Manuel du propriétaire | Aeg-Electrolux GLHS36EESB Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
29 Des pages
Manuel du propriétaire | Aeg-Electrolux GLHS36EESB Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’utilisation
et d’entretien
Réfrigérateur
à compartiments juxtaposés
avec commandes électroniques
Bienvenue ......................................... 2
Conseils de sécurité ........................ 3
Installation – inclut le raccordement
de la machine à glaçons à l’alimentation
en eau .............................................
4-5
Instructions de dépose
de la porte ......................................... 6
Aperçu des caractéristiques ........... 7
Commandes de température ... 8 - 11
Vue intérieure ......................... 12 - 14
Distributeur automatique
d’eau et de glaçons ................ 15 - 19
Conservation des aliments
et économies d’énergie ................. 20
Bruits d’un fonctionnement
normal ............................................. 21
Entretien et nettoyage ............ 22 - 23
Garantie ........................................... 24
Español ............ 30
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Avant de faire appel au service
après-vente
Solutions de problèmes simples ............ 25 - 29
Pièce n° 241632302 (0503)
Bienvenue et félicitations
Félicitations pour l’achat de votre nouveau réfrigérateur! Chez
Electrolux Home Products, nous sommes très fiers de nos
produits et nous nous engageons totalement à vous fournir le
meilleur service possible. Votre satisfaction est notre priorité.
Des questions?
1-800-944-9044
Veuillez lire ce manuel d’utilisation et d’entretien très
attentivement. Il contient des informations importantes sur
l’entretien de votre nouveau réfrigérateur.
1-866-213-9397
(États-Unis)
(Canada)
ou visitez le site Web au www.frigidaire.com
Nous sommes confiants que vous allez être satisfait de votre
nouveau réfrigérateur et nous vous disons Merci d’avoir choisi
un de nos produits. Nous espérons vous servir à nouveau lors
de vos prochains achats.
Prolongez votre garantie
à l’aide d’un
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS ET LES
CONSERVER
contrat d’entretien prolongé
Ce manuel d’utilisation et d’entretien contient des instructions
d’utilisation spécifiques à votre modèle. Utilisez votre
réfrigérateur en suivant les instructions présentées dans ce
manuel seulement. Ces instructions ne répondent pas à toutes
les conditions et situations possibles. Le bon sens et la prudence
doivent être utilisés durant l’installation, l’emploi et l’entretien
de tout électroménager.
TÉLÉPHONEZ AU 1-800-944-9044
Vous profiterez des avantages
suivants :
Veuillez noter ci-dessous le modèle et le numéro de série de
votre appareil pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique
située à l’intérieur du compartiment réfrigérateur.
REMARQUE : N’utilisez que du savon et de l’eau pour
nettoyer la plaque signalétique.
•
Plus de factures de réparation à payer donc, votre
budget ne sera plus affecté par des réparations
non planifiées.
•
Un simple appel vous donne accès à un service
sans frais rapide et pratique.
•
Réparations de première qualité par des experts
formés à l’usine.
•
Accès rapide aux pièces de rechange
originales. Vous avez ainsi l’assurance que votre
réfrigérateur est réparé à l’aide de composants
adéquats.
Numéro de modèle :
Numéro de série :
Date d’achat :
Veuillez annexer votre reçu
ici pour vous y reporter ultérieurement.
Plaque signalétique
Veuillez remplir et poster la carte
d’enregistrement du produit incluse avec
votre réfrigérateur.
2
Conseils de sécurité importants
Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser ce réfrigérateur.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
•
•
•
•
MISE AU REBUT APPROPRIÉE
RÉFRIGÉRATEUR OU CONGÉLATEUR
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres
liquides inflammables à proximité de cet appareil ou d’un
autre. Lisez les étiquettes du produit concernant les
avertissements d’inflammabilité et autres dangers.
Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur en présence de
vapeurs explosives.
Évitez tout contact avec les pièces mobiles de la machine à
glaçons automatique.
Enlevez toutes les agrafes du carton. Les agrafes peuvent
occasionner des coupures sévères et endommager les
finitions si elles entrent en contact avec d’autres
électroménagers ou meubles.
DE
VOTRE
Dangers d’enfermement des
enfants
Les dangers d’enfermement et de
suffocation des enfants ne sont pas
des problèmes dépassés. Les
réfrigérateurs abandonnés ou mis
au rebut sont dangereux, même si
ce n’est « que pour quelques jours ».
Si vous désirez vous défaire de votre
vieux réfrigérateur ou congélateur,
veuillez suivre les instructions cidessous afin d’aider à prévenir les
accidents.
Avant de mettre au rebut votre vieux réfrigérateur/
congélateur :
•
Enlevez les portes.
•
Laissez les clayettes en place pour que les enfants ne
puissent pas grimper facilement à l’intérieur.
•
Demandez à un technicien de service qualifié d’enlever le
réfrigérant.
SÉCURITÉ DES ENFANTS
Détruisez ou recyclez le carton, les sacs en plastique et tout
matériau d’emballage externe immédiatement après le déballage
du réfrigérateur. Les enfants ne devraient JAMAIS jouer avec
ces articles. Les cartons recouverts de tapis, de couvertures, de
feuilles de plastique ou de film étirable peuvent devenir étanches
à l’air et rapidement provoquer un étouffement.
Vous devez suivre ces directives pour que les mécanismes de sécurité de votre réfrigérateur
fonctionnent correctement.
ÉLECTRICITÉ
•
•
•
•
•
•
•
IMPORTANT : Vous pouvez arrêter le système de
refroidissement de votre réfrigérateur en appuyant sur le
bouton On/Off, situé sur le côté gauche du panneau de
commande de température, puis en le maintenant enfoncé
pendant trois secondes. L’alimentation de l’ampoule et des
autres composants électriques ne sera pas coupée. Pour
couper l’alimentation de votre réfrigérateur, débranchez la
fiche de la prise de courant.
Le réfrigérateur doit être branché dans sa propre prise
électrique de 115 volts, 60 Hz, CA seulement. Le cordon
d’alimentation de l’appareil est muni d’une fiche à trois
broches avec mise à la terre afin de vous protéger contre
les risques de chocs électriques. celle-ci doit être branchée
directement dans une prise murale à trois alvéoles
correctement mise à la terre. La prise murale doit être
installée selon les ordonnances et les codes locaux.
Consultez un technicien qualifié. N’utilisez pas de rallonge
ni de fiche d’adaptation.
Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé,
demandez au fabricant, à un réparateur ou à une personne
qualifiée de le remplacer afin de prévenir tout danger.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon
d’alimentation. Prenez toujours la fiche et retirez-la de la
prise en la tenant bien droite pour éviter d’endommager le
cordon d’alimentation.
Afin d’éviter les chocs électriques, débranchez le
réfrigérateur avant de le nettoyer et avant de remplacer
une ampoule.
Les performances de votre réfrigérateur risquent d’être
affectées si la tension varie de 10 % ou plus. L’utilisation du
réfrigérateur sans une alimentation électrique suffisante peut
endommager le compresseur. Un tel dommage n’est pas
couvert par la garantie.
Pour éviter que le réfrigérateur ne soit accidentellement
débranché, ne le branchez pas dans une prise commandée
par un interrupteur mural ou un cordon de tirage.
Évitez de brancher le réfrigérateur à un circuit avec
interrupteur de défaut à la terre.
Prise murale
mise à la terre
Ne jamais couper,
enlever ou mettre
hors circuit la broche
de mise à la terre de
cette fiche.
Cordon d'alimentation
muni d'une fiche à trois
broches avec mise
à la terre
3
Installation
Ce manuel d’utilisation et d’entretien contient des instructions
d’utilisation spécifiques à votre modèle. Utilisez votre réfrigérateur
en suivant les instructions présentées dans ce manuel
seulement. Avant de mettre le réfrigérateur en marche, suivez
ces étapes initiales importantes.
Pattes
EMPLACEMENT
•
•
•
•
Placez le réfrigérateur près d’une prise de mise à la terre.
N’utilisez pas de rallonge ni de fiche d’adaptation.
Si possible, ne placez pas le réfrigérateur directement sous
la lumière du soleil et placez-le loin de la cuisinière, du lavevaisselle et des autres sources de chaleur.
Le réfrigérateur doit être installé sur un plancher de niveau
et assez solide pour supporter le poids de l’appareil une
fois plein.
Prenez en considération la proximité de l’approvisionnement
en eau pour les modèles munis d’une machine à glaçons
automatique.
Pattes
Grille de
protection
Pour installer la grille :
1. Ouvrez la por te du
Caisse
congélateur et du
réfrigérateur.
2. Alignez la grille de
protection à la base du
Grille de
réfrigérateur, en vous
protection
assurant que les
quatre pattes du bas
reposent dans les trous
de la base de la caisse.
3. En commençant par le
côté gauche de la grille
de protection, appuyez sur la première patte en utilisant
votre pouce et poussez sur la grille de protection jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche. Répétez ce procédé jusqu’à ce que
toutes les pattes soient enclenchées et que la grille de
protection soit bien fixée à votre réfrigérateur.
INSTALLATION
N’installez pas le réfrigérateur dans un
endroit où la température descend en dessous de 13 °C
(55 °F) ou monte au-dessus de 43 °C (110 °F). Le
compresseur ne pourra pas maintenir la température
appropriée à l’intérieur du réfrigérateur.
N’obstruez pas la grille de protection
située à l’avant de votre réfrigérateur. Une bonne
circulation d’air est essentielle pour que votre
réfrigérateur fonctionne correctement.
Dégagement nécessaire pour l’installation
•
Respectez les distances suivantes pour faciliter l’installation,
une bonne circulation d’air ainsi que les connexions
électriques et de plomberie :
Côtés et dessus ------------ 1 cm (3/8 po)
Arrière ------------------------- 2,5 (1 po)
MISE À NIVEAU
Les quatre coins de votre réfrigérateur doivent reposer fermement
sur un plancher solide. Votre réfrigérateur est équipé de pieds
de nivellement à l’avant pour vous aider à le mettre à niveau. Le
réfrigérateur doit être incliné vers l’arrière de 6 mm, pour aider à
la fermeture de la porte et à ce qu’elle se referme correctement.
Pour mettre votre réfrigérateur à niveau :
1. Enlevez la grille de protection. (Voyez « Pour enlever la
grille ».)
2. Utilisez un tournevis à lame plate ou une clé de douille de
1 cm pour ajuster les roulettes avant.
OUVERTURE DE LA PORTE
REMARQUE : Si votre réfrigérateur est positionné contre
un mur sur le côté des charnières, vous devrez peut-être le
distancer du mur pour permettre une plus grande ouverture
de la porte.
Votre réfrigérateur doit être placé près d’un comptoir de manière
à vous permettre d’y déposer facilement la nourriture. Pour
faciliter l’utilisation des bacs du réfrigérateur et des paniers du
congélateur, placez le réfrigérateur de manière à permettre à la
porte du réfrigérateur et à celle du congélateur de s’ouvrir
complètement.
REMARQUE : Les portes du réfrigérateur sont conçues pour
se refermer d’elles-mêmes lorqu’elles ont un angle de
20 degrés ou moins.
Soulever
DÉPOSE ET REPOSE DE LA GRILLE DE PROTECTION :
Pour enlever la grille :
1. Ouvrez la porte du congélateur et du réfrigérateur.
2. À partir du côté gauche de la grille de protection, insérez
vos doigts entre le haut de la grille et la caisse. Tirez
doucement vers vous jusqu’à ce que les premières pattes
soient dégagées. Glissez votre main sur les pattes dégagées
et tirez à nouveau vers vous afin de dégager les deuxièmes
pattes. Répétez ce procédé jusqu’à ce que toutes les pattes
soient dégagées et que vous puissiez enlever la grille. (Voyez
le schéma au haut de la présente page, dans la colonne de
droite.)
3.
4
Vérifiez que les joints hermétiques des deux portes sont en
contact avec la caisse sur les quatre côtés.
Installation : Raccordement de la machine à glaçons
à l’alimentation en eau
Pour éviter un choc électrique qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort, coupez
l’alimentation électrique du réfrigérateur avant de le raccorder à l’alimentation en eau.
Pour éviter des dommages matériels :
•
•
•
Il est recommandé d’utiliser une conduite en cuivre pour l’alimentation en eau. Un tube en plastique de 0,6 cm n’est
pas recommandé puisqu’il augmente grandement les risques de fuites. Le fabricant n’est pas responsable des
dommages si un tube en plastique est utilisé pour l’alimentation en eau.
N’installez PAS un tube en plastique dans les régions où les températures descendent sous le point de congélation.
Les produits chimiques provenant d’un adoucisseur ayant un mauvais fonctionnement peuvent endommager la machine
à glaçons. Si la machine à glaçons est raccordée à un adoucisseur, assurez-vous que ce dernier est entretenu et
fonctionne correctement.
IMPORTANT : Assurez-vous que l’alimentation en eau est conforme aux codes de plomberie locaux.
Avant d’installer l’alimentation en eau, vous aurez besoin
•
d’outils de base : une clé à molette, un tournevis à lame plate et un tournevis PhillipsMC;
•
d’un accès à la canalisation d’eau froide domestique d’une pression entre 137,9 et 689,5 kPa (20 et 100 lb/po²);
•
d’une alimentation en eau faite de conduite de cuivre d’un diamètre extérieur de 6,4 mm. Pour déterminer la longueur de
conduite de cuivre nécessaire, vous devez mesurer la distance entre l’arrivée du robinet d’eau de la machine à glaçons à
l’arrière du réfrigérateur et le tuyau d’eau froide. Puis, ajoutez approximativement 2,1 mètres afin de pouvoir déplacer le
réfrigérateur lors du nettoyage (comme illustré);
•
d’un robinet d’arrêt qui raccorde l’alimentation en eau à votre système de distribution d’eau domestique. N’utilisez PAS de
robinets d’arrêt de type auto-perceurs;
•
d’un écrou à compression et une bague pour joindre l’alimentation en eau à l’arrivée du robinet d’eau de la machine à glaçons.
REMARQUE : L’ensemble de canalisation numéro 5303917950, disponible chez votre marchand d’électroménagers moyennant
des frais supplémentaires, contient 7,6 mètres de conduite en cuivre d’un diamètre extérieur de 0,6 cm, robinet à étrier (sans
perçage), (2) écrous à compression en laiton de 0,6 cm, (2) bagues et des instructions pour installer l’alimentation en eau.
Pour raccorder l’alimentation en eau à l’arrivée du robinet d’eau de la machine
à glaçons
1.
2.
Débranchez le réfrigérateur.
Placez l’extrémité de la conduite en cuivre dans un évier ou un seau. Ouvrez le
robinet et laissez couler l’eau jusqu’à ce qu’elle soit propre. Fermez le robinet
d’arrêt.
3. Dévissez le capuchon en plastique de l’arrivée du robinet d’eau et jetez-le.
4. Faites glisser l’écrou à compression en laiton, puis mettez la bague sur la conduite
en cuivre, comme il est illustré.
5. Poussez la conduite en cuivre dans l’arrivée du robinet, aussi loin que possible
(6,5 mm). Glissez la bague dans l’arrivée du robinet d’eau et serrez l’écrou à
compression avec vos doigts sur le robinet. Serrez d’un autre demi-tour à l’aide
d’une clé; NE serrez PAS trop.
6. Fixez la conduite d’eau au panneau arrière du réfrigérateur avec un collier en
acier et une vis, comme il est illustré.
7. Enroulez l’excès de la conduite d’eau (2 tours et demi environ) derrière votre
réfrigérateur, comme il est illustré et placez l’excès enroulé de façon à ce qu’elle
ne vibre pas ou ne s’use pas contre d’autres surfaces.
8. OUVREZ le robinet d’arrêt de l’alimentation en eau et serrez toute connexion qui
coule.
9. Rebranchez le réfrigérateur.
10. Assurez-vous que l’interrupteur de la machine à glaçons est en marche (On).
(Voyez la page 13 pour l’emplacement de l’interrupteur.)
Tube en plastique
pour l’eau vers
le tube de
remplissage de
la machine
à glaçons
Collier
en acier
Écrou à
compression
en laiton
Bague
(virole)
Conduite
d’eau en
cuivre
Support de
la soupape
d’eau
Arrivée de
la soupape
Soupape
d’eau
Conduite d’eau en cuivre en
provenance de l’alimentation
en eau de la maison
(Prévoir suffisamment de conduite dans la
boucle pour permettre le déplacement du
réfrigérateur lors d’un nettoyage.)
IMPORTANT : La machine à glaçons commence à produire de la glace approximativement dans les 24 heures qui suivent.
L’air dans la tuyauterie neuve peut provoquer deux ou trois cycles à vide avant que la machine à glaçons produise un bac à
glaçons plein. La glace peut être décolorée et avoir un goût étrange à cause de la tuyauterie neuve. Jetez la glace fabriquée
lors des 24 premières heures.
5
Instructions de dépose de la porte
Outils nécessaires :
Vis de
couvre-charnière
supérieure
Vis de la
charnière
supérieure
Vis de la
charnière
inférieure
OU
Embout
PhillipsMC
Vis de couvre-charnière
Couvre-charnière
supérieur
Vis de
charnière
Charnière
supérieure
Porte
Ensemble
de charnière
Vis
DÉBRANCHEMENT
1. Poussez l’anneau extérieur contre le
raccord.
2. Tirez pour enlever le tube.
RACCORDEMENT
Insérez le tube et poussez-le jusqu’à ce
que le repère se trouve au ras du raccord.
Clé à
molette
Clé fixe
de 3/8 po
Jeu de clé
de douille
INSTRUCTIONS DE DÉPOSE DE LA PORTE :
Si vous devez faire passer le réfrigérateur par des portes étroites, enlevez les portes
en suivant les étapes ci-dessous.
IMPORTANT : Avant de commencer, ÉTEIGNEZ le panneau de commande
électronique du réfrigérateur. Pour couper l’alimentation de votre réfrigérateur, vous
devez débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. Enlevez la nourriture
sur les balconnets.
1. Débranchez l’alimentation électrique.
2. Ouvrez les deux portes, puis enlevez la grille de protection.
3. Fermez les portes.
Dépose de la porte du réfrigérateur :
1. Enlevez la vis du couvre-charnière supérieur de la porte du réfrigérateur et retirez-le.
2. À l’aide d’un crayon à mine, tracez le contour de la charnière. Il vous sera plus facile
d’aligner les portes lors de la repose.
3. Enlevez la charnière supérieure et soulevez la porte du réfrigérateur pour enlever de
la tige de la charnière inférieure. Mettez la porte de côté.
4. Enlevez la charnière inférieure, si nécessaire.
5. Inversez les étapes de cette procédure pour réinstaller la porte du réfrigérateur.
Pour enlever la porte du congélateur :
1. Débranchez la conduite d’eau de la charnière inférieure du congélateur au branchement
situé sous l’avant du congélateur : Appuyez la bague extérieure contre le devant du
raccord, puis tirez pour enlever le tube.
2. Enlevez la vis du couvre-charnière supérieur de la porte du congélateur et retirez-le.
3. Débranchez la fiche du faisceau située près de la charnière supérieure : Placez vos
pouces sur les côtés plats de chacun des connecteurs, pliez les deux bouts dans un
mouvement de va-et-vient, puis en les maintenant fermement, séparez-les.
4. À l’aide d’un crayon à mine, tracez le contour de la charnière. Il vous sera plus facile
d’aligner les portes lors de la repose.
5. Enlevez la charnière supérieure, en faisant passer le faisceau par la charnière et
enlevez la porte du congélateur de la tige de la charnière inférieure. Posez la porte à
plat pour éviter de tortiller la conduite d’eau.
6. Enlevez la charnière inférieure, si nécessaire.
7. Inversez les étapes de cette procédure pour réinstaller la porte du congélateur.
Lorsque les deux portes sont réinstallées, branchez la conduite d’eau en insérant le tube
et en poussant jusqu’à ce que la marque rencontre le devant du raccord. Remettez la grille
de protection en place et branchez le cordon d’alimentation. Ajustez les deux commandes
de température à la position du centre. Modifiez les réglages au besoin.
Porte
Ensemble
de charnière
6
Tube
d’alimentation
en eau
Vis
Aperçu des caractéristiques
Commandes du congélateur
et du réfrigérateur
Clayette d’aspect
SpillProofMC
Clayette pour crème glacée
Machine à glaçons
Filtre à eau
Balconnet
fixe
ATTENTION :
Ne pas enlever
l’aimant situé derrière
le compartiment des
produits laitiers
Compartiment
des produits
laitiers
Bac à glaçons
Balconnet
Clayette
coulissante
SpillProofMC
Clayette
Balconnet
Dispositif
de retenue
des grandes
bouteilles
Clayette
Balconnet
Balconnet
basculant
Petit panier
Étagère pour
les articles
spéciaux
Grand panier
coulissant
Garde-viande
et couvercle
Étagère
à canettes
Balconnet
basculant
Bac à fruits
et légumes
et couvercle
Grand panier
Balconnet
fixe
Balconnet
basculant
Grille de protection
Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle.
7
Commandes et réglages
REFROIDIR AVANT L’UTILISATION
Pour permettre une bonne conservation des aliments, faites fonctionner votre réfrigérateur et votre congélateur les portes
fermées pendant 8 à 12 heures avant d’y mettre de la nourriture. Durant cette période de refroidissement, vous n’avez pas à
ajuster les commandes puisque celles-ci ont été réglées à l’usine.
RÉGLAGE DES TEMPÉRATURES DE REFROIDISSEMENT
Votre réfrigérateur est muni d’un système de commande électronique numérique à la pointe du progrès. Le panneau de
commande du système est situé en haut du compartiment réfrigérateur.
Les deux affichages numériques sur la gauche du panneau de commande indiquent les températures actuelles de votre
congélateur et de votre compartiment réfrigérateur. Les deux affichages numériques sur la gauche du panneau de commande
indiquent les températures actuelles de votre congélateur et de votre compartiment réfrigérateur. Les modèles avec affichage de
la température à deux chiffres servent à titre de référence seulement et n’affichent pas la température actuelle exacte du
compartiment. Si vous désirez voir la température actuelle exacte, placez un thermomètre à l’intérieur du congélateur ou du
réfrigérateur, à l’endroit désiré.
(Affichage de température : les caractéristiques peuvent varier.)
(Affichage à un chiffre : les caractéristiques peuvent varier.)
Pour obtenir une température plus élevée ou plus basse, appuyez sur les
boutons comportant une flèche vers le Haut (froid) ou vers le Bas (plus
foid) qui sont situés à proximité de l’affichage. La première fois que vous
appuyez sur le bouton, l’affichage indique le réglage actuel. Ensuite, chaque
fois que vous appuyez sur le bouton, le réglage change d’un degré.
L’affichage indique pendant quelques instants votre nouveau réglage, puis
retourne à la température actuelle.
REMARQUE
Le système de commande électronique perfectionné de votre réfrigérateur comporte d’autres modes d’affichage que les réparateurs
professionnels peuvent utiliser pour diagnostiquer rapidement un problème.
8
Commandes et réglages
Réglage des températures
Une fois que votre réfrigérateur a fonctionné pendant 24 heures, vous pouvez régler les températures comme vous le désirez. Faites
des ajustements graduels et de petite amplitude, laissant le temps aux températures de changer et de se stabiliser. Référez-vous au
guide ci-dessous pour effectuer les réglages de température.
Choisir entre degrés Celsius ou Fahrenheit
En fonction de l’échelle de température que vous préférez utiliser,
vous pouvez régler l’affichage pour qu’il soit en degrés Fahrenheit
ou Celsius. Pour alterner entre les degrés Celsius et les degrés
Fahrenheit, appuyez sur le bouton Mode (situé entre les deux
afficheurs numériques).
Que faire si les affichages de températures clignotent ?
Appuyez sur cette touche pour passer
des degrés Celsius aux degrés
Fahrenheit et inversement
Si l’un ou l’autre des deux affichages de température clignotent continuellement, il se peut que le système de commande ait détecté
un problème de fonctionnement. Appelez votre représentant du service après-vente Electrolux qui peut interpréter ce message
clignotant.
Afficheur de température
Afficheur numérique
Congélateur
F°
C°
6°
-14°
Réfrigérateur
F°
C°
47°
8°
Congéladeur
Réfrigérateur
Maximum
1
1
Maximum
Réglage d’usine
5
5
Réglage d’usine
0°
-18°
37°
3°
Minimum
9
9
Minimum
-6°
-21°
33°
1°
Guide de réglage de la température
Si le compartiment réfrigérateur est trop chaud
Réglez le compartiment réfrigérateur à un degré
plus froid en appuyant sur le bouton vers le Bas
(Plus froid).
Si le compartiment réfrigérateur est trop froid
Réglez le compartiment réfrigérateur à un degré
plus chaud en appuyant sur le bouton vers le
Haut (Froid).
Si le congélateur est trop chaud
Réglez la commande du congélateur à un degré
plus froid en appuyant sur le bouton vers le Bas
(Plus froid).
Si le congélateur est trop froid
Réglez la commande du congélateur à un degré
plus chaud en appuyant sur le bouton vers le
Haut (Froid).
9
Commandes et réglages
ALARMES DU SYSTÈME DE CONTRÔLE
Le système de commande électronique vérifie en permanence
si les températures du réfrigérateur et du congélateur sont
constantes, si les portes sont restées ouvertes et s’il y a eu une
panne de courant. Les variations des conditions normales de
fonctionnement sont communiquées au moyen de signaux
sonores et de deux témoins lumineux.
Réponse aux alarmes (signaux sonores et
témoins lumineux)
Le système de commande de votre réfrigérateur peut donner
les indications suivantes, grâce aux signaux sonores et aux
témoins lumineux.
Porte
ouverte
vert
clignotant
La porte du congélateur ou Fermez la porte pour arrêter l’alarme
du réfrigérateur est restée et réarmez-la.
ouverte pendant plus de
cinq minutes.
Témoins lumineux du filtre à air
Le filtre à air du compartiment réfrigérateur doit être changé périodiquement. Vous pouvez vérifier s’il doit être remplacé en
consultant le témoin lumineux pendant que le filtre est en « MARCHE ». Pour mettre le filtre à air en marche, appuyez sur le bouton
« Air Filter » (filtre à air). Pour éteindre le filtre à air, appuyez sur le bouton « Air Filter » (filtre à air). Pour RÉINITIALISER le filtre
à air, appuyez sur le bouton « Air Filter » (filtre à air) et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes.
Témoin lumineux d’état du filtre (pas disponible avec tous les modèles)
Vert
Filtre OK.
Jaune
Le filtre à air est usé à 80 %. Veuillez en commander un
de rechange.
Rouge
Le filtre à air est usé à 100 %. Veuillez le remplacer
immédiatement.
10
Commandes et réglages
MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU SYSTÈME DE
REFROIDISSEMENT
Vous pouvez arrêter le système de refroidissement de votre
réfrigérateur en appuyant sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt)
situé à gauche du panneau de commande de température.
Pour éviter un arrêt accidentel du système de refroidissement,
le bouton ne fonctionne que si vous appuyez dessus et que vous
le maintenez enfoncé pendant trois secondes.
Lorsque le système de refroidissement est sur ARRÊT (OFF),
« OFF » apparaît à l’afficheur numérique, « OF » s’il s’agit d’un
modèle à affichage de température et « O » « F » pour les
modèles à affichages numériques.
Lorsque vous arrêtez le système de refroidissement, la
réfrigération des compartiments congélateur et réfrigérateur
cesse.
Bouton Marche/Arrêt du système
de refroidissement
Pour remettre en marche le système de refroidissement, vous
devez appuyer à nouveau sur le bouton On/Off et le maintenir
enfoncé pendant trois secondes.
IMPOR
TANT
IMPORT
Le bouton On/Off ne commande que le système de refroidissement de votre réfrigérateur. L’alimentation des lumières et des autres composants
électriques est maintenue jusqu’à ce que vous débranchiez le cordon d’alimentation.
11
Vue intérieure
CLAYETTE POUR PIZZA (CERTAINS MODÈLES)
Cette clayette est fixée au mur du congélateur, à côté du contenant du distributeur
de glaçons. Cet espace pratique permet le rangement des pizzas et des autres
aliments de grande taille placés verticalement entre le contenant du distributeur
de glaçons et le mur du congélateur.
CLAYETTE POUR CRÈME GLACÉE (CERTAINS MODÈLES)
Cette clayette est fixée en haut du contenant du distributeur de glaçons. Elle permet
de ranger des cartons ronds ou rectangulaires de votre crème glacée préférée.
CLAYETTE BASCULANTE (CERTAINS MODÈLES)
Une clayette basculante dans le compartiment congélateur facilite le rangement
des aliments de grande taille.
Clayette pour pizza
Pour éviter les blessures et les dommages provoqués
par des clayettes cassées en verre trempé , manipulez celles-ci
soigneusement. Les clayettes peuvent casser subitement si elles sont
piquées, égratignées ou exposées à des changements de température
brusques.
ICE CREAM
EAM
ICE CR
AJUSTEMENT DE LA CLAYETTE EN PORTE-À-FAUX
Vous pouvez facilement ajuster la position des clayettes du réfrigérateur selon vos
besoins. Avant de régler la position des clayettes, enlevez tous les aliments qui s’y
trouvent. Les clayettes en porte-à-faux sont fixées à l’arrière du réfrigérateur.
Pour ajuster les clayettes en porte-à-faux :
Clayette pour crème glacée
1 Soulevez le bord avant de la clayette.
2 Retirez la clayette.
Replacez la clayette en insérant les crochets situés à l’arrière de la clayette dans
le support mural. Abaissez la clayette dans les fentes désirées et verrouillez-la en
place.
* Les clayettes en verre SpillSafeMC (certains modèles) sont conçues pour retenir
et contenir les renversements accidentels. Certains modèles sont munis de clayettes
*SpillSafeMC coulissantes pour faciliter le nettoyage et l’accès aux aliments. Les
clayettes coulissantes fonctionnent séparément des supports de montage. Tirez
simplement la clayette vers l’avant. Les clayettes peuvent être tirées jusqu’à la
butée, mais elles ne s’enlèvent pas de leurs supports de montage.
1
2
1
2
Clayette coulissante en verre, en porte-à-faux
Clayette en verre, en porte-à-faux
* WhiteWestinghouse - SpillFreeMC
12
Vue intérieure
(suite)
RANGEMENT EN CONTRE-PORTE
BALCONNETS RÉGLABLES
Les balconnets et les clayettes fournis facilitent le rangement
des pots, bouteilles et boîtes à boisson. Ils permettent aussi
une sélection facile des articles utilisés fréquemment.
Certains modèles possèdent des balconnets réglables qui
peuvent être ajustés selon vos besoins.
Pour déplacer les balconnets réglables
1. Soulevez verticalement le balconnet.
2. Retirez le balconnet.
3. Placez le balconnet à la position désirée.
4. Abaissez le balconnet sur ses supports jusqu’à ce qu’il
se verrouille en place.
Certains modèles sont munis de balconnets qui facilitent le
rangement dans la porte des contenants de plastique de quatre
litres et des pots et contenants de format économique. Certains
balconnets sont ajustables pour maximiser la capacité de
rangement.
Le compartiment des produits laitiers, dont la température est
plus chaude que celle du reste du compartiment, est utilisé pour
ranger temporairement le fromage, les tartinades ou le beurre.
Basculement
Balconnet fixe
DISPOSITIF DE RETENUE DES
BOUTEILLES (CERTAINS MODÈLES)
Balconnet réglable
GRANDES
ÉTAGÈRE POUR LES ARTICLES SPÉCIAUX (CERTAINS
MODÈLES)
La conception innovatrice de l’étagère pour articles spéciaux vous
permet de ranger un paquet de 6 boîtes à boisson de 355 mL,
une bouteille de vin, une bouteille de boisson gazeuse de deux
litres ou un carton d’œufs. L’étagère pour articles spéciaux se
monte sur le côté gauche de votre réfrigérateur. Pour l’installer,
glissez l’étagère pour les articles spéciaux sur n’importe quelle
clayette, comme illustré.
Le dispositif de retenue des grandes bouteilles évite que les
grands contenants placés dans le balconnet ne tombent vers
l’avant lorsque vous ouvrez ou fermez la porte du réfrigérateur.
Pour l’installer, tenez le dispositif de retenue par le haut et glissezle sur la face externe du balconnet, comme l’illustre le schéma.
Le dispositif de retenue des grandes bouteilles fonctionne mieux
avec un serre-bouteilles.
Dispositif de retenue des grandes bouteilles (gauche)
et serre-bouteilles (droite)
Étagère pour les articles spéciaux
13
Vue intérieure – Zones de rangement spéciales
BACS À FRUITS ET LÉGUMES (CERTAINS MODÈLES)
GARDE-VIANDE (CERTAINS MODÈLES)
Les bacs à fruits et légumes sont situés sur l’étagère du bas du
réfrigérateur et sont conçus pour ranger les fruits, les légumes et
d’autres produits frais. Lavez les aliments à l’eau claire et éliminez
le surplus d’eau avant de les mettre dans les bacs à fruits et à
légumes. Les articles qui ont un taux d’humidité élevé ou une
odeur forte doivent être enveloppés avant d’être rangés.
Certains modèles sont munis d’un garde-viande. La température
du garde-viande peut être ajustée en glissant la commande de
température du garde-viande dans un sens ou dans l’autre. Utilisez
ce tiroir pour conserver la viande pendant une courte durée. Toute
viande qui doit être conservée plus de deux jours doit être
congelée. Le garde-viande est fixe et il ne peut pas être déplacé
vers le haut ou vers le bas. Si vous conservez des fruits ou des
légumes dans le garde-viande, réglez-le à une température moins
froide pour éviter que les aliments ne gèlent.
Plus froid
Plus chaud
Bac à fruits et légumes
Garde-viande avec commande de température
RÉGLAGE D’HUMIDITÉ (CERTAINS MODÈLES)
Certains des modèles qui possèdent des bacs à fruits et légumes
ont un réglage d’humidité qui permet d’ajuster le taux d’humidité
du bac. Ce dernier peut prolonger la durée de conservation de
certains légumes frais qui se conservent mieux si l’humidité est
élevée.
PORTE-BOUTEILLES DE VIN (CERTAINS MODÈLES)
Le porte-bouteilles de vin sert à ranger les bouteilles de vin ou
les bouteilles de deux litres en plastique de jus ou de boisson
gazeuse. Pour l’installer, glissez le porte-bouteilles de vin sur la
clayette avec la courbe vers l’intérieur. Pour l’enlever, glissez-le
vers vous. Vous pouvez l’installer sur le côté de la clayette de
votre choix.
REMARQUE : Les légumes à feuilles se conservent mieux
dans un bac lorsque le contrôle d’humidité est réglé à
Humidité élevée ou dans un tiroir ne comportant pas de
contrôle d’humidité. La circulation d’air est ainsi minimisée
et l’humidité est maintenue à son niveau maximum.
Plus humide
Moins humide
Contrôle d’humidité des bacs à fruits et légumes
BAC À CHARCUTERIE (CERTAINS MODÈLES)
Certains modèles sont munis d’un bac à charcuterie qui sert à
ranger les viandes froides, les tartinades, les fromages et autres
aliments de charcuterie.
Porte-bouteilles de vin
14
Distributeur automatique d’eau et de glaçons
INSTRUCTIONSD’UTILISATIONDUDISTRIBUTEURAUTOMATIQUED’EAUETDEGLAÇONS
1
2
3
8
4
5
6
7
9
Les caractéristiques peuvent varier selon les modèles.
EXTREME
FREEZE
Pour congeler les aliments plus rapidement afin d’en préserver la fraîcheur, appuyez sur la touche 1
pendant trois à cinq secondes pour activer cette caractéristique. Un témoin lumineux vert apparaît au-
(CONG. EXTRÊME) dessus de la touche. Appuyez de nouveau sur la touche 1 pendant trois à cinq secondes pour désactiver.
EXTRA ICE
Pour augmenter la production de glace lors d’occasions spéciales comme les fêtes, appuyez sur la
(EXTRA GLACE)
touche 2 pendant trois à cinq secondes pour activer cette caractéristique. Un témoin lumineux vert
apparaît au-dessus de la touche. Appuyez sur 2 pendant trois à cinq secondes pour désactiver.
Appuyez sur la touche CUBE 3 pour obtenir des cubes de glace. Un témoin lumineux vert apparaît au-
CUBE
dessus de la touche. Appuyez un verre contre la palette du distributeur de GLACE (ICE) 8 aussi haut
que possible de manière à attraper toute la glace.
Appuyez sur la touche CRUSH 4 pour obtenir de la glace pilée. Un témoin lumineux vert apparaît au-
CRUSH (GLACE
PILÉE)
dessus de la touche. Appuyez un verre contre la palette du distributeur de GLACE (ICE) 8 aussi haut
que possible de manière à attraper toute la glace.
LIGHT
(ÉCLAIRAGE)
Appuyez sur la touche LIGHT (éclairage) 5 pour allumer l’éclairage du distributeur. Appuyez sur 5 de
nouveau pour éteindre l’éclairage. L’éclairage du distributeur s’allume aussi de façon automatique lorsque
de la glace ou de l’eau est distribuée. Remplacez l’ampoule par une nouvelle de même puissance.
Le témoin de L’ÉTAT DU FILTRE (FILTER STATUS) au-dessus de la touche 6 s’allume chaque fois que
ÉTAT DU FILTRE le distributeur est utilisé. Les indications du témoin du filtre sont les suivantes :
(STATUS)
Vert
Le filtre fonctionne selon le cycle de vie spécifié.
Jaune Le filtre est usé à environ 80 %. Il est recommandé d’acheter un filtre de remplacement.
Rouge Le filtre est usé à 100 %. Veuillez changer le filtre dès que possible.
Lorsque vous avez remplacé la cartouche du filtre, appuyez sur la touche FILTER RESET (réinitialiser
le filtre) 6 et maintenez-la appuyée pendant 10 à 15 secondes.
REMARQUE : Les témoins vert, rouge et ambre clignotent lorsque la réinitialisation est terminée.
Le distributeur automatique d’eau et de glaçons peut être verrouillé pour prévenir toute utilisation
intempestive.
Pour verrouiller
LOCK
(VERROUILLÉ)
Appuyez sur la touche LOCK (verrouiller) 7 pendant trois à cinq secondes. Un
témoin rouge apparaît au-dessus de la touche.
Pour déverrouiller Appuyez sur la touche LOCK (verrouiller) 7 pendant trois à cinq secondes jusqu’à
ce que le témoin rouge au-dessus de la touche s’éteigne.
Pour utiliser le distributeur d’eau, appuyez un verre contre la palette du distributeur d’EAU 9 . Pour
WATER (EAU)
arrêter la distribution d’eau, retirez le verre de la palette de distribution 9 . L’eau distribuée n’est pas
froide. Pour obtenir de l’eau plus froide, ajoutez de la glace pilée ou des glaçons dans le verre avant d’y
ajouter de l’eau. Un plateau de récupération est situé en bas de l’ouverture du distributeur pour collecter
les petits renversements et leur permettre de s’évaporer. Ce plateau de récupération est amovible et va
au lave-vaisselle. Ne versez pas trop d’eau dans le plateau puisqu’il ne possède pas de drain.
15
Distributeur automatique d’eau et de glaçons
CARACTÉRISTIQUES DU DISTRIBUTEUR D’EAU ET DE GLAÇONS
Le distributeur d’eau et de glaçons fournit de façon pratique de l’eau froide ainsi que de la glace en cubes ou de la glace pilée,
selon le modèle.
Pour utiliser le distributeur de glaçons, sélectionnez l’option désirée sur le clavier. Appuyez un verre contre la palette du distributeur
aussi haut que possible de manière à attraper toute la glace. Pour arrêter la distribution de glace, retirez le verre de la palette de
distribution. N’enlevez pas le verre avant que la glace ne soit toute tombée. (Les instructions d’utilisation complètes du distributeur
sont fixées à l’intérieur de la porte du congélateur.)
Fonctionnement du distributeur d’eau
Le réservoir d’eau, situé derrière les tiroirs, à l’intérieur de la porte du réfrigérateur, se remplit automatiquement durant la distribution
d’eau. Pour que le distributeur fonctionne correctement, la pression de l’alimentation en eau doit être comprise entre 20 et 100 lb/po².
La pression de l’eau ne doit pas excéder 45,4 kg (100 livres). Une pression excessive peut provoquer
un mauvais fonctionnement du filtre à eau.
Une fois que le réfrigérateur est raccordé à l’alimentation en eau, remplissez le réservoir en faisant couler un verre d’eau. Il peut
y avoir un délai d’environ 1 minute et demie avant que l’eau ne commence à couler dans le verre lorsque vous appuyez sur la
palette du distributeur. Continuez de purger le système pendant trois minutes de façon à éliminer les impuretés présentes dans le
réservoir et les raccordements de plomberie. Le distributeur d’eau possède un dispositif intégré qui arrête l’eau après 3 minutes
d’utilisation continue. Vous n’avez qu’à relâcher la palette du distributeur pour réinitialiser le mécanisme d’arrêt.
Les produits chimiques provenant d’un adoucisseur qui fonctionne mal peuvent endommager la
machine à glaçons. Si la machine à glaçons est raccordée à un adoucisseur, assurez-vous que ce dernier est entretenu
et qu’il fonctionne correctement.
Fonctionnement du distributeur de glaçons
La glacière et le bac à glaçons sont situés dans la partie supérieure du compartiment du
congélateur. Lorsque le réfrigérateur est correctement installé et qu’il a refroidi pendant quelques
heures, la glacière peut commencer à fabriquer des glaçons après 24 heures. La présence d’air
dans le nouveau conduit d’alimentation en eau peut faire en sorte que la glacière prenne deux
ou trois cycles avant de produire un plein bac à glaçons. Pour activer la production de glaçons,
abaisser le levier de signalisation à sa position ON. La glacière prend environ 2 jours pour
remplir le bac à glaçons. La glacière s’éteint automatiquement lorsque le bac à glaçons est
plein. Pour arrêter la fabrication de glaçons, soulever le levier de signalisation à sa position OFF
(éteint).
La machine à glaçons produit entre 4 et 6 livres (1,8 et 2,7 kg) de glace toutes les 24 heures,
selon les conditions d’usage. La glace est produite à raison de 8 cubes toutes les 75 à 90
minutes.
L’utilisation de nouveaux conduits d’alimentation en eau peut entraîner la production de glaçons
décolorés ou ayant un goût désagréable. Jeter ces premiers glaçons jusqu’à ce qu’ils ne présentent plus de décoloration ou de goût
désagréable.
CONSEILS À PROPOS DU DISTRIBUTEUR DE GLAÇONS
•
Les glaçons peuvent prendre un goût désagréable avec le temps. Vider le bac à glaçons et s’assurer que le levier de
signalisation est à la position «ON» (allumé). La glacière produira alors d’autres glaçons.
•
De temps à autre, secouer le bac à glaçons pour maintenir les cubes de glace séparés.
•
Maintenir le levier de signalisation à sa position élevée ou «OFF» (éteint) lorsque le réfrigérateur n’est pas relié au
conduit d’alimentation en eau ou lorsque l’alimentation en eau est fermée.
IMPORTANT : Votre machine à glaçons est livrée avec la manette métallique en position de MARCHE. Pour vous assurer d’un
bon fonctionnement de la machine à glaçons, raccordez immédiatement l’arrivée d’eau ou mettez-la à l’ARRÊT en relevant la
manette métallique pour l’enclencher en position RELEVÉE. Si la machine à glaçons est arrêtée et que la canalisation d’eau
n’est pas raccordée, la soupape d’eau émettra un bruit fort et répétitif.
Si le bras de distribution est enfoncé pendant plus de 4 minutes, le moteur du distributeur risque de
subir une surcharge et de s’arrêter. Le dispositif de protection se remettra automatiquement en marche après 3 ou 4
minutes.
16
Distributeur automatique d’eau et de glaçons
•
•
•
•
Si vous avez besoin d’une grande quantité de glaçons en une seule fois, il est préférable de prendre directement les glaçons
dans le bac à glaçons.
Certains bruits de fonctionnement sont normaux. Ils sont créés par :
•
le fonctionnement du moteur
•
les glaçons qui tombent dans le bac
•
la soupape d’eau qui s’ouvre ou se ferme
•
les glaçons qui se décollent du moule
•
l’eau qui coule
Arrêtez la machine à glaçons lorsque vous nettoyez le congélateur ou lorsque vous partez en vacances.
Si vous arrêtez la machine à glaçons pendant une longue période, vous pouvez aussi fermer la soupape d’arrivée d’eau.
NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR DE GLAÇONS
Lorsque vous manipulez le bac à glaçons,
n’utilisez pas la glissière à glaçons comme
poignée. Les surfaces de la glissière
peuvent être coupantes.
Nettoyez le distributeur et le bac à glaçons à intervalles réguliers,
particulièrement avant de partir en vacances, avant de déménager ou si le
distributeur de glaçons reste coincé.
1.
2.
3.
4.
Arrêtez la production de glace en appuyant sur l’interrupteur Marche/Arrêt
de la machine à glaçons.
Enlevez le bac à glaçons en le soulevant vers le haut et en le retirant.
Videz et nettoyez soigneusement le bac à glaçons à l’aide de détergent
doux. Rincez à l’eau claire. N’utilisez pas de nettoyants puissants ou
abrasifs. Laissez le bac à glaçons sécher complètement avant de le
remettre dans le congélateur.
Enlevez les morceaux de glace et nettoyez la clayette du bac à glaçons et
la glissière de la porte du congélateur.
Remettez le bac à glaçons en place. Appuyez sur l’interrupteur On/Off de
la machine à glaçons pour reprendre la production de glace.
Ne mettez pas vos doigts dans la glissière
à glaçons. Les surfaces de la glissière
peuvent être coupantes.
IMPORTANT : Lorsque vous enlevez le bac à glaçons, évitez de faire
tourner la vis à l’intérieur du bac. Si vous bougez accidentellement la vis,
alignez-la à nouveau en la faisant tourner de 90° jusqu’à ce que le bac à
glaçons soit bien en place.
Enlevez et videz le bac à glaçons si :
1.
2.
Vis
Une panne de courant prolongée (une heure ou plus) a fait que les glaçons
ont fondu dans le bac à glaçons et qu’ils se sont soudés ensemble, bloquant
le mécanisme du distributeur.
Vous n’utilisez pas le distributeur à glaçons fréquemment. Les glaçons se
soudent ensemble dans le bac à glaçons, bloquant le mécanisme du
distributeur. Enlevez le bac à glaçons et secouez-le pour libérer les glaçons.
N’utilisez JAMAIS un pic à glace ni un instrument pointu de ce genre pour
détacher les glaçons. Ceci pourrait endommager le bac à glaçons et le
mécanisme du distributeur.
17
Distributeur automatique d’eau et de glaçons
Filtre à glace et eau (certains modèles) PureSourceMC*
REMARQUE : Si vous avez fait l’achat d’un réfrigérateur muni d’un filtre à glace et eau PureSourceMC *, veuillez lire les
informations d’utilisation et d’entretien suivantes. Ce système de filtre de glace et eau sert à filtrer l’eau qui alimente votre
machine à glaçons et votre distributeur d’eau. Il est situé au fond, dans le coin droit supérieur du compartiment réfrigérateur.
Démarrage du système :
Vous n’avez pas besoin de fermer l’alimentation en eau. Par contre, n’utilisez pas le distributeur d’eau ou de glaçons pendant que vous
installez le filtre. La cartouche du filtre est installée dans le logement du filtre à l’usine. Reportez-vous à la section Fonctionnement du
distributeur d’eau pour remplir le système d’eau correctement.
Logement
du filtre
Filetage
Petit joint
torique
Cartouche
du filtre
Grand joint
torique
Godet
du filtre
Tournez pour enlever
Vous pouvez commander de nouvelles
cartouches chez le marchand qui vous a vendu
le réfrigérateur, prendre contact avec le Centre
de service à la clientèle au 1-800-944-9044
ou visiter notre site Web au www.frigidaire.com.
C’est une bonne idée de commander quelques
cartouches de filtre lorsque vous installez votre
réfrigérateur pour la première fois. Demandez
la car touche de remplacement RG-100
PureSourceMC*.
Le système de filtre de glace et
eau PureSourceMC * NGRG-2000
et la cartouche RG -100 sont
testés et cer tifiés par NSF
International, l’organisation de
certification sans but lucratif pour la santé
publique, respecté à l’échelon national. Le
système de filtre PuresourceMC est testé et
cer tifié ANSI/NSF selon la nor me 42.
Consultez la fiche de performances pour les
spécifications détaillées. Ce système ne doit
pas être utilisé avec de l’eau qui n’est pas
saine au niveau microbiologique, ou avec une
eau dont la qualité n’est pas connue, à moins
qu’elle ne soit correctement désinfectée avant
ou après son passage à travers le système de
filtration.
• Capacité nominale : 1 514 litres
• Débit nominal d’utilisation : 1,9 litre par
minute
• Pression maximum d’utilisation : 689,5 kPa
(100 lb/po²)
• Température maximum de fonctionnement :
37,8 °C (100 °F)
Changement du filtre :
Les conditions de l’eau diffèrent d’un endroit à l’autre dans le monde. Normalement,
vous pouvez obtenir la meilleure qualité d’eau possible en changeant le filtre à eau à
tous les six ou neuf mois. Le témoin d’état du filtre (Filter Status) devient rouge lorsque
1 514 litres d’eau sont passés dans le distributeur d’eau et de glaçons (certains modèles).
Aussi, si votre réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant une longue période (pendant un
déménagement par exemple), changez le filtre avant de réinstaller votre réfrigérateur.
Le distributeur peut aussi fonctionner sans système de filtration (sans la cartouche du
filtre).
Pour changer le filtre :
Il n’est pas nécessaire de couper l’eau pour changer le filtre.
1. Ouvrez la porte du congélateur et laissez-la ouverte jusqu’à ce que le changement
de filtre soit terminé.
2. Éteignez l’interrupteur de la machine à glaçons à la position (« O »). (Voyez
l’illustration à la page 16.)
3. Tenez le godet du filtre fermement et dévissez-le vers la gauche. (Il se peut que de
l’eau s’écoule lorsque vous enlevez le godet. Ceci est normal.) La cartouche du
filtre doit s’enlever avec le goget. Si la cartouche demeure dans le logement, tirezla doucement en la tournant dans un mouvement de va-et-vient.
4. Rincez le godet à l’eau courante.
5. Le grand joint torique qui scelle le système de filtration se glisse dans la rainure du
joint torique située à l’intérieur du godet. Si le joint torique tombe durant le
remplacement de la cartouche de filtre, remettez-le dans la rainure avant de revisser
le godet en place. Si le joint torique est endommagé, vous devez en commander un
nouveau au Centre de service à la clientèle.
6. Jetez la vieille cartouche du filtre.
7. Déballez la nouvelle cartouche de filtre et placez-la dans le godet. Le côté du petit
joint torique doit pointer vers le haut, à l’extérieur du godet.
8. Vissez le godet contenant le filtre dans le logement. N’utilisez pas de clé pour
réinstaller le godet. La cartouche de filtre s’aligne naturellement lorsque vous serrez
le godet. Assurez-vous que le godet est complètement serré et que le logo
PureSourceMC est orienté vers l’extérieur. Ne dépassez pas la butée en serrant.
9. Mettez la machine à glaçons à la position de marche (« I »).
10. Vérifiez s’il y a des fuites. Ouvrez la porte du réfrigérateur. Essuyez l’eau qui s’est
écoulée du godet de filtre. Remplissez un verre d’eau. S’il y a une fuite, dévissez le
godet du filtre et réinsérez la cartouche du filtre. Vérifiez l’emplacement du grand
joint torique. Réinstallez le godet de filtre, en vous assurant que ce dernier est
complètement serré.
11. Pour conditionner le système de filtration et purger l’air qui se trouve dans la
canalisation, remplissez un verre d’eau. Purgez le système ainsi pendant trois
minutes afin de vous assurer que le réservoir ne contient que l’eau la plus pure.
IMPORTANT : Réinitialiser le témoin lumineux de l’état du filtre (certains modèles)
Après avoir remplacé une cartouche de filtre, vous devez appuyer sur le bouton de
réinitialisation de l’état du filtre situé sur le distributeur d’eau et de glaçons. Vous
réinitialisez ainsi le témoin de l’état du filtre. Appuyez sur le bouton de réinitialisation
jusqu’à ce que les témoins vert, rouge et ambre clignotent (10 à 15 secondes). Reportezvous aux instructions d’utilisation complètes du distributeur fixées à l’intérieur de la porte
du congélateur.
Pour les modèles sans bouton de réinitialisation de l’état du filtre, des autocollants
de rappel sont inclus dans l’enveloppe du guide d’utilisation et d’entretien. Choisissez un
autocollant daté entre 6 et 9 mois (selon la qualité de votre eau et la fréqunce de l’usage)
après la date d’installation. Placez l’autocollant à l’avant du godet de filtre pour vous
rappeler quand changer le filtre.
* White Westinghouse utilise le nom CrystalClear au lieu de PureSource, mais il s’agit du même filtre
18
Distributeur automatique d’eau et de glaçons
Filtre à glace et eau avant PureSource2MC* (certains modèles)
REMARQUE : Si vous avez fait l’achat d’un réfrigérateur muni d’un filtre à glace et eau PureSource2MC* , veuillez lire les
informations d’utilisation et d’entretien suivantes. Ce système de filtre de glace et eau sert à filtrer l’eau qui alimente votre
machine à glaçons et votre distributeur d’eau. Il est situé dans le coin droit supérieur avant du compartiment réfrigérateur.
Démarrage du système :
Vous n’avez pas besoin de fermer l’alimentation en eau. Par contre, n’utilisez pas le distributeur d’eau ou de glaçons pendant que vous
installez le filtre.
La cartouche du filtre est installée dans le logement du filtre à l’usine. Reportez-vous à la section Fonctionnement du distributeur d’eau
pour remplir le système d’eau correctement.
Changement du filtre :
Cartouche
du filtre
Les conditions de l’eau diffèrent d’un endroit à l’autre dans le monde. Normalement,
vous pouvez obtenir la meilleure qualité d’eau possible en changeant le filtre à eau à
tous les six ou neuf mois. Le témoin d’état du filtre (Filter Status) devient rouge lorsque
1 514 litres d’eau environ sont passés dans le distributeur d’eau et de glaçons. Aussi, si
votre réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant une longue période (pendant un
déménagement par exemple), changez le filtre avant de réinstaller votre réfrigérateur.
Le distributeur peut aussi fonctionner sans système de filtration (avec une dérivation au
lieu d’une cartouche de filtre).
Pour changer le filtre :
Introduisez
et enclenchez
Appuyez
sur le bouton
pour dégager
Vous pouvez commander de nouvelles
cartouches chez le marchand qui vous a vendu
le réfrigérateur, prendre contact avec le Centre
au
de
ser vice
à
la
clientèle
1-800-944-9044 ou visiter notre site Web au
www.frigidaire.com. C’est une bonne idée de
commander quelques cartouches de filtre
lorsque vous installez votre réfrigérateur pour
la première fois. Demandez la cartouche de
remplacement RG-100 PureSourceMC*.
Le système de filtre de glace et
eau NGFC 2000 PureSource2 MC*
et la cartouche FC 100
PureSource2MC* sont testés et
certifiés par NSF International,
l’organisation de certification sans but lucratif
pour la santé publique, respecté à l’échelon
national. Le système de filtre PureSourceMC*
est testé et certifié ANSI/NSF selon les normes
42 et 53. Consultez la fiche de performances
pour les spécifications détaillées. Ce système
ne doit pas être utilisé avec de l’eau qui n’est
pas saine au niveau microbiologique, ou avec
une eau dont la qualité n’est pas connue, à
moins qu’elle ne soit correctement désinfectée
avant ou après son passage à travers le
système de filtration.
• Capacité nominale : 1 514 litres
• Débit nominal d’utilisation : 1,9 litre par
minute
• Pression maximum d’utilisation : 689,5 kPa
(100 lb/po²)
• Température maximum de fonctionnement :
37,8 °C (100 °F)
Il n’est pas nécessaire de couper l’eau pour changer le filtre.
1. Éteignez l’interrupteur de la machine à glaçons à la position (« O »). (Voyez
l’illustration à la page 16.)
2. Appuyez sur le bouton de dégagement du filtre, situé à la droite de la cartouche du
filtre, afin de dégager le filtre de son boîtier. Pour éviter que le filtre ne tombe de son
boîtier lorsque vous le retirez, tenez-le alors qu’il glisse vers vous.
REMARQUE : Une petite quantité d’eau peut s’écouler durant cette opération. Vous
devriez avoir un essuie-tout ou un linge à vaisselle à portée de main pour essuyer
l’eau qui pourrait s’écouler du filtre ou du boîtier. Le dos du boîtier du filtre possède
deux petits trous qui facilitent l’écoulement de l’excès d’eau. Assurez-vous d’enlever
tous les aliments de la clayette supérieure qui se trouvent près du filtre, avant de le
retirer.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Retirez horizontalement la vieille cartouche du filtre de son boîtier.
Jetez le filtre.
Déballez la nouvelle cartouche de filtre et placez-la dans le boîtier de la même
manière que l’ancien filtre.
Lorsque la cartouche est presque toute insérée, vous sentez qu’elle se bute contre
l’ensemble de pince à l’arrière du boîtier. L’ensemble de pince tient la cartouche de
filtre fermement en place. À ce moment, vous devez pousser fermement jusqu’à ce
que la cartouche s’enclenche. Lorsqu’elle est bien en place, l’avant de la cartouche
de filtre est au même niveau que l’avant du boîtier.
Mettez la machine à glaçons à la position de marche (« I »).
Remplissez un verre d’eau. Durant le remplissage, vérifiez s’il y a des fuites au
niveau du boîtier du filtre. Des gargouillis et des giclements se produisent pendant
que le système fait circuler l’air et l’évacue par la buse du distributeur. Ceci est
normal.
Après avoir obtenu un verre d’eau, continuez de purger le système pendant environ
trois minutes pour vous assurer que le réservoir ne contient que l’eau la plus pure.
IMPORTANT : Réinitialiser le témoin lumineux de l’état du filtre (certains
modèles)
Après avoir remplacé une cartouche de filtre, vous devez appuyer sur le bouton de
réinitialisation de l’état du filtre (Filter Reset) situé sur le distributeur d’eau et de
glaçons. Vous réinitialisez ainsi le témoin de l’état du filtre. Appuyez sur le bouton
de réinitialisation jusqu’à ce que les témoins vert, rouge et ambre clignotent (10 à
15 secondes). Reportez-vous aux instructions d’utilisation complètes du distributeur
fixées à l’intérieur de la porte du congélateur.
* White Westinghouse utilise le nom CrystalClear au lieu de PureSource, mais il s’agit du même filtre.
19
Conservation des aliments et économies d’énergie
CONSERVATION DES ALIMENTS
Conservation des aliments frais
•
La température du compartiment réfrigérateur doit être maintenue entre 1 °C et 4 °C, la température optimale étant de 2,8 °C.
•
Ne surchargez pas les clayettes du réfrigérateur. La surcharge réduit la circulation d’air autour des aliments, ce qui rend le
refroidissement inégal.
Fruits et légumes
•
Les bacs à fruits et légumes emprisonnent l’humidité et aident à conserver les fruits et légumes plus longtemps.
Viande
•
Enveloppez la viande et les volailles crues de façon à éviter les écoulements et la contamination des surfaces ou des autres
aliments.
Conservation des produits surgelés
•
La température du congélateur doit être de - 17 °C ou moins.
•
Un congélateur fonctionne plus efficacement lorsqu’il est aux 2/3 plein.
Emballage des aliments pour la congélation
•
Pour minimiser la déshydratation des aliments et leur détérioration, utilisez du papier d’aluminium, un film pour congélation,
des sacs de congélation ou des récipients étanches. Retirez aussi bien que possible l’air des emballages et fermez-les de
manière hermétique. L’air enfermé peut provoquer la déshydratation, le changement de couleur et le développement de mauvais
goûts (brûlures de congélation).
•
Enveloppez les viandes et les volailles fraîches d’un film pour la congélation avant de les congeler.
•
Ne recongelez pas une viande qui a été complètement décongelée.
Chargement du congélateur
•
Évitez d’ajouter trop d’aliments chauds en même temps dans le congélateur. Une telle surcharge ralentit la congélation
et peut faire monter la températture des aliments congelés.
•
Laissez de l’espace entre les emballages pour que l’air circule librement, permettant aux aliments de congeler le plus rapidement
possible.
•
Évitez de mettre des aliments difficiles à congeler, comme la crème glacée et le jus d’orange, sur les balconnets de la porte du
congélateur. Ces aliments se conservent mieux à l’intérieur du congélateur puisque la température varie moins.
ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
•
•
•
•
•
•
•
Placez le réfrigérateur dans l’endroit le plus froid de la pièce, éloigné de la
lumière du soleil et des conduits de chauffage ou bouches de chaleur. Ne
placez pas le réfrigérateur près d’un appareil qui produit de la chaleur, comme
la cuisinière, le four ou le lave-vaisselle. Si cela n’est pas possible, ajoutez
une planche ou couche d’isolation entre les deux appareils pour aider le
réfrigérateur à fonctionner plus efficacement.
Mettez le réfrigérateur à niveau pour que les portes se ferment bien.
Reportez-vous au manuel d’utilisation et d’entretien pour connaître les
ajustements de la commande de température suggérés.
Un nettoyage périodique du condenseur aide le réfrigérateur à fonctionner
plus efficacement. Voyez le tableau d’entretien et de nettoyage à la page 22.
Ne surchargez pas le réfrigérateur et ne bloquez pas les sorties d’air froid.
Sinon, le réfrigérateur devra fonctionner plus longtemps et utiliser plus
d’énergie.
Recouvrez les aliments et essuyez les contenants avant de les placer au
réfrigérateur pour réduire la condensation à l’intérieur.
Ouvrez la porte du réfrigérateur le moins possible. Prévoyez de placer ou de
prendre plusieurs articles en même temps. Refermez la porte aussitôt que
possible.
20
Bruits et éléments visuels d’un fonctionnement normal
A. Évaporateur
POUR COMPRENDRE LES BRUITS QUE VOUS
ENTENDEZ
Le réfrigérant qui circule dans l’évaporateur peut causer un
gargouillement ou un bruit d’ébullition.
Votre nouveau réfrigérateur de haute efficacité peut émettre des
sons qui ne vous sont pas familiers. Ces bruits sont normaux et
ils deviendront vite familiers. Ils indiquent également que votre
réfrigérateur fonctionne comme prévu. Des surfaces dures
comme les planchers de vinyle ou de bois, les murs et les
armoires de cuisine peuvent amplifier les sons. Vous trouverez
ci-contre la description des bruits les plus communs que vous
pouvez entendre, ainsi que leur cause.
B. Ventilateur de l’évaporateur
Vous pouvez entendre le déplacement d’air produit par le
ventilateur de l’évaporateur à travers le réfrigérateur.
C. Élément chauffant de dégivrage
Pendant les cycles de dégivrage, l’eau qui s’écoule sur
l’élément chauffant peut provoquer un sifflement ou un bref
crépitement. Après le dégivrage, un bruit sec peut se
produire.
REMARQUE : L’isolation de mousse rigide est efficace pour
conserver l’énergie, mais elle n’isole pas très bien le son.
IMPORTANT : Pendant le cycle de dégivrage automatique,
vous pourriez voir une lueur rouge à l’arrière des évents
muraux de votre congélateur. Ceci est normal durant le cycle
de dégivrage.
D. Machine à glaçons automatique
Si votre réfrigérateur est muni d’une machine à glaçons
automatique, vous pouvez entendre tomber les glaçons
dans le bac à glaçons.
K
E. Contrôle du froid et contrôle du dégivrage
automatique
Ces pièces peuvent produire un claquement ou un déclic
lorsqu’elles arrêtent ou mettent en marche le réfrigérateur.
E
D
F. Ventilateur de condenseur
Vous pouvez entendre le déplacement d’air propulsé à
travers le condenseur par le ventilateur du condenseur.
B
G. Compresseur
A
C
Les compresseurs modernes de haute efficacité tournent
plus vite que les anciens compresseurs. Ils peuvent émettre
des vibrations ou un bourdonnement aigu.
F
H. Soupape d’eau
Si votre réfrigérateur est muni d’une machine à glaçons
automatique, vous entendrez un bourdonnement chaque
fois que la soupape d’eau s’ouvre pour remplir la machine
à glaçons.
G
H
J
I
IMPORTANT : La machine à glaçons est mise en marche à
l’usine pour qu’elle puisse fonctionner dès que votre
réfrigérateur est installé. Pour vous assurer du bon
fonctionnement de votre machine à glaçons, raccordez
l’alimentation en eau immédiatement ou éteignez
l’interrupteur Marche/Arrêt (position « O »).
I.
Plateau de dégivrage (permanent)
Vous pouvez entendre tomber les gouttes d’eau dans le
plateau de dégivrage pendant le cycle de dégivrage.
J. Condenseur
Peut émettre de faibles sons provoqués par le passage de
l’air.
K. Volet motorisé
Peut produire un léger ronronnement pendant son
fonctionnement.
21
Entretien et nettoyage
Gardez votre réfrigérateur et votre congélateur propres pour éviter les odeurs. Essuyez immédiatement tout renversement et
nettoyez les deux compartiments au moins deux fois par année. N’utilisez jamais de tampons à récurer, brosses, nettoyants
abrasifs ou solutions alcalines fortes pour nettoyer votre réfrigérateur. Ne lavez aucune des pièces amovibles dans le lave-vaisselle.
Débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise murale avant de nettoyer.
•
•
•
Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, tirez en le tenant bien droit. Ne faites pas osciller le réfrigérateur d’un côté
à l’autre puisque vous pourriez déchirer ou entailler le revêtement de sol. Si le réfrigérateur possède une machine
à glaçons automatique, faites attention à ne pas déplacer le réfrigérateur au-delà de ce que peuvent accepter les
raccordements de plomberie.
Les objets humides collent aux surfaces froides. Ne touchez pas les surfaces froides du réfrigérateur avec des
mains humides.
N’utilisez jamais de CHLORE pour nettoyer l’acier inoxydable.
REMARQUES :
•
Le bouton On/Off du système électronique ne commande que le système de refroidissement de votre réfrigérateur. Pour
couper l’alimentation de votre réfrigérateur, vous devez débrancher la fiche du cordon de la prise murale.
•
N’utilisez pas de lame de rasoir ou tout autre instrument pointu pouvant rayer la surface de l’appareil lorsque vous enlevez
les étiquettes adhésives. La colle laissée par le ruban ou les étiquettes peut être enlevée à l’aide d’un mélange d’eau
chaude et de détergent doux ou en touchant le résidu de colle avec le côté collant du ruban que vous avez déjà enlevé.
N’enlevez pas la plaque signalétique.
Tableau d’entretien et de nettoyage
Pièce
Produits à utiliser
Conseils et précautions
Revêtement
intérieur et
revêtement de
porte
•
•
Eau savonneuse
Bicarbonate de soude
et eau
Utilisez 30 mL de bicarbonate de soude dans 1 L d’eau chaude. Essorez
bien l’eau de l’éponge ou du chiffon avant de nettoyer autour des
commandes, de l’ampoule ou de toute pièce électrique.
Joints des
portes
•
Eau savonneuse
Essuyez les joints avec un chiffon propre et doux.
Bacs et
balconnets
•
Eau savonneuse
Ne lavez aucune des pièces amovibles (bacs, balconnets, etc.) dans le lavevaisselle.
Clayettes en
verre
•
•
•
Eau savonneuse
Produit à vitres
Pulvérisation liquide
douce
Laissez le verre se réchauffer à température ambiante avant de l’immerger
dans l’eau chaude.
Grille de
protection
•
•
Eau savonneuse
Pulvérisation liquide
douce
Embout d’aspirateur
Passez l’aspirateur sur la façade de la grille. Enlevez la grille de protection
(voyez l’illustration de la page 4). Passez l’aspirateur sur l’arrière de la grille et
essuyez avec une éponge ou un linge savonneux. Rincez et séchez.
N’utilisez pas de nettoyant ménager commercial, de l’ammoniaque ou de
l’alcool pour nettoyer les poignées. Utilisez un chiffon doux pour polir les
poignées. N’utilisez pas un chiffon sec pour nettoyer les portes lisses.
•
Extérieur et
poignées
•
•
Eau savonneuse
Produit à vitre non
abrasif
Extérieur et
poignées
•
•
•
Eau savonneuse
Ammoniaque
Nettoyant pour acier
inoxydable
(Modèles en
acier
inoxydable
seulement)
N'utilisez jamais de CHLORE pour nettoyer l'acier inoxydable.
Nettoyez l’avant et les poignées en acier inoxydable avec un chiffon à
vaisselle non abrasif imbibé d’eau savonneuse. Rincez avec un chiffon doux
imbibé d’eau propre. Nettoyez les taches rebelles avec un essuie-tout imbibé
d’ammoniaque et rincez. Utilisez un nettoyant pour acier inoxydable non
abrasif. Ces nettoyants peuvent être achetés dans la plupart des magasins de
bricolage ou dans les grands magasins. Suivez toujours les instructions du
fabricant.
REMARQUE : Nettoyez, essuyez et séchez toujours dans le sens des
stries pour éviter les rayures. Lavez le reste de l’extérieur avec de l’eau
chaude et un détergent liquide doux. Rincez bien et séchez avec un chiffon
propre et doux.
22
Entretien et nettoyage (suite)
Portez des gants pour remplacer les
ampoules afin d’éviter les coupures.
REMPLACEMENT DES AMPOULES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Débranchez le réfrigérateur.
Portez des gants pour vous protéger au cas où l’ampoule
se briserait.
Enlevez le cache de l’ampoule, si nécessaire.
Dévissez la vieille ampoule et remplacez-la par une nouvelle
ampoule pour électroménagers de même type et de même
puissance.
Enlevez le cache de l’ampoule, si nécessaire.
Souvenez-vous de rebrancher le réfrigérateur.
Douilles situées
derrière le gardeviande
Cache de l’ampoule
Refrigerator
Light
Éclairage du réfrigérateur
situé derrière
le panneau
Located
behind
de commande
control
panel
Remplacer l’ampoule du réfrigérateur
Light Socket
Douille
située à
Located
Behind
l’arrière
gauche
Left
du
bacRear
à fruits
etoflégumes
Crispers
Cache de l’éclairage du
Crisper Light
bac à fruits et légumes
Cover
ou
Ampoule
Douille située à l’arrière
droit du bac à glaçons
Ampoules
Ampoule
Light Bulb
Remplacer l’ampoule du bac à légumes (Les modèles peuvent varier)
Remplacer l’ampoule du congélateur
Conseils pour les vacances et les déménagements
•
Courtes
vacances
•
•
•
•
Longues
vacances
•
•
•
Déménagement
•
•
•
•
Laissez fonctionner le réfrigérateur si vous partez pour moins de trois
semaines.
Consommez tous les aliments périssables qui se trouvent dans le réfrigérateur.
Éteignez la machine à glaçons et videz le bac, même si vous ne partez que
pour quelques jours.
Si vous partez pour plus d’un mois, enlevez toute la nourriture et la glace.
Éteignez la machine à glaçons automatique et fermez la soupape d’arrivée
d’eau.
Le bouton On/Off du système électronique ne commande que le système de
refroidissement de votre réfrigérateur. Pour couper l'alimentation de votre
réfrigérateur, débranchez la fiche de la prise de courant.
Nettoyez soigneusement l’intérieur.
Laissez les deux portes ouvertes afin de prévenir les odeurs et l’accumulation
de moisissure. Bloquez les portes en position ouverte, si nécessaire.
Enlevez toute la nourriture et la glace.
Si vous utilisez un chariot, chargez-le par le côté.
Placez les roulettes tout en haut pour les protéger durant le déplacement ou le
déménagement.
Couvrez la caisse pour éviter d’égratigner la surface.
IMPORTANT : Si vous entreposez ou déplacez votre réfrigérateur dans un endroit exposé au gel, assurez-vous de
vidanger complètement le système d’alimentation en eau. Le non respect de cette recommandation peut entraîner
des fuites d’eau lorsque le réfrigérateur est remis en service. Contactez un représentant du service après-vente pour
effectuer cette opération.
23
Informations concernant la garantie
GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR
Votre réfrigérateur est protégé par cette garantie
PÉRIODE DE
GARANTIE
PAR L’ENTREMISE DE NOS RÉPARATEURS
AUTORISÉS, NOUS NOUS ENGAGEONS À :
GARANTIE
COMPLÈTE D'UN AN
Un an à partir de la
date d'achat originale
Payer tous les frais de réparation ou de remplacement de
toute pièce de l'appareil qui présente un défaut de fabrication
ou un vice de matériau. Excluant les cartouches originales du
filtre pour la glace et l’eau et celles de rechange (le cas
échéant). Les cartouches originales et celles de rechange
sont garanties pendant 30 jours (pièces seulement).
Des frais des appels de service qui sont énumérés
dans la section RESPONSABILITÉS NORMALES DU
CONSOMMATEUR. *
GARANTIE LIMITÉE
DE LA DEUXIÈME À
LA CINQUIÈME
ANNÉE (revêtement
de la caisse et
système hermétique)
La deuxième à la
cinquième année à
partir de la date
d'achat originale.
Réparer ou remplacer toute pièce comprise dans le
revêtement de la caisse ou du système hermétique de
réfrigération
(compresseur,
condenseur,
évaporateur,
déshydrateur et tuyauterie) qui présente un défaut de
fabrication ou un vice de matériau.
Des frais de ramassage et de livraison de l’appareil
requis pour effectuer la réparation. Des coûts de la
main-d’œuvre, des pièces et du transport qui ne sont
pas reliés au revêtement de la caisse ou au système
hermétique de réfrigération.
GARANTIE LIMITÉE
(S'applique à l'État
de l'Alaska)
Les périodes de
temps énumérées cidessus.
Toutes les conditions des garanties complètes mentionnées
ci-dessus les exemptions énumérées plus bas s'appliquent.
Des coûts de déplacement du technicien pour se rendre
au domicile et tous frais de ramassage et de livraison
de l'appareil requis pour la réparation.
LE CONSOMMATEUR EST RESPONSABLE :
Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Home Products, Inc. Personne n’est autorisé à modifier ou à ajouter aux obligations contenues
dans cette garantie. Les obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par nous ou par un réparateur
autorisé. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp.
* RESPONSABILITÉS
NORMALES DU
CONSOMMATEUR
Cette garantie s’applique uniquement aux produits d’usage domestique et le consommateur est responsable de
ce qui figure dans la liste suivante :
1.
L’utilisation appropriée de l’appareil selon les instructions fournies avec le produit.
2.
L’installation appropriée par un technicien de service autorisé selon les instructions fournies avec l’appareil et selon
tous les codes locaux de plomberie, d’électricité et/ou de gaz.
3.
Le branchement approprié à une source d’alimentation électrique suffisante avec mise à la terre, le remplacement
des fusibles grillés, la réparation des connexions desserrées ou des défauts de câblage présents dans la maison.
4.
Les frais qui rendrent l’appareil accessible pour une réparation, par exemple, enlever les garnitures, les armoires,
les étagères, etc. qui ne faisaient pas partie de l’appareil lorsqu’il a quitté l’usine.
5.
Les dommages faits au fini après l’installation.
6.
Le remplacement d’ampoules et/ou de tubes fluorescents (pour les modèles dotés de ces caractéristiques).
EXEMPTIONS
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
1.
LES DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS COMME LES DOMMAGES MATÉRIELS ET LES DÉPENSES
IMPRÉVUES RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE
IMPLICITE.
REMARQUE : Certains États ne permettent pas de restriction ou d’exemption sur les dommages directs ou indirects.
Dans ce cas, ces restrictions ou exemptions pourraient ne pas être applicables.
2.
Les appels de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou un vice de matériau
ou pour les appareils qui ne font pas l’objet d’un usage domestique normal. Ces appels seront aux frais du
consommateur.
3.
Les dommages causés par des réparations faites par des techniciens autres que ceux d’Electrolux Home Products,
Inc., Electrolux Canada Corp. ou de leurs réparateurs autorisés; l’utilisation de pièces autres que les pièces Electrolux
originales; qui n’ont pas été obtenues par l’entremise d’un réparateur autorisé; ou les causes étrangères comme
l’abus, l’alimentation électrique inadéquate ou les cas de forces majeures.
4.
Les produits dont le numéro de série original a été enlevé ou modifié et qui n’est pas facilement déterminable.
SI VOUS AVEZ BESOIN
D’UNE RÉPARATION
Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve appropriée de paiement. La date du reçu détermine la
période de garantie si une réparation s’avère nécessaire. Si une réparation doit être effectuée, veuillez obtenir et conserver
tous les reçus. Cette garantie écrite vous procure des droits légaux spécifiques. Il se peut que vous ayez d’autres droits
qui varient selon l’État. Les réparations couvertes par cette garantie peuvent être obtenues en contactant Electrolux
Home Products, Inc. or Electrolux Canada Corp.
Cette garantie s’applique seulement dans les 50 États des États-Unis, à Puerto Rico et au Canada. Les caractéristiques et spécifications décrites ou
illustrées peuvent être modifiées sans préavis. Toutes les garanties sont fournies par Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est
garanti par Electrolux Canada Corp.
01-U-RE-02 (Rév. 01/2002)
États-Unis
800•944•9044
Electrolux Home Products, Inc.
P.O. Box 212378
Augusta, GA 30917, États-Unis
Canada
866•213•9397
Electrolux Canada Corp.
6150 McLaughlin Road
Mississauga, Ontario
L5R 4C2
24
1-800-944-9044 (États-Unis)
1-866-213-9397 (Canada)
PROBLÈME
Avant de faire appel
au service après-vente
CAUSE
Consultez notre site web à :
www.frigidaire.com.
CORRECTION
FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
Le compresseur ne
fonctionne pas.
•
•
•
•
•
Le réfrigérateur fonctionne
trop souvent ou trop
longtemps.
•
•
•
•
•
•
•
•
Le compresseur s’allume et
s’éteint fréquemment.
•
La commande du congélateur est
réglée à « OF ».
Un cycle de dégivrage est en cours.
•
La fiche est débranchée de la prise
murale.
Les fusibles domestiques sont grillés
ou le disjoncteur du circuit est
déclenché.
Panne de courant.
•
•
Réglez la commande du congélateur. Voyez la section
Commandes de température.
Il s’agit d’une condition normale pour un réfrigérateur à
dégivrage automatique. Le cycle de dégivrage a lieu de
façon périodique et il dure environ 30 minutes.
Assurez-vous que la fiche est bien branchée sur la prise.
•
Vérifiez/remplacez le fusible temporisé de 15 A.
Réinitialisez le disjoncteur du circuit.
•
Vérifiez les lumières de la maison. Téléphonez à la
compagnie d’électricité.
La pièce ou la température à
l’extérieur est chaude.
Le réfrigérateur a été récemment
débranché pendant un certain
temps.
La machine à glaçons automatique
fonctionne.
Les portes sont ouvertes trop
fréquemment ou pendant trop
longtemps.
La porte du réfrigérateur/congélateur
est restée légèrement ouverte.
•
Il est normal que le réfrigérateur fonctionne plus longtemps
dans ces conditions.
Le réfrigérateur nécessite de 8 à 12 heures pour se
refroidir complètement.
La commande du congélateur est
réglée à un niveau trop froid (la
commande est située dans le
réfrigérateur).
Le joint du réfrigérateur/congélateur
est sale, usé, craquelé ou mal
ajusté.
Le condenseur est sale.
•
Le thermostat maintient le
réfrigérateur à une température
constante.
•
Ceci est normal. Le réfrigérateur s’allume et s’éteint pour
garder la température constante.
•
•
•
•
•
•
Le réfrigérateur peut se mettre en marche plus souvent à
cause du fonctionnement de la machine à glaçons.
Le réfrigérateur fonctionne davantage si de l’air chaud y
pénètre. Ouvrez les portes moins souvent.
Assurez-vous que le réfrigérateur est à niveau. Assurezvous que les aliments ou les contenants ne bloquent pas la
porte. Voyez la section PROBLÈME, OUVRIR/FERMER
LES PORTES/TIROIRS.
Ajustez la commande du réfrigérateur à un réglage plus
chaud jusqu’à ce que la température du réfrigérateur soit
correcte. Allouez 24 heures pour permettre à la
température de se stabiliser.
Nettoyez ou changez le joint. Un joint d’étanchéité qui fuit
fait fonctionner le réfrigérateur plus longtemps afin de
maintenir la température désirée.
Nettoyez le condenseur. Voyez le tableau d’entretien et de
nettoyage de la section Nettoyage et entretien.
LES TEMPÉRATURES SONT TROP FROIDES
La température du congélateur
est trop froide. La température
du réfrigérateur est correcte.
•
Le réglage de la commande du
congélateur est trop froid.
•
Ajustez la commande du réfrigérateur à un réglage plus
chaud. Allouez 24 heures pour permettre à la température
de se stabiliser.
La température du
réfrigérateur est trop froide. La
température du congélateur
est correcte.
•
Le réglage de la commande du
congélateur est trop froid.
•
Ajustez la commande du réfrigérateur à un réglage plus
chaud. Allouez 24 heures pour permettre à la température
de se stabiliser.
Les aliments rangés dans les
bacs gèlent.
•
Le réglage de la commande du
congélateur est trop froid.
•
Voyez la solution ci-dessus.
Les aliments rangés dans le
garde-viande gèlent (certains
modèles).
•
La commande de température du
garde-viande est réglée à une
position trop froide.
•
Ajustez la commande de température du garde-viande à un
réglage plus bas. (Pour que les viandes préservent le
maximum de fraîcheur, celles-ci doivent être conservées à
une température juste au-dessous du point de congélation.
Il est normal de voir apparaître des cristaux de glace sur la
viande à cause de sa teneur en humidité.)
Les afficheurs numériques de
température clignotent.
•
Le système de commande
électronique a détecté un problème
de fonctionnement.
•
Téléphonez à votre représentant du service après-vente
Electrolux qui peut interpréter tout message ou code
clignotant sur les afficheurs numériques.
25
Avant de faire appel au service après-vente (suite)
PROBLÈME
CAUSE
CORRECTION
LES TEMPÉRATURES SONT TROP CHAUDES
La température à
l’intérieur du
réfrigérateur/congélateur
est trop chaude.
•
•
•
Les portes sont ouvertes trop
fréquemment ou pendant trop
longtemps.
La porte est légèrement
ouverte.
Le condenseur est sale.
•
•
•
De l’air chaud pénètre dans le réfrigérateur chaque
fois que la porte est ouverte. Ouvrez la porte moins
souvent.
Voyez la section PROBLÈME, OUVRIR/FERMER
LES PORTES/TIROIRS.
Nettoyez le condenseur. Voyez le tableau d’entretien
et de nettoyage de la section Nettoyage et
entretien.
La température à l’intérieur
du congélateur est trop
chaude. La température du
réfrigérateur est correcte.
•
Le réglage de la commande du
congélateur est trop chaud.
•
Ajustez la commande du réfrigérateur à un réglage
plus froid. Allouez 24 heures pour permettre à la
température de se stabiliser.
La température à l’intérieur
du réfrigérateur est trop
chaude. La température du
congélateur est correcte.
•
Le réglage de la commande du
réfrigérateur est trop chaud.
•
Ajustez la commande du réfrigérateur à un réglage
plus froid. Allouez 24 heures pour permettre à la
température de se stabiliser.
La température du gardeviande est trop élevée
(certains modèles).
•
Le réglage de la commande de
température du garde-viande
est trop chaud.
•
Ajustez la commande de température du gardeviande à un réglage plus froid.
IL Y A DE L’EAU/DE L’HUMIDITÉ/DU GIVRE À L’INTÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR
De l’humidité apparaît sur
les murs à l’intérieur du
réfrigérateur.
•
•
•
•
De l’eau s’accumule sur le
côté inférieur du couvercle
de tiroir.
•
De l’eau s’accumule au
fond du tiroir.
•
La température à l’extérieur est
chaude et humide.
La porte est légèrement
ouverte.
La porte est ouverte trop
fréquemment ou pendant trop
longtemps.
Certains contenants sont
ouverts.
Les légumes laissent échapper
l’humidité qu’ils contiennent.
•
L’accumulation de givre et d’humidité à l’intérieur de
la caisse augmente.
Voyez la section PROBLÈME, OUVRIR/FERMER
LES PORTES/TIROIRS.
Ouvrez la porte moins souvent.
•
Gardez les contenants fermés.
•
Il est normal de voir de l’humidité se former sur le
côté inférieur du couvercle.
Ajustez la commande d’humidité (certains modèles)
à un réglage plus bas.
•
•
•
Les fruits et légumes lavés
s’égouttent une fois déposés
dans le tiroir.
•
Séchez les aliments avant de les déposer dans le
tiroir. Une accumulation d’eau au fond du tiroir est
normale.
IL Y A DE L’EAU/DE L’HUMIDITÉ/DU GIVRE À L’EXTÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR
De l’humidité apparaît à
l’extérieur du réfrigérateur
ou entre les portes.
•
La température extérieure est
humide.
•
•
La porte est légèrement ouverte
et l’air froid de l’intérieur du
réfrigérateur rencontre l’air
chaud de l’extérieur.
•
Ceci est normal si la température extérieure est
humide. Lorsque les températures extérieures sont
moins humides, l’humidité devrait disparaître.
Voyez la section PROBLÈME, OUVRIR/FERMER
LES PORTES/TIROIRS.
MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE
La machine à glaçons ne
fabrique pas de glace.
•
•
•
•
•
L’interrupteur de la machine à
glaçons est à la position Arrêt
(Off).
Le robinet d’arrêt de votre
système domestique d’eau est
fermé.
Le congélateur n’est pas assez
froid.
Le robinet à bride de serrage du
tuyau d’eau froide est obstrué
par un corps étranger.
Vérifiez si le distributeur d’eau
fonctionne.
26
•
Allumez l’interrupteur (position « I »).
•
Ouvrez le robinet d’arrêt de votre système
domestique d’eau.
•
Voyez la section PROBLÈME, LES
TEMPÉRATURES SONT TROP CHAUDES.
Fermez le robinet d’arrêt de votre système
domestique d’eau. Enlevez le robinet. Assurez-vous
que le robinet à bride de serrage n’est pas du type
auto-perceur. Nettoyez le robinet. Remplacez le
robinet au besoin.
S’il ne fonctionne pas, la cartouche du filtre à glace
et eau est obstruée par un corps étranger et doit être
remplacée.
•
•
Avant de faire appel au service après-vente
PROBLÈME
CAUSE
(suite)
CORRECTION
MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE (SUITE)
La machine à glaçons ne fabrique
pas assez de glace.
•
La machine à glaçons produit moins de
glace que vous estimiez.
•
•
Le congélateur n’est pas assez froid.
•
•
Le robinet d’arrêt de votre système
domestique d’eau n’est pas
complètement ouvert.
Vérifiez si le distributeur d’eau
fonctionne plus lentement que
d’habitude.
La manette de la machine à glaçons
est maintenue abaissée par un aliment
présent dans le congélateur.
Vous n’utilisez pas les glaçons assez
fréquemment.
Les glaçons sont vides ou plus petits
que d’habitude.
Les glaçons ont pris une odeur ou une
saveur dégagée par un aliment rangé
dans le réfrigérateur ou le congélateur.
L’eau qui alimente la machine à
glaçons a un drôle de goût ou sent
mauvais.
Vous n’utilisez pas les glaçons assez
fréquemment.
•
La machine à glaçons devrait produire de 1,8 à 2,3 kg (4 à 5 livres) de
glace à toutes les 24 heures. La fonction Extra Ice (glace
additionnelle) devrait produire jusqu’à 2,7 kg (6 livres) de glace à
toutes les 24 heures.
Voyez la section PROBLÈME, LES TEMPÉRATURES SONT TROP
CHAUDES.
Ouvrez le robinet d’arrêt de votre système domestique d’eau.
•
Si c’est le cas, remplacez la cartouche du filtre à glace et eau.
•
Déplacez l’aliment et relâchez la manette. Enlevez les glaçons collés
ensemble qui obstruent la manette.
•
Enlevez et secouez le bac à glaçons pour séparer les glaçons.
•
La cartouche du filtre à glace et eau peut être obstruée. Remplacez la
cartouche du filtre.
Couvrez bien les aliments. Jetez les vieux glaçons. La machine à
glaçons produira de nouveaux glaçons.
•
•
La machine à glaçons produit
continuellement de la glace.
•
La machine à glaçons ne sépare
pas les glaçons.
•
•
Les glaçons ont une drôle d’odeur
et mauvais goût.
•
•
•
Ajoutez un filtre à l’alimentation en eau. Consultez une compagnie
spécialisée dans la purification de l’eau.
•
Jetez les vieux glaçons.
Le bac à glaçons est vide.
•
•
La température à l’intérieur du
congélateur est trop chaude.
•
•
Le robinet d’arrêt de votre système
domestique d’eau est fermé.
•
•
La porte du congélateur n’est pas
fermée.
La manette de distribution de glaçons
est abaissée pour plus de quatre à cinq
minutes.
La glace a fondu et a gelé autour de la
vis à cause d’un usage peu fréquent,
d’une fluctuation de la température
et/ou d’une panne d’électricité.
Les glaçons sont pris entre la machine
à glaçons et l’arrière du bac à glaçons.
Les glaçons sont collés ensemble.
•
Dès que les premiers glaçons tombent dans le bac, le distributeur
devrait fonctionner.
Ajustez la commande du congélateur à un réglage plus haut pour que
des glaçons puissent être produits. Dès que les premiers glaçons sont
fabriqués, le distributeur devrait fonctionner.
Ouvrez le robinet d’arrêt de votre système domestique d’eau. Allouez
un temps de production suffisant pour les glaçons. Lorsque les
glaçons sont produits, le distributeur devrait fonctionner.
Assurez-vous que la porte du congélateur est fermée.
Les glaçons sont vides ou plus petits
que d’habitude.
•
•
•
DISTRIBUTEUR DE GLAÇONS
Le distributeur de glaçons ne
donne pas de glaçons.
•
Le distributeur de glaçons est
bloqué.
•
•
•
•
•
•
Il y a surcharge du moteur. La protection de surcharge du moteur
nécessite environ trois minutes pour se réarmer. Vous pouvez alors
distribuer des glaçons.
Enlevez le bac à glaçons, décongelez et videz son contenu. Nettoyez,
séchez et remettez correctement le bac en place. Lorsque de
nouveaux glaçons sont produits, le distributeur devrait fonctionner.
•
Enlevez les glaçons qui obstruent le distributeur.
•
Utilisez souvent le distributeur pour éviter que les glaçons collent
ensemble.
La cartouche du filtre à glace et eau peut être obstruée. Remplacez la
cartouche du filtre. Pour que le distributeur fonctionne correctement,
la pression de l’alimentation en eau doit être comprise entre 137,9 et
689,5 kpa (20 et 100 lb/po²). La pression de l’eau provenant d’un puit
doit être comprise entre ces valeurs.
IL Y A DE L’EAU/DE L’HUMIDITÉ/DU GIVRE À L’EXTÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR
De l’humidité apparaît à l’extérieur
du réfrigérateur ou entre les portes.
•
La température extérieure est humide.
•
•
La porte est légèrement ouverte et l’air
froid de l’intérieur du réfrigérateur
rencontre l’air chaud de l’extérieur.
•
Ceci est normal si la température extérieure est humide. Lorsque les
températures extérieures sont moins humides, l’humidité devrait
disparaître.
Voyez la section PROBLÈME, OUVRIR/FERMER LES
PORTES/TIROIRS.
MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE
La machine à glaçons ne fabrique
pas de glace.
•
La manette de la machine à glaçons
est à la position « élevée » ou ARRÊT
(OFF).
Le robinet d’arrêt de votre système
domestique d’eau est fermé.
Le congélateur n’est pas assez froid.
•
Abaissez la manette à la position « basse » ou MARCHE (ON).
•
Ouvrez le robinet d’arrêt de votre système domestique d’eau.
•
•
Le robinet à bride de serrage du tuyau
d’eau froide est obstrué par un corps
étranger.
•
•
Vérifiez si le distributeur d’eau
fonctionne.
La manette de la machine à glaçons
est maintenue abaissée par un aliment
présent dans le congélateur.
•
Voyez la section PROBLÈME, LES TEMPÉRATURES SONT TROP
CHAUDES.
Fermez le robinet d’arrêt de votre système domestique d’eau.
Enlevez le robinet et nettoyez-le. Assurez-vous que le robinet à bride
de serrage n’est pas du type auto-perceur. Remplacez le robinet au
besoin.
S’il ne fonctionne pas, la cartouche du filtre à glace et eau est
obstruée par un corps étranger et doit être remplacée.
Déplacez l’aliment et relâchez la manette. Enlevez les glaçons collés
ensemble qui obstruent la manette.
•
•
La machine à glaçons produit
continuellement de la glace.
•
27
•
Avant de faire appel au service après-vente (suite)
PROBLÈME
CAUSE
CORRECTION
DISTRIBUTEUR D’EAU
Le distributeur ne donne pas
d’eau.
•
•
•
•
L’eau a un drôle de goût et/ou
une drôle d’odeur.
•
•
L’appareil n’est pas correctement
raccordé à la canalisation d’eau
froide.
La tuyauterie utilisée dans votre
système de distribution d’eau
domestique peut affecter le goût et
l’odeur de l’eau.
L’eau a une teneur élevée en
minéraux.
Les pressions sont trop basses
(système avec puits seulement).
Le système, d’osmose inverse est en
phase de régénération.
•
•
•
•
•
•
Ouvrez le robinet d’arrêt de votre système domestique
d’eau. Voyez la section PROBLÈME, LA MACHINE À
GLAÇONS NE PRODUIT PAS DE GLAÇONS.
Assurez-vous que la porte du congélateur est fermée.
Remplacez la cartouche du filtre.
Poussez sur le filtre pour qu’il s’enclenche. Le filtre doit
être au même niveau que le cadre.
Obtenez et jetez entre 10 et 12 verres d’eau afin de
rafraîchir l’approvisionnement et rincer complètement le
réservoir.
Raccordez l’appareil à la canalisation d’eau froide qui
dessert l’évier de cuisine.
•
Pour de meilleurs résultats, utilisez de la tuyauterie de
cuivre.
•
Demandez de l’aide à la station de traitement d’eau.
•
•
Faites augmenter la pression de la pompe à eau
(système avec puits seulement).
Il est normal que la pression soit de moins 137,9 kPa
(20 lb/po²) lorsque le système d’osmose inverse est en
phase de régénération.
•
•
Voyez la section du tableau d’entretien et de nettoyage.
Couvrez bien les aliments.
L’une des portes a été fermée trop
fermement, ce qui a ouvert l’autre
porte légèrement.
Le réfrigérateur n'est pas de niveau. Il
oscille sur le plancher lorsque vous le
bougez légèrement.
•
Fermez doucement les deux portes.
•
•
Le réfrigérateur est contre un mur ou
une armoire.
•
•
Les aliments touchent à la clayette audessus du tiroir.
La glissière des tiroirs est sale.
•
Assurez-vous que le plancher est solide, à niveau et qu’il
peut supporter le poids du réfrigérateur de façon
adéquate. Adressez-vous à un charpentier pour corriger
l'affaissement ou la pente du plancher.
Assurez-vous que le plancher est solide, à niveau et qu’il
peut supporter le poids du réfrigérateur de façon
adéquate. Adressez-vous à un charpentier pour corriger
l'affaissement ou la pente du plancher.
Rangez moins d’aliments dans le tiroir.
•
•
La pression de l’eau est
extrêmement basse.
Le robinet d’arrêt de votre système
domestique d’eau est fermé.
La porte du congélateur n’est pas
fermée.
La cartouche de filtre à glace et eau
est obstruée.
Le filtre avant n’est pas complètement
installé, le cas échéant.
L’eau est restée dans le réservoir
pendant un certain temps.
•
•
LE RÉFRIGÉRATEUR DÉGAGE DES ODEURS
L’intérieur est sale.
•
•
L’intérieur doit être nettoyé.
Il y a des aliments qui dégagent une
forte odeur dans le réfrigérateur.
OUVRIR/FERMER LES PORTES/TIROIRS
La ou les porte(s) ne se
ferme(nt) pas.
•
•
Les tiroirs sont difficiles à
déplacer.
•
•
Nettoyez le tiroir, les roulettes et la glissière. Voyez la
section du tableau d’entretien et de nettoyage.
Voyez Remplacement des ampoules dans la section
Entretien et nettoyage.
L’interrupteur est situé sur le côté des revêtements du
réfrigérateur et du congélateur.
Voyez la section PROBLÈME, FONCTIONNEMENT DU
RÉFRIGÉRATEUR.
L’AMPOULE N’EST PAS ALLUMÉE
•
L’ampoule est brûlée.
•
•
L’interrupteur est coincé.
•
•
L’alimentation électrique du
réfrigérateur est coupée.
•
Cinq bips à chaque demiseconde
•
Une porte a été laissée ouverte
pendant cinq minutes.
•
Trois bips à tous les quarts de
seconde
•
Le réfrigérateur a eu une panne
d’électricité ou une baisse de tension.
•
L’ampoule n’est pas allumée.
SI VOUS ENTENDEZ :
28
Ces bips se font entendre à toutes les minutes jusqu’à ce
que la porte soit fermée. Ceci est normal pour l’alarme
« porte ouverte ».
Ceci est normal pour l’alarme « réinitialisation de la mise
en marche ».
Avant de faire appel au service après-vente (suite)
SI VOUS ENTENDEZ :
Cinq bips
•
Une porte a été laissée ouverte
pendant au moins cinq minutes.
•
Ces bips se font entendre à toutes les minutes jusqu’à
ce que la porte soit fermée. Ceci est normal pour
l’alarme « porte ouverte ».
Trois bips
•
Le réfrigérateur a eu une panne
d’électricité ou une baisse de tension.
•
Ceci est normal lorsque la « réinitialisation de la mise
en marche » est activée.
29

Manuels associés