Manuel du propriétaire | Garmin zūmo 550 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
74 Des pages
Manuel du propriétaire | Garmin zūmo 550 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’utilisation
zumo 500/550
™
le navigateur personnel des motards
© 2006-2007 Garmin Ltd. ou ses filiales
Garmin International, Inc.
Garmin (Europe) Ltd.
1200 East 151st Street,
Liberty House, Hounsdown Business
Olathe, Kansas 66062, Etats-Unis
Park, Southampton, Hampshire, SO40
Tél. : +1 913/397 8200
9RB, Royaume-Uni
ou +1 800/800 1020
Tél. : +44 (0) 870 8501241 (hors du
Télécopieur : +1 913/397 8282
Royaume-Uni) ou 0808 2380000
(depuis le Royaume-Uni)
Télécopieur : +44 (0) 870 850 1251
Tous droits réservés. Sauf stipulation contraire expresse
dans le présent document, aucun élément de ce manuel ne
peut être reproduit, copié, transmis, diffusé, téléchargé ou
stocké sur un support quelconque dans quelque but que
ce soit sans l’accord exprès écrit préalable de Garmin.
Garmin autorise le téléchargement d’un seul exemplaire
du présent manuel sur un disque dur ou tout autre support
de stockage électronique pour la consultation à l’écran,
ainsi que l’impression d’un exemplaire du présent manuel
et de ses révisions éventuelles, à condition que cet
exemplaire électronique ou imprimé du manuel contienne
l’intégralité du texte de la présente mention relative
aux droits d’auteur, toute distribution commerciale
non autorisée de ce manuel ou de ses révisions étant
strictement interdite.
Les informations contenues dans le présent document
sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Garmin
se réserve le droit de modifier ou d’améliorer ses produits
et d’apporter des modifications au présent contenu sans
obligation d’en avertir quelque personne ou quelque
entité que ce soit. Visitez le site Web de Garmin (www.
garmin.com) pour obtenir les dernières mises à jour
ainsi que des informations complémentaires concernant
l’utilisation et le fonctionnement de ce produit ou
d’autres produits Garmin.
Garmin® et MapSource® sont des marques commerciales
de Garmin Ltd. ou de ses filiales, déposées aux EtatsMars 2007
Garmin Corporation
No. 68, Jangshu 2nd Road,
Shijr, Taipei County, Taiwan
Tél. : 886/2 2642 9199
Télécopieur : 886/2 2642 9099
Unis et dans d’autres pays. zūmo™, MyGarmin™, Garmin
Travel Guide™, Garmin TourGuide™, Garmin Lock™,
GTM™ et GXM™ sont des marques commerciales de
Garmin Ltd. ou de ses filiales. Elles ne peuvent être
utilisées sans l’autorisation expresse de Garmin.
La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de
Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces marques
par Garmin fait l’objet d’une licence. Windows® est
une marque déposée de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Mac® et iTunes®
sont des marques déposées d’Apple Computer,
Inc. La marque commerciale Winamp est la
propriété de Nullsoft, Inc. et de sa société
mère, America Online, Inc. Audible.com® et
AudibleReady® sont des marques déposées
d’Audible, Inc. © Audible, Inc. 1997-2005.
SiRF®, SiRFstar® et le logo SiRF sont des marques
déposées de SiRF Technology, Inc. SiRFstarIII™ et
SiRF Powered™ sont des marques commerciales de
SiRF Technology, Inc. Google™ et Google Earth™ sont
des marques commerciales de Google Inc. RDS-TMC
Traffic Information Services France © ViaMichelin 2006.
SaversGuide® est une marque déposée d’Entertainment
Publications, Inc. XM™ est une marque commerciale
de XM Satellite Radio Inc. Les autres marques et
appellations commerciales sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
Numéro de référence 190-00697-30 Rév. B
Préface
Préface
Merci d’avoir choisi le Garmin® zūmo™.
Conventions du manuel
Lorsque vous recevez l’instruction de « toucher »
quelque chose, cela signifie que vous devez
utiliser votre doigt pour toucher un élément sur
l’écran. Vous verrez de petites flèches (>) dans le
texte. Elles indiquent que vous devez sélectionner
une série d’éléments. Par exemple, si vous
voyez « Touchez Rechercher > Mes favoris »,
cela signifie que vous devez toucher le bouton
Rechercher, puis le bouton Mes favoris.
Pour contacter Garmin
Contactez Garmin si vous avez des questions
sur l’utilisation du zūmo. Aux Etats-Unis,
contactez le service d’assistance de Garmin
par téléphone, au 913/397 8200 ou au
800/800 1020, du lundi au vendredi de 8H00
à 17H00 (heure du Centre). Vous pouvez
également consulter le site Web
www.garmin.com/support, puis cliquer sur
Assistance produit.
En Europe, contactez Garmin (Europe)
Ltd. au +44 (0) 870 850 1241 (hors du
Royaume-Uni) ou au 0808 238 0000 (depuis
le Royaume-Uni).
myGarmin™
Visitez le site Web de Garmin à l’adresse
suivante : http://my.garmin.com pour connaître
tous les services les plus récents proposés pour les
produits Garmin. Sur le site Web myGarmin, vous
pouvez effectuer les opérations suivantes :
• Enregistrement de votre appareil Garmin.
• Abonnement aux services en ligne pour
obtenir des informations sur les caméras
de surveillance (voir page 55).
• Déverrouillage des cartes en option.
Visitez myGarmin souvent pour bénéficier
des nouveaux services proposés avec les
produits Garmin.
A propos de Google Earth™
Visitez le site Web http://earth.google
.com pour télécharger l’application Google
Earth. Une fois cette application installée
sur votre ordinateur, vous pouvez visualiser
les waypoints, les pistes et les itinéraires
enregistrés dans MapSource®. Dans le
menu Affichage, sélectionnez Afficher dans
Google Earth.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Préface
Préface...................................................i
Conventions du manuel............................ i
Pour contacter Garmin.............................. i
myGarmin ................................................ i
A propos de Google Earth ....................... i
Informations importantes....................... iv
Mise en route........................................1
Le zūmo................................................... 1
Référence rapide..................................... 2
Conseils d’utilisation et raccourcis
du zūmo............................................. 2
Réglage du volume.................................. 2
Réglage de la luminosité......................... 2
Montage du zūmo sur votre moto............ 3
Configuration du zūmo............................. 7
Acquisition des satellites.......................... 7
Utilisation du zūmo.................................. 7
Recherche d’une destination .................. 8
Emprunt d’un itinéraire............................. 9
Ajout d’un arrêt........................................ 9
Ajout d’un détour.................................... 10
Arrêt de l’itinéraire.................................. 10
Verrouillage du zūmo............................. 10
Rechercher.........................................11
Recherche d’une adresse...................... 11
Options de la page Aller......................... 11
ii
Rallier le point d’origine......................... 12
Recherche de centres d’intérêt.............. 12
Endroits récemment trouvés.................. 14
Mes favoris............................................ 14
Création d’un itinéraire enregistré.......... 16
Recherche d’une position à l’aide de
la carte............................................. 18
Saisie de coordonnées.......................... 19
Elargissement de votre recherche......... 19
Utilisation des pages principales.....20
Page Carte............................................. 20
Page Informations sur le trajet............... 21
Page Liste des virages.......................... 22
Page Prochain virage............................ 22
Page Boussole....................................... 22
Utilisation des fonctions mains
libres....................................................23
Appariement du périphérique................ 23
Réception d’un appel............................. 25
Menu Téléphone.................................... 26
Informations sur le trafic...................30
Trafic dans votre secteur....................... 30
Trafic sur votre itinéraire........................ 30
Symboles et codes de trafic................... 31
Abonnements aux services
d’infos trafic...................................... 32
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Préface
Utilisation de XM.................................33
Ecoute de la radio XM........................... 33
Gestion des fichiers sur le zūmo......35
Types de fichiers pris en charge............ 35
Suppression des fichiers sur le zūmo.... 37
Utilisation du lecteur media..............38
Ecoute de fichiers MP3 . ....................... 38
Ecoute de livres audio .......................... 39
Personnalisation du zūmo.................41
Modification des paramètres de carte.... 41
Modification des paramètres
système............................................ 42
Localisation du zūmo............................. 42
Gestion des données utilisateur............ 43
Paramètres Bluetooth .......................... 45
Modification des paramètres de
navigation......................................... 46
Personnalisation de l’affichage.............. 47
Modification des paramètres
du clavier.......................................... 48
Gestion des paramètres de trafic........... 48
Restauration des paramètres................ 48
Suppression des données utilisateur..... 48
Chargement du zūmo............................ 52
Réinitialisation du zūmo......................... 52
Etalonnage de l’écran ........................... 52
Mise à jour du logiciel du zūmo............. 52
Achat et chargement
de données cartographiques
supplémentaires............................... 53
Accessoires en option............................ 53
Informations sur la batterie.................... 57
Utilisation de l’antenne distante............. 58
Entretien du zūmo . ............................... 58
A propos des signaux
satellites GPS................................... 60
Caractéristiques techniques.................. 60
Dépannage du zūmo............................. 62
Dépannage de l’interface USB............. 63
Index....................................................65
Annexe................................................49
Options audio du zūmo.......................... 49
Montage du zūmo dans votre
voiture.............................................. 50
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
iii
Préface
Informations importantes
Pour prendre connaissance des avertissements et autres informations importantes sur le
produit, consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus
dans l’emballage du produit.
Déclaration de conformité
Par la présente, Garmin déclare que ce produit est conforme aux principales exigences et
autres clauses pertinentes de la directive européenne 1999/5/EC.
Pour prendre connaissance de l’intégralité de la déclaration de conformité relative à votre
produit Garmin, visitez le site Web de Garmin à l’adresse suivante : www.garmin.com/
products/zumo500 ou www.garmin.com/products/zumo550. Cliquez sur Manuels, puis
sélectionnez Déclaration de conformité.
Cette version française du manuel 500/550, dont l’original est rédigé en anglais (Réf.
Garmin 190-00697-00, révision B), est fournie pour référence. Si nécessaire, consultez la
dernière version du manuel anglais pour obtenir des informations sur le fonctionnement et
l’utilisation du zūmo 500/550.
GARMIN NE PEUT ETRE TENU RESPONSABLE DE L’EXACTITUDE DES
INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL FRANCAIS ET DECLINE
TOUTE RESPONSABILITE RELATIVE A SA FIABILITE.
iv
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Mise en Route
Mise en Route
Le zūmo
A.
B.
Bouton Marche/arrêt
Effectue un zoom
avant, augmente le volume
ou la luminosité.
C.
Effectue un zoom
arrière, baisse le volume
ou la luminosité.
D.
Bouton Page : fait
défiler les pages Carte,
Boussole, Informations sur
le trajet, Lecteur Media
et le menu Téléphone.
Maintenez ce bouton
enfoncé pour régler la
luminosité.
E.
Bouton Voix :
appuyez sur ce bouton
pour régler le niveau
du volume. Maintenez
ce bouton enfoncé pour
entendre les indications
vocales.
C
B
D
A
E
Port mini-USB dédié à l’alimentation
en courant alternatif, le mode de stockage USB
grande capacité et la mise à jour logicielle
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Logement
de
carte SD
Bloc-batterie
(voir page 57)
Connecteur
MCX sous le
capuchon
anti-intempéries
(voir page 58)
Mise en Route
Conseils d’utilisation et
raccourcis du zūmo
• Touchez
et maintenez-le enfoncé
pour revenir rapidement à la page Menu.
• Appuyez sur
pour revenir à la carte.
• Touchez
et
pour afficher
davantage d’options.
• Touchez
pour régler le volume
et la luminosité, définir la langue et le
clavier.
Réglage du �volume
Appuyez sur
, puis utilisez
et
pour régler le volume. Pour accéder aux
paramètres de volume avancés, touchez
>
Volume.
Référence rapide
• Recherche d’une adresse : page 11
• Affichage de la carte : page 20
• Utilisation des fonctions de
téléphonie mains libres : page 23
• Utilisation de la fonction antivol de
Garmin Lock™ : page 10
• Ecoute de fichiers MP3 : page 38
• Transfert de fichiers vers le zūmo :
pages 35–37
• Options audio du zūmo : page 49
• Nettoyage et rangement du zūmo :
page 58
• Montage du zūmo dans votre
voiture : page 50
Réglage de �la luminosité
Maintenez le bouton
enfoncé, puis
utilisez
et
pour régler la luminosité.
Pour plus d’informations sur les paramètres
d’affichage, reportez-vous à la page 47.
Remplissez l’enquête sur la
documentation produit. Affichez la
page www.garmin.com/contactUs,
et cliquez sur le lien Enquête sur
ladocumentation produit.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Mise en Route
Montage du zūmo sur votre moto
Avertissement : Les termes de la garantie Garmin exigent que le câble
d’alimentation et ses fils de sortie soient installés par des installateurs expérimentés
disposant des connaissances nécessaires à la pose de systèmes électriques automobiles
et à l’utilisation des outils et du matériel spécifiques à l’installation.
1 : Branchement de l’alimentation au support
Pour monter le zūmo sur votre moto, choisissez un emplacement adapté et sûr disposant de
sources d’alimentation et permettant une installation sécurisée de l’acheminement du câblage.
Connecteur d’alimentation
Câbles séparés
avec fusible
en ligne pour
la connexion à
l’alimentation
A propos du branchement du système audio
Des prises jack standard pour le microphone (2,5 mm) et la sortie audio (3,5 mm) sont situées
sur le côté gauche du support (sous un capuchon anti-intempéries). Lors du branchement de
votre système audio au zūmo, tenez compte des chemins d’accès nécessaires à l’acheminement
des câbles requis. Pour plus d’informations sur les options mains libres du système audio et du
téléphone, voir page 23. Pour plus d’informations sur les configurations audio supplémentaires,
voir page 49.
2 : Installation de la base sur le guidon
Le zūmo dispose de deux systèmes de montage sur le guidon. Des montages personnalisés
peuvent nécessiter du matériel supplémentaire (www.ram-mount.com).
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Mise en Route
A) Pour installer la base avec la tige en U :
Base sur le
guidon
1. Placez la tige en U autour du guidon, puis faites
passer les extrémités dans la base.
2. Serrez les écrous pour fixer la base. Ne serrez
pas outre mesure.
Tige en U
Remarque : Le couple de serrage
recommandé est de 5,6 Nm. Ne pas
dépasser le couple maximum de 9 Nm.
B) Pour installer la base sur la fixation de la
poignée de frein/d’embrayage :
Remarque : Des vis de
6 mm standard et M6 sont
fournies. Vérifiez le diamètre
des vis de la fixation de la
poignée de frein/d’embrayage.
1. Retirez les deux vis d’origine de
votre fixation de poignée de frein/
d’embrayage.
2. Insérez les nouvelles vis dans la
base, les entretoises et la fixation
de la poignée.
3. Serrez les vis pour fixer la base.
Guidon
Base sur le
guidon
Fixation de la
poignée de frein/
d’embrayage
Entretoises
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Mise en Route
3 : Fixation de la plaque
de base sur le support
du zūmo
1. Faites passer les boulons et les
écrous à tête fraisée M4 x 40 mm
au travers de la plaque de base et
du support du zūmo.
2. Serrez les écrous pour fixer la
plaque de base.
Support du
zūmo
Support du zūmo
Plaque de base
Capuchon antiintempéries
Plaque de base
Bras à double
rotule
Prise d’alimentation
Port mini-USB
Capuchon anti-intempéries
Molette
4 : Fixation de la
plaque de base à la
base du guidon
1. Emboîtez la boule de la
base du guidon et celle de
la plaque de base sur le
bras à double rotule.
2. Serrez légèrement la
molette.
3. Ajustez les réglages pour
une meilleure visibilité et
une manipulation optimale.
4. Serrez la molette pour fixer
le support.
Base sur le guidon
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Mise en Route
5 : Installation
du zūmo sur le
support
Support du zūmo
1. Branchez le câble
d’alimentation sur le
support du zūmo. Pour
une meilleure fixation,
serrez les vis du
connecteur d’alimentation.
2. Relevez le levier.
3. Abaissez, puis relevez le
capuchon anti-intempéries
(magnétique).
4. Placez le zūmo sur le
support, puis abaissez le
levier.
5. Serrez les vis de sécurité.
Levier
Vis de sécurité
Câble
d’alimentation
A propos du tournevis
spécifique aux vis de sécurité
Utilisez la vis de sécurité pour fixer le zūmo
sur le support. Pour accéder facilement à
votre tournevis, vous pouvez le fixer à votre
porte-clés.
Tournevis spécifique aux vis de sécurité
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Mise en Route
Configuration du zūmo
Pour mettre le zūmo sous tension, appuyez sur le bouton
les instructions de configuration du zūmo qui s’affichent.
et maintenez-le enfoncé. Suivez
Acquisition des satellites
Placez-vous à l’extérieur, hors d’un garage, dans une zone dégagée et éloignée de bâtiments
élevés. Arrêtez votre véhicule et mettez le zūmo sous tension. L’acquisition de signaux
satellites peut prendre quelques minutes.
Les barres
indiquent l’intensité des signaux satellites GPS. Lorsque les barres sont
vertes, cela signifie que le zūmo a acquis des signaux
satellites et que vous pouvez commencer la navigation. A
B
C
Utilisation du zūmo
A Affiche l’intensité des signaux satellites.
B Affiche l’état de la connexion du téléphone
et du casque.
C Affiche l’état de la batterie.
D Touchez pour trouver une destination.
E Touchez pour afficher la carte.
F Touchez pour ouvrir le menu Téléphone (en
cas de connexion à un téléphone portable par
technologie sans fil Bluetooth®).
G Touchez pour afficher les problèmes
de circulation (antenne ou récepteur et
abonnement requis).
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
D
F
E
G
H
I
J
H Touchez pour afficher la météo
XM et la radio (antenne et
abonnement requis).
I Touchez pour ouvrir le lecteur
Media.
J Touchez pour régler les
paramètres du zūmo.
Mise en Route
Recherche d’une destination
Le menu
positions.
Rechercher propose plusieurs catégories différentes pour la recherche de
➊ Touchez
➋ Sélectionnez une
➌ Sélectionnez une
➍ Sélectionnez une
➎ Touchez Aller.
➏ Profitez bien de la
Rechercher.
destination.
catégorie.
CONSEIL : touchez
et
sous-catégorie.
route !
pour afficher davantage de choix.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Mise en Route
Emprunt d’un itinéraire
Pendant le trajet, le navigateur zūmo
vous guide vers votre destination à l’aide
d’instructions vocales, de flèches sur la carte
et d’indications de direction en haut de la
carte. Si vous vous écartez de votre itinéraire
initial, le navigateur zūmo recalcule
l’itinéraire et vous fournit de nouvelles
instructions.
Une ligne violette marque votre itinéraire.
Suivez les flèches lorsque vous tournez.
Ajout d’un arrêt
Vous pouvez ajouter un arrêt (point
intermédiaire) à votre itinéraire. Le
navigateur zūmo vous donne les directions
jusqu’à cet arrêt, puis jusqu’à la destination
finale.
CONSEIL : pour ajouter plusieurs
arrêts à votre itinéraire, pensez à
modifier l’itinéraire actif (voir
page 16).
1. Lorsqu’un itinéraire est actif, touchez
Menu dans la carte, puis Rechercher.
2. Recherchez l’arrêt supplémentaire.
3. Touchez Aller.
4. Touchez Ajouter cme point interméd.
pour ajouter cet arrêt avant votre
destination. Touchez Définir cme nelle
destination pour en faire votre nouvelle
destination finale.
Un drapeau à damiers indique votre destination.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Mise en Route
Ajout d’un �������
détour
Si une route sur votre itinéraire est fermée,
vous pouvez faire un détour.
1. Lorsqu’un itinéraire est actif, touchez
Menu.
2. Touchez Détour.
Arrêt de l’itinéraire
1. Lorsqu’un itinéraire est actif, touchez
Menu.
2. Touchez Stop.
Ve�������������������
rrouillage du zūmo
1. Touchez
>
Système >
Garmin Lock.
2. Touchez OK, puis entrez un code
PIN à 4 chiffres.
3. Saisissez à nouveau le code PIN à
4 chiffres.
4. Touchez OK.
5. Définissez un emplacement de sécurité,
puis touchez Définir.
Qu’est-ce qu’un emplacement
de sécurité ?
Vous pouvez sélectionner un lieu, par
exemple votre domicile ou votre bureau,
comme emplacement de sécurité. Si vous
vous trouvez à votre emplacement de
sécurité, vous n’avez pas besoin d’entrer un
code PIN. Si vous oubliez votre code PIN,
rendez-vous à l’emplacement de sécurité
pour déverrouiller le zūmo.
Remarque : Pour déverrouiller
le zūmo à votre emplacement de
sécurité, l’appareil doit avoir capté
des signaux satellites.
Remarque : Si vous oubliez
votre code PIN et votre emplacement
de sécurité, vous devez envoyer
votre zūmo à Garmin afin de le faire
déverrouiller. Vous devez également
envoyer un enregistrement de produit
valide ou une preuve d’achat.
Chaque fois que vous mettez le zūmo sous
tension, vous devez saisir le code PIN à
4 chiffres ou vous rendre à l’emplacement de
sécurité.
10
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Rechercher
Rechercher
Le menu Rechercher propose plusieurs
catégories différentes de recherche de
positions. Pour en savoir plus sur la
recherche simple, reportez-vous à la page 8.
Recherche d’une adresse
1. Touchez
Rechercher >
Adresse.
2. Sélectionnez un pays, un état/une région,
une ville/un code postal,
si nécessaire.
3. Entrez le numéro de l’adresse, puis
touchez OK.
4. Entrez le nom de la rue jusqu’à ce qu’une
liste de rues apparaisse,
ou touchez OK.
5. Sélectionnez la rue et la ville,
si nécessaire.
6. Sélectionnez l’adresse, au besoin.
La page Aller s’affiche.
7. Touchez Aller pour créer un itinéraire
jusqu’à cette adresse.
CONSEIL : Il n’est pas nécessaire de
saisir le préfixe ou le suffixe des rues.
Par exemple, pour trouver Rue Charles
de Gaulle, saisissez de Gaulle et pour
trouver Autoroute A13, saisissez A13.
A propos des codes postaux
Vous pouvez rechercher un code postal.
Entrez le code postal plutôt que le nom de
la ville. Toutes les données cartographiques
n’offrent pas la recherche par code postal.
Intersections
La recherche d’une intersection est très
similaire à la recherche d’une adresse.
Touchez Intersection, puis entrez le nom
des deux rues.
Options de la page Aller
Touchez un élément dans la liste des
résultats de la recherche pour afficher la
page Aller.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/55011
Rechercher
Touchez Aller pour créer un itinéraire virage
par virage jusqu’à cette position.
Touchez Aff. Carte pour visualiser cette
position sur la carte. Si le GPS est éteint,
touchez Déf. Pos. pour définir votre position
actuelle.
Touchez Enregistr. pour enregistrer cette
position dans vos favoris. Reportez-vous à
la page 14.
Si un téléphone portable doté de la
technologie sans fil Bluetooth® est connecté
au système de navigation GPS, touchez
pour appeler cet endroit.
Rallier le point d’origine
Vous pouvez définir l’endroit où vous
vous rendez le plus souvent comme
l’emplacement de votre domicile/point
d’origine.
1. Touchez
Rechercher >
pt d’origine.
2. Sélectionnez une option.
Modification du point
d’origine
1. Touchez
>
Donn. Util. >
Définir la position d’origine.
2. Sélectionnez Oui, utiliser mon adresse
ou Oui, util. ma position actuelle.
Recherche de centres
d’intérêt
1. Touchez
Rechercher >
Alimentation, Hôtels.
2. Sélectionnez une catégorie et une
sous-catégorie, si nécessaire. (Touchez
les flèches pour afficher davantage de
catégories.)
3. Sélectionnez une destination.
4. Touchez Aller.
Rallier
Revenir au point d’origine
Une fois la position de votre domicile
définie, vous pouvez établir un itinéraire vers
ce domicile à tout moment en touchant
Rechercher >
Rallier pt d’origine.
12
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Rechercher
Recherche d’un lieu en
épelant le nom
Si vous connaissez le nom du lieu que vous
recherchez, vous pouvez l’épeler à l’aide du
clavier à l’écran. Vous pouvez également
saisir des lettres du nom pour affiner la
recherche.
1. Touchez
Rechercher >
Alimentation, Hôtels.
2. Touchez Epelez le nom.
3. Utilisez le clavier à l’écran pour saisir les
lettres composant le nom. Touchez OK.
4. Touchez le lieu que vous recherchez, puis
touchez Aller.
Utilisation du clavier à l’écran
Touchez le carré jaune et faites-le glisser
pour afficher les caractères. Touchez un
caractère pour le saisir.
CONSEIL : Touchez la lettre de votre choix pour
déplacer rapidement le carré jaune.
Touchez pour supprimer le dernier
caractère saisi ; touchez et maintenez
enfoncé pour supprimer complètement
l’entrée.
Touchez
pour modifier le mode du
clavier et disposer de caractères diacritiques
ou de caractères spéciaux.
Touchez
pour saisir des chiffres.
Pour modifier l’affichage du clavier,
reportez-vous à la page 48.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/55013
Rechercher
Endroits récemment trouvés
Le zūmo sauvegarde les résultats des
50 dernières recherches dans la liste
Résultats récents. Les endroits les plus
récemment visualisés s’affichent en haut
de la liste. Touchez Rechercher >
Résultats récents pour visualiser les
derniers éléments trouvés.
Touchez Enregistr. > OK pour ajouter un
endroit récemment trouvé à vos
favoris.
Touchez Effacer > Oui pour supprimer tous
les lieux de la liste Résultats récents.
Remarque : Si vous supprimez
les lieux issus de vos dernières
recherches, tous les éléments seront
supprimés de la liste. Votre position
actuelle ne sera cependant pas
supprimée de votre appareil.
14
Mes favoris
Vous pouvez enregistrer jusqu’à
500 positions dans vos favoris. Vous pouvez
ainsi les retrouver facilement et créer des
itinéraires à l’aide de celles-ci. La position
de votre point d’origine est également
enregistrée dans Mes favoris.
Enregistrement de lieux
recherchés
1. Lorsque vous avez trouvé le lieu
que vous voulez enregistrer, touchez
Enregistr..
2. Touchez OK. La position de ce lieu est
enregistrée dans
Mes favoris.
Partage de positions
Partagez vos favoris avec d’autres propriétaires
de zūmo. Vous devez disposer d’une carte SD
et d’un espace de stockage suffisant.
1. Touchez Rechercher >
Mes favoris.
2. Sélectionnez la position à partager.
3. Touchez Partage.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Rechercher
4. Vérifiez que vous avez bien sélectionné
la position appropriée, puis touchez
Exporter.
5. Touchez OK.
6. Ejectez votre carte SD, puis insérez-la
dans un autre zūmo.
7. Un message s’affiche. Touchez Oui pour
importer les positions partagées.
8. Touchez Mes favoris, puis touchez la
position à importer.
Enregistrement de votre
position actuelle
Sur la carte, touchez
l’icône du
véhicule. Touchez Oui pour enregistrer votre
position actuelle dans vos favoris.
Modification de lieux
enregistrés
1. Touchez
Rechercher >
favoris.
2. Touchez le lieu à modifier.
3. Touchez Modifier.
Mes
9. Touchez Importer, puis OK.
10. Touchez OK pour revenir à la page Menu.
Recherche de lieux
enregistrés
Touchez Rechercher >
Mes favoris.
Les lieux sont répertoriés en fonction de leur
distance par rapport à votre position actuelle.
Touchez Epeler pour affiner votre recherche.
4. Pour modifier le lieu :
Touchez Modifier le nom. Saisissez un
nom, puis touchez OK.
Touchez Modifier symbole carto..
Touchez un symbole.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/55015
Rechercher
Touchez Modifier N° de Téléphone.
Saisissez un numéro de téléphone, puis
touchez OK.
Touchez Supprimer pour supprimer
cet élément. Une liste de tous vos favoris
s’affiche. Touchez l’élément que vous
voulez supprimer. Touchez Supprimer >
Oui.
Création d’un itinéraire
enregistré
Utilisez le zūmo pour créer et enregistrer des
itinéraires avant votre prochain voyage. Vous
pouvez enregistrer jusqu’à 50 itinéraires.
1. Touchez
Rechercher >
Routes >
Nouvelle.
2. Touchez Ajout nouveau point de départ.
3. Recherchez un lieu comme point de
départ, puis touchez Sélect..
4. Touchez Ajout Nouveau point final.
5. Recherchez un lieu comme point
d’arrivée, puis touchez Sélect..
16
6. Touchez
pour ajouter un autre lieu
à votre itinéraire. CONSEIL : Touchez
Proche de pour affiner la recherche. Voir
page 19. Touchez
pour supprimer un
lieu.
7. Touchez Carte pour calculer votre
itinéraire et le visualiser sur la carte.
8. Touchez Retour pour quitter et enregistrer
l’itinéraire.
Modification des itinéraires
enregistrés
1. Touchez
Rechercher >
Routes.
2. Sélectionnez l’itinéraire que vous voulez
modifier.
3. Touchez Modifier.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Rechercher
4. Pour modifier l’itinéraire :
• Touchez Modifier le nom. Saisissez un
nouveau nom, puis touchez OK.
• Touchez Ajout/suppression Points pour
ajouter des points de départ, d’arrêt et
d’arrivée à l’itinéraire.
• Touchez Réorganisation manuelle pour
modifier l’ordre des points de l’itinéraire.
• Touchez Réorganisation optimale pour
organiser automatiquement l’ordre des
points en une ligne droite entre les points
de départ et d’arrivée.
• Touchez Recalculer pour choisir
l’itinéraire en fonction soit du temps de
parcours, de la distance de parcours ou à
vol d’oiseau.
• Touchez Supprimer pour supprimer cet
élément. Une liste de tous les itinéraires
s’affiche. Touchez l’élément que vous
voulez supprimer. Touchez Supprimer >
Oui.
Remarque : Vos modifications
sont automatiquement enregistrées
lorsque vous quittez l’une des pages
de modification d’itinéraires.
Partage d’itinéraires
Partagez vos itinéraires enregistrés avec
d’autres propriétaires de zūmo. Vous devez
disposer d’une carte SD et d’un espace de
stockage suffisant.
1. Touchez
Rechercher >
Routes.
2. Sélectionnez l’itinéraire à partager.
3. Touchez Partage.
4. Vérifiez que vous avez bien sélectionné
l’itinéraire approprié, puis touchez
Exporter.
5. Touchez OK.
6. Ejectez votre carte SD, puis insérez-la
dans un autre zūmo.
7. Un message s’affiche. Touchez Oui pour
importer l’itinéraire partagé.
8. Touchez Routes, puis touchez l’itinéraire
à importer.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/55017
Rechercher
Conseils de navigation sur
la carte
9. Touchez Importer, puis OK.
10. Touchez OK pour revenir à la page Menu.
Pour visualiser vos itinéraires importés,
touchez
Rechercher > Routes.
Remarque : Vous pouvez
également partager des itinéraires
à l’aide de Google Earth. Visitez le
site Web http://earth.google.com.
Recherche d’une position ���
à
l’aide de la carte
Touchez
Affic. carte pour ouvrir la
carte. Touchez et déplacez-vous n’importe
où sur la carte pour la parcourir et en
afficher les différentes sections. Vous pouvez
également toucher Rechercher >
>
Explorer carte.
18
• Touchez la carte puis faites-la glisser
pour en afficher les différentes parties.
• Touchez
et
pour effectuer un
zoom avant ou arrière.
• Touchez n’importe quel élément de la
carte. Une flèche apparaît, pointant sur
l’élément que vous avez sélectionné.
• Touchez Retour pour revenir à l’écran
précédent.
• Touchez Enregistr. pour sauvegarder
cette position dans vos
favoris.
• Touchez Aller pour créer un itinéraire
virage par virage jusqu’à cette position.
• Si le GPS est éteint, touchez Définir
pos. pour définir la position de la flèche
comme votre position actuelle.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Rechercher
Saisie de coordonnées
Si vous connaissez les coordonnées
géographiques de votre destination, vous
pouvez utiliser le zūmo pour naviguer vers
n’importe quel endroit à l’aide de sa latitude
et sa longitude.
Touchez Rechercher >
>
Coordonnées.
Touchez Format pour modifier le type de
coordonnées. Etant donné que différentes
cartes terrestres et marines utilisent différents
formats d’emplacement, le zūmo vous
permet de choisir le format de coordonnées
convenant au type de carte employé.
Touchez Suivant pour plus d’options :
• Touchez Aller pour créer un itinéraire
virage par virage jusqu’à ces
coordonnées.
• Touchez Aff. Carte pour visualiser cet
endroit sur la carte.
• Touchez Enregistr. pour sauvegarder
cette position dans vos
favoris.
Elargissement de votre
recherche
1. Touchez
Rechercher > Proche de.
2. Sélectionnez une option :
A ma position actuelle : recherche à
proximité de votre position actuelle.
Une autre ville : recherche à proximité
de la ville indiquée.
Ma route actuelle : recherche des
lieux sur l’itinéraire que vous empruntez
actuellement.
Ma destination : recherche des lieux
proches de votre destination.
3. Touchez OK.
Remarque : Le zūmo effectue
automatiquement une recherche à
proximité de votre position actuelle.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/55019
Utilisation des Pages Principales
Utilisation des Pages Principales
Page Carte
Dans la page Menu, touchez
indique votre position actuelle.
Affic. carte pour ouvrir la carte. L’icône du véhicule
Touchez l’icône du véhicule pour afficher vos coordonnées actuelles et
votre altitude. Ensuite, touchez Oui pour enregistrer cette position.
Touchez
pour
effectuer un zoom
arrière.
Touchez la barre
d’indication pour ouvrir la
page Liste des virages.
Touchez Menu pour
revenir à la page Menu.
Touchez Vitesse
pour ouvrir la
page Informations sur
le trajet.
Touchez
pour
effectuer un zoom
avant.
Touchez Tourn.
dans pour ouvrir la
page Prochain virage.
Page Carte au cours de la navigation
Page Informations sur
le trajet
20
Page Liste des virages
Page Prochain virage
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Utilisation des Pages Principales
Page Informations sur
le trajet
La page Informations sur le trajet indique
votre vitesse actuelle et vous fournit des
données statistiques pratiques concernant
votre voyage. Pour afficher la page
Informations sur le trajet, touchez Vitesse
sur la carte.
Réinitialisation des
informations sur le trajet
Si vous souhaitez disposer d’informations
détaillées sur votre trajet, réinitialisezles avant de prendre la route. Si vous
vous arrêtez fréquemment, laissez votre
navigateur zūmo allumé de façon à ce qu’il
puisse calculer précisément le temps écoulé
pendant votre trajet.
Touchez Réinitialiser pour remettre à
zéro l’odomètre, la vitesse maximale, les
données de trajet, la jauge de carburant et les
kilomètres par réservoir.
Touchez Plus pour afficher les données de
vitesse et de temps de parcours.
Utilisation de la jauge de
carburant
La jauge de carburant est utilisée uniquement
par les motards. Vous pouvez suivre votre
consommation de carburant lorsque le zūmo
est monté sur la moto. La jauge de carburant
est précise si les données saisies le sont.
1. Sur la carte, touchez Vitesse pour ouvrir
la page Informations sur le trajet.
2. Touchez Réinitialiser > Km par
réservoir.
3. Saisissez une quantité, puis touchez OK.
4. Un message s’affiche lorsqu’il ne vous
reste plus qu’environ 48,3 km à parcourir.
5. Sur la carte, touchez l’icône
pour
rechercher une station essence dans les
environs. Touchez OK.
6. Pour réinitialiser la jauge
de carburant, accédez à la
page Informations sur le trajet,
puis touchez la jauge de carburant > Oui.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/55021
Utilisation des Pages Principales
Page Liste des virages
Durant la navigation d’un itinéraire,
la page Liste des virages affiche des
instructions virage par virage pour
l’ensemble de l’itinéraire, ainsi que la
distance entre chaque virage. Touchez la
barre d’indication en haut de la carte, pour
ouvrir la page Liste des virages. Sélectionnez
un virage dans la liste pour afficher la
page Prochain virage correspondant à ce
changement de direction. Touchez Aff.
Carte pour afficher l’itinéraire complet sur
la carte.
Page Prochain �������
virage
Pour afficher le prochain changement de
direction sur la carte, touchez Tourn. dans
sur la carte ou un changement de direction
sur la page Liste des virages. Durant la
navigation d’un itinéraire, la page Prochain
virage affiche le virage sur la carte, ainsi
que la distance et le temps estimés restants
avant celui-ci. Touchez
et
pour
afficher les autres changements de direction
de l’itinéraire.
22
Page Boussole
Pour afficher la page �������������������
Boussole, touchez
Conduite sur la carte, ou appuyez sur
.
Indicateur
d’itinéraire
Pointeur
d’orientation
Champs
de
données
Lors de la navigation d’un itinéraire, la
boussole tourne et l’indicateur d’itinéraire
montre la direction dans laquelle vous
devriez vous diriger pour rester sur cet
itinéraire. Le pointeur d’orientation indique
votre direction actuelle. Si la flèche pointe
vers le haut, vous vous dirigez directement
vers la destination. Si la flèche pointe dans
une autre direction, suivez la direction de
l’indicateur d’itinéraire, jusqu’à ce que la
flèche pointe vers le haut. Touchez Plus
pour afficher des champs de données
supplémentaires.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Utilisation des Fonctions Mains Libres
Utilisation des
Fonctions Mains Libres
La technologie sans fil Bluetooth® vous
permet de connecter votre zūmo à votre
téléphone portable et d’utiliser votre casque
sans fil comme un appareil mains libres.
Pour savoir si votre périphérique Bluetooth
est compatible avec votre zūmo, visitez le
site www.garmin.com/bluetooth.
La technologie sans fil Bluetooth établit
la connexion sans fil entre différents
périphériques, tels qu’un téléphone portable,
un casque sans fil et le zūmo. La première
fois que vous utilisez deux périphériques
ensemble, vous devez les « apparier », c’est
à dire établir une relation entre eux, à l’aide
d’un code d’accès ou d’un code PIN. Après
cet appariement initial, les deux appareils
peuvent se connecter automatiquement à
chaque fois que vous les mettez sous tension.
Remarque : Vous devrez
peut-être configurer votre
périphérique pour qu’il se connecte
automatiquement dès que le zūmo
est allumé.
Pourquoi apparier mon
téléphone et mon casque
avec mon zūmo ?
L’appariement du téléphone et du
casque avec le zūmo vous permet de
bénéficier de toutes les fonctions de
votre système. En plus de la fonction
mains libres, vous pouvez entendre les
instructions de navigation du zūmo dans
votre casque.
Pour plus d’informations sur les options
audio du zūmo, reportez-vous à la
page 49.
Appariement du
périphérique
Pour apparier et connecter les appareils
entre eux, le périphérique et le zūmo doivent
être sous tension et se trouver à moins de
10 mètres l’un de l’autre.
Lancez l’appariement depuis votre zūmo ou
depuis votre téléphone portable. Reportezvous à la documentation de votre téléphone.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/55023
Utilisation des Fonctions Mains Libres
Pour apparier à l’aide des paramètres
du zūmo :
1. Dans la page Menu du zūmo, touchez
>
Bluetooth.
2. Touchez le bouton Ajouter à côté de
l’option Connect. Téléphone ou Connect.
casque.
3. Activez le composant Bluetooth de votre
périphérique et activez le mode Find
Me/Découvrable/Visible. Ces paramètres
peuvent se trouver dans le menu
Bluetooth, Connexions ou Mains libres.
4. Touchez OK sur le zūmo.
5. Sélectionnez votre périphérique et
touchez OK.
6. Entrez le code PIN Bluetooth du
zūmo (1234) dans votre téléphone, si
nécessaire.
7. Sur le zūmo, touchez et maintenez le
bouton Retour enfoncé pour revenir à la
page Menu.
24
Pour procéder à l’appariement à
partir des paramètres du téléphone,
procédez comme suit :
1. Activez le composant Bluetooth du
téléphone. Pour ce faire, sélectionnez le
menu Paramètres, Bluetooth, Connexions
ou Mains libres de votre téléphone.
2. Lancez une recherche des appareils
Bluetooth. Pour ce faire, sélectionnez le
menu Paramètres, Bluetooth, Connexions
ou Mains libres de votre téléphone.
3. Sélectionnez le zūmo dans la liste des
périphériques.
4. Entrez le code PIN Bluetooth du zūmo
(1234) dans votre téléphone.
5. Sur le zūmo, touchez et maintenez le
bouton Retour enfoncé pour revenir à la
page Menu.
Remarque : Chaque fois que
vous mettez le zūmo sous tension,
il cherche à se connecter au dernier
périphérique auquel il était connecté
avant la mise hors tension.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Utilisation des Fonctions Mains Libres
Réception d’un appel
Lorsque votre téléphone est connecté au
zūmo, l’icône s’affiche dans l’angle
supérieur gauche. Lorsque votre casque
est connecté au zūmo, l’icône s’affiche
dans l’angle supérieur gauche. Lorsque vous
recevez un appel, la fenêtre Appel entrant
s’ouvre.
Touchez Répondre pour prendre l’appel.
Touchez Ignorer pour ignorer l’appel et
arrêter la sonnerie du téléphone.
Au cours d’un appel
Après un appel (que vous avez passé ou
auquel vous avez répondu), l’icône En
cours d’appel s’affiche à l’écran. Touchez
pour davantage d’options :
Touchez Fin d’appel pour raccrocher.
Touchez Options d’appel pour afficher les
paramètres d’appel suivants :
Touches sonores : Affiche un clavier que
vous pouvez utiliser pour les systèmes
automatisés, tels que les messageries
vocales.
Transfert Audio sur Téléphone : Permet
de passer le son sur le téléphone. Cette
fonction est utile si l’on prévoit d’éteindre
le zūmo, tout en gardant l’appel. Vous
pouvez également transférer un appel sur
votre téléphone en cas d’appel confidentiel
ou lorsque le casque fonctionne mal. Pour
repasser au mode précédent, touchez
Transfert Audio sur périphérique.
Microphone en sourdine : Le son ne passe
pas dans le microphone pendant l’appel.
Tous les micros, qu’ils soient câblés, de
casque, sans fil ou intégrés au support auto,
sont coupés.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/55025
Utilisation des Fonctions Mains Libres
Utilisation de la mise en
attente d’appel
Remarque : Si votre téléphone
n’accepte pas les appels en attente
par Bluetooth, cette fonction ne peut
fonctionner.
Menu Téléphone
Dans la page Menu, touchez
pour
ouvrir le menu Téléphone. Tous les
téléphones n’acceptent pas les fonctions du
menu Téléphone du zūmo. Reportez-vous à
la documentation de votre téléphone.
Si vous recevez un appel en cours d’appel
existant, la fenêtre Appel entrant s’affiche.
Touchez Répondre pour prendre l’appel. Le
premier appel est mis en attente.
Pour passer d’un appel à l’autre :
1. Touchez
entrant.
pour ouvrir le menu Appel
Appuyez sur Etat pour afficher la force du
signal du téléphone, le niveau de la batterie,
l’opérateur et le nom.
2. Touchez Passer à.
3. Touchez Fin d’appel pour raccrocher ;
cela ne déconnecte pas l’appel en
suspens.
26
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Utilisation des Fonctions Mains Libres
Utilisation du répertoire
téléphonique
Remarque : La fonction de
répertoire téléphonique n’est
disponible que si votre téléphone
l’accepte.
Chaque fois que votre téléphone portable
se connecte au zūmo, le répertoire est
automatiquement chargé dans le zūmo. Une
fois l’appariement effectué, il peut se passer
quelques minutes avant que le répertoire ne
soit disponible.
1. Touchez
téléphoniq..
>
Répertoire
2. Touchez l’entrée du répertoire à appeler.
3. Touchez Composer.
Appel d’un centre d’intérêt
1. Touchez
>
Alimentation,
Hôtels.
2. Recherchez le centre d’intérêt (POI) à
contacter.
3. Touchez Composer ou
.
Composition d’un numéro
1. Touchez
>
Composer.
2. Entrez le numéro, puis touchez
Composer.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/55027
Utilisation des Fonctions Mains Libres
Affichage de l’historique des
appels
Remarque : L’historique des
appels n’est disponible que si
votre téléphone accepte le transfert
d’historiques d’appels.
Chaque fois que votre téléphone portable se
connecte au zūmo, l’historique des appels est
automatiquement transféré vers le zūmo. Il
peut s’écouler quelques minutes avant que
toutes les données ne soient transférées vers
le zūmo.
1. Touchez
>
Historique
d’appels.
2. Touchez l’une des catégories suivantes :
Manqué(s), Derniers composés ou
Derniers reçus pour afficher ces appels.
Les appels sont répertoriés dans l’ordre
chronologique, les appels les plus récents
figurant en haut.
3. Touchez une entrée, puis touchez
Composer.
28
Appel du domicile
Entrez le numéro de votre domicile, pour
l’appeler plus facilement.
Entrez le numéro de téléphone
de votre domicile
1. Touchez
>
Appeler Maison.
2. Touchez Saisir Nº de téléphone
pour utiliser le clavier, ou Sélect.
ds Répertoire Téléph. (disponible
uniquement si votre téléphone accepte le
transfert de répertoires).
3. Touchez OK > Oui. Le zūmo compose le
numéro de téléphone de votre domicile.
REMARQUE : Pour modifier le lieu
de votre domicile ou le numéro de
téléphone, touchez Rechercher
>
Mes favoris > Maison >
Modifier.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Utilisation des Fonctions Mains Libres
Appelez chez vous
Touchez
>
Appeler Maison.
Le zūmo compose le numéro de
téléphone de votre domicile.
Appels à l’aide de la
numérotation vocale
Remarque : La numérotation
vocale n’est disponible que si votre
téléphone la prend en charge.
Vous pouvez passer des appels en prononçant
le nom du contact dans le micro.
1. Touchez
>
Num. Voc..
2. Prononcez le nom de la personne à
appeler.
Remarque : Vous devrez
peut-être « apprendre » à votre
téléphone à reconnaître vos
commandes vocales. Reportezvous à la documentation de votre
téléphone.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/55029
Informations Sur le Trafic
Informations Sur
le Trafic
Votre zūmo peut recevoir et exploiter les
informations sur la circulation, à l’aide
d’un récepteur infos trafic FM en option
(ou récepteur TMC - Traffic Message
Channel) tel que le GTM™ 20) ou d’une
antenne intelligente XM telle que la GXM™
30. Lorsqu’un message routier est reçu,
votre zūmo affiche l’incident sur la carte et
peut changer votre itinéraire pour éviter le
problème.
Remarque : Garmin décline
toute responsabilité quant à
l’exactitude des informations sur le
trafic. Le récepteur infos trafic se
contente de recevoir les signaux du
prestataire de service et affiche les
informations sur votre zūmo.
Remarque : Vous ne pouvez
accéder aux informations sur le
trafic que si le zūmo est connecté au
récepteur infos trafic ou à l’antenne
(voir page 54).
30
Trafic dans votre secteur
Dans la page Menu, touchez
> Trafic.
ou
Trafic sur votre itinéraire
La carte affiche
ou
en cas de
problème de circulation sur votre itinéraire.
Le chiffre figurant dans l’icône correspond
au retard à prévoir, exprimé en minutes. Le
retard est automatiquement répercuté sur
l’heure d’arrivée indiquée sur la carte.
1. Touchez
ou
pour afficher une
carte et davantage d’informations.
2. Touchez la barre de texte jaune pour
de plus amples informations. S’il y a
plusieurs problèmes de circulation,
touchez Détails.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Informations Sur le Trafic
Nordaméricains
Signification
Internationaux
Etat de la
route
3. Touchez Eviter pour recalculer l’itinéraire
et éviter le retard.
Symboles et codes de trafic
Vert = Sans gravité ; la circulation est
normale.
Jaune = Gravité moyenne ; la circulation
est un peu congestionnée.
Rouge = Gravité élevée ; la circulation est
fortement perturbée ou interrompue.
Travaux
Route
fermée
Ralentissement
Accident
Incident
Informations
Manuel d’utilisation de zūmo 500/55031
Informations Sur le Trafic
Abonnements aux services
d’infos trafic
Vous pouvez renouveler ou acheter de
nouveaux abonnements sur la page Web
www.garmin.com/fmtraffic.
Ajout d’un �abonnement
1. Touchez
>
>
Services ou
Trafic.
2. Touchez Trafic FM ou Abonnements
XM.
3. Touchez Ajouter ou S’abonner.
4. Suivez les instructions présentées à
l’écran.
Remarque : Une documentation
complémentaire est fournie avec le
récepteur infos trafic de Garmin ou
l’antenne.
Trafic FM
Pour plus d’informations sur le récepteur FM
infos trafic, consultez la page Web
www.garmin.com/traffic. Pour connaître
les fournisseurs de services FM participants
et les villes couvertes, reportez-vous à la
page Web à l’adresse www.garmin.com/
fmtraffic.
Remarque : Le récepteur FM
infos trafic et le zūmo doivent se
trouver à portée d’une station FM
qui transmet des données sur le trafic
pour recevoir ces informations.
Trafic XM
Pour plus d’informations sur le
récepteur XM infos trafic, consultez la
page Web www.garmin.com/xm. Pour toute
information sur les abonnements et les villes
desservies par XM NavTraffic, consultez le
site Web www.xmnavtraffic.com.
Remarque : Les abonnements
XM ne sont disponibles qu’en
Amérique du Nord.
32
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Utilisation de XM
Utilisation de XM
Votre zūmo peut recevoir la radio et la météo
XM à l’aide d’une antenne XM intelligente
en option (telle que la GXM™ 30). Pour de
plus amples informations sur l’antenne XM
intelligente et les abonnements XM, affichez
la page Web www.garmin.com/xm.
Remarque : Vous devez acheter
et activer votre service XM pour
pouvoir utiliser les fonctions XM.
Dans la page Menu, touchez
.
• Carte météo : affiche les conditions
météo actuelles sur la carte. Voir page 18
pour connaître les conseils de parcours de
la carte.
• Trafic : affiche la liste des problèmes
actuels de circulation. Touchez un
élément pour en savoir davantage.
Ecoute de la radio XM
1. Connectez l’antenne au support de
montage du zūmo (voir pages 3
et 54). Une alimentation externe est
nécessaire.
2. Dans la page Menu, touchez
pour
ouvrir le lecteur Media.
3. Touchez Source pour afficher la radio
XM. Voir page 38 pour en savoir
davantage sur le lecteur MP3.
• Radio XM : allume la radio XM.
• Météo locale : affiche la météo en cours,
en fonction de votre position actuelle.
Touchez Prévisions pour afficher les
prévisions météo sur cinq jours dans la
région.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/55033
Utilisation de XM
Intensité du
signal XM
En cours
de lecture
Parcourir la
catégorie
Touchez
pour passer à la station
suivante dans la catégorie en cours.
Touchez
pour revenir à la station
précédente dans la catégorie en cours.
Touchez Parcourir pour rechercher une
catégorie, telle que les stations récentes, les
stations pour enfants ou les stations urbaines.
Des informations sur le programme en cours
sont affichées à côté de chaque station.
Touchez une station pour l’écouter.
Touchez 123 pour spécifier une station XM.
Touchez ensuite OK pour écouter cette
station.
Touchez Enregistr. pour mémoriser cette
station dans la liste de stations préréglées
(20 stations maximum).
34
Touchez
pour supprimer la station en
cours des stations préréglées. Pour supprimer
plusieurs stations préréglées, touchez
Parcourir > Préréglages > Supprimer.
Une liste de toutes les stations préréglées
s’affiche. Touchez la station à supprimer.
Touchez Supprimer > Oui.
Suppression
d’une station
préréglée
Réglage du volume
Appuyez sur
, puis à l’aide de
et
, réglez le volume. Pour accéder aux
paramètres de volume avancés, touchez
>
Volume. Pour plus d’informations sur
les options audio du zūmo , voir la page 49.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Gestion des Fichiers sur le zūmo
Gestion des Fichiers
sur le zūmo
Vous pouvez charger des fichiers vers la
mémoire interne ou une carte SD en option.
Etape 1 : Insérez une carte
SD (en option)
Pour insérer ou retirer votre carte, appuyez
sur celle-ci jusqu’au déclic.
Remarque : Le zūmo ne
peut pas communiquer avec les
systèmes Windows® 95, Windows
98 ou Windows Me. Il s’agit d’une
limitation commune pour la plupart
des périphériques de stockage USB
grande capacité.
Types de fichiers pris en
charge
• Fichiers de musique MP3
• Fichiers de liste d’écoute M3U
• Fichiers d’images JPEG et JPG pour
l’écran d’accueil ou la visionneuse
• Fichiers de centres d’intérêt personnalisés
GPI créés dans le logiciel POI Loader de
Garmin
• Cartes et fichiers de waypoints GPX
créés dans MapSource
Remarque : Le zūmo ne prend
pas en charge les fichiers M4A/M4P
de iTunes®.
Logement
Port mini-USB dédié à
de
l’alimentation en courant
carte
SD
alternatif, le mode de stockage
USB grande capacité et la mise
à jour logicielle
Etape 2 : Connectez le
câble USB
1. Branchez la petite extrémité du
câble USB sur le port mini-USB.
2. Connectez la grande extrémité du câble
USB sur le port USB disponible sur votre
ordinateur.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/55035
Gestion des Fichiers sur le zūmo
Deux nouveaux lecteurs apparaissent dans la
liste de vos lecteurs. « Garmin » correspond
au lecteur disponible dans la mémoire
interne du zūmo. L’autre lecteur amovible
correspond à la carte SD.
Remarque : Si le lecteur n’est
pas nommé automatiquement,
consultez le fichier d’aide ou
reportez-vous à la page 63 pour
renommer le lecteur.
Etape 3 : transférez les
fichiers vers le zūmo
Windows
1. Connectez le zūmo à votre ordinateur.
2. Cliquez deux fois sur l’icône
Poste
de travail.
3. Recherchez le fichier à copier sur
l’ordinateur.
4. Mettez le fichier en surbrillance et
sélectionnez Edition > Copier.
5. Ouvrez le lecteur Garmin ou le lecteur de
la carte SD.
36
6. Sélectionnez Edition > Coller. Le fichier
apparaît alors dans la liste des fichiers
présents sur le lecteur Garmin ou le
lecteur de la carte SD.
Remarque : Vous pouvez
également effectuer un glisserdéposer des fichiers vers et depuis les
lecteurs.
Mac®
1. Connectez le zūmo à votre
ordinateur. Le lecteur Garmin
et le lecteur de la carte SD
doivent apparaître sur le
Icône de
bureau de votre Mac sous
volume
la forme de deux volumes
installés.
2. Pour copier des fichiers sur le lecteur
Garmin ou sur le lecteur de la carte SD,
effectuez un glisser-déposer du fichier ou
dossier sur l’icône du volume.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Gestion des Fichiers sur le zūmo
Etape 4 : éjectez et
débranchez
Windows
Une fois le transfert des fichiers terminé,
cliquez deux fois sur l’icône
Déconnecter ou éjecter dans la barre d’état
système. Sélectionnez Périphérique de
stockage USB grande capacité, puis cliquez
sur Arrêter. Sélectionnez le lecteur, puis
cliquez sur OK. Vous pouvez maintenant
débranchez le câble USB du zūmo.
Mac
Une fois le transfert des fichiers terminé,
faites glisser l’icône du volume vers
la Corbeille
(elle se transforme en
icône Ejecter ) pour désinstaller le
périphérique. Vous pouvez maintenant
débranchez le câble USB du zūmo.
Suppression des fichiers
sur le zūmo
Vous pouvez supprimer des fichiers du zūmo
comme vous supprimeriez des fichiers de
votre ordinateur.
Connectez le zūmo à votre ordinateur, puis
ouvrez le lecteur Garmin ou le lecteur de la
carte SD. Sélectionnez le fichier à supprimer
et appuyez sur la touche Suppr du clavier de
votre ordinateur.
Attention : Si vous avez des
doutes quant à la fonction d’un
fichier, ne le supprimez pas.
La mémoire du zūmo contient
des fichiers système que vous
ne devez pas supprimer. Soyez
particulièrement prudent avec les
fichiers contenus dans les dossiers
intitulés « Garmin ».
Manuel d’utilisation de zūmo 500/55037
Utilisation du Lecteur Media
Utilisation du
Lecteur Media
Ecoute de fichiers MP3
Chargez des fichiers vers la mémoire interne ou
une carte SD en option. Voir pages 35–37 pour
plus d’informations.
pour
1. Dans la page Menu, touchez
ouvrir le lecteur Media.
2. Touchez Source pour afficher le lecteur
MP3.
3. Touchez Parcourir.
4. Touchez une catégorie.
5. Pour écouter l’intégralité de la catégorie
depuis le début de la liste, touchez Lec.
totale. Pour commencer l’écoute par une
chanson particulière, touchez le fichier
correspondant.
Touchez la couverture de l’album pour
afficher les détails du fichier MP3.
Touchez
pour régler le volume. Pour
plus d’informations sur les options audio du
zūmo, voir page 49.
Touchez
pour accéder au début de
la chanson ; touchez ce bouton tout en le
maintenant enfoncé pour revenir en arrière.
Touchez
pour accéder à la prochaine
chanson ; touchez ce bouton tout en le
maintenant enfoncé pour avancer.
Touchez
pour interrompre la chanson.
Touchez
pour répéter.
Touchez
pour parcourir.
Remarque : Le zūmo ne lit que
les fichiers MP3. Il ne prend pas en
charge les fichiers M4A/M4P de
iTunes®.
Couverture
d’album
38
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Utilisation du Lecteur Media
Utilisation d’une liste d’écoute
Cette fonction implique la gestion de fichiers
sur le zūmo (voir pages 35–37).
1. Sur votre ordinateur, utilisez un
programme audio tel que Winamp™ pour
créer une liste d’écoute de fichiers MP3.
2. Enregistrez la liste de chansons au
format M3U.
Remarque : Vous devrez peutêtre modifier le fichier M3U à l’aide
d’un éditeur de texte, comme le
Bloc-notes pour supprimer le chemin
(emplacement) du fichier MP3. Le
fichier M3U ne doit indiquer que les
fichiers MP3 de votre liste d’écoute,
pas leur emplacement. Pour plus
d’informations, consultez l’aide de
votre programme audio.
3. Transférez la liste d’écoute et les
fichiers MP3 associés sur le lecteur
Garmin ou sur le lecteur de la carte SD.
Le fichier M3U doit se trouver au même
endroit que les fichiers MP3.
4. Sur le zūmo, touchez
> Source
pour ouvrir le lecteur MP3.
5. Touchez Parcourir > Importer la liste
des chansons. Les listes d’écoute
disponibles s’affichent.
6. Touchez une liste d’écoute pour
commencer la lecture de fichiers MP3.
Remarque : Vous ne pouvez pas
modifier l’ordre de la liste d’écoute
sur votre zūmo.
Ecoute de livres audio
Pour acheter des livres sur Audible.com,
consultez le site http://garmin.audible.com.
Voir page 40 pour savoir comment charger
des livres sur votre zūmo.
1. Dans la page Menu, touchez
>
Source pour ouvrir le lecteur de livres
audio.
2. Touchez Parcourir et une catégorie.
3. Pour écouter un livre, touchez son titre.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/55039
Utilisation du Lecteur Media
Couverture
du livre
Parcourir le livre
Touchez
pour régler le volume.
Touchez la couverture du livre pour
afficher des informations plus détaillées sur
l’ouvrage.
Touchez
pour ignorer une section et
pour revenir en arrière. Maintenez ces
boutons enfoncés pour avancer ou revenir en
arrière dans le livre.
Touchez
pour interrompre la lecture du
livre.
Chargement de livres audio
sur le zūmo
1. Créez un compte Audible.com sur
http://garmin.audible.com.
2. Achetez un livre.
3. Téléchargez AudibleManager sur votre
ordinateur.
4. Activez votre zūmo. La première
fois que vous ouvrez AudibleManager,
vous devez exécuter la procédure
d’activation. Il s’agit d’une procédure que
vous ne devrez réaliser qu’une fois.
5. Connectez le zūmo à votre ordinateur.
6. Téléchargez le livre sur votre ordinateur.
7. Ouvrez AudibleManager et utilisez-le pour
transférer le livre sur votre périphérique
Garmin ou sur votre lecteur de carte SD.
Utilisation de signets
CONSEIL : Consultez le fichier
d’aide d’AudibleManager pour
obtenir des instructions détaillées.
Sélectionnez Aide dans le menu,
puis cliquez sur Aide.
40
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Pour créer un signet, touchez
et
Signet. Pour afficher vos signets, touchez
puis un signet. Touchez Lecture pour
écouter le contenu du livre à partir du signet.
Personnalisation
Personnalisation
du zūmo
1. Dans la page Menu, touchez
.
2. Touchez le paramètre à modifier. Chaque
paramètre contient un sous-menu ou une
liste.
Modification des
paramètres de carte
Touchez
>
Carte.
Détails cartographiques : réglez le niveau
de détail de la carte. L’affichage d’un grand
nombre de détails ralentit le tracé de la carte.
du zūmo
Affichage Carte : modifie la perspective de
la carte.
• Trace en haut : affiche la carte en
2 dimensions (2D), la direction à prendre
étant indiquée en haut.
• Nord en haut : affiche la carte en 2D
avec le nord en haut de la carte.
• 3D : affiche la carte en 3 dimensions
(3D), dans le sens Trace en haut.
Véhicule : touchez Modifier pour modifier
l’icône correspondant à votre position sur
la carte. Touchez l’icône que vous voulez
utiliser, puis touchez OK. Téléchargez des
icônes de véhicule sur le site Web
www.garmin.com/vehicles.
Affichage itinéraire : touchez Voir pour
afficher l’itinéraire sur la carte, sous la
forme d’une ligne bleue fine. Pour gérer
les données d’affichage de vos itinéraires,
touchez
> Donn. Util. > Gestion du
Journal de Trajet.
Info cart : affiche les cartes chargées sur le
zūmo et leur version. Touchez une carte pour
l’activer (case cochée) ou la désactiver (case
décochée).
Manuel d’utilisation de zūmo 500/55041
Personnalisation
du zūmo
Restaur. : restaure les paramètres par défaut
de la carte.
Modification des
paramètres système
Touchez
>
Système.
Mode GPS : active et désactive le GPS et
WAAS/EGNOS. L’activation du paramètre
WAAS/EGNOS peut améliorer la précision
du GPS, mais cette fonction est gourmande
en batterie. Pour plus d’informations sur
WAAS/EGNOS, visitez la page Web
www.garmin.com/aboutGPS/waas.html.
Mode Sécurité : active/désactive le mode
Sécurité. Lorsque votre véhicule se déplace,
le mode Sécurité désactive toutes les
fonctions de l’appareil qui requièrent une
grande attention de l’opérateur et pourraient
ainsi le distraire pendant sa conduite.
42
Garmin Lock : active Garmin Lock pour
verrouiller le zūmo. Saisissez un code PIN à
4 chiffres, puis définissez un emplacement de
sécurité. Pour plus d’informations, reportezvous à la page 10.
A propos de : affiche le numéro de version
du logiciel, le numéro d’identification de
l’appareil et le numéro de version audio de
votre zūmo. Ces informations sont requises
pour mettre à jour le logiciel du système
(voir page 49) ou acquérir de nouvelles
cartes (voir page 53).
Restaur. : restaure les paramètres par défaut
du système.
Localisation du zūmo
Touchez
>
Langue, Heure....
Pour modifier un paramètre, touchez le
bouton en regard de l’icône.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Personnalisation
Pour modifier tous les paramètres, touchez
Tout modifier. Dans chaque écran,
sélectionnez le paramètre souhaité, puis
touchez OK.
Lieu : permet de sélectionner votre position.
Langage textuel : affiche le texte à
l’écran dans la langue sélectionnée. Si vous
sélectionnez une autre langue, celle-ci ne
s’appliquera ni aux données saisies par
l’utilisateur, ni aux données cartographiques
(nom des rues, par exemple).
Langage vocal : définit la langue des
instructions vocales. Les langues désignées
par un nom de personne sont des voix TTS,
qui disposent d’un vocabulaire étendu et
prononcent le nom des rues lorsque vous
vous en approchez. Les voix pré-enregistrées
(ne comportant pas de nom de personne)
disposent d’un vocabulaire limité et ne
prononcent pas les noms de lieux ni de rues.
du zūmo
Format d’heure : sélectionnez le
format 12 heures, 24 heures ou l’heure UTC.
Fuseau horaire : sélectionnez un fuseau
horaire ou une ville proche dans la liste.
Heure d’été : si cette fonction est disponible,
définissez la valeur sur Activé, Désactivé ou
Automatique.
Unités : définissez l’unité de mesure sur
Kilomètres ou Miles terrestres.
Gestion des données
utilisateur
Touchez
>
Donn. Util..
Définir la position d’origine : permet de
saisir ou de modifier votre domicile (voir
page 12).
Importer les données : permet de charger
des favoris, des itinéraires, des journaux de
trace et des photos sur votre lecteur Garmin
ou la carte SD.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/55043
Personnalisation
du zūmo
Gestion du Journal du Trajet : permet de
visualiser l’utilisation du journal de trajet.
Cette utilisation s’affiche sous forme de
pourcentage de l’espace total disponible.
Vous pouvez gérer les 10 000 points les plus
fréquents de vos données de trajet figurant
sur votre zūmo. Au-delà de ces 10 000
points, le zūmo déplace les données de trajet
les plus anciennes du journal actuel dans un
journal d’archive, en mémoire interne. Les
fichiers d’archive peuvent mémoriser jusqu’à
1 Mo de données chacun, et la mémoire
interne peut contenir 20 fichiers d’archive,
en fonction de l’espace disponible. Cette
méthode permet au zūmo de mémoriser
jusqu’à 200 000 points pour les très longs
trajets.
Remarque : Les journaux
de trajet archivés sont destinés à
être utilisés sur ordinateur avec
MapSource, Google Earth ou avec le
site Web myGarmin. Ils ne sont pas
visibles sur le zūmo.
Pour afficher l’espace disponible sur le
lecteur Garmin, connectez le zūmo à votre
ordinateur et sélectionnez le périphérique
Garmin désigné (voir page 35.)
44
• Effacer Journal de trace : remet le
journal de trace à zéro, avant votre
prochain voyage. L’effacement d’un
journal de trace volumineux peut prendre
quelques minutes.
• Sauvegarder comme route : permet
de sélectionner et mémoriser un journal
de trace récent en tant que route.
Cette fonction permet de réutiliser des
données de trajet récentes. Pour plus
d’informations sur les routes,
reportez-vous à la page 16.
Pour afficher le journal sur la carte, touchez
> Carte > Affichage itinéraire >
Voir.
Afficher images : permet de visualiser des
photos enregistrées sur le lecteur Garmin
ou la carte SD. Touchez une miniature pour
visualiser l’image. Touchez l’image une
nouvelle fois pour zoomer à l’aide de et
. Touchez l’image et faites-la glisser pour
en afficher les différentes parties.
Pour partager des photos avec un
autre utilisateur de zūmo :
1. Touchez une miniature.
2. Touchez Partage.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Personnalisation
du zūmo
Paramètres Bluetooth
Touchez
3. Ejectez votre carte SD et insérez-la dans
un autre zūmo.
4. Un message s’affiche. Touchez Oui pour
importer la photo partagée.
5. Touchez Images > touchez une
miniature > Importer.
Touchez Diaporama pour afficher de
manière enchaînée chaque photo pendant
quelques secondes. Pendant le diaporama,
vous pouvez interrompre le défilement
des photos à tout moment en touchant
simplement l’écran afin de disposer de plus
d’options.
>
Bluetooth.
Connect. Téléphone : sélectionnez l’option
Ajouter Périphérique > OK pour apparier
le système à un téléphone doté de la
technologie sans fil Bluetooth®. Voir pages
23–29.
Remarque : Le code PIN du
zūmo est 1234.
• Abandon : sélectionnez le téléphone à
déconnecter et touchez Oui.
• Effacer : sélectionnez le téléphone à
effacer de la mémoire du zūmo et touchez
Oui.
Aide Téléphone : faites défiler la liste
contenant les périphériques compatibles. Si
votre téléphone ne figure pas dans cette liste,
consultez le site www.garmin.com/bluetooth
pour obtenir de plus amples informations.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/55045
Personnalisation
du zūmo
Connect. casque : connectez un casque déjà
apparié ou sélectionnez l’option Ajouter
Périphérique.
Bluetooth : permet d’activer et de désactiver
le composant Bluetooth. L’icône
Bluetooth apparaît sur la page Menu si
l’appareil est activé. Pour prévenir toute
connexion accidentelle d’un téléphone,
sélectionnez Désactivé.
Nom d’usage : touchez Modifier pour entrer
un nom usuel identifiant votre zūmo sur les
périphériques Bluetooth. Touchez OK.
Audio : spécifiez les types de données audio
envoyés au casque Bluetooth.
Restaur. : cette option permet de
restaurer les paramètres de navigation par
défaut. La restauration des paramètres
Bluetooth n’effacera pas les informations
d’appariement.
46
Modification des
paramètres de navigation
Touchez
>
Navigation.
Préférences de route : sélectionnez la
méthode de calcul de l’itinéraire que vous
préférez :
• Meilleur temps : pour définir les
itinéraires les plus rapides à parcourir
sachant que la distance à couvrir peut être
plus longue.
• Distance plus courte : pour définir les
itinéraires les plus courts en termes de
distance, sachant que la durée pour les
parcourir peut être plus longue.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Personnalisation
du zūmo
• A vol d’oiseau : pour définir les
itinéraires point à point (sans routes). Sur
la carte, touchez ou appuyez sur
pour faire défiler la page Boussole.
Personnalisation de
l’affichage
Type de véhicule : spécifiez votre type de
véhicule afin d’optimiser vos itinéraires.
Contournements : sélectionnez les types
de routes que vous voulez contourner
dans vos itinéraires. Le navigateur zūmo
n’utilisera ces types de routes que si les
autres itinéraires s’écartent trop fortement
de votre trajet ou si aucune autre route
n’est disponible. Si vous disposez d’un
récepteur infos trafic, vous pouvez également
contourner les problèmes de circulation.
Tonalité d’avertissement : activez ou
désactivez la tonalité d’avertissement.
Restaur. : restaure les paramètres de
navigation par défaut.
Mode Couleur : sélectionnez Jour pour
avoir un arrière-plan lumineux, Nuit
pour avoir un arrière-plan sombre ou
Automatique pour passer automatiquement
de l’un à l’autre.
Page de garde : sélectionnez l’image
qui doit s’afficher lors de la mise sous
tension du zūmo. Tout d’abord, chargez des
images JPEG. Voir pages 35–37.
Luminosité : augmente ou diminue la
luminosité du rétroéclairage à l’aide de
et .
Capture d’écran : active le mode Capture
d’écran. Touchez l’icône de l’appareil photo
pour prendre une photo de l’écran. Le
fichier bitmap est enregistré dans le dossier
Garmin\scrn du lecteur Garmin.
Touchez
>
Affichage.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/55047
Personnalisation
du zūmo
Modification des
paramètres du clavier
Touchez
>
Clavier.
Standard : affiche un clavier entièrement
alphabétique.
Gestion des paramètres
de trafic
Touchez
>
>
Services ou
Trafic pour afficher les informations et les
paramètres d’abonnement FM et XM en
option.
Source de trafic : sélectionnez Automatique,
FM ou XM selon l’accessoire de trafic en
option connecté.
Restauration des paramètres
Grands boutons : affiche à l’écran un
clavier dont les boutons sont agrandis. Cette
option est particulièrement adaptée pour les
motards portant des gants. Reportez-vous à
la page 13.
Automatique : permet de basculer
automatiquement entre le clavier standard
lors de l’utilisation du zūmo avec le kit de
montage automobile (accessoire en option)
et le clavier aux boutons agrandis lors de
l’utilisation du zūmo avec le kit de montage
moto.
48
Touchez
> Restaur. > Oui. Les
paramètres d’usine sont rétablis.
Suppression des données
utilisateur
Attention : Cette procédure
supprime toutes les informations
saisies par l’utilisateur y compris les
favoris, les itinéraires, les journaux
de trace et les dernières recherches.
1. Maintenez un doigt sur le coin inférieur
droit de l’écran du zūmo tout en mettant
ce dernier sous tension.
2. Maintenez le doigt appuyé jusqu’à ce que
le message s’affiche.
3. Touchez Oui.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Annexe
Annexe
Options audio du zūmo
Instructions
de navigation
MP3
Radio XM
Téléphone
Remarque : Le son provenant des sources MP3 et de la radio XM est coupé lors
des appels téléphoniques et des instructions vocales. Le son des instructions vocales
est coupé en cas d’appel téléphonique.
Casque (moto ou
audio) câblé avec
microphone
●
●
●
●
Casque Bluetooth
●
●
○
●
Support auto
avec alimentation
externe
(inclus avec le
zūmo 550)
Haut-parleur et
micro internes
●
●
●
●
Casque et micro
câblés
●
●
●
●
Casque Bluetooth
et
haut-parleur interne
○
○
○
●
Réglez le volume sur le casque.
●
●
●
-
Réglez le volume sur le zūmo.
Alimentation
batterie
Casque Bluetooth
●
●
○
●
En pleine charge, une batterie a
jusqu’à 4 heures d’autonomie.
Alimentation
Source
Support moto
avec alimentation
externe
Option audio
Remarques
● Son disponible, ○ Aucun son disponible, - Non applicable
Manuel d’utilisation de zūmo 500/55049
Annexe
Montage du zūmo dans votre voiture
Votre zūmo 550 inclut un support de montage supplémentaire pour votre voiture afin que vous
puissiez le transférer aisément d’un véhicule à l’autre. Définissez un emplacement dans votre
véhicule qui soit adapté à l’acheminement du câblage en toute sécurité. Nettoyez et séchez la
zone choisie du pare-brise.
Levier
Montage sur le
pare-brise
1. Installez le support à ventouse sur
le pare-brise. Abaissez le levier de
la ventouse en direction du parebrise.
2. Branchez le câble d’alimentation
sur le côté du support.
3. Placez le zūmo sur le support
automobile, puis abaissez le
levier.
4. Branchez le câble d’alimentation
sur une source d’alimentation de
votre véhicule. Le zūmo est mis
automatiquement sous tension
si vous avez démarré votre
véhicule.
50
ise
-br
re
Pa
Ventouse
Levier de la
ventouse
Câble
d’alimentation
Kit de montage
automobile
Levier
Bras de la ventouse,
levier en arrière
Port mini-USB
Prise jack de sortie audio
de 3,5 mm
Prise jack pour micro de
2,5 mm
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Annexe
Montage sur le tableau de bord
Utilisez le disque de montage fourni afin
d’installer le zūmo sur le tableau de bord
et, ainsi, vous conformer à la législation en
vigueur.
Remarque : L’autocollant
de montage permanent est
extrêmement difficile à retirer une
fois installé.
1. Nettoyez et séchez le tableau de bord
à l’endroit où vous souhaitez placer le
disque.
2. Retirez la protection de l’autocollant de
montage permanent situé sous le disque.
3. Placez le disque sur le tableau de bord.
4. Retirez la pellicule transparente située sur
le disque.
5. Placez la ventouse faisant partie du
montage automobile sur le disque.
6. Abaissez le levier de blocage de la
ventouse (en direction du disque).
7. Suivez les étapes 2 à 4, figurant à la
page 50.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Démontage du zūmo
Pour démonter le zūmo, levez le levier placé
sur le support. Soulevez le zūmo.
Vous pouvez séparer la ventouse du support
automobile. Faites pivoter le support autant
que possible vers la droite ou la gauche.
Appliquez une pression dans cette direction
pour détacher le support du bras.
Remarque : Pour reconnecter la
ventouse sur le support automobile,
il est nécessaire d’exercer une
pression importante. Appuyez
fermement pour que la boule
s’encastre dans le trou du support.
Pour retirer la ventouse du pare-brise ou
du disque de montage, levez le levier de la
ventouse. Tirez la languette du support à
ventouse vers vous.
51
Annexe
Chargement du zūmo
1. Connectez le câble d’alimentation au
support et à une source d’alimentation.
2. Placez le zūmo sur le support, puis
abaissez le levier.
OU
1. Chargez le zūmo à l’aide du câble
d’alimentation CA. Branchez la petite
extrémité du câble d’alimentation CA
dans le port USB au bas du zūmo.
2. Branchez l’autre extrémité dans une
prise murale standard.
M�����
ise ��
à ��������������������
jour du logiciel du
zūmo
1. Allez sur le site www.garmin.com/
products/webupdater pour télécharger
le programme WebUpdater sur votre
ordinateur.
2. Connectez le zūmo à votre ordinateur à
l’aide du câble mini-USB.
Réinitialisation du zūmo
Si votre appareil est bloqué, maintenez
enfoncé et appuyez sur
.
Etalonnage de l’écran
Si l’écran tactile ne répond pas correctement,
vous pouvez l’étalonner. Eteignez l’appareil.
Maintenez le bouton
enfoncé pendant
une minute, jusqu’à l’affichage de l’écran
d’étalonnage. Suivez les instructions
présentées à l’écran.
52
Port mini-USB dédié à l’alimentation en
courant alternatif, le mode de stockage USB
grande capacité et la mise à jour logicielle
3. Exécutez WebUpdater, puis suivez les
instructions à l’écran. Une fois que vous
avez confirmé votre volonté d’effectuer
une mise à jour, WebUpdater télécharge
automatiquement la mise à jour et
l’installe sur votre zūmo.
4. Ejectez et débranchez le zūmo
(voir page 37).
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Annexe
Enregistrez votre zūmo pour recevoir des
notifications lors de la mise à jour du logiciel
et des cartes. Pour enregistrer votre zūmo,
allez sur le site http://my.garmin.com.
Vous pouvez également télécharger des
mises à jour logicielles du site www.garmin
.com/products/zumo500 ou www.garmin
.com/products/zumo550. Cliquez sur Mises
à jour et téléchargements, puis suivez les
instructions à l’écran.
Achat et chargement de
données cartographiques
supplémentaires
Pour connaître la version des cartes chargées
sur le zūmo, touchez
>
Carte
>Info cartog.. Pour déverrouiller d’autres
cartes, vous devez posséder le numéro
d’identification de l’appareil et son numéro
de série.
Rendez-vous à l’adresse www.garmin.com/
unlock/update.jsp pour vérifier si une mise à
jour de votre logiciel de cartes est disponible.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Vous pouvez acheter d’autres données
cartographiques auprès de Garmin et charger
les cartes dans la mémoire interne du zūmo
ou sur une carte SD en option.
Reportez-vous au fichier d’aide de
MapSource pour plus d’informations sur son
utilisation et sur le chargement de cartes et
de waypoints sur votre zūmo.
Accessoires en option
Pour de plus amples informations sur les
accessoires en option, affichez la page
www.garmin.com/products/zumo500 ou
www.garmin.com/products/zumo550,
et cliquez sur Accessoires. Vous pouvez
également contacter votre revendeur
Garmin pour acquérir des accessoires. Les
accessoires en option incluent :
• Récepteur infos trafic ou antenne
• Antenne distante externe
• Micro externe
• Suppléments (voir pages 54–56)
53
Annexe
Connexion des accessoires
au zūmo
Certains récepteurs infos trafic de Garmin
doivent être branchés au port mini-USB du
support du zūmo. Les prises jack de micro
et audio sont situées sur le côté gauche du
support du zūmo.
Prises
jack de
microphone
et de sortie
audio
Port miniUSB
Conseil : Connectez et
déconnectez les câbles avec
précaution. Pour les déconnecter, ne
tirez pas sur le câble (cordon), mais
tirez sur la fiche.
Pour plus de détails sur le câblage des
installations auto, voir page 50.
Garmin Travel Guide™
Tout comme un guide de voyage papier,
Garmin Travel Guide fournit des
informations détaillées sur des lieux
(restaurants et hôtels). Pour acheter ce guide
de voyage, allez à la page Web
www.garmin.com/extras.
Pour utiliser le guide de voyage :
1.
2.
3.
4.
Support de montage du zūmo pour
moto illustré
54
Insérez la carte SD dans le zūmo.
Touchez
Rechercher
> Supplém.
Touchez le guide de voyage.
Touchez une catégorie. Touchez une
sous-catégorie, si nécessaire.
5. Touchez un lieu dans la liste.
6. Effectuez l’une des opérations suivantes :
Touchez Aller pour accéder à la position.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Annexe
Touchez Carte pour visualiser cet
élément sur la carte.
Touchez Enregistr. pour mémoriser cette
position dans vos
favoris.
Touchez Plus pour afficher d’autres
informations sur la position.
Caméras de surveillance
Des informations sur les caméras de
surveillance sont disponibles à certains
endroits (Consultez le site www.garmin
.com/accessories/safetycamera pour les
connaître.) Le zūmo inclut les positions de
centaines de caméras de surveillance à ces
endroits. Le zūmo vous prévient lorsque
vous approchez d’une caméra de surveillance
et peut vous avertir si vous roulez trop vite.
Les données sont mises à jour au moins une
fois par semaine, ce qui signifie que vous
avez toujours accès aux informations les plus
récentes.
Pour obtenir des informations
actualisées sur les caméras de
surveillance :
1. Visitez le site Web à l’adresse suivante :
http://my.garmin.com.
2. Abonnez-vous.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Vous pouvez à tout moment acheter
de nouvelles régions et prolonger les
inscriptions existantes. Chaque région
acquise a sa propre date d’expiration.
Centres d’intérêt
personnalisés (POI)
Chargez des centres d’intérêt personnalisés
(POI) sur le zūmo. Les bases de données de
centres d’intérêt personnalisés (POI) sont
disponibles auprès de diverses entreprises
sur Internet. Certaines bases de données
personnalisées contiennent des informations
sur les alertes portant sur des centres
d’intérêt (par exemple les zones à proximité
d’écoles). Un avertissement apparaît lorsque
vous roulez trop rapidement à proximité de
ces centres d’intérêts personnalisés.
Utilisez le Garmin POI Loader pour charger
les bases de données POI sur le lecteur
Garmin ou sur le lecteur de la carte SD.
Téléchargez le POI Loader à l’adresse
www.garmin.com/extras.
Pour plus d’informations, reportez-vous au
fichier d’aide de POI Loader. Appuyez sur
F1 pour ouvrir le fichier d’aide.
55
Annexe
Pour visualiser les centres d’intérêt
personnalisés, touchez Rechercher >
Supplém. > Points d’intérêt Perso..
Pour activer ou désactiver ces centres
d’intérêt personnalisés, touchez
>
Points de proximité > Alarmes de
proximité.
Pour supprimer les centres d’intérêt
personnalisés du zūmo, connectez-le à votre
ordinateur. Ouvrez le dossier Garmin\poi
sur le lecteur Garmin ou sur le lecteur de la
carte SD. Supprimez le fichier intitulé poi.
gpi.
Attention : Garmin se dégage
de toute responsabilité concernant les
conséquences de l’utilisation d’une
base de données de centres d’intérêt
personnalisés ou la précision des
bases de données de caméras de
surveillance ou de centres d’intérêt
personnalisés.
Garmin TourGuide™
Garmin TourGuide permet à votre zūmo de
lire les tours audio GPS d’autres entreprises.
Grâce à ces tours audio, vous pouvez suivre
un itinéraire tout en découvrant des faits
intéressants sur les sites historiques de
56
l’itinéraire. Les informations audio sont
déclenchées par les signaux GPS. Pour plus
d’informations, consultez la page Web
www.garmin.com/extras, puis cliquez sur
POI Loader.
Pour afficher les fichiers Garmin TourGuide,
touchez Rechercher >
Supplém. >
Points d’intérêt Perso..
Pour modifier les paramètres du Garmin
TourGuide, touchez
>
Points
de proximité > TourGuide. Sélectionnez
Lecture Auto pour écouter l’intégralité
du tour, Averti pour afficher l’icône du
haut-parleur sur la carte lorsque des
informations touristiques sont disponibles le
long de l’itinéraire ou Désactivé.
SaversGuide®
SaversGuide est un accessoire en option,
uniquement disponible sur le continent nordaméricain (www.garmin.com/extras). Grâce
à la carte de données SD et à la carte de
membre préprogrammées avec SaversGuide,
le zūmo fait office de registre de coupons
numériques. Vous connaissez ainsi les
commerçants, installés dans les environs de
votre position, auprès desquels vous pouvez
prétendre à une remise (restaurants, hôtels,
cinémas etc.).
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Annexe
Informations sur la batterie
Remarque : Consultez le guide
Informations importantes sur les
produits et la sécurité pour connaître
les informations et les avertissements
concernant la batterie.
Le zūmo contient une batterie au lithium-ion
non amovible. La batterie a une autonomie
de 4 heures, en fonction de son utilisation.
L’icône de la batterie
située dans
la page Menu indique l’état de la batterie.
L’absence d’icône signifie que le zūmo est
connecté à une alimentation externe. Pour
plus d’informations sur le chargement du
zūmo, voir page 52.
Optimisation de la durée de
vie de la batterie
• Mettez le GPS hors tension (
>
Système > Mode GPS > GPS éteint)
lorsque vous avez besoin de recevoir
des signaux GPS ou utilisez le mode
Normal lorsque WAAS ou EGNOS est
indisponible.
• Baissez la luminosité du rétroéclairage.
Maintenez le bouton
enfoncé,
puis utilisez
et
pour régler la
luminosité.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
• N’exposez pas le zūmo à la lumière
directe du soleil, ni de manière prolongée
à une chaleur ou à un froid excessif.
Remplacement de la batterie
Pour acheter un bloc-batterie au lithium-ion,
visitez le site www.garmin.com/products/
zumo500 ou www.garmin.com/products/
zumo550, et cliquez sur Accessoires.
Dévissez le bloc-batterie et remplacez la
batterie. Communiquez avec votre autorité
locale de collecte des déchets pour obtenir
d’autres renseignements sur la mise au rebut
appropriée de la batterie.
Vis
Bloc-batterie
Connecteur MCX
sous le
capuchon antiintempéries
57
Annexe
Utilisation de l’antenne
distante
Vous pouvez utiliser une antenne distante
externe en option (Garmin GA 25MCX).
Pour faire votre achat, visitez le site
www.garmin.com/products/zumo500 ou
www.garmin.com/products/zumo550, et
cliquez sur Accessoires.
Tirez sur le capuchon anti-intempéries du
connecteur MCX situé à l’arrière du zūmo et
connectez l’antenne.
Entretien du zūmo
Votre navigateur zūmo contient des
composants électroniques fragiles qui,
exposés à des chocs et/ou des vibrations
excessifs hormis ceux relevant d’une
utilisation standard de la moto ou de la
voiture, peuvent être endommagés de façon
permanente. Pour limiter au maximum le
risque de détérioration de votre zūmo, évitez
de laisser tomber l’appareil et de l’exposer à
des vibrations et/ou des chocs importants.
58
Nettoyage de l’appareil
Le zūmo est fait de matériaux de haute
qualité et n’exige aucun entretien de la part
de l’utilisateur, mis à part un nettoyage.
Nettoyez le boîtier externe de l’appareil
(hormis l’écran tactile) à l’aide d’un chiffon
humide et imbibé d’un détergent non
abrasif, puis essuyez-le. Evitez d’utiliser
des nettoyants chimiques ou des solvants
qui pourraient endommager les parties en
plastique.
Nettoyage de l’écran tactile
Nettoyez l’écran tactile à l’aide d’un chiffon
doux, propre et non pelucheux. Au besoin,
utilisez de l’eau, de l’alcool isopropylique
ou un nettoyant pour lunettes. Appliquez
le liquide sur le chiffon, puis nettoyez
délicatement l’écran tactile.
Protection du zūmo
• Transportez et rangez le zūmo dans le
boîtier prévu à cet effet.
• Ne rangez pas votre zūmo dans un
endroit où il risque d’être exposé de
manière prolongée à des températures
extrêmes (comme dans le coffre d’une
voiture, par exemple), car il risquerait
d’être irrémédiablement endommagé.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Annexe
• Bien que vous puissiez utiliser le stylet
d’un PDA avec l’écran tactile, ne le faites
jamais en conduisant. N’utilisez jamais
d’objet dur ou pointu sur l’écran tactile,
car vous pourriez l’endommager.
1. Pour ce faire, dévissez l’embout rond noir
ou argent et retirez-le.
Dévisser
Prévention contre le vol
• Pour prévenir les vols, rangez le zūmo et
le support de montage à l’abri des regards
lorsque vous ne vous en servez pas.
• Utilisez la fonction Garmin Lock™
(voir page 10).
Remplacement du fusible
Si vous ne parvenez pas à charger
l’appareil dans votre véhicule, vous devrez
probablement changer le fusible situé à
l’extrémité de l’adaptateur pour véhicule.
Attention : Lors du
remplacement d’un fusible, prenez
soin de ne pas égarer les petites
pièces et assurez-vous de les replacer
au bon endroit.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
2. Retirez le fusible (cylindre en verre et en
argent) et remplacez-le par un fusible
rapide 3A.
3. Assurez-vous que l’extrémité en argent
est bien placée dans l’embout noir. Vissez
l’embout noir.
Embout
Extrémité en argent
Fusible
59
Annexe
A propos des ���������
signaux
satellites GPS
Le zūmo doit capter les signaux satellites
du GPS (Global Positioning System) pour
fonctionner. Si vous êtes à l’intérieur, à
proximité de grands bâtiments ou d’arbres,
ou dans un parking couvert, il est possible
que l’appareil ne puisse pas capter les
données satellites. Rendez-vous dans une
zone dégagée pour utiliser le zūmo.
Lorsque le zūmo capte des signaux satellites,
les barres indiquant l’intensité du signal dans
la page Menu sont vertes
. Lorsqu’il
perd les signaux satellites, les barres
deviennent rouges ou transparentes
.
Pour plus d’informations sur le GPS, visitez
la page Web www.garmin.com/aboutGPS.
60
Caractéristiques
techniques
Dimensions physiques :
11,3 cm (l) x 8,2 cm (H) x 7,2 cm (P)
Poids : 269 g
Ecran : 7,2 cm (l) x 5,4 cm (H) ;
320 x 240 pixels ; écran tactile avec
rétroéclairage blanc de 16 bits
Boîtier : étanche selon la norme IPX7
Plage de températures : 0°C à 60°C
Stockage des données : mémoire interne et
carte SD amovible en option. Stockage de
données à durée indéterminée.
Interface informatique : stockage USB
grande capacité, plug-and-play
Durée de charge : approximativement
6 heures
Alimentation : câble d’alimentation CC du
véhicule ou câble d’alimentation CA.
Utilisation : 15 W max. à 13,8 Vcc.
Autonomie de la batterie : jusqu’à 4 heures
en fonction de l’utilisation
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Annexe
Performances du GPS
Récepteur : WAAS activé
Durées d’acquisition* :
A chaud : < 1 s
A froid : < 38 s
Réinitialisation usine : < 45 s
*En moyenne, pour un récepteur fixe par
beau temps
Fréquence de mise à jour : 1/seconde en
continu
Précision du GPS :
Position : < 10 mètres, type
Rapidité : RMS de 0,05 mètre/seconde
Précision du GPS (WAAS) :
Position : < 5 mètres, type
Rapidité : RMS de 0,05 mètre/seconde
Pour obtenir la liste complète des
spécifications, consultez le site
www.garmin.com/products/zumo500 ou
www.garmin.com/products/zumo550, et
cliquez sur Caractéristiques techniques.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/55061
Annexe
Dépannage du zūmo
Problème/Question
Solution/Réponse
Le zūmo ne détecte aucun
signal satellite.
L’acquisition des signaux satellites peut prendre quelques minutes.
Placez-vous dans une zone dégagée, hors d’un garage, loin de
bâtiments élevés. Arrêtez votre véhicule et placez le zūmo à un endroit
offrant une vue dégagée sur le ciel. Les barres dans le coin supérieur
gauche
indiquent l’intensité du signal satellite.
Comment effacer toutes
mes données utilisateur ?
Maintenez un doigt sur le coin inférieur droit de l’écran du zūmo tout en
mettant ce dernier sous tension. Maintenez le doigt appuyé jusqu’à ce
que le message s’affiche. Touchez Oui pour effacer toutes les données
utilisateur.
Le zūmo se bloque ou se
verrouille.
Pour réinitialiser le zūmo, appuyez simultanément sur
La ventouse n’adhère pas
à mon pare-brise.
Nettoyez la ventouse et le pare-brise. Séchez avec un chiffon propre et
sec. Montez la ventouse comme décrit à la page 50.
La jauge de la batterie
semble manquer de
précision.
62
et
.
Déchargez, puis chargez complètement la batterie de l’appareil
(sans interrompre le cycle de charge).
L’écran tactile ne répond
pas lorsque je le tapote
correctement.
Etalonnez l’écran tactile. Eteignez l’appareil. Maintenez le bouton
enfoncé pendant une minute jusqu’à l’affichage de la page d’étalonnage.
Suivez les instructions présentées à l’écran.
Mon périphérique Bluetooth ne se connecte pas
à mon zūmo.
Vérifiez que le paramètre Activé est défini pour le champ Bluetooth.
Vérifiez que votre périphérique Bluetooth est allumé et qu’il se trouve à
moins de 10 mètres de votre zūmo. Affichez la page
www.garmin.com/bluetooth pour obtenir la liste des téléphones et
casques compatibles.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Annexe
Dépannage de l’interface USB
Problème/Question
Solution/Réponse
Comment puis-je savoir
que mon zūmo est en
mode de stockage USB
grande capacité ?
Lorsque votre zūmo est en mode de stockage USB grande capacité, un
symbole présentant un zūmo connecté à un ordinateur s’affiche. Vous
devriez également voir apparaître un nouveau lecteur amovible dans
Poste de travail (Windows) ou un nouveau volume (lecteur) sur votre
bureau (Mac).
1. Débranchez le câble USB de l’ordinateur.
Mon ordinateur ne détecte
jamais que le zūmo est
connecté.
2. Mettez le zūmo hors tension.
Impossible de détecter un
lecteur appelé « Garmin »
dans la liste de mes
lecteurs.
Si plusieurs lecteurs réseau sont mappés sur votre ordinateur, Windows
peut rencontrer des problèmes lors de l’attribution d’une lettre au lecteur
Garmin ou SD. Suivez la procédure décrite à la page suivante pour
attribuer une lettre aux lecteurs.
Le message « Suppression de périphérique
hasardeuse » continue
de s’afficher lorsque je
débranche le câble USB.
Windows : cliquez deux fois sur l’icône Déconnecter ou éjecter
dans la barre d’état système. Sélectionnez Périphérique de stockage
USB grande capacité, puis cliquez sur Arrêter. Sélectionnez le lecteur
Garmin, puis cliquez sur OK. Vous pouvez maintenant débrancher le
zūmo.
Mac : faites glisser l’icône du volume vers la Corbeille. Elle se transforme en icône Ejecter. Vous pouvez maintenant débrancher le zūmo.
3. Branchez le câble USB à votre ordinateur et sur le zūmo. Le zūmo
se met sous tension et bascule automatiquement en mode de
stockage USB grande capacité.
Manuel d’utilisation de zūmo 500/55063
Annexe
Problème/Question
Solution/Réponse
1. Ouvrez Poste de travail.
Sous Windows, comment
puis-je renommer mes
lecteurs Garmin ?
2. Sélectionnez le lecteur à renommer.
3. Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez
Renommer.
4. Donnez-lui un nom, puis appuyez sur la touche Entrée de votre
clavier.
1. Mettez le zūmo hors tension.
2. Branchez le câble USB sur le zūmo et votre ordinateur. L’appareil
s’allume automatiquement.
Comment puis-je attribuer
(mapper) mes ����������
lecteurs
Garmin sous Windows ?
3. Cliquez sur Démarrer > Paramètres > Panneau de
configuration > Outils d’administration > Gestion de
l’ordinateur > Stockage > Gestion des disques.
4. Cliquez sur un des lecteurs amovibles du zūmo (mémoire interne ou
lecteur de la carte SD). Cliquez avec le bouton droit de la souris et
sélectionnez Modifier la lettre de lecteur et le chemin d’accès.
5. Sélectionnez Modifier, choisissez une lettre de lecteur dans la liste
déroulante, puis cliquez sur OK.
64
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Index
Index
A
accessoires 53
adresse 11
affichage de la carte en
2-D, 3-D 41
affichage des photos 44
afficher la carte 12, 22
ajout d’un arrêt 9
alarmes, caméra de
surveillance 55
Aller (page) 11
altitude 20
antenne distante 58
antennes 30, 33, 53, 58
appariement d’un casque 24
appariement d’un téléphone
portable 24
appel en attente 26
appel maison 28
appels téléphoniques 25
A propos de (bouton) 42
audio
options 49
prises 3, 50, 54
version 42
à vol d’oiseau, itinéraire 17, 47
B
base de données des zones à
proximité d’écoles 55
batterie 56, 60
Bluetooth (technologie) 23–29
code PIN 24
paramètres 45–48
Boussole (page) 22, 47
C
caméras de surveillance 55
Capture d’écran (mode) 47
caractères diacritiques 13
caractères spéciaux 13
caractéristiques techniques 60
carte
affichage 18, 41
déplacement 18
Info cart (bouton) 41
mise à jour de cartes 52
parcourir 18
personnaliser 41
utilisation de la page
Carte 18, 20
version 41
zoom 18
carte SD 1, 35, 60
partage 14, 17
cartes détaillées 41
casques 23, 49
centres d’intérêt
personnalisés 55
chargement de cartes
supplémentaires 53
chargement du zūmo 52
clavier 13, 48
code PIN
Bluetooth 45
Garmin Lock 10
code postal 11
conformité avec la
réglementation FCC iv
connexion à l’ordinateur 35
contacter Garmin i
contournement
trafic 47
types de routes 47
coordonnées 19, 20
couper le volume d’un appel 25
D
Déclaration de conformité iv
définition de votre
position 12, 18
dépannage 62–64
détours 10
diaporama 45
directions 22
données utilisateur 43
E
écran d’accueil 47
écran tactile
alignement 52
nettoyage 58
effacement des données
utilisateur 48
EGNOS 42
éjection de l’USB 37
Manuel d’utilisation de zūmo 500/55065
Index
élargissement de votre
recherche 19
emplacement de sécurité 10
endroit récemment trouvé 14
enregistrement
itinéraires 16
lieux recherchés 12, 14
position actuelle 15, 18
enregistrement du zūmo 53
entretien du zūmo 58
épeler le nom d’un lieu 13
étalonnage de l’écran tactile 52
F
fichiers
gestion 35, 43
suppression 37
transfert 35–37
types pris en charge 37
fichiers de musique MP3
chargement 35
lecture 38
fin d’appel 25
fonction antivol 10, 42
fonctions mains libres 23–29
format d’heure 43
fuseau horaire 43
fusible, remplacement 59
G
Garmin Lock 10, 42, 59
Garmin TourGuide
lecture de fichiers 56
66
Garmin Travel Guide 54
gestion des fichiers 35–37
Google Earth i
GPS 7, 60
H
historique des appels 28
I
icône de position 20, 41
icône du véhicule 20, 41
identifiant de l’appareil 42
importation de données 43
Informations sur le trajet
(page) 21
installation dans une voiture 50
installation sur une moto 3
instructions virage par virage 22
intersection 11
itinéraires 16–18
J
jauge de carburant 21
journal de trajet 44
K
kilomètres 43
L
lecture de musique 38
Liste des virages (page) 22
logiciel
mise à jour 52
version 42
luminosité 2, 47
M
MapSource i, 35, 53
Menu (page) 7
Mes favoris 14
enregistrement 14
modification 15
partage 14
recherche 15
mini-USB. Voir USB
mise à jour
cartes 53
logiciel du zūmo 52
mode Sécurité 42
modification des lieux
enregistrés 15
montage du zūmo
dans une voiture 50, 51
sur une moto 3
myGarmin i, 53, 55
N
langue de la voix 43
Nord en haut
langue du texte 43
(affichage de la carte) 41
langues 43
numérotation vocale 29
lecteur de disque amovible 36
lecteurs de stockage de
données 35, 60
Manuel d’utilisation de zūmo 500/550
Index
P
paramètres 41–48
paramètres d’affichage 47
paramètres de navigation 46
paramètres système 42
parcourir la carte 18
passage à l’heure d’été/hiver 43
périphériques, Garmin 36
personnalisation du
zūmo 41–48
point d’origine 12
position actuelle,
enregistrement 15
préférences d’itinéraire 46
Prochain virage (page) 22
Proche de (bouton) 19
R
radio XM 33
rallier le point d’origine 12–19
recherche de lieux
élément sur la carte 18
intersection 11
lieux enregistrés
(Mes favoris) 15
par adresse 11
par code postal 11
par coordonnées 19
par nom 13
proche d’un autre
emplacement 19
réinitialisation
données sur le trajet 21
le zūmo 52
répertoire téléphonique 27
restauration des paramètres 48
retrait du support 51
S
SaversGuide 56
signaux satellites 7, 60
stockage du zūmo 58
suppléments 54–55
suppression
caractère 13
centres d’intérêt
personnalisés 56
fichiers 37
Mes favoris 16, 17
toutes les données
utilisateur 48
suppression/effacement
d’un téléphone 45
T
tonalités 47
Trace en haut
(affichage de la carte) 41
trafic
abonnements 32
contournement 30, 47
incidents 30
paramètres 48
trafic FM 32
transfert de fichiers 35–37
type de véhicule 47
types de fichiers pris en
charge 35
U
USB
dépannage 62
mode de stockage
grande capacité 35–37
ports 1, 35, 50, 52, 54
V
verrouillage du zūmo 10
visionneuse 44
volume 2, 34
W
WAAS 42
WebUpdater 52
X
XM NavTraffic 32
Z
zoom 18, 20, 44
Manuel d’utilisation de zūmo 500/55067
Pour obtenir gratuitement les dernières mises à jour logicielles
(à l’exclusion des données cartographiques) tout au long de
la vie de vos produits Garmin, visitez le site Web de Garmin à
l’adresse suivante : www.garmin.com.
© 2006-2007 Garmin Ltd. ou ses filiales
Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, Etats-Unis
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire,
SO40 9RB, Royaume-Uni
Garmin Corporation
No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County, Taïwan
www.garmin.com
Numéro de référence 190-00697-30 Rév. B

Manuels associés