, Alcatel Business Systems, déclarons que les produits Alcatel-Lucent 300 DECT Handset
et Alcatel-Lucent 400 DECT Handset sont conformes aux exigences essentielles de la Directive
1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil.
Ces équipements utilisent le spectre de fréquence harmonisé DECT et peuvent être utilisés dans
l’ensemble des pays de la Communauté Européenne, en Suisse et en Norvège.L’utilisation des
équipements DECT n’est pas garantie contre les brouillages provoqués par les autres utilisations
autorisées de fréquences radioélectriques.
Cet appareil a été conçu et fabriqué de façon à ne pas excéder les limitations d'émission d'énergie
de fréquence radio en SAR (Specific Absorption Rate) établies par les différents pays concernés. La
valeur du DAS (Tête - head SAR) mesurée est égale à 0.061 W/kg (limite maximale globalement
admise étant de 1.6 W/kg).
Les libellés et les icônes affichés sur votre téléphone ne sont pas contractuels et peuvent être
modifiés sans avis préalable.
Les libellés et les icônes affichés sur votre téléphone sont dépendants du système auquel vous êtes
raccordé et peuvent être différents de ceux spécifiés sur ce document.
Toute modification non autorisée du produit annule cette déclaration de conformité. Une copie de
l’original de cette déclaration de conformité peut être obtenue par courrier à :
Alcatel Business Systems
Technical Services - Approvals Manager
1, route du Dr. Albert Schweitzer - F 67408 Illkirch Cedex - France
Informations relatives à l'environnement
Ce symbole signifie qu'en fin de vie, ce produit doit faire l'objet d'une collecte et
d'un traitement séparés dans les pays membres de l'Union Européenne, ainsi qu'en
Norvège et en Suisse. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez
à la conservation des ressources naturelles et à la prévention d'éventuels effets
négatifs sur l'environnement et la santé humaine, pouvant résulter de la
manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour obtenir des
informations complémentaires sur la récupération et le recyclage de ce produit,
veuillez contacter le fournisseur qui vous l'a vendu.
MU60370AAAA-E800ed01
57

Manuels associés