Manuel du propriétaire | Daewoo VCR2360B Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Manuel du propriétaire | Daewoo VCR2360B Manuel utilisateur | Fixfr
INFORMATION
I M P O R TA N T E S
Conservez la carte de garantie et la facture du magnétoscope pour bénéficier de la
garantie le cas échéant.
Précautions
◆
◆
◆
Lisez attentivement ce manuel pour vous familiariser avec ce
magnétoscope de grande qualité.
Vérifiez que l’alimentation en électricité de votre domicile correspond
à celle indiquée au dos de votre magnétoscope.
Reportez-vous à ce chapitre ainsi qu’au chapitre “Installation”pour
savoir comment installer et régler votre magnétoscope.
Ne jamais...
... exposer le magnétoscope à des niveaux d’humidité et de chaleur élevés pour
éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique.
... ouvrir le magnétoscope. Seul un technicien qualifié peut se charger des
réparations.
... brancher le magnétoscope si vous venez de le faire passer d’un environnement
froid à un environnement chaud. De la condensation pourrait se former à
l’intérieur du magnétoscope et l’endommager sérieusement, ainsi que les
cassettes. Patientez environ deux heures pour qu’il soit à température ambiante.
AUTO SET
OP EJECT
CH.
Vous devez...
... poser le magnétoscope sur une surface plane et stable.
... pour une bonne ventilation, ne jamais placer le magnétoscpe dans un espace
confiné (meuble, bibliothèque), sans avoir au préalable une ventilation adéquate;
afin éviter toute surchauffe, laisser un espace libre d’au moins 10cm de l’appareil.
... nettoyer le magnétoscope uniquement avec un chiffon doux non pelucheux. N’utilisez
pas d’agents nettoyants abrasifs ou à base d’alcool.
... débrancher le magnétoscope s’il ne fonctionne pas correctement, s’il produit un
son inhabituel, dégage une odeur étrange, laisse échapper de la fumée ou a été
aspergé de liquide. Un technicien qualifié doit alors vérifier le magnétoscope.
... débrancher la prise d’alimentation et l’antenne si vous ne pensez pas utiliser le
magnétoscope pendant une longue période ou lors d’un orage.
◆ Ne jamais installer votre appareil dans des lieux exposes a l’humidite (sous-sol,
salles de bains, exterieur, sous la pluie...) et ne jamais poser sur l’appareil de
recipient contenant du liquide (vases, verres ...).
Pour votre propre sécurité
◆ Vous ne devez remplacer ni réparer aucun des
composants de ce magnétoscope vous-même.
◆ N’ouvrez pas le boîtier du magnétoscope. Seul un
technicien qualifié est apte à réparer votre appareil.
◆ Cet magnétoscope est conçu pour être constamment sous
tension. En l’éteeignant, vous ne déconnectez pas
l’alimentation (mode veille). Pour déconnecter l’alimentation,
vous devez le débrancher.
◆ La copie de tout enregistrement protégé par copyright
constitue une violation des droits d’auteur, au code de la
priorité intellectuelle.
Avant toute utilisation de cet appareil, lisez
attentivement le chapitre « Installation».
INFORMATIONS
I M P O R TA N T E S
Sommaire
Commandes
Télécommande ................................................................................................................... 2
Appareil, Affichage à l’écran (OSD) ................................................................................... 3
Installation
Connexion du magnétoscope, Insertion des piles de la télécommande ........................... 4
Réglage du magnétoscope ................................................................................................ 5
Affichage à l’écran (OSD) .................................................................................................. 7
Lecture de cassettes
Lecture ................................................................................................................................ 8
Arrêt sur image, Recherche d’image à vitesse variable, Ralenti, Recherche du début de
nouvelles séquences (recherche d’index) ...........................................................................9
Enregistrement/lecture au format 16:9, Saut CM (saut de publicité) ..............................10
Enregistrement de cassettes
Réglage de la date et de l’heure .....................................................................................11
Enregistrement simple ......................................................................................................12
Enregistrement rapide - OTR ............................................................................................ 13
Autres fonctions
Programmation d’enregistrement normale .......................................................................14
Liste des programmations - Modification et effacement de programmation .................. 15
Affichage de l’horloge / du compteur, Temps restant et durée de la cassette
Accès à la position zéro du compteur, Mise à zéro du compteur..................................... 16
Langues du menu, Verrouillage enfant, Cassettes, et ... ................................................. 17
Réglage de nouvelles chaînes
Réglage ............................................................................................................................. 18
Noms des chaînes ............................................................................................................ 19
Trier les emplacements de programmes, Effacer des emplacements de programme .... 20
Connexions et copie
Branchement au téléviseur avec un câble d’antenne (sans cordon péritel) .................... 21
Copie, Montage ................................................................................................................ 22
Annexe
Instructions rapides pour utilisateurs avertis.............................................................. 23/24
Avant de vous adresser à un spécialiste ........................................................................ 25
Index, Fiche technique ...................................................................................................... 26
◆ Dans les pages suivantes, les schémas vous indiquent sur quels boutons de la télécommande appuyer
pour appliquer une fonction et quel doit être l’affichage sur l’écran (OSD) du téléviseur ou sur l’écran
de l’appareil (si disponible) .
1
◆ La télécommande est le principal moyen de contrôle, mais les principales
COMMANDES
fonctions de lecture et d’enregistrement sont également accessibles sur le
panneau avant de l’appareil.
◆ Appuyez sur n’importe quelle touche pour mettre l’appareil sous tension.
Télécommande
Mise sous / hors tension
Touche non disponible pour cet équipement
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Touches numérotées pour sélectionner les programmes
(chaînes) ou pour entrer des numéros dans les menus
Sélection du mode TV ou Vidéo
(avec la connexion PÉRITEL, page 4)
Touche permettant de sélectionner les sources d’entrée de
l’enregistrement : chaînes TV - connecteurs d’entrée
Vous pouvez sélectionner la ligne externe en utilisant les
touches “00”, “AV” ou “PR+/-” (reportez-vous à la page 22)
0
TV/VCR
max. 7 m.
30°
30°
AV
Affichage de l’horloge/ du compteur à l’écran
1
2
3
TV/VCR
4
5
6
AV
7
8
9
A
30
0
Touche non disponible pour cet équipement
Touche non disponible pour cet équipement
Touche de saut CM pour faire avancer la cassette par
tranches de 30 secondes
30
Pause (enregistrement) ,arrêt sur image (lecture)
Démarrage de la lecture
EJECT
SP/LP
PR
MENU
PR
A.SEL
Arrêt de la lecture
PAL/SEC
INDEX
Rembobiner / bobiner une cassette à partir du mode arrêt ou
rechercher une image vers l’avant ou vers l’arrière en mode lecture
Touche d’enregistrement ou OTR (l’enregistrement est prolongé
de 30 minutes à chaque fois que vous appuyez sur cette touche)
EJECT
Les touches à
utiliser sont
indiquées dans
les pages
suivantes.
PR
PR
INDEX
PAL/SEC
A.SEL
2
Ejection de la cassette
Touche qui permet de doubler la durée d’enregistrement
maximale pour de très longs enregistrements
Touche de ralenti variable
SP/LP
MENU
Commandes du menu, sélection de programme (chaîne)
(PR +/–)
Pour rechercher le début des enregistrements (index)
Touche non disponible pour cet équipement
Touche non disponible pour cet équipement
COMMANDES
◆ Appuyez sur n’importe quelle touche pour mettre
l’appareil sous tension.
Appareil
Mise sous/ hors tension
Arrêt de la lecture et éjection de la cassette
Connecteurs d’entrée frontaux pour la connexion d’un caméscope
Sélection de programmes (chaînes)
Enregistrement ou OTR (l’enregistrement est prolongé de 30 minutes à chaque
fois que vous appuyez sur cette touche)
Rembobiner / bobiner une cassette en mode arrêt ou rechercher une image vers
l’avant ou vers l’arrière en mode lecture
Démarrage de la lecture
Affichage à l’écran (OSD)
MENU PRINCIPAL
REGLAGE MAGNETOSCOPE
REGLAGE HORLOGE
CHOIX LANGAGE
REGLAGE SORTIE RF
COMMUT. 16:9
REGLAGE OSD
PROGRAMMATION
PREREGLAGE PR
REGLAGE MAGNETOSCOPE
CONTROLE CASSETTE
MENU
PR+/-:CHOIX
OK:ENTREE
MENU:FIN
Exemple
Le système de menu du
magnétoscope vous permet d’accéder
facilement et simplement aux
fonctions particulières, telles que le
réglage des chaînes, le réglage de
l’horloge et autres.
Le menu “CONTROLE CASSETTE”
apparaît uniquement lorsqu’une
cassette est insérée dans le
magnétoscope.
PR+/-:CHOIX
OK:ENTREE
REW
VN
PR10 EURO
MENU:FIN
PR
2x
Les menus vous
indiquent sur quelle
touche appuyer pour
passer à l’étape
suivante .
D’autre part, des fonctions
supplémentaires
apparaissent
temporairement à l’écran.
3
INSTALLATION
Posez votre magnétoscope :
◆ horizontalement sur une surface plane et stable de manière à ce que l’air circule
autour pour assurer la ventilation.
◆ loin des sources d’humidité et de la chaleur ou des champs magnétiques tels que
ceux émis par des haut-parleurs, etc., et ne posez aucun objet lourd sur l’appareil.
Connexion du magnétoscope
Eteignez tous les éléments avant de connecter ou de déconnecter les câbles.
AC230 V~,
50 Hz
ANT. IN
ANT. OUT
EURO AV
◆
1
2
3
TV/VCR
4
5
6
AV
7
8
9
A
30
0
EJECT
SP/LP
PR
MENU
PR
A.SEL
◆
Cette connexion fournit une meilleure qualité d’image et de son.
Renseignez-vous auprès de votre revendeur pour vous procurer un câble
approprié si vous n’en disposez pas.
Sans cordon péritel, il vous faudra procéder comme expliqué au chapitre
« Sans cordon péritel ». (ci-contre et page 21).
◆ Assurez-vous que l’alimentation en électricité de votre domicile correspond
à celle indiquée au dos de votre magnétoscope.
PAL/SEC
INDEX
Débranchez le câble d’antenne de votre téléviseur et branchez-le sur le
connecteur “ANT. IN” du magnétoscope.
Raccordez le câble coaxial court fourni avec l’appareil du connecteur
“ANT. OUT” du magnétoscope au connecteur de l’antenne du téléviseur.
Reliez la prise « EURO AV » du magnétoscope et la prise AV du
téléviseur à l’aide d’un cordon péritel (EURO-AV).
Vous pouvez maintenant brancher la prise d’alimentation. L’écran du
magnétoscope doit s’allumer.
+
–
–
+
Insertion des piles de la télécommande
1,5 V (AAA)
Les touches à
utiliser sont
indiquées dans
les pages
suivantes.
4
◆
◆
Insérez les piles dans
le compartiment
comme indiqué sur le
schéma.
Protégez l’environnement en remettant les piles usées à votre revendeur. Les
piles contiennent en effet des substances toxiques et nécessitent donc des
mesures de tri spéciales.
Assurez-vous que les piles sont toujours du même type et au même niveau
d’utilisation. Retirez-les de la télécommande si vous ne comptez par les utiliser
pendant une longue période.
◆ Allumez le téléviseur.
◆ Vous pouvez également démarrer “RECHERCHE AUTO”
dans le menu “PREREGLAGE PR“.
◆ Pour régler de nouvelles chaînes (réglage manuel) et
I N S TA L L AT I O N
entrer les noms de chaînes, reportez-vous aux pages 18 à 20.
Réglage du magnétoscope
CHOIX LANGAGE
PR
ENGLISH
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
FRANÇAIS
NEDERLANDS
SVENSKA
SUOMI
PR+/-:CHOIX
OK:ENTREE
Cette image doit apparaître la première fois que
vous allumez le téléviseur et le magnétoscope.
MENU:FIN
RECHERCHE AUTO!
OK:ENTREE
Choisissez une langue.
Appuyez sur OK pour la fonction “Recherche
Auto!” (réglage automatique).
MENU:FIN
RECHERCHE AUTO
PR03 P-03
V-L ------ --------------36%
La fonction “Recherche Auto” règle toutes les chaînes
pouvant être reçues dans votre pays et ...
MENU:FIN
RECHERCHE AUTO
... les trie dans l’ordre logique de votre pays.
VEUILLEZ PATIENTER
5
INSTALLATION
Réglage du magnétoscope (continué)
UNE CU PLUS D’UNE STAT
ION SONT PRES DE L’IMAGE
VIDEO. SELECTIONNEZ
L’AUTRE S.V.P
ACTUEL
52
RECOMMANDE
62
0-9:CHOIX (21-69)
OK:ENTREE
MENU:FIN
ATTENTION!
CHANGEZ LE TV PR A 62
S.V.P.
1
2
3
TV/VCR
4
5
6
AV
7
8
9
A
0
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Si les autres stations sont placées
près de courant programme sortie
de RF “RF OUTPUT PR”, le
message de guide apparaît
automatiquement.
Le magnétoscope recommand le
numéro du programme sortie de RF
“RF OUTPUT PR” automatiquement.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer le programme “PR”
recommandé.
REGLAGE HORLOGE
HEURE - - : - -
0
DATE - - / - - / - - - -
Entrez l’heure et la date.
0-9:REGLAGE (HEURE)
/ :CORRIGER MENU:FIN
EJECT
SP/LP
PR
MENU
PR
A.SEL
PAL/SEC
INDEX
PREREGLAGE MANUEL
PR01 P-01
PR02 P-02
PR03 P-03
PR04 P-04
PR05 P-05
PR06 P-06
PR07 P-07
MENU
PR+/-:CHOIX
OK:ENTREE
◆
◆
◆
6
PR08 P-08
PR09 P-09
PR10 P-10
PR11 P-11
PR12 ---PR13 ---PR14 ----
MENU:FIN
Si vous souhaitez que les chaînes
aient les mêmes numéros que
celles du téléviseur, suivez les
instructions du paragraphe “Trier
les emplacements des
programmes” de la page 20.
Sinon...
... quittez la fonction
d’installation de base. Vous
pouvez commencer à utiliser
votre magnétoscope.
Si, ne disposant pas d’un cordon péritel, vous ne pouvez voir
cette image, cherchez-la au moyen de la recherche des chaînes de
votre téléviseur (CH 52 - prière de consulter la notice d’utilisation du
téléviseur).
En cas de problèmes avec une chaîne sur ce
canal, tapez un autre numéro de canal compris
entre 21 et 69 au moyen des touches
numériques.
En utilisant le guide d’utilisation du téléviseur, conservez le canal
vidéo à la programmation position du magnétoscope.
I N S TA L L AT I O N
Affichage à l’écran (OSD)
Ce magnétoscope est réglé sur le mode “OSD (affichage à l’écran) activé” en usine, mais vous
pouvez le désactiver.
MENU PRINCIPAL
MENU
PROGRAMMATION
PREREGLAGE PR
REGLAGE MAGNETOSCOPE
CONTROLE CASSETTE
PR+/-:CHOIX
OK:ENTREE
MENU:FIN
REGLAGE MAGNETOSCOPE
REGLAGE HORLOGE
CHOIX LANGAGE
REGLAGE SORTIE RF
COMMUT. 16:9
REGLAGE OSD
PR+/-:CHOIX
OK:ENTREE
Sélectionnez “Réglage Magnétoscope”, puis
appuyez sur la touche OK.
MENU:FIN
REGLAGE OSD
MAR
ARR
MENU
PR+/-:CHOIX
OK:ENTREE
Affichez le menu principal du magnétoscope.
MENU:FIN
Sélectionnez “REGLAGE OSD”, puis
“REGLAGE OSD MAR/ARR”. Pour désactiver
le mode OSD, sélectionnez ARR, puis appuyez
sur la touche OK pour confirmer.
Les caractères OSD ne s’affichent plus à
l’écran.
7
L E C T U R E
de
cassettes
◆ Allumez votre téléviseur et votre magnétoscope.
◆ Pour voir le programme de votre cassette, sélectionnez de la chaîne de votre
téléviseur, destinée à l’entrée vidéo ou sur la touche AV (Audio/Vidéo).
Lecture
AUTO SET
20 : 10
1
2
3
TV/VCR
4
5
6
AV
7
8
9
A
30
0
EJECT
VHS
Insérez la cassette en la poussant
délicatement et entièrement dans
le logement à cassette, côté bande
vers le haut.
VCR
Démarrez la lecture.
VCR
Arrêtez la lecture.
VCR
Ejectez la cassette.
VCR
Avancez ou rembobinez la
cassette à partir du mode arrêt.
VCR
EJECT
SP/LP
PR
MENU
PR
A.SEL
PAL/SEC
INDEX
◆
Au cas où en reproduction “Mesecam” I’image n’a pas ou seulement peu de
couleur, vous pouvez I’améiorer pendant la reproduction, en appuyant 3 á 5
fois sur la touche “PR+”.
◆
Appuyez sur la touche TV/VCR pour afficher les images du téléviseur ou du
magnétoscope à l’écran (grâce à la connexion péritel au téléviseur).
Lorsque vous insérez une cassette protégée (par exemple, un film préenregistré,
voir page 17), la lecture commence automatiquement.
La touche PLAY (lecture) permet de revenir en lecture normale.
En mode pause, ralenti et recherche, aucun son ne peut être entendu.
Si l’image en mode arrêt sur image saute, elle peut être stabilisée en appuyant
sur les touches PR +/–.
Vous pouvez réduire les interférences horizontales dues à des bandes abîmées
(lors de la lecture de cassettes de faible qualité ou enregistrées sur d’autres
appareils) en appuyant sur les touches PR+/- en cours de lecture.
Après environ 5 minutes en mode pause, la lecture de la cassette reprend
automatiquement.
Horloge / Compteur / Temps restant - page 16
LECTURE NTSC, sur téléviseur PAL : si vous visionnez des cassettes enregistrées sur un
système couleur NTSC ce magnétoscope, peut visionner la cassette sur un téléviseur
PAL.
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
8
L E C T U R E
de
cassettes
Arrêt sur image
En mode lecture, faites un arrêt sur image.
A chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
l’image suivante apparaît.
VCR
La touche
(PLAY) permet de revenir en lecture normale.
Recherche d’images à vitesse variable
VCR
+
VCR
-
En mode lecture, vous pouvez contrôler la vitesse
de recherche de deux façons, vers l’avant (
) ou
vers l’arrière (
). Appuyez à plusieurs
reprises.
La touche
(PLAY) permet de revenir en lecture normale.
Ralenti
VCR
En mode lecture, vous pouvez contrôler le ralenti en
6 étapes (1/15, 1/10, 1/5, 1/30, 1/25, 1/20). A
chaque pression sur cette touche la vitesse change.
La touche
(PLAY) permet de revenir en lecture normale.
Recherche du début de nouvelles séquences (recherche d’index)
Vous pouvez accéder au début de nouvelles séquences situées au milieu d’une cassette grâce à la fonction
Index INDEX + / –.
Le magnétoscope définit automatiquement un marqueur électronique (index) au début de chaque séquence. Ce
sont ces marqueurs qui sont repérés par la fonction INDEX + / –.
FF
VN
INDEX 01
Sélectionnez INDEX+ ou INDEX- pour rechercher
vers l’avant ou vers l’arrière.
La vidéo se cale sur le début du premier enregistrement, le lit
pendant 6 secondes, puis se cale sur la séquence suivante.
INDEX
0:11:09
Lorsque vous voyez la séquence souhaitée, appuyez
sur la touche PLAY (lecture).
9
L E C T U R E
de
cassettes
Enregistrement / lecture au format 16:9
Ce magnétoscope vous permet de lire et d’enregistrer des programmes au format 16:9.
REGLAGE MAGNETOSCOPE
REGLAGE HORLOGE
CHOIX LANGAGE
REGLAGE SORTIE RF
COMMUT. 16:9
REGLAGE OSD
PR+/-:CHOIX
OK:ENTREE
MENU:FIN
COMMUT. 16:9
AUTO
ARR
MAR
PR+/-:CHOIX
OK:ENTREE
MENU:FIN
Réglage 16:9
-Auto : Ce magnétoscope reconnaît automatiquement le format des
programmes enregistrés (format grand écran 16:9 et format TV
normal 4:3) et lit les programmes au format adéquat.
-MAR : Pour enregistrer et lire le programme au format 16:9.
-ARR : Pour enregistrer et lire le programme au format TV normal 4:3.
◆
1
2
3
TV/VCR
4
5
6
AV
7
8
9
A
30
0
EJECT
SP/LP
PR
10
Si vous regardez un programme enregistré au format 16:9 avec ce
magnétoscope, votre téléviseur doit disposer d’une fonction 16:9 et être
connecté au téléviseur et au magnétoscope à l’aide d’une prise péritel AV.
Saut CM (saut de publicité)
MENU
30
PAL/SEC
INDEX
◆
PR
A.SEL
Si vous appuyez sur la touche [saut CM] de la
télécommande, la bande avance pendant une durée de 30
secondes.
ENREGISTREMENT
de
cassettes
Réglage de la date et de l’heure
MENU
REGLAGE HORLOGE
HEURE - - : - DATE - - / - - / - - - -
PR
2x
0-9:REGLAGE (HEURE)
/ :CORRIGER MENU:FIN
Affichez MENU PRINCIPAL, sélectionnez
« REGLAGE MAGNETOSCOPE », puis
« REGLAGE HORLOGE ».
2x
REGLAGE HORLOGE
HEURE 11: 41
DATE 13/ 10/ 2001(SAM)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MENU
0-9:REGLAGE (HEURE)
/ :CORRIGER
OK : ENTREE
MENU:FIN
Placez-vous à l’emplacement de votre choix pour
changer et saisir de nouvelles valeurs.
Attendez quelques secondes après avoir entré un
numéro à un chiffre.
Mémorisez vos réglages en appuyant sur la
touche OK et quittez en appuyant sur la touche
MENU.
11
ENREGISTREMENT
de
cassettes
◆ Les chaînes TV doivent avoir été réglées sur le magnétoscope (page 5).
◆ Allumez le magnétoscope.
◆ Vous pouvez regarder la cassette sur le téléviseur en sélectionnant la touche
dédiée à l’entrée vidéo ou sur la touche AV, regarder une autre chaîne TV ou
éteindre le téléviseur.
Enregistrement simple
Insérez une cassette dont la
languette de protection est en
place (voir page 17).
PR
STOP
PR
SP/LP
1
2
3
TV/VCR
4
5
6
AV
7
8
9
A
30
0
VN
PR09
EURO
Choisissez la chaîne sur laquelle vous
souhaitez enregistrer un programme.
Si le programme que vous souhaitez
enregistrer est très long, doublez le
temps d’enregistrement grâce à la
fonction «LP» (Long Play, longue durée).
Vous pouvez enregistrer jusqu’à huit
heures sur une cassette de type E-240.
VCR
Démarrez votre enregistrement.
VCR
Appuyez sur cette touche si vous
souhaitez interrompre brièvement
l’enregistrement, puis continuez.
◆ Le magnétoscope s’arrête
automatiquement, si le temps de
pause est supérieure à 5 minutes.
EJECT
SP/LP
PR
MENU
PR
A.SEL
PAL/SEC
INDEX
12
VCR
Arrêtez votre enregistrement.
◆ Pour programmer des enregistrements, l’horloge, la
date et les chaînes doivent être réglées correctement.
◆ Insérez une cassette dont la languette de protection
est en place (voir page 17) et dont l’espace libre est
suffisant pour l’enregistrement.
ENREGISTREMENT
de
cassettes
Enregistrement rapide - OTR
VCR
TMR
Choisissez la chaîne de votre choix et appuyez une fois
sur la touche à chaque fois que vous souhaitez ajouter 30
minutes d’enregistrement supplémentaire.
Il est possible d’enregistrer jusqu’à 10 heures.
◆ Si vous souhaitez enregistrer à partir d’une source connectée à votre magnétoscope,
reportez-vous au pages 22.
◆ Pour annuler la fonction OTR, appuyez sur la touche
(arrêt) pendant plus de 5 secondes.
◆ Si le programme que vous enregistrez n’est pas visible sur le téléviseur, appuyez sur la touche
TV/VCR. (“VCR” apparaît sur l’écran).
◆ Horloge / Compteur / Temps restant - page 16.
13
◆ Pour programmer des enregistrements, l’horloge, la date et les chaînes doivent
A U T R E S
f o n c t i o n s
être réglées correctement.
◆ Insérez une cassette dont la languette de protection est en place (voir page17) et
dont l’espace libre est suffisant pour l’enregistrement.
Programmation d’enregistrement normale
TYPE D’ENREGISTREMENT
UNIQUE
HEBDOMADAIRE
QUOTIDIEN(LUN-VEN)
QUOTIDIEN(LUN-SAM)
QUOTIDIEN(LUN-DIM)
MENU
2x
2
3
TV/VCR
4
5
6
AV
7
8
9
A
30
0
MENU:FIN
PROGRAMME(UNIQUE)
PR
1
PR+/-:CHOIX
OK:ENTREE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PR
HEURE DEBUT
HEURE FIN
DATE
VITESSE
---:---:---/-VN
PR+/- :REGLAGE (AV)
0-9 :REGLAGE (PR)
/
:CORRIGER
MENU:FIN
0
PROGRAMME(UNIQUE)
PR
HEURE DEBUT
HEURE FIN
DATE
VITESSE
EJECT
SP/LP
PR
PR+/- :REGLAGE (AV)
0-9 :REGLAGE (PR)
/
:CORRIGER
OK :ENTREE
MENU
PAL/SEC
INDEX
PR
A.SEL
01
21:40
23:20
14/10(DIM)
VN
MENU:FIN
Affichez menu principal du
magnétoscope, puis sélectionnez
PROGRAMME.
Choisissez un enregistrement
UNIQUE, HEBDOMADAIRE ou
QUOTIDIEN.
... et confirmez.
Entrez l’un après l’autre :
◆ le numéro d’emplacement du
programme,
◆ l’heure de début du programme,
◆ l’heure de fin du programme,
◆ le jour du programme, si ce n’est
pas le jour en cours.
◆ Sélectionnez LP si vous souhaitez
effectuer un enregistrement très
long.
Pour effectuer des modifications :
Placez-vous à l’endroit que vous
souhaitez modifier à l’aide des
touches / .
Modifiez le réglage à l’aide des
touches PR+/- ou numérotées.
Lorsque tous les réglages sont
terminés, appuyez sur OK jusqu’à ce
que “OK : ENTREE” apparaisse au bas
de l’écran.
Confirmez.
TMR
◆
◆
◆
◆
◆
◆
14
Eteignez votre magnétoscope.
Attendez quelques secondes après avoir entré un numéro à un chiffre.
Si vous avez fait une erreur, revenez à l’emplacement adéquat à l’aide
des touches / et modifiez le réglage.
Si les horaires du programme sont décalés, l’appareil affiche un message
d’avertissement. Si vous ne réglez pas les horaires, l’appareil enregistrera
le premier programme entièrement puis enchaînera sur le second.
Si l’espace libre restant sur la cassette est insuffisant pour
l’enregistrement, le magnétoscope bascule automatiquement sur
“VL(LP)” (longue durée) pour doubler la capacité d’enregistrement.
Le magnétoscope éjectera les cassettes dont la languette de protection a
été retirée (page 17).
Pour annuler l’enregistrement, appuyez sur la touche
(Stop)
pendant plus de 5 secondes.
A U T R E S
f o n c t i o n s
Liste des programmations - modification et effacement de programmation
MENU
PR
01
PROGRAMME
03
-------
DEBUT FIN DATE
21:40 23:20 18/10
21:20
-- : --- : --- : --- : --- : --- : --
22:20
-- : --- : --- : --- : --- : --- : --
PR+/-:CHOIX
OK:ENTREE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PR
PR
0
MENU
MENU
14/10
-- / --- / --- / --- / --- / --- / --
MENU:FIN
PROGRAMME(UNIQUE)
PR
03
HEURE DEBUT 21:20
HEURE FIN
22:20
DATE
14/10(DIM)
VITESSE
VN
0 : EFFACER
/ :CORRIGER
MENU:FIN
Affichez menu principal, puis sélectionnez
PROGRAMME.
Sélectionnez la programmation à modifier ou à
annuler.
Si vous souhaitez annuler cette
programmation, appuyez sur la touche 0, puis
confirmez en appuyant sur OK.
Pour effectuer des modifications,
Placez-vous à l’endroit que vous souhaitez
modifier à l’aide des touches / .
Modifiez les réglages à l’aide des touches PR +/–
ou numérotées.
Lorsque tous les réglages sont terminés, appuyez
sur
ou , jusqu’à ce que “OK : ENTREE”
apparaisse au bas de l’écran.
Confirmez les modifications en appuyant sur la
touche OK. Quittez les menus.
15
◆ Le compteur compte en temps réel à partir du moment où vous insérez la
A U T R E S
f o n c t i o n s
cassette. Celle-ci ne doit pas forcément être calée au début. Le compteur ne
compte pas les parties non enregistrées de la cassette.
◆ Si vous rembobinez au-delà de la position zéro, le compteur compte en valeurs
négatives (par exemple, – 0:01:15).
Affichage de l’horloge / du compteur
STOP VN
1ère pression: heure et date
état
actuel heure et date
2ème pression: compteur + état
actuel compteur
3ème pression: retour à l’image normale.
PR07 EURO
14:00 13/10
Si les fonctions LECTURE, AVANCE, et RETOUR
RAPIDE ne sont pas utilisées, le temps restant
sur la cassette n’apparaît pas.
Temps restant et durée de la cassette
Affichez MENU Principal, puis sélectionnez CONTROLE CASSETTE.
TEMPS RESTANT
CONTROLE CASSETTE
1
2
3
TV/VCR
4
5
6
AV
7
8
9
A
30
0
PR
MENU
PR
A.SEL
PAL/SEC
INDEX
PR+/-:CHOIX
OK:ENTREE
MENU:FIN
PR+/-:CHOIX
OK:ENTREE
MENU:FIN
E-240 01:27
Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez que le magnétoscope affiche le
temps restant à partir de la position actuelle de la cassette (pour savoir s’il y a
suffisamment d’espace pour l’enregistrement, par exemple).
EJECT
SP/LP
E-180
E-240
E-300
TEMPS RESTANT
RETOUR A ZERO
R A Z COMPTEUR
Pour être certain que le temps restant affiché est précis, sélectionnez la
durée de la cassette insérée grâce à cette fonction jusqu’à ce que vous
obteniez la durée correcte.
L’affichage du temps restant est disponible uniquement losqu’une cassette est insérée.
Accès à la position zéro du compteur
REW VN
RETOUR A ZERO
Le magnétoscope rembobinera
la cassette jusqu’à la position
zéro et s’arrêtera.
0:02:13
Mise à zéro du compteur
R A Z COMPTEUR
Pour remettre le compteur à zéro.
0:00:00
16
A U T R E S
f o n c t i o n s
Langues du menu
MENU
CHOIX LANGAGE
PR
ENGLISH
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
FRANÇAIS
NEDERLANDS
SVENSKA
SUOMI
2x
PR
PR+/-:CHOIX
OK:ENTREE
MENU:FIN
Affichez menu principal du magnétoscope,
sélectionnez REGLAGE MAGNETOSCOPE,
puis CHOIX LANGAGE.
Sélectionnez votre langue.
Confirmez.
Verrouillage enfant
Appuyez sur cette touche pendant environ
5 secondes.
Votre magnétoscope ne peut alors plus fonctionner,
seuls les enregistrements par programmation
peuvent être effectués. Rangez votre
télécommande dans un endroit sûr.
Pour annuler le verrouillage enfant, appuyez de
nouveau sur la touche pendant 5 secondes.
Cassettes
PAL
N’utilisez que des cassettes de bonne qualité portant le logo VHS.
◆ Conservez les cassettes loin de sources d’humidité excessive ou
de la poussière, des champs magnétiques ou électriques (des
haut-parleurs ou des écrans d’ordinateurs, par exemple).
◆ Rembobinez toujours la cassette jusqu’au début lorsque vous avez
terminé. Rangez la cassette dans son boîtiers, côté rembobiné
vers le bas.
Vous pouvez protéger les enregistrements auxquels vous tenez particulièrement afin
qu’ils ne soient pas effacés en retirant la languette de protection située sur le côté
de la cassette (certaines cassettes disposent d’un système de languette
coulissante).
Si vous souhaitez réutiliser la cassette après avoir retiré la languette, recouvrez
l’orifice avec un ruban adhésif.
et ...
Atténuation de la luminosité de l’afficheur
L’afficheur de votre magnétoscope diminue lorsqu’il est en mode veille.
Mise hors tension automatique
Votre magnétoscope passe en mode veille lorsque aucune cassette n’est lue et
losque aucune chaîne n’est reçue plus de 5 minutes.
17
R é g l a g e
d e
NOUVELLES CHAÎNES
◆ Allumez le téléviseur et le magnétoscope.
◆ Pour voir le programme de votre cassette, sélectionnez sur la touche de chaîne de
votre téléviseur dédiée à l’entrée vidéo ou sur la touche AV (Audio/Vidéo).
◆ “AV“ ne doit pas être sélectionné avec la touche AV du magnétoscope.
Réglage
MENU
PREREGLAGE PR.
AUTO MEMO
PREREGLAGE MANUEL
ANNULATION PR.
MISE EN PLACE PR.
PR
PR+/-:CHOIX
OK:ENTREE
Affichez menu principal, puis
choisissez PREREGLAGE PR.
MENU:FIN
PREREGLAGE MANUEL
PR01 P-01
PR02 P-02
PR03 P-03
PR04 P-04
PR05 P-05
PR06 P-06
PR07 P-07
PR
2x
1
2
3
TV/VCR
4
5
6
AV
7
8
30
0
9
PR
A
PR08 P-08
PR09 P-09
PR10 P-10
PR11 P-11
PR12 ---PR13 ---PR14 ----
PR+/-:CHOIX
OK:ENTREE
Sélectionnez PREREGLAGE
MANUEL.
MENU:FIN
PREREGLAGE MANUEL
PR29 P-29
PR
PR+/-:RECH. HAUT/BAS
: MODIF. NOM
: VERIF. PR
OK:ENTREE
MENU:FIN
Choisissez un numéro
d’emplacement non utilisé "----" ou
"P-xx" ...
Il est plus facile d’utiliser le même
numéro d’emplacement sur le
téléviseur et sur le magnétoscope.
... et confirmez.
EJECT
SP/LP
PR
MENU
INDEX
PREREGLAGE MANUEL
PR
PAL/SEC
PR
A.SEL
PR
PR29
V-L ----------------68%
Réglez la chaîne de votre choix.
PR+/-:RECH. HAUT/BAS
MENU :FIN
PREREGLAGE MANUEL
PR29 P-29
PR+/-:RECH. HAUT/BAS
: MODIF. NOM
: VERIF. PR
OK:ENTREE
MENU:FIN
MENU
18
Appuyez sur la touche
pour
voir apparaître le programme.
S’il ne s’agit pas de la chaîne de votre
choix ou que l’image est de mauvaise
qualité, continuez le réglage.
Une fois que vous voyez la chaîne
de votre choix, mémorisez-la.
Réglez d’autres chaînes (à partir
de l’étape 3 ci-dessus) ou quittez
le mode de réglage.
Réglage
de
NOUVELLES CHAÎNES
Noms des chaînes
Si votre magnétoscope n’affiche aucun nom de chaîne ou un nom de chaîne incorrect, vous pouvez y remédier.
Sélectionnez “Sélectionnez“ :MODIF NOM” dans le menu PREREGLAGE MENUEL.
MENU
PR
PREREGLAGE MANUEL
PR29 P-29
PR
PR+/-:RECH. HAUT/BAS
: MODIF. NOM
: VERIF. PR
OK:ENTREE
MENU:FIN
Affichez ce menu (reportez-vous à la page de
gauche) s’il ne s’affiche pas automatiquement.
2x
PREREGLAGE MANUEL
PR10
P-10
PR
PR+/-:CHANG.NOM
:CORRECT.NOM
OK:ENTREE
MENU:FIN
PR
Sélectionnez CHANG. NOM.
Vous pouvez sélectionner le nom à partir de la
liste mémorisée...
PREREGLAGE MANUEL
PR10
MENU
PR
E-01
PR+/-:CHOIX (CARACTERE)
/
:CHOIX (POSITION)
OK:ENTREE
MENU:FIN
PR
... ou sélectionner “ :CORRECT NOM” et entrer
un nom de 4 caractères.
Modifiez les lettres à l’aide des touches PR +/–,
passez à la lettre suivante à l’aide des touches
/ .
PREREGLAGE MANUEL
MENU
PR01 P-01
PR02 P-02
PR03 P-03
PR04 P-04
PR05 P-05
PR06 P-06
PR07 P-07
PR+/-:CHOIX
OK:ENTREE
◆
◆
◆
PR08
PR09
PR10
PR11
PR12
PR13
PR14
P-08
P-09
E-01
P-11
----------
Mémorisez et quittez.
MENU:FIN
Le système de réglage automatique du magnétoscope produit en général de meilleurs
résultats. Toutefois, dans des zones de faible réception, un réglage manuel peut
améliorer la réception. Choisissez la chaîne et effectuez le réglage à l’aide des touches
/ . Mémorisez en saisissant à nouveau le numéro d’emplacement.
Pour régler tous les canaux disponibles dans votre région, reportez-vous à la page 5.
Pour trier ou supprimer les chaînes, reportez-vous à la page 20.
19
R é g l a g e
d e
NOUVELLES CHAÎNES
Trier les emplacements de programmes
MENU
Si les numéros d’emplacement utilisés pour les programmes
mémorisés sur votre téléviseur et sur le magnétoscope sont
différents, vous pouvez modifier ceux du magnétoscope. Pour ce
faire, déplacez les chaînes vers les numéros corrects jusqu’à ce
qu’elles soient disposées comme vous le souhaitez.
PR
PR
PR
Affichez menu principal,
sélectionnez PREREGLAGE PR,
puis MISE EN PLACE PR.
PR
MISE EN PLACE PR
PR
1
2
3
TV/VCR
4
5
6
AV
7
8
9
A
P-01
P-02
P-03
P-04
P-05
P-06
P-07
PR+/-:CHOIX
:VERIF. PR
OK:ENTREE
PR08
PR09
PR10
PR11
PR12
PR13
PR14
P-08
P-09
P-10
P-11
----------
MENU:FIN
MENU
0
30
PR
PR01
PR02
PR03
PR04
PR05
PR06
PR07
Sélectionnez le programme à
déplacer.
Confirmez.
Déplacez la chaîne vers le numéro
d’emplacement souhaité.
Confirmez.
Effacer des emplacements de programme
EJECT
SP/LP
PR
MENU
PR
A.SEL
MENU
Affichez menu principal,
sélectionnez PREREGLAGE PR,
puis ANNULATION PR.
PR
PAL/SEC
INDEX
ANNULATION PR
PR
2x
PR01
PR02
PR03
PR04
PR05
PR06
PR07
P-01
P-02
P-03
P-04
P-05
P-06
P-07
PR+/-:CHOIX
:VERIF. PR
OK:EFFACER
PR08
PR09
PR10
PR11
PR12
PR13
PR14
P-08
P-09
P-10
P-11
----------
MENU:FIN
PR
PR03 P-03
PR
ATTENTION!
Sélectionnez la chaîne (numéro
d’emplacement) que vous
souhaitez effacer.
Vérifiez le programme.
LA TOUCHE ‘OK’ ANNULERA CE
PROGRAMME
:VERIF. PR
OK:ENTREE
MENU
20
Effacez.
MENU:FIN
Si vous disposez d’un cordon péritel, pressez la
touche AV sur votre téléviseur pour obtenir l’image en
provenance du magnétoscope.
◆ Si vous ne disposez pas d’un cordon péritel,
sélectionnez sur votre téléviseur la chaîne vidéo pour
obtenir l’image en provenance du magnétoscope.
◆
CONNEXIONS
e t
c o p i e
Branchement au téléviseur avec un câble d’antenne (sans cordon péritel)
Sans cordon péritel, le magnétoscope transmet l’image et le son (mono !) au téléviseur par l’intermédiaire du câble
d’antenne. Sélectionnez sur votre téléviseur le canal vidéo du magnétoscope (canal 52 UHF réglé en usine).
Soignez l’accord en vue de l’obtention d’une image et d’un son d’une qualité optimale.
Après avoir effectué les opérations décrites au
chapitre « Installation du magnétoscope »
(page 4), allumez votre téléviseur.
Maintenez enfoncée la touche OK de la
télécommande pendant au moins 5 secondes pour
obtenir la mire du magnétoscope.
5 sec.
Utilisez la recherche des chaînes de votre téléviseur
pour trouver la mire de votre magnétoscope. La
manière de procéder figure dans la notice
d’utilisation du téléviseur.
Une fois la mire trouvée, mémorisez-la sous le
numéro de la chaîne vidéo du magnétoscope.
MENU
PR
2x
Pressez de nouveau la touche OK de la
télécommande pendant au moins 5 secondes pour
éteindre la mire.
PR
2x
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Si l’image délivrée par le magnétoscope via le câble d’antenne est de mauvaise qualité parce
qu’elle interfère avec une chaîne reçue sur le canal 52, vous pouvez choisir un autre canal :
Recherchez sur votre téléviseur un canal libre situé entre 21 et 69.
REGLAGE SORTIE RF
0
PR
Lancez le menu principal et sélectionnez
« Réglage Magnétoscope », puis « Réglage Sortie RF ».
52
Tapez le numéro du canal libre.
0-9: CHOIX (21-69)
OK: ENTREE
MENU
◆
MENU:FIN
Quittez le menu.
Si l’image délivrée par le magnétoscope via le câble d’antenne est de mauvaise qualité,
l’accord fin du téléviseur peut éventuellement permettre une amélioration (consultez la
notice d’utilisation de votre téléviseur).
21
CONNEXIONS
e t
◆ Eteignez tous les composants lorsque vous connectez ou déconnectez les câbles.
c o p i e
Copie
AV
Pour effectuer une copie sur votre
magnétoscope à partir d’un autre
magnétoscope, connectez les deux
appareils avec un câble reliant les
connecteurs EURO AV (péritel) et
sélectionnez le programme “AV” ou
“AVF” (connecteurs frontaux) à l’aide
des touches [AV], [PR+/-] ou [00].
Réglez l’autre magnétoscope sur
lecture et le vôtre sur enregistrement.
ANT. IN
ANT. OUT
2
1
3
TV/VCR
4
5
6
AV
7
8
9
A
30
0
EURO-AV
TÉLÉVISEUR
(autre magnétoscope)
Pour effectuer une copie sur un
autre magnétoscope à partir du
vôtre, connectez les deux appareils
en reliant leurs connecteurs EURO AV
(péritel).
Sur l’autre magnétoscope,
sélectionnez l’entrée AV et réglez
l’appareil pour l’enregistrement.
Démarrez la lecture sur votre
magnétoscope au niveau auquel vous
souhaitez que la copie commence.
Montage
EJECT
SP/LP
PR
MENU
PR
A.SEL
Si vous souhaitez monter votre propre film à partir des séquences d’un
caméscope, par exemple, utilisez la technique de montage pour plus de fluidité :
PAL/SEC
INDEX
◆
Calez la bande sur
l’emplacement auquel vous
souhaitez ajouter la nouvelle
scène à l’aide des fonctions
de lecture (pages 8/9).
◆
Rembobinez légèrement
avant le point de montage et
mettez l’appareil en mode
pause en appuyant sur la
touche
(n’appuyez pas
sur la touche arrêt!).
◆
Vous pouvez alors lancer
directement l’enregistrement.
VCR
VCR
2x
VCR
Pour obtenir de meilleurs résultats, la cassette source à partir de laquelle vous
enregistrez doit déjà être en mode lecture lorsque vous démarrez l’enregistrement.
22
I N S T R U C T I O N S
p o u r
u t i l i s a t e u r s
Lecture
◆
◆
a v e r t i s
Enregistrement simple
Votre téléviseur et votre magnétoscope doivent
être allumés.
Pour voir apparaître les images de votre
cassette, appuyez sur la touche de la chaîne de
votre téléviseur dédiée à l’entrée vidéo ou sur la
touche AV (Audio/Vidéo).
Pour démarrer la lecture.
◆
◆
◆
Les chaînes TV doivent avoir été réglées sur le
magnétoscope (page 5).
Le magnétoscope doit être allumé.
Vous pouvez soit regarder le programme de votre
cassette sur le téléviseur en appuyant sur la
touche de la chaîne réservée à l’entrée vidéo ou
sur la touche AV, soit regarder une autre chaîne
TV, soit éteindre le téléviseur.
Insérez une cassette dont la
languette de protection est en
place (voir page 17).
Pour arrêter la lecture.
Pour bobiner ou rembobiner la
cassette à partir du mode arrêt.
Pour passer en mode pause à
partir du mode lecture.
A chaque fois que vous appuyez
sur cette touche, vous faites
apparaître l’image suivante.
La touche PLAY permet de revenir
en lecture normale.
En mode lecture, vous pouvez
contrôler la vitesse de recherche
de 2 façons, vers l’avant (
)
et vers l’arrière (
). Appuyez à
plusieurs reprises.
La touche PLAY permet de revenir
en lecture normale.
En mode lecture, vous pouvez
contrôler la vitesse du ralenti
en 6 étapes (1/15, 1/10, 1/5,
1/30, 1/25, 1/20). Appuyez à
plusieurs reprises.
La touche PLAY permet de revenir
en lecture normale.
Sélectionnez INDEX+ ou INDEXpour rechercher vers l’avant ou
vers l’arrière.
INDEX
R A P I D E S
La cassette est alors calée sur le début
du premier enregistrement, lue
pendant 6 secondes environ, puis calée
sur l’enregistrement suivant.
Lorsque vous voyez
l’enregistrement de votre choix,
appuyez sur la touche PLAY.
PR
PR
SP/LP
Choisissez la chaîne sur laquelle
vous souhaitez enregistrer un
programme.
Si le programme que vous
souhaitez enregistrer est très
long, doublez le temps
d’enregistrement grâce à la
fonction “LP” (longue durée).
Vous pouvez enregistrer jusqu’ à
huit heures sur une cassette E-240.
Démarrez votre enregistrement.
Appuyez sur cette touche si vous
souhaitez interrompre
l’enregistrement quelques
instants, puis continuez.
Pour arrêter votre enregistrement.
Enregistrement rapide - OTR
Choisissez la chaîne de votre
choix et appuyez sur la touche
une fois à chaque fois que vous
souhaitez prolonger le temps
d’enregistrement de 30 minutes.
Il est possible d’enregistrer jusqu’à
dix heures.
23
I N S T R U C T I O N S
p o u r
u t i l i s a t e u r s
R A P I D E S
a v e r t i s
Programmation normale
◆
◆
Pour les enregistrements par programmation, l’horloge, la date et les chaînes doivent être réglées
correctement.
Insérez une cassette dont la languette de protection est en place (page17) et dont l’espace libre est
suffisant pour l’enregistrement.
MENU
TYPE D’ENREGISTREMENT
UNIQUE
HEBDOMADAIRE
QUOTIDIEN(LUN-VEN)
QUOTIDIEN(LUN-SAM)
QUOTIDIEN(LUN-DIM)
2x
PR+/-:CHOIX
OK:ENTREE
MENU:FIN
PROGRAMME(UNIQUE)
PR
HEURE DEBUT
HEURE FIN
DATE
VITESSE
PR
---:---:---/-VN
PR+/- :REGLAGE (AV)
0-9 :REGLAGE (PR)
/
:CORRIGER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MENU:FIN
Affichez MENU PRINCIPAL du magnétoscope,
puis sélectionnez PROGRAMME.
Choisissez un enregistrement UNIQUE,
HEBDOMADAIRE ou QUOTIDIEN.
... et confirmez.
Entrez l’un après l’autre :
◆ le numéro d’emplacement du programme,
◆ l’heure de début du programme,
◆ l’heure de fin du programme,
◆ le jour du programme, si ce n’est pas le jour
en cours.
◆ Sélectionnez LP si vous souhaitez effectuer
un enregistrement très long.
0
PROGRAMME(UNIQUE)
PR
HEURE DEBUT
HEURE FIN
DATE
VITESSE
PR+/- :REGLAGE (AV)
0-9 :REGLAGE (PR)
/
:CORRIGER
OK :ENTREE
01
21:40
23:20
14/10(DIM)
VN
MENU:FIN
Pour effectuer des modifications :
Placez-vous à l’endroit que vous souhaitez modifier
à l’aide des touches / .
Modifiez le réglage à l’aide des touches PR+/- ou
numérotées. Lorsque tous les réglages sont
terminés, appuyez sur OK jusqu’à ce que
“OK : ENTREE” apparaisse au bas de l’affichage.
Confirmez.
TMR
24
Eteignez votre magnétoscope.
A N N E X E
Avant de vous adresser à un spécialiste
Alimentation
L’écran du magnétoscope ne s’allume pas.
Le magnétoscope ne fonctionne pas.
Enregistrement
Il ne démarre pas.
La cassette passe en mode lecture ou est éjectée.
Lecture
Pas d’image.
Mauvaise qualité d’image.
Mauvaise qualité d’image en mode pause.
La télécommande ne fonctionne pas
Général
Impossible d’insérer la cassette.
- Le cordon d’alimentation n’est pas raccordé à la prise
murale.
- De la condensation s’est peut être formée lors du
déplacement du magnétoscope d’une pièce froide vers une
pièce chaude. Attendez jusqu’à ce que le magnétoscope (et
la cassette!) se mette à température ambiante.
- Avez-vous inséré une cassette ?
- La languette de protection doit être retirée. Recouvrez
l’orifice avec du ruban adhésif (page 17).
- Appuyez sur la touche TV/VCR de maniére à ce que “VCR”
apparaisse sur l’écran du magnétoscope.
- Avez-vous réglé les chaînes TV sur le magnétoscope ? (page 5)
- Y a-t-il un enregistrement sur la cassette ?
- Utilisez les touches PR+/- pour régler l’image si des rayures
horizontales apparaissent.
- La cassette est-elle de mauvaise qualité ou usée ? Faites
un test avec une autre cassette.
- Si vous ne disposez pas d’un cordon péritel, avez-vous
correctement réglé la chaîne vidéo ? page 5/21.
- Essayez une autre cassette. Il se peut que la tête de lecture
du magnétoscope ait besoin d’être nettoyée. Renseignezvous auprès de votre revendeur.
- Appuyez sur la touche (pause) à plusieurs reprises.
Effectuez les réglages à l’aide des touches PR+/- jusqu’à ce
que vous obteniez une meilleure qualité d’image.
- Les piles sont-elles usées?
- La distance entre la télécommande et le magnétoscope
est-elle supérieure à 7 mètres?
- Y a-t-il un objet faisant obstacle entre le magnétoscope et
la télécommande?
- Avez-vous déjà inséré une cassette? Si c’est le cas, l’écran
du magnétoscope vous l’indiquera.
Impossible de rembobiner, d’avancer, de lire ou
d’enregistrer une cassette.
- La cassette est déjà entièrement rembobinée ou est au
bout de la bande.
La programmation n’enregistre pas correctement. - L’horloge est-elle réglée correctement (page 11)?
Le magnétoscope émet un bruit en mode arrêt. - Si aucune fonction de lecture ou d’enregistrement n’est
utilisée pendant environ 5 minutes pendant que l’appareil
est en mode arrêt, le magnétoscope éteint son moteur pour
préserver le mécanisme.
“ERR” apparaît sur l’écran
- Votre magnétoscope a détecté des conditions anormales.
Supprimez ce mode en appuyant sur n’importe quelle
touche. Votre magnétoscope passe alors en mode veille
pour plus de sécurité.
25
A N N E X E
Index
Affichage à l’écran (OSD) .................................. 7
Alimentation ................................................. 4-26
Antenne .............................................................. 4
LP (longue durée) ........................................ 12-14
Menu .................................................................. 3
Montage d’enregistrements ............................ 22
Bandes.................................................................8
Numéro d’emplacement ......................... 5/18-20
Cassette protégée ........................................... 17
Chaîne ..................................................... 5/18-20
Compteur .......................................................... 16
Condensation .................................... Précautions
Connecteur péritel ........................................ 4/22
Optimiser le réglage ........................................ 19
Réglage de l’arrêt sur image ............................. 8
Durée de la cassette ........................................ 16
Saut CM ........................................................... 10
SP (lecture standard) .................................. 12-14
Enregistrement rapide (OTR) ........................... 13
EURO AV ...................................................... 4 /21
Temps restant .................................................. 16
Touche TV/VCR ............................................. 8/12
Format 16:9 ...................................................... 10
Veille ................................................. Précautions
Verrouillage enfant ........................................... 17
Fiche technique
Dimensions
LxHxP
Poids
360 x 90 x 288 mm
3,85 kg
Secteur
Tension
Consommation
AC 230 V ~ , 50 Hz
14 watts
Système
Standard vidéo
Gammes
PAL-B/G
VHF 2 - 12,
UHF 21 - 69,
CATV S1 - S41, x, y, z
(hyperbande)
Mémoires
programmables
99 + AUX
Sortie HF
UHF CH 21 - 69 (52)
26
Vidéo
Système
Vitesses
Général
Température
Hygrométrie
Programmateur
VHS
VN/VL (SP/LP)
5 - 35° C
< 80 %
8 programmations
sur 1 mois
Données techniques sujettes à modification
sans préavis.
VCR2360B
+
–
–
+
Ou pour aller plus vite
3
2
1,5 V
AAA
1
4
1
2
3
TV/VCR
4
5
6
AV
7
8
9
A
30
0
ANT.
IN IN
ANT.
ANT.
ANT.
OUTOUT
EURO AV1
EJECT
Débranchez le câble d'antenne de votre téléviseur et branchez-le sur le
connecteur «ANT. IN» du magnétoscope.
2 Raccordez le câble coaxial court fourni avec l'appareil du connecteur
«ANT. OUT» du magnétoscope au connecteur de l'antenne du téléviseur.
3 Reliez la prise (EURO-AV) du magnétoscope et la prise AV du téléviseur
à l'aide d'un cordon péritel (EURO-AV)
4 Vous pouvez maintenant brancher la prise d'alimentation. L'écran du
magnétoscope doit s'allumer.
1
CHOIX LANGAGE
ENGLISH
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
FRANÇAIS
NEDERLANDS
SVENSKA
SUOMI
PR+/-:CHOIX
OK:ENTREE
SP/LP
INDEX
Insérez les piles dans le compartiment comme indiqué sur le
schéma.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour mettre l’appareil sous
tension.
PR 03
V-L -------------------
REGLAGE HORLOGE
HEURE - - : - DATE - - / - - / - - - -
76%
MENU:FIN
OK:ENTREE
MENU:FIN
MENU:FIN
0-9 :REGLAGE (HEURE)
:CORRIGER MENU:FIN
PR
Cette image doit apparaître la
première fois que vous allumez
le téléviseur et le
magnétoscope.
Choisissez une langue.
MENU
PR
A.SEL
PAL/SEC
RECHERCHE AUTO
RECHERCHE AUTO!
PR
PREREGLAGE MANUEL
PR01 P-01
PR02 P-02
PR03 P-03
PR04 P-04
PR05 P-05
PR06 P-06
PR07 P-07
PR08 P-08
PR09 P-09
PR10 P-10
PR11 P-11
PR12 ---PR13 ---PR14 ----
PR+/-:CHOIX
OK:ENTREE
MENU:FIN
MENU
Appuyez sur OK pour la
fonction “Recherche Auto!”
(réglage automatique).
La fonction
“RECHERCHER AUTO”
règle toutes les chaînes
pouvant être reçues dans
votre pays et ...
... les trie dans l’ordre
logique de votre pays.
Entrez l’heure et la date.
Sinon quittez la fonction
d’installation de base.
Vous pouvez commencer
à utiliser votre
magnétoscope.
Notice d'utilisation pages 4-6
F
çais
Fran
MANUEL D’UTILISATION
Magnétoscope
VCR2360B
Conditions de garantie
Nous vous remercions d'avoir choisi notre appareil. Tous les produits portant
cette marque correspondent aux techniques les plus actuelles et répondent aux
normes de qualité en vigueur. La qualité élevée de ce produit est assurée par
des contrôles rigoureux effectués au cours de la fabrication. Si, pendant la
période de garantie, le présent produit présentait un défaut donnant lieu à une
réclamation justifiée, nous procéderions gratuitement à la suppression dudit
défaut. Nous accordons sur cet appareil une garantie de
24 mois
à compter de la date de son achat. Vous ne pourrez faire valoir votre droit aux
prestations gratuites du service après-vente qu'avec le ticket de caisse original
ou bien la facture originale. Vous pouvez contacter le service après-vente au
numéro de téléphone suivant :
03-2011540
Nous vous conseillons par conséquent de conserver soigneusement votre ticket
de caisse ou la facture ainsi d'ailleurs que l'emballage d'origine afin de
transporter votre appareil dans les meilleures conditions de sécurité jusqu'au
service après-vente. Toute prestation gratuite effectuée au titre du service aprèsvente ne donne aucun droit à prolongation de la période de garantie. Nous vous
remercions de bien vouloir formuler brièvement par écrit les motifs de votre
réclamation. Une telle indication nous serait précieuse et nous permettrait
d'effectuer plus rapidement la réparation de l'appareil et son retour . Les pièces
qui auront été changées resteront au service après-vente. Les prestations
gratuites du service après-vente pendant la période de garantie excluent
tout maniement incorrect de l'appareil
tout dommage causé par des tiers
tout dommage consécutif à un cas de force majeure
toute intervention de la part de personnes non autorisées
l’'usure
les dommages causés pendant le transport.
Les présentes conditions de garantie sont limitées au territoire de la Belgique.
Hors de la Belgique, veuillez vous adresser au revendeur auprès de qui vous
avez acheté l'appareil ou bien suivez les indications données pour le service
après-vente intervenant dans le pays donné.
Nous souhaitons que votre appareil vous donne
la plus grande satisfaction.

Manuels associés