Manuel du propriétaire | KYOCERA FS-C8500DN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
240 Des pages
Manuel du propriétaire | KYOCERA FS-C8500DN Manuel utilisateur | Fixfr
MANUEL D’UTILISATION
FS-C8500DN
Introduction
Nous vous remercions d'avoir acheté le modèle FS-C8500DN.
Ce manuel d'utilisation est destiné à vous permettre d'utiliser correctement la
machine, d'assurer son entretien courant et d'effectuer des dépannages
simples le cas échéant, afin d'assurer le maintien de la machine en bon état
de fonctionnement.
Veuillez lire ce manuel d'utilisation avant de commencer à utiliser la machine,
et le conserver à proximité de la machine pour pouvoir le consulter
facilement.
Nous recommandons d'utiliser les fournitures de notre marque. Nous ne
sommes pas responsables des dommages causés par l'utilisation de
fournitures de tiers dans cette machine.
Table des matières
Informations légales et de sécurité
1
Éléments de l'appareil
Éléments présents sur la face avant de l'imprimante ............. 1-2
Éléments présents sur le côté gauche de l'imprimante .......... 1-2
Éléments présents sur le côté droit de l'imprimante .............. 1-3
Eléments internes ....................................................................... 1-4
Panneau de commande ............................................................. 1-5
2
Opérations d'impression
Modification des paramètres de l'interface réseau ................. 2-2
Impression d'une page de configuration ................................. 2-3
Installation du pilote de l'imprimante ....................................... 2-4
Impression à partir d'un logiciel d'application ........................ 2-9
Status Monitor (Moniteur d'état) ............................................. 2-10
Désinstallation du logiciel (ordinateur avec Windows) ........ 2-13
3
Gestion du papier
Recommandations générales .................................................... 3-2
Sélection du papier approprié ................................................... 3-4
Papier spécial ............................................................................. 3-7
Type de papier .......................................................................... 3-12
Chargement du papier ............................................................. 3-13
4
Utilisation du panneau de commande
Informations générales .............................................................. 4-2
Description du panneau de commande ................................... 4-3
Touches ....................................................................................... 4-6
Utilisation du système de sélection de menus ........................ 4-8
Réglage d'un menu de sélection de mode ............................. 4-10
Imprimer rapport ....................................................................... 4-11
Mémoire USB (sélection mémoire USB) ................................. 4-16
Boîte personnalisée ................................................................. 4-22
Boîte travaux ............................................................................. 4-29
Journal travaux ......................................................................... 4-43
Compteur (Affichage de la valeur du compteur) ................... 4-45
Param papier ............................................................................. 4-47
Param. impr. .............................................................................. 4-56
Réseau (Paramètres réseau) ................................................... 4-66
Périph commun (Sélection/Réglage des périphériques
communs) ................................................................................. 4-73
Sécurité (Paramètres de la fonction de sécurité) .................. 4-86
Param.compt.trav (Paramètres de la comptabilité des travaux)
..................................................................................................... 4-95
Administrateur (Paramètres administrateur) ....................... 4-103
Réglage/Maint. (Sélection/paramètre Réglage/Maintenance)
................................................................................................... 4-106
5
Entretien
Informations générales .............................................................. 5-2
Remplacement de la cartouche de toner ................................. 5-2
Remplacement du bac de récupération de toner .................... 5-6
Nettoyage de l'imprimante ......................................................... 5-8
iii
6
Dépannage
Recommandations générales .................................................... 6-2
Problèmes de qualité d'impression .......................................... 6-3
Messages d'erreur ...................................................................... 6-5
Élimination des bourrages papier ........................................... 6-15
Annexe
Interface .......................................................................................A-2
Interface USB ..............................................................................A-2
Interface réseau ..........................................................................A-3
À propos des options .................................................................A-5
Modules d'extension mémoire ..................................................A-6
Description générale des options .............................................A-9
Spécifications ...........................................................................A-10
Glossaire
Index
iv
Informations légales et de
sécurité
ATTENTION AUCUNE RESPONSABILITÉ NE SERA
ENGAGÉE POUR TOUT DOMMAGE CAUSÉ PAR UNE
INSTALLATION INCORRECTE.
Remarque sur les logiciels
LES LOGICIELS UTILISÉS AVEC CETTE IMPRIMANTE DOIVENT
PRENDRE EN CHARGE LE MODE D'ÉMULATION DE CELLE-CI.
L'imprimante est par défaut configurée pour émuler le format PCL.
Avis
Les informations de ce manuel peuvent être modifiées sans préavis. Des
pages peuvent être ajoutées dans les versions ultérieures. Nous prions
l'utilisateur de nous excuser pour toute imprécision technique ou erreur
typographique figurant dans la présente version.
Aucune responsabilité ne sera engagée en cas d'accidents survenant
lors de l'application des procédures décrites dans ce manuel. De même,
aucune responsabilité relative aux défauts éventuels du micrologiciel
(logiciel contenu dans la mémoire morte) de l'imprimante ne sera
engagée.
Ce manuel, ainsi que tout document susceptible d'être soumis au droit
d'auteur, vendu ou livré avec l'imprimante (ou fourni au moment de la
vente), est protégé par les droits d'auteur. Tous les droits sont réservés.
La copie ou la reproduction de ce manuel, dans sa totalité ou en partie,
est protégée par les droits d'auteur et est interdite sans le consentement
écrit préalable de Kyocera Mita Corporation. Toute copie de tout ou partie
de ce manuel, ou tout sujet soumis à des droits d'auteur, doit contenir le
même avis de droit d'auteur que le document copié.
Marques commerciales
PRESCRIBE est une marque déposée de Kyocera Corporation. KPDL
est une marque de Kyocera Corporation.
Hewlett-Packard, PCL et PJL sont des marques déposées de HewlettPackard Company. Centronics est une marque de Centronics Data
Computer Inc. PostScript est une marque déposée de Adobe Systems
Incorporated. Macintosh, Bonjour sont des marques déposées de Apple
Computer, Inc. Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques
déposées de Microsoft Corporation. PowerPC et Microdrive sont des
marques de International Business Machines Corporation.
CompactFlash est une marque de SanDisk Corporation. ENERGY STAR
est une marque déposée aux États-Unis. Tous les autres noms de
marques et de produits sont des marques commerciales ou déposées de
leurs propriétaires respectifs.
Ce produit contient les polices UFST™ et MicroType® de Monotype
Imaging Inc.
v
Accords de licence
Avis de marque relatif aux types de caractères
Toutes les polices résidentes de cette imprimante sont fournies sous
licence Monotype Imaging Inc.
Helvetica, Palatino et Times sont des marques déposées de LinotypeHell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery et
ITC Zapf Dingbats sont des marques déposées de International Typeface
Corporation.
Monotype Imaging License Agreement
vi
1
“Software” shall mean the digitally encoded, machine readable,
scalable outline data as encoded in a special format as well as the
UFST Software.
2
You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to
reproduce and display weights, styles and versions of letters,
numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own
customary business or personal purposes at the address stated on
the registration card you return to Monotype Imaging. Under the
terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts
on up to three printers. If you need to have access to the fonts on
more than three printers, you need to acquire a multi-user license
agreement which can be obtained from Monotype Imaging.
Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software
and Typefaces and no rights are granted to you other than a License
to use the Software on the terms expressly set forth in this
Agreement.
3
To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to
maintain the Software and other proprietary information concerning
the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable
procedures regulating access to and use of the Software and
Typefaces.
4
You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces,
except that you may make one backup copy. You agree that any
such copy shall contain the same proprietary notices as those
appearing on the original.
5
This License shall continue until the last use of the Software and
Typefaces, unless sooner terminated. This License may be
terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms
of this License and such failure is not remedied within thirty (30)
days after notice from Monotype Imaging. When this License expires
or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or
destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation
as requested.
6
You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt,
reverse engineer or decompile the Software.
7
Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery,
the Software will perform in accordance with Monotype Imagingpublished specifications, and the diskette will be free from defects in
material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that
the Software is free from all bugs, errors and omissions.
8
THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED.
9
Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in
connection with the Software and Typefaces is repair or replacement
of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
10 IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST
PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY
ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND
TYPEFACES.
11 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
12 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the
Software and/or Typefaces without the prior written consent of
Monotype Imaging.
13 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to
restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer
Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or
subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or
disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights
software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
14 YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS
AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY
ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE
BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT
CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS
AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED
BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH
PARTY. BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE
TO ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS
AGREEMENT.
GPL
Le micrologiciel de cette machine utilise partiellement les codes GPL
(www.fsf.org/copyleft/gpl.html). Pour de plus amples informations sur
l'obtention des codes GPL, consulter le site suivant : http://
www.kyoceramita.com/gpl.
Open SSLeay License
Copyright © 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1
Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
3
All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4
The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be
used to endorse or promote products derived from this software
without prior written permission.
For written permission, please contact [email protected].
5
Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written
permission of the OpenSSL Project.
vii
6
Redistributions of any form whatsoever must retain the following
acknowledgment: "This product includes software developed by the
OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://
www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS"
AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Original SSLeay License
Copyright © 1995-1998 Eric Young ([email protected]) All rights
reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young
([email protected]). The implementation was written so as to conform
with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the
following conditions are aheared to. The following conditions apply to all
code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;
not just the SSL code. The SSL documentation included with this
distribution is covered by the same copyright terms except that the holder
is Tim Hudson ([email protected]).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the
code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution
as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in
documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
viii
1
Redistributions of source code must retain the copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer.
2
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
3
All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by Eric Young
([email protected])"
The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library
being used are not cryptographic related :-).
4
If you include any Windows specific code (or a derivative thereof)
from the apps directory (application code) you must include an
acknowledgement:
"This product includes software written by Tim Hudson
([email protected])"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or
derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be
copied and put under another distribution licence [including the GNU
Public Licence.]
ix
Compliance and Conformity
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
• The use of a non-shielded interface cable with the referenced device
is prohibited.
CAUTION — The changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC
Rules.
Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
* The above warning is valid only in the United States of America.
Connecteurs d'interface
IMPORTANT Assurez-vous que l'imprimante est hors tension avant
de brancher ou de débrancher un câble d'interface de l'imprimante.
Pour protéger les composants électroniques figurant à l'intérieur de
l'imprimante contre les décharges d'électricité statique en provenance
des connecteurs d'interface, recouvrez chaque connecteur
d'interface inutilisé avec le capuchon de protection fourni.
Remarque Utilisez des câbles d'interface blindés.
x
Informations de sécurité
Sécurité laser
Cette imprimante est un produit laser certifié Classe 1 selon la norme de
performances des radiations établie par le Ministère de la santé des
États-Unis (Department of Health and Human Services) conformément à
la loi de 1968 portant sur le contrôle des radiations pour la santé et la
sécurité (Radiation Control for Health and Safety Act). Cela signifie que
l'imprimante ne produit pas de radiations laser dangereuses. La radiation
émise à l'intérieur de l'imprimante étant complètement confinée dans les
boîtiers de protection et les capots extérieurs, le rayon laser ne peut pas
filtrer à l'extérieur de l'imprimante pendant toute étape de son
fonctionnement.
Notice relative au laser
L'imprimante est certifiée conforme aux réglementations du souschapitre DHHS 21 CFR pour les produits laser de Classe 1 aux ÉtatsUnis, et produit laser de Classe 1 conforme aux réglementations IEC
60825-1 dans les autres pays.
DANGER PRÉSENCE DE RAYONNEMENTS LASER DE
CLASSE 3B EN CAS D'OUVERTURE. ÉVITEZ
L'EXPOSITION DIRECTE AU RAYON.
ATTENTION L'utilisation de commandes ou de réglages ou
l'exécution de procédures autres que ceux et celles
spécifiés dans le présent manuel risque d'entraîner une
radioexposition dangereuse.
Émetteur radio
Cet appareil contient un module émetteur. Le constructeur (Kyocera Mita
Corporation) déclare par la présente que le modèle FS-C8500DN de cet
équipement (imprimante) est conforme aux exigences de base et à toute
autre disposition importante de la Directive 1999/5/EC.
Technologie de marquage radio
Dans certains pays, la technologie de marquage radio utilisé dans cet
appareil pour identifier la cartouche de toner peut faire l'objet d'une
autorisation et l'utilisation de cet appareil peut donc être limitée.
xi
Étiquettes d'avertissement
Les étiquettes suivantes sont apposées sur l'imprimante.
Température élevée à
l'intérieur. Pour éviter les
risques de brûlures, ne
pas toucher les pièces de cette
zone.
Pour les ÉtatsPour l'Europe, l'Asie
Unis et le Canada et les autres pays
Température élevée à
l'intérieur. Pour éviter les
risques de brûlures, ne
pas toucher les pièces de cette
zone.
Pour l'Europe, l'Asie et
les autres pays
Température élevée à
l'intérieur. Pour éviter les
risques de brûlures, ne
pas toucher les pièces de cette
zone.
Étiquette à l'intérieur de l'imprimante (Avertissement de radiation laser)
Ne tentez pas d'incinérer le
toner et les cartouches de
toner. Des étincelles
dangereuses peuvent
provoquer des brûlures.
Température élevée à l'intérieur. Pour
éviter les risques de brûlures, ne pas
toucher les pièces de cette zone.
Pour les États-Unis
et le Canada
Pour l'Europe, l'Asie
et les autres pays
REMARQUE : ne retirez pas ces étiquettes.
xii
Réglementations CDRH
Le Center for Devices and Radiological Health (CDRH) de la Food and
Drug Administration américaine a mis en œuvre des réglementations
concernant les produits laser le 2 août 1976. Ces réglementations
s'appliquent aux produits laser fabriqués après le 1er août 1976. La
conformité est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis.
Une étiquette mentionnant la conformité avec les réglementations CDRH
doit être apposée aux produits laser commercialisés aux Etats-Unis.
Concentration d'ozone
Cette imprimante dégage de l'ozone (O3) susceptible de se concentrer à
l'emplacement d'installation et de créer une odeur incommodante. Pour
réduire la concentration d'ozone à moins de 0,1 ppm, il est recommandé
de ne pas placer l'imprimante dans un endroit confiné où la ventilation
pourrait être empêchée.
Consignes de sécurité relatives au débranchement de
l'alimentation
Avertissement : la fiche du cordon d’alimentation constitue le système
d’isolement principal ! Les interrupteurs figurant sur la machine sont
purement fonctionnels et n’assurent pas l’isolement entre la machine et
la source d’alimentation électrique.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen
Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht
verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
À
2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC, 1999/5/EC et 2005/32/EC
Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit concerné par
la présente déclaration est conforme aux spécifications suivantes.
EN55024
EN55022 Classe B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950-1
EN60825-1
EN300 330-1
EN300 330-2
EN62301
Remarque La batterie, conforme à la directive du Parlement et
du Conseil Européens 2006/66/EC ("Directive Batterie"), est
marquée du symbole avec une poubelle barrée d'une croix dans
l'Union Européenne.
Ne retirez pas les batteries incluses dans cet équipement pour les
mettre au rebut.
xiii
Avis de conformité aux normes du Ministère des
Communications du Canada
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne
ICES-003.
Avis de conformité aux normes du ministère des
Communications du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
EN ISO 7779
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der
höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO
7779.
Ergonomie
Das Gerät ist nicht für die Benutzung am Bildschirmarbeitsplatz gemäß
BildscharbV vorgesehen.
Limite de responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité envers les clients ou toute autre
personne ou entité quant à toute obligation, toute perte ou tout dommage
causé ou supposé causé directement ou indirectement par du matériel
vendu ou fourni par nous, incluant notamment, toute interruption de
service, toute perte commerciale ou de bénéfices anticipés, ou tout
dommage indirect résultant de l'utilisation ou du fonctionnement du
matériel ou du logiciel.
Sécurité laser
Les radiations laser peuvent être dangereuses pour le corps humain. De
ce fait, les radiations laser émises à l'intérieur de cette machine sont
retenues hermétiquement à l'intérieur du boîtier de protection et du capot
extérieur. Dans le cadre d'une utilisation normale du produit par
l'utilisateur, aucune radiation ne peut s'échapper de la machine.
Cette machine est classée produit laser de Classe 1 selon la norme IEC
60825.
Avertissement : la réalisation de procédures autres que celles
spécifiées dans ce manuel risque d'entraîner une exposition dangereuse
aux radiations.
Ces étiquettes sont collés dans l'unité de scanner laser à l'intérieur de la
machine, et ne se trouvent pas dans une zone à laquelle l'utilisateur a
accès.
L'étiquette illustrée ci-dessous est collée sur le côté droit de la machine.
xiv
Fonction d'économie d'énergie
Afin de réduire la consommation d'énergie en mode attente, l'appareil est
équipé d'une fonction de contrôle de l'économie d'énergie pour passer en
mode veille, ce qui permet de réduire automatiquement la consommation
d'énergie au minimum après une certaine durée sans que l'appareil ne soit
utilisé.
Veille
L'appareil passe automatiquement en mode veille 15 minutes après sa
dernière utilisation. Le délai d'inactivité qui doit s'écouler avant l'activation
du mode veille peut être prolongé. Pour plus d'informations, reportezvous à la section Mise en veille (Réglage du délai d'activation de la mise
en veille).
Fonction d'impression recto-verso automatique
Cet appareil inclut l'impression recto-verso comme fonction standard. Par
exemple, en imprimant deux originaux recto sur une seule feuille de
papier en impression recto-verso, il est possible de réduire la quantité de
papier utilisé. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Rectoverso (impression recto-verso).
Recyclage du papier
Cet appareil prend en charge le papier recyclé qui réduit l'impact sur
l'environnement. Votre revendeur ou votre technicien peuvent vous
fournir des informations sur les types de papiers recommandés.
Programme Energy Star (ENERGY STAR®)
En tant que participant au programme international Energy Star, nous
avons déterminé que ce produit est conforme aux normes établies par ce
programme.
xv
Précautions d'installation
Environnement
ATTENTION Évitez de placer l'imprimante à des endroits
instables ou qui ne sont pas de niveau. De tels
emplacements risquent de faire tomber l'imprimante. Ce
type d'emplacement présente un risque de blessures
corporelles ou de dommages à l'imprimante.
Évitez les endroits humides ou poussiéreux. Si la prise de
courant est encrassée ou poussiéreuse, nettoyez-la de
façon à éviter les risques d'incendie ou de décharge
électrique.
Évitez les emplacements situés à proximité des radiateurs
ou autres sources de chaleur. Ne laissez pas d'objets
inflammables à proximité de l'appareil afin d'éviter tout
risque d'incendie.
Afin que l'imprimante conserve une température limitée et
pour que l'entretien et les réparations puissent s'effectuer
facilement, ménagez un espace permettant le libre accès à
l'appareil, comme indiqué ci-dessous. Laissez suffisamment
d'espace, en particulier autour du capot latéral, de façon à
permettre l'expulsion correcte de l'air de l'imprimante.
Au dessus : 400 mm
(16 pouces)
À gauche : 300 mm
(11-13/16 pouces)
À droite : 300 mm
(11-13/16 pouces)
À l'arrière : 100 mm
(3-15/16 pouces)
À l'avant : 1 000 m
(39-3/8 pouces)
Autres précautions
Les conditions environnementales de fonctionnement sont les suivantes :
-
Température : 50 à 90,5 °F (10 à 32,5 °C), mais l'humidité doit
inférieure à 70 % quand la température est 90,5 °F (32,5 °C)
-
Humidité : 15 à 80 %, mais la température doit être inférieure à 86 °F
(30 °C) quand l'humidité atteint 80 %
Toutefois, des conditions environnementales incorrectes risquent
d'affecter la qualité de l'image. Il est recommandé d'utiliser l'imprimante à
une certaine température : environ 60,8 à 80,6 °F (16 à 27 °C), humidité :
environ 36 à 65 %. En outre, évitez les endroits mentionnés ci-dessous.
-
xvi
L'imprimante détecte et affiche automatiquement le message suivant
quand la température environnementale est trop élevée ou trop
basse.
Message : Température élevée. / Ajustez la temp. de la
salle. ou Température basse. / Ajustez la temp. de la
salle.
Pour utiliser l'imprimante dans des conditions optimales, ajustez la
température et l'humidité de votre salle si le message s'affiche.
-
Évitez la proximité d'une fenêtre ou l'exposition directe à la lumière
du soleil.
-
Évitez les endroits soumis aux vibrations.
-
Évitez les endroits soumis à d'importantes fluctuations de
température.
-
Évitez les endroits directement exposés à l'air chaud ou à l'air froid.
-
Évitez les endroits mal aérés.
Si le revêtement du sol n'est pas très résistant, il risque d'être
endommagé par les roulettes lors d'un déplacement ultérieur de la
machine.
De l'ozone est libéré pendant le processus d'impression, mais en quantité
insuffisante pour provoquer un quelconque effet toxique sur la santé. Si
toutefois l'imprimante est utilisée pendant une période prolongée dans
une pièce mal aérée ou en cas de tirage d'un nombre extrêmement
important de copies, l'odeur dégagée peut devenir incommodante. Dès
lors, pour conserver un environnement de travail approprié aux travaux
d'impression, nous recommandons d'aérer correctement la pièce.
Alimentation électrique/Mise à la terre de l'imprimante
AVERTISSEMENT Utilisez uniquement une alimentation
électrique présentant une tension similaire à la tension
spécifiée. Évitez les raccordements multiples sur la même
prise de courant. Ces types de situations présentent un
risque d'incendie ou de décharge électrique.
Branchez fermement le cordon d'alimentation sur la prise. Si
des objets métalliques entrent en contact avec les broches de
cette fiche, un incendie ou un choc électrique risque de se
produire.
Branchez toujours l'imprimante sur une prise de courant reliée
à la terre, afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge
électrique en cas de court-circuit. S'il s'avère impossible de
brancher l'appareil sur une prise de courant reliée à la terre,
contactez un technicien de maintenance.
Autres précautions
Branchez la fiche du cordon d'alimentation dans la prise la plus proche de
l'imprimante.
Manipulation des sacs en plastique
AVERTISSEMENT Conservez hors de portée des enfants
les sacs en plastique utilisés avec l'imprimante. Le
plastique risque en effet de bloquer les voies respiratoires
et d'entraîner un étouffement.
xvii
Précautions d'utilisation
Précautions à prendre lors de l'utilisation de l'imprimante
• Ne posez pas d'objets métalliques ou d'objets contenant de l'eau
(vases, pots de fleur, tasses, etc.) sur l'imprimante ou à proximité de
celui-ci. Ce type de situation présente un risque d'incendie ou de
décharge électrique si des liquides s'écoulent à l'intérieur de
l'appareil.
• N'ouvrez aucun capot de l'imprimante, au risque de provoquer des
décharges électriques en raison de la présence de pièces soumises à
des tensions élevées à l'intérieur de l'imprimante.
• N'endommagez pas, ne coupez pas ou ne tentez pas de réparer le
cordon d'alimentation. Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon
d'alimentation, ne l'étirez pas, ne le pliez pas inutilement et ne
l'endommagez pas de quelque autre manière que ce soit. Ces types
de situation présentent un risque d'incendie ou d'électrocution.
• Ne tentez jamais de réparer ou de démonter l'imprimante ou ses
pièces, sous peine de provoquer un incendie ou des décharges
électriques, ou d'endommager le laser. Si le faisceau laser s'échappe,
il risque d'entraîner une cécité.
• Si l'imprimante devient extrêmement chaude, si elle dégage de la
fumée et une odeur désagréable ou si toute manifestation anormale
se produit, il y a danger d'incendie ou de décharge électrique. Mettez
immédiatement l'appareil hors tension (interrupteur sur la position {),
retirez la fiche d'alimentation de la prise et contactez un technicien.
• Si un corps étranger, de quelque nature qu'il soit (trombones, eau,
autres liquides, etc.), tombe à l'intérieur de l'imprimante, mettez
immédiatement cette dernière hors tension (interrupteur sur la
position {). Veillez ensuite à retirer la fiche du cordon d'alimentation
de la prise pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge
électrique. Enfin, contactez un technicien.
• Il est impératif de ne pas brancher ni débrancher la fiche du cordon
d'alimentation avec les mains mouillées, car il y a risque de décharge
électrique.
• Contactez toujours un technicien pour l'entretien ou la réparation des
pièces internes.
• Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher de la
prise. Cela pourrait entraîner la rupture des câbles, il y aurait alors
risque d'incendie ou de décharge électrique. (Saisissez toujours la
fiche pour débrancher le cordon d'alimentation.)
• Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation de la prise
avant de déplacer l'imprimante. Si le cordon est endommagé, il y a
risque d'incendie ou de décharge électrique.
• Si l'imprimante n'est pas utilisée pendant une brève période (la nuit,
etc.), mettez-la hors tension (interrupteur sur la position {). Si
l'imprimante est appelée à ne pas fonctionner pendant une période
prolongée (congés, etc.), débranchez la fiche du cordon
d'alimentation de la prise à des fins de sécurité, pour la période
pendant laquelle l'imprimante ne sera pas utilisée.
• Lorsque vous déplacez la machine, tirez les deux poignées de
transport sur le côté gauche, et utilisez les poignées en gardant une
main sur le côté droit.
xviii
• Pour des raisons de sécurité, retirez toujours la fiche du cordon
d'alimentation de la prise de courant lors de l'exécution d'opérations
de nettoyage.
• L'accumulation de poussière à l'intérieur de l'imprimante peut
entraîner un incendie ou d'autres problèmes. Par conséquent, il est
recommandé de contacter un technicien de maintenance pour le
nettoyage des pièces internes. Le nettoyage est particulièrement
efficace s'il précède les saisons particulièrement humides. Contactez
le technicien au sujet du coût du nettoyage des pièces internes.
Autres précautions
• Ne placez pas d'objets lourds sur l'imprimante et ne l'endommagez
d'aucune autre manière que ce soit.
• Pendant l'impression, n'ouvrez pas le capot supérieur/de gauche/
arrière, ne mettez pas l'appareil hors tension et ne retirez pas la fiche
du cordon d'alimentation de la prise.
• De l'ozone est libéré pendant le processus d'impression, mais en
quantité insuffisante pour provoquer un quelconque effet toxique sur
la santé. Si toutefois l'imprimante est utilisée pendant une période
prolongée dans une pièce mal aérée ou en cas de tirage d'un nombre
extrêmement important de copies, l'odeur dégagée peut devenir
incommodante. Dès lors, pour conserver un environnement de travail
approprié aux travaux d'impression, nous recommandons d'aérer
correctement la pièce.
• Ne touchez pas aux pièces électriques, tels les connecteurs et les
cartes de circuits imprimés. Elles pourraient être endommagées par
l'électricité statique.
• Ne tentez pas de réaliser des opérations n'étant pas décrites dans le
présent manuel.
• Si l'imprimante est appelée à ne pas fonctionner pendant une période
prolongée, retirez le papier du bac et remettez-le dans son emballage
d'origine.
ATTENTION L'utilisation de commandes ou de réglages ou
l'exécution de procédures autres que ceux et celles
spécifiés dans le présent manuel risque d'entraîner une
radioexposition dangereuse.
Précautions pour la manipulation du toner
• Ne tentez pas d'incinérer le toner et les cartouches de toner. Des
étincelles dangereuses peuvent provoquer des brûlures.
• N'ouvrez jamais la cartouche de toner.
xix
• Ne respirez pas le toner.
• Si vous avez du toner sur vos mains, ne vous frottez pas les yeux et ne
vous touchez pas la bouche. Lavez-vous les mains pour éliminer le toner.
• Pour la mise au rebut de la cartouche de toner usagée, consultez
votre technicien ou mettez le toner ou les cartouches de toner au
rebut conformément aux réglementations locales.
xx
À propos du manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation contient les chapitres suivants :
Chapitre 1 - Éléments de l'appareil
Ce chapitre décrit les noms des éléments.
Chapitre 2 - Opérations d'impression
Ce chapitre explique comment imprimer depuis votre poste de travail.
Chapitre 3 - Gestion du papier
Ce chapitre explique comment remplacer la cartouche de toner et
comment entretenir l'imprimante.
Chapitre 4 - Utilisation du panneau de commande
Ce chapitre explique comment traiter les problèmes pouvant se produire
avec l'imprimante, tels que les bourrages papier.
Chapitre 5 - Entretien
Ce chapitre répertorie les spécifications de l'imprimante.
Chapitre 6 - Dépannage
Ce chapitre explique comment traiter les messages d'erreur, les
bourrages papier et autres problèmes.
Annexe
Il dresse la liste des polices installées sur l'imprimante et explique les
interfaces d'imprimante disponibles, les commandes de paramètres
environnementaux, les produits optionnels et les spécifications de
l'imprimante.
Conventions
Le présent manuel utilise les conventions typographiques suivantes.
Convention
Description
Exemple
Texte en italique
Utilisé pour insister sur un mot-clé, Pour remplacer la cartouche de toner,
une expression ou une référence à reportez-vous à la section Remplacement
des informations supplémentaires. de la cartouche de toner, page 3-2.
Gras
Utilisé pour indiquer les touches du Cliquez sur OK pour lancer l'impression.
logiciel.
Gras entre crochets
Utilisé pour désigner les touches
du panneau de commande.
Remarque
Sert à fournir des informations
supplémentaires ou utiles sur une
fonction.
Important
Utilisé pour fournir des informations IMPORTANT Veillez à ce que le papier ne
importantes.
soit pas plié, enroulé ou abîmé.
Attention
Indique les précautions à respecter ATTENTION L'unité de fusion qui se
pour éviter toute blessure ou tout
trouve à l'intérieur de l'imprimante est
endommagement de la machine, et
chaude. Ne la touchez pas avec vos
comment s'y plier.
Appuyez sur [OK] pour reprendre
l'impression.
Remarque Vérifiez les paramètres
de l'adresse réseau avec votre
administrateur réseau.
mains, vous risqueriez de vous brûler.
Retirez attentivement le papier à l'origine
du bourrage.
Avertissement
Sert à prévenir l'utilisateur de tout
risque de blessure corporelle.
AVERTISSEMENT Présence de haute
tension dans la zone du chargeur.
xxi
xxii
1
Éléments de l'appareil
Ce chapitre fournit des explications et des illustrations qui vous
aideront à identifier les éléments et leurs fonctions. Afin
d'optimiser leurs performances, familiarisez-vous avec leur
nom et leur utilisation.
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
Éléments présents sur la face avant de l'imprimante
Éléments présents sur le côté gauche de l'imprimante
Éléments présents sur le côté droit de l'imprimante
Eléments internes
Panneau de commande
Éléments de l'appareil
1-2
1-2
1-3
1-4
1-5
1-1
Éléments présents sur la face avant de l'imprimante
6
7
1
2
8
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
8
Panneau de commande
Logement de mémoire USB
Capot avant
Magasin à papier 1
Magasin à papier 2
Capot supérieur
Plateau supérieur
Butée du papier
Éléments présents sur le côté gauche de
l'imprimante
9
10
11
12
13
14
15
9
10
11
12
13
14
15
1-2
Capot gauche 1
Voyant du capot gauche 1
Levier du capot gauche 1
Voyant du capot gauche 2
Capot gauche 2
Capot gauche 3
Poignées
Éléments de l'appareil
Éléments présents sur le côté droit de
l'imprimante
16
17
18
21
19
20
22
16 Port USB (A2)
17 Connecteur d'interface réseau
18 Connecteur d'interface USB (B1)
19 Interrupteur d'alimentation
20 Bac multifonction
21 Guide de largeur du papier
22 Poignées
Éléments de l'appareil
1-3
Eléments internes
23 24 25 26 27 28 29 30
31
32
33
34
23 Cartouche de toner Noir (K)
24 Levier d'ouverture de la cartouche de toner Noir (K)
25 Cartouche de toner Jaune (Y)
26 Levier d'ouverture de la cartouche de toner Jaune (Y)
27 Cartouche de toner Cyan (C)
28 Levier d'ouverture de la cartouche de toner Cyan (C)
29 Cartouche de toner Magenta (M)
30 Levier d'ouverture de la cartouche de toner Magenta (M)
31 Brosse de nettoyage
32 Bac de récupération de toner
33 Bac de récupération de toner
34 Bouton de déverrouillage
36
35
37
38
39
35 Capot de l'unité d'alimentation papier
36 Unité d'alimentation papier
37 Bouton vert
38 Onglet d'ajustement de la largeur du papier
39 Guide de longueur du papier
1-4
Éléments de l'appareil
Panneau de commande
40
41
42
43
44
45
46
48
49
47
50
51
40 Voyant Ready
41 Voyant Data
42 Voyant Attention
43 Écran
44 Touche [Sélection de gauche]
45 Touche [Sélection de droite]
46 Touche [MENU]
47 Touche [Back]
48 Touche [Arrêter]
49 Touche [OK]
50 Logement de mémoire USB
51 Touches fléchées
Éléments de l'appareil
1-5
1-6
Éléments de l'appareil
2
Opérations d'impression
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
Modification des paramètres de l'interface réseau
2-2
Impression d'une page de configuration
2-3
Installation du pilote de l'imprimante
2-4
Impression à partir d'un logiciel d'application
2-9
Status Monitor (Moniteur d'état)
2-10
Désinstallation du logiciel (ordinateur avec Windows) 2-13
Opérations d'impression
2-1
Modification des paramètres de l'interface réseau
Cette imprimante prend en charge les protocoles TCP/IP, TCP/IP (IPv6),
NetWare, AppleTalk, IPP, Serveur SSL, IPSec et le niveau de sécurité.
Le tableau ci-dessous indique les éléments nécessaires pour chaque
paramètre.
Configurez les paramètres réseau de l'imprimante en fonction de votre
PC et de votre environnement réseau.
Pour plus de détails sur la procédure, reportez-vous à la section
Utilisation du panneau de commande à la page 4-1.
Menu
Sous-menu
Réseau
Config. TCP/IP
Paramètre
TCP/IP
Param.
IPv4
Marche/Arrêt
DHCP
Marche/Arrêt
IP
automatique
Marche/Arrêt
Adresse IP
Adresse IP
Masque de
sous réseau
Adresse IP
Passerelle par Adresse IP
défaut
Bonjour
Param.
IPv6
Sécurité
Sécurité réseau
Marche/Arrêt
TCP/IP (IPv6) Marche/Arrêt
RA(Stateless)
Marche/Arrêt
DHCPv6
Marche/Arrêt
NetWare
Arrêt/Marche
Type de
séquence
AppleTalk
Marche/Arrêt
IPP
Marche/Arrêt
Config.
SSL
IPSec
SSL
Marche/Arrêt
IPP sur SSL
Marche/Arrêt
HTTPS
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Remarque Lorsque tous les réglages concernant le réseau ont
été effectués, mettez la machine hors tension (OFF), puis à
nouveau sous tension (ON). Cette opération est obligatoire pour
que les réglages soient pris en compte !
2-2
Opérations d'impression
Impression d'une page de configuration
Après avoir terminé le paramétrage du réseau, imprimez une page d'état.
La page d'état vous permet de vérifier de nombreuses informations,
comprenant les adresses et les protocoles réseau.
Pour imprimer une page d'état, sélectionnez Page d'état dans le menu
Imprimer rapport.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Imprimer rapport à la
page 4-11.
Opérations d'impression
2-3
Installation du pilote de l'imprimante
Avant d'installer le pilote d'imprimante depuis le CD-ROM, assurez-vous
que l'imprimante est branchée et connectée à l'ordinateur.
Installation du logiciel sous Windows
Si vous connectez cette imprimante à un ordinateur avec Windows,
effectuez les étapes suivantes pour installer le pilote de l'imprimante.
L'exemple vous montre comment brancher votre imprimante à un
ordinateur avec Windows Vista.
Remarque Sous Windows 7, Windows Server 2008, Windows
Vista, Windows Server 2003, Windows XP et Windows 2000,
vous devez être connecté avec des privilèges d'administrateur.
Vous pouvez utiliser le mode express ou le mode personnalisé pour
installer le logiciel. Le mode express détecte automatiquement les
imprimantes connectées et installe le logiciel requis. Utilisez le mode
personnalité si vous souhaitez spécifier le port de l'imprimante et
sélectionner le logiciel à installer.
1
Allumez l'ordinateur et lancez Windows.
Si la boîte de dialogue Assistant Ajout de nouveau matériel détecté
s'affiche, cliquez sur Annuler.
2
Insérez le CD-ROM fourni avec l'imprimante dans le lecteur optique
de l'ordinateur. Sous Windows 7, Windows Server 2008 et Windows
Vista, la fenêtre de gestion des comptes utilisateur apparaît. Cliquez
sur Autoriser.
Le programme d'installation se lance.
Remarque Si l'assistant d'installation ne se lance pas
automatiquement, ouvrez la fenêtre du CD-ROM dans
Windows Explorer et double-cliquez sur Setup.exe.
3
Cliquez sur Affichez le contrat de licence et lisez l'accord de
licence. Cliquez sur Accepter.
4
Cliquez sur Installer le logiciel.
L'assistant d'installation démarre.
À partir de ce point, la procédure diffère en fonction de votre version
de Windows et de votre méthode de connexion. Effectuez la
procédure correcte correspondant à votre type de connexion.
• Mode Express
• Mode Personnalisé
2-4
Opérations d'impression
Mode Express
En mode express, l'installeur détecte automatiquement l'imprimante
lorsqu'elle est allumée. Utilisez le mode express pour des méthodes de
connexion standard.
1
Dans la fenêtre de choix de la méthode d'installation, sélectionnez
Mode Express. La fenêtre de détection d'imprimante apparaît et
l'installeur détecte les imprimantes connectées. Si l'installeur ne
détecte d'imprimante, vérifiez que l'imprimante est connectée via
USB ou un réseau et qu'elle est allumée. Revenez ensuite à la
fenêtre de détection d'imprimante.
Remarque Les informations affichées dans les boîtes de
dialogue d'installation de Windows Vista et Windows 7/
Windows XP sont légèrement différentes, mais la procédure
d'installation est la même.
2
Sélectionnez l'imprimante que vous souhaitez installer et cliquez sur
Suivant.
Remarque Si la fenêtre Assistant de nouveau matériel
détecté s'affiche, cliquez sur Annuler. Si un message
d'avertissement pour l'installation de matériel s'affiche,
cliquez sur Continuer.
3
Vous pouvez personnaliser le nom de l'imprimante dans la fenêtre
des paramètres d'installation. Ce nom sera affiché dans la fenêtre
Imprimante et dans les listes d'imprimantes affichées dans les
applications. Spécifiez si vous voulez partager le nom de l'imprimante
ou définir l'imprimante en tant qu'imprimante existante, puis cliquez
sur Suivant.
IMPORTANT L'étape 3 n'apparaît que si l'imprimante est
connectée via réseau. Elle n'apparaît pas si l'imprimante est
connectée via USB.
4
Une fenêtre s'affiche pour vous permettre de vérifier les paramètres.
Vérifiez attentivement les paramètres, puis cliquez sur Installer.
Remarque Si la fenêtre Sécurité Windows s'affiche, cliquez
sur Installer malgré tout ce pilote.
5
Un message d'affiche indiquant que l'imprimante a été correctement
installée. Cliquez sur Terminer pour quitter l'assistant d'installation
de l'imprimante et retourner au menu principal du CD-ROM.
Si la boîte de dialogue de paramétrage du périphérique s'affiche
après avoir cliqué sur Terminer, vous pouvez spécifier les
paramètres pour les éléments comme les fonctionnalités optionnelles
installées sur l'imprimante. Vous pouvez aussi spécifier les
paramètres du périphérique après avoir quitté l'installation. Pour plus
de détails, reportez-vous à la section Paramètres du périphérique
dans le manuel d'utilisation du pilote de l'imprimante sur le CD-ROM.
Ceci termine la procédure d'installation du pilote de l'imprimante.
Suivez les instructions à l'écran pour redémarrer le système au
besoin.
Opérations d'impression
2-5
Mode Personnalisé
Utilisez le mode personnalité si vous souhaitez spécifier le port de
l'imprimante et sélectionner le logiciel à installer.
Par exemple, si vous ne voulez pas remplacer les polices de caractère
installées sur votre ordinateur, sélectionnez Mode Personnalisé et
décochez la case Polices dans l'onglet Utilitaire.
1
Sélectionnez Mode Personnalisé.
2
Suivez les instructions de la fenêtre de l'assistant d'installation, puis
sélectionnez les ensembles logiciels à installer et spécifiez le port,
etc.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section Installation
personnalisée dans le manuel d'utilisation du pilote de l'imprimante
sur le CD-ROM.
Installation sur un ordinateur Macintosh
Remarque Avant d'installer le logiciel, vous devez vérifier
les paramètres suivants sur l'imprimante :
• Param. émulation (Définition de l'émulation) à la page 4-61
doit être défini sur KPDL ou KPDL(Auto).
• Bonjour (Paramètres Bonjour) à la page 4-70 doit être
défini sur Activé.
2-6
1
2
Mettez l'imprimante et l'ordinateur Macintosh sous tension.
3
Effectuez un double-clic sur l'icône du CD-ROM.
4
Effectuez un double-clic sur OS X 10.2 and 10.3 Only ou sur
OS X 10.4 or higher en fonction de votre version de Mac OS.
5
Double-cliquez sur Kyocera OS X vx.x.
Introduisez le CD-ROM (Product Library) dans le lecteur de CDROM.
Opérations d'impression
6
Le programme d'installation du pilote de l'imprimante démarre.
7
Choisissez Sélectionner la destination, Type d'installation et
installez le pilote de l'imprimante comme indiqué par les instructions
du logiciel d'installation.
Remarque En plus d'Installation facile, les options Type
d'installation comprennent Installation personnalisé, qui
vous permet de spécifier les composants à installer.
IMPORTANT Dans l'écran Authentification, saisissez le nom et le
mot de passe utilisés pour vous connecter au système
d'exploitation.
Ceci termine l'installation du pilote de l'imprimante. Spécifiez ensuite
les paramètres de l'imprimante.
Si une connexion IP ou AppleTalk est utilisée, les paramètres cidessous sont nécessaires. Si une connexion USB est utilisée,
l'imprimante est automatiquement reconnue et connectée.
Opérations d'impression
8
Ouvrez Préférences Système et cliquez sur Imprimantes et fax.
9
Cliquez sur le symbole (+) pour ajouter le pilote de l'imprimante
installée.
2-7
10 Cliquez sur l'icône IP pour une connexion IP ou sur l'icône AppleTalk
pour une connexion AppleTalk, puis saisissez l'adresse IP et le nom
de l'imprimante.
11 Sélectionnez le pilote de l'imprimante installée et cliquez sur Ajouter.
12 Sélectionnez les options disponibles pour l'imprimante et cliquez sur
Continuer.
13 L'imprimante sélectionnée est ajoutée. Ceci termine la procédure de
réglage de l'imprimante.
2-8
Opérations d'impression
Impression à partir d'un logiciel d'application
Suivez la procédure ci-dessous pour imprimer un document créé dans
une application. Vous pouvez sélectionner le format de papier et la
destination de sortie pour l'impression.
1
2
Chargez le papier souhaité dans le bac.
Dans le menu Fichier de l'application, sélectionnez l'option Imprimer.
La boîte de dialogue Imprimer s'affiche.
3
Cliquez sur la liste déroulante des imprimantes. Cette liste contient
toutes les imprimantes installées dans Windows. Cliquez sur le nom
de l'appareil.
4
Entrez le nombre d'exemplaires souhaité dans la zone Nombre de
copies. (maximum 999).
Pour Microsoft Word, il est recommandé de cliquer sur le bouton
Options, puis de sélectionner l'option Utiliser config. imprimante
dans la zone Bac par défaut.
3
4
5
Cliquez sur OK pour lancer l'impression.
Remarque Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel du
pilote de l'imprimante, reportez-vous au document Printer Driver
User Guide.
Opérations d'impression
2-9
Status Monitor (Moniteur d'état)
Status Monitor surveille l'état de l'imprimante et fournit une fonction de
création de rapport continue. Il vous permet également de spécifier et de
modifier les paramètres des imprimantes non compris dans KX driver.
Status Monitor est installé automatiquement au cours de l'installation de
KX driver.
Accès à Status Monitor
Utilisez l'une des méthodes indiquées ci-dessous pour lancer Status
Monitor.
• Lancement au début de l'impression :
Lorsque vous spécifiez une imprimante et que vous commencez un
travail d'impression, une instance de Status Monitor est lancée pour
chaque nom d'imprimante. Si le démarrage de Status Monitor est
requis pour plusieurs imprimantes, les instances sont lancées pour
chaque imprimante qui en fait la demande.
• Lancement à partir des propriétés de KX Driver :
Cliquez sur le bouton Status Monitor dans l'onglet Avancé. Cliquez
ensuite sur le bouton Ouvrir Status Monitor dans la boîte de
dialogue Status Monitor pour lancer Status Monitor.
Quitter Status Monitor
Utilisez l'une des méthodes indiquées ci-dessous pour quitter Status
Monitor.
• Quitter manuellement :
Effectuez un clic droit sur l'icône de Status Monitor dans la barre des
tâches et sélectionnez Quitter dans le menu pour quitter Status
Monitor.
• Quitter automatiquement :
Status Monitor se ferme automatiquement au bout de 5 minutes
d'inactivité.
Aperçu d'écran
L'aperçu d'écran de Status Monitor est le suivant.
Fenêtre pop-up
Affichage 3D
Icône Status Monitor
Fenêtre pop-up
Si un événement de notification d'information se produit, une fenêtre popup s'affiche. Cette fenêtre s'affiche uniquement lorsque l'affichage 3D est
ouvert sur le bureau.
2-10
Opérations d'impression
Affichage 3D
Il affiche l'état de l'imprimante surveillée sous forme d'image 3D. Vous
pouvez choisir de montrer ou de masquer l'affichage 3D à partir du menu
qui s'affiche lorsque vous effectuez un clic droit sur l'icône Status Monitor.
Si un événement de notification d'information se produit, l'affichage 3D et
une alerte sonore sont utilisés pour vous avertir. Pour plus d'informations
sur les paramètres de notification sonore, reportez-vous à la section
Paramètres de Status Monitor à la page 2-12.
Icône Status Monitor
Lorsque Status Monitor fonctionne, son icône s'affiche dans la zone de
notification de la barre des tâches. Lorsque vous placez le curseur sur
l'icône, le nom de l'imprimante s'affiche. Effectuez un clic droit sur l'icône
Status Monitor pour pouvoir régler les options ci-dessous.
Afficher/masquer Status Monitor
Affiche ou masque l'icône Status Monitor.
Configurer...
Si l'imprimante est connectée à un réseau TCP/IP et possède sa propre
adresse IP, utilisez un navigateur Web pour accéder à COMMAND
CENTER et modifier ou vérifier les paramètres du réseau. Pour plus
d'informations, consultez le document KYOCERA COMMAND CENTER
Operation Guide.
Préférences...
Spécifiez les paramètres Notification sonore et Apparence pour Status
Monitor. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Paramètres
de Status Monitor à la page 2-12.
www.kyoceramita.com
Accéder au site Web de Kyocera Mita.
Quitter
Quitter Status Monitor.
Opérations d'impression
2-11
Paramètres de Status Monitor
Utilisez l'option Préférence pour paramétrer Status Monitor. Status
Monitor possède deux onglets de configuration des paramètres.
Onglet Notification sonore
L'onglet Notification sonore contient les éléments suivants.
IMPORTANT Pour confirmer les paramètres de l'onglet Notification
sonore, l'ordinateur doit disposer d'une carte son et de haut-parleurs.
Active la notification d'événement
Sélectionnez pour activer ou désactiver la surveillance des événements
dans les Evénements disponibles.
Fichier son
Un fichier son peut être sélectionné si vous avez besoin d'une notification
sonore. Cliquez sur Parcourir pour recherche le fichier son.
Utiliser Synthèse vocale
Cochez cette case pour saisir le texte que vous voulez entendre lors des
événements. Bien qu'un fichier son ne soit pas nécessaire, cette fonction
est disponible pour Windows XP ou supérieur.
Pour utiliser cette fonction, suivez ces étapes.
1
2
Sélectionnez Active la notification d'événement.
3
Cliquez sur Parcourir pour obtenir une notification avec un fichier son.
Sélectionnez un événement à utiliser avec la fonction de synthèse
vocale dans les Evénements disponibles.
Remarque Le format de fichier disponible est WAV.
4
2-12
Sélectionnez Utilisez Synthèse vocale pour entendre le texte saisi
dans la case Synthèse vocale lorsqu'un événement se produit.
Cliquez sur Jouer
pour vérifier que le son ou le texte est
correctement reproduit.
Opérations d'impression
Onglet Apparence
L'onglet Apparence contient les éléments suivants.
Agrandir la fenêtre
Double la taille de la fenêtre Status Monitor.
Toujours visible
Place Status Monitor au-dessus de toutes les autres fenêtres actives.
Transparence
Affiche la fenêtre Status Monitor en transparence.
Désinstallation du logiciel (ordinateur avec
Windows)
Le logiciel peut être désinstallé (supprimé) à l'aide du CD-ROM (Product
Library) fourni avec l'imprimante.
IMPORTANT Sur les ordinateurs Macintosh, le logiciel ne peut pas
être désinstallé à l'aide du CD-ROM (Product Library), car les
paramètres de l'imprimante sont spécifiés à l'aide d'un fichier PPD
(PostScript Printer Description).
1
2
Quittez toutes les applications actives.
3
En suivant la procédure utilisée pour installer le pilote de
l'imprimante, cliquez sur Supprimer le logiciel. L'assistant de
suppression de logiciel s'affiche.
4
5
Sélectionnez le logiciel à désinstaller.
Introduisez le CD-ROM (Product Library) fourni dans le lecteur de
CD-ROM.
Cliquez sur Désinstaller.
Remarque Sous Windows 7, Windows Server 2008 et
Windows Vista, l'écran Retirer le pilote et l'ensemble
s'affiche. Sélectionnez Retirer le pilote et l'ensemble pilote
et cliquez sur OK. Si KM-NET VIEWER ou KM-NET for Direct
Printing sont installés, des assistants de désinstallation
distincts sont lancés pour chaque application. Suivez les
étapes de désinstallation pour chaque application en suivant
les instructions à l'écran.
La désinstallation commence.
6
Opérations d'impression
Lorsque l'écran La désinstallation a réussi s'affiche, cliquez sur
Suivant.
2-13
7
Choisissez si vous voulez redémarrer l'ordinateur ou non, puis
cliquez sur Terminer.
Remarque Le logiciel peut être désinstallé à partir du menu
Programmes.
(Dans le cas de Windows XP)
Lancez l'assistant de désinstallation en cliquant sur Démarrer
> Tous les programmes > Kyocera > Dèinstaller la
bibliothèque de produits Kyocera, et désinstallez le logiciel.
2-14
Opérations d'impression
3
Gestion du papier
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
Recommandations générales
Sélection du papier approprié
Papier spécial
Type de papier
Chargement du papier
Gestion du papier
3-2
3-4
3-7
3-12
3-13
3-1
Recommandations générales
Cette machine est conçue pour imprimer sur du papier copieur normal
(utilisé en général sur les copieurs à encre sèche standard), mais accepte
également différents autres types de papier dans les limites spécifiées ciaprès.
Remarque Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des
problèmes résultant de l'utilisation de papier ne correspondant
pas à ces spécifications.
Il est important de sélectionner le bon papier. L'utilisation d'un papier
inapproprié peut entraîner des bourrages papier, des plis, une mauvaise
qualité d'impression et le gaspillage de papier, et peut, dans les cas
extrêmes, endommager la machine. Les recommandations fournies ciaprès permettent d'augmenter la productivité en assurant une impression
efficace et en limitant l'usure de la machine.
Disponibilité du papier
La plupart des types de papier sont compatibles avec un grand nombre
de machines. Le papier conçu pour les copieurs xérographiques peut
également être utilisé avec cette machine.
Il existe trois grandes catégories de papier : économie, standard et
prestige. Ces papiers se distinguent principalement par leur facilité à
circuler dans la machine. Cette caractéristique est étroitement liée au
lissé, au format et au taux d'humidité du papier, ainsi qu'à la façon dont il
a été coupé. Avec un papier de qualité supérieure, le risque de bourrages
papier et d'autres problèmes est moins grand et la qualité de l'impression
est meilleure.
Les différences entre les papiers de différents fournisseurs peuvent
également avoir un effet sur les performances de la machine. Une
imprimante de qualité ne peut pas donner de résultats de qualité si un
mauvais papier est utilisé. Un papier bon marché peut s'avérer peu
économique sur le long terme s'il provoque des problèmes d'impression.
Chaque catégorie de papier est disponible dans une variété de
grammages de base (décrits ultérieurement). Les grammages standard
sont compris entre 60 et 163 g/m² (16 à 44 lb).
Spécifications du papier
Le tableau suivant présente les spécifications papier de base. Elles sont
détaillées dans les pages suivantes.
3-2
Élément
Spécification
Poids
Bac : 60 à 163 g/m² (16 à 44 lb/rame)
Bac MF : 60 à 220 g/m² (16 à 59 lb/rame)
Épaisseur
0,086 à 0,110 mm (3,4 à 4,3 mils)
Dimensions
Reportez-vous à la section Formats de
papier à la page 3-4
Précision
±0,7 mm (±0,0276 pouces)
Angles
90° ±0,2°
Gestion du papier
Élément
Spécification
Degré d'humidité
4%à6%
Direction du grain
Grain long
Teneur en pâte
80 % minimum
Formats de papier minimal et maximal
Les formats de papier minimal et maximal sont indiqués ci-après. Dans le
cas de papier non standard (par exemple, transparent, étiquettes, vélin,
carte, enveloppe, papier couché et épais), il convient d'utiliser le bac MF.
Pour plus d'information sur la définition des formats de papier, reportezvous à la section Config type supp (Paramètres de type de papier) à la
page 4-51.
Format de
papier
minimal
148 mm
5-1/2 pouces
Format de
papier
minimal
98 mm
3-3/8 pouces
432 mm
17 pouces
432 mm
17 pouces
148 mm
5-13/16 pouces
Bac MF
210 mm 8-1/4 pouces
Magasin à papier
Format de
papier maximal
Format de
papier maximal
297 mm
11-11/16 pouces
297 mm
11-11/16 pouces
Papier recommandé
L'utilisation des produits suivants est recommandée avec l'imprimante
pour obtenir des performances optimales.
Gestion du papier
Taille police
Produit
Poids
Letter, Legal
Hammermill LASER PRINT
90 g/m² (24 lb)
A4
NEUSIEDLER COLOR COPY
90 g/m²
3-3
Sélection du papier approprié
Cette section présente les recommandations à suivre pour sélectionner
du papier.
Condition
Évitez d'utiliser un papier tuilé, sale, déchiré, bosselé ou comportant des
bords pliés ou bien encore contaminé avec des peluches, de l'argile ou
des petits morceaux de papier.
L'utilisation de ce type de papier peut entraîner une impression illisible et
des bourrages papier et peut réduire la durée de vie de la machine. Il est
en particulier déconseillé d'utiliser du papier couché ou comportant tout
autre traitement de surface. La surface du papier doit être aussi lisse et
régulière que possible.
Composition
Vous ne devez pas utiliser de papier couché ou dont la surface a été
traitée et contient du plastique ou du carbone. Exposé aux hautes
températures liées au processus de fixation, ce papier peut émettre des
fumées toxiques.
Un papier de qualité standard doit contenir au moins 80 % de pâte. La
teneur en coton ou autres fibres ne doit pas dépasser 20 %.
Formats de papier
Les bacs et le bac MF peuvent recevoir les formats de papier répertoriés
dans le tableau ci-après. Pour plus de détails, ainsi que pour les formats
de papier pour le chargeur de papier (Optionnel), reportez-vous à la
section Format du bac (1 à 4) (Définition du format du papier du bac) à la
page 4-50.
Les tolérances acceptées sont ±0,7 mm (±0.0276 pouces) pour la
longueur et la largeur. Les angles doivent être de 90° ±0,2°.
3-4
Bac MF
uniquement
Taille police
Magasin ou
bac MF
Taille police
Enveloppe C4
229 × 324 mm
Ledger
11 × 17 pouces
Enveloppe C5
162 × 229 mm
Legal
8-1/2 × 14 pouces
Envelop. Monarch 3 7/8 × 7-1/2 pouces
Letter
8-1/2 × 11 pouces
Executive
7-1/4 × 10-1/2 pouces
ISO A3
297 × 420 mm
Enveloppe #10
4-1/8 × 9-1/2 pouces
ISO A4
210 × 297 mm
Enveloppe DL
110 × 220 mm
ISO A5
148 × 210 mm
Enveloppe #9
3-7/8 × 8-7/8 pouces
JIS B4
257 × 364 mm
Enveloppe #6
3-5/8 × 6-1/2 pouces
JIS B5
182 × 257 mm
ISO B5
176 × 250 mm
Statement
5-1/2 × 8-1/2 pouces
ISO A6
105 × 148 mm
Folio
210 × 330 mm
JIS B6
128 × 182 mm
Oficio II
8-1/2 × 13 pouces
Hagaki
100 × 148 mm
8,5 x 13,5
8-1/2 × 13-1/2 pouces
Ofuku-Hagaki
148 × 200 mm
8 kai
273 × 394 mm
Gestion du papier
Bac MF
uniquement
Taille police
Magasin ou
bac MF
Taille police
Youkei 2
114 x 162 mm
16 kai
197 x 273 mm
Youkei 4
105 x 235 mm
Perso
98 x 148 à 297 x 432 mm
(3-3/8 x 5-13/16 à 11-11/
16 x 17 pouces)
Lissé
Le papier doit présenter une surface lisse, non couchée. Si sa surface est
rugueuse ou sableuse, des zones blanches peuvent apparaître à
l'impression. Un papier trop lisse, quant à lui, peut provoquer des
problèmes d'alimentation et de voile (c'est-à-dire un effet de fond gris).
Grammage
Le grammage est le poids du papier exprimé en grammes par mètre carré
(g/m²). Un grammage de papier trop élevé ou trop faible peut entraîner
des faux départ ou des bourrages papier ainsi que l'usure prématurée de
la machine. Un grammage inégal, c'est-à-dire une épaisseur de papier
inégale, peut provoquer le départ de plusieurs feuilles ou des problèmes
de qualité d'impression (impression floue) en raison de la mauvaise
fixation du toner.
Le grammage recommandé est de 60 à 163 g/m² (16 à 44 lb/rame) pour
le magasin et de 60 à 220 g/m² (16 à 59 lb/rame) pour le bac MF.
Tableau des équivalences des grammages papier
Le grammage du papier est exprimé en livres (lb) et en grammes par
mètre carré (g/m²). Les cases grisées indiquent les grammages standard.
Gestion du papier
Grammage du papier (système
impérial - lb)
Grammage du papier (système
métrique - g/m²)
16
60
17
64
20
75
21
80
22
81
24
90
27
100
28
105
32
120
34
128
36
135
39
148
42
157
43
163
3-5
Grammage du papier (système
impérial - lb)
Grammage du papier (système
métrique - g/m²)
47
176
53
199
Épaisseur
Le papier utilisé dans l'appareil ne doit être ni trop épais ni trop fin. Des
problèmes de bourrage papier, d'alimentations multiples et d'impression
pâle peuvent signifier que le papier est trop fin. Des problèmes de
bourrage papier et d'impression floue peuvent indiquer un papier trop
épais. L'épaisseur doit se situer entre 0,086 et 0,110 mm (3,4 à 4,3 mils).
Degré d'humidité
Le degré d'humidité est déterminé par le taux d'humidité par rapport à la
masse sèche du papier. L'humidité peut influencer l'aspect du papier, sa
capacité d'alimentation, sa tuile, ses propriétés électrostatiques et la
fixation du toner.
L'humidité du papier varie selon l'humidité relative de la pièce. Si
l'humidité relative est élevée et qu'elle est absorbée par le papier, les
bords du papier se dilatent et se gondolent. Si l'humidité relative est faible
et que le papier perd de son humidité, les bords du papier rétrécissent et
se contractent, ce qui peut affecter le contraste à l'impression.
Des bords gondolés ou cassants peuvent provoquer des bourrages
papier et des problèmes d'alignement. Le degré d'humidité du papier doit
se situer entre 4 et 6 %.
Pour maintenir un degré d'humidité correct, il est important de stocker le
papier dans un environnement contrôlé. Voici quelques
recommandations pour le contrôle de l'humidité :
• Stockez le papier dans un endroit frais et sec.
• Conservez le papier dans son emballage aussi longtemps que
possible. Replacez le papier dans son emballage s'il n'est pas utilisé.
• Stockez le papier dans son carton d'origine. Placez le carton en
hauteur, séparé du sol par une palette par exemple.
• Une fois que le papier a été déplacé de son lieu de stockage, laissezle dans la même pièce que la machine pendant 48 heures avant de
l'utiliser.
• Évitez de laisser le papier dans un endroit chaud, ensoleillé ou
humide.
Remarque Lorsque vous utilisez du papier couché, sachez que
les feuilles se colleront entre elles dans un lieu très humide.
Grain du papier
Lorsque le papier est fabriqué, il est coupé en feuilles avec le grain
parallèle à la longueur (grain long) ou à la largeur (grain court). Les
papiers à grain court peuvent provoquer des problèmes d'alimentation
dans la machine. Il est recommandé d'utiliser du papier à grain long dans
la machine.
3-6
Gestion du papier
Autres propriétés
Porosité : indique la densité de la fibre de papier.
Rigidité : un papier mou peut onduler dans l'appareil et provoquer des
bourrages papier.
Tuile : la plupart des papiers ont naturellement tendance à rebiquer dans
un sens s'ils sont laissés hors de leur emballage.
Décharge électrostatique : pendant le processus d'impression, le papier
est chargé électrostatiquement pour attirer le toner. Il doit pouvoir se
débarrasser de cette charge pour que les feuilles imprimées ne collent
pas les unes aux autres dans le bac de sortie.
Blancheur : le contraste de la page imprimée dépend de la blancheur du
papier. Un papier plus blanc permet d'obtenir un aspect plus net, plus
brillant.
Contrôle de qualité : un format de feuille inégal, des coins dont l'angle
n'est pas droit, des bords irréguliers, des feuilles mal découpées et des
bords et coins écrasés peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de
l'appareil. Un fournisseur de papier sérieux doit prendre toutes les
mesures possibles pour éviter ces problèmes.
Emballage : le papier doit être emballé dans un carton solide afin de le
protéger contre tout dommage lors du transport. Un papier de qualité
provenant d'un fournisseur digne de confiance est en général emballé
correctement.
Remarque Vous pouvez noter que l'imprimante émet de la
vapeur dans la zone autour du plateau supérieur si vous utilisez
du papier humide. Vous pouvez cependant imprimer en toute
sécurité.
Papier spécial
Il est possible d'utiliser les types de papier spécial suivants :
Gestion du papier
Type de papier à utiliser
Type de papier à
sélectionner
Transparents de rétroprojecteurs
TRANSPARENT
Papier rugueux
RUGUEUX
Papier fin (60 à 64 g/m²)
VÉLIN
Étiquettes
ÉTIQUETTES
Papier recyclé
RECYCLÉ
Papier préimprimé
PRÉIMPRIMÉ
Papier couché
RELIÉ
Cartes postales
CARTE
Papier couleur
COULEUR
Papier perforé
PERFORÉ
En-tête
EN-TÊTE
3-7
Type de papier à utiliser
Type de papier à
sélectionner
Enveloppes
ENVELOPPE
Papier couché
COUCHÉ
Papier épais (120 à 220 g/m²)
ÉPAIS
Papier haute qualité
HAUTE QUALITÉ
Perso
PERSO 1~8
Utilisez du papier conçu pour les copieurs ou les imprimantes (avec
fixation par chaleur). Lorsque vous utilisez des transparents, des
étiquettes, du papier fin, des enveloppes, des cartes postales ou du
papier épais, chargez le support dans le bac MF. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Param papier à la page 4-47.
Étant donné que la composition et la qualité des papiers spéciaux varient
considérablement, le papier spécial est davantage susceptible de
provoquer des problèmes à l'impression que le papier blanc standard.
Aucune responsabilité ne sera engagée si de l'humidité, par exemple, se
dégageant lors de l'impression sur du papier spécial endommage la
machine ou blesse l'opérateur.
Remarque Avant d'acheter un papier spécial, il est
recommandé de tester un échantillon sur la machine et de vérifier
si la qualité d'impression est satisfaisante.
Transparent
Les transparents doivent être résistants à la chaleur émise par la fixation
pendant le processus d'impression. Il est recommandé d'utiliser des
transparents de type 3M CG3700 (Letter, A4).
Le tableau ci-dessous présente les spécifications à respecter pour le
transparent :
Élément
Spécification
Tolérance de chaleur
Doit tolérer au moins 190 °C (374 °F)
Épaisseur
0,100 à 0,110 mm (3,9 à 4,3 mils)
Matériau
Polyester
Précision
±0,7 mm (±0,0276 pouces)
Angles
90° ±0,2°
Afin d'éviter tout problème d'impression, chargez les transparents dans
l'imprimante un à la fois à l'aide du bac MF. Chargez toujours les
transparents verticalement (avec le bord long vers l'imprimante).
Si les transparents possèdent des bords rugueux sur le dos, cela peut
causer un bourrage papier. Retirez les bords rugueux, inversez les côtés
ou chargez la feuille du bord opposé.
Si vous devez retirer les transparents du bac (par exemple, pour éliminer
un bourrage papier), saisissez-les délicatement par les bords pour éviter
d'y laisser des traces de doigts.
3-8
Gestion du papier
Étiquettes
Les étiquettes doivent être chargées dans le bac MF.
Lors de l'impression sur étiquettes adhésives, le principe de base est que
la partie autocollante ne doit jamais toucher un composant quelconque
de la machine. Si le film adhésif colle au tambour ou aux rouleaux, la
machine sera endommagée.
Feuille supérieure
(papier blanc)
Adhésif
Support
Les planches d'étiquettes se composent de trois couches, illustrées dans
la figure ci-contre. L'impression s'effectue sur la feuille supérieure. La
couche adhésive est constituée d'adhésifs autocollants. La feuille de
support (également appelée doublure) protège les étiquettes jusqu'à leur
utilisation. En raison de la complexité de sa composition, le papier
d'étiquettes adhésives est particulièrement exposé aux problèmes
d'impression.
La planche d'étiquettes doit être entièrement recouverte de sa feuille
supérieure, sans espaces entre les étiquettes. Sinon, les étiquettes
risquent de se décoller, entraînant ainsi de graves problèmes de
bourrage.
Sur certaines planches d'étiquettes, le papier supérieur dépasse d'une
marge supplémentaire. Ne retirez pas la feuille supérieure
supplémentaire tant que l'impression n'est pas terminée.
Acceptable
Inacceptable
Feuille
supérieure
Support
Le tableau ci-dessous présente les spécifications à respecter pour les
étiquettes.
Gestion du papier
Élément
Spécification
Grammage de la feuille
supérieure
44 à 74 g/m² (12 à 20 lb/rame)
Grammage du composite
104 à 151 g/m² (28 à 40 lb/rame)
Épaisseur de la feuille
supérieure
0,086 à 0,107 mm (3,9 à 4,2 mils)
Épaisseur du composite
0,115 à 0,145 mm (4,5 à 5,7 mils)
Degré d'humidité
4 à 6 % (composite)
3-9
Cartes postales
Aérez la pile de cartes et alignez les bords avant de les placer dans le bac
MF. Assurez-vous qu'elles ne sont pas tuilées, afin d'éviter les bourrages
papier.
Rugueux
Bord
Certaines cartes postales présentent des bords irréguliers au verso
(causés par la découpe). Si c'est le cas, placez les cartes sur une surface
plane et aplanissez les bords avec, par exemple, une règle.
Rugueux
Bord
Enveloppes
Les enveloppes doivent toujours être chargées à partir du bac MF, avec
la face à imprimer vers le haut.
La composition d'une enveloppe étant plus complexe que celle d'un
papier ordinaire, il n'est pas toujours possible d'assurer une impression
homogène sur l'intégralité de la surface de l'enveloppe.
Généralement, sur les enveloppes, la direction du grain est en diagonale.
Reportez-vous à la section Grain du papier à la page 3-6. Or, cette
direction peut aisément être à l'origine de plis ou de gaufrages lors du
passage des enveloppes dans l'imprimante. Avant d'acheter des
enveloppes en grande quantité, il est recommandé de tester un
échantillon sur la machine et de vérifier que l'imprimante prend en charge
ce type d'enveloppe.
• N'utilisez pas d'enveloppes contenant un adhésif liquide.
• Évitez les longues sessions d'impression destinées aux seules
enveloppes. En effet, l'impression intensive d'enveloppes peut
entraîner l'usure prématurée de l'imprimante.
• En cas de bourrage, retirez quelques enveloppes du bac MF.
• Pour éviter les bourrages liés aux enveloppes tuilées, il est
recommandé de ne pas laisser plus de 10 enveloppes imprimées
dans le plateau supérieur.
3-10
Gestion du papier
Papier épais
Aérez la pile de papier et alignez les bords avant de les placer dans le bac
MF. Certains papiers présentent des bords irréguliers au verso (causés
par la découpe). Si c'est le cas, placez le papier sur une surface plane et
aplanissez les bords une ou deux fois avec, par exemple, une règle.
L'utilisation d'un papier dont les bords sont irréguliers peut entraîner des
bourrages papier.
Remarque Si des bourrages surviennent alors que le papier a
été lissé de cette façon, placez le papier dans le bac MF avec le
bord d'attaque relevé de quelques millimètres, comme illustré cicontre.
Papier couleur
Le papier couleur doit répondre aux mêmes spécifications que le papier
blanc de qualité supérieure, reportez-vous à la section Spécifications du
papier à la page 3-2. En outre, les pigments utilisés dans le papier doivent
résister aux hautes températures de fixation lors de l'impression (jusqu'à
200 °C ou 392°F).
Papier préimprimé
Le papier préimprimé doit répondre aux mêmes spécifications que le
papier blanc de qualité supérieure, reportez-vous à la section
Spécifications du papier à la page 3-2. L'encre préimprimée doit résister
aux hautes températures de la fixation pendant le processus
d'impression et doit être compatible avec l'huile de silicone. N'utilisez pas
de papier avec surface traitée, tel que le type de papier couramment
utilisé pour les calendriers.
Papier recyclé
Sélectionnez un papier recyclé répondant aux mêmes spécifications que
le papier blanc de qualité supérieure sauf en terme de blancheur,
reportez-vous à la section Spécifications du papier à la page 3-2.
Remarque Avant d'acheter un papier recyclé, il est
recommandé de tester un échantillon sur la machine et de vérifier
si la qualité d'impression est satisfaisante.
Papier couché
Le papier couché est créé en traitant la surface du papier de base avec
un revêtement qui permet une meilleure qualité d'impression que le
papier normal. Le papier couché est utilisé pour une qualité d'impression
particulièrement élevée.
La surface du papier de haute qualité ou de qualité moyenne est revêtue
d'agents spéciaux qui améliorent la couverture de l'encre en rendant la
surface du papier plus lisse. Ces agents sont utilisés pour revêtir les deux
côtés ou un seul côté du papier. Le côté revêtu a un aspect légèrement
brillant.
IMPORTANT Lorsque vous imprimez sur du papier couché dans un
lieu très humide, assurez-vous que le papier soit conservé au sec, car
l'humidité peut faire coller les feuilles entre elles lorsqu'elles sont
chargées dans l'imprimante.
Gestion du papier
3-11
Type de papier
L'imprimante peut imprimer selon le paramètre le mieux adapté au type
de papier utilisé.
Lorsque vous associez un type de papier à une source de papier à partir
du panneau de commande de l'imprimante, celle-ci sélectionne
automatiquement la source de papier appropriée et imprime dans le
mode le mieux adapté au type de papier correspondant.
Il est possible de définir un autre paramètre de type de papier pour
chaque source de papier, y compris pour le bac MF. Outre les types de
papier prédéfinis, vous pouvez également définir et sélectionner des
types de papier personnalisés. Reportez-vous à la section Config type
supp (Paramètres de type de papier) à la page 4-51. Les types de papier
suivants peuvent être utilisés.
Alimentation
Type de papier
Bac MF
Magasin à papier
Chargeur de papier en option
Grammage du
papier
Chemin rectoverso
NORMAL
Oui
Oui
Normal 2
Oui
TRANSPARENT
Oui
Non
Très lourd
Non
RUGUEUX
Oui
Oui
Normal 3
Oui
VÉLIN
Oui
Oui
Fin
Non
ÉTIQUETTES
Oui
Non
Épais 1
Non
RECYCLÉ
Oui
Oui
Normal 2
Oui
PRÉIMPRIMÉ
Oui
Oui
Normal 2
Oui
RELIÉ
Oui
Oui
Normal 3
Oui
CARTE
Oui
Non
Épais 2
Non
COULEUR
Oui
Oui
Normal 2
Oui
PERFORÉ
Oui
Oui
Normal 2
Oui
EN-TÊTE
Oui
Oui
Normal 2
Oui
ENVELOPPE
Oui
Non
Épais 2
Non
COUCHÉ
Oui
Non
Normal 3
Non
ÉPAIS
Oui
Oui
Épais 2
Oui
HAUTE QUALITÉ
Oui
Oui
Normal 2
Oui
PERSO 1 (à 8)†
Oui
Oui
Normal 2
Oui
Oui : peut être stocké
Non : ne peut pas être stocké
†. Type de papier défini et enregistré par l'utilisateur. Il est possible de définir jusqu'à 8 types de paramètres
utilisateur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Config type supp (Paramètres de type de
papier) à la page 4-51.
3-12
Gestion du papier
Chargement du papier
La section suivante décrit la procédure de chargement du papier dans le
magasin et le bac MF.
Chargement de papier dans le magasin
1
Aérez les supports (papier/transparents), puis égalisez la pile sur une
surface plane pour éviter les bourrages papier ou les impressions de
travers.
2
Tirez sur le magasin à papier jusqu'à ce qu'il se bloque.
Remarque Ne tirez pas plus d'un magasin à papier à la fois.
3
Ajustez le guide de longueur du papier à la longueur du papier.
Si vous chargez du papier A4 ou plus petit dans le magasin à papier
1, levez le guide de longueur du papier. Pour du papier B4 ou plus
grand, baissez le guide de longueur du papier.
4
Gestion du papier
Attrapez le bouton d'ajustement de largeur du papier et ajustez les
guides de largeur du papier à la largeur du papier.
3-13
Remarque Les formats de papier sont indiqués sur les
magasins à papier comme sur l'illustration.
Pour passer des tailles en pouces aux tailles métriques (tailles A,
B), suivez les étapes ci-dessous pour modifier la configuration du
commutateur de taille.
1
2
3
4
5
Attrapez le bouton d'ajustement de largeur du papier et
déplacez les guides de largeur du papier vers une position
différente de la taille du papier.
Tournez le commutateur de taille A de 90°.
Déplacez le levier de taille B vers le haut (C) ou vers le bas (I).
C : tailles métriques (centimètres) (tailles A, B)
I : tailles en pouces
Tournez le commutateur de taille de 90° pour le verrouiller.
Alignez le papier sur le côté gauche du magasin à papier.
IMPORTANT Avant de charger le papier, assurez-vous qu'il n'est ni
tuilé ni plié. Si le papier est tuilé ou plié, il risque d'entraîner des
bourrages papier.
Vérifiez que le papier chargé n'est pas plus haut que l'indicateur de
niveau (voir l'illustration ci-dessous).
Lors du chargement du papier, assurez-vous que la face la plus
proche de la fermeture est orientée vers le haut.
Les guides de longueur et de largeur du papier doivent être ajustés à
la taille du papier. Le fait de charger le papier sans ajuster ces guides
risque d'entraîner un décalage de l'alimentation et des bourrages
papier.
Vérifiez que les guides de longueur et de largeur du papier sont en
contact avec le papier. S'il y a un espace, réajustez les guides.
6
Insérez une carte avec un format de papier approprié dans
l'emplacement pour indiquer le format de papier.
7
Réinsérez soigneusement le magasin à papier.
Remarque Quand la machine ne va pas être utilisée pour
une longue période, protégez le papier de l'humidité en le
retirant des magasins à papier et en le replaçant dans son
emballage d'origine.
8
3-14
Sur le panneau de commande, définissez le type de papier (normal,
recyclé, etc.) qui est chargé dans le magasin à papier. Reportez-vous
à la section Param papier à la page 4-47.
Gestion du papier
Chargement de papier dans le bac MF (multifonction)
1
Aérez les supports (papier/transparents), puis égalisez la pile sur une
surface plane pour éviter les bourrages papier ou les impressions de
travers.
2
Ouvrez le bac MF.
3
Lorsque vous chargez des formats de papier A3 à B4 ou Ledger à
Legal, sortez l'extension MF.
4
Ajustez les guides de largeur du papier à la largueur du papier.
Les formats de papier sont marqués dans le bac MF.
Gestion du papier
3-15
5
Insérez le papier le long des guides de largeur du papier dans le bac
jusqu'à ce qu'il se bloque.
IMPORTANT Assurez-vous que la face la plus proche de la
fermeture est orientée vers le haut.
Le papier tuilé doit être lissé avant d'être utilisé.
Lissez le bord supérieur s'il est tuilé.
Avant de charger le papier dans le bac MF, vérifiez qu'il ne reste pas
dans le bac le papier d'un travail précédent. Si une petite quantité de
papier reste dans le bac MF, et si vous voulez en ajouter, retirez le
papier restant du bac, combinez le avec le nouveau papier, aérez le
papier, puis chargez-le dans le bac.
Correct
Incorrect
6
Configurez le format de papier du bac MF depuis le panneau de
commande de l'imprimante. Reportez-vous à la section Param
papier à la page 4-47.
Butée du papier
Quand vous utilisez du papier A3 ou Ledger, ouvrez la butée du papier.
3-16
Gestion du papier
4
Utilisation du panneau de
commande
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
Informations générales
4-2
Description du panneau de commande
4-3
Touches
4-6
Utilisation du système de sélection de menus
4-8
Réglage d'un menu de sélection de mode
4-10
Imprimer rapport
4-11
Mémoire USB (sélection mémoire USB)
4-16
Boîte personnalisée
4-22
Boîte travaux
4-29
Journal travaux
4-43
Compteur (Affichage de la valeur du compteur)
4-45
Param papier
4-47
Param. impr.
4-56
Réseau (Paramètres réseau)
4-66
Périph commun (Sélection/Réglage des périphériques
communs)
4-73
Sécurité (Paramètres de la fonction de sécurité)
4-86
Param.compt.trav (Paramètres de la comptabilité des
travaux)
4-95
Administrateur (Paramètres administrateur)
4-103
Réglage/Maint. (Sélection/paramètre Réglage/
Maintenance)
4-106
Utilisation du panneau de commande
4-1
Informations générales
Ce chapitre fournit toutes les indications nécessaires à la configuration de
l'imprimante couleur Ecosys. Le panneau de commande ne sert
généralement qu'à définir des paramètres par défaut. En effet, vous
pouvez modifier la plupart des paramètres d'imprimante à partir du pilote
d'imprimante accessible depuis le logiciel de votre application.
Remarque Les modifications apportées aux paramètres de
l'imprimante depuis une application prévalent sur celles
effectuées depuis le panneau de commande.
Vous pouvez également accéder aux différents paramètres de
l'imprimante à distance en utilisant le panneau de commande, le pilote de
l'imprimante ou d'autres utilitaires comme Status Monitor. Les autres
utilitaires de l'imprimante peuvent être installés à l'aide du CD-ROM livré
avec l'imprimante.
Vous trouverez dans ce chapitre une description détaillée du panneau de
commande, de ses menus, ainsi que des procédures de modification des
différents paramètres d'imprimante.
4-2
Utilisation du panneau de commande
Description du panneau de commande
Situé sur le dessus de l'imprimante, le panneau de commande se
compose d'un écran à cristaux liquides de quatre lignes de 21 caractères,
ainsi que de dix touches et trois voyants.
Les messages qui s'affichent à l'écran ainsi que les fonctions des
différents voyants et touches sont décrits ci-après.
Écran
L'écran du panneau de commande affiche les éléments suivants :
• des informations sur l'état de l'imprimante : les dix messages
répertoriés ci-après s'affichent pendant le déroulement normal de
l'impression.
• Pour plus d'informations sur les codes d'erreur et les erreurs de
l'imprimante qui nécessitent l'attention de l'utilisateur, reportez-vous à
la section Dépannage à la page 6-1.
Utilisation du panneau de commande
4-3
Informations d'état
Message
Signification
Attendre SVP.
L'imprimante est en cours de préchauffage et n'est pas prête.
À la première mise sous tension de l'imprimante, ce message reste affiché quelques
minutes.
Attendre SVP.
charg. papier
S'affiche pendant le chargement du papier.
Attendre SVP.
Ajout de toner…
Un réapprovisionnement de toner est en cours. Ce message peut s'afficher lors de
l'impression en continu d'un grand nombre de pages nécessitant une quantité importante
de toner, telles que des photographies, etc.
Attendre SVP.
Calibration
couleurs en cours…
La fonction de calibrage couleur s'effectue automatiquement lors de la mise sous tension
de l'imprimante. Il est aussi possible d'exécuter cette fonction manuellement depuis le
panneau de commande.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Calibr. Couleur à la page 4-107.
Prêt à imprimer.
La machine est prête à imprimer.
Traitement
La machine reçoit des données à imprimer. Ce message s'affiche également lorsque
l'imprimante lit une mémoire USB ou un disque dur.
En veille
L'imprimante est en mode de veille automatique. Ce mode est désactivé lorsque
l'imprimante reçoit un travail d'impression. Après un temps de préchauffage, l'imprimante
passe en ligne.
Pour plus de détails sur le mode de veille automatique, reportez-vous à la section
Tempor. veille (Délai de temporisation de la mise en veille) à la page 4-83.
Annulation…
Les travaux reçus par l'imprimante sont en cours d'annulation. Pour annuler un travail,
reportez-vous à la section Annulation d'un travail d'impression à la page 4-6.
Attente données.
L'imprimante attend de recevoir des données.
Codes d'erreur
Reportez-vous à la section Dépannage à la page 6-1.
4-4
Utilisation du panneau de commande
Voyants de l'écran
Prêt à imprimer.
UW A4 VX A4
ZX A3
[ Toner
]
Voyants Ready, Data et Attention
Les voyants suivants s'allument lors du déroulement normal de
l'impression et lorsque l'imprimante nécessite l'intervention de
l'opérateur. À chaque voyant correspondent différents états, chacun avec
une signification propre.
Voyant
Description
Clignotant. Indique une erreur que vous pouvez résoudre.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Dépannage à la page 6-1.
Allumé. Imprimante prête et en ligne. L'imprimante
imprime les données qu'elle reçoit.
Éteint. Imprimante hors ligne, car l'impression est arrêtée
manuellement ou automatiquement en raison d'une
condition d'erreur. Les données peuvent être reçues, mais
ne seront pas imprimées. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Messages d'erreur à la page 6-5
si l'impression est arrêtée automatiquement lorsqu'une
condition d'erreur se produit.
Clignotant. Indique que des données sont en cours de
réception.
Allumé. Indique le traitement des données reçues avant le
début de l'impression ou indique l'accès au disque dur.
Clignotant. Si Attendre SVP. est affiché, l'imprimante
est en cours de préchauffage.
Cela peut aussi indiquer que l'imprimante ne peut pas
imprimer (par ex. absence de papier dans le bac). Vérifiez
le message affiché et prenez la mesure nécessaire. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section Messages
d'erreur à la page 6-5.
Allumé. L'imprimante ne peut pas imprimer à cause d'une
erreur. Vérifiez le message affiché et prenez la mesure
nécessaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Messages d'erreur à la page 6-5.
Utilisation du panneau de commande
4-5
Touches
Les touches du panneau de commande permettent de configurer
l'utilisation de l'imprimante. Certaines d'entre elles disposent d'une
fonction secondaire.
Touche Arrêter
Cette touche permet d'effectuer les opérations suivantes :
• Annuler un travail d'impression.
• Arrêter la sonnerie d'une alarme.
Annulation d'un travail d'impression
1
Lorsque l'imprimante affiche Traitement., appuyez sur [Arrêter].
La Liste trav.annul s'affiche pour indiquer la liste des travaux
d'impression en cours.
2
Appuyez sur U ou V pour afficher le travail souhaité, puis appuyez
sur [OK].
Lorsque le message Le trav. sera annulé. Êtes-vous sûr?
s'affiche, appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]) pour annuler
le travail ou sur [Non] ([Sélection de droite]) pour annuler cette
opération et poursuivre l'impression.
Lorsque vous annulez un travail, Annulation... s'affiche à l'écran
et l'impression cesse une fois que la page en cours d'impression a été
éjectée.
Touche MENU
• La touche [MENU] vous permet d'accéder au système de menus afin
de modifier la configuration et l'environnement d'impression de
l'imprimante.
Touches fléchées
• Les quatre touches fléchées servent, dans le cadre du système de
menus, à accéder à un élément ou à entrer des valeurs numériques.
4-6
Utilisation du panneau de commande
Touche OK
Cette touche permet d'effectuer les opérations suivantes :
• Finaliser le paramétrage de valeurs numériques et d'autres
sélections.
Touche Retour
• Annule le réglage du menu actuellement affiché et revient au menu de
l'étape précédente.
Touche sélection de gauche/Touche sélection de droite
• Ces touches fonctionnent uniquement lorsque les onglets de touche
correspondants sont affichés sur l'écran. L'appui sur la touche
exécute la fonction affichée sur l'écran.
L'appui sur la touche exécute la fonction affichée sur l'écran.
Par ex. :
Lorsque le menu ci-dessous est affiché, l'appui sur [Sélection de
gauche] ([Oui]) imprime le fichier sélectionné. L'appui sur [Sélection
de droite] ([Non]) interrompt l'impression et renvoie au menu de l'étape
précédente.
Imprimer.
Êtes-vous sûr ?
z Q Data01
[
Oui
] [
Non
]
• Ces touches fonctionnent uniquement lorsque le message de papier
coincé est affiché sur l'écran. Un message d'aide apparaît alors pour
faciliter l'élimination du bourrage à l'emplacement approprié.
Utilisation du panneau de commande
4-7
Utilisation du système de sélection de menus
Système de sélection de menus
Cette section décrit l'utilisation du système de sélection de menus.
La touche [MENU] du panneau de commande vous permet d'accéder au
menu pour configurer les paramètres d'imprimante selon vos besoins.
Les réglages peuvent être effectués lorsque le message Prêt à
imprimer., En veille, Attendre SVP. ou Traitement est affiché
sur l'écran de l'imprimante.
Remarque Les réglages effectués à partir du logiciel de
l'application et du pilote d'imprimante prévalent sur ceux
effectuées depuis le panneau de commande.
Accès au menu de sélection de mode
Appuyez sur [MENU] lorsque l'état Prêt à imprimer. apparaît à
l'écran de l'imprimante.
Le menu de sélection de mode s'affiche.
Prêt à imprimer.
UW A4
VX A4
ZX A3
[ Toner
]
Défilement de ligne
Menu :
a b
1 Imprimer rapport
2 Mémoire USB
3 Boîte perso.
[ Quitter ]
Les directions des
touches fléchées
utilisables sont
indiquées sur l'écran.
Un astérisque (*) est
affiché à gauche du
paramètre actuellement
sélectionné.
Défilement de page
Menu :
a b
5 Journal travaux
6 Compteur
7
Param. papier
*********************
[ Quitter ]
4-8
a b
Param. papier :
1 Config. by-pass
2
Param. magasin 1
*********************
3 Param. magasin 2
[ Quitter ]
Type de support : a b
1
*Normal
*********************
2 Préimprimé
3 Relié
Utilisation du panneau de commande
Sélection d'un menu
Le menu de sélection de mode est de type hiérarchique. Appuyez sur U,
V, Y ou Z pour afficher le menu souhaité.
Menu :
a b
1 Imprimer rapport
2 Mémoire USB
3 Boîte perso.
[ Quitter ]
Détails :
P b
Nom de fichier : 1/ 4
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTN
• Si [a ] s'affiche en haut à droite de l'écran, vous pouvez utiliser U et
V pour faire défiler les options du menu d'une ligne à la fois vers le
haut ou le bas, ou bien Y et Z pour faire défiler les options du menu
d'une page à la fois.
• Si [P ] s'affiche en haut à droite de l'écran, vous pouvez utiliser Y et
Z pour passer d'une page à l'autre.
[ Détails ]
Pour revenir au menu du niveau supérieur, appuyez sur [Back].
Réglage d'un menu
Type de support : a b
1
*Normal
*********************
2 Préimprimé
3 Relié
Sélectionnez le menu souhaité et appuyez sur [OK]. Vous pouvez
maintenant sélectionner des options dans le menu. Appuyez sur U, V,
Y ou Z pour sélectionner ou saisir le paramètre souhaité, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer votre sélection.
Si votre choix s'effectue dans une liste de paramètres, un astérisque (*)
est affiché à gauche du paramètre actuellement sélectionné.
Annulation d'une sélection de menu
Si vous appuyez sur [MENU] à l'intérieur d'un menu, l'état Prêt à
imprimer. ou En veille apparaît de nouveau à l'écran.
Utilisation du panneau de commande
4-9
Réglage d'un menu de sélection de mode
Cette section décrit les procédures utilisées pour chaque élément de
menu dans le menu de sélection de mode.
Menu :
a b
1 Imprimer rapport
2 Mémoire USB
3 Boîte perso.
[ Quitter ]
1
Lorsque l'imprimante affiche Prêt à imprimer., Attendre
SVP., En veille et Traitement, appuyez sur [MENU]. Le menu
de sélection de mode s'affiche.
2
La sélection change à chaque fois que vous appuyez sur U ou V.
• Imprimer rapport
• Mémoire USB
• Boîte perso.
• Boîte travaux
• Journal travaux
• Compteur
• Param. papier
• Param. impr.
• Réseau
• Périph. commun
• Sécurité
• Param.compt.trav
• Administrateur
• Réglage/Maint.
• Fonction opt.
Remarque Le menu Fonctions opt. est utilisé avec le Data
Security Kit (E) optionnel. Pour de plus amples détails, reportezvous au Data Security Kit (E) Operation Guide.
4-10
Utilisation du panneau de commande
Imprimer rapport
Imprime un rapport. Les options disponibles dans le menu Imprimer
rapport sont les suivantes :
• Plan menu (impression du plan des menus)
• Page d'état (Impression d'une page d'état de l'imprimante)
• Liste polices (Impression d'une liste des polices de l'imprimante)
• Liste fich. disque dur (Impression d'une liste des fichiers du disque
dur)
• ListeFichCarteMém (Impression d'une liste des fichiers de la carte
mémoire)
Imprimer rapport :a b
1 Plan menu
2 Page d'état
3 Liste polices
[ Quitter ]
1
2
Appuyez sur [MENU].
3
Appuyez sur [OK]. Le menu Imprimer rapport affiche une liste
des types de rapport pouvant être imprimés. Notez que les types de
rapport indiqués peuvent varier selon les options installées dans
l'imprimante.
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Imprimer rapport.
Plan menu (impression du plan des menus)
L'imprimante imprime une liste complète du système de sélection de
menus, c'est-à-dire la carte de menus.
Imprimer.
Êtes-vous sûr ?
z Plan menu
[
Oui
] [
Non
Utilisation du panneau de commande
1
Dans le menu Imprimer rapport, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Plan menu.
2
Appuyez sur [OK]. Un message de confirmation s'affiche.
3
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Le message
Accepté. s'affiche et l'imprimante imprime le plan des menus.
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu Imprimer
rapport sans imprimer le plan des menus.
]
4-11
Exemple de plan Menu
Menu Map
Printer
FS-C8500DN
Firmware version
4-12
Utilisation du panneau de commande
Page d'état (Impression d'une page d'état de l'imprimante)
L'impression d'une page d'état vous permet de vérifier l'état en cours de
l'imprimante et les réglages optionnels.
Imprimer.
Êtes-vous sûr ?
z Page d'état
[
Oui
] [
Non
1
Dans le menu Imprimer rapport, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Page d'état.
2
Appuyez sur [OK]. Un message de confirmation s'affiche.
3
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Le message
Accepté. s'affiche et l'imprimante imprime une page d'état.
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu Imprimer
rapport sans imprimer la page d'état.
]
Description de la page d'état
Les numéros qui apparaissent dans l'illustration ci-après renvoient aux
éléments expliqués sous cette dernière. Les éléments et les valeurs
affichés varient selon la version du micrologiciel de l'imprimante.
Status Page
Printer
FS-C8500DN
1
Firmware version
Paper Settings
2
Group Settings
Print Settings
Interface Block
Memory
Emulation
5
6
7
Counters
Device Common Settings
Option Status
3
8
Network
4
Toner Gauges
9
Utilisation du panneau de commande
4-13
1
Version du micrologiciel
Cet élément indique la version et la date de révision du
micrologiciel (firmware) de l'imprimante.
2
Information sur les paramètres de l'imprimante
Cet élément indique différents paramètres d'imprimante pour les
composants matériels :
3
-
Format et type de papier contenu dans le bac MF
-
Format et type de papier contenu dans le bac
-
Copies
-
EcoPrint
-
Type de support par défaut
-
Délai de mise en veille
-
Délai de temporisation de l'alimentation papier
Options Installées
Cet élément présente les options installées dans l'imprimante :
4
-
Chargeur de papier
-
Module de finition
-
Boîte aux lettres
État du réseau
Cet élément indique l'adresse IP, l'adresse du masque de sousréseau ainsi que l'adresse de passerelle par défaut pour la carte
d'interface réseau figurant dans l'imprimante.
5
Informations Interface
Cette information indique l'état de blocage des éléments
comprenant l'emplacement de mémoire USB et l'interface USB.
6
Mémoire
Cet élément fournit les informations suivantes :
-
7
Mémoire totale dans l'imprimante
Émulation
Cet élément indique toutes les émulations d'imprimante
disponibles. L'émulation KPDL (AUTO) est la valeur définie par
défaut. Les émulations sont les suivantes :
8
-
PCL 6
-
KPDL
Information Page
Affiche les informations du compteur. Le nombre total de pages
imprimées et le nombre total de pages pour chaque format de
papier sont affichés et sont détaillés par couleur/monochrome/
total pour chaque compteur.
9
États des consommables
Cet élément indique le niveau approximatif de toner restant. Si
la valeur est 100, la cartouche de toner est pleine. Plus le niveau
est proche de 0, plus la quantité de toner restant est faible.
4-14
Utilisation du panneau de commande
Liste polices (Impression d'une liste des polices de
l'imprimante)
Pour vous aider à choisir une police, vous pouvez imprimer des listes de
polices internes ou de polices optionnelles.
Imprimer.
Êtes-vous sûr ?
z Liste polices
[
Oui
] [
Non
1
Dans le menu Imprimer rapport, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Liste polices.
2
Appuyez sur [OK]. Un message de confirmation s'affiche.
3
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Le message
Accepté. s'affiche et l'imprimante imprime la liste des polices.
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu Imprimer
rapport sans imprimer la liste des polices.
]
Liste fich. disque dur (Impression d'une liste des fichiers
du disque dur)
Vous permet d'imprimer une liste des fichiers du disque dur.
Imprimer.
Êtes-vous sûr ?
z ListeFichDisqueDur
[
Oui
] [
Non
1
Dans le menu Imprimer rapport, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Liste fich. disque dur.
2
Appuyez sur [OK]. Un message de confirmation s'affiche.
3
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Le message
Accepté. s'affiche et l'imprimante imprime une liste des fichiers
contenus sur le disque dur.
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu Imprimer
rapport sans imprimer la liste des fichiers du disque dur.
]
ListeFichCarteMém (Impression d'une liste des fichiers de
la carte mémoire)
Vous permet d'imprimer une liste des fichiers de la carte mémoire.
IMPORTANT Le message s'affiche uniquement lorsque la carte
mémoire est installée dans l'imprimante et correctement formatée.
Imprimer.
Êtes-vous sûr ?
Mém. z Liste des
fichiers de la carte
[ Oui
] [ Non
]
Utilisation du panneau de commande
1
Dans le menu Imprimer rapport, appuyez sur U ou V pour
sélectionner ListeFichCarteMém.
2
Appuyez sur [OK]. Un message de confirmation s'affiche.
3
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Accepté. s'affiche et
l'imprimante imprime une liste des fichiers contenus sur la carte
mémoire.
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu Imprimer
rapport sans imprimer la liste des fichiers de la carte mémoire.
4-15
Mémoire USB (sélection mémoire USB)
Spécifie les paramètres pour le retrait de la mémoire USB et l'impression
du contenu de la mémoire USB.
IMPORTANT Ce menu ne s'affiche que quand le paramètre de
blocage de l'emplacement de mémoire USB est réglé sur
Déverrouiller. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Conf bloc interf (Paramètres de blocage de l'interface externe) à la
page 4-93.
Les options disponibles dans le menu Mémoire USB sont les suivantes :
• Impr liste fich. (Impression et vérification des fichiers de la mémoire
USB)
Imprimer Fichier (Impression du fichier sélectionné)
Détails (Affiche les détails du fichier sélectionné)
• Retirer mémoire (Retrait de la mémoire USB)
Mémoire USB :
a b
1 Imprimer fichier
2 Retirer mémoire
1
2
Appuyez sur [MENU].
3
Appuyez sur [OK]. Le menu Mémoire USB affiche une liste des
actions disponibles.
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Mémoire USB.
[ Quitter ]
Impr liste fich. (Impression et vérification des fichiers de
la mémoire USB)
Affiche une liste des fichiers et des dossiers de la mémoire USB afin que
vous puissiez sélectionner et imprimer l'un des fichiers affichés. Vous
pouvez également voir les détails du fichier ou du dossier sélectionné.
Imprimer fichier :O b
i 00 Dossier-1
i 01 Dossier-2
j 02 Fichier-1.jpg
[ Détails ]
i Dossier-1 :
O b
i 00 Dossier-11
j 01 Fichier3.tif
j 02 Fichier4.pdf
[ Détails ]
1
Dans le menu Mémoire USB, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Imprimer fichier.
2
Appuyez sur [OK]. La liste des fichiers affiche une liste des fichiers et
des dossiers de la mémoire USB.
S'il y a plus de 3 fichiers ou dossiers, appuyez plusieurs fois sur U ou
V pour faire défiler la liste vers le haut ou le bas.
Appuyez sur U ou V pour sélectionner un dossier, puis appuyez sur
[OK].
Les dossiers et les fichiers du dossier sélectionné sont affichés.
IMPORTANT Imprimer fichier n'affiche que les fichiers PDF, TIFF,
JPEG et XPG de la mémoire USB. Il est possible d'afficher jusqu'à 3
niveaux de dossiers. Selon la capacité de la mémoire USB et le
nombre de fichier, la liste peut prendre un certain temps pour
s'afficher.
4-16
Utilisation du panneau de commande
Imprimer Fichier (Impression du fichier sélectionné)
Vous pouvez utiliser cette option pour spécifier l'impression de fichiers de
la mémoire USB.
Copies :
a b
(1 - 999)
/**1-copies
M
[Fonction]
1
Utilisez la procédure décrite à la section Impr liste fich. (Impression
et vérification des fichiers de la mémoire USB) à la page 4-16 pour
afficher une liste des fichiers du dossier contenant le fichier que vous
souhaitez imprimer.
2
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le fichier que vous souhaitez
imprimer.
3
Appuyez sur [OK]. Le menu Copies s'affiche.
4
Pour imprimer 2 copies ou plus, utilisez les touches fléchées afin de
définir le nombre de copies à imprimer.
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant.
Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche.
Remarque L'appui sur [Fonction] ([Sélection de droite])
permet de modifier les paramètres d'impression. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Param. fonct. impr. à la
page 4-17.
Sélection papier :a b
F Letter
Étiquettes
A A4
Normal
B A5
Relié
[Fonction]
Accepté.
5
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Sélection papier s'affiche.
6
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le bac contenant le papier à
utiliser.
7
Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche.
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Le message
Accepté. s'affiche et l'impression commence.
Appuyez sur [Non] ([Sélection de droite]) pour revenir à l'écran de
sélection de la liste de fichiers.
Param. fonct. impr.
Pendant l'impression, les paramètres d'impression peuvent être modifiés.
Les options disponibles dans Param. fonct. impr. sont les suivantes :
• Sortie papier (sélection de l'emplacement de sortie)
• Recto verso (Configuration de l'impression recto-verso)
• PDF chiffré (saisie de mot de passe PDF)
• Format TIFF/JPEG (Ajustement de la taille d'impression de fichier
TIFF/JPEG)
• XPS ajust.à page (Ajustement de la taille d'impression de fichier XPS)
Utilisation du panneau de commande
4-17
Sortie papier (sélection de l'emplacement de sortie)
Sélectionnez l'emplacement de sortie. Pour plus d'informations, reportezvous à la section Sortie papier (Sélection de l'emplacement de sortie) à
la page 4-59.
Remarque L'écran varie en fonction des options installées.
Fonction :
1 Sortie papier
2 Recto verso
3 PDF crypté
a b
Sortie papier :
a b
1 *PltSup F dessous
2 Plt A F dessous
3 Plt B F dessus
1
Dans le menu Copies ou dans le menu Sélection papier, appuyez sur
[Fonction] ([Sélection de droite]). Le menu Fonction s'affiche.
2
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Sortie papier.
3
Appuyez sur [OK]. Le menu Sortie papier s'affiche avec les
emplacements de sortie disponibles.
Remarque L'écran illustré s'affiche quand un module de finition
de document 3 000 feuilles est installé.
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner l'emplacement de sortie
souhaité.
5
Appuyez sur [OK]. L'emplacement de sortie sélectionner est stocké
et le menu Fonction s'affiche à nouveau.
Recto verso (Configuration de l'impression recto-verso)
Définit l'impression recto-verso. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section Recto verso (Configuration de l'impression recto-verso) à la
page 4-58.
Fonction :
1 Sortie papier
2 Recto verso
3 PDF crypté
a b
Recto verso :
a b
1 *Désactivé
2 Relié bord long
3 Relié bord court
4-18
1
Dans le menu Copies ou dans le menu Sélection papier, appuyez sur
[Fonction] ([Sélection de droite]). Le menu Fonction s'affiche.
2
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Recto verso.
3
Appuyez sur [OK]. L'écran Recto verso apparaît et affiche la liste
des modes d'impression recto-verso disponibles.
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le mode d'impression rectoverso souhaité.
Utilisation du panneau de commande
Les modes de reliure suivants défilent à l'écran :
Inactif (valeur par défaut)
Bord court
Bord long
La sélection de Désactivé désactive l'impression recto-verso.
5
Appuyez sur [OK]. Le mode d'impression recto-verso est défini et le
menu Fonction s'affiche à nouveau.
PDF chiffré (saisie de mot de passe PDF)
Le mot de passe d'un fichier PDF peut être saisi.
Fonction :
1 Sortie papier
2 Recto verso
3 PDF crypté
a b
a b
S
*abcdefghijklmnopqrst
uvwxyzABCDEFGHIJKLMNO
[Ret. arr] [ Entrée ]
Mot de passe :
1
Dans le menu Copies ou dans le menu Sélection papier, appuyez sur
[Fonction] ([Sélection de droite]). Le menu Fonction s'affiche.
2
Appuyez sur U ou V pour sélectionner PDF crypté.
3
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu de saisie Mot de passe
s'affiche.
4
Déplacez le curseur vers le haut ou vers le bas avec U et V, et vers
la droite ou vers la gauche avec Y et Z, et saisissez le mot de passe
défini en appuyant sur la touche [OK].
Vous pouvez revenir en arrière d'un caractère en appuyant sur [Ret
arr] ([Sélection de gauche]).
5
Appuyez sur [Entrée] ([Sélection de droite]) pour saisir le mot de
passe, et le menu Fonction s'affiche à nouveau.
Format TIFF/JPEG (Ajustement de la taille d'impression de
fichier TIFF/JPEG)
Utilisez ce réglage pour sélectionner la méthode d'impression utilisée
lorsque les fichiers TIFF ou JPEG sont imprimés directement.
Fonction :
1 Sortie papier
2 Recto verso
3 PDF crypté
a b
Utilisation du panneau de commande
1
Dans le menu Copies ou dans le menu Sélection papier, appuyez sur
[Fonction] ([Sélection de droite]). Le menu Fonction s'affiche.
2
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Format TIFF/JPEG.
4-19
Format TIFF/JPEG : a b
3
Appuyez sur [OK]. L'écran Format TIFF/JPEG s'affiche.
Les options disponibles dans Format TIFF/JPEG sont les suivantes :
1 *Format du papier
2 Résolution image
3 Résolution impr.
Format du papier (par défaut)
Les images sont redimensionnées afin de correspondre au format du
papier lors de l'impression.
Résolution image
Les fichiers images sont imprimés à la résolution spécifiée dans les
informations de résolution. Les images sans informations de
résolution sont imprimées en utilisant le réglage Format du papier.
Résolution impr.
Les images sont imprimées en utilisant une correspondance de 1 à 1
entre les pixels du fichier image et les points imprimés. Par exemple,
la taille d'impression d'un fichier image de 600 x 300 pixels est de
1 pouce × 1/2 pouce.
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si le mode Format TIFF/
JPEG est activé.
5
Appuyez sur [OK]. Le réglage du Format TIFF/JPEG est défini et le
menu Fonction s'affiche à nouveau.
Remarque Les images sont automatiquement pivotées pendant
l'impression pour obtenir la meilleure correspondance entre
l'aspect du fichier image et le papier utilisé pour l'impression.
XPS ajust.à page (Ajustement de la taille d'impression de fichier
XPS)
Sélectionnez Activé pour ce réglage afin d'agrandir ou de réduire les
fichiers XPS en fonction de la zone d'impression pendant l'impression.
Fonction :
1 Sortie papier
2 Recto verso
3 PDF crypté
a b
XPS ajust.à page : a b
1
Dans le menu Copies ou dans le menu Sélection papier, appuyez sur
[Fonction] ([Sélection de droite]). Le menu Fonction s'affiche.
2
Appuyez sur U ou V pour sélectionner XPS ajust. à page.
3
Appuyez sur [OK]. L'écran XPS ajust.à page s'affiche.
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le mode d'ajustement XPS à
la page.
5
Appuyez sur [OK]. Le réglage d'ajustement XPS à la page est défini
et le menu Fonction s'affiche à nouveau.
1 *Désactivé
2 Activé
4-20
Utilisation du panneau de commande
Détails (Affiche les détails du fichier sélectionné)
Utilisez cette option pour afficher les informations détaillées sur les
fichiers et les dossiers de la mémoire USB.
1
2
Détails :
P b
Nom de fichier : 1/ 4
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTN
3
Utilisez la procédure décrite à la section Impr liste fich. (Impression et
vérification des fichiers de la mémoire USB) à la page 4-16 pour afficher
une liste des fichiers ou des dossiers que vous souhaitez vérifier.
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le dossier ou le fichier que
vous souhaitez vérifier.
Appuyez sur [Détails] ([Sélection de droite]). L'écran Détails
s'affiche.
[ Détails ]
Si vous avez sélectionné un dossier, 2 écrans Détails sont
disponibles. Appuyez sur Y ou Z pour passer d'un écran à l'autre.
Détails :
P b
Nom du dossier : 1/ 2
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTN
[ Détails ]
Si vous avez sélectionné un fichier, 4 écrans Détails sont disponibles.
Appuyez sur Y ou Z pour passer d'un écran à l'autre.
Détails :
P b
Nom de fichier : 1/ 4
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTN
Si le nom complet pour le Nom de fichier ou Nom du dossier
ne rentre pas sur une ligne, appuyez sur [Détails] ([Sélection de
droite]) pour passer à l'affichage du nom sur 3 lignes. Si le nom est
supérieure à 3 lignes, vous pouvez le faire défiler en appuyant sur U
ou V.
[ Détails ]
Appuyez sur [OK] lorsque les détails du fichier ou du dossier sont
affichés pour revenir au menu Mémoire USB.
Détails :
O b
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTU
VWXYZabcdefghijklmnop
qrstuvwxyz1234567890
Retirer mémoire (Retrait de la mémoire USB)
Vous permet de retirer un périphérique mémoire USB.
IMPORTANT Si la procédure correcte n'est pas suivie lors du retrait
d'un périphérique mémoire USB, les données risquent d'être
corrompues, et le périphérique peut même être endommagé.
1
2
Imposs. de retirer la
mém pendant l'utilis.
Utilisation du panneau de commande
Dans le menu Mémoire USB, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Retirer mémoire.
Appuyez sur [OK]. L'imprimante est maintenant prête pour le retrait de
la mémoire USB et l'écran du menu de sélection de mode s'affiche.
IMPORTANT Si l'écran de gauche s'affiche, la mémoire USB est
encore en cours d'utilisation. Attendez que le travail correspondant
(par ex. impression à partir de la mémoire USB) soit terminé, puis
répétez la procédure Retirer mémoire.
4-21
Boîte personnalisée
Une boîte personnalisée est une boîte à vocation généraliste qui permet
aux utilisateurs de stocker des données d'impression sur le disque dur de
l'imprimante pour qu'elles puissent être réutilisées au besoin.
Utilisez COMMAND CENTER pour créer ou supprimer une boîte
personnalisée, ou pour définir le mot de passe d'une boîte. Pour plus
d'informations, consultez le COMMAND CENTER Operation Guide et
le Printer Driver User Guide.
Utilisez le panneau de commande de l'imprimante pour imprimer les
données d'impression stockées dans une boîte personnalisée.
Les options disponibles dans Boîte personnalisée sont les suivantes :
• Mot de passe de la boîte (saisie du mot de passe)
• Numéro de boîte/Nom de boîte (Sélection d'un fichier)
• Sélectionner/Désélectionner tous les fichiers
• Imprimer un fichier
• Supprimer un fichier
• Vérifier les détails de la boîte personnalisée
• Vérifier les détails du fichier
Boîte perso. :
a b
i Boîte ABC 0001
i Boite XYZ 0002
i Commune 0003
i Boîte ABC 0001 : a
Ts les fichiers
j AAAA
j BBBB
[ Menu ] [Sélect.
4-22
b
T
T
]
1
2
Appuyez sur [MENU].
3
Appuyez sur [OK]. Le menu Boîte perso. s'affiche avec une liste
des noms des boîtes.
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionnez une boîte personnalisée.
5
Appuyez sur [OK]. L'imprimante affiche une liste des fichiers stockés
dans la boîte personnalisée.
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Boîte perso.
Remarque Veuillez suivre la procédure suivante Mot de passe
de la boîte (saisie du mot de passe) lorsque vous définissez le
mot de passe de la boîte personnalisée.
Utilisation du panneau de commande
Mot de passe de la boîte (saisie du mot de passe)
L'accès des utilisateurs à la boîte personnalisée peut être limité par la
définition d'un mot de passe. Le mot de passe est défini dans COMMAND
CENTER.
Mot de passe de la boîte :
a b
* S
*abcdefghijklmnopqrst
uvwxyzABCDEFGHIJKLMNO
[Ret. arr] [ Entrée ]
1
Si vous avez défini un mot de passe pour la boîte personnalisée
sélectionnée, un écran de saisie de mot de passe s'affiche.
Appuyez sur U, V, Y, ou Z pour sélectionner les caractères, puis
appuyez sur [OK] pour valider le mot de passe.
Vous pouvez revenir en arrière d'un caractère en appuyant sur [Ret
arr] ([Sélection de gauche]).
2
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur [Entrée] ([Sélection de
droite]).
Remarque Une fois le mot de passe saisi, un interclassement
est effectué. Si le mot de passe est incorrect, Erreur mot de passe
s'affiche, et l'écran de saisie s'affiche à nouveau. Essayez de
saisir un mot de passe correct.
Numéro de boîte/Nom de boîte (Sélection d'un fichier)
Pour imprimer/supprimer un fichier dans la boîte personnalisée,
commencez par sélectionner le fichier à imprimer ou à supprimer.
i Boîte ABC 0001 :a
Ts les fichiers
j AAAA
j BBBB
[ Menu ] [Sélect.
b
1
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le fichier que vous souhaitez
imprimer/supprimer.
2
L'appui sur [Sélect.] ([Sélection de droite]) sélectionne le fichier.
Une coche s'affiche à droite du fichier sélectionné.
Sélectionnez le fichier coché est appuyez à nouveau sur [Sélect.]
([Sélection de droite]) pour annuler la sélection.
g
T
]
Remarque Quand l'option Ts les fichiers est sélectionnée,
il est impossible d'appuyez sur [Sélect.] ([Sélection de
droite]). Pour sélectionner tous les fichiers, suivez les étapes ciaprès.
Sélectionner/Désélectionner tous les fichiers
Tous les fichiers de la boîte personnalisée sont sélectionnés.
i Boîte ABC 0001 :a
Ts les fichiers
j AAAA
j BBBB
[ Menu ] [Sélect.
b
i Boîte ABC 0001 :a
Ts les fichiers
j AAAA
j BBBB
[ Menu ] [Sélect.
b
Utilisation du panneau de commande
1
Dans l'écran de la liste de fichiers, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Ts les fichiers.
2
Appuyez sur [Cocher] ([Sélection de droite]).
T
T
]
g
g
]
S'il y a un fichier non coché dans la boîte personnalisée, tous les
fichiers seront cochés.
4-23
i Boîte ABC 0001 :a
Ts les fichiers
j AAAA
j BBBB
[ Menu ] [Sélect.
Si tous les fichiers de la boîte personnalisée sont cochés, tous les
fichiers cochés sont désélectionnés.
b
T
T
]
Imprimer un fichier
Imprime le(s) fichier(s) sélectionné(s) dans la boîte personnalisée.
i Boîte ABC 0001 :a b
1 Imprimer
2 Suppr.
Copies :
a b
(1 - 999)
/**1-copies
M
[Fonction]
1
Dans l'écran de la liste de fichiers, sélectionnez un article différent de
Ts les fichiers et appuyez sur [OK]. L'écran du menu
Imprimer/Suppr. s'affiche.
2
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Imprimer.
3
Appuyez sur [OK]. Le menu Copies s'affiche.
Si vous souhaitez modifier le nombre de copies restant à imprimer,
utilisez les touches fléchées pour définir le nombre de copies à
imprimer.
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant.
Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche.
Remarque L'appui sur [Fonction] ([Sélection de droite])
permet de modifier les paramètres d'impression. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Param. fonct. impr. à la
page 4-25.
Sélection papier :a b
F Letter
Étiquettes
A A4
Normal
B A5
Relié
[Fonction]
Imprimer.
Êtes-vous sûr ?
z j AAAA
[
4-24
Oui
] [
Non
4
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Sélection papier s'affiche.
5
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le bac contenant le papier à
utiliser.
6
Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche.
]
Utilisation du panneau de commande
Accepté.
7
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Le message
Accepté. s'affiche et l'impression commence.
Appuyez sur [Non] ([Sélection de droite]) pour revenir à l'écran
précédent.
Param. fonct. impr.
Pendant l'impression, les paramètres d'impression peuvent être modifiés.
Les options disponibles dans Param. fonct. impr. sont les suivantes :
• Sortie papier (sélection de l'emplacement de sortie)
• Recto verso (Configuration de l'impression recto-verso)
• Suppr. après l'impression (Paramètre de suppression des données
après l'impression)
Sortie papier (sélection de l'emplacement de sortie)
Sélectionnez l'emplacement de sortie. Pour plus d'informations, reportezvous à la section Sortie papier (Sélection de l'emplacement de sortie) à
la page 4-59.
Remarque L'écran varie en fonction des options installées.
Fonction :
a b
1 Sortie papier
2 Recto verso
3 Suppr.Après impr
Sortie papier :
a b
1 *PltSup F dessous
2 Plt A F dessous
3 Plt B F dessus
Utilisation du panneau de commande
1
Dans le menu Copies ou dans le menu Sélection papier, appuyez sur
[Fonction] ([Sélection de droite]). Le menu Fonction s'affiche.
2
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Sortie papier.
3
Appuyez sur [OK]. Le menu Sortie papier s'affiche avec les
emplacements de sortie disponibles.
Remarque L'écran illustré s'affiche quand un module de finition
de document 3 000 feuilles est installé.
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner l'emplacement de sortie
souhaité.
5
Appuyez sur [OK]. L'emplacement de sortie sélectionner est stocké
et le menu Fonction s'affiche à nouveau.
4-25
Recto verso (Configuration de l'impression recto-verso)
Définit l'impression recto-verso. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section Recto verso (Configuration de l'impression recto-verso) à la
page 4-58.
Fonction :
a b
1 Sortie papier
2 Recto verso
3 Suppr.Après impr
Recto verso :
a b
1 *Désactivé
2 Relié bord long
3 Relié bord court
1
Dans le menu Copies ou dans le menu Sélection papier, appuyez sur
[Fonction] ([Sélection de droite]). Le menu Fonction s'affiche.
2
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Recto verso.
3
Appuyez sur [OK]. L'écran Recto verso apparaît et affiche la liste
des modes d'impression recto-verso disponibles.
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le mode d'impression rectoverso souhaité.
Les modes de reliure suivants défilent à l'écran :
Inactif (valeur par défaut)
Bord court
Bord long
La sélection de Désactivé désactive l'impression recto-verso.
5
Appuyez sur [OK]. Le mode d'impression recto-verso est défini et le
menu Fonction s'affiche à nouveau.
Suppr. après l'impression (Paramètre de suppression des
données après l'impression)
Utilisez ce paramètre pour indiquer si les données du fichier doivent être
supprimées après l'impression ou non.
Fonction :
a b
1 Sortie papier
2 Recto verso
3 Suppr.Après impr
Suppr.Après impr :
1 *Désactivé
2 Activé
4-26
a b
1
Dans le menu Copies ou dans le menu Sélection papier, appuyez sur
[Fonction] ([Sélection de droite]). Le menu Fonction s'affiche.
2
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Suppr.Après impr.
3
Appuyez sur [OK]. L'écran Suppr.Après impr s'affiche.
Utilisation du panneau de commande
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le paramètre Suppr. après
l'impression.
5
Appuyez sur [OK]. Le paramètre Suppr. après l'impression est défini
et le menu Fonction s'affiche.
Supprimer un fichier
Supprime le(s) fichier(s) sélectionné(s) dans la boîte personnalisée.
i Boîte ABC 0001 :a b
1 Imprimer
2 Suppr.
Supprimer.
Êtes-vous sûr ?
z j AAAA
[
Oui
] [
Non
1
Dans l'écran de la liste de fichiers, sélectionnez un article différent de
Ts les fichiers et appuyez sur [OK]. L'écran du menu
Imprimer/Suppr. s'affiche.
2
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Suppr..
3
Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche.
4
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Le message
Terminé. s'affiche et le(s) fichier(s) sélectionné(s) est (sont)
supprimé(s).
]
Terminé.
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie à l'écran du menu
Imprimer/Suppr. sans supprimer le fichier.
Vérifier les détails de la boîte personnalisée
Les détails de la boîte personnalisée sélectionnée s'affichent.
Menu :
1 Détail de boîte
2 Détail fichier
Détails :
Boîte ABC
Utilisation du panneau de commande
b
b
1
Dans l'écran de la liste des fichiers, appuyez sur [Menu] ([Sélection
de gauche]).
2
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Détail de boîte.
3
Appuyez sur [OK]. Les détails de la boîte personnalisée affichée
s'affichent.
4
L'appui sur [OK] renvoie à l'écran de la liste des fichiers.
4-27
Vérifier les détails du fichier
Les détails du fichier qui est sélectionné à l'aide du curseur s'affichent.
Menu :
b
1 Détail de boîte
2 Détail fichier
Détails :
P b
Nom de fichier : 1/6
ABCDEFGHIJKLMNOPQR...
1
Dans l'écran de la liste des fichiers, appuyez sur [Menu] ([Sélection
de gauche]).
2
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Détail fichier.
3
Appuyez sur [OK]. Les détails du fichier qui est sélectionné à l'aide
du curseur s'affichent.
Les détails du fichier comprennent 6 pages au total. Appuyez sur Z
pour afficher la page suivante ou sur Y pour revenir à la page
précédente.
[ Détails ]
Dans l'écran Nom de fichier, si le nom du fichier est abrégé car il
ne peut pas être affiché sur une ligne, appuyez sur [Détails]
([Sélection de droite]) pour modifier l'affichage sur trois lignes. Si le
nom de fichier ne peut pas être affiché sur trois lignes, utilisez U ou
V pour faire défiler l'affichage vers le haut ou vers le bas.
Détails :
O b
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTU
VWXYZ.txt
L'appui sur [OK] en affichage sur trois lignes vous renvoie à
l'affichage sur une ligne.
[ Détails ]
4
4-28
Appuyez sur [OK] lorsque les détails du fichier sont affichés pour
revenir à l'écran de la liste des fichiers.
Utilisation du panneau de commande
Boîte travaux
La boîte de travail est une fonction d'impression qui permet la fonction de
Rétention des travaux. Les paramètres sont spécifiés à partir du pilote de
l'imprimante. Reportez-vous au document Printer Driver User Guide pour
les paramètres du pilote.
Rétention des travaux
La fonction Rétention des travaux dispose de quatre modes décrits
brièvement ci-après. Ces modes se sélectionnent depuis le pilote
d'imprimante via le logiciel d'application :
Vérification avant
impression
Impression privée
Travail stocké
Vérifier la première
copie avant de
poursuivre
l'impression des
autres copies.
Conserver le
document dans
l'imprimante pour
éviter les accès non
autorisés.
Stocker les
documents de façon
électronique tels que
les pages de garde de
télécopie.
Origine de la
Pilote d’imprimante
demande de stockage
Pilote d’imprimante
Pilote d’imprimante
Pilote d’imprimante
Après avoir défini les
paramètres
d'impression dans le
logiciel d'application
Imprime
simultanément
Imprime une copie
simultanément
N'imprime pas
N'imprime pas
Récupéré par
Panneau de
commande
Panneau de
commande
Panneau de
commande
Panneau de
commande
Nombre de copies par
défaut imprimées à la
récupération
Identique au stockage Une de moins
(modifiable)
(modifiable)
Identique au stockage Une
(modifiable)
(modifiable)
Nombre maximal de
travaux stockés †
32, extensible à 50
32, extensible à 50
Dépend de la capacité
du disque dur (le
travail est
automatiquement
supprimé après
l'impression)
Dépend de la capacité
du disque dur
Sécurité par code PIN Non
Non
Oui
Oui (si nécessaire)
Données après
impression
Stockées
Stockées
Supprimées
Stockées
Données à la mise
hors tension
Supprimées
Supprimées
Supprimées
Stockées
Copie rapide
Fonction principale
Imprimer des copies
supplémentaires
ultérieurement.
†. Le stockage de travaux supplémentaires entraîne la suppression des travaux les plus anciens.
Remarque Reportez-vous au document Printer Driver User
Guide pour les paramètres du pilote et les procédures
d'impression (sauvegarde).
Les options disponibles dans Boîte de travail sont les suivantes :
• Copie rapide (Utilisation de Copie rapide/Vérification avant
impression)
• Privé/Stocké (Impression d'un travail privé ou stocké)
• Param boîte trav (Configuration de la boîte de travail)
Utilisation du panneau de commande
4-29
Boîte travaux :
a b
1 Copie rapide
2 Privé/Stocké
3 Param boîte trav
[ Quitter ]
1
2
3
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Boîte travaux.
Appuyez sur [OK]. Le menu Boîte travaux affiche une liste des
actions disponibles.
Copie rapide s'affiche uniquement si des travaux ont été
enregistrés sur le disque dur en mode Copie rapide.
Privé/Stocké s'affiche uniquement si des travaux ont été
enregistrés sur le disque dur.
Copie rapide (Utilisation de Copie rapide)
Ce mode vous permet d'imprimer un travail dans un certain nombre de
copies et de stocker ce dernier sur le disque dur. Lorsque vous voudrez
ultérieurement imprimer des copies supplémentaires de ce travail, vous
pourrez le demander directement depuis le panneau de commande. Pour
imprimer un travail en tant que travail de copie rapide, reportez-vous au
document Printer Driver User Guide.
Par défaut, le nombre de travaux d'impression qu'il est possible de
stocker sur le disque dur s'élève à 32. Cette valeur peut néanmoins être
augmentée jusqu'à 50. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Param boîte trav (Configuration de la boîte de travail) à la page
4-41. Lorsque la limite de stockage est atteinte, le travail le plus ancien
est remplacé par le nouveau.
À la mise hors tension de l'imprimante, tous les travaux sont supprimés.
Remarque Reportez-vous au document Printer Driver User
Guide pour les paramètres du pilote.
Impression de copies supplémentaires en mode Copie rapide
Copie rapide :
l Utilisateur01
l Utilisateur02
l Utilisateur03
a b
l Utilisateur01 : a b
Ts les fichiers
Q Data01
T
Data02
T
[ Sélect.
]
1
Dans le menu Boîte travaux, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Copie rapide.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Copie rapide affiche la liste des noms
d'utilisateur pour les travaux stockés.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le nom d'utilisateur que vous
avez saisi dans le pilote de l'imprimante.
4
Appuyez sur [OK]. L'imprimante affiche une liste des travaux stockés
sous le nom d'utilisateur sélectionné.
5
Appuyez sur U ou V pour afficher l'intitulé de travail souhaité.
L'appui sur [Sélect.] ([Sélection de droite]) sélectionne le fichier.
Une coche s'affiche à droite du fichier sélectionné.
Sélectionnez le fichier coché est appuyez à nouveau sur [Sélect.]
([Sélection de droite]) pour annuler la sélection.
Remarque Pour sélectionner tous les fichiers, suivez les étapes
de la section Sélectionner/Désélectionner tous les fichiers à la
page 4-31.
4-30
Utilisation du panneau de commande
Sélectionner/Désélectionner tous les fichiers
Tous les fichiers de la boîte travaux sont sélectionnés.
l Utilisateur01 : a b
Ts les fichiers
Q Data01
g
Q Data02
T
[ Sélect.
]
l Utilisateur01 : a b
Ts les fichiers
Q Data01
g
Q Data02
g
[ Sélect.
]
1
Dans l'écran de la liste de fichiers, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Ts les fichiers.
2
Appuyez sur [Cocher] ([Sélection de droite]).
S'il y a un fichier non coché dans la boîte personnalisée, tous les
fichiers seront cochés.
Si tous les fichiers de la boîte personnalisée sont cochés, tous les
fichiers cochés sont désélectionnés.
l Utilisateur01 : a b
Ts les fichiers
Q Data01
T
Q Data02
T
[ Sélect.
]
Imprimer un fichier
Imprime le(s) fichier(s) sélectionné(s) dans la boîte travaux.
l Utilisateur01 : a b
1 Imprimer
2 Suppr.
Copies :
a b
(1 - 999, ---)
/**1-copies
M
1
Dans l'écran de la liste de fichiers, sélectionnez un article différent de
Ts les fichiers et appuyez sur [OK]. L'écran du menu
Imprimer/Suppr. s'affiche.
2
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Imprimer.
3
Appuyez sur [OK]. Le menu Copies s'affiche.
Pour imprimer 2 copies ou plus, utilisez les touches fléchées afin de
définir le nombre de copies à imprimer.
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant.
Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche.
Remarque --- s'affiche dans un premier temps, puis s'adapte
en fonction du nombre de copies défini quand les données de
chaque fichier sont préservées. Avec ce paramètre, le nombre de
copies défini est imprimé.
Utilisation du panneau de commande
4-31
Imprimer.
Êtes-vous sûr ?
z Q Data01
[
Oui
] [
Non
4
Appuyez sur [OK]. Un message de confirmation s'affiche.
5
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Le message
Accepté. s'affiche et l'imprimante imprime le travail sélectionné.
]
Accepté.
Appuyez sur [Non] ([Sélection de droite]) pour revenir à l'écran
précédent.
Suppression d'un travail en mode Copie rapide
Les travaux sauvegardés à l'aide de la Copie rapide sont
automatiquement supprimés lorsque vous mettez l'imprimante hors
tension, mais vous pouvez aussi utiliser cette procédure pour supprimer
individuellement les travaux.
Copie rapide :
l Utilisateur01
l Utilisateur02
l Utilisateur03
a b
l Utilisateur01 : a b
Ts les fichiers
Q Data01
T
Q Data02
T
[ Sélect.
]
1
Dans le menu Boîte travaux, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Copie rapide.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Copie rapide affiche la liste des noms
d'utilisateur pour les travaux stockés.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le nom d'utilisateur que vous
avez saisi dans le pilote de l'imprimante.
4
Appuyez sur [OK]. L'imprimante affiche une liste des travaux stockés
sous le nom d'utilisateur sélectionné.
5
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le nom d'utilisateur du travail
à supprimer.
L'appui sur [Sélect.] ([Sélection de droite]) sélectionne le fichier.
Une coche s'affiche à droite du fichier sélectionné.
Sélectionnez le fichier coché est appuyez à nouveau sur [Sélect.]
([Sélection de droite]) pour annuler la sélection.
Remarque Pour sélectionner tous les fichiers, suivez les étapes
de la section Sélectionner/Désélectionner tous les fichiers à la
page 4-31.
4-32
Utilisation du panneau de commande
Supprimer un fichier
Supprime le(s) fichier(s) sélectionné(s) dans la boîte travaux.
l Utilisateur01 : a b
1 Imprimer
2 Suppr.
Supprimer.
Êtes-vous sûr ?
z Q Data01
[
Oui
] [
Non
Terminé.
1
Dans l'écran de la liste de fichiers, sélectionnez un article différent de
Ts les fichiers et appuyez sur [OK]. L'écran du menu
Imprimer/Suppr. s'affiche.
2
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Suppr..
3
Appuyez sur [OK]. Un message de confirmation s'affiche.
4
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Le message
Terminé. s'affiche et l'imprimante supprime le travail sélectionné.
]
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu Boîte
travaux sans supprimer le travail.
Utilisation du panneau de commande
4-33
Utilisation de la vérification avant impression
Dans ce mode, lorsque vous imprimez plusieurs exemplaires, une
première copie de vérification est imprimée afin que vous puissiez
l'examiner avant de poursuivre l'impression des copies restantes. Cela
permet de réduire le gaspillage de papier.
L'imprimante imprime une copie et, simultanément, enregistre le travail
sur le disque dur. Vous pouvez également modifier le nombre de copies
lors de la reprise de l'impression, à partir du panneau de commande.
À la mise hors tension de l'imprimante, tous les travaux sont supprimés.
Remarque Reportez-vous au document Printer Driver User
Guide pour les paramètres du pilote.
Impression des copies restantes d'un travail en mode
Vérification avant impression
Copie rapide :
l Utilisateur01
l Utilisateur02
l Utilisateur03
a b
l Utilisateur01 : a b
Ts les fichiers
Q Data01
T
Q Data02
T
[ Sélect.
]
1
Dans le menu Boîte travaux, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Copie rapide.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Copie rapide affiche la liste des noms
d'utilisateur pour les travaux stockés.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le nom d'utilisateur que vous
avez saisi dans le pilote de l'imprimante.
4
Appuyez sur [OK]. L'imprimante affiche une liste des travaux stockés
sous le nom d'utilisateur sélectionné.
5
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le nom d'utilisateur du travail
à imprimer.
L'appui sur [Sélect.] ([Sélection de droite]) sélectionne le fichier.
Une coche s'affiche à droite du fichier sélectionné.
Sélectionnez le fichier coché est appuyez à nouveau sur [Sélect.]
([Sélection de droite]) pour annuler la sélection.
Remarque Pour sélectionner tous les fichiers, suivez les étapes
de la section Sélectionner/Désélectionner tous les fichiers à la
page 4-31.
4-34
Utilisation du panneau de commande
Imprimer un fichier
Imprime le(s) fichier(s) sélectionné(s) dans la boîte travaux.
l Utilisateur01 : a b
1 Imprimer
2 Suppr.
Copies :
a b
(1 - 999, ---)
/**1-copies
M
1
Dans l'écran de la liste de fichiers, sélectionnez un article différent de
Ts les fichiers et appuyez sur [OK]. L'écran du menu
Imprimer/Suppr. s'affiche.
2
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Imprimer.
3
Appuyez sur [OK]. Le menu Copies s'affiche.
Si vous souhaitez modifier le nombre de copies restant à imprimer,
utilisez les touches fléchées pour définir le nombre de copies à
imprimer.
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant.
Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche.
Remarque --- s'affiche dans un premier temps, puis s'adapte
en fonction du nombre de copies défini quand les données de
chaque fichier sont préservées. Avec ce paramètre, le nombre de
copies défini est imprimé.
Si Comptabilité travaux est activé, saisissez l'ID de compte dans
l'écran de connexion qui s'affiche. L'écran du menu Copies s'affiche
après la connexion.
Remarque Quand le code d'accès est défini pour le document
sélectionné dans la case à cocher, Erreur ID s'affiche du fait du
désaccord.
Imprimer.
Êtes-vous sûr ?
z Q Data01
[
Oui
] [
Non
Accepté.
4
Appuyez sur [OK]. Un message de confirmation s'affiche.
5
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Le message
Accepté. s'affiche et l'imprimante imprime le travail sélectionné.
]
Appuyez sur [Non] ([Sélection de droite]) pour revenir à l'écran
précédent.
Suppression d'un travail en mode Vérification avant impression
Les travaux sauvegardés sont automatiquement supprimés lorsque vous
mettez l'imprimante hors tension, mais vous pouvez aussi utiliser cette
procédure pour supprimer individuellement les travaux.
1
Utilisation du panneau de commande
Dans le menu Boîte travaux, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Copie rapide.
4-35
Copie rapide :
l Utilisateur01
l Utilisateur02
l Utilisateur03
a b
l Utilisateur01 : a b
Ts les fichiers
Q Data01
T
Q Data02
T
[ Sélect.
]
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Copie rapide affiche la liste des noms
d'utilisateur pour les travaux stockés.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le nom d'utilisateur que vous
avez saisi dans le pilote de l'imprimante.
4
Appuyez sur [OK]. L'imprimante affiche une liste des travaux stockés
sous le nom d'utilisateur sélectionné.
5
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le nom d'utilisateur du travail
à supprimer.
L'appui sur [Sélect.] ([Sélection de droite]) sélectionne le fichier.
Une coche s'affiche à droite du fichier sélectionné.
Sélectionnez le fichier coché est appuyez à nouveau sur [Sélect.]
([Sélection de droite]) pour annuler la sélection.
Remarque Pour sélectionner tous les fichiers, suivez les étapes
de la section Sélectionner/Désélectionner tous les fichiers à la
page 4-31.
Supprimer un fichier
Supprime le(s) fichier(s) sélectionné(s) dans la boîte travaux.
l Utilisateur01 : a b
1 Imprimer
2 Suppr.
Supprimer.
Êtes-vous sûr ?
z Q Data01
[
Oui
Terminé.
] [
Non
1
Dans l'écran de la liste de fichiers, sélectionnez un article différent de
Ts les fichiers et appuyez sur [OK]. L'écran du menu
Imprimer/Suppr. s'affiche.
2
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Suppr..
3
Appuyez sur [OK]. Un message de confirmation s'affiche.
4
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Le message
Terminé. s'affiche et l'imprimante supprime le travail sélectionné.
]
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu Boîte
travaux sans supprimer le travail.
4-36
Utilisation du panneau de commande
Privé/Stocké (Impression d'un travail privé ou stocké)
Le mode Privé permet de désigner un travail à ne pas imprimer tant qu'il
n'est pas lancé depuis le panneau de commande. Lorsque vous
transmettez le travail à l'imprimante depuis votre logiciel d'application,
indiquez un code d'accès à quatre chiffres dans le pilote d'imprimante.
Pour lancer le travail, il suffit d'entrer ce code d'accès depuis le panneau
de commande. La confidentialité du travail est ainsi garantie.
En mode Stocké, les codes d'accès ne sont pas obligatoires. Ils peuvent
néanmoins être définis dans le pilote d'imprimante si l'impression avec
sécurité par code PIN est requise. Dans ce cas, le code d'accès doit
nécessairement être entré sur le panneau de commande pour que le
travail stocké soit imprimé. Les données d'impression sont stockées sur
le disque dur une fois l'impression terminée.
Remarque Reportez-vous au document Printer Driver User
Guide pour les paramètres du pilote.
Impression d'un travail privé ou stocké
Privé/Stocké :
l Utilisateur01
l Utilisateur02
l Utilisateur03
a b
l Utilisateur01 : a b
Ts les fichiers
Q Data01
T
Q Data02
T
[ Sélect.
]
1
Dans le menu Boîte travaux, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Privé/Stocké.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Privé/Stocké affiche la liste des noms
d'utilisateur pour les travaux stockés.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le nom d'utilisateur que vous
avez saisi dans le pilote de l'imprimante.
4
Appuyez sur [OK]. L'imprimante affiche une liste des travaux stockés
sous le nom d'utilisateur sélectionné.
5
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le nom d'utilisateur du travail
à imprimer.
L'appui sur [Sélect.] ([Sélection de droite]) sélectionne le fichier.
Une coche s'affiche à droite du fichier sélectionné.
Sélectionnez le fichier coché est appuyez à nouveau sur [Sélect.]
([Sélection de droite]) pour annuler la sélection.
Remarque Pour sélectionner tous les fichiers, suivez les étapes
de la section Sélectionner/Désélectionner tous les fichiers à la
page 4-31.
Utilisation du panneau de commande
4-37
Imprimer un fichier
Imprime le(s) fichier(s) sélectionné(s) dans la boîte travaux.
l Utilisateur01 : a b
1 Imprimer
2 Suppr.
ID :
P b
(0000-9999)
S
0123456789
[Ret. arr] [ Entrée ]
1
Dans l'écran de la liste de fichiers, sélectionnez un article différent de
Ts les fichiers et appuyez sur [OK]. L'écran du menu
Imprimer/Suppr. s'affiche.
2
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Imprimer.
3
Appuyez sur [OK]. Si le travail sélectionné a été enregistré comme
travail d'impression privée, son ID est affiché. Si le travail a été
enregistré en mode travail stocké, le nombre de copies directes est
affiché.
4
Saisissez le code d'accès saisi dans le pilote de l'imprimante.
Utilisez Y ou Z pour sélectionner un numéro, puis appuyez sur [OK]
pour saisir le numéro.
Vous pouvez revenir en arrière d'un caractère en appuyant sur [Ret
arr] ([Sélection de gauche]).
Appuyez sur [Entrée] ([Sélection de droite]). Si le code d'accès
saisi est correct, l'écran du menu Copies s'affiche.
Si le code d'accès saisi est incorrect, l'écran du menu ID s'affiche à
nouveau.
Remarque Quand le code d'accès est défini pour le document
sélectionné dans la case à cocher, Erreur ID s'affiche du fait du
désaccord.
Copies :
a b
(1 - 999, ---)
/**1-copies
M
5
Pour imprimer 2 copies ou plus, utilisez les touches fléchées afin de
définir le nombre de copies à imprimer.
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant.
Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche.
Remarque --- s'affiche dans un premier temps, puis s'adapte
en fonction du nombre de copies défini quand les données de
chaque fichier sont préservées. Avec ce paramètre, le nombre de
copies défini est imprimé.
6
Imprimer.
Êtes-vous sûr ?
z Q Data01
[
4-38
Oui
] [
Non
Appuyez sur [OK]. Un message de confirmation s'affiche.
]
Utilisation du panneau de commande
7
Accepté.
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Le message
Accepté. s'affiche et l'imprimante imprime le travail sélectionné.
Appuyez sur [Non] ([Sélection de droite]) pour revenir à l'écran
précédent.
Suppression d'un travail privé ou stocké
Vous pouvez supprimer les travaux stockés de façon individuelle. Pour ce
faire, suivez la procédure ci-après. Contrairement aux travaux stockés,
les travaux privés sont automatiquement supprimés lorsque vous mettez
l'imprimante hors tension une fois l'impression terminée.
Privé/Stocké :
l Utilisateur01
l Utilisateur02
l Utilisateur03
a b
l Utilisateur01 : a b
Ts les fichiers
Q Data01
T
Q Data02
T
[ Sélect.
]
1
Dans le menu Boîte travaux, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Privé/Stocké.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Privé/Stocké affiche la liste des noms
d'utilisateur pour les travaux stockés.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le nom d'utilisateur que vous
avez saisi dans le pilote de l'imprimante.
4
Appuyez sur [OK]. L'imprimante affiche une liste des travaux stockés
sous le nom d'utilisateur sélectionné.
5
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le nom d'utilisateur du travail
à imprimer.
L'appui sur [Cocher] ([Sélection de droite]) sélectionne le fichier. Une
coche s'affiche à droite du fichier sélectionné.
Sélectionnez le fichier coché est appuyez à nouveau sur [Cocher]
([Sélection de droite]) pour annuler la sélection.
Remarque Pour sélectionner tous les fichiers, suivez les étapes
de la section Sélectionner/Désélectionner tous les fichiers à la
page 4-31.
Supprimer un fichier
Supprime le(s) fichier(s) sélectionné(s) dans la boîte travaux.
l Utilisateur01 : a b
1 Imprimer
2 Suppr.
Utilisation du panneau de commande
1
Dans l'écran de la liste de fichiers, sélectionnez un article différent de
Ts les fichiers et appuyez sur [OK]. L'écran du menu
Imprimer/Suppr. s'affiche.
2
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Suppr..
4-39
ID :
P b
(0000-9999)
S
0123456789
[Ret. arr] [ Entrée ]
3
Appuyez sur [OK]. L'ID s'affiche.
4
Saisissez le code d'accès saisi dans le pilote de l'imprimante.
Utilisez Y et Z pour sélectionner un numéro, puis appuyez sur [OK]
pour saisir le numéro.
Vous pouvez revenir en arrière d'un caractère en appuyant sur [Ret
arr] ([Sélection de gauche]).
5
Supprimer.
Êtes-vous sûr ?
z Q Data01
[
Oui
Terminé.
] [
Non
Appuyez sur [Entrée] ([Sélection de droite]). Si le code d'accès
saisi est correct, l'écran du menu Supprimer s'affiche. Si le code
d'accès saisi est incorrect, l'écran du menu ID s'affiche à nouveau.
Remarque Quand le code d'accès est défini pour le document
sélectionné dans la case à cocher, Erreur ID s'affiche du fait du
désaccord.
]
6
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Terminé. s'affiche et
l'imprimante supprime le travail sélectionné.
Appuyez sur [Non] ([Sélection de droite]) pour revenir à l'écran
précédent.
4-40
Utilisation du panneau de commande
Param boîte trav (Configuration de la boîte de travail)
Modifie les paramètres de la Boîte travaux, comme le nombre maximal
de documents stockés sur le disque dur, et les paramètres de
suppression automatique.
Les éléments suivants sont disponibles dans les paramètres détaillés de
la boîte travaux.
• Modification du nombre maximum de travaux de Copie rapide
• Définir des délais de suppression automatique pour les travaux
temporaires
Modification du nombre maximum de travaux de Copie rapide
La procédure ci-après permet de modifier le nombre maximal de travaux
en mode Copie rapide. Ce nombre peut être compris entre 0 et 50. La
valeur par défaut est 32.
Param boîte trav : a b
1 Trav. copie rap.
2 Suppr.Trav.Stock
1
Dans le menu Boîte travaux, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Param boîte trav.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Param boîte trav s'affiche.
3
Appuyez sur Trav. copie rap., puis sur [OK]. Le menu Trav.
copie rap. s'affiche.
4
Utilisez les touches fléchées pour définir le nombre maximum de
travaux de Copie rapide.
[ Quitter ]
Trav. copie rap. :a b
(0 - 50)
/*0-trav.
M
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant.
Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche.
5
Appuyez sur [OK]. Le réglage est mémorisé et le menu Param boîte
trav s'affiche à nouveau.
Définir des délais de suppression automatique pour les travaux
temporaires
Une fois la période définie écoulé, les travaux temporaires sont
automatiquement supprimés.
Param boîte trav :a b
1 Trav. copie rap.
2 Suppr.Trav.Stock
1
Dans le menu Boîte travaux, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Param boîte trav.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Param boîte trav s'affiche.
[ Quitter ]
Utilisation du panneau de commande
4-41
Suppr.Trav.Stock : a b
1 Désactivé
2 1 heure
3 4 heures
3
Sélectionnez Suppr.Trav.Stock et appuyez sur [OK]. L'écran du
menu Suppr.Trav.Stock s'affiche.
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le délai de suppression
automatique souhaité. La liste affiche les délais suivants :
Désactivée (aucune suppression automatique n'est effectuée)
1 heure (suppression au bout d'1 heure)
4 heures (suppression au bout de 4 heures)
1 jour (suppression le jour suivant)
1 semaine (suppression au bout d'une semaine)
5
4-42
Appuyez sur [OK]. Le réglage est mémorisé et le menu Param boîte
trav s'affiche à nouveau.
Utilisation du panneau de commande
Journal travaux
Vous pouvez utiliser le Journal travaux pour vérifier l'historique des
travaux dont l'impression est déjà terminée.
Avec les travaux imprimés à partir des ordinateurs, ce journal affiche
aussi le résultat des travaux imprimés directement depuis la mémoire
USB et les rapports comme les pages d'état.
Les informations disponibles dans le Journal travaux sont indiqués cidessous.
Élément
Contenu
Résultats affichés
Affichage
Icône
Description
Nom du travail
Nom du travail
Nom du travail
Résultat
État du travail
OK
u
Terminé normalement
Erreur
v
Erreur
Annuler
t
Travail annulé.
Imprimante
n
Imprimé à partir d'un PC
Rapport
j
Rapport
USB
Y
Imprimé à partir de la mémoire
USB
E-mail
p
Imprimé à partir d'un e-mail
Boîte
i
Imprimé à partir d'une boîte
personnalisée ou d'une boîte
travaux
Type trav.
Type de travail
Nom du travail
Nom utilisateur
Nom de l'utilisateur
imprimé
Nom d'utilisateur
Heure
d'acceptation
Heure de réception
du travail
Année/Mois/Jour
Heure: Minute
Heure de fin
Heure de fin du
travail
Année/Mois/Jour
Heure: Minute
Pages imprimées
Pages imprimées
***Page(s)
Nombre de pages
***/***
Pages terminées/Pages
spécifiées
Couleur
Impression couleur
Noir et blanc
Impression noir et blanc
Couleur/N & B
Type d'impression
Journal travaux : a b
0006 n ABCDEFGHIJN v
1
2
Appuyez sur [MENU].
3
Appuyez sur [OK]. Journal travaux s'affiche avec les numéros
de travail des travaux terminés et la liste des noms de travaux. Le
type de travail et le résultat pour chaque travail sous également
indiqués sous forme d'icônes.
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le nom du travail dont vous
voulez voir les détails.
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Journal travaux.
[ Détails ]
Utilisation du panneau de commande
4-43
0006 Détails :
a b
Nom du travail : 1/6
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTN
5
Appuyez sur [Détails] ([Sélection de droite]). L'écran des détails
du Journal travaux s'affiche.
Le journal détaillé des travaux comprend 6 pages au total. Appuyez
sur Y pour afficher la page suivante ou sur Z pour revenir à la page
précédente.
[ Détails ]
Appuyez sur [OK] lorsque les détails du fichier ou du dossier sont affichés
pour revenir au menu Journal travaux.
0006 Détails :
a b
Nom du travail : 1/6
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTN
Si le nom complet pour le Nom du travail ne rentre pas sur une ligne,
appuyez sur [Détails] ([Sélection de droite]) pour passer à
l'affichage du nom sur 3 lignes. Si le nom est supérieure à 3 lignes, vous
pouvez le faire défiler en appuyant sur U ou V.
[ Détails ]
Détails :
a b
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTU
VWXYZabcdefghijklmnop
qrstuvwxyz1234567890
4-44
Appuyez sur [OK] lorsque l'affichage du nom est sur 3 lignes pour revenir
à l'affichage sur une seule ligne.
Utilisation du panneau de commande
Compteur (Affichage de la valeur du compteur)
Affiche le nombre de page imprimées.
Les options disponibles dans Compteur sont les suivantes :
• Total (Affichage du nombre total de pages imprimées)
• Couleur (Affichage du nombre de pages imprimées en couleur)
• Noir & Blanc (Affichage du nombre de pages imprimées en
monochrome)
Compteur :
a b
1 Total
2 Couleur
3 Noir & Blanc
[ Quitter ]
1
2
Appuyez sur [MENU].
3
Appuyez sur [OK]. Le menu Compteur affiche une liste des options
disponibles.
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Compteur.
Total (Affichage du nombre total de pages imprimées)
La procédure ci-après permet d'afficher uniquement le nombre total de
pages imprimées. Ce nombre n'est pas modifiable.
Total :
Total
Ob
17000
1
Dans l'écran du menu Compteur, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Total.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Total apparaît et affiche le nombre total
de pages imprimées.
Couleur (Affichage du nombre de pages imprimées en
couleur)
Permet de vérifier le nombre total de pages en couleur imprimées et le
nombre de pages en couleur imprimées pour chacun des 12 formats de
papier.
Ce nombre n'est pas modifiable.
Couleur :
Total
A3
A4
Ob
17000
2000
1000
1
Dans l'écran du menu Compteur, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Couleur.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Couleur apparaît et affiche le nombre
total de pages en couleur imprimées et le nombre de pages en
couleur imprimées pour 2 formats de papier.
Appuyez sur U ou V pour afficher le nombre de pages en couleur
imprimées pour d'autres formats de papier.
Appuyez sur [OK] pour revenir au menu Compteur.
Utilisation du panneau de commande
4-45
Noir & Blanc (Affichage du nombre de pages imprimées
en monochrome)
Permet de vérifier le nombre total de pages monochromes imprimées et
le nombre de pages monochromes imprimées pour chacun des 12
formats de papier.
Ce nombre n'est pas modifiable.
Noir & Blanc :
Total
A3
A4
O b
17000
2000
1000
1
Dans l'écran du menu Compteur, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Noir & Blanc.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Noir & Blanc apparaît et affiche le
nombre total de pages monochromes imprimées et le nombre de
pages monochromes imprimées pour 2 formats de papier.
Appuyez sur U ou V pour afficher le nombre de pages
monochromes imprimées pour d'autres formats de papier.
Appuyez sur [OK] pour revenir au menu Compteur.
4-46
Utilisation du panneau de commande
Param papier
La procédure ci-après permet de définir le format du papier pour le bac
MF et pour les bacs d'alimentation en papier.
Les options disponibles dans Paramètres du papier sont les suivantes :
• Config. by-pass (réglages bac MF)
Format du papier (Réglage du format de papier pour le bac MF)
Type de support (Réglage du type de papier pour le bac MF)
• Param. magasin (1 à 4) (Paramètres pour les bacs)
Format du bac (1 à 4) (Définition du format du papier du bac)
Type du bac (1 à 4) (Définition du type du papier du bac)
• Config type supp (Paramètres de type de papier)
• Réinit. rég. papier (Réinitialise les réglages personnalisés)
Param. papier :
a b
1 Config. by-pass
2 Param. magasin 1
3 Param. magasin 2
[ Quitter ]
1
Appuyez sur [MENU].
2
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Param. papier.
3
Appuyez sur [OK]. Le menu Param. papier affiche une liste des
options disponibles.
Config. by-pass (réglages bac MF)
Pour imprimer correctement sur le papier fourni par le bac MF, utilisez la
procédure suivante afin de définir le format de papier et le type de
support.
Remarque L'utilisation d'un papier dont le format ne correspond
pas à celui actuellement défini pour le bac MF peut entraîner un
bourrage.
Format du papier (Réglage du format de papier pour le bac MF)
Vous pouvez utiliser cette procédure pour définir le format du papier
pouvant être fourni par le bac MF. La valeur par défaut est Letter aux
États-Unis et au Canada et A4 dans les autres pays.
Pour plus de détails sur les formats de papier disponibles dans le bac MF,
reportez-vous à la section Spécifications du papier à la page 3-2.
Config. by-pass : a b
1 Format du papier
2 Type de support
1
Dans le menu Param. papier, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Config. by-pass.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Config. by-pass s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Format du papier.
[ Quitter ]
Utilisation du panneau de commande
4-47
Format du papier : a b
1 *Auto(Métrique)
2 Auto(Pouce)
3 Envelop. Monarch
4
Appuyez sur [OK]. L'écran Format du papier affiche la liste des
formats de papier pouvant être fournis par le bac MF.
Les formats de papier disponibles sont les suivants :
Auto(Métrique)
Auto(Pouce)
Envelop. Monarch
Enveloppe #10
Enveloppe DL
Enveloppe C5
Executive
Letter-R
Letter
Legal
A4-R
A4
B5-R
B5
A3
B4
Ledger
A5
A6
B6
Enveloppe #9
Enveloppe #6
ISO B5
Perso
Enveloppe C4
Hagaki
Oufuku Hagaki
Oficio II
8.5x13.5
8K
16K-R
16K
Statement
Folio
Youkei 2
Youkei 4
Remarque Pour que le format de papier passe
automatiquement de tailles métriques à des tailles en pouces,
sélectionnez Auto (Métrique) ou Auto (Pouce).
5
6
4-48
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le format papier souhaité.
Appuyez sur [OK]. Le format de papier pour le bac MF est défini et le
menu Param. papier s'affiche à nouveau.
Utilisation du panneau de commande
Type de support (Réglage du type de papier pour le bac MF)
Vous pouvez utiliser cette procédure pour définir le type de papier
pouvant être fourni par le bac MF. Le paramètre par défaut est NORMAL.
Pour plus de détails sur les types de papier que vous pouvez charger
dans le bac MF, reportez-vous à la section Spécifications du papier à la
page 3-2.
Config. by-pass : a b
1 Format du papier
2 Type de support
1
Dans le menu Param. papier, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Config. by-pass.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Config. by-pass s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Type de support.
4
Appuyez sur [OK]. L'écran Type de support affiche la liste des
types de support pouvant être fournis par le bac MF.
[ Quitter ]
Type de support : a b
1 *Normal
2 Transparent
3 Préimprimé
[ Quitter ]
Les formats de papier disponibles sont les suivants :
Normal
Transparent
Préimprimé
Étiquettes
Relié
Recyclé
Vélin
Rugueux
En-tête
Couleur
Perforé
Enveloppe
Carte
Couché
Épais
Haute qualité
PERSO 1 à 8
5
6
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le type de support souhaité.
Appuyez sur [OK]. Le type de support pour le bac MF est défini et le
menu Param. papier s'affiche à nouveau.
4-49
Param. magasin (1 à 4) (Paramètres pour les bacs)
Lorsque vous chargez du papier dans le magasin à papier de
l'imprimante, suivez les étapes ci-dessous pour définir le format et le type
de papier.
Si le chargeur de papier en option est installé, utilisez la même procédure
pour définir le format et le type de papier du magasin.
Format du bac (1 à 4) (Définition du format du papier du bac)
Param. magasin 1 : a b
1 Format du papier
2 Type de support
1
Dans le menu Param. papier, appuyez sur U ou V pour sélectionner
le magasin à papier à définir.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Param. magasin # s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Format du papier.
4
Appuyez sur [OK]. L'écran Format de papier affiche la liste des
formats de papier pouvant être utilisés dans le magasin sélectionné.
[ Quitter ]
Format du papier : a b
1 *Auto(Métrique)
2 Auto(Pouce)
3 Letter-R
Les formats de papier disponibles sont les suivants :
Auto(Métrique)
Auto(Pouce)
Letter-R
Letter
Legal
A4-R
A4
B5-R
B5
A3
B4
Ledger
A5
Oficio II
8.5x13.5
8K
16-K
16K
Statement
Folio
Remarque Pour que le format de papier passe
automatiquement de tailles métriques à des tailles en pouces,
sélectionnez Auto (Métrique) ou Auto (Pouce).
5
4-50
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le format papier souhaité.
Utilisation du panneau de commande
6
Appuyez sur [OK]. Le format de papier pour le bac est défini et le
menu Param. papier s'affiche à nouveau.
Type du bac (1 à 4) (Définition du type du papier du bac)
L'attribution d'un type de papier (normal, recyclé, etc) à un magasin à
papier permet ensuite de sélectionner ce type dans le pilote d'imprimante.
Le type de papier par défaut est Normal pour tous les magasins.
Pour plus de détails sur les types de papier disponibles dans un magasin,
reportez-vous à la section Spécifications du papier à la page 3-2.
Param. magasin 1 : a b
1 Format du papier
2 Type de support
1
Dans le menu Param. papier, appuyez sur U ou V pour sélectionner
le bac à définir.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Param. magasin # s'affiche.
# indique le numéro du magasin installé dans l'imprimante (1 à 4).
[ Quitter ]
Type de support : a b
1 *Normal
2 Préimprimé
3 Relié
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Type de support.
4
Appuyez sur [OK]. L'écran Type de support affiche la liste des
types de support pouvant être utilisé avec le bac sélectionné.
Les types de support disponibles sont les suivants :
Normal
Préimprimé
Relié
Recyclé
Rugueux
Vélin
En-tête
Couleur
Perforé
Épais
Haute qualité
PERSO 1 à 8
5
6
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le type de support souhaité.
Appuyez sur [OK]. Le type de support pour le bac est défini et le
menu Param. papier s'affiche à nouveau.
Config type supp (Paramètres de type de papier)
Vous définissez l'épaisseur du papier en sélectionnant un grammage.
Cela vous permet de définir l'épaisseur du papier pour chaque type de
support pouvant être utilisé sur l'imprimante. Pour le papier personnalisé
enregistré dans l'imprimante (jusqu'à 8), vous pouvez spécifier
l'épaisseur du papier et l'autorisation d'impression recto-verso.
Pour les réglages normaux, reportez-vous à la section Réglage de
l'épaisseur du papier à la page 4-52. Pour les réglages du papier
personnalisé, reportez-vous à la section Paramètres du papier
personnalisé à la page 4-53.
Utilisation du panneau de commande
4-51
Réglage de l'épaisseur du papier
Vous définissez l'épaisseur du papier en sélectionnant un grammage.
Les grammages disponibles sont les suivants (fournis à titre indicatif)
Très épais (OHP)
Épais 3 (163 à 220 g/m²)
Épais 2 (128 à 163 g/m²)
Épais 1 (105 à 128 g/m²)
Normal 3 (90 à 105 g/m²)
Normal 2 (75 à 90 g/m²)
Normal 1 (60 à 75 g/m²)
Fin (60 à 64 g/m²)
Modifiez le grammage de chaque type de support pour un résultat
d'impression optimal. Ci-dessous une liste des paramètres par défaut
pour chaque type de support.
Type de support
Grammage du papier
Normal
Normal 2
Transparent
Très lourd
Préimprimé
Normal 2
Étiquettes
Épais 1
Relié
Normal 3
Recyclé
Normal 2
Rugueux
Normal 3
Vélin
Fin
En-tête
Normal 2
Couleur
Normal 2
Perforé
Normal 2
Enveloppe
Épais 2
Carte
Épais 2
Couché
Normal 3
Épais
Épais 2
Haute qualité
Normal 2
PERSO 1 à 8
Normal 2
Utilisez la procédure ci-dessous pour définir le grammage.
(Pour la procédure de réglage des grammage du papier personnalisés
(PERSO 1 à 8), reportez-vous à la section Paramètres du papier
personnalisé à la page 4-53).
4-52
Utilisation du panneau de commande
Config type supp : a b
1 Normal
2 Transparent
3 Préimprimé
[ Quitter ]
Normal :
a b
1 Épaisseur supp.
1
Dans le menu Param. papier, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Config type supp.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Type de support affiche la liste des
types de support pouvant être utilisé avec l'imprimante.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le type de support pour lequel
vous voulez définir le grammage.
4
Appuyez sur [OK]. Un menu s'affiche pour le support sélectionné.
5
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Épaisseur supp..
6
Appuyez sur [OK]. L'écran Épaisseur supp. affiche la liste des
grammages pouvant être utilisé avec l'imprimante.
7
8
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le grammage souhaité.
[ Quitter ]
Épaisseur
1 Normal
2 *Normal
3 Normal
supp. : a b
3
2
1
Appuyez sur [OK]. Le grammage est défini et l'écran Config type
supp s'affiche.
Paramètres du papier personnalisé
Ce réglage spécifie le gramme du papier personnalisé sélectionné et
l'autorisation de l'impression recto-verso.
Utilisez la procédure ci-dessous pour définir le grammage du
papier personnalisé.
Config type supp : a b
1 Normal
2 Transparent
3 Préimprimé
[ Quitter ]
Utilisation du panneau de commande
1
Dans le menu Param. papier, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Config type supp.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Type de support affiche la liste des
types de support pouvant être utilisé avec l'imprimante.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le papier personnalisé
(PERSO 1 à 8) pour lequel vous voulez définir le grammage.
4-53
PERSO 1 :
a b
1 Épaisseur supp.
2 Recto verso
4
Appuyez sur [OK]. Un menu s'affiche pour le support sélectionné.
5
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Épaisseur supp..
6
Appuyez sur [OK]. L'écran Épaisseur supp. affiche la liste des
grammages pouvant être utilisé avec l'imprimante.
7
8
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le grammage souhaité.
[ Quitter ]
Épaisseur supp. : a b
1 Très épais
2 *Épais 3
3 Épais 2
Appuyez sur [OK]. Le grammage est défini et l'écran Config type
supp s'affiche.
Utilisez la procédure suivante pour spécifier si l'impression
recto-verso est autorisée avec le papier personnalisé.
Config type supp : a b
1 Normal
2 Transparent
3 Préimprimé
[ Quitter ]
PERSO 1 :
a b
1 Épaisseur supp.
2 Recto verso
1
Dans le menu Param. papier, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Config type supp.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Type de support affiche la liste des
types de support pouvant être utilisé avec l'imprimante.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le papier personnalisé
(PERSO 1 à 8) pour lequel vous voulez définir l'autorisation
d'impression recto-verso.
4
Appuyez sur [OK]. Un menu s'affiche pour le support sélectionné.
5
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Recto verso.
6
Appuyez sur [OK]. L'écran Recto verso affiche la liste des
grammages pouvant être utilisé avec l'imprimante.
7
Appuyez sur U ou V pour spécifier si l'impression recto-verso est
autorisée.
[ Quitter ]
Recto verso :
1 *Autoriser
2 Interdire
4-54
a b
Utilisation du panneau de commande
8
Appuyez sur [OK]. L'autorisation d'impression recto-verso est définie
et l'écran Config type supp s'affiche.
Réinit. rég. papier (Réinitialise les réglages personnalisés)
Réinitialise tous les réglages spécifiés à la section Config type supp
(Paramètres de type de papier) à la page 4-51.
Réinit. rég. papier
Êtes-vous sûr ?
[
Oui
] [
Non
1
Dans le menu Param. papier, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Réinit. rég. papier.
2
Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche.
3
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Le message
Terminé. s'affiche et le menu Param. papier apparaît à nouveau.
]
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu Param.
papier sans réinitialiser les réglages personnalisés.
Utilisation du panneau de commande
4-55
Param. impr.
Ces réglages spécifient les paramètres d'impression suivants : source
d'alimentation du papier, mode d'alimentation du papier, impression
recto-verso, annulation A4/LTR, mode émulation, mode couleur, qualité
d'impression et définition de la pagination.
• Source de papier (sélection de la source d'alimentation du papier)
• Mode alim papier (Sélection de la source d'alimentation du papier)
• Recto verso (Configuration de l'impression recto-verso)
• Sortie papier (Sélection de l'emplacement de sortie)
• Ann. A4/Letter (Non prise en compte de la différence entre les formats
A4 et Letter)
• Param. émulation (Définition de l'émulation)
• Mode couleurs (Sélection de l'impression couleur ou monochrome)
• Qualité d'impression (Sélection du mode EcoPrint)
• Param. page (Définition de la pagination)
Param. impr. :
a b
1 Source de papier
2 Mode alim papier
3 Recto verso
[ Quitter ]
1
Appuyez sur [MENU].
2
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Param. impr..
3
Appuyez sur [OK]. Le menu Param. impr. affiche une liste des
options disponibles.
Source de papier (sélection de la source d'alimentation du
papier)
Vous pouvez sélectionner la source par défaut d'alimentation du papier.
Les éventuels chargeurs optionnels installés peuvent également être
choisis en tant que source papier par défaut.
Source de papier : a b
1 *By-pass
2 Magasin 1
3 Magasin 2
1
Dans le menu Param. impr., appuyez sur U ou V pour sélectionner
Source de papier.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Source de papier affiche une liste des
sources de papier disponibles.
Les sources de papier disponibles sont les suivantes :
Bac MF
Magasin 1,2 (magasin à papier standard de l'imprimante)
Magasin 3,4 (chargeurs de papier en option (seuls les chargeurs
de papier installés sont affichés))
4-56
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner la source de papier
souhaitée.
4
Appuyez sur [OK]. La source de papier est définie et le menu Param.
impr. s'affiche à nouveau.
Utilisation du panneau de commande
Mode alim papier (Sélection de la source d'alimentation du
papier)
Ce mode spécifie comment le papier est chargé une fois que la source
d'alimentation du papier et le type de papier ont été choisis. Si Auto est
sélectionné, l'imprimante recherche une source d'alimentation du papier
qui correspond au format et au type de papier et le papier est ensuite
fourni à partir de cette source. Si Fixé est sélectionné et s'il n'y a pas de
source d'alimentation de papier correspondante, le traitement continue
comme indiqué par Erreur papier pour Gestion erreurs. Pour
plus d'informations sur l'alimentation du papier lorsque Fixé est
sélectionné, reportez-vous à la section Erreur papier (Paramètres de
détection pour les erreurs de format et type de papier lorsque la source
de papier est fixe) à la page 4-81. Le paramètre par défaut est
Automatique. Pour modifier les paramètres, suivez les étapes ci-après.
Mode alim papier : a b
1 *Auto
2 Fixé
1
Dans le menu Param. impr., appuyez sur U ou V pour sélectionner
Mode alim papier.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Mode alim papier affiche la liste des
options d'alimentation du papier disponibles.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le mode d'alimentation du
papier souhaité.
4
Appuyez sur [OK]. Le mode d'alimentation du papier est défini et le
menu Param. impr. s'affiche à nouveau.
Lorsque le papier est épuisé pendant l'impression
Lorsque Mode alim papier est réglé sur Corrigé, si le papier dans le
magasin vient à manquer pendant l'impression, Aj. papier au mag.
1. s'affiche et l'imprimante se met en attente. Dans ce cas, remettez du
papier dans le bac vide ou utilisez la procédure ci-dessous pour imprimer
à partir d'une autre source de papier.
Alternative
B A5
C A4
D B4
:
a b
Normal
Recyclé
Normal
1
Lorsque Aj. papier au mag. 1. est affiché, appuyez sur
[Alt.] ([Sélection de gauche]). Le menu Alternative s'affiche.
2
Appuyez sur U ou V pour sélectionner la source d'alimentation du
papier et le format papier souhaités.
Un autre bac en option ou le format de papier pouvant être
actuellement fourni à partir du bac MF apparaît à chaque pression sur
U ou V.
3
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur [OK]. L'impression continue.
4-57
Recto verso (Configuration de l'impression recto-verso)
En utilisant l'unité recto-verso, vous pouvez imprimer automatiquement
sur les deux faces du papier. L'unité recto-verso est montée au-dessous
de l'imprimante.
L'impression recto-verso est disponible uniquement pour les types de
support pouvant être fournis à partir de l'un des bacs.
L'impression recto-verso est disponible pour les types de papier (support)
suivants :
NORMAL
PRÉIMPRIMÉ
RELIÉ
RECYCLÉ
RUGUEUX
EN-TÊTE
COULEUR
COUCHÉ
PERFORÉ
HAUTE QUALITÉ
Remarque L'impression recto-verso est également possible à
partir du bac MF. Si le format et le type du papier alimenté depuis
le bac MF ne correspondent pas à ceux du magasin désigné
comme source de papier, un bourrage risque de se produire.
Modes de reliure
La reliure désigne la façon dont les pages imprimées sont réunies (par
collage, agrafage, etc.) pour constituer un livre. Il existe deux types de
reliure: par le bord long, où les pages sont reliées le long de leur bord
long, et par le bord court, où elles sont reliés le long de leur bord court.
Lors de la sélection du type de reliure, il est également nécessaire de
prendre en compte l'orientation de la page imprimée. Vous pouvez utiliser
ces deux types de reliure que vous travailliez en orientation paysage ou
portrait.
En mode recto-verso, les types de reliure disponibles varient selon
l'orientation de l'impression. Il existe quatre types de reliure : (1) portrait
bord long (2) portrait bord court, (3) paysage bord long et (4) paysage
bord court. L'illustration ci-dessous montre ces méthodes de reliure.
(1)
(2)
Portrait,
Bord court
Paysage,
Bord long
(3)
Paysage,
Bord court
4-58
Portrait,
Bord long
(4)
Utilisation du panneau de commande
Recto verso :
a b
1 *Désactivé
2 Relié bord long
3 Relié bord court
1
Dans le menu Param. impr., appuyez sur U ou V pour sélectionner
Recto verso.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Recto verso apparaît et affiche la liste
des modes d'impression recto-verso disponibles.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le mode d'impression rectoverso souhaité.
Les modes de reliure suivants défilent à l'écran :
Inactif (valeur par défaut)
Bord court
Bord long
La sélection de Désactivé désactive l'impression recto-verso.
4
Appuyez sur [OK]. Le mode d'impression recto-verso est défini et le
menu Param. impr. s'affiche à nouveau.
Sortie papier (Sélection de l'emplacement de sortie)
Ce paramètre peut être spécifié quand un module de finition de document
optionnel est installé.
Vous pouvez sélectionner si les travaux d'impression doivent être sortis
dans le bac supérieur de l'imprimante, ou dans le module de finition ou la
boîte aux lettres optionnels.
Remarque L'écran varie en fonction des options installées.
Sortie papier :
a b
1 *PltSup F dessous
2 Plt A F dessous
3 Plt B F dessus
1
Dans le menu Param. impr., appuyez sur U ou V pour sélectionner
Sortie papier.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Sortie papier s'affiche avec les
emplacements de sortie disponibles.
Remarque L'écran illustré s'affiche quand un module de finition
de document 3 000 feuilles est installé.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner l'emplacement de sortie
souhaité.
Les emplacements de sortie disponibles sont les suivants :
Module de finition de document 3 000 feuilles installé
PltSup F dessous (par défaut)
Plt A F dessous
Plt B F dessus
Plt B F dessous
Plt C F dessus
Utilisation du panneau de commande
4-59
Plt C F dessous
Plt 1 F dessus*
Plt 1 F dessous*
Plt 2 F dessus*
Plt 2 F dessous*
Plt 3 F dessus*
Plt 3 F dessous*
Plt 4 F dessus*
Plt 4 F dessous*
Plt 5 F dessus*
Plt 5 F dessous*
Plt 6 F dessus*
Plt 6 F dessous*
Plt 7 F dessus*
Plt 7 F dessous*
*Bac de la boîte aux lettres optionnelle
Module de finition de document installé
PltSup F dessous
Finiss. Fdessus
Finiss. Fdessous
4
Appuyez sur [OK]. L'emplacement de sortie sélectionné est stocké et
le menu Param impr s'affiche à nouveau.
Ann. A4/Letter (Non prise en compte de la différence entre
les formats A4 et Letter)
Lorsque la valeur Activé est attribuée à l'option Ann. A4/Letter
depuis le panneau de commande, l'imprimante ignore la différence qui
existe entre les formats A4 et Letter. L'impression se poursuit sans
message d'erreur, et ce même si le format réel du papier contenu dans le
bac diffère de celui utilisé pour la mise en page du travail.
Par défaut, cette fonction est Activé.
Ann. A4/Letter :
1 *Désactivé
2 Activé
4-60
a b
1
Dans le menu Param. impr., appuyez sur U ou V pour sélectionner
Ann. A4/Letter.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Ann. A4/Letter affiche les réglages du
mode d'alimentation du papier partagé.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le mode d'alimentation du
papier partagé souhaité.
4
Appuyez sur [OK]. Le mode d'alimentation du papier partagé est
défini et le menu Param. impr. s'affiche à nouveau.
Utilisation du panneau de commande
Param. émulation (Définition de l'émulation)
Vous pouvez modifier le mode d'émulation de l'interface courante.
Utilisez la procédure ci-dessous pour sélectionner le mode.
Param. émulation : a b
1 Émulation
2 Rpt erreur KPDL
1
Dans le menu Param. impr., appuyez sur U ou V pour sélectionner
Param. émulation.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Param. émulation s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Émulation.
4
Appuyez sur [OK]. L'écran Émulation affiche une liste des
émulations disponibles.
[ Quitter ]
Émulation :
1 *PCL6
2 KPDL
3 KPDL(Auto)
a b
Les émulations disponibles sont les suivantes :
PCL6
KPDL
KPDL(Auto)
5
6
Appuyez sur U ou V pour sélectionner l'émulation souhaitée.
Appuyez sur [OK]. L'émulation est définie et le menu Param. impr.
s'affiche à nouveau.
Rapport erreur (Impression d'erreurs KPDL)
L'imprimante peut imprimer des descriptions d'erreurs survenant lors
d'une émulation KPDL. Par défaut, ce paramètre est Activé :
l'imprimante n'imprime aucune description d'erreur KPDL.
IMPORTANT Ce réglage s'affiche uniquement lorsque KPDL ou
KPDL(Auto) est sélectionné pour l'émulation.
Param. émulation : a b
1 Émulation
2 Rpt erreur KPDL
1
Dans le menu Param. impr., appuyez sur U ou V pour sélectionner
Param. émulation.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Param. émulation s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Rpt erreur KPDL.
4
Appuyez sur [OK]. L'écran Rpt erreur KPDL s'affiche.
5
6
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si les rapports sont imprimés.
[ Quitter ]
Rpt erreur KPDL : a b
1 *Désactivé
2 Activé
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur [OK]. Le réglage de l'impression du rapport d'erreur est
défini et le menu Param. impr. s'affiche à nouveau.
4-61
Mode couleurs (Sélection de l'impression couleur ou
monochrome)
Pendant l'exécution de l'impression au niveau de l'imprimante, vous
pouvez sélectionner le mode couleur ou le mode monochrome. Par
défaut, l'imprimante est réglée sur le mode couleur.
Mode couleurs :
1 *Couleur
2 Noir & Blanc
a b
1
Dans le menu Param. impr., appuyez sur U ou V pour sélectionner
Mode couleurs.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Mode couleurs s'affiche.
3
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le mode couleur souhaité.
Appuyez sur [OK]. Le mode couleur est défini et le menu Param.
impr. s'affiche à nouveau.
Qualité d'impression (Sélection du mode EcoPrint)
En activant le mode EcoPrint, vous pouvez réduire la quantité de toner
utilisée durant l'impression. Il est conseillé d'utiliser le mode EcoPrint
pour les impression d'essai ou dans d'autres situations qui ne nécessitent
pas une impression de haute qualité, car les images imprimées dans ce
mode peuvent être légèrement plus grossières qu'avec une impression
en résolution standard.
Utilisez la procédure ci-dessous pour sélectionner le mode EcoPrint. Le
paramètre par défaut est Désactivé.
Qualité impr. :
1 EcoPrint
a b
1
Dans le menu Param. impr., appuyez sur U ou V pour sélectionner
Qualité impr..
2
Appuyez sur [OK]. Le menu Qualité impr. s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner EcoPrint.
4
Appuyez sur [OK]. L'écran EcoPrint s'affiche.
5
6
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le mode EcoPrint.
[ Quitter ]
EcoPrint :
1 *Désactivé
2 Activé
4-62
a b
Appuyez sur [OK]. Le mode EcoPrint est défini et le menu Qualité
impr. s'affiche à nouveau.
Utilisation du panneau de commande
Param. page (Définition de la pagination)
Dans le menu Param. page, vous pouvez définir le nombre de copies,
l'orientation de la page ainsi que d'autres paramètres liés à la pagination.
Les options disponibles dans Param. page sont les suivantes :
Param. page :
a b
1 Copies
2 Orientation
3 A4 étendu
[ Quitter ]
•
•
•
•
•
Copies (Nombre de copies)
Orientation (Orientation de l'impression)
A4 étendu (Espacement A4 étendu)
XPS ajust.à page (Ajustement de la taille d'impression de fichier XPS)
Format TIFF/JPEG (Ajustement de la taille d'impression de fichier
TIFF/JPEG)
1
Dans le menu Param. impr., appuyez sur U ou V pour sélectionner
Param. page.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Param. page s'affiche.
Copies (Nombre de copies)
Vous pouvez définir le nombre de copies de chaque page à imprimer pour
l'interface en cours.
Copies :
a b
(1 - 999)
/255-copies
M
1
Dans le menu Param. page, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Copies.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Copies s'affiche.
3
Utilisez les touches fléchées pour définir le nombre de copies.
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant.
Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche.
4
Appuyez sur [OK]. Le réglage est mémorisé et le menu Param. page
s'affiche à nouveau.
Orientation (Orientation de l'impression)
Vous pouvez choisir l'orientation portrait (vertical) ou paysage (horizontal).
Orientation Portrait
A
Utilisation du panneau de commande
Orientation Paysage
A
4-63
Orientation :
1 *Portrait
2 Paysage
a b
1
Dans le menu Param. page, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Orientation.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Orientation s'affiche.
3
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner l'orientation souhaitée.
Appuyez sur [OK]. L'orientation est définie et le menu Param. page
s'affiche à nouveau.
A4 étendu (Espacement A4 étendu)
Lorsqu'il est défini sur Activé, ce mode vous permet d'augmenter le
nombre maximal de caractères qu'il est possible d'imprimer sur une ligne
de page A4 (78 caractères avec un espacement de 10 cpp) et Letter (80
caractères avec un espacement de 10 cpp). Ce paramètre s'applique
uniquement en émulation PCL 6.
A4 étendu :
1 *Désactivé
2 Activé
a b
1
Dans le menu Param. page, appuyez sur U ou V pour sélectionner
A4 étendu.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran A4 étendu s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si le mode A4 étendu est
activé.
4
Appuyez sur [OK]. Le réglage du mode étendu est défini et le menu
Param. page s'affiche à nouveau.
XPS ajust.à page (Ajustement de la taille d'impression de fichier
XPS)
Sélectionnez Activé pour ce réglage afin d'agrandir ou de réduire les
fichiers XPS en fonction de la zone d'impression pendant l'impression.
XPS ajust.à page : a b
1 *Désactivé
2 Activé
4-64
1
Dans le menu Param. page, appuyez sur U ou V pour sélectionner
XPS ajust.à page.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran XPS ajust.à page s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le mode d'ajustement XPS à
la page.
4
Appuyez sur [OK]. Le réglage d'ajustement XPS à la page est défini
et le menu Param. page s'affiche à nouveau.
Utilisation du panneau de commande
Format TIFF/JPEG (Ajustement de la taille d'impression de
fichier TIFF/JPEG)
Utilisez ce réglage pour sélectionner la méthode d'impression utilisée
lorsque les fichiers TIFF ou JPEG sont imprimés directement.
Format TIFF/JPEG : a b
1 *Format du papier
2 Résolution image
3 Résolution impr.
1
Dans le menu Param. page, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Format TIFF/JPEG.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Format TIFF/JPEG s'affiche.
Les options disponibles dans Format TIFF/JPEG sont les suivantes :
Format du papier (par défaut)
Les images sont redimensionnées afin de correspondre au format du
papier lors de l'impression.
Résolution image
Les fichiers images sont imprimés à la résolution spécifiée dans les
informations de résolution. Les images sans informations de
résolution sont imprimées en utilisant le réglage Format du papier.
Résolution impr.
Les images sont imprimées en utilisant une correspondance de 1 à 1
entre les pixels du fichier image et les points imprimés. Par exemple,
la taille d'impression d'un fichier image de 600 x 300 pixels est de 1
pouce x 1/2 pouce.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si le mode Format TIFF/
JPEG est activé.
4
Appuyez sur [OK]. Le réglage du Format TIFF/JPEG est défini et le
menu Param. page s'affiche à nouveau.
Remarque Les images sont automatiquement pivotées pendant
l'impression pour obtenir la meilleure correspondance entre
l'aspect du fichier image et le papier utilisé pour l'impression.
Utilisation du panneau de commande
4-65
Réseau (Paramètres réseau)
Cette imprimante prend en charge les protocoles TCP/IP et TCP/IP
(IPv6).
IP est l'abréviation d'Internet Protocol (protocole Internet). Cette
imprimante utilise habituellement le protocole TCP/IP (IPv4), mais elle
fournit également un réglage à part pour l'IP de future génération, IPv6.
Le TCP/IP (IPv4) utilise des adresse IP de 32 bits, mais la croissance
rapide du nombre d'utilisateur d'Internet a entraîné un manque
d'adresses IP. L'IPv6 a été développé pour étendre la gamme des
adresses IP disponibles en utilisant des adresse IP à 128 bits.
Les options disponibles dans Paramètres réseau sont les suivantes :
• TCP/IP (Activer/désactiver TCP/IP)
• Param. IPv4 (paramètres TCP/IP IPv4)
• Param. IPv6 (paramètres TCP/IP IPv6)
Remarque Vérifiez la sélection des paramètres du réseau avec
votre administrateur réseau. Lorsque tous les réglages
concernant le réseau ont été effectués, mettez la machine hors
tension, puis à nouveau sous tension. Cette opération est
obligatoire pour que les réglages soient pris en compte !
Réseau :
a b
1 Config. TCP/IP
1
Dans le menu Param. impr., appuyez sur U ou V pour sélectionner
Réseau.
2
Appuyez sur [OK]. Le menu Réseau s'affiche.
3
Sélectionnez Config. TCP/IP et appuyez sur [OK]. L'écran du
menu Config. TCP/IP s'affiche.
[ Quitter ]
Config. TCP/IP : a b
1 TCP/IP
2 Param. IPv4
3 Param. IPv6
[ Quitter ]
4-66
Utilisation du panneau de commande
TCP/IP (Activer/désactiver TCP/IP)
Le système TCP/IP se réfère au système Internet qui possède une
structure à 5 couches composée de la couche d'interface, de la couche
de liaison, de la couche réseau (IP), de la couche de transport (TCP/
UDP) et de la couche d'application.
La couche d'interface est une couche clé dans le système TCP/IP qui
fournit une interface abstraite indépendante de la liaison (ligne de
communication : relais de trames, Ethernet, etc.) au module IP (couche
IP). Cela signifie que le module IP peut utiliser cette interface abstraite
(indépendante du type de liaison) pour échanger les paquets IP dans les
deux sens avec la couche de liaison.
TCP/IP :
1 Désactivé
2 *Activé
a b
1
Dans le menu Config. TCP/IP, appuyez sur U ou V pour sélectionner
TCP/IP.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran TCP/IP s'affiche.
3
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si TCP/IP est activé.
Appuyez sur [OK]. Le réglage TCP/IP est défini et le menu Config.
TCP/IP s'affiche à nouveau.
Param. IPv4 (paramètres TCP/IP IPv4)
Sélectionne les paramètres pour TCP/IP (IPv4).
Param. IPv4 :
a b
1 DHCP
2 Auto-IP
3 Adresse IP
[ Quitter ]
1
Dans le menu Config. TCP/IP, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Param. IPv4.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Param. IPv4 s'affiche.
Les options disponibles dans les paramètres TCP/IP (IPv4) sont les
suivantes :
• DHCP (Paramètres DHCP)
• Auto-IP (configuration IP automatique)
• Adresse IP (Paramètres adresse IP)
• Masque sous rés. (Paramètres du masque de sous-réseau)
• Passerelle déf. (Paramètres de la passerelle)
• Bonjour (Paramètres Bonjour)
IMPORTANT Les options de menu DHCP, adresse IP, masque de
sous-réseau, passerelle et Bonjour pour TCP/IP (paramètre IPv4)
sont affichées lorsque TCP/IP est activé.
Utilisation du panneau de commande
4-67
DHCP (Paramètres DHCP)
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) est le protocole qui attribue
les informations nécessaire pour établir une connexion réseau lorsqu'un
hôte tente de se connecter au réseau (Internet). Ces informations
comprennent l'adresse IP du nœud local et le routeur par défaut (le
routeur dans le propre système de réseau de l'hôte) et le serveur DNS
(Domain Name System). DHCP est une extension du protocole de
démarrage BOOTP (Bootstrap).
DHCP :
1 Désactivé
2 *Activé
a b
1
Dans le menu Param. IPv4, appuyez sur U ou V pour sélectionner
DHCP.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran DHCP s'affiche.
3
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si DHCP est activé.
Appuyez sur [OK]. Le réglage DHCP est défini et le menu Param.
IPv4 s'affiche à nouveau.
Auto-IP (configuration IP automatique)
Ce protocole est utilisé pour l'affectation automatique d'une adresse IP
lorsque vous vous connectez à un petit réseau qui ne dispose pas de
serveur DHCP. Sélectionnez une adresse dans l'intervalle 169.254.0.1 169.254.255.254, et si aucun autre périphérique du réseau n'utilise cette
adresse, elle vous sert d'adresse.
Auto-IP :
1 Désactivé
2 *Activé
a b
1
Dans le menu Param. IPv4, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Auto-IP.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Auto-IP s'affiche.
3
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si IP automatique est activé.
Appuyez sur [OK]. Le paramètre IP automatique est défini et le menu
Param. IPv4 s'affiche à nouveau.
Adresse IP (Paramètres adresse IP)
Une adresse IP est l'adresse du périphérique réseau (comme un
ordinateur) et elle est inclue dans les paquets IP selon les besoins pour
l'envoi et la réception des données Internet (paquets IP). Les adresses IP
peuvent être des adresses de destination ou des adresses sources.
Plus particulièrement, une adresse IP est une chaîne de bits composée
d'une adresse d'hôte (ou section d'hôte) qui identifie un ordinateur (hôte)
connecté à Internet et une adresse réseau (ou section réseau) qui
identifie le réseau auquel appartient l'ordinateur (ou plus spécifiquement,
l'interface réseau de l'ordinateur). Des chaînes de bits (adresses IP) qui
sont uniques sur tout Internet sont attribuées à chaque ordinateur ou
interface.
Les adresse IP actuellement utilisées sur Internet (IPv4) possèdent une
longueur fixe de 32 bits.
4-68
Utilisation du panneau de commande
Remarque Lorsque vous saisissez l'adresse IP, assurez-vous
que l'option DHCP est réglée sur Désactivé.
Adresse IP :
a b
1
Dans le menu Param. IPv4, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Adresse IP.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Adresse IP s'affiche.
3
Utilisez les touches fléchées pour définir l'adresse IP.
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant. Vous pouvez choisir n'importe quelle valeur
entre 000 et 255.
Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche.
/123.145.167.123M
4
Appuyez sur [OK]. L'adresse IP est mémorisée et le menu Param.
IPv4 s'affiche à nouveau.
Masque sous rés. (Paramètres du masque de sous-réseau)
Le masque de sous-réseau est une manière d'augmenter la section
adresse réseau d'une adresse IP.
Un masque de sous-réseau représente toutes les sections adresse
réseau par un 1 et toutes les sections adresse hôte par un 0. Le nombre
de bits dans le préfixe indique la longueur de l'adresse réseau. Le terme
"préfixe" se réfère à quelque chose qui est ajouté au début et, dans ce
contexte, il indique la première section de l'adresse IP.
Lorsqu'une adresse IP est écrite, la longueur de l'adresse réseau peut
être indiquée par la longueur du préfixe après une barre oblique vers
l'avant (/). Par exemple, "24" dans l'adresse "133.210.2.0/24". De cette
manière, "133.210.2.0/24" indique l'adresse IP "133.210.2.0" avec un
préfixe de 24 bits (section réseau).
Cette nouvelle section adresse réseau (faisant partie à l'origine de
l'adresse hôte), rendue possible par le masque de sous-réseau, est
appelée adresse de sous-réseau.
Remarque Lorsque vous saisissez le masque de sous-réseau,
assurez-vous que l'option DHCP est réglée sur Désactivé.
Masque sous rés. : a b
1
Dans le menu Param. IPv4, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Masque sous rés..
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Masque sous rés. s'affiche.
3
Utilisez les touches fléchées pour définir le masque de sous-réseau.
/123.145.167.123M
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant. Vous pouvez choisir n'importe quelle valeur
entre 000 et 255.
Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche.
Utilisation du panneau de commande
4-69
4
Appuyez sur [OK]. Le masque de sous-réseau est mémorisé et le
menu Param. IPv4 s'affiche à nouveau.
Passerelle déf. (Paramètres de la passerelle)
La passerelle se réfère en général à un dispositif de conversion de
protocole utilisé pour permettre l'interconnexion des réseaux ayant des
protocoles différents.
Par exemple, un dispositif de "passerelle" est nécessaire pour connecter
un réseau fermé différent (utilisant son propre protocole) au réseau
ouvert Internet (utilisant TCP/IP).
En installant une passerelle, les protocoles de communication et les
modes d'affichage des données sur les différents réseau sont rendus
compatibles.
Sur les réseaux TCP/IP, le terme passerelle est utilisé pour désigner les
routeurs.
Remarque Avant de saisir la passerelle, assurez-vous que
l'option DHCP est réglée sur Désactivé.
Passerelle déf. : a b
1
Dans le menu Param. IPv4, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Passerelle déf..
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Passerelle déf. s'affiche.
3
Utilisez les touches fléchées pour définir la passerelle par défaut.
/123.145.167.123M
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant. Vous pouvez choisir n'importe quelle valeur
entre 000 et 255.
Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche.
4
Appuyez sur [OK]. La passerelle par défaut est mémorisée et le
menu Param. IPv4 s'affiche à nouveau.
Bonjour (Paramètres Bonjour)
Bonjour (aussi connu sous le nom de réseau sans configuration) est un
service qui détecte automatiquement les ordinateurs, les périphériques et
les services sur un réseau IP.
Puisqu'un protocole IP standard industriel est utilisé, Bonjour permet au
périphériques de se reconnaître automatiquement sans spécifier
d'adresse IP ou sans définir de serveur DNS.
Bonjour envoie et reçoit également les paquets réseau sur le port UDP
5353. Si un pare-feu est activé, l'utilisateur doit vérifier que le port UDP
5353 est toujours ouvert afin que Bonjour fonctionne correctement.
Certains pare-feu sont réglés pour rejeter uniquement certains paquets
Bonjour. Si Bonjour ne fonctionne pas de manière stable, vérifiez les
paramètres du pare-feu et assurez-vous que Bonjour est enregistré dans
la liste d'exceptions et que les paquets Bonjour sont acceptés. Si vous
installez Bonjour sur Windows XP Service Pack 2 ou supérieur, le parefeu de Windows sera réglé correctement pour Bonjour.
1
4-70
Dans le menu Param. IPv4, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Bonjour.
Utilisation du panneau de commande
Bonjour :
1 Désactivé
2 *Activé
a b
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Bonjour s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si la détection automatique
est activée.
4
Appuyez sur [OK]. Le réglage de détection automatique est défini et
le menu Param. IPv4 s'affiche à nouveau.
Param. IPv6 (paramètres TCP/IP IPv6)
Sélectionne les paramètres pour TCP/IP (IPv6).
TCP/IP (IPv6) se base sur le protocole Internet actuel, TCP/IP (IPv4).
L'IPv6 est la future génération du protocole Internet et il étend l'espace
d'adresse disponible pour résoudre le problème du manque d'adresses
lié à l'IPv4. Ce nouveau protocole permet également d'introduire d'autres
améliorations comme une fonctionnalité de sécurité supplémentaire et la
capacité de hiérarchiser la transmission de données.
Param. IPv6 :
a b
1 TCP/IP(IPv6)
2 RA(Stateless)
3 DHCPv6
[ Quitter ]
1
Dans le menu Config. TCP/IP, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Param. IPv6.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Param. IPv6 s'affiche.
Les options disponibles dans les paramètres TCP/IP (IPv6) sont les
suivantes :
• TCP/IP(IPv6) (Activer/désactiver TCP/IP (IPv6))
• RA(Stateless) (Paramètres RA (Stateless))
• DHCPv6 (Paramètres DHCPv6)
IMPORTANT Les options de menu RA (Stateless) et DHCPv6 pour
TCP/IP (IPv6) sont affichées lorsque TCP/IP (IPv6) est activé.
TCP/IP(IPv6) (Activer/désactiver TCP/IP (IPv6))
Spécifie si TCP/IP (IPv6) est utilisé.
TCP/IP(IPv6) :
1 Désactivé
2 *Activé
a b
Utilisation du panneau de commande
1
Dans le menu Param. IPv6, appuyez sur U ou V pour sélectionner
TCP/IP(IPv6).
2
Appuyez sur [OK]. L'écran TCP/IP(IPv6) s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si TCP/IP (IPv6) est activé.
4-71
4
Appuyez sur [OK]. Le réglage TCP/IP (IPv6) est défini et le menu
Param. IPv6 s'affiche à nouveau.
RA(Stateless) (Paramètres RA (Stateless))
Le routeur IPv6 communique (transmet) les informations comme le
préfixe d'adresse global en utilisant l'ICMPv6. Cette information est le
Router Advertisement (RA).
ICMPv6 signifie Internet Control Message Protocol (protocole de
message de contrôle sur Internet) et il s'agit d'une norme IPv6 définie
dans la RFC 2463 "Internet Control Message Protocol (ICMPv6) for the
Internet Protocol Version 6 (IPv6) Specification".
RA(Stateless) :
1 Désactivé
2 *Activé
a b
1
Dans le menu Param. IPv6, appuyez sur U ou V pour sélectionner
RA(Stateless).
2
Appuyez sur [OK]. L'écran RA(Stateless) s'affiche.
3
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si RA (Stateless) est activé.
Appuyez sur [OK]. Le réglage RA (Stateless) est défini et le menu
Param. IPv6 s'affiche à nouveau.
DHCPv6 (Paramètres DHCPv6)
Le DHCPv6 est la future génération du protocole de configuration d'hôte
dynamique pour Internet et il prend en charge l'IPv6. Il étend le protocole
de démarrage BOOTP qui définit les protocoles utilisés pour le transfert
des informations de configuration aux hôtes du réseau.
Le DHCPv6 permet au serveur DHCP d'utiliser ses fonctionnalités
étendues pour envoyer des paramètres de configuration à un nœud IPv6.
Puisque les adresses réseau qui peuvent être utilisées sont attribuées
automatiquement, la charge de gestion du nœud IPv6 est réduite dans
les systèmes où l'administrateur doit exercer un contrôle étroit sur
l'attribution d'adresse IP.
DHCPv6 :
1 Désactivé
2 *Activé
4-72
a b
1
Dans le menu Param. IPv6, appuyez sur U ou V pour sélectionner
DHCPv6.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran DHCPv6 s'affiche.
3
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si DHCPv6 est activé.
Appuyez sur [OK]. Le réglage DHCPv6 est défini et le menu Param.
IPv6 s'affiche à nouveau.
Utilisation du panneau de commande
Périph commun (Sélection/Réglage des
périphériques communs)
Sélectionne/règle toutes les fonctions de cette imprimante.
Les options disponibles Périphériques communs sont les suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
Périph. commun : a b
1 Langue
2 Définition date
3 Alarme
[ Quitter ]
Langue (Sélection de la langue des messages)
Param. date (Paramètres date et heure)
Alarme (Paramètres alarme (sonnerie))
Luminosité de l'écran. (Configuration de la luminosité de l'écran)
Gestion erreurs (Configuration de la détection d'erreur)
Toner couleur vide (Définit quand le toner couleur manque)
Param. tempor. (Paramètres du temporisateur)
1
2
3
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Périph. commun.
Appuyez sur [OK]. Le menu Périph. commun affiche une liste des
options disponibles.
Langue (Sélection de la langue des messages)
La procédure ci-après vous permet de sélectionner la langue d'affichage
des messages à l'écran. En option, il est également possible d'installer
d'autres langues. Adressez-vous à votre technicien de maintenance pour
plus d'informations à ce sujet.
Langue :
1 *English
2 Deutsch
3 Français
a b
1
Dans le menu Périph. commun, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Langue.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Langue apparaît et affiche la liste des
langues.
Les langues disponibles sont les suivantes :
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Русский
Português
Les langues en option sont les suivantes :
Utilisation du panneau de commande
Langue en option
Affichage de messages
Turc
Türkçe
Grec
Ελληνικά
Polonais
Polski
4-73
Langue en option
Affichage de messages
Tchèque
Hongrois
Magyar
Finnois
Suomi
Hébreu
Arabe
Suédois
Svenska
Danois
Dansk
Norvégien
Norsk
Roumain
Portugais (Portugal)
Português
Si vous utilisez l'une des langues en option, elle s'affiche à la place
de Português.
3
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner la langue souhaitée.
Appuyez sur [OK]. La langue est définie et le menu Périph. commun
s'affiche à nouveau.
Param. date (Paramètres date et heure)
Définit la date et l'heure.
Les paramètres de date et d'heure sont constitués des éléments
suivants :
• Date (param. date)
• Heure (param. heure)
• Format de date (sélection du format de date)
Définition date : a b
1 Date
2 Heure
3 Format de date
[ Quitter ]
1
Dans le menu Périph. commun, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Définition date.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Définition date s'affiche.
Date (param. date)
Date :
a b
Année Mois Jour
/2009- / 01 / 01
M
[ Quitter ]
4-74
1
Dans le menu Param. date, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Date.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Date s'affiche.
3
Utilisez les touches fléchées pour définir l'année, le mois et le jour.
Utilisation du panneau de commande
Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche.
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant.
4
Appuyez sur [OK]. La date est définie et le menu Param. date
s'affiche à nouveau.
Heure (param. heure)
Heure :
a b
Heure Min.
Seconde
/11- : 45 : 50
M
[ Quitter ]
1
Dans le menu Param. date, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Heure.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Heure s'affiche.
3
Utilisez les touches fléchées pour définir les heures, les minutes et
les secondes.
Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche.
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant.
4
Appuyez sur [OK]. L'heure est définie et le menu Param. date
s'affiche à nouveau.
Format de date (sélection du format de date)
Un format sur trois peut être sélectionné comme format de date.
Format de date : a b
1 *MM/JJ/AAAA
2 JJ/MM/AAAA
3 AAAA/MM/JJ
[ Quitter ]
1
Dans le menu Param. date, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Format de date.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Format de date s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le format de date souhaité.
Les formats de date suivants peuvent être sélectionnés :
MM/JJ/AAAA
JJ/MM/AAAA
AAAA/MM/JJ
4
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur [OK]. Le format de date est défini et le menu Param.
date s'affiche à nouveau.
4-75
Alarme (Paramètres alarme (sonnerie))
Cette fonction utilise des tonalités pour avertir l'utilisateur des opérations
et de l'état de l'imprimante. Ce réglage est utile, par exemple, lorsque
l'imprimante ne se trouve pas à proximité de l'utilisateur.
Les options disponibles dans Sonnerie sont les suivantes :
• Confirmation clé (Paramètres de tonalité de confirmation de touche)
• Avis de fin trav (Paramètres de tonalité de fin de travail)
• Prêt (Paramètres de tonalité de fin de préparation)
• Erreur (Paramètres de tonalité d'erreur)
Alarme :
a b
1 Confirmation clé
2 Avis de fin trav
3 Prêt
[ Quitter ]
1
Dans le menu Périph. commun, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Alarme.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Alarme s'affiche.
Confirmation clé (Paramètres de tonalité de confirmation de
touche)
Lorsque Activé est sélectionné pour cette option, une tonalité retentit à
chaque appui sur une touche. Le paramètre par défaut est Activé.
Confirmation clé : a b
1 Désactivé
2 *Activé
1
Dans l'écran du menu Alarme, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Confirmation clé.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Confirmation clé s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si la tonalité de confirmation
de touche est activée.
4
Appuyez sur [OK]. Le réglage de tonalité de confirmation de touche
est défini et le menu Alarme s'affiche à nouveau.
Avis de fin trav (Paramètres de tonalité de fin de travail)
Lorsque Activé est sélectionné pour cette option, une tonalité retentit à
la fin de l'impression.
Le paramètre par défaut est Désactivé.
Avis de fin trav : a b
1 *Désactivé
2 Activé
4-76
1
Dans l'écran du menu Alarme, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Avis de fin trav.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Avis de fin trav s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si la tonalité de fin de travail
est activée.
4
Appuyez sur [OK]. Le réglage de tonalité de fin de travail est défini et
le menu Alarme s'affiche à nouveau.
Utilisation du panneau de commande
Prêt (Paramètres de tonalité de fin de préparation)
Lorsque Activé est sélectionné pour cette option, une tonalité retentit
lorsque la préparation de l'impression est terminée. Le paramètre par
défaut est Désactivé.
Prêt :
1 *Désactivé
2 Activé
a b
1
Dans l'écran du menu Alarme, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Prêt.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Prêt s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si la tonalité de fin de
préparation est activée.
4
Appuyez sur [OK]. Le réglage de tonalité de fin de préparation est
défini et le menu Alarme s'affiche à nouveau.
Erreur (Paramètres de tonalité d'erreur)
Lorsque Actif est sélectionné pour cette option, une tonalité retentit
lorsqu'un problème (comme le manque de papier ou un bourrage papier)
se produit pendant l'impression. Le paramètre par défaut est Activé.
Erreur :
1 Désactivé
2 *Activé
a b
1
Dans l'écran du menu Alarme, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Erreur.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Erreur s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si la tonalité d'avertissement
est activée.
4
Appuyez sur [OK]. Le réglage de tonalité d'avertissement est défini
et le menu Alarme s'affiche à nouveau.
Luminosité de l'écran. (Configuration de la luminosité de
l'écran)
Définit la luminosité de l'écran.
Lumin. affich. :
1 + foncé -2
2 + foncé -1
3 *Normal 0
a b
1
Dans le menu Périph. commun, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Lumin. affich..
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Lumin. affich. apparaît et affiche les
réglages de luminosité disponibles.
La liste affiche les réglages de luminosité suivants :
+ foncé -2
+ foncé -1
Normal 0
+ clair +1
+ clair +2
Utilisation du panneau de commande
4-77
3
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner la luminosité souhaitée.
Appuyez sur [OK]. La luminosité est définie et le menu Périph.
commun s'affiche à nouveau.
Gestion erreurs (Configuration de la détection d'erreur)
Les méthodes de détection pour les erreurs d'impression recto-verso, les
erreurs de format de papier et de type de papier lorsque la source de
papier est fixe, et les autres erreurs peuvent être définies.
Les options disponibles dans Gestion erreurs sont les suivantes :
• ErreurPapRecVers (Détection d'erreur de l'impression recto-verso)
• Erreur finition (Configuration des erreurs de finition)
• Erreur manque d'agrafes (Configuration du manque d'agrafes)
• Limite d'agrafage (Définit quand le nombre de feuilles dépasse la
limite d'agrafage)
• Bac perfo plein (Définit quand le bac perfo est plein)
• Erreur papier (Paramètres de détection pour les erreurs de format et
type de papier lorsque la source de papier est fixe)
• Bac MF vide (Avertit que le bac MF est vide)
Gestion erreurs : a b
1 ErreurPapRecVers
2 Erreur finition
3 Err. agrafe vide
[ Quitter ]
1
Dans le menu Périph. commun, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Gestion erreurs.
2
Appuyez sur [OK]. Le menu Gestion erreurs s'affiche.
ErreurPapRecVers (Détection d'erreur de l'impression rectoverso)
Si la fonction de détection d'erreur pour l'impression recto-verso a été
réglée sur Afficher erreur et que vous tentez d'imprimer sur un
format et un type de papier non disponible pour ce type d'impression, le
message d'erreur Recto verso désactivé s'affiche et l'impression
est interrompue.
Afficher • Pour imprimer sur une seule face du papier lorsque ce
erreur
message est affiché, appuyez sur [OK].
• Appuyez sur [Arrêter] pour annuler l'impression.
Recto
ErreurPapRecVers : a b
1 *Recto
2 Afficher erreur
4-78
• Pour imprimer sur une face du papier.
1
Dans le menu Gestion erreurs, appuyez sur U ou V pour
sélectionner ErreurPapRecVers.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran ErreurPapRecVers s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le réglage de gestion des
erreurs de papier recto-verso.
4
Appuyez sur [OK]. La gestion des erreurs de papier recto-verso est
définie et le menu Gestion erreurs s'affiche à nouveau.
Utilisation du panneau de commande
Erreur finition (Configuration des erreurs de finition)
Sélectionnez le paramètre quand la finition (agrafage, perforation, tri, ou
rotation automatique des images) n'est pas possible pour le format ou le
type de papier sélectionnés.
Afficher • Un message s'affiche et l'impression est interrompue.
erreur
Ignorer
Erreur finition : a b
1 *Ignorer
2 Afficher erreur
• Aucun message ne s'affiche et l'impression continue sans
finition.
1
Dans le menu Gestion erreurs, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Erreur finition.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Erreur finition s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le réglage de gestion des
erreurs de finition.
4
Appuyez sur [OK]. La gestion des erreurs de finition est définie et le
menu Gestion erreurs s'affiche à nouveau.
Erreur manque d'agrafes (Configuration du manque d'agrafes)
Ce paramètre peut être spécifié quand un module de finition de document
optionnel est installé.
Sélectionnez ce paramètre quand un manque d'agrafes survient et que le
message Ajoutez des agrafes. s'affiche pendant l'agrafage.
Afficher • Un message s'affiche et l'impression est interrompue.
erreur
L'impression reprend automatiquement quand des
agrafes sont ajoutées.
Ignorer
Err. agrafe vide : a b
1 *Ignorer
2 Afficher erreur
Utilisation du panneau de commande
• Un message s'affiche, mais l'impression continue sans
agrafage.
1
Dans le menu Gestion erreurs, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Err. agrafe vide.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Err. agrafe vide s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le réglage de gestion des
erreurs de manque d'agrafes.
4
Appuyez sur [OK]. La gestion des erreurs de manque d'agrafes est
définie et le menu Gestion erreurs s'affiche à nouveau.
4-79
Limite d'agrafage (Définit quand le nombre de feuilles dépasse
la limite d'agrafage)
Sélectionne le paramètre indiquant quand le nombre de feuilles
imprimées dépasse le nombre de feuilles pouvant être agrafées.
Afficher • Un message s'affiche et l'impression est interrompue.
erreur
Ignorer
Limite agrafage : a b
1 *Ignorer
2 Afficher erreur
• Aucun message ne s'affiche et l'impression continue sans
agrafage.
1
Dans le menu Gestion erreurs, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Limite agrafage.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Limite agrafage s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le réglage de gestion des
erreurs de limite d'agrafe.
4
Appuyez sur [OK]. La gestion des erreurs de limite d'agrafage est
définie et le menu Gestion erreurs s'affiche à nouveau.
Bac perfo plein (Définit quand le bac perfo est plein)
Ce paramètre peut être spécifié quand une unité de perforation est
installée dans le module de finition de document 3 000 feuilles optionnel.
Sélectionnez ce paramètre que la bac perfo est plein et que le message
Vider le bac perfo. s'affiche pendant la perforation.
Afficher • Un message s'affiche et l'impression est interrompue.
erreur
L'impression reprend automatiquement quand le bac de
perforation est vidé puis replacé dans l'unité de
perforation.
Ignorer
Bac perfo plein : a b
1 *Ignorer
2 Afficher erreur
4-80
• Un message s'affiche, mais l'impression continue sans
perforation.
1
Dans le menu Gestion erreurs, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Bac perfo plein.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Bac perfo plein s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le réglage de gestion des
erreurs de bac de perforation plein.
4
Appuyez sur [OK]. La gestion des erreurs de bac de perforation plein
est définie et le menu Gestion erreurs s'affiche à nouveau.
Utilisation du panneau de commande
Erreur papier (Paramètres de détection pour les erreurs de
format et type de papier lorsque la source de papier est fixe)
Réglez cette option sur Continuer si vous voulez continuer l'impression
même si le format ou le type de papier que vous avez spécifié sont
différents de la source de papier fixe, ou bien réglez cette option sur
Afficher erreur pour afficher l'erreur d'alimentation en papier.
Erreur papier :
a b
1 *Continuer
2 Afficher erreur
1
Dans le menu Gestion erreurs, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Erreur papier.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Erreur papier s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le réglage de gestion des
erreurs de papier.
4
Appuyez sur [OK]. La gestion des erreurs de papier est définie et le
menu Gestion erreurs s'affiche à nouveau.
Bac MF vide (Avertit que le bac MF est vide)
Réglez cette option sur Activé si vous voulez que l'erreur soit affichée
quand le bac MF est défini comme source de papier par défaut et qu'il n'y
a plus de papier dans le bac MF, ou réglez-la sur Désactivé pour que
l'erreur ne soit pas affichée.
Le paramètre Activé active l'affichage du message de papier vide
quand le bac MF est vide.
Bac MF vide :
1 *Désactivé
2 Activé
a b
1
Dans le menu Gestion erreurs, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Bac MF vide.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Bac MF vide s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le paramètre d'affichage du
message de papier vide.
4
Appuyez sur [OK]. L'affichage du bac MF vide est défini et le menu
Gestion erreurs s'affiche à nouveau.
Toner couleur vide (Définit quand le toner couleur manque)
Vous pouvez sélectionner d'afficher ou non le message Remplacer le
toner. Les nouveaux travaux ajoutés sont imprimés en
noir et blanc. quand le toner couleur cyan, magenta, ou jaune
manque.
Interrompre Quand un toner couleur manque, Remplacer le
l'impression toner. s'affiche et l'impression s'interrompt.
Remplacez le toner indiqué.
Imprimer en Quand un toner couleur manque, le message
Remplacer le toner. Les nouveaux travaux
N&B
ajoutés sont imprimés en noir et blanc.
s'affiche.
• Pour imprimer en mode noir et blanc, appuyez sur
[OK].
Utilisation du panneau de commande
4-81
Toner coul. vide :a b
1 Arrêter
2 *Imprimer en N & B
1
Dans le menu Périph. commun, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Toner coul. vide.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Toner coul. vide s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le réglage de gestion du
manque de toner couleur.
4
Appuyez sur [OK]. La gestion du manque de toner couleur est définie
est le menu Périph. commun s'affiche à nouveau.
Param. tempor. (Paramètres du temporisateur)
La procédure ci-après spécifie les paramètres liés au temporisateur
comme le délai de temporisation de l'alimentation papier automatique et les
paramètres de délai de temporisation de la mise en veille automatique.
Les options disponibles dans Param. tempor. sont les suivantes :
• Temp.Corr.Erreur (Définition du délai de reprise après correction
d'une erreur)
• Tempor. veille (Délai de temporisation de la mise en veille)
• Tempo. réinit. (Définition du temporisateur de rétablissement du panneau)
• Délai saut page (Délai de temporisation de l'alimentation papier
automatique)
• Corr.Erreur auto (Correction automatique des erreurs)
• Veille auto (Délai de temporisation de la mise en veille)
• Réinit.AutoPann. (Paramètres de rétablissement automatique du
panneau)
Param. tempor. : a b
1 Temp.Corr.Erreur
2 Tempor. veille
3 Tempo. réinit.
[ Quitter ]
1
Dans le menu Périph. commun, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Param. tempor..
2
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Param. tempor. s'affiche.
Temp.Corr.Erreur (Définition du délai de reprise après
correction d'une erreur)
Si Corr.Erreur auto est réglé sur Activé et qu'une erreur non fatale
(une erreur qui permet de poursuivre l'impression) se produit, ce
paramètre spécifie le délai de rétablissement de l'erreur et de reprise de
l'impression. Le paramètre par défaut est 30 secondes.
Temp.Corr.Erreur : a b
(5 - 495)
/**30-s.
M
4-82
1
Dans le menu Param. tempor., appuyez sur U ou V pour
sélectionner Temp.Corr.Erreur.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Temp.Corr.Erreur s'affiche.
Utilisation du panneau de commande
3
Utilisez les touches fléchées pour définir le délai de rétablissement.
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant.
Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche.
4
Appuyez sur [OK]. Le réglage du délai de rétablissement est
mémorisé et le menu Param. tempor. s'affiche à nouveau.
Tempor. veille (Délai de temporisation de la mise en veille)
Si veille auto est réglé sur Activé, vous pouvez régler le délai
d'attente au terme duquel, en l'absence de réception de données,
l'imprimante passe en mode Veille auto. L'imprimante reprend son mode
de fonctionnement normal dans les cas suivants : elle reçoit un travail
d'impression, la touche [OK] est enfoncée ou l'un des capots externes est
ouvert. Le délai par défaut est de 15 minutes.
Remarque Le calibrage des couleurs est exécuté
automatiquement avant que l'imprimante reprenne le mode de
fonctionnement normal.
1
Tempor. veille :
(1 - 240)
/15-min
M
a b
2
3
4
Dans le menu Param. tempor., appuyez sur U ou V pour
sélectionner Tempor. veille.
Appuyez sur [OK]. L'écran Tempor. veille s'affiche.
Utilisez les touches fléchées pour définir la temporisation de veille.
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant.
Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche.
Appuyez sur [OK]. Le réglage de la temporisation de veille est
mémorisé et le menu Param. tempor. s'affiche à nouveau.
Tempo. réinit. (Définition du temporisateur de rétablissement du
panneau)
Lorsque Réinit.AutoPann. est réglé sur Activé, cette option définit
le délai de rétablissement automatique du panneau après la dernière
action de la part de l'utilisateur.
Le paramètre par défaut est 90 secondes.
1
Tempo. réinit. :
(5 - 495)
/90-s.
M
a b
2
3
Utilisation du panneau de commande
Dans le menu Param. tempor., appuyez sur U ou V pour
sélectionner Tempo. réinit..
Appuyez sur [OK]. L'écran Tempo. réinit. s'affiche.
Utilisez les touches fléchées pour définir le délai de réinitialisation du
panneau.
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant.
Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche.
4-83
4
Appuyez sur [OK]. Le réglage du délai de réinitialisation du panneau
est mémorisé et le menu Param. tempor. s'affiche à nouveau.
Délai saut page (Délai de temporisation de l'alimentation papier
automatique)
Si elle ne reçoit aucune donnée pendant un laps de temps prédéfini,
l'imprimante passe en mode veille et libère l'interface en cours
d'utilisation. Elle imprime ensuite les données contenues dans sa
mémoire tampon et éjecte la page imprimée.
Le paramètre par défaut est 30 secondes.
Délai saut page :a b
(5 - 495)
/30-s.
M
1
Dans le menu Param. tempor., appuyez sur U ou V pour
sélectionner Délai saut page.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Délai saut page s'affiche.
3
Utilisez les touches fléchées pour définir le délai de temporisation de
l'alimentation papier automatique.
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant.
Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche.
4
Appuyez sur [OK]. Le réglage du délai de temporisation de
l'alimentation papier automatique est mémorisé et le menu Param.
tempor. s'affiche à nouveau.
Corr.Erreur auto (Correction automatique des erreurs)
Lorsqu'une erreur qui n'empêche pas la poursuite de l'impression se
produit, les données reçues ultérieurement sont automatiquement
imprimées au terme d'un certain délai.
Exemple : si une imprimante est utilisée en tant qu'imprimante réseau et
qu'un utilisateur est à l'origine des erreurs ci-dessous, les données
envoyées par l'utilisateur suivant seront néanmoins imprimées au terme
d'un délai prédéfini. Par défaut, cette option est sur Désactivé
(correction automatique des erreurs désactivée).
Les erreurs susceptibles d'être corrigées automatiquement sont les
suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Mémoire pleine.
Cap. impr. dépassée.
Erreur KPDL.
ID compte incorrect.
Erreur de compte.
Limité par Compta. travaux
Impr. rect. vers. imposs. sur ce papier
Dépassement de restr. compta. travaux.
Pas de copies multi.
Travail non stocké.
Pour la procédure de réglage du délai de reprise après la correction
automatique d'une erreur, reportez-vous à la section Temp.Corr.Erreur
(Définition du délai de reprise après correction d'une erreur) à la page 4-82.
1
4-84
Dans le menu Param. tempor., appuyez sur U ou V pour
sélectionner Corr.Erreur auto.
Utilisation du panneau de commande
Corr.Erreur auto : a b
1 *Désactivé
2 Activé
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Corr.Erreur auto s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si la correction automatique
des erreurs est activée.
4
Appuyez sur [OK]. Le réglage de correction automatique des erreurs
est défini et le menu Param. tempor. s'affiche à nouveau.
Veille auto (Délai de temporisation de la mise en veille)
L'imprimante est équipée d'un mode veille dont le but est d'économiser
de l'énergie en cas d'inactivité de l'imprimante, c'est-à-dire lorsque celleci n'imprime pas, ne traite pas de données ou n'en reçoit pas. Le
paramètre par défaut est Activé.
Reportez-vous à la section Tempor. veille (Délai de temporisation de la
mise en veille) ci-dessus pour régler le délai de temporisation avant le
passage de l'imprimante en mode Veille auto.
Veille auto :
1 Désactivé
2 *Activé
a b
1
Dans le menu Param. tempor., appuyez sur U ou V pour
sélectionner Veille auto.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Veille auto s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si la mise en veille
automatique est activée.
4
Appuyez sur [OK]. Le réglage de la mise en veille automatique est
défini et le menu Param. tempor. s'affiche à nouveau.
Réinit.AutoPann. (Paramètres de rétablissement automatique
du panneau)
La fonction de rétablissement automatique du panneau rétablit
automatiquement les paramètres par défaut si le panneau n'est pas utilisé
pendant un temps défini. Le paramètre par défaut est Activé.
Pour définir le délai de réinitialisation automatique du panneau, reportezvous à la section Tempo. réinit. (Définition du temporisateur de
rétablissement du panneau) à la page 4-83.
Réinit.AutoPann. : a b
1 Désactivé
2 *Activé
Utilisation du panneau de commande
1
Dans le menu Param. tempor., appuyez sur U ou V pour
sélectionner Réinit.AutoPann..
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Réinit.AutoPann. s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si la réinitialisation
automatique du panneau est activée.
4
Appuyez sur [OK]. Le réglage de réinitialisation automatique du
panneau est défini et le menu Param. tempor. s'affiche à nouveau.
4-85
Sécurité (Paramètres de la fonction de sécurité)
Les fonctions de sécurité peuvent être définies pour protéger le
fonctionnement de l'imprimante et les données d'impression.
IMPORTANT Pour spécifier les réglages de la fonction de sécurité,
vous devez saisir un ID et un mot de passe administrateur. Pour plus
d'information sur la définition de l'ID et du mot de passe
administrateur, reportez-vous à la section Administrateur
(Paramètres administrateur) à la page 4-103.
Les options disponibles dans Sécurité sont les suivantes :
• Sécurité réseau (Paramètres de sécurité du réseau)
• Conf bloc interf (Paramètres de blocage de l'interface externe)
• Sécurité des données (paramètre Sécurité des données)
Remarque Le menu Sécurité des données est utilisé avec le
Data Security Kit (E) optionnel. Pour de plus amples détails,
reportez-vous au Data Security Kit (E) Operation Guide.
Admin. ID :
P b
(1 - 16 chiffres)
S
0123456789
[Ret. arr] [ Suivant ]
1
Appuyez sur [MENU].
2
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Sécurité.
3
Appuyez sur [OK]. L'écran ID admin. s'affiche.
4
Saisissez l'ID administrateur. Utilisez Y ou Z pour sélectionner un
numéro, puis appuyez sur [OK] pour saisir le numéro.
Vous pouvez revenir en arrière d'un caractère en appuyant sur [Ret
arr] ([Sélection de gauche]).
Mot de passe adm :P b
(0 - 16 chiffres)
S
0123456789
[Ret. arr] [ Connex. ]
5
Appuyez sur [Suivant] ([Sélection de droite]). L'écran Mot de
passe adm s'affiche.
6
Saisissez le mot de passe administrateur. Utilisez Y ou Z pour
sélectionner un numéro, puis appuyez sur [OK] pour saisir le
numéro.
Vous pouvez revenir en arrière d'un caractère en appuyant sur [Ret
arr] ([Sélection de gauche]).
Sécurité :
a b
1 Sécurité réseau
2 Conf bloc interf
3 Niveau sécurité
[ Quitter ]
4-86
7
Appuyez sur [Connex.] ([Sélection de droite]). Si l'ID et le mode
de passe saisis sont corrects, l'écran du menu Sécurité s'affiche. Si
l'ID et le mot de passe saisis sont incorrects, l'écran du menu ID
admin. s'affiche à nouveau (vous revenez à l'étape 3).
Utilisation du panneau de commande
Sécurité réseau (Paramètres de sécurité du réseau)
Utilisez cette procédure pour spécifier les paramètres de sécurité pour
chacun des protocoles réseau utilisés.
IMPORTANT Vérifiez la sélection des paramètres du réseau avec
votre administrateur réseau.
Les options disponibles dans Sécurité réseau sont les suivantes :
• Netware (Paramètres NetWare)
• AppleTalk (Paramètres AppleTalk)
• IPP (Paramètres IPP)
• Config. SSL (Paramètres Serveur SSL)
• IPSec (Paramètres IPSec)
Sécurité réseau : a b
1 Netware
2 AppleTalk
3 IPP
[ Quitter ]
1
Dans le menu Sécurité, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Sécurité réseau.
2
Appuyez sur [OK]. Le menu Sécurité réseau s'affiche.
Netware (Paramètres NetWare)
NetWare est un système d'exploitation réseau basé sur PC spécifique
aux serveurs. NetWare est un système client-serveur qui fonctionne en
installant le système d'exploitation NetWare sur le serveur et des modules
clients dédiés (clients NetWare) sur les machines clientes (fonctionnant
avec MS-DOS, OS/2, Windows, etc.). Le protocole de la couche réseau
de base utilisé est le propre IPX (Internetwork Packet eXchange)/SPX
(Sequenced Packet eXchange) de NetWare, mais le système prend
également en charge le TCP/IP.
La caractéristique du système d'exploitation NetWare est qu'il est
spécifique aux serveurs, à la différences des systèmes d'exploitation à
vocation généraliste comme Windows NT et UNIX. Seul le minimum
requis pour le fonctionnement du serveur peut être exécuté à partir de la
console NetWare sur le serveur. La gestion du serveur et des fichiers est
fondamentalement réalisée à l'aide d'outils de gestion à partir des clients.
Aussi, tous les pilotes et toutes les piles de protocoles existent sous
forme de modules appelés NetWare Loadable Modules (NLM) et la
capacité des NLM à charger et décharger de manière flexible et
dynamique est l'un des principaux avantages de ce système.
Les options disponibles dans NetWare sont les suivantes :
• Arrêt/Marche (Paramètres de fonctionnement de NetWare)
• Type de séquence (Définition du type de séquence)
Netware :
a b
1 Arrêt/Marche
2 Type de séquence
1
Dans le menu Sécurité réseau, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Netware.
2
Appuyez sur [OK]. Le menu NetWare s'affiche.
[ Quitter ]
Utilisation du panneau de commande
4-87
Arrêt/Marche (Paramètres de fonctionnement de NetWare)
Sélectionnez si vous voulez utiliser ou non NetWare. Le paramètre par
défaut est Désactivé.
Arrêt/Marche :
1 *Désactivé
2 Activé
a b
1
Dans le menu NetWare, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Arrêt/Marche.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Arrêt/Marche s'affiche à nouveau.
3
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si NetWare est activé.
Appuyez sur [OK]. Le réglage de NetWare est défini et le menu
NetWare s'affiche à nouveau.
Type de séquence (Définition du type de séquence)
Définit le type de trame NetWare. Une trame est un terme qui se réfère à
un jeu de données qui transite sur le réseau. Le paramètre par défaut est
Automatique.
IMPORTANT Ce réglage ne s'affiche que lorsque Activé est
sélectionné pour le paramètre de fonctionnement de NetWare.
Type de séquence : a b
1 *Auto
2 802.3
3 Ether-II
1
Dans le menu NetWare, appuyez sur U ou V pour sélectionner Type
de séquence.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Type de séquence s'affiche.
Les types de séquence disponibles sont les suivants :
Auto
802.3
Ether-II
802.2
SNAP
3
4
4-88
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Type de séquence.
Appuyez sur [OK]. Le réglage du type de séquence est défini et le
menu NetWare s'affiche à nouveau.
Utilisation du panneau de commande
AppleTalk (Paramètres AppleTalk)
AppleTalk est une protocole de communications utilisé principalement sur
les ordinateurs Macintosh et il se réfère également aux fonctions du
réseau Mac OS.
AppleTalk attribue des adresses réseau de 24 bits (une section réseau de
16 bits et une adresse de nœud de 8 bits) qui sont utilisées pour identifier
les périphériques (ordinateurs, imprimantes, etc.) sur le réseau.
Lors de la mise sous tension, un signal est diffusé sur le réseau et les
adresses et les noms des machines sont attribués automatiquement. Le
paramètre par défaut est Activé.
AppleTalk :
1 Désactivé
2 *Activé
a b
1
Dans le menu Sécurité réseau, appuyez sur U ou V pour
sélectionner AppleTalk.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran AppleTalk s'affiche.
3
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si AppleTalk est activé.
Appuyez sur [OK]. Le réglage AppleTalk est défini et le menu
Sécurité réseau s'affiche à nouveau.
IPP (Paramètres IPP)
IPP (Internet Printing Protocol) est une norme qui utilise les réseau TCP/
IP comme Internet pour permettre l'envoi des travaux d'impression entre
les ordinateurs distants et les imprimantes.
IPP est une extension du protocole HTTP utilisé pour afficher les sites
Web et elle permet d'effectuer l'impression via routeur sur des
imprimantes distantes. Elle prend également en charge les mécanismes
d'authentification HTTP avec l'authentification client et serveur SSL, ainsi
que le chiffrement. Le paramètre par défaut est Désactivé.
IPP :
1 *Désactivé
2 Activé
a b
Utilisation du panneau de commande
1
Dans le menu Sécurité réseau, appuyez sur U ou V pour
sélectionner IPP.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran IPP s'affiche.
3
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si IPP est activé.
Appuyez sur [OK]. Le réglage IPP est défini et le menu Sécurité
réseau s'affiche à nouveau.
4-89
Config. SSL (Paramètres Serveur SSL)
SSL (Secure Sockets Layer) se réfère à un protocole utilisé pour chiffrer
les informations envoyées et reçues sur un réseau. SSL peut être
actuellement utilisé pour chiffrer les données comme les fichiers WWW
ou FTP largement utilisé sur Internet afin que les informations liées à la
confidentialité, les numéros de carte de crédit, les secrets d'entreprise et
les autres informations confidentielles puissent être envoyés et reçus en
toute sécurité.
Les serveurs SSL utilisent ce protocole pour authentifier les serveurs et
les clients.
Les options disponibles dans Config. SSL sont les suivantes :
• SSL (Paramètres Serveur SSL)
• IPP over SSL (Paramètres IPP over SSL Serveur SSL)
• HTPPS (Paramètres HTTPS Serveur SSL)
Config. SSL :
a b
1 SSL
2 IPP sur SSL
3 HTTPS
[ Quitter ]
1
Dans le menu Sécurité réseau, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Config. SSL.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Config. SSL s'affiche.
SSL (Paramètres Serveur SSL)
Sélectionnez les paramètres du serveur SSL.
Les options disponibles dans SSL sont les suivantes :
• Arrêt/Marche (Paramètres de fonctionnement de SSL)
• Cryptage (Paramètres de cryptage)
SSL :
1 Arrêt/Marche
2 *Cryptage
a b
1
Dans le menu Config. SSL, appuyez sur U ou V pour sélectionner
SSL.
2
Appuyez sur [OK]. Le menu SSL s'affiche.
[ Quitter ]
Arrêt/Marche (Paramètres de fonctionnement de SSL)
Sélectionnez si vous voulez utiliser ou non le serveur SSL. Le paramètre
par défaut est Désactivé.
Arrêt/Marche :
1 *Désactivé
2 Activé
4-90
a b
1
Dans le menu SSL, appuyez sur U ou V pour sélectionner Arrêt/
Marche.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Arrêt/Marche s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner d'utiliser ou non le serveur SSL.
Utilisation du panneau de commande
4
Appuyez sur [OK]. Le paramètre du serveur SSL est défini et le menu
SSL s'affiche à nouveau.
Cryptage (Paramètres de cryptage)
Sélectionnez la méthode de cryptage utilisée sur le serveur SSL.
Cryptage :
1 AES
2 DES
3 3DES
a b
g
T
T
[ Termin. ]
1
Dans le menu SSL, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Cryptage.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Cryptage s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour déplacer le curseur sur la méthode de
cryptage à utiliser, puis appuyez sur [OK].
Les options disponibles dans Cryptage sont les suivantes :
AES (Paramètres AES Serveur SSL)
AES (Advanced Encryption Standard) a été développé pour
remplacer le DES comme norme de chiffrement puisque la
sécurité du DES a été dépassée. AES est un système de
chiffrement par bloc qui utilise des blocs de 128 bits et une
structure SPN (une structure typique pour le chiffrement répété)
avec trois longueurs de clé au choix : 128, 192 et 256 bits.
DES
DES (Data Encryption Standard) est un algorithme de
chiffrement typique à clé symétrique qui divise les données en
blocs de 64 bits et chiffre ensuite chaque bloc à l'aide d'une clé
de 56 bits.
IMPORTANT On parle de chiffrement à clé symétrique, car la
même clé est utilisée pour le chiffrement et le déchiffrement. La
même clé est utilisée dans les deux directions lors de l'échange
de données chiffrées. En conséquence, afin d'éviter la divulgation
de la clé, le transfert et le stockage de la clé doivent être
strictement contrôlés.
3DES
3DES (Triple Data Encryption Standard) est un niveau élevé de
chiffrement dans lequel le chiffrement DES est triplé.
Une coche (g ) apparaît à droite de la méthode de cryptage
sélectionnée.
SSL :
1 Arrêt/Marche
2 *Cryptage
a b
4
Après avoir terminé la sélection, appuyez sur [Termin.]
([Sélection de droite]). La méthode de cryptage sélectionnée est
définie et le menu SSL s'affiche à nouveau.
Lorsque vous avez défini une méthode de cryptage, un astérisque (*)
apparaît en face de cette option de menu.
[ Quitter ]
Utilisation du panneau de commande
4-91
IPP over SSL (Paramètres IPP over SSL Serveur SSL)
IPP over SSL est une fonction de chiffrement qui utilise le SSL pour les
communications entre les utilisateurs et les serveurs dans l'impression
réseau. Pour utiliser IPP over SSL, le serveur et le client doivent prendre
en charge ce protocole. Le paramètre par défaut est Désactivé.
IPP over SSL :
1 *Désactivé
2 Activé
a b
1
Dans le menu Config. SSL, appuyez sur U ou V pour sélectionner
IPP over SSL.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran IPP over SSL apparaît.
3
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si IPP over SSL est activé.
Appuyez sur [OK]. Le paramètre IPP over SSL est défini et le menu
Config. SSL s'affiche à nouveau.
HTPPS (Paramètres HTTPS Serveur SSL)
HTTPS (HyperText Transfer Protocol Secure) est un protocole qui ajoute
le chiffrement de données SSL, l'authentification de message et une
fonction de signature numérique au protocole HTTP utilisé pour le
transfert des données entre les serveurs et les clients WWW.
S-HTTP est un protocole similaire, mais le HTTPS est différent, car il
utilise le SSL. Le paramètre par défaut est Activé.
HTTPS :
1 Désactivé
2 *Activé
a b
1
Dans le menu Config. SSL, appuyez sur U ou V pour sélectionner
HTTPS.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran HTTPS s'affiche.
3
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si HTTPS est activé.
Appuyez sur [OK]. Le paramètre HTTPS est défini et le menu Config.
SSL s'affiche à nouveau.
IPSec (Paramètres IPSec)
IPSec (IP Security Protocol) est une protocole de sécurité adopté comme
standard par l'IETF pour l'authentification et le chiffrement dans la
troisième couche réseau (couche IP).
Il peut être utilisé avec l'IPv4 et avec l'IPv6.
Remarque L'IPv4 utilise des adresses de 32 bits et l'IPv6 utilise
des adresses de 128 bits.
Le paramètre par défaut est Activé.
1
4-92
Dans le menu Sécurité réseau, appuyez sur U ou V pour
sélectionner IPSec.
Utilisation du panneau de commande
IPSec :
1 Désactivé
2 *Activé
a b
2
Appuyez sur [OK]. L'écran IPSec s'affiche.
3
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si IPSec est activé.
Appuyez sur [OK]. Le réglage IPSec est défini et le menu Sécurité
réseau s'affiche à nouveau.
Conf bloc interf (Paramètres de blocage de l'interface
externe)
Vous pouvez utiliser cette option pour verrouiller et donc protéger
l'interface.
Les options disponibles dans Conf bloc interf sont les suivantes :
• Hôte USB (Paramètres de l'emplacement de mémoire USB)
• Périph USB (Paramètres de l'interface USB)
• Interface opt. (paramètres de la carte d'interface réseau)
Conf bloc interf :a b
1 Hôte USB
2 Périphérique USB
3 Interface opt.
[ Quitter ]
1
Dans le menu Sécurité, appuyez sur U ou V pour sélectionner Conf
bloc interf.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Conf bloc interf s'affiche.
Hôte USB (Paramètres de l'emplacement de mémoire USB)
Cette procédure verrouille et protège l'emplacement de mémoire USB
(hôte USB). Le paramètre par défaut est Déverrouiller.
Hôte USB :
1 *Déverrouiller
2 Verrouiller
a b
Utilisation du panneau de commande
1
Dans le menu Conf bloc interf, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Hôte USB.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Hôte USB apparaît.
3
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si un hôte USB est utilisé.
Appuyez sur [OK]. Le réglage de l'hôte USB est défini est le menu
Conf bloc interf s'affiche à nouveau.
4-93
Périph USB (Paramètres de l'interface USB)
Cette procédure verrouille et protège l'interface USB. Le paramètre par
défaut est Déverrouiller.
Périphérique USB : a b
1 *Déverrouiller
2 Verrouiller
1
Dans le menu Conf bloc interf, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Périphérique USB.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Périphérique USB apparaît.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si un périphérique USB est
utilisé.
4
Appuyez sur [OK]. Le réglage du périphérique USB est défini est le
menu Conf bloc interf s'affiche à nouveau.
Interface opt. (paramètres de la carte d'interface réseau)
Cette procédure verrouille et protège la carte d'interface réseau (NIC). Le
paramètre par défaut est Déverrouiller.
Remarque L'écran affiche Interface opt. uniquement lorsque
l'interface réseau en option est installée sur l'imprimante.
Interface opt. :
1 *Déverrouiller
2 Verrouiller
4-94
a b
1
Dans le menu Conf bloc interf, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Interface opt..
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Interface opt. apparaît.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner si une interface en option est
utilisée.
4
Appuyez sur [OK]. Le réglage de l'interface en option est défini est le
menu Conf bloc interf s'affiche à nouveau.
Utilisation du panneau de commande
Param.compt.trav (Paramètres de la comptabilité
des travaux)
La comptabilité des travaux est une fonction qui permet de gérer le
nombre de pages pour chaque service à travers l'utilisation des ID de
compte saisis. Pour spécifier les réglages de la comptabilité des travaux,
vous devez saisir un ID et un mot de passe administrateur.
Reportez-vous à la section Administrateur (paramètres de l'administrateur)
pour la procédure de définition de l'ID et du mot de passe administrateur.
La comptabilité des travaux sur cette machine offre les fonctionnalités
suivantes :
•
•
•
•
•
Prise en charge d'un maximum de 100 services
La longueur des ID de compte peut être de 8 bits, de 1 à 99999999
Gestion de l'impression collective pour le même ID de compte
Total du nombre de pages utilisées pour chaque service
Limites au choix (de 1 à 9999999) pour le nombre de pages utilisées
Les options disponibles dans le menu Param.compt.trav sont les suivantes :
•
•
•
•
•
Compta. trav. (Paramètres de la comptabilité des travaux)
Rapport compta. (Impression du rapport de comptabilité)
Compta ch. trav (Totaux affichés par compte)
Liste compta. (Opération de la liste de comptabilité)
Appl/ restrict. (Paramètres de fonctionnement lorsque les limites sont
dépassées)
• ID trav. inconnu (Paramètres de fonctionnement pour les ID de
compte inconnus)
Admin. ID :
P b
(1 - 16 chiffres)
S
0123456789
[Ret. arr] [ Suivant ]
Mot de passe adm :P b
(0 - 16 chiffres)
S
0123456789
[Ret. arr] [ Connex. ]
Param.compt.trav :a b
1 Compta. travaux
2 Compta. Rapport
3 Compta ch. trav
[ Quitter ]
Utilisation du panneau de commande
1
Appuyez sur [MENU].
2
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Param.compt.trav, puis
appuyez sur [OK]. L'écran du menu de saisie ID admin. s'affiche.
3
Saisissez l'ID administrateur. Utilisez Y ou Z pour sélectionner un
numéro, puis appuyez sur [OK] pour saisir le numéro.
4
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur [Suivant] ([Sélection de
droite]). L'écran du menu de saisie Mot de passe adm s'affiche.
Vous pouvez revenir en arrière d'un caractère en appuyant sur [Ret
arr] ([Sélection de gauche]).
5
Saisissez le mot de passe administrateur. Utilisez Y ou Z pour
sélectionner un numéro, puis appuyez sur [OK] pour saisir le
numéro.
6
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur [Connex.] ([Sélection de
droite]). Si l'ID et le mode de passe saisis sont corrects, l'écran du
menu Param.compt.trav s'affiche.
Si l'ID et le mot de passe saisis sont incorrects, l'écran ID admin.
s'affiche à nouveau (vous revenez à l'étape 3).
Vous pouvez revenir en arrière d'un caractère en appuyant sur [Ret
arr] ([Sélection de gauche]).
4-95
Compta. trav. (Paramètres de la comptabilité des travaux)
La procédure ci-après vous permet d'activer (Actif) et de désactiver
(Inactif) la fonction de comptabilité des travaux.
Compta. travaux : a b
1 *Désactivé
2 Activé
1
Dans le menu de sélection Param.compt.trav, appuyez sur U ou V
pour sélectionner Compta. travaux.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Compta. travaux s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Activé ou Désactivé, puis
appuyez sur [OK]. Le menu Param.compt.trav s'affiche à
nouveau.
Rapport compta. (Impression du rapport de comptabilité)
Cette option vous permet d'imprimer le nombre total de pages pour tous
les comptes sous forme de liste de comptabilité des travaux.
Imprimer.
Êtes-vous sûr ?
z Compta. Rapport
[
Oui
] [
Non
1
Dans le menu de sélection Param.compt.trav, appuyez sur U ou V
pour sélectionner Rapport compta..
2
Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche.
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Accepté. s'affiche
et l'imprimante imprime une liste de comptabilité des travaux.
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu
Param.compt.trav sans imprimer la liste de comptabilité des travaux.
]
Compta ch. trav (Totaux affichés par compte)
Affiche le nombre pages imprimées pour chacun des comptes
actuellement sélectionnés.
Cela vous permet de vérifier les nombres suivants pour les pages
imprimées :
• Total
• Couleur
• Noir et blanc (Monochrome)
• Comb.(aucun) (Total (aucun))
• Comb.(2 en 1) (Total (2 en 1))
• Comb.(4 en 1) (Total (4 en 1))
• R/V (Recto)
• R/V (Recto-verso)
Compta ch. trav : a b
k 341736
k 00923022
k 12345678
4-96
1
Dans le menu de sélection Param.compt.trav, appuyez sur U ou V
pour sélectionner Compta ch. trav.
2
Appuyez sur [OK]. Le menu Compta ch. trav s'affiche avec les
comptes ayant le plus grand nombre en premier.
Utilisation du panneau de commande
k 341736 :
a b
1 Pages imprimées
2 Réinit. Compteur
Pages imprimées
Total
Couleur
Monochrome
: a b
300000
200000
100000
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner un compte, puis appuyez sur
[OK]. Le menu Page imprimées/Réinit. Compteur s'affiche.
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Pages imprimées.
5
Appuyez sur [OK]. L'écran de liste du menu Pages imprimées
s'affiche.
6
7
Appuyez sur U ou V pour vérifier l'affichage du compteur requis.
Appuyez sur [OK]. Le menu Page imprimées/Réinit.
Compteur s'affiche à nouveau.
Réinit. compteur compta ch. trav (Totaux réinitialisés par compte)
Réinitialise le nombre pages imprimées pour chacun des comptes
actuellement définis.
Compta ch. trav : a b
k 341736
k 00923022
k 12345678
k 341736 :
a b
1 Pages imprimées
2 Réinit. Compteur
Réinit compteur.
Êtes-vous sûr ?
z k 341736
[
Oui
] [
Non
1
Dans le menu de sélection Param.compt.trav, appuyez sur U ou V
pour sélectionner Compta ch. trav.
2
Appuyez sur [OK]. Le menu Compta ch. trav s'affiche avec les
comptes ayant le plus grand nombre en premier.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner un compte, puis appuyez sur
[OK]. Le menu Page imprimées/Réinit. Compteur s'affiche.
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Réinit. Compteur.
5
Appuyez sur [OK]. Le menu de confirmation de réinitialisation
s'affiche.
Pour effectuer la réinitialisation du compteur, appuyez sur [Oui]
([Sélection de gauche]).
]
Terminé. s'affiche, le compteur est réinitialisé et le menu Page
imprimées/Réinit. Compteur s'affiche à nouveau.
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie à l'écran du menu
Page imprimées/Réinit. Compteur sans réinitialiser le
compteur.
Liste compta. (Opération de la liste de comptabilité)
Spécifie les paramètres pour le service à utiliser pour le réglage de la
comptabilité des travaux.
Utilisation du panneau de commande
4-97
Ajouter (Enregistrement de compte)
Utilisez cette procédure pour ajouter un nouveau compte.
Remarque Les ID de compte sont gérés sous forme de chaînes
numérique et donc "1" et "001" sont traités comme des comptes
différents. Aussi, lorsque la comptabilité des travaux est activée,
aucun travail n'est imprimé si les informations indiquant les
comptes de provenance des travaux à imprimer ne sont pas
fournies.
Liste compta. :
a b
k 1228
k 00122
k 3485739
[ Ajouter ]
ID de compte :
P b
(1 - 8 chiffres)
S
0123456789
[Ret. arr] [ Entrée ]
1
Dans le menu de sélection Param.compt.trav, appuyez sur U ou V
pour sélectionner Liste compta..
2
Appuyez sur [OK]. Le menu Liste compta. apparaît et affiche une
liste des comptes enregistrés dans l'ordre ascendant.
3
Appuyez sur [Ajouter] ([Sélection de droite]). Le menu ID de
compte s'affiche.
4
Saisissez l'ID de compte à ajouter. Utilisez Y ou Z pour sélectionner
un numéro, puis appuyez sur [OK] pour saisir le numéro.
Vous pouvez revenir en arrière d'un caractère en appuyant sur [Ret
arr] ([Sélection de gauche]).
k 1228 :
1 Détail/Modif.
2 Suppr.
3 Quitter
a b
5
Appuyez sur [Entrée] ([Sélection de droite]). Lorsque le compte
a été ajouté, une liste de sélection d'options s'affiche.
Ce message s'affiche si l'ID de compte a déjà été enregistré.
Cette ID de compte
est déjà enregistrée.
Détail/Modif. (Vérification/modification des paramètres d'ID de
compte enregistré)
Cette procédure vous permet de vérifier ou de modifier les comptes
enregistrés.
1
4-98
Dans le menu de sélection Param.compt.trav, appuyez sur U ou V
pour sélectionner Liste compta..
Utilisation du panneau de commande
Liste compta. :
a b
k 1228
k 00122
k 3485739
[ Ajouter ]
k 1228 :
1 Détail/Modif.
2 Suppr.
3 Quitter
a b
Détails/Modif. : a b
1 ID de compte
2 Restrict.(total)
3 Restric(couleur)
ID de compte :
P b
(1 - 8 chiffres)
12345678S
0123456789
[Ret. arr] [ Entrée ]
2
Appuyez sur [OK]. Le menu Liste compta. apparaît et affiche une
liste des comptes enregistrés dans l'ordre ascendant.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner un compte à vérifier ou à
modifier, puis appuyez sur [OK]. Une liste de sélection d'options
s'affiche.
4
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Détails/Modif., puis
appuyez sur [OK]. L'écran du menu Détails/Modif. s'affiche.
5
Pour modifier un ID de compte, appuyez sur U ou V pour
sélectionner ID de compte, puis appuyez sur [OK]. Le menu ID
de compte s'affiche.
6
Saisissez le nouvel ID de compte. Utilisez Y ou Z pour sélectionner
un numéro, puis appuyez sur [OK] pour saisir le numéro. Vous
pouvez revenir en arrière d'un caractère en appuyant sur [Ret arr]
([Sélection de gauche]).
Ce message s'affiche si l'ID de compte a déjà été enregistré.
Cette ID de compte
est déjà enregistrée.
Détails/Modif. : a b
1 ID de compte
2 Restrict.(total)
3 Restric(couleur)
Utilisation du panneau de commande
7
Appuyez sur [Entrée] ([Sélection de droite]). Lorsque la
modification de l'ID de compte est terminée, vous revenez au menu
Détail/Modif..
4-99
Restrict.(total) : a b
1 *Désactivé
2 Limite compteur
3 Ref. utilisateur
8
Pour placer des limites d'impression sur ce compte, appuyez sur U
ou V pour sélectionner Restrict.(total), puis appuyez sur
[OK].
L'écran Restrict.(total) s'affiche.
• Désactivé
• Limite compteur
• Rejeter util
Détails/Modif. : a b
1 ID de compte
2 Restrict.(total)
3 Restric(couleur)
Limite (total) : a b
(1 - 9999999)
/1000000-pages
M
9
Appuyez sur U ou V pour sélectionner un paramètre, puis appuyez
sur [OK]. Lorsque le réglage est terminé, l'écran du menu Détails/
Modif. s'affiche.
10
Lorsque Limite compteur est défini pour Restrict.(total) à
l'étape 9, définissez la limite du nombre total de pages pouvant être
imprimé en utilisant ce compte. Appuyez sur U ou V pour
sélectionner Limite (total), puis appuyez sur [OK]. Le menu
Limite (total) s'affiche.
IMPORTANT Limite (Total) est affiché lorsque Limite
compteur est défini pour Restrict.(total).
Détails/Modif. : a b
1 ID de compte
2 Restrict.(total)
3 Restric(couleur)
11
Saisissez la limite que vous voulez définir pour ce compte. Utilisez Y
ou Z pour sélectionner un numéro, puis appuyez sur [OK] pour saisir
le numéro. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur [Entrée]
([Sélection de droite]). L'écran du menu Détails/Modif.
s'affiche.
Appuyez sur U ou V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant.
Utilisez les touches Y et Z pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche.
Une fois que vous avez saisi la limite du nombre de pages, appuyez
sur [OK]. Le réglage est mémorisé et le menu Détail/Modif.
s'affiche à nouveau.
Restric(couleur) : a b
1 *Désactivé
2 Limite compteur
3 Ref. utilisateur
12
Pour placer des limites d'impression couleur sur ce compte, appuyez
sur U ou V pour sélectionner Restric(couleur), puis appuyez
sur [OK]. L'écran Restric(couleur) s'affiche.
• Désactivé
• Limite compteur
• Rejeter util
Détails/Modif. : a b
1 ID de compte
2 Restrict.(total)
3 Restric(couleur)
4-100
13
Appuyez sur U ou V pour sélectionner un paramètre, puis appuyez
sur [OK]. Lorsque le réglage est terminé, l'écran du menu Détails/
Modif. s'affiche.
Utilisation du panneau de commande
Limite (couleur) : a b
(1 - 9999999)
/1000000-pages
M
14
Lorsque Limite compteur est défini pour Restric(couleur) à
l'étape 13, définissez la limite du nombre total de pages couleur
pouvant être imprimé en utilisant ce compte. Appuyez sur U ou V
pour sélectionner Limite (couleur), puis appuyez sur [OK].
L'écran Limite (couleur) s'affiche.
IMPORTANT Limite (couleur) est affiché lorsque Limite
compteur est défini pour Restric(couleur).
Détails/Modif. : a b
1 ID de compte
2 Restrict.(total)
3 Restric(couleur)
15
Saisissez la limite d'impression couleur que vous voulez définir pour
ce compte. Utilisez Y ou Z pour sélectionner un numéro, puis
appuyez sur [OK] pour saisir le numéro.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur [Entrée] ([Sélection de
droite]). L'écran du menu Détails/Modif. s'affiche.
Supprimer (Suppression des comptes enregistrés)
Vous pouvez utiliser cette procédure pour supprimer un ID de compte
enregistré.
Liste compta. :
a b
k 1228
k 00122
k 3485739
[ Ajouter ]
k 1228 :
1 Détail/Modif.
2 Suppr.
3 Quitter
a b
Supprimer.
Êtes-vous sûr ?
z k 1228
[
Oui
] [
Non
Liste compta. :
k 00122
k 3485739
1
Dans le menu de sélection Param.compt.trav, appuyez sur U ou V
pour sélectionner Liste compta..
2
Appuyez sur [OK]. Le menu Liste compta. apparaît et affiche une
liste des comptes enregistrés dans l'ordre ascendant.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner l'ID du compte à supprimer.
4
Appuyez sur [OK]. Une liste de sélection d'options s'affiche.
5
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Suppr., puis appuyez sur
[OK]. Un écran de confirmation s'affiche.
6
Pour effectuer la suppression du compte, appuyez sur [Oui]
([Sélection de gauche]). Terminé. s'affiche et le compte est
supprimé. Après la suppression du compte, l'écran Liste compta.
s'affiche.
7
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie à l'écran du menu
Liste compta. sans supprimer le compte.
]
a b
[ Ajouter ]
Utilisation du panneau de commande
4-101
Appl/ restrict. (Paramètres de fonctionnement lorsque les
limites sont dépassées)
Utilisez cette option pour spécifier l'action effectuée lorsqu'un service
dépasse ses limites d'impression.
Appl/ restrict. : a b
1 Immédiatement
2 *Ensuite
Param.compt.trav :a b
1 Compta. travaux
2 Compta. Rapport
3 Compta ch. trav
[ Quitter ]
1
Dans le menu de sélection Param.compt.trav, appuyez sur U ou V
pour sélectionner Appl/ restrict..
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Appl/ restrict. s'affiche.
• Immédiatement (interdit l'impression à partir de ce travail)
• Ensuite (interdit l'impression à partir du travail suivant)
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner un paramètre, puis appuyez
sur [OK]. La liste menu de sélection Param.compt.trav s'affiche
à nouveau.
ID trav. inconnu (Paramètres de fonctionnement pour les
ID de compte inconnus)
Utilisez cette procédure pour spécifier si les travaux d'impression
provenant des services avec des ID inconnus sont autorisés.
ID trav. inconnu : a b
1 *Refusé
2 Autoriser
Param.compt.trav :a b
1 Compta. travaux
2 Compta. Rapport
3 Compta ch. trav
[ Quitter ]
4-102
1
Dans le menu de sélection Param.compt.trav, appuyez sur U ou V
pour sélectionner ID trav. inconnu.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran ID trav. inconnu s'affiche.
• Refuser (pas imprimé)
• Autoriser (Imprimé)
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner un paramètre, puis appuyez
sur [OK]. La liste menu de sélection Param.compt.trav s'affiche
à nouveau.
Utilisation du panneau de commande
Administrateur (Paramètres administrateur)
Les paramètres administrateur sont une fonction qui identifie l'utilisateur
qui peut utiliser l'imprimante et gérer les autres utilisateurs.
Lors de l'utilisation des fonctions Sécurité et Comptabilité travaux, l'ID et
le mot de passe administrateur définis ici sont authentifiés et les
paramètres peuvent être spécifiés après l'authentification correcte.
Les options disponibles dans administrateur sont les suivantes :
• ID (Paramètre de l'ID administrateur)
• Mot de passe (Paramètre du mot de passe administrateur)
ID admin. :
P b
(1 - 16 chiffres)
S
0123456789
[Ret. arr] [ Suivant ]
1
2
Appuyez sur [MENU].
3
Appuyez sur [OK]. L'écran ID admin. s'affiche.
4
Saisissez l'ID administrateur. Utilisez Y ou Z pour sélectionner un
numéro, puis appuyez sur [OK] pour saisir le numéro.
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Administrateur.
Vous pouvez revenir en arrière d'un caractère en appuyant sur [Ret
arr] ([Sélection de gauche]).
Remarque Le paramètre par défaut est "5500".
Mot de passe adm :P b
(0 - 16 chiffres)
S
0123456789
[Ret. arr] [ Connex. ]
5
Appuyez sur [Suivant] ([Sélection de droite]). L'écran Mot de
passe adm s'affiche.
6
Saisissez le mot de passe administrateur. Utilisez Y ou Z pour
sélectionner un numéro, puis appuyez sur [OK] pour saisir le
numéro.
Vous pouvez revenir en arrière d'un caractère en appuyant sur [Ret
arr] ([Sélection de gauche]).
Remarque Le paramètre par défaut est "5500".
Administrateur : a b
1 Admin. ID
2 Admin. Mot de passe
7
Appuyez sur [Connex.] ([Sélection de droite]). Si l'ID et le mot de
passe saisis sont corrects, l'écran du menu Administrateur s'affiche.
Si l'ID et le mot de passe saisis sont incorrects, l'écran du menu ID
admin. s'affiche à nouveau (vous revenez à l'étape 3).
8
Appuyez sur U ou V pour sélectionner ID admin..
[ Quitter ]
Utilisation du panneau de commande
4-103
Nouvelle ID :
P b
(1 - 16 chiffres)
S
0123456789
[Ret. arr] [ Entrée ]
9
Appuyez sur [OK]. L'écran Nouvelle ID s'affiche.
10
Saisissez l'ID administrateur à enregistrer. Utilisez Y ou Z pour
sélectionner un numéro, puis appuyez sur [OK] pour saisir le
numéro.
Vous pouvez revenir en arrière d'un caractère en appuyant sur [Ret
arr] ([Sélection de gauche]).
Confirmer ID :
P b
(1 - 16 chiffres)
S
0123456789
[Ret. arr] [ Entrée ]
11
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur [Entrée] ([Sélection de
droite]). Le menu Confirmer ID s'affiche.
12
Pour confirmer, saisissez à nouveau l'ID administrateur à enregistrer.
Utilisez Y ou Z pour sélectionner un numéro, puis appuyez sur [OK]
pour saisir le numéro.
Vous pouvez revenir en arrière d'un caractère en appuyant sur [Ret
arr] ([Sélection de gauche]).
Administrateur : a b
1 ID admin.
2 Admin. Mot de passe
13
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur [Entrée] ([Sélection de
droite]). Vous revenez à l'écran du menu Administrateur.
[ Quitter ]
Si les ID administrateur ne correspondent pas, Nouvelle ID
s'affiche à nouveau.
Nouvelle ID :
P b
(1 - 16 chiffres)
S
0123456789
[Ret. arr] [ Entrée ]
Nouv motdepasse : P b
(0 - 16 chiffres)
S
0123456789
[Ret. arr] [ Entrée ]
Saisissez à nouveau l'ID administrateur à enregistrer, en
recommençant du début (vous êtes revenu à l'étape 10).
14
Dans le menu Administrateur, appuyez sur U ou V pour sélectionner
Mode de passe adm.
15
Appuyez sur [OK]. L'écran Nouv motdepasse s'affiche.
16
Saisissez le mot de passe administrateur à enregistrer. Utilisez Y ou
Z pour sélectionner un numéro, puis appuyez sur [OK] pour saisir le
numéro.
Vous pouvez revenir en arrière d'un caractère en appuyant sur [Ret
arr] ([Sélection de gauche]).
4-104
Utilisation du panneau de commande
Conf. motdepasse :P b
(0 - 16 chiffres)
S
0123456789
[Ret. arr] [ Entrée ]
17
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur [Entrée] ([Sélection de
droite]). Le menu Conf. motdepasse s'affiche.
18
Pour confirmer, saisissez à nouveau le mot de passe administrateur
à enregistrer. Utilisez Y ou Z pour sélectionner un numéro, puis
appuyez sur [OK] pour saisir le numéro.
Vous pouvez revenir en arrière d'un caractère en appuyant sur [Ret
arr] ([Sélection de gauche]).
Administrateur : a b
1 ID admin.
2 Admin. Mot de passe
19
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur [Entrée] ([Sélection de
droite]). Le menu Administrateur s'affiche.
[ Quitter ]
Nouv motdepasse : P b
(0 - 16 chiffres)
S
0123456789
[Ret. arr] [ Entrée ]
Utilisation du panneau de commande
Si les mots de passe administrateur ne correspondent pas, Nouv
motdepasse s'affiche à nouveau. Saisissez à nouveau le mot de
passe administrateur à enregistrer, en recommençant du début (vous
êtes revenu à l'étape 16).
4-105
Réglage/Maint. (Sélection/paramètre Réglage/
Maintenance)
Ajuster/Maintenance est utilisé pour régler la qualité de l'impression et
pour effectuer l'entretien de l'imprimante.
Les options disponibles dans Ajuster/Maintenance sont les suivantes :
• Cycle.Calibr.Couleur (Paramètre du cycle de réglage automatique de
la couleur)
• Calibr. Couleur
• Enreg. couleur (Enregistrement couleur [standard])
• Enreg. couleur (Enregistrement couleur [Détaillé])
• Redémarrer (Redémarrer imprimante)
• Param. service (pour la maintenance)
IMPORTANT Param. service est principalement un menu utilisé
par le personnel de service pour le travail d'entretien. Les clients n'ont
pas besoin d'utiliser ce menu.
Réglage/Maint. : a b
1 Cycle calibCoul
2 Calibr. Couleur
3 Enreg. couleur
[ Quitter ]
1
2
3
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Réglage/Maint..
Appuyez sur [OK]. Le menu Réglage/Maint. affiche une liste des
options disponibles.
Cycle.Calibr.Couleur (Paramètre du cycle de réglage
automatique de la couleur)
Le cycle d'exécution automatique de la calibration des couleurs peut être
sélectionné. Les cycles suivants peuvent être définis :
Cycle calibCoul :a b
1 *Auto
2 Court
3 Normal
[ Quitter ]
4-106
Auto
Évaluation et réglage automatiques.
Court
Donne la priorité à la qualité de l'image. Le cycle de réglage
de la couleur est plus court que le cycle standard.
Standard
Donne une priorité équivalente à la qualité de l'image et au
traitement de l'impression.
Long
Donne la priorité au traitement de l'impression. Le cycle de
réglage de la couleur est plus court que le cycle standard.
1
Dans l'écran du menu Réglage/Maint., appuyez sur U ou V pour
sélectionner Cycle calibCoul.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Cycle calibCoul s'affiche.
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le cycle de réglage de la
couleur.
4
Appuyez sur [OK]. Le cycle de réglage de la couleur est défini et
l'écran du menu Réglage/Maint. s'affiche à nouveau.
Utilisation du panneau de commande
Calibr. Couleur
Cette imprimante contient une fonction de calibrage qui réalise
automatiquement les ajustements pour compenser les changements qui
se produisent avec le temps en raison de variations de la température
ambiante et de l'humidité. Pour pouvoir conserver une impression
couleur de la plus haute qualité, cette opération de calibrage des couleurs
est effectuée automatiquement à chaque fois que l'imprimante est mise
sous tension. L'opération de calibrage des couleurs peut être effectuée
manuellement pendant le rétablissement après la mise en veille
automatique ou durant l'impression.
Lancer la calibration
des couleurs.
Êtes-vous sûr ?
[
Oui
] [
Non
1
Dans l'écran du menu Réglage/Maint., appuyez sur U ou V pour
sélectionner Calibr. Couleur.
2
Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche.
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). La calibration des
couleurs est effectuée, après quoi vous revenez à l'écran de veille.
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu
Réglage/Maint. sans effectuer la calibration des couleurs.
]
Enreg. couleur (Enregistrement couleur [standard])
Lors de la première utilisation de l'imprimante après l'installation ou après
l'avoir déplacée ou si l'impression d'une couleur (magenta, cyan ou
jaune) est décalée, utilisez ce mode pour corriger l'enregistrement
couleur sur le panneau de commande.
Les options disponibles dans Enregistrement normal (enregistrement
couleur [standard]) sont les suivantes :
• Impr. mire (Impression de la mire de correction de l'enregistrement
couleur)
• Ajuster magenta (Correction magenta)
• Ajuster cyan (Correction cyan)
• Ajuster jaune (Correction jaune)
Impr. mire (Impression de la mire de correction de
l'enregistrement couleur)
Vous pouvez utiliser cette option pour imprimer une mire de correction de
l'enregistrement couleur en corrigeant l'enregistrement couleur.
Enreg. couleur :
1 Normal
2 Détails
a b
1
Dans l'écran du menu Réglage/Maint., appuyez sur U ou V pour
sélectionner Enreg. couleur.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Enreg. couleur s'affiche.
Appuyez sur [Quitter] ([Sélection de droite]) pour revenir à
l'écran de veille.
[ Quitter ]
Normal :
a b
1 Impr. mire
2 Ajuster magenta
3 Ajuster cyan
[ Quitter ]
Utilisation du panneau de commande
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Normal.
4
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Enreg. couleur Normal
s'affiche.
Appuyez sur [Quitter] ([Sélection de droite]) pour revenir à
l'écran de veille.
4-107
Imprimer.
Êtes-vous sûr ?
z Enregistrement mire
[
Oui
] [
Non
5
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Impr. mire.
6
Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche.
Si Comptabilité travaux est activé, saisissez l'ID de compte dans
l'écran de connexion qui s'affiche. Un écran de confirmation s'affiche
après la connexion.
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Un écran de
confirmation s'affiche.
]
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie à l'écran du menu
Enreg. couleur normal sans imprimer la mire de réglage.
La mire imprimée est la mire de correction de l'enregistrement des
couleurs affichée sur la page suivante.
La mire de correction de l'enregistrement couleur comprend des mires
d'enregistrement à l'avant (F), à la verticale (V) et l'arrière (R) pour
chaque couleur (magenta, cyan et jaune).
Exemple de mire de correction d'enregistrement couleur [Normal]
Color Registration Correction Chart
MV
MH-F
I G E C A 1 3 5 7 9
H F D B 0 2 4 6 8
I
G
E
C
A
1
3
5
7
9
H
F
D
B
0
2
4
6
8
I
G
E
C
A
1
3
5
7
9
H
F
D
B
0
2
4
6
8
I
G
E
C
A
1
3
5
7
9
H
F
D
B
0
2
4
6
8
MH-R
I G E C A 1 3 5 7 9
H F D B 0 2 4 6 8
CV
CH-F
I G E C A 1 3 5 7 9
H F D B 0 2 4 6 8
CH-R
I G E C A 1 3 5 7 9
H F D B 0 2 4 6 8
YV
YH-F
I G E C A 1 3 5 7 9
H F D B 0 2 4 6 8
YH-R
I G E C A 1 3 5 7 9
H F D B 0 2 4 6 8
Ajuster magenta (Correction magenta)
Corrige l'enregistrement pour le magenta (rouge).
1
4-108
Dans l'écran du menu Réglage/Maint., appuyez sur U ou V pour
sélectionner Enreg. couleur.
Utilisation du panneau de commande
Enreg. couleur :
1 Normal
2 Détails
a b
2
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Enreg. couleur s'affiche.
Appuyez sur [Quitter] ([Sélection de droite]) pour revenir à
l'écran de veille.
[ Quitter ]
Normal :
a b
1 Impr. mire
2 Ajuster magenta
3 Ajuster cyan
[ Quitter ]
Ajuster magenta : a b
(I - A, 0 - 9)
H-F :/0- V : 0
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Normal.
4
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Enreg. couleur Normal
s'affiche.
Appuyez sur [Quitter] ([Sélection de droite]) pour revenir à
l'écran de veille.
5
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Ajuster magenta.
6
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Ajuster magenta s'affiche.
0 est affiché pour les valeurs H-F, V et H-R et le curseur (_) clignote
sous la valeur F.
H-R : 0
Ajuster magenta : a b
(I - A, 0 - 9)
B V : 0
H-F :/*-
3
7
Dans la mire F pour le magenta imprimé dans Impr. mire ci-dessus,
notez les valeurs où les lignes sont les plus proches de manière à
former une seule ligne droite. Dans cette figure, cela serait la valeur
B.
8
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que la valeur apparaisse.
9
Appuyez sur Z ou Y pour déplacer le curseur vers la droite ou la
gauche.
H-R : 0
Utilisez la même procédure que pour la valeur H-F afin d'afficher les
valeurs V et H-R identifiées dans la mire de correction de
l'enregistrement des couleurs.
Lorsque vous avez terminé toutes les valeurs, appuyez sur [OK].
Le réglage est enregistré et vous revenez à l'écran du menu Enreg.
couleur normal.
Utilisation du panneau de commande
4-109
Ajuster cyan (correction cyan) et Ajuster jaune (correction
jaune)
Ces options corrigent l'enregistrement pour le cyan (bleu) et le jaune.
Ajuster cyan :
a b
(I - A, 0 - 9)
H-F :/0- V : 0
1
Dans l'écran du menu Enreg. couleur normal, appuyez sur U ou V
pour sélectionner Ajuster cyan ou Ajuster jaune.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Ajuster cyan ou Ajuster jaune
s'affiche.
H-R : 0
Ajuster jaune :
a b
(I - A, 0 - 9)
H-F :/0- V : 0
H-R : 0
Utilisez la même procédure que pour le magenta pour identifier les
valeurs cyan et jaune dans la mire de correction de l'enregistrement des
couleurs et les régler dans l'imprimante.
Remarque Pour la vérifier, vous pouvez imprimer à nouveau la
mire de correction de l'enregistrement couleur. Si la section où les
lignes coïncident le plus pour former une seul ligne droite n'est
pas à 0, effectuez à nouveau le réglage à partir du magenta.
IMPORTANT Si le problème d'impression couleur décalée persiste
encore après avoir corrigé l'enregistrement couleur, appelez votre
technicien.
Enreg. couleur (Enregistrement couleur [Détaillé])
Cette procédure vous permet de réaliser des ajustements horizontaux et
verticaux fins des corrections de l'enregistrement couleur.
Les options disponibles dans Enreg. couleur détail (enregistrement
couleur [détaillé]) sont les suivantes :
• Impr. mire (Impression de la mire de correction de l'enregistrement
couleur)
• Ajuster magenta (Correction magenta)
• Ajuster cyan (Correction cyan)
• Ajuster jaune (Correction jaune)
Impr. mire (Impression de la mire de correction de
l'enregistrement couleur)
Vous pouvez utiliser cette option pour imprimer une mire de correction de
l'enregistrement couleur en corrigeant l'enregistrement couleur.
1
4-110
Dans l'écran du menu Réglage/Maint., appuyez sur U ou V pour
sélectionner Enreg. couleur.
Utilisation du panneau de commande
Enreg. couleur :
1 Normal
2 Détails
a b
2
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Enreg. couleur s'affiche.
Appuyez sur [Quitter] ([Sélection de droite]) pour revenir à
l'écran de veille.
[ Quitter ]
Détails :
a b
1 Impr. mire
2 Ajuster magenta
3 Ajuster cyan
[ Quitter ]
Imprimer.
Êtes-vous sûr ?
z Enregistrement mire
[
Oui
] [
Non
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Détails.
4
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Enreg. couleur Détails
s'affiche.
Appuyez sur [Quitter] ([Sélection de droite]) pour revenir à
l'écran de veille.
5
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Impr. mire.
6
Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche.
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Terminé. s'affiche et
l'impression commence.
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie à l'écran du menu
Enreg. couleur Détails sans imprimer la mire de réglage.
]
Si Compta. travaux est activé, un écran de confirmation s'affiche
après la connexion au service.
Si la Comptabilité travaux est activée, saisissez également l'ID de
compte.
La mire imprimée est la mire de correction de l'enregistrement des
couleurs affichée sur la page suivante.
Il existe des mires d'enregistrement H-1 à H-7 (partie supérieure) et V1 à V-5 (partie inférieure) pour chaque couleur (cyan, magenta et jaune)
de la mire de correction de l'enregistrement des couleurs.
Utilisation du panneau de commande
4-111
Exemple de mire de correction d'enregistrement couleur [Détails]
Ajuster magenta (Correction magenta)
Effectue des corrections détaillées de l'enregistrement pour le magenta
(rouge).
Enreg. couleur :
1 Normal
2 Détails
a b
1
Dans l'écran du menu Réglage/Maint., appuyez sur U ou V pour
sélectionner Enreg. couleur.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Enreg. couleur s'affiche.
Appuyez sur [Quitter] ([Sélection de droite]) pour revenir à
l'écran de veille.
[ Quitter ]
Détails :
a b
1 Impr. mire
2 Ajuster magenta
3 Ajuster cyan
[ Quitter ]
4-112
3
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Détails.
4
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Enreg. couleur Détails
s'affiche.
Appuyez sur [Quitter] ([Sélection de droite]) pour revenir à
l'écran de veille.
Utilisation du panneau de commande
Ajuster
(I H-1 :/0H-4 : 0
H-7 : 0
magenta : a b
A, 0 - 9)
H-2 : 0 H-3 : 0
H-5 : 0 H-6 : 0
V-3 : 0
5
Appuyez sur U ou V pour sélectionner Ajuster magenta.
6
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Ajuster magenta s'affiche.
Les valeurs sont affichées pour H-1, H-2, H-3, H-4, H-5 et V-3.
7
Dans les mires H et V pour le magenta imprimé dans Impr. mire cidessus, notez les valeurs où les lignes sont les plus proches de
manière à former une seule ligne droite.
Dans cette figure, cela serait la valeur B.
Ajuster
(I H-1 :/*B
H-4 : 0
H-7 : 0
magenta : a b
A, 0 - 9)
H-2 : 0 H-3 : 0
H-5 : 0 H-6 : 0
V-3 : 0
8
Appuyez sur U ou V jusqu'à ce que la valeur apparaisse.
9
Appuyez sur Y ou Z pour déplacer le curseur vers la droite ou la
gauche.
Utilisez la même procédure que pour la valeur H-1 afin d'afficher les
autres valeurs identifiées dans la mire de correction de
l'enregistrement des couleurs. Lorsque vous avez terminé toutes les
valeurs, appuyez sur [OK]. Le réglage est enregistré et vous revenez
à l'écran du menu Enreg. couleur Détails.
Utilisation du panneau de commande
4-113
Ajuster cyan (correction cyan) et Ajuster jaune (correction
jaune)
Ces options effectuent des corrections détaillées de l'enregistrement pour
le cyan (bleu) et le jaune.
Ajuster cyan :
a b
(I - A, 0 - 9)
H-1 :/0-H-2 : 0 H-3 : 0
H-4 : 0 H-5 : 0 H-6 : 0
H-7 : 0 V-3 : 0
Ajuster
(I H-1 :/0H-4 : 0
H-7 : 0
1
Dans l'écran du menu Enreg. couleur détails, appuyez sur U ou V
pour sélectionner Ajuster cyan ou Ajuster jaune.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran Ajuster cyan ou Ajuster jaune
s'affiche.
jaune :
a b
A, 0 - 9)
H-2 : 0 H-3 : 0
H-5 : 0 H-6 : 0
V-3 : 0
Utilisez la même procédure que pour le magenta ci-dessus pour identifier
les valeurs cyan et jaune dans la mire de correction de l'enregistrement
des couleurs et les régler dans l'imprimante.
Remarque Pour la vérifier, vous pouvez imprimer à nouveau la
mire de correction de l'enregistrement couleur. Si la section où les
lignes coïncident le plus pour former une seul ligne droite n'est
pas à 0, effectuez à nouveau le réglage à partir du magenta.
IMPORTANT Si le problème d'impression couleur décalée persiste
encore après avoir corrigé l'enregistrement couleur, appelez votre
technicien.
Redémarrer (Redémarrer imprimante)
La procédure décrite ci-après permet de réinitialiser les réglages
temporaires de l'imprimante, notamment de rétablir les valeurs par défaut
relatives à l'orientation des pages ou à la police en cours, etc. définies par
le biais de commandes. Les polices et les macros téléchargées sont
supprimées de la mémoire de l'imprimante.
Redémarrer.
Êtes-vous sûr ?
1
Dans l'écran du menu Réglage/Maint., appuyez sur U ou V pour
sélectionner Redémarrer..
2
Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche.
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). L'imprimante est
redémarrée.
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie au menu
Réglage/Maint. sans redémarrer l'imprimante.
[
4-114
Oui
] [
Non
]
Utilisation du panneau de commande
Param. service (pour la maintenance)
Les options disponibles dans Service sont les suivantes :
• État du service (Impression de la page de configuration de
maintenance)
• État du réseau (Impression de la page de configuration réseau)
• Page de test (Impression de la page de test)
• DEV-CLN (Paramètre du mode développeur/rafraîchissement)
• Tambour (Paramètre du mode tambour/rafraîchissement)
• LSU (Paramètre du mode de nettoyage du LSU)
• Nettoyage du bac MF (configuration du mode de nettoyage du bac
MF)
• Mode silence (configuration du mode silence)
• Pos. de première impression (configuration de la position de première
impression)
• Initialisation (Initialisation du système)
IMPORTANT Service est principalement un menu utilisé par le
personnel de service pour le travail d'entretien. Les clients n'ont pas
besoin d'utiliser ce menu.
Param. service : a b
1 État du service
2 État du réseau
3 Page de test
[ Quitter ]
1
Dans l'écran du menu Réglage/Maint., appuyez sur U ou V pour
sélectionner Param. service.
2
Appuyez sur [OK]. L'écran du menu Param. service s'affiche.
État du service (Impression de la page de configuration de
maintenance)
La page de configuration de maintenance contient des informations de
paramétrage de l'imprimante plus détaillées que la page de configuration
standard. Elle est donc davantage destinée à des opérations de
maintenance. Elle peut néanmoins comporter un grand nombre
d'informations qui peuvent vous être utiles.
Imprimer.
Êtes-vous sûr ?
z État service
[
Oui
] [
Non
Utilisation du panneau de commande
1
Dans le menu Param. service, appuyez sur U ou V pour
sélectionner État service.
2
Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche.
Si Compta. travaux est activé, un écran de confirmation s'affiche
après la connexion au service.
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Accepté. s'affiche et
l'impression commence.
]
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie à l'écran du menu
Param. service sans imprimer la page de test.
4-115
État du réseau (Impression de la page de configuration réseau)
La page de configuration réseau contient des informations détaillées sur
les paramètres du réseau. Elle est principalement utilisée pour l'entretien
par le personnel de service, mais elle contient des informations qui
peuvent vous être utiles.
Imprimer.
Êtes-vous sûr ?
z État du réseau
[
Oui
] [
Non
1
Dans le menu Param. service, appuyez sur U ou V pour
sélectionner État du réseau.
2
Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche.
Si Compta. travaux est activé, un écran de confirmation s'affiche
après la connexion au service.
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Accepté. s'affiche et
l'impression commence.
]
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie à l'écran du menu
Param. service sans imprimer la page de test.
Page de test (Impression de la page de test)
La page d'essai est imprimée pour vérifier l'efficacité des ajustements de
l'imprimante. Elle est principalement utilisée pour l'entretien par le
personnel de service, mais elle contient des informations qui peuvent
vous être utiles.
Imprimer.
Êtes-vous sûr ?
z Page de test
[
Oui
] [
Non
1
Dans le menu Param. service, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Page de test.
2
Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche.
Si Compta. travaux est activé, un écran de confirmation s'affiche
après la connexion au service.
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Accepté. s'affiche et
l'impression commence.
]
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie à l'écran du menu
Param. service sans imprimer la page de test.
DEV-CLN (Paramètre du mode développeur/rafraîchissement)
Cette option définit le mode de rafraîchissement pour le développeur.
Lorsque la qualité d'impression diminue, le rafraîchissement du
développeur peut rétablir la qualité d'impression. Cette option est
principalement utilisée pour l'entretien par le personnel de service.
DEV-CLN
Êtes-vous sûr ?
1
Dans le menu Param. service, appuyez sur U ou V pour
sélectionner DEV-CLN.
2
Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche.
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Le développeur est
rafraîchi.
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie à l'écran du menu
Param. service rafraîchir le développeur.
[
4-116
Oui
] [
Non
]
Utilisation du panneau de commande
Tambour (Paramètre du mode tambour/rafraîchissement)
Cette option définit le mode de rafraîchissement pour le tambour. Lorsque
la qualité d'impression diminue, le rafraîchissement du tambour peut
rétablir la qualité d'impression. Cette option est principalement utilisée
pour l'entretien par le personnel de service.
1
2
Tambour
Êtes-vous sûr ?
Dans le menu Param. service, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Tambour.
Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche.
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Effectuez le
rafraîchissement du tambour.
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie à l'écran du menu
Param. service rafraîchir le tambour.
[
Oui
] [
Non
]
LSU (Paramètre du mode de nettoyage du LSU)
Cette option définit le mode de nettoyage pour le LSU. Lorsque la qualité
d'impression diminue, le nettoyage du LSU peut rétablir la qualité
d'impression. Cette option est principalement utilisée pour l'entretien par
le personnel de service.
1 Dans le menu Param. service, appuyez sur U ou V pour
sélectionner LSU.
2
LSU
Êtes-vous sûr ?
Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche.
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Effectuer le nettoyage
du LSU.
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie à l'écran du menu
Param. service sans nettoyer le LSU.
[
Oui
] [
Non
]
Nettoyage du bac MF (configuration du mode de nettoyage du
bac MF)
Si de la saleté apparait sur les images lorsque vous utilisez le bac MF,
effectuez un Nettoyage de bac MF.
1
2
3
4
Lancer le nettoyage
du by-pass.
Êtes-vous sûr ?
[
Oui
] [
Non
Dans le menu Param. service, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Nettoy. by-pass.
Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche.
Chargez deux feuilles de papier A4 ou Letter dans le bac MF.
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Le nettoyage du bac
MF commence.
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie à l'écran du menu
Param. service sans nettoyer le bac MF.
]
Mode silence (configuration du mode silence)
Faites fonctionner la machine de manière plus silencieuse. Sélectionnez
ce mode quand le bruit de fonctionnement devient inconfortable. Utilisez
la procédure ci-dessous pour sélectionner le mode silence.
1
Mode silence :
1 *Désactivé
2 Activé
a b
Utilisation du panneau de commande
2
3
4
Dans le menu Param. service, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Mode silence.
Appuyez sur [OK]. L'écran Mode silence s'affiche.
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le mode silence.
Appuyez sur [OK]. Le menu Param. service s'affiche à nouveau.
4-117
Pos. de première impression (configuration de la position de
première impression)
L'utilisation de cette fonction accélère le temps de la première impression
noir et blanc ou couleur en modifiant la position de démarrage par défaut
de la première impression. En outre, la machine peut détecter
automatiquement la position adaptée en fonction de votre utilisation.
Prem.pos.d'impr. :
a b
1 *Standard
2 Priorité N & B
3 Priorité couleur
Élément
Description
Standard
• Valeur par défaut du temps de première
impression.
Priorité noir et
blanc
• Accélère le temps de la première impression
noir et blanc.
Priorité couleur
• Accélère le temps de la première impression
couleur.
Auto
• Détecte automatiquement la position adaptée
en fonction de votre utilisation.
1
Dans le menu Param. service, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Prem.pos.d'impr..
2
3
Appuyez sur [OK]. L'écran Prem.pos.d'impr. s'affiche.
4
Appuyez sur [OK]. Le menu Param. service s'affiche à nouveau.
Appuyez sur U ou V pour sélectionner le mode de position de
première impression.
Initialisation (Initialisation du système)
Initialise le disque dur monté sur la machine pour revenir au mode par
défaut.
IMPORTANT L'initialisation du système effacera toutes les boîtes
personnalisées et toutes les données dans la boîte travaux.
Remarque Si le kit de sécurité optionnel a été installé, cet
élément ne s'affiche pas. Pour de plus amples détails sur le kit de
sécurité, reportez-vous au Data Security Kit (E) Operation Guide.
L'initialisation
système va commencer.
Êtes-vous sûr ?
[
Oui
] [
Non
]
1
Dans le menu Param. service, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Initialisation.
2
Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche.
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). L'initialisation
démarre.
L'appui sur [Non] ([Sélection de droite]) renvoie à l'écran du menu
Param. service sans initialiser le système.
IMPORTANT Pendant l'initialisation, Formatage... Ne mettez
pas hors tension le système. s'affiche. Attendez jusqu'à la fin
de l'initialisation.
3
4-118
Lorsque l'initialisation est finie, Tâche terminée. Mettez app
hors tens. puis sous tension. s'affiche. Éteignez, puis
rallumez l'appareil.
Utilisation du panneau de commande
5
Entretien
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
Informations générales
Remplacement de la cartouche de toner
Remplacement du bac de récupération de toner
Nettoyage de l'imprimante
Entretien
5-2
5-2
5-6
5-8
5-1
Informations générales
Ce chapitre décrit les opérations d'entretien de base que vous pouvez
effectuer sur l'imprimante. En fonction du message affiché sur l'écran,
vous pouvez remplacer les éléments suivants :
• Kits de toner
• Bac de récupération de toner
Les éléments suivants doivent également être nettoyés régulièrement :
• Séparateur
• Rouleau de transfert
Remarque Récolte d'information sur les puces mémoire - La
puce mémoire fixée à la cartouche de toner est conçue pour
améliorer la commodité de l'utilisateur final, pour aider lors de
l'opération de recyclage des cartouches de toner usagées et pour
récolter des informations utiles à la planification et au
développement de nouveaux produits. Les informations récoltées
sont anonymes - elles ne peuvent être associées à aucun individu
particulier et les données sont prévues pour une utilisation
anonyme.
Remplacement de la cartouche de toner
La cartouche de toner dans l'imprimante doit être remplacée dès que le
message indique Toner bientôt vide. ou peu après.
([C][M][Y][K] affiché en alternance avec le message indique la
couleur de toner qui doit être remplacée). Si vous continuez à utiliser
l'imprimante, l'alimentation en toner peut s'épuiser et l'imprimante
cessera d'imprimer pour afficher le message Remplacer le toner.
[couleur de toner] Nettoyer l'imprimante. vous indiquant
d'installer un nouveau kit de toner.
Fréquence de remplacement de la cartouche de toner
La durée de vie des cartouches de toner dépend de la quantité de toner
nécessaire pour réaliser les travaux d'impression. Selon ISO/IEC 19798
et avec la fonction EcoPrint désactivée, la cartouche de toner possède
les performances d'impression suivantes (le réglage de la couleur et les
autres réglages pendant l'impression continue A4 sont exclus.) :
Couleur du
toner
Durée de vie de la cartouche de toner (pages
imprimables)
Noir
25 000 images
Cyan
18 000 images
Magenta
18 000 images
Jaune
18 000 images
Remarque La cartouche de toner fournie avec l'imprimante
neuve doit remplir le système lors de la première utilisation. Par
conséquent, seul 50% des premiers kits de toner peut être utilisé
pour l'impression. Par exemple :
La cartouche de toner (noir) fournie avec l'imprimante pourra
imprimer environ 12 500 pages (images).
5-2
Entretien
Kits de toner
Pour de meilleurs résultats, nous conseillons d'utiliser uniquement des
pièces et des fournitures Kyocera Mita originales.
Les kits de toner sont fournis en 4 couleurs différentes : cyan, magenta,
jaune et noir.
Un kit de toner neuf contient les éléments suivants pour chaque couleur :
• Cartouche de toner
• Bac de récupération de toner
• Sacs en plastique destinés à recueillir la cartouche de toner et le bac
de récupération de toner usagés
• Guide d'installation
Remarque Conservez la cartouche de toner dans son carton
d'emballage tant que vous n'êtes pas prêt à l'installer dans
l'imprimante.
Remplacement de la cartouche de toner
Cette section décrit la procédure de remplacement des cartouches de
toner. Lorsque vous remplacez la cartouche de toner de n'importe quelle
couleur, remplacez toujours le bac de récupération de toner en même
temps. En effet, lorsque celui-ci est plein, le toner usagé risque de
déborder et d'endommager l'imprimante.
ATTENTION Ne tentez pas d'incinérer la cartouche de
toner. Des étincelles dangereuses peuvent provoquer des
brûlures.
IMPORTANT Lors du remplacement de la cartouche de toner,
éloignez temporairement les supports de stockage et les fournitures
informatiques (disquettes et mémoires USB, par exemple) de la
cartouche de toner. Vous éviterez ainsi de les endommager avec le
magnétisme du toner.
Nettoyez toujours l'intérieur de l'imprimante après le remplacement
de la cartouche de toner. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Nettoyage de l'imprimante à la page 5-8.
Kyocera Mita Corporation rejette toute responsabilité en cas de
dégâts ou de problèmes liés à l'utilisation de cartouches de toner
différentes des cartouches de toner originales Kyocera Mita. Pour
obtenir les meilleures performances, il est également recommandé
d'utiliser uniquement les cartouches de toner Kyocera Mita
spécifiquement conçues pour l'utilisation dans votre pays ou votre
région. Si une cartouche de toner pour une autre destination est
installée, l'imprimante cessera d'imprimer.
Remarque Il n'est pas nécessaire de mettre l'imprimante hors
tension pour procéder au remplacement. Si vous la mettez hors
tension, toutes les données en cours de traitement dans
l'imprimante seront supprimées.
Pour remplacer la cartouche de toner, vérifiez d'abord la couleur de la
cartouche de toner qui doit être remplacée. Dans cet exemple, on
suppose que vous remplacez la cartouche de toner noir.
Entretien
5-3
5-4
1
Ouvrez le capot avant.
2
Tournez le levier d'ouverture de la cartouche de toner noir (K) en
position verticale.
3
Ouvrez le sac en plastique de mise au rebut fourni et placez-le dans
la fente de la cartouche de toner.
Tirez la cartouche de toner usagée le plus loin possible dans le sac.
4
Retirez la cartouche de toner usagée en la tenant par la poignée et
placez-la dans le sac en plastique en mise au rebut fourni.
5
Sortez la nouvelle cartouche du kit de toner.
Entretien
6
Tenez la nouvelle cartouche de toner à deux mains et agitez-la
latéralement plusieurs fois pour répartir le toner de façon uniforme à
l'intérieur.
7
Tenez la nouvelle cartouche de toner à deux mains et insérez-la
doucement.
8
Tournez le levier d'ouverture de la cartouche de toner en position
horizontale.
Utilisez la même procédure pour remplacer les autres cartouches de
toner couleur.
9
Fermez le capot avant.
Remarque Après utilisation, mettez toujours au rebut la
cartouche de toner et le bac de récupération de toner
conformément aux réglementations nationales et locales.
Passez à la section suivante.
Entretien
5-5
Remplacement du bac de récupération de toner
Remplacez le bac de récupération de toner lorsque le message
Vérifiez le bac de récupération toner. s'affiche. Le kit de
toner contient un bac de récupération de toner neuf. Le bac de
récupération de toner doit être remplacé avant de pouvoir utiliser
l'imprimante.
5-6
1
Ouvrez le capot avant.
2
Appuyez sur le bouton d'ouverture et tirez le bac de récupération de
toner.
3
Fermez le capuchon du bac de récupération de toner.
4
Retirez le bac de récupération de toner en diagonale.
5
Placez le bac de récupération de toner dans le sac en plastique de
mise au rebut fourni.
Entretien
6
Ouvrez le capuchon du nouveau bac de récupération de toner.
7
Installez un nouveau bac de récupération de toner.
8
Appuyez sur le bord gauche du nouveau bac de récupération de
toner pour le verrouiller.
9
Appuyez sur l'endroit spécifié pour insérer le bac de récupération de
toner. Quand le bac atteint sa position correcte, il se verrouille en
place en émettant un "clic".
10
Fermez le capot avant.
Après avoir remplacé la cartouche de toner et le bac de récupération de
toner, nettoyez l'unité de transfert du papier. Pour des instructions,
reportez-vous à la section Nettoyage de l'imprimante à la page 5-8.
Entretien
5-7
Nettoyage de l'imprimante
Nettoyez l'intérieur de l'imprimante à chaque fois que la cartouche de
toner ou que le bac de récupération de toner sont changés, afin de
maintenir la meilleure qualité d'impression possible.
Pour conserver une qualité d'impression optimale, il est également
recommandé de nettoyer l'intérieur de l'imprimante une fois par mois
ainsi que lors du remplacement de la cartouche de toner.
Il doit aussi être nettoyé si des bandes ou des lignes apparaissent sur les
copies imprimées ou si les impressions sont pâles ou floues.
Nettoyage du séparateur
Les problèmes d'impression comme la salissure des pages imprimées
peuvent se produire si le séparateur devient sale. Suivez les étapes ciaprès pour nettoyer le séparateur.
5-8
1
Ouvrez le capot avant.
2
Retirez la brosse de nettoyage (bleue).
3
Tirez sur le levier du capot gauche 1 pour l'ouvrir.
4
Nettoyez le séparateur en déplaçant la brosse d'un côté à l'autre le
long du séparateur, comme indiqué.
Entretien
5
Replacez la brosse de nettoyage à son emplacement d'origine et
fermez le capot avant.
6
Appuyez sur l'endroit spécifié pour fermer le capot gauche 1.
Nettoyage du rouleau de transfert
Les problèmes d'impression comme la salissure des pages imprimées
peuvent se produire si le séparateur devient sale. Suivez les étapes ciaprès pour nettoyer le séparateur.
Entretien
1
Ouvrez le capot avant.
2
Retirez la brosse de nettoyage (bleue).
3
Tirez sur le levier du capot gauche 1 pour l'ouvrir.
4
Nettoyez le rouleau de transfert en déplaçant la brosse d'un côté à
l'autre le long du rouleau tout en faisant tourner le rouleau à l'aide du
bouton situé à l'extrémité gauche du rouleau, comme indiqué.
5-9
5-10
5
Replacez la brosse de nettoyage à son emplacement d'origine et
fermez le capot avant.
6
Appuyez sur l'endroit spécifié pour fermer le capot gauche 1.
Entretien
6
Dépannage
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
Recommandations générales
Problèmes de qualité d'impression
Messages d'erreur
Élimination des bourrages papier
6-2
6-3
6-5
6-15
Si vous ne parvenez pas à résoudre un incident, faites appel à
un technicien de maintenance.
Dépannage
6-1
Recommandations générales
Le tableau ci-dessous fournit des solutions de base aux incidents
pouvant se produire avec l'imprimante. Il est recommandé de le consulter
pour résoudre les problèmes avant de faire appel à un technicien.
Problème
Éléments à vérifier
La qualité d'impression est mauvaise.
Reportez-vous à la section Problèmes de qualité d'impression à la page 6-3.
Bourrage papier.
Reportez-vous à la section Élimination des bourrages papier à la page 6-15.
Aucun voyant ne s'allume sur le
panneau de commande et les
ventilateurs ne font aucun bruit alors
que l'imprimante est sous tension.
Vérifiez le branchement du cordon
d'alimentation.
Mettez l'imprimante hors tension,
débranchez le cordon d'alimentation et
rebranchez-le, puis essayez de
remettre l'imprimante sous tension.
Vérifiez si l'interrupteur d'alimentation
est bien en position (I).
Mettez l'interrupteur sur la position (|).
Vérifiez le câble de l'imprimante et le
câble d'interface.
Vérifiez si les deux extrémités du câble
de l'imprimante sont branchées.
Essayez de remplacer le câble de
l'imprimante ou le câble d'interface.
Vérifiez les fichiers programme et les
applications logicielles.
Essayez d'imprimer un autre fichier ou
d'utiliser une autre commande
d'impression. Si le problème se produit
uniquement avec un fichier ou une
application spécifique, vérifiez les
paramètres d'imprimante pour cette
application.
L'imprimante imprime une page d'état,
mais elle n'imprime pas les travaux
lancés à partir de l'ordinateur.
L'imprimante émet de la vapeur dans
la zone autour du plateau supérieur.
Action corrective
Vérifiez si la température de la pièce
Selon l'environnement d'impression et
est basse ou si du papier humide a été les conditions du papier, la chaleur
utilisé.
générée pendant l'impression peut
entraîner l'évaporation de l'humidité du
papier et la vapeur émise peut sembler
de la fumée. Cela n'est pas un
problème et vous pouvez continuer à
imprimer.
Si la vapeur vous préoccupe,
augmentez la température de la pièce
ou remplacez la papier par un papier
neuf et sec.
Conseils
Les problèmes d'impression peuvent être résolus facilement en suivant
les conseils ci-dessous. Si les recommandations ci-dessus ne vous ont
pas permis de résoudre le problème rencontré, essayez les opérations
suivantes :
• Mettez l'imprimante hors tension et attendez quelques secondes.
Remettez ensuite l'imprimante sous tension.
• Redémarrez l'ordinateur qui envoie les travaux d'impression vers
l'imprimante.
• Récupérez la version la plus récente du pilote d'imprimante et
installez-la. Les dernières versions des pilotes d'imprimante et des
utilitaires sont disponibles à l'adresse suivante :
http://www.kyoceramita.com/download/.
• Assurez-vous que les procédures d'impression sont suivies au niveau
du logiciel de l'application. Consultez la documentation fournie avec le
logiciel de l'application.
6-2
Dépannage
Problèmes de qualité d'impression
Les tableaux et les illustrations figurant dans les sections suivantes
décrivent les problèmes de qualité d'impression et les actions correctives
que vous pouvez mettre en œuvre pour les résoudre. Certaines solutions
peuvent nécessiter le nettoyage ou le remplacement d'éléments de
l'imprimante.
Si l'action corrective suggérée ne résout pas le problème, contactez un
technicien de maintenance.
Résultat d'impression
Action corrective
Impression aux couleurs décalées
Effectuez un réglage de la couleur à l'aide du panneau de commande de
l'imprimante.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Enreg. couleur
(Enregistrement couleur [standard]) à la page 4-107.
Impression complètement vierge
Nettoyez le LSU.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section LSU (Paramètre du
mode de nettoyage du LSU) à la page 4-117.
Effectuez un calibrage couleur en mettant l'imprimante hors tension, puis
sous tension ou en utilisant le panneau de commande de l'imprimante.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Calibr. Couleur à la
page 4-107.
En fonction des conditions environnementales, il est possible de ne pas
être en mesure d'obtenir une impression correcte. Reportez-vous à la
section page xvi pour les plages de température et d'humidité dans
lesquelles l'imprimante peut être utilisée.
Un problème est peut-être survenu sur votre ordinateur. Vérifiez si une
erreur s'est produite ou si les paramètres de l'application sont corrects.
Vides ou points
Nettoyez le LSU.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section LSU (Paramètre du
mode de nettoyage du LSU) à la page 4-117.
Nettoyez le séparateur et le rouleau de transfert.
Ouvrez le capot gauche 1 de l'imprimante, puis nettoyez le séparateur et le
rouleau de transfert à l'aide d'une brosse de nettoyage.
Reportez-vous à la section Nettoyage de l'imprimante à la page 5-8.
Dépannage
6-3
Résultat d'impression
Action corrective
Lignes verticales noires ou blanches
Vérifiez le niveau de toner sur le panneau de commande.
Si le message Toner bientôt vide. s'affiche, installez un nouveau
kit de toner. Pour remplacer la cartouche de toner, reportez-vous à la
section Remplacement de la cartouche de toner à la page 5-2.
Nettoyez le LSU.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section LSU (Paramètre du
mode de nettoyage du LSU) à la page 4-117.
Sens de
l'alimentation
du papier
Rafraîchissez le tambour.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Tambour (Paramètre
du mode tambour/rafraîchissement) à la page 4-117.
Nettoyez le séparateur et le rouleau de transfert.
Ouvrez le capot gauche 1 de l'imprimante, puis nettoyez le séparateur et le
rouleau de transfert à l'aide d'une brosse de nettoyage.
Reportez-vous à la section Nettoyage de l'imprimante à la page 5-8.
Impression pâle ou floue
Rafraîchissez le tambour.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Tambour (Paramètre
du mode tambour/rafraîchissement) à la page 4-117.
Assurez-vous que le réglage du type de papier correspond au papier
utilisé.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Param papier à la
page 4-47.
Effectuez un calibrage couleur en mettant l'imprimante hors tension, puis
sous tension ou en utilisant le panneau de commande de l'imprimante.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Calibr. Couleur à la
page 4-107.
Essayez de régler les paramètres de contrôle de la couleur à l'aide du
pilote de l'imprimante.
Vérifiez le panneau de commande. Si le message Toner bientôt
vide. s'affiche, installez un nouveau kit de toner. Pour remplacer le toner,
reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche de toner à la
page 5-2.
Le papier que vous utilisez est peut-être humide. Remplacez-le par du
papier neuf.
Fond gris
Rafraîchissez le tambour.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Tambour (Paramètre
du mode tambour/rafraîchissement) à la page 4-117.
Vérifiez le niveau de toner sur le panneau de commande.
Si le message Toner bientôt vide. s'affiche, installez un nouveau
kit de toner. Pour remplacer la cartouche de toner, reportez-vous à la
section Remplacement de la cartouche de toner à la page 5-2.
Effectuez un calibrage couleur en mettant l'imprimante hors tension, puis
sous tension ou en utilisant le panneau de commande de l'imprimante.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Calibr. Couleur à la
page 4-107.
Le papier que vous utilisez est peut-être humide. Remplacez-le par du
papier neuf.
6-4
Dépannage
Résultat d'impression
Action corrective
Saleté sur le bord supérieur ou le verso
de la feuille de papier
Nettoyez l'intérieur de l'imprimante.
Ouvrez le capot gauche 1 et vérifiez si l'intérieur est sale. Si c'est le cas,
nettoyez l'intérieur à l'aide de la brosse de nettoyage incluse dans le kit de
toner.
Nettoyez le LSU.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section LSU (Paramètre du
mode de nettoyage du LSU) à la page 4-117.
Changez de type de papier.
Messages d'erreur
Le tableau suivant répertorie les messages d'erreur et d'entretien que
vous pouvez traiter vous-même. Si le message Erreur machine.
Appeler technicien s'affiche, mettez l'imprimante hors tension,
débranchez le cordon d'alimentation et faites appel à un technicien de
maintenance.
Si le message Erreur machine. Appeler technicien ou Erreur.
Éteignez, puis rallumez l'appareil s'affiche, mettez
l'imprimante hors tension, puis sous tension pour voir si l'imprimante se
rétablit. Si l'imprimante ne se rétablit pas, mettez l'imprimante hors
tension, débranchez le cordon d'alimentation et contactez un technicien
de maintenance ou un centre d'entretien agréé.
Certaines erreurs peuvent déclencher l'alarme sonore. Pour l'arrêter,
appuyez sur [Arrêter].
Message
Action corrective
Ce message s'affiche lorsque la fonction de comptabilité des travaux est activée
et qu'une tentative de spécifier les paramètres de comptabilité des travaux ou
d'enregistrer ou de supprimer un compte échoue. Pour rétablir l'état Prêt de
l'imprimante, appuyez sur [OK].
Erreur de compte.
Appuyez sur [OK].
##
Aj. papier au mag. #
Il n'y a plus de papier dans la source de papier indiquée. Mettez du papier dans la
source indiquée (magasins à papier, bac multifonction (MF) ou chargeurs de
papier optionnels).
Ce message s'affiche en alternance avec des messages indiquant l'état de
l'imprimante, comme Prêt à imprimer., Attendre SVP., et Traitement..
Aj. papier au by-pass
Dépannage
6-5
Message
Action corrective
Erreur machine.
Appeler technicien.
F### représente un code d'erreur de contrôleur (#=0, 1, 2, ...). Appelez un
technicien de maintenance. L'imprimante ne fonctionne pas lorsque ce message
est affiché.
F###
Erreur machine.
Appeler technicien.
Le contrôleur de l'imprimante et le panneau de commande ne peuvent pas
échanger les données. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez-la de la
prise de courant. Contactez ensuite votre technicien de maintenance ou un
centre d'entretien agréé.
F000
Erreur machine.
Appeler technicien.
#### représente une erreur mécanique (#=0, 1, 2, ...). Appelez un technicien de
maintenance. L'imprimante ne fonctionne pas lorsque ce message est affiché. Le
nombre total de pages imprimées est également indiqué, par exemple 0123456.
####
Affiché lorsque les données sont en cours de suppression.
Annulation…
Magasin # non chargé.
Le bac de papier correspondant n'est pas installé. Installez-la. Il peut s'agir du
bac 1 (supérieur) à 4 (inférieur).
Le capot avant de l'imprimante est ouvert. Fermez le capot avant.
Fermer capot avant.
Fermer capot gauche #.
6-6
Le capot gauche de l'imprimante est ouvert. Fermez le capot gauche. Si le capot
gauche du chargeur de papier optionnel est ouvert, 4 s'affiche.
Dépannage
Message
Action corrective
Le capot supérieur de l'imprimante est ouvert. Fermez-le.
Fermer capot sup.
Imposs. de retirer la
mém pendant l'utilis.
Impr. rect. vers.
imposs. sur ce papier
Erreur
Éteignez, puis
rallumez l'appareil.
F###
Erreur
Éteignez, puis
rallumez l'appareil.
F000
Compta. trav.
compta. travaux.
Appuyez sur [OK].
Dépannage
Ce message s'affiche lorsque Retirer mémoire a été sélectionné pendant
l'utilisation d'une mémoire USB.
L'écran précédent s'affiche à nouveau pendant 1 ou 2 secondes.
Vous avez tenté d'imprimer avec un format et un type de papier qui ne peuvent
pas être utilisés pour l'impression recto verso. Appuyez sur [OK] pour imprimer
sur une seule face du papier.
Mettez l'imprimante hors tension, puis sous tension pour voir si l'imprimante se
rétablit. Si l'imprimante ne se rétablit pas, mettez l'imprimante hors tension,
débranchez le cordon d'alimentation et contactez un technicien de maintenance
ou un centre d'entretien agréé.
Le contrôleur de l'imprimante et le panneau de commande ne peuvent pas
échanger les données. Mettez l'imprimante hors tension, puis sous tension pour
voir si l'imprimante se rétablit. Si l'imprimante ne se rétablit pas, mettez
l'imprimante hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et contactez un
technicien de maintenance ou un centre d'entretien agréé.
Ce message s'affiche lorsque la fonction de comptabilité des travaux est activée,
dans le cas d'une tentative de dépassement de la limite d'impression définie pour
chaque compte. Pour rétablir l'état Prêt de l'imprimante, appuyez sur [OK].
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Compta. trav. (Paramètres de
la comptabilité des travaux) à la page 4-96.
6-7
Message
Travail non stocké.
Appuyez sur [OK].
Limité par
Compta travaux
Appuyez sur [OK].
Erreur KPDL.
Appuyez sur [OK].
Action corrective
L'impression à l'aide de la Boîte des travaux a échoué en raison d'un manque
d'espace disponible sur le disque dur. Pour imprimer un rapport d'erreur et
rétablir l'état Prêt de l'imprimante, appuyez sur [OK].
Ce message s'affiche lors d'une tentative d'impression lorsque la fonction de
comptabilité des travaux est activée avec une restriction appliquée comme limite
de travaux pour chaque compte de travaux.
Pour rétablir l'état Prêt de l'imprimante, appuyez sur [OK].
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Compta. trav. (Paramètres de
la comptabilité des travaux) à la page 4-96.
Le traitement de l'imprimante est interrompu car l'erreur KPDL ## s'est produite.
Pour imprimer un rapport d'erreur, affichez Rpt erreur KPDL depuis le
système de menus et sélectionnez Activé. Appuyez sur [OK] pour reprendre
l'impression. Vous pouvez abandonner l'impression en appuyant sur [Arrêter].
Si le paramètre Correc. erreur auto est défini sur la valeur Activé, l'impression
reprendra automatiquement après une période prédéfinie.
Ce message s'affiche lorsque Bas a été sélectionné dans le niveau de sécurité.
Sécurité faible
Mémoire pleine.
Le trav. d'impression
ne peut être terminé.
Pas de copies multi.
Appuyez sur [OK].
La quantité totale de données reçues par l'imprimante dépasse la mémoire
interne de l'imprimante.
Augmentez la mémoire. Appuyez sur [OK] pour reprendre l'impression. Vous
pouvez abandonner l'impression en appuyant sur [Arrêter].
Si le paramètre Correc. erreur auto est défini sur la valeur Activé, l'impression
reprendra automatiquement après une période prédéfinie.
Il est impossible d'imprimer des copies multiples.
Pour rétablir l'état Prêt de l'imprimante, appuyez sur [OK].
Affiché lorsque le toner installé est un produit Kyocera Mita original.
Consommable original
inconnue installé.
6-8
Dépannage
Message
Action corrective
Papier
coincé dans
############
Un bourrage papier s'est produit. L'emplacement du bourrage papier est indiqué
à la place de #. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Élimination
des bourrages papier à la page 6-15.
Le bac sélectionné est en cours de préparation.
Chargement papier.
Cap. impr. dépassée.
Remplacer le toner.
[C][M][Y][K]
Nettoyer l'imprimante
Toner bientôt vide.
Les données envoyées vers l'imprimante étaient trop complexes pour être
imprimées sur une page. Appuyez sur [OK] pour reprendre l'impression.
Il n'y a plus de toner dans la (les) cartouche(s). Remplacez-la à l'aide d'un
nouveau kit de toner pour la couleur correspondante. L'imprimante ne fonctionne
pas lorsque ce message est affiché.
Par exemple, si Remplacer le toner. [C][K] est affiché, remplacez les
cartouches de toner cyan et noir.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Remplacement de la
cartouche de toner à la page 5-2.
Deux messages sont affichés en alternance. Le toner de la couleur affichée (C :
Cyan, M : Magenta, Y : Jaune ou K : Noir) est bientôt vide. Assurez-vous qu'une
cartouche de toner neuve soit disponible sans délai. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche de toner à la page 5-2.
[C][M][Y][K]
Dépannage
6-9
Message
Action corrective
Plateau sup. plein
de papier.
Retirer le papier.
Consommable de marque
inconnue installé.
Consommable de marque
inconnue installé. PC
[C][M][Y][K]
Alternative
B A5
C A4
D B4
:
Normal
Recyclé
Normal
ID compte incorrect.
Appuyez sur [OK].
Le bac supérieur est plein (environ 500 pages). Retirez toutes les pages
imprimées du bac supérieur. Lorsque l'imprimante détecte que le bac supérieur
est de nouveau vide, elle reprend l'impression.
Affiché lorsque le toner installé n'est pas un produit Kyocera original. Installez un
toner Kyocera original.
Ce message s'affiche si les spécifications régionales de la cartouche de toner
installée ne correspondent pas à celle de l'imprimante. Installez la cartouche de
toner spécifiée.
Lorsque le bac ne contient pas de papier correspondant aux données
d'impression (format et type de papier), ce message vous permet de spécifier un
bac alternatif à utiliser à la place. Pour imprimer à partir d'une source de papier
différente, reportez-vous à la section Mode alim papier (Sélection de la source
d'alimentation du papier) à la page 4-57.
Ce message s'affiche lorsque la fonction de comptabilité des travaux est activée
et qu'aucun compte n'est défini pour un travail d'impression transmis ou si le
compte spécifié n'est pas enregistré (le compte incorrect est défini).
Pour rétablir l'état Prêt de l'imprimante, appuyez sur [OK].
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Compta. trav. (Paramètres de
la comptabilité des travaux) à la page 4-96.
Cette ID de compte
est déjà enregistrée.
Affiché lors d'une tentative d'enregistrer un compte dans le menu Comptabilité
des travaux en saisissant un code de compte existant.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Compta. trav. (Paramètres de
la comptabilité des travaux) à la page 4-96.
ID incorrecte.
L'ID utilisateur entré pour un travail privé ou stocké est incorrect. Vérifiez l'ID
indiqué sur le pilote d'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Boîte personnalisée à la page 4-22.
6-10
Dépannage
Message
Action corrective
ID compte incorrect.
L'ID ou le mot de passe saisis pour la fonction de comptabilité des travaux est
incorrect. Vérifiez l'ID ou le mot de passe. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section Compta. trav. (Paramètres de la comptabilité des travaux) à la page
4-96.
Mot de passe incorr.
Le mot de passe ne correspond pas au mot de passe défini. Saisissez le mot de
passe correct. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Compta. trav.
(Paramètres de la comptabilité des travaux) à la page 4-96.
Fermez le capot avant
du module de finition
Fermez le capot
supérieur du module
de finition
Fermez le plateau du
module de finition C
Le capot avant du module de finition de document optionnel est ouvert. Fermez le
capot avant.
Le capot supérieur du module de finition de document 3 000 feuilles optionnel ou
le capot de son unité d'inversion est ouvert. Fermez le capot.
Le bac C du module de finition de document 3 000 feuilles optionnel est ouvert.
Fermez le bac C.
Le capot de la boîte aux lettres optionnelle est ouvert. Fermez le capot.
Fermez le capot des
boîte aux lettres.
Fermez le capot de
l'agrafeuse.
Dépannage
Le capot des agrafes du module de finition de document optionnel est ouvert.
Fermez le capot des agrafes.
6-11
Message
Charger papier dans
magasin #.
Action corrective
La source de papier est vide. Chargez le papier nécessaire dans la source de
papier indiquée (magasin à papier, bac MF, ou chargeur de papier optionnel).
Charger papier dans
by-pass.
Agrafage imposs. sur
ce format de papier.
Perforation imposs.
ce format de papier.
Décalage imposs. ce
format de papier.
Définissez l'unité
d'alim. papier.
Remplacez le toner.
Les nouveaux travaux
ajoutés sont imprimés
en noir et blanc.
6-12
L'agrafage n'est pas possible car le format de papier sélectionné ne peut pas être
agrafé. Pour imprimer sans agrafage, appuyez sur [OK].
La perforation n'est pas possible car le format de papier sélectionné ne peut pas
être perforé. Pour imprimer sans perforation, appuyez sur [OK].
L'impression offset n'est pas possible car le format de papier sélectionné ne peut
pas être imprimé en offset. Pour imprimer autrement qu'en offset, appuyez sur
[OK].
L'unité d'alimentation en papier n'est pas correctement installée. Tirez le magasin
à papier 1. Tirez l'unité d'alimentation en papier et réinsérez-la fermement.
Remplacez la cartouche de toner couleur (cyan, magenta, jaune). Tant que la
cartouche n'est pas remplacée, l'impression se fait en mode noir et blanc. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section Toner couleur vide (Définit quand
le toner couleur manque) à la page 4-81.
Dépannage
Message
Vérifier le bac de
récupération toner.
Action corrective
Le bac de récupération de toner est presque plein. Remplacez le bac de
récupération de toner. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Remplacement du bac de récupération de toner à la page 5-6.
Le bac de récupération de toner n'est pas installé. Installez le bac de
récupération de toner. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Remplacement du bac de récupération de toner à la page 5-6.
Le plateau # est
plein.
Le plateau # de boîte
aux lettres est
plein.
Le plateau de pliage
est plein.
Retirez le papier du
plateau interne du
module de finition.
Videz le bac de
perforation.
Erreur chemin du
module de finition.
Dépannage
Le bac # du module de finition de document 3 000 feuilles optionnel est plein.
Lorsque l'imprimante détecte que le bac # est de nouveau vide, elle continue
l'impression dans le bac #.
Le bac # de la boîte aux lettres optionnelle est plein. Lorsque l'imprimante
détecte que le bac # est de nouveau vide, elle continue l'impression dans le bac
#.
L'unité de pliage optionnelle est pleine. Lorsque l'imprimante détecte que l'unité
de pliage est de nouveau vide, elle continue l'impression dans l'unité de pliage.
Le plateau interne du module de finition de document 3 000 feuilles optionnel est
plein. L'impression reprend une fois tout le papier retiré du plateau interne.
Le bac de perforation du module de finition de document 3 000 feuilles optionnel
est plein. Mettez le contenu du bac de perforation au rebut, comme indiqué dans
le manuel 3 000 feuilles Document Finisher Operation Guide.
Le module de finition de document optionnel n'est pas installé correctement.
Retirez le module de finition de document de l'imprimante, puis réinstallez-le
correctement.
6-13
Message
Action corrective
Placez le bac de
perforation.
Le bac de perforation du module de finition de document 3 000 feuilles optionnel
n'est pas installé correctement. Installez correctement le bac de perforation,
comme indiqué dans le manuel Document Finisher Operation Guide 3 000
feuilles.
Ajoutez des agrafes.
Le module de finition de document optionnel n'a plus d'agrafes. Remplacez le
bac à agrafes comme indiqué dans le manuel Document Finisher Operation
Guide 3 000 feuilles.
Ajouter des agrafes
à l'unité B et C.
Nombre d'agrafes
acceptable dépassé.
Maintenance. (#)
L'unité de pliage optionnelle n'a plus d'agrafes. Remplacez le bac à agrafes
comme indiqué dans le manuel Document Finisher Operation Guide 3 000
feuilles.
L'agrafage n'est pas possible, car le nombre de feuilles pouvant être agrafées est
dépassé. Pour imprimer sans agrafage, appuyez sur [OK].
Remplacez le kit d'entretien A ou B affiché à l'écran. Le remplacement du kit
d'entretien est requis toutes les 300 000 images et nécessite l'intervention d'un
professionnel. # indique A or B. Contactez votre technicien de maintenance ou
un centre d'entretien agréé.
Maint. immin. (#)
Défaillance produite.
6-14
Le magasin ou le bac à papier sélectionné ne peut pas être utilisé. Vérifiez le
magasin ou le bac à papier, et contactez votre technicien de maintenance ou un
centre d'entretien agréé.
Dépannage
Élimination des bourrages papier
Si un bourrage papier se produit dans l'unité de transfert du papier ou si
aucune feuille n'est alimentée, le message Bourrage papier s'affiche
ainsi que l'emplacement du bourrage. L'imprimante se met
automatiquement hors ligne lorsque ce message apparaît. Retirez le
papier à l'origine du bourrage. Une fois le papier coincé retiré,
l'imprimante reprend l'impression.
Emplacements de bourrage papier possibles
L'illustration ci-dessous décrit les circuits qu'emprunte le papier dans
l'imprimante, y compris lorsque les bacs optionnels sont installés. Vous y
trouverez les emplacements auxquels des bourrages papier risquent de
se produire, ainsi qu'un tableau décrivant chacun des messages d'erreur.
Les bourrages papier peuvent se produire à plusieurs endroits sur un
même chemin.
Boîte aux lettres
G
J
H
K
G
G
F
E
D
D
A
E B
Unité de
pliage
Module de finition de document
Message de bourrage papier
Dépannage
Magasin à papier
C
C
Chargeur de papier
Emplacem
ent du
Description
bourrage
papier
Page de
référence
A
Du papier est coincé dans le
magasin à papier (1).
page 6-18
B
Du papier est coincé dans le
magasin à papier (2).
page 6-19
]
Papier
coincé dans
magasin 2
[ Aide
Bac MF
Module de finition de
document 3 000 feuilles
Papier
coincé dans
magasin 1
[ Aide
E
I
D
]
6-15
Message de bourrage papier
Emplacem
ent du
Description
bourrage
papier
C
Du papier est coincé au niveau du page 6-20
magasin à papier optionnel (3, 4).
D
Du papier est coincé dans le bac
page 6-21
MF ou à l'intérieur de l'imprimante.
E
Du papier est coincé dans la
section du capot gauche.
page 6-23
F
Du papier est coincé dans l'unité
recto verso.
page 6-24
F
Du papier est coincé dans l'unité
recto-verso ou à l'intérieur de
l'imprimante.
page 6-26
G
Du papier est coincé dans l'unité
de fixation.
page 6-26
Papier
coincé dans
magasin 3.
[ Aide
]
Papier coincé
dans chargeur
de papier.
[ Aide
]
Papier coincé
dans le capot
gauche #.
6-16
Page de
référence
[ Aide
]
[ Aide
Papier
coincé dans
l'unité
recto-verso.
]
[ Aide
Papier
coincé dans
l'unité
recto-verso.
]
[ Aide
Papier
coincé dans
le capot de
l'unité de
fusion.
]
Dépannage
Message de bourrage papier
Emplacem
ent du
Description
bourrage
papier
H
Du papier est coincé dans le
module de finition de document
optionnel.
Module de
finition de
document
3 000 feuilles
ou manuel
Document
Finisher
Operation
Guide
I
Du papier est coincé dans l'unité
de pliage du module de finition de
document optionnel.
Document
Finisher
Operation
Guide 3 000
feuilles
J
Du papier est coincé dans la boîte Document
aux lettres du module de finition de Finisher
document optionnel.
Operation
Guide 3 000
feuilles
K
Du papier est coincé dans l'unité
de retournement du module de
finition de document optionnel.
Papier coincé
dans le
finisseur.
[ Aide
]
Papier coincé
dans l'unité
de pliage.
[ Aide
]
Papier coincé
dans la boîte
aux lettres.
[ Aide
]
Papier coincé
dans unité de
retournement.
[ Aide
Page de
référence
Document
Finisher
Operation
Guide
]
Considérations générales relatives à l'élimination des
bourrages papier
Rappelez-vous les considérations suivantes lorsque vous tentez
d'éliminer un bourrage papier :
ATTENTION Lorsque vous tirez le papier, tirez-le
doucement afin qu'il ne se déchire pas. Les morceaux de
papier déchirés sont difficiles à enlever et peuvent être
difficiles à repérer.
• Si des bourrages papier se produisent fréquemment, essayez
d'utiliser un autre type de papier, de remplacer le papier par du papier
provenant d'une autre rame, d'aérer la pile avant de l'introduire dans
l'imprimante ou de la retourner. Si les bourrages papier persistent
malgré ces mesures, il est possible que le problème vienne de
l'imprimante.
Dépannage
6-17
• Selon l'emplacement du bourrage papier, il arrive que les pages
coincées soient réimprimées lorsque l'impression reprend.
Bourrage papier dans le magasin 1
Suivez les étapes ci-après pour éliminer les bourrages papier dans le
magasin à papier 1.
6-18
1
Tirez sur le levier du capot gauche 1 pour l'ouvrir.
2
Retirez le papier coincé.
3
Tirez le magasin à papier 1.
4
Retirez le papier coincé.
5
Réinsérez le magasin à papier 1 correctement.
6
Appuyez sur l'endroit spécifié pour fermer le capot gauche 1.
Dépannage
Bourrage papier dans le magasin 2
Suivez les étapes ci-après pour éliminer les bourrages papier dans le
magasin à papier 2.
Dépannage
1
Ouvrez le capot gauche 3.
2
Retirez le papier coincé.
3
Tirez le magasin à papier 2.
4
Retirez le papier coincé.
5
6
Réinsérez le magasin à papier 2 correctement.
Fermez le capot gauche 3.
6-19
Bourrage papier dans le magasin optionnel 3 ou 4
Si vous utilisez le chargeur de papier optionnel, suivez les étapes ci-après
pour éliminer les bourrages papier dans le magasin à papier 3 ou 4.
6-20
1
Ouvrez le capot gauche 4.
2
Retirez le papier coincé.
3
Tirez le magasin à papier utilisé.
4
Retirez le papier coincé.
5
6
Réinsérez le magasin à papier correctement.
Fermez le capot gauche 4.
Dépannage
Bourrage papier dans le bac MF.
Suivez les étapes ci-après pour éliminer les bourrages papier dans le bac
MF.
Dépannage
1
Retirez le papier du bac MF.
2
Si du papier est coincé à l'intérieur, retirez le papier coincé.
3
Tirez sur le levier du capot gauche 1 pour l'ouvrir.
4
Retirez le papier coincé.
5
Ouvrez le guide d'alimentation B1.
6-21
6
Retirez le papier coincé.
7
Tirez le magasin à papier 1.
8
Tournez le bouton vert le plus bas (B2) vers la gauche au moins 10
fois.
9
Retirez le papier coincé.
Si vous ne pouvez pas retirer le papier, continuez avec les étapes
suivantes.
10
6-22
Tirez l'unité d'alimentation en papier (B3).
Dépannage
11
Ouvrez le capot de l'unité d'alimentation en papier (B4) et retirez le
papier coincé.
12
Réinsérez l'unité d'alimentation en papier (B3), puis réinsérez le
magasin à papier correctement.
13
Appuyez sur l'endroit spécifié pour fermer le capot gauche 1.
Bourrages papier dans le capot gauche 1, 3 ou 4
Si vous utilisez le chargeur de papier optionnel, suivez les étapes ci-après
pour éliminer les bourrages papier dans le capot gauche 1, 3 ou 4.
Dépannage
1
Ouvrez le capot gauche dans lequel le papier est coincé.
2
Retirez le papier coincé.
3
Fermez le capot gauche.
6-23
Bourrage papier dans l'unité recto-verso
Suivez les étapes ci-après pour éliminer les bourrages papier dans l'unité
recto-verso.
1
Tirez sur le levier du capot gauche 1 pour l'ouvrir.
2
Retirez le papier coincé.
3
Appuyez sur l'endroit spécifié pour fermer le capot gauche 1.
Bourrage papier dans l'unité recto-verso et le magasin 1
Suivez les étapes ci-après pour éliminer les bourrages papier dans l'unité
recto-verso et le magasin à papier 1.
1
6-24
Tirez sur le levier du capot gauche 1 pour l'ouvrir.
Dépannage
Dépannage
2
Retirez le papier coincé.
3
Appuyez sur l'endroit spécifié pour fermer le capot gauche 1.
4
Si les voyants du capot gauche 2 clignotent, ouvrez le capot gauche
2.
5
Retirez le papier coincé.
6
Fermez le capot gauche 2.
7
Sortez le magasin à papier 1 et retirez le papier coincé.
8
Réinsérez le magasin à papier 1 correctement.
6-25
Bourrage papier dans l'unité de fixation
Suivez les étapes ci-après pour éliminer les bourrages papier dans l'unité
de fixation.
1
Tirez sur le levier du capot gauche 1 pour l'ouvrir.
2
Retirez le papier coincé.
3
Ouvrez le capot de l'unité de fusion (A1).
ATTENTION Lorsque vous tirez le papier, tirez-le doucement afin
qu'il ne se déchire pas. Les morceaux de papier déchirés sont
difficiles à enlever et peuvent être difficiles à repérer.
4
6-26
Retirez le papier coincé.
Dépannage
Dépannage
5
Si le papier coincé est visible dans l'emplacement d'éjection du
papier, tirez le papier coincé vers vous pour le retirer.
6
Ouvrez le capot supérieur et retirez le papier coincé.
7
Refermez le capot supérieur.
8
Refermez le capot de l'unité de fusion et appuyez à l'endroit spécifié
pour fermer le capot gauche 1.
6-27
6-28
Dépannage
Annexe
Ce chapitre énumère les détails des interfaces disponibles,
décrit le matériel en option pouvant être installé sur
l'imprimante et indique les spécifications de l'imprimante.
Interface
Interface USB
Interface réseau
À propos des options
Modules d'extension mémoire
Description générale des options
Spécifications
A-2
A-2
A-3
A-5
A-6
A-9
A-10
Pour connaître la disponibilité des options, adressez-vous à
votre technicien de maintenance.
A-1
Interface
Ce chapitre décrit les signaux utilisés par les interfaces USB et réseau de
l'imprimante. Il indique également les affectations de broches, les
fonctions des signaux, les délais de transmission, les caractéristiques
des connecteurs et les niveaux de tension.
• Interface USB
• Interface réseau
Interface USB
L'imprimante prend en charge le port USB à haut débit. Les
caractéristiques et les signaux de l'interface USB (Universal Serial Bus)
sont indiqués ci-après.
Spécifications
Spécification de base
Conforme aux spécifications USB (bus série universel) révision 2.0.
Connecteurs
Imprimante : prise femelle de type B avec port en amont
Câble : prise mâle de type B
Câble
Utilisez un câble blindé conforme à la norme USB 2.0 (USB à haut débit)
ne dépassant pas 5 mètres (16 pieds) de long.
Mode de transfert
Haut débit (480 Mbit/s au maximum)
Full-Speed (12 Mbit/s au maximum)
Contrôle de l'alimentation
Dispositif d'auto-alimentation
Signaux d'interface
Affectation des broches du connecteur USB
Broche
Signal
Description
1
Vbus
Alimentation (+5 V)
2
D-
Transmission des données
3
D+
Transmission des données
4
GND
Masse du signal
Shell
A-2
Blindage
Interface réseau
Fonctionnalités
Résolution automatique de l'adresse IP
Cette fonctionnalité est compatible avec le protocole DHCP/DHCPv6 et
permet à l'imprimante de recevoir automatiquement les adresses IP à
partir du serveur DHCP/DHCPv6.
Gestion avec les navigateurs Web
Les pages HTTP sont incorporées dans l'interface afin de pouvoir utiliser
un navigateur Web pour contrôler et modifier différents paramètres. Les
paramètres peuvent être protégés par mot de passe.
Prise en charge de différents protocoles
Les protocoles SMTP, POP3, SSL, SNMP, IPv6 et NetBIOS over TCP/IP
sont pris en charge pour une gestion plus simple de l'imprimante et pour
plus de sécurité.
Prise en charge de l'IEEE 802.1x
L'interface prend en charge l'authentification EAP-TLS et PEAP.
Prise en charge de l'IPv6
Prise en charge de l'IPv6, basé sur l'IPv4 avec certaines améliorations,
comme un plus grand espace de gestion d'adresse, des fonctions de
sécurité supplémentaires et une transmission de données basée sur les
priorités.
Prise en charge de l'IPSec
Prise en charge de l'IPSec, le protocole de sécurité qui sert à
l'authentification et au chiffrement dans la couche du réseau (couche IP).
Spécifications
Connecteur
10 Base-T/100 Base-TX
Systèmes d'exploitation
Windows 2000/XP/Vista/7/Server2003/Server2008, MacOS 10.x
Protocoles réseau
• IPv6 : HTTP, LPD, FTP, IPP, RawPort, ICMPv6, LLTD, SNTP,
DHCPv6, SMTP, POP3, DNS, SNMPv1/v2c/v3, WSD
• IPv4 : HTTP, HTTPS, LPD, FTP, IPP, RawPort, ICMP, DHCP, SMTP,
POP3, SNTP, DNS, WINS, NetBIOS over TCP/IP, SNMPv1/v2c/v3,
Apple Bonjour Compatible, IPPS, LLTD, WSD
• Etc. : IPX/SPX, NetWare (NDS/Bindery), AppleTalk, NetBEUI
Protocoles de sécurité
SSL/TLS (HTTPS, IPPS), SNMPv3, EAP-TLS, PEAP, AH, ESP
A-3
Environnement d'utilisation
De 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F), humidité relative de 20-80 % (sans
condensation)
Contre-mesures pour les interférences électromagnétiques
VCCI Classe B, FCC Classe B (U.S.), CE (Europe)
IMPORTANT Lorsque les fonctions IPv6 sont utilisées, les
périphériques utilisés sur le réseau (routeurs, PC, etc.) doivent
prendre en charge l'IPv6.
A-4
À propos des options
Les options suivantes sont disponibles sur l'imprimante pour répondre à
vos besoins. Pour connaître les instructions d'installation des différentes
options, reportez-vous à la documentation qui accompagne ces
dernières. Certaines options sont décrites dans les sections ci-après.
Extension mémoire
Module de finition de
document 3 000 feuilles
Module de finition de
document
Chargeur de papier
Chargeur de papier 3
000 feuilles
A-5
Modules d'extension mémoire
La carte contrôleur principale de l'imprimante possède un emplacement
de mémoire où vous pouvez brancher des modules de mémoire en option
(modules DIMM). Un module de mémoire supplémentaire peut être
installé pour augmenter la mémoire de l'imprimante à 2 Go. D'origine,
l'imprimante a une mémoire de 1 Go installée.
Modules d'extension mémoire
Le module de mémoire supplémentaire est de 1 Go.
Précautions à prendre lors de la manipulation de la carte
contrôleur principale de l'imprimante et des modules de
mémoire
Pour protéger les composants électroniques, déchargez votre corps de
toute électricité statique en touchant un objet métallique de grande taille
avant de manipuler les modules de mémoire. Une autre solution consiste,
dans la mesure du possible, à porter un bracelet antistatique lors de
l'installation des modules de mémoire.
OUI
NON
A-6
Pour éviter d'endommager les composants électroniques figurant sur la
carte contrôleur principale ou les modules de mémoire, veillez à toujours
tenir ces derniers par les côtés (reportez-vous ci-dessous).
Installation des modules de mémoire
IMPORTANT Retirez la mémoire USB qui se trouve dans
l'emplacement de mémoire USB de l'imprimante.
1
Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cordon
d'alimentation.
2
Retirez les cinq (grandes) vis du capot à l'arrière de l'imprimante.
3
Retirez les trois (petites) vis, puis retirez le capot.
4
Retirez le module d'extension mémoire optionnel de son emballage.
En tenant les bornes du module de mémoire à l'opposé de vous,
alignez les encoches sur les clés correspondantes de l'emplacement
mémoire et insérez le module complètement.
5
Fermez la butée pour maintenir le module d'extension mémoire
installé.
6
Replacez le capot arrière de l'imprimante et fixez-le avec les vis.
Retrait d'un module de mémoire
Pour retirer un module de mémoire, retirez le capot arrière de
l'imprimante, puis écartez avec précaution les deux brides de fixation. Il
vous suffit ensuite d'extraire le module de mémoire de son emplacement.
A-7
Vérification de l'extension de mémoire
Après l'installation de l'extension de mémoire, utilisez la méthode
suivante pour vérifier si elle est bien installée.
Imprimer.
Êtes-vous sûr ?
z Page d'état
[
A-8
Oui
] [
Non
]
1
Dans le menu Imprimer rapport, appuyez sur U ou V pour
sélectionner Page d'état.
2
3
Appuyez sur [OK]. Un message de confirmation s'affiche.
Appuyez sur [Oui] ([Sélection de gauche]). Accepté. s'affiche et
l'imprimante imprime une page d'état.
Vérifiez la quantité de mémoire avec la page d'état imprimée. Si
l'ajout de la mémoire a été effectué correctement, la quantité totale
de mémoire aura augmenté. (La quantité de mémoire au départ de
l'usine est de 1 Go.)
Description générale des options
Chargeur de papier
Deux magasins supplémentaires identiques à ceux de l'imprimante
peuvent être installés. La capacité en papier et la méthode de
chargement sont les mêmes que les magasins 1 et 2.
Remarque Le capot gauche 4 sur le côté gauche du chargeur
peut être utilisé pour éliminer les bourrages papier.
Chargeur de papier 3 000 feuilles
En plus des magasins de l'imprimante, vous pouvez installer un chargeur
supplémentaire pouvant contenir jusqu'à 3 000 feuilles de papier A4 ou
B5.
Remarque Le capot gauche 4 sur le côté gauche du chargeur
peut être utilisé pour éliminer les bourrages papier.
Module de finition de document
Ce module de finition de document contient une grande quantité de
sorties et représente un moyen pratique de trier plusieurs ensembles. Les
sorties triées peuvent également être agrafées. Pour les détails, reportezvous au Document Finisher Operation Guide.
Module de finition de document 3 000 feuilles
Ce module de finition de document contient une grande quantité de
sorties et représente un moyen pratique de trier plusieurs ensembles. Les
sorties triées peuvent également être agrafées ou perforées (option).
Pour les détails, reportez-vous au Document Finisher Operation Guide 3
000 feuilles. Une boîte aux lettres et une unité de pliage sont également
disponibles en option.
Data Security Kit (E)
Le kit de sécurité des données écrase toutes les données superflues
dans la zone de stockage du disque dur pour qu'elles ne puissent pas
être récupérées. Le kit de sécurité des données chiffre également les
données avant de les stocker sur le disque dur. Le kit de sécurité des
données renforce la sécurité, car les données ne peuvent être décodées
que par les sorties ou les opérations ordinaires.
A-9
Spécifications
Remarque Les spécifications ci-dessous peuvent être modifiées
sans préavis.
Machine
Élément
Description
Méthode d'impression
Impression par transfert électrostatique sec (laser), impression par transfert en
tandem/intermédiaire
Vitesses
d'impression
Standard
- Couleur
A4/Letter : 50 ppm
- N/B
A4/Letter : 55 ppm
Quand le module de
finition de document
est installé :
- Couleur
A4/Letter : 50 ppm
- N/B
A4/Letter : 50 ppm
Quand le module de
finition de document
3 000 feuilles est
installé :
- Couleur
A4/Letter : 50 ppm
- N/B
A4/Letter : 55 ppm
Vitesse d'impression recto-verso
- Couleur
A4/Letter : 42 ppm
- N/B
A4/Letter : 42 ppm
Résolution
600 dpi
Temps de sortie de la première
impression
N/B : 5,2 secondes maximum / Couleur : 6,7 secondes maximum
Temps de
préchauffage
(23°C, 60% HR)
Sous tension
57,5 secondes maximum
Veuille
(moins de 3 heures)
57,5 secondes maximum
Contrôleur
Mémoire
PowerPC750GL (750MHz)
Standard
1 Go
Maximum
2 Go
Systèmes d'exploitation
Microsoft Windows 2000/XP/Vista/7, Windows Server 2003/2008
Apple Macintosh OS X
Interface
USB
USB Hi-Speed
Réseau
10 BASE-T/100 BASE-TX
Emplacement KUIO-LV
Service mensuel Moyenne
Maximum
A-10
9 000 pages
150 000 pages
Élément
Formats de
papier
Description
Magasin
A3, B4, A4, B5, A5, Folio, 11 × 17"(Ledger), 8-1/2 × 14"(Legal),
8-1/2 × 11"(Letter), Statement, Oficio II, 8-1/2 × 13-1/2", 8K et 16K
Bac MF
A3, B4, A4, B5, A5, Folio, 11 × 17"(Ledger), 8-1/2 × 14"(Legal),
8-1/2 × 11"(Letter), Oficio II, 8-1/2 × 13-1/2", Statement, Executive, A6, B6, ISO
B5, Env. Monarch, Enveloppe #10, Enveloppe #9, Enveloppe #6, Enveloppe
DL, Enveloppe C5, Enveloppe C4, 8K, 16K, Hagaki, OufukuHagaki, Youkei 2,
Youkei 4, et Personnalisé
Types de papier† Magasin
Capacité de la
source
d'alimentation
papier
Normal, Préimprimé, Relié, Recyclé, Vélin, Rugueux, En-tête, Couleur,
Perforé, Épais, Haute qualité et PERSO 1 (jusqu'à 8)
Bac MF
Normal, Transparent, Préimprimé, Étiquettes, Relié, Recyclé, Vélin, Rugueux,
En-tête, Couleur, Perforé, Enveloppe, Carte, Couché, Épais, Haute qualité et
Perso 1 (jusqu'à 8).
Bac 1
500 feuilles (80 g/m², A4/Letter minimum), 250 feuilles (80 g/m², B4/Legal
minimum)
Bac 2
500 feuilles (80 g/m²)
Bac MF
100 feuilles (80 g/m², A4/Letter ou plus petit), 50 feuilles (80 g/m², plus grand
que A4/Letter)
Marge
4 mm (gauche, droite haut et bas)
Capacité du bac
de sortie
Plateau supérieur
500 feuilles (80 g/m²)
Environnement
d'utilisation
Température
De 10 à 32,5 °C (de 50 à 90,5 °F)
Humidité relative
15 à 80 %
Altitude
2 500 m (8 202 pieds) maximum
Éclairage
1 500 lux maximum
Source d'alimentation
120 V, 60 Hz, max. 12 A (U.S.A./Canada) 220-240 V, 50 Hz/60 Hz, max. 7,2 A
(Europe)
Consommation
électrique
Maximum
1 500 W
Durant l'impression
(N/B)
1 110 W maximum (U.S.A./Canada), 1 130 W maximum (Europe)
Durant l'impression
(Couleur)
1 130 W maximum (U.S.A./Canada), 1 150 W maximum (Europe)
En veille
210 W maximum
En mode veille
19 W maximum
Hors tension
1 W maximum
Durant l'impression
Bruit de
fonctionnement††
En veille
En mode veille
LpA = 68,6 dB (A)
LpA = 57 dB (A)
trop faible pour être mesuré
Dimensions (L × P × H)
605 × 680 × 691 mm
23-13/16 × 26-3/4 × 27-3/16"
Poids
Env. 99 kg (217.8 lbs)
†. Le bac MF peut être utilisé avec des formats de papier supérieurs à 98 × 148 mm (3-3/8 × 5-13/16 pouces).
††. Niveau de pression sonore à la position de proximité [avant] conforme à EN ISO 7779.
A-11
Chargeur de papier (option)
Élément
Description
Méthode d'approvisionnement en
papier
Entraînement par friction (Nb. de feuilles : 500, 80 g/m², 2 bacs)
Format de papier
Ledger, Legal, Oficio II, 8-1/2 × 13-1/2", Letter, Letter-R, Executive, ExecutiveR, Statement-R, A3, B4, A4, A4-R, B5-R, A5-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R
Papier pris en charge
Poids papier : 60 - 163 g/m²
Types de support : standard, recyclé, couleur
Dimensions (L × P × H)
585 × 590 × 315 mm
23-1/32 × 23-15/64 × 12-13/32"
Poids
Env. 26 kg (57 lbs)
Chargeur de papier 3 000 feuilles (optionnel)
Élément
Description
Méthode d'approvisionnement en
papier
Entraînement par friction (Nb. de feuilles : 3 000 (80 g/m²)
Format de papier
A4, B5, Letter
Papier pris en charge
Poids papier : 60 - 105 g/m²
Types de support : standard, recyclé, couleur
Dimensions (L × P × H)
585 × 600 × 314 mm
23-5/16 × 23-5/8 × 12-23/64"
Poids
Env. 23 kg (50,71 lbs)
Module de finition de document (optionnel)
Élément
Description
Nombre de bacs
1 bac
Format de papier (sans agrafage)
Ledger, Legal, Oficio II, 8-1/2 × 13-1/2", A3, B4, Folio, 8K : 500 feuilles
Letter, Letter-R, A4, A4-R, B5, B5-R, 16K : 1 000 feuilles
Format de papier pris en charge
Agrafage : 90 g/m² maximum
Nombre de feuilles maximum pour
agrafage
Ledger, Legal, Oficio II, 8-1/2 × 13-1/2", A3, B4, 8K : 25 feuilles
Letter, Letter-R, A4, A4-R, B5, B5-R, 16K : 50 feuilles (poids papier 90 g/m²
maximum)
Dimensions (L × P × H)
634,9 × 533 × 1013,5 mm
25 × 20-63/64 × 40-5/16"
Poids
Env. 26,5 kg (58,42 lbs)
A-12
Module de finition de document 3 000 feuilles (optionnel)
Élément
Description
Nombre de bacs
3 bacs
Format de
papier
Bac A
(sans agrafage)
Ledger, Legal, A3, B4, 8K : 1 500 feuilles
Letter, Letter-R, A4, A4R, B5, 16K : 3 000 feuilles
Bac B
Folio, Ledger, Legal, 12 ×18", A3, B4, 8K : 100 feuilles
Letter, Letter-R, Statement-R, A4, A4R, B5, B5R, A5, A5R, 16K, 16KR : 200
feuilles
Bac C
Letter, Statement-R, A4, B5, A5, A5R, 16K : 50 feuilles
Format de papier pris en charge
Agrafage : 90 g/m² maximum
Nombre de feuilles maximum pour
agrafage
A3, B4, Ledger, Legal, Oficio II, 8-1/2 × 13-1/2", Folio, 8K : 30 feuilles
A4, A4-R, B5, Letter, Letter-R, 16K : 50 feuilles
(Poids papier 90 g/m² maximum)
Dimensions (L × P × H)
687 × 573 × 1087 mm
27-1/2 × 22-9/16 × 42-13/16"
Poids
Env. 55 kg (121,3 lbs)
A-13
A-14
Glossaire
Mémoire supplémentaire
Une mémoire supplémentaire (en option) permet d'augmenter la capacité
de la mémoire de l'appareil. Pour connaître les modules de mémoire
DIMM qu'il est possible d'utiliser dans cette machine, adressez-vous à
votre technicien de maintenance.
AppleTalk
AppleTalk permet le partage des fichiers et des imprimantes et l'utilisation
de logiciels d'application placés sur un autre ordinateur du même réseau
AppleTalk.
Boîte personnalisée
La fonction Boîte personnalisée stocke les données d'impression pour
chaque utilisateur de l'imprimante, et permet ensuite à l'utilisateur
d'imprimer une copie simple ou des copies multiples des données
stockées en utilisant le panneau de commande de l'imprimante.
Passerelle par défaut
Indique le périphérique, ordinateur ou routeur, qui sert d'entrée/de sortie
(passerelle) pour l'accès aux ordinateurs placés en dehors du réseau
utilisé. Si aucune passerelle n'est spécifiée pour une adresse IP de
destination, les données sont envoyées à l'hôte désigné comme
passerelle par défaut.
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
Protocole qui configure automatiquement l'adresse IP, le masque de
sous-réseau et l'adresse de la passerelle sur un réseau TCP/IP.
L'utilisation de DHCP permet d'alléger les tâches administratives réseau,
particulièrement dans les environnements réseau comportant un grand
nombre d'ordinateurs client et où il n'est pas nécessaire d'attribuer une
adresse IP distincte à chaque client, y compris les imprimantes.
ppp (points par pouce)
Unité de résolution exprimée en nombre de points imprimés par pouce
(25,4 mm).
EcoPrint
Mode d'impression qui réduit la consommation de toner. Les pages
imprimées en mode d'impression économique sont plus claires qu'en
mode normal.
Émulation
Fait référence à l'émulation d'imprimantes d'autres fabricants.
L'imprimante peut émuler le fonctionnement des imprimantes suivantes :
PCL6 et KPDL.
Délai de temporisation de l'alimentation papier
Lorsque les données sont envoyées vers une imprimante, des pauses
peuvent se produire. L'imprimante attend alors les données suivantes
Glossaire-1
sans effectuer de saut de page. La temporisation de l'alimentation papier
est une fonction qui attend uniquement un délai prédéfini avant
d'exécuter un saut de page automatique. Lorsque le délai d'attente a
commencé, une fois le délai désigné dépassé, l'imprimante traite
automatiquement les données en cours de réception et les imprime. Si
l'imprimante n'a reçu aucune donnée pour la dernière page, elle termine
le traitement du travail sans sortir de papier.
Adresse IP (Internet Protocol)
L'adresse IP est un numéro unique représentant un ordinateur spécifique
sur un réseau. Le format de l'adresse IP est 4 numéros séparés par des
points, 192.168.110.171, par exemple. Chaque numéro doit être un
nombre décimal compris entre 0 et 255.
Boîte travaux
La fonction Boîte personnalisée stocke les données d'impression pour
chaque utilisateur de l'imprimante, et permet ensuite à l'utilisateur
d'imprimer une copie simple ou des copies multiples des données
stockées en utilisant le panneau de commande de l'imprimante.
KPDL
KPDL est l'implémentation par Kyocera du langage de description de
page PostScript niveau 3.
Bac MF
Le bac MF est utilisé à la place du bac lors de l'impression sur
enveloppes, cartes postales, transparents et étiquettes.
NetBEUI (NetBIOS Extended User Interface)
Version améliorée du protocole NetBIOS, il permet d'utiliser plus de
fonctions avancées sur des réseaux de petite taille que d'autres
protocoles tels que TCP/IP, etc.
Polices contour
Avec les polices contour, les contours des caractères sont représentés
par des expressions numériques et les polices peuvent être agrandies ou
réduites de différentes manières en modifiant les valeurs numériques de
ces expressions. L'impression reste claire même si vous agrandissez les
polices, les caractères étant définis avec des contours représentés par
des expressions numériques. Vous pouvez indiquer le format des polices
de caractères par incréments de 0,25 points en allant jusqu'à 999,75
points.
PostScript
Langage de description de page développé par Adobe Systems, Inc. Il
permet d'utiliser des fonctions de police flexibles et des graphiques très
avancés, pour une meilleure qualité d'impression.
PPM (impressions par minute)
Indique le nombre d'impressions effectuées en une minute.
Glossaire-2
Pilote d’imprimante
Le pilote d'imprimante permet d'imprimer des données créées à l'aide
d'une application logicielle. Le pilote d'imprimante est fourni sur le CDROM qui accompagne l'imprimante. Il doit être installé sur l'ordinateur
connecté à l'imprimante.
Mode veille
Ce mode permet d'économiser l'énergie. Il est activé lorsque la machine
n'est pas utilisée pendant la période de temps prédéfinie. Dans ce mode,
l'alimentation est réduite au minimum. Le paramètre par défaut peut être
modifié.
Page d'état
Répertorie les paramètres en cours de la machine : mémoire, nombre
total d'impressions, paramètres de source papier, etc. Cette page peut
être imprimée depuis le panneau de commande.
Masque de sous réseau
Valeur numérique de 32 bits qui définit quels bits de l'adresse IP indiquent
l'adresse réseau et quels bits indiquent l'adresse de l'hôte.
TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol)
Suite de protocoles conçus pour définir la façon dont les ordinateurs et
autres périphériques communiquent entre eux sur un réseau.
USB (Universal Serial Bus)
Norme d'interface pour les interfaces série à vitesse faible à moyenne.
Cette imprimante prend en charge la norme USB à haut débit. Le taux de
transfert maximal est 480 Mbit/s et la longueur maximale du câble est 5
mètres (16 pieds).
Glossaire-3
Glossaire-4
Index
A
Page d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Rapport erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-61
A4 étendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-64
Administrateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-103
Ajustement XPS à la page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-64
Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-76
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Annulation d'un travail d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
B
Bac de récupération de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bac MF (multifonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Format de papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Incident papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Type de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boîte travaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Butée du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2,
1-4
5-6
1-3
3-15
4-47
6-21
4-56
4-49
4-22
4-41
3-16
C
Capot avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capot gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Incident papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capot supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cartes postales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définit quand le toner couleur manque . . . . . . . . . . . . . .
Fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargeur de papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Format de papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Incident papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Source d'alimentation papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Type de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecteur d'interface réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-106, 5-1
Calibrage des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-107
Enregistrement couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-107, 4-110
Paramètre du cycle de réglage automatique de la couleur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-106
Redémarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-114
Enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Étiquettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Étiquettes d'avertissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
F
Format de papier personnalisé
Grammage du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-53
Impression recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54
Format TIFF/JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-65
G
Gestion erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-78
I
Impression
1-2
1-2
6-23
1-2
3-10
1-4
4-81
5-2
5-3
A-9
3-13
4-50
6-20
4-56
4-51
4-45
1-3
D
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
E
EcoPrint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5, 4-3
Informations d'état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-73
Luminosité de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-77
Éléments de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Émulation
Définition de l'émulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-61
À partir d'un logiciel d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Impression recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-58
Autorisée avec papier personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54
Modes de reliure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-58
Imprimer
Compteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-63
Orientation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-63
Incidents papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Emplacements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Informations de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
Étiquettes d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Précautions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
Informations de sécurité
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Précautions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
Interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-67, A-2
Configuration du blocage de l'interface . . . . . . . . . . . . . . 4-93
Page d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Interface USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Interrupteur d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
J
Journal travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
K
Kit de sécurité des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Kits de toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Index-1
L
Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luminosité de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-73
4-77
M
Magasin à papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Format de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-50
Incident papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18, 6-19, 6-20
Sélection papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-56
Type de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51
Mémoire
Extension mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Page d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Vérification de l'extension de mémoire . . . . . . . . . . . . . . A-8
Mémoire USB
Imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Logement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2, 1-5
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Menu de sélection de mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Mode alim papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57
Mode couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62
Module de finition de document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
N
Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brosse de nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rouleau de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Séparateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-8
1-4
5-9
5-8
O
Opérations d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
P
Page d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2, 1-5
Utilisation du système de sélection de menus . . . . . . . . . 4-8
Papier
Autres propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Caractéristique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Cartes postales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Chargement de papier dans le bac . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Chargement du papier dans le bac MF . . . . . . . . . . . . . 3-15
Disponibilité du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Épaisseur du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-52, 4-53
Étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Formats de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4, 4-47, 4-50
Formats de papier minimal et maximal . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Papier couché . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Papier couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Index-2
Papier épais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Papier préimprimé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Papier recyclé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Papier spécial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Recommandation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Recommandations générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Réinitialise les réglages personnalisés . . . . . . . . . . . . . . 4-55
Transparent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Type de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49, 4-51
Papier couché . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Papier couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Papier épais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Papier préimprimé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Papier recyclé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7, 3-11
Param. date. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-74
Paramètre page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-63
Paramètres de la comptabilité des travaux . . . . . . . . . . . 4-95
Paramètres du temporisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-82
Paramètres magasin (1 à 4)
Format de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-50
Grammage du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51
Type de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51
Paramètres réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2, 4-66
Périph. commun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-73
Pilote d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Installation sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Installation sur un ordinateur Macintosh . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Plateau supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Poignées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2, 1-3
Précautions d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
Précautions d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
Programme Energy Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Q
Qualité d'impression
Problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
R
Rétention des travaux
Copie rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Impression privée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Vérification avant impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Rouleau de transfert
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
S
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-86
Blocage de l'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-93
Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-87
Séparateur
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Sortie papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-59
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10
Status Monitor (Moniteur d'état) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Structure Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
T
Touche
Touches fléchées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touche [Arrêter] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touche [Back] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touche [MENU] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touche [OK] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touche [Sélection de droite] . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touche [Sélection de gauche] . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-5,
1-5,
1-5,
1-5,
1-5,
1-5,
1-5,
Transparent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-6
4-6
4-7
4-6
4-7
4-7
4-7
3-8
U
Unité d'alimentation papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Unité de fixation
Incident papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Unité recto-verso
Incident papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
V
Voyant
Attention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5, 4-5
Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5, 4-5
Ready (Prêt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5, 4-5
Index-3
Index-4
E3
MEMO
Première Édition 2010.1

Manuels associés