Manuel du propriétaire | HP PROLIANT DL360 G3 SERVER Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels122 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
122
Serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 Manuel d'installation et de configuration Septembre 2002 (première édition) Référence 293974-051 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: a-frnt.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 13:10 0210/P10 Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et dans d'autres pays. Intel et Pentium sont des marques d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. UNIX est une marque de The Open Group aux États-Unis et dans d'autres pays. HP décline toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions de nature technique ou rédactionnelle dans le présent document. Les informations contenues dans ce document sont fournies "en l'état" sans garantie d'aucune sorte et elles peuvent être modifiées sans préavis. Les garanties relatives aux produits HP sont décrites dans le document sur la limitation de garantie qui accompagne ces produits. Aucun élément du présent document ne peut être interprété comme apportant une garantie supplémentaire. Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 Septembre 2002 (première éditionRéférence 293974-051 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: a-frnt.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 13:10 0210/P10 Table des matières À propos de ce manuel Public visé ......................................................................................................................... ix Informations importantes relatives à la sécurité ................................................................ ix Symboles sur l'équipement................................................................................................ ix Stabilité du rack................................................................................................................. xi Symboles dans le texte ...................................................................................................... xi Documents connexes ........................................................................................................ xii Obtenir de l'aide................................................................................................................ xii Assistance technique HP............................................................................................ xii Site Web HP.............................................................................................................. xiii Revendeur Agréé HP ................................................................................................ xiii Avis du lecteur................................................................................................................. xiii Chapitre 1 Planification de l'installation du serveur Fonctionnalités du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3........................................ 1-1 Installation du serveur ..................................................................................................... 1-1 Environnement idéal........................................................................................................ 1-3 Spécifications d'espace et de ventilation................................................................... 1-3 Spécifications de température ................................................................................... 1-4 Spécifications d'alimentation .................................................................................... 1-4 Spécifications de mise à la terre................................................................................ 1-5 Ressources de planification du rack ................................................................................ 1-6 Avertissements et précautions concernant le rack........................................................... 1-6 Avertissements et précautions concernant le serveur ...................................................... 1-7 Éléments livrés avec le serveur ....................................................................................... 1-8 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: a-frnt.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 13:10 0210/P10 iii Table des matières Chapitre 2 Installation des options matérielles Accès aux composants du serveur ...................................................................................2-2 Accès aux composants internes lorsque le serveur est hors du rack .........................2-2 Accès aux composants internes lorsque le serveur est dans le rack ..........................2-2 Identification des composants de la carte mère ...............................................................2-6 Installation de mémoire supplémentaire ..........................................................................2-7 Remplacement d'une carte d'extension ............................................................................2-9 Retrait d'une carte d'extension...................................................................................2-9 Insertion d'une carte d'extension dans l'ensemble carte de fond de panier PCI.......2-11 Installation ou remplacement d'un lecteur optique ........................................................2-13 Installation de disques durs hot-plug .............................................................................2-15 Installation d'un deuxième processeur et PPM ..............................................................2-16 Installation d'un bloc d'alimentation hot-plug redondant...............................................2-19 Configuration d'un bloc d'alimentation hot-plug.....................................................2-20 Conversion du compartiment du bloc d'alimentation hot-plug secondaire .............2-20 Installation d'un bloc d'alimentation hot-plug redondant ........................................2-22 Configuration du câblage du bloc d'alimentation CC hot-plug ...............................2-24 Installation de l'activateur de cache d'écriture protégé par batterie ...............................2-25 Chapitre 3 Installation du serveur Procédures d'installation du serveur.................................................................................3-1 Mesures à l'aide du gabarit ........................................................................................3-1 Installation des rails de rack universels .....................................................................3-3 Installation du serveur dans le rack ...........................................................................3-5 Fixation de la goulotte de câble.................................................................................3-7 Connexion des câbles de périphérique et du cordon d'alimentation ................................3-8 Fixation des câbles dans la goulotte...............................................................................3-10 Mise sous tension du serveur .........................................................................................3-12 Séquence d'installation...................................................................................................3-13 Système d'exploitation acheté séparément ..............................................................3-13 Système d'exploitation préinstallé ...........................................................................3-14 Enregistrement du serveur .............................................................................................3-15 Maintenance régulière....................................................................................................3-16 Service d'installation en option ......................................................................................3-16 iv Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: a-frnt.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 13:10 0210/P10 Table des matières Chapitre 4 Configuration du serveur et utilitaires Utilitaire de configuration basé sur la ROM ................................................................... 4-1 Prise en charge de la ROM redondante ........................................................................... 4-1 Avantages en termes de protection et de sécurité ..................................................... 4-2 Accès aux paramètres de la ROM redondante .......................................................... 4-2 Redémarrage après panne ......................................................................................... 4-3 ROMPaq.......................................................................................................................... 4-4 Logiciel SmartStart.......................................................................................................... 4-4 Menu Autorun (Exécution automatique) de SmartStart .................................................. 4-5 Boîte à outils SmartStart Scripting .................................................................................. 4-6 Insight Manager............................................................................................................... 4-6 Utilitaire Survey .............................................................................................................. 4-7 Utilitaire Enterprise Diagnostics LX32 ........................................................................... 4-7 Utilitaire de configuration de ROM pour modules RAID en option (ORCA) ................ 4-8 Redémarrage automatique du serveur (ASR).................................................................. 4-8 Auto-test de mise sous tension (POST)........................................................................... 4-9 Mise à jour du microprogramme du système .................................................................. 4-9 Processus de configuration automatique ....................................................................... 4-10 Options de démarrage.................................................................................................... 4-10 Menu System Maintenance (Maintenance du système) ................................................ 4-11 Journal de maintenance intégré (IML) .......................................................................... 4-11 Configuration des cartes réseau intégrées ..................................................................... 4-12 Installation de iLO (Integrated Lights-Out)................................................................... 4-12 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: a-frnt.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 13:10 0210/P10 v Table des matières Annexe A Avis de conformité Numéros d'identification................................................................................................. A-1 Réglementation FCC (Federal Communications Commission)..................................... A-1 Class A Equipment (Matériel de classe A)............................................................... A-2 Class B Equipment (Matériel de classe B) ............................................................... A-2 Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC (États-Unis uniquement)........................................................................................... A-3 Modifications ........................................................................................................... A-3 Câbles ....................................................................................................................... A-3 Avis de conformité pour le Canada ................................................................................ A-4 Class A Equipment (Matériel de classe A)............................................................... A-4 Class B Equipment (Matériel de classe B) ............................................................... A-4 Avis de conformité pour l'Union européenne ................................................................. A-4 Avis de conformité pour le Japon ................................................................................... A-5 Avis de conformité pour Taiwan .................................................................................... A-5 Appareils laser ................................................................................................................ A-5 Consignes de sécurité relatives au laser ................................................................... A-6 Respect des réglementations CDRH ........................................................................ A-6 Respect des normes internationales.......................................................................... A-6 Étiquette de produit laser.......................................................................................... A-6 Informations sur le laser ........................................................................................... A-7 Avis sur le remplacement de la pile................................................................................ A-7 Cordons d'alimentation ................................................................................................... A-8 Déclaration de conformité de la souris ........................................................................... A-9 Annexe B Électricité statique Prévention des détériorations dues à l'électricité statique............................................... B-1 Méthodes de mise à la terre ............................................................................................ B-2 Annexe C Messages d'erreur du serveur vi Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: a-frnt.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 13:10 0210/P10 Table des matières Annexe D Résolution des problèmes Le serveur ne démarre pas.............................................................................................. D-2 Etapes du diagnostic....................................................................................................... D-4 Problèmes survenant après le premier démarrage .......................................................... D-9 Autres sources d'information........................................................................................ D-13 Annexe E Voyants, commutateurs et cavaliers Voyants d'état ..................................................................................................................E-1 Voyants du panneau avant ........................................................................................E-2 Voyants du panneau arrière ......................................................................................E-3 Voyants de la carte mère...........................................................................................E-5 Commutateurs .................................................................................................................E-6 Commutateur de maintenance du système (SW2) ....................................................E-7 Positionnement du commutateur PCI /bloc d'alimentation redondant hot-plug (SW1) ........................................................................................E-8 Positionnement du commutateur du voyant de débogage (SW3) .............................E-8 Suppression et redéfinition des mots de passe système ............................................E-9 Suppression et redéfinition des paramètres de configuration du système...............E-10 Définition du mode de fonctionnement de carte réseau..........................................E-10 Annexe F Caractéristiques du serveur Caractéristiques de fonctionnement et de performance du serveur ProLiant DL360 Generation 3 .................................................................................................................... F-1 Annexe G Pile Remplacement de la pile ................................................................................................ G-1 Index Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: a-frnt.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 13:10 0210/P10 vii À propos de ce manuel Ce manuel contient des instructions d'installation détaillées et sert de référence pour l'utilisation, la résolution des problèmes et les futures mises à niveau du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3. Public visé Ce manuel s'adresse à toute personne désirant configurer un serveur HP ProLiant DL360 Generation 3. Un certain niveau de connaissance et d'expérience des serveurs est nécessaire. Informations importantes relatives à la sécurité Avant d'installer ce produit, lisez attentivement le document Informations importantes relatives à la sécurité livré avec le serveur. Symboles sur l'équipement Les symboles suivants peuvent être placés sur l'équipement afin d'indiquer les dangers éventuels : AVERTISSEMENT : ce symbole, associé à l'un des symboles suivants, indique la présence d'un danger potentiel. En cas de non-respect de ces instructions, l'utilisateur court le risque de lésions corporelles. Pour plus de détails, consultez la documentation. Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: a-frnt.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 13:10 0210/P10 ix À propos de ce manuel Ce symbole signale la présence de circuits électriques potentiellement dangereux ou de risques d'électrocution. Confiez l'entretien à un mainteneur qualifié. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution, n'ouvrez pas ce boîtier. Confiez la maintenance, la mise à niveau et l'entretien à du personnel qualifié. Ce symbole signale la présence de risques d'électrocution. Cette zone ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'opérateur. Ne l'ouvrez sous aucun prétexte. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution, n'ouvrez pas ce boîtier. Ce symbole apposé sur une prise RJ-45 indique une connexion réseau. AVERTISSEMENT : pour réduire les risques d'électrocution, d'incendie ou de détérioration du matériel, abstenez-vous de brancher des connecteurs de téléphone ou de télécommunication sur cette prise. Ce symbole signale la présence d'une surface chaude ou de composants chauds. Tout contact présente donc des risques de brûlure. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure, laissez refroidir la surface ou le composant avant de le toucher. Ces symboles apposés sur des blocs ou des systèmes d'alimentation indiquent que l'équipement est alimenté par plusieurs sources. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution, retirez tous les cordons d'alimentation afin de couper entièrement l'alimentation du système. Ce symbole indique que l'équipement dépasse le poids maximum pouvant être manipulé en toute sécurité par une seule personne. Poids en kg Poids en livres x AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'accident corporel ou de détérioration du matériel, respectez les consignes de sécurité de votre entreprise en matière de manipulation d'équipements lourds. Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: a-frnt.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 13:10 0210/P10 À propos de ce manuel Stabilité du rack AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessures ou de détérioration du matériel, vérifiez les points suivants : • Les pieds de réglage doivent être abaissés jusqu'au sol. • Les pieds de réglage supportent tout le poids du rack. • Les pieds stabilisateurs doivent être fixés au rack, en cas d'installation d'un seul rack. • Les racks doivent être couplés, en cas d'installation de plusieurs racks. • Ne sortez qu'un seul composant à la fois. La stabilité du rack peut être compromise si, pour une raison ou une autre, vous sortez plusieurs composants à la fois. Symboles dans le texte Vous pouvez rencontrer les symboles ci-après dans le texte du manuel. Leur signification est la suivante. AVERTISSEMENT : le non-respect de ces instructions expose l'utilisateur à des risques potentiellement très graves. ATTENTION : le non-respect de ces instructions présente des risques, tant pour l'équipement que pour les informations qu'il contient. IMPORTANT : apporte une clarification ou fournit des instructions spécifiques. REMARQUE : présente des commentaires, des précisions ou des informations complémentaires. Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: a-frnt.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 13:10 0210/P10 xi À propos de ce manuel Documents connexes Pour plus d'informations sur les rubriques abordées dans ce manuel, reportez-vous à la documentation suivante : • Manuel de maintenance et d'entretien du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 • Diagramme de câblage des serveurs ProLiant : • Poster d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 • Manuel de résolution des problèmes des serveurs : CD Documentation ou site • Document technique Déploiement du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 • Pour des spécifications et références en ligne, consultez le site Web www.hp.com/servers/proliant/manage Web www.hp.com/servers/proliant/manage www.hp.com/servers/proliant Obtenir de l'aide Si malgré les informations contenues dans ce manuel vous n'avez pu résoudre un problème, vous pouvez obtenir des informations complémentaires ainsi qu'une assistance auprès des contacts suivants. Assistance technique HP En France, appelez le 0825 813 823 (0,15 € TTC/min). Ce service est disponible de 8h00 à 20h00 du lundi au vendredi sauf jours fériés. Dans les autres pays, appelez le Centre d'assistance technique HP le plus proche. Pour obtenir les numéros de téléphone des Centres d'assistance technique du monde entier, connectez-vous sur www.hp.com Avant d'appeler, consultez le Manuel de résolution des problèmes des serveurs pour voir la liste des informations requises. xii Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: a-frnt.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 13:10 0210/P10 À propos de ce manuel Site Web HP Pour des informations sur ce produit ainsi que les dernières versions des drivers et des images de ROM flash, allez sur www.hp.com. Revendeur Agréé HP Pour connaître les coordonnées de votre Revendeur Agréé HP le plus proche : • En France, appelez le 0825 804 805 (0,15 € TTC/min). • Au Canada, appelez le 1-800-263-5868. • Dans les autres pays, consultez le site Web www.hp.com. Avis du lecteur Vos remarques à propos de ce manuel sont les bienvenues. Veuillez adresser vos commentaires et suggestions par courrier électronique à : [email protected]. Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: a-frnt.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 13:10 0210/P10 xiii 1 Planification de l'installation du serveur Si vous avez l'intention de déployer et de configurer plusieurs serveurs dans un seul rack, reportez-vous au document technique Déploiement du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 sur le site Web : www.compaq.com/products/servers Fonctionnalités du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 Pour une liste des fonctionnalités livrées en standard sur le serveur HP ProLiant DL360 Generation 3, consultez le site Web www.compaq.com/products/servers/proliantdl360 L'identifiant de génération (G3), situé à l'avant du serveur, indique le modèle du serveur acheté. Il permet au service de réparation et à l'assistance d'identifier avec précision le modèle. Installation du serveur Les étapes suivantes décrivent les procédures requises pour l'installation du serveur : IMPORTANT : avant de procéder à toute installation, reportez-vous au manuel Informations importantes relatives à la sécurité livré avec le serveur. 1. Sélectionnez un site approprié pour le rack. 2. Déballez le serveur et le matériel de montage en rack. Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: b-ch1 Planning the Server Installation.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/16/02 9:10 0210/P10 1-1 Planification de l'installation du serveur 3. Installez les cartes d'extension PCI ou PCI-X (en option). 4. Installez les autres options. Celles-ci comprennent la mémoire supplémentaire, les disques durs, un deuxième processeur, une deuxième alimentation hot-plug, et des périphériques de stockage externe. Reportez-vous au chapitre 2 "Installation des options matérielles". Installez-les avant d'exécuter l'utilitaire de configuration du système. L'installation de mémoire supplémentaire et de la plupart des cartes PCI peut s'effectuer après exécution de l'utilitaire de configuration. L'utilitaire de configuration du système s'exécute au cours de la partie SmartStart de la séquence d'installation. IMPORTANT : n'essayez pas de changer les paramètres d'usine pour les commutateurs réservés. Un mauvais positionnement pourrait affecter gravement les performances du système. 5. Positionnez les commutateurs internes, si nécessaire. Pour plus d'informations sur les commutateurs correspondants, reportez-vous à l'annexe E, "Voyants, commutateurs et cavaliers". 6. Utilisez le gabarit de rack afin d'identifier l'emplacement correct pour l'installation du serveur. Reportez-vous à la section "Mesure à l'aide du gabarit" au chapitre 3, "Installation du serveur". 7. Installation des rails de rack universels. Reportez-vous à la section "Installation des rails de rack universels" au chapitre 3, "Installation du serveur". 8. Montez le serveur dans le rack. Reportez-vous à la section "Installation du serveur dans le rack" au chapitre 3, "Installation du serveur". 9. Installez la goulotte fixe pour la gestion des câbles sur le panneau arrière du serveur. Il s'agit des câbles du clavier, de la souris, du moniteur, du réseau et d'alimentation. Reportez-vous à la section "Fixation de la goulotte fixe" au chapitre 3, "Installation du serveur". 10. Connectez le cordon d'alimentation et les périphériques. Reportez-vous à la section "Connexion des câbles de périphérique et du cordon d'alimentation" au chapitre 3, "Installation du serveur". 1-2 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: b-ch1 Planning the Server Installation.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/16/02 9:10 0210/P10 Planification de l'installation du serveur 11. Fixez le cordon d'alimentation et les câbles de périphériques au support de câbles fixe. Reportez-vous à la section "Fixation des câbles dans la goulotte" au chapitre 3, "Installation du serveur". Environnement idéal Lors de l'installation de votre serveur dans un rack, sélectionnez un emplacement répondant aux normes d'environnement décrites dans les paragraphes suivants. Spécifications d'espace et de ventilation Pour permettre la maintenance du serveur et une ventilation adéquate, respectez les spécifications d'espace suivantes lors de l'installation du rack HP, Compaq, Telco ou autre : • Laissez un dégagement minimal de 63,5 cm devant le rack. • Laissez un dégagement minimal de 76,2 cm à l'arrière du rack. • Laissez un espace de dégagement minimal de 121,9 cm entre l'arrière du rack et l'arrière d'un autre rack ou d'une rangée de racks. Les serveurs aspirent de l'air frais par la porte avant du rack et rejettent de l'air chaud par la porte arrière du rack. Les portes avant et arrière du rack doivent par conséquent être suffisamment dégagées pour permettre à l'air ambiant de la pièce de pénétrer dans le rack et à l'air chaud de sortir par l'arrière du rack.. IMPORTANT : n'obstruez pas les ouvertures de ventilation. Les racks des gammes Compaq 9000 et 10000 assurent un refroidissement adéquat des serveurs par l'intermédiaire d'orifices d'aération dans les portes avant et arrière, offrant une zone d'ouverture de 64 % pour la ventilation. ATTENTION : lors de l'utilisation d'un rack de la gamme Compaq 7000, vous devez installer dans la porte l'insert de ventilation [références 327281-B21 (42U) et 157847-B21 (22U)] afin d'assurer une ventilation et un refroidissement corrects de l'avant vers l'arrière. Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: b-ch1 Planning the Server Installation.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/16/02 9:10 0210/P10 1-3 Planification de l'installation du serveur ATTENTION : lors de l'utilisation d'un rack de la gamme Compaq 7000, vous devez installer un kit d'extension afin de laisser un espace suffisant pour le câblage et le matériel de câblage à l'arrière du rack. Consultez le site Web www.compaq.com/quickspecs pour connaître les références et commander. ATTENTION : si vous utilisez le rack d'un autre constructeur, respectez également les règles suivantes, afin de garantir l'aération et d'empêcher toute détérioration du matériel : • Portes avant et arrière : si le rack 42U de votre serveur comporte des portes avant et arrière qui se ferment, vous devez y pratiquer des orifices également répartis de bas en haut, d'une superficie totale de 5,35 cm², afin de permettre une ventilation adéquate (l'équivalent des 64 % de surface libre requis pour une bonne ventilation). • Panneaux latéraux : l'espace entre le composant de rack installé et les panneaux latéraux doit être d'au moins 7 cm. ATTENTION : utilisez toujours des obturateurs pour remplir les espaces verticaux vides dans le rack, afin de garantir une ventilation adéquate. L'utilisation d'un rack sans obturateurs entraînerait un mauvais refroidissement susceptible de créer des dommages thermiques. Spécifications de température Afin de garantir le fonctionnement correct et fiable du serveur, placez celui-ci dans un environnement bien ventilé et correctement climatisé. La température ambiante maximale de fonctionnement recommandée (TMRA) par HP pour la plupart des produits de type serveur est de 35°C. En conséquence, la température ambiante de la pièce où est installé le rack ne doit pas dépasser 35°C. Spécifications d'alimentation AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure, d'incendie ou de détérioration du matériel, ne surchargez pas le circuit secteur qui alimente le rack. Consultez les personnes compétentes en matière de câblage et de normes électriques à respecter. 1-4 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: b-ch1 Planning the Server Installation.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/16/02 9:10 0210/P10 Planification de l'installation du serveur L'installation du matériel doit être faite en conformité avec les réglementations en vigueur en matière d'installation informatique et réalisée par des électriciens agréés. Le matériel a été conçu pour fonctionner dans des installations régies par les normes NFPA 70 (Code électrique national, édition 1999) et NFPA 75 (Code de protection de l'équipement électronique de traitement des données et de l'équipement informatique, édition 1992). Pour connaître les capacités de charge des options, reportez-vous à l'étiquette du produit ou à la documentation utilisateur fournie avec cette option. Lors de l'installation de plusieurs serveurs, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser des unités de distribution de courant supplémentaires afin d'alimenter l'ensemble des périphériques en toute sécurité. Respectez les recommandations suivantes : • La charge électrique doit être répartie entre les différents circuits d'alimentation secteur disponibles. • La charge électrique globale du système ne doit pas dépasser 80 % de la charge nominale du circuit secteur utilisé. Spécifications de mise à la terre Pour fonctionner correctement et en toute sécurité, le serveur doit être mis à la terre. Aux États-Unis, installez ce matériel conformément à l'article 250 de la norme NFPA 70, édition 1999 et aux réglementations locales et régionales. Au Canada, ce matériel doit être installé conformément à la réglementation électrique canadienne (CSA, Canadian Standards Association C22.1). Dans tous les autres pays, l'installation doit être faite conformément à l'ensemble des réglementations électriques régionales ou nationales, telles que l'IEC 364 (paragraphes 1 à 7). Vous devez vous assurer en outre que toutes les unités de distribution de l'alimentation utilisées dans l'installation, notamment le câblage, les prises, etc., sont des dispositifs de mise à la terre répertoriés ou homologués. Du fait des courants élevés de fuite à la terre associés aux serveurs multiples connectés à la même source d'alimentation, HP recommande l'utilisation d'une unité de distribution de l'alimentation branchée en permanence sur le circuit secteur du bâtiment ou bien fournie avec un cordon non amovible branché sur une prise de type industriel. Les prises à verrouillage NEMA ou celles conformes à la norme IEC 60309 sont adaptées à cet usage. HP déconseille l'utilisation de prises multiples ordinaires pour ce matériel. Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: b-ch1 Planning the Server Installation.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/16/02 9:10 0210/P10 1-5 Planification de l'installation du serveur Ressources de planification du rack Pour accéder à l'outil de configuration Rack Builder Pro et obtenir de la documentation sur les produits rack, consultez le site Web www.compaq.com/rackbuilder Avertissements et précautions concernant le rack Avant d'installer un rack, lisez soigneusement les mises en garde et avertissements suivants : AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel, vérifiez que le rack est correctement stabilisé avant d'en extraire un composant. N'extrayez qu'un seul composant à la fois. La stabilité du rack peut être compromise si, pour une raison ou une autre, vous sortez plusieurs composants à la fois. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel, vérifiez les points suivants : • Les pieds de réglage doivent être abaissés jusqu'au sol. • Les pieds de réglage supportent tout le poids du rack. • Les stabilisateurs doivent être fixés au rack, en cas d'installation d'un seul rack. • Les racks doivent être couplés, en cas d'installation de plusieurs racks. AVERTISSEMENT : lors de l'installation d'un serveur dans un rack Telco, assurez-vous que le châssis du rack est bien fixé à la structure de base en haut et en bas. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel, la présence d'au moins deux personnes est nécessaire pour retirer le rack de la palette en toute sécurité. Un rack de type 42U vide peut peser jusqu'à 115 kg à vide et mesurer plus de 2,10 m. Déplacé sur ses roulettes, il peut devenir instable. Ne vous tenez jamais devant le rack lorsque celui-ci descend de la palette sur la rampe. Retenez-le toujours par les deux côtés. 1-6 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: b-ch1 Planning the Server Installation.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/16/02 9:10 0210/P10 Planification de l'installation du serveur ATTENTION : commencez toujours par monter l'élément le plus lourd dans le bas du rack. Poursuivez en équipant le rack de bas en haut. Avertissements et précautions concernant le serveur Avant d'installer le serveur, lisez soigneusement les mises en garde et avertissements suivants : AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution ou de détérioration du matériel : • Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d'alimentation. Cette prise constitue une protection importante. • Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique mise à la terre et facilement accessible à tout moment. • Débranchez le cordon d'alimentation du bloc d'alimentation pour déconnecter le matériel de toute source d'alimentation. ATTENTION : utilisez un onduleur afin de protéger le serveur des variations et des interruptions momentanées de courant. Ce dispositif protège le matériel des dommages causés par des afflux trop importants de courant et des pics de tension, et permet au système de rester actif pendant une panne de courant. ATTENTION : ne faites pas fonctionner le serveur pendant de longues périodes sans son panneau d'accès. L'utilisation du serveur sans son panneau d'accès peut provoquer une ventilation inadéquate et un refroidissement inapproprié susceptibles de créer des dommages thermiques. Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: b-ch1 Planning the Server Installation.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/16/02 9:10 0210/P10 1-7 Planification de l'installation du serveur Éléments livrés avec le serveur Sortez le serveur de son emballage et munissez-vous du matériel et de la documentation nécessaires à son installation. Tout le matériel de montage nécessaire pour l'installation du serveur est fourni avec le rack ou le serveur. En plus des outils fournis, les éléments suivants peuvent s'avérer nécessaires : 1-8 • Disquettes des logiciels d'application • Options à installer • Tournevis cruciforme Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: b-ch1 Planning the Server Installation.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/16/02 9:10 0210/P10 2 Installation des options matérielles Ce chapitre fournit les informations et décrit les procédures nécessaires à l'installation d'options matérielles sur les serveurs ProLiant DL360 Generation 3. Pour plus d'instructions, reportez-vous à la documentation d'installation livrée avec chaque kit d'option, au poster d'installation et de configuration livré avec le serveur, et aux étiquettes situées à l'intérieur du panneau d'accès du serveur. Afin de simplifier la procédure d'installation, lisez les instructions d'installation pour l'ensemble des options matérielles et identifiez les étapes similaires avant de commencer l'installation. Après avoir installé toutes les options matérielles, passez aux procédures d'installation du serveur décrites au chapitre 3, "Installation du serveur". Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: c-ch2 Installing Hardware Options.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/10/02 16:10 0210/P10 2-1 Installation des options matérielles Accès aux composants du serveur Cette section définit les procédures standards permettant d'accéder aux composants internes du serveur. Ces procédures varient selon que le serveur est dans le rack et sous tension, ou hors du rack. Accès aux composants internes lorsque le serveur est hors du rack Lorsque le serveur n'est pas installé dans le rack, l'accès aux composants internes n'est possible qu'en retirant le panneau d'accès. Retrait du panneau d'accès AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez refroidir les composants internes du système avant de les toucher. ATTENTION : avant de retirer le panneau d'accès du serveur, assurez-vous que ce dernier est hors tension et que le cordon d'alimentation est déconnecté du serveur ou de la prise électrique. ATTENTION : la décharge électrostatique peut détériorer les composants électroniques. Avant d'entamer toute procédure d'installation, assurez-vous que vous êtes correctement relié à la terre. Pour retirer le panneau d'accès, soulevez le loquet de fixation, faites glisser le panneau vers l'arrière du serveur et retirez-le. Accès aux composants internes lorsque le serveur est dans le rack Les rails de rack universels permettent de monter des rails fixes ou des glissières. L'option de glissières et guide-câble permet au serveur ProLiant DL360 Generation 3 d'être monté sur des glissières afin d'en assurer le maintenance directement dans le rack. Les profondeurs de rack varient de 61 à 91 cm. Le système de gestion des câbles est un moyen propre et efficace d'acheminer les câbles du serveur. 2-2 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: c-ch2 Installing Hardware Options.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/10/02 16:10 0210/P10 Installation des options matérielles Pour accéder aux composants internes : 1. Mettez le serveur hors tension. a. Arrêtez le système d'exploitation selon la procédure préconisée. ATTENTION : lors de l'installation du matériel ou de l'exécution de procédures de maintenance nécessitant un accès aux composants internes, il est conseillé de sauvegarder toutes les données du serveur afin d'éviter des pertes éventuelles. b. Appuyez sur le commutateur d'ID d'unité (UID) situé sur le panneau avant du serveur (1). Un voyant bleu s'allume sur les panneaux avant et arrière du serveur c. Appuyez sur l'interrupteur Marche/Standby (2) pour mettre le serveur hors tension. Le voyant Marche/Arrêt (2) passe du vert à l'orange, ce qui indique le mode Standby. Figure 2-1 : Activation du voyant d'ID d'unité (UID) avant et mise hors tension du serveur 2. Lorsque le serveur est doté de glissières : a. Desserrez les vis pour fixer le serveur dans le rack. b. Faites glisser le serveur hors du rack jusqu'à ce que les loquets du rail s'engagent. Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: c-ch2 Installing Hardware Options.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/10/02 16:10 0210/P10 2-3 Installation des options matérielles c. Déconnectez le cordon d'alimentation. d. Retirez le panneau d'accès. Reportez-vous à la section "Retrait du panneau d'accès", plus haut dans ce chapitre. 3. Lorsque le serveur est doté de rails fixes : a. Déconnectez le cordon d'alimentation et les câbles du panneau arrière du serveur (y compris les câbles provenant des cartes d'extension), en procédant de la gauche vers la droite. b. Desserrez les vis qui fixent la goulotte de câbles au rail de rack universel et au serveur (1), puis retirez la goulotte du serveur (2). Figure 2-2 : Retrait de la goulotte de câbles du serveur 2-4 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: c-ch2 Installing Hardware Options.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/10/02 16:10 0210/P10 Installation des options matérielles c. Placez-vous à l'avant du rack et desserrez les vis qui fixent le serveur dans le rack (1). d. Retirez les vis du panneau avant et sortez le serveur du rack. Les câbles restent accrochés dans la goulotte. Les loquets de dégagement des rails s'engagent automatiquement. e. Appuyez sur les loquets de dégagement des rails (2) et maintenez-les enfoncés. f. Tout en maintenant les loquets de dégagement des rails, sortez le serveur jusqu'à ce que les loquets soient dégagés du rack. g. Tirez le serveur complètement hors du rack (3) et posez-le sur une surface plane et horizontale. Figure 2-3 : Retrait du serveur du rack h. Retirez le panneau d'accès. Reportez-vous à la section "Retrait du panneau d'accès" plus haut dans ce chapitre. Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: c-ch2 Installing Hardware Options.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/10/02 16:10 0210/P10 2-5 Installation des options matérielles Identification des composants de la carte mère Utilisez la figure et le tableau suivants pour identifier la carte mère et ses différents connecteurs et composants pour l'installation d'options et l'entretien. Figure 2-4 : Identification des composants de la carte mère 2-6 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: c-ch2 Installing Hardware Options.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/10/02 16:10 0210/P10 Installation des options matérielles Tableau 2-1: Connecteurs et composants de la carte mère Élément Description Élément Description 1 Connecteur carte de fond de panier PCI 1 10 Connecteur d'alimentation/signal 2 Pile 11 Connecteur d'alimentation système 3 Connecteurs de module DIMM (quatre) 12 Connecteur de PPM 2 4 Connecteur de PPM 1 (représenté avec PPM installé) 13 Connecteur de contrôleur Smart Array 5i 5 Connecteur de processeur 1(représenté avec processeur/dissipateur thermique installé) 14 Rangée de commutateurs/voyants de débogage (SW3) 6 Connecteur de processeur 2 15 Rangée de commutateurs d'installation de carte PCI/de bloc d'alimentation redondant (SW1) 7 Connecteur de carte de ventilateur 16 Connecteur carte de fond de panier PCI 2 8 Connecteur de carte SCSI 17 Commutateur de maintenance du système (SW2) 9 Connecteur de signal pour carte disquette/lecteur optique Installation de mémoire supplémentaire La mémoire du serveur peut être étendue par l'installation de mémoire SDRAM DDR (Double Data Rate). Le système prend en charge jusqu'à quatre modules DIMM de SDRAM enregistrée ECC PC2100, installés sur les quatre connecteurs de la carte mère. La mémoire doit être ajoutée à raison deux modules équivalents à la fois. Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: c-ch2 Installing Hardware Options.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/10/02 16:10 0210/P10 2-7 Installation des options matérielles Reportez-vous à la Figure 2-4 et au Tableau 2-1 pour connaître l'emplacement des connecteurs de module DIMM et leurs numéros. Ces informations apparaissent également sur l'étiquette. La mémoire doit être installée du numéro de connecteur DIMM le plus petit au plus grand. Observez les instructions suivantes lors de l'installation de mémoire supplémentaire : • Les modules DIMM installés dans le serveur doivent être de type SDRAM DDR enregistrés PC2100, 3,3 volts, de largeur 64 bits et ECC. • Tous les modules DIMM installés doivent être de même vitesse. N'installez pas des modules DIMM ayant des vitesses différentes. • Afin de faciliter l'installation successive de modules DIMM, installez-les dans l'ordre séquentiel croissant, en commençant par le connecteur 1A. • Les modules DIMM sont installés en banques équipées de deux modules DIMM chacune. La banques A est équipée des modules DIMM 1 et 2, et la B des modules DIMM 3 et 4. ATTENTION : n'utilisez que des modules DIMM HP. Tout module DIMM d'un autre fabricant risque de nuire à l'intégrité des données. Consultez le site Web www.compaq.com/quickspecs pour obtenir les kits d'option de module DIMM. ATTENTION : une décharge électrostatique peut détériorer les composants électroniques. Avant d'entamer toute procédure d'installation, assurez-vous que vous êtes correctement relié à la terre. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'annexe B, "Électricité statique". Pour installer un module DIMM sur la carte mère : 1. Accédez aux composants internes du serveur. Reportez-vous à la section "Accès aux composants internes du serveur" plus haut dans ce chapitre. 2. Ouvrez les loquets des connecteurs de module DIMM. 3. Alignez le détrompeur du bord inférieur du module DIMM avec celui du connecteur d'extension. 2-8 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: c-ch2 Installing Hardware Options.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/10/02 16:10 0210/P10 Installation des options matérielles 4. Insérez le module DIMM dans le même angle que le connecteur de module DIMM sur la carte mère. Lorsque le module DIMM rentre dans le connecteur, les loquets se referment. IMPORTANT : les modules DIMM mal alignés ne se mettent pas en place. 5. Appuyez fermement sur le module DIMM tout en poussant les loquets vers l'intérieur jusqu'à ce que ceux-ci se mettent en place. 6. Inversez les procédures exécutées dans la section "Accès aux composants internes du serveur" plus haut dans ce chapitre. Remplacement d'une carte d'extension Pour installer une carte d'extension, suivez les procédures décrites dans les soussections suivantes : Retrait d'une carte d'extension La carte d'extension et l'ensemble carte de fond de panier PCI doivent être retirés. ATTENTION : pour limiter les risques de détérioration du système ou des cartes d'extension, retirez tous les cordons d'alimentation avant d'installer ou de retirer une carte d'extension. L'interrupteur d'alimentation du panneau avant se trouvant en position Arrêt, l'alimentation auxiliaire est toujours connectée au connecteur d'extension PCI et peut endommager la carte. 1. Accédez aux composants internes du serveur. Reportez-vous à la section "Accès aux composants internes du serveur" plus haut dans ce chapitre. 2. Débranchez tous les câbles reliant les cartes d'extension existantes à la carte mère. Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: c-ch2 Installing Hardware Options.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/10/02 16:10 0210/P10 2-9 Installation des options matérielles 3. Desserrez la vis (1) de la carte de fond de panier PCI. 4. Soulevez légèrement l'avant de l'ensemble (2), puis retirez-le du connecteur de support PCI sur le châssis du serveur (3). Figure 2-5: Retrait de l'ensemble carte de fond de panier et de la carte d'extension du connecteur PCI 1 5. Retirez la carte d'extension de l'ensemble carte de fond de panier PCI. 2-10 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: c-ch2 Installing Hardware Options.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/10/02 16:10 0210/P10 Installation des options matérielles Insertion d'une carte d'extension dans l'ensemble carte de fond de panier PCI Pour installer une carte d'extension : ATTENTION : ne jetez pas l'obturateur de connecteur d'extension. Si vous retirez par la suite la carte d'extension PCI, vous devez réinstaller l'obturateur du connecteur d'extension afin d'assurer un refroidissement approprié. ATTENTION : si vous installez une carte d'extension avec une carte en mezzanine board, retirez le support situé entre les deux. REMARQUE : les connecteurs PCI acceptent uniquement des cartes d'extension PCI 3,3 V ou universelles. Celles de 5 V ne sont pas utilisables dans ce serveur. 1. Retirez l'obturateur de connecteur d'extension de l'ensemble carte de fond de panier PCI (1). 2. Alignez la carte d'extension avec la rainure de guidage. 3. Faites glisser la carte d'extension dans le connecteur jusqu'à ce que la carte soit bien mise en place (2). Figure 2-6 : Installation d'une carte d'extension dans la carte de fond de panier PCI Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: c-ch2 Installing Hardware Options.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/10/02 16:10 0210/P10 2-11 Installation des options matérielles IMPORTANT : si la carte d'extension est livrée avec un support d'extension, retirez-le de la carte avant d'insérer celle-ci dans l'ensemble carte de fond de panier PCI. 4. Installez l'ensemble carte de fond de panier PCI : a. Placez l'ensemble carte de fond de panier PCI dans le châssis. b. Insérez le bord arrière de l'ensemble dans le connecteur de support PCI (1). c. Appuyez fermement au-dessus du connecteur d'extension jusqu'à ce que l'ensemble se mette en place dans celui-ci (2). ATTENTION : le serveur ne se met pas sous tension si votre ensemble carte de fond de panier PCI n'est pas correctement mis en place. d. Serrez la vis (3) de la carte de fond de panier PCI. Figure 2-7 : Installation de l'ensemble carte de fond de panier PCI REMARQUE : les procédures d'installation de la carte dans le connecteur d'extension PCI 2 sont identiques à celles décrites ci-dessus. 2-12 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: c-ch2 Installing Hardware Options.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/10/02 16:10 0210/P10 Installation des options matérielles Installation ou remplacement d'un lecteur optique Pour installer le lecteur optique : 1. Appuyez sur le bouton d'éjection (1) du lecteur optique (2) pour le faire sortir. REMARQUE : l'accès au bouton d'éjection est volontairement difficile. Pour faire sortir le lecteur, appuyez sur le bouton d'éjection à l'aide d'un objet plat. Figure 2-8 : Éjection du lecteur optique Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: c-ch2 Installing Hardware Options.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/10/02 16:10 0210/P10 2-13 Installation des options matérielles 2. Installez le lecteur optique dans le compartiment vide. Figure 2-9 : Installation d'un lecteur optique 2-14 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: c-ch2 Installing Hardware Options.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/10/02 16:10 0210/P10 Installation des options matérielles Installation de disques durs hot-plug Pour installer un disque dur hot-plug : IMPORTANT : le serveur ProLiant DL360 Generation 3 prend uniquement en charge les disques U320 universels HP. Les disques hot-plug Ultra3 de marque Compaq et U160 de marque HP ne sont pas pris en charge. REMARQUE : s'il est installé, retirez l'obturateur de disque dur du serveur. 1. Faites glisser le disque dur dans le compartiment ouvert (1). 2. Fermez le loquet pour fixer le disque dur dans le serveur (2). Figure 2-10 : Installation d'un disque dur hot-plug Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: c-ch2 Installing Hardware Options.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/10/02 16:10 0210/P10 2-15 Installation des options matérielles Installation d'un deuxième processeur et PPM Pour installer un deuxième processeur et PPM: 1. Dégagez les clips de fixation du dissipateur thermique (1). 2. Libérez le levier de verrouillage du connecteur de processeur (2). IMPORTANT : l'ensemble processeur est conçu de telle façon qu'il ne peut s'insérer que d'une seule manière dans le connecteur. Alignez soigneusement la base du processeur avec son connecteur jusqu'à ce qu'il se mette correctement en place dans le connecteur. ATTENTION : le processeur 2 est orienté à 180 degrés par rapport au processeur 1. Pour réduire les risques de détérioration du matériel, alignez correctement le processeur avant de procéder à l'installation. Figure 2-11 : Ouverture des clips de fixation du dissipateur thermique et du levier de verrouillage du connecteur de processeur 2-16 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: c-ch2 Installing Hardware Options.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/10/02 16:10 0210/P10 Installation des options matérielles 3. Installez le processeur dans le connecteur (1) et fermez le levier de verrouillage (2) de celui-ci. Figure 2-12 : Installation du processeur 4. Retirez la protection du nouvel ensemble dissipateur thermique. Figure 2-13 : Retrait de la protection du dissipateur thermique Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: c-ch2 Installing Hardware Options.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/10/02 16:10 0210/P10 2-17 Installation des options matérielles ATTENTION : si vous remplacez un ensemble processeur et dissipateur thermique, assurez-vous de jeter l'ancien. Il n'est pas réutilisable. 5. Installez le dissipateur thermique de manière à placer la face adhésive vers le bas (1). ATTENTION : avant de fermer le clip de fixation du dissipateur thermique, assurez-vous que le levier de verrouillage du connecteur de processeur est fermé. Ne forcez pas ce levier, il doit se fermer sans aucune résistance. Vous risqueriez d'endommager le connecteur de processeur, ce qui nécessiterait le remplacement de la carte mère. 6. Fermez les clips de fixation (2) du dissipateur thermique. Figure 2-14 : Installation du dissipateur thermique 2-18 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: c-ch2 Installing Hardware Options.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/10/02 16:10 0210/P10 Installation des options matérielles 7. Installez le PPM dans le connecteur 2 (1) et fermez les loquets de verrouillage (2). Figure 2-15 : Installation d'un PPM REMARQUE : les PPM de même référence peuvent se présenter différemment, mais offrent des fonctionnalités équivalentes. Installation d'un bloc d'alimentation hot-plug redondant REMARQUE : un seul connecteur PCI est pris en charge lorsque le serveur utilise deux blocs d'alimentation hot-plug redondants. Reportez-vous à cette section pour installer un bloc d'alimentation hot-plug redondant. Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: c-ch2 Installing Hardware Options.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/10/02 16:10 0210/P10 2-19 Installation des options matérielles Configuration d'un bloc d'alimentation hot-plug Le serveur peut être configuré avec un bloc d'alimentation CA ou CC hot-plug unique, ou bien deux blocs d'alimentation CA ou deux CC. Lorsque deux blocs d'alimentation hot-plug sont installés, le serveur à une redondance d'alimentation. Selon sa configuration, les procédures d'installation et de remplacement des blocs d'alimentation varient : • En cas de remplacement d'un bloc d'alimentation hot-plug unique, ou de conversion des blocs d'alimentation hot-plug CA en CC ou inversement, le serveur doit préalablement être mis hors tension. • En cas d'ajout d'un deuxième bloc d'alimentation, le serveur doit d'abord être configuré pour la redondance d'alimentation hot-plug en retirant la carte de fond de panier PCI du connecteur PCI 2. Reportez-vous à la section suivante et à la documentation livrée avec le serveur. Conversion du compartiment du bloc d'alimentation hot-plug secondaire AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlure au contact des surfaces chaudes, laissez refroidir les composants internes du système avant de les toucher. ATTENTION : pour éviter une ventilation inadéquate et des dommages thermiques, n'utilisez pas le serveur tant que tous les compartiments ne sont pas équipés d'un composant ou d'un obturateur. 1. Mettez le serveur hors tension, retirez-le du rack et enlevez le panneau d'accès. Reportez-vous à la documentation livrée avec le serveur 2. Déconnectez tous les câbles provenant d'une carte d'extension installée sur la carte de fond de panier PCI 2, puis retirez la carte d'extension et l'ensemble correspondant. Reportez-vous à la procédure précédente. REMARQUE : la carte de fond de panier PCI retirée du connecteur PCI 2, et toute carte d'extension existante, peut être conservée pour une utilisation ultérieure. 2-20 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: c-ch2 Installing Hardware Options.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/10/02 16:10 0210/P10 Installation des options matérielles 3. Desserrez les vis (1) et retirez l'obturateur de bloc d'alimentation (2). Figure 2-16 : Retrait de l'obturateur de bloc d'alimentation 4. Installez l'obturateur PCI dans le châssis en insérant son détrompeur arrière dans l'ouverture sur le châssis (1), puis abaissez l'obturateur PCI en position (2) et resserrez les vis (3). Figure 2-17 : Installation de l'obturateur PCI sur le châssis Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: c-ch2 Installing Hardware Options.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/10/02 16:10 0210/P10 2-21 Installation des options matérielles 5. Installez le déflecteur du ventilateur de bloc d'alimentation dans le logement du convertisseur d'alimentation en exerçant une pression jusqu'à ce que les détrompeurs du déflecteur se mettent en place. Figure 2-18 : Installation du déflecteur du ventilateur de bloc d'alimentation 6. Définissez le commutateur "Redundant Power Supply Install" (Installation d'un bloc d'alimentation redondant) sur On. Reportez-vous aux paramètres de SW1 dans l'annexe E, "Voyants, commutateurs et cavaliers". 7. Replacez le panneau d'accès sur le serveur, installez le serveur dans un rack et mettez-le sous tension. Reportez-vous à la documentation livrée avec le serveur. Installation d'un bloc d'alimentation hot-plug redondant IMPORTANT : cette procédure suppose que le serveur a été précédemment configuré pour prendre en charge des blocs d'alimentation hot-plug redondants. 1. En cas de remplacement d'un bloc d'alimentation existant, éjectez-le en tenant la poignée et en appuyant sur le bouton d'éjection situé à droite de celle-ci. 2-22 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: c-ch2 Installing Hardware Options.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/10/02 16:10 0210/P10 Installation des options matérielles ATTENTION : lors du remplacement d'un bloc d'alimentation, la surface peut être chaude lors du premier retrait. Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes lors de la manipulation du bloc d'alimentation, utilisez sa poignée ainsi que les autres zones de prise identifiées. REMARQUE : si vous installez ou remplacez le bloc d'alimentation hot-plug dans le compartiment 1, et que l'option de glissières a été installée, retirez l'enrouleur de câble du rail de rack fixe en desserrant les vis correspondantes et en le retirant du châssis du serveur puis du rail de serveur. 2. Faites glisser le bloc d'alimentation redondant dans le compartiment jusqu'à ce qu'il se mette en place. Figure 2-19 : Installation du bloc d'alimentation hot-plug redondant Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: c-ch2 Installing Hardware Options.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/10/02 16:10 0210/P10 2-23 Installation des options matérielles Configuration du câblage du bloc d'alimentation CC hot-plug Si un bloc d'alimentation CC hot-plug a été installé, procédez aux vérifications suivantes : 1. Assurez-vous que l'extrémité libre du cordon d'alimentation CC est connectée à une unité de distribution de l'alimentation, ou à une autre source d'alimentation CC appropriée. IMPORTANT : si le bloc d'alimentation ne fonctionne pas, vous avez peut-être mal connecté les fils bleu et noir. Lorsqu'il est bien connecté, le fil noir est à un potentiel supérieur (plus positif) au fil bleu. Le bloc d'alimentation est doté d'une protection par inversion de polarité afin d'éviter toute détérioration en cas de mauvaise connexion. 2. Assurez-vous de connecter l'extrémité libre du fil de sécurité vert/jaune à la terre. Du bloc d'alimentation De l'alimentation principale -48Vcc Bleu Retour 48V Du bloc d'alimentation Vert/jaune Du bloc d'alimentation Bloc de bornes du châssis du rack Noir Figure 2-20 : Vérification du câblage de l'unité de distribution de l'alimentation et du bloc d'alimentation CC redondant 3. Si un bloc d'alimentation secteur hot-plug a été installé, connectez le cordon d'alimentation à la source. 4. Connectez le cordon d'alimentation au bloc. 5. Assurez-vous que le voyant de bloc d'alimentation s'allume en vert. 2-24 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: c-ch2 Installing Hardware Options.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/10/02 16:10 0210/P10 Installation des options matérielles 6. Assurez-vous que le voyant d'état externe du panneau avant s'allume en vert. 7. S'il a été précédemment retiré, rattachez l'enrouleur de câble au rail de rack fixe. 8. Ouvrez les brides de câble de la goulotte, faites passer le cordon d'alimentation à l'intérieur, puis fermez-les. Installation de l'activateur de cache d'écriture protégé par batterie 1. Accédez aux composants internes du serveur. Reportez-vous à la section "Accès aux composants internes du serveur" plus haut dans ce chapitre. 2. Alignez les flèches en haut du module de piles avec les marques d'emplacement des rouleaux sur le châssis (1). Faites glisser le module de piles dans les rouleaux et vers l'arrière du châssis jusqu'au verrouillage (2). Figure 2-21 : Installation de l'activateur de cache d'écriture protégé par batterie Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: c-ch2 Installing Hardware Options.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/10/02 16:10 0210/P10 2-25 Installation des options matérielles 3. Connectez le câble au module de piles de l'activateur de cache d'écriture protégé par batterie (1) et au connecteur de mémoire Smart Array 5i sur la carte mère (2). 4. Faites passer le câble du module de piles dans le clip de câble du cache en écriture protégée par batterie sur la carte mère (3). REMARQUE : si nécessaire, retirez l'ensemble carte de fond de panier pour accéder au clip de câble. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Retrait d'une carte d'extension" dans ce chapitre. Figure 2-22 : Acheminement et connexion du câble de l'activateur de cache d'écriture protégé par batterie (pour plus de clarté, la carte de fond de panier PCI 1 n'est pas représentée) 5. Réinstallez l'ensemble carte de fond de panier PCI dans le connecteur 1. 6. Inversez les procédures exécutées dans la section "Accès aux composants internes du serveur" plus haut dans ce chapitre. 2-26 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: c-ch2 Installing Hardware Options.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/10/02 16:10 0210/P10 3 Installation du serveur Procédures d'installation du serveur Pour installer votre serveur dans un rack Compaq, suivez les procédures décrites dans les sous-sections suivantes : Mesures à l'aide du gabarit IMPORTANT : déterminez l'emplacement du serveur dans le rack avant de commencer à installer les rails de rack universels. Reportez-vous au rapport de Rack Builder imprimé pendant la phase de planification de la configuration du rack. IMPORTANT : Le gabarit est réversible (recto-verso) et indique par des flèches les emplacements d'insertion des éléments pour les rails de rack universels et les vis qui fixent le cache avant du serveur à l'avant du rack. Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: d-ch3 Server Installation.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 3-1 Installation du serveur 1. En commençant par le bas du rack, ou au-dessus d'un composant précédemment monté, fixez le recto du gabarit contre l'avant du rack en appuyant sur les deux détrompeurs. Faites correspondre les dessins de trou du gabarit avec les trous des montants du rack. Gabarit Figure 3-1 : Mesure à l'aide du gabarit 2. Alignez le gabarit de manière à ce que ses faces se trouvent face à celles du rack. Faites des marques sur les montants du rack pour conserver le bon alignement et identifier les espaces exprimés en U. 3-2 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: d-ch3 Server Installation.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 Installation du serveur 3. À l'aide d'un crayon, marquez les emplacements sur le rack où les détrompeurs des rails de rack universels seront insérés. 4. Sur le rack, marquez les bords haut et bas du gabarit (2). Cela vous permettra d'aligner le gabarit pour l'élément suivant.. 2 1 Gabari t 1 2 Figure 3-2 : Marquage du rack pour l'installation du serveur 5. Répétez les étapes 1 à 4 en utilisant le verso du gabarit sur l'arrière du rack. 6. Une fois le marquage de l'avant et de l'arrière du rack terminé, retirez le gabarit. Fixez les rails de rack universels au rack. Reportez-vous à la section "Installation des rails de rack universels" dans ce chapitre. Installation des rails de rack universels Pour installer des rails de rack universels sur le rack : 1. Faites les mesures nécessaires à l'aide du gabarit. Reportez-vous à la section "Mesure à l'aide du gabarit" plus haut dans ce chapitre. 2. À l'arrière du rack, identifiez les trous avant internes qui seront utilisés pour fixer les détrompeurs avant du rail de rack universel. IMPORTANT : assurez-vous que la partie intérieure du rail de rack universel (guide-rail) fait face à la partie intérieure du rack. Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: d-ch3 Server Installation.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 3-3 Installation du serveur 3. Alignez soigneusement les deux détrompeurs situés à l'avant du rail de rack universel avec les trous identifiés à l'avant du rack. 4. Insérez les détrompeurs avant du rail de rack universel dans le rack. Figure 3-3 : Alignement et insertion du rail de rack universel 5. Appuyez sur le rail de rack universel vers l'avant du rack, jusqu'à ce que les détrompeurs s'alignent avec les trous intérieurs situés à l'arrière du rack. REMARQUE : ajustez la profondeur du rail de rack afin qu'elle corresponde au modèle de rack à l'aide des indicateurs situés sur le rail. 6. Insérez les détrompeurs arrière dans les trous arrière et lâchez le rail. Le rail doit se fixer correctement. 7. Répétez les étapes 2 à 6 pour le deuxième rail de rack universel. 3-4 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: d-ch3 Server Installation.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 Installation du serveur Installation du serveur dans le rack ATTENTION : pour éviter de déstabiliser le rack, installez les serveurs en commençant par le bas du rack. ATTENTION : placez toujours l'élément le plus lourd en bas du rack, et procédez toujours du bas vers le haut. Pour installer le serveur dans le rack : 1. Alignez l'extrémité arrière des rails de serveur fixes (1) avec l'extrémité avant des rails de rack universels (2). AVERTISSEMENT : les loquets de dégagement des rails peuvent vous pincer les doigts 2. Appuyez sur les loquets de dégagement des rails et faites lentement glisser le serveur dans le rack. Figure 3-4 : Alignement de l'extrémité arrière des rails de serveur fixes avec l'extrémité avant des rails de rack universels. Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: d-ch3 Server Installation.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 3-5 Installation du serveur ATTENTION : maintenez le serveur parallèle au sol lorsque vous faites glisser les rails de serveur fixes dans les rails de rack. Toute inclinaison du serveur pourrait endommager les rails. 3. Placez le serveur dans le rack. Assurez-vous que les rails de rack fixes glissent dans les rails de rack universels. 4. Faites complètement glisser le serveur dans le rack. 5. Serrez les vis du panneau avant dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer le serveur au rack. 6. À l'arrière du rack, serrez la vis qui fixe le goulotte de câble au rail de rack universel. 3-6 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: d-ch3 Server Installation.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 Installation du serveur Fixation de la goulotte de câble Pour fixer la goulotte de câble : 1. Passez à l'arrière du rack. 2. Placez la goulotte en position sur le serveur (1) et fixez-la au serveur et au rail de rack en serrant les vis du support de verrouillage sur le serveur et le rail fixe (2). Remarque : deux vis se trouvent sur le support du rail de la goulotte : celle du support de rail fixe, la plus éloignée du serveur, et celle de la goulotte de glissière, la plus proche du serveur. L'ensemble goulotte de câble est livré en standard avec la vis du support de rail fixe, utilisée uniquement pour l'installation avec des rails de rack fixes universels. Figure 3-5 : Fixation de la goulotte de câble à l'aide du support du rail fixe Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: d-ch3 Server Installation.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 3-7 Installation du serveur 3. Fixez la bride de câble (1) et serrez la vis (2). Figure 3-6 : Fixation de la bride de câble du rail (pour plus de clarté, la goulotte de câble et le serveur ne sont pas représentés) Connexion des câbles de périphérique et du cordon d'alimentation AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution ou d'incendie, ne branchez pas de connecteur de télécommunications/téléphone dans les connecteurs de carte réseau. Utilisez la figure et le tableau suivants pour identifier les connecteurs. Connectez le cordon d'alimentation en dernier. 3-8 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: d-ch3 Server Installation.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 Installation du serveur Figure 3-7 : Connecteurs du panneau arrière du serveur Tableau 3-1 : Connecteurs du panneau arrière Emplacement Connecteur 1 Connecteur de carte d'extension PCI 1 2 Port vidéo 3 Deux ports USB 4 Connecteur de carte d'extension PCI 2 5 Bloc d'alimentation hot-plug 1 6 Port de supervision iLO 7 Deux ports de cartes réseau 10/100/1000 8 Port série 9 Connecteur souris 10 Connecteur clavier 11 Bouton/voyant d'identification d'unité ATTENTION : connectez le cordon d'alimentation en dernier, faute de quoi vous risquez de détériorer les périphériques. Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: d-ch3 Server Installation.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 3-9 Installation du serveur Fixation des câbles dans la goulotte Après avoir fixé la goulotte et le support de câble, puis connecté le cordon d'alimentation et les périphériques, fixez tout le câblage. Pour fixer les câbles à la goulotte : 1. Ouvrez les brides de câble. Figure 3-8 : Ouverture de la bride de câble (pour plus de clarté, les câbles ne sont pas représentés) 3-10 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: d-ch3 Server Installation.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 Installation du serveur 2. Installez les câbles. Connectez le cordon d'alimentation en dernier. 3. En commençant par les câbles de périphérique situés sur la gauche, faites passer tous les câbles et les cordons dans les brides tel qu'indiqué dans la Figure 3-9 : sur les câbles. 4. Après avoir passé tous les câbles, fermez les brides. Figure 3-9 : Fermeture de la bride de câble sur les câbles Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: d-ch3 Server Installation.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 3-11 Installation du serveur 5. Faites passer les câbles sur le côté du rack. 6. Faites passer l'ensemble des câbles de tous les serveurs du rack. Reportez-vous à la Figure 3-10. Figure 3-10 : Câblage correct de plusieurs serveurs installés dans un rack Compaq Mise sous tension du serveur Après la connexion des câbles au serveur et son installation dans le rack, le serveur peut être mis sous tension. Pour mettre le serveur sous tension : 1. Actionnez l'interrupteur Marche/Arrêt. 2. Vérifiez que la séquence de mise sous tension est correcte en vous assurant que le voyant Marche/Arrêt est vert ou orange. Reportez-vous à l'annexe E, "Voyants, commutateurs et cavaliers". Après avoir mis le serveur sous tension, commencez la procédure de configuration. Reportez-vous au chapitre 4, "Configuration du serveur et utilitaires". Si vous ne parvenez pas à mettre le serveur sous tension ou si celui-ci indique une erreur, reportez-vous à l'annexe D, "Résolution des problèmes". 3-12 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: d-ch3 Server Installation.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 Installation du serveur Séquence d'installation ATTENTION : si vous installez un système d'exploitation sur le serveur, respectez les instructions d'installation indiquées dans la section suivante. Sinon, suivez les instructions données dans la section "Système d'exploitation préinstallé" plus loin dans ce chapitre. Système d'exploitation acheté séparément Si vous avez acheté le système d'exploitation séparément, installez-le conformément aux instructions données sur le CD SmartStart and Support Software. Reportez-vous au pack Server Setup and Management pour obtenir des instructions sur l'utilisation de SmartStart Lors de la première configuration du serveur : IMPORTANT : pour limiter les risques de détérioration du serveur, exécutez la procédure d'installation conformément aux instructions données plus loin dans ce chapitre. Lorsque vous installez d'autres options matérielles dans le cadre de l'installation du serveur, respectez toutes les procédures telles qu'elles sont définies au chapitre 2, "Installation des options matérielles”. 1. Mettez le serveur sous tension. Reportez-vous à la section "Mise sous tension du serveur" plus haut dans ce chapitre. IMPORTANT : pour configurer certaines fonctions du système, vous pouvez utiliser SmartStart et l'utilitaire RBSU. L'étape 2 ne s'applique qu'aux utilisateurs qui ont choisi de configurer leurs serveurs à l'aide du CD SmartStart and Support Software. Les ensembles de lecteur optique doivent être installés pour pouvoir utiliser SmartStart. 2. Exécutez l'utilitaire RBSU en appuyant sur F9 lorsque le système vous y invite. Servez-vous de cet utilitaire pour vérifier le type de système d'exploitation et pour régler la date et l'heure. Pour plus d'informations sur l'utilisation de RBSU pour configurer d'autres options du serveur, reportez-vous au chapitre 4, "Configuration du serveur et utilitaires". Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: d-ch3 Server Installation.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 3-13 Installation du serveur 3. Placez le CD SmartStart and Support Software dans le lecteur optique et remettez le serveur sous tension. Suivez les instructions à l'écran pour terminer le processus d'initialisation du serveur. Pour plus d'informations sur les procédures d'initialisation du CD SmartStart and Support Software, reportez-vous au pack Server Setup and Management livré avec le serveur ou au chapitre 4, "Configuration du serveur et utilitaires". 4. Installez le système d'exploitation. 5. Installez Insight Manager pour superviser le serveur. Pour les procédures d'initialisation du CD, reportez-vous au pack Server Setup and Management livré avec le serveur. IMPORTANT : vous devez installer Insight Manager pour bénéficier de la garantie préventive sur les processeurs, les disques durs et les modules mémoire. 6. Installez les logiciels nécessaires. 7. Enregistrez le serveur. Reportez-vous à la section "Enregistrement du serveur" plus loin dans ce chapitre. Système d'exploitation préinstallé AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution ou de détérioration du matériel : • Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d'alimentation. Cette prise constitue une protection importante. • Branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique mise à la terre et facilement accessible à tout moment. • Coupez l'alimentation du serveur en débranchant tous les cordons d'alimentation soit de leurs prises électriques, soit du serveur. • Ne placez rien sur les cordons ou câbles d'alimentation. Disposez-les de sorte que personne ne marche ou ne trébuche accidentellement sur eux. Ne tirez jamais sur un cordon ou un câble. Pour le débrancher, saisissez-le par la fiche. ATTENTION : utilisez le CD SmartStart uniquement à des fins de restauration. Le démarrage du serveur à partir de ce CD reconfigure le système et entraîne la perte de toutes les données du serveur. 3-14 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: d-ch3 Server Installation.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 Installation du serveur Si vous avez commandé un serveur avec système d'exploitation préinstallé, tous les éléments requis pour l'installation de votre système d'exploitation sont déjà inclus. Reportez-vous à la procédure décrite dans le Guide de l'utilisateur du système d'exploitation préinstallé HP pour plus d'informations sur l'utilisation du système d'exploitation. Pour terminer le processus d'installation avec un système d'exploitation préinstallé : 1. Mettez le serveur sous tension. Reportez-vous à la section "Mise sous tension du serveur" plus haut dans ce chapitre. 2. Suivez les instructions à l'écran pour terminer le processus d'initialisation du système d'exploitation préinstallé. Une fois l'initialisation terminée, le serveur passe automatiquement à la phase POST. 3. Installez les agents de supervision HP sur le serveur. Reportez-vous au chapitre 4, "Configuration du serveur et utilitaires", et au CD HP Management pour plus d'informations sur l'installation des agents de supervision HP destinés au système d'exploitation installé sur le serveur. 4. Après avoir terminé la configuration du serveur, sauvegardez-le. 5. Installez les applications souhaitées. 6. Enregistrez le serveur. Reportez-vous à la section "Enregistrement du serveur". Enregistrement du serveur Pour plus d'informations sur la procédure d'enregistrement du serveur, reportez-vous au pack Server Setup and Management livré avec le serveur ou consultez le site Web : www.hp.com/servers/proliant/manage Si vous configurez le serveur à l'aide de SmartStart, utilisez la disquette Server Profile pour l'enregistrer après sa configuration. Suivez simplement les instructions données sur le site Web HP et insérez la disquette Server Profile lorsque vous y êtes invité. Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: d-ch3 Server Installation.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 3-15 Installation du serveur Maintenance régulière Pour plus d'informations sur les précautions à observer en matière de maintenance régulière et de sécurité, reportez-vous au HP ProLiant DL360 Generation 3 Server Maintenance and Service Guide (Manuel d'entretien et de maintenance du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3). Service d'installation en option HP offre un service d'installation en option pour l'installation de vos produits en rack. Vous pouvez acheter ce service d'installation sous forme de service complet CarePaq ou de contrat de service personnalisé, en fonction de vos besoins. Il couvre toute l'installation du matériel (déballage des éléments, passage des câbles et exécution d'un test du système). Ce service d'installation matérielle en option est disponible dans tous les pays dans lesquels HP est représenté par des Mainteneurs Agréés directs ou indirects. Il est possible de le commander auprès d'un Mainteneur Agréé HP qui vous le fournira directement. Aux États-Unis, vous pouvez également le commander en appelant le 1-800-652-6672. Aux États-Unis, HP se charge d'organiser l'installation du système rack par des Mainteneurs Agréés. Un bon de commande accompagné des prix est disponible auprès du service PaqFax au 1-800-345-1518. 3-16 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: d-ch3 Server Installation.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 4 Configuration du serveur et utilitaires Ce chapitre fournit des informations relatives aux utilitaires et outils d'assistance suivants, livrés avec votre serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 : Utilitaire de configuration basé sur la ROM L'utilitaire de configuration basé sur la ROM (RBSU) exécute une vaste gamme de fonctions de configuration du système, dont : • Configuration des périphériques système et des options installées • Visualisation des informations système • Sélection du système d'exploitation • Sélection du contrôleur d'amorçage principal Pour des informations relatives à RBSU ne figurant pas dans ce manuel, reportezvous au Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire RBSU sur le CD Documentation. Prise en charge de la ROM redondante Vous pouvez mettre à niveau ou configurer la ROM en toute sécurité grâce à la prise en charge de la ROM redondante. Le serveur dispose d'une mémoire ROM de 2 Mo, fonctionnant comme deux mémoires ROM distinctes de 1 Mo chacune. Dans des conditions standard d'implémentation, une partie de la ROM contient la version actuelle de la ROM, tandis que l'autre contient la version de sauvegarde. Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: e-ch4 Server Configuration and Utilities.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 4-1 Configuration du serveur et utilitaires Avantages en termes de protection et de sécurité Lorsque vous réécrivez la ROM système, ROMPaq efface la ROM de sauvegarde et enregistre la mémoire ROM en cours comme mémoire de sauvegarde, ce qui permet d'activer simplement la version de la ROM existante en cas d'altération de la nouvelle pour une raison ou une autre. Cette fonctionnalité protège la version existante de la ROM, même en cas de panne de courant au cours de la réécriture de la ROM. Accès aux paramètres de la ROM redondante Pour passer d'une image ROM à une autre : 1. Accédez à l'utilitaire RBSU en appuyant sur la touche F9 lorsque le système vous le demande au démarrage. 2. Sélectionnez l'option Redundant ROM (ROM redondante) du menu Advanced Options (Options avancées) de l'utilitaire RBSU. 3. Choisissez l'une des banques ROM comme ROM système. 4. Appuyez sur la touche Entrée. 5. Appuyez sur la touche Échap pour quitter le menu ou sur la touche F10 pour quitter l'utilitaire RBSU. 6. Redémarrez le serveur. Lorsque le serveur démarre, le système détecte si la banque ROM actuelle est altérée. S'il détecte une altération de la ROM, le système s'initialise à partir de la mémoire ROM de sauvegarde et vous avertit par le biais de l'auto-test de mise sous tension (POST) que la banque de mémoire ROM est altérée. En cas d'inaccessibilité de l'utilitaire RBSU, il est possible de passer d'une image ROM à l'autre en changeant la position du commutateur de configuration du système. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'annexe E, "Voyants, commutateurs et cavaliers". 4-2 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: e-ch4 Server Configuration and Utilities.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 Configuration du serveur et utilitaires Redémarrage après panne Si les versions en cours et de sauvegarde de la mémoire ROM sont altérées : 1. Créez une nouvelle disquette ROMPaq en téléchargeant le dernier utilitaire ROMPaq sur le site Web www.hp.com. IMPORTANT : si l'image ROM a été altérée lors d'une tentative de réécriture interrompue, il est possible qu'au cours de cette première tentative le contenu de la disquette ROMPaq originale ait été endommagé. 2. Mettez le serveur hors tension. 3. Insérez la disquette ROMPaq. 4. Mettez le serveur sous tension. Le serveur émet un signal sonore prolongé puis deux signaux brefs pour indiquer que vous êtes en mode redémarrage après panne. Le clavier, la souris et l'écran sont désactivés. Le serveur extrait la nouvelle image ROM de la disquette. Si la disquette n'est pas en place, le système continue d'émettre un bip jusqu'à ce qu'une disquette ROMPaq valide soit insérée dans le lecteur. La disquette RomPaq réécrit alors les deux images ROM système. Une série de signaux sonores de plus en plus forts est émise pour signaler que la procédure a réussi. Lorsque la procédure se solde par un échec, une série de signaux sonores de moins en moins audibles est émise. 5. Une fois la procédure réussie : a. Mettez le serveur hors tension. b. Retirez la disquette ROMPaq. c. Redémarrez le serveur comme à l'accoutumée. Si la mise à niveau par ROMPaq a échoué, mettez le serveur hors tension et répétez la procédure ci-dessus. Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: e-ch4 Server Configuration and Utilities.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 4-3 Configuration du serveur et utilitaires ROMPaq L'utilisation d'une ROM flash sur des serveurs HP permet de mettre à niveau le microprogramme (BIOS) avec des utilitaires ROMPaq Système ou Option. Pour mettre à niveau le BIOS, insérez la disquette ROMPaq dans l'unité de disquette, mettez le système hors tension, puis remettez-le sous tension. L'utilitaire ROMPaq vérifie alors le système et offre un choix (le cas échéant) de révisions de la ROM grâce auxquelles le système peut être mis à niveau. Cette procédure est la même pour les utilitaires ROMPaq Système et Option. ATTENTION : ne mettez pas le système hors tension pendant la mise à niveau d'un microprogramme. Une perte de courant électrique au cours de la mise à niveau peut altérer le microprogramme et empêcher le système de démarrer. Logiciel SmartStart Le CD SmartStart est une méthode pour serveur unique préconisée pour installer le logiciel système, afin d'obtenir une intégration parfaite du serveur et d'assurer une sécurité de fonctionnement et un degré de support maximum. Il contient des outils permettant de diagnostiquer les problèmes survenant sur le serveur, de configurer des modules RAID de stockage et de mettre à jour la ROM système. SmartStart vous permet d'exécuter les fonctions suivantes : 4-4 • Installation des principaux systèmes d'exploitation de serveur à l'aide des CD de logiciels. • Installation des derniers drivers optimisés. • Création et copie des scripts de configuration standard du serveur, à l'aide de la boîte à outils Scripting et de l'utilitaire de réplication de configuration. • Test du matériel du serveur à l'aide du nouvel utilitaire Enterprise Diagnostics LX32. • Mise à jour de la ROM Système ou Option la plus récente à l'aide de l'utilitaire ROM Update. Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: e-ch4 Server Configuration and Utilities.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 Configuration du serveur et utilitaires • Accès à des drivers directement à partir du CD. Pour les systèmes dotés d'une connexion Internet, le menu Autorun (Exécution automatique) de SmartStart permet d'accéder sur le site Web à la liste complète des logiciels système ProLiant. Pour plus d'informations sur le logiciel SmartStart, consultez le site Web : www.hp.com/servers/smartstart Pour procéder à l'installation à l'aide du CD SmartStart : 1. Appuyez sur la touche F9 pour lancer l'utilitaire RBSU et configurer le système d'exploitation principal. 2. Identifiez le CD SmartStart dans le pack ProLiant Essentials Foundation. 3. Après avoir mis le serveur sous tension, appuyez sur le bouton d'éjection du lecteur optique. 4. Introduisez le CD SmartStart dans le lecteur optique, face imprimée vers le haut. Lorsque le voyant d'activité du lecteur optique s'allume en vert, la séquence SmartStart démarre. Reportez-vous à la documentation SmartStart fournie avec le serveur pour installer le système d'exploitation, mettre à jour les drivers, et exécuter des utilitaires de mises à niveau. Menu Autorun (Exécution automatique) de SmartStart Sur les systèmes sous Microsoft Windows, le menu Autorun (Exécution automatique) de SmartStart vous permet d'accéder aux logiciels système les plus récents directement depuis l'environnement du système d'exploitation, en insérant simplement le CD SmartStart dans un système configuré. Ce menu vous permet : • d'installer les derniers Support Packs, • de créer des disquettes pour les logiciels sélectionnés. Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: e-ch4 Server Configuration and Utilities.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 4-5 Configuration du serveur et utilitaires Boîte à outils SmartStart Scripting La boîte à outils SmartStart Scripting est un ensemble d'utilitaires DOS vous permettant de configurer et de déployer des serveurs de manière personnalisée, programmée et automatique. Ces utilitaires permettent d'effectuer une réplication par script du serveur et des modules RAID pour un déploiement de serveur en masse, et dupliquent la configuration d'un serveur source sur des systèmes cible avec un minimum d'interventions utilisateur. L'utilitaire de réplication de configuration est un utilitaire DOS autonome qui duplique les paramètres d'un serveur en cours d'exécution, configuré avec l'utilitaire RBSU, vers un fichier de script. Vous pouvez éditer et modifier les paramètres du fichier de script au niveau du sous-ensemble. Par exemple, vous pouvez modifier les paramètres ASR-2 sans modifier les paramètres de l'ordre du contrôleur d'initialisation. Pour télécharger la boîte à outils SmartStart Scripting, consultez le site Web www.hp.com/servers/sstoolkit Insight Manager Insight Manager est l'application qui facilite la supervision des périphériques réseau. Il offre un mode de surveillance et d'alarme intelligent ainsi qu'un contrôle visuel des périphériques. Ses fonctions sont les suivantes : 4-6 • Transmettre les alertes et les pannes du serveur • Suivre les pannes et les performances du serveur • Contrôler la sécurité et la configuration du serveur • Contrôler le serveur à distance • Initier des services de récupération rapide Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: e-ch4 Server Configuration and Utilities.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 Configuration du serveur et utilitaires La documentation de Insight Manager est disponible sur le CD HP Management. Insérez-le et acceptez le contrat de licence. Dans la barre latérale gauche, sélectionnez Insight Manager 7, puis cliquez sur Documentation dans le cadre de droite. Une liste de la documentation Insight Manager 7 s'affiche Gestion : vous devez installer et utiliser Insight Manager pour bénéficier de la garantie préventive sur les processeurs, les disques durs et les modules mémoire. Utilitaire Survey L'utilitaire Survey est un agent de collecte d'informations en ligne pour les systèmes d'exploitation Microsoft Windows, Novell NetWare et Linux qui regroupe, depuis des sources différentes, des informations vitales concernant le matériel et les logiciels. Si un changement important se produit entre deux intervalles de regroupement des données, les informations précédentes sont marquées et le fichier de données est remplacé pour signaler la configuration et les changements les plus récents. Ce fichier permet de conserver un historique des changements dans la configuration matérielle et logicielle du serveur. L'utilitaire Survey s'exécute automatiquement au démarrage et à des intervalles de temps donnés. L'utilisateur peut modifier l'intervalle de regroupement des données en modifiant les paramètres de la ligne de commande. Pour plus d'informations sur l'utilitaire Survey, notamment ses procédures d'installation et d'application, reportez-vous au manuel Survey Utility Online Help User Guide qui se trouve sur le site Web : www.compaq.com/support/files/server/us/ Effectuez une recherche de "Survey Utility", puis sélectionnez le lien approprié. Utilitaire Enterprise Diagnostics LX32 L'utilitaire Enterprise Diagnostics LX32 affiche des informations sur le matériel du serveur et teste le fonctionnement du système. Vous pouvez y accéder depuis le CD SmartStart ou le télécharger sur le site Web : www.compaq.com/support/files Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: e-ch4 Server Configuration and Utilities.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 4-7 Configuration du serveur et utilitaires Utilitaire de configuration de ROM pour modules RAID en option (ORCA) Avant d'installer un système d'exploitation, vous pouvez utiliser l'utilitaire ORCA pour créer la première unité logique et affecter des niveaux RAID. L'utilitaire prend en charge les fonctions suivantes : • Configuration d'une ou de plusieurs unités logiques à l'aide de disques physiques présents sur un ou plusieurs bus SCSI. • Affichage de la configuration d'unité logique courante. • Suppression d'une configuration d'unité logique. Si vous n'utilisez pas l'utilitaire, ORCA emploie par défaut la configuration standard. Pour plus d'informations sur la configuration du contrôleur RAID, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur du contrôleur Smart Array 5i Plus et de l'activateur de cache d'écriture protégé par batterie, ou au Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire RBSU sur le CD Documentation. Redémarrage automatique du serveur (ASR) ASR (Automatic Server Recovery) est une fonction des serveurs qui permet la réinitialisation du système en cas d'erreur grave du système d'exploitation telle que "l'écran bleu", ABEND (fin anormale) ou panique. Un compteur de contrôle, le compteur ASR, démarre quand le driver System Management, plus connu sous le nom de driver d'état, est chargé. Le compteur est périodiquement remis à zéro pendant le fonctionnement normal du système d'exploitation, mais en cas d'échec de ce dernier, il expire et redémarre le serveur. ASR augmente le temps d'activité du serveur en le faisant redémarrer dans un intervalle de temps déterminé en cas de nonréponse du système. La console Insight Manager vous avertit en cas de redémarrage ASR. Vous pouvez désactiver ASR depuis la console Insight Manager. IMPORTANT : le driver System Management doit être installé pour que l'utilitaire ASR fonctionne. 4-8 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: e-ch4 Server Configuration and Utilities.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 Configuration du serveur et utilitaires Auto-test de mise sous tension (POST) L'auto-test de mise sous tension (POST) consiste en une série de tests de diagnostic destinés à vérifier le microprogramme et les différents éléments, afin de s'assurer que le système fonctionne correctement. Cet utilitaire s'exécute automatiquement à chaque mise sous tension du serveur. Pour en savoir plus sur la séquence normale de mise sous tension et le diagnostic des problèmes rencontrés pendant l'auto-test de mise sous tension, reportez-vous à l'annexe D, "Résolution des problèmes". Mise à jour du microprogramme du système L'utilitaire "Smart Components for System Firmware Update" permet aux administrateurs des systèmes d'exploitation Microsoft Windows NT 4.0, Windows 2000, Linux et Netware de mettre à niveau et de superviser efficacement les ROM du système et du contrôleur RAID. Cet outil inclut les fonctions suivantes : • Fonctionnement hors ligne et en ligne • Intégration à d'autres outils HP de maintenance, de déploiement et de système d'exploitation • Contrôle automatique des dépendances du matériel, des microprogrammes et du système d'exploitation, installation des mises à niveau de la ROM correcte uniquement requises par chaque serveur cible Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: e-ch4 Server Configuration and Utilities.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 4-9 Configuration du serveur et utilitaires Processus de configuration automatique Le processus de configuration automatique s'exécute automatiquement lorsque vous démarrez le serveur pour la première fois. Pendant la séquence de mise sous tension, la ROM système configure automatiquement le système complet sans aucune intervention de l'utilisateur. Par défaut, le processus de configuration automatique configure le système pour Microsoft Windows 2000 et la langue anglaise. Pour modifier des paramètres par défaut dans le processus de configuration automatique, par exemple ceux concernant la langue, le système d'exploitation et le contrôleur d'amorçage principal, exécutez l'utilitaire RBSU en appuyant sur la touche F9. Après avoir sélectionné les paramètres souhaités, quittez l'utilitaire RBSU et redémarrez le serveur. Pour plus d'informations sur ce processus, reportez-vous au chapitre 3 du Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire RBSU. Options de démarrage Une fois le processus de configuration automatique terminé, ou après le redémarrage du serveur après avoir quitté l'utilitaire RBSU, la séquence de l'auto-test de mise sous tension s'exécute et l'écran d'option de démarrage s'affiche. Cet écran s'affiche pendant quelques secondes puis le système tente de redémarrer à partir d'un CD ou d’une disquette amorçable ou du disque dur. Le menu à l'écran vous permet de modifier la configuration du serveur dans l'utilitaire RBSU ou d'exécuter le menu System Maintenance (Maintenance du système). Pour plus d'informations sur ces options, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire RBSU ou au CD Documentation. 4-10 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: e-ch4 Server Configuration and Utilities.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 Configuration du serveur et utilitaires Menu System Maintenance (Maintenance du système) Le menu System Maintenance (Maintenance du système) permet d'accéder aux utilitaires de diagnostics du serveur intégrés et à RBSU. Pour accéder au menu System Maintenance (Maintenance du système), appuyez sur la touche F10 à l'apparition de l'invite dans l'écran d'option de démarrage. Pour plus d'informations sur l'utilisation des fonctions du menu System Maintenance (Maintenance du système), reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire RBSU. Journal de maintenance intégré (IML) Le Journal de maintenance intégré (IML) enregistre les événements et les stocke sous une forme facilement consultable. Il effectue un horodatage de chaque événement avec une précision d'une minute. Vous pouvez afficher les événements enregistrés dans le journal de maintenance intégré (IML) de plusieurs manières : • À partir de Compaq Insight Manager • À partir de l'utilitaire Survey • À partir d'un afficheur IML spécifique à un système d'exploitation : — Avec Windows : Observateur d'événements ou afficheur IML — Avec Linux : Afficheur IML — Avec Netware : Afficheur IML Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de résolution des problèmes des serveurs sur le CD Documentation, ou au CD Management dans le pack ProLiant Essentials Foundation. Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: e-ch4 Server Configuration and Utilities.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 4-11 Configuration du serveur et utilitaires Configuration des cartes réseau intégrées Les deux cartes réseau intégrées livrées avec le serveur sont des cartes Broadcom 10/100/1000 Ethernet avec prise en charge de WOL (Wake On Lan) et de PXE (Preboot eXecution Environment). À l'aide de l'utilitaire Network Teaming and Configuration, les cartes réseau intégrées peuvent être couplées avec n'importe quelle autre carte réseau supplémentaire de la gamme NC, afin d'obtenir la tolérance de panne réseau et l'équilibrage adaptatif du réseau. Vous pouvez télécharger le logiciel de couplage sur le site Web HP : www.hp.com/servers/proliant/manage Installation de iLO (Integrated Lights-Out) Pour l'installation et la configuration de la fonction iLO (Integrated Lights-Out), reportez-vous au CD Documentation ou consultez le site Web : www.hp.com/servers/lights-out. 4-12 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: e-ch4 Server Configuration and Utilities.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 A Avis de conformité Numéros d'identification Pour permettre l'identification et garantir la conformité aux réglementations en vigueur, un numéro de série a été attribué à votre serveur HP ProLiant DL360 Generation 3. Le numéro de série de ce produit est : Série ES1032. Il se trouve sur l'étiquette du produit, avec les marquages d'approbation et les informations requises. En cas de demande des informations de certification, mentionnez systématiquement le numéro de série. Ne confondez pas ce numéro de série avec le nom de marque ou le numéro de modèle de votre serveur HP ProLiant DL360 G3. Réglementation FCC (Federal Communications Commission) La section 15 des Règlements de la FCC (Federal Communications Commission) a défini les limites d'émission de radiofréquences (RF) garantissant un spectre de radiofréquences exempt d'interférences. De nombreux dispositifs électroniques, tels que les ordinateurs, génèrent de l'énergie haute fréquence même s'ils ne sont pas conçus à cette fin, et sont donc concernés par cette réglementation. Cette réglementation répertorie les ordinateurs et autres périphériques afférents en deux classes, A et B, en fonction de l'installation prévue. Les matériels de classe A sont généralement installés dans un environnement professionnel ou commercial. Les appareils de la classe B sont ceux prévus pour une installation en environnement résidentiel (micro-ordinateurs). La réglementation FCC exige que les matériels correspondant à chaque classe portent une étiquette indiquant le potentiel d'interférence du matériel, ainsi que des instructions de fonctionnement complémentaires destinées à l'utilisateur. Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: f-appa Regulatory Compliance Notices.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 A-1 Avis de conformité L'étiquette apposée sur l'appareil indique la classe (A ou B) à laquelle il appartient. L'étiquette des appareils de classe B comporte un logo FCC ou un ID FCC. Les appareils de classe A n'en ont pas. Une fois la classe de l'appareil déterminée, reportez-vous au paragraphe correspondant ci-dessous. Class A Equipment (Matériel de classe A) Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe A, conformément à la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences dans un environnement professionnel. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l'énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences gênantes pour les communications radio. L'utilisation de cet équipement en environnement résidentiel peut causer des interférences nuisibles, auquel cas le propriétaire dudit équipement est tenu de corriger le problème d'interférence à ses frais. Class B Equipment (Matériel de classe B) Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l'énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences gênantes pour les communications radio. Cependant, tout risque d'interférences ne peut être totalement exclu. Si cet équipement provoque des interférences gênantes pour la réception des émissions de radio ou de télévision (il suffit, pour le constater, de mettre l'équipement successivement hors puis à nouveau sous tension), l'utilisateur est invité à les éliminer. À cette fin il devra : A-2 • Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice. • Accroître la distance entre l'équipement et l'appareil récepteur. • Brancher l'équipement sur une prise ou un circuit différent de celui de l'appareil récepteur • Consulter le revendeur ou un technicien de radio ou télévision expérimenté. Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: f-appa Regulatory Compliance Notices.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 Avis de conformité Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC (États-Unis uniquement) Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris des interférences pouvant provoquer un fonctionnement non souhaité. Pour toute question concernant ce serveur, contactez : Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 530113 Houston, Texas 77269-2000 ou appelez le 1-800-652-6672 (vos appels peuvent faire l'objet d'un enregistrement ou d'un contrôle, dans le but d'améliorer en permanence la qualité du service). Pour toute question concernant cette déclaration FCC, contactez : Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 510101 Houston, Texas 77269-2000 ou appelez le 281-514-3333 Pour identifier ce produit, indiquez la référence, le numéro de série ou de modèle indiqué sur le matériel. Modifications Tout changement ou modification non autorisé explicitement par Hewlett-Packard Company est de nature à priver l'utilisateur de l'usage de l'appareil. Câbles Pour être conformes à la réglementation FCC, les connexions de cet appareil doivent être établies à l'aide de câbles blindés dotés de protections de connecteur RFI/EMI. Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: f-appa Regulatory Compliance Notices.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 A-3 Avis de conformité Avis de conformité pour le Canada Class A Equipment (Matériel de classe A) This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian InterferenceCausing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Class B Equipment (Matériel de classe B) This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian InterferenceCausing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Avis de conformité pour l'Union européenne Les produits estampillés CE sont conformes à la Directive EMC (89/336/EEC) et à la Directive relative à la faible tension (73/23/EEC) promulguées par la Commission européenne, ainsi qu'à la Directive R&TTE (199/5/EC) si le produit dispose d'une fonctionnalité de télécommunication. Le respect de ces directives suppose la conformité aux normes européennes suivantes (avec, entre parenthèses, les normes internationales équivalentes) : A-4 • EN 55022 (CISPR 22) - Interférences électromagnétiques • EN55024 (IEC61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11) - Immunité électromagnétique • EN61000-3-2 (IEC61000-3-2) – Harmoniques des lignes de courant • EN61000-3-3 (IEC61000-3-3) – Flicker des lignes de courant Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: f-appa Regulatory Compliance Notices.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 Avis de conformité • EN 60950 (IEC 60950) - Sécurité du produit Avis de conformité pour le Japon Avis de conformité pour Taiwan Appareils laser Tous les systèmes HP équipés d'un laser sont conformes aux normes de sécurité correspondantes, notamment à la norme 825 de l'IEC (International Electrotechnical Commission). Concernant le laser lui-même, celui-ci est conforme aux normes de performance des lasers de classe 1 définies par différents organismes nationaux. Le produit n'émet pas de rayonnement dangereux, et son faisceau est totalement confiné dans tous les modes de fonctionnement et de maintenance. Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: f-appa Regulatory Compliance Notices.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 A-5 Avis de conformité Consignes de sécurité relatives au laser AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'exposition aux rayons, respectez les consignes suivantes : • N'essayez pas d'ouvrir le boîtier renfermant l'appareil laser. Il contient des composants dont la maintenance ne peut être effectuée par l'utilisateur. • Tout contrôle, réglage ou procédure autre que ceux décrits dans ce chapitre ne doit pas être effectué par l'utilisateur. • Seuls les Mainteneurs Agréés HP sont habilités à réparer l'équipement laser. Respect des réglementations CDRH Le 2 août 1976, le CDRH de la FDA américaine a mis en œuvre une réglementation relative aux produits laser. Sont concernés par cette réglementation tous les produits laser fabriqués après le 1er août 1976. Elle doit être impérativement respectée par tous les produits commercialisés aux États-Unis. Respect des normes internationales Tous les systèmes HP équipés d'un périphérique laser sont conformes aux normes de sécurité appropriées, notamment à la norme 825 de l'IEC. Étiquette de produit laser L'étiquette ci-dessous ou toute étiquette équivalente est apposée sur la surface du périphérique laser HP. Cette étiquette indique que le produit est répertorié comme PRODUIT LASER DE CLASSE 1. Elle figure sur l'équipement laser installé dans le serveur. A-6 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: f-appa Regulatory Compliance Notices.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 Avis de conformité Informations sur le laser Type de laser GaAIA à semi-conducteurs Longueur d'onde 780 nm +/- 35 nm Angle de divergence 53,5 degrés +/- 0,5 degrés Alimentation de sortie Moins de 0,2 mW ou 10.869 W·m-2 sr-1 Polarisation 0,25 circulaire Ouverture numérique 0,45 pouce +/- 0,04 pouce Avis sur le remplacement de la pile Ce serveur est fourni avec une pile ou un module de piles interne au lithium. Mal remplacée ou manipulée, cette pile présente des risques d'explosion pouvant occasionner des dommages corporels. Son remplacement devra être confié à un Mainteneur Agréé HP qui utilisera pour cela une pile de remplacement HP adaptée à ce produit. Pour plus d'informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile, contactez votre Revendeur ou votre Mainteneur Agréé HP. Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: f-appa Regulatory Compliance Notices.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 A-7 Avis de conformité AVERTISSEMENT : ce serveur contient une pile au dioxyde de manganèse/lithium, au pentoxyde de lithium ou alcaline. Toute manipulation incorrecte de la pile peut provoquer un incendie et des brûlures. Pour limiter les risques de blessure, veillez à : • Ne pas essayer de recharger la pile. • Ne pas l'exposer à des températures supérieures à 60 °C. • Ne pas la désassembler, l'écraser, la trouer, mettre à nu ses contacts ou la jeter dans le feu ou l'eau. • Ne la remplacer qu'avec la pièce de rechange HP spécifique à ce produit. Les piles, modules de piles et accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour permettre leur recyclage ou leur mise au rebut, utilisez les services de collecte publique ou confiez-les à HP, à vos partenaires HP agréés ou leurs agents. Cordons d'alimentation Les cordons d'alimentation livrés avec le serveur sont conformes aux spécifications en vigueur dans le pays d'acquisition du serveur. Si vous devez utiliser ce serveur dans un autre pays, il est recommandé d'acheter un cordon d'alimentation conforme aux caractéristiques en vigueur dans ce pays. Le cordon d'alimentation doit être adapté au produit et à la tension, ainsi qu'à la charge figurant sur son étiquette. La tension et le courant nominaux du cordon doivent être supérieurs à ceux indiqués sur le produit. En outre, la section du fil doit être au minimum de 1,00 mm² ou 18 AWG et sa longueur doit être comprise entre 1,8 et 3,6 m. Si vous avez des questions relatives au type de cordon d'alimentation à utiliser, contactez votre Mainteneur Agréé HP. IMPORTANT : le cordon d'alimentation doit être correctement acheminé afin qu'on ne puisse marcher dessus ou qu'il ne se retrouve écrasé par aucun élément placé sur ou contre lui. Il est recommandé de faire particulièrement attention à la prise, à la fiche murale et à l'endroit où le cordon sort du produit. A-8 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: f-appa Regulatory Compliance Notices.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 Avis de conformité Déclaration de conformité de la souris Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) doit accepter toutes interférences reçues, y compris des interférences pouvant provoquer un fonctionnement non souhaité. Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: f-appa Regulatory Compliance Notices.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 A-9 B Électricité statique Pour éviter d'endommager le système, vous devez prendre certaines précautions lors de son installation ou de la manipulation des composants. Les décharges d'électricité statique provoquées par un doigt ou tout autre élément conducteur sont susceptibles d'endommager les cartes système ou d'autres périphériques sensibles à l'électricité statique. Ce type de détérioration peut réduire la durée de vie de l'équipement. Prévention des détériorations dues à l'électricité statique Afin d'éviter tout risque de dommage électrostatique : • Évitez tout contact avec les éléments, transportez-les et stockez-les dans des emballages antistatiques. • Conservez les éléments sensibles à l'électricité statique dans leur emballage, jusqu'à leur installation dans le poste de travail. • Placez les composants sur une surface reliée à la terre avant de les déballer. • Évitez de toucher les broches, fils conducteurs et circuits. • Veillez à toujours être relié à la terre lorsque vous manipulez un composant ou dispositif sensible à l'électricité statique. Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: g-appb Electrostatic Discharge.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 B-1 Électricité statique Méthodes de mise à la terre Il existe plusieurs méthodes de mise à la terre. Utilisez l'une des méthodes suivantes lorsque vous manipulez ou installez des pièces électrostatiques. • Utilisez un bracelet antistatique relié, par un fil de terre, à une station de travail ou au châssis d'un ordinateur relié à la terre. Les bracelets antistatiques sont des bandes souples présentant une résistance minimale de 1 Mohm, ± 10% au niveau des fils de terre. Pour être efficaces, ils doivent être portés à même la peau. • Si vous travaillez debout, utilisez les autres types de bracelets antistatiques disponibles. Portez une bande à chaque pied si vous vous trouvez sur un sol ou un revêtement particulièrement conducteur. • Utilisez des outils d'entretien conducteurs. • Utilisez un kit de réparation portable avec tapis antistatique pliant. Si vous ne disposez d'aucun des équipements conseillés, confiez l'installation de la pièce à votre Revendeur Agréé. REMARQUE : pour plus d'informations sur l'électricité statique ou pour obtenir de l'aide lors de l'installation d'un produit, adressez-vous à votre Revendeur Agréé HP. B-2 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: g-appb Electrostatic Discharge.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 C Messages d'erreur du serveur Pour obtenir la liste complète des messages d'erreur, reportez-vous au Manuel de résolution des problèmes des serveurs sur le CD Documentation. Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: h-appc Server Error Messages.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 AM C-1 D Résolution des problèmes Cette annexe présente des informations sur la résolution des problèmes liés au serveur HP ProLiant DL360 Generation 3. Utilisez-la pour diagnostiquer les problèmes liés au démarrage et à l'installation du serveur. Pour des informations sur les voyants, le positionnement des commutateurs et des cavaliers, reportez-vous à l'annexe E, "Voyants, commutateurs et cavaliers". Pour des informations sur les techniques générales de résolution des problèmes, les outils de diagnostic, la maintenance préventive, et la liste exhaustive des messages d'erreur, reportez-vous au Manuel de résolution des problèmes des serveurs, inclus dans la documentation utilisateur. Cette annexe traite les sujets suivants : • Le serveur ne démarre pas - L'aide et les instructions sur les problèmes les plus courants relatifs à l'auto-test de mise sous tension (POST) vous sont proposées sous forme d'étapes. Pour un démarrage réussi, ce test doit parvenir à son terme chaque fois que vous mettez sous tension votre serveur, avant que celui-ci charge le système d'exploitation et exécute les logiciels. • Étapes du diagnostic - Cette section fournit des instructions détaillées pour la détermination du tableau de résolution des problèmes à utiliser pour évaluer et corriger le problème rencontré. • Problèmes survenant après le premier démarrage - Après que le serveur a réussi l'auto-test de mise sous tension, vous pouvez encore rencontrer des erreurs, notamment une incapacité à charger le système d'exploitation. Cette section indique les tentatives à effectuer et les sources d'aide à consulter si vous rencontrez des erreurs après l'exécution de l'auto-test de mise sous tension. • Autres sources d'information - Cette section fournit la liste des informations de référence disponibles pour votre serveur. Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: i-appd Troubleshooting.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 D-1 Résolution des problèmes Le serveur ne démarre pas Cette section présente des instructions pas à pas pour la résolution des problèmes les plus courants relatifs à l'auto-test de mise sous tension (POST). À chaque nouveau démarrage, le test POST doit arriver à son terme avant que le serveur ne puisse charger le système d'exploitation et commencer à exécuter les applications. Si le serveur achève l'auto-test de mise sous tension et tente de charger le système d'exploitation, reportez-vous à la section "Problèmes survenant après le premier démarrage" dans cette annexe. AVERTISSEMENT : il existe un risque de blessure physique dû à des niveaux d'énergie dangereux. L'installation des options, ainsi que la maintenance et l'entretien de cette machine doivent être exécutés par des personnes parfaitement au fait des procédures, des précautions et des dangers inhérents aux appareils équipés de circuits électriques dangereux. Si le serveur ne démarre pas : 1. Assurez-vous que le serveur et le moniteur sont raccordés à une prise de courant en état de marche. 2. Assurez-vous que la source d'alimentation fonctionne correctement : — Vérifiez l'état à l'aide du voyant Marche/Standby. — Reportez-vous à la section "Voyants de la carte mère" à l'annexe E pour connaître l'emplacement et l'état du voyant Marche/Standby. — Vérifiez que vous avez appuyé assez fort sur l'interrupteur de Marche/Standby. — Reportez-vous au Manuel de résolution des problèmes des serveurs pour plus d'informations sur les autres éléments à vérifier. 3. Si le système ne mène pas à son terme l'auto-test de mise sous tension (POST) ou s'il ne charge pas le système d'exploitation, reportez-vous au Manuel de résolution des problèmes des serveurs. REMARQUE : si le serveur redémarre sans arrêt, vérifiez que ce n'est pas suite à une réinitialisation de l'utilitaire ASR (Redémarrage automatique du serveur) provoquée par un autre problème. Recherchez dans Insight Manager la notification de cet événement. Pour plus d'informations, consultez le Manuel de résolution des problèmes des serveurs. D-2 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: i-appd Troubleshooting.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 Résolution des problèmes 4. Redémarrez le serveur. 5. Contrôlez la séquence de mise sous tension du serveur afin de vérifier qu'il répond aux conditions matérielles minimales et qu'il se met sous tension normalement. Le système démarre normalement si : a. Le voyant Marche/Stanby du panneau avant devient vert. b. Les ventilateurs se mettent en marche. c. Le moniteur affiche des messages sur l'initialisation du serveur dans l'ordre suivant : Initialisation vidéo - l'écran d'initialisation s'affiche. Initialisation des processeurs Test mémoire Initialisation de la mémoire Unité de disquette, Périphériques SCSI (le cas échéant) ROM Option d. Le système d'exploitation se charge pour achever le processus d'amorçage. Si le problème persiste, passez à la section suivante "Etapes du diagnostic". Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: i-appd Troubleshooting.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 D-3 Résolution des problèmes Etapes du diagnostic Si votre serveur ne s'allume pas ou s'il ne parvient pas au terme de la procédure d'auto-test de mise sous tension (POST), répondez aux questions du tableau D-1 pour déterminer les actions à entreprendre. Selon les réponses que vous entrez, reportezvous au tableau approprié dans cette annexe, qui indique les origines possibles du problème, les options disponibles permettant d'effectuer un diagnostic, les solutions possibles et les références aux autres sources d'information. Tableau D-1 : Étapes du diagnostic Question Étape suivante Question 1 : Le voyant Marche/Standby du panneau avant est-il allumé (vert fixe ou clignotant) ? Si non, allez au Tableau D-2 puis passez a la question 2 si le probleme persiste Si oui, passez à la question 4. Question 2 : Le voyant d'état interne du panneau avant est-il rouge ? Si non, allez au Tableau D-2 puis passez a la question 3 si le probleme persiste. Si oui, passez à la question 4. Question 3 : Des voyants de la carte mère indiquent-ils une panne ou une erreur ? Si non, passez à la question 4. Reportez-vous à l'annexe E, "Voyants, commutateurs et cavaliers", pour des informations sur l'emplacement ainsi que sur l'état des voyants de la carte mère. 1. Remettez en place le composant en question, puis redémarrez le serveur. 2. Si cela ne règle pas le problème, remplacez le composant par un autre en bon état, puis redémarrez le serveur. Si oui : Si les étapes 1 et 2 ne règlent pas votre problème, contactez un Mainteneur Agréé HP. à suivre D-4 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: i-appd Troubleshooting.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 Résolution des problèmes Tableau D-1 : Étapes du diagnostic suite Question Étape suivante Question 4 : Le moniteur affiche-t-il des informations ? Si non, passez au Tableau D-3. Si oui, le moniteur est disponible pour le diagnostic. Déterminez l'action suivante en examinant la progression du POST et les messages d'erreur. Pour une description exhaustive de chaque message POST, reportez-vous au Manuel de résolution des problèmes des serveurs. REMARQUE : si le serveur essaie de charger le système d'exploitation, passez à la section "Problèmes survenant après le premier démarrage " plus loin dans cette annexe. Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: i-appd Troubleshooting.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 D-5 Résolution des problèmes Tableau D-2 : Le voyant Marche/Standby du panneau avant ne s'allume pas AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution ou de détérioration du matériel, mettez le serveur hors tension, puis déconnectez le cordon d'alimentation, avant d'ouvrir les panneaux d'accès pour remettre les composants en place. Remarque : pour connaître l'emplacement et les fonctions des voyants, reportez-vous à l'annexe E, "Voyants, commutateurs et cavaliers". Causes possibles Étape suivante Il n'y a pas d'alimentation secteur. 1. Vous n'avez pas appuyé assez fort sur l'interrupteur d'alimentation. 2. 3. Le câble du connecteur de l'interrupteur d'alimentation n'est pas correctement connecté à la carte mère. 4. Un processeur est défectueux ou est mal installé. Le bloc d'alimentation est défectueux ou n'est pas connecté. 5. 6. Assurez-vous que les câbles d'alimentation sont bien connectés. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation. Assurez-vous que la source d'alimentation fonctionne. Reportez-vous au Manuel de résolution des problèmes des serveurs pour vérifier d'autres options. Reconnectez le câble entre l'interrupteur d'alimentation et la carte mère. Reportez-vous au chapitre 2, “Installation des options matérielles”, pour connaître l'emplacement du connecteur de l'interrupteur d'alimentation. Mettez le serveur hors tension. Remettez en place toutes les cartes d'extension, les modules DIMM, les processeurs et les PPM en vérifiant que tous les câbles sont correctement connectés. Reportez-vous au chapitre 2, "Installation des options matérielles", pour des instructions complètes. Pour plus d'informations sur les procédures appropriées, reportez-vous au Manuel de résolution des problèmes des serveurs. Vérifiez la présence éventuelle de pannes à l'aide des voyants de diagnostic de la carte mère. Si ces étapes ne corrigent pas le problème, l'origine la plus probable du problème se situe au niveau du sous-système d'alimentation ou d'un processeur. Pour obtenir une assistance technique supplémentaire, contactez votre Mainteneur Agréé HP. Pour obtenir la liste des Mainteneurs Agréés HP, reportezvous au Manuel de résolution des problèmes des serveurs. D-6 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: i-appd Troubleshooting.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 Résolution des problèmes Tableau D-3 : Le serveur n'affiche rien à l'écran AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution ou de détérioration du matériel, mettez le serveur hors tension, puis déconnectez le cordon d'alimentation, avant d'ouvrir les panneaux d'accès pour remettre les composants en place. Remarque : pour des informations sur l'emplacement et les fonctions des voyants, de même que sur le positionnement des commutateurs, reportez-vous à l'annexe E, "Voyants, commutateurs et cavaliers". Causes possibles Étape suivante Le moniteur est peut-être mal connecté. 1. Vérifiez que le moniteur est sous tension et que son câble est bien connecté. Si plusieurs cartes vidéo sont installées, assurez-vous que le moniteur est branché sur la bonne carte. 2. Assurez-vous que le moniteur fonctionne en le connectant à un serveur fonctionnant correctement. 3. Vérifiez que les commutateurs de la carte mère sont correctement positionnés. 4. Mettez le serveur hors tension. Remettez en place toutes les cartes d'extension et modules DIMM, puis remettez toutes les connexions de câbles. 5. Redémarrez le serveur. Les commutateurs de la carte mère sont peutêtre mal positionnés. Le câble du moniteur peut être mal connecté, si une carte vidéo en option est installée. Le moniteur est peut-être connecté au mauvais connecteur vidéo. Les cartes d'extension ou les modules DIMM sont peut-être mal connectés ou mal mis en place. à suivre Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: i-appd Troubleshooting.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 D-7 Résolution des problèmes Tableau D-3 : Le serveur n'affiche rien à l'écran Causes possibles suite Étape suivante 6. Écoutez d'éventuels signaux sonores, par exemple une suite de bips. Une suite de bips indique la présence d'un message d'erreur POST. Pour obtenir la liste exhaustive des messages d'erreur POST possibles, reportez-vous au Manuel de résolution des problèmes des serveurs. 7. Vérifiez la présence éventuelle de pannes à l'aide des voyants de diagnostic de la carte mère. 8. Pour plus d'informations sur les problèmes vidéo, reportez-vous au Manuel de résolution des problèmes des serveurs. Si ces étapes ne résolvent pas votre problème, contactez votre Mainteneur Agréé HP pour obtenir une assistance technique supplémentaire. D-8 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: i-appd Troubleshooting.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 Résolution des problèmes Problèmes survenant après le premier démarrage Après que votre serveur a réussi le test POST, des erreurs peuvent toujours survenir, comme par exemple l'impossibilité de charger votre système d'exploitation. Utilisez le Tableau D-4 pour résoudre les problèmes d'installation du serveur survenant après le premier démarrage. Pour des informations à jour sur les systèmes d'exploitation pris en charge, reportezvous à l'annexe F, "Caractéristiques du serveur", ou allez sur : www.compaq.com/products/servers/platforms/ REMARQUE : si le serveur redémarre sans arrêt, vérifiez que ce n'est pas suite à une réinitialisation de l'utilitaire ASR (Automatic Server Recovery, Redémarrage automatique du serveur) provoquée par un autre problème. Recherchez dans Insight Manager la notification de cet événement. Pour plus d'informations, consultez le Manuel de résolution des problèmes des serveurs. Reportez-vous au Manuel de résolution des problèmes des serveurs pour les points suivants : • Informations à regrouper pour diagnostiquer des problèmes liés aux logiciels et à fournir en cas de requête d'assistance technique. • Instructions permettant de mettre à niveau votre système d'exploitation et ses drivers. • Informations sur les options de redémarrage disponibles et recommandations pour réduire le temps d'arrêt au minimum. Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: i-appd Troubleshooting.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 D-9 Résolution des problèmes Tableau D-4 : Problèmes survenant après le premier démarrage Problème Cause possible Solution proposée Le système ne parvient pas à charger SmartStart. Vous procédez à l'installation d'une version incorrecte de SmartStart. 1. Vérifiez les notes de mise à jour et la documentation utilisateur de SmartStart. 2. Consultez le site Web HP pour vérifier la version de SmartStart à utiliser. Le bloc lecteur optique/unité de disquette n'est pas configuré comme un périphérique amorçable 1. Appuyez sur la touche F9 pour exécuter l'utilitaire de configuration sur mémoire ROM (RBSU). 2. Définissez les paramètres par défaut et quittez l'utilitaire. 3. Réexécutez RBSU afin de vérifier la configuration du système. Reportez-vous au chapitre 4, "Configuration du serveur et utilitaires", ou au Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire RBSU, pour des informations détaillées sur l'utilisation du RBSU. Le bloc lecteur optique/unité de disquette n'est pas installé ou n'est pas connecté correctement 1. Mettez le serveur hors tension. 2. Assurez-vous que le bloc lecteur optique/unité de disquette est installé. 3. Retirez puis replacez le bloc lecteur optique/unité de disquette. 4. Vérifiez que le câble de connexion du fond de panier et du bloc lecteur optique/unité de disquette est correctement raccordé. Reportez-vous au Manuel de maintenance et d'entretien du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 pour des informations sur les connexions. Si le problème ne vient pas du câble, consultez le Manuel de résolution des problèmes des serveurs pour vérifier d'autres options. à suivre D-10 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: i-appd Troubleshooting.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 Résolution des problèmes Tableau D-4 : Problèmes survenant après le premier démarrage Problème Échec de l'installation de SmartStart. suite Cause possible Solution proposée La disquette du bloc lecteur optique/unité de disquette empêche le chargement du système. Retirez la disquette. Aucun système d'exploitation n'a été sélectionné. 1. Appuyez sur la touche F9 pour exécuter le RBSU. 2. Sélectionnez le système d'exploitation principal. Une erreur se produit à l'installation. Lisez attentivement les informations fournies concernant cette erreur. S'il s'avère nécessaire de recommencer l'installation, commencez par lancer l'utilitaire System Erase. Reportez-vous au Manuel de résolution des problèmes des serveurs. ATTENTION : l'utilitaire System Erase entraîne la perte de toutes les informations de configuration, ainsi que de toutes les données existantes sur tous les disques durs connectés. Consultez la section "Utilitaire Compaq System Erase" et les avertissements associés dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs avant d'exécuter cette opération. Le serveur ne parvient pas à charger le système d'exploitation. L'étape relative au système d'exploitation n'a pas été exécutée. Procédez comme suit : 1. Notez la phase pendant laquelle le chargement du système d'exploitation a échoué. 2. Supprimez tout système d'exploitation chargé. 3. Consultez la documentation fournie avec le système d'exploitation. 4. Relancez les procédures d'installation. Un problème d'installation s'est produit. Consultez la documentation fournie avec le système d'exploitation et les notes de version de SmartStart. L'installation du contrôleur de disque dur principal est incorrecte. Exécutez RBSU en appuyant sur la touche F9 et corrigez le problème. à suivre Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: i-appd Troubleshooting.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 D-11 Résolution des problèmes Tableau D-4 : Problèmes survenant après le premier démarrage Problème suite Cause possible Solution proposée L'ordre du contrôleur de disque dur est incorrect. Exécutez RBSU en appuyant sur la touche F9 et corrigez le problème. Problème survenu après ajout d'un autre matériel au système. Consultez la documentation fournie avec votre matériel. Problème survenu après ajout de matériel à un système comportant un système d'exploitation préinstallé. Vous devez terminer l'installation logicielle du système d'exploitation préinstallé avant d'ajouter un nouveau matériel au système. Retirez le nouveau matériel. Assurez-vous que toutes les instructions fournies dans le Manuel d'installation HP du système d'exploitation préinstallé sont bien suivies. Retirez le nouveau matériel et terminez l'installation du logiciel. Puis réinstallez le nouveau matériel. Remarque : reportez-vous au chapitre 4, "Configuration du serveur et utilitaires", ou au Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire RBSU, pour des informations complètes sur l'utilisation de RBSU. D-12 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: i-appd Troubleshooting.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 Résolution des problèmes Autres sources d'information Vous trouverez un complément d'aide dans le Tableau D-5 : Ressources pour la résolution des problèmes du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3. Tableau D-5 : Ressources pour la résolution des problèmes du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 Source Description Manuel de résolution des problèmes des serveurs Il s'agit d'une source d'informations sur la résolution des problèmes dépassant le cadre de ce document. Il contient des informations générales sur la résolution des problèmes liés au matériel et aux logiciels de l'ensemble des serveurs HP ProLiant, une liste exhaustive des messages d'erreur accompagnés d'une explication de la cause éventuelle, ainsi qu'une liste des interventions qu'il convient de suivre. Ce manuel est livré avec le serveur Manuel de maintenance et d'entretien du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 Ce manuel présente la liste complète de toutes les pièces de rechange disponibles, ainsi que des instructions par étapes sur l'installation et le remplacement. Vous le trouverez sur le site Web : www.compaq.fr/support Sélectionnez le lien vers les manuels de maintenance et d'entretien puis téléchargez celui qui correspond à votre serveur. Pour accéder aux informations sur la garantie ainsi que sur l'entretien et la mise à niveau des supports (services CarePaq), connectez-vous au site Web : www.compaq.com/services/carepaq Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: i-appd Troubleshooting.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 D-13 E Voyants, commutateurs et cavaliers Voyants d'état Le serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 intègre les ensembles de voyants suivants, indiquant l'état des composants matériels et des configurations : • Voyants du panneau avant • Voyants du panneau arrière • Voyants de la carte mère Utilisez les sections ci-après pour déterminer l'emplacement et l'état des voyants sur le serveur. Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: j-appe LEDs, Switches, and Jumpers.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 E-1 Voyants, commutateurs et cavaliers Voyants du panneau avant Les six voyants du panneau avant indiquent l'état du serveur. La figure et le tableau suivants identifient et décrivent l'emplacement et la fonction des voyants. Figure E-1 : Identification des voyants du panneau avant Tableau E-1 : Identification des voyants du panneau avant Emplacement Voyant État 1 Bouton/voyant d'identification de l'unité Bleu = Activé Clignotant = Système supervisé à distance Éteint = désactivé 2 Voyant d'état interne Rouge = État critique du système. Reportez-vous aux voyants de la carte mère pour identifier le composant concerné. Orange = Le système est altéré Reportez-vous aux voyants de la carte mère pour identifier le composant altéré. Vert = Normal 3 Voyant d’état externe Orange = absence de redondance de l’alimentation Vert = Normal à suivre E-2 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: j-appe LEDs, Switches, and Jumpers.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 Voyants, commutateurs et cavaliers Tableau E-1 : Identification des voyants du panneau avant suite Emplacement Voyant État 4 Voyant de liaison/activité de la carte réseau 1 Vert = Liaison avec le réseau Voyant de liaison/activité de la réseau 2 Vert = Liaison avec le réseau 5 Clignotant = Liaison avec le réseau et activité Éteint = Aucune liaison avec le réseau Si le serveur est hors tension, consultez les voyants RJ45 du panneau arrière. Clignotant = Liaison avec le réseau et activité Éteint = Aucune liaison avec le réseau Si le serveur est hors tension, consultez les voyants RJ45 du panneau arrière. 6 Bouton Marche/Standby et voyant d'alimentation du système Orange = Système arrêté mais sous tension Vert = Système allumé Éteint = Cordon d'alimentation débranché ou panne du bloc d'alimentation Voyants du panneau arrière Le panneau arrière du serveur comporte cinq voyants : un correspond au voyant d'identification d'unité arrière, deux aux connecteurs iLO et deux aux connecteurs RJ-45. Utilisez la figure et le tableau suivants pour identifier chaque voyant. Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: j-appe LEDs, Switches, and Jumpers.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 E-3 Voyants, commutateurs et cavaliers Figure E-2 : Identification des voyants du panneau arrière Tableau E-2 : Voyants du panneau arrière Emplacement E-4 Voyant État 1 Liaison iLO Allumé = Liaison Éteint = Pas de liaison 2 Activité iLO Allumé = Activité Éteint = Pas d'activité Clignotant = Activité 3 Carte réseau 10/100/1000 1 Allumé = Liaison Éteint = Pas de liaison Clignotant = Activité 4 Carte réseau 10/100/1000 2 Allumé = Liaison Éteint = Pas de liaison Clignotant = Activité 5 Voyant d'identification d'unité arrière Bleu = Activé Éteint = Désactivé Clignotant = Interrogation à distance Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: j-appe LEDs, Switches, and Jumpers.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 Voyants, commutateurs et cavaliers Voyants de la carte mère La carte mère comporte des voyants indiquant l'état courant du serveur. Ils sont identifiés dans l'illustration et dans le tableau ci-dessous. Figure E-3 : Identification des voyants et commutateurs de la carte mère Tableau E-3 : Voyants et commutateurs de la carte mère Élément Description 1 Voyant de verrouillage 2 Voyants de débogage du système (8 au total) 3 Voyants d'erreur de module DIMM (4 au total) 4 Voyant d'erreur de PPM 1 5 Voyant d'erreur d'UC 1 6 Voyant d'erreur d'UC 2 7 Voyant d'erreur de surchauffe 8 Voyant de panne de ventilateur UC à suivre Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: j-appe LEDs, Switches, and Jumpers.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 E-5 Voyants, commutateurs et cavaliers Tableau E-3 : Voyants et commutateurs de la carte mère Élément suite Description 9 Voyant d'erreur de PPM 2 10 Voyant de panne de ventilateur d'E/S 11 Voyant de débogage (SW3) 12 Commutateur d'installation PCI/bloc d'alimentation redondant hotplug (SW1) 13 Commutateur de maintenance du système (SW2) Commutateurs La carte mère contient trois rangées de commutateurs pouvant être modifiés pour définir une configuration ou activer des fonctions spéciales. Ces commutateurs peuvent causer des problèmes en cas de mauvaise configuration. Lorsque vous ajoutez ou retirez un composant, ou modifiez une fonction de sécurité, vous devez reconfigurer le serveur pour qu'il reconnaisse ces changements. Si la configuration du système est incorrecte, il est possible que le serveur fonctionne mal et que des messages d'erreur s'affichent à l'écran.. IMPORTANT : les commutateurs réservés sont destinés exclusivement aux Mainteneurs Agréés et leur configuration définie par défaut ne doit pas être modifiée. Reportez-vous à la la carte mère et au de la carte mère pour voir l'emplacement sur la carte mère du commutateur de configuration du système. Les sous-sections suivantes fournissent des informations de référence sur le positionnement des commutateurs et cavaliers de la carte mère. Conjointement à l'exécution de l'utilitaire de configuration basé sur la mémoire ROM (RBSU), cette opération constitue la procédure de reconfiguration. E-6 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: j-appe LEDs, Switches, and Jumpers.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 Voyants, commutateurs et cavaliers Commutateur de maintenance du système (SW2) Le commutateur de maintenance du système (SW2) est un commutateur à huit positions permettant d'assurer la maintenance du système. Reportez-vous aux étiquettes apposées sur la face interne du panneau d'accès du serveur pour connaître le positionnement correct du commutateur. Le tableau suivant indique l'emplacement et la configuration par défaut du commutateur système SW2. Tableau E-4 : Positionnement du commutateur de maintenance du système (SW2) Emplacement S1 S2 Fonction Par défaut Ignorer le service iLO Off Verrouillage de la configuration Off Description Off = Aucune fonction On = Ignorer la sécurité iLO activée Off = La configuration du système peut être modifiée. On = La configuration du système est verrouillée S3 Réservé Off Réservé S4 Désactivation de l'amorçage par disquette Off Off = Désactivation de l'amorçage par disquette Ignorance du mot de passe Off S5 On = Ignorer le paramètre RBSU et activation de l'amorçage par disquette Off = Respecter le paramètre de mot de passe RBSU On = Ignorer le paramètre RBSU et le mot de passe S6 Réinitialiser la configuration Off Off = Aucune fonction S7 Réservé Off Réservé S8 Réservé Off Réservé On = La ROM lit la configuration système comme étant non valide ; réinitialisation de la configuration REMARQUE : "On" active la fonction. Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: j-appe LEDs, Switches, and Jumpers.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 E-7 Voyants, commutateurs et cavaliers Positionnement du commutateur PCI /bloc d'alimentation redondant hot-plug (SW1) Le commutateur PCI (SW1)/bloc d'alimentation redondant hot-plug est un commutateur à quatre positions utilisé pour la maintenance du système. Reportezvous aux étiquettes apposées sur la face interne du panneau d'accès du serveur pour connaître le positionnement correct du commutateur. Le tableau suivant indique la configuration par défaut du commutateur SW1 Tableau E-5 : Positionnements du commutateur d'installation PCI /bloc d'alimentation redondant hot-plug (SW1) Emplacement Fonction Par défaut Description S1 Réservé Off Réservé S2 Réservé Off Réservé S3 Réservé Off Réservé S4 Identification du connecteur PCI ou prise en charge du bloc d'alimentation redondant hot-plug Off Off = Normal (connecteur PCI 2 pris en charge) On = Bloc d'alimentation redondant hot-plug installé Positionnement du commutateur du voyant de débogage (SW3) Le commutateur du voyant de débogage (SW3) est un commutateur à quatre positions utilisé pour la maintenance du système. Ses positions sont actuellement réservées et ne sont pas modifiables par l'utilisateur. E-8 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: j-appe LEDs, Switches, and Jumpers.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 Voyants, commutateurs et cavaliers Suppression et redéfinition des mots de passe système Il peut parfois s'avérer nécessaire de supprimer et de redéfinir les mots de passe système. IMPORTANT : cette méthode de suppression et de redéfinition des mots de passe n'est utile que si vous ne connaissez pas le mot de passe actuel. Vous pouvez également, lorsque vous y êtes invité, entrer le mot de passe suivi du caractère "/." Cela vous permet de supprimer le mot de passe actuel et d'exécuter l'une des opérations suivantes : • Démarrer l'utilitaire de configuration basé sur la mémoire ROM (RBSU), puis définir le nouveau mot de passe. • Laisser le champ du mot de passe vide afin de désactiver la fonction Mot de passe. Lorsque la position du commutateur système 5 est définie sur On, le serveur est prêt à supprimer le mot de passe système. 1. Mettez le serveur hors tension. 2. Mettez le commutateur en position 5 sur la position On. 3. Redémarrez le serveur, puis attendez le message de confirmation. 4. Mettez le serveur hors tension. 5. Mettez le commutateur en position 5 sur la position Off par défaut. 6. Redémarrez le serveur. Le mot de passe est supprimé. Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: j-appe LEDs, Switches, and Jumpers.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 E-9 Voyants, commutateurs et cavaliers Suppression et redéfinition des paramètres de configuration du système Il peut parfois s'avérer nécessaire d'effacer et de réinitialiser les paramètres de configuration du système. Lorsque la position du commutateur système 6 est définie sur On, le système est prêt à supprimer tous les paramètres de configuration système à la fois de la mémoire CMOS et de la mémoire NVRAM. IMPORTANT : l'effacement de la mémoire CMOS et/ou de la mémoire RAM non volatile (NVRAM) supprime les informations de configuration. Reportez-vous au chapitre 4 pour obtenir des instructions détaillées sur la configuration de votre serveur. Pour effacer et réinitialiser les paramètres de configuration du système, suivez les procédures de la section "Suppression et redéfinition des mots de passe système" plus haut dans ce chapitre, en remplaçant simplement la position 6 par 5 dans le processus. Appuyez sur la touche F9 pour exécuter l'utilitaire de configuration basé sur la mémoire ROM (RBSU), puis réinitialisez tous les paramètres de configuration du système. REMARQUE : pour obtenir des instructions détaillées sur le mode d'utilisation de l'utilitaire RBSU, reportez-vous au chapitre 4. Définition du mode de fonctionnement de carte réseau Les modes de fonctionnement de la carte réseau n'ont pas à être définis puisque les contrôleurs font automatiquement la différence entre les environnements 10 Mbits, 100 Mbits et 1 Gbit. E-10 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: j-appe LEDs, Switches, and Jumpers.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 F Caractéristiques du serveur Caractéristiques de fonctionnement et de performance du serveur ProLiant DL360 Generation 3 Tableau F-1 : Caractéristiques de fonctionnement et de performance Caractéristiques techniques Dimensions Hauteur 4,32 cm 1,70 pce Profondeur 69,22 cm 27,25 pce Largeur 42,62 cm 16,78 pce Poids (maximum) 16,78 kg 37 lb Poids (aucune unité installée) 12,47 kg 27,5 lb Tension d'entrée nominale 100 à 240 V — Fréquence d'entrée nominale 50 à 60 Hz — Intensité d'entrée nominale 3,8 A (110 V) à 1,9 A (220 V) — Puissance d'entrée nominale 425 W — BTU/heure 1458 — Configuration de la tension d'entrée à suivre Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: k-appf Server Specifications.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 F-1 Caractéristiques du serveur Tableau F-1 : Caractéristiques de fonctionnement et de performance suite Caractéristiques techniques Courant en sortie Alimentation à régime permanent nominale 325 W — Puissance maximale 325 W — Fonctionnement (voir remarque) 10°C à 35°C 50°F à 95°F Transport (voir remarque) -40°C à 70°C -40°F à 158°F Plage de températures Humidité relative (absence de condensation) Fonctionnement (voir remarque) 10% à 90% — Hors fonctionnement (voir remarque) 5% à 95% — 28°C 82,4°F Température humide maximum REMARQUE : la diminution de la température par rapport à l'altitude est de 1°C tous les 300 m. Pas d'exposition directe au soleil. L'humidité de stockage maximum de 95% est calculée par rapport à la température maximum de 45°C. L'altitude de stockage minimum est de 70 KPa. F-2 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: k-appf Server Specifications.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 G Pile Le serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 est doté d'une mémoire qui nécessite une pile pour pouvoir conserver les informations stockées. Lorsque le serveur n'affiche plus automatiquement la date et l'heure correctes, remplacez la pile qui alimente l'horloge temps réel. Dans des conditions d'utilisation normale, la durée de vie de la pile varie de 5 à 10 ans. Remplacez les piles usagées par des piles 3 V au lithium HP 540 mA (réf. 179322-001). Remplacement de la pile AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution ou de détérioration du matériel : • Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d'alimentation. Cette prise constitue une protection importante. • Branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique mise à la terre et facilement accessible à tout moment. • Coupez l'alimentation du serveur ou d'autres équipements en débranchant tous les câbles d'alimentation soit de leur prise électrique soit du serveur ou des autres équipements. Pour installer une nouvelle pile : 1. Accédez aux composants internes du serveur. Reportez-vous à la section "Accès aux composants internes du serveur" au chapitre 2, "Installation des options matérielles". 2. Retirez la pile de l'activateur de cache d'écriture protégé par batterie. Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: l-appg System Battery.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 G-1 Pile 3. Identifiez le support de la pile sur la carte mère. Reportez-vous à la Figure 2-4 et au Tableau 2-1 au chapitre 2, "Installation des options matérielles". 4. Retirez la pile existante. Figure G-1 : Retrait de la pile système 5. Installez la nouvelle pile. 6. Réinstallez la pile de l'activateur de cache d'écriture protégé par batterie. 7. Inversez les procédures exécutées dans la section "Accès aux composants internes du serveur" du chapitre 2, "Installation des options matérielles". 8. Exécutez l'utilitaire de configuration basé sur la mémoire ROM pour reconfigurer le système avec la nouvelle pile. Reportez-vous au chapitre 4, "Configuration du serveur et utilitaires". G-2 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 HP CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: l-appg System Battery.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/11/02 10:10 0210/P10 Index A Accumulateurs A-8 Acheminement brides du cordon d'alimentation et des câbles de périphérique 3-12 câbles de périphérique via les brides de câble 3-11 Activateur de cache d'écriture protégé par batterie acheminement des câbles 2-26 installation 2-25 installation du module de piles 2-25 Alignement encoches d'alignement de l'ensemble carte de fond de panier PCI 2-12 glissière intérieure 3-3 rails de serveur avec les rails de rack 3-5 Alimentation résolution des problèmes D-4 spécifications de charge 1-5 spécifications du rack 1-5 valeurs nominales 1-5 ASR (Automatic Server Recovery) désactivation 4-8 présentation 4-8 redémarrage D-2, D-9 Assistance technique xiv Attaches ensemble carte de fond de panier PCI 2-12 Automatic Server Recovery Voir ASR Auto-test de mise sous tension Voir POST Avertissements branchement de connecteurs téléphoniques dans les cartes réseau 3-8 circuits électriques dangereux D-2 connecteurs de télécommunications/téléphone 3-8 détérioration du matériel 3-14 électrocution 3-8, 3-14, D-6, D-7 installation du rack 1-6 loquets de dégagement des rails 3-5 panneau d'accès, retrait D-6, D-7 pile A-8 poids du rack 1-7 recharge A-8 signaux sonores D-8 sonores D-8 stabilité du rack xi surfaces chaudes 2-2 utilitaire System Erase D-11 Avis de conformité Canada A-4 Japon A-5 Taiwan A-5 Union européenne A-4 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 COMPAQ CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: x-index.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/1/02 14:10 PM Index-1 Index équilibrage du réseau et couplage 4-12 mode de fonctionnement E-10 voyants, état de la liaison E-4 voyants, état de l'activité E-4 B Bandes antistatiques B-2 autour des chevilles B-2 BIOS Voir ROM ; Microprogramme Blocs d'alimentation courant en sortie F-2 répartition de la charge 1-5 Blocs d'alimentation hot-plug câblage du bloc d'alimentation CC 2-24 configuration des blocs d'alimentation redondants 2-20 courant en sortie F-2 Bracelets antistatiques B-2 Brides de câble fermeture 3-11 ouverture 3-10 C Câblage serveurs d'un rack 3-12 Câbles blindés A-3 conformité FCC A-3 Canada, avis de conformité A-4 Caractéristiques tension d'entrée F-1 CarePaq 3-16, D-13 Carte de fond de panier Voir Ensemble carte de fond de panier PCI Carte mère composants 2-6 remplacement de la pile G-1 sécurité B-1 voyants E-5 Cartes Voir Cartes d'extension Cartes d'extension installation 2-11 procédures 2-9 Cartes réseau configuration 4-12 Index-2 CD HP Management 4-7 SmartStart 4-4 CD HP Management 4-7 Chevilles bandes antistatiques B-2 Circuit électrique dangereux avertissement D-2 CMOS, effacement E-10 Commutateur de maintenance du système (SW2) positionnement E-7 Commutateur du voyant de débogage (SW3), positionnement E-8 Commutateur PCI /bloc d'alimentation redondant hot-plug (SW1) positionnement E-8 Commutateurs commutateur de maintenance du système (SW2) E-7 ID d'unité (UID) 2-3 PCI /bloc d'alimentation redondant hotplug (SW1) E-8 positionnement commutateur de maintenance du système (SW2) E-7 voyant de débogage (SW3) E-8 Composants carte mère 2-6 Configuration serveur 4-1 Conformité aux normes, numéro d'identification A-1 Connecteur d'extension obturateur 2-11 Connecteurs panneau arrière, illustration 3-8 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 COMPAQ CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: x-index.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/1/02 14:10 PM Index panneau arrière, ordre de connexion 3-9 Connexion cordon d'alimentation 3-8 ordre du panneau arrière 3-9 périphériques 3-8 Contrôleur Smart Array 5i configuration 4-8 Cordon Voir Cordon d'alimentation Cordon d'alimentation avis de conformité A-8 connexion 3-8 courant nominal A-8 emplacement A-8 ensemble A-8 sécurité 1-7 tension A-8 Courant entrée nominale F-1 nominal A-8 spécifications de charge 1-5 Courant alternatif charge nominale 1-5 D Déballage serveur rack 1-8 Déclaration de conformité A-3 Définition, modes de fonctionnement de la carte réseau E-10 Dégagement loquets de dégagement des rails 2-5 Déploiement du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3, document technique 1-1 Déploiement, document technique 1-1 Diagnostic des problèmes Voir Résolution des problèmes Dispositifs sensibles à l'électricité statique B-1 Disquette Server Profile, enregistrement 3-15 Documentation requise pour l'installation 1-8 Documents connexes xiv Drivers, informations complémentaires D-9 E ECC (Error Checking and Correcting), restrictions concernant les modules DIMM 2-8 Électricité statique B-1 mesures de prévention B-1 présentation B-1 Électrocution avertissement D-6, D-7 Enregistrement en ligne 3-15 serveur 3-15 Ensemble carte de fond de panier PCI attaches 2-12 installation 2-12 retrait 2-9 vis 2-10 Équipement classe A A-2 classe B A-2 Espace ventilation du rack 1-3 Étiquettes laser A-6 panneau d'accès, emplacement 2-1 valeur nominale 1-5 F FCC Voir aussi Avis de conformité déclaration de conformité A-3 règlements A-3 FCC (Federal Communications Commission) avis de conformité classe A A-2 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 COMPAQ CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: x-index.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/1/02 14:10 PM Index-3 Index classe B A-2 exigences A-3 règlements A-2 Fermeture brides de câble 3-11 Fixation Voir aussi Installation goulotte de câble au rack 3-7 goulotte de câble au serveur 3-6 rails de rack universels 3-3 Fonctions à distance du serveur 4-6 Fréquence entrée nominale F-1 G Gabarit, mesure 3-2 Garantie restrictions 4-7 site Web D-13 Goulotte Voir Goulotte de câble Goulotte de câble fixation au rack 3-7 vis 3-6 H HP adresse pour les questions de produit A-3 adresse pour les questions FCC A-3 numéro de série A-1 numéro de téléphone pour les questions de produit A-3 numéro de téléphone pour les questions FCC A-3 revendeur agréé xiii site Web xiii Humidité du serveur F-2 Index-4 I ID d'unité (UID) commutateurs voyants, avant 2-3 commutateurs, voyants arrière 2-3 Identification composants de la carte mère 2-6 trous avant pour l'installation du rail de rack 3-3 iLO (Integrated Lights-Out) configuration 4-12 identification du port de supervision 3-9 Indicateurs d'état Voir Voyants Informations importantes relatives à la sécurité ix Insertion vis du panneau avant 3-6 Insight Manager présentation 4-7 redémarrage D-2, D-9 restrictions de la garantie 4-7 Installation bloc d'alimentation hot-plug redondant 2-19 cartes d'extension 2-11 disques durs hot-plug 2-15 ensemble carte de fond de panier PCI 2-12 lecteur optique 2-14 mémoire 2-8 mémoire cache en écriture protégée par batterie 2-25 modules DIMM 2-8 options 2-1 outils, serveur rack 1-8 pile G-2 PPM 2-19 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 COMPAQ CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: x-index.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/1/02 14:10 PM Index processeur 2-16 rails de rack universels 3-4 serveur, en rack 3-5 serveur, présentation 1-1 service en option 3-16 SmartStart 4-5 systèmes d'exploitation 3-13 Instructions installation des modules DIMM 2-8 Interrupteur d'alimentation Voir Interrupteur Marche/Arrêt Interrupteur Marche/Arrêt mise sous tension 3-12 Interrupteurs Marche/Arrêt 2-3, 3-12 J Japon, avis de conformité A-5 Journal de maintenance intégré (IML) 4-11 K Kits d'option modules DIMM 2-8 L Laser avis de conformité A-5 conformité A-6 étiquette A-6 informations A-7 produit de classe 1 A-5 réglementations CDRH A-6 type A-7 Lecteur optique installation 2-13 résolution des problèmes D-10 Logiciels, résolution des problèmes D-9 Loquets de dégagement des rails avertissement 3-5 dégagement 2-5 engagement 2-5 Loquets, dégagement des rails Voir Loquets de dégagement des rails M Maintenance régulière 3-16 Manuel de maintenance et d’entretien site Web D-13 Manuel de maintenance et d’entretien du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 D-13 Manuel de résolution des problèmes des serveurs D-13 Manuels informations importantes relatives à la sécurité 1-1 Marche/Arrêt interrupteur 2-3 Marquage du rack installation du serveur 3-3 Matériel dépannage d'une nouvelle installation D-12 installation des options 2-1 Mémoire Voir Modules DIMM installation instructions 2-7 procédure d'installation 2-8 Mémoire ROM redondante avantages 4-2 définition 4-1 redémarrage après panne 4-3 support 4-1 Messages d'erreur, informations complémentaires 3-1 Mesure, gabarit 3-2 Microprogramme, mise à niveau 4-4 Mise à la terre méthodes B-2 spécifications 1-5 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 COMPAQ CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: x-index.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/1/02 14:10 PM Index-5 Index Mise à niveau kits d'option de module DIMM 2-8 microprogramme du système 4-9 Mise au rebut pile A-8 Mise sous tension serveur 3-12 Modifications, déclaration de conformité FCC A-3 Modules DIMM instructions d'installation 2-8 procédure d'installation 2-8 Moniteur, résolution des problèmes D-5 N Notification d'événement, Insight Manager D-2, D-9 Numéro de série A-1 Numéros de téléphone assistance technique xii pour les questions de produit A-3 pour les questions FCC A-3 revendeurs agréés xiii O Onduleur protection des données du serveur 1-8 Options bloc d'alimentation hot-plug 2-19 cartes d'extension, installation 2-11 disques durs hot-plug 2-15 mémoire 2-7 mémoire cache en écriture protégée par batterie 2-25 procédures d'installation 2-1 processeurs 2-16 service d'installation 3-16 Outils Voir aussi Utilitaires conducteur B-2 installation du serveur rack 1-8 Index-6 présentation 4-1 Ouverture brides de câble 3-10 P Panneau arrière connecteurs, illustration 3-8 emplacement et ordre des connecteurs 3-9 ordre de connexion 3-9 voyants E-3 Panneau avant vis 2-5, 3-6 voyants Voir Voyants Panneau d'accès étiquettes 2-1 refroidissement adéquat 1-8 Périphériques connexion 3-8 séquence de mise sous tension D-3 Pieds de réglage 1-6 Pile au lithium A-7 Piles alcalines, avertissement A-8 avertissement A-8 durée de vie G-1 mise au rebut A-8 recyclage ou mise au rebut A-8 référence G-1 remplacement A-7 Plaque de vis 2-12 Poids du serveur F-1 Porte du rack ventilation 1-4 POST (auto-test de mise sous tension) accès 4-9 messages d'erreur sonores D-8 messages d'erreur, plus d'informations D-5 présentation 4-9 résolution des problèmes D-2, D-4 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 COMPAQ CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: x-index.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/1/02 14:10 PM Index séquence D-3 Précautions démarrage du serveur à l'aide de SmartStart 3-14 mise à niveau du microprogramme 4-4 système d'exploitation préinstallé 3-13 utilisation du logiciel d'assistance SmartStart 3-14 Prise en charge systèmes d’exploitation D-9 Prises multiples 1-6 limitation de charge 1-6 spécifications de mise à la terre 1-5 Problèmes, diagnostic Voir Résolution des problèmes Processeur résolution des problèmes D-6 Produits laser de classe 1 A-5 Protection par mot de passe, configuration E-9 Protections de connecteurs RFI/EMI A-3 Puissance entrée nominale F-1 R Rack avertissements 1-6 espace 1-3 obturateurs 1-3 outils, installation 1-8 poids 1-7 ressources 1-6 service d'installation de serveur 3-16 spécifications d'alimentation 1-5 spécifications de mise à la terre 1-5 spécifications de ventilation 1-3 spécifications d'espace 1-3 stabilisation 1-6 Telco, stabilité 1-7 Rails de rack fixes alignement de la glissière intérieure 3-3 fixation 3-3 installation 3-4 support de verrouillage 3-7 Rails de racks universels Voir Rails de rack fixes Rails de serveur fixes alignement avec les rails de rack 3-5 mise en garde quant à l'inclinaison 3-6 Rainure de guidage 2-11 RBSU, présentation 4-1 Recyclage pile A-8 Redémarrage D-2, D-9 Redémarrage après panne 4-3 Réglementation FCC avis A-1 Réglementations internationales A-6 Règlements classe A A-2, A-4 classe B A-2, A-4 Résolution des problèmes alimentation D-6 après le premier démarrage D-9 au démarrage D-2 informations complémentaires D-13 lecteur optique D-10 moniteur D-5, D-7 présentation D-1 problèmes liés aux logiciels D-9 procédure de diagnostic D-4 processeur D-6 redémarrage D-2, D-9 ressources D-13 SmartStart D-10, D-11 système d'exploitation D-11 unité de disquette D-10 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 COMPAQ CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: x-index.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/1/02 14:10 PM Index-7 Index Ressources CarePaq D-13 d'aide xiii manuel de maintenance et d’entretien du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 D-13 Manuel de résolution des problèmes des serveurs D-13 Retrait ensemble carte de fond de panier PCI 2-9 pile G-2 ROM altération 4-3 flash 4-4 mise à jour du microprogramme du système 4-9 mise à niveau 4-9 mise à niveau automatique 4-9 redondante, accès 4-2 réécriture 4-4 ROMPaq interruption 4-3 présentation 4-4 redémarrage après panne 4-3 S Sécurité cordons d'alimentation 1-7 informations 1-1 Insight Manager 4-6 racks 1-6 serveurs 1-7 Séquence de mise sous tension, POST D-3 Serveur avertissements 1-7 configuration 4-1 enregistrement 3-15 installation, ordre dans le rack 3-5 mise sous tension 3-12 options d'installation 2-1 Index-8 précautions 1-7 présentation de l'installation 1-1 résolution des problèmes D-2 spécifications d'environnement 1-3 système d'exploitation 3-13 système d'exploitation préinstallé 3-15 utilitaires 4-1 Service installation 3-16 Signaux sonores D-8. Voir aussi POST Sites Web CarePaq D-13 entretien et mises à niveau des supports D-13 garantie D-13 HP xiii, 3-15 manuel de maintenance et d'entretien D-13 utilitaire Survey 4-7 SmartStart boîte à outils Scripting 4-6 installation 4-5 menu Autorun (Exécution automatique) 4-5 présentation 4-4 résolution des problèmes D-10, D-11 Sols conducteurs B-2 Souris, déclaration de conformité FCC A-9 Spécifications alimentation du rack 1-5 charge électrique 1-5 environnement 1-3 espace 1-3 espace du rack 1-3 espace pour ventilation du rack 1-3 mise à la terre du rack 1-5 NFPA 70 1-5 température 1-4 ventilation du rack 1-3 Stabilisateurs 1-6 Symboles dans le texte xi Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 COMPAQ CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: x-index.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/1/02 14:10 PM Index sur l'équipement xi Système de configuration sur commande Voir Système d’exploitation préinstallé Système d'exploitation préinstallé instructions d'installation 3-15 résolution des problèmes D-12 Système, architecture 1-1 Systèmes d'exploitation instructions d'installation 3-13 mise à niveau, informations complémentaires D-9 pris en charge D-9 résolution des problèmes D-11 site Web D-9 T Taille du serveur F-1 Taiwan, avis de conformité A-5 Tapis antistatique B-2 Telco, racks, stabilité 1-7 Température ambiante maximale recommandée 1-4 serveur F-2 Température humide, serveur F-2 Tension conformité A-8 entrée nominale F-1 Tension d'entrée caractéristiques F-1 TMRA Voir Température, ambiante maximale recommandée U Union européenne, avis de conformité A-4 Unité de disquette résolution des problèmes D-10 Utilitaire de configuration sur mémoire ROM Voir RBSU Utilitaires ASR 4-8 Diagnostics 4-7 équilibrage du réseau et configuration 4-12 Insight Manager 4-7 ORCA 4-8 POST 4-9 présentation 4-1 RBSU 4-1 ROMPaq 4-4 SmartStart 4-4 support de la ROM redondante 4-1 Survey 4-7 System Erase D-11 V Ventilation porte du rack 1-4 Vidéo résolution des problèmes D-7 Vis ensemble carte de fond de panier PCI 2-10 goulotte de câble 3-6 panneau avant 2-5, 3-1, 3-6 plaque 2-12 Voyants activité réseau E-4 identification d'unité arrière E-4 internes E-5 liaison réseau E-4 panneau arrière E-3 panneau avant E-2 résolution des problèmes D-4 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL360 Generation 3 COMPAQ CONFIDENTIAL Writer: Richard O. Heath File Name: x-index.doc Codename: Ertl Part Number: 293974-051 Last Saved On: 10/1/02 14:10 PM Index-9