Manuel du propriétaire | VICTORINOX SWISS ARMY ST 4000 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
Specifications ................................................................................. 42 FRANÇAIS Battery .............................................................................................. 44 ST 4000 Multi-Fonctions ............................................................... 45 DEUTSCH ENGLISH ST 4000 Analog/Digital Chronograph ........................................ 2 ST 4000 Multi-Funktionen ............................................................ 89 Spécifications ................................................................................. 86 Pile .................................................................................................... 88 Technische Daten ........................................................................ 130 Batterie .......................................................................................... 132 BATTERY ST 4000 Your timepiece may be powered by a 1.55 volt silver oxide watch battery. DEAD BATTERIES SHOULD BE REPLACED IMMEDIATELY. Substituting interchangeable batteries is not recommended. Battery change should be performed by a qualified technician who should also check the condition of the gaskets and the O-ring at the same time. Battery is not covered by the warranty. Poussoirs de fonction ST 4000 BATTERY: CR2032Lithium, approximately 4 year life. 44 Poussoirs de réglage 1 Fonction d’horloge Poussoir Start/Stop 2 Fonction d’altimètre Couronne 3 Fonction de sport Poussoir de réglage RÉGLAGE DE L’HEURE ANALOGUE (AIGUILLLES) A. Tirez la couronne et tournez pour ajuster les aiguilles des heures et des minutes jusqu’à l’heure désirée. B. Repoussez la couronne contre le boîtier, à sa position normale. Note: Ne tirez jamais la couronne lorsque la montre est humide. Les heures analogique et digitale doivent être réglées séparément pour assurer leur synchronisation. 3 A. B. C. D. Ascension............................ Altitude maximale............. Descente.............................. Parcours .............................. 1. CONTRÔLES DES AFFICHAGES NUMÉRIQUES Fonctions 1 A. Horloge ................................ B. Calendrier........................... C. Alarme................................. D. Chronomètre....................... Formats 12 ou 24 heures américain ou européen enclenchée ou déclenchée enclenchée ou déclenchée/ temps intermédiaires 2 A. Altitude ................................ pieds ou mètres B. Baromètre ........................... pouces de mercure ou millibars C. Thermomètre...................... Fahrenheit ou Celsius 46 2. 3. pieds ou mètres pieds ou mètres pieds ou mètres pieds ou mètres LISTE DES FONCTIONS RÉGLAGES 1. A B C D En pressant le poussoir horloge Affiche l’heure (première pression). Affiche le calendrier (deuxième pression). Affiche l’heure de l’alarme (troisième pression). Affiche le chronomètre (quatrième pression). 2. A B C En pressant le poussoir altimètre Affiche l’altimètre (première pression). Affiche le baromètre (deuxième pression). Affiche le thermomètre (troisième pression). En pressant le poussoir start/stop 1. Règle le chiffre qui clignote (si une flèche apparaît en alternance à gauche de l’affichage, le réglage intervient dans le sens de cette flèche). 2. Alterne les formats en mode de sélection du format. En pressant le poussoir start/stop Démarre et arrête le chronomètre lorsque ce dernier est affiché. En maintenant pressé le poussoir start/stop Effectue un changement global des formats (tous anglais ou tous métriques) en mode de sélection du format de la montre. En pressant le poussoir de réglage Remet à zéro le chronomètre lorsque ce dernier est affiché. 3. En pressant le poussoir «sport» A Affiche l’ascension accumulée (première pression). B Affiche l’altitude maximale (deuxième pression). C Affiche la descente accumulée (troisième pression). D Affiche les parcours à ski (quatrième pression). 48 S/S 1. 2. 3. 49 En pressant le poussoir de réglage LES RÉGLAGES PAS À PAS Mise à l’heure ADJ 1. Introduit le mode de réglage de la fonction affichée. 2. Avance d’une étape du réglage à la suivante et sort du mode de réglage à la fin de l’opération. Etape 1 Fonction horloge Pressez le poussoir horloge pour afficher l’heure. ADJ En maintenant pressé le poussoir de réglage pendant 1 seconde ADJ 1. Introduit le mode de sélection du format. Etape 2 Clignotement des heures Pressez le poussoir de réglage pour faire clignoter les heures. S/S Etape 3 Avancer les heures Pressez le poussoir start/stop pour avancer les heures. Etape 4 Clignotement des minutes Pressez le poussoir de réglage – l’heure est réglée et le chiffre des minutes clignote. 50 51 ADJ LES RÉGLAGES PAS À PAS Mise à l’heure (suite) LES RÉGLAGES PAS À PAS Réglage du calendrier Etape 5 Avancer les minutes Pressez le poussoir start/stop pour avancer les minutes. Etape 6 Clignotement des secondes Pressez le poussoir de réglage – la minute est réglée et le chiffre des secondes clignote. S/S ADJ S/S Etape 7 Avancer les secondes Pressez le poussoir start/stop pour avancer les secondes. Etape 1 Fonction calendrier Pressez le poussoir horloge pour afficher le calendrier. ADJ Etape 2 Clignotement des mois Pressez le poussoir de réglage – le chiffre du mois clignote. S/S Etape 3 Avancer les mois Pressez le poussoir start/stop pour avancer les mois. ADJ Etape 8 Sortie du mode de réglage Pressez le poussoir de réglage – la seconde est réglée et le mode de réglage est abandonné. 52 ADJ Etape 4 Clignotement des jours Pressez le poussoir de réglage – le mois est réglé et le chiffre du jour clignote. 53 LES RÉGLAGES PAS À PAS Réglage du calendrier (suite) LES RÉGLAGES PAS À PAS Activation de l’alarme et réglage de l’heure de l’alarme Etape 5 Avancer les jours Pressez le poussoir start/stop pour avancer les jours. Etape 6 Clignotement de l’année Pressez le poussoir de réglage – le jour est réglé et le chiffre de l’année clignote. Etape 7 Avancer l’année Pressez le poussoir start/stop pour avancer l’année. S/S ADJ Etape 2 Enclenchement/déclenchement Pressez le poussoir de réglage – «on» ou «off» clignote. S/S ADJ Etape 8 Sortie du mode de réglage Pressez le poussoir de réglage – l’année est réglée et le mode de réglage est abandonné. 54 Etape 1 Fonction alarme Pressez le poussoir horloge pour afficher le calendrier. Etape 3 Activation de l’alarme Pressez le poussoir start/stop pour alterner entre enclenché (on) et déclenché (off). Vous ne pouvez régler l’heure de l’alarme que si elle est activée. Etape 4 Clignotement des heures Pressez le poussoir de réglage – affichage du réglage de l’alarme – le chiffre des heures clignote. 55 S/S ADJ ADJ LES RÉGLAGES PAS À PAS Activation de l’alarme et réglage de l’heure de l’alarme (suite) LES RÉGLAGES PAS À PAS Sélection des formats de l’heure et du calendrier S/S Etape 5 Avancer les heures Pressez le poussoir start/stop pour avancer les heures. Etape 6 Clignotement des minutes Pressez le poussoir de réglage – l’heure de l’alarme est réglée et le chiffre des minutes clignote. Etape 7 Avancer les minutes Pressez le poussoir start/stop pour avancer les minutes. Etape 8 Sortie du mode de réglage Pressez le poussoir de réglage pour quitter ce mode. L’icône de l’alarme indique que l’alarme est enclenchée. 56 Etape 1 Fonction horloge Pressez le poussoir horloge pour afficher l’heure. ADJ S/S Etape 2 Mode sélection Maintenez pressé le poussoir de réglage pendant 1 seconde – le format actuel de l’heure est affiché (12 ou 24). Note: Lors de l’utilisation du format 12heures, la lettre «P» apparaît sur le côté gauche de l’affichage et indique l’abréviation PM. ADJ S/S Etape 3 Changer le format de l’heure Pressez le poussoir start/stop pour alterner entre 12 et 24 heures. ADJ Etape 4 Quitter le format de l’heure Pressez le poussoir de réglage lorsque le format désiré est affiché. 57 ADJ LES RÉGLAGES PAS À PAS Sélection des formats de l’heure et du calendrier (suite) UTILISATION DE L’ALTIMÈTRE ET DU BAROMÈTRE ST 4000 ADJ Etape 5 Fonction calendrier Pressez le poussoir horloge pour afficher le calendrier. Etape 6 Mode sélection Maintenez pressé le poussoir de réglage pendant 1 seconde – la date dans le format actuel du calendrier clignote. Etape 7 Changer le format du calendrier Pressez le poussoir start/stop pour alterner entre mois/jour/an et jour/mois/an. Etape 8 Quitter le format du calendrier Pressez le poussoir de réglage lorsque le format désiré est affiché pour quitter ce mode. 58 ADJ S/S ADJ Altitude. La ST 4000 affiche l’altitude au-dessous ou au-dessus du niveau de la mer, de - 4000 pieds à + 30’000 pieds, par paliers de 5 pieds. Fonctionnement de l’altimètre La ST 4000 mesure l’altitude en détectant les différences de pression atmosphérique et en affichant cette information sous forme d’altitude. L’altimètre de la ST 4000 fonctionne de la même manière que celui d’un avion. Baromètre mobile. Il existe deux sortes de baromètres: ceux à emplacement fixe et ceux qui se déplacent. Les baromètres mobiles sont destinés à une utilisation à différentes altitudes. Comme un altimètre d’avion, la ST 4000 contient un baromètre mobile. Son affichage ne change pas tant que vous n’avez pas réglé l’altitude dans l’affichage de l’altimètre. Ecart d’altitude. Un changement météorologique produit une modification de la pression barométrique qui provoque un écart entre l’altitude affichée et l’altitude réelle. Cet écart est identique à n’importe quelle altitude, si bien que si vous commencez une randonnée avec une altitude lue de 50 pieds trop élevée, cette différence subsistera à tous les niveaux de votre randonnée. Vous pouvez supprimer cet écart en réglant l’altitude. Quand faut-il régler l’altitude? Réglez l’altitude si vous voulez obtenir la précision des valeurs lues, par exemple au début d’une randonnée ou d’une ascension, ou lorsque vous voulez mettre à jour le baromètre. Effectuez le réglage à une altitude connue, telle que le bord de la mer, sur un sommet ou dans un col dont l’altitude est affichée, ou à tout endroit dont l’altitude est indiquée sur une carte, un lac par exemple. Votre domicile ou votre bureau constituent des points de réglage commodes si vous pouvez en relever l’altitude sur une carte topographique. Réglez l’altitude une fois par jour en cas de randonnée ou d’ascension, ou lorsque les conditions météorologiques se modifient. Vous pouvez également régler l’altitude par le biais de l’affichage de réglage du baromètre en introduisant la pression barométrique locale fournie par un service météorologique officiel ou d’un aéroport. Lorsque vous introduisez la valeur de la pression atmosphérique, l’altitude est également ajustée dans l’altimètre. 60 DÉTAILS RELATIFS À L’ALTIMÈTRE ET AU BAROMÈTRE Effets des changements de pression atmosphérique Une modification de la pression atmosphérique provoque une différence dans l’affichage de l’altitude par rapport à celle d’un point de référence connu. La ST 4000 peut être réglée de manière à afficher l’altitude du point de référence connu auquel vous vous trouvez. Les changements légers de la pression atmosphérique peuvent provoquer des différences de l’ordre de 15 mètres entre l’altitude affichée et l’altitude réelle. L’arrivée ou le départ d’un front météorologique peuvent provoquer des différences d’affichage de l’ordre de 35 à 70 mètres, et une tempête peut provoquer une variation de plus de 70 mètres. Le vent, la pluie, la neige et l’humidité n’ont en revanche pas d’influence sur l’affichage de l’altitude. Synchronisation entre baromètre et altimètre. La synchronisation (relation entre altitude et baromètre au niveau de la mer) est réglée en usine. Pour assurer la précision du baromètre, vous pouvez le contrôler après un an ou deux et en corriger si nécessaire les écarts mineurs. Vous devez connaître votre altitude actuelle et relever la pression atmosphé61 rique sur un bulletin météorologique officiel publié par la radio ou un aéroport pour procéder à ce réglage. Vous pouvez également ajuster le thermomètre s’il affiche systématiquement des valeurs trop élevées ou trop basses par rapport à la température effective. Précision du thermomètre. La ST 4000 mesure la température de l’air ambiant à l’aide d’un capteur situé dans le boîtier. Lorsque la montre est portée contre votre peau, l’affichage de la température peut s’en trouver influencé de manière importante. Une exposition directe au soleil peut également provoquer l’affichage de températures trop élevées. Pour obtenir un affichage précis de la température réelle, enlevez la montre de votre poignet et placez-la à l’abri du rayonnement solaire direct. Affichage. Les affichages de l’altimètre et du thermomètre reviennent à l’affichage de l’heure 10 minutes après la dernière pression sur un poussoir. RÉGLAGE DE L’ALTIMÈTRE ET DU BAROMÈTRE Réglez l’altimètre à une altitude connue si vous voulez un affichage précis de l’altitude ou lorsque vous désirez mettre à jour le baromètre. Etape 1 Fonction altimètre Pressez le poussoir altimètre pour affiicher l’ltimètre. Etape 2 Clignotement de l’altitude Pressez le poussoir de réglage – les chiffres de l’altitude clignotent et une flèche à gauche de l’affichage pointe alternativement vers le haut et vers le bas. ADJ Etape 3 Changer l’altitude Pressez le poussoir start/stop pour modifier l’altitude par paliers de 5 pieds en plus ou en moins selon le sens de la flèche. S/S Etape 4 Quitter Pressez le poussoir de réglage pour quitter ce mode lorsque l’altitude correcte est affichée. 62 63 ADJ RÉGLAGE DE L’ALTIMÈTRE ET DU BAROMÈTRE (suite) Effet sur le baromètre Le réglage de l’altitude provoque automatiquement le réglage simultané du baromètre. RÉGLAGE DU BAROMÈTRE Réglage du baromètre et de l’altimètre à partir d’un bulletin météorologique La mise à jour du baromètre à partir d’un bulletin météorologique de la radio ou d’un aéroport corrige simultanément l’altitude. Etape 1 Fonction baromètre Pressez le poussoir altimètre pour afficher le baromètre. Baromètre avant le réglage de l’altitude Etape 2 Clignotement du baromètre Pressez le poussoir de réglage – les chiffres du baromètre clignotent et une flèche à gauche de l’affichage pointe alternativement vers le haut et vers le bas. ADJ Baromètre après le réglage de l’altitude Etape 3 Changer la pression Pressez le poussoir start/stop pour modifier la pression par paliers d’un centième de pouce de mercure en plus ou en moins selon le sens de la flèche. 64 65 S/S RÉGLAGE DU BAROMÈTRE Réglage du baromètre et de l’altimètre à partir d’un bulletin météorologique (suite) Etape 4 Quitter Pressez le poussoir de réglage pour quitter ce mode lorsque la pression correcte est affichée. L’altitude est automatiquement mise à jour dans l’affichage de l’altimètre. Effet sur l’altimètre Le réglage du baromètre provoque automatiquement le réglage simultané de l’altimètre. ADJ FORMATS DE L’ALTIMÈTRE Sélection des formats de l’altimètre Pour l’altimètre, sélectionnez «f» (feet = pieds) ou «m» (mètres). Pour le baromètre, sélectionnez «Hg» (pouces de mercure) ou «mb» (millibars). Pour le thermomètre, sélectionnez «F» (degrés Fahrenheit) ou «C» (degrés Celsius). Altimètre avant le réglage du baromètre Altimètre après le réglage du baromètre 66 Etape 1 Pressez le poussoir altimètre pour afficher l’altimètre, le baromètre ou le thermomètre. 67 FORMATS DE L’ALTIMÈTRE Sélection des formats de l’altimètre (suite) Etape 2 Maintenez pressé le poussoir de réglage pendant 1 seconde – le symbole de l’unité clignote. Etape 3 Pressez le poussoir start/stop pour passer alternativement d’un format à l’autre. Etape 4 Pressez le poussoir de réglage pour quitter ce mode lorsque le format désiré est affiché. 68 ADJ S/S DÉTAILS RELATIFS À L’ALTIMÈTRE ET AU BAROMÈTRE Ajustage de la synchronisation entre baromètre et altimètre Cette synchronisation est réglée en usine. Vous pouvez l’ajuster après une année ou deux si, après le réglage de l’altitude, le baromètre ST 4000 diffère de manière importante et systématique des valeurs données par des bulletins météorologiques officiels. Etape 1 Réglez l’altimètre de manière qu’il affiche votre altitude actuelle. Etape 2 Pressez le poussoir altimètre/baromètre pour afficher la valeur actuelle de la pression atmosphérique. ADJ Etape 3 Pressez le poussoir de réglage et maintenez-le pendant plus de 5 secondes – le baromètre clignote et un «b» clignotant apparaît à gauche de l’affichage. 69 Maintenir 5 secondes DÉTAILS RELATIFS À L’ALTIMÈTRE ET AU BAROMÈTRE Ajustage de la synchronisation entre baromètre et altimètre (suite) Etape 4 Pressez le poussoir start/stop pour modifier dans le sens de la flèche la valeur barométrique affichée. S/S Etape 5 Lorsque vous avez atteint la valeur correcte, pressez le poussoir de réglage pour quitter ce mode. ADJ Si nécessaire, synchronisez le thermomètre ST 4000 à la température donnée par un thermomètre étalon en répétant la même procédure pour l’affichage du thermomètre. 70 UTILISATION DU CHRONOMÈTRE Mise en marche, arrêt et remise à zéro. Mettez en marche et arrêtez le chronomètre en pressant le poussoir start/stop. Vous pouvez enregistrer des temps allant jusqu’à 23:59:59 heures. La résolution est de 5 centièmes de secondes jusqu’à 29:59:95 minutes, puis passe à 1 seconde. La remise à zéro se fait en pressant le poussoir de réglage. Cette remise à zéro enregistre le temps dans la mémoire en tant que temps partagé ou intermédiaire. Visualisation des temps enregistrés en mémoire. Affichez le chronomètre, puis pressez le poussoir de la fonction chronomètre. Le premier temps mémorisé est affiché en tant que temps partagé. L’affichage montre alternativement le temps enregistré et son numéro d’ordre. Pour voir les autres temps enregistrés et leurs numéros, pressez le poussoir du chronomètre alors qu’un temps mémorisé est affiché. Après avoir visionné tous les temps enregistrés en mémoire, vous revenez automatiquement à l’affichage du chronomètre, mais vous pouvez également quitter l’affichage de la mémoire avant d’avoir vu tous les temps enregistrés en pressant le poussoir start/stop. 71 Création de groupes de temps intermédiaires alors que le chronomètre est en fonction. Pressez le poussoir start/stop pour démarrer le chronomètre. Pressez le poussoir du chronomètre pendant que ce dernier tourne pour enregistrer le premier temps partagé. L’affichage est rafraîchi pendant 3 secondes pour vous permettre de lire le temps intermédiaire. Vous pouvez continuer à enregistrer en mémoire des temps intermédiaires jusqu’à concurrence de 32. Pressez le poussoir start/stop pour arrêter le chronomètre. Pressez le bouton du chronomètre pour consulter les temps intermédiaires que vous venez d’enregistrer. Réinitialisation de la mémoire du chronomètre. Accédez à la fonction de mémoire du chronomètre et maintenez pressé pendant 1 seconde le poussoir de réglage pour effacer tous les temps de la mémoire avant de commencer une opération d’enregistrement de temps intermédiaires (telle que le chronométrage de vos tours sur une piste d’athlétisme par exemple). Un bip vous confirme que la mémoire a bien été réinitialisée. Vous vous assurez ainsi que la mémoire est disponible et que les anciennes informations susceptibles de semer la confusion lors de la lecture ont été effacées. Visualisation des groupes de temps intermédiaires enregistrés en mémoire. Affichez le chronomètre, puis pressez le poussoir de la fonction chronomètre. Les groupes de temps enregistrés sont affichés dans l’ordre de leur mémorisation. Après que vous ayez visionné tous les temps du groupe en pressant le poussoir du chronomètre, l’écran présente le temps total du groupe dans un premier affichage et le nombre de temps intermédiaires de ce groupe, accompagné d’un «t», dans un second affichage. Les temps intermédiaires isolés créés en remettant à zéro le chronomètre présentent chacun un «t» dans l’affichage réservé au temps total du groupe. 72 73 CHRONOMÈTRE CHRONOMÈTRE Exemple 1: Enregistrement et rappel d’un temps Exemple 1: Enregistrement et rappel d’un temps (suite) Etape 1 Pressez le poussoir de la fonction chronomètre pour afficher le chronomètre. Etape 5 Pressez le poussoir de la fonction chronomètre pour accéder à la mémoire du chronomètre. L’affichage montre en alternance le numéro d’enregistrement du temps et sa valeur. F Etape 2 Pressez le poussoir start/stop pour démarrer le chronomètre. S/S Etape 3 Pressez le poussoir start/stop pour stopper le chronomètre. S/S Etape 4 Pressez le poussoir de réglage pour remettre à zéro le chronomètre. ADJ 74 Etape 6 Pressez le poussoir de la fonction chronomètre pour revenir à l’affichage du chronomètre. Si la mémoire contient plus d’un temps, la pression du poussoir de fonction fait afficher tous les temps et quitter ce mode après l’affichage du dernier temps enregistré. 75 F CHRONOMÈTRE Exemple 2: Enregistrement et rappel d’un groupe de temps (suite) Exemple 2: Enregistrement et rappel d’un groupe de temps Quatre tours d’une piste d’athlétisme de 400 mètres S/S Etape 1 Pressez le poussoir start/stop pour démarrer le chronomètre. F Etape 2 Pressez le poussoir de fonction à la fin des tours 1, 2 et 3. Chaque fois que vous pressez ce poussoir, l’affichage est rafraîchi pendant 3 secondes pour vous permettre de lire votre temps intermédiaire. F F 76 Etape 3 Pressez le poussoir start/stop pour stopper le chronomètre à la fin du 4e tour. S/S Etape 4 Pressez le poussoir de réglage pour remettre à zéro le chronomètre. ADJ Etape 5 Pressez le poussoir de la fonction chronomètre pour accéder à la mémoire du chronomètre. Le premier temps que vous voyez dans la mémoire (temps 01) est le premier que vous avez enregistré, soit celui de votre premier tour. F 77 Exemple 2: Enregistrement et rappel d’un groupe de temps (suite) Etape 6 Pressez le poussoir de fonction. Le temps suivant (tour 2) est affiché, de même que le numéro d’ordre de ce temps (02). F Etape 7 Pressez le poussoir de fonction. Le temps suivant (tour 3) est affiché, de même que le numéro d’ordre de ce temps (03). F Exemple 2: Enregistrement et rappel d’un groupe de temps (suite) Etape 8 Pressez le poussoir de fonction. Le temps suivant (tour 4) est affiché, de même que le numéro d’ordre de ce temps (04). Etape 9 Pressez le poussoir de fonction. Le temps total de ce groupe de temps intermédiaires (total des 4 tours) est affiché, ce qui est indiqué par un «t» ajouté à l’affichage du numéro du temps. Etape 10 Pressez le poussoir de fonction pour sortir de la mémoire et revenir à l’affichage du chronomètre. Vous pouvez également sortir de la mémoire en pressant le poussoir start/stop avant d’avoir lu tous les temps intermédiaires. 78 79 F F FONCTIONS «SPORT» Cumul des ascensions et des descentes Le cumul peut être activé ou désactivé par une pression du poussoir start/stop lorsque les ascensions ou les descentes sont affichées. La flèche à gauche de l’affichage clignote lorsque le cumul est actif. Souvenez-vous d’activer le cumul avant de démarrer votre activité, et de le désactiver lorsque vous la terminez; sinon, vous n’enregistrerez rien ou vous n’enregistrerez pas les cumuls de dénivelés souhaités. Les deux fonctions de cumul enregistrent des dénivelés allant jusqu’à 500’000 pieds (150’000 mètres) par paliers de 5 pieds (1,5 mètre). La ST 4000 cumule les dénivelés en montée et ceux en descente. Les randonneurs et les grimpeurs peuvent mesurer leur activité en enregistrant les dénivelés pendant une journée ou pendant une saison. Les skieurs peuvent connaître le total journalier de leurs descentes. Parcours La ST 4000 enregistre un parcours après une ascension de plus de 150 pieds (45 mètres) suivie d’une descente de 150 pieds. Un skieur peut ainsi enregistrer ses parcours pendant une journée. Le compteur de parcours est également utile aux cyclistes pour compter les cols franchis. 80 Initialisation des cumuls des dénivelés, du compteur de parcours et de l’altitude maximale Initialisation des cumuls des dénivelés, du compteur de parcours et de l’altitude maximale. Pressez le poussoir de réglage lorsque vous êtes dans la fonction que vous souhaitez initialiser, puis pressez le poussoir start/stop pour agir sur l’affichage clignotant: les cumuls d’altitude et de parcours sont remis à zéro et l’altitude maximale est remise à l’altitude actuelle. Utilisez le poussoir sport pour passer d’un affichage à l’autre. Les fonctions Sport en détail La ST 4000 ne tient pas compte des petites variations d’altitude, et le cumul des dénivelés commence lorsque la variation d’altitude atteint 30 pieds (9 mètres). L’affichage de l’altitude et des dénivelés est mis à jour fréquemment si l’altitude a changé ou si un poussoir a été pressé récemment. Pendant les périodes d’inactivité, la mise à jour de l’affichage est moins fréquente. L’effet des modifications de la pression atmosphérique sur le cumul des dénivelés pendant une journée d’activité est très faible: généralement moins de 1 %. 81 UTILISATION DES FONCTIONS SPORT POUR LA MARCHE ET L’ESCALADE EN MONTAGNE Etape 3 Initialisez l’altitude maximale. Etape 4 À la fin de l’épreuve, arrêtez le cumul des ascensions. Exemple: Enregistrement des montées et de l’altitude maximale pendant une randonnée en montagne. ADJ Etape 1 Au début de l’épreuve, initialisez le cumul des ascensions. Etape 2 Démarrez le cumul des ascensions. S/S S/S ADJ S/S Si l’épreuve vous ramène à votre point de départ, le cumul des ascensions et celui des descentes seront égaux. Souvenez-vous que le cumul commence après une ascension de 30 pieds (9 mètres). Si vous désirez enregistrer votre cumul d’ascensions ou votre altitude maximale pendant une semaine, un mois ou une année, il suffit de ne rien initialiser avant la fin de la période d’enregistrement. S/S 82 83 UTILISATION DES FONCTIONS SPORT POUR LE SKI Exemple: Enregistrement des descentes et des parcours pendant une journée de ski. Etape 1 Sur le remonte-pente, initialisez le cumul des descentes. Etape 2 Démarrez le cumul des descentes. Etape 3 Etape 4 Initialisez le compteur de parcours. Lorsque vous avez fini de skier, arrêtez le cumul. ADJ S/S S/S ADJ S/S Si vous désirez enregistrer votre cumul de descentes ou compter vos parcours pendant une semaine, un mois ou une année, n’arrêtez rien avant la fin de la période d’enregistrement. Comme, à ski, les descentes et les ascensions sont généralement égales, vous pouvez utiliser le cumul des ascensions pour une période différente de celle enregistrée par le cumul des descentes. Mais souvenez-vous que les parcours sont comptés uniquement lorsque le cumul des descentes est actif. S/S 84 85 SPÉCIFICATIONS DE LA ST 4000 Altimètre Altitude courante: Météorologie Baromètre: Température: –4000 à 30’000 pieds par paliers de 5 pieds –1300 à 10’000 mètres par paliers de 1 mètre 28,84 à 31,00 pouces de mercure, résolution de 0,01 pouce 977 à 1050 millibars, résolution de 1 millibar 32°F à 122°F par paliers de 1° 0°C à 50°C par paliers de 1° Horloge/calendrier Heure du jour: Format sur 12 ou 24 heures; précision de 1 seconde Alarme: Précision de 1 minute Date: format américain, mois/jour/année format européen, jour/mois/année Chronomètre Temps écoulé: résolution de 0,05 seconde jusqu’à 29:59:95, de 1 seconde de 30:00 à 23:59:59 Temps écoulés et résolution de 0,05 seconde jusqu’à 29:59:95, intermédiaires: de 1 seconde de 30:00 à 23:59:59 Mémoire: jusqu’à 32 temps intermédiaires Fonctions «Sport» Ascension et descente: Jusqu’à 999,995 pieds par paliers de 5 pieds Jusqu’à 999,995 mètres par paliers de 1 m Altitude maximale: – 4000 à 30'000 pieds par paliers de 5 pieds – 1300 à 10'000 mètres par paliers de 1 mètre Compteur de parcours: Jusqu’à 199; déclenchement par une descente de 150 pieds/45 mètres Spécifications générales Etanchéité: jusqu’à 100 pieds/jusqu’à 30 mètres Pile: CR2032 au lithium; durée de vie approximative de 4 ans Affichage: une ligne de 6 caractères Températures de 32ºF à 122ºF par paliers de 1° fonctionnement: 0°C à 50°C par paliers de 1° 86 87 PILE ST 4000 Votre montre peut être alimentée par une pile pour montre de 1.55 volt à l’oxyde d’argent. LES PILES À PLAT DOIVENT ÊTRE REMPLACÉES IMMÉDIATEMENT. Il n’est pas recommandé de remplacer vous-même la pile. Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié, qui vérifiera simultanément l’état des joints et du O-ring. La pile n’est pas couverte par la garantie. PILE ST 4000: CR2032 au lithium; durée de vie approximative de 4 ans. 88 Funktions-Drücker Einstell-Drücker 1 Uhr-Funktion Start/StoppDrücker 2 HöhenmesserFunktion Krone 3 Sportfunktion Einstell-Drücker