Manuel du propriétaire | Pentax Q10 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
288 Des pages
Manuel du propriétaire | Pentax Q10 Manuel utilisateur | Fixfr
Pentax Q10_cover_FRE.fm Page i Thursday, October 11, 2012 10:47 AM
PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD.
2-35-7, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN
(http://www.pentax.jp)
PENTAX RICOH IMAGING
FRANCE S.A.S.
(European Headquarters)
112 Quai de Bezons, B.P. 204, 95106 Argenteuil Cedex,
FRANCE
(HQ - http://www.pentax.eu)
(France - http://www.pentax.fr)
PENTAX RICOH IMAGING
DEUTSCHLAND GmbH
Julius-Vosseler-Strasse 104, 22527 Hamburg, GERMANY
(http://www.pentax.de)
PENTAX RICOH IMAGING
UK LTD.
PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks
SL3 8PN, U.K.
(http://www.pentax.co.uk)
PENTAX RICOH IMAGING
CANADA INC.
1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7, CANADA
(http://www.pentax.ca)
PENTAX RICOH IMAGING
CHINA CO., LTD.
23D, Jun Yao International Plaza, 789 Zhaojiabang Road,
Xu Hui District, Shanghai, 200032, CHINA
(http://www.pentax.com.cn)
Mode d’emploi
Mode d’emploi
PENTAX RICOH IMAGING 633 17th Street, Suite 2600, Denver, Colorado 80202, U.S.A.
AMERICAS CORPORATION (http://www.pentaximaging.com)
Appareil photo numérique
• Les caractéristiques et les dimensions extérieures peuvent être sujettes
à modification sans préavis.
OPQ100102-FRE
Copyright © PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD. 2012
FOM 01.10.2012 Printed in Europe
La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier
d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
Pentax Q10_FRE.book Page 0 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil photo numérique PENTAX Q10.
Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil afin de tirer
le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après
lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l’ensemble
des caractéristiques de l’appareil.
Objectifs que vous pouvez utiliser
Les objectifs qui peuvent être utilisés avec cet appareil sont des objectifs à monture
de type Q.
Droits d’auteur
Les images prises à l’aide du PENTAX Q10 destinées à un usage autre que privé
ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act
(législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis).
Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé de certains
types d’images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou destinées à être
exposées. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être
utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act,
et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.
Marques déposées
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis ou dans d’autres pays.
Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques de fabrique d’Apple Inc.,
enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Intel, Intel Core et Pentium sont des marques de fabrique d’Intel Corporation
aux États-Unis ou dans d’autres pays.
Le logo SDXC est une marque de fabrique de SD-3C, LLC.
Ce produit inclut la technologie DNG sous licence d’Adobe Systems Incorporated.
Le logo DNG est une marque de fabrique déposée ou une marque de fabrique d’Adobe
Systems Incorporated aux États-Unis ou dans les autres pays.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques
de fabrique ou déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et/ou dans d'autres
pays.
Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs
sociétés respectives.
Ce produit prend en charge PRINT Image Matching III. PRINT Image Matching permet
aux appareils photo numériques, aux imprimantes et aux logiciels d'aider
les photographes à produire des images plus fidèles à leurs intentions.
Certaines fonctions ne sont pas disponibles sur les imprimantes ne prenant
pas en charge PRINT Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. PRINT Image
Matching est une marque déposée par Seiko Epson Corporation. Le logo PRINT Image
Matching est une marque déposée par Seiko Epson Corporation.
Pentax Q10_FRE.book Page 1 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Ce produit est accordé sous licence conformément à l’AVC Patent Portfolio License
pour une utilisation personnelle et non lucrative par un consommateur en vue de (i)
encoder des vidéos selon la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou (ii) décoder des vidéos
AVC qui ont été encodées par un consommateur dans le cadre d’une activité
personnelle et non lucrative et/ou qui ont été obtenues auprès d’un fournisseur
de vidéos possédant une licence l’autorisant à fournir des vidéos AVC.
Aucune licence n’est accordée effectivement ou implicitement pour tout autre usage.
Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C.
Visitez http://www.mpegla.com.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
• N’utilisez pas ou ne rangez pas cet appareil à proximité d’équipements qui génèrent
des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques puissants.
Des charges statiques ou des champs magnétiques forts produits par
les équipements tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l'écran,
endommager les données enregistrées sur la carte mémoire ou affecter
les circuits internes de l’appareil et entraîner son dysfonctionnement.
• L’écran à cristaux liquides utilisé pour l’affichage a été conçu grâce à une technologie
de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum
99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs
ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être.
Cela n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.
• Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage figurant dans le présent
manuel diffèrent du produit réel.
• Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC sont indifféremment désignées comme
des cartes mémoire SD dans le présent manuel.
• Dans ce manuel, le terme générique « ordinateur » fait aussi bien référence à un PC
sous Windows qu’à un Macintosh.
• Dans ce manuel, le terme « batterie » fait référence à tout type de source d'énergie
(batterie ou pile) utilisé pour cet appareil photo et ses accessoires.
1
Pentax Q10_FRE.book Page 2 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
2
Utilisation de votre appareil en toute sécurité
Nous avons tout mis en œuvre au cours de la conception de cet appareil
pour en assurer l'utilisation en toute sécurité. Nous vous demandons donc d’être
particulièrement vigilants quant aux points précédés des symboles suivants.
Danger
Attention
Ce symbole indique que la négligence de ce point peut
engendrer des blessures corporelles graves.
Ce symbole indique que la négligence de ce point peut
provoquer des blessures corporelles mineures
à moyennement graves ou des dégâts matériels.
À propos de votre appareil
Danger
• N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil. L’appareil contient
des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
• N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite
d’une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.
• Ne dirigez pas l’appareil vers le soleil ou d’autres sources de lumière forte lorsque
vous prenez des photos et ne laissez pas l’appareil en plein soleil sans le bouchon
avant, car ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement ou provoquer un incendie.
• Ne regardez pas dans l’objectif lorsqu’il est dirigé vers le soleil ou d'autres sources de
lumière forte car cela pourrait entraîner de graves lésions de la rétine, voire la cécité.
• Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur
et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée,
d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Le fait de continuer
à utiliser l’appareil peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Attention
• Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement sous peine
de vous brûler.
• Ne recouvrez pas le flash de vos vêtements lors de son déclenchement sous
peine de décolorer ceux-ci.
• Certaines parties de l’appareil chauffent pendant son utilisation.
De légères brûlures sont possibles en cas de maniement prolongé.
• Si l’écran est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, veillez
à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche.
• En fonction de facteurs qui sont propres à chaque individu ou de la condition physique
de chacun, l’utilisation de l’appareil photo peut provoquer des démangeaisons,
des éruptions ou des cloques. En présence de troubles anormaux, cessez l’utilisation
de l’appareil et prenez immédiatement un avis médical.
Pentax Q10_FRE.book Page 3 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
3
À propos du chargeur de batterie et de l’adaptateur secteur
Danger
• Veillez à utiliser le chargeur de batterie et l’adaptateur secteur exclusivement conçus
pour cet appareil, de tension et de voltage correspondant à l’appareil.
Il existe un risque d’incendie, de décharge électrique ou de détérioration de l’appareil
en cas d’utilisation d’un chargeur ou adaptateur autre que ceux spécifiés
ou de tension et voltage différents. La tension spécifiée est 100 - 240 V CA.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d’incendie
ou de décharge électrique.
• Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez un centre de réparation PENTAX
en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement.
Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie
ou une décharge électrique.
• En cas de pénétration d’eau à l’intérieur de l’appareil, contactez un centre
de réparation PENTAX. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut
provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• En cas d’éclair ou d’orage au cours de l’utilisation du chargeur de batterie
ou de l’adaptateur secteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur et arrêtez
l’appareil. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer
des dommages, un incendie ou une décharge électrique.
• Essuyez la prise du cordon d’alimentation en présence de poussière.
Une accumulation de poussière pourrait provoquer un incendie.
• Pour limiter les risques, n’utilisez que des cordons d’alimentation électrique
certifiés CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre de calibre AWG 18, munis
à une extrémité d’une prise mâle moulée (de configuration NEMA) et à l’autre
extrémité d’un connecteur femelle moulé (de configuration non industrielle CEI)
ou équivalent.
Attention
• Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur, ne laissez pas d’objet
lourd choir sur ce cordon et évitez toute déformation excessive susceptible
de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, contactez
un centre de réparation PENTAX.
• Ne touchez pas ou ne mettez pas en court-circuit l’extrémité du cordon d’alimentation
secteur alors que celui-ci est branché.
• Ne manipulez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
• Une chute du produit ou un choc violent pourrait entraîner son dysfonctionnement.
• N’utilisez pas le chargeur D-BC68P pour des batteries autres que la batterie lithiumion rechargeable D-LI68. Toute tentative de charger d’autres types de batterie
risque de provoquer une explosion, une surchauffe ou d’endommager le chargeur.
Pentax Q10_FRE.book Page 4 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
4
À propos de la batterie lithium-ion rechargeable
Danger
• En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas.
Rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
Attention
• N'utilisez que la batterie prescrite pour cet appareil afin d’éviter tout risque d'explosion
ou d’incendie.
• Ne démontez pas la batterie, sous peine d’entraîner des fuites ou une explosion.
• Retirez immédiatement la batterie de l’appareil si elle chauffe ou commence à fumer.
Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
• Maintenez les polarités + et – de la batterie éloignées des fils métalliques,
épingles à cheveux et autres objets métalliques.
• Ne mettez pas la batterie en court-circuit et ne la jetez pas au feu sous peine
de provoquer une explosion ou un incendie.
• En cas de fuite de la batterie et de contact avec la peau ou les vêtements, cela peut
provoquer une irritation de la peau. Lavez les zones affectées avec de l’eau.
• Précautions pour l’utilisation de la batterie D-LI68 :
N’UTILISEZ QUE LE CHARGEUR PRÉVU À CET EFFET.
- NE L’INCINÉREZ PAS.
- NE LA DÉMONTEZ PAS.
- NE LA COURT-CIRCUITEZ PAS.
- NE L’EXPOSEZ PAS À UNE TEMPÉRATURE ÉLEVÉE (60 °C).
Tenez l’appareil photo et ses accessoires hors de portée
des enfants en bas âge
Danger
• Ne laissez pas l’appareil photo et ses accessoires à la portée des enfants en bas âge.
1. Une chute ou une utilisation accidentelle risque de provoquer des blessures
corporelles graves.
2. N’enroulez jamais la courroie autour du cou sous peine de suffocation.
3. Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle de petits éléments tels que
la batterie ou les cartes mémoire SD, maintenez ces éléments hors de portée
des enfants en bas âge ; faites immédiatement appel à un médecin en cas
d’ingestion accidentelle.
Pentax Q10_FRE.book Page 5 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
5
Précautions d’utilisation
Avant d’utiliser votre appareil photo
• Lorsque vous voyagez, munissez-vous de la liste du réseau de service après-vente
international incluse dans la boîte. Elle vous sera utile en cas de problèmes.
• Lorsque l'appareil n'a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez
qu'il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos
importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Le contenu des
enregistrements ne peut être garanti si l'enregistrement, la lecture ou le transfert des
données vers un ordinateur, etc. n'est pas possible en raison d'un dysfonctionnement
de votre appareil ou du support d'enregistrement (carte mémoire SD), etc.
À propos de la batterie et du chargeur
• Pour que la batterie reste en état de fonctionnement optimal, évitez de la stocker
entièrement chargée ou à des températures élevées.
• Si la batterie reste insérée dans l’appareil et que celui-ci ne sert pas pendant
longtemps, la batterie va se décharger de façon excessive, ce qui raccourcira
sa durée de vie.
• Il est conseillé de charger la batterie la veille ou le jour même de son utilisation.
• Le cordon d’alimentation secteur fourni avec cet appareil est conçu exclusivement
pour le chargeur de batterie D-BC68P. Ne l'utilisez pas avec un autre équipement.
Précautions de transport et d’utilisation de votre appareil
• Évitez de soumettre l’appareil à des températures ou des taux d’humidité élevés.
Ne le laissez pas à l’intérieur d’un véhicule où des températures très importantes
sont possibles.
• Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des vibrations importantes, à des
chocs ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matelassé lorsque vous
le transportez en voiture, moto ou bateau, etc.
• La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0 °C
et 40 °C.
• L’écran risque de s’assombrir à température élevée mais redevient normal
à une température normale.
• L’écran peut réagir plus lentement par basse température. Cela fait partie des
propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un dysfonctionnement.
• Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation
de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil.
Dans un tel cas, mettez l’appareil dans votre sac ou un sac en plastique.
Sortez-le uniquement lorsque la différence entre température de l’appareil
et température ambiante est stabilisée.
Pentax Q10_FRE.book Page 6 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
6
• Veillez à ce qu’aucun élément étranger (terre, sable, poussière, eau, gaz, sel, etc.)
ne pénètre dans l’appareil car il pourrait l’endommager. Essuyez toute goutte d’eau
éventuellement présente sur l’appareil.
• N’appuyez pas fortement sur l’écran car cela pourrait l’endommager ou conduire
à un dysfonctionnement.
• Veillez à ne pas trop serrer la vis dans l’écrou de trépied lorsqu’un trépied est utilisé.
Nettoyage de l’appareil
• N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer
l’appareil.
• Utilisez un pinceau pour dépoussiérer l’objectif. N’utilisez jamais d’aérosol
pour le nettoyage car cela pourrait endommager l’objectif.
• Le capteur CMOS étant une pièce de précision, veuillez contacter le service aprèsvente PENTAX pour un nettoyage professionnel. (Cette prestation est payante.)
• Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons
de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
Rangement de l’appareil
• Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des conservateurs ou
des produits chimiques. Le stockage à des températures ou des taux d’humidité
élevés peut provoquer la formation de moisissures. Retirez l’appareil de son étui
et rangez-le dans un endroit sec et bien aéré.
• Évitez d'utiliser ou de ranger l’appareil à proximité d'éléments générateurs
d'électricité statique ou d'interférence électrique.
• Évitez d’utiliser ou de stocker l’appareil dans des endroits sujets à des variations
de température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas le laisser exposé
en plein soleil.
Autres précautions
• La carte mémoire SD est dotée
d’un commutateur écriture-protection.
Placez le commutateur en position LOCK
Commutateur
(VERROUILLAGE) pour empêcher
écriture-protection
l’enregistrement de nouvelles données sur
la carte, la suppression des données existantes
et le formatage de la carte par l’appareil ou l’ordinateur.
• La carte mémoire SD peut être très chaude lorsqu’elle est retirée immédiatement
après utilisation de l’appareil.
• Ne retirez pas la carte mémoire SD et ne mettez pas l’appareil sous tension lorsque
vous utilisez la carte. Des données pourraient être perdues ou la carte endommagée.
Pentax Q10_FRE.book Page 7 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
• Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important.
Veillez à ce qu’elle ne rentre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit
pas soumise à des températures élevées.
• Ne pas retirez la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine
de l’endommager et de la rendre inutilisable.
• Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte
mémoire SD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, nous ne saurions
être tenus responsables de la suppression des données.
1. Mauvaise manipulation de la carte mémoire SD.
2. Carte mémoire SD placée à proximité d'éléments susceptibles de générer
de l'électricité statique ou des interférences électriques.
3. Non-utilisation prolongée de la carte.
4. Carte éjectée ou batterie extraite de l’appareil lors de la lecture de données.
• Les données sauvegardées peuvent être endommagées si la carte mémoire SD
reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d’effectuer régulièrement
les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur.
• Formatez les cartes mémoire SD neuves comme celles utilisées auparavant
avec d’autres appareils.
• Sachez que la suppression de données stockées sur une carte mémoire SD
ou le formatage d’une carte mémoire SD n’efface pas totalement les données.
Les fichiers supprimés peuvent parfois être récupérés grâce à des logiciels
disponibles dans le commerce. Si vous souhaitez jeter, donner ou vendre votre
carte mémoire SD, vous devez vous assurer que les données qu’elle contient
sont totalement effacées ou que la carte elle-même est détruite si elle contient
des informations personnelles ou sensibles.
• Vous êtes pleinement responsable de la gestion des données présentes sur la carte.
À propos de l'enregistrement de ce produit
Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter
le formulaire d’enregistrement du produit, que vous trouverez sur le CD-ROM livré
avec l’appareil ou sur le site PENTAX.
Reportez-vous à la p.238 pour des précisions.
Nous vous remercions de votre collaboration.
7
Pentax Q10_FRE.book Page 8 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
8
Table des matières
Utilisation de votre appareil en toute sécurité ...................................... 2
Précautions d’utilisation ....................................................................... 5
Table des matières .............................................................................. 8
Composition du manuel d’utilisation .................................................. 15
Avant d’utiliser votre appareil photo
17
Vérification du contenu de l’emballage .......................................... 18
Noms et fonctions des éléments.................................................... 19
Mode d’enregistrement ...................................................................... 20
Mode lecture ...................................................................................... 22
Écran.................................................................................................. 24
Comment modifier les réglages des fonctions............................... 32
Utilisation des touches directes ......................................................... 32
Utilisation de l’écran de réglage des paramètres ............................... 33
Utilisation des menus......................................................................... 35
Préparation de l’appareil
39
Mise en place de la courroie.......................................................... 40
Insertion de la batterie ................................................................... 41
Charge de la batterie ......................................................................... 41
Insertion et retrait de la batterie ......................................................... 43
Témoin d’usure de la batterie ............................................................ 44
Utilisation de l’adaptateur secteur (en option).................................... 45
Insérer/Retirer une carte mémoire SD........................................... 47
Montage d’un objectif .................................................................... 49
Mise sous/hors tension de l’appareil.............................................. 51
Réglages initiaux ........................................................................... 52
Réglage de la langue d’affichage....................................................... 52
Réglage de la date et de l’heure ........................................................ 54
Pentax Q10_FRE.book Page 9 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Opérations de base
57
Prise de vue de base ..................................................................... 58
Choix des réglages optimaux par l’appareil lui-même ....................... 58
Utilisation d’un zoom .......................................................................... 60
Utilisation du flash incorporé.......................................................... 61
Réglage du mode flash ...................................................................... 61
Prise de vue avec le flash .................................................................. 64
Visionner les images ..................................................................... 66
Lecture des images............................................................................ 66
Suppression d'une seule image ......................................................... 67
Fonctions de prise de vue
69
Utilisation des fonctions de prise de vue ....................................... 70
Paramètres de réglage des touches directes .................................... 70
Réglages du menu Mode prise de vue .............................................. 71
Paramètres du menu vidéo................................................................ 74
Paramètres du menu Réglages perso ............................................... 75
Sélection du mode d’enregistrement approprié ............................. 77
Modes image auto ............................................................................. 79
Modes scène...................................................................................... 80
Mode contrôle du flou ........................................................................ 83
Modes de prise de vue....................................................................... 85
Réglage de l’exposition ................................................................. 86
Réglage de la sensibilité .................................................................... 86
Changement du mode d’exposition ................................................... 88
Verrouillage de l’exposition ................................................................ 91
Verrouillage de l’exposition avant la prise de vue
(verrouillage de l’exposition) .............................................................. 94
Sélection de la méthode de mesure .................................................. 96
Réduction du bruit de l’image (Réduction du bruit) ............................ 97
Mise au point ................................................................................. 99
Régler la méthode de mise au point .................................................. 99
Réglage de la méthode autofocus ................................................... 100
Mise au point avec le bouton d/i .................................................. 103
Mémoriser la mise au point
(Mémorisation de la mise au point) .................................................. 104
Réglage manuel de la mise au point
(Mise au point manuelle).................................................................. 105
Vérifier la profondeur de champ (Prévisualisation)...................... 108
9
Pentax Q10_FRE.book Page 10 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
10
Utilisation de la fonction Shake Reduction pour réduire
les vibrations de l’appareil ........................................................... 109
Prise de vue à l’aide de la fonction anti-bougé photo
(Shake Reduction) ........................................................................... 109
Prise de vue à l’aide du retardateur ................................................. 112
Prise de vue avec télécommande (en option).................................. 114
Prise de vue en rafale.................................................................. 117
Rafale............................................................................................... 117
Intervallomètre ................................................................................. 119
Sur-impression ................................................................................. 122
Enregistrement de séquences vidéo ........................................... 124
Modifier les réglages pour l’enregistrement de vidéos..................... 124
Enregistrement de séquences vidéo................................................ 127
Vidéo par intervalle .......................................................................... 129
Lecture des séquences vidéo .......................................................... 132
Édition de séquences vidéo ............................................................. 134
Réglages de prise de vue
137
Réglage d’un format de fichier..................................................... 138
Longueur/largeur.............................................................................. 139
Format fichier ................................................................................... 139
Pixels enregistrés JPEG .................................................................. 140
Qualité JPEG ................................................................................... 141
Espace couleurs .............................................................................. 141
Réglage de la balance des blancs............................................... 142
Réglage manuel de la balance des blancs ...................................... 145
Régler la luminosité ..................................................................... 146
Compension hautes lumières .......................................................... 146
Compension ombres ........................................................................ 147
Prise de vue HDR ............................................................................ 148
Régler le ton de finition de l’image............................................... 150
Réglage de Personnaliser image ..................................................... 150
Réglage du filtre numérique............................................................. 154
Enregistrement des fonctions fréquemment utilisées
dans le sélecteur rapide ................................................................... 157
Réglage du Smart Effect.................................................................. 159
Enregistrement des réglages de l’appareil....................................... 161
Réglage du bouton vert et des fonctions de la molette................ 163
Réglage du fonctionnement du bouton vert ..................................... 163
Définir le fonctionnement de la molette en mode e ........................ 165
Réglage du fonctionnement du bouton vert en mode a.................. 166
Pentax Q10_FRE.book Page 11 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Réglage des fonctions de l’objectif .............................................. 167
Définir le filtre DN............................................................................. 167
Corriger la distorsion de l’objectif ..................................................... 168
Fonctions de lecture
169
Utilisation des fonctions de lecture .............................................. 170
Éléments de la palette du mode de lecture...................................... 170
Éléments du menu ........................................................................... 171
Réglage du mode d’affichage de la lecture ................................. 172
Agrandissement des images ....................................................... 173
Affichage d’images multiples ....................................................... 174
Écran d’affichage multi-images ........................................................ 174
Affichage des images par dossier .................................................... 175
Affichage des images par date de prise de vue
(affichage calendaire) ...................................................................... 176
Assemblage de plusieurs images (Index) ........................................ 177
Lecture d’images en continu ............................................................ 179
Affichage d’images pivotées ........................................................ 181
Supprimer des images multiples.................................................. 182
Suppression des images sélectionnées........................................... 182
Supprimer un dossier ....................................................................... 184
Suppression de toutes les images ................................................... 185
Branchement de l’appareil à un équipement AV ......................... 186
Branchement de l’appareil sur une prise d’entrée vidéo
ou une prise d’entrée HDMI ............................................................. 187
Réglage du format de sortie vidéo/HDMI ......................................... 188
Édition d’images
191
Modification de la taille de l’image ............................................... 192
Changement du nombre de pixels enregistrés
(Redimensionner) ............................................................................ 192
Recadrer une partie de l’image (Recadrage) ................................... 193
Traitement des images ................................................................ 195
Traitement des images à l'aide de filtres numériques...................... 195
Retouche de l’effet yeux rouges non souhaité ................................. 201
Développement d’images RAW................................................... 202
Développement d’une image RAW .................................................. 202
Développement de plusieurs images RAW ..................................... 204
11
Pentax Q10_FRE.book Page 12 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
12
Changement de réglages supplémentaires 207
Comment utiliser le menu Préférences........................................ 208
Éléments du menu Préférences....................................................... 208
Réglages de l’appareil ................................................................. 210
Réglage des effets sonores, de la date et de l’heure
ainsi que de la langue d’affichage.................................................... 210
Réglage de l’écran et de l’affichage des menus .............................. 214
Sélection des réglages à enregistrer dans l’appareil (Mémoire) ...... 220
Réinitialisation des menus ............................................................... 221
Vérifier les informations de version de l’appareil ............................. 223
Réglages de la gestion des fichiers ............................................. 224
Formatage de la carte mémoire SD................................................. 224
Protéger des images de l’effacement (Protéger) ............................. 225
Changement du système de dénomination des dossiers ................ 226
Création de nouveaux dossiers ....................................................... 227
Paramétrage des réglages DPOF.................................................... 228
Branchement aux ordinateurs
231
Manipulation d’images capturées sur un ordinateur .................... 232
Enregistrement d’images capturées sur un ordinateur ................ 234
Réglage du mode de connexion USB.............................................. 234
Raccordement de l’appareil à un ordinateur .................................... 235
Utiliser le logiciel fourni ................................................................ 236
Installation du logiciel....................................................................... 236
Utilisation du flash
239
Utilisation du flash incorporé........................................................ 240
Caractéristiques du flash dans chaque mode exposition................. 240
Utiliser la synchro lente.................................................................... 240
Utiliser la synchro 2e rideau............................................................. 241
Distance et ouverture lorsque vous utilisez le flash incorporé ......... 242
Compatibilité des objectifs avec le flash incorporé .......................... 243
Utilisation d’un flash externe (optionnel)...................................... 244
Utiliser le mode P-TTL ..................................................................... 245
Raccordement d’un flash externe avec une rallonge ....................... 246
Pentax Q10_FRE.book Page 13 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Annexe
247
Réglages par défaut .................................................................... 248
Fonctions disponibles avec différentes combinaisons
d’objectifs..................................................................................... 255
Utilisation d’un objectif à monture K................................................. 256
Nettoyage du capteur CMOS....................................................... 258
Retrait des saletés sur le capteur CMOS (nettoyage capteur) ........ 258
Messages d’erreur ....................................................................... 259
Problèmes de prise de vue .......................................................... 262
Caractéristiques principales......................................................... 266
Index ............................................................................................ 274
GARANTIE .................................................................................. 281
13
Pentax Q10_FRE.book Page 14 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
14
Aide-mémoire
Pentax Q10_FRE.book Page 15 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
15
Composition du manuel d’utilisation
Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants.
1 Avant d’utiliser votre appareil photo
Décrit les accessoires fournis et les noms et fonctions des différentes parties de
l’appareil photo.
2 Préparation de l’appareil
Décrit les premières étapes, de l’achat de l’appareil à la réalisation
des premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance
de ce chapitre et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
3 Opérations de base
Explique la procédure pour prendre des photos et les lire.
4 Fonctions de prise de vue
Explique comment régler les fonctions de prise de vue de l’appareil.
1
2
3
4
5
5 Réglages de prise de vue
Explique la procédure pour modifier les réglages de prise de vue, comme
le format de fichier.
6 Fonctions de lecture
Présente la procédure pour lire et supprimer les photos.
7 Édition d’images
Explique la procédure pour traiter les images et développer des photos prises
au format RAW.
8 Changement de réglages supplémentaires
Décrit les réglages généraux de l’appareil et les réglages de gestion comme
les réglages de l'affichage de l’écran et les conventions de désignation
des dossiers image.
9 Branchement aux ordinateurs
Explique comment raccorder l’appareil à un ordinateur et comporte les
instructions d’installation ainsi qu’une présentation générale du logiciel fourni.
10 Utilisation du flash
Indique comment utiliser le flash intégré et les flashs externes.
11 Annexe
Donne des conseils de dépannage et indique les différentes ressources
disponibles.
6
7
8
9
10
11
Pentax Q10_FRE.book Page 16 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
16
La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est donnée
ci-dessous.
1
Indique le numéro d’une page de référence fournissant
des explications sur l’opération.
Présente des informations utiles.
Indique les précautions à prendre lors du maniement de l’appareil.
Dans ce mode d’emploi, les différentes parties du
bouton de navigation sont désignées comme suit.
Pentax Q10_FRE.book Page 17 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
1
Avant d’utiliser
votre appareil photo
Avant utilisation, vérifiez le contenu de l’emballage ainsi
que le nom et la fonction des différents éléments.
Vérification du contenu de l’emballage ...................18
Noms et fonctions des éléments ............................19
Comment modifier les réglages des fonctions .......32
Pentax Q10_FRE.book Page 18 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
18
1
Vérification du contenu de l’emballage
Les accessoires suivants sont fournis avec votre appareil photo.
Vérifiez que tous les accessoires sont présents.
Avant d’utiliser votre appareil photo
Cache du sabot FK
(monté sur l’appareil)
Bouchon de boîtier
(monté sur l’appareil)
Courroie
O-ST131
Batterie lithium-ion
rechargeable D-LI68
Chargeur de batterie
D-BC68P
Cordon d’alimentation
secteur
Câble USB
I-USB7
Logiciel (CD-ROM)
S-SW131
Mode d’emploi (c’est-à-dire
le présent mode d’emploi)
Pentax Q10_FRE.book Page 19 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Noms et fonctions des éléments
Haut-parleur
Capteur CMOS
Contacts pour
information
de l’objectif
Microphone
Sabot
Récepteur de
la télécommande
Attache de la
courroie
Témoin d’accès
à la carte
Trappe de protection
du logement
de la batterie
Écran
Prise HDMI
(Type D)
Trappe de protection
du câble de
connexion
Écrou de trépied
Cache des ports
Borne PC/AV
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Assistance AF/
Témoin du
retardateur
Attache de la
courroie
Récepteur de la
télécommander
Trappe de protection
du logement
de la carte
Repère de monture
de l’objectif
(point rouge)
Flash incorporé
19
Pentax Q10_FRE.book Page 20 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
20
Mode d’enregistrement
1
Cette section vous permet de voir les éléments utilisés et de comprendre
comment ils fonctionnent en mode d’enregistrement.
Avant d’utiliser votre appareil photo
Les réglages par défaut effectués en usine pour chaque élément
sont expliqués ici, mais certains ont plusieurs fonctions et s’utilisent
différemment selon le réglage choisi.
1
2
3
4
5
8
6
7
9
0
a
b
c
d
Pentax Q10_FRE.book Page 21 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
1 Molette de sélection
2 Sélecteur de mode
Change le mode
d’enregistrement. (p.77)
3 Déclencheur
Pressez pour capturer
des images. (p.59)
4 Sélecteur rapide
Vous pouvez enregistrer
vos réglages favoris de prise
de vue puis les récupérer
facilement par la suite. (p.157)
5 Poussoir de déverrouillage
de l’objectif
Pressez pour retirer l’objectif.
(p.50)
6 Q (Bouton Lecture)
Bascule en mode lecture. (p.66)
7 Interrupteur de
déploiement du flash
Faites glisser pour relever
le flash incorporé. (p.64)
8 Interrupteur général
Appuyez pour mettre l’appareil
sous et hors tension. (p.51)
Appuyez pour régler les valeurs
de correction d’exposition
et d'ouverture. (p.89, p.91)
0 d/i (Bouton Vert/
Supprimer)
Appuyez pour réinitialiser
les valeurs réglées, ou bien vous
pouvez attribuer une fonction
à ce bouton. (p.163)
a Bouton 4
Lorsque l’écran de réglage
des paramètres ou lorsque
un menu apparaît, appuyez
sur ce bouton pour confirmer
l’élément sélectionné.
b Bouton de navigation
(2345)
Affiche le menu de réglage
de Sensibilité/Balance
des blancs/Mode flash/Mode
de déclenchement. (p.70)
Lorsque l’écran de réglage
des paramètres ou lorsque un
menu apparaît, sert à déplacer le
curseur ou modifier les éléments.
c Bouton 3
Affiche le menu [A Mode pr. de
vue 1] (p.71). Appuyez sur
ce bouton lorsque le menu
est affiché pour revenir à l’écran
précédent. (p.35)
d Bouton M
Change le style d'affichage
de l'écran. (p.24)
21
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Règle la vitesse d’obturation,
l’ouverture et la correction
de l’exposition. (p.88)
Vous pouvez modifier le menu
lorsqu’un écran de menu
s’affiche. (p.35)
Vous pouvez modifier
les réglages lorsque l’écran
de réglage des paramètres
s’affiche. (p.34)
9 mc (Bouton
Correction IL)
Pentax Q10_FRE.book Page 22 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
22
Mode lecture
1
Ici, vous pouvez voir les éléments utilisés et comprendre comment
ils fonctionnent en mode lecture.
Avant d’utiliser votre appareil photo
1
2
4
3
5
6
7
8
9
0
Pentax Q10_FRE.book Page 23 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
1 Molette de sélection
Sert à zoomer sur une image
(p.173) ou afficher plusieurs
images à la fois (p.174).
2 Déclencheur
3 Q (Bouton Lecture)
Bascule en mode
d’enregistrement.
4 Interrupteur général
Appuyez pour mettre l’appareil
sous et hors tension. (p.51)
5 mc (Bouton
Correction IL)
Lorsque le format du fichier
de la dernière image capturée
est JPEG, et que les données
sont restées dans la mémoire
tampon, vous pouvez aussi
enregistrer l’image au format
RAW en appuyant sur
ce bouton. (p.67)
Appuyez pour supprimer
des images ou restaurer
les valeurs réglées. (p.67, p.163)
7 Bouton 4
Confirme le réglage que vous
avez sélectionné dans le menu
ou l’écran de lecture.
8 Bouton de navigation
(2345)
Sert à déplacer le curseur
ou à changer des paramètres
dans le menu ou en mode lecture.
Appuyez sur le bouton
de navigation (3) pour faire
apparaître la palette du mode
lecture. (p.170)
9 Bouton 3
Affiche le menu [Q Lecture 1]
(p.171).
0 Bouton M
Change le style d'affichage
de l'écran. (p.27)
23
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Appuyez sur le déclencheur
à mi-course pour passer en mode
d’enregistrement.
6 d/i (Bouton Vert/
Supprimer)
Pentax Q10_FRE.book Page 24 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
24
Écran
Diverses informations apparaissent sur l’écran en fonction du mode
de l’appareil.
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Le niveau de luminosité et la couleur de l’écran peuvent être réglés. (p.218)
Mode d’enregistrement
Pendant la prise de vue, les réglages de la prise de vue sont affichés
sur l’écran. Vous pouvez modifier le style de l’affichage en appuyant
sur le bouton M.
M
1/ 2000
F2.8
1600 [
37 ]
Affichage standard
Personnaliser image
Lumineux
M
[
M
37 ]
Écran de réglage
des paramètres
Écran éteint
Pentax Q10_FRE.book Page 25 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
25
Affichage standard
(L’ensemble des éléments est affiché ici à titre d’explication ; l’affichage réel peut
différer.)
1 2 3 4 5 6
7 8 9
12
001/999
+1.7 EV
1/ 2000
F2.8
1600
17 18 19 20 21
1
2
3
4
5
6
1
13
14
15
16
[
37 ]
22
Mode d’enregistrement (p.77)
Mode flash (p.61)
Mode déclenchement (p.70)
Balance blancs (p.142)
Personnaliser image (p.150)
Intervallomètre (p.119)/
Prise de vue HDR (p.148)/
Filtre numérique (p.154)
7 Mesure AE (p.96)
8 Anti-bougé (p.109)/
Movie SR (p.125)
9 Usure de la batterie (p.44)
10 Tourner la bague de mise
au point en mode \ (p.106)
11 Avertissement de surchauffe
12 Filtre ND (p.167)
1/ 2000
F2.8
1600
[
37 ]
23
13 Nombre de prises
pendant l'intervallomètre
ou la sur-impression
14 Intervallomètre (p.119)/
Sur-impression (p.122)/
Smart Effect (p.159)
15 Mire AF (p.59)
16 Histogramme (p.30)
17 Verrouillage expo (p.94)
18 Vitesse d’obturation (p.89)
19 Valeur d’ouverture (p.89)
20 Barre IL (p.91)
21 Sensibilité (p.86)
22 Capacité de stockage image
23 Cadres de détection de visages
(lorsque [Mode de mise au point]
est réglé sur [Détection de
visage]) (p.100)
* Le témoin 15 apparaît en blanc. Lorsque le sujet est net, un cadre vert
carré s’affiche à la place. Il devient rouge lorsque le sujet n’est pas mis au
point. Il n’apparaît pas lorsque [Méthode mise au point] est réglé sur \.
* Pour le témoin 23, un cadre de détection du visage principal s’affiche
en jaune et d’autres cadres s’affichent en blanc lorsque [Mode de mise au
point] est réglé sur [Détection de visage].
Avant d’utiliser votre appareil photo
10
11
Pentax Q10_FRE.book Page 26 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
26
Écran de réglage des paramètres
Appuyez sur le bouton M en mode d’enregistrement pour faire apparaître
l’écran de réglage des paramètres et modifier les réglages. (p.33)
Mode A
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Personnaliser image
Lumineux
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
[ 65535 ]
18
19
Mode C
Personnaliser image
Lumineux
1
2
[ 65535 ]
1
2
3
Nom de la fonction
Réglages
Personnaliser image (p.150)/
mode H (p.80)
4 Filtre numérique (p.154)
5 Prise de vue HDR (p.148)
6 Compens° htes lumières (p.146)
7 Compens° ombres (p.147)
8 Mesure AE (p.96)
9 Méthode mise au point (p.99)
10 Mode de mise au point (p.100)
11 Filtre ND (p.167)
3
4
8
9
11
15
17
12
18
10
19
12 Anti-bougé (p.109)/
Movie SR (p.125)
13 Longueur/largeur (p.139)
14 Format fichier (p.139)
15 Pixels enregistrés JPEG
(p.140)/Pixels enregistrés
vidéo (p.124)
16 Qualité JPEG (p.141)
17 Son (p.125)
18 Date et heure actuelles (p.54)
19 Capacité de stockage image
• Les réglages qui ne peuvent être changés en raison de la configuration
actuelle de l’appareil ne peuvent être sélectionnés.
• Si aucune opération n’est effectuée pendant 30 secondes sur l’écran
de réglage des paramètres, l’écran standard s’affiche de nouveau.
• L’écran de réglage des paramètres du mode H (Scène)
s’affiche lorsque le sélecteur de mode est réglé sur H. (p.82)
• Pour en savoir plus sur l’affichage du mode d’enregistrement, reportez-vous
à « Réglage de la méthode d’affichage du mode d’enregistrement » (p.215).
Pentax Q10_FRE.book Page 27 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
27
Mode lecture
L’appareil fait basculer le type d’information affiché lorsque vous appuyez
sur le bouton M pendant la lecture.
L’image capturée, le format du fichier et les témoins guides
de fonctionnement s’affichent.
Affichage
histogramme
L’image capturée et l’histogramme (luminosité/RGB) sont
affichés. Non disponible pendant la lecture de séquences
vidéo. (p.28)
Affichages infos
détaillées
Informations détaillées concernant les réglages et l’heure
de la prise de vue. (p.29)
Aucun aff. d'info
Seule l’image sélectionnée s’affiche.
100-0001
1/ 2000
F2.8
100-0001
M
200
1/ 2000
Affichage standard
F2.8
200
Affichage histogramme
M
M
100-0001
M
+9.9
1/ 2000
F2.8
G1A1
1600
+1.5
50mm
10/10/2012 10:30 AM
Aucun aff. d'info
±0
±0
±0
±0
±0
Affichages infos détaillées
Le type d’affichage des informations montré en premier pendant la lecture
est le même que lors de la dernière lecture effectuée pendant la session
précédente. Si [Affichage info lecture] est réglé sur P (Arrêt) dans [Mémoire]
du menu [A Mode pr. de vue 3], le [Affichage standard] s’affiche toujours
en premier lorsque l’appareil est mis sous tension. (p.220)
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Affichage standard
Pentax Q10_FRE.book Page 28 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
28
1
Affichage histogramme
Les histogrammes suivants peuvent être affichés lors de la lecture
des images. L’histogramme Luminosité indique la répartition spatiale
de la lumière et l’histogramme RGB représente la répartition
des 3 couleurs primaires. Appuyez sur le bouton de navigation (23)
pour passer de l’un à l’autre.
Avant d’utiliser votre appareil photo
1
2
3
100-0001
5
6
1/ 2000
F2.8
7
8
200
23
10
4
5
11
5
1
9
Histogramme (luminosité)
Réglage de protection
Numéro du dossier-numéro
du fichier
Enregistrer les données RAW
Basculement entre
histogramme RGB et
histogramme luminosité
3
100-0001
4 23
12
6
Histogramme luminosité
1
2
3
2
4
1/ 2000
F2.8
7
8
200
9
Histogramme RGB
6
7
8
9
10
11
12
Format fichier
Vitesse d’obturation
Valeur d’ouverture
Sensibilité
Histogramme (R)
Histogramme (G)
Histogramme (B)
* Le témoin 2 ne s’affiche que pour les images protégées.
* Le témoin 4 ne s’affiche que lorsque le format de fichier de la dernière image
capturée est JPEG, et l’image peut également être enregistrée au format
RAW. (p.67)
Si [Ombres/Htes lumières] du menu [Q Lecture 1] est réglé sur O (Marche),
les zones claires (surexposées) clignotent en rouge et les zones sombres
(sous-exposées) clignotent en jaune (excepté en affichage Histogramme RGB
et Informations détaillées). (p.172)
Pentax Q10_FRE.book Page 29 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
29
Affichages infos détaillées
(L’ensemble des éléments est affiché ici à titre d’explication ; l’affichage réel peut
différer.)
Image fixe
100-0001
2
1
5
F2.8
G1A1
1600
9
+1.5
50mm
10/10/2012 10:30 AM
±0
±0
±0
±0
±0
12
13
16
22
10
14
17
23
24
4
7
8
27
11
28
15
18 19
20 21
25
26
30
29
31
Vidéo
100-0001
2
1
10'10"
1/ 125
F8.0
G1A1
125
10/10/2012 10:30 AM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
32
0.0
±0
±0
±0
±0
±0
Photo prise
Mode d’enregistrement (p.77)
Réglage de protection (p.225)
Numéro du dossier-numéro
du fichier (p.226)
Mode déclenchement (p.70)
Prise de vue HDR (p.148)/
Sur-impression (p.122)
Méthode mise au point (p.99)
Mesure AE (p.96)
Mode flash (p.61)
Correction de l'exposition
avec le flash (p.63)
Filtre ND (p.167)
Vitesse d’obturation (p.89)
Valeur d’ouverture (p.89)
Sensibilité (p.86)
Correction IL (p.91)
Balance blancs (p.142)
Réglage précis de la balance
des blancs (p.145)
12
13
22
14
33
4
8
27
11
28
15
20 21
17
16
3
5
29
23
30
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
31
Compens° htes lumières (p.146)
Compens° ombres (p.147)
Correction distorsion (p.168)
Anti-bougé (p.109)/
Movie SR (p.125)
Format fichier (p.139)
Pixels enregistrés JPEG
(p.140)/Pixels enregistrés
vidéo (p.124)
Qualité JPEG (p.141)
Espace couleurs (p.141)
Focale de l’objectif
Filtre numérique (p.154)
Réglage de personnalisation
de l’image (p.150)
Paramètres de personnalisation
de l’image (p.151)
Date et heure de prise de vue
Paramètre DPOF (p.228)
Son (p.125)
Durée d’enregistrement
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
+1.0
1/ 2000
3
6
Pentax Q10_FRE.book Page 30 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
30
Utilisation de l’histogramme
Avant d’utiliser votre appareil photo
Nombre de pixels →
1
Un histogramme montre la distribution
de luminosité d’une image.
L’axe horizontal indique la luminosité
(sombre à gauche et clair à droite)
et l’axe vertical représente le nombre
de pixels.
(Sombre) ← Luminosité → (Lumineux)
La forme et la répartition
de l’histogramme avant et après
Parties sombres Parties lumineuses
la prise de vue vous indiquent si
le niveau d’exposition et le contraste sont corrects ou non. En fonction
de cela, vous pouvez choisir de régler l'exposition ou de prendre à
nouveau la photo.
1Verrouillage de l’exposition (p.91)
1Régler la luminosité (p.146)
Lorsque l’image est sous-exposée, la partie gauche est coupée
(parties sous-exposées sans détail) et lorsque l’image est surexposée,
la partie droite est coupée (parties surexposées sans détail).
Cet appareil peut être réglé de façon à afficher l’avertissement lumineux/
sombre en mode enregistrement ou lecture.
1Réglage du mode d’affichage de la lecture (p.172)
1Réglage de la méthode d’affichage du mode d’enregistrement (p.215)
1Réglage de l’affichage pour affichage immédiat (p.217)
La distribution de l’intensité des couleurs est affichée pour chaque couleur
dans l’histogramme RGB. Le côté droit des graphiques se ressemble
pour les images dont la balance des blancs est bien réglée.
Si une seule couleur est décalée vers la gauche, elle est trop intense.
1Réglage de la balance des blancs (p.142)
Pentax Q10_FRE.book Page 31 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
31
Indicateurs guides
Les témoins suivants apparaissent sur l’écran pour indiquer les touches,
boutons et molettes qui peuvent être actionnés à tout moment.
Exemple)
Bouton de navigation (2)
Déclencheur
3
Bouton de navigation (3)
Bouton 3
4
Bouton de navigation (4)
Bouton M
5
Bouton de navigation (5)
Bouton 4
d/
Bouton vert/supprimer
Bouton mc
Molette de sélection
• L’image sur l’écran peut différer de l’image capturée si la luminosité du sujet
est faible ou élevée.
• Si la source lumineuse change pendant la prise de vue, l’image peut
scintiller. Vous pouvez réduire le scintillement en réglant la fréquence dans
[Réduct° scintillement] du menu [R Préférences 1] sur celle utilisée
dans votre région.
• Si la position de l’appareil est modifiée de manière soudaine au cours
de la prise de vue, il est possible que l’image ne soit pas affichée avec
la luminosité appropriée. Attendez que l’affichage se stabilise avant
de procéder à la prise de vue.
• Du bruit peut apparaître sur l'image de l’écran dans les endroits peu éclairés.
• Plus la sensibilité est élevée, plus du bruit et une irrégularité des couleurs
sont susceptibles de se produire sur l’écran et/ou l’image capturée.
• Il n’est pas possible d’afficher des images sur l’écran pendant que des
données sont enregistrées sur une carte mémoire SD.
• Si vous poursuivez la prise de vue pendant une période prolongée,
la température interne de l’appareil est susceptible d’augmenter, résultant
en des images de qualité médiocre. Il est recommandé d’éteindre l’appareil
en dehors de la prise de vue. Pour éviter une détérioration de la qualité
des images, laissez l’appareil refroidir suffisamment pendant les prises
de vue avec des expositions longues ou l’enregistrement de séquences
vidéo.
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
2
Pentax Q10_FRE.book Page 32 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Comment modifier les réglages
des fonctions
32
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Les réglages des fonctions peuvent être modifiés avec les touches
directes, l’écran de réglage des paramètres ou les menus.
Ce chapitre explique les méthodes de base permettant de modifier
les réglages des fonctions.
Utilisation des touches directes
En mode d’enregistrement, vous pouvez régler la sensibilité, la balance
des blancs, le mode flash et le mode de déclenchement en appuyant
sur le bouton de navigation (2345). (p.70)
Le réglage de [Mode Flash] est expliqué ci-après à titre d’exemple.
1
Appuyez sur le bouton
de navigation (4) en mode
d’enregistrement.
L’écran de réglage du mode flash
apparaît.
2
Sélectionnez un mode flash à l’aide
du bouton de navigation (45).
Décharge flash auto
0.0
MENU
3
Appuyez sur le bouton 4.
L’appareil est prêt à photographier.
Annuler
OK OK
Pentax Q10_FRE.book Page 33 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
33
Utilisation de l’écran de réglage des paramètres
Durant la prise de vue, les réglages en cours peuvent être contrôlés
sur l’écran. Vous pouvez également passer à l’écran de réglage
des paramètres et modifier les réglages.
Le réglage de [Qualité JPEG] est expliqué ci-après à titre d’exemple.
Avant d’utiliser votre appareil photo
1
1
Appuyez sur le bouton M
en mode d'enregistrement.
L’écran de réglage des paramètres
s'affiche.
2
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner
un élément dont vous souhaitez
modifier le réglage.
Personnaliser image
Lumineux
Vous ne pouvez pas sélectionner des
éléments qui ne sont pas modifiables en
raison des réglages actuels de l’appareil.
3
Appuyez sur le bouton 4.
[
37 ]
[
37 ]
Qualité JPEG
L’écran de configuration de l’élément
sélectionné apparaît.
Pentax Q10_FRE.book Page 34 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
34
4
Utilisez le bouton de navigation
(45) ou la molette pour
sélectionner une valeur de réglage.
Qualité JPEG
37
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
MENU
5
Annuler
OK OK
Appuyez sur le bouton 4.
L’appareil revient à l’écran de contrôle.
Réglez ensuite les autres éléments.
6
Appuyez sur le bouton 3 ou sur le déclencheur
à mi-course.
L’appareil est prêt à photographier.
Vous pouvez également modifier les réglages à l’aide de la molette après avoir
sélectionné l’élément que vous souhaitez modifier à l’étape 2.
Pour les réglages détaillés, de paramètres par exemple, vous pouvez
les modifier après avoir appuyé sur le bouton 4.
Pentax Q10_FRE.book Page 35 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
35
Utilisation des menus
1
Appuyez sur le bouton 3
en mode d’enregistrement.
Le menu [A Mode pr. de vue 1]
apparaît sur l’écran.
Les menus indiqués ci-dessous
s’affichent dans les cas suivants.
2
Lorsque le sélecteur de mode
est réglé sur C
Menu [C Vidéo 1]
En mode lecture
Menu [Q Lecture 1]
Appuyez sur le bouton
de navigation (5).
1 2 3
Personnaliser image
Filtre numérique
Réglages capture image
Réglages mise au point
Mesure de l'exposition
Filtre ND
À chaque pression sur le bouton
de navigation (5), le menu change
dans l’ordre suivant : [A Mode pr. de vue
2], [A Mode pr. de vue 3], [C Vidéo 1],
MENU Quitter
[Q Lecture 1] … [A Mode pr. de vue 1].
Vous pouvez également changer le menu en tournant la molette.
3
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner
un élément.
1 2 3
Prise de vue HDR
Sur-impression
Intervallomètre
Réglage plage dynamiq.
Réduct° bruit ISO élevé
Correction distorsion
MENU
Quitter
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Cette section décrit comment utiliser les menus : [A Mode pr. de vue],
[C Vidéo], [Q Lecture], [R Préférences] et [A Réglag. perso.].
Le réglage de [Réduct° bruit ISO élevé] dans le menu [A Mode pr. de vue
2] est expliqué ci-après à titre d’exemple.
Pentax Q10_FRE.book Page 36 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
36
4
Appuyez sur le bouton
de navigation (5).
Les réglages disponibles s’affichent dans
le menu contextuel ou le sous-menu.
1
1 2 3
Prise de vue HDR
Sur-impression
Intervallomètre
Réglage plage dynamiq.
Réduct° bruit ISO élevé
Correction distorsion
Avant d’utiliser votre appareil photo
MENU
5
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner un réglage.
Appuyez sur le bouton 3 pour
annuler le menu contextuel ou revenir
à l’écran précédent.
1 2 3
Prise de vue HDR
Sur-impression
Intervallomètre
Réglage plage dynamiq.
Réduct° bruit ISO élevé
Correction distorsion
MENU
6
Quitter
Annuler
OK OK
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage est sauvegardé.
Appuyez sur le bouton 3
si un sous-menu s’affiche.
Réglez ensuite les autres éléments.
7
Appuyez sur le bouton 3.
L’écran qui précédait la sélection
du menu réapparaît.
Même après avoir appuyé sur le bouton 3 et fermé l’écran des menus,
si vous ne mettez pas correctement l’appareil hors tension (par exemple
en enlevant la batterie avant la mise hors tension de l’appareil),
vos réglages ne seront pas sauvegardés.
Pentax Q10_FRE.book Page 37 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
37
• Certaines fonctions de prise de vue peuvent être enregistrées dans
le sélecteur rapide et chargées avec le fonctionnement de la molette. (p.157)
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
• Vous pouvez choisir l’affichage de l’onglet du menu sélectionné en dernier
ou bien de toujours afficher le menu [A Mode pr. de vue 1] en premier.
(p.216)
• Reportez-vous aux pages suivantes pour des détails sur chaque menu.
- Menu [A Mode pr. de vue] 1p.71
- Menu [C Vidéo] 1p.74
- Menu [Q Lecture] 1p.171
- Menu [R Préférences] 1p.208
- Menu [A Réglag. perso.] 1p.75
Pentax Q10_FRE.book Page 38 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
38
1
Aide-mémoire
Avant d’utiliser votre appareil photo
Pentax Q10_FRE.book Page 39 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
2
Préparation de l’appareil
Ce chapitre explique les premières étapes, de l’achat
de l’appareil à la réalisation des premières photos.
Il est important que vous en preniez connaissance
de ce chapitre et que vous suiviez les instructions qui y sont
données.
Mise en place de la courroie ..................................40
Insertion de la batterie ............................................41
Insérer/Retirer une carte mémoire SD ...................47
Montage d’un objectif .............................................49
Mise sous/hors tension de l’appareil ......................51
Réglages initiaux ....................................................52
Pentax Q10_FRE.book Page 40 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Mise en place de la courroie
40
1
2
Préparation de l’appareil
2
Glissez une extrémité de la courroie
dans l’attache prévue à cet effet
puis fixez-la à l’intérieur
de la boucle.
Attachez l’autre extrémité de la boucle de la même manière
que décrit ci-dessus.
Pentax Q10_FRE.book Page 41 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Insertion de la batterie
41
Insérez la batterie dans l’appareil. Utilisez la batterie rechargeable lithiumion D-LI68 conçue exclusivement pour cet appareil.
Charge de la batterie
2
1
2
Branchez le cordon d’alimentation secteur sur le chargeur
de batterie.
Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise
secteur.
Témoin
Chargeur de batterie
Cordon d’alimentation
secteur
Préparation de l’appareil
Lorsque la batterie est utilisée pour la première fois ou après une longue
période d’inactivité ou lorsque [Piles épuisées] apparaît, rechargez
la batterie.
Remarque : cordon d’alimentation secteur « homologué, type SPT-2 ou
NISPT-2, cordon souple 18/2, puissance nominale 125 V, 7 A, longueur
minimale 1,8 m »
Pentax Q10_FRE.book Page 42 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
42
3
Orientez le repère 2 de la batterie
vers le haut et insérez la batterie
dans le chargeur.
Le témoin s’allume pendant la charge
puis s’éteint lorsque la batterie
est chargée.
2
Préparation de l’appareil
4
Retirez la batterie du chargeur une fois la charge terminée.
• N’utilisez pas le chargeur D-BC68P fourni pour charger des batteries autres
que la batterie rechargeable lithium-ion D-LI68, sous peine de provoquer
des dommages ou une surchauffe.
• Remplacez la batterie par une neuve dans les cas suivants :
- Si le témoin clignote ou ne s’allume pas après que vous ayez inséré
la batterie correctement
- Si la batterie se décharge plus rapidement, même après avoir
été rechargée (elle peut avoir atteint la fin de sa durée de vie).
Le temps de charge maximal est d’environ 115 minutes (il dépend de la
température et de la capacité restante de la batterie). Chargez la batterie dans
un lieu où la température se situe entre 0 °C et 40 °C.
Pentax Q10_FRE.book Page 43 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
43
Insertion et retrait de la batterie
1
Faites glisser la trappe
de protection du logement
de la batterie dans le sens
de la flèche, puis soulevez-la
pour l’ouvrir (1→2).
1
2
2
Insérez la batterie de façon qu’elle
se mette en place et que la marque
2 soit face à l’objectif.
Pour retirer la batterie, poussez le levier
de verrouillage dans le sens de la flèche
(3) avec votre doigt.
3
2
Préparation de l’appareil
• Insérez correctement la batterie faute de quoi elle ne peut être retirée.
Essuyez les contacts avec un chiffon doux sec avant de l’insérer.
• N’ouvrez pas le couvercle du logement de la batterie ou ne retirez
pas celle-ci lorsque l’appareil est sous tension.
• Veillez à ce que l’appareil ou la batterie ne chauffe pas lorsque vous utilisez
l’appareil pendant une période prolongée.
• Enlevez la batterie si vous restez longtemps sans utiliser l’appareil
car elle risque de fuir et d’endommager l’appareil si elle reste en place
pendant une période prolongée sans servir. Si la batterie enlevée doit rester
inutilisée pendant six mois ou plus, chargez-la pendant environ 30 minutes
avant de la ranger. Veillez à recharger la batterie tous les six à douze mois.
• Rangez la batterie dans un endroit où la température est inférieure
à la température ambiante. Évitez les températures élevées.
• La date et l’heure peuvent être réinitialisées si vous laissez la batterie hors
de l’appareil pendant longtemps. Dans ce cas, suivez la procédure décrite
au « Réglage de la date et de l’heure » (p.54) pour régler la date et l’heure.
Pentax Q10_FRE.book Page 44 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
44
3
Fermez la trappe de protection du
logement de la batterie et faites-la
glisser dans le sens inverse
de la flèche (4→5).
5
4
2
Préparation de l’appareil
Témoin d’usure de la batterie
Vous pouvez confirmer le niveau de la batterie restante en vérifiant
l’affichage à l’écran.
Écran
Niveau de la batterie
w (vert)
La batterie est à pleine puissance.
x (vert)
La batterie est quasiment à pleine puissance.
y (jaune)
Batterie en cours de décharge.
F (rouge)
Batterie presque épuisée.
[Piles épuisées]
L’appareil s’arrête après l’affichage de ce message.
• y ou F peut apparaître même lorsque le niveau de la batterie
est suffisant si l’appareil est utilisé à basse température ou lors de plusieurs
prises de vue en rafale consécutives pendant une longue durée.
• En règle générale, la performance des piles sera momentanément affectée
en cas de baisse de température. Lorsque vous utilisez l’appareil dans des
climats froids, gardez des piles de rechange à portée, bien au chaud dans
votre poche. La performance des piles reviendra à la normale lors du retour
à température ambiante.
• Lorsque vous voyagez à l’étranger, que vous prenez des photos dans des
climats froids ou que vous prenez beaucoup de photos, prévoyez toujours
des batteries de rechange.
Pentax Q10_FRE.book Page 45 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
45
Utilisation de l’adaptateur secteur (en option)
Il est recommandé d’utiliser le kit adaptateur secteur K-AC115 (en option)
en cas d’utilisation prolongée de l’écran ou de branchement de l’appareil
à un ordinateur ou un équipement AV.
Le kit adaptateur secteur K-AC115 inclut un adaptateur secteur D-AC115,
un coupleur secteur D-DC115 et un cordon d’alimentation secteur.
Assurez-vous que l’appareil est hors tension.
2
Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie.
Préparation de l’appareil
1
Reportez-vous à l’étape 1 à p.43.
Retirez la batterie si elle est dans l’appareil.
3
4
Tirez la trappe de protection
du câble de connexion (1)
en bas du logement de protection
de la batterie et insérez le coupleur
secteur dans le logement
de la batterie.
Fermez la trappe de protection.
Tirez le câble de connexion de la section
de la trappe de protection du câble
de connexion.
2
1
2
Pentax Q10_FRE.book Page 46 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
46
5
Raccordez le coupleur secteur et l’adaptateur secteur.
2
Préparation de l’appareil
6
7
Raccordez l’adaptateur secteur au cordon d’alimentation
secteur.
Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise
secteur.
• Vérifiez que l’appareil est hors tension avant de brancher ou de débrancher
l’adaptateur secteur.
• Veillez à ce que les branchements soient corrects entre les bornes.
En cas de déconnexion pendant la lecture de données sur la carte
mémoire SD, les données pourraient être perdues.
• Le câble de connexion dépasse du couvercle de protection du câble
de connexion lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur.
• Après avoir retiré le coupleur secteur, replacez la trappe de protection
du câble de connexion dans sa position d’origine.
Avant toute utilisation du kit d’adaptateur secteur, il est impératif de lire
son mode d’emploi.
Pentax Q10_FRE.book Page 47 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Insérer/Retirer une carte mémoire SD
47
Cet appareil utilise une carte mémoire SD, une carte mémoire SDHC
ou une carte mémoire SDXC disponible dans le commerce.
Vérifiez que l’appareil est hors tension avant d’insérer ou de retirer
la carte mémoire SD.
1
2
3
Assurez-vous que l’appareil est hors tension.
Faites glisser la trappe
de protection du logement de
la carte dans le sens de la flèche,
puis soulevez-la pour
l’ouvrir (1→2).
Introduisez la carte à fond,
l’étiquette de la carte
mémoire SD face à l’écran.
1
2
2
Préparation de l’appareil
• Ne pas retirer la carte mémoire SD tant que le témoin d’accès à la carte
est allumé.
• Si la trappe de protection du logement de la carte alors que l’appareil
est sous tension, il s’éteint. N’ouvrez pas la trappe lorsque vous utilisez
l’appareil.
• Utilisez cet appareil pour formater (initialiser) une carte mémoire SD non
utilisée ou ayant servi sur un autre appareil photo ou dispositif numérique.
Reportez-vous à « Formatage de la carte mémoire SD » (p.224)
pour en savoir plus sur le formatage.
• Utilisez une carte mémoire à haute vitesse pour l’enregistrement
de séquences vidéo. Si la vitesse d’écriture ne peut pas se maintenir
à la vitesse d’enregistrement, l’écriture est susceptible de s’interrompre
au cours de l’enregistrement.
Pentax Q10_FRE.book Page 48 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
48
2
Enfoncez la carte mémoire SD une fois
pour la retirer.
Préparation de l’appareil
4
Fermez la trappe de protection du
logement de la carte puis faites-la
glisser dans le sens
de la flèche (3→4).
4
3
Pour en savoir plus sur le nombre approximatif d’images qui peuvent
être enregistrées sur une carte mémoire SD, reportez-vous
à « Capacité approximative de stockage image selon la taille » (p.272).
Pentax Q10_FRE.book Page 49 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Montage d’un objectif
49
Montez un objectif à monture Q sur le boîtier de l’appareil.
Les étapes seront décrites ici en utilisant un objectif 01 STANDARD
PRIME.
1
2
Assurez-vous que l’appareil est hors tension.
Retirez les caches de la monture
du boîtier (1) et de la monture
de l’objectif (2).
Lors du retrait de l’objectif, veillez
à ne pas poser ce dernier sur
la monture afin de protéger celle-ci.
2
Préparation de l’appareil
• Lorsque vous fixez/retirez l’objectif, choisissez un environnement
relativement exempt de saleté et de poussière.
• Laissez le bouchon de boîtier sur l’appareil lorsqu’aucun objectif n’est fixé.
• Veillez à fixer le cache de la monture de l’objectif et le bouchon
avant à l’objectif après l’avoir retiré.
• Ne mettez pas vos doigts dans la monture et ne touchez pas le capteur
CMOS.
• L'appareil et la monture de l'objectif contiennent des contacts d'information
de l'objectif. La saleté, la poussière ou la corrosion peuvent endommager
le circuit électrique. Veuillez contacter un service après-vente de PENTAX
pour un nettoyage professionnel.
• Nous déclinons toute responsabilité pour tout accident, dommage
et dysfonctionnement résultant de l’utilisation d’objectifs provenant
d’autres fabricants.
Pentax Q10_FRE.book Page 50 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
50
3
Alignez le repère de la monture
de l'objectif (points rouges 3)
sur le boîtier et l’objectif puis
tournez l’objectif dans le sens
horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche
en position.
Après l’avoir monté, tournez l’objectif
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour vérifier
qu'il est bien verrouillé.
2
Préparation de l’appareil
4
3
Pour retirer le bouchon avant
de l’objectif, enfoncez les parties
indiquées sur l’illustration.
Pour retirer l’objectif
Montez d’abord le bouchon de l’objectif
puis tournez l’objectif dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre tout
en poussant le bouton de déverrouillage
de l’objectif (4).
4
Si vous retirez l’objectif lorsque l’appareil est sous tension, l’écran s’éteint
et le déclencheur sera verrouillé. Ne retirez pas l'objectif lorsque l'appareil
est sous tension.
Pentax Q10_FRE.book Page 51 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Mise sous/hors tension de l’appareil
1
51
Pressez l’interrupteur général.
• Mettez systématiquement l’appareil hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé.
• L’appareil se met automatiquement hors tension lorsque vous ne l'utilisez
pas pendant un délai donné (Arrêt auto). Par défaut, l’appareil est réglé
pour se mettre automatiquement hors tension après 1 minute d’inactivité.
Vous pouvez modifier le réglage dans [Arrêt auto] du menu
[R Préférences 2]. (p.214)
• Pour mettre l’appareil sous tension en mode lecture, appuyez
sur l’interrupteur tout en poussant le bouton Q enfoncé.
2
Préparation de l’appareil
L’appareil est mis sous tension.
Appuyez de nouveau sur l’interrupteur
général pour mettre l’appareil
hors tension.
Pentax Q10_FRE.book Page 52 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Réglages initiaux
52
2
Lorsque l’appareil est allumé pour la première fois après son achat,
la fenêtre [Language/u] s’affiche sur l’écran. Procédez comme indiqué
ci-dessous pour définir la langue affichée sur l’écran, et l’heure et la date.
Si l’écran [Réglage date] apparaît, suivez
Réglage date
la procédure de « Réglage de la date et de
Format date
jj/mm/aa 24h
l’heure » (p.54) pour régler la date et l’heure.
Date
Préparation de l’appareil
01/01/2012
Heure
00:00
Réglages effectués
MENU
Annuler
Réglage de la langue d’affichage
Vous pouvez choisir la langue d’affichage des menus, des messages
d’erreur, etc. parmi les langues suivantes : allemand, anglais, chinois
traditionnel, chinois simplifié, coréen, danois, espagnol, finnois, français,
grec, hongrois, italien, japonais, néerlandais, polonais, portugais, russe,
suédois, tchèque et turc.
1
Sélectionnez la langue souhaitée à l’aide du bouton
de navigation (2345) puis appuyez sur le bouton 4.
L’écran [Réglages initiaux] apparaît
dans la langue sélectionnée.
Passez à l’étape 6 s’il n’est pas
nécessaire de changer W
(Ville résidence).
Réglages initiaux
Français
Paris
Réglages effectués
MENU
2
Annuler
Appuyez sur le bouton de navigation (3) pour déplacer
le cadre sur W et appuyez sur le bouton de navigation 5.
L’écran [W Ville résidence] apparaît.
Pentax Q10_FRE.book Page 53 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
3
53
Utilisez le bouton de navigation
(45) pour sélectionner une ville.
Tournez la molette de sélection
pour changer de région.
Reportez-vous à « Liste des villes Heure
monde » (p.213) pour les villes qui
peuvent être sélectionnées comme
ville de résidence.
5
Paris
Heure d'été
MENU
Annuler
OK OK
2
Appuyez sur le bouton de navigation (3) pour sélectionner
[Heure d'été] et utilisez le bouton de navigation (45) pour
sélectionner O ou P.
Appuyez sur le bouton 4.
L’appareil revient à l’écran [Réglages initiaux].
6
Appuyez sur le bouton de
navigation (3) pour sélectionner
[Réglages effectués] puis
appuyez sur le bouton 4.
Réglages initiaux
Français
Paris
L’écran [Réglage date] apparaît.
Réglages effectués
MENU
Annuler
OK OK
Lorsque la ville de résidence et la date et l’heure ne sont pas réglées, l’écran
[Réglages initiaux] ou [Réglage date] s’affichera à la prochaine mise
sous tension de l’appareil.
Préparation de l’appareil
4
Ville résidence
Pentax Q10_FRE.book Page 54 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
54
Réglage de la date et de l’heure
Réglez la date et l’heure ainsi que le format d’affichage.
1
2
Préparation de l’appareil
Appuyez sur le bouton
de navigation (5) et utilisez
le bouton de navigation (23) pour
sélectionner le format de la date.
Choisissez [jj/mm/aa], [mm/jj/aa]
ou [aa/mm/jj].
2
3
4
Réglage date
Format date
jj/mm/aa 24h
Date
01/01/2012
Heure
00:00
Réglages effectués
MENU
Annuler
OK OK
Appuyez sur le bouton de navigation (5) et utilisez le bouton
de navigation (23) pour sélectionner 24 h
(affichage 24 heures) ou 12 h (affichage 12 heures).
Appuyez sur le bouton 4.
Le cadre revient à [Format date].
Appuyez sur le bouton de navigation (3) puis appuyez
sur le bouton de navigation (5).
Le cadre passe au mois si le format de la date est réglé sur [mm/jj/aa].
5
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour régler le mois.
Réglez de la même façon le jour
et l'année.
Réglez l’heure.
Si vous sélectionnez [12h] à l’étape 2,
l’appareil passe respectivement à am
ou pm en fonction de l'heure.
Réglage date
Format date
jj/mm/aa 24h
Date
01/01/2012
Heure
00:00
Réglages effectués
MENU
Annuler
OK OK
Pentax Q10_FRE.book Page 55 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
6
55
Appuyez sur le bouton
de navigation (3) pour sélectionner
[Réglages effectués] puis appuyez
sur le bouton 4.
Réglage date
Format date
jj/mm/aa 24h
Date
10/10/2012
Heure
10:00
• Lorsque vous appuyez sur le bouton 4 à l’étape 6, la valeur des secondes
est réglée sur 0. Pour régler l’heure exacte, appuyez sur le bouton
4 lorsque le bip (à la télévision, à la radio, etc.) atteint 0 seconde.
• Si vous appuyez sur le bouton 3 pendant le réglage de la date
et de l’heure, ceci annule les réglages effectués auparavant et fait passer
l’appareil en mode d’enregistrement.
• Il est possible de modifier la langue, la date et les réglages de l'heure à partir
du menu. (p.211, p.214)
2
Préparation de l’appareil
Réglages effectués
L’appareil passe en mode
d’enregistrement et est prêt
MENU Annuler
OK OK
à photographier.
Si vous avez réglé la date et l'heure à partir du menu, l'écran revient au
menu [R Préférences 1]. Dans ce cas, appuyez sur le bouton 3.
Pentax Q10_FRE.book Page 56 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
56
2
Aide-mémoire
Préparation de l’appareil
Pentax Q10_FRE.book Page 57 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
3
Opérations de base
Ce chapitre décrit les opérations de base de la prise de vue,
avec le réglage du sélecteur de mode sur n
(AutoPicture) pour que l’appareil sélectionne les réglages
optimaux en fonction du sujet.
Pour obtenir des informations concernant les fonctions
avancées et les réglages de prise de vue, consultez
le chapitre 4 et les suivants.
Prise de vue de base .............................................58
Utilisation du flash incorporé ..................................61
Visionner les images ..............................................66
Pentax Q10_FRE.book Page 58 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Prise de vue de base
58
Choix des réglages optimaux par l’appareil
lui-même
3
Cet appareil dispose de nombreux modes d’enregistrement, de mise
au point et de déclenchement. Ce chapitre explique comment prendre
des photos par simple pression du déclencheur.
Opérations de base
1
Réglez le sélecteur de mode
sur n.
L’appareil choisit le mode
d’enregistrement optimal pour le sujet.
1Sélection du mode d’enregistrement
approprié (p.77)
2
Voir le sujet sur l’écran.
Vous pouvez modifier la taille du sujet sur l’écran si vous utilisez
un zoom (p.60).
Pentax Q10_FRE.book Page 59 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
3
59
Placez le sujet dans la mire AF
et appuyez sur le déclencheur
à mi-course.
4
[
37 ]
Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.
Cette action s’appelle « relâcher le déclencheur » ou « relâcher ».
5
Contrôlez la photo prise sur l’écran.
L’image s’affiche pendant une seconde sur l’écran, peu après la capture
(Affichage immédiat).
En mode affichage immédiat, il est possible d’effectuer les opérations
suivantes.
Fonctionnements possibles
Bouton d/i
Supprime l’image. (p.67)
Molette de sélection
Grossit l’image. (p.173)
Bouton mc
Enregistre l’image RAW. (p.67)
1Réglage de l’affichage pour affichage immédiat (p.217)
• Le son obturateur et le bip qui retentit lorsque l’image est mise au point peut
être désactivé. (p.210)
• Vous pouvez paramétrer l’appareil de telle sorte qu’une pression sur
le bouton d/i effectue automatiquement la mise au point, de la même
façon qu’une pression du déclencheur à mi-course. (p.103)
• Vous avez la possibilité de visualiser l’image sur l’écran pour vérifier
la profondeur de champ avant de prendre des photos. (p.108)
3
Opérations de base
Le système de mise au point automatique
est opérationnel.
1/ 2000 F2.8
1600
Lorsque l’appareil a effectué la mise
au point sur le sujet, la mire AF devient
Mire AF
verte et un bip sonore retentit.
Lorsqu’il est réglé sur le mode n
(AutoPicture), le mode d’enregistrement
optimal est sélectionné automatiquement parmi U (Standard),
c (Portrait), s (Paysage), b (Macro), . (Portrait nocturne),
K (Coucher de soleil), d (Ciel bleu) ou x (Forêt). (p.79)
Pentax Q10_FRE.book Page 60 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
60
Utilisation d’un zoom
Rapprochez le sujet (téléobjectif) ou couvrez un grand-angle de vue
(grand-angle). Réglez le sujet à la taille souhaitée et prenez les photos.
1
Tournez la bague de zoom vers
la droite ou la gauche.
L’angle de couverture change.
3
Opérations de base
Les fonctions suivantes peuvent être réglées sur l’appareil en fonction
de l’objectif utilisé.
- Décider ou non d’utiliser le filtre DN intégré à l’objectif (p.167).
- Corriger la distorsion (p.168).
Pentax Q10_FRE.book Page 61 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Utilisation du flash incorporé
61
Utilisez un flash pour prendre des photos avec peu de lumière
ou à contre-jour.
Le flash incorporé est optimal pour un sujet situé entre 0,7 m et 5 m
approximativement. Un vignettage (assombrissement des coins
de la photo en raison d’un manque de lumière) peut se produire s’il est
utilisé à moins de 0,7 m (cette distance varie légèrement selon l’objectif
utilisé et le réglage de la sensibilité. (p.242))
Réglage du mode flash
Mode Flash
Fonction
Décharge flash
Mesure automatiquement la lumière ambiante
et décide s’il convient d’utiliser le flash.
Flash auto+réd
Déclenche un pré-éclair pour l’atténuation des yeux
rouges avant le flash automatique.
Flash forcé
Le flash se déclenche systématiquement.
D yeux rouges
Flash forcé+réd
Déclenche un pré-éclair pour l’atténuation des yeux
rouges avant le flash principal.
G Synchro lente
Définit une vitesse d’obturation lente en fonction de la
luminosité. Lorsque ce mode est utilisé pour réaliser
un portrait avec un coucher de soleil en arrière-plan,
la prise de vue de la personne et de l’arrière-plan est
magnifique.
C auto
i yeux rouges
b
Synchro lente+réd
H yeux rouges
I
a
Déclenche un pré-éclair pour l’atténuation des yeux
rouges avant que le flash principal soit déclenché
avec synchro lente.
Déclenche le flash immédiatement avant de fermer
le rideau de l’obturateur. Capture les objets en
Synchro 2e rideau
mouvement comme s’ils laissaient une traînée légère
derrière eux. (p.241)
Flash coupé
Le flash est désactivé.
3
Opérations de base
Pour plus de détails sur le flash incorporé et les instructions de prise de vue
avec un flash externe, reportez-vous à « Utilisation du flash » (p.239).
Pentax Q10_FRE.book Page 62 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
62
Les modes flash pouvant être sélectionnés diffèrent en fonction du mode
d’enregistrement.
Mode
d’enregistrement
3
Mode flash sélectionnable
n/H *1/u
C/i/E/F/a
e/c
C/i/E/F/G/H/I/a
b/a
C/i/E/F/I/a
*1 Fixé sur a en mode K (Coucher de soleil), d (Ciel bleu), A (Nocturne), Z (Scène
nocturne HDR), p (HDR), y (Silhouette), U (Lumière tamisée), n (Concert)
ou E (Musée)
Opérations de base
1
Appuyez sur le bouton de navigation (4) en mode
d’enregistrement.
L’écran de réglage du mode flash apparaît.
2
Utilisez le bouton de navigation
(45) pour sélectionner un mode
flash puis appuyez
sur le bouton 4.
Décharge flash auto
0.0
L’appareil est prêt à photographier.
MENU
Annuler
OK OK
Synchro lente et Synchro 2e rideau ralentissent la vitesse d’obturation.
Pour éviter les vibrations, vous pouvez activer la fonction Shake Reduction
ou bien utiliser un trépied.
Pentax Q10_FRE.book Page 63 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
63
Correction du dosage du flash
Vous pouvez modifier l’intensité du flash dans une gamme de –2,0 à +1,0.
Les valeurs suivantes de correction du flash peuvent être réglées
par incréments de 1/3 IL ou 1/2 IL en fonction de l’objectif utilisé.
Intervalle des pas
Valeur de correction du flash
1/3 IL
–2,0; –1,7; –1,3; –1,0; –0,7; –0,3; 0,0; +0,3; +0,7; +1,0
1/2 IL
–2,0; –1,5; –1,0; –0,5; 0,0; +0,5; +1,0
3
Appuyez sur le bouton de navigation (3) à l'étape 2, p.62.
2
Tournez la molette de sélection.
Décharge flash auto
La valeur de correction du flash s’affiche.
Appuyez sur le bouton d/i pour
remettre la valeur de correction IL sur 0,0.
+0.7
MENU
Annuler
OK OK
• Lorsque l'intensité du flash est supérieure à la valeur maximum, la correction
ne sera pas appliquée, même si la valeur de correction est réglée
sur le plus (+).
• Une correction vers le moins (–) peut ne pas avoir d’effet si le sujet est
trop proche, l’ouverture réglée trop grande ou la sensibilité élevée.
• La correction de l’intensité du flash est également prise en charge par
les flashs externes compatibles avec le mode de flash automatique P-TTL.
Opérations de base
1
Pentax Q10_FRE.book Page 64 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
64
Prise de vue avec le flash
1
2
Sélectionnez un mode flash.
Faites glisser l’interrupteur
de déploiement du flash dans
le sens de la flèche.
Le flash incorporé se relève.
3
Opérations de base
3
Pressez le déclencheur à mi-course.
Le flash commence à se charger.
4
Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.
5
Appuyez dans le sens de la flèche
pour rétracter le flash incorporé.
• Le flash incorporé se déclenche même lorsqu'il est rétracté, ce qui peut
provoquer un vignettage en fonction de l'objectif utilisé. Le vignettage peut
également se produire à d’autres moments selon les conditions de prise
de vue.
• Veillez à rétracter le flash incorporé si vous ne prévoyez pas de l'utiliser.
Faites attention à ne pas vous pincer les doigts lorsque le flash se rétracte.
Pentax Q10_FRE.book Page 65 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
65
• Si vous ne voulez pas laisser le flash incorporé se déclencher lorsqu’il est
rétracté, réglez [10. Utilisation flash rétracté] sur [Ne pas déclencher le flash]
dans le menu [A Réglag. perso. 2].
• Vous ne pouvez pas prendre de photo lorsque le flash incorporé est en cours
de charge. Si vous voulez prendre des photos tout en chargeant le flash
incorporé, réglez [11. Déclenchemnt pdt charge] sur [Marche] dans le menu
[A Réglag. perso. 2].
3
Opérations de base
Pentax Q10_FRE.book Page 66 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Visionner les images
66
Lecture des images
Vous avez la possibilité de lire les photos prises avec l’appareil.
1
Appuyez sur le bouton Q.
L’appareil passe en mode lecture
et l’image prise le plus récemment (celle
ayant le numéro de fichier le plus élevé)
apparaît à l’écran. (Pour les séquences
vidéo, seule la première vue apparaît
à l’écran.)
3
Opérations de base
2
Contrôlez la photo prise sur l’écran.
Fonctionnements possibles
Bouton de navigation (4)/
molette vers la gauche (f)
Affiche l’image précédente.
Bouton de navigation (5)/
molette vers la droite (y)
Affiche l’image suivante.
Bouton M
Active/désactive l’affichage des
informations. (p.27)
Bouton mc
Enregistre l’image RAW (uniquement
lorsque les données sont disponibles).
Pentax Q10_FRE.book Page 67 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
67
Suppression d'une seule image
Vous pouvez supprimer les images une à une.
• Une fois supprimées, les images sont définitivement perdues.
• Il n’est pas possible d’effacer les images protégées. (p.225)
1
Appuyez sur le bouton Q et affichez l’image à supprimer.
2
Appuyez sur le bouton d/i.
L’écran de confirmation de suppression
apparaît.
3
Appuyez sur le bouton
de navigation (2) pour
sélectionner [Supprimer].
Sélectionnez un format de fichier
à supprimer pour les images
enregistrées en RAW+.
100-0001
Supprimer
Annuler
OK OK
3
Opérations de base
• Lorsque le format du fichier de la dernière image capturée est JPEG,
et que les données sont restées dans la mémoire tampon, vous pouvez
aussi enregistrer l’image au format RAW pendant l’affichage immédiat
ou la lecture.
Si l’image a été prise avec l’un des réglages suivants, l’image
correspondante indiquée est enregistrée.
- u Mode (Contrôle du flou)
Image RAW avec Contrôle du flou désactivé
- Filtre numérique
Image RAW sans effet de filtre
- Smart Effect
Image RAW avec un ton de finition
de l’image [Lumineux]
Vous ne pouvez pas enregistrer d’images RAW pendant Rafale, Bracketing
d’exposition, Sur-impression ou Prise de vue HDR.
• Reportez-vous à la rubrique « Fonctions de lecture » (p.169) pour plus
de détails sur les fonctions du mode lecture.
Pentax Q10_FRE.book Page 68 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
68
4
Supprimer JPEG
Ne supprime que l’image JPEG.
Supprimer RAW
Ne supprime que l’image RAW.
Supprimer RAW+JPEG
Supprime les images dans les deux formats
de fichier.
Appuyez sur le bouton 4.
L’image est supprimée.
3
Opérations de base
Vous pouvez supprimer plusieurs images en une fois. Reportez-vous
à « Supprimer des images multiples » (p.182) pour en savoir plus.
Pentax Q10_FRE.book Page 69 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
4
Fonctions de prise de vue
Ce chapitre explique les diverses fonctions de prise de vue,
basiques et avancées, disponibles avec cet appareil.
Utilisation des fonctions de prise de vue ................70
Sélection du mode d’enregistrement approprié ......77
Réglage de l’exposition ..........................................86
Mise au point ..........................................................99
Vérifier la profondeur de champ
(Prévisualisation) ..................................................108
Utilisation de la fonction Shake Reduction
pour réduire les vibrations de l’appareil ................109
Prise de vue en rafale ..........................................117
Enregistrement de séquences vidéo ....................124
Pentax Q10_FRE.book Page 70 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
70
Utilisation des fonctions de prise de vue
Vous pouvez modifier les réglages liés à la prise de vue à l’aide des
touches directes, de l’écran de réglage des paramètres, du menu
[A Mode pr. de vue], du menu [C Vidéo] ou du menu [A Réglag. perso.].
Pour en savoir plus sur les touches directes et les menus, reportez-vous
à « Comment modifier les réglages des fonctions » (p.32).
Paramètres de réglage des touches directes
4
Fonctions de prise de vue
Appuyez sur le bouton de navigation
(2345) en mode d’enregistrement
pour régler les éléments suivants.
Touche
Paramètre
Fonction
Page
2
Sensibilité
Réglage de la sensibilité ISO.
p.86
3
Balance des
blancs
Ajuste la balance des couleurs
en fonction du type de source lumineuse
qui éclaire le sujet.
p.142
4
Mode Flash
Définit le mode de déclenchement
du flash.
p.61
5
Mode
déclenchement
Sélectionne Prise de vue en rafale,
Retardateur, Télécommande
ou Bracketing d’exposition.
p.117
p.112
p.114
p.92
Pentax Q10_FRE.book Page 71 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
71
Réglages du menu Mode prise de vue
Les réglages suivants peuvent être effectués
dans les menus [A Mode pr. de vue 1-3].
Appuyez sur le bouton de navigation
(3) en mode d’enregistrement pour
afficher le menu [A Mode pr. de vue 1].
4
Fonctions de prise de vue
Pentax Q10_FRE.book Page 72 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
72
Menu
Paramètre
Page
Personnaliser image *1
Définit, avant la prise de vue,
la teinte de finition de l’image
tel que couleur et contraste.
p.150
Filtre numérique *1
Applique un effet de filtre
numérique lors de la prise de vue.
p.154
Définit les rapports horizontal
et vertical des images.
Format fichier *1
Définit le format de fichier.
Pixels enregistrés
JPEG *1
Définit la taille d’enregistrement
des images enregistrées au format
JPEG.
Qualité JPEG *1
Définit la qualité des images
enregistrées au format JPEG.
Espace couleurs
Définit l’espace couleur à utiliser.
Méthode mise au
point *1
Sélectionne le mode autofocus
ou mise au point manuelle.
p.99
Mode de mise au
point *1
Sélectionne la méthode autofocus
dans le mode =.
p.100
Assistance MF
Agrandit l’affichage de l’écran
pendant la mise au point manuelle
et facilite la mise au point
sur le sujet.
p.106
Contours netteté
Souligne le contour du sujet mis
au point et facilite la vérification
de la mise au point.
p.107
Mesure de l'exposition *1
Sélectionne la partie du capteur à
utiliser pour mesurer la luminosité
et déterminer l’exposition.
p.96
Filtre ND *1
Définit s’il faut utiliser le filtre DN
intégré à l’objectif.
p.167
A1
Réglages mise au point
Fonctions de prise de vue
Longueur/largeur *1
Réglages capture image
4
Fonction
p.138
Pentax Q10_FRE.book Page 73 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
73
Menu
A2
Paramètre
Fonction
Page
Prise de vue HDR *1
Permet la capture d’images avec
une plage dynamique élevée.
Sur-impression
Crée une image en prenant
plusieurs expositions et en
p.122
les fusionnant en une seule image.
Intervallomètre
Prend des images à intervalles
réguliers prédéfinis par vos soins.
p.119
Élargit la plage dynamique et évite
Réglage plage dynamiq. *1 que ne se produisent des zones
lumineuses et sombres.
p.146
p.147
p.148
Règle le paramètre de réduction
du bruit lors d’une prise de vue
avec une sensibilité ISO élevée.
p.97
Correction distorsion
Réduit les distorsions dues aux
propriétés de l’objectif.
p.168
Sélecteur rapide
Attribue des fonctions au sélecteur
rapide.
p.157
Bouton vert
Attribue des fonctions au bouton
d/i.
p.163
Options d'affichage
Définit l’affichage de l’écran
en mode d’enregistrement.
p.215
Affichage immédiat
Définit les réglages de l’affichage
immédiat.
p.217
Mémoire
Définit les paramètres qui
sont sauvegardés à la mise
hors tension de l’appareil.
p.220
Shake Reduction *1
Active la fonction
Shake Reduction.
p.109
Focale d’entrée
Règle la focale en cas d’utilisation
d’un objectif ne se prêtant pas à
l’obtention des données de focale.
p.256
A3
*1 Peut également être défini à l’aide de l’écran de réglage des paramètres.
4
Fonctions de prise de vue
Réduct° bruit ISO élevé
Pentax Q10_FRE.book Page 74 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
74
Paramètres du menu vidéo
Les réglages suivants peuvent être effectués dans le menu [C Vidéo 1].
Appuyez sur le bouton 3 lorsque le sélecteur de mode est réglé
sur C pour afficher le menu [C Vidéo 1].
Menu
4
C1
Paramètre
Fonction
Fonctions de prise de vue
Pixels enregistrés *1
Définit le nombre de pixels enregistrés
ou la taille de la vidéo.
Son *1
Définit si le son est enregistré avec
les vidéos.
Réglage de
l'exposition
Définit si le réglage de l’exposition
se fait manuellement.
Movie SR *1
Active la fonction Movie SR.
Vidéo interne
Prend des images fixes à un intervalle
défini, à partir d’un moment défini et les
enregistre dans un fichier vidéo unique.
*1 Peut également être défini à l’aide de l’écran de réglage des paramètres.
Page
p.124
p.129
Pentax Q10_FRE.book Page 75 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
75
Paramètres du menu Réglages perso
Paramétrez les menus [A Réglag. perso. 1-2] pour utiliser de manière
optimale les fonctions de cet appareil photo.
Menu
Fonction
Page
1. AE-L avec AF
bloqué
Définit s’il faut verrouiller la valeur
d’exposition lorsque la mise au point
est mémorisée.
p.95
2. Lier point AF et
AE
Définit la relation entre la valeur
d’exposition et le point AF dans la zone
de mise au point en mesure multizone.
p.97
3. Ordre Bracketing Définit l’ordre des prises de vues en
auto
bracketing d’exposition.
p.92
4. Options Shake
Reduction
Définit l’utilisation de la fonction Shake
Reduction également en état de pause.
p.111
5. Balance blancs
avec flash
Paramètre la balance des blancs lors
de l’utilisation du flash.
p.144
6. Bal.blancs auto
tungstène
Définit s’il faut ajuster les nuances
colorées de la lumière tungstène lorsque
la balance des blancs est réglée sur F
(Balance blancs auto).
—
7. Options
déclenchemt AF
Définit l'action prioritaire pour le moment
où le déclencheur est enfoncé à fond
en mode =.
p.101
4
Fonctions de prise de vue
A1
Paramètre
Pentax Q10_FRE.book Page 76 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
76
Menu
A2
Paramètre
Fonction
Page
8. Assistance AF
Définit s’il faut utiliser la lumière
d’assistance AF lorsque la mise au point
automatique s’effectue dans des endroits
sombres.
p.100
9. AF avec
télécommande
Définit s’il faut utiliser ou non la mise au
point automatique lors d’une prise de vue
avec télécommande.
p.116
10. Utilisation flash Définit s’il faut déclencher le flash
rétracté
incorporé lorsqu’il est rétracté.
p.65
11. Déclenchemnt
pdt charge
Définit s’il faut actionner le déclencheur
pendant la charge du flash incorporé.
p.65
12. Enregistremnt
place menu
Définit si le dernier onglet de menu affiché
sur l’écran doit être enregistré et affiché
de nouveau lorsque vous appuierez
sur le bouton 3.
p.216
13. Obturateur
électronique
Définit s’il faut utiliser l’obturateur
électronique lors de l’utilisation
d’un objectif qui a un obturateur.
p.255
Réinit. fonct° perso
Restaure toutes les valeurs par défaut des
p.222
réglages du menu [A Réglag. perso. 1-2].
4
Fonctions de prise de vue
Pentax Q10_FRE.book Page 77 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Sélection du mode d’enregistrement
approprié
77
Cet appareil dispose de nombreux modes d'enregistrement qui
vous permettent de réaliser des clichés avec des réglages adaptés
à votre perception photographique.
Dans le présent manuel, les modes d’enregistrement sont désignés
comme indiqué ci-dessous.
Mode d’enregistrement
Mode
Page
Sélectionne automatiquement le mode
d’enregistrement optimal pour le sujet.
p.79
Mode H (Scène)
Vous pouvez choisir le mode
d'enregistrement à partir de divers styles
de scène.
p.80
Mode u
(Contrôle du flou)
Prend des photos en soulignant l’effet
de flou.
p.83
Modes d’exposition
(e/b/c/a)
Modifie la vitesse d'obturation et la valeur
d'ouverture.
p.85
Mode C (Vidéo)
Enregistre une vidéo.
p.127
1
Tournez le sélecteur de mode pour
régler le mode d’enregistrement
souhaité sur le sélecteur de mode
en face de l’indicateur de mode.
Indicateur de mode
4
Fonctions de prise de vue
Mode n (AutoPicture)
Pentax Q10_FRE.book Page 78 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
78
Le mode d’enregistrement sélectionné
s’affiche sur l’écran (Affichage guide).
Programme
exposition auto
10/10/2012
10:30 AM
• Réglez l’heure de l’affichage guide dans [Affichage guide] du menu
[R Préférences 1]. (p.216)
• L’écran de sélection du mode scène apparaît lorsque le sélecteur de mode
est sur H (p.82).
4
Fonctions de prise de vue
Pentax Q10_FRE.book Page 79 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
79
Modes image auto
Lorsqu’il est réglé sur le mode n (AutoPicture), l’appareil sélectionne
automatiquement le mode optimal pour le sujet à partir des modes
d’enregistrement suivants.
Mode
Caractéristiques
C’est le mode sélectionné lorsqu’aucun des modes
suivants ne s’applique.
c Portrait
Idéal pour les portraits. Le teint sera lumineux pour
un effet bonne mine.
s Paysage
Idéal pour les photos de paysage. Renforce la saturation
des couleurs qui sont éclatantes.
b Macro
Idéal pour photographier de minuscules objets en gros
plan: fleurs, pièces, bijoux, etc.
.
Idéal pour photographier des personnes en conditions
de faible éclairage (crépuscule, nuit, etc.).
Même avec l’utilisation du flash, l’appareil utilise des
vitesses d’obturation lentes de sorte que l’arrière-plan
Portrait nocturne
soit également correctement exposé (1 Synchro lente
(p.240)). Pour éviter les vibrations, vous pouvez soit
utiliser la fonction Shake Reduction, soit mettre l’appareil
sur un trépied.
K Coucher de
soleil
Pour un lever ou coucher de soleil éblouissant.
d Ciel bleu
Pour rendre le bleu du ciel encore plus profond.
x Forêt
Rehausse les couleurs des arbres et des rayons du soleil
à travers le feuillage.
4
Fonctions de prise de vue
U Standard
Pentax Q10_FRE.book Page 80 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
80
Modes scène
En réglant le sélecteur de mode sur H (Scène), vous pouvez choisir
parmi les modes scène suivants.
Mode
4
Caractéristiques
Fonctions de prise de vue
c Portrait
Idéal pour les portraits. Le teint sera lumineux pour un effet
bonne mine.
s Paysage
Idéal pour les photos de paysage. Renforce la saturation
des couleurs qui sont éclatantes.
b Macro
Idéal pour photographier de minuscules objets en gros plan:
fleurs, pièces, bijoux, etc.
\ Sport
Idéal pour photographier des objets en mouvement rapide,
événements sportifs p. ex.
Lorsque le mode de déclenchement est réglé sur g
(Rafale (rapide)).
. Portrait
nocturne
Idéal pour photographier des personnes en conditions
de faible éclairage (crépuscule, nuit, etc.).
Même avec l’utilisation du flash, l’appareil utilise des
vitesses d’obturation lentes de sorte que l’arrière-plan soit
également correctement exposé (Synchro lente (p.240)).
Pour éviter les vibrations, vous pouvez soit utiliser
la fonction Shake Reduction, soit mettre l’appareil
sur un trépied.
K Coucher de
soleil
Pour un lever ou coucher de soleil éblouissant.
d Ciel bleu
Pour rendre le bleu du ciel encore plus profond.
A Nocturne
Sert à la prise de vue nocturne. Utilisez un trépied ou
une surface plane contre les bougés.
Génère une seule image HDR avec moins de bruit à partir
Z Scène
de 3 images (-3 IL, standard et +3 IL) prises à faible lumière.
nocturne HDR
Le format de fichier est réglé sur [JPEG].
l
Instantané
nocturne
K Gastronomie
Pour prendre des instantanés sous faible luminosité.
Pour capturer des images de nourriture. La saturation sera
plus forte pour être plus appétissant.
Pentax Q10_FRE.book Page 81 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
81
Mode
Caractéristiques
Idéal pour prendre rapidement en gros plan des objets
minuscules. Contrôle automatique du flou.
Le format de fichier est réglé sur [JPEG].
Z Animal favori
Idéal pour photographier des animaux en mouvement.
Lorsque le mode de déclenchement est réglé sur g
(Rafale (rapide)).
R Enfants
Idéal pour les enfants en mouvement. Le teint sera
lumineux pour donner bonne mine.
Lorsque le mode de déclenchement est réglé sur g
(Rafale (rapide)).
x Forêt
Rehausse les couleurs des arbres et des rayons du soleil
à travers le feuillage.
Q Mer & Neige
Utilisez ce mode pour prendre des photos avec des arrièreplans éblouissants, comme des montagnes enneigées.
p
HDR
y Silhouette
U
Lumière
tamisée
Prend 3 images pour générer 1 seule image HDR
et une plage dynamique plus large.
Le format de fichier est réglé sur [JPEG].
Transforme un sujet pris en contre-jour en une silhouette.
Idéal pour les photographies en situation de lumière
tamisée.
n Concert
Pour prendre des sujets en mouvement sous faible
luminosité.
E Musée
Pour prendre des photos là où l'usage du flash est interdit.
Le mode flash est réglé sur a (Flash coupé) dans les modes K, d, A, Z,
p, y, U, n et E. Pour éviter les vibrations, vous pouvez régler
[Shake Reduction] sur k (marche), soit mettre l’appareil sur un trépied.
4
Fonctions de prise de vue
w Macro rapide
Pentax Q10_FRE.book Page 82 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
82
Sélection d'un mode scène
1
Réglez le sélecteur de mode sur H.
L’appareil bascule en mode H, et l’écran de sélection du mode scène
s’affiche.
2
4
Utilisez le bouton de navigation
(2345) ou la molette de
sélection pour choisir un mode
scène, puis appuyez sur
le bouton 4.
L’appareil est prêt à photographier.
Portrait
Idéal pour les portraits.
Le teint sera lumineux
pour un effet bonne mine
MENU Annuler
OK OK
Fonctions de prise de vue
• Pour modifier le mode scène, appuyez sur le bouton M puis sélectionnez
[Mode scènes] dans l’écran de réglage des paramètres.
• Lorsque vous appuyez sur le bouton
1 2 3
3 et que le sélecteur de mode
Mode scènes
est réglé sur H, le paramètre [Mode
Filtre numérique
Réglages capture image
scènes] s’affiche sur l’écran [A Mode pr.
Réglages mise au point
de vue 1]. Appuyez sur le bouton
Mesure de l'exposition
de navigation (5) pour afficher l’écran
Filtre ND
de sélection de mode scène et y choisir
MENU Quitter
une scène comme décrit à l’étape 2.
Pentax Q10_FRE.book Page 83 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
83
Mode contrôle du flou
Le contrôle du flou vous permet de créer une photo qui semble avoir
été prise avec une grande ouverture et une faible profondeur de champ,
en prenant plusieurs images avec des positions de mise au point
différentes, et en les fusionnant en une seule image. Ceci peut produire
un effet de flou plus visible qui était difficile à obtenir avec des appareils
photo compacts classiques.
En mode u, les images sont prises avec les réglages suivants :
- Contrôle de l’exposition
Priorité ouverture
- Sensibilité
Réglée sur ISO AUTO
- Format fichier
Réglé sur JPEG
Positionnez le sélecteur de mode sur u.
L’appareil bascule en mode u.
1/ 2000
2
Tournez la molette de sélection.
Sélectionnez le niveau de flou
parmi trois niveaux.
Vérifiez l'effet de flou sur l’image
en la visualisant en mode lecture.
F2.8
1600
[
37 ]
Fonctions de prise de vue
1
4
Pentax Q10_FRE.book Page 84 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
84
4
Fonctions de prise de vue
• Ne bougez pas l’appareil pendant que vous prenez une photo.
• Si vous tenez l’appareil à la main pendant la prise de vue, réglez
[Shake Reduction] sur k (marche).
• Le contrôle du flou peut ne pas être aussi efficace si vous utilisez un objectif
autre qu'un objectif AF.
• Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles avec le contrôle du flou :
- Prise de vue en rafale, Rafale à distance ou Bracketing d’exposition
- Sur-impression
- Prise de vue HDR
- Smart Effect
- Affichage immédiat
• L’effet de flou peut ne pas être aussi bon que prévu dans les situations
suivantes :
- lorsque le contraste est globalement faible
- avec des fontaines ou d’autres objets qui changent constamment
de couleur ou de forme
- avec des objets en mouvement
- avec de petits objets
- avec des objets au bord de l’écran
- avec des scènes à contre-jour ou dans des conditions similaires
- lorsqu’un filtre spécial est utilisé
- avec des objets éloignés (La prise de vue à des distances qui produisent
des portraits du buste vers le haut est recommandée).
Pentax Q10_FRE.book Page 85 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
85
Modes de prise de vue
Utilisez les modes d’exposition pour changer la vitesse d’obturation
et l’ouverture et réaliser des clichés.
Mode
Caractéristiques
e
Programme
exposition auto
Règle automatiquement la vitesse
d’obturation et la valeur d’ouverture afin
d’obtenir une exposition correcte
conformément à la ligne du programme.
b
Priorité vitesse
exposition auto
Permet de paramétrer la vitesse
d’obturation de façon à rendre
le mouvement du sujet.
a
Priorité ouverture
exposition auto
Sert à régler la valeur d’ouverture
souhaitée de manière à contrôler
la profondeur de champ.
Manuel
Sert à régler la vitesse d’obturation
et la valeur d’ouverture pour que l’image
corresponde à votre vision
photographique.
p.88
4
Fonctions de prise de vue
c
Page
Pentax Q10_FRE.book Page 86 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Réglage de l’exposition
86
Réglage de la sensibilité
Vous pouvez régler la sensibilité pour qu’elle s’adapte à la luminosité
de l’environnement.
La sensibilité peut être réglée sur [ISO AUTO] ou dans une plage
équivalent à 100-6400 ISO par incréments de 1/3 IL.
La valeur par défaut est [ISO AUTO].
4
1
Fonctions de prise de vue
Appuyez sur le bouton de navigation (2) en mode
d’enregistrement.
L’écran de réglage de la sensibilité apparaît.
2
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner
[ISO AUTO] ou [ISO].
100 ISO
3
4
ISO AUTO
Définit la plage pour
un réglage automatique.
ISO
Définit une valeur fixée.
MENU
3200
6400
Annuler
Utilisez la molette de sélection pour régler la valeur
de sensibilité.
Appuyez sur le bouton 4.
L’appareil est prêt à photographier.
OK OK
Pentax Q10_FRE.book Page 87 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
87
• Lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur Z (Scène nocturne HDR)/
l (Instantané nocturne)/p (HDR)/n (Concert) du mode H (Scène), la
sensibilité est réglée sur [ISO AUTO] et ne peut être modifiée.
• [ISO AUTO] n’est pas disponible en mode a. Si le sélecteur de mode
est réglé sur a lorsque la sensibilité est définie sur [ISO AUTO],
l’appareil fonctionne en mode L. (p.88)
• La sensibilité minimum est ISO 200 lorsque [Compens° htes lumières]
(p.146) est réglé sur [Marche].
• Les images capturées peuvent présenter plus de bruit en cas de réglage
d’une sensibilité plus élevée. Vous pouvez modifier le réglage dans
[Réduct° bruit ISO élevé] du menu [A Mode pr. de vue 2]. (p.97)
4
Fonctions de prise de vue
Pentax Q10_FRE.book Page 88 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
88
Changement du mode d’exposition
Cet appareil dispose des modes d’exposition suivants.
Les réglages disponibles pour chaque mode exposition sont comme suit.
z : disponible
× : indisponible
Changer
la vitesse
d’obturation
Changer
la valeur
d’ouverture
e Programme
#*1
#*1
z
z
b Priorité vitesse
z
×
z
z
×
z
z
z
z
z
z*2
×
Mode exposition
exposition auto
4
# : limité
exposition auto
Fonctions de prise de vue
c Priorité ouverture
exposition auto
a Manuel
Changer
Correction IL
la sensibilité
*1 Dans [Bouton vert] du menu [A Mode pr. de vue 3], vous pouvez effectuer le réglage
pour que la vitesse d’obturation et/ou la valeur d’ouverture soient modifiées en tournant
la molette de sélection. (p.165)
*2 Lorsque la sensibilité est réglée sur [ISO AUTO], l’appareil bascule en L mode
(exposition automatique priorité vitesse et ouverture) et la sensibilité est réglée
automatiquement de façon à obtenir une exposition correcte à partir de la vitesse
d’obturation et de l’ouverture. Lorsque la sensibilité est réglée sur une valeur fixe,
les images sont prises avec cette sensibilité.
1
2
Réglez le sélecteur de mode sur e,
b, c ou a.
Tournez la molette de sélection
pour régler la valeur.
Pentax Q10_FRE.book Page 89 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
89
5 s’affiche sur l’écran à côté de la valeur
qui peut être modifiée.
Les paramètres suivants peuvent être
modifiés selon le mode d’exposition
sélectionné.
1/ 2000
e
Élément paramétré dans [Bouton vert] du menu
[A Mode pr. de vue 3] (p.165)
b
Vitesse d’obturation
c
Valeur d’ouverture
a
Vitesse d’obturation
1600
37 ]
4
Dans le mode a, appuyez sur
le bouton mc (1), puis tournez
la molette (2) pour modifier
la valeur d’ouverture.
La valeur de correction d’exposition peut
être réglée par cette opération en mode
e/b/c. (p.91)
[
2
1
• Il est possible qu’une bonne exposition ne soit pas obtenue avec la vitesse
d’obturation et la valeur d’ouverture sélectionnées lorsque la sensibilité
est réglée sur la valeur fixe (p.86).
• En mode a, la différence avec l’exposition correcte s’affiche sur une échelle
graduée pendant le réglage de la vitesse d’obturation ou de la valeur
d’ouverture. La valeur d’exposition est affichée en rouge lorsque la différence
avec l’exposition correcte est ±3,0 IL ou plus.
• Vous pouvez régler la fonction du bouton d/i pour les cas où le mode
d’exposition est réglé sur a. Réglez dans [Bouton vert] du menu
[A Mode pr. de vue 3]. (p.166)
• Les valeurs de sensibilité supérieures à ISO 1600 ne sont pas disponibles
lorsque la vitesse d’obturation est réglée à 2 sec. ou plus lent en mode b/a.
Fonctions de prise de vue
3
F2.8
Pentax Q10_FRE.book Page 90 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
90
Utilisation de la prise de vue en pose B
Ce réglage est utile pour les prises de vue de scènes nocturnes et de feux
d’artifice qui exigent des expositions longues.
1
2
Positionnez le sélecteur de mode sur a.
Tournez la molette vers la gauche
(f) et réglez la vitesse d’obturation
sur h.
h apparaît après la vitesse
d’obturation la plus lente.
4
F2.8
Fonctions de prise de vue
3
1600
[
37 ]
Appuyez sur le déclencheur.
L’obturateur reste ouvert tant que le déclencheur est actionné.
4
Enlevez votre doigt du déclencheur de la télécommande.
L’exposition est terminée.
• La prise de vue en pose B est disponible uniquement lorsque vous utilisez
un objectif avec un obturateur central.
• En prise de vue en pose B, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
- Prise de vue en rafale
- Bracketing d’exposition
- Correction IL
- Verrouillage expo.
- Intervallomètre
- Prise de vue HDR
- Shake Reduction
• La prise de vue en pose B se termine obligatoirement lorsque la durée
d’exposition est supérieure à 32 secondes.
• Utilisez un trépied stable pour éviter que l’appareil ne bouge durant la prise
de vue en pose B.
• La limite supérieure de la sensibilité en pose B est ISO 1600.
• Nous recommandons l’utilisation du kit adaptateur secteur (en option)
pour la prise de vue avec un réglage d’exposition long car la batterie s’épuise
pendant la prise de vue en pose B. (p.45)
Pentax Q10_FRE.book Page 91 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
91
Verrouillage de l’exposition
Ceci vous permet de surexposer (plus claire) ou de sous-exposer
(plus sombre) votre photo.
La valeur de correction peut être réglée par incréments de 1/3 IL ou 1/2 IL
entre -3 et +3 selon l’objectif utilisé.
Intervalle
des pas
1/3 IL
±0,3, ±0,7, ±1,0, ±1,3, ±1,7, ±2,0, ±2,3, ±2,7, ±3,0
1/2 IL
±0,5, ±1,0, ±1,5, ±2,0, ±2,5, ±3,0
4
Appuyez sur le bouton mc (1),
puis tournez la molette
de sélection (2).
Fonctions de prise de vue
1
Valeur du réglage de l’exposition
2
L’exposition est réglée.
1
La barre Il s’affiche sur l’écran pendant
le réglage.
+1.7 EV
1/ 2000
F2.8
1600
[
37 ]
Barre IL
Fonctionnements possibles
Bouton mc
Démarre/termine la sélection de la valeur de
correction.
Bouton d/i
Réinitialise la valeur de correction.
• La correction IL n’est pas disponible lorsque le mode d’enregistrement
est réglé sur a (Manuel).
• Il est impossible d’annuler la valeur de correction réglée par la mise hors
tension de l’appareil ou par le passage à un autre mode d’enregistrement.
Pentax Q10_FRE.book Page 92 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
92
Changement automatique d’exposition pendant la prise de vue
(Bracketing d’exposition)
Vous pouvez prendre trois images consécutives à différents niveaux
d’exposition lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
Les trois images sont enregistrées à chaque déclenchement.
4
Exposition standard
Sous-exposition
Surexposition
Fonctions de prise de vue
Vous pouvez régler l’ordre de bracketing dans [3. Ordre Bracketing auto]
du menu [A Réglag. perso. 1].
0-+
Standard ´ Sous-exposé ´ Surexposé (réglage par défaut)
-0+
Sous-exposé ´ Standard ´ Surexposé
+0-
Surexposé ´ Standard ´ Sous-exposé
0+-
Standard ´ Surexposé ´ Sous-exposé
Le bracketing d’exposition n’est pas disponible dans les cas suivants.
- lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur le mode u (Contrôle du
flou) ou sur \ (Sport)/Z (Scène nocturne HDR)/w (Macro rapide)/
Z (Animal favori)/R (Enfants)/p (HDR) du mode H (Scène)
- Lorsque la vitesse d'obturation est réglée sur h
- lorsque l’appareil est réglé sur Intervallomètre, Surimpression ou Prise
de vue HDR
1
Appuyez sur le bouton de navigation (5) en mode
d’enregistrement.
L’écran de réglage du mode de déclenchement apparaît.
2
Sélectionnez à l’aide du bouton de navigation (45)l.
Pentax Q10_FRE.book Page 93 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
3
93
Appuyez sur le bouton de
navigation (3) et utilisez le bouton
de navigation (45) pour
sélectionner l ou c.
Bracketing d'exposit°
MENU
Annuler
OK OK
l Bracketing d'exposit° Prend des photos avec le déclencheur.
4
Appuyez sur le bouton de navigation (3) puis tournez
la molette de sélection pour régler la valeur du bracketing.
La valeur du bracketing peut être réglée par incréments de 1/3 IL ou
1/2 IL selon l’objectif utilisé.
Intervalle des pas
Valeur du bracketing
1/3 IL
±0,3, ±0,7, ±1,0, ±1,3, ±1,7, ±2,0, ±2,3, ±2,7, ±3,0
1/2 IL
±0,5, ±1,0, ±1,5, ±2,0, ±2,5, ±3,0
Fonctionnements possibles
5
Bouton mc
molette ´
Règle la valeur de correction de l’exposition (uniquement
lorsque vous prenez des images sous-exposées
ou surexposées).
Bouton d/i
Réinitialise la valeur de correction.
Appuyez sur le bouton 4.
L’appareil est prêt à photographier.
4
Fonctions de prise de vue
Prend des photos avec une télécommande en
option. La télécommande fonctionne selon
Bracketing
le réglage de la prise de vue avec
c
expo+télécommande télécommande (p.114). L’obturateur est
immédiatement déclenché lorsqu’il est réglé
sur i (Rafale à distance).
Pentax Q10_FRE.book Page 94 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
94
• Lorsque [Mode de mise au point] (p.100) est réglé sur [Sélection AF (25 pts)],
[Sélectionner] ou [Spot], la mise au point est verrouillée dans la première
photo et utilisée pour les photos suivantes.
• Basculez vers un mode autre que l ou c sur l’écran de réglage du mode
de déclenchement pour annuler le bracketing d’exposition. Le réglage
est annulé lorsque l’appareil est mis hors tension si [Mode déclenchement]
dans l’option [Mémoire] du menu [A Mode pr. de vue 3] est réglé sur P
(Arrêt). (p.220)
• Vous pouvez associer le bracketing d’exposition au flash incorporé
ou à un flash externe (uniquement P-TTL auto) pour modifier seulement
l’intensité du flash en continu.
Verrouillage de l’exposition avant la prise de vue
(verrouillage de l’exposition)
4
Fonctions de prise de vue
Le verrouillage de l’exposition est une fonction qui mémorise l’exposition
(luminosité) avant de prendre une photo. Utilisez-la lorsque le sujet
est trop petit ou en contre-jour pour obtenir un réglage de l’exposition
approprié.
Commencez par attribuer la fonction de verrouillage de l’exposition
au bouton d/i.
1
Sélectionnez [Bouton vert] dans le menu [A Mode pr. de vue 3]
et appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran [Bouton vert] apparaît.
2
Appuyez sur le bouton de
navigation (5) et utilisez le bouton
de navigation (23) pour
sélectionner [Verrouillage expo.],
puis appuyez sur le bouton 4.
Bouton vert
Bouton vert
Prévisualisation
Format fichier ponctuel
Verrouillage expo.
Activer AF
MENU
3
Annuler
OK OK
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
La fonction de verrouillage de l’exposition est attribuée au bouton d/i
et l’appareil est prêt à photographier.
Pentax Q10_FRE.book Page 95 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
4
95
Réglez l’exposition et pressez
le bouton d/i.
L’appareil photo verrouille
l’exposition à cet instant.
@ s’affiche sur l’écran lorsque
le verrouillage de l’exposition
est enclenché.
4
Fonctions de prise de vue
• L’exposition reste verrouillée aussi longtemps que vous n’appuyez pas sur
le bouton d/i ou que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course.
• Un signal sonore retentit lorsque le verrouillage de l’exposition est activé.
Il peut être désactivé. (p.210)
• Lorsque l’une des opérations suivantes est effectuée, le verrouillage
de l’exposition est annulé.
- Vous appuyez à nouveau sur le bouton d/i
- Vous appuyez sur le bouton Q, 3 ou sur l’interrupteur
- La molette de sélection du mode est tournée
- Vous changez d’objectif.
• Le verrouillage de l’exposition n’est pas disponible lorsque la vitesse
d’obturation est sur h.
• L’exposition est également verrouillée lorsque la mise au point
est verrouillée. Si vous ne voulez pas verrouiller l’exposition en même temps
que la mise au point, réglez [1. AE-L avec AF bloqué] du menu
[A Réglag. perso. 1] sur [Arrêt].
• Lorsque la vitesse d’obturation ou la valeur d’ouverture est modifiée pendant
que le verrouillage de la mise au point est activé en mode a (Manuel),
la combinaison de la vitesse d’obturation et de la valeur d’ouverture change
alors que l’exposition reste inchangée. Par exemple, lorsque la vitesse
d’obturation est de 1/125 sec. et que l’ouverture est de F4, et que
ces réglages sont verrouillés, l’ouverture passe automatiquement à F8
si la vitesse d’obturation est modifiée et réglée sur 1/30 sec.
• Lors de l’utilisation d’un objectif à zoom dont la valeur d'ouverture dépend
de la distance focale, la combinaison de la vitesse d'obturation et de la valeur
d’ouverture change en fonction de la position d'utilisation du zoom tandis que
le verrouillage de l’exposition est enclenché. Toutefois, la valeur d’exposition
ne varie pas et une photo est prise au niveau de luminosité défini lorsque
le verrouillage de l’exposition a été réglé.
Pentax Q10_FRE.book Page 96 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
96
Sélection de la méthode de mesure
Choisissez la partie du capteur à utiliser pour mesurer la luminosité
et déterminer l’exposition.
4
Fonctions de prise de vue
L Multizone
Le capteur mesure la luminosité dans plusieurs zones
différentes. (réglage par défaut)
Même à contre-jour, ce mode définit automatiquement
le niveau de luminosité qui se trouve dans chaque partie
et ajuste automatiquement l’exposition.
M Centrale
pondérée
La mesure est pondérée au centre de l’image du capteur.
La sensibilité augmente au centre et aucun réglage
automatique n'est effectué, même à contre-jour.
N Spot
La luminosité est mesurée uniquement dans une zone limitée
au centre du capteur.
Vous pouvez utiliser ceci en même temps que la fonction
de verrouillage d’exposition (p.94) lorsque le sujet est très
petit et qu’une exposition correcte est difficile à obtenir.
1
Appuyez sur le bouton M en mode d'enregistrement.
L’écran de réglage des paramètres s'affiche.
2
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
[Mesure de l'exposition] puis appuyez sur le bouton 4.
L’écran [Mesure de l'exposition] apparaît.
3
Utilisez le bouton de navigation
(45) pour choisir une méthode
de mesure puis appuyez
sur le bouton 4.
Mesure de l'exposition
Multizone
L’appareil revient à l’écran de contrôle.
MENU
Annuler
OK OK
Pentax Q10_FRE.book Page 97 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
97
• Vous pouvez aussi modifier le réglage depuis le menu
[A Mode pr. de vue 1].
• Dans [2. Lier point AF et AE] du menu [A Réglag. perso. 1], vous pouvez
relier l’exposition et le point AF pendant la mesure multizone.
Arrêt
L’exposition pour la mesure multizone est déterminée
indépendamment du point AF. (réglage par défaut)
Marche
L’exposition pour la mesure multizone est réglée en fonction
du point AF.
Réduction du bruit de l’image (Réduction du bruit)
Vous pouvez réduire le bruit de l’image en utilisant Réduction du bruit.
Réduction bruit ISO élevé
Réduit le bruit en cas de réglage de sensibilité (ISO) élevée.
1
Sélectionnez [Réduct° bruit ISO élevé] dans le menu [A Mode
pr. de vue 2] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
4
Fonctions de prise de vue
Lorsque vous effectuez des prises de vue avec un appareil numérique,
le bruit de l’image (image grossière ou inégale) se remarque
dans les situations suivantes :
- prise de vue avec une exposition longue
- prise de vue avec un réglage de sensibilité élevée
- lorsque la température du capteur CMOS est élevée.
Pentax Q10_FRE.book Page 98 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
98
2
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner [Auto],
[Faible] ou [Élevé] puis appuyez
sur le bouton 4.
1 2 3
Prise de vue HDR
Sur-impression
Intervallomètre
Réglage plage dynamiq.
Réduct° bruit ISO élevé
Correction distorsion
MENU
4
Fonctions de prise de vue
3
Annuler
OK OK
Auto
Applique la réduction du bruit à des niveaux déterminés
par calcul optimal sur la gamme ISO. (réglage par défaut)
Faible/Élevé
Applique la réduction du bruit à un niveau choisi constant
sur toute la gamme ISO.
Appuyez sur le bouton 3.
L’appareil est prêt à photographier.
Le témoin d’accès à la carte clignote et l’appareil ne peut pas fonctionner
pendant la réduction du bruit.
Pentax Q10_FRE.book Page 99 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Mise au point
99
Régler la méthode de mise au point
Vous pouvez effectuer la mise au point à l’aide des méthodes suivantes.
= Autofocus
L’appareil effectue automatiquement la mise au point
sur le sujet lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.
\ Mise au point Réglez manuellement la mise au point.
manuelle
4
Appuyez sur le bouton M en mode d'enregistrement.
L’écran de réglage des paramètres s'affiche.
2
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
[Méthode mise au point] puis appuyez sur le bouton 4.
L’écran [Méthode mise au point] apparaît.
3
Utilisez le bouton de navigation
(45) pour sélectionner une
méthode de mise au point puis
appuyez sur le bouton 4.
Méthode mise au point
L’appareil revient à l’écran de contrôle.
MENU
Annuler
OK OK
Reportez-vous à « Choix des réglages optimaux par l’appareil luimême » (p.58) pour en savoir plus sur la façon de prendre des photos
en mode =.
Reportez-vous à « Réglage manuel de la mise au point (Mise au point
manuelle) » (p.105) pour en savoir plus sur la façon de prendre
des photos en mode \.
Fonctions de prise de vue
1
Pentax Q10_FRE.book Page 100 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
100
• Vous pouvez aussi modifier le réglage depuis [Réglages mise au point]
dans le menu [A Mode pr. de vue 1].
• [Méthode mise au point] est réglé sur = lorsque le mode d’enregistrement
est réglé sur le mode n (AutoPicture) ou u (Contrôle du flou),
ou c (Portrait)/ \ (Sport)/. (Portrait nocturne)/l (Instantané nocturne)/
w (Macro rapide)/Z (Animal favori)/R (Enfants)/n (Concert) du mode
H (Scène).
• En mode =, lorsque le sujet est dans un endroit sombre, l’assistance AF
est utilisée lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. Pour ne pas
utiliser l’assistance AF, réglez [8. Assistance AF] sur [Arrêt] dans le menu
[A Réglag. perso. 2].
Réglage de la méthode autofocus
4
Fonctions de prise de vue
Vous pouvez choisir entre les cinq méthodes suivantes autofocus
en mode =.
D Détection de
visage
Détecte et suit les visages des personnes. Le cadre
de détection du visage principal, pour la mise au point
automatique et l’exposition automatique, s’affiche
en jaune.
Anticipe le sujet mis au point lorsque le déclencheur
est enfoncé à mi-course.
E Par anticipation L'obturateur se déclenche en appuyant sur le
déclencheur à fond, même si la mise au point sur le sujet
n’est pas faite.
F Sélection AF
(25 pts)
Règle la zone de mise au point selon la zone souhaitée.
(réglage par défaut)
Le capteur est divisé en 25 zones (5 horizontales sur
5 verticales), et vous pouvez sélectionner une zone de
mise au point plus large ou plus étroite en utilisant 25, 9,
5, 3 ou seulement 1 de ces 25 zones disponibles. (p.102)
G Sélectionner
Définit la zone de mise au point par le nombre de pixels.
Vous pouvez sélectionner un réglage plus détaillé
que [Sélection AF (25 pts)].
H
Définit la zone de mise au point à une zone limitée
au centre.
1
Spot
Appuyez sur le bouton M en mode d'enregistrement.
L’écran de réglage des paramètres s'affiche.
Pentax Q10_FRE.book Page 101 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
2
101
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
[Mode de mise au point], puis appuyez sur le bouton 4.
L’écran [Mode de mise au point] apparaît.
3
Utilisez le bouton de navigation
(45) pour sélectionner
une méthode autofocus,
puis appuyez sur le bouton 4.
Mode de mise au point
Sélection AF (25 pts)
L’appareil revient à l’écran de contrôle.
MENU
Annuler
OK OK
4
Fonctions de prise de vue
• Vous pouvez aussi modifier le réglage depuis [Réglages mise au point]
dans le menu [A Mode pr. de vue 1].
• [Mode de mise au point] est réglé sur D lorsque le mode d’enregistrement
est réglé sur n (AutoPicture), ou c (Portrait)/. (Portrait nocturne)/
R (Enfants) du mode H (Scène).
• [Mode de mise au point] est réglé sur E lorsque le mode d’enregistrement
est réglé sur \ (Sport)/l (Instantané nocturne)/Z (Animal favori)/
n (Concert) du mode H (Scène).
• En mode [Sélection AF (25 pts)], [Sélectionner] ou [Spot], vous pouvez
prendre des photos en appuyant à fond sur le déclencheur, uniquement
lorsque la mise au point est faite sur le sujet. Pour prendre des photos
lorsque la mise au point n’est pas faite sur le sujet, réglez [7. Options
déclenchemt AF] sur [Priorité déclenchement] dans le menu
[A Réglag. perso. 1].
Pentax Q10_FRE.book Page 102 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
102
Sélectionner la zone de mise au point souhaitée
Vous pouvez régler la position et la plage de la zone de mise au point
automatique (Zone AF).
1
Sélectionnez [Sélection AF (25 pts)] ou [Sélectionner]
à l’étape 3, p.101 puis appuyez sur le bouton 4.
L’appareil revient à l’écran de contrôle.
2
Appuyez sur le bouton 3 ou sur le déclencheur
à mi-course.
L’appareil est prêt à photographier.
4
3
Appuyez sur le bouton 4.
Fonctions de prise de vue
Un rectangle noir apparaît sur l’écran et la zone AF peut être réglée
en modifiant la position et la taille de ce rectangle.
4
Sélectionnez la zone autofocus.
MENU
Quitter
Fonctionnements possibles
5
Bouton de navigation
(2345)
Change la position de la zone AF.
Molette de sélection
vers la droite (y)
Augmente la taille de la zone autofocus (lorsque
[Sélection AF (25 pts)] est sélectionné).
Actionnement de la
molette de sélection
vers la gauche (f)
Réduit la taille de la zone autofocus (lorsque
[Sélection AF (25 pts)] est sélectionné).
Bouton 4
Fait revenir la zone autofocus au centre.
Appuyez sur le bouton 3.
La zone autofocus est définie.
La zone autofocus définie reste en mémoire même si la méthode autofocus
est modifiée ou si l’appareil est éteint.
Pentax Q10_FRE.book Page 103 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
103
Mise au point avec le bouton d/i
Vous pouvez paramétrer l’appareil de façon à ce que la mise au point soit
effectuée lorsque le bouton d/i est enfoncé. Utilisez ce réglage lorsque
vous ne voulez pas activer la mise au point automatique lorsque
vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
Commencez par attribuer la fonction Activer AF au bouton d/i.
1
Sélectionnez [Bouton vert] dans le menu [A Mode pr. de vue
3] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran [Bouton vert] apparaît.
2
Bouton vert
Bouton vert
Prévisualisation
Format fichier ponctuel
Verrouillage expo.
Activer AF
MENU
3
Annuler
OK OK
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
Activer AF est attribuée au bouton d/i et l’appareil est prêt
à photographier.
4
Tout en visionnant le sujet sur
l’écran, appuyez sur le bouton
d/i.
Le système de mise au point automatique
est opérationnel.
• Lorsque Activer AF est attribué au bouton d/i, la mise au point
automatique en appuyant sur le déclencheur à mi-course est désactivée.
• Si Activer AF est attribué au bouton d/i lorsque le mode d’enregistrement
est réglé sur le mode u (Contrôle du flou) ou sur w (Macro rapide)
du mode H (Scène), utilisez le bouton d/i pour vérifier avant la prise
de vue que la mise au point est faite sur le sujet. L’effet de flou souhaité
ne peut pas être obtenu si la mise au point n’est pas faite sur le sujet.
4
Fonctions de prise de vue
Appuyez sur le bouton de
navigation (5) et utilisez le bouton
de navigation (23) pour
sélectionner [Activer AF], puis
appuyez sur le bouton 4.
Pentax Q10_FRE.book Page 104 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
104
Mémoriser la mise au point
(Mémorisation de la mise au point)
Si le sujet est en dehors de la zone, l’appareil ne peut pas faire la mise
au point automatiquement. Dans ce cas, faites la mise au point sur le sujet
dans la zone de mise au point, verrouillez la mise au point sur
cette position (mémorisation de la mise au point) et recadrez l’image.
1
Réglez [Méthode mise au point] sur =.
Reportez-vous à « Régler la méthode de mise au point » (p.99)
pour avoir des détails.
4
2
Fonctions de prise de vue
Réglez [Mode de mise au point] sur [Sélection AF (25 pts)],
[Sélectionner] ou [Spot].
Reportez-vous à « Réglage de la méthode autofocus » (p.100)
pour avoir des détails.
3
Procédez au cadrage souhaité
pour votre image sur l’écran.
1/ 2000
F2.8
1600
[
37 ]
Exemple) L’arrière-plan
est net, et non
la personne.
4
Centrez le sujet principal sur l’écran
et appuyez sur le déclencheur
à mi-course.
La mire AF devient verte lorsque la mise
au point est effectuée. La mise au point
est mémorisée pendant que la mire AF
est verte.
1/ 2000
F2.8
1600
[
37 ]
Pentax Q10_FRE.book Page 105 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
5
105
Recadrez l’image tout en
maintenant le déclencheur
enfoncé à mi-course.
1/ 2000
F2.8
1600
[
Réglage manuel de la mise au point
(Mise au point manuelle)
Réglez manuellement la mise au point.
1
Réglez [Méthode mise au point] sur \.
Reportez-vous à « Régler la méthode de mise au point » (p.99)
pour avoir des détails.
2
Tout en regardant sur l’écran,
tournez la bague de mise au point.
L’obturateur peut être déclenché
en appuyant à fond sur le déclencheur,
même si la mise au point sur le sujet
n’est pas faite.
4
Fonctions de prise de vue
• Il est possible que le sujet ne soit plus mis au point si vous tournez
la bague de zoom alors que la mise au point est mémorisée.
• Vous ne pouvez pas mémoriser la mise au point dès lors que le mode
d'enregistrement est réglé sur \ (Sport)/l (Instantané nocturne)/
Z (Animal favori)/R (Enfants)/n (Concert) du mode H (Scène).
Dans ces situations, la mise au point automatique s’effectue sur le sujet
jusqu’à ce que vous relâchiez le déclencheur (Mise au point continue).
37 ]
Pentax Q10_FRE.book Page 106 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
106
Mise au point avec l’image agrandie
Vous pouvez plus facilement effectuer une mise au point sur le sujet
en agrandissant l’image au centre de l’écran en étant en mode \.
1
Sélectionnez [Réglages mise au point] dans le menu [A Mode
pr. de vue 1] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran [Réglages mise au point] apparaît.
2
4
Fonctions de prise de vue
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Assistance MF] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Réglez le grossissement sur [Arrêt], [x2] ou [x4], et appuyez
sur la touche 4.
Le grossissement peut être modifié avec la molette de sélection pendant
que l’image est agrandie.
4
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
Assistance MF est défini et l'appareil est prêt pour prendre une photo.
5
Tournez la bague de mise au point ou appuyez
sur le bouton 4.
L’image sur l’écran est agrandie.
6
Vérifiez que le sujet est mis
au point.
x2
Pentax Q10_FRE.book Page 107 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
107
Fonctionnements possibles
Molette de sélection vers
la droite (y)
Agrandit l’image (jusqu'à 4 fois).
Molette de sélection vers
la gauche (f)
Réduit l’image (jusqu'à 1 fois).
Bouton de navigation (2345)
Modifie la zone à afficher.
Bouton 4
Modifie la zone d’affichage au centre.
Si vous appuyez sur un autre bouton que le bouton de navigation
(2345) ou si aucune opération n’est effectuée dans les 30 secondes,
l'appareil revient en affichage normal.
4
Fonctions de prise de vue
Lorsque [Contours netteté] est réglé sur [Marche] dans [Réglages mise au
point] du menu [A Mode pr. de vue 1], le contour du sujet mis au point est
souligné et facilite la vérification de la mise au point. Si vous passez en mode
= après avoir activé Contours netteté en mode \, Contours netteté
fonctionnera également en mode =.
Pentax Q10_FRE.book Page 108 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Vérifier la profondeur de champ
(Prévisualisation)
108
Vous pouvez vérifier la profondeur de champ en stoppant l’ouverture
de l’objectif à la valeur réellement définie.
Commencez par attribuer la fonction prévisualisation au bouton d/i.
1
Sélectionnez [Bouton vert] dans le menu [A Mode pr. de vue
3] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran [Bouton vert] apparaît.
4
2
Fonctions de prise de vue
Appuyez sur le bouton de
navigation (5) et utilisez le bouton
de navigation (23) pour
sélectionner [Prévisualisation],
puis appuyez sur le bouton 4.
Bouton vert
Bouton vert
Prévisualisation
Format fichier ponctuel
Verrouillage expo.
Activer AF
MENU
3
Annuler
OK OK
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
La fonction prévisualisation est attribuée au bouton d/i et l’appareil
est prêt à photographier.
4
Tout en visionnant le sujet sur
l’écran, appuyez sur le bouton
d/i.
En appuyant sur le bouton d/i, vous
pouvez vérifier la profondeur de champ
sur l’écran.
5
Enlevez votre doigt du bouton d/i.
La prévisualisation est terminée et l'appareil est prêt pour prendre
une photo.
La fonction Prévisualisation n’est pas disponible lorsque l’ouverture
de l’objectif monté ne peut pas être contrôlée par l’appareil.
Pentax Q10_FRE.book Page 109 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Utilisation de la fonction
Shake Reduction pour réduire
les vibrations de l’appareil
109
Prise de vue à l’aide de la fonction anti-bougé
photo (Shake Reduction)
La fonction Shake Reduction réduit le bougé de l’appareil qui se produit
lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
La fonction Shake Reduction est efficace pour prendre des photos
dans les situations suivantes.
• La fonction Shake Reduction ne peut pas compenser le flou provoqué
par le mouvement du sujet. Pour photographier un sujet en mouvement,
augmentez la vitesse d’obturation.
• La fonction Shake Reduction peut ne pas compenser totalement
les vibrations de l’appareil lorsque les photos sont prises en gros plan.
Dans ce cas, il est conseillé de désactiver la fonction Shake Reduction
et d’utiliser l’appareil avec un trépied.
• La fonction Shake Reduction n’est pas totalement efficace lorsque la vitesse
d’obturation est très lente, par exemple lorsque vous faites un panoramique
ou que vous photographiez des scènes de nuit. Dans ce cas, il est conseillé
de désactiver la fonction Shake Reduction et d’utiliser l’appareil avec
un trépied.
1
Appuyez sur le bouton M en mode d'enregistrement.
L’écran de réglage des paramètres s'affiche.
2
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
[Shake Reduction] puis appuyez sur le bouton 4.
L’écran [Shake Reduction] apparaît.
4
Fonctions de prise de vue
- Lors de prises de vue dans des sites peu éclairés, tels qu’en intérieur,
la nuit, lors de journées nuageuses et dans l’ombre
- Lors des prises de vue en téléobjectif
Pentax Q10_FRE.book Page 110 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
110
3
Utilisez le bouton de navigation
(45) pour sélectionner Q ou R,
puis appuyez sur le bouton 4.
Shake Reduction
Marche
L’appareil revient à l’écran de contrôle.
MENU
4
4
Annuler
Q
Utilise Shake Reduction. (réglage par défaut)
R
N’utilise pas Shake Reduction.
OK OK
Pressez le déclencheur à mi-course.
Fonctions de prise de vue
k apparaît sur l’écran et la fonction
Shake Reduction est activée.
1/ 2000
F2.8
1600
[
Veillez à désactiver la fonction Shake Reduction dès lors que vous mettez
l’appareil sur un trépied.
37 ]
Pentax Q10_FRE.book Page 111 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
111
4
Fonctions de prise de vue
• Vous pouvez aussi modifier le réglage depuis le menu
[A Mode pr. de vue 3].
• [Shake Reduction] est réglé sur R dans les situations suivantes.
- Pr.de vue retardateur
- Pr.de vue télécommande
- Lorsque la vitesse d'obturation est réglée sur h
• [Shake Reduction] est réglé sur Q lorsque le mode d’enregistrement est
réglé sur Z (Scène nocturne HDR) ou p (HDR) du mode H (Scène).
• Vous pouvez choisir d'utiliser la fonction Shake Reduction seulement lorsque
vous prenez des photos ou en état de pause ainsi qu’avec [4. Options Shake
Reduction] du menu [A Réglag. perso. 1].
• La fonction Shake Reduction ne fonctionne pas entièrement (pendant
environ 2 secondes) juste après avoir mis l’appareil sous tension ou avoir
restauré la mise hors tension automatique. Attendez que la fonction
Shake Reduction fonctionne de façon stable et correcte, puis appuyez
doucement sur le déclencheur.
• La fonction Shake Reduction est disponible avec tout objectif PENTAX
à monture Q compatible avec cet appareil. Toutefois, réglez manuellement
la distance focale dans les cas où elle ne peut être obtenue
automatiquement, par exemple lorsqu’un adaptateur de monture est utilisé.
Reportez-vous à « Utilisation d’un objectif à monture K » (p.256) pour avoir
des détails.
Pentax Q10_FRE.book Page 112 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
112
Prise de vue à l’aide du retardateur
g Retardateur 12 sec.
Le déclenchement intervient après environ
12 secondes. Utilisez ce mode pour que
le photographe puisse être sur la photo.
Z Retardateur 2 sec.
Le déclenchement intervient au bout d’environ
2 secondes après pression sur le déclencheur.
Utilisez ce mode pour éviter les bougés lorsque
vous appuyez sur le déclencheur.
La prise de vue à l’aide du retardateur n’est pas disponible lorsque le mode
d’enregistrement est réglé sur \ (Sport)/Z (Animal favori)/R (Enfants)
du mode H (Scène).
4
Fonctions de prise de vue
1
2
Fixez l’appareil sur un trépied.
Appuyez sur le bouton de navigation (5) en mode
d’enregistrement.
L’écran de réglage du mode de déclenchement apparaît.
3
4
Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner g.
Appuyez sur le bouton de
navigation (3) et utilisez le bouton
de navigation (45) pour
sélectionner g ou Z puis
appuyez sur le bouton 4.
L’appareil est prêt à photographier.
5
Retardateur 12 sec.
MENU
Annuler
Pressez le déclencheur à mi-course.
Le système de mise au point automatique est opérationnel.
OK OK
Pentax Q10_FRE.book Page 113 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
6
113
Appuyez sur le déclencheur à fond.
Pour g, le témoin du retardateur se met
à clignoter, d’abord doucement
puis rapidement 2 secondes avant
le déclenchement. Le bip sonore est lui
aussi activé et sa cadence s’accélère.
Le déclenchement intervient environ
12 secondes après que le déclencheur est enfoncé à fond.
Pour Z, le déclenchement intervient environ 2 secondes après
que le déclencheur est enfoncé.
4
Fonctions de prise de vue
• Sélectionnez un mode autre que g ou Z sur l’écran du mode
de déclenchement pour annuler la prise de vue avec retardateur. Le réglage
est annulé lorsque l’appareil est mis hors tension si [Mode déclenchement]
dans l’option [Mémoire] du menu [A Mode pr. de vue 3] est réglé sur P
(Arrêt). (p.220)
• La fonction Shake Reduction est automatiquement désactivée lorsque
le réglage g ou Z est sélectionné.
• Il est possible de désactiver le bip sonore de l’appareil. (p.210)
Pentax Q10_FRE.book Page 114 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
114
Prise de vue avec télécommande (en option)
Le déclenchement peut se produire à distance grâce à l’utilisation
d’une télécommande en option.
h Télécommande
Le déclenchement intervient immédiatement après
avoir appuyé sur le déclencheur de la télécommande.
déclenchement intervient environ 3 secondes
i Télécommande 3 sec. Le
après avoir appuyé sur le déclencheur.
4
i Rafale à distance
La prise de vue en continu commence lorsque vous
appuyez sur le déclencheur de la télécommande.
Elle se termine lorsque vous appuyez de nouveau
sur le déclencheur de la télécommande.
Fonctions de prise de vue
• La prise de vue à distance n’est pas disponible dans les cas suivants.
- Lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur \ (Sport)/
Z (Animal favori)/R (Enfants) du mode H (Scène).
- Lorsque la vitesse d'obturation est réglée sur h.
- Lorsque Prise de vue HDR est paramétré.
• i ne peut pas être sélectionné lorsque le mode d’enregistrement est réglé
sur le mode u (Contrôle du flou) ou sur Z (Scène nocturne HDR)/
w (Macro rapide)/p (HDR) du mode H (Scène).
1
2
Fixez l’appareil sur un trépied.
Appuyez sur le bouton de navigation (5) en mode
d’enregistrement.
L’écran de réglage du mode de déclenchement apparaît.
3
Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner h.
Pentax Q10_FRE.book Page 115 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
4
115
Appuyez sur le bouton de
navigation (3) et sélectionnez h,
i ou i à l’aide du bouton
de navigation (45), puis
appuyez sur le bouton 4.
Le témoin du retardateur clignote sur
l’avant de l’appareil et l’appareil photo
est en état de pause.
5
Télécommande
MENU
Annuler
OK OK
Pressez le déclencheur à mi-course.
Le système de mise au point automatique est opérationnel.
Dirigez la télécommande vers
la cellule à l’avant ou l’arrière
de l’appareil, et pressez
le déclencheur
de la télécommande.
La distance maximale de fonctionnement
de la télécommande est d’environ 4 m
depuis l’avant de l’appareil et d’environ
5 cm depuis l’arrière de l’appareil.
Après qu’une photo a été prise, le témoin
du retardateur s’allume pendant
2 secondes puis recommence
à clignoter.
Fonctions de prise de vue
6
4
4m
5 cm
Pentax Q10_FRE.book Page 116 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
116
4
Fonctions de prise de vue
• Par défaut, vous ne pouvez pas régler la mise au point avec
la télécommande. Faites d’abord la mise au point du sujet avec l’appareil
avant d’utiliser la télécommande. Lorsque [9. AF avec télécommande]
est réglé sur [Marche] dans le menu [A Réglag. perso. 2],
vous pouvez utiliser la télécommande pour régler la mise au point.
• Sélectionnez un mode autre que h, i ou i sur l’écran de réglage du mode
de déclenchement pour annuler la prise de vue à distance. Le réglage
est annulé lorsque l’appareil est mis hors tension si [Mode déclenchement]
dans l’option [Mémoire] du menu [A Mode pr. de vue 3] est réglé
sur P (Arrêt). (p.220)
• La fonction anti-bougé photo est automatiquement désactivée lorsque h, i
ou i est réglé.
• Il est possible que la prise de vue avec télécommande ne soit pas disponible
en cas de contre-jour.
• Lorsque vous utilisez la télécommande étanche O-RC1, le système de mise
au point automatique peut fonctionner avec le bouton S. Le bouton {
ne peut pas être utilisé.
• La télécommande F permet de transmettre environ 30 000 signaux.
Veuillez contacter le service après-vente PENTAX pour changer la batterie
(à titre payant).
Pentax Q10_FRE.book Page 117 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Prise de vue en rafale
117
Rafale
Vous pouvez prendre des photos en rafale en maintenant le déclencheur
enfoncé.
g
Rafale
(standard)
Pour des images JPEG de E/C, vous pouvez
prendre jusqu’à environ 1,5 image par seconde en rafale.
Il est possible de prendre jusqu’à environ 100 images
simultanément.
• La prise de vue en rafale n’est pas disponible dans les cas suivants.
- Lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur Z (Scène nocturne HDR)
ou p (HDR) du mode H (Scène).
- Lorsque la vitesse d'obturation est réglée sur h.
- Lorsque Prise de vue HDR est paramétré.
• Vous ne pouvez pas enregistrer de données RAW pour des images JPEG
en affichage immédiat ou en lecture lorsque g ou h est sélectionné.
• Le nombre d’images enregistrables est réduit lorsque [Longueur/largeur]
est réglé sur K, J ou L au lieu de I.
1
Appuyez sur le bouton de navigation (5) en mode
d’enregistrement.
L’écran de réglage du mode de déclenchement apparaît.
2
Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner g.
4
Fonctions de prise de vue
h
Rafale
(rapide)
Pour des images JPEG de E/C, vous pouvez
prendre jusqu’à environ 5 images par seconde en rafale.
Vous pouvez prendre jusqu’à environ 5 images
simultanément.
Non disponible lorsque le [Format fichier] est réglé
sur [RAW] ou [RAW+].
Pentax Q10_FRE.book Page 118 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
118
3
Appuyez sur le bouton de
navigation (3) et utilisez le bouton
de navigation (45) pour
sélectionner g ou h et
appuyez sur le bouton 4.
L’appareil est prêt à photographier
en continu.
4
Rafale (rapide)
MENU
Annuler
OK OK
Pressez le déclencheur à mi-course.
Le système de mise au point automatique est opérationnel.
4
5
Pressez le déclencheur à fond.
Fonctions de prise de vue
Les photos sont prises en rafale tant que le déclencheur est enfoncé.
Pour mettre fin à la prise de vue en rafale, relâchez-le.
• Le mode de déclenchement est réglé sur g lorsque le mode
d’enregistrement est réglé sur \ (Sport)/Z (Animal favori)/R (Enfants)
du mode H (Scène).
• La position de mise au point est verrouillée dans la première image.
• Si [Format fichier] est modifié pour [RAW] ou [RAW+] alors que g
est sélectionné, le mode scène est temporairement changé pour h.
• Le déclenchement ne peut pas intervenir tant que la charge du flash
incorporé n’est pas terminée. Vous pouvez régler l’appareil de façon
à permettre le déclenchement avant que le flash ne soit prêt dans
[11. Déclenchemnt pdt charge] du menu [A Réglag. perso. 2].
• Sélectionnez un mode autre que g ou h sur l’écran de réglage du mode de
déclenchement pour annuler la prise de vue en rafale. Le réglage est annulé
lorsque l’appareil est mis hors tension si [Mode déclenchement] dans l’option
[Mémoire] du menu [A Mode pr. de vue 3] est réglé sur P (Arrêt). (p.220)
Pentax Q10_FRE.book Page 119 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
119
Intervallomètre
Prend des images à intervalles réguliers prédéfinis par vos soins.
Il est possible d’effectuer les réglages suivants.
Intervalle
Pour prendre deux images ou plus, réglez le délai d’attente
jusqu’à ce que l’image suivante soit prise, de 1 seconde
à 24 heures.
Réglez le nombre de prises à prendre entre 1 et 999.
Nombre de vues Lorsque [Démarrer intervalle] est réglé sur [Immédiat],
vous pouvez sélectionner deux images ou plus.
Choisissez si vous prenez la première image maintenant
ou à un moment défini. Sélectionnez [Immédiat]
pour commencer à enregistrer immédiatement.
Lorsque [Définir h] est sélectionné, réglez [Heure début].
Heure début
Réglez le moment auquel commencer la prise de vue.
• La prise de vue par intervalles n’est pas disponible dans les cas suivants.
- Lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur le mode u
(Contrôle du flou) ou C (Vidéo), ou sur Z (Scène nocturne HDR)/
w (Macro rapide)/p (HDR) du mode H (Scène)
- Lorsque la vitesse d'obturation est réglée sur h
- Lorsque l’appareil est réglé sur Bracketing d’exposition,
Surimpression ou Filtre numérique
• Lorsque l’appareil est réglé sur HDR Capture (p.148), l’intervalle entre prises
de vue ne peut être réglé sur 9 secondes ou moins.
1
Sélectionnez [Intervallomètre] dans le menu [A Mode pr. de
vue 2] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran [Intervallomètre] apparaît.
2
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Intervalle] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
4
Fonctions de prise de vue
Démarrer
intervalle
Pentax Q10_FRE.book Page 120 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
120
3
Utilisez le bouton de navigation
(45) pour sélectionner les heures,
minutes ou secondes, puis utilisez
le bouton de navigation (23)
pour régler l’heure.
Appuyez sur le bouton 4 pour terminer
le réglage.
4
4
5
Intervallomètre
Démarrer prise de vue
Intervalle
00:00'01"
Nombre de vues
002 images
Démarrer intervalle Immédiat
Heure début
MENU Annuler
OK OK
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Nombre de vues] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Fonctions de prise de vue
Appuyez sur le bouton de navigation (45) et utilisez le bouton
de navigation (23) pour sélectionner le nombre d’images
à prendre.
Appuyez sur le bouton 4 pour terminer le réglage.
6
7
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Démarrer intervalle] et appuyez sur le bouton
de navigation (5).
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Immédiat] ou [Définir h] puis appuyez sur le bouton 4.
Si vous avez sélectionné [Immédiat], passez à l’étape 10.
8
9
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Heure début] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Appuyez sur le bouton de navigation (45) pour sélectionner
les heures ou les minutes, puis utilisez le bouton de navigation
(23) pour régler l’heure.
Appuyez sur le bouton 4 pour terminer le réglage.
10
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Démarrer prise de vue] puis appuyez sur le bouton 4.
L'appareil est prêt à prendre une série de photos par intervalles.
Pentax Q10_FRE.book Page 121 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
11
121
Pressez le déclencheur à mi-course.
Le système de mise au point automatique est opérationnel.
La mise au point effectuée pendant l’intervallomètre est verrouillée
dans cette position.
12
Pressez le déclencheur à fond.
• Reportez-vous à « Vidéo par intervalle » (p.129) pour en savoir
plus sur la façon d’utiliser l’intervallomètre en mode C (Vidéo).
• Si l’une des opérations suivantes est réalisée pendant la prise de vue,
les photos déjà prises sont enregistrées et vous quittez le mode
Intervallomètre.
- Lorsque vous appuyez sur l’interrupteur général
- Lorsque le sélecteur de mode ou le sélecteur rapide est tourné
• 9 (P.de vue vue par vue) est utilisé quel que soit le réglage en cours
du mode de déclenchement.
• Bien que chaque vue prise soit affichée avec Affichage immédiat, les images
ne peuvent pas être grossies, supprimées ni enregistrées au format RAW.
• Si la fonction Arrêt auto met l’appareil hors tension avant la prise de vue
par intervalles, l’appareil se remet de nouveau sous tension lorsque l’heure
de la prise de vue approche.
• Lorsque vous utilisez Intervallomètre, utilisez le kit adaptateur secteur
(en option) ou installez une batterie pleine. Si la batterie n’est pas
suffisamment chargée, elle peut s’épuiser pendant la prise de vue
et provoquer l’arrêt de l’enregistrement vidéo.
• La prise de vue par intervalles est annulée lorsqu’il ne reste plus de place
sur la carte mémoire SD.
4
Fonctions de prise de vue
Lorsque [Démarrer intervalle] est réglé sur [Immédiat], la première image
est prise. Lorsqu’il est réglé sur [Définir h], la prise de vue démarre
à l’heure indiquée.
Pour prendre des images multiples, celles-ci doivent être prises
à l’intervalle indiqué à l’étape 3.
Pour annuler la prise de vue, appuyez sur le bouton 3.
Après avoir pris le nombre d’images défini, l’appareil revient mode
d’enregistrement normal.
Pentax Q10_FRE.book Page 122 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
122
Sur-impression
Vous pouvez créer une image en prenant plusieurs expositions
et en les fusionnant en une seule image.
• La sur-impression n’est pas disponible dans les cas suivants.
- Lorsque [Format fichier] est réglé sur [RAW] ou [RAW+]
- Lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur le mode u (Contrôle du
flou) ou C (Vidéo), ou sur Z (Scène nocturne HDR)/w (Macro rapide)/
p (HDR) du mode H (Scène)
- Lorsque Bracketing d’exposition, Intervallomètre, Prise de vue HDR
ou Filtre numérique est réglé
• Correction distorsion n’est pas disponible.
4
Fonctions de prise de vue
1
Sélectionnez [Sur-impression] dans le menu [A Mode pr. de
vue 2] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran [Sur-impression] apparaît.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Nombre de prises] et appuyez sur le bouton
de navigation (5).
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner le nombre
de prises et appuyez sur
le bouton 4.
Sur-impression
Démarrer prise de vue
Nombre de prises
Réglage IL auto
2fois
Vous pouvez en sélectionner de 2 à 9.
MENU
4
Annuler
OK OK
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Réglage IL auto] et utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner O ou P.
Si la fonction est réglée sur O (Marche), l’exposition est ajustée
automatiquement en fonction du nombre de prises de vue.
Pentax Q10_FRE.book Page 123 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
5
123
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Démarrer prise de vue] puis appuyez sur le bouton 4.
L'appareil est prêt à prendre une série de photos par intervalles.
6
Pressez le déclencheur à mi-course.
Le système de mise au point automatique est opérationnel.
7
Pressez le déclencheur à fond.
L’image composite s’affiche dans Instant Review à chaque fois que vous
appuyez sur le déclencheur.
En mode affichage immédiat, il est possible d’effectuer les opérations
suivantes.
Bouton d/i
Élimine les images prises jusqu’à ce moment et prend
des photos de nouveau depuis le premier cliché.
Bouton 3
Enregistre les images prises jusqu’à ce moment et annule
la prise de vue.
Lorsque vous effectuez les opérations ci-dessus ou après que le nombre
fixé de clichés est pris, l’écran de l’étape 3 apparaît de nouveau.
8
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
La sur-impression est terminée.
Fonctions de prise de vue
Fonctionnements possibles
4
Pentax Q10_FRE.book Page 124 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Enregistrement de séquences vidéo
124
Avec cet appareil, vous ne pouvez pas enregistrer de vidéos au format
suivant.
• Cadence d’image 30 im./s
• Son
Mono
• Format de fichier MPEG-4 AVC/H.264 (Extension de fichier : .MOV)
Modifier les réglages pour l’enregistrement
de vidéos
4
Fonctions de prise de vue
Les réglages pour l’enregistrement de vidéos peuvent être modifiés
à l’aide du menu [C Vidéo] ou de l’écran de réglage des paramètres.
Le changement des réglages du menu [C Vidéo 1] est expliqué ci-après
à titre d’exemple.
1
Réglez le sélecteur de mode sur C et appuyez sur le bouton
3.
Le menu [C Vidéo 1] apparaît.
Appuyez trois fois sur le bouton de navigation (5) si vous appuyez
sur le bouton 3 lorsque vous êtes dans un autre mode
d’enregistrement.
2
Appuyez sur le bouton de
navigation (3) puis utilisez
le bouton de navigation (5).
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour choisir le nombre de
pixels enregistrés, puis appuyez
sur le bouton 4.
1920x1080
99:99'99"
Pixels enregistrés
Son
Réglage de l'exposition
Movie SR
Vidéo interne
MENU
Annuler
OK OK
Pentax Q10_FRE.book Page 125 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
125
Dimension du cadre
Pixels
Longueur/largeur
a (réglage par défaut)
1920×1080
K
b
1280×720
K
c
640×480
I
La durée d’enregistrement à ce réglage s’affiche en haut à droite
à l’écran lorsque le nombre de pixels enregistrés est modifié.
3
4
6
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner g
ou Z puis appuyez sur le bouton 4.
g
Enregistre du son. (réglage par défaut)
Z
N’enregistre pas de son.
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Réglage de l'exposition] et appuyez sur le bouton
de navigation (5).
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Auto]
ou [Manual] puis appuyez sur le bouton 4.
Auto
Manual
7
Prend des images avec exposition automatique.
(réglage par défaut)
Vous permet de régler la vitesse d’obturation,
la valeur d’ouverture et la sensibilité.
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Movie SR], et appuyez sur le bouton de navigation (5).
4
Fonctions de prise de vue
5
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Son]
et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Pentax Q10_FRE.book Page 126 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
126
8
9
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner Q
ou R, et appuyez sur le bouton 4.
Q
Utilise Shake Reduction. (réglage par défaut)
R
N’utilise pas Shake Reduction.
Appuyez sur le bouton 3.
L’appareil est prêt à enregistrer une séquence vidéo.
4
[Pixels enregistrés], [Son] et [Movie SR] peuvent également être modifiés
à l’aide de l’écran de réglage des paramètres.
Fonctions de prise de vue
Pentax Q10_FRE.book Page 127 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
127
Enregistrement de séquences vidéo
1
Réglez le sélecteur de mode sur C.
L’écran d’enregistrement de séquences vidéo apparaît.
2
Visionner le sujet à l’écran.
Définir l’exposition lorsque [Réglage de
l'exposition] est réglé sur [Manual].
Son
Movie SR
4
Temps d’enregistrement
Fonctionnements possibles
Molette de
sélection
Non disponible (lorsque [Réglage de l'exposition]
est réglé sur [Auto]).
Définit la vitesse d’obturation (lorsque [Réglage de
l'exposition] est réglé sur [Manual]).
Bouton mc Règle la valeur de correction de l’exposition
→ molette (lorsque [Réglage de l'exposition] est réglé sur [Auto]).
de sélection Règle la valeur d’ouverture (lorsque [Réglage de l'exposition]
est réglé sur [Manual]).
Bouton d/i Appelle la fonction réglée dans [Bouton vert] du menu
[A Mode pr. de vue 3] (p.163) ; [Prévisualisation]
et [Format fichier ponctuel] ne sont pas disponibles.
Réinitialise le réglage d’exposition lorsque [Réglage de
l'exposition] est réglé sur [Manual] (si [Bouton vert]
est attribué au bouton d/i).
3
Pressez le déclencheur à mi-course.
Le système de mise au point automatique est opérationnel.
Lorsque [Méthode mise au point] est réglé sur \, tournez la bague
de mise au point jusqu’à ce que le sujet soit clairement visible sur l’écran.
Fonctions de prise de vue
10'30"
Pentax Q10_FRE.book Page 128 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
128
4
Pressez le déclencheur à fond.
L’enregistrement vidéo commence.
Un P rouge affiché en haut à droite de l’écran clignote pendant
l’enregistrement d’une séquence vidéo.
Il est possible d’effectuer les opérations suivantes pendant
l’enregistrement d’une séquence vidéo.
Fonctionnements possibles
4
Fonctions de prise de vue
5
Bouton 4
Effectue la mise au point automatique.
Bouton d/i
Verrouille l’exposition (lorsque [Verrouillage expo.]
est attribué au bouton d/i dans [Bouton vert]
du menu [A Mode pr. de vue 3]).
Effectue la mise au point (lorsque [Activer AF]
est attribué au bouton d/i dans [Bouton vert]
du menu [A Mode pr. de vue 3]).
Appuyez à nouveau sur le déclencheur.
L’enregistrement vidéo s’arrête.
• Lorsque [Son] est réglé sur g (Marche), les sons système de l’appareil
sont également enregistrés. Lors de l’enregistrement d’une séquence vidéo,
fixez l’appareil sur un trépied et ne le manipulez pas durant l’enregistrement.
• Le flash n’est pas disponible.
• Lorsque vous enregistrez des séquences vidéo à l’aide de toute fonction
de traitement d’images, comme le filtre numérique, certaines vues peuvent
être omises dans le fichier vidéo enregistré.
• Si la température interne de l’appareil s’élève au cours de l’enregistrement
de séquences vidéo, l’enregistrement peut s’interrompre afin de protéger
les circuits de l’appareil.
Pentax Q10_FRE.book Page 129 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
129
Vidéo par intervalle
Prend des images fixes une à une à un intervalle défini, à partir
d’un moment défini et les enregistre dans un fichier vidéo unique.
(Motion JPEG, extension de fichier : .AVI)
Exécute les réglages suivants.
Intervalle
Règle l’intervalle de prise de vue à 1 sec., 5 sec., 10 sec.,
30 sec., 1 min., 5 min., 10 min., 30 min. ou 1 heure.
Durée
enregistremt
Règle l’heure à laquelle commencer et arrêter
l’enregistrement, entre 5 secondes et 99 heures.
La durée réglée peut varier en fonction de [Intervalle].
Démarrer
intervalle
Choisissez si vous prenez la première image maintenant
ou à un moment défini. Sélectionnez [Immédiat]
pour commencer à enregistrer immédiatement.
Lorsque [Définir h] est sélectionné, réglez [Heure début].
Heure début
Réglez le moment auquel commencer la prise de vue.
Ce mode n’est disponible que lorsque le sélecteur de mode est réglé sur C.
4
Fonctions de prise de vue
• Quel que soit le réglage de la méthode de mise au point lors
de l’enregistrement d’une séquence vidéo, l’enregistrement commence
lorsque vous appuyez sur le déclencheur à fond, même si le sujet
n’est pas mis au point.
• Vous pouvez enregistrer une séquence vidéo en continu jusqu’à 4 Go
ou 25 minutes. Lorsque la carte mémoire SD est pleine, l’enregistrement
s’arrête et la séquence vidéo est enregistrée.
• L’affichage à l’écran en mode C est réglé selon le réglage de [Options
d'affichage] (p.215) effectué dans le menu [A Mode pr. de vue 3].
Cependant, l’histogramme et l’avertissement de zone lumineuse/sombre
ne s’affichent pas pendant l'enregistrement de séquences vidéo.
• Il est recommandé d’utiliser le kit adaptateur secteur (en option)
en cas d’enregistrement prolongé de séquences vidéo. (p.45)
• Vous pouvez également utiliser une télécommande en option pour
commencer à enregistrer une séquence vidéo. (p.114) Appuyez sur
le bouton de navigation (5) en mode C pour afficher l’écran et sélectionner
l’utilisation de la télécommande au lieu de l’écran de réglage du mode
de déclenchement normal. (Pour stopper l’enregistrement, appuyez
sur le déclencheur de l’appareil.)
Pentax Q10_FRE.book Page 130 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
130
1
Sélectionnez [Vidéo interne] dans le menu [C Vidéo 1]
et appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran [Vidéo interne] apparaît.
2
3
4
Fonctions de prise de vue
4
5
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Intervalle] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner l’intervalle
de prise de vue puis appuyez
sur le bouton 4.
Vidéo interne
Démarrer prise de vue
Intervalle
00:00'01"
Durée enregistremt 00:00'05"
Démarrer intervalle Immédiat
Heure début
MENU Annuler
OK OK
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Durée enregistremt] et appuyez sur le bouton
de navigation (5).
Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner
les heures, minutes et secondes, puis utilisez le bouton
de navigation (23) pour régler l’heure.
Appuyez sur le bouton 4 pour terminer le réglage.
6
7
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Démarrer intervalle] et appuyez sur le bouton
de navigation (5).
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Immédiat] ou [Définir h] puis appuyez sur le bouton 4.
Si vous avez sélectionné [Immédiat], passez à l’étape 10.
8
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Heure début] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Pentax Q10_FRE.book Page 131 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
9
131
Appuyez sur le bouton de navigation (45) pour sélectionner
les heures ou les minutes, puis utilisez le bouton de navigation
(23) pour régler l’heure.
Appuyez sur le bouton 4 pour terminer le réglage.
10
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Démarrer prise de vue] puis appuyez sur le bouton 4.
L’appareil est prêt à enregistrer une séquence vidéo par intervalles.
11
Pressez le déclencheur à mi-course.
Le système de mise au point automatique est opérationnel.
Pressez le déclencheur à fond.
Lorsque [Démarrer intervalle] est réglé sur [Immédiat], une photo
est prise immédiatement, Instant Review s’affiche puis l’écran s’éteint.
Lorsque le nombre d’images spécifié a été pris, [Intervallomètre terminé]
s’affiche et l’appareil revient en mode normal d’enregistrement vidéo.
• Lorsque vous enregistrez avec Séquence vidéo par intervalles, utilisez le kit
adaptateur secteur (en option) ou installez une batterie pleine. Si la batterie
n’est pas suffisamment chargée, elle peut s’épuiser pendant l’enregistrement
et provoquer l’arrêt de l’enregistrement vidéo.
• La séquence vidéo par intervalles est annulée lorsqu’il ne reste plus de place
sur la carte mémoire SD.
Fonctions de prise de vue
12
4
Pentax Q10_FRE.book Page 132 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
132
Lecture des séquences vidéo
Les séquences vidéo enregistrées peuvent être lues en mode lecture
de la même manière que des images fixes.
1
Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner
une séquence vidéo à lire.
La première image de la séquence vidéo apparaît à l’écran.
2
4
Appuyez sur le bouton
de navigation (2).
100-0001
Fonctions de prise de vue
La lecture de la séquence vidéo démarre.
10'00"
Fonctionnements possibles
Bouton de navigation (2)
Pause/reprise de la lecture.
Bouton de navigation (5)
Avance d’une vue (pendant une pause).
Appuyez sur le bouton
de navigation (5)
et maintenez-le enfoncé.
Lecture avant rapide.
Bouton de navigation (4)
Recule d’une vue (pendant une pause).
Appuyez sur le bouton
de navigation (4)
et maintenez-le enfoncé.
Lecture arrière rapide.
Bouton de navigation (3)
Arrête la lecture.
Affiche la palette du mode lecture (à l’arrêt).
(p.170)
Molette de sélection
Règle le volume (6 niveaux).
Bouton mc
Sauvegarde l’image affichée en fichier JPG
(pendant une pause) (p.133).
Une fois la séquence vidéo terminée, la lecture s’arrête et la première
image est affichée de nouveau.
Pentax Q10_FRE.book Page 133 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
133
• Vous pouvez utiliser le câble AV fourni en option ou un câble HDMI
disponible dans le commerce pour lire les séquences vidéos enregistrées
sur un écran de téléviseur ou d’autres périphériques AV. (p.186)
• QuickTime est nécessaire pour lire des séquences vidéo transférées
sur un ordinateur. (p.232)
Capture d’une image fixe à partir d’une séquence vidéo
Vous pouvez capturer une image unique à partir d’une séquence vidéo
et l’enregistrer comme image JPEG.
Appuyez sur le bouton de navigation (2) à l’étape 2, p.132.
Utilisez le bouton de navigation
(45) pour afficher le cadre comme
une image fixe.
4
Numéro de la vue/nombre total
de vues
90/1800
10'00"
3
Appuyez sur le bouton mc.
L’écran de confirmation de sauvegarde apparaît.
4
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Enregistrer sous] puis appuyez sur le bouton 4.
L’image capturée est enregistrée comme une nouvelle image.
Fonctions de prise de vue
1
2
Pentax Q10_FRE.book Page 134 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
134
Édition de séquences vidéo
Les séquences vidéo peuvent être divisées et les segments non souhaités
peuvent être supprimés.
1
En mode lecture, utilisez le bouton de navigation (45) pour
sélectionner la séquence vidéo que vous souhaitez éditer.
La première image de la séquence vidéo apparaît à l’écran.
2
4
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette du mode lecture apparaît.
Fonctions de prise de vue
3
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
[ (Montage vidéo) puis appuyez sur le bouton 4.
L'écran d’édition des séquences vidéo apparaît.
4
Sélectionnez le ou les endroits
où vous voulez diviser la séquence
vidéo.
La vue au point de division s’affiche
en haut de l’écran.
Vous pouvez sélectionner jusqu’à quatre
endroits pour diviser la séquence vidéo
d’origine en cinq segments.
1
15888
MENU
Quitter
OK OK
Pentax Q10_FRE.book Page 135 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
135
Fonctionnements possibles
Bouton de navigation (2)
Démarre/met en pause la lecture
d’une séquence vidéo.
Bouton de navigation (5)
Avance d’une vue (pendant une pause).
Appuyez sur le bouton
de navigation (5)
et maintenez-le enfoncé.
Lecture avant rapide.
Bouton de navigation (4)
Recule d’une vue (pendant une pause).
Appuyez sur le bouton
de navigation (4)
et maintenez-le enfoncé.
Lecture arrière rapide.
Molette de sélection
Règle le volume (6 niveaux).
Bouton mc
Confirme/annule un point de division.
4
5
Appuyez sur le bouton d/i.
L’écran permettant de sélectionner les segments à supprimer s’affiche.
6
Utilisez le bouton de navigation
(45) pour déplacer le cadre
de sélection puis appuyez
sur le bouton 4.
1
15888
Le ou les segments à supprimer
Sélection segments à supprimer
MENU
OK
sont spécifiés. Vous pouvez supprimer
plusieurs segments en une fois.
Appuyez sur le bouton 4 de nouveau pour annuler la sélection.
7
Appuyez sur le bouton 3.
L’écran qui s’affichait à l’étape 4 réapparaît.
8
Appuyez sur le bouton 4.
L’écran de confirmation de sauvegarde apparaît.
Fonctions de prise de vue
Passez à l’étape 8 si vous ne voulez pas supprimer de segments.
Pentax Q10_FRE.book Page 136 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
136
9
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner
[Enregistrer sous] puis appuyez
sur le bouton 4.
Enregistre la séquence vidéo
divisée en fichiers distincts
Enregistrer sous
Annuler
La séquence vidéo est divisée aux points
MENU
OK OK
spécifiés et les segments non souhaités
sont supprimés. Ensuite, la séquence
vidéo divisée est enregistrée en fichiers séparés et affichée à l’écran.
4
Fonctions de prise de vue
• Sélectionnez les points de division dans l’ordre chronologique en partant
du début de la séquence vidéo. Lorsque vous annulez les points de division
sélectionnés, annulez chacun d’eux en revenant en arrière (depuis la fin
de la séquence vidéo vers le début). Dans un ordre autre que celui spécifié,
il est impossible de sélectionner des images comme point de division
ni d’annuler les sélections des points de division. Par exemple, vous ne
pouvez pas sélectionner les images avant la dernière image sélectionnée
comme point de division tout en sélectionnant des points de division.
• Les séquences vidéo dont la durée d’enregistrement est courte ne peuvent
pas être divisées.
Pentax Q10_FRE.book Page 137 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
5
Réglages de prise de vue
Ce chapitre décrit les formats de fichiers image
et les réglages de l’appareil en mode d’enregistrement.
Réglage d’un format de fichier .............................138
Réglage de la balance des blancs .......................142
Régler la luminosité ..............................................146
Régler le ton de finition de l’image .......................150
Réglage du bouton vert et des fonctions
de la molette .........................................................163
Réglage des fonctions de l’objectif .......................167
Pentax Q10_FRE.book Page 138 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Réglage d’un format de fichier
138
Définit la longueur/largeur, le format du fichier, le nombre de pixels
enregistrés, le niveau de qualité et l’espace couleurs des images fixes.
1
Sélectionnez [Réglages capture image] dans le menu
[A Mode pr. de vue 1] et appuyez sur le bouton
de navigation (5).
L’écran [Réglages capture image] apparaît.
2
5
Réglages de prise de vue
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner [Longueur/
largeur], [Format fichier], [Pixels
enregistrés JPEG], [Qualité JPEG]
ou [Espace couleurs] puis appuyez
sur le bouton de navigation (5).
Réglages capture image
Longueur/largeur
Format fichier
Pixels enregistrés JPEG
Qualité JPEG
Espace couleurs
MENU
Reportez-vous à la rubrique p.139 - p.141
pour plus de détails sur les réglages.
3
4
Utilisez le bouton de navigation (23) pour modifier
les réglages puis appuyez sur le bouton 4.
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
L’écran qui précédait la sélection du menu réapparaît.
• La longueur/largeur, le format de fichier, les pixels enregistrés JPEG
et le niveau de qualité JPEG peuvent également être modifiés à l’aide
de l’écran de réglage des paramètres.
• Lorsque le format de fichier, les pixels enregistrés JPEG ou le niveau
de qualité JPEG sont modifiés, le nombre d’images qui peuvent être
enregistrées avec ce paramétrage apparaît sur l’écran.
Pentax Q10_FRE.book Page 139 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
139
Longueur/largeur
Sélectionnez le rapport horizontal et vertical des images à partir de K,
J, I (réglage par défaut) ou L. La longueur/largeur de l’écran
de l’appareil est J, et si une longueur/largeur différente est sélectionnée,
l’affichage de l’écran change pour s’adapter à la longueur/largeur
sélectionnée.
Le nombre d’images enregistrables disponible avec la prise de vue en rafale
est réduit lorsque la longueur/largeur est réglée sur K, J ou L au lieu de I.
Format fichier
Vous pouvez régler le format des fichiers image.
RAW
Le format RAW est un format de sortie du capteur CMOS enregistré
sans traitement. Les fichiers RAW sont enregistrés au format à usage
général DNG (Digital Negative) conçu par Adobe Systems.
Les effets de Balance des blancs, Personnaliser image et Espace
couleur ne s’appliquent pas aux images capturées mais ils sont
enregistrés comme de véritables informations d’origine. Lorsque vous
procédez au développement à l’aide de la fonction Développement
RAW (p.202), vous pouvez créer des images JPEG avec ces effets.
RAW+
Capture les images aux formats RAW et JPEG.
Lorsque [Format fichier ponctuel] est attribué au bouton d/i, vous
pouvez appuyer sur le bouton d/i pour modifier temporairement le
format de fichier et enregistrer l’image dans les deux formats. (p.164)
• Lorsque Filtre numérique, Prise de vue HDR ou Smart Effect est paramétré,
le format de fichier est réglé sur [JPEG] et ne peut pas être modifié.
Pour modifier le format, vous devez désactiver ces fonctions.
• Lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur le mode u (Contrôle du
flou) ou sur Z (Scène nocturne HDR)/w (Macro rapide)/p (HDR)
du mode H (Scène), l’image est enregistrée au format JPEG, quel que soit
le réglage de [Format fichier].
5
Réglages de prise de vue
JPEG
Permet de prendre des photos au format JPEG. (réglage par défaut)
Vous pouvez modifier le nombre de pixels enregistrés dans [Pixels
enregistrés JPEG] et le niveau de qualité de l’image dans
[Qualité JPEG].
Pentax Q10_FRE.book Page 140 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
140
Pixels enregistrés JPEG
Définit la taille d’enregistrement des images lorsque [Format fichier]
est réglé sur [JPEG]. Les dimensions sélectionnables varient en fonction
du réglage de [Longueur/largeur].
Longueur/
largeur
K
5
J
Réglages de prise de vue
I
L
Pixels
enregistrés
Pixels
k
4000×2248 (réglage par défaut)
P
3456×1944
g
2688×1512
i
N
1920×1080
4000×2664 (réglage par défaut)
a
3456×2304
f
2688×1792
i
E
1920×1280
4000×3000 (réglage par défaut)
k
3456×2592
f
2688×2016
h
k
1920×1440
2992×2992 (réglage par défaut)
P
2592×2592
g
2016×2016
i
1440×1440
• Plus le nombre de pixels est important, plus le fichier est gros.
La taille du fichier dépend également du réglage de la [Qualité JPEG].
• La qualité d’une image prise dépend du contrôle de l’exposition,
de la résolution de l’imprimante et de plusieurs autres facteurs.
Pentax Q10_FRE.book Page 141 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
141
Qualité JPEG
Vous pouvez régler le niveau de qualité de l’image (taux de compression).
Le réglage par défaut est C (Excellent).
C Excellent
D Très bon
E
Bon
Qualité : plus clair Taille du fichier : plus grand
Qualité : plus de grain Taille du fichier : plus petit
Espace couleurs
Vous pouvez sélectionner un espace couleur à utiliser.
sRGB
Couvre une gamme de couleurs plus large que sRGB et sert
à des utilisations commerciales comme l’impression industrielle.
Le système de désignation des fichiers diffère en fonction de l’espace couleur
réglé, comme illustré ci-dessous.
En sRGB: IMGPxxxx.JPG
En AdobeRGB: _IGPxxxx.JPG
« xxxx » indique le numéro de fichier et s’affiche sous la forme d’un nombre
séquentiel à quatre chiffres.
5
Réglages de prise de vue
AdobeRGB
Principalement utilisé pour des appareils comme
les ordinateurs. (réglage par défaut)
Pentax Q10_FRE.book Page 142 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
142
Réglage de la balance des blancs
Ajuste la couleur d’une image en fonction de la lumière ambiante pour
que les objets blancs apparaissent blancs.
Paramètre
Température
de couleur *1
Règle automatiquement la balance
des blancs (réglage par défaut)
Environ 4 000 à
8 000 K
Utile lorsque vous prenez des photos
au soleil
Environ 5 200 K
H Ombre
Utile pour prendre des photos
de sujets à l’ombre en extérieur.
Il réduit les nuances bleutées.
Environ 8 000 K
^ Nuageux
Utile lorsque vous prenez des photos
par des journées nuageuses.
Environ 6 000 K
F Auto
G
5
Réglages
Lumière du
jour
Réglages de prise de vue
Utile lors de la prise de vue sous
éclairage fluorescent. Sélectionnez
le type de lumière fluorescente.
J
I
Fluorescent
Tungstène
L Flash
D
Fluorescent - Lumière du
jour
Environ 6 500 K
N
Fluorescent - Blanc diurne
Environ 5 000 K
W
Fluorescent - Lumière
blanche
Environ 4 200 K
L
Fluorescent - Blanc chaud
Environ 3 000 K
Ce mode est conçu pour des sujets
éclairés à la lumière électrique ou par
une autre source de lumière tungstène.
Il réduit les nuances rouges.
Environ 2 850 K
Utile lorsque vous prenez des photos
avec le flash incorporé.
Environ 5 400 K
Pentax Q10_FRE.book Page 143 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
143
Paramètre
f
*2
K Manual
Température
de couleur *1
Réglages
Utile pour conserver et renforcer
sur la photo les nuances colorées
de la source lumineuse.
—
Utile pour régler manuellement
la balance des blancs selon l’éclairage
lorsque vous prenez des photos.
—
*1 Les températures de couleur (K) montrées ci-dessus sont des estimations.
Elles ne font pas référence à des couleurs précises.
*2 CTE = rehaussement de la température de couleur.
La balance des blancs est réglée sur F lorsque le mode d’enregistrement
est réglé sur le mode n (AutoPicture) ou H (Scène).
1
L’écran de réglage de la balance des blancs apparaît.
La dernière image prise après la mise sous tension de l‘appareil s’affiche
en arrière-plan.
2
Utilisez le bouton de navigation
(45) pour sélectionner la balance
des blancs.
Balance blancs auto
Lorsque J (Fluorescent) est sélectionné,
appuyez sur le bouton de navigation (3)
MENU Annuler
OK OK
WB±
et sélectionnez D, N, W ou L à l’aide
du bouton de navigation (45).
Passez à l’étape 6 si vous n’avez pas besoin de modifier les paramètres.
3
Appuyez sur le bouton mc.
L’écran de réglage précis apparaît.
5
Réglages de prise de vue
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode
d’enregistrement.
Pentax Q10_FRE.book Page 144 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
144
4
Réglez précisément la balance
des blancs.
G3
A2
SHUTTER Régler
MENU
Annuler
±0
OK OK
Fonctionnements possibles
5
5
Bouton de
navigation (23)
Ajuste le ton des couleurs entre vert (G) et magenta (M).
Bouton de
navigation (45)
Ajuste le ton des couleurs entre bleu (B) et ambre (A).
Bouton d/i
Rétablit la valeur de réglage.
Appuyez sur le bouton 4.
Réglages de prise de vue
L’écran qui s’affichait à l’étape 2 réapparaît.
6
Appuyez sur le bouton 4.
L’appareil est prêt à photographier.
Du fait que la source lumineuse change lorsque le flash se déclenche,
vous pouvez régler la balance des blancs pour les moments où le flash
se déclenche. Sélectionnez [Balance blancs auto], [Inchangée] ou [Flash]
dans [5. Balance blancs avec flash] dans le menu [A Réglag. perso. 1].
Pentax Q10_FRE.book Page 145 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
145
Réglage manuel de la balance des blancs
Vous pouvez régler la balance des blancs en fonction de la source
lumineuse lorsque vous prenez des photos.
1
Sélectionnez K à l’étape 2, p.143.
Balance des blancs manuelle
SHUTTER Régler
MENU
2
WB±
OK OK
Sous la lumière où vous voulez mesurer la balance des blancs,
placez une feuille de papier sur l’écran ou sélectionnez
une zone blanche comme sujet.
Pressez le déclencheur à fond.
Réglez [Méthode mise au point] sur \ si le déclenchement s’avère
impossible.
Réglez la balance des blancs comme nécessaire.
Le message [L'opération n'a pas pu être correctement finalisée] apparaît
lorsque la mesure échoue. Appuyez sur le bouton 4 alors que cette
mention est encore affichée pour effectuer une nouvelle mesure
de la balance des blancs.
4
Appuyez sur le bouton 4.
L’appareil est prêt à photographier.
• Aucune image n’est enregistrée lorsqu’on appuie sur le déclencheur
pour régler la balance des blancs.
• Si une photo est extrêmement surexposée ou sous-exposée, il peut s’avérer
impossible de régler la balance des blancs. Dans ce cas, rectifiez l’exposition
correcte avant de régler la balance des blancs.
5
Réglages de prise de vue
3
Annuler
Pentax Q10_FRE.book Page 146 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Régler la luminosité
146
Règle la luminosité et réduit la survenue de zones surexposées
et sous-exposées.
Compension hautes lumières
Augmente la plage dynamique et permet une expression plus large des
tons par le capteur CMOS et réduit la survenue de zones sur-exposées.
1
Appuyez sur le bouton M en mode d'enregistrement.
L’écran de réglage des paramètres s'affiche.
5
2
Réglages de prise de vue
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
[Compens° htes lumières] puis appuyez sur le bouton 4.
L’écran [Compens° htes lumières] apparaît.
3
Utilisez le bouton de navigation
(45) pour sélectionner [Auto],
[Marche] ou [Arrêt], puis appuyez
sur le bouton 4.
Compens° htes lumières
Auto
L’appareil revient à l’écran de contrôle.
MENU
Annuler
OK OK
• Lorsque [Compens° htes lumières] est réglé sur [Marche], la sensibilité
minimum est ISO 200.
• Les éléments sélectionnables sont limités dans les modes d’enregistrement
suivants :
- l (Instantané nocturne) ou n (Concert)
du mode H (Scène)
Réglé sur [Marche]
- Le mode a (Manuel)
[Auto] n’est pas
disponible
Pentax Q10_FRE.book Page 147 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
147
Compension ombres
Augmente la plage dynamique et permet une expression plus large des
tons par le capteur CMOS et réduit la survenue de zones sous-exposées.
1
Appuyez sur le bouton M en mode d'enregistrement.
L’écran de réglage des paramètres s'affiche.
2
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
[Compens° ombres] puis appuyez sur le bouton 4.
L’écran [Compens° ombres] apparaît.
3
Compens° ombres
Auto
5
L’appareil revient à l’écran de contrôle.
MENU
Annuler
OK OK
Vous pouvez également régler Compensation haute lumière et Compensation
ombres dans [Réglage plage dynamiq.] du menu [A Mode pr. de vue 2].
Réglages de prise de vue
Utilisez le bouton de navigation
(45) pour sélectionner [Auto],
[Marche] ou [Arrêt], puis appuyez
sur le bouton 4.
Pentax Q10_FRE.book Page 148 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
148
Prise de vue HDR
Permet la capture d’images sur une plage dynamique élevée.
Prend trois vues (sous-exposée -3 IL, standard (exposition correcte)
et sur-exposée +3 IL) pour créer à partir d’elles une seule image composite.
• Prise de vue HDR n’est pas disponible dans les cas suivants.
- Lorsque [Format fichier] est réglé sur [RAW] ou [RAW+]
- Lorsque la vitesse d'obturation est réglée sur h
- Lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur le mode u (Contrôle du
flou), C (Vidéo), ou sur w (Macro rapide) du mode H (Scène)
• Lorsque Prise de vue HDR est paramétrée, les fonctions suivantes
ne sont pas disponibles :
- Décharge flash
- Prise de vue en rafale, Rafale à distance ou Bracketing d’exposition
- Sur-impression ou Filtre numérique
• Pendant la prise de vue HDR, les vitesses d’obturation de 1/8 sec. ou moins
ne sont pas disponibles.
• Durant la prise de vue HDR, plusieurs images sont associées pour en créer
une seule ; l’enregistrement de cette image composite est donc plus long.
• Assurez-vous de bien tenir l’appareil de façon qu’il ne bouge pas pendant
que les trois photos sont prises. S’il existe une différence importante
entre les trois images en raison d’un mouvement de l’appareil, le message
[L'opération n'a pas pu être correctement finalisée] s’affiche et l’image
composite ne sera pas enregistrée.
5
Réglages de prise de vue
1
Appuyez sur le bouton M en mode d'enregistrement.
L’écran de réglage des paramètres s'affiche.
2
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
[Prise de vue HDR] puis appuyez sur le bouton 4.
L’écran [Prise de vue HDR] apparaît.
Pentax Q10_FRE.book Page 149 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
3
149
Utilisez le bouton de navigation
(45) pour sélectionner [Arrêt],
[Optimisation auto], [HDR 1] ou
[HDR 2] puis appuyez sur le bouton
4.
L’appareil revient à l’écran de contrôle.
Prise de vue HDR
Arrêt
MENU
Annuler
OK OK
• [Prise de vue HDR] est réglé sur [Optimisation auto] lorsque le mode
d’enregistrement est réglé sur Z (Scène nocturne HDR) ou p (HDR) du
mode H (Scène).
• Vous pouvez aussi modifier le réglage depuis le menu
[A Mode pr. de vue 2].
5
Réglages de prise de vue
Pentax Q10_FRE.book Page 150 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
150
Régler le ton de finition de l’image
Prenez des photos avec des réglages qui correspondent à votre vision
photographique créative.
Réglage de Personnaliser image
Sélectionnez le style d’image souhaité à partir des modes suivants
et appréciez de prendre des photos avec un ton de finition créatif.
Ton de l'image
Image
Lumineux
La saturation, la teinte et le contraste seront plutôt élevés afin
de créer une image claire et nette. (réglage par défaut)
5
Naturel
Crée un aspect naturel proche de la couleur réelle.
Réglages de prise de vue
Portrait
Donne un teint lumineux et bonne mine.
Paysage
Augmente la saturation, souligne les forme et produit
une image aux couleurs vives.
Éclatant
Modifie légèrement la couleur pour donner un aspect ancien.
Couleurs
éclatantes
Souligne la brillance pour produire une finition spectaculaire.
Estompé
Réduit la saturation pour créer un aspect adouci.
Sans
blanchiment
Réduit la saturation et augmente le contraste pour donner
l'aspect d'une vieille photo.
Diapositive
Crée une image avec un fort contraste, comme prise avec
une diapositive.
Monochrome
Prend des photos à l’aide d’un filtre couleur N&B.
Traitement
croisé
Modifie volontairement la teinte et le contraste.
Le résultat varie à chaque photo prise.
Personnaliser image n’est pas disponible lorsque le mode d’enregistrement
est réglé sur le mode n (AutoPicture) ou H (Scène).
Pentax Q10_FRE.book Page 151 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
1
151
Appuyez sur le bouton M en mode d'enregistrement.
L’écran de réglage des paramètres s'affiche.
2
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
[Personnaliser image] puis appuyez sur le bouton 4.
L’écran de réglage Personnaliser image apparaît.
La dernière image prise après la mise sous tension de l‘appareil s’affiche
en arrière-plan.
3
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour choisir le ton
de finition de l’image.
4
Paramétrage
Annuler
MENU
OK OK
Appuyez sur le bouton mc.
L’écran de sélection des paramètres apparaît.
5
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour choisir un paramètre
que vous souhaitez modifier.
Saturation
MENU
Annuler
OK OK
5
Réglages de prise de vue
Vous pouvez vérifier l’effet du réglage
Personnaliser image choisi avec l’image
d’arrière-plan.
Passez à l’étape 8 si vous n’avez pas
besoin de modifier les paramètres.
Lumineux
Pentax Q10_FRE.book Page 152 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
152
Les paramètres suivants peuvent être modifiés en fonction du ton
de finition d’image sélectionné.
I
Ton de l'image
Paramètre
Saturation: -4 à +4
Teinte: -4 à +4
Lumineux/Naturel/Portrait/
Paysage/Éclatant/Couleurs Ajust.clairs/sombres: -4 à +4
éclatantes
Contraste: -4 à +4
Netteté/Netteté affinée: -4 à +4
Saturation: -4 à +4
Harmonisation: Arrêt/Vert/Jaune/Orange/
Rouge/Magenta/Violet/Bleu/Cyan
Estompé/Sans blanchiment
5
Ajust.clairs/sombres: -4 à +4
Réglages de prise de vue
Contraste: -4 à +4
Netteté/Netteté affinée: -4 à +4
Diapositive
Netteté/Netteté affinée: -4 à +4
Effet filtre: Aucun/Vert/Jaune/Orange/Rouge/
Magenta/Bleu/Cyan/Filtre infrarouge
Monochrome
Harmonisation: Arrêt/Vert/Jaune/Orange/
Rouge/Magenta/Violet/Bleu/Cyan
Ajust.clairs/sombres: -4 à +4
Contraste: -4 à +4
Netteté/Netteté affinée: -4 à +4
Traitement croisé
Aléatoire/Prédéfini 1-3/Favori 1-3 *1
*1 Pour [Favori 1-3], il vous est demandé d’enregistrer les réglages d’une image ayant
subi un traitement croisé en favori au préalable, à l’aide de la palette du mode
lecture. (p.153)
6
Modifiez les réglages à l’aide du bouton de navigation (45).
Vous pouvez vérifier la saturation et la teinte grâce au graphique
en radar.
Pentax Q10_FRE.book Page 153 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Fonctionnements possibles
7
Molette de sélection
Bascule entre [Netteté] et [Netteté affinée].
(Non disponible en mode C.)
Bouton d/i
Réinitialise la valeur définie.
153
Appuyez sur le bouton 4.
L’écran qui s’affichait à l’étape 3 réapparaît.
8
Appuyez sur le bouton 4.
L’appareil revient à l’écran de contrôle.
Vous pouvez aussi modifier les réglages depuis le menu
[A Mode pr. de vue 1].
Le résultat du traitement croisé diffère à chaque prise de vue. Si vous
prenez une photo que vous aimez en traitement croisé, vous pouvez
enregistrer les réglages du traitement croisé utilisé pour cette photo.
Trois réglages de traitement croisé au total peuvent être enregistrés.
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode lecture.
La palette du mode lecture apparaît.
2
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
s (Enregistrer traitement), puis appuyez sur le bouton 4.
L’appareil cherchera des images ayant subi un traitement croisé
en commençant par la plus récente. (Un sablier s’affiche pendant
la recherche.) Lorsqu’une image ayant subi un traitement croisé
est trouvée, l’écran permettant d'enregistrer les réglages apparaît.
Si aucune image avec traitement croisé n’est trouvée, le message
[Aucune image n'ayant subi de traitement croisé] apparaît.
5
Réglages de prise de vue
Enregistrement des réglages du traitement croisé d’une image
capturée
Pentax Q10_FRE.book Page 154 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
154
3
Utilisez la molette pour sélectionner
une image ayant subi un traitement
croisé.
100-0001
Enregistre les réglages du
traitement croisé de
cette image
Enregistrer comme Favori1
Enregistrer comme Favori2
Enregistrer comme Favori3
MENU
OK OK
4
Appuyez sur le bouton de navigation (23) pour sélectionner
un numéro et appuyez sur le bouton 4.
Les réglages de l’image sélectionnée sont enregistrés dans [Favori 1-3]
et la dernière image affichée l’est de nouveau.
5
Réglage du filtre numérique
Réglages de prise de vue
Vous pouvez appliquer un effet de filtre lorsque vous prenez des photos.
Les filtres suivants peuvent être sélectionnés.
Nom du filtre
Photos
créatives
Effet
Pour prendre des photos
qui ressemblent à celles
prises par un appareil
photo d’enfant.
Paramètre
Niveau d'ombre: Faible/Moyen/
Élevé
Flou: Faible/Moyen/Élevé
Modif. ton image: Rouge/Vert/Bleu/
Jaune
Contraste
élevé
Pour prendre des photos
aux contrastes forts.
Ombres
Type d'ombre: 6 types
Pour prendre des photos
avec l’arrière-plan sombre. Niveau d'ombre: -3 à +3
Filtre
étirement
Change les rapports
horizontal et vertical
des images.
HDR
Crée une image qui
ressemble à une image
Faible/Moyen/Élevé
à plage dynamique élevée.
Intensité: 1 à 5
–8 à +8
Pentax Q10_FRE.book Page 155 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
155
Nom du filtre
Inverser
couleur
Effet
Inverse les couleurs
de l’image.
Paramètre
OFF (Arrêt)/OFF (Marche)
Couleur extraite1: Rouge/
Magenta/Bleu/Cyan/Vert/Jaune
Extraire
couleur
Permet d’extraire deux
Plage extractible couleur1: 1 à 5
couleurs spécifiques et
d’obtenir le reste de l'image Couleur extraite2: OFF (Arrêt)/
Rouge/Magenta/Bleu/Cyan/Vert/
en noir et blanc.
Jaune
Plage extractible couleur2: 1 à 5
Couleur
Pour prendre des photos
avec le filtre couleur
sélectionné.
Couleur: Rouge/Magenta/Bleu/
Cyan/Vert/Jaune
Densité couleur: Claire/Moyenne/
Sombre
Aquarelle
Pour prendre une photo qui
Saturation: OFF (Arrêt)/Faible/
semble avoir été peinte.
Moyen/Élevé
Postérisation
Réduit le ton de l’image
pour créer une image
qui semble avoir été
dessinée à la main.
Intensité: 1 à 5
Fish-eye
Pour prendre des photos
qui ressemblent à celles
prises par un objectif
fish-eye.
Faible/Moyen/Élevé
• Filtre numérique n’est pas disponible dans les cas suivants.
- Lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur Z (Scène nocturne HDR)/
p (HDR) du mode H (Scène)
- Lorsque [Format fichier] est réglé sur [RAW] ou [RAW+]
• Lorsque Filtre numérique est réglé, Sur-impression et Prise de vue HDR
ne sont pas disponibles.
• En fonction du filtre utilisé, l’enregistrement des images peut être plus long.
1
Appuyez sur le bouton M en mode d'enregistrement.
L’écran de réglage des paramètres s'affiche.
5
Réglages de prise de vue
Intensité: Faible/Moyen/Élevé
Pentax Q10_FRE.book Page 156 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
156
2
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
[Filtre numérique] puis appuyez sur le bouton 4.
L’écran de sélection des filtres apparaît.
La dernière image prise après la mise sous tension de l‘appareil
s’affiche en arrière-plan.
3
Sélectionnez un filtre à l’aide du
bouton de navigation (2345).
Il vous est possible de vérifier l’effet
du filtre sélectionné avec l’image
d’arrière-plan.
Passez à l’étape 7 si vous n’avez
pas besoin de modifier les paramètres.
5
4
Photos créatives
Paramétrage
Annuler
OK OK
MENU
Appuyez sur le bouton mc.
Réglages de prise de vue
L’écran de réglage des paramètres apparaît.
5
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner un
paramètre puis le bouton de
navigation (45) pour régler
la valeur du paramètre.
Niveau d'ombre
MENU
6
Annuler
Appuyez sur le bouton 4.
L’écran qui s’affichait à l’étape 3 réapparaît.
7
Appuyez sur le bouton 4.
L’appareil revient à l’écran de contrôle.
• Vous pouvez aussi modifier les réglages depuis le menu
[A Mode pr. de vue 1].
• Sélectionnez [N'utilise aucun filtre] à l’étape 3 pour terminer la prise
de vue avec un filtre numérique.
• Les images JPEG et RAW peuvent être traitées avec des filtres
numériques en mode lecture. (p.195)
OK OK
Pentax Q10_FRE.book Page 157 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
157
Enregistrement des fonctions fréquemment
utilisées dans le sélecteur rapide
Vous pouvez enregistrer des fonctions souvent utilisées dans le sélecteur
rapide pour charger et utiliser aisément les réglages souhaités lorsque
vous prenez des photos.
Enregistrez jusqu’à quatre réglages pour chacune des fonctions
suivantes.
• Smart Effect (p.159)
• Personnaliser image (p.150)
• Filtre numérique (p.154)
• Longueur/largeur (p.139)
Vous ne pouvez enregistrer qu’une des fonctions ci-dessus.
Vous ne pouvez pas attribuer plusieurs fonctions en même temps.
Sélectionnez [Sélecteur rapide] dans le menu [A Mode pr. de
vue 3] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran de réglage des fonctions du sélecteur rapide apparaît.
2
Utilisez le bouton de navigation
(45) pour sélectionner la fonction
à enregistrer.
Smart Effect
MENU
3
4
Annuler
OK OK
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
la position 1 à 4 du sélecteur rapide dans laquelle enregistrer
le réglage.
Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner
le réglage souhaité.
Pour effectuer des réglages détaillés pour Smart Effect,
appuyez sur le bouton mc.
5
Réglages de prise de vue
1
Pentax Q10_FRE.book Page 158 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
158
5
Répétez les étapes 3 et 4.
Enregistrez les réglages pour les autres positions de la même façon.
6
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage attribué à chaque position est enregistré.
7
Appuyez sur le bouton 3.
L’écran qui précédait la sélection du menu réapparaît.
Charger des réglages pour prendre des photos
5
Vous pouvez prendre des photos avec les réglages enregistrés dans
le sélecteur rapide et, en utilisant le sélecteur rapide, ces réglages ont
la priorité sur les réglages comme ceux effectués à l’aide des menus.
Réglages de prise de vue
1
En mode d’enregistrement, tournez
le sélecteur rapide pour choisir
la position 1 à 4.
Le réglage enregistré dans la position
sélectionnée est chargé et l'appareil
est prêt pour prendre une photo.
2
3
Prenez une photo.
Après avoir pris des photos, replacez le sélecteur rapide
sur la position 0.
L’appareil revient au réglage d’origine.
Vous ne pouvez pas utiliser les menus pour modifier les réglages lorsque vous
prenez des photos avec le sélecteur rapide. Pour modifier les réglages
du sélecteur rapide, enregistrez de nouveau d’autres réglages.
Pentax Q10_FRE.book Page 159 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
159
Réglage du Smart Effect
Vous pouvez régler et prendre des photos avec un grand nombre d’effets.
Sélectionnez parmi les types suivants d’effets.
•
•
•
•
•
1
2
•
•
•
•
•
Amplification des tons
Monochrome renforcé
Aquarelle
Éclat des couleurs renforcé
USER 1 à 3 (p.161)
Sélectionnez [Smart Effect] à l’étape 2, p.157.
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
la position 1 à 4 du sélecteur rapide dans laquelle
enregistrer l’effet souhaité.
5
Appuyez sur le bouton mc.
L’écran permettant d’effectuer des réglages Smart Effect détaillés apparaît.
4
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour choisir un effet.
Couleurs vives
MENU
5
Annuler
OK OK
Appuyez sur le bouton 4.
L’appareil revient à l’écran de réglage de la fonction du sélecteur rapide.
6
7
Répétez les étapes 2 à 5.
Appuyez sur le bouton 4.
Les effets sélectionnés sont enregistrés de la position 1 à 4 du sélecteur
rapide.
8
Appuyez sur le bouton 3.
L’écran qui précédait la sélection du menu réapparaît.
Réglages de prise de vue
3
Couleurs vives
Unicolore renforcé
Couleurs vintage
Traitement croisé
Décoloration couleurs chaudes
Pentax Q10_FRE.book Page 160 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
160
Prendre des photos avec Smart Effect
• Le format de fichier est réglé sur [JPEG].
• Sur-impression, Prise de vue HDR, Personnaliser Image et Filtre numérique
ne sont pas disponibles.
1
Tournez le sélecteur rapide pour sélectionner la position 1 à 4.
L’effet enregistré dans la position sélectionnée est chargé et l'appareil
est prêt pour prendre une photo.
2
Appuyez sur le bouton de navigation (3) pour modifier
les paramètres.
L’écran de réglage des paramètres apparaît.
5
Réglages de prise de vue
3
Utilisez le bouton de navigation
(45) pour modifier
les paramètres.
Traitement croisé
MENU Annuler
OK OK
Les paramètres suivants peuvent être modifiés, selon l’effet sélectionné.
Effet
Paramètre
Couleurs vives/Traitement croisé/
Décoloration couleurs chaudes/
Amplification des tons/Monochrome Intensité: 2 niveaux
renforcé/Aquarelle/Eclat des
couleurs renforcé
4
Unicolore renforcé
Couleur extraite : Rouge/Magenta/
Bleu/Cyan/Vert/Jaune
Couleurs vintage
Type : 3 types
Appuyez sur le bouton 4.
L’appareil est prêt à photographier.
Pentax Q10_FRE.book Page 161 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
161
Enregistrement des réglages de l’appareil
Vous pouvez sauvegarder les réglages en cours de l’appareil
et les retrouver ensuite grâce au sélecteur rapide.
1
2
Effectuez les réglages nécessaires.
Sélectionnez à partir de USER 1 à 3
à l’étape 4, p.159.
USER 1
USER 1
Gestionn. mode USER
OK OK
Annuler
MENU
5
Appuyez sur le bouton d/i.
L’écran de confirmation de sauvegarde apparaît.
4
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner
[Enregistrer réglages] puis appuyez
sur le bouton 4.
Enregistrer réglages
Enregistrer miniature
Réinitialisation
OK OK
MENU
5
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner
[Sauvegarder] puis appuyez
sur le bouton 4.
Les réglages sont sauvegardés et l’écran
qui s’affichait à l’étape 2 réapparaît.
Enregistrer paramètres
actuels dans USER 1
Sauvegarder
Annuler
MENU
OK OK
Réglages de prise de vue
3
Pentax Q10_FRE.book Page 162 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
162
Enregistrement d’une miniature dans le mode USER
Si vous prenez une photo que vous aimez, vous pouvez l’enregistrer
avec les réglages utilisés pour cette photo afin de faciliter encore
plus la reproduction de l’aspect de la photo.
1
2
Sélectionnez à partir de USER 1 à 3 pour lequel les réglages
ont été enregistrés sur l’écran à l’étape 2, p.161.
Appuyez sur le bouton d/i.
L’écran de confirmation de sauvegarde apparaît.
3
5
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Enregistrer miniature] puis appuyez sur le bouton 4.
L'écran de sélection de l’image apparaît.
Réglages de prise de vue
4
Tournez la molette pour choisir
une image.
Vous pouvez faire votre sélection à partir
de toutes les images prises.
100-0001
Enregistrer image sélectionnée
comme miniature pour USER 1
Sauvegarder
Annuler
MENU
5
OK OK
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Sauvegarder] puis appuyez sur le bouton 4.
La photo est enregistrée et affichée
dans la liste des images.
USER 1
Gestionn. mode USER
OK OK
Annuler
MENU
Pentax Q10_FRE.book Page 163 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Réglage du bouton vert et des fonctions
de la molette
163
Réglage du fonctionnement du bouton vert
Vous pouvez attribuer l’une des fonctions suivantes au bouton d/i
et accéder à cette fonction par une simple pression du bouton pendant
la prise de vue.
Restaure les valeurs qui sont réglées. (valeur par défaut)
Prévisualisation
Lorsque le bouton d/i est enfoncé, vous pouvez vérifier
la profondeur de champ en arrêtant l’ouverture à la valeur
réglée. (p.108)
Format fichier
ponctuel
Modifie temporairement le format de fichier.
Enregistre en même temps l’image aux formats JPEG
et RAW, indépendamment du réglage de [Format fichier].
Vous pouvez paramétrer si le réglage s’applique à une seule
image ou pas, et sélectionner le format de fichier en appuyant
sur le bouton d/i. (p.164)
Verrouillage
expo.
Le réglage de l’exposition est verrouillé lorsque vous appuyez
sur le bouton d/i. (p.94)
Activer AF
La mise au point automatique ne s’effectue que lorsque vous
appuyez sur le bouton d/i et non lorsque le déclencheur
est enfoncé à mi-course. (p.103)
1
Sélectionnez [Bouton vert] dans le menu [A Mode pr. de vue
3] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran [Bouton vert] apparaît.
2
Appuyez sur le bouton de
navigation (5), utilisez le bouton de
navigation (23) pour sélectionner
une fonction puis appuyez
sur le bouton 4.
Bouton vert
Bouton vert
Prévisualisation
Format fichier ponctuel
Verrouillage expo.
Activer AF
MENU
Annuler
OK OK
5
Réglages de prise de vue
Bouton vert
Pentax Q10_FRE.book Page 164 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
164
3
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
L’écran qui précédait la sélection du menu réapparaît.
Réglage du format fichier ponctuel
Lorsque [Format fichier ponctuel] est attribué au bouton d/i,
spécifiez les paramètres des fonctions.
1
2
Sélectionnez [Format fichier ponctuel] à l’étape 2, p.163.
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Annuler après 1 photo] et utilisez le bouton de navigation
(45) pour sélectionner O ou P.
O
5
Le format d’enregistrement revient au format de fichier d’origine
une fois la photo prise. (réglage par défaut)
Réglages de prise de vue
Le réglage est annulé lorsque l’une des opérations suivantes
est effectuée.
P
3
- Vous appuyez à nouveau sur le bouton d/i
- Vous appuyez sur le bouton Q, le bouton 3, le bouton M
ou sur l’interrupteur général
- La molette de sélection du mode est tournée.
Choisissez un format de fichier à l’aide du bouton
de navigation (23).
Le côté gauche est le réglage [Format fichier] (p.139) et le côté droit
est le format de fichier lorsque le bouton d/i est enfoncé.
4
5
Appuyez sur le bouton
de navigation (5) et utilisez
le bouton de navigation (23) pour
sélectionner un format de fichier
qui est utilisé lorsque le bouton
d/i est enfoncé, puis appuyez
sur le bouton 4.
Bouton vert
RAW Format fichier ponctuel
Annuler après 1 photo
MENU
Annuler
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
L’écran qui précédait la sélection du menu réapparaît.
OK OK
Pentax Q10_FRE.book Page 165 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
165
Définir le fonctionnement de la molette
en mode e
Définit la valeur à modifier avec la molette lorsque le mode
d’enregistrement est réglé sur le mode e (Programme exposition auto).
1
2
3
Sélectionnez [Bouton vert] à l’étape 2, p.163.
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Molette Program] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
P SHIFT
(Régl.P
corresp.)
P SHIFT
Tv
Av
OFF
Change combinaison ouverture
et vitesse d'obturation pour
obtenir exposition correcte
MENU Annuler
OK OK
Règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur
d’ouverture afin d’obtenir l’exposition correcte
(Changement de programme). (réglage par défaut)
b
Bascule sur le mode exposition automatique priorité
obturation. Tournez la molette pour régler la vitesse
d’obturation.
c
Bascule sur le mode exposition automatique priorité ouverture.
Tournez la molette pour régler la valeur d’ouverture.
OFF
4
Bouton vert
Bouton vert
Action en mode M
Molette Program
Désactive le fonctionnement de la molette lorsque l'appareil
est réglé en mode e.
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
L’écran qui précédait la sélection du menu réapparaît.
Si vous appuyez sur le bouton d/i après avoir tourné la molette en mode e,
les réglages reviennent au mode e normal.
5
Réglages de prise de vue
Sélectionnez la valeur à modifier
avec la molette à l’aide du bouton
de navigation (23) puis appuyez
sur le bouton 4.
Pentax Q10_FRE.book Page 166 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
166
Réglage du fonctionnement du bouton vert
en mode a
Vous pouvez régler le fonctionnement du bouton d/i lorsque le mode
d’enregistrement est réglé sur le mode a (Manuel).
1
2
3
5
Sélectionnez [Bouton vert] à l’étape 2, p.163.
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Action en mode M] et appuyez sur le bouton
de navigation (5).
Réglages de prise de vue
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner une
fonction à attribuer au bouton d/i,
puis appuyez sur le bouton 4.
P LINE
(Ligne
prog.)
Bouton vert
Bouton vert
Action en mode M
Molette Program
P LINE
TvSHIFT
AvSHIFT
OFF
Règle l'ouverture et la
vitesse d'obt. à l'expo.
de la ligne du Programme
MENU Annuler
OK OK
Règle la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation afin
d’obtenir une exposition correcte conformément à la ligne
du programme. (réglage par défaut)
Tv SHIFT
Règle la vitesse d’obturation pendant que la valeur d’ouverture
(Régl.Tv
reste fixe pour obtenir une exposition correcte.
corresp.)
Av SHIFT
Règle la valeur d’ouverture pendant que la vitesse d’obturation
(Régl.Av
reste fixe pour obtenir une exposition correcte.
corresp.)
OFF
4
Désactive le fonctionnement du bouton d/i lorsque
vous appuyez dessus en mode a.
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
L’écran qui précédait la sélection du menu réapparaît.
Pentax Q10_FRE.book Page 167 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Réglage des fonctions de l’objectif
167
Vous pouvez régler les fonctions de l’objectif.
Selon le type de l’objectif, les fonctions disponibles diffèrent.
Définir le filtre DN
Définit s’il faut utiliser le filtre DN intégré à l’objectif.
1
Appuyez sur le bouton M en mode d'enregistrement.
L’écran de réglage des paramètres s'affiche.
2
L’écran [Filtre ND] apparaît.
3
Utilisez le bouton de navigation
(45) pour sélectionner [Arrêt]
ou [Marche] puis appuyez
sur le bouton 4.
Filtre ND
Arrêt
L’appareil revient à l’écran de contrôle.
MENU
Annuler
OK OK
• Vous pouvez aussi modifier le réglage depuis le menu
[A Mode pr. de vue 1].
• Cette fonction est réglée sur [Arrêt] lorsqu’aucun filtre DN n’est incorporé
à l’objectif.
5
Réglages de prise de vue
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
[Filtre ND] puis appuyez sur le bouton 4.
Pentax Q10_FRE.book Page 168 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
168
Corriger la distorsion de l’objectif
Réduit les distorsions de l’objectif dues à ses propriétés.
1
2
Sélectionnez [Correction distorsion] dans le menu [A Mode
pr. de vue 2], et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner [Marche]
ou [Arrêt] puis appuyez
sur le bouton 4.
1 2 3
Prise de vue HDR
Sur-impression
Intervallomètre
Réglage plage dynamiq.
Réduct° bruit ISO élevé
Correction distorsion
MENU
5
Réglages de prise de vue
3
Annuler
OK OK
Appuyez sur le bouton 3.
L’écran qui précédait la sélection du menu réapparaît.
Les effets de la fonction Correction distorsion peuvent être à peine visibles
dans certains cas en raison des conditions de prise de vue et d’autres facteurs.
Pentax Q10_FRE.book Page 169 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
6
Fonctions de lecture
Ce chapitre explique comment utiliser les différentes
fonctions de lecture.
Utilisation des fonctions de lecture .......................170
Réglage du mode d’affichage de la lecture ..........172
Agrandissement des images ................................173
Affichage d’images multiples ................................174
Affichage d’images pivotées ................................181
Supprimer des images multiples ..........................182
Branchement de l’appareil
à un équipement AV .............................................186
Pentax Q10_FRE.book Page 170 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
170
Utilisation des fonctions de lecture
Réalisez les réglages liés à la lecture des images dans la palette du mode
lecture ou dans le menu [Q Lecture].
Pour en savoir plus sur les menus, reportez-vous à « Utilisation des menus »
(p.35).
Éléments de la palette du mode de lecture
6
En mode lecture, appuyez sur le bouton
de navigation (3) pour afficher la palette
du mode lecture.
Vous pouvez également afficher la palette
du mode lecture même lorsqu’une séquence
vidéo est en pause.
Fonctions de lecture
Paramètre
Rotation d'image
Fait pivoter les images. Utile
pour la lecture sur téléviseur
ou autres périphériques
MENU Quitter
OK OK
Fonction
Page
s Rotation d'image *1
Affiche l’image pivotée.
p.181
D Filtre numérique *1
Applique des effets de filtre
pour le contrôle créatif de l’image.
p.195
yeux
Z Retouche
rouges *1 *2
Corrige les images d’un sujet pris
avec les yeux rouges.
p.201
n Redimensionner *1 *2
Change le nombre de pixels enregistrés
ou la taille de l’image, et enregistre
l’image comme nouveau fichier.
p.192
o Recadrer *1
Recadre uniquement la partie désirée
de l’image et l’enregistre comme
nouvelle image.
p.193
p Index
Assemble un certain nombre d’images
enregistrées et les utilise pour créer
une nouvelle image.
p.177
Z Protéger
Protège les images d’un effacement
accidentel.
p.225
Pentax Q10_FRE.book Page 171 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
171
Paramètre
u Diaporama
Fonction
Fait défiler les images les unes après
les autres.
Enregistre les réglages d’une image
s Enregistrer traitement *1 prise en mode traitement croisé
de Personnaliser image comme favori.
Page
p.180
p.153
h Développement RAW *3
Convertit les images RAW au format
JPEG.
p.202
[ Montage vidéo *4
Divise une séquence vidéo et supprime
les segments non souhaités.
p.134
r DPOF *1 *2
Définit le nombre d’impressions et s’il
faut imprimer la date pour des images
enregistrées sur la carte mémoire SD.
p.228
*1
*2
*3
*4
Impossible à réaliser lorsqu’une séquence vidéo est affichée.
Impossible à réaliser lorsqu’une image RAW est affichée.
Ceci n’est possible que si des images RAW sont enregistrées.
Ceci n’est possible que si une séquence vidéo est affichée.
6
Vous pouvez procéder aux réglages suivants dans le menu [Q Lecture].
Appuyez sur le bouton 3 en mode lecture pour afficher le menu
[Q Lecture 1].
Menu
Q1
Paramètre
Fonction
Page
Diaporama
Lit les images les unes après les autres.
Vous pouvez définir la manière dont
p.179
les images apparaîtront dans le diaporama.
Zoom rapide
Définit le grossissement initial
lors de l’agrandissement d’images.
Ombres/Htes
lumières
Définit s’il faut afficher ou non
l’avertissement Ombres/hautes lumières
pendant la lecture.
Supprimer toutes
images
Il est possible de supprimer
simultanément l’ensemble des images
enregistrées.
p.172
p.185
Fonctions de lecture
Éléments du menu
Pentax Q10_FRE.book Page 172 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Réglage du mode d’affichage
de la lecture
172
Vous pouvez régler le grossissement initial lorsque vous agrandissez
des images, et choisir si vous voulez afficher l’avertissement lumineux/
sombre en mode lecture.
1
2
Sélectionnez [Zoom rapide] dans le menu [Q Lecture 1]
et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner
le grossissement et appuyez
sur le bouton 4.
Sélectionnez entre [Arrêt] (réglage
par défaut), [x2], [x4], [x8] et [x16].
6
3
1
Diaporama
Zoom rapide
Arrêt
Ombres/Htes lumières
Supprimer toutes images
MENU
Annuler
OK OK
Fonctions de lecture
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Ombres/Htes lumières], et utilisez le bouton de navigation
(45) pour sélectionner O ou P.
Lorsqu’il est réglé sur O, les zones claires clignotent en rouge
et les zones sombres clignotent en jaune.
4
Appuyez sur le bouton 3.
L’écran qui précédait la sélection du menu réapparaît.
L’avertissement lumineux/sombre n’apparaît pas en affichage histogramme
RVB ni en affichage informations détaillées.
Pentax Q10_FRE.book Page 173 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Agrandissement des images
173
Les images peuvent être agrandies jusqu'à 16 fois en mode lecture.
1
2
Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner
une image en mode lecture.
Tournez la molette de sélection
vers la droite (vers y).
L’image s’agrandit à chaque clic
(de 1,2 à 16 fois).
x4
Fonctionnements possibles
Molette de sélection
vers la droite (y)
Agrandit l’image (jusqu'à 16 fois).
Molette de sélection
vers la gauche (f)
Réduit l’image (jusqu'à 1 fois).
Bouton de navigation (2345)
Modifie la zone à afficher.
Bouton 4
Revient à une position de la zone
d’affichage agrandie au centre
(lorsque la zone d’affichage agrandie
a été déplacée vers le bord).
Bouton M
Active/désactive l’affichage
des informations.
6
Fonctions de lecture
• La valeur par défaut correspondant au premier cran (agrandissement
minimum) est égale à 1,2 fois. Vous pouvez la modifier dans [Zoom rapide]
du menu [Q Lecture 1]. (p.172)
• L’affichage complet initial des images verticales apparaît avec
un agrandissement de 0,675 fois celui des images horizontales.
Par conséquent, l’agrandissement au premier cran commence à 1,0 fois.
Pentax Q10_FRE.book Page 174 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Affichage d’images multiples
174
Écran d’affichage multi-images
Il est possible d’afficher 4, 9, 20, 42 ou 90 imagettes à la fois sur l’écran.
Le réglage par défaut est 9 images affichées.
1
Tournez la molette vers la gauche (vers f) en mode lecture.
L’écran d’affichage multi-images
apparaît.
Il est possible d’afficher jusqu’à
9 imagettes à la fois (réglage par défaut).
100 _ 0505
INFO
Fonctionnements possibles
6
Fonctions de lecture
Bouton de navigation
(2345)
Déplace le cadre de sélection.
Bouton M
Affiche l’écran [Affichage multi-images].
Affichage multi-images
Type affichage
MENU
Annuler INFO
OK OK
(Type affichage ne peut pas être sélectionné
lors du développement de plusieurs images
RAW (p.204).)
Bouton d/i
2
Sélectionne et supprime plusieurs images.
(p.182)
Appuyez sur le bouton 4.
Un affichage plein écran de l’image sélectionnée apparaît.
Les icônes telles que C et ? ne sont pas affichées avec les imagettes
en affichage 90 images.
Pentax Q10_FRE.book Page 175 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
175
Affichage des images par dossier
Les images seront regroupées et affichées en fonction du dossier
dans lequel elles sont enregistrées.
1
Sur l’écran d’affichage multi-images, tournez à nouveau
la molette vers la gauche (vers f).
L’écran d’affichage par dossier apparaît.
Le nombre d’images enregistrées dans
le dossier sélectionné apparaît en haut
à droite de l’écran.
123
100
101
102
103
104
105
100 _ 0505
Fonctionnements possibles
Déplace le cadre de sélection.
Bouton d/i
Supprime le dossier sélectionné. (p.184)
Appuyez sur le bouton 4.
L’écran d’affichage multi-images pour le dossier sélectionné apparaît.
6
Fonctions de lecture
2
Bouton de navigation
(2345)
Pentax Q10_FRE.book Page 176 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
176
Affichage des images par date de prise de vue
(affichage calendaire)
Les images sont regroupées et affichées par date de prise de vue.
1
Sur l’écran d’affichage multi-images, appuyez
sur le bouton M.
L’écran [Affichage multi-images] apparaît.
2
Appuyez à nouveau sur le bouton M.
L’écran d’affichage calendaire apparaît.
Seules les dates auxquelles les images
ont été prises sont affichées.
Nombre d’images prises
à cette date
2012.10
4
13
15
19
2012.11
SUN
4
THU
8
TUE 13
2/5
THU
SAT
MON
FRI
6
Fonctions de lecture
Supprimer INFO
Date de prise
de vue
Imagette
Fonctionnements possibles
Bouton de navigation (23) Sélectionne une date de prise de vue.
Bouton de navigation (45) Sélectionne une image prise à la date de prise
de vue sélectionnée.
3
Molette de sélection vers
la droite (y)
Affiche l’image sélectionnée en plein écran.
Tournez vers la gauche (f) pour revenir
à l’affichage calendaire.
Bouton M
Revient à l’écran d’affichage multi-images.
Bouton d/i
Supprime les images sélectionnées.
Appuyez sur le bouton 4.
Un affichage plein écran de l’image sélectionnée apparaît.
Pentax Q10_FRE.book Page 177 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
177
Assemblage de plusieurs images (Index)
Rassemblez un certain nombre d’images et affichez-les sous forme
d’index. Vous pouvez demander à l’appareil de sélectionner les images
à inclure dans l’index ou les sélectionner vous-même.
Elles seront disposées de manière aléatoire ou affichées par numéro
de fichier selon la présentation choisie.
1
2
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode lecture.
La palette du mode lecture apparaît.
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
p (Index) puis appuyez sur le bouton 4.
L’écran de réglage de l’index apparaît.
3
Disposit°
Images
Arr.-plan
Sélection
Créer un index
Vous pouvez sélectionner o
MENU Annuler
(miniature), p (carré), q (aléatoire1),
r (aléatoire2), s (aléatoire3) ou p (bulle).
Les images sont affichées selon le numéro de fichier
(à partir du plus petit) pour o, et affichées de façon aléatoire
pour les autres présentations.
4
5
6
OK OK
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Images] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
le nombre d’images puis appuyez sur le bouton 4.
Vous pouvez sélectionner 12, 24 ou 36 images.
Lorsque le nombre d’images enregistrées est inférieur au nombre
sélectionné, des espaces vides apparaîtront lorsque [Disposit°] est réglé
sur o et certaines images pourront être en doublons dans d’autres
présentations.
Fonctions de lecture
Appuyez sur le bouton
de navigation (5) et utilisez
le bouton de navigation (23)
pour sélectionner une présentation,
puis appuyez sur le bouton 4.
Pentax Q10_FRE.book Page 178 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
178
6
7
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Arr.-plan] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
la couleur d’arrière-plan puis appuyez sur le bouton 4.
Vous pouvez sélectionner un arrière-plan blanc ou noir.
8
9
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Sélection] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner un
type de sélection d'images puis appuyez sur le bouton 4.
Auto
Sélectionne les images automatiquement parmi
toutes les images enregistrées.
w
Manuel
Sélectionnez individuellement les images
que vous souhaitez inclure dans l’index.
Poursuivez en choisissant [Sélect° images]
puis en sélectionnant chaque image.
x
Nom du
dossier
Sélectionne les images automatiquement dans
le dossier sélectionné. Poursuivez en choisissant
[Sélect° dossier] puis en sélectionnant le dossier.
u
6
Fonctions de lecture
10
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Créer un index] puis appuyez sur le bouton 4.
L’image d’index est créée et un écran de confirmation apparaît.
11
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Enregistrer] ou [Remanier] puis appuyez sur le bouton 4.
Enregistrer
L’image d’index est enregistrée comme une 6
et un fichier C.
Remanier
Sélectionne à nouveau les images à inclure dans l’index
et affiche une nouvelle image d’index.
Toutefois, si o (miniature) est sélectionné pour [Disposit°],
cet élément n’apparaît pas.
Une fois l’image d’index enregistrée, l’appareil revient en mode lecture
et l’image d’index apparaît.
Le traitement de l’image d’index peut prendre un certain temps.
Pentax Q10_FRE.book Page 179 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
179
Lecture d’images en continu
Vous pouvez lire toutes les images enregistrées sur votre carte
mémoire SD successivement dans le diaporama.
Réglage du diaporama
Définit l’affichage des images durant le diaporama.
1
Sélectionnez [Diaporama] dans le menu [Q Lecture 1]
et appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran de réglage du diaporama apparaît.
2
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner l’élément
que vous souhaitez modifier.
Démarrer
Intervalle
Fondu enchainé
Répéter lecture
OK OK
MENU
Paramètre
3
Description
3 sec.
Réglages
Intervalle
Sélectionnez un intervalle
d’affichage des images.
3 sec. (réglage par défaut)/
5 sec./10 sec./30sec.
Fondu
enchainé
Sélectionnez un effet de
Arrêt (réglage par défaut)/
transition vers l’image suivante. Fondu/Volet/Réduit
Répéter
lecture
Définissez si le diaporama
reprend au début une fois
la dernière image affichée.
P (réglage par défaut)/O
Appuyez sur le bouton de navigation (5) et utilisez le bouton
de navigation (23) pour modifier le réglage, puis appuyez
sur le bouton 4.
6
Fonctions de lecture
Les éléments suivants peuvent être
modifiés.
Démarrage diaporama
Pentax Q10_FRE.book Page 180 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
180
Démarrage du diaporama
1
Sélectionnez [Démarrer] à l’étape 2 de la p.179 et appuyez
sur le bouton 4. Ou sélectionnez u (Diaporama) dans
la palette du mode lecture puis appuyez sur le bouton 4.
L’écran de départ est affiché
et le diaporama commence.
Démarrer
Fonctionnements possibles
6
Fonctions de lecture
2
Bouton 4
Pause/reprise de la lecture.
Bouton de navigation (4)
Affiche l’image précédente.
Bouton de navigation (5)
Affiche l’image suivante.
Appuyez sur le bouton de navigation (3).
Le diaporama s’arrête et l’affichage une image revient.
Après la fin du diaporama, l’appareil revient à l’affichage une image
même si vous n’avez pas appuyé sur le bouton de navigation (3).
Pour les séquences vidéo, seule la première vue est affichée et l’image
suivante apparaît lorsque l’intervalle défini est écoulé. Pour lire une séquence
vidéo pendant un diaporama, appuyez sur le bouton 4 à l’affichage
de la première vue. Une fois la séquence vidéo lue, le diaporama reprend.
Pentax Q10_FRE.book Page 181 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Affichage d’images pivotées
181
Vous pouvez modifier les informations de rotation d’une image
et les enregistrer. Les images dont les informations de rotation ont été
modifiées sont affichées dans leur orientation modifiée pendant la lecture.
• Vous ne pouvez pas modifier les informations de rotation des images
suivantes.
- Images protégées
- Images sans informations de rotation
• Les fichiers vidéo ne peuvent pas être orientés.
1
Sélectionnez l’image que vous voulez orienter en mode
lecture, puis appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette du mode lecture apparaît.
2
L’image sélectionnée pivote par étapes de 90° et les quatre imagettes
sont affichées.
3
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner
le sens de rotation souhaité puis
appuyez sur le bouton 4.
Les informations concernant la rotation
de l’image sont sauvegardées.
MENU
Annuler
OK OK
6
Fonctions de lecture
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
s (Rotation d'image) et appuyez sur le bouton 4.
Pentax Q10_FRE.book Page 182 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Supprimer des images multiples
182
Vous pouvez supprimer plusieurs images simultanément.
Sachez que des images supprimées sont définitivement perdues.
1Protéger des images de l’effacement (Protéger) (p.225)
Suppression des images sélectionnées
Vous pouvez supprimer plusieurs images à la fois à partir de l'affichage
multi-images.
• Vous ne pouvez pas sélectionner des images protégées.
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images à la fois.
1
6
Tournez la molette vers la gauche (vers f) en mode lecture.
L’écran d’affichage multi-images apparaît.
Fonctions de lecture
2
Appuyez sur le bouton d/i.
L’écran permettant de sélectionner les images à supprimer s’affiche.
L’écran passe temporairement à un affichage de 42 images lorsque
[Affichage multi-images] (p.174) est réglé sur affichage 90 images.
3
Sélectionnez les images
à supprimer.
MENU
Supprimer
OK
Pentax Q10_FRE.book Page 183 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Fonctionnements possibles
4
Bouton de
navigation
(2345)
Déplace le cadre de sélection.
Bouton 4
Confirme/annule la sélection de l’image à supprimer.
Molette de
sélection
Affiche en plein écran l’image sélectionnée avec
le cadre de sélection. (Utilisez le bouton de navigation
(45) pour faire apparaître l’image précédente
ou suivante.)
183
Appuyez sur le bouton d/i.
L’écran de confirmation de suppression apparaît.
5
Appuyez sur le bouton de navigation (2) pour sélectionner
[Sélectionner & supprimer] puis appuyez sur le bouton 4.
Les images sélectionnées sont supprimées.
6
Fonctions de lecture
Pentax Q10_FRE.book Page 184 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
184
Supprimer un dossier
Vous pouvez supprimer le dossier sélectionné et toutes les images
qu’il contient.
1
Tournez la molette de deux crans vers la gauche (vers f)
en mode lecture.
L’écran d’affichage par dossier apparaît.
2
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
un dossier à supprimer puis appuyez sur le bouton d/i.
L’écran de confirmation de suppression du dossier apparaît.
3
6
Appuyez sur le bouton de navigation (2) pour sélectionner
[Supprimer] puis appuyez sur le bouton 4.
Fonctions de lecture
Le dossier sélectionné et toutes les images qu’il contient sont supprimés.
L’écran de confirmation apparaît lorsque des images sont protégées.
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Tout supprimer] ou [Tout conserver] et appuyez sur le bouton 4.
Lorsque [Tout supprimer] est sélectionné, les images protégées
sont également supprimées.
Pentax Q10_FRE.book Page 185 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
185
Suppression de toutes les images
Il est possible de supprimer simultanément l’ensemble des images
enregistrées.
1
Sélectionnez [Supprimer toutes images] dans le menu
[Q Lecture 1] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran de confirmation de la suppression de toutes les images apparaît.
2
Appuyez sur le bouton de navigation (2) pour sélectionner
[Supprimer toutes images] puis appuyez sur le bouton 4.
Toutes les images sont supprimées.
L’écran de confirmation apparaît lorsque des images sont protégées.
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Tout supprimer] ou [Tout conserver] et appuyez sur le bouton 4.
Lorsque [Tout supprimer] est sélectionné, les images protégées
sont également supprimées.
6
Fonctions de lecture
Pentax Q10_FRE.book Page 186 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
186
Branchement de l’appareil
à un équipement AV
Vous pouvez brancher l’appareil sur un téléviseur ou tout autre
périphérique muni d’un connecteur d’entrée vidéo ou d’une prise d’entrée
HDMI et lire les images.
• Pour un équipement AV disposant de plusieurs entrées vidéo, consultez
le mode d’emploi de l’appareil AV et sélectionnez une entrée vidéo
appropriée pour brancher l’appareil.
• Il n’est pas possible de générer en même temps des signaux vidéo
composites et vidéo HDMI.
• Lorsque l’appareil est branché à un équipement AV, rien ne s’affiche
sur l’écran de l’appareil. De même, vous ne pouvez pas régler le volume
sur l’appareil. Réglez le volume sur l’équipement AV.
• Il est recommandé d’utiliser le kit adaptateur secteur (en option)
en cas d’utilisation prolongée de l’appareil. (p.45)
6
Fonctions de lecture
Pentax Q10_FRE.book Page 187 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
187
Branchement de l’appareil sur une prise d’entrée
vidéo ou une prise d’entrée HDMI
Prévoyez un câble en fonction de la prise de l’appareil auquel
vous vous branchez.
Prise de l’équipement AV
Câble utilisé
Sortie vidéo
Câble AV I-AVC7 (en option)
Prise HDMI
Câble HDMI avec une prise HDMI (Type D)
(vendu séparément)
1
2
Éteignez l’équipement audiovisuel et l’appareil.
Ouvrez le cache des ports de l’appareil et branchez le câble
à la prise PC/AV ou HDMI.
6
Fonctions de lecture
3
4
Branchez l’autre extrémité du câble HDMI à la prise d’entrée
vidéo de l’équipement audiovisuel.
Allumez l’équipement audiovisuel et l’appareil.
L’appareil se met en marche en mode vidéo ou HDMI et les informations
relatives à l’appareil apparaissent sur l’écran de l’équipement
audiovisuel raccordé.
Lorsque vous utilisez la sortie vidéo, les images sont à une résolution normale,
quelle que soit la résolution prise en charge par l’équipement audiovisuel.
Pour une sortie vidéo HD, utilisez la sortie HDMI ou transférez
sur un ordinateur pour la lecture.
Pentax Q10_FRE.book Page 188 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
188
Réglage du format de sortie vidéo/HDMI
Règle le format de sortie vidéo/HDMI selon la prise branchée.
En général, le réglage du format de sortie par défaut n’a pas besoin d’être
modifié. Toutefois, s’il ne lit pas correctement les images, modifiez-le.
Pour modifier le réglage, retirez d'abord le câble.
Sélection du format de sortie vidéo
Lorsque la ville de résidence est paramétrée avec les réglages initiaux
(p.52), le système de sortie vidéo est également réglé en fonction de cette
région. Selon le pays et la région, certaines images peuvent ne pas être
lues avec le système de sortie vidéo défini. Dans ce cas, modifiez-en
le réglage.
6
1
Fonctions de lecture
2
3
Sélectionnez [Sortie vidéo] dans le menu [R Préférences 2]
et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[NTSC] ou [PAL], puis appuyez sur le bouton 4.
Appuyez sur le bouton 3.
L’écran qui précédait la sélection du menu réapparaît.
Le système de sortie vidéo par défaut dépend de la région. Lorsque, pour
Heure monde (p.211), vous réglez [Sélectionner l'heure] sur X (Destination),
le réglage de la sortie vidéo prend pour valeur le réglage par défaut de cette
ville. Reportez-vous à la « Liste des villes Heure monde » (p.213) pour savoir
quelles villes peuvent être sélectionnées comme ville de résidence
ou destination.
Pentax Q10_FRE.book Page 189 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
189
Sélection du système de sortie HDMI
Par défaut, la résolution maximum est automatiquement sélectionnée
pour convenir à l’équipement audiovisuel et à l’appareil. Toutefois, s’il ne
lit pas correctement les images, modifiez le réglage du système de sortie
HDMI.
1
2
Utilisez le bouton de navigation (23) pour choisir un système
de sortie HDMI puis appuyez sur le bouton 4.
Auto
La résolution maximale prise en charge par l’équipement
audiovisuel et l’appareil est automatiquement sélectionnée.
(réglage par défaut)
1080i
1920×1080i
720p
1280×720p
480p
576p
720×480 p (lorsque [Sortie vidéo] est réglé sur [NTSC])
720×576 p (lorsque [Sortie vidéo] est réglé sur [PAL])
Appuyez sur le bouton 3.
L’écran qui précédait la sélection du menu réapparaît.
Lorsque le système de sortie HDMI est réglé sur [1080i] ou [720p],
certains écrans affichés sur l’équipement audiovisuel peuvent présenter
un motif différent de ceux affichés sur l’appareil.
6
Fonctions de lecture
3
Sélectionnez [Sortie HDMI] dans le menu [R Préférences 2]
et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Pentax Q10_FRE.book Page 190 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
190
6
Aide-mémoire
Fonctions de lecture
Pentax Q10_FRE.book Page 191 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
7
Édition d’images
Ce chapitre explique comment éditer les photos prises.
Modification de la taille de l’image .......................192
Traitement des images .........................................195
Développement d’images RAW ...........................202
Pentax Q10_FRE.book Page 192 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Modification de la taille de l’image
192
Changement du nombre de pixels enregistrés
(Redimensionner)
Change le nombre de pixels enregistrés et enregistre l’image comme
nouveau fichier.
• Seuls les fichiers JPEG capturés avec cet appareil peuvent
être redimensionnés.
• Les images déjà redimensionnées en S ou Z avec cet appareil
ne peuvent pas être redimensionnées.
1
Sélectionnez une image à redimensionner en mode lecture
puis appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette du mode lecture apparaît.
2
7
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
n (Redimensionner) puis appuyez sur le bouton 4.
Édition d’images
L’écran de sélection des pixels enregistrés apparaît.
3
Utilisez le bouton de navigation
(45) pour sélectionner le nombre
de pixels enregistrés puis appuyez
sur le bouton 4.
Vous pouvez sélectionner une taille en
commençant par celle qui est en dessous
de celle de l’image d’origine.
Les tailles sélectionnables varient
en fonction de la taille initiale
et du rapport longueur/largeur.
4
MENU
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Enregistrer sous] puis appuyez sur le bouton 4.
L’image redéfinie est enregistrée comme nouvelle image.
OK
Pentax Q10_FRE.book Page 193 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
193
Recadrer une partie de l’image (Recadrage)
Recadre uniquement la partie désirée de l’image sélectionnée
et l’enregistre comme nouvelle image. Le rapport longueur/largeur
peut aussi être modifié.
• Seules les images JPEG ou RAW capturées avec cet appareil peuvent
être recadrées.
• Les images déjà redimensionnées en S ou Z avec cet appareil
ne peuvent pas être recadrées.
1
Sélectionnez une image à recadrer en mode lecture
puis appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette du mode lecture apparaît.
2
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
o (Recadrer) et appuyez sur le bouton 4.
Le cadre de recadrage permettant de spécifier la taille et la position
de la zone à recadrer apparaît à l’écran.
3
7
MENU
OK
Fonctionnements possibles
Molette de sélection
Modifie la taille de la trame de recadrage.
Bouton de navigation (2345) Déplace la trame de recadrage.
Bouton mc
Modifie la longueur/largeur.
Bouton d/i
Fait pivoter l’image recadrée
(uniquement lorsque l’image
recadrée permet une rotation).
Édition d’images
Spécifiez la taille et la position
de la zone à recadrer.
Pentax Q10_FRE.book Page 194 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
194
4
Appuyez sur le bouton 4.
L’écran de confirmation de sauvegarde apparaît.
5
Appuyez sur le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Enregistrer sous], puis appuyez sur le bouton 4.
L’image recadrée est enregistrée comme une nouvelle image.
7
Édition d’images
Pentax Q10_FRE.book Page 195 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Traitement des images
195
Traitement des images à l'aide de filtres
numériques
Vous pouvez retoucher des images avec les filtres numériques.
Les filtres suivants sont disponibles :
Nom du filtre
Monochrome
Photos
créatives
Effet
Paramètre
Effet filtre: OFF (Arrêt)/Rouge/
Crée une image
Vert/Bleu/Filtre infrarouge
monochrome comme
une photo en noir et blanc. Harmonisation (B-A): 7 niveaux
Crée une image qui
ressemble à celles prises
par un appareil photo
d’enfant.
Niveau d'ombre: Faible/Moyen/
Élevé
Flou: Faible/Moyen/Élevé
Modif. ton image: Rouge/Vert/
Bleu/Jaune
Intensifie le contraste
de l’image.
Ombres
Crée une image avec
des bords sombres.
Filtre étirement
Change les rapports
horizontal et vertical
des images.
–8 à +8
HDR
Crée une image qui
ressemble à une image à
plage dynamique élevée.
Faible/Moyen/Élevé
Inverser couleur
Inverse les couleurs
de l’image.
OFF (Arrêt)/ON (Marche)
Intensité: 1 à 5
Type d'ombre: 6 types
Niveau d'ombre: -3 à +3
7
Édition d’images
Contraste élevé
Pentax Q10_FRE.book Page 196 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
196
Nom du filtre
Effet
Paramètre
Couleur extraite1: Rouge/
Magenta/Bleu/Cyan/Vert/Jaune
Permet d’extraire une ou Plage extractible couleur1: 1 à 5
deux couleurs spécifiques
Extraire couleur
Couleur extraite2: OFF (Arrêt)/
et d’obtenir le reste de
Rouge/Magenta/Bleu/Cyan/Vert/
l'image en noir et blanc.
Jaune
Plage extractible couleur2: 1 à 5
Couleur: Rouge/Magenta/Bleu/
Cyan/Vert/Jaune
Couleur
Ajoute un filtre couleur
à l’image.
Aquarelle
Crée une image qui
semble avoir été peinte.
Postérisation
Réduit le ton de l’image
pour créer une image qui
Intensité: 1 à 5
semble avoir été dessinée
à la main.
Fish-eye
Crée une image qui
semble avoir été prise
avec un objectif fish-eye.
Rétro
Harmonisation (B-A): 7 niveaux
Crée une image qui
a l’apparence d’une photo Composit°cadre créa: Aucun/Fin/
ancienne.
Moyen/Épais
Doux
Flou artistique: Faible/Moyen/
Crée une image avec
Élevé
un flou artistique sur toute
Ombres floutées: OFF (Arrêt)/
l’image.
ON (Marche)
Filtre croquis
Contraste: Faible/Moyen/Élevé
Crée une image qui
semble avoir été dessinée Effet de rayure: OFF (Arrêt)/
au crayon.
ON (Marche)
7
Densité couleur: Claire/Moyenne/
Sombre
Intensité: Faible/Moyen/Élevé
Saturation: OFF (Arrêt)/Faible/
Moyen/Élevé
Édition d’images
Faible/Moyen/Élevé
Pentax Q10_FRE.book Page 197 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
197
Nom du filtre
Effet
Paramètre
Plan de mise au point: -3 à +3
Miniature
Estompe une partie de
l’image pour créer une
scène miniature simulée.
Largeur mise au point: Étroit/
Moyen/Large
Angle plan mise au pt: Horizontal/
Vertical/Inclinaison positive/
Inclinaison négative
Flou: Faible/Moyen/Élevé
Composition
cadre créatif
Ajoute un cadre décoratif
aux images.
Scintillement
Crée une image avec un
aspect étincelant
particulier en ajoutant un
scintillement
supplémentaire aux points
forts des scènes
nocturnes ou aux lumières
reflétées dans l’eau.
Type de cadre: 1/2/3
Epaisseur du cadre: Fin/Moyen/
Épais
Forme: Croix/Étoile/Cristal de
neige/Cœur/Note de musique
Densité effet: Petite/Moyenne/
Grande
Taille: Petite/Moyenne/Grande
Angle: 0°/30°/45°/60°
Brillance: -8 à +8
Ajuste les paramètres de
manière à créer l’image
souhaitée.
Saturation: -3 à +3
Teinte: -3 à +3
Contraste: -3 à +3
Netteté: -3 à +3
Seuls les images JPEG et RAW capturées avec cet appareil peuvent
être retouchées à l’aide de la fonction filtre numérique.
1
Sélectionnez une image pour appliquer le filtre numérique
en mode lecture puis appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette du mode lecture apparaît.
Édition d’images
Ajust paramètr
base
7
Pentax Q10_FRE.book Page 198 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
198
2
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
D (Filtre numérique) puis appuyez sur le bouton 4.
L’écran de sélection des filtres apparaît.
3
Sélectionnez un filtre à l’aide du
bouton de navigation (2345).
Après avoir sélectionné un filtre,
vous pouvez en vérifier l’effet à l’écran.
Vous pouvez sélectionner une image
différente en tournant la molette.
Passez à l’étape 6 si vous n’avez
pas besoin de modifier les paramètres.
4
100-0001
Monochrome
Paramétrage
Quitter
MENU
OK OK
Appuyez sur le bouton mc.
L’écran de réglage des paramètres apparaît.
5
7
Édition d’images
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner un
paramètre puis appuyez sur
le bouton de navigation (45)
pour régler la valeur.
Rouge
MENU
6
Annuler
Appuyez sur le bouton 4.
L’écran de confirmation de sauvegarde apparaît.
OK OK
Pentax Q10_FRE.book Page 199 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
7
199
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner [Utilisation
combinaison filtres] ou [Enregistrer
sous] puis appuyez sur
le bouton 4.
Sélectionnez [Utilisation combinaison
filtres] lorsque vous voulez appliquer des
filtres supplémentaires à la même image.
L’écran affiché à l’étape 3 réapparaît.
Si [Enregistrer sous] a été sélectionné,
l’image traitée par filtre est enregistrée
comme une nouvelle image.
Poursuivre la sélection
des filtres?
Utilisation combinaison filtres
Enregistrer sous
Annuler
OK OK
MENU
Il est possible d’associer jusqu’à 20 filtres, y compris un filtre numérique
au cours de la prise de vue (p.154), sur la même image.
Imitation des effets de filtre
Récupère le réglage d’une image avec des effets de filtre et applique
les mêmes effets de filtre à d’autres images.
2
3
Sélectionnez une image traitée par filtre en mode lecture.
Sélectionnez D (Filtre numérique) dans la palette du mode
lecture et appuyez sur le bouton 4.
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner [Imitation
effets filtre] puis appuyez
sur le bouton 4.
Les effets de filtre utilisés pour l’image
sélectionnée apparaissent.
Application filtre numérique
Imitation effets filtre
Recherche image d'origine
MENU
OK OK
Édition d’images
1
7
Pentax Q10_FRE.book Page 200 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
200
4
Pour vérifier les détails
des paramètres, appuyez
sur le bouton M.
Vous pouvez vérifier les paramètres
du filtre.
Appuyez sur le bouton M de nouveau
pour revenir à l’écran précédent.
5
100-0001
Réapplique effets filtre
numérique image précédente
1.
2.
3.
4.
MENU
5.
6.
7.
8.
9.
13.
10.
14.
11.
15.
12.
16.-- 16.
INFO Détails
17. - 18. - 19. - 20. - OK OK
Appuyez sur le bouton 4.
L'écran de sélection de l’image apparaît.
6
Utilisez la molette pour sélectionner
une image pour l’application des
mêmes effets de filtres et appuyez
sur le bouton 4.
100-0001
Applique le traitement du filtre
numérique à cette image
Vous ne pouvez sélectionner qu’une
MENU
image qui n’a pas été traitée à l’aide
de filtres.
L’écran de confirmation de sauvegarde apparaît.
7
Édition d’images
7
OK OK
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Enregistrer sous] puis appuyez sur le bouton 4.
L’image traitée par filtre est enregistrée comme une nouvelle image.
Si [Recherche image d'origine] est sélectionné à l’étape 3, l’image originale
peut être récupérée avant l’application du filtre numérique. Si l’image originale
n’est plus sur la carte mémoire SD, le message [Image d'origine, avant
application du filtre numérique, introuvable] apparaît.
Pentax Q10_FRE.book Page 201 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
201
Retouche de l’effet yeux rouges non souhaité
Vous pouvez corriger les images sur lesquelles le sujet apparaît avec les yeux
rouges en raison de l’utilisation du flash.
• Seules des images JPEG prises avec cet appareil peuvent être utilisées
pour la fonction retouche yeux rouges.
• La fonction retouche yeux rouges ne fonctionne pas pour les images où il est
impossible de détecter les yeux rouges sur l’appareil. [L'opération n'a pas pu
être correctement finalisée] apparaît à l’étape 2.
1
Sélectionnez une image à modifier en mode lecture
puis appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette du mode lecture apparaît.
2
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
Z (Retouche yeux rouges) et appuyez sur le bouton 4.
L’écran de confirmation de sauvegarde apparaît.
3
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Enregistrer sous] puis appuyez sur le bouton 4.
Édition d’images
L’image éditée est enregistrée comme une nouvelle image.
7
Pentax Q10_FRE.book Page 202 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Développement d’images RAW
202
Vous pouvez convertir des images RAW en images JPEG,
et les enregistrer comme un nouveau fichier.
Seules les images RAW prises avec cet appareil peuvent être développées.
Les images RAW prises avec d’autres appareils ne peuvent
pas être développées avec cet appareil.
Développement d’une image RAW
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode lecture.
La palette du mode lecture apparaît.
2
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
h (Développement RAW) puis appuyez sur le bouton 4.
L’écran pour sélectionner un mode de développement s’affiche.
7
Édition d’images
3
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner
[Développement 1 seule image]
puis appuyez sur le bouton 4.
Développement 1 seule image
Développemt images multiples
Les paramètres enregistrés dans
MENU
OK OK
le fichier image s’affichent.
Passez à l’étape 6 si vous n’avez
pas besoin de modifier les paramètres.
Si aucune image ne peut être traitée, [Aucune image ne peut être traitée]
apparaît.
Pentax Q10_FRE.book Page 203 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
4
203
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour choisir un paramètre
que vous souhaitez modifier.
100-0001
Réglages capture image
Vous pouvez sélectionner une image
différente en tournant la molette.
MENU
OK
Les paramètres suivants peuvent être modifiés.
Paramètre
Page
Longueur/largeur
K/J/I/L
p.139
Pixels enregistrés
Pixels enregistrés JPEG correspondant
à la longueur/largeur
p.140
Niv. compress°
C/D/E
p.141
Espace couleurs
sRGB/AdobeRGB
p.141
Personnaliser image
Lumineux/Naturel/Portrait/Paysage/
Éclatant/Couleurs éclatantes/Estompé/
Sans blanchiment/Diapositive/
Monochrome/Traitement croisé
p.150
Balance des blancs
F/G/H/^/JD/JN/JW/JL/I/
L/f/K
p.142
Sensibilité
–2,0 à +2,0
7
—
Réduct° bruit ISO élevé Auto/Faible/Élevé
p.97
Compens° ombres
Auto/Marche/Arrêt
p.147
Correction distorsion
Marche/Arrêt
p.168
Utilisez le bouton de navigation (45) pour modifier la valeur.
Pour Longueur/largeur, Pixels enregistrés, Niveau de qualité et Espace
couleur, appuyez sur le bouton de navigation (5) et utilisez le bouton
de navigation (23) pour sélectionner un élément.
Pour Personnaliser image et Balance des blancs, appuyez sur le bouton
de navigation (5) pour afficher l’écran de réglage.
Édition d’images
5
Valeur
Pentax Q10_FRE.book Page 204 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
204
6
Appuyez sur le bouton 4.
L’écran de confirmation de sauvegarde apparaît.
7
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Enregistrer sous] puis appuyez sur le bouton 4.
L’image RAW est développée et enregistrée comme une nouvelle
image.
8
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Poursuivre] ou [Quitter] puis appuyez sur le bouton 4.
Sélectionnez [Poursuivre] pour retoucher d’autres images.
L’écran qui s’affichait à l’étape 4 réapparaît.
Développement de plusieurs images RAW
Vous pouvez développer plusieurs images RAW en utilisant les mêmes
réglages.
7
Édition d’images
1
Sélectionnez [Développemt images multiples] à l’étape 3,
p.202 puis appuyez sur le bouton 4.
L’écran d’affichage multi-images apparaît.
Reportez-vous à la p.174 pour des détails sur les opérations effectuées
sur l’écran d’affichage multi-images.
2
3
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
les images RAW à développer puis appuyez
sur le bouton 4.
Appuyez sur le bouton mc.
L’écran de confirmation de développement apparaît.
Pentax Q10_FRE.book Page 205 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
4
205
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner
[Développer les images comme
prise de vue] ou [Développer les
images avec réglages modifiés]
puis appuyez sur le bouton 4.
Développer les images
comme prise de vue
Développer les images
avec réglages modifiés
MENU
OK OK
Pour modifier les paramètres,
sélectionnez [Développer les images avec réglages modifiés].
5
Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour régler [Pixels
enregistrés JPEG]
et [Qualité JPEG].
Lorsque [Développer les images avec
réglages modifiés] est sélectionné
à l’étape 4, reportez-vous à la p.203
pour modifier d’autres paramètres.
6
Pixels enregistrés JPEG
MENU
Appuyez sur le bouton 4.
L’écran de confirmation de sauvegarde apparaît.
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Enregistrer sous] puis appuyez sur le bouton 4.
Les images RAW sélectionnées sont développées et enregistrées
comme nouvelles images.
7
Édition d’images
7
OK
Pentax Q10_FRE.book Page 206 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
206
7
Aide-mémoire
Édition d’images
Pentax Q10_FRE.book Page 207 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
8
Changement de réglages
supplémentaires
Ce chapitre explique comment changer des réglages
supplémentaires.
Comment utiliser le menu Préférences ................208
Réglages de l’appareil...........................................210
Réglages de la gestion des fichiers ......................224
Pentax Q10_FRE.book Page 208 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
208
Comment utiliser le menu Préférences
Réalisez les réglages généraux liés à l’appareil dans le menu
[R Préférences].
Pour en savoir plus sur les menus, reportez-vous à « Utilisation des menus »
(p.35).
Éléments du menu Préférences
Effectuez les réglages suivants dans les menus [R Préférences 1-3].
Appuyez sur le bouton 3 dans le mode Prise de vue/lecture
et utilisez le bouton de navigation (45) ou la molette pour afficher
les menus [R Préférences 1-3].
Menu
Paramètre
Page
Language/u
Modifie la langue d’affichage des menus
et messages.
p.214
Réglage date
Définit le format de la date et l’heure.
p.211
Heure monde
Définit l’affichage de la date et de l’heure
locales de la ville spécifiée, de façon à
les afficher sur l’écran en plus du lieu actuel.
p.211
Effets sonores
Active/désactive le son touches et modifie
son volume.
p.210
Affichage guide
Définit la durée d’affichage des guides
sur l’écran lorsque le mode d’enregistrement
est changé.
p.216
Réglages
affichage LCD
Règle la luminosité et la couleur de l’écran.
p.218
Réduct°
scintillement
Réduit le scintillement de l’écran en réglant
p.31
la fréquence sur celle utilisée dans votre région.
8
Changement de réglages supplémentaires
R1
Fonction
Pentax Q10_FRE.book Page 209 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
209
Menu
R2
Fonction
Page
Sortie vidéo
Définit le format de sortie lors
du branchement à un équipement
audiovisuel doté d’une entrée vidéo.
p.188
Sortie HDMI
Définit le système de sortie HDMI lors
du branchement d’un équipement
audiovisuel avec une prise HDMI.
p.189
Connexion USB
Définit le mode de connexion USB lors
du raccordement à un ordinateur.
p.234
Nom du dossier
Définit le système de désignation des
dossiers pour stocker des images.
p.226
Créer nouveau
dossier
Crée un nouveau dossier sur la carte
mémoire SD.
p.227
Eco. d'énergie
Vous pouvez économiser la batterie
en réglant l’affichage de façon à ce qu’il soit
automatiquement plus faible lorsqu’aucune
opération n’est réalisée pendant
10 secondes.
p.214
Arrêt auto
Définit le laps de temps qui s’écoule avant
que l’appareil ne s’éteigne automatiquement.
p.214
Réinitialisation
Restaure tous les réglages.
p.221
Détection pixels
morts
Établit et corrige les pixels défectueux
dans le capteur CMOS.
p.219
Système antipoussière
Nettoie le capteur CMOS en le faisant vibrer.
p.258
Formater
Formate une carte mémoire SD.
p.224
Info version
programme
Affiche la version du programme de l’appareil. p.223
8
Changement de réglages supplémentaires
R3
Paramètre
Pentax Q10_FRE.book Page 210 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Réglages de l’appareil
210
Réglage des effets sonores, de la date
et de l’heure ainsi que de la langue d’affichage
Réglage des effets sonores
Vous pouvez activer ou désactiver le son de fonctionnement de l’appareil
ou bien modifier son volume.
Le son des éléments suivants peut être modifié.
• MAP effectuée
• AE-L (son de la touche de verrouillage AE)
• Retardateur
• Télécommande
• Format fichier ponctuel (son de l’opération lorsque
[Format fichier ponctuel] est attribué au bouton d/i)
• Son obturateur
1
Sélectionnez [Effets sonores] dans le menu [R Préférences 1]
et appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran [Effets sonores 1] apparaît.
8
2
Changement de réglages supplémentaires
Appuyez sur le bouton de navigation (3) et utilisez le bouton
de navigation (45) pour régler le volume.
Sélectionnez parmi six niveaux. Lorsque le réglage est sur Z (0),
vous pouvez désactiver tous les effets sonores.
3
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner un élément
puis le bouton de navigation (45)
pour sélectionner O ou P.
Tournez la molette pour faire apparaître
l’écran [Effets sonores 2].
4
Effets sonores
Volume
MAP effectuée
AE-L
Retardateur
Télécommande
Format fichier ponctuel
MENU
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
L’écran qui précédait la sélection du menu réapparaît.
1 2
Pentax Q10_FRE.book Page 211 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
211
Changement de l’affichage de la date et de l’heure
Vous avez la possibilité de modifier la date et l'heure initiales
ainsi que leurs formats d’affichage.
Paramétrez dans [Réglage date] du menu [R Préférences 1].
1Réglage de la date et de l’heure (p.54)
Réglage de l’heure monde
La date et l’heure définies dans « Réglages initiaux » (p.52) servent
de date et d’heure pour le lieu où vous vous trouvez.
Le réglage de la destination dans [Heure monde] vous permet d’afficher
sur l’écran la date et l’heure locales lorsque vous voyagez à l’étranger.
1
Sélectionnez [Heure monde] dans le menu [R Préférences 1]
et appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran [Heure monde] apparaît.
2
Utilisez le bouton de navigation
(45) pour sélectionner X
(Destination) ou W (Ville
résidence) pour
[Sélectionner l'heure].
Heure monde
Sélectionner l'heure
Destination
Londres
Ville résidence
Paris
10:00
10:00
3
Appuyez sur le bouton de navigation (3) pour sélectionner
[X Destination] puis appuyez sur le bouton (5).
L’écran [X Destination] apparaît.
Changement de réglages supplémentaires
MENU
Ce réglage est répercuté sur la date
et l'heure qui apparaissent sur l'affichage
du guide de l'écran de réglage des paramètres.
8
Pentax Q10_FRE.book Page 212 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
212
4
Utilisez le bouton de navigation
(45) pour sélectionner une ville
de destination.
Tournez la molette de sélection
pour changer de région.
L'emplacement, le décalage horaire
et l’heure actuelle de la ville sélectionnée
apparaissent.
5
Destination
Londres
Heure d'été
MENU
Annuler
00:00
10:00
OK OK
Appuyez sur le bouton de navigation (3) pour sélectionner
[Heure d'été], et utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner O ou P.
Sélectionnez O si la ville de destination est soumise à l’heure
d'été (DST).
6
Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage de la destination est sauvegardé et l’écran qui s’affichait
à l’étape 2 réapparaît.
7
8
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
L’écran qui précédait la sélection du menu réapparaît.
Changement de réglages supplémentaires
• Reportez-vous à « Liste des villes Heure monde » (p.213) pour les villes
qui peuvent être sélectionnées comme destination ou ville de résidence.
• Sélectionnez [W Ville résidence] à l’étape 3 pour modifier le réglage
de la ville et de l’horaire d’été (DST) de la ville de résidence.
• X apparaît sur l’écran de réglage des paramètres et l’affichage guide (p.78)
si [Sélectionner l'heure] est réglé sur X (Destination). De même, le réglage
de la sortie vidéo (p.188) change pour le format de sortie vidéo de cette ville.
Pentax Q10_FRE.book Page 213 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
213
Liste des villes Heure monde
Région
Amérique du
Nord
Amérique
centrale et du
Sud
Europe
Honolulu
Anchorage
Vancouver
San Francisco
Los Angeles
Calgary
Denver
Chicago
Miami
Toronto
New York
Halifax
Mexico
Lima
Santiago
Caracas
Buenos Aires
Sao Paulo
Rio de Janeiro
Lisbonne
Madrid
Londres
Paris
Amsterdam
Milan
Rome
Copenhague
Berlin
Prague
Stockholm
Budapest
Varsovie
Athènes
Helsinki
Moscou
Dakar
Alger
Johannesburg
Système de
sortie vidéo
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
PAL
PAL
NTSC
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
Région
Ville
Afrique/Asie
occidentale
Istanbul
Le Caire
Jérusalem
Nairobi
Djeddah
Téhéran
Dubaï
Karachi
Kaboul
Malé
Delhi
Colombo
Katmandou
Dacca
Yangon
Bangkok
Kuala Lumpur
Vieng-Chan
Singapour
Phnom Penh
Ho Chi Minh
Jakarta
Hong Kong
Pékin
Shanghai
Manille
Taipei
Séoul
Tokyo
Guam
Perth
Adelaïde
Sydney
Nouméa
Wellington
Auckland
Pago Pago
Asie orientale
Océanie
Système de
sortie vidéo
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
NTSC
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL
NTSC
8
Changement de réglages supplémentaires
Afrique/Asie
occidentale
Ville
Pentax Q10_FRE.book Page 214 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
214
Réglage de la langue d’affichage
Il est possible de changer la langue d’affichage des menus,
messages d’erreur, etc.
Paramétrez [Language/u] dans le menu [R Préférences 1].
1Réglage de la langue d’affichage (p.52)
Réglage de l’écran et de l’affichage des menus
Réduire la consommation de la batterie
Vous pouvez régler l’écran pour qu’il s’obscurcisse et l’appareil pour
qu’il s’éteigne automatiquement en cas de non-utilisation pendant
une certaine durée.
Paramétrez dans [Eco. d'énergie] et [Arrêt auto] dans le menu
[R Préférences 2].
8
Changement de réglages supplémentaires
Eco. d'énergie
La luminosité de l’écran diminue si l’appareil est inutilisé
pendant 10 secondes. Le réglage par défaut est O (Marche).
Appuyez sur un bouton pour qu'il reprenne sa luminosité
normale.
Arrêt auto
L’appareil se met automatiquement hors tension. Choisissez
entre [1 min.] (réglage par défaut), [3 min.], [5 min.] ou [Arrêt].
Pour revenir en arrière, appuyez sur l’interrupteur.
• La fonction Économie d’énergie ne fonctionne pas pendant l’enregistrement
d’une séquence vidéo.
• La mise hors tension automatique ne fonctionne pas dans les situations
suivantes.
- Lors de la lecture d’un diaporama
- Appareil connecté à un ordinateur à l’aide du câble USB
Pentax Q10_FRE.book Page 215 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
215
Réglage de la méthode d’affichage du mode d’enregistrement
Définit la méthode d’affichage de l’écran en mode d’enregistrement.
1
Sélectionnez [Options d'affichage] dans le menu [A Mode pr.
de vue 3] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran [Options d'affichage] apparaît.
2
Appuyez sur le bouton
de navigation (5) et utilisez
le bouton de navigation (23)
pour sélectionner un type
d’affichage grille puis appuyez
sur le bouton 4.
Options d'affichage
Afficher quadrillage
Histogramme
Ombres/Htes lumières
MENU
Annuler
OK OK
Sélectionnez parmi h (réglage
par défaut), e (grille 4x4),
f (rectangle d’or) ou g (échelle)
3
Histogramme
Montre la répartition de la luminosité d’une image.
(p.28)
Ombres/Htes
lumières
Les parties claires (surexposées) clignotent en rouge
et les parties sombres (sous-exposées), clignotent
en jaune. (p.30)
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
L’écran qui précédait la sélection du menu réapparaît.
8
Changement de réglages supplémentaires
4
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Histogramme] ou [Ombres/Htes lumières], et utilisez
le bouton de navigation (45) pour sélectionner O ou P.
Pentax Q10_FRE.book Page 216 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
216
Réglage de l’heure de l’affichage guide
Réglez la durée d’affichage des guides (p.78) sur l’écran lorsque le mode
d’enregistrement est changé.
Vous avez le choix parmi [3 sec.] (réglage par défaut), [10 sec.], [30 sec.]
et [Arrêt].
Paramétrez [Affichage guide] dans le menu [R Préférences 1].
Réglage de l’onglet du menu initial affiché
Définit l’onglet du menu initial affiché sur l’écran lorsque vous appuyez
sur le bouton 3.
1
Sélectionnez [12. Enregistremnt place menu] dans le menu
[A Réglag. perso. 2] et appuyez sur le bouton
de navigation (5).
L’écran [12. Enregistremnt place menu] apparaît.
2
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Réinitialisat° place menu] ou [Enregistrement place menu]
puis appuyez sur le bouton 4.
8
Changement de réglages supplémentaires
Réinitialisat°
place menu
Le menu [A Mode pr. de vue 1] (menu [C Vidéo 1]
lorsque le mode est réglé sur C et [Q Lecture 1]
en mode lecture) s’affiche toujours en premier.
(réglage par défaut)
Enregistrement Le dernier onglet de menu sélectionné s’affiche
place menu
en premier.
3
Appuyez sur le bouton 3.
L’écran qui précédait la sélection du menu réapparaît.
Pentax Q10_FRE.book Page 217 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
217
Réglage de l’affichage pour affichage immédiat
Vous pouvez définir les réglages de l’affichage immédiat (p.59).
1
Sélectionnez [Affichage immédiat] dans le menu [A Mode pr.
de vue 3] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran [Affichage immédiat] apparaît.
2
Appuyez sur le bouton
de navigation (5) et utilisez
le bouton de navigation (23) pour
sélectionner une durée d’affichage,
puis appuyez sur le bouton 4.
Affichage immédiat
Durée affichage
Agrandir affich.imméd.
Histogramme
Ombres/Htes lumières
MENU
3
OK OK
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Agrandir affich.imméd.], [Histogramme] ou [Ombres/Htes
lumières], et utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner O ou P.
Agrandir
affich.imméd.
Vous pouvez agrandir l’image à l’aide de la molette
de sélection. (p.173)
Histogramme
Montre la répartition de la luminosité d’une image.
(p.28)
Ombres/Htes
lumières
Les parties claires (surexposées) clignotent
en rouge et les parties sombres (sous-exposées),
clignotent en jaune. (p.30)
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
L’écran qui précédait la sélection du menu réapparaît.
8
Changement de réglages supplémentaires
4
Annuler
1 sec.
3 sec.
5 sec.
Arrêt
Pentax Q10_FRE.book Page 218 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
218
Réglage de la luminosité et de la couleur de l’écran
Règle la luminosité et la couleur de l’écran.
1
Sélectionnez [Réglages affichage LCD] dans le menu
[R Préférences 1] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran [Réglages affichage LCD] apparaît.
2
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner l’élément
à ajuster.
Réglages affichage LCD
Niveau luminosité
MENU
8
3
Annuler
±0
Niveau luminosité
Modifie la luminosité de l’écran (-3 à +3).
Ajuster: bleu-ambre
Ajuste le ton des couleurs entre bleu (B7)
et ambre (A7).
Ajuster: vert-magenta
Ajuste le ton des couleurs entre vert (G7)
et magenta (M7).
OK OK
Utilisez le bouton de navigation (45) pour régler la valeur.
Changement de réglages supplémentaires
Appuyez sur le bouton d/i pour restaurer la valeur d’ajustement.
4
Appuyez sur le bouton 4.
5
Appuyez sur le bouton 3.
L’écran qui précédait la sélection du menu réapparaît.
Pentax Q10_FRE.book Page 219 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
219
Correction des pixels défectueux dans le capteur CMOS
(Détection pixels morts)
La Détection pixels morts est une fonction qui permet d’établir
et de corriger les pixels défectueux dans le capteur CMOS.
Monter un objectif 01 STANDARD PRIME ou 02 STANDARD ZOOM
sur l’appareil.
1
Sélectionnez [Détection pixels morts] dans le menu
[R Préférences 3] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran [Détection pixels morts] apparaît.
2
Appuyez sur le bouton de navigation (2) pour sélectionner
[Détection pixels morts] puis appuyez sur le bouton 4.
Les pixels défectueux sont établis et corrigés, et l’écran qui précédait
la sélection de l’élément du menu réapparaît.
• Il faut environ 30 secondes pour corriger les pixels défectueux.
• Lorsque la batterie est faible, [Énergie restante insuffisante pour activer la
localisation des pixels morts] s’affiche sur l’écran. Utilisez le kit adaptateur
secteur (en option) ou installez une batterie entièrement chargée.
8
Changement de réglages supplémentaires
Pentax Q10_FRE.book Page 220 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
220
Sélection des réglages à enregistrer
dans l’appareil (Mémoire)
Vous pouvez sélectionner quels paramètres de fonction vous souhaitez
enregistrer à la mise hors tension de l’appareil.
Les paramètres suivants peuvent être enregistrés.
Réglage
par défaut
Fonction
Réglage
par défaut
Mode Flash
O
Compens. expo flash
O
Mode déclenchement
O
Position mise au point
P
Balance des blancs
O
Filtre numérique
P
Personnaliser image
O
Prise de vue HDR
P
Sensibilité
O
Affichage info lecture
O
Correction IL
O
N° de fichier
O
Fonction
1
Sélectionnez [Mémoire] dans le menu [A Mode pr. de vue 3]
et appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran [Mémoire 1] apparaît.
8
Changement de réglages supplémentaires
2
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner un élément
puis le bouton de navigation (45)
pour sélectionner O ou P.
Tournez la molette pour faire apparaître
l’écran [Mémoire 2].
Mémoire
Mode Flash
Mode déclenchement
Balance des blancs
Personnaliser image
Sensibilité
Correction IL
Compens. expo flash
1 2
MENU
O
Les réglages sont enregistrés même lorsque l’appareil est mis
hors tension.
P
Les réglages sont effacés et reprennent leurs valeurs
par défaut à la mise hors tension de l’appareil.
Pentax Q10_FRE.book Page 221 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
3
221
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
L’écran qui précédait la sélection du menu réapparaît.
• Réglez [N° de fichier] sur O (Marche) pour poursuivre la numérotation
séquentielle (quatre chiffres) pour le nom de fichier même si un nouveau
dossier est créé.
O
Le numéro de fichier de la dernière image enregistrée dans
le dossier précédent est enregistré et les images ultérieures
reçoivent des numéros de fichier séquentiels, même si vous
créez un nouveau dossier.
P
Le numéro de fichier de la première image enregistrée dans
un dossier revient à 0001 à chaque fois qu’un nouveau dossier
est créé pour enregistrer des images.
• Lorsque [Réinitialisation] du menu [R Préférences 3] est activé,
tous les réglages de la mémoire reprennent leurs valeurs par défaut. (p.221)
Réinitialisation des menus
Réinitialisation des menus Param. capture/Vidéo/Lecture/
Préférences
1
Sélectionnez [Réinitialisation] dans le menu [R Préférences 3]
et appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran [Réinitialisation] apparaît.
2
Appuyez sur le bouton de navigation (2) pour sélectionner
[Réinitialisation], puis appuyez sur le bouton 4.
Les réglages sont réinitialisés et l’écran qui précédait la sélection
du menu réapparaît.
8
Changement de réglages supplémentaires
Les réglages des touches directes et des paramètres du menu
[A Mode pr. de vue], du menu [C Vidéo], du menu [Q Lecture],
du menu [R Préférences] et de la palette du mode lecture peuvent
être réinitialisés et revenir aux valeurs par défaut.
Pentax Q10_FRE.book Page 222 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
222
Les réglages suivants ne peuvent pas être réinitialisés.
- Language/u
- Réglage date
- Les réglages de la ville et de l’heure d’été pour Heure monde
- Réduction scintillement
- Sortie vidéo
- Menu [A Réglag. perso.]
Réinitialisation du menu réglages perso.
Les réglages des paramètres du menu [A Réglag. perso.] peuvent
être réinitialisés aux valeurs par défaut.
1
Sélectionnez [Réinit. fonct° perso] dans le menu [A Réglag.
perso. 2] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran [Réinit. fonct° perso] apparaît.
2
Appuyez sur le bouton de navigation (2) pour sélectionner
[Réinitialisation] puis appuyez sur le bouton 4.
Les réglages sont réinitialisés et l’écran qui précédait la sélection
du menu réapparaît.
8
Changement de réglages supplémentaires
Pentax Q10_FRE.book Page 223 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
223
Vérifier les informations de version de l’appareil
Vous pouvez vérifier les informations du logiciel (programme)
dans l’appareil. Si un fichier de mise à jour du programme est diffusé,
vous pouvez mettre l’appareil à jour avec la version la plus récente
du programme.
Reportez-vous au site Internet de PENTAX pour en savoir plus et connaître
la procédure concernant les mises à jour.
1
Sélectionnez [Info version programme] dans le menu
[R Préférences 3] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Les versions du programme
pour l’appareil et l’objectif s’affichent
sur l’écran [Info version programme].
Si un fichier de mise à jour est enregistré
sur votre carte mémoire SD, vous pouvez
effectuer la mise à jour ultérieurement.
2
Info version programme
Appareil photo
Ver:X.XX
Objectif
01 STANDARD PRIME
Ver:X.XX
MENU
Appuyez deux fois sur le bouton 3.
L’écran qui précédait la sélection du menu réapparaît.
Changement de réglages supplémentaires
• Vous ne pouvez pas revenir à une version antérieure du programme
de l’appareil après la mise à jour.
• Avant de lancer la mise à jour, veillez à enregistrer les données de votre carte
mémoire SD sur un ordinateur ou un autre endroit.
• Lorsque la batterie est faible, [Puissance de la batterie insuffisante pour
mettre le programme à jour] s’affiche sur l’écran. Utilisez le kit adaptateur
secteur (en option) ou installez une batterie entièrement chargée.
8
Pentax Q10_FRE.book Page 224 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Réglages de la gestion des fichiers
224
Formatage de la carte mémoire SD
Utilisez cet appareil pour formater (initialiser) une carte mémoire SD
non utilisée ou ayant servi sur d’autres appareils.
Le formatage supprime toutes les données enregistrées sur la carte
mémoire SD.
• Ne pas retirez la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine
de l’endommager et de la rendre inutilisable.
• Le formatage supprime toutes les données, protégées ou non.
Soyez vigilant.
1
Sélectionnez [Formater] dans le menu [R Préférences 3]
et appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran [Formater] s'affiche.
2
8
Appuyez sur le bouton de
navigation (2) pour sélectionner
[Formater] puis appuyez
sur le bouton 4.
Changement de réglages supplémentaires
Le formatage démarre.
Une fois le formatage terminé,
l’écran qui précédait la sélection
du menu réapparaît.
Formater
Toutes les données
seront supprimées
Formater
Annuler
OK OK
Lorsqu'une carte mémoire SD est formatée, le nom de volume attribué
à la carte est « Q10 ». Lorsque cet appareil est raccordé à un ordinateur,
la carte mémoire SD est reconnue comme disque amovible nommé « Q10 ».
Pentax Q10_FRE.book Page 225 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
225
Protéger des images de l’effacement (Protéger)
Il est possible de prévenir toute suppression accidentelle d’image.
Même les images protégées seront supprimées lors du formatage de la carte
mémoire SD insérée.
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode lecture.
La palette du mode lecture apparaît.
2
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
Z (Protéger) et appuyez sur le bouton 4.
L’écran permettant de modifier les réglages apparaît.
3
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner
[Une image] ou [Toutes les images]
puis appuyez sur le bouton 4.
Si vous avez sélectionné
[Toutes les images], passez à l’étape 5.
5
Toutes les images
OK OK
MENU
Utilisez la molette pour sélectionner une image à protéger.
Appuyez sur le bouton
de navigation (2) pour
sélectionner [Protéger] puis
appuyez sur le bouton 4.
100-0001
Protéger
Ôter la protection
Sélectionnez [Ôter la protection]
MENU
pour annuler la protection de l’image.
L’image est protégée et l’icône Y
apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran.
Répétez les étapes 4 et 5 pour protéger d’autres images.
OK OK
8
Changement de réglages supplémentaires
4
Une image
Pentax Q10_FRE.book Page 226 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
226
6
Appuyez sur le bouton 3.
L’appareil revient au mode lecture.
Changement du système de dénomination
des dossiers
Lorsque des images sont prises avec cet appareil, un dossier est créé
automatiquement et les images prises y sont enregistrées.
Chaque nom de fichier est composé d’un nombre séquentiel de 100 à 999
et une chaîne de 5 caractères. Vous pouvez modifier le nom du dossier
dans [Nom du dossier] du menu [R Préférences 2].
Date
PENTX
8
Les deux chiffres du mois et du jour de la prise de vue sont repris dans
le nom de dossier sous la forme [xxx_MMJJ]. [MMJJ] (mois et jour)
apparaît en fonction du format d’affichage réglé dans [Réglage date]
(p.54). (réglage par défaut)
Exemple) 101_0125 : dossier contenant les photos prises le 25 janvier
Le nom de dossier adopte la forme [xxxPENTX].
Exemple) 101PENTX
Changement de réglages supplémentaires
Il est possible d’enregistre un maximum de 500 images dans un seul dossier.
Lorsque le nombre d’images prises est supérieur à 500, un nouveau dossier
est créé pour enregistrer les images supplémentaires. En prise de vue
à Bracketing d’exposition, les images seront enregistrées dans le même
dossier jusqu’à la fin de la prise de vue, même si le nombre d’images
est supérieur à 500.
Pentax Q10_FRE.book Page 227 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
227
Création de nouveaux dossiers
Vous pouvez créer un nouveau dossier sur la carte mémoire SD.
Un dossier est créé avec le numéro suivant le numéro du dossier en cours
d’utilisation.
1
Sélectionnez [Créer nouveau dossier] dans le menu
[R Préférences 2] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran [Créer nouveau dossier] apparaît.
2
Appuyez sur le bouton de
navigation (2) pour sélectionner
[Créer dossier] puis appuyez
sur le bouton 4.
Un dossier portant un nouveau
numéro est créé lorsque l’image fixe
ou la séquence vidéo suivante
est enregistrée.
Créer nouveau dossier
Crée nouveau dossier stockage
N.B. : dossier créé au prochain
enregistrement image/vidéo
Créer dossier
Annuler
Un seul dossier peut être créé par cette opération.
Il n’est pas possible de créer plusieurs dossiers vides successivement.
OK OK
8
Changement de réglages supplémentaires
Pentax Q10_FRE.book Page 228 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
228
Paramétrage des réglages DPOF
En ajoutant les réglages DPOF (Digital Print Order Format) aux images
enregistrées sur la carte mémoire SD, vous pouvez spécifier le nombre
de copies et l’impression ou non de la date sur les images à l’avance
et commander des exemplaires photographiques classiques
en emportant cette carte mémoire SD dans un magasin pour impression.
• Les réglages DPOF ne peuvent s’appliquer à des images RAW
et des séquences vidéo.
• Vous pouvez effectuer des réglages DPOF pour 999 images maximum.
1
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode lecture.
La palette du mode lecture apparaît.
2
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
r (DPOF), puis appuyez sur le bouton 4.
L’écran permettant de modifier les réglages apparaît.
3
8
Changement de réglages supplémentaires
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner
[Une image] ou [Toutes les images]
puis appuyez sur le bouton 4.
Si vous avez sélectionné
[Toutes les images], passez à l’étape 5.
4
Une image
Toutes les images
MENU
OK OK
Utilisez la molette afin de sélectionner une image pour laquelle
procéder aux réglages DPOF.
Pentax Q10_FRE.book Page 229 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
5
229
Utilisez le bouton de navigation
(23) pour sélectionner le nombre
d’exemplaires.
Vous pouvez indiquer jusqu'à
99 exemplaires.
K apparaît en haut à droite de l’écran
pour les images avec réglages DPOF.
Pour annuler les réglages DPOF, affectez
au nombre d’exemplaires la valeur [00].
6
100-0001
Copies
MENU
01
Date
Date
OK OK
Appuyez sur le bouton mc afin de sélectionner O ou P pour
imprimer la date.
O
La date sera imprimée.
P
La date ne sera pas imprimée.
Répéter les étapes 4 à 6 pour effectuer des réglages DPOF
pour d’autres images.
7
Appuyez sur le bouton 4.
Les réglages DPOF pour l’image sélectionnée sont sauvegardés
et l’appareil revient en mode lecture.
Changement de réglages supplémentaires
• La date peut ne pas être imprimée sur les images selon l’imprimante
ou le laboratoire photo.
• Le nombre d’exemplaire spécifié dans le réglage Toutes les images
s’applique à toutes les images et celui spécifié dans le réglage
Une image est annulé.
8
Pentax Q10_FRE.book Page 230 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
230
8
Aide-mémoire
Changement de réglages supplémentaires
Pentax Q10_FRE.book Page 231 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
9
Branchement
aux ordinateurs
Ce chapitre explique comment connecter l’appareil
à un ordinateur, installer le CD-ROM fourni, etc.
Manipulation d’images capturées
sur un ordinateur ..................................................232
Enregistrement d’images capturées
sur un ordinateur ..................................................234
Utiliser le logiciel fourni ........................................236
Pentax Q10_FRE.book Page 232 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
232
Manipulation d’images capturées
sur un ordinateur
Les photos et les films réalisés peuvent être transférés vers un ordinateur
en raccordant l’appareil à l’aide d’un câble USB, et les images RAW
peuvent être développées en utilisant le logiciel fourni « SILKYPIX
Developer Studio ».
Nous vous conseillons la configuration suivante pour brancher l’appareil
à un ordinateur ou pour utiliser le logiciel.
Windows
Windows XP (SP3 ou ultérieur, 32-bit Home/Pro), Windows Vista
(32-bit, 64-bit), Windows 7 (32-bit, 64-bit)
Système
• L’installation nécessite d’avoir des droits d’administrateur
d’exploitation
• Peut être utilisé comme application 32-bit sur toute édition
64-bit de Windows
9
Processeur
Processeur Intel compatible Pentium (Pentium 4, Athlon XP
ou supérieur conseillé)
• Prend en charge des processeurs multicœurs (Intel Core i5, i7;
Core 2 Quad, Duo; AMD Phenom II X4, X6; Athlon II X2, X4
et autres)
RAM
1 Go minimum (2 Go ou plus recommandés)
HDD
Pour installer et lancer le programme : 100 Mo minimum
d’espace libre
Pour enregistrer des fichiers image : environ 10 Mo/fichier
Écran
1024×768 pixels, couleurs 24-bit ou plus
Autre
Périphériques tels que clavier et souris
Branchement aux ordinateurs
Pentax Q10_FRE.book Page 233 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
233
Macintosh
Système
d’exploitation
Mac OS X 10.5, 10.6 ou 10.7
Processeur
Processeur compatible Intel, Power PC
RAM
1 Go minimum (2 Go ou plus recommandés)
HDD
Pour installer et lancer le programme : 100 Mo minimum
d’espace libre
Pour enregistrer des fichiers image : environ 10 Mo/fichier
Écran
1024×768 pixels, couleurs 24-bit ou plus
Autre
Périphériques tels que clavier et souris
• Utilisez le programme fourni pour développer des images RAW prises
avec cet appareil.
• QuickTime est nécessaire pour lire les vidéos transférées sur un ordinateur.
Vous pouvez le télécharger sur ce site :
http://www.apple.com/quicktime/download/
9
Branchement aux ordinateurs
Pentax Q10_FRE.book Page 234 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Enregistrement d’images capturées sur
un ordinateur
234
Réglage du mode de connexion USB
Définit le mode de connexion USB lors du raccordement de l’appareil
à un ordinateur.
1
2
Sélectionnez [Connexion USB] dans le menu
[R Préférences 2] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [MSC]
ou [PTP] puis appuyez sur le bouton 4.
MSC
Mass Storage Class (réglage par défaut)
Programme universel conçu pour gérer des dispositifs raccordés
à un ordinateur via un dispositif de mémoire USB.
PTP
Picture Transfer Protocol (Protocole de transfert d’images)
Ce protocole permet le transfert d’images numériques et le contrôle
d’appareils numériques via USB.
Sauf indication contraire, sélectionnez [MSC].
3
9
Appuyez sur le bouton 3.
L’écran qui précédait la sélection du menu réapparaît.
Branchement aux ordinateurs
Pentax Q10_FRE.book Page 235 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
235
Raccordement de l’appareil à un ordinateur
Branchez l’appareil sur un ordinateur à l’aide du câble USB I-USB7 fourni.
1
2
3
Allumez l’ordinateur.
Mettez l’appareil hors tension et utilisez le câble USB
pour raccorder la prise PC/AV de l’appareil à l’ordinateur.
Mettez l’appareil sous tension.
L’appareil apparaît comme un disque amovible ou comme
une carte mémoire SD avec le nom de volume « Q10 ».
Si la boîte de dialogue « Q10 » s’affiche lorsque l’appareil photo est
sous tension, sélectionnez [Ouvrir le dossier pour visualiser les fichiers
dans l’explorateur Windows] et cliquez sur le bouton OK.
Enregistrez sur l’ordinateur les images prises avec votre
appareil photo.
Copiez les fichiers ou dossiers image sur le disque dur de l’ordinateur.
5
Déconnectez l’appareil de l’ordinateur.
L’appareil ne peut pas fonctionner pendant qu’il est connecté à l’ordinateur.
Pour utiliser l’appareil, mettez fin à la connexion USB sur l’ordinateur,
puis mettez l’appareil hors tension et retirez le câble USB.
Branchement aux ordinateurs
4
9
Pentax Q10_FRE.book Page 236 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Utiliser le logiciel fourni
236
« SILKYPIX Developer Studio 3.0 pour PENTAX » est inclus dans
le CD-ROM (S-SW131). Avec SILKYPIX Developer Studio, vous pouvez
développer des fichiers RAW, régler la couleur des images et effectuer
d’autres réglages, et enregistrer les nouvelles images comme un fichier
JPEG ou TIFF.
Installation du logiciel
Vous pouvez installer le logiciel à partir du CD-ROM fourni.
Si votre configuration comprend plusieurs comptes, connectez-vous
au compte bénéficiant des droits d’administrateur avant de démarrer
l’installation du logiciel.
1
Allumez l’ordinateur.
Assurez-vous qu’aucun autre logiciel n’est ouvert.
2
Placez le CD-ROM dans le lecteur de CD/DVD de l’ordinateur.
L’écran [PENTAX Software Installer] s’affiche.
Si l’écran [PENTAX Software Installer] n’apparaît pas
9
Branchement aux ordinateurs
• Sous Windows
1 Cliquez sur [Poste de travail] dans le menu Démarrer.
2 Double-cliquez sur l’icône [Lecteur CD/DVD (S-SW131)].
3 Double-cliquez sur l’icône [Setup.exe].
• Sous Macintosh
1 Double-cliquez sur l’icône CD/DVD (S-SW131) sur le bureau.
2 Double-cliquez sur l’icône [PENTAX Installer].
Pentax Q10_FRE.book Page 237 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
3
237
Cliquez sur [SILKYPIX
Developer Studio 3.0
pour PENTAX].
Sous Macintosh, suivez
les instructions à l’écran
pour procéder aux étapes suivantes.
4
5
Sélectionnez la langue voulue sur l’écran
[Choose Setup Language] puis cliquez sur [OK].
Lorsque l’écran [Assistant d’installation] apparaît
dans la langue sélectionnée, cliquez sur [Suivant].
Suivez les instructions à l’écran pour procéder aux étapes suivantes.
Lancez SILKYPIX Developer Studio et consultez le menu d’aide pour
plus de détails sur l’utilisation du programme logiciel.
9
Branchement aux ordinateurs
Pentax Q10_FRE.book Page 238 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
238
À propos de l'enregistrement de ce produit
Veuillez prendre quelques instants pour enregistrer votre logiciel,
afin de nous aider à mieux vous servir.
Cliquez sur [Enregistrement du
produit] sur l’écran à l’étape 3
de la page p.237.
Une carte du monde s'affiche pour
l’enregistrement des produits sur
Internet. Si l’ordinateur est connecté
à Internet, cliquez sur le pays ou
la région adéquate, puis enregistrez
votre logiciel conformément
aux instructions.
Notez que vous ne pouvez vous
inscrire en ligne que si votre pays
ou région apparaît.
9
Branchement aux ordinateurs
Pentax Q10_FRE.book Page 239 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
10 Utilisation du flash
Ce chapitre donne des détails sur le flash incorporé et décrit
comment prendre des photos avec un flash externe.
Utilisation du flash incorporé ................................240
Utilisation d’un flash externe (optionnel) ..............244
Pentax Q10_FRE.book Page 240 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
240
Utilisation du flash incorporé
Caractéristiques du flash dans chaque mode
exposition
Utilisation du flash en mode b
• Lorsqu’on photographie un sujet en mouvement, on peut utiliser le flash
pour modifier l’effet de flou.
• La valeur d’ouverture change automatiquement en fonction
de la lumière ambiante.
Utilisation du flash en mode c
• Cette fonction permet de choisir une valeur d’ouverture en fonction
de la profondeur de champ souhaitée ou de l’éloignement du sujet
avant de photographier au flash.
• La vitesse change automatiquement en fonction de la lumière ambiante.
Utiliser la synchro lente
10
Utilisation du flash
Vous pouvez utiliser la synchro lente en . (Portrait nocturne) du mode
H (Scène) ou en mode b (exposition automatique priorité vitesse)
lorsque vous prenez des portraits avec le soleil couchant en arrière-plan.
Le portrait et l'arrière-plan seront bien capturés. G et H peuvent
être utilisés en mode e (programme exposition auto) ou c
(exposition automatique priorité ouverture).
• La prise de vue synchro lente ralentit la vitesse d’obturation.
Utilisez la fonction Shake Reduction ou désactivez-la et prévoyez un trépied
pour éviter les bougés de l’appareil. L’image sera floue si le sujet bouge.
• La synchro lente peut aussi être effectuée avec un flash externe.
Pentax Q10_FRE.book Page 241 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
241
Utiliser la synchro 2e rideau
La synchro sur le deuxième rideau déclenche le flash immédiatement
avant la fermeture de l’obturateur. Lors de la prise de vue d’objets
en mouvement avec une vitesse d’obturation lente, Synchro 2e rideau
et Synchro lente produisent différents effets en fonction du moment
où le flash est déclenché.
Par exemple, lorsque vous prenez une voiture en mouvement avec
la synchro sur le deuxième rideau, la traînée de lumière est capturée
lorsque l’obturateur est ouvert et le flash capture la voiture immédiatement
avant la fermeture de l’obturateur. Par conséquent, l’image comportera
une voiture nette, bien éclairée avec les traînées de lumière
qui sont derrière.
Synchro lente (Synchro premier rideau)
Synchro 2e rideau
Synchro lente ralentit la vitesse d’obturation. Utilisez la fonction
Shake Reduction ou désactivez-la et prévoyez un trépied pour éviter
les bougés de l’appareil.
10
Utilisation du flash
Pentax Q10_FRE.book Page 242 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
242
Distance et ouverture lorsque vous utilisez le flash
incorporé
Il faut tenir compte de la relation entre le nombre guide, l’ouverture
et la distance lors de la prise de vue avec flash, afin d’obtenir l’exposition
correcte.
Calculez et réglez les conditions de prise de vue si la puissance du flash
n’est pas suffisante.
Sensibilité
ISO 100
Numéro de guide
du flash incorporé
Environ 4,9
Sensibilité
ISO 1600
Numéro de guide
du flash incorporé
Environ 20
ISO 200
Environ 7
ISO 3200
Environ 28
ISO 400
Environ 10
ISO 6400
Environ 40
ISO 800
Environ 14
Calcul de la distance de prise de vue à partir de la valeur
d’ouverture
L’équation suivante calcule la distance réelle du flash.
Portée maximale du flash L1 = nombre guide ÷ valeur d’ouverture
Portée minimale du flash L2 = portée maximale du flash ÷ 6 *
* La valeur 6 utilisée dans la formule ci-dessus est
une valeur fixe qui s’applique uniquement lors
de l’utilisation du flash incorporé.
Exemple)
10
Utilisation du flash
Lorsque la sensibilité est ISO 200 et que la valeur d’ouverture
est F2,0
L1 = 7 ÷ 2,0 = environ 3,5 (m)
L2 = 3,5 ÷ 6 = environ 0,6 (m)
Le flash peut donc être utilisé dans une plage comprise entre 0,6
et 3,5 m.
Toutefois, lorsque le sujet est situé à moins de 0,7 m, vous ne
pouvez pas utiliser le flash incorporé de cet appareil car les coins de
l’image seront vignetés, la lumière sera répartie de manière inégale
et l’image risque d’être surexposée.
Pentax Q10_FRE.book Page 243 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
243
Calcul de la valeur d’ouverture à partir de la distance de prise
de vue
L’équation suivante calcule la valeur d’ouverture pour les distances
de prise de vue.
Valeur d’ouverture F = nombre guide ÷ distance de prise de vue
Exemple)
Lorsque la sensibilité est ISO 200 et que la distance de prise
de vue est 3 m, la valeur d’ouverture est :
F = 7 ÷ 3 = environ 2,3
Si le chiffre obtenu (2,3 dans l'exemple ci-dessus) n’est pas
disponible comme ouverture d’objectif, le chiffre inférieur le plus
proche (2,0 dans l’exemple ci-dessus) est généralement utilisé.
Compatibilité des objectifs avec le flash incorporé
Selon l’objectif utilisé avec cet appareil, si un objectif sans parasoleil
est monté, l’utilisation du flash incorporé peut ne pas être disponible
ou peut être limitée en raison du vignettage.
Le flash incorporé n’est pas disponible en raison du vignettage
Nom de l’objectif
03 FISH-EYE
10
Utilisation du flash
Pentax Q10_FRE.book Page 244 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
244
Utilisation d’un flash externe (optionnel)
L’utilisation d’un flash externe optionnel AF540FGZ, AF360FGZ,
AF200FG ou AF160FC active divers modes flash, tels que Flash
automatique P-TTL, selon le flash externe qui est utilisé.
z : disponible
× : indisponible
Flash
Fonction appareil
Flash réduction des yeux rouges
z
z
z
Décharge flash auto
z
z
z
Bascule automatiquement sur la vitesse
de synchronisation du flash
z
z
z
La valeur d’ouverture est automatiquement
définie dans les modes e et b.
z
z
z
Flash automatique P-TTL
z
z
z
Synchro lente
z
z
z
Correction de l'exposition avec le flash
z
z
z
Tête de flash à zoom automatique
×
z
×
Lumière d’assistance AF du flash externe
×
×
×
z
z
×
Mode flash synchro contrôle
des contrastes
×
×
×
Flash asservi
×
×
×
Prise de vues sans fil
×
×
×
Synchro 2e rideau*1
10
Flash
AF540FGZ AF200FG
incorporé AF360FGZ AF160FC
Utilisation du flash
*1 1/2000 sec. ou moins pour un objectif 01 STANDARD PRIME/02 STANDARD ZOOM
(1/250 sec. ou moins pour des flashs externes), 1/13 sec. ou moins pour un objectif 03
FISH-EYE/04 TOY WIDE/05 TOY TELEPHOTO
• Le flash incorporé ne se déclenchera pas si l’appareil est branché à un flash
externe.
• Les flashs avec polarité inversée (le contact central sur le sabot est la borne
négative) ne peuvent pas être utilisés, sous peine d’endommager l’appareil
et le flash.
Pentax Q10_FRE.book Page 245 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
245
• Lorsqu’un flash externe est fixé directement au sabot de l’appareil, le centre
de gravité de l’appareil se déplace considérablement ce qui rend difficile
la prise de photos. Lorsque vous utilisez un flash externe, il est conseillé
d’utiliser une rallonge pour séparer l’appareil du flash. (p.246)
• Pour utiliser un flash AF160FC avec l’appareil, une bague porte-filtre
du commerce ou un accessoire similaire est nécessaire.
• Pour utiliser le mode flash automatique d’un flash AF540FGZ ou AF360FGZ,
réglez le mode d’enregistrement de l’appareil sur le mode a (Manuel)
et le flash incorporé sur a (Flash coupé).
Utiliser le mode P-TTL
Vous pouvez utiliser le flash auto P-TTL avec un flash AF540FGZ,
AF360FGZ, AF200FG ou AF160FC.
1
Retirez le cache du sabot et fixez le flash externe.
2
Allumez l’appareil et le flash externe.
3
Réglez le mode flash externe sur [P-TTL].
4
Vérifiez que le flash externe est totalement chargé,
puis prenez la photo.
10
Utilisation du flash
• La vitesse de synchronisation maximale disponible avec un flash externe
est de 1/250 sec.
• Le flash auto P-TTL n’est disponible qu’avec un flash AF540FGZ,
AF360FGZ, AF200FG ou AF160FC.
• Pour obtenir plus de détails sur la méthode de fonctionnement et la portée
effective, veuillez vous reporter au manuel du flash externe.
• Le flash ne se déclenche pas si le sujet est suffisamment lumineux lorsque
le mode flash est réglé sur C ou i. Par conséquent, il peut ne pas être
adapté pour la prise de vue avec synchro flash plein jour.
• Ne soulevez jamais le flash incorporé lorsqu’un flash externe est monté
sur l’appareil. Le flash incorporé heurterait le flash externe.
Pentax Q10_FRE.book Page 246 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
246
Réduction des yeux rouges
Comme avec le flash incorporé, la fonction de réduction des yeux
rouges est disponible avec un flash externe. La fonction de réduction
des yeux rouges fonctionne en déclenchant le flash deux fois,
même lorsqu’un flash externe est utilisé.
Toutefois, cette fonction peut ne pas être disponible sur certains
flashs ou être réduite dans certaines conditions d’utilisation.
Reportez-vous au tableau, p.244.
Raccordement d’un flash externe avec
une rallonge
Fixez l’adaptateur de sabot FG (en option) sur le sabot de l’appareil
et un adaptateur de flash dissocié F (en option) à la base du flash externe,
puis connectez-les avec la rallonge F5P (en option) comme illustré
ci-après. L’adaptateur de flash dissocié F peut être fixé sur votre trépied
à l’aide de la vis prévue à cet effet.
Le flash incorporé ne se déclenchera pas si l’appareil est branché
à un flash externe.
10
Utilisation du flash
• N’utilisez pas d’accessoires dotés d’un nombre différent de contacts comme
une « prise sabot » pour ne pas provoquer de dysfonctionnements.
• L’utilisation de flashs d’autres fabricants peut entraîner une panne
de l’appareil.
Pentax Q10_FRE.book Page 247 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
11Annexe
Réglages par défaut .............................................248
Fonctions disponibles avec différentes
combinaisons d’objectifs ......................................255
Nettoyage du capteur CMOS ...............................258
Messages d’erreur ...............................................259
Problèmes de prise de vue ..................................262
Caractéristiques principales .................................266
Index ....................................................................274
GARANTIE ...........................................................281
Pentax Q10_FRE.book Page 248 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
248
Réglages par défaut
Le tableau ci-dessous indique les réglages d'usine par défaut.
Les fonctions définies dans la mémoire (p.220) sont sauvegardées
même lorsque l'appareil est mis hors tension.
Réglage de réinitialisation
Oui : Le réglage reprend sa valeur par défaut avec la fonction
réinitialisation (p.221).
Non : Le réglage est sauvegardé même après la réinitialisation.
Touches directes
Paramètre
Sensibilité
Balance des blancs
Mode Flash
Mode déclenchement
Réglage par défaut
Réglage de
réinitialisation
Page
ISO AUTO 100 - 3200
Oui
p.86
F (Auto)
Oui
p.142
Dépend du mode
d’enregistrement
Oui
p.61
Oui
p.92
p.112
p.114
p.117
Réglage de
réinitialisation
Page
Oui
p.157
9 (P.de vue vue par vue)
Sélecteur rapide
11
Annexe
Position
Réglage par défaut
1
Smart Effect [Couleurs vives]
2
Smart Effect [Unicolore renforcé]
3
Smart Effect [Couleurs vintage]
4
Smart Effect [Traitement croisé]
Pentax Q10_FRE.book Page 249 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
249
Menu [A Mode pr. de vue]
Réglage par défaut
Réglage de
réinitialisation
Page
Lumineux
Oui
p.150
N'utilise aucun filtre
Oui
p.154
I
Oui
p.139
JPEG
Oui
p.139
Pixels enregistrés JPEG
E (4000×3000)
Oui
p.140
Qualité JPEG
C (excellent)
Oui
p.141
sRGB
Oui
p.141
Méthode mise au point
=
Oui
p.99
Mode de mise au point
F (Sélection AF
(25 pts))
Oui
p.100
Assistance MF
Arrêt
Oui
p.106
Contours netteté
Arrêt
Oui
p.107
L (Multizone)
Oui
p.96
Filtre ND
Arrêt
Oui
p.167
Prise de vue HDR
Arrêt
Oui
p.148
2 fois
Oui
Réglage IL auto
P (Arrêt)
Oui
Intervalle
00:00'01"
Oui
Nombre de vues
2 Images
Oui
Démarrer intervalle
Immédiat
Oui
12:00AM/00:00
Oui
Compens° htes lumières
Auto
Oui
p.146
Compens° ombres
Auto
Oui
p.147
Auto
Oui
p.97
Marche
Oui
p.168
Smart Effect
Oui
p.157
Paramètre
Personnaliser image
Filtre numérique
Longueur/largeur
Format fichier
Réglages
capture image
Espace couleurs
Réglages mise
au point
Mesure de l'exposition
Surimpression
Intervallomètre
Nombre de prises
Heure début
Réglage plage
dynamiq.
Correction distorsion
Sélecteur rapide
p.119
11
Annexe
Réduct° bruit ISO élevé
p.122
Pentax Q10_FRE.book Page 250 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
250
Paramètre
Bouton vert
Annuler
après
1 photo
Bouton vert
Format fichier
ponctuel
Format
de
fichier
JPEG/
RAW/
RAW+
11
O (Marche)
Oui
p.163
Oui
p.166
P SHIFT (Régl.P
corresp.)
Oui
p.165
Afficher quadrillage
h (Arrêt)
Oui
Histogramme
P (Arrêt)
Oui
Ombres/Htes lumières
P (Arrêt)
Oui
[1 sec.]
Oui
Agrandir affich.imméd.
P (Arrêt)
Oui
Histogramme
P (Arrêt)
Oui
Ombres/Htes lumières
P (Arrêt)
Oui
Position mise au point,
Filtre numérique, Prise
de vue HDR
P (Arrêt)
Oui
Autre que les fonctions
ci-dessus
O (Marche)
Oui
Q (Marche)
Oui
p.109
0000,0 mm
Oui
p.256
Shake Reduction
Focale d’entrée
Oui
P LINE (Ligne prog.)
Durée affichage
Mémoire
Bouton vert
Page
Oui
Molette Program
Affichage
immédiat
Réglage de
réinitialisation
Tout RAW+
Action en mode M
Options
d'affichage
Réglage par défaut
p.215
p.217
p.220
Annexe
Pentax Q10_FRE.book Page 251 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
251
Menu [C Vidéo]
Réglage par défaut
Réglage de
réinitialisation
a
(1920×1080, K)
Oui
g (Marche)
Oui
Auto
Oui
Q (Marche)
Oui
Intervalle
[1 sec.]
Oui
Durée enregistremt
5 sec.
Oui
Démarrer intervalle
Immédiat
Oui
12:00 AM / 00:00
Oui
Paramètre
Pixels enregistrés
Son
Réglage de l'exposition
Movie SR
Vidéo
interne
Heure début
Page
p.124
p.129
11
Annexe
Pentax Q10_FRE.book Page 252 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
252
Palette du mode de lecture
Réglage par défaut
Réglage de
réinitialisation
Rotation d'image
—
—
p.181
Filtre numérique
Monochrome
Oui
p.195
—
—
p.201
Redimensionner
Taille maximum en
fonction du réglage
—
p.192
Recadrer
Taille maximum en
fonction du réglage
—
p.193
Index
—
—
p.177
Protéger
—
Non
p.225
Diaporama
—
Oui
p.180
Enregistrer traitement
—
Oui
p.153
Développement RAW
Pixels enregistrés : E
Niveau qualité : C
Oui
p.202
Montage vidéo
—
—
p.134
DPOF
—
Non
p.228
Paramètre
Retouche yeux rouges
Page
Menu [Q Lecture]
Réglage par défaut
Réglage de
réinitialisation
Intervalle
3 sec.
Oui
Fondu enchainé
Arrêt
Oui
Répéter lecture
P (Arrêt)
Oui
Arrêt
Oui
P (Arrêt)
Oui
—
—
Paramètre
Diaporama
11
Zoom rapide
Annexe
Ombres/Htes lumières
Supprimer toutes images
Page
p.179
p.172
p.185
Pentax Q10_FRE.book Page 253 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
253
Menu [R Préférences]
Réglage par défaut
Réglage de
réinitialisation
Page
English (Anglais)
Non
p.214
01/01/2012
Non
p.211
Réglage de l’heure
monde
W (Ville résidence)
Oui
Ville résidence (ville)
Selon réglage initial
Non
Ville résidence
(heure d’été)
Selon réglage initial
Non
Destination (ville)
Identique à Ville
résidence
Non
Destination
(heure d’été)
Identique à Ville
résidence
Non
Paramètre
Language/u
Réglage date
Heure
monde
Effets
sonores
Volume
Réglages
3
Tous O (Marche)
p.211
Oui
p.210
3s
Oui
p.216
Réglages affichage LCD
±0
Oui
p.218
50 Hz
Non
p.31
Sortie vidéo
Selon réglage initial
Non
p.188
Sortie HDMI
Auto
Oui
p.189
Connexion USB
MSC
Oui
p.234
Nom du dossier
Date
Oui
p.226
—
—
p.227
O (Marche)
Oui
p.214
1 min.
Oui
p.214
Réinitialisation
—
—
p.221
Détection pixels morts
—
—
p.219
Réduct° scintillement
Créer nouveau dossier
Eco. d'énergie
Arrêt auto
11
Annexe
Affichage guide
Pentax Q10_FRE.book Page 254 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
254
Paramètre
Système antiSystème poussière
antipoussière Action démarrage/
Action arrêt
Réglage par défaut
Réglage de
réinitialisation
—
—
Page
p.258
P (Arrêt)
Oui
Formater
—
—
p.224
Info version programme
—
—
p.223
Réglage par défaut
Réglage de
réinitialisation
Page
Marche
Oui
p.95
2. Lier point AF et AE
Arrêt
Oui
p.97
3. Ordre Bracketing auto
0–+
Oui
p.92
4. Options Shake Reduction
Mode1
Oui
p.111
5. Balance blancs avec flash
Balance blancs auto
Oui
p.144
6. Bal.blancs auto tungstène
Correction fine
Oui
—
7. Options déclenchemt AF
Priorité mise au point
Oui
p.101
Marche
Oui
p.100
9. AF avec télécommande
Arrêt
Oui
p.116
10. Utilisation flash rétracté
Déclencher le flash
Oui
p.65
11. Déclenchemnt pdt charge
Arrêt
Oui
p.65
12. Enregistremnt place menu
Réinitialisat° place
menu
Oui
p.216
Ne pas autoriser
Oui
p.255
—
—
p.222
Menu [A Réglag. perso.]
Paramètre
1. AE-L avec AF bloqué
8. Assistance AF
11
13. Obturateur électronique
Annexe
Réinit. fonct° perso
Pentax Q10_FRE.book Page 255 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Fonctions disponibles avec différentes
combinaisons d’objectifs
Groupe A
01 STANDARD PRIME
02 STANDARD ZOOM
06 TELEPHOTO ZOOM
Groupe B
04 TOY WIDE
05 TOY TELEPHOTO
Groupe C
03 FISH-EYE
Groupe D
ADAPTATEUR Q POUR OBJECTIF
À MONTURE K
z : Disponible
# : Limité
× : Indisponible
Groupe A
Groupe B
Groupe C
Groupe D
Autofocus
z
×
×
×
Mise au point manuelle
z
z
z
z
Retouche manuelle
du point
z
×
×
×
Mode de mise au point
z
×
×
×
Contrôle de l’ouverture
z
×
×
×
Filtre DN sur l’objectif
z
×
×
×
Obturateur sur l’objectif
z
×
×
z*7
Obturateur électronique
z *1
z
z
z
Mesure multizone
z
z
×
(Mesure
centrale
pondérée)
z
Mode n/H/u
z
# *2
# *2
# *8
11
Mode e/b/c
z
# *2
# *2
# *8
Mode a
z
# *2 *3
# *2 *3
# *8
Annexe
Type d’objectif
255
Mode C
z
# *2
# *2
# *8
Flash automatique P-TTL
z *4
# *5 *6
# *5 *9
Fonction
z *5
Pentax Q10_FRE.book Page 256 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
256
*1 Réglez [13. Obturateur électronique] sur [Autoriser] dans le menu [A Réglag. perso. 2].
Vous pouvez prendre des photos à des vitesses plus élevées avec l’obturateur
électronique qu’avec l’obturateur de l’objectif.
Ex.) Avec un objectif 01 STANDARD PRIME
Photos prises à 1/2000 sec. ou moins avec l’obturateur de l’objectif et 1/2000 sec.
à 1/8000 sec. avec l’obturateur électronique.
*2 Valeur d’ouverture fixe.
*3 Mode h non disponible en mode a. Permet d’utiliser une vitesse lente d’obturateur,
jusqu’à 2 sec.
*4 Flash incorporé : 1/2000 sec., flash externe : 1/250 sec.
*5 La vitesse de synchronisation du flash est d’environ 1/13 sec.
*6 La lumière est répartie de façon inégale.
*7 Lorsque vous utilisez l’obturateur central intégré à l’adaptateur.
*8 Réglez manuellement l’ouverture.
*9 La lumière peut être répartie de façon inégale.
Utilisation d’un objectif à monture K
Un objectif à monture K peut être monté sur cet appareil à l’aide
de l’adaptateur Q en option pour les objectifs à monture K.
Lorsque vous utilisez un objectif à monture K, la distance focale doit
être réglée manuellement pour des fonctions comme Shake Reduction,
car il n’est pas possible de l’obtenir automatiquement.
1
Veillez à ce que [Shake Reduction] soit réglé sur Q (Marche)
puis mettez l’appareil hors tension.
Reportez-vous à « Prise de vue à l’aide de la fonction anti-bougé photo
(Shake Reduction) » (p.109) pour avoir des détails.
2
Montez l’adaptateur de monture et l’objectif, et mettez
l’appareil sous tension.
L’écran [Focale d’entrée] apparaît.
11
Annexe
Pentax Q10_FRE.book Page 257 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
3
257
Appuyez sur le bouton
de navigation (2345)
pour régler la distance focale.
15.0
21.0
35.0
55.0
77.0
135.0
200.0
300.0
Focale d'entrée
0000.0 mm
Sélectionnez la distance focale pour
l’objectif à monter. Lorsque vous utilisez
un zoom, sélectionnez la distance focale
MENU Annuler
OK OK
réelle correspondant au réglage
du zoom utilisé.
Vous pouvez également utiliser la molette pour sélectionner une valeur
parmi celles affichées sur la gauche de l’écran.
4
Appuyez sur le bouton 4.
L’appareil est prêt à photographier.
• Pour modifier le réglage de la distance focale, utilisez [Focale d’entrée]
dans le menu [A Mode pr. de vue 3].
• Lorsque vous utilisez l’adaptateur Q pour un objectif à monture K,
réglez l’ouverture manuellement, indépendamment du réglage du mode
d’enregistrement. Les images sont prises en mode c (exposition
automatique priorité ouverture), même lorsque le mode d’enregistrement
est réglé sur n (AutoPicture), H (Scène), u (Contrôle du flou),
e (Programme exposition auto) ou b (Exposition automatique priorité
vitesse).
• Reportez-vous au manuel de l’adaptateur Q pour l’objectif à monture K
pour plus de détails.
11
Annexe
Pentax Q10_FRE.book Page 258 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Nettoyage du capteur CMOS
258
Si le capteur CMOS est sale ou poussiéreux, des ombres peuvent
apparaître à l'image dans certains cas, par exemple lorsque la prise
de vue s'effectue sur un arrière-plan blanc. Ceci indique que le capteur
CMOS doit être nettoyé.
Retrait des saletés sur le capteur CMOS
(nettoyage capteur)
Le fait de faire vibrer le capteur CMOS élimine la poussière
qui s’y est accumulée.
1
Sélectionnez [Système anti-poussière] dans le menu
[R Préférences 3] et appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran [Système anti-poussière] apparaît.
2
Appuyez sur le bouton 4.
Système anti-poussière
Système anti-poussière
Action démarrage
Action arrêt
La fonction anti-poussières est activée
en faisant vibrer le capteur à hautes
fréquences.
Pour activer la fonction anti-poussières
à chaque fois que l’appareil est allumé
MENU
OK Démarrer
et éteint, réglez [Action démarrage]
et [Action arrêt] sur O.
Une fois le retrait des poussières terminé, l’appareil revient au menu
[R Préférences 3].
11
Annexe
Pour éliminer la poussière et la saleté sur le capteur CMOS, utilisez
une soufflette, sans pinceau, car celui-ci pourrait rayer le capteur CMOS.
N’essuyez jamais le capteur CMOS avec un chiffon.
Pentax Q10_FRE.book Page 259 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Messages d’erreur
259
Messages d’erreur
Description
Carte mémoire pleine
La carte mémoire SD est pleine et aucune image
ne peut être enregistrée. Introduisez une
nouvelle carte mémoire SD ou supprimez
des images superflues. (p.47, p.182)
Vous pouvez enregistrer davantage d’images
si vous modifiez les réglages de la capture
d’images. (p.138)
La carte mémoire SD contient 65 535 fichiers
Impossible d'enregistrer une
enregistrés et vous ne pouvez plus enregistrer
nouvelle image ou séquence
d'autres fichiers. Insérez une nouvelle carte SD
vidéo
ou supprimez les fichiers inutiles. (p.47, p.182)
Aucune image
Cette image ne peut être
affichée
Aucune carte dans l'appareil
Il n’y a aucune image à lire dans la carte
mémoire SD.
Vous essayez de lire une image dans un format
non pris en charge par l’appareil. Il se peut qu’un
autre type d’appareil ou un ordinateur puisse
retransmettre ces données.
Aucune carte mémoire SD n’est insérée
dans l’appareil. (p.47)
Erreur carte mémoire
La carte mémoire SD a un problème ; la capture
et la lecture d’images sont impossibles.
Essayez l’affichage sur un ordinateur.
Carte non formatée
La carte mémoire SD insérée n’est pas formatée
ou l’a été sur un autre périphérique et n’est pas
compatible avec cet appareil. Utilisez la carte
après l’avoir formatée avec cet appareil. (p.224)
Carte verrouillée
Le commutateur de protection contre l’écriture
de la carte mémoire SD que vous avez insérée
est verrouillé. Déverrouillez la carte mémoire SD.
11
Vous êtes en train d’essayer d’agrandir
une image qui ne peut pas l’être.
Annexe
L'image ne peut être agrandie
Cette image est protégée
Vous essayez de supprimer une image protégée.
Retirez la protection de l’image. (p.225)
Pentax Q10_FRE.book Page 260 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
260
Messages d’erreur
Description
Apparaît pendant Détection de pixels défectueux
Énergie restante insuffisante
si le niveau de la batterie est insuffisant. Installez
pour activer la localisation des
une batterie entièrement chargée ou utilisez le kit
pixels morts
adaptateur secteur (en option). (p.45)
Puissance de la batterie
insuffisante pour mettre le
programme à jour
Apparaît lorsque vous essayez de mettre à jour
le programme si le niveau de la batterie est
insuffisant. Installez une batterie entièrement
chargée ou utilisez le kit adaptateur secteur
(en option). (p.45)
Impossible de mettre à jour le programme.
Mise à jour du programme
Le fichier de mise à jour est endommagé.
impossible; problème avec le
Essayez de télécharger de nouveau le fichier
fichier de mise à jour
de mise à jour. (p.223)
Le dossier ne peut être créé
Impossible de stocker l'image
11
Le nombre maximum de dossiers (999) et le
nombre de fichiers (9999) sont atteints et aucune
image ne peut plus être enregistrée. Introduisez
une nouvelle carte mémoire SD ou formatez
la carte. (p.224)
L’image n’a pas pu être enregistrée en raison
d’une erreur sur la carte mémoire SD.
Réglages non sauvegardés
Les réglages DPOF ne peuvent pas être
enregistrés car la carte mémoire SD est pleine.
Supprimez les images inutiles et procédez
à nouveau aux réglages DPOF. (p.182)
L'opération n'a pas pu être
correctement finalisée
L’appareil n’a pas pu mesurer la balance des
blancs manuelle (p.145) ni mesurer la prise
de vue HDR (p.148). Renouvelez l’opération.
Annexe
Aucune autre image ne peut
être sélectionnée
Vous ne pouvez pas sélectionner plus que le
nombre maximum d’images pour Index (p.177)
et Sélectionner & supprimer (p.182).
Aucune image ne peut être
traitée
Aucune image ne peut être traitée à l’aide
de la fonction de filtre numérique (p.195)
ou de développement RAW (p.202).
Pentax Q10_FRE.book Page 261 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
261
Messages d’erreur
Description
Cette image ne peut être
traitée
Apparaît lorsque vous essayez d'utiliser
Redimensionner (p.192), Recadrer (p.193),
Filtre numérique (p.195), Retouche yeux rouges
(p.201) ou Développement RAW (p.202) pour
les images capturées avec d’autres appareils
ou lorsque vous tentez d’utiliser Redimensionner
ou Recadrer pour des images avec une taille
de fichier minimale.
L'appareil n'a pas pu créer
d'image
La création d’un index a échoué. (p.177)
Cette fonction n'est pas
disponible dans le mode en
cours
Vous essayez de paramétrer une fonction
qui n’est pas disponible lorsque le mode
d’enregistrement est réglé sur le mode n
(AutoPicture), H (Scène) ou C (Vidéo).
L’appareil se met hors tension parce que
L'appareil s'éteindra afin
sa température interne est trop élevée.
d'éviter une détérioration due
Laissez l’appareil éteint jusqu’à ce qu’il ait
à une surchauffe
refroidi avant de le remettre sous tension.
11
Annexe
Pentax Q10_FRE.book Page 262 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
262
Problèmes de prise de vue
Dans de rares cas, l’appareil ne peut pas fonctionner correctement
en raison de l’électricité statique. Ceci peut être corrigé en retirant
la batterie et en la remettant en place. Après avoir suivi cette procédure,
si l’appareil fonctionne correctement, il n’a pas besoin d’être réparé.
Avant de contacter notre service après-vente, nous vous recommandons
de vérifier les points suivants :
Incident
Cause
Solution
Assurez-vous de la présence d’une
La batterie n’est pas
batterie dans l’appareil. Installez-en
installée
une entièrement chargée.
L’appareil ne
s’allume pas
La batterie n’est pas
installée
Vérifiez l’orientation de la batterie.
correctement
(p.43)
dans l’appareil
Installez une batterie entièrement
La batterie est faible chargée ou utilisez le kit adaptateur
secteur (en option). (p.45)
Le flash incorporé
est en cours
de charge
Impossible de
déclencher
Il n’y a plus d’espace Introduisez une carte mémoire SD
disponible sur la
avec suffisamment d’espace ou
carte mémoire SD
supprimez des images. (p.47, p.182)
Enregistrement
11
Attendez la fin de la charge.
Attendez que l’enregistrement soit
terminé.
Annexe
Pentax Q10_FRE.book Page 263 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
263
Incident
Cause
Il est difficile de
mettre le sujet
au point
La mise au point
automatique ne
fonctionne pas
Solution
La mise au point automatique ne peut
pas fonctionner correctement sur des
sujets présentant un faible contraste
(ciel, murs blancs, etc.), des couleurs
sombres, des motifs complexes, des
objets qui se déplacent rapidement ou
un paysage pris par une fenêtre ou un
grillage. Verrouillez la mise au point
sur un autre objet situé à la même
distance que votre sujet puis pointez
sur le sujet et enfoncez le déclencheur
à fond. Sinon, utilisez la mise au point
manuelle. (p.105)
Cadrez votre sujet dans la zone de
mise au point de l’écran. Si le sujet sort
Le sujet n‘est pas
de la zone de mise au point, pointez
dans la zone de mise l’objectif vers votre sujet et verrouillez
au point
la mise au point puis recomposez
votre scène et pressez le déclencheur
à fond. (p.104)
Le sujet est trop
rapproché
Éloignez-vous du sujet et prenez
la photo.
La méthode de mise
Réglez [Méthode mise au point]
au point est réglée
sur =. (p.99)
sur \
Le mode
d’enregistrement est
réglé sur \, l, Z,
R ou n du mode
H
Réglez le mode d’enregistrement sur
tout paramètre autre que \ (Sport),
l (Instantané nocturne), Z (Animal
favori), R (Enfants) ou n (Concert)
du mode H (Scène). (p.82)
11
Annexe
La mise au point automatique n’est
pas verrouillée lorsque [Mode de mise
au point] est réglé sur [Détection de
visage] ou [Par anticipation]. L’appareil
[Mode de mise au
poursuit la mise au point sur le sujet
point] est réglé sur
tandis que le déclencheur est enfoncé
[Détection de visage] à mi-course. Si vous souhaitez faire la
ou [Par anticipation] mise au point sur un sujet particulier,
Impossible de
réglez [Mode de mise au point] sur
verrouiller la mise
[Sélection AF (25 pts)], [Sélectionner]
au point
ou [Spot], et utilisez la fonction
de mémorisation. (p.104)
Pentax Q10_FRE.book Page 264 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
264
Incident
La fonction de
mémorisation
d’exposition ne
fonctionne pas
Cause
La vitesse
d’obturation est
réglée sur h
Solution
Réglez la vitesse d’obturation sur tout
mode autre que h. (p.90)
Lorsque le mode
flash est réglé sur
Réglez le mode flash sur b (Flash
C ou C, le flash
forcé) ou D (Flash forcé+réd yeux
ne se déclenche pas
rouges). (p.61)
lorsque le sujet est
Le flash incorporé lumineux
ne se déclenche
Réglez le mode H (Scène) sur tout
Le mode
pas
paramètre autre que K (Coucher de
d’enregistrement est
soleil), d (Ciel bleu), A (Nocturne),
réglé sur K, d,
Z (Scène nocturne HDR), p
A, Z, p, y,
(HDR), y (Silhouette), U (Lumière
U, n ou E du
tamisée), n (Concert) ou E
mode H
(Musée). (p.82)
La connexion
USB avec un
ordinateur ne
fonctionne pas
correctement
11
Le mode de
connexion USB
est réglé sur [PTP]
Réglez [Connexion USB] dans le
menu [R Préférences 2] sur [MSC].
(p.234)
Annexe
Pentax Q10_FRE.book Page 265 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
265
Incident
Cause
Solution
La fonction
Réglez [Shake Reduction] sur Marche.
Shake Reduction est
(p.109)
désactivée
La vitesse
d’obturation est trop
lente pour que
la fonction
La fonction
Shake Reduction
Réglez [Shake Reduction] sur arrêt
Shake Reduction
soit efficace en
et utilisez un trépied.
ne fonctionne pas
panoramique ou
lorsque vous prenez
des scènes de nuit,
etc.
Les paramètres
de prise de vue
ne peuvent pas
être modifiés
Le sujet est trop
rapproché
Éloignez-vous du sujet ou désactivez
la fonction Shake Reduction
et prévoyez un trépied.
Le sélecteur rapide
est réglé sur
la position 1 à 4
Lorsque vous utilisez le sélecteur
rapide pour prendre des photos, les
réglages enregistrés dans le sélecteur
rapide sont prioritaires. (p.158)
11
Annexe
Pentax Q10_FRE.book Page 266 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
266
Caractéristiques principales
Description du modèle
Type
Appareil photo numérique SL à objectif interchangeable
Monture d’objectif
Monture PENTAX Q à baïonnette
Objectifs compatibles Objectifs à monture Q
Enregistrement d’image
Capteur d’image
Type : capteur CMOS avec filtre de couleurs primaires, taille :
1/2,3 pouces
Nombre effectif
de pixels
Env. 12,4 mégapixels
Nombre total
de pixels
Env. 12,76 mégapixels
Système antipoussière
Nettoyage du capteur d’image avec vibrations ultrasoniques
« DR II »
Sensibilité
(sortie standard)
ISO AUTO : ISO 100 à ISO 6400 (pas 1/3 IL)
*Jusqu’à ISO 1600 lorsque la vitesse d’obturation est réglée
sur 2 sec. ou moins.
Stabilisateur d’image Déplacement du capteur Shake Reduction
Formats de fichier
Formats de fichier
RAW (DNG), JPEG (Exif 2.3), compatible DCF2.0
JPEG : K
Pixels enregistrés
RAW:
11
k (4000×2248)
g (2688×1512)
J N (4000×2664)
f (2688×1792)
I E (4000×3000)
f (2688×2016)
L k (2992×2992)
g (2016×2016)
I E (4000×3000)
P (3456×1944)
i (1920×1080)
a (3456×2304)
i (1920×1280)
k (3456×2592)
h (1920×1440)
P (2592×2592)
i (1440×1440)
Annexe
RAW : DNG (12 bit)
Niveau compression JPEG : C (excellent), D (très bon), E (bon)
RAW et JPEG enregistrables simultanément
Espace couleurs
sRGB, AdobeRGB
Support de stockage Cartes mémoire SD, SDHC et SDXC
Dossier de stockage
Date (100_1018, 100_1019...)/
PENTX (100PENTX, 101PENTX...)
Pentax Q10_FRE.book Page 267 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
267
Écran LCD
Type
Écran LCD TFT couleur, large
Taille
3 pouces
Pixels
Environ 460 000 pixels
Modifier
Luminosité et couleurs réglables
Affichage
Couverture de champ : environ 100 %, affichage grille
(Grille 4×4, Rectangle d’or, Echelle), avertissement lumineux/
sombre, histogramme
Balance des blancs
Auto
TTL par capteur d’image CMOS
Prédéfini
Lumière du jour, Ombre, Nuageux, Lumière fluorescente
(D : Couleur lumière jour, N : Blanc couleur du jour, W :
Lumière blanche, L : Blanc chaud), Tungstène, Flash, f,
Manuel
Manuel
Configuration sur l’écran
Ajustement précis
Ajustable ±7 étapes sur l’axe A-B et l’axe G-M
Mécanisme de mise au point
Type
Détection du contraste AF
Plage de luminosité
IL 1 à 18 (ISO 100)
Méthode mise
au point
Changement du point AF/MF
Mode de mise
au point
Détection de visages, Par anticipation, Sélection AF (25 pts),
Sélection, Spot
Assistance AF
Lumière d’assistance AF LED dédiée
Assistance MF
Arrêt/×2/×4
Contrôle de l’exposition
Mesure TTL par capteur d’image, mesure multizone,
mesure centrale pondérée, mesure spot
Échelle de mesure
IL 1 à 17 (ISO 100, objectif F1.9), +2 IL avec obturateur
électronique activé, +2 IL avec le filtre DN
Modes de prise de
vue
Modes Auto Picture : Standard, Portrait, Paysage, Macro,
Portrait nocturne, Coucher de soleil, Ciel bleu, Forêt
Modes scène : Portrait, Paysage, Macro, Sport, Portrait
nocturne, Coucher de soleil, Ciel bleu, Nocturne, Scène
nocturne HDR*, Instantané nocturne, Gastronomie, Macro
rapide*, Animal favori, Enfants, Forêt, Mer & Neige, HDR*,
Silhouette, Lumière tamisée, Concert, Musée
Programme, priorité vitesse, priorité ouverture, manuel,
pose B, contrôle du flou*
*Uniquement JPEG
11
Annexe
Type
Pentax Q10_FRE.book Page 268 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
268
Correction IL
±3 IL (palier 1/3 IL)
Verrouillage
exposition
Peut être attribué au bouton d/i à partir du menu.
Obturateur
Obturateur central : 1/2000 – 30 secondes (pas IL 1/3, 1/8000
– 30 secondes lorsque l’obturateur électronique est activé),
pose B
*Lorsque vous utilisez un objectif qui n’a pas d’obturateur
central, une prise de vue à 1/8000 – 2 secondes avec
un obturateur électronique est disponible ; une prise de vue
en pose B n’est pas disponible.
Ouverture
De grand ouvert à F8
* Non disponible avec l’utilisation d’un objectif sans obturateur
central
Filtre ND
Arrêt/Marche * Non disponible avec l’utilisation d’un objectif
sans obturateur central
Modes prise de vues
Sélection du mode
Image par image, rafale (rapide, standard), retardateur
(12 sec., 2 sec.), télécommande (immédiat, 3 sec., continu),
bracketing auto (3 vues, télécommande)
Rafale
Env. 5 im./s, JPEG (E/C/rafale rapide) : jusqu’à 5 vues
Env. 1,5 im./s, JPEG (E/C/rafale rapide) :
jusqu’à 100 vues
Flash incorporé
Type
Flash P-TTL incorporé rétractable, nombre de guides : env. 7
(ISO 200/m), env. 4,9 (ISO 100/m)
Angle de couverture : équivalent à 28 mm au format 35 mm
Modes flash
P-TTL, atténuation des yeux rouges, synchro vitesses lentes,
synchro 2e rideau
Vitesse synchro
Obturateur central : 1/2000 secondes, obturateur
électronique : 1/13 secondes,
Utilisé avec un flash externe : 1/250 secondes
Correction exposition
-2,0 à +1,0 IL
flash
11
Fonctions d’enregistrement
Annexe
Lumineux, Naturel, Portrait, Paysage, Éclatant, Couleurs
Personnaliser image éclatantes, Estompé, Sans blanchiment, Diapositive,
Monochrome, Traitement croisé
Réduction du bruit
Réduction bruit ISO élevé
Réglage plage
dynamique
Compensation des hautes lumières, compensation des ombres
Correction objectif
Correction distorsion
Pentax Q10_FRE.book Page 269 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Filtre numérique
Photos créatives, Contraste élevé, Ombres, Filtre étirement,
HDR, Inverser couleur, Extraire couleur, Couleur, Aquarelle,
Postérisation, Fish-eye
Prise de vue HDR
Optimisation auto, HDR 1, HDR 2
Sur-impression
Nombre de prises de vue : 2-9, Exposition réglée
automatiquement.
Intervallomètre
Intervalle entre prises de vue : 1 sec. à 24 h, Réglage début
prise de vue : immédiatement, à partir du moment indiqué,
Nombre de prises de vue : jusqu’à 999 images
Smart Effect
Couleurs vives, Unicolore renforcé, Couleurs vintage,
Traitement croisé, Décoloration couleurs chaudes,
Amplification des tons, Monochrome renforcé, Aquarelle,
Éclat des couleurs renforcé, USER 1-3
269
Vidéo
Format fichier
MPEG-4 AVC/H.264
Pixels enregistrés
a (1920×1080, K, 30 im./s), b (1280×720, K, 30 im./s),
c (640×480, I, 30 im./s)
Son
Microphone mono intégré
Durée enregistremt
Jusqu’à 25 minutes ; arrête automatiquement l’enregistrement
si la température interne de l’appareil s’élève.
Lumineux, Naturel, Portrait, Paysage, Éclatant, Couleurs
Personnaliser image éclatantes, Estompé, Sans blanchiment, Diapositive,
Monochrome, Traitement croisé
Filtre numérique
Photos créatives, Contraste élevé, Ombres, Filtre étirement,
HDR, Inverser couleur, Extraire couleur, Couleur, Aquarelle,
Postérisation, Fish-eye
Vidéo par intervalle
Intervalles d’enregistrement : 1 sec., 5 sec., 10 sec., 30 sec.,
1 min., 5 min., 10 min., 30 min., 1 h, Durée d’enregistrement :
5 sec. à 99 h, Réglage démarrer intervalle : immédiatement,
à partir du moment indiqué
Fonctions de lecture
Supprimer
Supprimer image seule, supprimer toutes les images,
sélectionner et supprimer, supprimer dossier, supprimer image
affichage immédiat
11
Annexe
Vue lecture
Image par image, affichage multi-images (segmentation par 4,
9, 20, 42, 90), agrandissement de l’affichage (jusqu’à 16×,
défilement et agrandissement rapide disponibles), rotation,
histogramme (histogramme Y, histogramme RVB),
avertissement ombres/hautes lumières, affichage
d’informations détaillées, affichage des dossiers, affichage
calendaire, diaporama
Pentax Q10_FRE.book Page 270 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
270
Filtre numérique
Monochrome, Photos créatives, Contraste élevé, Ombres,
Filtre étirement, HDR, Inverser couleur, Extraire couleur,
Couleurs, Aquarelle, Postérisation, Fish-eye, Rétro, Doux,
Filtre croquis, Miniature, Composition cadre créatif,
Scintillement, Ajustement paramètres de base
Développement
RAW
Format de fichier (JPEG), longueur/largeur, Espace couleurs,
Personnaliser image, Balance des blancs, Sensibilité, Réduct°
bruit ISO élevé, Compens° ombres, Correction distorsion
Modifier
Redimensionner, Recadrer (rapport longueur/largeur
disponible), Index, Montage vidéo (diviser ou supprimer des
vues sélectionnées), Capturer une image fixe JPEG à partir
d’une vidéo, Retouche yeux rouges, Enregistrer les données
du fichier RAW dans la mémoire tampon
Personnalisation
Fonctions
personnalisées
13 éléments
Mémoire des modes 12 éléments
Personnalisat°
boutons/Sélecteur
Bouton d/i : Bouton vert, Prévisualisation, Format fichier
ponctuel, Verrouillage expo., Activer AF
Sélecteur rapide : Smart Effect, Personnaliser image,
Filtre numérique, Longueur/largeur
Heure monde
Réglages de l’heure monde pour 75 villes (28 fuseaux horaires)
Alimentation
11
Type de batterie
Batterie lithium-ion rechargeable D-LI68
Adaptateur secteur
Kit adaptateur secteur K-AC115 (en option)
Autonomie de la
batterie
Nombre d’images enregistrables (avec 50 % d’utilisation
du flash) : environ 250 images,
(sans utilisation du flash) : environ 270 images
Durée de lecture : environ 160 min
* Soumis à essai conformément à la norme CIPA avec une
batterie lithium-ion rechargeable neuve à une température
de 23°C. Les résultats réels peuvent varier en fonction
des conditions/situations de prise de vue.
Interfaces
Annexe
Port de connexion
USB 2.0 (compatible avec vitesses rapides)/borne sortie AV,
prise sortie HDMI (type D)
Connexion USB
MSC/PTP
Système de sortie
vidéo
NTSC/PAL
Pentax Q10_FRE.book Page 271 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
271
Dimensions et poids
Dimensions
Environ 102 mm (L) × 58 mm (H) × 33,5 mm (P)
(excepté les pièces de fonctionnement et les protubérances)
Poids
Env. 200 g (chargé et prêt avec batterie dédiée et carte
mémoire SD), env. 180 g (boîtier seul)
Accessoires
Contenu de la boîte
Câble USB I-USB7, courroie O-ST131, batterie lithium-ion
rechargeable D-LI68, chargeur de batterie D-BC68P,
cordon d’alimentation secteur, logiciel (CD-ROM) S-SW131
<Monté sur l’appareil>
Cache du sabot FK, cache de la monture du boîtier
Logiciel
SILKYPIX Developer Studio 3.0 pour PENTAX
11
Annexe
Pentax Q10_FRE.book Page 272 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
272
Capacité de stockage des images et durée d’enregistrement
approximatives
Avec une batterie entièrement chargée
Batterie
Photographie au flash
Prise de vue
Température
Utilisation à Utilisation à
normale
50 %
100 %
D-LI68
23°C
270
250
240
Durée de
lecture
160 minutes
La capacité de stockage d’images (enregistrement normal et flash utilisé
pour 50 % des prises de vue) repose sur les conditions de mesure conformes
aux normes CIPA tandis que les autres données reposent sur nos conditions
de mesure. L’on peut observer un certain écart par rapport aux chiffres
mentionnés ci-dessus en conditions d’utilisation réelles en fonction du mode
d’enregistrement et des conditions de prise de vue sélectionnés.
Capacité approximative de stockage image selon la taille
(lorsqu’une carte mémoire SD de 2 Go est utilisée)
Longueur/
largeur
K
J
11
Annexe
I
Pixels enregistrés
Qualité JPEG
C
D
E
RAW
k (4000×2248)
561
1067
1797
90
P (3456×1944)
845
1607
2708
–
g (2688×1512)
1263
2402
4046
–
i (1920×1080)
2115
4020
6772
–
N (4000×2664)
503
957
1613
88
a (3456×2304)
629
1196
2015
–
f (2688×1792)
998
1897
3196
–
i (1920×1280)
2115
4020
6772
–
E (4000×3000)
418
796
1341
85
k (3456×2592)
561
1067
1797
–
f (2688×2016)
998
1897
3196
–
h (1920×1440)
1510
2871
4837
–
Pentax Q10_FRE.book Page 273 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
273
Longueur/
largeur
L
Pixels enregistrés
Qualité JPEG
C
D
E
RAW
k (2992×2992)
561
1067
1797
90
P (2592×2592)
845
1607
2708
–
g (2016×2016)
1263
2402
4046
–
i (1440×1440)
2115
4020
6772
–
* Le nombre maximum d’images enregistrables est de 65 535 images, quel que soit l’espace
disponible sur la carte mémoire SD.
* Le nombre d'images enregistrables peut varier en fonction du sujet, des conditions de prise
de vue, du mode de prise de vue sélectionné et de la carte mémoire SD, etc.
11
Annexe
Pentax Q10_FRE.book Page 274 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Index
274
Symboles
11
Annexe
Q (Bouton
Lecture) .............. 21, 23, 66
mc (Bouton
Correction IL) ...... 21, 23, 91
[A Mode pr. de vue],
menu ....................... 71, 249
[C Vidéo], menu ... 74, 124, 251
[Q Lecture], menu ............. 171
[A Réglag. perso.],
menu ....................... 75, 254
U Standard ........................... 79
c Portrait ........................ 79, 80
s Paysage ...................... 79, 80
b Macro .......................... 79, 80
K Coucher de soleil ...... 79, 80
d Ciel bleu ..................... 79, 80
x Forêt .......................... 79, 81
\ Objet en mouvement ........ 80
A Nocturne ........................... 80
Z Nocturne HDR ................. 80
l Instantané nocturne .......... 80
K Gastronomie ...................... 80
w Macro rapide ................. 81
Z Animal favori ..................... 81
R Enfants .............................. 81
Q Mer & Neige ..................... 81
y Silhouette ......................... 81
U Lumière tamisée ............... 81
n Concert ............................. 81
E Musée .............................. 81
C Vidéo .............................. 127
A
Action en mode M ................ 166
Activer AF ............................ 103
Adaptateur secteur ................ 45
AdobeRGB ........................... 141
= (Autofocus) ......................99
Affichage calendaire .............176
Affichage de l’onglet
du menu ........................216
Affichage du dossier .............175
Affichage guide ...............78, 216
Affichage immédiat .........59, 217
Affichage multi-images .........174
Affichage standard ...........25, 27
Affichage zoom .....................173
Affichages infos détaillées ......29
Afficher quadrillage ...............215
Agrandir affichage
immédiat ................173, 217
Ajouter la date (DPOF) .........229
Ajust paramètr base
(Filtre numérique) ..........197
Ajust.clairs/sombres
(Personnaliser image) ...152
Ajustement de la couleur ......218
Alimentation ............................51
Amplification des tons
(Smart Effect) ................159
Animal favori Z ......................81
Aquarelle (Filtre
numérique) ............155, 196
Aquarelle (Smart Effect) .......159
Arrêt auto ..............................214
Assistance AF ................19, 100
Assistance MF ......................106
n (Mode Image
auto.) .........................58, 79
mc (Bouton
Correction IL) .......23, 21, 91
c (Mode Exposition
automatique priorité
ouverture) ........................88
Pentax Q10_FRE.book Page 275 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Avertissement Ombres/Hautes
lumières ........ 172, 215, 217
F (Balance blancs) ....... 142
B
Bague de mise au point ....... 105
Balance des blancs .............. 142
Balance des blancs
manuelle ....................... 145
Batterie .................................. 41
u (Mode Contrôle
du flou) ............................ 83
Borne PC/AV ............... 187, 235
Bougé de l’appareil .............. 109
Bouton de navigation
(2345) ..... 21, 23, 32, 70
Bracketing d'exposition .......... 92
h (Pose B) ...................... 90
C
275
D
Déclenchement ......................61
Déclencheur .....................21, 23
Décoloration couleurs chaudes
(Smart Effect) ................159
Destination ...........................211
Détection de visages (méthode
autofocus) ......................100
Détection pixels morts ..........219
Développement
d’images Raw ................202
Diaporama ............................179
Diapositive (Personnaliser
image) ...........................150
Doux (Filtre numérique) ........196
DPOF ...................................228
E
Éclairage fluorescent
(Balance blancs) ............142
Éclairage tungstène
(Balance blancs) ............142
11
Annexe
[A Réglag. perso.],
menu ....................... 75, 254
Cadence d’image ................. 124
Capacité de stockage
image ............................ 272
Caractéristiques ................... 266
Carte mémoire ....................... 47
Carte mémoire SD ................. 47
Charge de la batterie ............. 41
Ciel bleu d ..................... 79, 80
Compension hautes
lumières ........................ 146
Compension ombres ............ 147
Composition cadre créatif
(Filtre numérique) ......... 197
Concert n ............................. 81
Connexion USB ................... 234
Contacts d’information de
l’objectif ........................... 19
Contours netteté .................. 107
Contraste (Personnaliser
image) ........................... 152
Contraste élevé (Filtre
numérique) ............154, 195
Correction de
la distorsion ...................168
Correction exposition flash .....63
Correction IL ...........................91
Coucher de soleil K .......79, 80
Couleur
(Filtre numérique) ..........155
Couleurs éclatantes
(Personnaliser image) ...150
Couleurs vintage
(Smart Effect) ................159
Couleurs vives
(Smart Effect) ................159
Courroie ..................................40
Créer de nouveaux
dossier ...........................227
f (Balance blancs) ..........143
Pentax Q10_FRE.book Page 276 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
276
11
Éclat des couleurs renforcé
(Smart Effect) ............... 159
Éclatant (Personnaliser
image) ........................... 150
Eco. d'énergie ...................... 214
Écran ............................. 24, 218
Écran de réglage
des paramètres ......... 26, 33
Écriture-protection ................... 6
Effect .................................... 159
Effet filtre (Personnaliser
image) ........................... 152
Effets sonores ...................... 210
Enfants R .............................. 81
Enregistrement des fonctions
fréquemment
utilisées ......................... 157
Enregistrement
du produit ...................... 238
Enregistrer les données
RAW ......................... 28, 67
Enregistrer miniature ........... 162
Enregistrer réglages ............ 161
Enregistrer traitement .......... 153
Équipement AV .................... 186
Espace couleurs .................. 141
Estompé (Personnaliser
image) ........................... 150
Étirement (Filtre
numérique) ........... 154, 195
Exposition .............................. 86
Extraction de couleur (Filtre
numérique) ........... 155, 196
Annexe
F
Filtre ............................. 154, 195
Filtre croquis (Filtre
numérique) ................... 196
Filtre ND ............................... 167
Filtre numérique ........... 154, 195
Fish-eye (Filtre
numérique) ............155, 196
Flash ...............................61, 239
Flash (Balance blancs) .........142
Flash automatique ..................61
Flash coupé ............................61
Flash externe ........................244
Flash forcé ..............................61
Flash incorporé .......................61
Focale d'entrée .....................256
Fonctionnement
des menus .......................35
Forêt x ...........................79, 81
Format fichier .......................139
Format fichier ponctuel .........164
Formater ...............................224
G
Gastronomie K .......................80
H
Harmonisation (Personnaliser
image) ...........................152
Haut-parleur ...........................19
p .......................................81
HDR (Filtre
numérique) ............154, 195
Heure d'été .....................53, 212
Heure monde ........................211
Histogramme ....28, 30, 215, 217
I
Impression ............................228
Index .....................................177
Indicateurs guides ..................31
M (Bouton
INFO) .............21, 23, 24, 27
Info version programme .......223
Informations concernant
la prise de vues ...............24
Initialiser une carte
mémoire ........................224
Pentax Q10_FRE.book Page 277 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Installation du logiciel ........... 236
Instantané nocturne l .......... 80
Interrupteur de déploiement
du flash ..................... 21, 64
Interrupteur
général ................ 21, 23, 51
Intervallomètre ..................... 119
Inverser couleur (Filtre
numérique) ........... 155, 195
J
JPEG ................................... 139
L
Langue d’affichage .............. 214
Lecture ................................... 66
Q (Lecture,
bouton) ............... 21, 23, 66
Lecture des séquences
vidéo ............................. 132
Lecture en continu ............... 179
[Q Lecture], menu ............. 171
Logiciel ................................. 236
Logiciel fourni ....................... 236
Longueur/
largeur .....125, 138, 139, 193
Lumière du jour
(Balance blancs) ........... 142
Lumière tamisée U ............... 81
Lumineux (Personnaliser
image) ........................... 150
M
277
11
Annexe
a (Mode Exposition
manuelle) ........................ 88
Macintosh ............................ 233
Macro b .......................... 79, 80
Macro rapide w ................. 81
Mémoire ............................... 220
Mémorisation de
la mise au point ............ 104
Mémoriser la mise
au point ..........................104
3 (Bouton
MENU) .................21, 23, 35
Mer & Neige Q ......................81
Messages d’erreur ................259
Mesure centrale pondérée .....96
Mesure de l’exposition ............96
Mesure multizone ...................96
Méthode de mesure ...............96
Méthode mise au point ...........99
\ (Mise au point
manuelle) .................99, 105
Microphones ...........................19
Miniature (Filtre
numérique) ....................197
Mire AF ...................................59
Mire spot .................................96
Mise à jour du programme ...223
Mise au point ..........................99
Mise au point continue .........105
Mise au point manuelle
\ ..........................99, 105
Mode Auto Picture n .......58
Mode contrôle du flou u .......83
Mode d’enregistrement ...........77
Mode d’exposition ..................88
Mode de connexion USB ......234
Mode de mise au point .........101
Mode déclenchement .............70
Mode Exposition automatique
priorité ouverture c ........88
Mode Exposition automatique
priorité vitesse b ............88
Mode Exposition automatique
priorité vitesse et
ouverture L .................88
Mode Exposition automatique
programmée e ...............88
Mode Image Auto n ........79
Pentax Q10_FRE.book Page 278 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
278
[A Mode pr. de vue],
menu ....................... 71, 249
Mode Scène H ................... 80
Molette de sélection ......... 21, 23
Molette Program .................. 165
Monochrome (Filtre
numérique) ................... 195
Monochrome (Personnaliser
image) ........................... 150
Monochrome renforcé
(Smart Effect) ............... 159
Montage vidéo ..................... 134
Movie SR ............................. 125
MSC ..................................... 234
Musée E .............................. 81
N
Naturel (Personnaliser
image) ........................... 150
Netteté (Personnaliser
image) ........................... 152
Nettoyage du capteur .......... 258
Niveau compression ............ 141
Nocturne A ........................... 80
Nocturne HDR Z ................. 80
Nom du dossier .................... 226
Nombre-guide ...................... 242
NTSC ................................... 188
O
11
Annexe
Objectif ........................... 49, 255
Objectif à zoom ...................... 60
Objet en mouvement \ ........ 80
Obturateur électronique ....... 256
4 (Bouton OK) ............. 21, 23
Ombre (Balance blancs) ...... 142
Ombres (Filtre
numérique) ........... 154, 195
Options d'affichage .............. 215
Ordinateur ............................ 231
P
e (Mode Exposition automatique
programmée) ...................88
PAL .......................................188
Palette du mode
lecture ....................170, 252
Par anticipation (Mode de mise
au point) ........................100
Paysage s .......................79, 80
Paysage (Personnaliser
image) ...........................150
Personnaliser image .............150
Photos créatives (Filtre
numérique) ............154, 195
Pixels ............................125, 140
Pixels enregistrés .........124, 140
Pixels enregistrés JPEG .......140
Plage dynamique ..................146
Portrait c .........................79, 80
Portrait (Personnaliser
image) ...........................150
Portrait nocturne ...............79, 80
Postérisation (Filtre
numérique) ............155, 196
Poussoir de déverrouillage
de l’objectif ......................50
Préférences
(R Préférences) ....208, 253
Prévisualisation ............108, 163
Priorité déclenchement .........101
Prise de vue en bracketing .....92
Prise de vue en pose B ..........90
Prise de vue HDR .................148
Prise de vue plage dynamique
élevée ............................148
Prise HDMI ...........................187
Profondeur de champ .....83, 108
Programme ...........................223
Protéger ................................225
PTP ......................................234
Pentax Q10_FRE.book Page 279 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
P-TTL Auto
(flash automatique) ....... 245
Q
Qualité JPEG ....................... 141
R
S
Sabot ..................................... 19
Sans blanchiment
(Personnaliser image) ..... 150
279
11
Annexe
Rafale .................................. 117
RAW .................................... 139
Recadrage d’images ............ 193
Récepteur de
la télécommande ............ 19
Redimensionner ................... 192
Réduction bruit ISO élevé ...... 97
Réduction du bruit .................. 97
Réduction scintillement .......... 31
Réduction
yeux rouges ............ 61, 246
Réglage date ................. 54, 211
Réglage de l'exposition ........ 125
Réglage de la langue ..... 52, 214
Réglage de la luminosité ..... 146
Réglage plage dynamique ... 147
Réglages affichage LCD ...... 218
Réglages capture image ...... 138
Réglages initiaux ................... 52
Réglages mise au point ....... 100
Réglages par défaut ............ 248
Réinitialisation ...................... 221
Repère de monture
de l’objectif ...................... 50
Retardateur .......................... 112
Retouche yeux rouges ......... 201
Rétro (Filtre numérique) ....... 196
Rotation ............................... 181
Rotation d'image .................. 181
Saturation (Personnaliser
image) ...........................152
Scintillement
(Filtre numérique) ..........197
H (Mode Scène) .................80
Sélecteur de mode ...........21, 77
Sélecteur rapide .............21, 157
Sélection AF (25 pts) ............100
Sélectionner (Mode de mise
au point) ........................100
Sélectionner & supprimer .....182
Sensibilité ...............................86
Sensibilité ISO ........................86
Shake Reduction ..................109
Silhouette y .........................81
SILKYPIX Developer
Studio ............................236
Smart Effect ..........................159
Son .......................................125
Sortie vidéo ..........................187
Spot (Mode de mise
au point) ........................100
sRGB ....................................141
Standard U ............................79
Suppression d'une seule
image ...............................67
Supprimer .......................67, 182
Supprimer toutes
les images .....................185
Supprimer un dossier ...........184
Sur-impression .....................122
Synchro 2e rideau ..........61, 241
Synchro lente .................61, 240
Synchro premier rideau ........241
Système anti-poussière ........258
Système de sortie HDMI ......189
Système de sortie vidéo .......188
Pentax Q10_FRE.book Page 280 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
280
T
L (Mode Exposition
automatique priorité vitesse
et ouverture) ................... 88
Teinte (Personnaliser
image) ........................... 152
Télécommande .................... 114
Témoin d’accès à la carte ...... 19
Témoin du retardateur ........... 19
Temps nuageux
(Balance blancs) ........... 142
Ton de finition de l’image ..... 150
Touches directes ..... 32, 70, 248
Traitement croisé (Personnaliser
image) ........................... 150
Traitement croisé
(Smart Effect) ............... 159
Trappe de protection du câble
de connexion .................. 45
b (Mode Exposition
automatique priorité
vitesse) ........................... 88
U
Unicolore renforcé
(Smart Effect) ............... 159
USER ................................... 161
Utilisation des menus ............. 35
V
11
Annexe
Verrouillage de l’exposition ...... 94
d/i (Vert/Supprimer),
bouton ......... 21, 23, 67, 163
Vidéo .................................... 124
[C Vidéo], menu ...... 74, 124, 251
Vidéo par intervalle .............. 129
Ville ...................................... 213
Ville résidence ..................... 211
W
Windows .............................. 232
Z
Zone AF ................................102
Zones claires ..................30, 146
Zones sombres ...............30, 147
Zoom rapide .........................172
Pentax Q10_FRE.book Page 281 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
GARANTIE
281
Tous les appareils PENTAX achetés chez des revendeurs autorisés sont
garantis contre tout défaut de fabrication pendant une période de douze
mois suivant la date d’achat. Pendant cette période, les réparations
et le remplacement des pièces défectueuses sont effectués gratuitement,
sous réserve que le matériel ne présente aucune trace de choc,
de corrosion par des produits chimiques ou par fuite de batterie ou pile,
de dommage dû à l’infiltration de sable ou de liquide, de mauvaise
manipulation ou de manipulation contraire au mode d’emploi ou
de modifications par un réparateur non agréé. Le fabricant et son
représentant agréé ne sont pas responsables des réparations ou
modifications n’ayant pas fait l’objet d’accord expressément écrit,
ni des dommages liés au retard ou à la perte d’usage du matériel ni à leurs
conséquences quelles qu’elles soient, directes ou indirectes, causées
par la défectuosité du matériel ou par toutes autres causes.
Il est expressément reconnu par l’acheteur que la responsabilité
du fabricant ou de ses représentants en matière de garantie, implicite
ou explicite, est strictement limitée au remplacement des pièces comme
indiqué ci-dessus. Il ne sera effectué aucun remboursement
d’une réparation faite par un service après-vente non agréé par PENTAX.
11
Annexe
Procédure pendant la période de garantie de 12 mois
Tout appareil PENTAX reconnu défectueux pendant la période de 12 mois
suivant son achat devra être retourné au revendeur chez lequel l’achat
a été effectué ou chez le fabricant. S’il n’existe pas de représentant agréé
du fabricant dans votre pays, envoyez votre matériel directement
au fabricant, en port payé. Dans ce cas, la période d’immobilisation
du matériel risque d’être très longue en raison des procédures requises.
Si le matériel est couvert par la garantie, la réparation sera effectuée
et les pièces remplacées gracieusement avant de vous être renvoyé
en état de fonctionnement. Si le matériel n’est plus sous garantie,
la réparation sera facturée aux tarifs habituels du fabricant ou de son
représentant. Les frais de port sont à la charge du propriétaire
de l’équipement. Si votre matériel PENTAX a été acheté dans un autre
pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, les frais
de remise en état peuvent vous être facturés par le représentant
du fabricant de ce pays. Cependant, si le matériel est retourné
au fabricant, il sera réparé gratuitement pendant la période de garantie,
Pentax Q10_FRE.book Page 282 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
282
conformément à cette garantie. Dans tous les cas, les frais d’expédition
et les taxes douanières seront à la charge de l’expéditeur.
De façon à prouver la date de votre achat (si nécessaire),
conservez la facture ou le reçu de cet achat pendant au moins un an.
Avant d’expédier votre matériel en réparation, vérifiez d’abord que vous
l’envoyez à un représentant officiel du fabricant ou à l’un de ses ateliers
agréés, sauf s’il s’agit du fabricant lui-même. Demandez toujours un devis
et ne faites procéder aux travaux de réparation qu’après accord écrit
du devis.
• Cette garantie n’affecte en rien les droits fondamentaux du client.
• Les garanties locales disponibles chez les distributeurs PENTAX
de certains pays peuvent remplacer cette garantie. Par conséquent,
nous vous conseillons de lire attentivement la carte de garantie fournie
avec votre produit au moment de l’achat ou de contacter le distributeur
PENTAX de votre pays afin d’obtenir de plus amples informations
et de recevoir une copie de la garantie.
11
Annexe
Le marquage CE signifie que l’appareil est conforme
aux directives de l’Union européenne.
Pentax Q10_FRE.book Page 283 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
For customers in USA
STATEMENT OF FCC COMPLIANCE
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
* Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
283
For customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
11
Annexe
FOR CALIFORNIA, U.S.A. ONLY
Perchlorate Material-special handling may apply.
The lithium battery used in this camera contains perchlorate material,
which may require special handling.
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Pentax Q10_FRE.book Page 284 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
284
Declaration of Conformity
According to 47CFR, Parts 2 and 15 for
Class B Personal Computers and Peripherals
We:
PENTAX RICOH IMAGING AMERICAS
CORPORATION
Located at:
633 17 th Street, Suite 2600
Denver, Colorado 80202 U.S.A.
Phone: 800-877-0155 FAX: 303-790-1131
Declare under sole responsibility that the product identified herein
complies with 47CFR Parts 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital
device. Each product marketed is identical to the representative unit tested
and found to be compliant with the standards. Records maintained
continue to reflect the equipment being produced can be expected to be
within the variation accepted, due to quantity production and testing on
the statistical basis as required by 47CFR §2.909. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation. The above
named party is responsible for ensuring that the equipment complies with
the standards of 47CFR §15.101 to §15.109.
Product Name:
Digital Single Lens Camera
Model Number: Q10
Contact person: Customer Service Manager
11
Annexe
Date and Place: September, 2012, Colorado
Pentax Q10_FRE.book Page 285 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM
Informations sur la collecte et la mise au rebut des équipements
et batteries usagés
285
1. Au sein de l’Union européenne
Ces symboles sur les produits, les emballages et/ou
les documents d'accompagnement signifient que les batteries
et les équipements électriques et électroniques usagés
ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers
ordinaires.
Les batteries et les équipements électriques et électroniques
usagés doivent être traités séparément et conformément
à la législation qui prévoit un traitement, une récupération
et un recyclage spécifiques pour ces produits.
En jetant ces produits correctement, vous êtes sûr que ces
déchets subiront le traitement, la récupération et le recyclage
adéquats et vous aidez à prévenir les éventuels effets négatifs
pour l'environnement et la santé publique qu'une mise au rebut
inadaptée pourrait entraîner.
L’ajout d’un symbole chimique est ajouté sous le symbole affiché
ci-dessus, conformément à la Directive sur les batteries, indique qu’un
métal lourd (Hg = mercure, Cd = cadmium, Pb = plomb) est présent dans
la batterie dans une concentration supérieure au seuil applicable spécifié
dans la Directive sur les batteries.
Pour plus d’informations sur la collecte ou le recyclage des produits
utilisés, veuillez contacter vos autorités locales, le service d’élimination
des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
2. Hors de l’UE
En Suisse : les équipements électriques et électroniques usagés peuvent
être retournés gratuitement au vendeur, même si vous n’achetez pas
de nouveaux produits. Une liste des sites de collecte est disponible
sur les sites www.swico.ch ou www.sens.ch.
OPQ100102/FRE
11
Annexe
Ces symboles ne sont valables qu'au sein de l'Union européenne.
Si vous souhaitez mettre au rebut ces produits, veuillez contacter
les autorités locales ou le vendeur pour connaître la méthode adéquate
de mise au rebut.
Pentax Q10_cover_FRE.fm Page i Thursday, October 11, 2012 10:47 AM
PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD.
2-35-7, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN
(http://www.pentax.jp)
PENTAX RICOH IMAGING
FRANCE S.A.S.
(European Headquarters)
112 Quai de Bezons, B.P. 204, 95106 Argenteuil Cedex,
FRANCE
(HQ - http://www.pentax.eu)
(France - http://www.pentax.fr)
PENTAX RICOH IMAGING
DEUTSCHLAND GmbH
Julius-Vosseler-Strasse 104, 22527 Hamburg, GERMANY
(http://www.pentax.de)
PENTAX RICOH IMAGING
UK LTD.
PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks
SL3 8PN, U.K.
(http://www.pentax.co.uk)
PENTAX RICOH IMAGING
CANADA INC.
1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7, CANADA
(http://www.pentax.ca)
PENTAX RICOH IMAGING
CHINA CO., LTD.
23D, Jun Yao International Plaza, 789 Zhaojiabang Road,
Xu Hui District, Shanghai, 200032, CHINA
(http://www.pentax.com.cn)
Mode d’emploi
Mode d’emploi
PENTAX RICOH IMAGING 633 17th Street, Suite 2600, Denver, Colorado 80202, U.S.A.
AMERICAS CORPORATION (http://www.pentaximaging.com)
Appareil photo numérique
• Les caractéristiques et les dimensions extérieures peuvent être sujettes
à modification sans préavis.
OPQ100102-FRE
Copyright © PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD. 2012
FOM 01.10.2012 Printed in Europe
La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier
d’un fonctionnement optimal de votre appareil.

Manuels associés