▼
Scroll to page 2
of
30
INFORMATION I M P O R TA N T E S Conservez la carte de garantie et la facture du magnétoscope pour bénéficier de la garantie le cas échéant. Précautions ◆ ◆ ◆ Lisez attentivement ce manuel pour vous familiariser avec ce magnétoscope de grande qualité. Vérifiez que l’alimentation en électricité de votre domicile correspond à celle indiquée au dos de votre magnétoscope. Reportez-vous à ce chapitre ainsi qu’au chapitre “Installation”pour savoir comment installer et régler votre magnétoscope. Ne jamais... ... exposer le magnétoscope à des niveaux d’humidité et de chaleur élevés pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique. ... ouvrir le magnétoscope. Seul un technicien qualifié peut se charger des réparations. ... brancher le magnétoscope si vous venez de le faire passer d’un environnement froid à un environnement chaud. De la condensation pourrait se former à l’intérieur du magnétoscope et l’endommager sérieusement, ainsi que les cassettes. Patientez environ deux heures pour qu’il soit à température ambiante. AUTO SET OP EJECT CH. Vous devez... ... poser le magnétoscope sur une surface plane et stable. ... pour une bonne ventilation, ne jamais placer le magnétoscpe dans un espace confiné (meuble, bibliothèque), sans avoir au préalable une ventilation adéquate; afin éviter toute surchauffe, laisser un espace libre d’au moins 10cm de l’appareil. ... nettoyer le magnétoscope uniquement avec un chiffon doux non pelucheux. N’utilisez pas d’agents nettoyants abrasifs ou à base d’alcool. ... débrancher le magnétoscope s’il ne fonctionne pas correctement, s’il produit un son inhabituel, dégage une odeur étrange, laisse échapper de la fumée ou a été aspergé de liquide. Un technicien qualifié doit alors vérifier le magnétoscope. ... débrancher la prise d’alimentation et l’antenne si vous ne pensez pas utiliser le magnétoscope pendant une longue période ou lors d’un orage. ◆ Ne jamais installer votre appareil dans des lieux exposes a l’humidite (sous-sol, salles de bains, exterieur, sous la pluie...) et ne jamais poser sur l’appareil de recipient contenant du liquide (vases, verres ...). Pour votre propre sécurité ◆ Vous ne devez remplacer ni réparer aucun des composants de ce magnétoscope vous-même. ◆ N’ouvrez pas le boîtier du magnétoscope. Seul un technicien qualifié est apte à réparer votre appareil. ◆ Cet magnétoscope est conçu pour être constamment sous tension. En l’éteeignant, vous ne déconnectez pas l’alimentation (mode veille). Pour déconnecter l’alimentation, vous devez le débrancher. ◆ La copie de tout enregistrement protégé par copyright constitue une violation des droits d’auteur, au code de la priorité intellectuelle. Avant toute utilisation de cet appareil, lisez attentivement le chapitre « Installation». INFORMATIONS I M P O R TA N T E S Sommaire Commandes Télécommande ................................................................................................................... 2 Appareil, Affichage à l’écran (OSD) ................................................................................... 3 Installation Connexion du magnétoscope, Insertion des piles de la télécommande ........................... 4 Réglage du magnétoscope ................................................................................................ 5 Affichage à l’écran (OSD) .................................................................................................. 7 Lecture de cassettes Lecture ................................................................................................................................ 8 Arrêt sur image, Recherche d’image à vitesse variable, Ralenti, Recherche du début de nouvelles séquences (recherche d’index) ...........................................................................9 Enregistrement/lecture au format 16:9, Saut CM (saut de publicité) ..............................10 Enregistrement de cassettes Réglage de la date et de l’heure .....................................................................................11 Enregistrement simple ......................................................................................................12 Enregistrement rapide - OTR ............................................................................................ 13 Autres fonctions Programmation d’enregistrement normale .......................................................................14 Liste des programmations - Modification et effacement de programmation .................. 15 Affichage de l’horloge / du compteur, Temps restant et durée de la cassette Accès à la position zéro du compteur, Mise à zéro du compteur..................................... 16 Langues du menu, Verrouillage enfant, Cassettes, et ... ................................................. 17 Réglage de nouvelles chaînes Réglage ............................................................................................................................. 18 Noms des chaînes ............................................................................................................ 19 Trier les emplacements de programmes, Effacer des emplacements de programme .... 20 Connexions et copie Branchement au téléviseur avec un câble d’antenne (sans cordon péritel) .................... 21 Copie, Montage ................................................................................................................ 22 Annexe Instructions rapides pour utilisateurs avertis.............................................................. 23/24 Avant de vous adresser à un spécialiste ........................................................................ 25 Index, Fiche technique ...................................................................................................... 26 ◆ Dans les pages suivantes, les schémas vous indiquent sur quels boutons de la télécommande appuyer pour appliquer une fonction et quel doit être l’affichage sur l’écran (OSD) du téléviseur ou sur l’écran de l’appareil (si disponible) . 1 ◆ La télécommande est le principal moyen de contrôle, mais les principales COMMANDES fonctions de lecture et d’enregistrement sont également accessibles sur le panneau avant de l’appareil. ◆ Appuyez sur n’importe quelle touche pour mettre l’appareil sous tension. Télécommande Mise sous / hors tension Touche non disponible pour cet équipement 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Touches numérotées pour sélectionner les programmes (chaînes) ou pour entrer des numéros dans les menus Sélection du mode TV ou Vidéo (avec la connexion PÉRITEL, page 4) Touche permettant de sélectionner les sources d’entrée de l’enregistrement : chaînes TV - connecteurs d’entrée Vous pouvez sélectionner la ligne externe en utilisant les touches “00”, “AV” ou “PR+/-” (reportez-vous à la page 22) 0 TV/VCR max. 7 m. 30° 30° AV Affichage de l’horloge/ du compteur à l’écran 1 2 3 TV/VCR 4 5 6 AV 7 8 9 A 30 0 Touche non disponible pour cet équipement Touche non disponible pour cet équipement Touche de saut CM pour faire avancer la cassette par tranches de 30 secondes 30 Pause (enregistrement) ,arrêt sur image (lecture) Démarrage de la lecture EJECT SP/LP PR MENU PR A.SEL Arrêt de la lecture PAL/SEC INDEX Rembobiner / bobiner une cassette à partir du mode arrêt ou rechercher une image vers l’avant ou vers l’arrière en mode lecture Touche d’enregistrement ou OTR (l’enregistrement est prolongé de 30 minutes à chaque fois que vous appuyez sur cette touche) EJECT Les touches à utiliser sont indiquées dans les pages suivantes. PR PR INDEX PAL/SEC A.SEL 2 Ejection de la cassette Touche qui permet de doubler la durée d’enregistrement maximale pour de très longs enregistrements Touche de ralenti variable SP/LP MENU Commandes du menu, sélection de programme (chaîne) (PR +/–) Pour rechercher le début des enregistrements (index) Touche non disponible pour cet équipement Touche non disponible pour cet équipement COMMANDES ◆ Appuyez sur n’importe quelle touche pour mettre l’appareil sous tension. Appareil Mise sous/ hors tension Arrêt de la lecture et éjection de la cassette Connecteurs d’entrée frontaux pour la connexion d’un caméscope Sélection de programmes (chaînes) Enregistrement ou OTR (l’enregistrement est prolongé de 30 minutes à chaque fois que vous appuyez sur cette touche) Rembobiner / bobiner une cassette en mode arrêt ou rechercher une image vers l’avant ou vers l’arrière en mode lecture Démarrage de la lecture Affichage à l’écran (OSD) MENU PRINCIPAL REGLAGE MAGNETOSCOPE REGLAGE HORLOGE CHOIX LANGAGE REGLAGE SORTIE RF COMMUT. 16:9 REGLAGE OSD PROGRAMMATION PREREGLAGE PR REGLAGE MAGNETOSCOPE CONTROLE CASSETTE MENU PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN Exemple Le système de menu du magnétoscope vous permet d’accéder facilement et simplement aux fonctions particulières, telles que le réglage des chaînes, le réglage de l’horloge et autres. Le menu “CONTROLE CASSETTE” apparaît uniquement lorsqu’une cassette est insérée dans le magnétoscope. PR+/-:CHOIX OK:ENTREE REW VN PR10 EURO MENU:FIN PR 2x Les menus vous indiquent sur quelle touche appuyer pour passer à l’étape suivante . D’autre part, des fonctions supplémentaires apparaissent temporairement à l’écran. 3 INSTALLATION Posez votre magnétoscope : ◆ horizontalement sur une surface plane et stable de manière à ce que l’air circule autour pour assurer la ventilation. ◆ loin des sources d’humidité et de la chaleur ou des champs magnétiques tels que ceux émis par des haut-parleurs, etc., et ne posez aucun objet lourd sur l’appareil. Connexion du magnétoscope Eteignez tous les éléments avant de connecter ou de déconnecter les câbles. AC230 V~, 50 Hz ANT. IN ANT. OUT EURO AV ◆ 1 2 3 TV/VCR 4 5 6 AV 7 8 9 A 30 0 EJECT SP/LP PR MENU PR A.SEL ◆ Cette connexion fournit une meilleure qualité d’image et de son. Renseignez-vous auprès de votre revendeur pour vous procurer un câble approprié si vous n’en disposez pas. Sans cordon péritel, il vous faudra procéder comme expliqué au chapitre « Sans cordon péritel ». (ci-contre et page 21). ◆ Assurez-vous que l’alimentation en électricité de votre domicile correspond à celle indiquée au dos de votre magnétoscope. PAL/SEC INDEX Débranchez le câble d’antenne de votre téléviseur et branchez-le sur le connecteur “ANT. IN” du magnétoscope. Raccordez le câble coaxial court fourni avec l’appareil du connecteur “ANT. OUT” du magnétoscope au connecteur de l’antenne du téléviseur. Reliez la prise « EURO AV » du magnétoscope et la prise AV du téléviseur à l’aide d’un cordon péritel (EURO-AV). Vous pouvez maintenant brancher la prise d’alimentation. L’écran du magnétoscope doit s’allumer. + – – + Insertion des piles de la télécommande 1,5 V (AAA) Les touches à utiliser sont indiquées dans les pages suivantes. 4 ◆ ◆ Insérez les piles dans le compartiment comme indiqué sur le schéma. Protégez l’environnement en remettant les piles usées à votre revendeur. Les piles contiennent en effet des substances toxiques et nécessitent donc des mesures de tri spéciales. Assurez-vous que les piles sont toujours du même type et au même niveau d’utilisation. Retirez-les de la télécommande si vous ne comptez par les utiliser pendant une longue période. ◆ Allumez le téléviseur. ◆ Vous pouvez également démarrer “RECHERCHE AUTO” dans le menu “PREREGLAGE PR“. ◆ Pour régler de nouvelles chaînes (réglage manuel) et I N S TA L L AT I O N entrer les noms de chaînes, reportez-vous aux pages 18 à 20. Réglage du magnétoscope CHOIX LANGAGE PR ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS NEDERLANDS SVENSKA SUOMI PR+/-:CHOIX OK:ENTREE Cette image doit apparaître la première fois que vous allumez le téléviseur et le magnétoscope. MENU:FIN RECHERCHE AUTO! OK:ENTREE Choisissez une langue. Appuyez sur OK pour la fonction “Recherche Auto!” (réglage automatique). MENU:FIN RECHERCHE AUTO PR03 P-03 V-L ------ --------------36% La fonction “Recherche Auto” règle toutes les chaînes pouvant être reçues dans votre pays et ... MENU:FIN RECHERCHE AUTO ... les trie dans l’ordre logique de votre pays. VEUILLEZ PATIENTER 5 INSTALLATION Réglage du magnétoscope (continué) UNE CU PLUS D’UNE STAT ION SONT PRES DE L’IMAGE VIDEO. SELECTIONNEZ L’AUTRE S.V.P ACTUEL 52 RECOMMANDE 62 0-9:CHOIX (21-69) OK:ENTREE MENU:FIN ATTENTION! CHANGEZ LE TV PR A 62 S.V.P. 1 2 3 TV/VCR 4 5 6 AV 7 8 9 A 0 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Si les autres stations sont placées près de courant programme sortie de RF “RF OUTPUT PR”, le message de guide apparaît automatiquement. Le magnétoscope recommand le numéro du programme sortie de RF “RF OUTPUT PR” automatiquement. Appuyez sur la touche OK pour confirmer le programme “PR” recommandé. REGLAGE HORLOGE HEURE - - : - - 0 DATE - - / - - / - - - - Entrez l’heure et la date. 0-9:REGLAGE (HEURE) / :CORRIGER MENU:FIN EJECT SP/LP PR MENU PR A.SEL PAL/SEC INDEX PREREGLAGE MANUEL PR01 P-01 PR02 P-02 PR03 P-03 PR04 P-04 PR05 P-05 PR06 P-06 PR07 P-07 MENU PR+/-:CHOIX OK:ENTREE ◆ ◆ ◆ 6 PR08 P-08 PR09 P-09 PR10 P-10 PR11 P-11 PR12 ---PR13 ---PR14 ---- MENU:FIN Si vous souhaitez que les chaînes aient les mêmes numéros que celles du téléviseur, suivez les instructions du paragraphe “Trier les emplacements des programmes” de la page 20. Sinon... ... quittez la fonction d’installation de base. Vous pouvez commencer à utiliser votre magnétoscope. Si, ne disposant pas d’un cordon péritel, vous ne pouvez voir cette image, cherchez-la au moyen de la recherche des chaînes de votre téléviseur (CH 52 - prière de consulter la notice d’utilisation du téléviseur). En cas de problèmes avec une chaîne sur ce canal, tapez un autre numéro de canal compris entre 21 et 69 au moyen des touches numériques. En utilisant le guide d’utilisation du téléviseur, conservez le canal vidéo à la programmation position du magnétoscope. I N S TA L L AT I O N Affichage à l’écran (OSD) Ce magnétoscope est réglé sur le mode “OSD (affichage à l’écran) activé” en usine, mais vous pouvez le désactiver. MENU PRINCIPAL MENU PROGRAMMATION PREREGLAGE PR REGLAGE MAGNETOSCOPE CONTROLE CASSETTE PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN REGLAGE MAGNETOSCOPE REGLAGE HORLOGE CHOIX LANGAGE REGLAGE SORTIE RF COMMUT. 16:9 REGLAGE OSD PR+/-:CHOIX OK:ENTREE Sélectionnez “Réglage Magnétoscope”, puis appuyez sur la touche OK. MENU:FIN REGLAGE OSD MAR ARR MENU PR+/-:CHOIX OK:ENTREE Affichez le menu principal du magnétoscope. MENU:FIN Sélectionnez “REGLAGE OSD”, puis “REGLAGE OSD MAR/ARR”. Pour désactiver le mode OSD, sélectionnez ARR, puis appuyez sur la touche OK pour confirmer. Les caractères OSD ne s’affichent plus à l’écran. 7 L E C T U R E de cassettes ◆ Allumez votre téléviseur et votre magnétoscope. ◆ Pour voir le programme de votre cassette, sélectionnez de la chaîne de votre téléviseur, destinée à l’entrée vidéo ou sur la touche AV (Audio/Vidéo). Lecture AUTO SET 20 : 10 1 2 3 TV/VCR 4 5 6 AV 7 8 9 A 30 0 EJECT VHS Insérez la cassette en la poussant délicatement et entièrement dans le logement à cassette, côté bande vers le haut. VCR Démarrez la lecture. VCR Arrêtez la lecture. VCR Ejectez la cassette. VCR Avancez ou rembobinez la cassette à partir du mode arrêt. VCR EJECT SP/LP PR MENU PR A.SEL PAL/SEC INDEX ◆ Au cas où en reproduction “Mesecam” I’image n’a pas ou seulement peu de couleur, vous pouvez I’améiorer pendant la reproduction, en appuyant 3 á 5 fois sur la touche “PR+”. ◆ Appuyez sur la touche TV/VCR pour afficher les images du téléviseur ou du magnétoscope à l’écran (grâce à la connexion péritel au téléviseur). Lorsque vous insérez une cassette protégée (par exemple, un film préenregistré, voir page 17), la lecture commence automatiquement. La touche PLAY (lecture) permet de revenir en lecture normale. En mode pause, ralenti et recherche, aucun son ne peut être entendu. Si l’image en mode arrêt sur image saute, elle peut être stabilisée en appuyant sur les touches PR +/–. Vous pouvez réduire les interférences horizontales dues à des bandes abîmées (lors de la lecture de cassettes de faible qualité ou enregistrées sur d’autres appareils) en appuyant sur les touches PR+/- en cours de lecture. Après environ 5 minutes en mode pause, la lecture de la cassette reprend automatiquement. Horloge / Compteur / Temps restant - page 16 LECTURE NTSC, sur téléviseur PAL : si vous visionnez des cassettes enregistrées sur un système couleur NTSC ce magnétoscope, peut visionner la cassette sur un téléviseur PAL. ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ 8 L E C T U R E de cassettes Arrêt sur image En mode lecture, faites un arrêt sur image. A chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’image suivante apparaît. VCR La touche (PLAY) permet de revenir en lecture normale. Recherche d’images à vitesse variable VCR + VCR - En mode lecture, vous pouvez contrôler la vitesse de recherche de deux façons, vers l’avant ( ) ou vers l’arrière ( ). Appuyez à plusieurs reprises. La touche (PLAY) permet de revenir en lecture normale. Ralenti VCR En mode lecture, vous pouvez contrôler le ralenti en 6 étapes (1/15, 1/10, 1/5, 1/30, 1/25, 1/20). A chaque pression sur cette touche la vitesse change. La touche (PLAY) permet de revenir en lecture normale. Recherche du début de nouvelles séquences (recherche d’index) Vous pouvez accéder au début de nouvelles séquences situées au milieu d’une cassette grâce à la fonction Index INDEX + / –. Le magnétoscope définit automatiquement un marqueur électronique (index) au début de chaque séquence. Ce sont ces marqueurs qui sont repérés par la fonction INDEX + / –. FF VN INDEX 01 Sélectionnez INDEX+ ou INDEX- pour rechercher vers l’avant ou vers l’arrière. La vidéo se cale sur le début du premier enregistrement, le lit pendant 6 secondes, puis se cale sur la séquence suivante. INDEX 0:11:09 Lorsque vous voyez la séquence souhaitée, appuyez sur la touche PLAY (lecture). 9 L E C T U R E de cassettes Enregistrement / lecture au format 16:9 Ce magnétoscope vous permet de lire et d’enregistrer des programmes au format 16:9. REGLAGE MAGNETOSCOPE REGLAGE HORLOGE CHOIX LANGAGE REGLAGE SORTIE RF COMMUT. 16:9 REGLAGE OSD PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN COMMUT. 16:9 AUTO ARR MAR PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN Réglage 16:9 -Auto : Ce magnétoscope reconnaît automatiquement le format des programmes enregistrés (format grand écran 16:9 et format TV normal 4:3) et lit les programmes au format adéquat. -MAR : Pour enregistrer et lire le programme au format 16:9. -ARR : Pour enregistrer et lire le programme au format TV normal 4:3. ◆ 1 2 3 TV/VCR 4 5 6 AV 7 8 9 A 30 0 EJECT SP/LP PR 10 Si vous regardez un programme enregistré au format 16:9 avec ce magnétoscope, votre téléviseur doit disposer d’une fonction 16:9 et être connecté au téléviseur et au magnétoscope à l’aide d’une prise péritel AV. Saut CM (saut de publicité) MENU 30 PAL/SEC INDEX ◆ PR A.SEL Si vous appuyez sur la touche [saut CM] de la télécommande, la bande avance pendant une durée de 30 secondes. ENREGISTREMENT de cassettes Réglage de la date et de l’heure MENU REGLAGE HORLOGE HEURE - - : - DATE - - / - - / - - - - PR 2x 0-9:REGLAGE (HEURE) / :CORRIGER MENU:FIN Affichez MENU PRINCIPAL, sélectionnez « REGLAGE MAGNETOSCOPE », puis « REGLAGE HORLOGE ». 2x REGLAGE HORLOGE HEURE 11: 41 DATE 13/ 10/ 2001(SAM) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MENU 0-9:REGLAGE (HEURE) / :CORRIGER OK : ENTREE MENU:FIN Placez-vous à l’emplacement de votre choix pour changer et saisir de nouvelles valeurs. Attendez quelques secondes après avoir entré un numéro à un chiffre. Mémorisez vos réglages en appuyant sur la touche OK et quittez en appuyant sur la touche MENU. 11 ENREGISTREMENT de cassettes ◆ Les chaînes TV doivent avoir été réglées sur le magnétoscope (page 5). ◆ Allumez le magnétoscope. ◆ Vous pouvez regarder la cassette sur le téléviseur en sélectionnant la touche dédiée à l’entrée vidéo ou sur la touche AV, regarder une autre chaîne TV ou éteindre le téléviseur. Enregistrement simple Insérez une cassette dont la languette de protection est en place (voir page 17). PR STOP PR SP/LP 1 2 3 TV/VCR 4 5 6 AV 7 8 9 A 30 0 VN PR09 EURO Choisissez la chaîne sur laquelle vous souhaitez enregistrer un programme. Si le programme que vous souhaitez enregistrer est très long, doublez le temps d’enregistrement grâce à la fonction «LP» (Long Play, longue durée). Vous pouvez enregistrer jusqu’à huit heures sur une cassette de type E-240. VCR Démarrez votre enregistrement. VCR Appuyez sur cette touche si vous souhaitez interrompre brièvement l’enregistrement, puis continuez. ◆ Le magnétoscope s’arrête automatiquement, si le temps de pause est supérieure à 5 minutes. EJECT SP/LP PR MENU PR A.SEL PAL/SEC INDEX 12 VCR Arrêtez votre enregistrement. ◆ Pour programmer des enregistrements, l’horloge, la date et les chaînes doivent être réglées correctement. ◆ Insérez une cassette dont la languette de protection est en place (voir page 17) et dont l’espace libre est suffisant pour l’enregistrement. ENREGISTREMENT de cassettes Enregistrement rapide - OTR VCR TMR Choisissez la chaîne de votre choix et appuyez une fois sur la touche à chaque fois que vous souhaitez ajouter 30 minutes d’enregistrement supplémentaire. Il est possible d’enregistrer jusqu’à 10 heures. ◆ Si vous souhaitez enregistrer à partir d’une source connectée à votre magnétoscope, reportez-vous au pages 22. ◆ Pour annuler la fonction OTR, appuyez sur la touche (arrêt) pendant plus de 5 secondes. ◆ Si le programme que vous enregistrez n’est pas visible sur le téléviseur, appuyez sur la touche TV/VCR. (“VCR” apparaît sur l’écran). ◆ Horloge / Compteur / Temps restant - page 16. 13 ◆ Pour programmer des enregistrements, l’horloge, la date et les chaînes doivent A U T R E S f o n c t i o n s être réglées correctement. ◆ Insérez une cassette dont la languette de protection est en place (voir page17) et dont l’espace libre est suffisant pour l’enregistrement. Programmation d’enregistrement normale TYPE D’ENREGISTREMENT UNIQUE HEBDOMADAIRE QUOTIDIEN(LUN-VEN) QUOTIDIEN(LUN-SAM) QUOTIDIEN(LUN-DIM) MENU 2x 2 3 TV/VCR 4 5 6 AV 7 8 9 A 30 0 MENU:FIN PROGRAMME(UNIQUE) PR 1 PR+/-:CHOIX OK:ENTREE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PR HEURE DEBUT HEURE FIN DATE VITESSE ---:---:---/-VN PR+/- :REGLAGE (AV) 0-9 :REGLAGE (PR) / :CORRIGER MENU:FIN 0 PROGRAMME(UNIQUE) PR HEURE DEBUT HEURE FIN DATE VITESSE EJECT SP/LP PR PR+/- :REGLAGE (AV) 0-9 :REGLAGE (PR) / :CORRIGER OK :ENTREE MENU PAL/SEC INDEX PR A.SEL 01 21:40 23:20 14/10(DIM) VN MENU:FIN Affichez menu principal du magnétoscope, puis sélectionnez PROGRAMME. Choisissez un enregistrement UNIQUE, HEBDOMADAIRE ou QUOTIDIEN. ... et confirmez. Entrez l’un après l’autre : ◆ le numéro d’emplacement du programme, ◆ l’heure de début du programme, ◆ l’heure de fin du programme, ◆ le jour du programme, si ce n’est pas le jour en cours. ◆ Sélectionnez LP si vous souhaitez effectuer un enregistrement très long. Pour effectuer des modifications : Placez-vous à l’endroit que vous souhaitez modifier à l’aide des touches / . Modifiez le réglage à l’aide des touches PR+/- ou numérotées. Lorsque tous les réglages sont terminés, appuyez sur OK jusqu’à ce que “OK : ENTREE” apparaisse au bas de l’écran. Confirmez. TMR ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ 14 Eteignez votre magnétoscope. Attendez quelques secondes après avoir entré un numéro à un chiffre. Si vous avez fait une erreur, revenez à l’emplacement adéquat à l’aide des touches / et modifiez le réglage. Si les horaires du programme sont décalés, l’appareil affiche un message d’avertissement. Si vous ne réglez pas les horaires, l’appareil enregistrera le premier programme entièrement puis enchaînera sur le second. Si l’espace libre restant sur la cassette est insuffisant pour l’enregistrement, le magnétoscope bascule automatiquement sur “VL(LP)” (longue durée) pour doubler la capacité d’enregistrement. Le magnétoscope éjectera les cassettes dont la languette de protection a été retirée (page 17). Pour annuler l’enregistrement, appuyez sur la touche (Stop) pendant plus de 5 secondes. A U T R E S f o n c t i o n s Liste des programmations - modification et effacement de programmation MENU PR 01 PROGRAMME 03 ------- DEBUT FIN DATE 21:40 23:20 18/10 21:20 -- : --- : --- : --- : --- : --- : -- 22:20 -- : --- : --- : --- : --- : --- : -- PR+/-:CHOIX OK:ENTREE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PR PR 0 MENU MENU 14/10 -- / --- / --- / --- / --- / --- / -- MENU:FIN PROGRAMME(UNIQUE) PR 03 HEURE DEBUT 21:20 HEURE FIN 22:20 DATE 14/10(DIM) VITESSE VN 0 : EFFACER / :CORRIGER MENU:FIN Affichez menu principal, puis sélectionnez PROGRAMME. Sélectionnez la programmation à modifier ou à annuler. Si vous souhaitez annuler cette programmation, appuyez sur la touche 0, puis confirmez en appuyant sur OK. Pour effectuer des modifications, Placez-vous à l’endroit que vous souhaitez modifier à l’aide des touches / . Modifiez les réglages à l’aide des touches PR +/– ou numérotées. Lorsque tous les réglages sont terminés, appuyez sur ou , jusqu’à ce que “OK : ENTREE” apparaisse au bas de l’écran. Confirmez les modifications en appuyant sur la touche OK. Quittez les menus. 15 ◆ Le compteur compte en temps réel à partir du moment où vous insérez la A U T R E S f o n c t i o n s cassette. Celle-ci ne doit pas forcément être calée au début. Le compteur ne compte pas les parties non enregistrées de la cassette. ◆ Si vous rembobinez au-delà de la position zéro, le compteur compte en valeurs négatives (par exemple, – 0:01:15). Affichage de l’horloge / du compteur STOP VN 1ère pression: heure et date état actuel heure et date 2ème pression: compteur + état actuel compteur 3ème pression: retour à l’image normale. PR07 EURO 14:00 13/10 Si les fonctions LECTURE, AVANCE, et RETOUR RAPIDE ne sont pas utilisées, le temps restant sur la cassette n’apparaît pas. Temps restant et durée de la cassette Affichez MENU Principal, puis sélectionnez CONTROLE CASSETTE. TEMPS RESTANT CONTROLE CASSETTE 1 2 3 TV/VCR 4 5 6 AV 7 8 9 A 30 0 PR MENU PR A.SEL PAL/SEC INDEX PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN E-240 01:27 Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez que le magnétoscope affiche le temps restant à partir de la position actuelle de la cassette (pour savoir s’il y a suffisamment d’espace pour l’enregistrement, par exemple). EJECT SP/LP E-180 E-240 E-300 TEMPS RESTANT RETOUR A ZERO R A Z COMPTEUR Pour être certain que le temps restant affiché est précis, sélectionnez la durée de la cassette insérée grâce à cette fonction jusqu’à ce que vous obteniez la durée correcte. L’affichage du temps restant est disponible uniquement losqu’une cassette est insérée. Accès à la position zéro du compteur REW VN RETOUR A ZERO Le magnétoscope rembobinera la cassette jusqu’à la position zéro et s’arrêtera. 0:02:13 Mise à zéro du compteur R A Z COMPTEUR Pour remettre le compteur à zéro. 0:00:00 16 A U T R E S f o n c t i o n s Langues du menu MENU CHOIX LANGAGE PR ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS NEDERLANDS SVENSKA SUOMI 2x PR PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN Affichez menu principal du magnétoscope, sélectionnez REGLAGE MAGNETOSCOPE, puis CHOIX LANGAGE. Sélectionnez votre langue. Confirmez. Verrouillage enfant Appuyez sur cette touche pendant environ 5 secondes. Votre magnétoscope ne peut alors plus fonctionner, seuls les enregistrements par programmation peuvent être effectués. Rangez votre télécommande dans un endroit sûr. Pour annuler le verrouillage enfant, appuyez de nouveau sur la touche pendant 5 secondes. Cassettes PAL N’utilisez que des cassettes de bonne qualité portant le logo VHS. ◆ Conservez les cassettes loin de sources d’humidité excessive ou de la poussière, des champs magnétiques ou électriques (des haut-parleurs ou des écrans d’ordinateurs, par exemple). ◆ Rembobinez toujours la cassette jusqu’au début lorsque vous avez terminé. Rangez la cassette dans son boîtiers, côté rembobiné vers le bas. Vous pouvez protéger les enregistrements auxquels vous tenez particulièrement afin qu’ils ne soient pas effacés en retirant la languette de protection située sur le côté de la cassette (certaines cassettes disposent d’un système de languette coulissante). Si vous souhaitez réutiliser la cassette après avoir retiré la languette, recouvrez l’orifice avec un ruban adhésif. et ... Atténuation de la luminosité de l’afficheur L’afficheur de votre magnétoscope diminue lorsqu’il est en mode veille. Mise hors tension automatique Votre magnétoscope passe en mode veille lorsque aucune cassette n’est lue et losque aucune chaîne n’est reçue plus de 5 minutes. 17 R é g l a g e d e NOUVELLES CHAÎNES ◆ Allumez le téléviseur et le magnétoscope. ◆ Pour voir le programme de votre cassette, sélectionnez sur la touche de chaîne de votre téléviseur dédiée à l’entrée vidéo ou sur la touche AV (Audio/Vidéo). ◆ “AV“ ne doit pas être sélectionné avec la touche AV du magnétoscope. Réglage MENU PREREGLAGE PR. AUTO MEMO PREREGLAGE MANUEL ANNULATION PR. MISE EN PLACE PR. PR PR+/-:CHOIX OK:ENTREE Affichez menu principal, puis choisissez PREREGLAGE PR. MENU:FIN PREREGLAGE MANUEL PR01 P-01 PR02 P-02 PR03 P-03 PR04 P-04 PR05 P-05 PR06 P-06 PR07 P-07 PR 2x 1 2 3 TV/VCR 4 5 6 AV 7 8 30 0 9 PR A PR08 P-08 PR09 P-09 PR10 P-10 PR11 P-11 PR12 ---PR13 ---PR14 ---- PR+/-:CHOIX OK:ENTREE Sélectionnez PREREGLAGE MANUEL. MENU:FIN PREREGLAGE MANUEL PR29 P-29 PR PR+/-:RECH. HAUT/BAS : MODIF. NOM : VERIF. PR OK:ENTREE MENU:FIN Choisissez un numéro d’emplacement non utilisé "----" ou "P-xx" ... Il est plus facile d’utiliser le même numéro d’emplacement sur le téléviseur et sur le magnétoscope. ... et confirmez. EJECT SP/LP PR MENU INDEX PREREGLAGE MANUEL PR PAL/SEC PR A.SEL PR PR29 V-L ----------------68% Réglez la chaîne de votre choix. PR+/-:RECH. HAUT/BAS MENU :FIN PREREGLAGE MANUEL PR29 P-29 PR+/-:RECH. HAUT/BAS : MODIF. NOM : VERIF. PR OK:ENTREE MENU:FIN MENU 18 Appuyez sur la touche pour voir apparaître le programme. S’il ne s’agit pas de la chaîne de votre choix ou que l’image est de mauvaise qualité, continuez le réglage. Une fois que vous voyez la chaîne de votre choix, mémorisez-la. Réglez d’autres chaînes (à partir de l’étape 3 ci-dessus) ou quittez le mode de réglage. Réglage de NOUVELLES CHAÎNES Noms des chaînes Si votre magnétoscope n’affiche aucun nom de chaîne ou un nom de chaîne incorrect, vous pouvez y remédier. Sélectionnez “Sélectionnez“ :MODIF NOM” dans le menu PREREGLAGE MENUEL. MENU PR PREREGLAGE MANUEL PR29 P-29 PR PR+/-:RECH. HAUT/BAS : MODIF. NOM : VERIF. PR OK:ENTREE MENU:FIN Affichez ce menu (reportez-vous à la page de gauche) s’il ne s’affiche pas automatiquement. 2x PREREGLAGE MANUEL PR10 P-10 PR PR+/-:CHANG.NOM :CORRECT.NOM OK:ENTREE MENU:FIN PR Sélectionnez CHANG. NOM. Vous pouvez sélectionner le nom à partir de la liste mémorisée... PREREGLAGE MANUEL PR10 MENU PR E-01 PR+/-:CHOIX (CARACTERE) / :CHOIX (POSITION) OK:ENTREE MENU:FIN PR ... ou sélectionner “ :CORRECT NOM” et entrer un nom de 4 caractères. Modifiez les lettres à l’aide des touches PR +/–, passez à la lettre suivante à l’aide des touches / . PREREGLAGE MANUEL MENU PR01 P-01 PR02 P-02 PR03 P-03 PR04 P-04 PR05 P-05 PR06 P-06 PR07 P-07 PR+/-:CHOIX OK:ENTREE ◆ ◆ ◆ PR08 PR09 PR10 PR11 PR12 PR13 PR14 P-08 P-09 E-01 P-11 ---------- Mémorisez et quittez. MENU:FIN Le système de réglage automatique du magnétoscope produit en général de meilleurs résultats. Toutefois, dans des zones de faible réception, un réglage manuel peut améliorer la réception. Choisissez la chaîne et effectuez le réglage à l’aide des touches / . Mémorisez en saisissant à nouveau le numéro d’emplacement. Pour régler tous les canaux disponibles dans votre région, reportez-vous à la page 5. Pour trier ou supprimer les chaînes, reportez-vous à la page 20. 19 R é g l a g e d e NOUVELLES CHAÎNES Trier les emplacements de programmes MENU Si les numéros d’emplacement utilisés pour les programmes mémorisés sur votre téléviseur et sur le magnétoscope sont différents, vous pouvez modifier ceux du magnétoscope. Pour ce faire, déplacez les chaînes vers les numéros corrects jusqu’à ce qu’elles soient disposées comme vous le souhaitez. PR PR PR Affichez menu principal, sélectionnez PREREGLAGE PR, puis MISE EN PLACE PR. PR MISE EN PLACE PR PR 1 2 3 TV/VCR 4 5 6 AV 7 8 9 A P-01 P-02 P-03 P-04 P-05 P-06 P-07 PR+/-:CHOIX :VERIF. PR OK:ENTREE PR08 PR09 PR10 PR11 PR12 PR13 PR14 P-08 P-09 P-10 P-11 ---------- MENU:FIN MENU 0 30 PR PR01 PR02 PR03 PR04 PR05 PR06 PR07 Sélectionnez le programme à déplacer. Confirmez. Déplacez la chaîne vers le numéro d’emplacement souhaité. Confirmez. Effacer des emplacements de programme EJECT SP/LP PR MENU PR A.SEL MENU Affichez menu principal, sélectionnez PREREGLAGE PR, puis ANNULATION PR. PR PAL/SEC INDEX ANNULATION PR PR 2x PR01 PR02 PR03 PR04 PR05 PR06 PR07 P-01 P-02 P-03 P-04 P-05 P-06 P-07 PR+/-:CHOIX :VERIF. PR OK:EFFACER PR08 PR09 PR10 PR11 PR12 PR13 PR14 P-08 P-09 P-10 P-11 ---------- MENU:FIN PR PR03 P-03 PR ATTENTION! Sélectionnez la chaîne (numéro d’emplacement) que vous souhaitez effacer. Vérifiez le programme. LA TOUCHE ‘OK’ ANNULERA CE PROGRAMME :VERIF. PR OK:ENTREE MENU 20 Effacez. MENU:FIN Si vous disposez d’un cordon péritel, pressez la touche AV sur votre téléviseur pour obtenir l’image en provenance du magnétoscope. ◆ Si vous ne disposez pas d’un cordon péritel, sélectionnez sur votre téléviseur la chaîne vidéo pour obtenir l’image en provenance du magnétoscope. ◆ CONNEXIONS e t c o p i e Branchement au téléviseur avec un câble d’antenne (sans cordon péritel) Sans cordon péritel, le magnétoscope transmet l’image et le son (mono !) au téléviseur par l’intermédiaire du câble d’antenne. Sélectionnez sur votre téléviseur le canal vidéo du magnétoscope (canal 52 UHF réglé en usine). Soignez l’accord en vue de l’obtention d’une image et d’un son d’une qualité optimale. Après avoir effectué les opérations décrites au chapitre « Installation du magnétoscope » (page 4), allumez votre téléviseur. Maintenez enfoncée la touche OK de la télécommande pendant au moins 5 secondes pour obtenir la mire du magnétoscope. 5 sec. Utilisez la recherche des chaînes de votre téléviseur pour trouver la mire de votre magnétoscope. La manière de procéder figure dans la notice d’utilisation du téléviseur. Une fois la mire trouvée, mémorisez-la sous le numéro de la chaîne vidéo du magnétoscope. MENU PR 2x Pressez de nouveau la touche OK de la télécommande pendant au moins 5 secondes pour éteindre la mire. PR 2x 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Si l’image délivrée par le magnétoscope via le câble d’antenne est de mauvaise qualité parce qu’elle interfère avec une chaîne reçue sur le canal 52, vous pouvez choisir un autre canal : Recherchez sur votre téléviseur un canal libre situé entre 21 et 69. REGLAGE SORTIE RF 0 PR Lancez le menu principal et sélectionnez « Réglage Magnétoscope », puis « Réglage Sortie RF ». 52 Tapez le numéro du canal libre. 0-9: CHOIX (21-69) OK: ENTREE MENU ◆ MENU:FIN Quittez le menu. Si l’image délivrée par le magnétoscope via le câble d’antenne est de mauvaise qualité, l’accord fin du téléviseur peut éventuellement permettre une amélioration (consultez la notice d’utilisation de votre téléviseur). 21 CONNEXIONS e t ◆ Eteignez tous les composants lorsque vous connectez ou déconnectez les câbles. c o p i e Copie AV Pour effectuer une copie sur votre magnétoscope à partir d’un autre magnétoscope, connectez les deux appareils avec un câble reliant les connecteurs EURO AV (péritel) et sélectionnez le programme “AV” ou “AVF” (connecteurs frontaux) à l’aide des touches [AV], [PR+/-] ou [00]. Réglez l’autre magnétoscope sur lecture et le vôtre sur enregistrement. ANT. IN ANT. OUT 2 1 3 TV/VCR 4 5 6 AV 7 8 9 A 30 0 EURO-AV TÉLÉVISEUR (autre magnétoscope) Pour effectuer une copie sur un autre magnétoscope à partir du vôtre, connectez les deux appareils en reliant leurs connecteurs EURO AV (péritel). Sur l’autre magnétoscope, sélectionnez l’entrée AV et réglez l’appareil pour l’enregistrement. Démarrez la lecture sur votre magnétoscope au niveau auquel vous souhaitez que la copie commence. Montage EJECT SP/LP PR MENU PR A.SEL Si vous souhaitez monter votre propre film à partir des séquences d’un caméscope, par exemple, utilisez la technique de montage pour plus de fluidité : PAL/SEC INDEX ◆ Calez la bande sur l’emplacement auquel vous souhaitez ajouter la nouvelle scène à l’aide des fonctions de lecture (pages 8/9). ◆ Rembobinez légèrement avant le point de montage et mettez l’appareil en mode pause en appuyant sur la touche (n’appuyez pas sur la touche arrêt!). ◆ Vous pouvez alors lancer directement l’enregistrement. VCR VCR 2x VCR Pour obtenir de meilleurs résultats, la cassette source à partir de laquelle vous enregistrez doit déjà être en mode lecture lorsque vous démarrez l’enregistrement. 22 I N S T R U C T I O N S p o u r u t i l i s a t e u r s Lecture ◆ ◆ a v e r t i s Enregistrement simple Votre téléviseur et votre magnétoscope doivent être allumés. Pour voir apparaître les images de votre cassette, appuyez sur la touche de la chaîne de votre téléviseur dédiée à l’entrée vidéo ou sur la touche AV (Audio/Vidéo). Pour démarrer la lecture. ◆ ◆ ◆ Les chaînes TV doivent avoir été réglées sur le magnétoscope (page 5). Le magnétoscope doit être allumé. Vous pouvez soit regarder le programme de votre cassette sur le téléviseur en appuyant sur la touche de la chaîne réservée à l’entrée vidéo ou sur la touche AV, soit regarder une autre chaîne TV, soit éteindre le téléviseur. Insérez une cassette dont la languette de protection est en place (voir page 17). Pour arrêter la lecture. Pour bobiner ou rembobiner la cassette à partir du mode arrêt. Pour passer en mode pause à partir du mode lecture. A chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous faites apparaître l’image suivante. La touche PLAY permet de revenir en lecture normale. En mode lecture, vous pouvez contrôler la vitesse de recherche de 2 façons, vers l’avant ( ) et vers l’arrière ( ). Appuyez à plusieurs reprises. La touche PLAY permet de revenir en lecture normale. En mode lecture, vous pouvez contrôler la vitesse du ralenti en 6 étapes (1/15, 1/10, 1/5, 1/30, 1/25, 1/20). Appuyez à plusieurs reprises. La touche PLAY permet de revenir en lecture normale. Sélectionnez INDEX+ ou INDEXpour rechercher vers l’avant ou vers l’arrière. INDEX R A P I D E S La cassette est alors calée sur le début du premier enregistrement, lue pendant 6 secondes environ, puis calée sur l’enregistrement suivant. Lorsque vous voyez l’enregistrement de votre choix, appuyez sur la touche PLAY. PR PR SP/LP Choisissez la chaîne sur laquelle vous souhaitez enregistrer un programme. Si le programme que vous souhaitez enregistrer est très long, doublez le temps d’enregistrement grâce à la fonction “LP” (longue durée). Vous pouvez enregistrer jusqu’ à huit heures sur une cassette E-240. Démarrez votre enregistrement. Appuyez sur cette touche si vous souhaitez interrompre l’enregistrement quelques instants, puis continuez. Pour arrêter votre enregistrement. Enregistrement rapide - OTR Choisissez la chaîne de votre choix et appuyez sur la touche une fois à chaque fois que vous souhaitez prolonger le temps d’enregistrement de 30 minutes. Il est possible d’enregistrer jusqu’à dix heures. 23 I N S T R U C T I O N S p o u r u t i l i s a t e u r s R A P I D E S a v e r t i s Programmation normale ◆ ◆ Pour les enregistrements par programmation, l’horloge, la date et les chaînes doivent être réglées correctement. Insérez une cassette dont la languette de protection est en place (page17) et dont l’espace libre est suffisant pour l’enregistrement. MENU TYPE D’ENREGISTREMENT UNIQUE HEBDOMADAIRE QUOTIDIEN(LUN-VEN) QUOTIDIEN(LUN-SAM) QUOTIDIEN(LUN-DIM) 2x PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN PROGRAMME(UNIQUE) PR HEURE DEBUT HEURE FIN DATE VITESSE PR ---:---:---/-VN PR+/- :REGLAGE (AV) 0-9 :REGLAGE (PR) / :CORRIGER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MENU:FIN Affichez MENU PRINCIPAL du magnétoscope, puis sélectionnez PROGRAMME. Choisissez un enregistrement UNIQUE, HEBDOMADAIRE ou QUOTIDIEN. ... et confirmez. Entrez l’un après l’autre : ◆ le numéro d’emplacement du programme, ◆ l’heure de début du programme, ◆ l’heure de fin du programme, ◆ le jour du programme, si ce n’est pas le jour en cours. ◆ Sélectionnez LP si vous souhaitez effectuer un enregistrement très long. 0 PROGRAMME(UNIQUE) PR HEURE DEBUT HEURE FIN DATE VITESSE PR+/- :REGLAGE (AV) 0-9 :REGLAGE (PR) / :CORRIGER OK :ENTREE 01 21:40 23:20 14/10(DIM) VN MENU:FIN Pour effectuer des modifications : Placez-vous à l’endroit que vous souhaitez modifier à l’aide des touches / . Modifiez le réglage à l’aide des touches PR+/- ou numérotées. Lorsque tous les réglages sont terminés, appuyez sur OK jusqu’à ce que “OK : ENTREE” apparaisse au bas de l’affichage. Confirmez. TMR 24 Eteignez votre magnétoscope. A N N E X E Avant de vous adresser à un spécialiste Alimentation L’écran du magnétoscope ne s’allume pas. Le magnétoscope ne fonctionne pas. Enregistrement Il ne démarre pas. La cassette passe en mode lecture ou est éjectée. Lecture Pas d’image. Mauvaise qualité d’image. Mauvaise qualité d’image en mode pause. La télécommande ne fonctionne pas Général Impossible d’insérer la cassette. - Le cordon d’alimentation n’est pas raccordé à la prise murale. - De la condensation s’est peut être formée lors du déplacement du magnétoscope d’une pièce froide vers une pièce chaude. Attendez jusqu’à ce que le magnétoscope (et la cassette!) se mette à température ambiante. - Avez-vous inséré une cassette ? - La languette de protection doit être retirée. Recouvrez l’orifice avec du ruban adhésif (page 17). - Appuyez sur la touche TV/VCR de maniére à ce que “VCR” apparaisse sur l’écran du magnétoscope. - Avez-vous réglé les chaînes TV sur le magnétoscope ? (page 5) - Y a-t-il un enregistrement sur la cassette ? - Utilisez les touches PR+/- pour régler l’image si des rayures horizontales apparaissent. - La cassette est-elle de mauvaise qualité ou usée ? Faites un test avec une autre cassette. - Si vous ne disposez pas d’un cordon péritel, avez-vous correctement réglé la chaîne vidéo ? page 5/21. - Essayez une autre cassette. Il se peut que la tête de lecture du magnétoscope ait besoin d’être nettoyée. Renseignezvous auprès de votre revendeur. - Appuyez sur la touche (pause) à plusieurs reprises. Effectuez les réglages à l’aide des touches PR+/- jusqu’à ce que vous obteniez une meilleure qualité d’image. - Les piles sont-elles usées? - La distance entre la télécommande et le magnétoscope est-elle supérieure à 7 mètres? - Y a-t-il un objet faisant obstacle entre le magnétoscope et la télécommande? - Avez-vous déjà inséré une cassette? Si c’est le cas, l’écran du magnétoscope vous l’indiquera. Impossible de rembobiner, d’avancer, de lire ou d’enregistrer une cassette. - La cassette est déjà entièrement rembobinée ou est au bout de la bande. La programmation n’enregistre pas correctement. - L’horloge est-elle réglée correctement (page 11)? Le magnétoscope émet un bruit en mode arrêt. - Si aucune fonction de lecture ou d’enregistrement n’est utilisée pendant environ 5 minutes pendant que l’appareil est en mode arrêt, le magnétoscope éteint son moteur pour préserver le mécanisme. “ERR” apparaît sur l’écran - Votre magnétoscope a détecté des conditions anormales. Supprimez ce mode en appuyant sur n’importe quelle touche. Votre magnétoscope passe alors en mode veille pour plus de sécurité. 25 A N N E X E Index Affichage à l’écran (OSD) .................................. 7 Alimentation ................................................. 4-26 Antenne .............................................................. 4 LP (longue durée) ........................................ 12-14 Menu .................................................................. 3 Montage d’enregistrements ............................ 22 Bandes.................................................................8 Numéro d’emplacement ......................... 5/18-20 Cassette protégée ........................................... 17 Chaîne ..................................................... 5/18-20 Compteur .......................................................... 16 Condensation .................................... Précautions Connecteur péritel ........................................ 4/22 Optimiser le réglage ........................................ 19 Réglage de l’arrêt sur image ............................. 8 Durée de la cassette ........................................ 16 Saut CM ........................................................... 10 SP (lecture standard) .................................. 12-14 Enregistrement rapide (OTR) ........................... 13 EURO AV ...................................................... 4 /21 Temps restant .................................................. 16 Touche TV/VCR ............................................. 8/12 Format 16:9 ...................................................... 10 Veille ................................................. Précautions Verrouillage enfant ........................................... 17 Fiche technique Dimensions LxHxP Poids 360 x 90 x 288 mm 3,85 kg Secteur Tension Consommation AC 230 V ~ , 50 Hz 14 watts Système Standard vidéo Gammes PAL-B/G VHF 2 - 12, UHF 21 - 69, CATV S1 - S41, x, y, z (hyperbande) Mémoires programmables 99 + AUX Sortie HF UHF CH 21 - 69 (52) 26 Vidéo Système Vitesses Général Température Hygrométrie Programmateur VHS VN/VL (SP/LP) 5 - 35° C < 80 % 8 programmations sur 1 mois Données techniques sujettes à modification sans préavis. VCR2360B + – – + Ou pour aller plus vite 3 2 1,5 V AAA 1 4 1 2 3 TV/VCR 4 5 6 AV 7 8 9 A 30 0 ANT. IN IN ANT. ANT. ANT. OUTOUT EURO AV1 EJECT Débranchez le câble d'antenne de votre téléviseur et branchez-le sur le connecteur «ANT. IN» du magnétoscope. 2 Raccordez le câble coaxial court fourni avec l'appareil du connecteur «ANT. OUT» du magnétoscope au connecteur de l'antenne du téléviseur. 3 Reliez la prise (EURO-AV) du magnétoscope et la prise AV du téléviseur à l'aide d'un cordon péritel (EURO-AV) 4 Vous pouvez maintenant brancher la prise d'alimentation. L'écran du magnétoscope doit s'allumer. 1 CHOIX LANGAGE ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS NEDERLANDS SVENSKA SUOMI PR+/-:CHOIX OK:ENTREE SP/LP INDEX Insérez les piles dans le compartiment comme indiqué sur le schéma. Appuyez sur n’importe quelle touche pour mettre l’appareil sous tension. PR 03 V-L ------------------- REGLAGE HORLOGE HEURE - - : - DATE - - / - - / - - - - 76% MENU:FIN OK:ENTREE MENU:FIN MENU:FIN 0-9 :REGLAGE (HEURE) :CORRIGER MENU:FIN PR Cette image doit apparaître la première fois que vous allumez le téléviseur et le magnétoscope. Choisissez une langue. MENU PR A.SEL PAL/SEC RECHERCHE AUTO RECHERCHE AUTO! PR PREREGLAGE MANUEL PR01 P-01 PR02 P-02 PR03 P-03 PR04 P-04 PR05 P-05 PR06 P-06 PR07 P-07 PR08 P-08 PR09 P-09 PR10 P-10 PR11 P-11 PR12 ---PR13 ---PR14 ---- PR+/-:CHOIX OK:ENTREE MENU:FIN MENU Appuyez sur OK pour la fonction “Recherche Auto!” (réglage automatique). La fonction “RECHERCHER AUTO” règle toutes les chaînes pouvant être reçues dans votre pays et ... ... les trie dans l’ordre logique de votre pays. Entrez l’heure et la date. Sinon quittez la fonction d’installation de base. Vous pouvez commencer à utiliser votre magnétoscope. Notice d'utilisation pages 4-6 F çais Fran MANUEL D’UTILISATION Magnétoscope VCR2360B Conditions de garantie Nous vous remercions d'avoir choisi notre appareil. Tous les produits portant cette marque correspondent aux techniques les plus actuelles et répondent aux normes de qualité en vigueur. La qualité élevée de ce produit est assurée par des contrôles rigoureux effectués au cours de la fabrication. Si, pendant la période de garantie, le présent produit présentait un défaut donnant lieu à une réclamation justifiée, nous procéderions gratuitement à la suppression dudit défaut. Nous accordons sur cet appareil une garantie de 24 mois à compter de la date de son achat. Vous ne pourrez faire valoir votre droit aux prestations gratuites du service après-vente qu'avec le ticket de caisse original ou bien la facture originale. Vous pouvez contacter le service après-vente au numéro de téléphone suivant : 03-2011540 Nous vous conseillons par conséquent de conserver soigneusement votre ticket de caisse ou la facture ainsi d'ailleurs que l'emballage d'origine afin de transporter votre appareil dans les meilleures conditions de sécurité jusqu'au service après-vente. Toute prestation gratuite effectuée au titre du service aprèsvente ne donne aucun droit à prolongation de la période de garantie. Nous vous remercions de bien vouloir formuler brièvement par écrit les motifs de votre réclamation. Une telle indication nous serait précieuse et nous permettrait d'effectuer plus rapidement la réparation de l'appareil et son retour . Les pièces qui auront été changées resteront au service après-vente. Les prestations gratuites du service après-vente pendant la période de garantie excluent tout maniement incorrect de l'appareil tout dommage causé par des tiers tout dommage consécutif à un cas de force majeure toute intervention de la part de personnes non autorisées l’'usure les dommages causés pendant le transport. Les présentes conditions de garantie sont limitées au territoire de la Belgique. Hors de la Belgique, veuillez vous adresser au revendeur auprès de qui vous avez acheté l'appareil ou bien suivez les indications données pour le service après-vente intervenant dans le pays donné. Nous souhaitons que votre appareil vous donne la plus grande satisfaction.