▼
Scroll to page 2
of
28
Guide Utilisateur Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth Guide Utilisateur Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth Guide Utilisateur ROUTE 66 Geographic Information Services B.V. Haaksbergweg 9 NL-1101 BP AMSTERDAM ZUIDOOST The Netherlands Telephone: +31-(0)20 452 92 98 Fax: +31 (0)20-312 30 61 E-Mail: [email protected] URL: www.66.com Version : 1.0 Tous Droits Réservés Veuillez ne pas dupliquer illégalement ce manuel. Guide Utilisateur Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth TABLE DES MATIERES 1. Présentation ...................................................................................................... 4 2. Composition du kit............................................................................................ 6 3. Caractéristiques Principales ............................................................................ 7 4. Caractéristiques Techniques ........................................................................... 8 5. 4.1. Caractéristiques Générales................................................................................. 8 4.2. Temps d’Acquisition (Moyen) *......................................................................... 8 4.3. Précision *......................................................................................................... 8 4.4. Conditions d’Utilisation * ................................................................................. 8 4.5. Alimentation ......................................................................................................... 9 4.6. Protocole et Interface de Sortie .......................................................................... 9 4.7. Dimensions et Poids.......................................................................................... 10 4.8. Autres Fonctions ............................................................................................... 10 Guide de Démarrage ........................................................................................11 Etape 1. Chargement de la Batterie .................................................................11 Etape 2. Mise sous Tension .............................................................................11 5.1. Nomenclature..................................................................................................... 12 5.2. Installation Bluetooth ........................................................................................ 15 5.3. Installation du Programme de Test................................................................... 18 6. Accessoires ..................................................................................................... 22 7. Installation du Pilote du Câble USB............................................................... 23 7.1. Configuration Minimale ..................................................................................... 23 7.2. Installation.......................................................................................................... 23 7.3. Remarques Importantes .................................................................................... 23 8. Garantie Limitée .............................................................................................. 24 9. Dépannage....................................................................................................... 27 Guide Utilisateur Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth 1. Présentation (Figure 1) Le Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth est équipé d’une batterie rechargeable au lithium-ion intégrée. Utilisant le chipset SiRF Star III, le Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth est un récepteur GPS double fonction qui communique avec les autres appareils en utilisant la technologie Bluetooth. L’architecture SiRF Star III offre au récepteur GPS une gamme étendue de fonctions permettant de satisfaire aux exigences rigoureuses et aux demandes professionnelles dans le domaine de la technologie de localisation, et de répondre aux besoins des particuliers. Le Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth est totalement complémentaire aux assistants personnels, ordinateurs bloc-notes et autres appareils équipés de la technologie Bluetooth, pour ce qui est de la transmission de signaux satellite. Cet appareil peut être utilisé en navigation routière, dans les systèmes de sécurité, pour la cartographie ainsi que d'autres applications telles que la topographie, l'agriculture, etc. L'exigence principale pour son utilisation est d'avoir une “vue dégagée du ciel”. Il s’appuie sur la technologie de transmission Bluetooth, la norme USB, ou une autre interface compatible pour communiquer avec les autres appareils électroniques. La batterie rechargeable intégrée permet de sauvegarder des informations sur les satellites telles que l’état du signal satellite, la dernière position, ainsi que la date et l’heure de la dernière utilisation. En plus d’être un appareil très économe, le Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth utilise jusqu’à 20 satellites en même temps *, il récupère les signaux satellite en 100 ms et met à jour les données de position chaque seconde. Le mode économie d’énergie “Trickle-Power” permet à l’appareil de ne fonctionner qu’une fraction du temps. Le mode “Push-to-Fix” (position à la demande) permet aux utilisateurs Guide Utilisateur Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth d’obtenir une position rapidement même si le récepteur vient juste d'être allumé avant de demander la position. Guide Utilisateur Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth 2. Composition du kit Félicitations pour votre achat d’un Récepteur GPS. Nous espérons qu’il vous rendra service pendant de nombreuses années. Avant de commencer à l’utiliser, assurez-vous que le paquet contient bien les éléments suivants. Si l’un venait à manquer, veuillez contacter votre dépositaire ou distributeur HOLUX. • Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth 1 pièce • • Chargeur de voiture Pilotes GPS (CD) 1 ensemble 1 pièce • Carte de Garantie 1 ensemble Guide Utilisateur Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth Caractéristiques Principales En plus d’offrir toute un ensemble de fonctions conviviales, le Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth s’intègre BIEN avec d’autres systèmes. • • Equipé du chipset SiRF Star III pour une consommation réduite. TTFF (Time To First Fix) extrêmement rapide et ré acquisition supportant 20 Canaux.* • 200.000 corrélations effectives pour une acquisition et une ré acquisition rapides des signaux satellite. * • Démodulateur intégré WAAS/ EGNOS permettant de déterminer la position lorsque le signal reçu est faible, éliminant ainsi le besoin de matériel supplémentaire. * • • Entièrement compatible avec Bluetooth Serial Port Profile (SPP). Faible consommation électrique. Batterie au lithium-ion intégrée et interchangeable permettant une utilisation jusqu’à 8 heures sans recourir à une autre source d’alimentation. • • Utilisable en mode continu et mode veille en fonction de vos besoins. Fourni avec un terminal multifonctions permettant une connexion avec les appareils ne disposant pas de Bluetooth. • Batterie intégrée et rechargeable permettant la sauvegarde des positions et des données RTC afin d’améliorer le temps d’acquisition TTFF (Time To First Fix). • • • • • Supporte le protocole de données NMEA0183 v2.2. Affichage LED 3 couleurs pour montrer l’état de l’appareil. Léger, mince et compact. Protection automatique de la batterie contre la surchauffe due à une surcharge. Algorithme de calcul amélioré permettant de déterminer rapidement la position même lorsque le signal est faible. • Design flexible. Intégration facile avec la navigation routière, la navigation maritime, la gestion de parc automobile, la localisation automatique de véhicule (AVL), la navigation personnelle, et tout autre service de cartographie. Guide Utilisateur Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth 3. Caractéristiques Techniques 3.1. Caractéristiques Générales • Chipset GPS : SiRF Star III à faible consommation d’énergie. • • Canaux : Poursuite jusqu’à 20 satellites. * Haut débit Satellite : 1 Hz. • Signal récepteur : L1, code C/A. 3.2. Temps d’Acquisition (Moyen) * • Ré acquisition : 0,1 seconde. • • Démarrage à froid : 42 secondes. Démarrage tiède : 38 secondes. • • Démarrage à chaud : 1 seconde. Mise à jour automatique de la position : chaque seconde. 3.3. Précision * • • Normal : 5 – 25 m CEP (sans SA). Positionnement différentiel : Avec satellites synchrones EGNOS/ WAAS : Erreur de positionnement : o horizontale : < 2,2 m, 95% du temps. o verticale : < 5 m, 95% du temps. • • Vélocité : 0,1 m/s. Temps : 1 microseconde du temps GPS synchronisé. 3.4. Conditions d’Utilisation • • • • * Altitude : < 18.000 mètres (60.000 pieds). Vélocité : jusqu’à 736 m/s. Accélération : 4 G. Suraccélération : 20 m/s (maxi). Guide Utilisateur Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth 3.5. Alimentation • Alimentation externe : 5 VCC +/- 5% • Batterie : Batterie principale : Batterie rechargeable au lithium-ion. Batterie de secours : Batterie rechargeable au lithium-ion de 3 V pour la sauvegarde RTC et des données satellite. • Courant de fonctionnement : 75-85 mA (en mode normal continu) • Durée de fonctionnement batterie : Jusqu’à 8 heures en mode continu si la batterie est pleine. 3.6. Protocole et Interface de Sortie • Protocole de Sortie : I. Protocole NMEA 0183 v2.2 Débit en bauds : 38400 bps Bits de données : 8 Parité : Aucune Bit d’arrêt : 1 II. Formats en Sortie : GPGGA (1 fois par seconde). GPGSA (1 fois par 5 secondes). GPGSV (1 fois par 5 secondes). GPRMC (1 fois par seconde). GPVTG (1 fois par seconde). Choix du format binaire GLL ou SiRF. III. Référence : WGS84. • Interface Entrée / Sortie : I. Compatible Bluetooth Serial Port Profile (SPP) : jusqu’à 3 mètres (sans obstacle). II. Port en sortie : Connecteur Mini USB Type B. III. Choix d’accessoires compatibles Câble USB de 1,5 mètre Guide Utilisateur Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth 3.7. Dimensions et Poids • Dimensions : 70 (l) × 24(L) × 16(H) millimètres • Poids : < 35 grammes • Température de fonctionnement : -10℃ à + 60℃ (lorsque la batterie n’est pas en charge), 0℃ à 45℃ (lorsque la batterie est en charge) • Température de stockage : -20℃ à +70℃ • Humidité de fonctionnement : 5% à 95% (sans condensation) 3.8. Autres Fonctions • • • Sensibilité minimum du signal reçu : -159 dBm. * Type d’antenne : Antenne à plaque intégrée. Affichage LED : Affichage intégré 3 LED indiquant l’état de la batterie, le transfert de données Bluetooth, et l’état GPS. Guide Utilisateur Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth 4. Guide de Démarrage Etape 1. Chargement de la Batterie Avant d’utiliser le récepteur GPS pour la première fois, chargez la batterie jusqu’à ce que la LED batterie s’éteigne. Cela indique que la batterie est entièrement chargée. Branchez l’alimentation Branchez le câble d’alimentation à la fiche d’alimentation Mini USB ↓ Note: Ce câble d’alimentation ne doit Recharge de la Batterie être utilisé que pour la recharge de la batterie. Il ne doit pas être utilisé pour le transfert de données. Voyants Batterie : Batterie faible ------------------------------------- LED rouge En charge ----------------------------------------- LED verte Recharge Terminée/ Batterie pleine----------- LED éteinte Fiche d’alimentation Mini USB Etape 2. Mise sous Tension Voyants Bluetooth – Mise en marche Est-ce que l’assistant ou l’ordinateur bloc-notes a trouvé un appareil compatible Bluetooth ? Oui Transfert de données ? Non Oui Transfert de données terminé ? Non LED bleue clignote (une fois par seconde) Transfert en cours…… LED bleue clignote (une fois toutes les 3 secondes) Oui Oui Mettre en marche appareil Bluetooth ? Non Traitement en cours…… LED bleue clignote (une fois par seconde) Etablir une position Pour avoir un signal puissant, faites fonctionner l’appareil dans un lieu découvert. Mettre sous tension ↓ Recherche Position ↓ Position Déterminée --- LED Orange allumée --- LED Orange clignote Mettre hors tension ↓ Sous/hors tension --- LED Orange s’éteint Note : 1) Pour établir la connexion, certains assistants personnels nécessitent l’arrêt puis le redémarrage de la fonction Bluetooth. 2) Pour utilisation avec les ordinateurs bloc-notes équipés de la fonction Bluetooth. Guide Utilisateur Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth 4.1. Nomenclature 1). Les caractéristiques du Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth sont présentées sur la Figure 2. Voyant Batterie Voyant Bluetooth Voyant GPS Fiche d’Alimentation et Port de Données (Figure 2) 2). Etat voyant LED Symbole Couleur Bluetooth Bleu Rouge Batterie GPS Vert Etat Description Une fois par seconde Recherche appareil Bluetooth Clignotant Une fois par seconde Mode hibernation Une fois toutes les 3 Transfert de données secondes en cours Allumé Batterie faible Allumé Aucune Eteint En charge Normal Allumé Positionnement Clignotant Réglage position Orange 3). Interrupteur d’Alimentation : a : Sous tension – Le voyant orange s’allume. b : Hors tension – Le voyant orange s’éteint. Guide Utilisateur Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth 4). Borne d’alimentation et port de données tels que montrés sur la Figure 3 Type de Connecteur : Connecteur femelle mini USB Type B à 5 broches Position : Voir Tableau 1 1 5 (Figure 3) Tableau 1 Nom Position 1 GND 2 NC 3 TXD 4 5 Signal et Description Masse alimentation et signal. NA Transmission de données. Pour transmettre des données aux appareils périphériques. (CMOS niveau 3,0 V) Réception de données. Des appareils périphériques vers le RXD Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth. (CMOS niveau 3,0 V) Borne positive de l'adaptateur CC qui alimente le circuit de VCHARG charge interne de la batterie au lithium-ion. Alimentation – 5,0 V +/- 5 % @ 1 A. Guide Utilisateur Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth 5). Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth accessoires en option et description du connecteur tels que présentés dans la Figure 4 Port USB PC/ Ordinateur Bloc-notes Câble USB Mini USB (Figure 4) Guide Utilisateur Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth 4.2. Installation Bluetooth Suivez les instructions ci-dessous pour relier votre Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth à un assistant numérique personnel (PDA). 1. Activez “Bluetooth Manager (Gestionnaire Bluetooth)” sur votre assistant personnel. Tapez New (Nouveau), Connect (Connexion) pour accéder à d’autres appareils via Bluetooth. 2. Recherchez l’appareil Bluetooth “ROUTE 66 BT-GPS”. Sélectionnez “Explore a Bluetooth device (Rechercher un appareil Bluetooth)”, puis tapez Next (Suivant). Guide Utilisateur Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth 3. Recherche de l’appareil Bluetooth. Tapez Next (Suivant), puis sélectionnez ROUTE 66 BT-GPS. 4. Pour établir la liaison Bluetooth, sélectionnez Connect to SPP Slave (Connexion à l’Esclave SPP), tapez Next (Suivant) puis Finish (Terminer). Guide Utilisateur Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth 5. Tapez ROUTE 66 BT-GPS : SPP slave (esclave SPP), puis sélectionnez Connect (Connexion) dans le menu déroulant. L’installation est terminée. Guide Utilisateur Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth 4.3. Installation du Programme de Test Vous pouvez installer le programme du visualiseur GPS à partir du CD fourni pour vérifier le positionnement actuel et la réception du signal satellite. Pour installer Microsoft Active Sync sur votre PC, reportez-vous au manuel de votre assistant personnel pour les procédures d’installation. 1. Connectez le support de votre assistant numérique personnel au port UART de votre assistant. Microsoft ActiveSync détectera automatiquement votre assistant personnel. 2. Sur votre assistant, double-cliquez sur GPSViewer.exe. Le programme GPSViewer.exe s’installera automatiquement. Guide Utilisateur Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth 3. Sur votre assistant, cliquez Start (Démarrer), Programs (Programmes), GPSViewer. Guide Utilisateur Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth 4. L’écran suivant s’affiche lorsque GPSViewer est ouvert. 5. Réglez le débit en bauds sur 38400. Cliquez sur le bouton Scan (Balayer) pour balayer le port COM. Sélectionnez votre port COM (COM1~COM10), puis cliquez Open GPS (Ouvrir GPS). Guide Utilisateur Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth 6. Sélectionnez GPS Status (Etat GPS) pour visualiser les schémas satellite tels que montrés ci-dessous. Guide Utilisateur Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth 5. Accessoires Pour répondre aux différents usages et besoins des utilisateurs, le Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth est livré avec un ensemble d’accessoires. Lorsque vous utilisez ces accessoires, votre appareil pourra non seulement transférer via Bluetooth, mais le Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth pourra aussi se connecter et transmettre des signaux aux assistants numériques personnels, ordinateurs bloc-notes et autres appareils. * Accessoires en Option • Câble USB (pour la transmission de données entre le récepteur GPS et l’ordinateur) Guide Utilisateur Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth 6. Installation du Pilote du Câble USB Le câble USB sélectionné qui est fourni avec le Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth nécessite l’installation d’un pilote. Les étapes suivantes décrivent l’installation du câble USB. 6.1. Configuration Minimale CPU : IBM, Pentium et supérieur, ou autres systèmes compatibles Mémoire : 16 Mo minimum Système d’Exploitation : Windows 98/ Me/ 2000/XP 6.2. Installation 1) Copiez Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth ->English->USB Driver->Win98_2k_XP USB-V2.1.0.exe du CD-ROM vers le disque dur. 2) Exécutez USB-V2.1.0.exe 3) Connectez le câble USB du Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth à l’ordinateur. Le système recherchera automatiquement l’appareil plug-and-play et l'installation démarrera automatiquement. Cette étape clôt l’installation du pilote USB. 6.3. Remarques Importantes 1) Lorsque l’installation du pilote est terminée, vérifiez le port COM auquel est connecté le câble USB du Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth. a. Cliquez le menu <Start (Démarrer)>, sélectionnez <Setting (Réglage)>, puis entrez dans le <Control Panel (Panneau de Configuration)> b. Dans le <Control Panel (Panneau de Configuration)>, sélectionnez <System (Système)>, puis < System Properties (Propriétés Système)> c. Sélectionnez < Device Manager (Gestionnaire de Périphériques)> d. Sélectionnez <Ports (COM & LPT)> et vérifiez si <USB to Serial Port (COM#) (USB à Port Série (COM#))> est trouvé. Si l’installation est terminée, le produit peut à présent être utilisé. "#" représente le Port COM Virtuel qui a été créé par l’ordinateur. Avant d’utiliser le logiciel de navigation, assurez-vous que les réglages de port sont identiques à la fois sur le logiciel de navigation (habituellement COM1) et sur l'ordinateur, afin de recevoir correctement les données. Guide Utilisateur Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth 2) Il est fortement déconseillé aux utilisateurs d’utiliser l’appareil en conduisant. 3) Si vous utilisez cet appareil dans un véhicule, la position GPS doit être établie lorsque le véhicule est immobile. 4) Les signaux GPS ne peuvent pas pénétrer les objets solides qui ne sont pas transparents. Les signaux seront également affectés par les infrastructures comme les immeubles, les tunnels, les voies rapides surélevées, les forêts, etc., ou les conditions météo telles que la pluie ou un temps couvert. Si le véhicule est mal isolé contre la chaleur et contient des pièces métalliques, les signaux GPS ne pourront pas pénétrer. 5) Tous les appareils de communication sans fil tels que les téléphones portables, les détecteurs de radar, etc. peuvent créer des interférences dans la réception des signaux GPS, provoquant une instabilité des signaux. 7. Garantie Limitée Achats en dehors des USA et du Canada : Si vous avez effectué votre achat en dehors des États-unis ou du Canada, cette Garantie Limitée est accordée par, et cette Limitation de Responsabilité stipulée pour, ROUTE 66 Geographic Information Systems B.V., Brouwerstraat 36, NL-2984 AR Ridderkerk (Pays-Bas). 1) ROUTE 66 Geographic Information Systems B.V. (“ROUTE 66”) vous certifie que le Matériel est garanti contre tout vice de fabrication ou de matériau lorsqu'il est utilisé dans des conditions normales (" Vices ") pendant deux (2) ans à compter de la date où vous avez acheté le matériel (" Période de Garantie "). Pendant la durée de la Période de Garantie, le Matériel sera réparé ou remplacé, au choix de ROUTE 66 (" Garantie Limitée ") sans frais de pièces ou de main d'oeuvre. Cette Garantie Limitée ne couvre que le remplacement du matériel. Si le Matériel est réparé après l'expiration de la Période de Garantie, la Période de Garantie pour la réparation expirera six (6) mois suivant la date de la réparation. 2) La Garantie Limitée ne couvre pas l'usure normale et l'usage abusif, ne joue pas lorsque le Matériel a été ouvert ou réparé par une personne non agréée par ROUTE 66 et ne couvre ni la réparation ni le remplacement de tout ou partie du Matériel consécutifs à des dommages résultant de : la mauvaise utilisation, la présence d'humidité ou de liquides, la proximité ou l'exposition à une source de chaleur, un accident, l'usage abusif, l'utilisation non conforme aux instructions livrées avec le Matériel, la négligence ou l'utilisation inadéquate. La Garantie Limitée ne couvre pas les dommages physiques à la surface du Matériel. La présente Garantie Limitée ne couvre pas le(s) Logiciel(s) qui est livré avec ou installé sur le Matériel. Guide Utilisateur Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth 3) Pour introduire une réclamation pour Vice, vous devez contacter ROUTE 66 au cours de la Période de Garantie par courriel via www.66.com afin d'exposer la nature du Vice et obtenir un numéro RMA d'autorisation de retour de matériel (Return Materials Authorization) si nécessaire. Vous devez retourner le Matériel au cours de la Période de Garantie, accompagné des détails concernant le Vice, à l'adresse qui vous sera communiquée par ROUTE 66. Si vous constatez un Vice et si vous faites parvenir à ROUTE 66 une réclamation valide selon les termes de cette Garantie Limitée postérieurement aux cent quatre-vingt (180) premiers jours de la Période de Garantie, ROUTE 66 peut vous facturer les frais d'expédition et de manutention liés à la réparation ou au remplacement du Matériel, dans les limites raisonnables. Vous devez vous soumettre à toute autre procédure de renvoi stipulée, le cas échéant, par ROUTE 66. 4) Dans certaines juridictions, il est impossible de limiter ou d'exclure sa responsabilité. Si une partie de cette Garantie Limitée était déclarée nulle ou inapplicable, les autres clauses de cette Garantie Limitée conserveraient néanmoins toute leur force et leurs effets. 5) La présente Garantie Limitée est l'unique garantie expresse qui vous est accordée et remplace toute autre garantie expresse ou obligation similaire éventuelle figurant sur les publicités, documentation, emballage ou autres communications. 6) Hormis la Garantie Limitée et dans les limites maximales permises par la loi en vigueur, ROUTE 66 et ses Fournisseurs proposent le Logiciel et le Matériel EN L'ÉTAT AVEC TOUS LEURS DÉFAUTS et déclinent par la présente Garantie Limitée toute autre garantie ou condition expresse, implicite ou statutaire, notamment et sans aucune restriction, les garanties implicites (éventuelles), les obligations ou les conditions de qualité satisfaisante, d'utilisation dans un but particulier, de fiabilité ou de disponibilité, d'exactitude ou d'exhaustivité des réponses, des résultats, des efforts professionnels, d'absence de virus et d'absence de négligence pour le Logiciel et/ou le Matériel, et la fourniture ou l'absence de fourniture de support ou autres services, informations, logiciels et contenu associés par le Logiciel et/ou le Matériel, ou résultant de l'utilisation du Logiciel et/ou du Matériel. En outre, la jouissance paisible, la possession paisible et la non contrefaçon relatives du Matériel ne sont pas garanties. Cette exclusion ne s'applique (i) ni aux conditions implicites quant au titre, (ii) ni à aucune garantie implicite de conformité à la description. Si le droit applicable prévoit des garanties implicites tenant au Logiciel et/ou au Matériel, lesdites garanties sont limitées à quatre-vingt-dix (90) jours. Certains états et/ou juridictions ne tolèrent pas de Guide Utilisateur Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth limitations de durée des garanties implicites, de sorte que la limitation précitée peut ne pas vous concerner. 7) La présente Garantie Limitée n'affecte aucun des droits octroyés par la loi applicable en matière de vente de biens de consommation. 8) Cette Garantie Limitée n'est pas transférable. 9) Ni ROUTE 66, ni ses fournisseurs, ne sont tenus responsables des dommages ou pertes directs, indirects, accessoires, accidentels, fortuits ou autres, (en ce compris, et de façon non exhaustive, les dommages ou pertes liées à l'impossibilité d'utiliser l'équipement ou d'accéder aux données, la perte de données, la perte de chiffre d'affaires ou de bénéfices, l'interruption du travail ou de l'occupation) que vous ou des tiers pourriez subir, et découlant de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser le Logiciel et/ou le Matériel, y compris dans les cas où ROUTE 66 aura été avisé de la possibilité de tels dommages ou pertes. 10) Nonobstant les dommages ou pertes que vous pouvez avoir subis pour une raison quelconque (y compris tout dommage décrit ci-dessus et tout dommage direct ou général contractuel ou autre), la responsabilité de ROUTE 66 et de ses fournisseurs est limitée au montant que vous avez payé pour l'acquisition du Logiciel et/ou du Matériel. 11) ROUTE 66 n'est responsable (i) ni des fraudes commises par ses employés et/ou agents, (ii) ni des représentations frauduleuses émanant de ses employés et/ou agents. 12) Nonobstant ce qui précède, la responsabilité de chacune des parties pour préjudice mortel ou corporel causé par sa propre négligence ne sera pas limitée. Comme le Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth est équipé d’une batterie au lithium-ion intégrée, évitez de laisser l’appareil sous de hautes températures (par exemple rayonnement solaire direct) pendant une période prolongée. La batterie au lithium-ion intégrée ne peut être remplacée que par ROUTE 66. Les clients sont entièrement responsables s’ils utilisent des produits non approuvés, la garantie ne couvre pas de telles situations. Guide Utilisateur Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth 8. Dépannage Problème Raisons Méthode Pas de signaux GPS ou signaux faibles Mettez le Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth Pas de sortie signal Signaux bloqués par des immeubles à l’extérieur. hauts, le toit du véhicule, ou un film anti-chaleur sur les vitres du véhicule. Vérifiez l’installation du Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth ou assurez-vous que la batterie Impossible de trouver le Installation incorrecte ou batterie n’est pas déchargée. Le voyant LED de la module GPS déchargée. batterie ne devrait pas être allumé. (le voyant LED orange devrait être allumé) Impossible de se connecter avec Installation incorrecte Reportez-vous à la section 5.2 et réinstallez. Bluetooth Assurez-vous que le Récepteur ROUTE 66 Le Récepteur ROUTE 66 GPS GPS Bluetooth est correctement installé, ou Impossible d’ouvrir le Bluetooth n’est pas installé arrêtez l’utilisation du port COM, ou vérifiez si port COM correctement, ou le port COM est en d’autres installations demandent un mot de cours d’utilisation. passe. L’assistant personnel peut se mettre en mode économie d’énergie après Désactivez le mode économie d’énergie, quelques minutes d’inactivité. Cela redémarrez l’assistant personnel pour rouvrir le mettra le port COM en position port COM. Pas de signal fermée. Utilisez le Récepteur ROUTE 66 GPS Signal GPS faible ou pas de signal. Bluetooth à l’extérieur. *::Cit. spéc.originales du chipset SiRF Guide Utilisateur Récepteur ROUTE 66 GPS Bluetooth DECLARATION SUR LES INTERFERENCES DE LA FCC (FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION) Cet appareil a été testé et respecte les exigences requises pour les appareils numériques de la classe B, conformément à l’article 15 du Règlement de la FCC. Ces exigences sont prévues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans un cadre résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux recommandations, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Néanmoins, il n’y a aucune garantie qu’aucune interférence n’interviendra dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être constaté en éteignant et en rallumant l’appareil, il est conseillé à l’utilisateur d’essayer de supprimer ces interférences en appliquant l'une ou plusieurs des mesures suivantes : - Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. - Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. - Connecter l’appareil à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. - Consulter le représentant ou un technicien TV/radio expérimenté pour obtenir de l’aide ATTENTION : Tout changement ou modification non expressément approuvé par le concessionnaire de cet appareil pourrait annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'appareil. Cet appareil est conforme à l’article 15 du Règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) il doit supporter toute interférence reçue, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. avertissement au sujet de l’exposition radioélectrique – Cet appareil est conforme aux limites d’exposition radioélectrique de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil ne doit pas être placé près d’autres antennes ou émetteurs ni fonctionner conjointement avec ceux-ci. Français : Cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC. Enlèvement des appareils ménagers usages La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la "poubelle barrée" est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur vieil appareil.