Manuel du propriétaire | JVC HR-XV45SEF Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
41 Des pages
Manuel du propriétaire | JVC HR-XV45SEF Manuel utilisateur | Fixfr
LECTEUR DVD &
MAGNÉTOSCOPE
HR-XV45SEF
PAL SECAM
R
INSTRUCTIONS
MANUEL
D’UTILISATION
FR
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE
CHOC ELECTRIQUE
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L’ARRIERE)
CONTIENT DES PIECES D’ENTRETIEN QUI NE
SONT PAS A L’USAGE DE L’UTILISATEUR
CONFIER L’ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE
Ce témoin clignotant avec le symbole d’une
flèche dans un triangle équilatéral a pour but
d’avertir l’utilisateur de la présence d’un voltage
dangereux non isolé, dans le boîtier de l’appareil,
qui peut s’avérer d’une amplitude suffisante pour
provoquer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation qui se trouve dans un triangle équilatéral à pour but d’avertir l’utilisateur
de la présence de directives de fonctionnement
ou d’entretien importantes dans le manuel d’instruction qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES
DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET
APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
Remarques sur les droits d’auteur :
Il est illégal de copier, d’enregistrer, d’enregistrer au moyen
du câble, de diffuser en public ou de louer sans autorisation
du matériel protégé par des droits d’auteur.
Ce produit est muni du dispositif de protection contre la
recopie créé par Macrovision. Des signaux de protection
contre la copie sont enregistrés sur certains disques. Une
technologie de protection des droits d’auteur protégée au
moyen de poursuites de certains brevets américains ainsi
que d’autres droits à la propriété intellectuelle propriété de
Macrovision est intégrée à cet appareil. L’utilisation de cette
technologie de protection des droits d’auteur doit être
autorisée par Macrovision Corporation et elle est conçue
pour une diffusion dans le cadre familial et autres diffusions
limitées à l’exception d’une autorisation différente de
Macrovision Corporation.
Il est interdit de le faire fonctionner en marche arrière ou de
le démonter.
NUMERO DE SERIE: Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil. Ce numéro est unique et exclusif à cet
appareil. Il faut noter les informations requises ici et conserver définitivement ce guide comme preuve d’achat.
Modèle No. ___________________________________
No de série. ___________________________________
AVERTISSEMENT : Ne pas installer cet appareil dans un
endroit confiné, telle une bibliothèque ou un meuble similaire.
R
ATTENTION:
Le lecteur de Disque Vidéo Digital utilise un système Laser.
Afin de garantir une utilisation correcte de cet appareil,
veuillez lire attentivement ce manuel d’instruction et conservez le pour vous le consulter ultérieurement.
Si l’appareil a besoin d’une réparation, veuillez contacter un
réparateur agréé : reportez-vous au chapitre ‘Procédure de
réparation’
L’utilisation de contrôles, de réglages ou l’exécution de
procédures autres que celle spécifiées dans ce manuel peut
provoquer une exposition à un rayonnement dangereux.
Afin d ‘éviter une exposition directe au rayon laser, n’essayez pas d’ouvrir le coffret.
Le rayonnement est visible quand l’appareil est en marche.
NE PAS FIXER DU REGARD LE RAYON
ATTENTION : Risque de radiation Laser visible et invisible
lors de l’ouverture du boîtier ou lorsqu’il est mal verrouillé.
ATTENTION: L’appareil ne doit pas recevoir de gouttes ou
d’éclaboussures d’eau et ne placez aucun objet rempli de
liquide comme par exemple un vase sur l’appareil.
Ce produit est fabriqué en conformité avec la
DIRECTIVE 89/336/CEE, 93/68/CEE et
73/23/CEE relative aux interférences.
2
SHOWVIEW est une marque de commerce de Gemstar
Development Corporation. Le système SHOWVIEW est fabriqué
sous licence de Gemstar Development Corporation.
Remarques importantes pour contrôler
cet appareil
Cet appareil utilise un ensemble de commandes pour
faire fonctionner à la fois le DVD et le VCR .
Les boutons suivants peuvent vous aider pour commander chaque partie.
1. Bouton 1/+
Appuyez sur le bouton 1/+ sur la télécommande ou
sur l’avant du panneau pour allumer cet appareil.
2. Bouton DVD
Appuyez sur le bouton DVD sur la télécommande
lorsque vous désirez le contrôle du DVD.
L’indicateur DVD s’allumera sur l’affichage du
panneau avant pour montrer que le DVD est
sélectionné.
3. Bouton VCR
Appuyez sur le bouton VCR sur la télécommande
lorsque vous désirez le contrôle du VCR L’indicateur
VCR s’allumera sur l’affichage du panneau avant
pour montrer que le VCR est sélectionné
4. Bouton DVD/VCR
Appuyez sur le bouton DVD/VCR sur l’avant du
panneau pour faire basculer la commande entre
le DVD et le VCR
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Symboles employés dans ce mode d’emploi . .4
A propos de l’affichage du symbole
. . . . . .4
Remarques à propos des disques . . . . . . . . . .4
Manipulation des disques . . . . . . . . . . . . . . . .4
Comment conserver les disques . . . . . . . . . . .4
Nettoyage des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Types de disques dont la lecture peut être
effectuée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Code Régional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Termes se rapportant aux disques . . . . . . . . . .6
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Affichage des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Installation et Configuration . . . . . . .10
Branchements a la TV & Décodeur
(ou Satellite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Branchement à un équipement optionnel . . . .11
Avant le fonctionnement - VCR . . . . . . . . .12-15
Vous utilisez votre Magnétoscope pour la
toute première fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Positionner l’horloge manuellement . . . . .12
Pour positionner le système de couleur . .12
Comment utiliser le menu principal . . . . . .13
Tourner les stations TV automatiquement . .13
Tourner les stations TV manuellement . . .14
Changer les autres stations . . . . . . . . . . . .15
Annuler les stations TV . . . . . . . . . . . . . . .15
Avant le fonctionnement - DVD . . . . . . . . .16-20
Affichage à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Configuration initiale . . . . . . . . . . . . . . . . .17-20
Opération Générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
LANGAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Langage Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Disque Audio / Sous-titre / Menu . . . . . . . .17
AFFICHAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Aspect TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Mode D’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Dolby Digital / DTS / MPEG . . . . . . . . . . . .18
Sample Freq. (fréquence) . . . . . . . . . . . . .18
Contrôle du Rang Dynamique (DRC) . . . . .18
Vocal (voix) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
AUTRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Auto Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
DivX(R) VOD (vidéo à la demande) . . . . . .19
BLOQUE (Contrôle des parents) . . . . . . . . . .20
Classement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Mot de Passe (Code de Sécurité) . . . . . . .20
Code régional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Jouer une cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Sauter CM (Message Commercial) . . . . . .21
OPR (Optimum Picture Response) . . . . . .21
Instant Timer Recording . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Programmation ShowView . . . . . . . . . . . . . . .23
Minuterie de l’Enregistrement en utilisant
affichage d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25
Lecture d´un DVD ou CD Vidéo . . . . . . . . . . . .26-28
Fonctions Générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Passer à un autre TITRE . . . . . . . . . . . . . . .26
Passer à un autre CHAPITRE/PISTE . . . . . .26
Recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Changement du Canal Audio . . . . . . . . . . . .26
Image Immobilisée et Lecture Trame par Trame . .27
Ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Répéter A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Répéter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
3D Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Recherche par l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Recherche du Marqueur . . . . . . . . . . . . . . . .28
Fonctions Spéciales du DVD . . . . . . . . . . . . . .28
Menu Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Menu du Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Changements des Angles . . . . . . . . . . . . . . .28
Changement de la Langue Audio . . . . . . . . .28
Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Lecture d´un CD Audio ou Disque MP3 . . . . . . . .29
Fonctions de CD Audio et Disque MP3. . . . . . . . 30
Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Passer à une autre Piste . . . . . . . . . . . . . . .30
Répéter Piste / Tout / Arret . . . . . . . . . . . . . .30
Recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Répéter A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
3D Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Répétition des pistes programmées . . . . . . .31
Effacement d'une piste de la liste programmée . .31
Effacement de toute la liste programmée . . .31
Visionnement d´un Disque JPEG . . . . . . . . . . . .32
Diaporama (Présentation des Diapositives) . .32
Image Immobilisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Se déplacer vers un autre fichier . . . . . . . . .32
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Pour pivoter l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Pour écouter de la MP3 musique pendant
que vous voyez une image . . . . . . . . . . . . . . . .32
Lecture d'un disque DVD à format
EV (enregistrement vidéo) . . . . . . . . . . . . . . . .33
Maintenance et Service . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Lecture d'un disque DivX vidéo . . . . . . . . . . .34
Fonctionnement supplémentaire - VCR . . .35-36
Affichage sur écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Mémoire du compteur pour arrêt . . . . . . . . . .35
Docteur pour Vidéo (Auto—Diagnostique) . . .35
Système de son stéréo Hi-Fi . . . . . . . . . . . . .36
Compatibilité du grand écran 16:9 . . . . . . . .36
Pour programmer le décodeur . . . . . . . . . . .36
Fonctions Supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . .37
Mémoire de la Dernière Scène . . . . . . . . . . .37
Economiseur d´Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Copier partir d’un DVD à un VCR . . . . . . . . . .37
Enregistrer à partir d’un autre magnétoscope . .37
Référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Codes des Langues
Codes desRégional
Dépannage . . . . . . .
Caractéristiques . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.38
.38
.39
.40
3
Introduction
Remarques à propos des disques
Pour assurer le correct emploi de cet appareil, prière
de lire attentivement ce manuel et de le garder pour
des consultations ultérieures.
Ce mode d’emploi vous fournit de l’information sur l’utilisation et l’entretien de votre lecteur DVD. Veuillez
contacter le service technique autorisé pour toute
réparation si nécessaire.
Symboles employés dans ce mode
d’emploi
Le symbole de l’éclair vous avertit sur la
présence du voltage dangereux à l’intérieur du
boîtier de l’appareil pouvant constituer un
risque d’électrocution.
Le point d’exclamation vous avertit à propos
des remarques importantes concernant l’emploi et l’entretien/la manutention.
Vous indique des risques probables d’endommagement de l’appareil ou d’autres dommages du matériel.
Manipulation des disques
Manipuler avec soin le disque en le tenant par les
bords afin de ne pas toucher avec vos doigts la surface de lecture. Ne jamais coller de papier ou de
ruban adhésif sur le disque.
Comment conserver les disques
Mettez le disque dans son étui après vous en être
servi. Evitez d’exposer le disque directement au soleil
ou à des températures élevées. Ne jamais le laisser
exposé au soleil directement dans une voiture garée.
Nettoyage des disques
Les empreintes digitales et la poussière risquent d’appauvrir la qualité de l’image et de modifier le son. Il
est préférable de nettoyer préalablement le disque à
l’aide d’un chiffon propre du centre vers le bord.
Remarque:
vous indique des remarques et des caractéristiques
spéciales concernant l’utilisation.
Conseil:
vous offre des conseils et vous donne des indications
afin de simplifier la tâche.
Une section dont le titre comporte l’un des symboles
suivants n’est applicable qu’au disque représenté par
ce symbole.
Ne jamais utiliser de solvants tels que de l’alcool, de
la benzine, du diluant, des nettoyeurs disponibles sur
le marché ni d’atomiseurs antistatiques employés
auparavant pour les disques de vinyle.
Sélection de la source de lecture
DVD
DVD et DVD±R/RW finalisé
VCD
CD Vidéo
CD
CD Audio
MP3
Disques MP3
JPEG
Disques JPEG
DivX
Disques DivX
A propos de l’affichage du symbole
“
” peut apparaître affiché sur le moniteur de votre
téléviseur lors de l’opération indiquant que la fonction
expliquée dans le mode d’emploi n’est pas disponible
sur ce disque vidéo DVD spécifique.
4
Vous devez sélectionner une source de lecture (DVD
ou Magnétoscope).
• Si vous souhaitez utiliser la fonction DVD :
Appuyez sur DVD jusqu’à ce que le sigle DVD s’allume
dans l’écran d’affichage de l’appareil et que la source DVD
apparaisse sur l’écran de télévision.
• Si vous souhaitez utiliser la fonction Magnétoscope :
Appuyez sur VCR (Magnétoscope) jusqu’à ce que le sigle
VCR s’allume dans l’écran d’affichage de l’appareil et que la
source Magnétoscope apparaisse sur l’écran de télévision.
Remarques :
• Si vous insérez un DVD tandis que l’appareil est en
mode VCR (Magnétoscope), le lecteur
DVD/Magnétoscope passera automatiquement en
mode DVD.
• Si vous insérez une cassette sans protection antienregistrement tandis que l’appareil est en mode
DVD, le lecteur DVD/Magnétoscope passera
automatiquement en mode VCR (Magnétoscope).
DVD
(disque de 8 cm / 12 cm)
CD Vidéo (VCD)
(disque de 8 cm / 12 cm )
CD Audio
(disque de 8 cm / 12 cm )
En outre, cet appareil peut effectuer la lecture fichier
DivX, DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW, SVCD,
et CD-R / CD-RW contenant des titres audio, MP3,
et/ou des fichiers JPEG.
Ceci indique une caractéristique du produit
qui est capable de lire des disques
DVD-RW enregistrés en format
Enregistrement Vidéo.
Code Régional
Ce lecteur DVD est conçu et fabriqué pour
la lecture des disques de la région "2" du
logiciel de DVD codifié. Cet appareil ne
peut effectuer que la lecture des disques
DVD enregistrés "2" ou "TOUS".
2
Introduction
Types de disques dont la lecture peut être effectuée
Remarques sur les Codes des Régions
• La plupart des disques DVD comporte une planète
comprenant un ou plusieurs chiffres dedans clairement visibles sur la couverture. Ce numéro doit
coïncider avec le code régional de votre lecteur
DVD. Le cas échéant, la lecture ne pourra pas être
effectuée par cet appareil.
• Si vous essayez de lire un DVD dont le code de
région est différent à celui de votre lecteur, vous
verrez affiché sur le moniteur TV le message suivant "Vérifiez le code Régional"
Remarques:
• Selon les conditions de l’appareil d’enregistrement
ou du disque CD-R/RW (ou DVD -R, DVD +R,
DVD -RW, DVD +RW) proprement dit, quelques disques CD-R/RW (ou DVD -R, DVD +R, DVD -RW,
DVD +RW) ne peuvent pas être lus par cet appareil.
• Ne placer aucun autocollant ni étiquette sur les
faces du disque (la face de l’étiquette ou la surface
de lecture du disque).
• Ne pas utiliser de disques de formes non standard
(par exemple en forme de coeur ou octogonal) car
ils risquent de causer des anomalies dans le fonctionnement de l´appareil.
Remarques sur DVD et CD vidéo
Quelques opérations de lecture des DVD et CD vidéo
peuvent être programmées expressément par les
créateurs des logiciels. Cet appareil peut effectuer la
lecture des DVD et CD vidéo selon le contenu du
disque conçu par le créateur du logiciel, voilà pourquoi
quelques caractéristiques de lecture peuvent ne pas
être disponibles ou bien d’autres fonctions peuvent y
être ajoutées.
Fabriqué sous la licence de Dolby Laboratories.
“Dolby” et le symbole de la double D sont des
marques enregistrées par Dolby Laboratories.
DTS et DTS Digital Out sont des marques enregistrées de Digital Theater Systems, Inc.
5
Termes se rapportant aux disques
DVD ±R / DVD ±RW
DVD -R et DVD +R il s’agit de deux normes différentes pour appareils et disques DVD enregistrables. Ce format permet d’enregistrer de l’information
sur le disque de DVD une seule fois. DVD +RW et
DVD –RW ce sont deux normes pour des supports
pouvant être enregistrés à nouveau, c’est-à-dire, que
le contenu du DVD peut être effacé et enregistré à
nouveau. Les disques d’une seule face peuvent stocker 4.38 Gigabits et ceux de deux faces le double. Il
n’existe pas de disques enregistrables d’une seule
face de double couche.
VCD (CD Vidéo)
Un VCD stocke jusqu’à 74 minutes (disque de 650
MB) ou 80 minutes (disque de 700 MB) de vidéo de
mouvement total MPEG-1 ayant la qualité du son
stéréo.
MPEG
MPEG est une norme internationale pour la compression vidéo et audio. MPEG-1 est utilisée dans la codification de vidéo pour VCD et permet la codification
du son multicanaux tel que PCM, Dolby Digital, DTS
et audio MPEG.
MP3
MP3 est un format de compression populaire utilisé
pour les fichiers audio numériques, offrant une qualité
quasi-CD.
JPEG
Joint Pictures Expert Group. JPEG est un format de
fichier compressé qui vous permet de stocker des
images sans limite en ce qui concerne le nombre de
couleurs.
DivX
DivX est le nom d'un nouveau codec vidéo révolutionnaire, qui est basé sur le nouveau standard de compression MPEG-4 pour vidéo. Vous serez en mesure
de lire des films DivX à l'aide du lecteur de DVD.
6
PBC: Commande de Lecture
(CD vidéo uniquement)
La Commande de lecture est disponible pour les formats des disques version 2.0 de CD vidéo (VCD).
PBC vous permet d’interagir avec le système à partir
des menus, des fonctions de recherche et tout autre
opération propre à un ordinateur. Par ailleurs, les
images immobiles de haute résolution peuvent être
lues si elles sont enregistrées sur le disque. Les CD
vidéo ne comportant pas de PBC (Version 1.1) fonctionnent comme les CD audio.
Titre (DVD seulement)
Un titre est généralement une section différente d’un
disque DVD. Par exemple, le film principal pourrait
être le titre 1, un documentaire décrivant la manière
dont le film a été tourné pourrait être le titre 2, et des
entretiens avec les personnages pourrait être le titre
3. Un numéro de référence est assigné à chaque titre
ce qui permet de le rencontrer facilement.
Chapître (DVD seulement)
Un chapitre représente un segment d’un titre, comme
une scène dans un film, ou une interview dans une
série. Chaque chapitre est numéroté ce qui vous permet de les localiser rapidement. Selon les caractéristiques des disques, les chapitres peuvent ne pas être
enregistrés.
Scène (VCD)
Sur un CD vidéo avec des fonctions PBC (commande
de lecture), les images avec du mouvement et celles
immobilisées sont divisées en sections appelées
"scènes". Chaque scène est montrée sur un menu
affiché sur le moniteur TV. Elle possède un numéro
assigné ce qui vous permet de trouver la scène
désirée. Une scène est composée d’une ou de
plusieurs pistes.
Piste
Un élément distinctif de l’information audiovisuelle,
telle que la piste d´image ou de son pour une langue
déterminée (DVD)ou une pièce musicale d´un CD
vidéo ou audio. Chaque piste possède un numéro
assigné qui vous permet de trouver la piste souhaitée.
Les disques DVD comportent une piste de vidéo
(avec des angles multiples) et plusieurs pistes audio.
Panneau avant
m
Aller au commencement du chapitre/piste actuel ou au chapitre/piste précédent
(PREVIOUS). Appuyez et maintenez penoant deux secondes pour une recherche en
arriere. Rembobiner la cassette.
Introduction
M
Aller au chapitre/piste suivant. Appuyez et maintenez
pendant deux secondes pour une recherche rapide en avant.
Rembobine la cassette en avant.
Á
EJECT
Éjection de la cassette
Arrête la lecture du disque ou de la bande.
X
Compartiment pour la cassette.
Înterruption de la lecture ou de
l’enregistrement. Appuyer à plusieurs
reprises pour la lecture image par image.
OPEN/CLOSE (
z
Pour enregistrer normalement
ou activer l’enregistrement
immédiat par pressions
successives.
)
Ouvre et ferme le plateau du disque.
Capteur à distance
Pointez la télécommande
dans sa direction.
1/I
Plateau du Disque.
Allume (ON) et
éteint (OFF)
l’appareil.
Insérez un disque ici.
Sélecteurs de DVD/VCR
Fenêtre d’affichage
N Démarrer la lecture du
disque ov de la bande.
Affiche l’état actuel du
lecteur.
PROG.(-/+)
Sélecteurs de
Programmes
de Chaîne.
Prises ENTREE
Audio
Prise ENTREE Vidéo
Affichage des fonctions
Une minuterie d’enregistrement est programmée ou est en cours.
Indique le mode Repeat(répéter)
Indicateur de mise en place de la cassette.
La platine du magnétoscope est
sélectionnée.
L’enregistrement du magnétoscope (VCR) est engagé.
La copie de DVD vers VHS est
en cours.
Un CD est inséré dans le lecteur DVD
(s'allume en présence d'un CD dans le
lecteur DVD, et clignote en l'absence
d'un CD dans le lecteur DVD)
Indique le mode TV (Voir
Remarques à la page
22.)
Les disques DVD sont insérés
DVD
P
VCR
REC
TV
Indique le temps de reproduction global / le temps écoulé/ l'heure actuelle.
7
Télécommande
1/I
OPEN/CLOSE, EJECT(
Active (ON)/désactive (STANDBY) le
lecteur DVD et magnétoscope.
TV/VCR •
Pour afficher les canaux sélectionnés
par le tuner du magnétoscope ou celui
du téléviseur.
DVD •
Sélectionne le mode de
fonctionnement du lecteur de DVD et
magnétoscope sur DVD.
VCR •
Sélectionne le mode de fonctionnement
du lecteur DVD et magnétoscope sur
VCR.
DISPLAY
- -:- - Accède à l’affichage sur écran (DVD).
- Affiche l’heure actuelle ou le
compteur (VCR).
b/B/v/V
- Sélectionne des options de menu.
- PR/TRK (+/-): Sélectionne des
canaux du magnétoscope.
Règle manuellement l’image de la
bande sur l’écran.
SETUP/MENU (i)
Accède ou supprime le menu de
réglages du lecteur de DVD et le
menu VCR.
ENTER/OK
Confirme les sélections de menu. Affiche
les fonctions sur l'écran du téléviseur.
SKIP (. / >)
Fait passer au début du chapitre ou de
la piste en cours, appuyer deux fois
pour revenir au chapitre ou à la piste
précédente.
Permet de passer au chapitre ou à la
piste suivante.
RETURN
- Supprime le menu de réglages.
- Affiche le menu sur un CD vidéo doté
de PBC.
x
Arrête la lecture ou l’enregistrement.
MNL. PROG.
Place une piste dans la liste des
programmes.
CLEAR (
X
• A.MONITOR
Sélectionne une langue audio (DVD) ou
un canal audio (CD vidéo).
• SUBTITLE
Sélectionne une langue pour les
sous-titres.
• ANGLE
Sélectionne un angle de prise de vue
de DVD, si disponible.
• ZOOM
Agrandit l’image vidéo DVD.
• MARKER
Marque des points pendant la lecture.
• SEARCH
Affiche le menu Marker Search.
• TITLE
Affiche le menu Title du disque, si
disponible.
)
• REC (
Enregistre normalement ou active
l’enregistrement immédiat avec
pressions successives.
AAA
Mise en place de la pile de la télécom
AAA
8
)
Supprime un numéro de piste du menu
des programmes ou une marque dans
le menu MARKER SEARCH.
- Interrompre la lecture ou
l’enregistrement.
- Appuyer à plusieurs reprises pour la
lecture image par image.
(m) •
- Recherche rapide d’images vers
l’arrière.
- Rembobine la bande en mode STOP.
N•
Démarre la lecture.
(M) •
- Recherche rapide d’images vers
l’avant.
- Avance la bande en mode STOP.
Touches numériques 0-9
Sélectionne des options numériques
dans un menu.
REPEAT •
Répète le chapitre, la piste, le titre
ou tout.
RANDOM ( )•
- Lit les pistes dans un ordre aléatoire.
-CM SKIP
REPEAT A-B •
Répète la séquence entre deux points
(A et B)
•
Sélectionne la vitesse d’enregistrement.
SHOWVIEW •
Affiche le menu des programmes
pour la programmation ShowView.
Plage de fonctionnement de la télécommande
Pointez la télécommande en direction du capteur à
distance et appuyez sur les touches.
Ne pas mélanger des piles anciennes et neuves.
Ne jamais mélanger de différents types de piles,
telles que normales, alcalines, etc.
)
- Éjecte la bande de la platine du
magnétoscope.
- Ouvre et ferme le tiroir pour disque.
AUX
Sélectionne la source d’entrée pour
l’enregistrement sur bande.
DISC MENU
Permet d’accéder au menu d’un disque
DVD.
Retirez le couvercle de la pile qui se trouve à l’arrière de la télécommande , puis
insérez deux piles R03 (taille AAA) et
faites correspondre la polarité polarité en
alignant correctement les pôles
et .
Panneau arrière
AERIAL
(Branchement de l’antenne)
Introduction
SORTIE VIDEO/AUDIO (Gauche/Droite) (SORTIE DVD/Magnétoscope)
Branchez à un téléviseur avec entrées vidéo et audio.
AUDIO OUT (Gauche/Droite) (SORTIE DVD UNIQUEMENT)
Connectez à un amplificateur, un récepteur ou un système stéréo.
AV2 DECODER
Pour raccorder le magnétoscope à un autre magnétoscope ou à
un décodeur de chaîne cryptée (CANAL+).
Cordon d’alimentation CA
Raccordez à une source électrique.
EURO AV1 AUDIO/VIDEO
(VCR ENTREE+SORTIE/DVD SORTIE)
Raccordez le magnétoscope à un téléviseur ou un autre magnétoscope
COAXIAL (prise de sortie audio numérique) (SORTIE DVD UNIQUEMENT)
Raccorde l’équipement audio à la prise numérique (coaxiale).
RF.OUT
(Raccordement à votre TV)
Ne touchez pas aux broches à l‘intérieur des prises
qui se trouvent sur le panneau arrière.Une décharge
électrostatique peut endommager définitivement
l’appareil.
9
Installation et Configuration
Précautions
Lorsque l’appareil est installé dans un meuble ou sur des
étagères, s’assurer qu’il y a un espace suffisant de tous
les côtés pour permettre une bonne aération (10 cm ou
plus sur les deux côtés, au-dessus et à l’arrière).
Pour jeter des piles, il faut prendre en compte les
problèmes liés à l’environnement et respecter strictement
les réglementations ou lois locales régissant la mise au
rebut de ces piles.
L’inobservation des précautions suivantes peut
endommager l’appareil, la télécommande ou le
disque.
1. NE PAS placer l’appareil —
— dans un endroit soumis à des températures
extrêmes ou à l’humidité;
— en plein soleil;
— dans un endroit poussiéreux;
— dans un endroit où des champs magnétiques
puissants sont générés;
— sur une surface qui est instable ou soumise à des
vibrations;
2. NE PAS bloquer les ouvertures ou orifices de
ventilation de l’appareil. (Si les ouvertures ou orifices
de ventilation sont bouchés par un journal, du tissu,
etc., la chaleur peut ne pas pouvoir se dissiper.)
3. NE PAS placer d’objets lourds sur l’appareil ou la
télécommande.
4. NE PAS placer de liquides susceptibles d’être
renversés sur l’appareil ou la télécommande. (Un
incendie ou une décharge électrique peut se produire
si de l’eau ou du liquide pénètre dans cet appareil.)
5. NE PAS exposer l’appareil à des gouttes ou à des
projections.
6. NE PAS utiliser cet appareil dans une salle de
bains ni des endroits où il y a de l’eau. Et NE PAS
poser un récipient rempli d’eau ou de liquide (comme
des produits de beauté ou médicaments, un vase de
fleurs, une plante en pot, une tasse, etc.) au-dessus
de cet appareil.
7. NE PAS poser une source de flamme nue, comme
une bougie allumée, sur l’appareil.
8. EVITER les chocs violents durant le transport de
l’appareil.
Ne connectez pas la prise SORTIE AUDIO du
lecteur DVD à la prise mono (platine) de votre
système audio.
Branchements a la TV &
Décodeur (ou Satellite)
Faire un des branchements suivants, selon les
capacités de votre équipement existant.
Branchement de Base (AV)
1. Raccorder EURO AV1 AUDIO/VIDEO situé à
l’arrière de cet appareil à la fiche d’entrée
péritélévision du téléviseur à l’aide d’une broche
péritélévision (non fournie). Pour les téléviseurs ne
comportant pas de connecteur péritélévision,
raccorder la prise jaune VIDEO OUT et les prises
DVD/VCR AUDIO OUT de cet appareil au
téléviseur.
2. Quelques radiodiffuseurs de TV transmettent des
signaux codés de télévision que vous pouvez
seulement voir avec l’achat ou un décodeur de
location Vous pouvez brancher de tel décodeur
(décoder) sur cet appareil.
Basic connection (RF)
1. Branchez le EURO AV1 AUDIO/VIDEO sur le
panneau arrière de cet appareil aux prises d’entrée scart sur la TV en utilisant une fiche SCART.
2. Quelques radiodiffuseurs de TV transmettent des
signaux codés de télévision que vous pouvez
seulement voir avec l’achat ou un décodeur de
location Vous pouvez brancher de tel décodeur
(décoder) sur cet appareil.
L’arrière
Rear of de
TV TV
Astuces:
AERIAL
En fonction de votre TV et autres équipements que
vous souhaitez raccorder, il y a différentes façons
de raccorder le lecteur. Utilisez uniquement une
des connexions décrites ci-dessous
Veuillez consulter le guide de votre TV, magnétoscope ou appareil stéréo ou autre appareil nécessaire pour effectuer les meilleurs connexions.
Pour une meilleure reproduction du son, connectez
les prises AUDIO OUT (AUDIO SORTIE) aux prises audio de votre amplificateur, récepteur ou
équipement stéréo ou audio/vidéo. Voir la page 11
‘Branchement à un équipement optionnel’
VIDEO IN
AUDIO INPUT
L
SCART INPUT
R
Décodeur(or
(ou Satellite)
Satellite)
Decoder
Attention:
10
Assurez-vous de bien raccorder directement le
lecteur DVD à la TV. Réglez la TV sur le canal vidéo
adéquat.
L’arrière
deunit
l’appareil
(Branchement de base)
Rear of this
(Basic connection)
Connexion à un amplificateur équipé de deux
canaux analogiques stéréo ou Dolby Pro
Logic II / Pro Logic
Connectez les prises AUDIO OUT droite et gauche du lecteur DVD.
Sur les prises audio gauche et droite de votre amplificateur, récepteur ou appareil stéréo, au moyen des
câbles audio.
Remarques:
Si le format de sortie audio numérique ne correspond
pas avec les capacités de votre appareil, le récepteur
produit un son déformé puissant ou aucun son
Pour voir le format audio du DVD actuel dans l’affichage à l’écran, appuyez sur A.MONITOR.
Installation et Configuration
Branchement à un équipement
optionnel
Connexion d’un amplificateur équipé de deux
canaux stéréo numériques (MIC) ou d’un récepteur audio/vidéo équipé d’un décodeur multicanal (Dolby Digital™, MPEG 2 ou DTS)
1. Connectez des prises DIGITAL AUDIO OUT (NUMERIQUE
AUDIO) (COAXIAL) du lecteur DVD à la prise correspondante sur l’amplificateur. Utilisez un câble audio numériqu
(coaxiale).
2. Il faudra activer la sortie numérique du lecteur.
(Voyez le paragraphe “Sortie audio numérique”
page 18).
Son numérique multicanal
Un connexion multicanal apporte la meilleure qualité
de son. Pour cela il vous faut un récepteur
audio/vidéo multicanal qui prend en charge un ou
plusieurs formats audio pris en charge par votre
lecteur DVD (MPEG 2, Dolby Digital et DTS). Vérifiez
dans le manuel du récepteur ainsi que sur le logo qui
se trouve à l’avant du récepteur.
Avertissement:
En raison de l’autorisation de licence DTS, en cas de
sélection du flux audio DTS, la sortie numérique sera
en sortie numérique DTS.
Branchement
multi-chaine digital
(Sortie exclusive pour
le DVD)
Sortie exclusive
pour le DVD
L
R
AUDIO INPUT
COAXIAL
DIGITAL INPUT
11
Avant le fonctionnement - VCR
Vous utilisez votre
Magnétoscope pour la toute
première fois
Pour positionner le système de
couleur
L’image ci-dessous apparaît sur votre écran de
télévision lorsque vous connectez votre magnétoscope pour la toute première fois.
2. Le menu principal apparaît sur l'écran TV.
Pour régler les différentes chaînes de télévision,
suivez les étapes 3 et 4 afin de lancer le «
ACMS » (voir page 13.)
4. Appuyez sur D ou sur E pour sélectionner en
fonction du système COULEUR utilisé.
A
N
Pr-12
AUTO: reconnaissance automatique du système
de couleurs.
PAL: enregistrements PAL
SECAM: enregistements SECAM
MESECAM: enregistrements MESECAM.
OK i
Positionner l’horloge
manuellement
1 2
SET SYS
f OSD
ON
OFF
L'horloge de votre magnétoscope commande les
paramètres de date et d'heure.
1. Appuyez sur i.
Appuyez sur F ou G pour sélectionner SET.
Appuyez sur OK.
Le mode ACSS peut être désactivé en appuyant
sur la touche OK si vous souhaitez régler l’heure
manuellement.
HH MM
-- : - -
DD MM YY
-- . -- . -ACSS
1 2
:
--MAR.
OK i
SET
2. Utilisez les touches D ou E de la télécommande
pour modifier les HEURES, MINUTES, JOURS,
MOIS et ANNÉES.
A noter que votre magnétoscope emploie une
horloge de 24 heures : par exemple, 1 pm sera
affiché 13 : 00.
Le jour de la semaine apparaît automatiquement
lorsque vous entrez la date;
HH MM
8 : 00
1 2
DD MM YY
1 . 01 . 05
ACSS
:
3. En cas d'erreur, appuyez sur
les données correctes.
SAM
ARR.
OK i
SET
12
3. Appuyez sur F ou G pour sélectionner le
SYS. Appuyez sur OK.
B CH D DK E F I
NL P S SF OTHERS
ACMS
4. Appuyez i.
1. Appuyez sur i.
F
ou sur
G
et entrez
SYS
i
5. Appuyez sur i pour faire disparaître le menu de
l’écran.
Comment utiliser le menu
principal
Tourner les stations TV
automatiquement
Le magnétoscope peut être facilement programmé à l'aide des menus affichés à l'écran.
Ces menus sont commandés par le BOITIER DE
TELECOMMANDE.
Si le signal d’émission de la télévision est faible,
le lecteur DVD et magnétoscope risque de ne
pas détecter les informations requises et ne
pourra pas les enregistrer correctement. Pour
résoudre ce problème, voir la section RÉGLAGE
MANUEL à la page 14.
2. Appuyez sur le bouton i.
Le menu principal apparaît sur l'écran TV.
1. Appuyez sur 1/+ pour mettre votre magnétoscope
en service.
Installation et Configuration
1. Mettre en service votre poste TV et votre
magnétoscope en appuyant sur le bouton 1/+.
2. Appuyez sur i.
Le menu principal apparaît sur l'écran TV.
Appuyez sur F ou G pour sélectionner l'ACMS.
Appuyez sur OK.
1 2
SET SYS
f OSD
ON
OFF
REC - Réglage d'enregistrement de la fonction
Temporisation (voir pages 24).
PR SET - Réglage d'accord manuel
(voir pages 14).
ACMS - ACMS (Système de mémorisation
automatique des chaînes) (voir page 13).
SET - Réglage de l'horloge et de la date
(voir page 12).
O SYS - Pour régler le système TV couleur
(voir page 12).
O
(Dr.) - Pour remédier à un problème de votre
magnétoscope (voir page 35).
O F.OSD ON/OFF - Pour afficher le mode de
fonctionnement de votre magnétoscope (voir page 35).
O
(16:9-4:3) - Pour sélectionner le format d'image de votre TV (voir page 36).
O DECODER - Pour utiliser un décodeur (ou
Satellite) TV payante avec votre
magnétoscope (voir page 36).
O
O
(OPR) - Pour améliorer l'image lue
(voir page 21).
NIC - Pour activer ou désactiver le son
numérique NICAM (voir page 36).
Astuce:
Vous pouvez changer la langue du menu dans le
menu de réglage (setup menu) du DVD.
(Voir la section Langue du Menu à la page 17.)
3. Appuyez sur F et G pour sélectionner le menu désiré.
Appuyez sur OK et sur D ou E pour valider.
A
N
1 2
Pr-12
ACMS
SET SYS
Pr-12
B CH D DK E F I
NL P S SF AUTRES
ACMS
f OSD
ON
OFF
Pr-12
OK i
OK i
ACMS
3. Appuyez sur F ou G pour sélectionner PAYS.
(A : Autriche, B : Belgique , CH : Suisse, D :
Allemagne, DK : Danemark, E : Espagne, F :
France, I : Italie, N : Norvège, NL : Pays-Bas, P :
Portugal, S : Suède, SF : Finlande, AUTRES)
4. Appuyez sur OK de nouveau pour lancer le
processus d'accord automatique.
01
02
03
C02
C03
C04
TVE 1
BRTN
RTBF1
00
00
00
S
E
Pr-12
i
ACMS
5. Le TABLEAU DES STATIONS TV apparaît une
fois l'accord terminé.
Appuyez sur i pour sauvegarder vos réglages.
01
02
03
04
05
06
07
08
PSET
R
C02
C03
C04
C05
C06
C07
C08
C09
00
00
00
00
00
00
00
00
EFFACEMENT :
TVE 1
BRTN
RTBF1
RTBF2
RAI 1
RAI 2
RAI 3
TVE
,
OK i
Remarque:
L’horloge du magnétoscope se met automatiquement
à l’heure lorsque le réglage automatique des chaînes
est terminé. Si l’heure est mauvaise, veuillez consulter
la section « Réglage manuel de l’horloge » à la page
12.
4. Appuyez sur i pour faire disparaître le menu de
l’écran.
13
Tourner les stations TV
manuellement
PR
04
Dans certaines régions du pays, les signaux
d'émission peuvent être trop faibles pour réaliser
le processus d'accord automatique de votre
magnétoscope pour trouver ou désigner correctement des stations TV.
Vous devez accorder manuellement ces stations
d'émission plus faibles pour que votre magnétoscope les enregistre.
1. Appuyez sur i.
Le menu principal apparaît sur l'écran TV
Appuyez sur F ou G pour sélectionner le PR SET.
Appuyez sur OK.
P
RSET
Pr-12
ACMS
CH
C03
RF+/00
CANAL/CABLE : AV
i
6. Appuyez sur G pour sélectionner STATION de
manière à pouvoir désigner votre station TV.
Appuyez sur OK.
7. Appuyez sur D ou E pour sélectionner les lettres
et les numéros pour le nouveau nom de station.
Appuyez sur F ou G pour vous déplacer sur les
caractères.
Appuyez sur OK.
CH
C04
RF+/00
STATION
-
STATION
PR-03
1 2
SET SYS
P
RSET
P
RSET
f OSD
OK i
CANAL/CABLE : AV
ON
OFF
P
RSET
i
2. Appuyez sur i.
Le TABLEAU DES STATIONS TV s’affiche.
3. A l’áide des touches du curseur D et E,sélectionner le numéro de chaîne (PR no 4 par exemple)
que vous voulez régler.
01
02
03
04
05
06
07
08
C01
C02
C03
------
PSET
R
00
00
00
-----EFFACEMENT :
,
PR
04
CH
C--
RF+/--
OK i
STATION
----
CANAL/CABLE : AV
PSET
R
8. Appuyez sur i, confirmez l'apparition de la station.
PR
CH
04 C04
RF+/00
STATION
PR-04
P
RSET
OK i
Si vous désirez accorder manuellement d'autres
stations, recommencer les étapes 3 à 8.
PR-01
PR-02
PR-03
---------------------
4. Appuyez sur OK.
Appuyez sur AV pour sélectionner C (stations
standards) ou S (stations câblées) :
C02 - C69, S01 -S41.
Entrez le numéro de la chaîne de la station que
vous désirez régler avec les boutons numérotés
ou pour employer D ou E pour trouver la station
demandée.
i
5. Appuyez sur G pour sélectionner RF+/-.
Syntonisez la chaîne avec précision au moyen de
la touche D ou E.
14
STATION
RF+/00
P
RSET
PR
04
PR
01
CH
C04
01
02
03
04
05
06
07
08
P
RSET
C01
C02
C03
C04
-----
00
00
00
00
----EFFACEMENT :
PR-01
PR-02
PR-03
PR-04
----------------,
OK i
9. Appuyez de nouveau sur i.
Votre nouvelle station TV est maintenant accordée
dans votre magnétoscope.
Changer les autres stations
Annuler les stations TV
Après avoir accordé les stations TV dans votre
magnétoscope, vous pouvez souhaiter changer
l'ordre de leur mémorisation sans devoir les
accorder de nouveau! Les
instructions de cette page vous montreront la
manière simple de déplacer les stations dans
l'ordre désiré.
Après avoir accordé les stations TV dans votre
magnétoscope, vous pouvez souhaiter supprimer une station.
Les instructions de cette page vous montreront
la manière simple de supprimer les stations TV
indésirables.
PR
01
P
RSET
Pr-12
ACMS
CH
C03
RF+/00
1. Appuyez sur i.
Le menu principal apparaît sur l'écran TV.
Appuyez sur F ou G pour sélectionner le PR SET.
Appuyez sur OK.
PR
01
STATION
PR-03
PSET
R
1 2
SET SYS
ACMS
SET SYS
RF+/00
STATION
PR-03
PSET
R
CANAL/CABLE : AV
PSET
R
CANAL/CABLE : AV
PSET
R
CH
C03
1 2
f OSD
ON
OFF
P
RSET
f OSD
ON
OFF
Pr-12
Installation et Configuration
1. Appuyez sur i.
Le menu principal apparaît sur l'écran TV.
Appuyez sur F ou G pour sélectionner le PR SET.
Appuyez sur OK.
i
i
2. Appuyez sur i.
2. Appuyez sur i.
Appuyez sur D ou E pour sélectionner le numéro
de programme que vous désirez déplacer
(par exemple, PR 03).
Appuyez sur G.
01
02
03
04
05
06
07
08
P
RSET
C01
C02
C03
C04
-----
00
00
00
00
-----
PR-01
PR-02
PR-03
PR-04
-----------------
EFFACEMENT :
,
01
02
03
04
05
06
07
08
C01
C02
C03
C04
-----
PR-01
PR-02
PR-03
PR-04
-----------------
3. Appuyez sur D ou E pour sélectionner le numéro
de programme que vous désirez déplacer
(par exemple, PR 05).
01
02
03
04
05
06
07
08
C01
C02
C04
-C03
----
00
00
00
-00
----
OK i
4. Appuyez sur OK.
Le programme sélectionné sera déplacé au nouveau numéro de programme.
Si vous désirez déplacer d'autres stations TV,
recommencer les étapes 1 à 4.
01
02
03
04
05
06
07
08
P
RSET
C01
C02
C04
-C03
----
00
00
00
-00
---EFFACEMENT :
C01
C02
C04
-C03
----
00
00
00
-00
---EFFACEMENT :
PR-01
PR-02
PR-04
----PR-03
------------,
OK i
4. Appuyez sur F.
Quelques instants après, la station sélectionnée
est supprimée.
Si vous désirez supprimer d'autres stations TV,
recommencer les étapes 3 à 4.
01
02
03
04
05
06
07
08
PR-01
PR-02
PR-04
----PR-03
-------------
PSET
R
01
02
03
04
05
06
07
08
P
RSET
OK i
P
RSET
OK i
00
00
00
00
-----
3. Appuyez sur D ou E pour sélectionner le numéro
de programme que vous désirez supprimer
(par exemple, PR01).
P
RSET
C01
C02
-C03
-----
00
00
-00
----EFFACEMENT :
PR-02
PR-04
----PR-03
----------------,
OK i
5. Appuyez sur i pour retirer le menu de l’écran de
télévision.
PR-01
PR-02
PR-04
----PR-03
------------,
OK i
5. Appuyez sur i pour retirer le menu de l’écran de
télévision.
15
Avant le fonctionnement - DVD
Affichage à l’écran
Vous pouvez visualiser l´état général de lecture sur
l´écran de votre téléviseur. Quelques sélections peuvent être modifiées à l´aide du menu. Pour vous servir
de l´affichage sur écran:
1. Appuyez sur DISPLAY lors de la lecture.
2. Appuyez sur v / V pour choisir un item. L´item
choisit est selectionné.
3. Appuyez sur b / B pour modifier la configuration.
Vous pouvez vous servir des touches numériques,
si possible. (par exemple pour introduire un
numéro de titre). Pour quelques fonctions,
appuyez sur ENTER pour exécuter la
configuration.
Remarques:
• Quelques disques risquent de ne pas posséder les
caractéristiques mentionnées ci-dessous.
Exemple: Affichage sur écran lors de la
lecture d´un DVD.
Méthode de Choix
Items
Numéro de titre
Numéro de
Chapître
Recherche du temps
1/3
b / B, Numéros
ENTER
1 / 12
b / B, Numéros
ENTER
0:20:09
Langue Audio
Et mode sortie
audio numérique
Langue du
sous-titrage
Numéros , ENTER
b / B ou
A.MONITOR
ABC
1 ENG
Angle
1/3
Son
3D SUR
b / B ou
SUBTITLE
b / B ou
ANGLE
b/B
• Si vous n´appuyez sur aucune touche penoant 10
secondes, l´affichage sur écran disparaît.
Icônes de Champs de Rétroaction Temporaires
TITLE
A-B
1/9
Exemple: Affichage sur écran lors de la
lecture d´un VCD
Répéter titre
Items
Répéter séquence
Temps
(ou mode PBC)
Introduire un marqueur
Temps
Méthode de Choix
1/3
0:20:09
MARKER SEARCH
1 2 3 4 5 6 7 8 9
b / B, Numéros
ENTER
Numéros
ENTER
Menu de recherche des marqueurs
Canal Audio
STEREO
Reprendre la lecture à partir de ce point
Action interdite ou non disponible
Son
3D SUR
b / B ou
A.MONITOR
b/B
Exemple: Affichage sur écran lors de la
lecture d´un disque DivX vidéo
Items
Méthode de Choix
Temps
1/3
Numéros , ENTER
Recherche du temps
0:20:09
Langue Audio
Et mode sortie
audio numérique
Langue du
sous-titrage
Son
16
b / B, Numéros
ENTER
1
MP3
ABC
ENG
3D SUR
b / B ou
A.MONITOR
b / B ou
SUBTITLE
b/B
LANGAGE
LANGAGE
En vous servant du menu Setup (configuration), vous
pouvez réaliser de divers réglages à des items tels
que l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir
une langue pour les sous-titres et le menu de configuration. Se reporter aux pages 17 à 20 pour avoir plus
de détails sur les items du menu Setup.
Langage Menu
Disque Audio
Original
Sous Titre Du Disque
Arret
Menu De Disque
Original
Pour afficher et effacer le menu:
Appuyez sur SETUP MENU pour montrer le menu. Si
vous appuyez une autre fois sur SETUP MENU, vous
retournez à l´écran initial.
Langage Menu
Pour passer au niveau suivant:
Appuyez sur B de la télécommande.
Choisissez une langue pour le menu de configuration
et l´affichage sur écran.
Pour revenir au niveau antérieur:
Appuyez sur b de la télécommande.
Disque Audio / Sous-titre / Menu
Opération Générale
Choisissez la langue de votre préférence pour la piste
audio (audio du disque), les sous-titres et le menu du
disque.
1. Appuyez sur SETUP MENU. Le menu de configuration apparaît a l´écran.
2. Employez v / V pour choisir l´option désirée,
appuyez après sur B pour passer au deuxième
niveau. L´écran affiche la configuration actuelle
pour l´ item choisi, de même que pour la configuration alternative.
3. Employez v / V pour choisir la deuxième option
désirée, appuyez après sur B pour passer au
troisième niveau.
Deplacer
Installation et Configuration
Configuration initiale
DVD
Original: Il fait référence à la langue originale dans
laquelle le disque a été enregistré.
Other – (Autre): Pour choisir une autre langue,
appuyez sur les touches numériques, après sur
ENTER pour introduire le numéro correspondant à 4
chiffres selon la liste de codes des langue dans le
chapitre de référence. Si vous introduisez un code de
langue incorrect, appuyez sur CLEAR (
).
4. Employez v / V pour choisir la configuration
désirée, appuyez après sur ENTER pour confirmer
votre choix. Quelques sélections demandent des
procédures supplémentaires.
5. Appuyez sur SETUP MENU ou N pour quitter le
menu de Configuration.
17
AFFICHAGE
Sample Freq. (fréquence)
Si votre récepteur ou amplificateur N´est PAS capable
de recevoir des signaux de 96 kHz, choisissez 48kHz.
Lorsque vous modifiez la fréquence, cet appareil
transforme automatiquement tout signal de 96 kHz en
48 kHz,votre système peut ainsi les décoder.
AFFICHAGE
Aspect TV
16 : 9
Progressive Scan
Arret
Select Sortir TV
RGB
Si votre récepteur ou amplificateur est capable de
recevoir des signaux de 96kHz, choisissez 96 kHz.
Dans ce cas, cet appareil émet chaque type de signal
sans avoir recours à aucun processus.
Deplacer
Aspect TV
DVD
4:3: Choisissez-le lorsque l´appareil est raccordé à un
moniteur TV de taille standard 4:3 .
16:9: choisissez-le lorsque l´appareil est raccordé à
un moniteur TV grand écran de 16:9
Mode D’affichage
DVD
La configuration mode d´écran fonctionne uniquement
lorsque le mode d´Aspect du Téléviseur est en "4:3"
Letterbox –(Boîte à lettres): Montre une image large
avec des bandes en haut et en bas de l´écran.
Panscan: Montre automatiquement l´ image large sur
la totalité de l´écran et coupe les bords excédants.
Chaque disque DVD possède une variété d´options de
sortie audio. Selectionneè les options AUDIO du
lecteur selon le type de système audio dont vous vous
servez.
AUDIO
Bitstream
DTS
Bitstream
MPEG
PCM
Sample Freq.
48 kHz
DRC
Marche
Vocal
Marche
Deplacer
Dolby Digital / DTS / MPEG
DVD
DivX
Bitstream: choisissez "Bitstream" si vous avez
raccordé le DIGITAL OUT du lecteur DVD à un
amplificateur ou à un autre appareil ayant un
décodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG.
PCM (pour Dolby Digital / MPEG): Choisissez-le
lorsque vous êtes raccordé à un amplificateur
stéréo numérique à deux canaux. Les DVD
encodés avec Dolby Digital ou MPEG seront
mélangés à nouveau automatiquement à un audio
PCM de deux canaux.
Arret (pour DTS): Si vous choisissez "Arret", le
signal DTS du raccordeur DIGITAL OUT n´est pas
émis.
18
Consultez la documentation de votre amplificateur
afin de vérifier ses capacités.
Contrôle du Rang Dynamique (DRC)
DVD
DivX
En vous servant du format DVD, vous pouvez entendre la bande de son d´un programme sous la présentation la plus réaliste et précise possible, grâce à la
technologie audio numérique. Cependant, vous pouvez désirer compresser le rang dynamique de la sortie
audio (la différence entre les sons les plus aigus et les
plus graves). Cela vous permet d´entendre un film à
un volume plus bas sans perdre la clarté du son.
Mettez le DRC en Marche afin d´obtenir cet effet.
Vocal (voix)
AUDIO
Dolby Digital
DVD
DVD
Mettre en Marche uniquement lorsque vous êtes en
train d´effectuer la lecture d´un DVD de karaoké multicanal. Les canaux de karaoké du disque sont
mélangés au son normal stéréo.
AUTRES
DivX(R) VOD (vidéo à la demande)
Les réglages pour PBC Auto Play et DivX(R) VOD
peuvent être changés.
Vous pouvez afficher le numéro d'enregistrement
DRM (gestion numérique des droits) du DivX uniquement pour votre unité.
DivX
AUTRES
PBC
Marche
Auto Play
Arret
Installation et Configuration
DivX(R) VOD
Deplacer
PBC
VCD
Mettre le contrôle de lecture (PBC) en Marche ou
Arret.
Le numéro d'enregistrement est utilisé pour l'agent
gestionnaire de VOD (vidéo à la demande). Vous pouvez acheter ou louer un fichier vidéo crypté.
Marche: Les CD vidéo ayant PBC sont lus selon le
PBC.
Arret: Les CD vidéo ayant PBC sont lus de la même
manière que les CD audio.
Remarques:
Si vous louez un fichier DivX VOD, il y a plusieurs
options de limites de visionnement comme montré cidessous.
Auto Play DVD
Vous pouvez configurer votre lecteur DVD de sorte qu´un
disque DVD commence à être lu automatiquement dès
que vous l´introduisez dans le boîtier.
Si le mode Auto Play est en Marche, ce lecteur DVD
cherchera le titre dont le temps de lecture est le plus
long et en effectuera la lecture automatiquement.
• Affichage du nombre de fois que vous pouvez
regarder le fichier.
Marche: Fonction Auto Play activée.
Arret: Fonction Auto Play désactivée.
Remarque:
La fonction Auto Play risque de ne pas fonctionner pour
quelques DVD.
• La période de location a expirée.
• Affichage d'erreur d'autorisation.
19
BLOQUE (Contrôle parental)
BLOQUE
Classement
Debloque
Mot De Passe
Nouveau
D
BE
4. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix de
niveau d´interdiction, appuyez après sur SETUP
MENU pour quitter le menu.
Mot de Passe (Code de Sécurité)
Vous pouvez introduire ou modifier un mot de passe.
Deplacer
Classement
DVD
Quelques films comportent des scènes non appropriées pour des mineurs. Plusieurs de ces disques
possèdent l´information concernant le contrôle de
parental applicable à tout le disque ou à certaines
scènes du disque. Les films et les scènes sont
classés de 1 à 8, selon le pays. Quelques disques
proposent comme alternative des scènes plus
adéquates. La caractéristique du contrôle parental
vous permet de bloquer l´accès à des scènes se
trouvant au-dessous du niveau d´interdiction choisit,
en prévoyant de cette manière que vos enfants ne
puissent voir ce que vous considérez inapproprié.
1. Choisissez "Classement" sur le menu BLOQUE
appuyez après sur B.
2. Pour accéder aux caractéristiques Classement, Mot
De Passe et Code Pays vous devez introduire le
code de sécurité à 4 chiffres que vous avez choisi.
Si vous ne l´avez pas encore choisi, on vous
demande de le faire.
Introduisez un code à 4 chiffres et appuyez sur
ENTER. Introduisez-le encore une fois et appuyez
sur ENTER pour le vérifier. Si vous vous trompez
avant d´appuyer sur ENTER, appuyez sur CLEAR
(
).
3. Choisissez un niveau de 1 à 8 à l´aide des touches
v / V.
Classement 1-8: Le niveau un (1) a le plus grand
nombre de restrictions et le niveau huit (8) est le
moins sévère.
Debloque
Si vous choisissez debloque, le contrôle des parents
n´est pas activé et le disque peut être lu en entier.
Remarque:
Si vous choisissez un niveau d´interdiction pour le
lecteur, toutes les scènes du disque seront lues selon
le même classement voire plus sévère. Les scènes
ayant un niveau d´interdiction majeur ne sont pas lues
sauf s´il existait une scène alternative disponible sur
le disque. La scène alternative doit posséder le même
niveau d´interdiction voire plus bas. Si l´on ne trouve
pas de scène alternative adéquate, la lecture s´arrête.
Vous devez introduire votre mot de passe à 4 chiffres
ou changer le niveau de classement afin d´effectuer la
lecture du disque.
20
1. Choisissez Password sur le menu BLOQUE
appuyez après sur B.
2. Suivez l´étape 2 telle qu´elle est affichée à gauche
(Classement). "changer" s´allume ou "nouveau".
3. Introduisez le nouveau code à 4 chiffres, appuyez
après sur ENTER. Introduisez-le encore une fois
pour le vérifier.
4. Appuyez sur SETUP MENU pour quitter le menu.
Si vous oubliez votre Code de Sécurité
Si vous oubliez votre Code de Sécurité, vous pouvez
l´effacer à partir des indications suivantes:
1. Appuyez sur SETUP MENU pour afficher le menu
Setup.
2. Introduisez le numéro à 6 chiffres "210499" et le
code de sécurité est ainsi effacé.
3. Introduisez un nouveau code tel qu´il est décrit cidessus.
Code régional
DVD
Introduisez le code du pays/zone dont les normes ont
été employées pour classer le disque de vidéo DVD,
selon la liste du chapitre de référence.
1. Choisissez "Code régional" sur le menu BLOQUE,
appuyez après sur B.
2. Suivez l´étape 2 telle qu´elle est affichée à gauche
(Classement).
3. Choisissez le premier caractère à l´aide des touches v / V.
4. Appuyez sur ENTER et choisissez le deuxième
caractère à l´aide des touches v / V .
5. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre code du
pays.
Opération
Une fois votre magnétoscope branché, il vous suffira
de charger et d'éjecter les cassettes vidéo.
Votre appareil peut également lire des enregistrements sur cassettes NTSC (sur TV PAL).
Avoir une meilleure image
Quand une cassette est introduite et que vous commencez sa lecture, la fonction d’alignement automatique vous donne automatiquement la meilleure image
possible. Si la qualité de l’enregistrement n’est pas
bonne, appuyez plusieurs fois sur les touches D ou
sur E de la télécommande pour régler manuellement
l’alignement jusqu’à ce que vous ayez éliminer toutes
les distorsions. Appuyez sur la touche 0 de la télécommande pour retourner automatiquement au
réglage original.
1. Vérifiez que votre magnétoscope est correctement
raccordé, comme décrit plus haut dans ce manuel.
Mettre en marche votre TV et sélectionner le mode
AV de lecture vidéo. Appuyez sur 1/+ pour mettre
votre magnétoscope en service.
Introduire la cassette vidéo dans l'appareil.
Le côté fenêtre de la cassette doit se trouver vers
le haut et la flèche à l'opposé de vous.
2. Appuyez sur N pour commencer la lecture de la
cassette. Si vous chargez une cassette vidéo dont
la languette de protection d'enregistrement est
retirée, la lecture s'effectue automatiquement.
SUIVI DE PISTE AUTOMATIQUE
Le lecteur DVD et magnétoscope règle automatiquement l’alignement afin d’obtenir la meilleure
qualité d’image. Si des barres de bruit apparaissent pendant la lecture, régler manuellement
l’alignement en appuyant sur PR/TRK (+/-).
3. Appuyez sur X pour faire un arrêt sur l’image.
Appuyez plusieurs fois sur X pour faire avancer la
bande image par image.
Si vous maintenez appuyer M l’image ralentira à
peu près de 1/19 du temps du playback normal.
La qualité de l'arrêt sur image peut être légèrement améliorée en appuyant sur D ou sur E.
Les bandes peuvent être arrêtées pendant
5 minutes.
4. Appuyez sur N pour continuer la lecture de la
bande.
Lecture en vitesse double
Appuyez sur la touche “N (X2)” lorsque vous
êtes en lecture normale. La cassette sera lue en
vitesse double et avec le son. Appuyez sur la
touche “N (X2)” pour revenir en lecture normale.
Recherche d'image : Pendant la lecture, une
pression sur m ou sur M vous permettra de
faire défiler rapidement la bande (7 fois plus vite
que la lecture) pour vous repérez sur la bande.
Remarques :
• Lors de la lecture de bandes sur lesquelles un
nouveau contenu a été enregistré, le son original
peut être audible pendant la lecture automatique
des pistes.
• L’image peut être déformée pendant la lecture
spéciale en mode LP.
Recherche logique : Pendant l'avance ou le rembobinage rapide, le maintien appuyé de la touche
m ou sur M permettra de lire l'image 7 fois
plus vite que la normale.
5. Playbach motion au ralenti Navette :
Pendant la lecture ou si lafonction arrêt sur image
est valiée, et est appuyée F ou G.
Vous pouvez atteindre les vitesses de lecture
suivantes (-7x, -3x, -paose, fixe, 1/19, jouer, 2x,
7x).
Pour arrêter la lecture au ralenti et la lecture variable appuyez sur le bouton désiré.
Pendant la motion au ralenti et la navette, la barre
du son peut apparaître sur l'image selon les
statuts de la cassette.
Si des distorsions apparaissent sur l'image les
réduire avec D ou sur E.
6. Appuyez sur 9 pour terminer lecture.
Appuyez sur EJECT ( ).
Si la fin de la bande est atteinte, votre magnétoscope arrêtera la lecture automatiquement,
rembobinera, arrêtera et éjectera la cassette.
Installation et Configuration
Lire une cassette
Sauter CM (Message Commercial) :
Cette fonction vous permet, pendant la lecture d'une
bande, de sauter une coupure commerciale en
quelques secondes, puis de reprendre la lecture
normale. Pendant la lecture de la bande, appuyez sur
sur la télécommande pour sauter le message
commercial (ou un autre élément de programme).
Appuyez plusieurs fois sur
pour sauter l'élément :
1 Pression
30 s
2 Pressions
60 s
3 Pressions
90 s
4 Pressions
120 s
5 Pressions
150 s
6 Pressions
180 s
OPR (Optimum Picture Response) :
Cette fonction améliore automatiquement la qualité de
lecture d'image en réglant votre magnétoscope en
fonction de l'état de la bande. Notez que l’icône OPR
( ) apparaîtra seulement lorsque vous lisez une
cassette.
1. Appuyez sur i.
2. Appuyez sur F ou sur G pour sélectionner la
fonction OPR ( ).
3. Appuyez sur OK.
4. Appuyez plusieurs fois sur D ou sur E pour
sélectionner : ARR., DOUX ou FIN.
A noter que vous ne pouvez sélectionner OPR que
pendant la lecture d'une cassette.
5. Appuyez sur i pour faire disparaître le menu de
l’écran.
P
RSET
f OSD
ON
OFF
Pr-12
ACMS
ARR.
1 2
DOUX
SYS
SET FIN
R
21
Minuterie d’arrêt
Votre magnétoscope vous permet de réaliser
des enregistrements selon plusieurs méthodes :
La fonction d'Enregistrement Rapide
Présélectionnée (DEP) autorise le lancement de
l'enregistrement automatique pendant une
période de temps définie ou jusqu'à la fin de la
cassette vidéo.
Votre magnétoscope incorpore la fonction
Longue Durée (LP) qui vous permet d'enregistrer
pendant deux fois plus de temps sur une cassette vidéo. Par exemple, avecune cassette E180 il est possible d’enregistrer jusqu'à 180 minutes avec la fonction Lecture Standard (SP) ; en
utilisant la fonction LP, cet enregistrement durera
360 minutes. A noter qu'il y aura une légère
perte de la qualité de l'image et du son, dans ce
dernier cas.
1. Vérifiez que votre magnétoscope est correctement
raccordé, comme décrit précéderrent dans ce
manuel.
Appuyez sur 1/+ pour mettre votre magnétoscope
en service.
2. Introduire une cassette vidéo avec sa languette de
protection dans l'appareil.
Le côté fenêtre de la cassette doit se trouver vers
le haut et la flèche à l'opposé de vous.
3. Appuyez sur D ou sur E pour sélectionner le
numéro de programme que vous désirez enregistrer.
Vous pouvez également sélectionner directement
le numéro de programme à l'aide des boutons
numérotés sur la télécommande.
4. Si vous désirez enregistrer directement à partir
d'une prise SCART ou RCA, appuyez plusieurs
fois sur AUX jusqu'à ce que la prise choisie soit
affichée.
AV 1 Enregistrement Son et Image en utilisant la
prise SCART inférieure à l'arrière du magnétoscope.
AV 2 Enregistrement Son et Image en utilisant la
prise SCART supérieure à l'arrière du
magnétoscope.
AV 3 Enregistrement à partir d'ENTREE VIDEO et
ENTREE AUDIO (Gauche & Droite)en utilisant les
prises sur la façade du magnétoscope.
22
5. Appuyez sur
selon que vous désirez enregistrer en Longue Durée ou en Lecture Standard.
La fonction SP produira une amélioration de la
qualité de l'image et du son, mais la fonction LP
doublera le temps d'enregistrement. SP ou LP s'affichera sur votre magnétoscope pour vous rappeler la sélection.
z) pour commencer
6. Appuyez sur REC (z
l'enregistrement.
L'indication RECORD apparaît sur l'écran TV.
z) Chaque
Appuyez plusieurs fois sur REC (z
pression successive augmentera le temps d'enregistrement de 30 minutes jusqu'à atteindre un maximum de 9 heures.
7. Appuyez sur X pour éviter d'enregistrer des
scènes non désirées.
Appuyez sur X pour continuer l'enregistrement.
Les cassettes peuvent être arrêtées pendant 5
minutes ; RECP s'affiche lorsqu'une cassette est
dans cet état. Au bout de 5 minutes, l'enregistrement s'arrête pour éviter d'endommager
l'appareil et la cassette.
8. Appuyez sur x pour terminer l'enregistrement.
Appuyez sur EJECT ( ).
Remarques:
Si vous ne désirez pas enregistrer sur une cassette
vidéo (ce qui arrive fréquemment par accident!), retirer
la languette de protection sur le bord arrière de celle-ci.
Il est possible d'enregistrer sur une cassette vidéo
avec la languette de protection retirée, en couvrant le
trou avec un ruban adhésif.
N’oubliez pas que vous pouvez enregistrer une
chaîne pendant que vous regardez une autre en
mettant en marche votre enregistrement instantané
et en appuyant sur TV/VCR pour faire apparaître le
témoin TV dans la fenêtre d’affichage ; sélectionnez ensuite un canal différent sur votre téléviseur.
ShowView simplifie considérablement l’entrée de la
date, du canal, des heures de début et de fin d’un
enregistrement par minuterie en entrant simplement
un code ShowView. Les codes ShowView sont publiés
dans la plupart des magazines de télévision. Ils peuvent contenir de 1 à 9 chiffres.
1. S’assurer que les canaux du téléviseur ont été
réglés et enregistrés dans l’ordre SHOWVIEW
approprié.
Insérer une cassette vidéo avec la languette de
protection dans l’appareil.
PR
PR-03
-------
SHOWVIEW NO.
---------
2. Appuyer sur SHOWVIEW.
3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer le
code ShowView du programme de télévision à
enregistrer.
En cas d’erreur, appuyer sur F puis entrer le nouveau numéro.
SHOWVIEW NO.
246876543
EFFACEMENT :
0~9,
OK i
REC
4. Appuyer sur OK.
Si VEUILLEZ VÉRIFIER est affiché, vous avez
entré un numéro ShowView incorrect ou vous
n’avez pas entré ce numéro correctement.
Si “- -” est affiché, vous pouvez entrer le numéro
de programme à partir duquel vous voulez
effectuer l’enregistrement.
PR
PR-03
-------
DATE
--------
HEURE
- - : - - ~ - -: - - - : - - ~ - -: - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - -
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
i
5. Appuyer sur b ou B pour sélectionner les
paramètres à réviser. (PR, DATE, VPS/PDC TIME
et SP). Appuyer sur D ou E pour entrer les informations appropriées.
PR
PR-03
-------
DATE
4
-------
HEURE
14 : 00 ~ 15: 30
- - : - - ~ - -: - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - -
DATE
4
-------
HEURE
14 : 00 ~ 15: 30
- - : - - ~ - -: - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - -
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
i
0~9, OK i
REC
6. Appuyer sur G pour sélectionner la vitesse d’enregistrement. Appuyer sur D ou E pour sélectionner la vitesse de bande appropriée (SP, IP ou LP).
Le mode IP détermine l’espace disponible sur la
bande et fait passer la vitesse du mode SP au
mode LP, si nécessaire, pour enregistrer le programme.
IP n’est pas séléctionné lorsque VPS/PDC est en
marche. Vérifier que les détails de la minuterie
sont corrects. Si vous souhaitez enregistrer en utilisant les touches AUDIO IN et VIDEO IN situées à
l'avant ou les prises péritélévision EURO situées à
l’arrière du magnétoscope, appuyer sur AUX pour
sélectionner l’affichage correct (AV1, AV2 ou AV3).
Opération
Programmation ShowView
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
7. Pour effectuer un autre enregistrement ShowView,
répéter les étapes 2 à 7.
Appuyer deux fois sur i.
Si VEUILLEZ VÉRIFIER est affiché, vous avez
entré des informations incorrectes. Vous devez les
entrer à nouveau.
Appuyer sur 1/I pour désactiver le mode
DVD+VCR.
s’affiche sur l’écran de l’enregistreur vidéo alors
que le magnétoscope attend d’effectuer l’enregistrement.
Pour regarder un DVD en mode attente d’enregistrement par minuterie, appuyer sur 1/I.
Le lecteur de DVD passe en mode DVD.
8. Appuyer sur 1/I pour terminer l’enregistrement.
Remarques
Système de programmation vidéo VPS
Le système de programmation vidéo (VPS) garantit
que les émissions de télévision enregistrées avec la
minuterie seront complètes même si elles ont
commencé en retard ou dépassé la durée prévue. Il
en va de même pour les interruptions (p. ex. pour des
nouvelles urgentes). Dans ce cas, l'enregistrement
s'interrompt et reprend en même temps que
l'émission.
Le signal VPS est émis par les chaînes de télévision et
corrige la minuterie du magnétoscope.
Sélectionner la fonction VPS sur MAR pour toutes les
émissions de chaînes pourvues d'un signal. Pour
enregistrer avec la minuterie des émetteurs qui n'ont
pas de signal VPS, désactiver (ARR) la fonction VPS.
***Votre nouveau magnétoscope reconnaît également
le système PDC voisin, actuellement utilisé aux PaysBas.
i
23
Enregistrement par rinuterie en
utilisant affichage d’écran
Vous avez la possibilité de sélectionner jusqu'à
sept événements sur un mois à partir de la date
actuelle.
Remarque:
Avant de régler la ninuterie, vérifiez que vous
avez reglé correctement l'horloge du magnétoscope et que vous avez rerorisé les stations TV
reglé sur l'appareil.
1. Introduire une cassette vidéo avec sa languette de
protection dans l'appareil.
Le côté fenêtre de la cassette doit se trouver vers
le haut et la flèche à l'opposé de vous.
2. Appuyez sur i.
Appuyez sur F ou sur
(
).
DATE
--------
HEURE
- - : - - ~ - -: - - - : - - ~ - -: - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - MA ME JE VE
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SA
OK i
6. Utilisez les touches v/V/1/2 pour indiquer les
heures de début et de fin d’enregistrement de
l’émission que vous souhaitez enregistrer.
Votre lecteur DVD/Magnétoscope utilise une horloge de 24 heures.
C'est-à-dire que 1 p.m. apparaîtra comme 13:00.
PR
PR-03
-------
DATE
4
-------
HEURE
14 : 00 ~ 15: 30
- - : - - ~ - -: - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - -
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
i
G
pour sélectionner REC
Appuyez sur OK.
PR
--------
PR
DATE
PR-03
3
------------L-V DI LU
HEURE
- - : - - ~ - -: - - - : - - ~ - -: - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - -
7. Appuyez sur B puis sur la touche v ou V pour
allumer ou éteindre la fonction VPS/PDC.
PR
PR-03
-------
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
DATE
4
-------
HEURE
14 : 00 ~ 15: 30
- - : - - ~ - -: - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - -
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
VPS/PDC : MAR.
EFFACEMENT:
,
3. Appuyez sur OK pour commencer le réglage de
programme d’enregistrement.
4. Utilisez les touches v/V pour rentrer les chaînes
que vous souhaitez enregistrer puis appuyez sur
2.
PR
PR-03
-------
DATE
--------
HEURE
- - : - - ~ - -: - - - : - - ~ - -: - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - -
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
i
Remarque:
Si tous les programmes d’enregistrement sont utilisés,
appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner le
programme que vous souhaitez effacer et remplacer.
Appuyez sur b pour effacer le programme.
5. Utilisez les touches v/V pour indiquer la date du
programme.
Si vous appuyez sur OK avant d’avoir indiqué la
date, il se peut que vous sélectionniez une des
options d’enregistrement automatique suivantes.
Appuyez sur 1 ou 2 pour sélectionner, puis
appuyez sur OK pour valider votre choix.
L-V Pour enregistrer tous les jours à la même
heure (sauf samedi et dimanche).
DI~SA Pour enregistrer toutes les semaines à la
même heure.
24
i
OK i
8. Appuyez sur G pour sélectionner la vitesse d'enregistrement.
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner la vitesse
de la cassette (SP, IP, ou LP).
Le mode IP détermine combien il reste de bande
et commute la vitesse du SP au LP, si nécessaire,
pour terminer l'enregistrement du programme. Le
mode IP n’est pas séléctionné lorsque VPS/PDC
est en marche.
PR
PR-03
-------
DATE
4
-------
HEURE
14 : 00 ~ 15: 30
- - : - - ~ - -: - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - -
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
i
Example:
Le programme 1 est programmé pour commencer à
10 h 30 et se terminer à 11 h 30.
Le programme 2 est programmé pour commencer à
11 h 00 et se terminer à 12 h 00.
(Dans ce cas, le programme 1 sera enregistré dans sa
totalité, mais seules les 30 dernières minutes du
Programme 2 le seront).
Enregistrement par rinuterie en
utilisant affichage d’écran
(Suite)
9. Appuyez sur i pour régler un nouveau programme
d’enregistrement, puis suivez les étapes 3 à 8.
Vérifiez que les informations relatives au
programme soient correctes. Appuyez sur i pour
sortir du menu.
Si la formule VEUILLEZ VÉRIFIER apparaît, cela
signifie que vous avez rentré des données
erronées, et que vous devez ré-effectuer l’opération.
Pour regarder un DVD pendant le mode attente de
l’enregistrement programmé, appuyez sur DVD pour
passer au mode DVD.
Opération
10. Appuyez sur la touche 1/+ pour que votre lecteur
DVD/Magnétoscope se mette en veille.
Le symbole du programme d’enregistrement ( )
apparaît sur l’écran d’affichage tandis que votre
lecteur DVD/Magnétoscope attend de démarrer
l’enregistrement.
11. Appuyez sur 1/+ pour terminer l’enregistrement
programmé.
Remarques :
Si vous désirez arrêter l'enregistrement en cours,
appuyez sur 1/+.
Le lecteur DVD/Magnétoscope s’éteindra automatiquement une fois l’enregistrement terminé.
Une fois l’appareil en veille, vous ne pouvez pas
actionner les modes DVD ou VCR (Magnétoscope).
Pour utiliser votre lecteur DVD/Magnétoscope,
appuyez sur 1/+. Une fois terminé, appuyez de
nouveau sur 1/+ pour remettre l’appareil en veille.
Si vous désirez ultérieurement supprimer ou changer des paramètres dans l’ecran de confirration, vous
pouvez procéder sans entrer de nouveau les informations correspondantes. Affichez simplement
l'écran des événements de temporisation. Appuyez
sur D ou sur E pour sélectionner l'événement que
vous désirez supprimer ou changer. Appuyez sur F
pour supprimer l'événement, ou …
Appuyez sur OK pour changer ; appuyez ensuite sur
F ou sur G pour sélectionner Station, Date, heures de
Début et de Fin d'Emission, et LP. Appuyez sur D ou
sur E pour entrer les informations correctes.
En cas de chevauchement des enregistrements
par rinuterie …
Vérifiez que les heures présélectionnées des d'enregistrements ne se chevauchent pas. Dans le cas
contraire, le premier programme sera prioritaire.
25
Lecture d´un DVD ou CD Vidéo
Fonctions Générales
1. Allumez votre téléviseur et sélectionnez la source
d´entrée vidéo raccordée au lecteur.
Remarques:
Sauf indication contraire, on se sert de la télécommande pour toutes les opérations décrites dans ce
mode d´emploi. Quelques fonctions peuvent être
disponibles sur le menu du réglage initial.
2. Allumez le système audio (si possible) et sélectionnez la source d´entrée raccordée au lecteur.
Passer à un autre TITRE
Configuration pour la Lecture
3. Appuyez sur OPEN/CLOSE ( ) pour ouvrir le
boîtier, introduisez le disque en ayant soin de placer la surface de lecture vers le bas.
4. Appuyez sur OPEN/CLOSE ( ) pour refermer
le boîtier. La lecture est enclenchée automatiquement. Le cas échéant, appuyez sur N.
Dans quelques cas, il se peut que le menu du
disque apparaisse affiché sur l´écran:
DVD
Lorsque le disque comporte plusieurs titres, on peut
lire un autre titre. Appuyez sur DISPLAY tant que la
lecture est arrêtée et puis sur la touche numérique
correspondante (0-9) ou appuyez sur b / B pour
passer à un autre titre.
Tant que la lecture est arrêtée, vous pouvez effectuer
la lecture de n´importe quel titre en introduisant son
numéro.
Passer à un autre CHAPITRE/PISTE
DVD
Appuyez sur les touches b B v V pour choisir le
titre/chapitre désiré, et appuyez après sur ENTER
pour commencer. Appuyez sur TITLE ou DISC
MENU pour retourner au menu d´écran.
VCD
Appuyez sur les touches numériques pour choisir
le numéro de piste désirée et appuyez sur
RETURN pour retourner au menu d´écran. Les
réglages du menu et les procédures de fonctionnement peuvent différer. Suivez les indications
affichées sur le menu. Vous pouvez aussi mettre
le PBC en Arret (Voir "PBC" page 19).
Remarques:
• Si le contrôle parenial est activée et le disque n´est
pas conforme au niveau du classement, vous devez
introduire votre mot de passe.
(Voir "BLOQUE" page 20).
• Les DVD peuvent posséder un code de région.
Votre appareil ne peux pas effectuer la lecture des
disques comportant un code différent à celui de
votre lecteur. Le code de région de cet appareil est
2 (deux).
DVD
VCD
DivX
Lorsqu´un disque a un titre à plusieurs chapitres on
peut passer à un autre chapitre/piste en respectant
les étapes suivantes:
•
Appuyez sur . ou > lors de la lecture afin de
choisir le chapitre/piste suivant(e) ou pour retourner au début du chapitre/piste actuel(le).
•
Appuyez sur . deux fois brièvement pour
retourner au chapitre/piste précédent(e).
•
Pour passer directement à un chapitre quelconque
lors de la lecture du DVD, appuyez sur DISPLAY
et appuyez sur v/V pour sélectionner l´icône du
chapitre/piste. Après, introduisez le numéro du
chapitre/piste ou employez b/B.
Recherche
DVD
VCD
DivX
1. Appuyez sur m ou M en cours de lecture.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur m ou M pour
sélectionner la vitesse requise.
DVD, Disque DivX; X2, X4, X16 ou X100
Vidéo CD; X2, X4 ou X8
3. Pour quitter le mode SEARCH, appuyez sur N.
Changement du Canal Audio
VCD
Appuyez sur A.MONITOR à plusieurs reprises lors de
la lecture pour entendre un canal audio différent
(Stéréo, Droit ou Gauche).
26
Arrêtsur Image et Lecture Trame par Trame
VCD
DivX
DVD
VCD
DivX
1. Appuyez sur X en cours de lecture.
Le lecteur de DVD se mettra alors en mode PAUSE.
2. Utilisez le m ou M pour sélectionner la vitesse
requise: t 1/16, t 1/8, t 1/4, ou t 1/2
(retour), ou T 1/16, T 1/8, T 1/4, ou T 1/2
(avance).
Avec des disques DivX et des CD vidéo, la vitesse
de ralenti change: T 1/16, T 1/8, T 1/4 ou T
1/2 (avance).
3. Pour sortir du mode Ralenti, appuyez sur N.
Remarque:
La lecture au ralenti en retour n'est pas possible sur
des CD vidéo et des disques DivX.
Lecture aléatoire
DVD
VCD
DivX
On peut lire sur un disque un titre/chapitre/tout/piste.
1. Appuyez sur X de la télécommande lors de la lecture. Avancez l´image trame par trame en exerçant
des pressions successives sur X.
2. Pour quitter le mode d´image immobilisée,
appuyez sur N.
Ralenti
Répéter
VCD
Karaoke DVD
1. Appuyez RANDOM pendant la lecture ou sur le
mode arrêt. L’appareil commence automatiquement la lecture aléatoire et “RANDOM” apparaît
sur votre téléviseur.
2. Appuyez encore une fois sur le bouton RANDOM
pour revenir au mode de lecture normal.
Conseil:
En appuyant sur > lors de la lecture aléatoire,
l´appareil choisit un autre titre (piste) et continue à lire
au hasard.
Appuyez sur REPEAT lors de la lecture pour choisir le
mode de répétion désiré.
Disques Vidéo DVD–Répéter Chapitre/Titre/
Off (Arret)
• Chapitre: répète le chapitre actuel.
• Titre: répète le titre actuel.
• Arret: n´effectue pas de lecture à répétition.
Disques Vidéo, Disques DivX - Répéter Piste/
Tout / Off (Arret)
• Piste: répète la piste actuelle.
• Tout: répète toutes les pistes dans un disque
• Arret: n´effectue pas de lecture à répétition.
Remarques:
• Pour un disque vidéo ayant PBC, on doit mettre le PBC
en Off sur le menu du réglage initial pour se servir de
la fonction de répétition. (Voir "PBC" page 19).
• Si vous appuyez sur > une fois lors de la répéti-
tion de lecture d´un Chapitre (Piste), celle-ci est
annulée.
3D Surround
DVD
VCD
DivX
Pour produire un effet surround 3D qui simule l'audio
multicanaux à partir de deux enceintes (au lieu des cinq
ou plus enceintes normalement requises pour l'audio
multicanaux à partir d'un système cinéma maison)
1. Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture.
2. Utilisez v ou V pour sélectionner l'option de son.
L'option de son sera remarquée.
3. Utilisez b ou B pour sélectionner "3D SUR".
Pour annuler l'effet Surround 3D, sélectionnez
"Normal".
Recherche par l'heure
DVD
VCD
DivX
Remarque:
Pour un disque compact de vidéo ayant PBC, on doit
mettre le PBC en Off sur le menu de réglage initial
afin d´utiliser la fonction de Lecture aléatoire (Voir
"PBC" page 19).
Pour démarrer la lecture d'un disque à une heure
quelconque choisie:
Répéter A-B
2. Appuyez sur v / V pour sélectionner l'icône de
l'horloge et le message "-:--:--" s'affichera.
DVD
VCD
DivX
Pour répéter une séquence.
1. Appuyez sur REPEAT A-B au point où l´on veut
que la lecture en reprise commence. "A* " est
affiché momentanément sur l´écran de votre TV.
2. Appuyez sur REPEAT A-B à nouveau au point où
l´on veut que la lecture en reprise finisse.
"A B" est affiché momentanément sur l´écran de
votre TV et commence à répéter la séquence.
Opération
DVD
1. Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture. La
boîte recherche par l'heure montre le temps de
lecture écoulé.
3. Introduisez l'heure de démarrage requise en
heures, minutes et secondes de gauche à droite.
Si vous vous trompez de numéros, appuyez sur
CLEAR (
) pour effacer les numéros que vous
avez introduit. Puis introduisez les numéros
corrects.
4. Appuyez sur ENTER pour confirmer.
Le lecture démarrera à l'heure sélectionnée.
3. Appuyez sur REPEAT A-B à nouveau pour
annuler.
27
Zoom
DVD
VCD
Fonctions Spéciales du DVD
DivX
Utilisez le zoom pour élargir l´image vidéo.
1. Appuyez sur ZOOM lors de la lecture ou image
immobilisée pour activer la fonction du Zoom.
L´encadré est affiché momentanément à l´angle
droit inférieur de l´image.
2. À chaque fois que vous appuyez sur le bouton
ZOOM l'écran du téléviseur change suivant cette
séquence: taille 100% → taille 400% → taille
1600% → mode ajustement à l'écran → taille 100%
Mode ajustement à l'écran:
Vous pouvez changer la manière dont l'image s'affiche à l'écran lors de la lecture d'un DVD vidéo.
4 pour sélectionner parmi Normal,
Appuyez sur 3/4
Amélioré et Maximum.
3. Employez les touches b B v V pour bouger à
l´intérieur de l´image élargie.
4. Pour reprendre la lecture normale, appuyez
plusieurs fois sur ZOOM ou appuyez sur le bouton
CLEAR (
).
Remarque:
• Le zoom risque d´être inopérant pour quelques
DVD.
• Le mode ajustement à l'écran peut être utilisé pour
la lecture de disques DVD, disques VR (enregistrement vidéo) et fichiers vidéo.
Recherche du Marqueur
DVD
VCD
DivX
Pour introduire un Marqueur
On peut enclencher la lecture depuis neuf points
mémorisés au maximum. Pour introduire un marqueur, appuyez sur MARKER au point désiré du
disque. L´icône du Marqueur est affiché brièvement
sur le moniteur TV. Répétez cela afin d´introduire les
neuf marqueurs.
Pour retourner à une Scène Marquée ou l´effacer
1. Pendant la lecture, appuyez sur SEARCH. Le
menu de recherche du marqueur est affiché sur
l´écran.
2. Appuyez sur b / B pendant 10 secondes pour
choisir le numéro de marqueur auquel vous voulez
retourner ou celui que vous désirez effacer.
3. Appuyez sur ENTER et la lecture commencera
depuis la scène marquée. Ou bien appuyez sur
CLEAR (
) et le numéro du marqueur sera
effacé sur la liste.
4. On peut lire une scène marquée quelconque en
introduisant son numéro sur le menu de recherche
du marqueur.
28
Vérification des contenus des disques DVD: Menus
Les DVD peuvent comporter des menus donnant accès
à des fonctions spéciales. Pour vous servir du menu du
disque, appuyez sur DISC MENU. Introduisez le
numéro correspondant ou bien les touches
b B v V pour sélectionner votre choix.
Appuyez après sur ENTER.
Menu Titre
DVD
1. Appuyez sur TITLE. Si le titre actuel comporte un
menu, celui-ci sera affiché sur l´écran. Autrement,
c´est le menu du disque qui pourra apparaître sur
l´écran.
2. Le menu offre des fonctions telles que des angles
de visionnement, des langues audio et des options
de sous-titres et chapitres pour le titre.
3. Appuyez sur TITLE pour quitter.
Menu du Disque
DVD
Appuyez sur DISC MENU et le menu du disque sera
affiché. Appuyez à nouveau sur DISC MENU pour quitter.
Changements des Angles
DVD
Si le disque comporte des séquences tournées simultanément de différents angles, on peut changer
l´angle de visionnement lors de la lecture. Exercez
des pressions successives sur ANGLE pendant la lecture pour choisir l´angle désiré. Observez que le
numéro d´angle actuel soit affiché sur l´écran.
Changement de la Langue Audio
DVD
DivX
Appuyez sur A.MONITOR à plusieurs reprises lors de
la lecture pour entendre une langue audio ou une piste
audio différente. Avec des disques DVD-RW enregistrés en mode VR (enregistrement vidéo) qui ont les
deux types de canaux audio: le principal et le blilingue,
vous pouvez basculer entre Principal (main) (L), et
Bilingue (bilingual) (R), ou un mélange des deux
(Principal + Bilingue) en appuyant sur A.MONITOR.
DivX
Sous-titres DVD
Appuyez sur SUBTITLE à plusieurs reprises lors de la
lecture pour visualiser les différentes langues de
sous-titres.
Remarques:
• Le fichier sous-titres du fichier DivX n'est affiché que
pour les formats smi, srt et sub.
• S'il n'y a aucune information ou qu'il y a un code qui
ne peut pas être lu sur un fichier DivX, le numéro "1"
est affiché.
Le lecteur DVD peut reproduire des enregistrements
sous format MP3 dans des disques CD-ROM, CD-R
ou CD-RW.
CD Audio
Lorsque vous introduisez un CD audio, un menu est
affiché sur le moniteur TV. Appuyez sur v / V pour
choisir une piste et appuyez après sur N ou ENTER
pour enclencher la lecture.
AUDIO CD
0:52:07
1 / 12
Liste
Program
Plage1
Plage2
Plage3
Plage4
Plage5
Plage6
Plage7
Effacement
Plage8
PROGRAM Edit
MP3
1. Appuyez sur v / V pour choisir un dossier, et
appuyez sur ENTER pour en observer les
contenus.
2. Appuyez sur v / V pour choisir une piste et
appuyez après sur N ou ENTER pour démarrer
la lecture.
MUSIC
0:00:00
1 / 12
Liste
Program
1-Music1
2-Music2
3-Music3
4-Music4
5-Music5
La compatibilité du disque MP3 avec l´appareil
est ainsi limitée:
• Fréquence d´échantillonnage: entre 8 - 48kHz
(MP3)
• Entre 8 - 320kbps (MP3)
• L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un
fichier MP3 comportantune autre extension qui ne
soit pas ".mp3".
• Le format physique du CD-R devra être ISO
9660.
• Si des fichiers MP3 sont enregistrés à l´aide d´un
logiciel ne pouvant pas créer de système de fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible de lire les
fichiers MP3. L´emploi de Easy-CD Creator créant
un système de fichier ISO 9660 est conseillé.
• Les noms des fichiers devront comporter 8 lettres
au maximum et incorporer une extension.mp3.
• Ils ne doivent pas comporter de caractères spéciaux tels que / ? * : " < > l etc.
• Le nombre total de fichiers sur le disque devra
être inférieur à 650.
Opération
Lecture d´un CD Audio ou
Disque MP3
Ce lecteur DVD exige des disques et des enregistrements conformes à certains standards techniques afin d´atteindre une qualité de lecture optimale. Les DVD pre-enregistrés sont conçus pour
respecter automatiquement ces standards.
Il existe plusieurs types de formats de disques à
enregistrer différents (y compris CD-R, contenant
des fichiers MP3) et ceux-ci demandent certaines
conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin d´en
assurer une lecture compatible.
6-Music6
Effacement
7-Music7
DISPLAY Info
PROGRAM Edit
ID3 TAG
• Lors de la lecture d’un fichier contenant des informations telles que les titres de pistes, vous pouvez
obtenir ces informations en appuyant sur DISPLAY.
[ Chanson, Artiste, Album, Commentaire, Genre ]
Les clients doivent savoir qu´une autorisation
est requise pour télécharger des archives MP3
ainsi que de la musique depuis l´Internet.
Notre entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette
permission-là. Celle-ci devra être toujours
demandée au détenteur de droits d´auteur.
• En l’absence d’informations, “No ID3 TAG” apparaît
dans l'écran de menu.
Conseils:
• Si vous vous trouvez sur une liste de fichiers sur le
menu de MUSIC et vous désirez retourner sur la liste
de Dossiers, employez v / V pour sélectionner
et
appuyez sur ENTER.
• Appuyez sur DISC MENU pour vous déplacer vers
la page suivante.
• Pour le CD mixte ayant des fichiers MP3 et JPEG, les
menus de MUSIC et PHOTO peuvent être modifiés.
Appuyez sur TITLE et le mot MUSIC ou PHOTO sera
remarqué en haut du menu.
• Lors de la lecture d'un fichier contenant d'information telle que des titres de pistes, vous pouvez voir
cette information en appuyant sur DISPLAY.
29
Fonctions de CD Audio et
Disque MP3
Pause
CD
MP3
1. Appuyez sur X lors de la lecture.
2. Pour reprendre la lecture, appuyez sur N,
ENTER ou appuyez sur X à nouveau.
Passer à une autre Piste
CD
MP3
1
CD
MP3
Appuyez sur RANDOM pendant la lecture ou
quand la lecture est arrêtée. L'unité démarrera
automatiquement la lecture aléatoire et le message RANDOM (LECTURE ALÉATOIRE) apparaîtra sur l'écran du menu.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton RANDOM pour revenir au mode de lecture normal
jusqu'à ce que le message RANDOM disparaisse
de l'écran du menu.
1. Appuyez sur . ou > quelques secondes lors
de la lecture pour passer à la piste suivante ou
pour retourner au début de la piste actuelle.
Conseil :
En appuyant sur > lors de la lecture aléatoire,
l´appareil sélectionne une autre piste et continue à lire
au hasard.
2. Appuyez sur . deux fois brièvement pour
retourner à la piste précédente.
Répéter A-B
3. Dans le cas d’un CD audio, pour aller directement
à une piste, saisissez le numéro de la piste à
l’aide des boutons numérotés (0-9).
Répéter Piste / Tout / Arret
CD
MP3
Vous pouvez lire un piste/tout sur un disque.
1. Appuyez sur REPEAT au moment de lire un
disque. L´icône de répétition est affiché.
2. Appuyez sur REPEAT pour choisir le mode de
répétition désiré.
• Piste: répète la piste actuelle.
• Tout: répète toutes les pistes d´un disque
• Off: n´effectue pas de lecture de répétition.
Remarque:
Si vous appuyez sur > une fois lors de la répétition
d´une piste, la fonction de répétition est annulée.
Recherche
CD
MP3
1. Appuyez sur m ou M en cours de lecture.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur m ou M pour
sélectionner la vitesse requise: X2, X4, X8 recul
ou avant.
3. Pour quitter le mode SEARCH, appuyez sur N.
30
Aléatoire
CD
1. Pour répéter une séquence lors de la lecture d´un
disque appuyez sur REPEAT A-B au point où l´on
veut que la lecture à reprise commence. L´icône
Répéter et "A-" sont affichés sur le menu d´écran.
2. Appuyez sur REPEAT A-B à nouveau au point où
l´on veut que la lecture à reprise finisse. L´icône
Répéter et "A-B" sont affichés sur le menu d´écran
et la séquence commence à être reproduite à
plusieurs reprises.
3. Pour quitter la séquence et reprendre la lecture
normale, appuyez sur REPEAT A-B à nouveau.
L´icône Répéter sur le menu d´écran.
3D Surround
CD
Cet appareil peut produire un effet de 3D surround
simulant un audio multi-canal de deux enceintes
stéréos, au lieu des cinq ou plus employés normalement pour l´audio multi-canal d´un système de home
theater.
1. Appuyez sur A.MONITOR en cours de lecture.
Le message "3D SUR." s'affiche à l'écran du
menu.
2. Pour revenir au mode de lecture normal, appuyez
à plusieurs reprises sur A.MONITOR jusqu'à ce
que le message "3D SUR." disparaisse de l'écran
du menu.
La fonction Programme vous permet de garder vos
pistes favorites dans la mémoire du lecteur, à partir
d’un disque donné. Un programme peut contenir 30
pistes.
1. Insérez un disque.
Disques CD audio ou MP3:
Le menu du AUDIO CD ou du MUSIC s'affiche.
2. Appuyez sur MNL.PROG..
La marque E apparaîtra à droite du mot
"Programme" sur le côté droit de la fenêtre menu.
Remarque:
Appuyez sur MNL.PROG..
La marque E disparaîtra alors pour sortir du mode
Édition de programme.
MUSIC
AUDIO CD
0:52:07
0:00:00
1 / 12
Liste
Plage1
Plage5
Plage2
Plage7
1-Music1
Plage3
Plage4
2-Music2
Plage4
Plage1
4-Music4
Plage6
5-Music5
Plage7
6-Music6
Effacement
Plage8
Program
3-Music3
Plage5
Effacement
7-Music7
PROGRAM Edit
DISPLAY Info
Menu CD Audio
CD vidéo: Appuyez sur MNL.PROG. lorsque la
lecture est arrêtée. Le menu du programme s’affiche. Appuyez à nouveau sur MNL.PROG. pour
quitter ce menu.
Remarque:
Pour un CD vidéo à PBC (commande manuelle de
lecture), vous devez régler la fonction PBC sur la
position Désactivée dans le menu Configuration pour
utiliser la fonction de lecture programmée.
(Voir "PBC" à la page 19.)
VIDEO CD
Liste
Program
Plage5
Plage2
Plage2
Plage3
Plage3
Plage4
Plage1
• Piste: répète la piste actuelle.
• Tout: répète toutes les pistes de la liste programmée.
• Désactivé (pas d'affichage): ne lit pas à plusieurs
reprises.
Remarque:
Si vous appuyez une fois sur > pendant la lecture
des pistes en mode répétition, le mode répétition est
annulé.
PROGRAM Edit
Menu MP3
Plage1
Répétition des pistes programmées
1. Appuyez sur REPEAT lors de la lecture d'un
disque. L’icône Répétition s’affichera.
2. Appuyez sur REPEAT pour sélectionner le mode
de répétition désiré.
1 / 12
Liste
E
Program
5. Appuyez sur N ou ENTER pour démarrer. La lecture démarre dans l’ordre que vous avez programmé pour les pistes. La lecture s’arrête après une
seule lecture des pistes dans la liste programmée.
6. Pour reprendre le mode de lecture normal à partir
de la lecture programmée, sélectionnez une piste
dans la liste du AUDIO CD (ou MUSIC) et ensuite
appuyez sur N.
Opération
Lecture programmée
E
Plage5
Effacement d'une piste de la liste programmée
1. CD vidéo : Appuyez sur MNL.PROG. en mode
stop pour entrer dans le mode Program Edit.
2. Appuyez sur 2 pour passer dans la liste de
programmation.
3. Utilisez les boutons v / V pour sélectionner la
piste que vous voulez effacer de la liste programmée.
4. Appuyez sur CLEAR (
). Répétez cela pour
effacer d'autres pistes de la liste.
Effacement de toute la liste programmée
1. Suivez les étapes 1-2 de “Effacer une plage de la
liste de programmation” ci-dessus.
2. Utilisez les boutons v / V pour sélectionner
"Effacement", puis appuyez sur ENTER.
La programmation complète pour le disque sera effacée.
Effacement
Menu CD vidéo
Remarque:
Les programmes sont également effacés lorsque le
disque est enlevé.
3. Sélectionnez une piste dans la "Liste", puis
appuyez sur ENTER pour insérer la piste sélectionnée dans la liste "Programme". Répétez le pas
2 pour insérer d'autres pistes dans la liste programmée.
4. Appuyez sur B.
Sélectionnez la piste de la liste programmée par
laquelle vous voulez faire démarrer la lecture.
31
Lecture d´un Disque JPEG
Se déplacer vers un autre fichier
En vous servant de ce lecteur, vous pouvez visionner
des disques ayant des fichiers JPEG.
Appuyez une fois sur . ou > ou sur le curseur (b
ou B) en cours de visionnement d'une image pour
avancer ver le fichier suivant ou précédant.
1. Introduisez un disque et fermez le boîtier. Le menu
PHOTO est affiché sur le moniteur TV.
Zoom
JPEG
JPEG
Utilisez zoom pour élargir l'image photo.
(voir à la page 28)
PHOTO
Liste
Pour pivoter l'image
Appuyez sur v / V pendant pendant la lectur une
image pour la faire pivoter dans le sens des aiguilles
d'une montre ou dans le sens contraire.
JPEG Folder 1
JPEG Folder 2
JPEG Folder 3
>>>
JPEG Folder 4
JPEG Folder 5
JPEG Folder 6
JPEG Folder 7
JPEG Folder 8
2. Appuyez sur V / v pour choisir un dossier, et
appuyez sur ENTER. Une liste des fichiers sera
affichée dans le dossier. Si vous vous trouvez sur
une liste des fichiers et vous désirez retourner à la
liste de Dossiers, employez les touches V / v de
la télécommande pour sélectionner
et
appuyez sur ENTER.
3. Si vous désirez visionner un fichier déterminé,
appuyez sur V / v pour sélectionner un fichier et
appuyez sur ENTER ou N.
La vision du fichier commence.
Les messages affichés à l’écran avec le fichier
peuvent être désactivés en appuyant sur la touche
RETURN (Masquer) de la télécommande.
Au moment de visionner un fichier, vous pouvez
appuyer sur x pour retourner au menu précédent
(PHOTO menu).
Diaporama (Présentation des Diapositives)
Employez v V b B pour sélectionner
et appuyez après sur ENTER.
JPEG
Slide Show
Conseils:
• Il existe trois options pour la Vitesse des Diapositives
: >>> (Lent), >> (Normale) et > (Rapide).
• Avec un disque avec des fichiers MP3 et JPEG vous
pouvez choisir parmi MP3 et JPEG. Appuyez sur
TITLE et le mot MUSIC ou PHOTO en haut du menu
sera afficné.
• Appuyez sur RETURN, l'information du fichier sera
cachée.
Arrêt sur Image JPEG
1. Appuyez sur X pendant la lecture d´une diapositive. L´appareil sera mis maintenant en mode
PAUSE.
2. Pour retourner a la lecture de la diapositive,
appuyez sur N ou appuyez sur X à nouveau.
32
Pour écouter de la MP3 musique pendant que
vous voyez une image JPEG
Vous pouvez afficher des fichiers en même temps que
vous écoutez des fichiers de musique MP3 enregistrés sur le même disque.
1. Insérez dans le lecteur un disque contenant les
deux types de fichiers.
2. Appuyez sur TITLE (TITRE) pour afficher le menu
PHOTO.
3. Appuyez sur v / V pour sélectionner un fichier photo.
4. Utilisez B / V pour sélectionner l'icône
, puis
appuyez sur ENTER (ENTRÉE).
La lecture démarre. La lecture continuera jusqu'à
ce que vous appuyez sur le bouton STOP.
Conseil:
Pour écouter uniquement la musique désirée lorsque
vous regardez une image, programmez les pistes
désirées à partir du menu "MUSIC" et ensuite procédez
comme indiqué ci-dessus.
La compatibilité du disque JPEG avec ce lecteur
est ainsi limitée:
• En fonction de la taille et du nombre des fichiers
JPEG, il peut prendre longtemps pour que le
lecteur de DVD lisse les contenus du disque. Si
vous ne voyez pas l'affichage sur écran après
plusieurs minutes, c'est peut être que certains
fichiers sont trop longs, faites diminuer la résolution
des fichiers JPEG au-dessus des 2M pixels comme
2760 x 2048 pixels et enregistrer un autre disque.
• Le nombre de fichiers et de dossiers sur le disque
devra être inférieur à 650.
• Quelques disques peuvent être incompatibles vu
la différence de format d´enregistrement ou leurs
caractéristiques.
• Vérifiez que tous les fichiers sélectionnés aient
des extensions ".jpg" au moment de les copier sur
le lay-out du CD.
• Si les fichiers ont des extensions ".jpe" ou ".jpeg",
prière de les enregistrer comme des fichiers ".jpg".
• Les fichiers sans extension ".jpg" ne pourront pas
être lus par ce lecteur DVD. Même dans le cas où
les fichiers sont montrés comme des fichiers
d´image JPEG sur l´Explorateur de Windows.
Lecture d'un disque DVD à
format EV (enregistrement vidéo)
Cette unité lira des disques DVD-R/RW enregistrés
en utilisant le format DVD-Vidéo qui ont été finalisé à
l'aide d'un graveur de DVD.
• Cette unité lira des disques DVD-RW enregistrés
en utilisant le format Enregistrement Vidéo (EV).
1. Insérez un disque et fermez le plateau à disques.
Le menu DVD-VR s'affichera sur l'écran du
téléviseur.
DVD-VR
Maintenance et Service
Lisez cette information avant de contacter le personnel du service technique
Manipulation de l´appareil
Au moment de le déplacer
Prière de conserver le carton et les matériaux
d´emballage. Si vous avez besoin de déplacer
l´appareil, il est préférable de l´emballer tel qu´il a été
délivré originairement depuis l´usine afin d´en assurer
une meilleure protection.
Conservez les superficies extérieures propres
2. Appuyez sur v / V pour sélectionner une piste,
puis appuyez sur N ou ENTER (ENTRÉE) et la
lecture démarrera.
3. Appuyez sur TITLE pour aller au menu de la liste.
Remarque:
• Les disques DVD-R/RW non finalisés ne peuvent
pas être lus sur ce lecteur.
• Certains disques DVD-EV son faits avec des données CPRM (Protection du Contenu des Média
Enregistrable) par un GRAVEUR DE DVD. Ce
lecteur ne peut pas lire ce genre de disques.
Qu'est-ce que c'est que ‘CPRM’?
CPRM est un système de protection contre la copie
(avec système brouillé) permettant seulement l'enregistrement "une seule copie". CPRM signifie
représente la Protection du Contenu des Médias
Enregistrable.
Ce graveur est compatible avec le système CPRM,
ce qui veut dire que vous pouvez enregistrer des
émissions "une seule copie", mais vous ne pouvez
pas alors faire d'autres copies de ces enregistrements. Les enregistrements CPRM ne peuvent
être réalisés que sur des disques DVD-RW formatés en mode EV, et les enregistrements CPRM
peuvent être lus seulement sur des lecteurs spécifiquement compatibles avec CPRM.
•
N´employez pas de liquide volatil, tels que des
insecticides près de l´appareil.
•
Ne placez pas d´objets en plastique ou en
caoutchouc en contact avec l´appareil pour
longtemps car ils laissent des marques sur la
superficie.
Opération
Liste
Nettoyage du lecteur
Pour nettoyer le lecteur, employez un chiffon sec. Si
les superficies sont très sales, employez un chiffon à
peine mouillé avec une solution détergente douce.
N´employez pas de solvants forts, tels que de l´alcool,
de la benzine ou du diluant car ils peuvent endommager la superficie de l´appareil.
Entretien du lecteur
Le lecteur DVD est un appareil de haute technologie
et précision.
Si la lentille optique et les pièces de tournage du
disque sont sales ou usées, la qualité de l´image peut
être diminuée.
Selon la manipulation, un contrôle régulier et un service d´entretien sont recommandés après toutes les
1.000 heures de lecture.
Pour plus de détails, veuillez contacter votre revendeur le plus proche.
33
Lecture d'un disque vidéo DivX
À l'aide de ce lecteur de DVD, vous pouvez lire
des disques DivX.
1. Insérez un disque et fermez le plateau à
disque. Le menu MOVIE s'affiche à l'écran du
téléviseur.
MOVIE
0:00:00
Liste
Movie Folder 1
Movie Folder 2
La compatibilité des disques DivX avec ce
lecteur est restreinte comme suit:
• La taille de résolution disponible du fichier DivX
doit être au-dessous de 720x576 (L x H) pixels.
• Le nom du fichier des sous-titres du DivX peut
comporter jusqu'à 56 caractères.
• S'il y a un code impossible à exprimer dans le
fichier DivX, celui-ci peut être affiché comme une
marque " _ " sur l'écran d'affichage.
Movie Folder 3
Movie Folder 4
Movie Folder 5
Movie Folder 6
Movie Folder 7
Movie Folder 8
2. Appuyez sur v / V pour sélectionner un
dossier, puis appuyez sur ENTER. Une liste
Une liste des fichiers inclus dans le dossier
s'affichera. Si vous êtes sur une liste de
fichiers et que vous voulez revenir à la liste
de dossiers, utilisez les boutons v / V dans la
télécommande pour mettre en surbrillance
et ensuite appuyez sur ENTER.
3. Si vous voulez regarder un fichier en particulier, appuyez sur v / V pour mettre en surbrillance un fichier et ensuite appuyez sur
ENTER ou N.
4. Appuyez sur x pour sortir.
Conseil:
• Appuyez sur DISC MENU pour vous déplacer de la page
suivante.
•
Sur un CD contenant des fichiers MP3, JPEG et
MOVIE, vous pouvez basculer parmi les menus MUSIC,
PHOTO et MOVIE. Appuyez sur les boutons TITLE et
MUSIC, les mots PHOTO et MOVIE en haut du menu
seront mis en surbrillance.
•
Les sous-titres du disque pourraient ne pas être correctement affichés si le titre de DivX a été téléchargé depuis
l'Internet.
•
Si le menu de configuration des sous-titres du disque ne
comporte pas la langue de sous-titrage du DivX à lire, la
langue des sous-titres pourrait ne pas s'afficher correctement.
Remarque:
Si le nom du fichier des sous-titres du DivX n’est pas
identique au nom du fichier DivX, les sous-titres de
s’afficheront pas à l’écran.
Le fichier vidéo DivX et le fichier des sous-titres
doivent être sauvegardés dans le même dossier.
34
• Si la fréquence d'images est au-dessus de 30
par seconde, cette unité pourrait ne pas
marcher normalement.
• Si les structures vidéo et audio du fichier
enregistré ne sont pas entrelacées, il n'y aura
aucune sortie vidéo ni même audio.
• Si le fichier est enregistré avec GMC, l'unité ne
supporte que 1-point du niveau d'enregistrement.
* GMC?
GMC, c'est un acronyme de Global Motion
Compensation. C'est un outil de codage spécifié en
standard MPEG4. Certains encodeurs MPEG4, comme
DivX ou Xvid, comportent cette option.
Il y a différents niveaux de codage GMC, appelés
géneralement 1-point, 2-point ou 3-point GMC.
Fichier DivX lisible
z ".avi ", ".mpg ", ".mpeg "
Formats lisibles pour les sous-titres
z SubRip(*.srt/*.txt)
SAMI(*.smi)
SubStation Alpha(*.ssa/*.txt)
MicroDVD(*.sub/*.txt)
SubViewer 2.0(*.sub/*.txt)
TMPlayer(*.txt)
Dvd Subtitle System(*.txt)
VobSub (*.sub) -> Sub/idx, format basé sur les
données.
Format codec lisible
z "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ",
"MP43 ", "3IVX ".
Format audio lisible
z "AC3 ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ".
• Fréquence d'échantillonage: 8 - 48 kHz (MP3)
• Débit binaire: 8 - 320kbps (MP3)
Fonctionnement supplémentaire - VCR
Vous pouvez facilement afficher sur l'écran TV l'heure
actuelle ou le compteur de défilement, la quantité
restante de bande, le jour, le mois, l'année, le jour de la
semaine, la chaîne de programme et le mode opérationnel de votre magnétoscope. Si un enregistrement a
lieu, ces Affichages à l'Ecran ne seront pas enregistrés
sur la bande.
1. Appuyez sur DISPLAY
pour afficher les fonctions correspondantes.
Appuyez sur DISPLAY à plusieurs reprises au
cycle par les options d'affichage.
Le compteur de la bande et la quantité de la
bande restante apparaîtront si une bande est
chargée.
Docteur pour Vidéo
(Auto—Diagnostique)
Cette fonction vous informe qu'un problème existe
avec votre magnétoscope. Les messages d'erreur
suivants apparaîtront sur l'écran TV.
1. Appuyez sur i.
Appuyez sur F ou sur
Appuyez sur OK.
PSET
R
Pr-12
ACMS
G
pour sélectionner
.
1 2
SET SYS
Opération
Affichage sur écran
f OSD
ON
OFF
2. Après 3 secondes, la majorité des affichages de
l'écran s'effaceront en laissant seulement appraître
le compteur de l'horloge ou de la bande et la
quantité de bande restante.
Appuyez de nouveau sur DISPLAY pour effacer
tous les affichages de l'écran TV.
ANTENNA CONNECTION
VEUILLEZ VÉRIFIER
i
Mémoire du compteur pour arrêt
Le compteur Digital de bande peut être affiché sur
votre écran de TV au lieu de l'heure par DISPLAY en
appuyant sur la télécommande. Le compteur Digital
de bande indique les positions relatives des enregistrements sur la bande.
1. Appuyez sur DISPLAY.
Appuyez sur CLEAR (
) pour mettre le compteur à zéro (0:00:00).
Appuyez sur N pour commencer
l'enregistrement.
Le compteur de défilement affichera l'heure de
lecture réelle en heures, minutes et secondes.
2. Appuyez sur x lorsque la lecture ou
l'enregistrement est terminé(e).
Appuyez sur m.
La bande se rembobinera et s'arrêtera
automatiquement une fois le compteur revenu à
0:00:00.
Remarque :
2. Appuyez sur
D
ou sur
E
pour vérifier un problème.
ANTENNA CONNECTION
O VEUILLEZ VÉRIFIER :
Bien connecter l’antenne à la prise.
ÉTAT DES TÊTES
O NETTOYEZ S.V.P. :
Nettoyez vos têtes vidéo.
BANDE AUTO-PROTÉGÉE
O NON-ENREGISTRABLE :
Introduire une cassette avec sa languette de
protection en place.
NB. DE PROGRAMMATIONS
O
2
Indique le nombre d'enregistrements programmés.
PROCHAINE PROGRAM.
PR-01 10:00 - 11:00 SP
Indique l'état actuel d'un ENREGISTEMENT
programmé.
3. Appuyer sur i pour supprimer les menus de l’écran du
téléviseur.
O
Pour rembobiner jusqu’au début de la bande, appuyer
de nouveau sur m.
35
Système de son stéréo Hi-Fi
2. Appuyez plusieurs fois sur D ou sur
tionner AUTO, 4:3 ou 16:9.
Votre magnétoscope enregistrera et lire le son Hi-Fi
stéréo. Il comporte, de plus, un décodeur de son
numérique stéréo NICAM. Cela vous permet d'enregistrer et de lire le son de plusieurs façons différentes.
Les cassettes vidéos enregistrées sur votre appareil
disposeront d'une piste audio mono normale et de
deux pistes audio stéréo Hi-Fi et VHS. Ces pistes
stéréo autorisent des enregistrements audio en mode
bilingue ou stéréo Hi-Fi d'une émission TV, d'un système audio stéréo, d'un disque vidéo ou d'un autre
magnétoscope Hi-Fi.
1. Le décodeur de son numérique NICAM de votre
appareil vous permet de bénéficier du son NICAM,
ainsi que du son mono, bilingue et stéréo standard. Le type particulier de son reçu ou celui
enregistré sera brièvement affiché sur l'écran TV
pendant quelques secondes :
NICAM STEREO
Le son est automatiquement enregistré sur les pistes
mono et stéréo Hi-Fi de la bande vidéo.
NICAM BIL
Les deux canaux audio seront enregistrés sur les pistes
stéréo Hi-Fi. Le canal en langue principale (gauche) sera
enregistré sur la piste mono de la bande vidéo.
MONO
Le son est enregistré sur les pistes Hi-Fi et la piste mono
de la bande vidéo sans séparation.
2. Appuyez sur A.MONITOR à plusieurs reprises
jusqu’à ce que le mode audio désiré apparaisse.
3. Le choix est STEREO, GAUCHE (canal gauche),
DROIT (canal droit) et MONO.
En mode de lecture NICAM BIL, la langue principale sort sur le canal gauche et le canal secondaire sort simultanément du canal droit lorsque
la sortie audio est réglée sur STEREO.
La langue principale sortira des deux canaux
lorsque le réglage audio est sur MONO.
A noter que lors du réglage de la commande de
suivi de piste, le son stéréo Hi-Fi peut revenir en
MONO.
Remarque :
Lorsque NIC est désactivé, seul le son mono est
émis.
Compatibilité du grand écran
16:9
Votre magnétoscope peut enregistrer et lire des programmes au format large (16:9). Pour enregistrer
avec succès dans ce format, le type correct de signal
doit être diffusé par la station TV.
1. Mettre votre mag nétoscope en service.
Appuyez sur i.
Appuyez sur F ou sur G pour sélectionner
Appuyez sur OK.
36
.
P
RSET
Pr-12
ACMS
1 2
SET SYS
PSET
R
f OSD
ON
OFF
Pr-12
ACMS
f OSD
ON
OFF
E
pour sélec-
1 2
SET SYS
AUTO
4:3
16:9
i
AUTO:
Lit automatiquement les programmes au Format
Large comme les programmes Normaux et au
Format Large.
16:9
Uniquement pour lire et enregistrer des émissions
au Format Large (16:9).
4:3
Uniquement pour lire et enregistrer des émissions
au Format Normal (4:3).
PSET
R
f OSD
ON
OFF
Pr-12
ACMS
1 2
SET SYS
AUTO
4:3
16:9
i
3. Appuyez sur i pour faire disparaître le menu de
l’écran.
Pour profiter pleinement de le lecture au Format
Large, vous devez connecter votre appareil à la
TV, à l'aide d'un câble SCART.
Pour programmer le décodeur
Nous avons déjà indiqué comment raccorder un
décodeur pour bénéficier d'une station TV payante, telle
que CANAL+ ou PREMIERE, page 10. Pour enregistrer
une chaîne codée, Il vous suffit de sélectionner la station
et d'attendre brièvement que le décodage commence.
1. Appuyez sur i.
Le menu principal apparaît sur l'écran TV.
Appuyez sur F ou G pour sélectionner le
DECODER.
Appuyez sur OK.
2. Appuyez sur D ou sur E pour sélectionner.
MAR.: Lorsque le décodeur est raccordé à la prise
AV2.
ARR. : Lorsqu'un autre magnétoscope est
raccordé à la prise AV2.
3. Appuyez sur i pour faire disparaître le menu de
l’écran.
Fonctions Supplémentaires
Mémoire de la Dernière Scène
DVD
CD
VCD
Ce lecteur mémorise la dernière scène du dernier
disque lu. La scène reste dans la mémoire même si le
disque est enlevé de l’appareil ou si l´appareil est
débranché. Si l´on introduit un disque ayant une
scène mémorisée, la scène est automatiquement lue.
Remarque:
Ce lecteur ne mémorise pas la scène d´un disque si
l´appareil est mis hors tension avant de commencer la
lecture dudit disque.
Enregistrer à partir d’un autre
magnétoscope
Avec ce magnétoscope vous pouvez enregistrer à
partir d’une source externe, conne par exemple copier
a partir d’un autre magnétoscope ou d’une caméra
vidéo.
Remarque:
Dans la description suivante, ce magnétoscope sera
celui utilisé pour enregistrer et sera référer comme
VCR B. L’autre appareil sera utilisé pour lire et sera
référé comme VCR A.
Economiseur d´Écran
Copie a partir d’un DVD ver VHS
Cet appareil vous permet de copier les contenus DVD
ou de cassette VHS en appuyant sur le bouton REC
(z).
Remarques:
Si le DVD que vous essayez de copier est protégé,
vous ne pouvez pas copier le disque.
1. Insérez disque
Insérez le disque que vous désirez copier dans le
plateau DVD et fermez le plateau du disque.
2. Insérez la cassette VHS
Insérez une cassette vidéo VHS vierge dans le
plateau VCR.
3. Copier le DVD à une cassette VHS
Appuyer sur la touche REC (z).
Le DVD se positionnera en mode Play (jouer) et
il se mettra en mode Record (enregistrer).
Si le menu du disque DVD apparaît, il se peut
que vous devez appuyer sur le bouton PLAY
(jouer) manuellement pour commencer de copier.
1. VCR A doit être branché avec les fiches SCART à
une des prises sur l’arrière du panneau de votre
unité ou sur les prises AV sur le panneau avant de
votre appareil.
Opération
L´économiseur d´écran est affiché lorsque le lecteur DVD
est laissé en mode de lecture arrêtée pendant cinq minutes environ.
2. Insérez la cassette enregistrée dans le VCR B et
une cassette vierge dans le VCR A.
3. Appuyer sur AUX jusqu’à ce que la prise depuis
laquelle vous souhaitez enregistrer soit affichée.
(VCR B)
AV 1 pour enregistrer depuis la prise EURO AV1
SCART à l’arrière de l’appareil.
AV 2 pour enregistrer depuis la prise EURO AV2
SCART sur l’arrière de l’appareil.
AV 3 pour enregistrer depuis les prises VIDEO IN
et AUDIO IN (Droite et gauche) sur l’arrière de
l’appareil.
4. Pour commencer d’enregistrer, appuyez sur REC
(z) sur le VCR B et PLAY sur le VCR A.
5. Appuyer sur x pour arrêter l’enregistrement.
Remarque:
Si vous appuyez sur la touche REC (z), assurez-vous
que le lecteur est en mode DVD.
4. Arrêt de l’enregistrement
Lorsque la lecture du DVD est terminée, appuyez
sur x pour terminer la copie.
Vous devez arrêter le processus d’enregistrement manuellement lorsque le film DVD est
fini, sinon l’appareil risque de continuer de jouer
et d’ enregistrer a nouveau indéfiniment.
37
Référence
Codes des Langues
Consultez cette liste afin d´introduire la langue choisie pour les configurations initiales suivantes:
Disque Audio, Sous Titre Du Disque, Menu De Disque.
Langue
Abkhazian
Afar
Afrikaans
Albanian
Ameharic
Arabic
Armenian
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali; Bangla
Bhutani
Bihari
Breton
Bulgarian
Burmese
Byelorussian
Cambodian
Catalan
Chinese
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Faroese
Code
6566
6565
6570
8381
6577
6582
7289
6583
6588
6590
6665
6985
6678
6890
6672
6682
6671
7789
6669
7577
6765
9072
6779
7282
6783
6865
7876
6978
6979
6984
7079
Langue
Fiji
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Greenlandic
Guarani
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kashmiri
Kazakh
Kirghiz
Korean
Kurdish
Laothian
Latin
Latvian, Lettish
Code
7074
7073
7082
7089
7176
7565
6869
6976
7576
7178
7185
7265
7387
7273
7285
7383
7378
7365
7165
7384
7465
7487
7578
7583
7575
7589
7579
7585
7679
7665
7686
Langue
Lingala
Lithuanian
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Moldavian
Mongolian
Nauru
Nepali
Norwegian
Oriya
Panjabi
Pashto, Pushto
Persian
Polish
Portuguese
Quechua
Rhaeto-Romance
Rumanian
Russian
Samoan
Sanskrit
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Shona
Sindhi
Code
7678
7684
7775
7771
7783
7776
7784
7773
7782
7779
7778
7865
7869
7879
7982
8065
8083
7065
8076
8084
8185
8277
8279
8285
8377
8365
7168
8382
8372
8378
8368
Langue
Singhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sudanese
Swahili
Swedish
Tagalog
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tibetan
Tigrinya
Tonga
Turkish
Turkmen
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapük
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Code
8373
8375
8376
8379
6983
8385
8387
8386
8476
8471
8465
8484
8469
8472
6679
8473
8479
8482
8475
8487
8575
8582
8590
8673
8679
6789
8779
8872
7473
8979
9085
Codes des régional
Employez la liste ci-dessous pour introduire le code de votre pays.
Régional
Afghanistan
Argentina
Australia
Austria
Belgium
Bhutan
Bolivia
Brazil
Cambodia6
Canada
Chile
China
Colombia
Congo
Costa Rica
Croatia
Czech Republic
Denmark
Ecuador
Egypt
El Salvador
38
Code
AF
AR
AU
AT
BE
BT
BO
BR
KH
CA
CL
CN
CO
CG
CR
HR
CZ
DK
EC
EG
SV
Régional
Ethiopia
Fiji
Finland
France
Germany
Great Britain
Greece
Greenland
Code
ET
FJ
FI
FR
DE
GB
GR
GL
Heard and McDonald IslandsHM
Hong Kong
HK
Hungary
HU
India
IN
Indonesia
ID
Israel
IL
Italy
IT
Jamaica
JM
Japan
JP
Kenya
KE
Kuwait
KW
Libya
LY
Luxembourg
LU
Régional
Malaysia
Maldives
Mexico
Monaco
Mongolia
Morocco
Nepal
Netherlands
Netherlands Antilles
New Zealand
Nigeria
Norway
Oman
Pakistan
Panama
Paraguay
Philippines
Poland
Portugal
Romania
Russian Federation
Code
MY
MV
MX
MC
MN
MA
NP
NL
AN
NZ
NG
NO
OM
PK
PA
PY
PH
PL
PT
RO
RU
Régional
Saudi Arabia
Senegal
Singapore
Slovak Republic
Slovenia
South Africa
South Korea
Spain
Sri Lanka
Sweden
Switzerland
Taiwan
Thailand
Turkey
Uganda
Ukraine
United States
Uruguay
Uzbekistan
Vietnam
Zimbabwe
Code
SA
SN
SG
SK
SI
ZA
KR
ES
LK
SE
CH
TW
TH
TR
UG
UA
US
UY
UZ
VN
ZW
Dépannage
Avant de contacter le service après vente, veuillez vérifier dans ce guide les causes possibles des problèmes.
L’appareil est allumé
mais le DVD ne
fonctionne pas.
Absence d’image (DVD).
Le cordon d’alimentation est
débranché.
Il n’y a pas de disque.
La TV n’est pas réglée pour recevoir
la sortie de signal DVD.
Le câble de la vidéo n’est pas
branché correctement.
Le scan progressif est réglé sur “ On ”
dans le menu de réglage mais est
branché à un téléviseur standard
(analogique)
L’équipement raccordé avec le câble
audio n’est pas réglé pour recevoir le
signal de sortie DVD.
Les câbles audio ne sont pas raccordés correctement
L’équipement raccordé aux câbles
audio est hors tension.
La sortie du signal audio numérique
est réglée dans la mauvaise position.
Absence de son (DVD).
Cause
Le bouton de DVD ou VCR n’est pas
positionné correctement
L’image est de
mauvaise qualité
Le disque est sale.
Les chaînes de Tv ne sont réglées cor-
Le DVD ne commence
pas la lecture
Le disque n’est pas dans les guides.
Le disque est sale.
Le niveau de classification fonctionne.
Il y a un obstacle dans le passage de
la télécommande
Les piles de la télécommande sont
épuisées.
Le compartiment de cassette est-il
vide?
Mode audio n’est pas positionne
correctement.
Mode NICAM n’est pas correctement
positionné.
La cassette vidéo ne
peut pas être introduite
Absence de son Hi-Fi
Absence d'enregistrement
de son NICAM
Sélectionnez le mode d’entrée vidéo correcte sur la TV pour que l’image du
lecteur DVD apparaisse sur l’écran de la
TV.
Connectez correctement le câble
vidéo dans la prise jack.
Réglez le scan progressif sur “ Arret ”
(voir page 18.)
Sélectionnez le mode d’entrée correct
du récepteur afin de pouvoir entendre
le son du lecteur DVD.
Connectez correctement les câbles
audio à la prise jack
Mettez sous tension l’équipement
raccordé aux câbles audio.
Réglez correctement la sortie audio,
puis allumez à nouveau sur le lecteur
DVD en appuyant sur 1/+.
Nettoyez le disque.
nouveau.
rectement.
La télécommande ne
fonctionne pas
correctement.
Branchez correctement le cordon
d’alimentation dans la prise.
Insérez un disque.
Vérifiez la tonalité, effectuez le réglage à
Vous avez inséré un disque incompatible.
Le disque est à l’envers.
Remède
Référez-vous à la page 2.
title
DVD ou VCR ne fonctionne pas correctement
Absence d’alimentation.
Insérez un disque compatible. (Vérifiez
le type du disque et le code régional).
Placez le disque la face de lecture
vers le bas.
Placez le disque correctement dans
son logement.
Nettoyez le disque.
Annulez la fonction Rating ou modifiez la classification.
Retirez les obstacles.
Remplacez les piles par des piles
neuves.
Éjection de la cassette.
Sélectionnez “STEREO” en appuyant
plusieurs fois sur “AUDIO” sur la
télécommande.
Vérifiez dans le menu que NICAM est
réglé sur AUTO pour la station à enregistrer.
Référence
Symptom
39
Caractéristiques
Généralités
Puissance
Consommation d’electricite
Dimensions (approx.)
Poids (approx.)
Température de fonctionnement
Humidité
Minuterie
AC 200-240V, 50 Hz
17W
430 X 78.5 X 265 mm (w/h/d)
4.2 kg
5˚C à 35˚C (41˚F à 95˚F)
5 % à 90 %
24 heure affichage cassette
Système
Laser
Tête de lecture Vidéo
Système de signal
Réponse en fréquence
Rapport Signal/bruit
Distorsion harmonique
Plage dynamique
Entrées (VCR)
Audio
Video
Sorties (DVD)
VIDEO OUT
Sortie audio (coaxiale)
Sortie audio (analogique)
Sorties (VCR)
Audio
Video
Semiconducteur laser, longueur d’onde 650 nm
6 têtes double azimut, balayage hélicoïdal
PAL
DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz à 44 kHz
DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz à 22 kHz
CD: 8 Hz à 20 kHz
Plus que 100dB (Connecteurs ANALOG OUT seulement)
Moins que 0.008%
Plus que M100 dB (DVD)
Plus que 95 dB (CD)
-6.0dBm, plus que 10 kohms (SCART)
-6.0dBm, plus que 47 kohms (RCA)
1.0 Vp-p, 75 ohms, (SCART/RCA déséquilibré)
1 V p-p 75 Ω, sync négatif
0,5 V (p-p), 75 Ω, jack RCA x 1
2,0 V rms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, jack RCA (gauche [L], droit
[R])x2/SCART (vers TV)
-6.0dBm, moins que 1 kohms (SCART)
1.0Vp-p, 75 ohms, (SCART)déséquilibré
La conception et les spécifications sont sujets à modification sans avertissement.
Fabriqué sous licence des Laboratoires Dolby . “Dolby” et le symbole double-D sont des marques déposées des
Laboratoires Dolby.
“DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.
40
FR
HR-XV45SEF
© 2005 Victor Company of Japan, Limited
EK
EF
Printed
Imprimé in
enIndonesia
Indonésie
P/NO : 3834RV0038B

Manuels associés