Manuel du propriétaire | Ferrania SOLARIS DIGITAL 711 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels36 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
36
165 mm+-2 Sommaire Présentation de diaporama--------------------------------------------------- 29 Réglage de la Protection des images----------------------------------------- 30 Suppression des images--------------------------------------------------------- 30 Сopiez à une carte mémoire SD----------------------------------------------- 31 Standard du DPOF----------------------------------------------------------------- 31 DPOF- Index ------------------------------------------------------------------------ 32 DPOF- Taille ------------------------------------------------------------------------ 32 DPOF- Annuler --------------------------------------------------------------------- 32 Tournant de l'image --------------------------------------------------------------- 33 Sélection une Image du start --------------------------------------------------- 33 SETUP /CONFIGURATION ----------------------------------------------------- 33 Mode Clip Vidéo ( ) ----------------------------------------------------------------- 34 Réglage de la Taille de la Vidéo ----------------------------------------------- 34 Réglage de la Qualité de la Vidéo -------------------------------------------- 34 Réglage de l'Effet Vidéo --------------------------------------------------------- 35 Réglage de l'équilibre des blancs --------------------------------------------- 35 Réglage SETUP /Cоnfiguration ----------------------------------------------------- 36 Réglage FICHIER ----------------------------------------------------------------- 36 Réglage ÉConomie d'ÉNergie ------------------------------------------------- 37 Réglage LANGAGE --------------------------------------------------------------- 37 Réglage FORMAT ----------------------------------------------------------------- 37 Réglage TYPE de la DATE ----------------------------------------------------- 37 Réglage HEURE ------------------------------------------------------------------- 38 Réglage Impression -------------------------------------------------------------- 38 Réglage SIGNAL SONORE ---------------------------------------------------- 38 Réglage LCD ----------------------------------------------------------------------- 38 Réglage VIDÉO -------------------------------------------------------------------- 39 Réglage AperÇU RAPIDE ------------------------------------------------------ 39 Réglage RESET / Remise À ZÉRО ------------------------------------------ 39 Réglage SIGNAL SONORE du START -------------------------------------- 39 Réglage Image du start ---------------------------------------------------------- 40 Réglage de l'enregistrement du son ------------------------------------------ 40 Réglage USB ----------------------------------------------------------------------- 41 Comment jouer aux jeux ------------------------------------------------------ 42 . -------------------------------------------------------------- 43 Réglage Information Mode enregistrement du son ( ) ------------------------------------------------ 44 Mode la baladeur numérique ( ) ------------------------------------------------ 45 Connexion à l'imprimante (Mode PictBridge) ---------------------- 47 Connexion au téléviseur ------------------------------------------------------- 52 Connexion à l'ordinateur ------------------------------------------------------- 53 Le Table des messages des erreurs ------------------------------------- 64 Spécifications ------------------------------------------------------------------------- 65 Complément ---------------------------------------------------------------------------- 66 122 mm+-2 Attention --------------------------------------------------------------------------------------------------------- 03 Overall Introduction ----------------------------------------------------------------------------------------- 04 Accessoires --------------------------------------------------------------------------------------------- 04 Vue Extérieure ----------------------------------------------------------------------------------------- 05 Boutons de la Fonction Principale ---------------------------------------------------------------- 05 Icône de l'afficheur ----------------------------------------------------------------------------------- 06 Premièrement -------------------------------------------------------------------------------------------------- 07 Brancher ou Débrancher d'appareil-photo numérique --------------------------------------- 07 Insertion de l'accumulateur ------------------------------------------------------------------------- 07 La charge d'accumulateur à l'aide du chargeur------------------------------------------------ 08 Insertion ou extraction d'une carte mémoire SD ----------------------------------------------- 10 Fixation de la courroie -- ----------------------------------------------------------------------------- 10 Principes de la prise de photos -------------------------------------------------------------------- 11 Mode enregistrement de l'image ( ) ------------------------------------------------------------ 12 Bouton de zoom ---------------------------------------------------------------------------------------- 12 Mode Macro --------------------------------------------------------------------------------------------- 13 Mode Flash ---------------------------------------------------------------------------------------------- 13 Mode Retardateur ------------------------------------------------------------------------------------- 14 Mode Enregistrement du son ----------------------------------------------------------------------- 14 Bouton Exposition / Supprimer --------------------------------------------------------------------- 15 Press Menu/OK Button to enter the settings --------------------------------------------------- 16 Mode set ------------------------------------------------------------------------------------------------- 16 Auto Mode ----------------------------------------------------------------------------------------------- 16 Promgram Mode --------------------------------------------------------------------------------------- 17 Portrait Mode -------------------------------------------------------------------------------------------- 17 Landscape Mode --------------------------------------------------------------------------------------- 18 Dawn Mode ---------------------------------------------------------------------------------------------- 18 Backlight Mode ----------------------------------------------------------------------------------------- 19 Fireworks Mode ---------------------------------------------------------------------------------------- 19 Night Mode ---------------------------------------------------------------------------------------------- 20 Réglage de la taille de l'image ---------------------------------------------------------------------- 21 Configuration de la qualité de l'image ------------------------------------------------------------ 21 Réglage Mesurage ------------------------------------------------------------------------------------ 22 Réglage de l'acuité de l'image --------------------------------------------------------------------- 22 Réglage des effets ------------------------------------------------------------------------------------- 23 Réglage de l'équilibre des blancs ------------------------------------------------------------------ 23 Réglage du cadre Photo ----------------------------------------------------------------------------- 24 Histogram ------------------------------------------------------------------------------------------------ 25 Réglage de la scène nuit ----------------------------------------------------------------------------- 25 Histogramme -------------------------------------------------------------------------------------------- 25 Mode Stabilisateur de l'Image ( ISH ) ------------------------------------------------------------------- 26 Mode reproduction ( ) --------------------------------------------------------------------------------- 27 Reproduction des images --------------------------------------------------------------------------- 27 Reproduction du clip vidéo -------------------------------------------------------------------------- 27 Display de la vignette (des petites images) ------------------------------------------------------ 28 Exploration de l'Image -------------------------------------------------------------------------------- 28 Affichage de l'information sur l'image -------------------------------------------------------------- 29 2 Attention Ne démontez pas l'appareil-photo numérique. Ça peut mener à l'endommagement ou à l'accident électrique. Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux (moins que 1 mètre) afin de ne pas provoquer de lésions. Afin d'éviter une déglutition de l'accumulateur ou des petits accessoires tenez l'appareil-photo numérique à l'écart des enfants ou les animaux N'utilisez pas l'appareil avec les mains humides. Ça peut mener à l'accident électrique. Ne laissez pas l'appareil dans l'environnement de haute température afin de ne pas l'endommager. Extrayez l'accumulateur au cas où n'on utiliserait pas l'appareil longtemps afin d'éviter un coulage de l'électrolyte. Pendant l'usage la température de l'appareil-photo numérique peut augmenter. C'est normal. De petits conseils pour éviter les grands problèmes L'appareil-photo numérique est pareil à l'ordinateur. Dans le cas de l'interruption de l'appareil-photo numérique exécutez successivement les procédures suivantes: 1. Extrayez l'accumulateur. 2. Insérez l'accumulateur. 3. Branchez l'appareil-photo numérique. 3 122 mm+-2 Lorsque toute sorte de liquide ou le corps étranger pénètre au-dedans de l'appareil-photo numérique, éteignez-le et contactez le centre de service pour l'assistance. 165 mm+-2 Introduction Accessoires CD-ROM et logiciel Accumulateur et Chargeur Étui de l'appareil-photo 122 mm+-2 l'appareil-photo Numérique Manuel de l'utilisateur Câble USB / Vidéo Courroie Écouteurs 4 Introduction Vue Extérieure Haut Bouton de Bouton l'obturateur Alimentation Haut-parleur Cache de l'accumulateur / carte mémoire Side Jack des Écouteurs Point de fixation du trépied Oeillet de la courroie Logement de la carte mémoire SD Indicateur LED USB / Vidéo connecteur Objectif Chambre de l'accumulateur Bouton Macro /Jouer / Pause / En Haut Microphone Arrière Bouton de la baladeur numérique Bouton Mode Bouton Menu / OK Bouton de zoom Bouton Retardateur / à gauche M Bouton reproduction Bouton Flash / à droite Boutons de la Fonction Principale Bouton Pose / Supprimer TFT LCD Montior Point de fixation du trépied Bouton Enregistrement du son / en bas 5 122 mm+-2 Flash Antérieure 165 mm+-2 Introduction Icônе de l'afficheur 17 1 3 16 7 6M 2 1 15 14 4 5 6 7 8 9 13 12 11 10 100 18 ISO 1 4 Niveau de la charge de l'accumulateur. ( ) Accumulateur chargé ( ) Accumulateur à moitié déchargé ( ) Accumulateur déchargé 2 Mode fonctionnant ( )Mode enregistrement de l'image (ISH) Mode Stabilisateur de l'Image 5 ( ( ( ( ( ( 5 )Mode Reproduction )Mode Scène )Mode Cadre Photo )Mode clip vidéo ) Mode enregistrement du son 3 L'état de l'enregistrement ( 1 ) Seule ( )C ontinu ( E ) AEB ) 2 Seconds ) Double 6 ( ) Bouton Enregistrement du son 7 Focalisation ( ) Macro 8 ) Exposition + -0 11 )10 Seconds 2S 14 10 ( ( Netteté ( ) Douce ( )Normale ( )Nette EFFECT ( ) N&B (NOR) Normal ( ) S é pia ( RGB ) RGB Retardateur ( 13 9 Mode Flash ) Flash Auto ) Flash Auto et anti-yeux rouges ( )Synchronisation ( )Flash activé ( )Flash désactivé ( ( Équilibre des blancs ( )Auto ( )Lumière du jour ( )Nuageux ( )Fluorescent ( )Tungstèn ( )Coucher du soleil ( )Manuel 12 ( ) Carte mémoire SD Mesurage ( )Tache ( )Multi Qualité ( )Très haute ( ) Haute ( )Normale 15 Taille d'image ( )3264x2448 ( )3072x2304 ( )2560x1920 ( )2304x1728 ( )2048x1536 ( )1600x1200 17 Indicateur du niveau de Zoom ) ( 18 ISO ( AUTO ISO ) Régler AUTO ( 100 ISO) ISO=100 200 ( ISO) ISO=200 ( 400 ISO) ISO=400 122 mm+-2 19 19 HISTOGRAMME ( ) Histogramme 16 ( 7 ) Images accessibles 6 Premièrement Brancher ou Débrancher l'appareil-photo numérique Appuyez sur le bouton "POWER"/"Alimentation" pour allumer l'appareil-photo numérique 1. Branchez l'appareil-photo numérique. 2. Ouvrez le cache de l'accumulateur / carte mémoire. 3. Insérez la carte mémoire et appuyez sur la carte jusqu'à ce que vous n'entendiez pas du clic. Appuyez sur la carte encore fois pour l'extraire. 4. Fermez le cache de la carte mémoire. Insertion de l'accumulateur Les symboles suivants de l' écran LCD TFT déterminent le niveau de la charge de l'accumulateur. ( ):L'accumulateur est totalement chargé . ( ): L'accumulateur est à moitié déchargé. Préparez l'accumulateur neuf . ( ): L'accumulateur est déchargé. Ins é rez l'accumulateur neuf . Si on n'utilise pas longtemps l'appareil-photo numérique, la capacité de l'accumulateur peut être diminuée. Lorsque l'appareil-photo numérique ne travaille pas, extrayez s'il vous plaît l'accumulateur L'accumulateur fonctionne normalement à 0 C de 40 C. L'accumulateur peut chauffer immédiatement après l'avoir utilisée. Cette situation est normale 7 122 mm+-2 Répéter encore fois la même pour éteindre l'appareil-photo numérique 165 mm+-2 Premièrement La charge d'accumulateur à l'aide du chargeur Les étapes du charge d'accumulateur (a) Insérez l'accumulateur dans le logement du chargeur, en tenant compte de la polarité. (b) Branchez le chargeur. (c) Pendant la charge l'indicateur LED sera rouge (d) Si la charge est terminée, l'indicateur LED sera vert. (e) Lorsque la charge est terminée, extrayez s'il vous plait l'accumulateur Il faut charger l'accumulateur neuf longtemps (plus que 4 heures) Pendant l'usage la température de l'accumulateur et de l'appareil-photo numérique peut augmenter. C'est normal. 122 mm+-2 Pendant le transport l'accumulateur n'était pas chargé. Chargez-le avant de faire usage. 8 Premièrement Lorsque le message de "Low Light!" /”Éclairage Insuffisant” s'affiche à l'écran LCD TFT, il faut régler Flash Auto ou Flash activé en Mode Flash, afin de prendre les images qualitatives. En utilisant l'appareil-photo numérique ne touchez pas l'objectif. 14 7M 9 122 mm+-2 Dans les cas ci-dessous mentionnés appuyez sur le bouton de l'obturateur et essayez d'arranger et focaliser l'image encore une fois, puisque la focale automatique ne fonctionne pas normalement : La composition est éloignée ou sombre. L'objet de la prise de l'image se trouve après le verre ou la fenêtre. L'objet de la prise de l'image est en mouvement vite ou éclate. L'objet de la prise de l'image reflète à la façon du miroir ou brille. 165 mm+-2 Premièrement Insertion ou Extraction d'une carte mémoire 1.Branchez l'appareil-photo numérique. 2.Ouvrez le cache de l'accumulateur / carte mémoire. 3. Insérez la carte mémoire et appuyez sur la carte jusqu'à ce que vous n'entendiez pas du clic. Appuyez sur la carte encore fois pour l'extraire. 4. Fermez le cache de la carte mémoire. L'image(s) peut être stockée(s) à la mémoire interne ou à la carte mémoire. Lorsque la carte mémoire est insérée, les images seron t stockées à la carte mémoire, pas à la mémoire interne. D'autre part, les images seront stockées à la mémoire interne lorsque la carte mémoire n'est pas insérée. Fixation de la courroie 2 1 122 mm+-2 Il faut formater la carte mémoire avant sa première utilisation. 3 10 Premièrement Principes de la prise de photos 1 2 3 100-0021 6 5 Scintillement 11 4 14 7M 122 mm+-2 1. Appuyez sur le bouton "POWER"/”ALIMENTATION” pour allumer l'appareil-photo numérique. 2. Appuyez sur le bouton Mode en Mode enregistrement pour enregistrer l'image. Appuyez sur le bouton Mode en Mode Stabilisateur de l'Image (icône ISH) pour stabiliser l'image. Appuyez sur le bouton Mode en Mode clip vidéo pour enregistrer un clip vidéo. Appuyez sur le bouton Mode en Mode enregistrement du son pour faire un enregistrement du son. 3 Á cause du bouton de Zoom vous avez la possibilité de zoomer. 4. Appuyez à moitié sur le bouton de l'obturateur pour focaliser et Appuyez entièrement sur le bouton de l'obturateur pour capturer l'image. 5. L'indicateur de la diode émettrice se met à scintiller. Après que l'indicateur s'éteigne vous pouvez enregistrer l'autre image. Ou vous pouvez appuyer sur le Bouton Reproduction ( ) pour visionner les images ou les clips vidéo enregistrées. 165 mm+-2 Au Mode enregistrement de l'image ( Fixez le Bouton Mode à la position ( ) ). Bouton de zoom L'indicateur de zoom surgit en haut de l'écran LCD TFT monitor et indique la valeur c ourante de l'augmentation numérique. 122 mm+-2 M M 12 Au Mode enregistrement de l'image ( ) Mode Macro 14 7M Pour photographier petits objets en gros plan (l'échelle de distance est ni moins que 5 cm ~ 80cm). Appuyez sur le bouton de Macro/ En haut et l'écran LCD affichera icône Macro( ) comme la notice. 122 mm+-2 M Mode Flash 14 7M Appuyez sur le bouton de Flash / à droite afin de sélectionner une des options suivantes: Le flash se déclenche automatiquement en conformité des exigences du Mode enregistrement Flash Auto Flash Auto et anti-yeux rouges Sélectionnez ce mode afin de réduire l'effet des yeux rouges. Synchronisation Le flash se déclenche et l'appareil-photo numérique réglera la durée d'exposition qui plus convient. Flash activé Ce mode permet d'utiliser le flash dans tous les cas. Flash désactivé Le flash ne se déclenche pas dans tous les cas. M 13 165 mm+-2 Au Mode enregistrement de l'image ( ) Mode Retardateur Retardateur (10 sec.) ( ): La création de l'image a besoin de 10 secondes après la pression sur le bouton de l'obturateur. 9 2S Retardateur (2 sec.) ( ): La création de l'image a besoin de 10 secondes après la pression sur le bouton de l'obturateur. Retardateur double ( ): Après la pression sur le bouton de l'obturateur on sera créé deux images. M La première image sera créée au cours de 10 secondes. La deuxième image sera créée au cours de 2 secondes après la création de la première image. Mode Enregistrement du son 122 mm+-2 14 7M Il y a deux moyens de mettre enregistrement du son sur les images. 14 7M En Mode enregistrement de l'image: 1. Appuyez sur le bouton Enregistrement du son ( ) et l'écran LCD affichera l'icône de l'enregistrement du son. 2. Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour prendre des images. 3. Puis vous pouvez enregistrer du son dans 10 secondes après avoir pris de l'image. Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour interrompre l'enregistrement du son. En Mode Reproduction: 1. Appuyez sur le bouton Enregistrement du son / En bas et l'indicateur de l'enregistrement du son s'affichera sur l'écran LCD. 2. Appuyez à moitié sur le bouton de l'obturateur pour enregistrer du son. 3. Puis vous pouvez enregistrer du son dans 10 secondes après avoir pris de l'image. Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour interrompre l'enregistrement du son. Après avoir pris de l'enregistrement du son, l'icône ( ) s'affichera sur l'écran LCD TFT. M 14 Au Mode enregistrement de l'image ( ) Bouton Exposition / Supprimer 14 7M 14 7M Séquence d'instructions Séquence d'instructions 100-0015 1. Séquence d'instructions 1. DELETE? DELETE: OK CANCEL: M F5.8 AUTO M Mode enregistrement de l'image M Mode Scène nuit Mode Reproduction En Mode enregistrement de l'image: À l'aide du bouton Supprimer / +/- vous pouvez choisir la valeur de -2.0eV à +2.0eV, (incrément de 0.5eV), et au bas à droite de l' écran LCD TFT vous verra l'icône de la compensation de l'exposition ( ). À l'aide du bouton En haut / En bas vous pouvez choisir la valeur ISO . Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. En Mode Scène nuit dans Mode enregistrement de l'image : À l'aide du bouton Flash/ À droite & retardateur / À gauche vous pouvez régler une des valeurs suivantes de l'exposition 8, 6, 4, 3, 2, 1, 1/2, 1/4, 1/8 sec , Auto. À l'aide du bouton En haut / En bas vous pouvez choisir l'aperture. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. En Mode Reproduction: Pour supprimer une seule image, appuyez sur ce bouton ou le bouton OK. Si vous voulez supprimer toutes les images, adressez- vous à la page 24. 15 122 mm+-2 0.0EV 165 mm+-2 Au Mode enregistrement de l'image ( ) Appuyez sur le bouton Menu/OK pour entrer dans le Réglage. Mode Régime (Par Défaut: AUTO) Séquence d'instructions Cette fonction vous permet de choisir un des régimes suivants: AUTO PROGRQMMÉ PORTRAIT PAYSAGE AUBE ÉCLAIRCISSEMENT FEU D'ARTIFICE NUIT SET :OK 122 mm+-2 MODE SET AUTO PROGRAM PORTRAIT LANDSCAPE DAWN BACK : Auto Mode MODE SET AUTO PROGRAM PORTRAIT LANDSCAPE DAWN BACK : Au Mode Auto les réglages seront fixés et auront les valeur ci-dessous mentionnées. (a) Mesurage: Multi (b) Netteté: Normale (c) Effets : Normal (d) Équilibre des blancs: Auto (e) Cadre Photo: Non (f) Enregistrement ( Enregistrement continu): Seule (g) Flash: 1. Flash Auto et anti-yeux rouges 2. Flash désactivé sont convients Séquence d'instructions SET :OK 16 Au Mode enregistrement de l'image ( ) Mode programmé MODE SET *À l'aide ce mode vous pouvez choisir les réglages à votre goût et appuyez sur le bouton Menu/Ok pour les fixer. Séquence d'instructions Programmé les réglages suivants:Mesurage, Netteté, Effets, Équilibre des blancs, Cadre, Enregistrement Flash& ISO peut être réglés. * Au Mode SET :OK 122 mm+-2 AUTO PROGRAM PORTRAIT LANDSCAPE DAWN BACK : Mode Portrait MODE SET AUTO PROGTRAM PORTRAIT LANDSCAPE DAWN BACK : Séquence d'instructions Au Mode Portrait les réglages seront fixés et auront les valeur ci-dessous mentionnées. (a) Mesurage: Multi (b) Netteté: Normale (c) Effets : Normal (d) Équilibre des blancs: Auto (e) Cadre Photo: Non (f) Enregistrement ( Enregistrement continu): Seule (g) Flash: 1. Flash Auto et anti-yeux rouges 2. Flash désactivé sont convients SET :OK 17 165 mm+-2 Au Mode enregistrement de l'image ( ) MODE SET AUTO PROGRAM PORTRAIT LANDSCAPE DAWN BACK : Séquence d'instructions Au Mode Paysage les réglages seront fixés et auront les valeur ci-dessous mentionnées. (a) Mesurage: Multi (b) Netteté: Normale (c) Effets : Normal (d) Équilibre des blancs: Auto (e) Enregistrement ( Enregistrement continu): Seule (f) Flash désactivé sont convients Séquence d'instructions Au Mode Aube les réglages seront fixés et auront les valeur ci-dessous mentionnées. (a) Mesurage: Multi (b) Netteté: Normale (c) Effets : Normal (d) Équilibre des blancs: Auto (e) Cadre Photo: Non (f) Enregistrement ( Enregistrement continu): Seule (g) Flash désactivé SET :OK 122 mm+-2 Mode paysage Mode aube MODE SET AUTO PROGRAM PORTRAIT LANDSCAPE DAWN BACK : SET :OK 18 Au Mode enregistrement de l'image ( ) MODE SET LANDSCAPE DAWN BACKLIGHT FIREWORKS NIGHT BACK : Séquence d'instructions Au Mode Éclaircissement les réglages seront fixés et auront les valeur ci-dessous mentionnées. (a) Mesurage: Multi (b) Netteté: Normale (c) Effets : Normal (d) Équilibre des blancs: Auto (e) Cadre Photo: Non (f) Enregistrement ( Enregistrement continu): Seule (g) Flash activé Séquence d'instructions Au Mode Feu d'artifice les réglages seront fixés et auront les valeur ci-dessous mentionnées. (a) Mesurage: Multi (b) Netteté: Normale (c) Effets : Normal (d) Équilibre des blancs: Auto (e) Cadre Photo: Non (f) Enregistrement ( Enregistrement continu): Seule (g) Flash désactivé SET :OK Mode feu d'artifice MODE SET LANDSCAPE DAWN BACKLIGHT FIREWORKS NIGHT BACK : SET :OK 19 122 mm+-2 Mode Éclaircissement 165 mm+-2 Au Mode enregistrement de l'image ( ) Mode Nuit Séquence d'instructions Au Mode Nuit les réglages seront fixés et auront les valeur ci-dessous mentionnées (a) Mesurage: Multi (b) Netteté: Normale (c) Effets : Normal (d) Équilibre des blancs: Auto (e) Cadre Photo: Non (f) Enregistrement ( Enregistrement continu): Seule (g) Flash: 1. Synchronisation 2. Flash désactivé sont convients SET :OK 122 mm+-2 MODE SET LANDSCAPE DAWN BACKLIGHT FIREWORKS NIGHT BACK : 20 Au Mode enregistrement de l'image ( ) Réglage de la taille de l'image (Par Défaut: 3072X2304) 3264 x 2448 3072 x 2304 2560 X 1920 2304 X 1728 2048 X 1536 BACK : On peut choisir une des tailles de l'image ci-dessous mentionnées: Séquence d'instructions 8M 7M 5M 4M 3M SET :OK ( ( ( ( ( ( )3264x2448 )3072x2304 )2560x1920 )2304x1728 )2048x1536 )1600x1200 122 mm+-2 SIZE Réglage de la qualité de l'image(Par Défaut: Haute) QUALITY On peut choisir la qualité de l'image suivante : Séquence d'instructions ( ( ( S. FINE FINE NORMAL BACK : SET :OK 21 ) Très haute ) Haute ) Normale 165 mm+-2 Au Mode enregistrement de l'image ( ) Réglage Mesurage (Par Défaut: MULTI ) METERING Séquence d'instructions À l'aide cette fonction vous pouvez varier l'exposition et enregistrer les images éclatantes MULTI SPOT Mesurage Multi: L'exposition dépend de la valeur moyenne de l'éclairage dans le domaine de l'image. C'est désirable dans la plupart des cas. SET: OK Mesurage Tache: Si l'objet se trouve contre la source lumineuse ou a du petit contraste, vous pouvez utiliser cette fonction pour prendre l'image plus vive. Réglage de la Netteté (Par Défaut: NORMALE) SHARPNESS Séquence d'instructions Douce SOFT NORMAL VIVID BACK : Normale SET: OK 122 mm+-2 BACK : À cause de cet effet, les bords de l'image sont plus doux. C'est désirable pour éditer les images à l'ordinateur. À cause de cet effet, les bords de l'image sont assez nets. C'est désirable pour imprimer les images. À cause de cet effet, les bords de l'image sont trop nets. Ça peut provoquer à l'image défectueuse. Nette 22 Au Mode enregistrement de l'image ( ) Réglage des effets (Par Défaut: Normal) On forme l'image en noir et blanc. Normal NOR RG B NOR Il n'y a aucuns effets. Sépia On forme l'image en sépia RGB RGB Il vous est permis de sélecter les paramètres de RGB à votre gré. SET: OK Réglage de l'Équilibre des blancs (Par Défaut: AUTO) On peut choisir un des points suivants de l'Équilibre des blancs: W. BALANCE AUTO DAYLIGHT CLOUDY FLUORESCENT TUNGSTEN BACK : Séquence d'instructions AWB Auto Pour le réglage automatiquement de l'équilibre des blancs Lumière du jour Pour un enregistrement avec une grande luminosité Nuageux Pour un enregistrement sous un ciel couvert Fluorescent Pour un enregistrement avec des conditions d'éclairage tungstèn Tungstèn Pour un enregistrement avec des conditions d'éclairage fluorescent Coucher du soleil Pour un enregistrement du coucher du soleil SET: OK Manuel Pour un enregistrement des conditions manuelles. À l'aide de Réglage Manuel, vous pouvez choisir les paramètres de l'Équilibre des blancs, qui sont plus convient de l'enregistrement avec des conditions concrètes. 1. Choisissez le Réglage Manuel. 2. Placez une bonne feuille devant l'appareil-photo numérique et appuyez sur le bouton de l'obturateur. (Remarque: l'écran TFT ne montera que le domaine blanc.) 3. Cette valeur sera enregistrée et sera utilisée pour enregistrer l'image. 23 122 mm+-2 B&W NORMAL SEPIA RGB BACK : N&B Séquence d'instructions EFFECT 165 mm+-2 Au Mode enregistrement de l'image ( ) Réglage Cadre Photo (Par Défaut: Non) FRAME OFF ON CADRE 1 CADRE 2 CADRE 3 CADRE 4 CADRE 5 CADRE 6 CADRE 7 CADRE 8 CADRE 9 Vous pouvez encadrer l'image enregistrée. Annulez la fonction du cadre photo après l'usage pour ne pas encadrer l'image suivante si vous voulez. Remarque SET SET::OK OK Cette fonction ne peut qu'être utilisée moyennant que la résolution est plus que 7mega pixels ( 3072 x 2304 ). Cette fonction ne peut pas être utilisée quand le réglage de l'enregistrement Continu ou AEB est activé. Cette fonction ne peut qu'être utilisée avec le mode automatique. Séquence d'instructions 6. 7. OK 1. 2. 6. 3. 4. 7. 8. 122 mm+-2 BACK BACK: : 5. 9. 24 Au Mode enregistrement de l'image ( ) Histogramm (Par Défaut: Non) HISTOGRAM L'histogramme montre la distribution des tons sur l'image. L'axe horizontal correspond à la distribution de l'intensitédu pixels de sombre à gauche jusqu'à claire à droite.L'axe vertical correspond à la quantité du pixels de la chaque OFF ON intensité ton donné . SET :OK CHANGE: Réglage de l'enregistrement continu Séquence d'instructions SHOOTING SINGLE CONTINUOUS AEB MOVE : Cette fonction vous permet de prendre des images continuellement après la pression sur le bouton de l'obturateur. On peut choisir un des points suivants: Seule Ce point vous permet d'annuler la fonction de l'enregistrement continu et AEB. Continu Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour commencer l'enregistrement continu. Afin de continuer l'enregistrement il faut que le bouton de l'obturateur ait appuyé. L'enregistrement sera interrompu dans le cas où le bouton de l'obturateur ne serait pas appuyé ou la capacité de la mémoire E CHANGE: interne ou de la carte mémoire est remplie. Remarque Les réglages Scène nuit, Continu& AEB ne fonctionnent pas quand le réglage du Cadre Photo est activé. 25 Au moins deux images seront enregistrées si vous n'appuyez que une fois sur le bouton de l'obturateur. AEB (Groupement de l'Exposition Auto) Choisissez cette fonction, quand vous appuyez sur le bouton de l'obturateur et trois images seront enregistrées continuellement. La première image (a) aura le réglage de EV courante, l'image (b) aura +0.5EV de EV courante et l'image (C)aura -0.5EV de EV courante. 122 mm+-2 BACK MOVE: : 165 mm+-2 Mode Stabilisateur de l'Image ( ISH ISH ) PLa séquence d'instructions est la même, qui est écrit à " Au Mode enregistrement de l'image ( ) "( Adressez-vous aux pages 12-21 s'il vous plaît.) à l'exception du mode flash et du réglage ISO. Pendant l'usage de ce mode, le mode flash sera désactivé et le réglage ISO est Auto. Ces deux réglages ne peuvent pas être utilisés en même temps que ce mode. 14 7M Pour un enregistrement avec des conditions d'éclairage mauvais et ou l'objet est à 3.0 m de l'appareil-photo numérique. Cette fonction vous aide à réduire le flou d'image à cause de la vibration de l'appareil-photo numérique. Cependant, si cette fonction était activée, le bruit d'image peut avoir lieu. Cette fonction peut être utilisée pour l'image et pas pour la vidéo. 122 mm+-2 Il faut profiter de ce réglage dans les circonstances ci-dessous mentionné dans le cas contraire l'effet ne sera pas évident. Pour supprimer cette fonction, appuyez sur le bouton Mode et entrez dans le Mode enregistrement de l'image ( ) . 26 Mode Reproduction ( ) Reproduction des images 100-0021 Appuyez sur le bouton Reproduction pour visionner les images enregistrées( ). Affichez et sélectionnez vos images enregistrées à l'aide du bouton À gauche ou À droit. Remarque L'icône ( ) signale l'existence de l'enregistrement du son. 122 mm+-2 Séquence d'instructions 1. Bouton Mode 2. M Reproduction du clip vidéo 100-0021 Appuyez sur le bouton En haut pour visionner les clips vidéo enregistrés. Appuyez sur le bouton En haut pour visionner ou suspendre ou continuer le visionnage des clips vidéo enregistrés. Remarque L'icône ( ), qui se trouve à gauche de l'écran LCD TFT, signale que l'enregistrement courant est le clip vidéo pas l'image. Séquence d'instructions M 1. Bouton Mode 2. 27 165 mm+-2 Mode Reproduction ( ) Display de la vignette (des petites images) 100-0021 100-0002 Exploration de l'Image 100-0021 100-0021 100-0021 122 mm+-2 2 1 X 1.6 X 1.6 1 En mode Display de la vignette vous pouvez facilement chercher l'image et prendre de la liste des images. Appuyez sur le bouton de zoom/ WIDE pour entrer dans le mode Display de la vignette. 2. Appuyez sur le bouton de zoom/ TELE pour afficher l'image en plein écran. 3.Vous verra l'icône carrée ( ),qui annoncera l'agrandissement et la position courante du fragment d'image. 4. Usez le bouton de zoom pour agrandir ou diminuer l'image. 5.Usez le bouton EN HAUT/EN BAS/À GAUCHE/ À DROIT pour choisir la position exigée. Remarque: À cette itération, vous pouvez aussi régler la taille d'image à l'aide du bouton OK/Menu. 6. Appuyez sur le bouton de zoom / WIDE pour revenir au Mode Reproduction. 28 Mode Reproduction ( ) Affichage l'Information sur l'Image 100-0001 Appuyez à moitié sur le bouton de l'obturateur ( Si vous appuyez trop fort, l'appareil-photo numérique fonctionnera en Mode enregistrement de l'image) et la brève information détaillée sur l'image s'affichera sur l'écran LCD. Appuyez à moitié sur le bouton de l'obturateur encore une fois pour retourner en Mode Reproduction ou appuyez totalement sur le bouton de l'obturateur pour retourner en Mode enregistrement de l'image. Cette information détaillée se n'affichera que pour les images. 1.82MB : 2006/09/17 : 3072X2304 : 1/33S : 2.8 122 mm+-2 PIC 0001.JPG DATE SIZ3E EXP TIME F NUMBER Présentation de Diaporama (Par Défaut: Non) SLIDE SHOW INTERVAL EFFECT BACK : Séquence d'instructions Appuyez sur le bouton MENU/OK pour entrer dans le menu et choisir la fonction diaporama. On peut choisir une des options suivantes de ce réglage: SHOW/ PrÉSentation Cette option Vous permet de présenter le diaporama après que Vous réglez les options INTERVALLE et EFFET. INTERVALLE Cette option Vous permet de choisir la périodicité de l'affichage de l'image. EFFET Cette option Vous permet de choisir l'effet de l'affichage le diaporama. Remarque Après que Vous réglez les options INTERVALLE et EFFET, entrez SHOW→PLAY/ REPEAT pour présenter le diaporama PLAY 1 SEC OFF CHANGE : 6. 7. OK 29 165 mm+-2 Mode Reproduction ( ) Réglage de la Protection des Images PROTECT Séquence d'instructions Cette fonction vous permet d'éviter une privation des images sélectionnées. Pour effectuer ça choisissez "LOCK" / VERROUILLER pour supprimer la protection choisissez "UNLOCK"/DÉVERROUILLER. ONE PIC ALL PICS SET: OK 122 mm+-2 BACK : Suppression des Images DELETE ALL Séquence d'instructions Cette fonction vous permet de supprimer toutes les images ou une image courante. ONE PIC ALL PICS BACK : SET: OK 30 Mode Reproduction ( ) Сopier à une carte mémoire SD COPY TO CARD Séquence d'instructions Cette fonction vous permet de transférer et copier toutes les images stockées de mémoire interne à une carte mémoire SD. NO YES SET: OK 122 mm+-2 BACK : STANDARD du DPOF DPOF STANDARD INDEX SIZE CANCEL MOVE : DPOF 0 PIC NO DEFAULT NO CHANGE: Séquence d'instructions 100-0021 Séquence d'instructions STANDARD STANDARD INDEX ONE PIC SIZE CANCEL MOVE : 00 PRINTS Séquence d'instructions EXIT: SH1 SET: OK MOVE : CHANGE: Ce format vous permet d'indiquer le nombre des copies à imprimer (MAX. 30 pièces) sur la carte mémoire. ONE PIC] /[UNE IMAGE] indique le nombre des copies d'une image sélectionnée. Pour afficher l'image précédente/suivante, appuyez sur le bouton À GAUCH / À DROIT. [ALL PICS] / [toutes les images] indique le nombre des copies de toutes les images à l'exception des clips vidéo et des fichiers de l'enregistrement du son. Remarque: Si vous n'insérez pas la carte mémoire, vous ne verrez pas la fonction "PRINT"/IMPRIMER sur l'écran LCD TFT. 31 165 mm+-2 Mode Reproduction ( ) DPOF - INDEX . DPOF - TAILLE Cette fonction vous permet d'indiquer la taille de la feuille à imprimer, notamment 3X5, 4X6, 5X7, 8X10 et défaut, qui dépend du réglage de votre imprimante 122 mm+-2 TCette fonction vous permet d'indiquer le nombre des copies à imprimer et imprimer toutes les images comme le display de la vignette. [YES] /[OK]- vous pouvez indiquer cette fonction pour toutes les images. DPOF - ANNULER Cette fonction vous permet d'annuler tous les réglages de STANDARD, INDEX, TAILLE. 32 Mode Reproduction ( ) Tournant de l'image 100-0004 Séquence d'instructions À l'aide de ce réglage vous pouvez tourner l'image, à la verticale, à l'horizontal, en 180°, en 90° à gauche, en 90° à droite. DEFAULT Remarque Cette fonction ne peut qu'être utilisée moyennant que la résolution est plus que 6 mega pixels (3072 x 2304). SH1 ou autrement "Shutter 1"/ "Obturateur 1" signifie qu'il faut appuyez à moitié sur le bouton de l'obturateur Si vous appuyez trop fort, l'appareil-photo numérique fonctionnera en Mode enregistrement de l'image. Le son sera atténué au cours de la période de l'augmentation ou de la diminution de l'échelle de l'image. SET: OK Sélection de l'image du start S. IMAGE Séquence d'instructions Cette fonction vous permet de choisir l'image sélectionnée, qui sera affichée comme l'image du start par défaut, si vous appuyez YES/OK. (Adressez-vous à la page 36 s'il vous plaît.) NO YES BACK : SET: OK SETUP /CONFIGURATION Adressez-vous à la page 30 s'il vous plaît. 33 122 mm+-2 EXIT : SH1 MOVE PIC. : 165 mm+-2 Mode clip vidéo ( ) Réglage de la Taille de la Vidéo (Par Défaut: 320 X240) SIZE 640x480 320x240 640x480 320x240 640 320 SET :OK Réglage de la Qualité de la Vidéo (Par Défaut: 24 cadre par seconde) FRAME RATE BACK : La qualité de la vidéo accessible est: Séquence d'instructions 24 cadre par seconde 15 cadre par seconde 24 24 FPS 15 FPS 122 mm+-2 BACK : La taille de la vidéo accessible est: Séquence d'instructions FPS 15 FPS SET :OK 34 Mode clip vidéo ( ) Réglage des effets de la Vidéo (Par Défaut: Normal) N&B Séquence d'instructions EFFECT Normal NOR RG B Il n'y a aucuns effets. Sépia On forme l'image en sépia RGB RGB Il vous est permis de sélecter les paramètres de RGB à votre gré. SET :OK Réglage de l'Équilibre des blancs de laVidéo (Par Défaut: AUTO) On peut choisir un des points suivants de l'Équilibre des blancs: W. BALANCE AUTO DAYLIGHT CLOUDY FLUORESCENT BACK : Séquence d'instructions AWB Auto Pour le réglage automatiquement de l'équilibre des blancs Lumière du jour Pour un enregistrement avec une grande luminosité Nuageux Pour un enregistrement sous un ciel couvert Fluorescent Pour un enregistrement avec des conditions d'éclairage tungstèn Tungstèn Pour un enregistrement avec des conditions d'éclairage fluorescent Coucher du soleil Pour un enregistrement du coucher du soleil SET :OK Manuel Pour un enregistrement des conditions manuelles. Vous pouvez choisir paramètres de l'Équilibre des blancs, qui sont plus convient de l'enregistrement avec des conditions concrètes à l'aide du Réglage Manuel. 1. Choisissez le Réglage Manuel 2. Placez une bonne feuille devant l'appareil-photo numérique et appuyez sur le bouton de l'obturateur. (Remarque: l'écran TFT ne montera que le domaine blanc) 35 122 mm+-2 B&W NORMAL SEPIA RGB BACK : On forme l'image en noir et blanc. NOR 165 mm+-2 Réglage SETUP/ CONFIGURATION ( OK MENU Remarque: 1. FICHIER 2. ÉCONOMIE D'ÉNERGIE 3. LANGUE 4. FORMAT 5. FORMAT DE LA DATE 6. HEURE 7. IMPRESSION 8. SIGNAL SONORE RESET 2 MIN ENGLISH NO YY/MM/DD SET : OK 9. L'ÉCRAN LCD 10. VIDÉO 11. aperÇU RAPIDE 12. RESET/ REMISE À ZÉRO Séquence d'instructions À l'aide du bouton MENU et En Haut / En bas vous pouvez activer l'icône SETUP/CONFIGURATION de n'importe quel mode. 1.MENU 2. 3. 4. 5. 6. 7. OK 13. SIGNAL SONORE DU START 14. IMAGE DU START 15. SIGNAL SONORE DE L'OBturateur 16. JEU 17. USB 18. INFORMATION 122 mm+-2 SETUP FILE PWR SAVE LANGUAGE FORMAT DATE TYPE BACK : ) Réglage FICHIER (par Défaut: Reset/Remise à zéro) SETUP FILE PWR SAVE LANGUAGE FORMAT DATE TYPE BACK : Cette fonction vous permet de nommer les fichiers. Si RESET/ Remise À ZÉRo est activé, le titre du premier fichier sera 0001 etc. notamment après formatage, suppression totale ou insertion de la carte mémoire. RESET SERIES Si SERIES /SÉRie est activé, le titre du fichier proviendra du titre du fichier précédent, qu'ont été retenu. SET : OK 36 Réglage SETUP/ CONFIGURATION ( Réglage ÉCONOMIE D'ÉNERGIE (Par Défaut: 2 minutes) Réglage de la LANGUE 2 MIN SET: OK SETUP 1.MENU 2. 3. 4. 5. 6. 7. OK FILE PWR SAVE LANGUAGE FORMAT DATE TYP BACK : SET : OK 3. Le français 4. L'allemand 7 Le turc 8. Le russe 9. Le thaï i 10. Le portugais 11. Le chinois élémentaire 12. Le chinois traditionnel 13. Le néerlandais Réglage FORMAT(par Défaut: NO/NON) Réglage FORMAT de la DATE (par Défaut: [YY/MM/DD]/ [AA/MM/JJ] SETUP Séquence d'instructions SETUP ENGLISH 1.MENU 2. 3. 4. 5. 6. 7. OK 1. L'anglaise 2. Le japonais 5. L'espagnol. 6. L'italien L'appareil-photo numérique sera débranché automatiquement selon le temps fixé. Cette fonction peut vous aider éviter la consommation de l'énergie, quand l'appareil n'est pas utilisé.. FILE PWR SAVE LANGUAGE FORMAT DATE TYPE BACK : Séquence d'instructions FILE PWR SAVE LANGUAGE FORMAT DATE TYPE BACK : NO YES SET : OK 1. YY/MM/DD 2. MM/DD/YY 3.DD/MM/YY Cette fonction vous permet de formater la carte mémoire ou la mémoire interne. 37 YY/MM/DD MM/DD/YY DD/MM/YY SET : OK Séquence d'instructions 1.MENU 2. 3. 4. 5. 6. 7. OK 122 mm+-2 Séquence d'instructions SETUP FILE PWR SAVE LANGUAGE FORMAT DATE TYPE BACK : ) 165 mm+-2 Réglage SETUP/ CONFIGURATION ( Réglage IMPRESSION (Par Défaut: Non) SETUP SETUP Séquence d'instructions 2006/01/20 12 : 58 SET : OK Ce réglage vous permet de fixer la date et l'heure 1. MENU 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. OK DATE TYPE TIME IMPRINT SOUND LCD BACK : HIGH LOW SET : OK SET : OK 1.MENU 2. 3. 4. 5. 6. 7. OK Réglage L'ÉCRAN LCD (Par Défaut: Éclatant) SETUP Séquence d'instructions SETUP OFF DATE D&TIME Ce réglage vous permet de mettre la date et l'heure sur les images. Réglage SIGNAL SONORE DATE TYPE TIME IMPRINT SOUND LCD BACK : Séquence d'instructions 1.MENU 2. 3. 4. 5. 6. 7. OK DATE TYPE TIME IMPRINT SOUND LCD BACK : 122 mm+-2 Réglage Heure DATE TYPE TIME IMPRINT SOUND LCD BACK : ) Séquence d'instructions DARK NORMAL BRIGHT SET : OK 1.MENU 2. 3. 4. 5. 6. 7. OK Ce réglage vous permet de régler la brillance d'écran. Ce réglage vous permet de choisir le volume du signal sonore. 38 Réglage SETUP/ CONFIGURATION ( Réglage VIDÉO Réglage APERÇU RAPIDE (Par Défaut: 1 Seconde) NTSC PAL SET : OK 1.MENU 2. 3. 4. 5. 6. 7. OK VIDEO Q. VIEW RESET S. SOUND S. IMAGE BACK : NTSC: Les États-Unis d'Amérique, le Canada, le Japon, la Corée du Sud, le Taiwan, le Mexique. PAL : l'Australie, l'Autriche, la Belgique, la Chine, Danemark, la Finlande, l'Allemagne, la Grande-Bretagne, la Hollande, l'Italie, le Koweït, la Malaysia, la Nouvelle-Zélande, le Singapour, l'Espagne, la Suède, la Suisse, la Thaïlande, la Norvège SETUP SET : OK SET : OK Réglage SIGNAL SONORE DU START (Par Défaut: Sound 1/ SIGNAL SONORE 1) SETUP Séquence d'instructions NO YES 1 SEC 1.MENU 2. 3. 4. 5. 6. 7. OK Si cette fonction est activée, l'image capturée s'affichera sur l'écran LCD tout d'un coup d'après enregistrement de l'image. [OFF]/[NON]: Si cette Fonction est désactivée, l'image capturée ne s'affichera pas sur l'écran LCD. [1 ~ 3 sec] : l'image capturée s'affichera sur l'écran LCD pendant le temps fixé. SRéglage RESET/ REMISE À ZÉRO (Par Défaut: No/Non) VIDEO Q. VIEW RESET S. SOUND S. IMAGE BACK : Séquence d'instructions SETUP Séquence d'instructions 1.MENU 2. 3. 4. 5. 6. 7. OK VIDEO Q. VIEW RESET S. SOUND S. IMAGE BACK : OFF SOUND1 SOUND2 SOUND3 SET : OK Séquence d'instructions 1.MENU 2. 3. 4. 5. 6. 7. OK Vous pouvez choisir un de trois signaux sonores du start. Si vous n'avez pas besoin du SIGNAL SONORE DU START, choisissez " OFF "/"NON". Cette fonction vous permet de choisir les réglages Par Défaut à l'exception de la Date, de l'Heure, de la Langue, de la Vidéo 39 122 mm+-2 SETUP VIDEO Q.VIEW RESET S. SOUND S. IMAGE BACK : ) 165 mm+-2 Réglage SETUP/ CONFIGURATION ( ) Réglage Image du start (Par Défaut: Réglage du fabricant) SETUP Séquence d'instructions SET : OK Il y a trois Images du start du fabricant et l'espace pour une image de l'utilisateur. 1.MENU 2. 3. 4. 5. 6. 7. OK Vous pouvez fixer une image du fabricant, comme l'Image du start: 1. Appuyez sur le Bouton MENU/OK et entrez dans "SETUP"/"CONFIGURATION". 2. Choisissez "S. IMAGE"/ "IMage du start". 3. Sélectionnez l'Image préférée et appuyez sur le Bouton MENU/OK pour confirmer le réglage. Vous pouvez fixer une image de l'utilisateur, comme l'Image du start: 1. Entrez dans Mode Reproduction (icône). 2. Choisissez l'Image, qui sera l'Image du start. 3. Appuyez sur le Bouton MENU/OK et choisissez "S. IMAGE"/ "IMage du start". 4. Appuyez sur le Bouton OK pour confirmer. 122 mm+-2 VIDEO Q. VIEW RESET S. SOUND S. IMAGE BACK : Réglage SIGNAL SONORE DE L'OBTURATEUR (Par Défaut: SH. SOUND 1/ SIGNAL SONORE DE L'OBTURATEUR 1 SETUP S. IMAGE SH. SOUND GAME USB INFO. BACK : SH. SOUND1 COMPUTER PRINTER SET : OK Séquence d'instructions 1.MENU 2. 3. 4. 5. 6. 7. OK Vous pouvez choisir un de trois signaux sonores de l'obturateur. Si vous n'avez pas besoin du signal sonore de l'obturateur, choisissez "OFF "/"NON". 40 Réglage SETUP/ CONFIGURATION ( ) Setting USB COMPUTER PRINTER SET : OK Séquence d'instructions Lorsque la connexion à l'imprimante avec fonction PictBridge, sélectionnez les réglages de l'imprimante pour assurer le support correct du pilote 1.MENU 2. 3. 4. 5. 6. 7. OK 122 mm+-2 SETUP S. IMAGE SH. SOUND GAME USB INFO. BACK : 41 165 mm+-2 Mode enregistrement du son ( ) 1 Appuyez sur le Bouton Mode et choisissez le Mode enregistrement du son ( ). 2. Appuyez sur le Bouton de l'obturateur pour commencer enregistrer du son. Appuyez encore une fois pour interrompre. 3. Appuyez sur le Bouton En haut pour faire une pause. Appuyez sur le Bouton En haut encore une fois pour continuer enregistrer du son. 4. Vous pouvez connecter l'appareil-photo numérique au baladeur audio ou à l'ordinateur à l'aide du câble USB pour reproduire et vérifier le fichier de l'enregistrement du son. M 122 mm+-2 00:06:44 START:SH1 00:00:00 44 Mode la baladeur numérique ( ) MUSIC 2 1 PAUSE : / 00:09 R Comment Télécharger la Musique Numérique à l'appareil-photo numérique Copiez les fichiers de la musique numérique au disque amovible (quand le câble Vidéo/USB est branché à l'ordinateur, l'ordinateur créera le “disque amovible”) Comment jouer la Musique Numérique 1. Appuyez sur le bouton la baladeur numérique( ). 2. Choisissez le dossier, où se trouvent les fichiers de la musique numérique. 3. Pour écouter la musique, choisissez le fichier préféré et appuyez sur le bouton Menu /OK. 4. On peut écouter la musique par le haut-parleur incorporé ou par l'écouteurs. Pour écouter la musique par l'écouteurs connectez les et le jack des écouteurs, s'il vous plaît( ). Comment Supprimer la musique numérique il y a deux moyens de supprimer les fichiers de la musique numérique 1. Appuyez sur le bouton Delete /Supprimer. 2. Connectez l'appareil-photo numérique à l'ordinateur et supprimer les fichiers de la musique numérique de “disque amovible”. 45 122 mm+-2 M DCIM 165 mm+-2 Réglage SETUP/ CONFIGURATION ( ) SETUP S. IMAGE SH. SOUND GAME USB INFO. BACK : Séquence d'instructions 1. PUZZLE Les boutons En haut, En bas, À Droite, À Gauche pour manipuler Bouton Mode Pour montrer l'image originale Bouton de l'obturateur pour sortir du jeu 2.TETRIS À Droite/À Gauche pour manipuler la direction de la chute d'une brique. Bouton En haut pour tourner une brique. Bouton En bas pour accélérer la chute d'une brique. Bouton de l'obturateur pour sortir du jeu 3.SOKO Bouton de zoom Pour choisir le niveau du jeu / En haut, En bas, À droite, À gauche pour manipuler Bouton Mode pour annuler un mouvement précédent Bouton de l'obturateur pour sortir du jeu 4.SERPENT En haut, En bas, À droite, À gauche pour manipuler Bouton de l'obturateur pour sortir du jeu 1.MENU 2. 3. 4. 5. 6. 7. OK PUZZLE TETRIS SOKO SNAKE SET : OK 1. PUZZLE 2. TETRIS 3. SOKO 4. SNAKE GAME 2 GAME 1 GAME 3 122 mm+-2 How to Play Games GAME 4 6 01 42 Réglage SETUP/ CONFIGURATION ( ) Réglage Information SETUP Séquence d'instructions BASIC DETAIL SET : OK Choisissez "DETAILS"/”DÉTails” en Mode enregistrement et l'écran LCD TFT affichera toute l'information sur l'image. 1.MENU 2. 3. 4. 5. 6. 7. OK Choisissez "BASIC"/ “Principale”en Mode enregistrement et l'écran LCD TFT affichera l'information principale sur l'image. 122 mm+-2 S. IMAGE SH. SOUND GAME USB INFO. BACK : 43 165 mm+-2 Mode la baladeur numérique ( ) Comment régler le volume Appuyez sur le bouton de zoom pour régler le volume. Comment fixer le Mode reproduction de la musique numérique À l'aide du bouton En bas vous pouvez choisir le Mode reproduction de la musique numérique. Il y a plusieurs moyens du mode la reproduction de la musique: 1 Jouer une chanson pour un certain temps. 1 ALL R R Jouer toutes les chansons un certain temps. Jouer toutes les chansons à plusieurs reprises. Jouer une chanson par hasard Jouer toutes les chansons un par hasard L'économie d'énergie Appuyez à moitié sur le bouton de l'obturateur pour éteindre l'écran LCD et conserver l'énergie. 122 mm+-2 Jouer une chanson à plusieurs reprises. ALL 46 Connexion à l'Imprimante (Mode PictBridge) Connectez l'appareil-photo numérique à l'imprimante compatible avec PictBridge. 122 mm+-2 Si votre imprimante est compatible avec PictBridge vous pouvez connecter votre appareil-photo numérique à l'imprimante à l'aide du câble USB complété pour imprimer les images par le moyen de l'appareil-photo. 1. Branchez l'appareil-photo numérique et l'imprimante. 2. Appuyez sur le bouton MENU afin d'entrer dans le Mode SETUP/ CONFIGURATION. 3. En mode USB, sélectionnez PRINTER/Imprimante pour connecter à l'Imprimante 4. À l'aide du câble USB complété, connectez l'appareil-photo numérique à l'imprimante compatible avec PictBridge, comme il a été dit plus haut. 47 165 mm+-2 Connexion à l'Imprimante (Mode PictBridge) Sélection les images à imprimer Images ONE PIC ALL PICS 00 PRINTS SET :OK EXIT:SH1 MOVE PIC: SET: OK [SELECT]: La fonction PictBridge sera activée pour l'image seule, qui s'affichera sur l'écran LCD. [ALL PICS]/[ Toutes les images]: La fonction PictBridge sera activée pour toutes les images. Réglage du nombre des copies à imprimer 1. Sélectionnez [SELECT] ou [ALL PICS]/[Toutes les images] l'écran, où vous pouvez fixer le nombre des copies à imprimer, s'affichera, comme il a été monté plus haut. 2. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner le nombre des copies à imprimer, pas plus 30. À l'aide du bouton À gauche/À droite sélectionnez le nombre des copies à imprimer pour l'autre image. 4. Ensuite appuyez sur le bouton OK pour confirmer. 5. Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour quitter le menu sans fixation du nombre des copies à imprimer. 122 mm+-2 BACK : Séquence d'instructions PB 48 Connexion à l'Imprimante (Mode PictBridge) Réglage automatiquement Séquence d'instructions AUTO SET [YES]/[OUI]: Toutes les valeurs de [CUSTOM SET]/ [RÉGlage individuel] sont changées automatiquement. NO YES [NO]/[NON]: Les valeurs de [CUSTOM SET]/ [RÉGlage individuel] sont gardées SET :OK 122 mm+-2 BACK : Réglage individuel CUSTOM SET SIZE LAYOUT TYPE QUALITY BACK : Séquence d'instructions Vous pouvez sélectionner la taille du papier,format, le type du papier, la qualité, la date,le titre du fichier pour les images à imprimer 1. MENU 2. 3. 4. 5. SET :OK 6. 7. OK TAILLE MARQUAGE TYPE QUALITÉ Réglage de la taille du papier. Pour régler le nombre des images sur l'une empreinte. Pour choisir le type du papier d'imprimerie. Pour choisir la qualité du papier d'imprimerie. Si vous voulez peut-on fixer la date de l'impression. TITRE DU FICHIER Si vous voulez peut-on fixer le titre du fichier DATE 49 165 mm+-2 Connexion à l'Imprimante (Mode PictBridge) Impression de DPOF DPOF Print Cette fonction vous permet d'imprimer directement les fichiers, contenu l'information de DPOF. [YES]/[OUI]: Pour imprimer directement les fichiers, contenu l'information de DPOF. [NO]/[NON]: Pour supprimer l'impression. Des certains réglages du menu peuvent être inaccessibles, ça dépend du producteur exclusif et du modèle de l'imprimante. En cas d'utilisation de l'imprimante pas compatible avec DPOF, le menu s'affichera mais sera inaccessible. No Yes BACK : SET :OK Impression des images PRINT Séquence d'instructions [STANDARD]: Pour imprimer les images stockées à la carte mémoire dans le nombre défini. Chaque image sera imprimée sur la seule feuille du papier. [INDEX]: Pour imprimer quelques images sur la seule feuille du papier. Appuyez sur le bouton OK pour arrêter l'impression. STANDARD INDEX BACK : 122 mm+-2 Séquence d'instructions SET :OK 50 Connexion à l'Imprimante (Mode PictBridge) Reset /REMISE À ZÉRO RESET Séquence d'instructions Cette fonction permet d'exécuter la remise à zéro de toutes les configurations sélectionnées par l'utilisateur. NO YES [NO]/[Non]: Les valeurs des réglages seront déterminées par l'utilisateur. SET :OK Le producteur exclusif fixe tous les réglages par défaut. 51 122 mm+-2 BACK : [YES]/[Oui]: Les valeurs par défaut seront installées pour tous les réglages. 165 mm+-2 122 mm+-2 Connexion au Téléviseur Connectez le contacteur Vidéo/USB de l'appareil-photo numérique et le jack d'entrée du téléviseur à l'aide du câble Vidéo/USB contacteur Allumez le Téléviseur et commutez sélecteur TV/Vidéo en mode A/V. Allumez l'appareil-photo numérique et entrez en Mode Reproduction, À l'aide du bouton à gauche/à droite sélectionnez les images pour les regarder au Téléviseur. 52 Connexion à l'ordinateur Comment connecter à l'ordinateur 122 mm+-2 Connexion à l'Ordinateur / Notebook Ordinateur Quand le câble Vidéo/USB est branché à l'ordinateur et l'appareil-photo numérique est allumé, le Mode de l'ordinateur sera activé automatiquement et l'écran TFT LCD sera débranché. Ce Mode vous permet de transférer les images sur votre ordinateur. 53 165 mm+-2 Connexion à l'ordinateur Installation du pilote de l'appareil-photo Sous MicrosoftWindows98SE 2 4 5 3 122 mm+-2 1 54 Connexion à l'ordinateur Remarque Si le logiciel de l'autorun ne fonctionne pas automatiquement entrer au Menu du Start, appuyez sur le "Run"/ “Exécuter”, introduisez par clavier "CD-ROM Drive:\AutoRun.exe"et ensuite appuyez sur le bouton "OK" Si DirectX 8.0 ou une version supérieure est installée sur l'ordinateur, omettez l'étape quatre et avancez directement à l'achèvement de l'installation. Sous MicrosoftWindows2000 1 3 2 55 122 mm+-2 Remarque 165 mm+-2 Connexion à l'ordinateur 4 Si DirectX 8.0 ou une version supérieure est installée sur l'ordinateur, commencez par l'étape deux et avancez directement à l'achèvement de l'installation. Complétez l'installation du pilote par pression "OK" Sous Microsoft Windows ME / XP Le système Windows ME et Windows XP n'ont pas besoin du pilote de l'appareil-photo numérique. Adressez - vous à la page 52 pour installer Ulead Photo Explorer ou à la page 57 pour télécharger l'image(s) à l'ordinateur. Appuyez sur le "OK" si la fenêtre suivante est activée. 122 mm+-2 Remarque Sous Mac 9.X ou une version supérieure L'appareil-photo numérique, qui n'est que compatible avec Mac 9.X ou la version supérieure, n'ont pas besoin du pilote. Adressez - vous à la page 48 pour installer Ulead Photo Explorer ou à la page 52 pour télécharger l'image(s) à l'ordinateur. 56 Connexion à l'ordinateur Installation de Ulead Photo Explorer Pour l'ordinateur fonctionnant sous Windows (Windows98SE/2000/ME/XP) 2 8.5 3 8.5 4 8.5 8.5 5 6 8.5 8.5 8.5 8.5 57 8.5 122 mm+-2 1 165 mm+-2 Connexion à l'ordinateur 7 8.5 8 9 8.5 8.5 8.5 8.5 10 8.5 11 12 8.5 122 mm+-2 8.5 8.5 8.5 8.5 58 Connexion à l'ordinateur 8.5 14 8.5 8.5 8.5 Pour l'ordinateur fonctionnant sous Macintosh (Mac9.X ou la version supérieure) L'étape 1 : Branchez l'ordinateur. PEX 2.0: l'anglais PEX 2.0F: le français PEX 2.0G: l'allemand L'étape 2 : Insérez le CD-ROM dans votre lecteur de CD-ROM. L'ordinateur affichera l'icône de "Driver CD"/ " pilote de CD" sur l'écran. PEX 2.0I: l'italien PEX 2.0J: le japonais PEX 2.0P: le portugais PEX 2.0S: l'espagnol L'étape 3 : Appuyez deux fois sur l'icône et choisissez la langue préférée à l'aide du clic double sur les dossiers suivants. 59 122 mm+-2 13 165 mm+-2 L'étape 4 : Sélectionnez le logiciel de PEX2.0 pour Installer. L'étape 5 : Appuyez sur Continuer L'étape 6 : Lorsque l'écran d'accueil s'affiche, appuyez sur Continuer L'étape 7 : Si vous approuvez, appuyez sur Agree/Agréer. Dans le cas contraire, appuyez sur Disagree/pas d'Agréer et l'installation sera arrêtée. L'étape 8: 122 mm+-2 Connexion à l'ordinateur L'étape 9 : L'installation de PEX2.0 fait marcher. Sélectionnez le dossier,où installer le logiciel et appuyez sur Choose/Choisir. 60 Connexion à l'ordinateur Remarque Si le message suivant s'affiche, visitez site Web officiel d'Apple http://kbase.info.apple. com pour télécharger la version supérieure de CarbonLib. a. Introduisez par clavier "CarbonLib" à l'appareil de recherche et appuyez sur le bouton “Search"/ "Recherche" b. Téléchargez la version supérieure de CarbonLib. c. Redémarrez votre ordinateur. d. Allez dans desktop et démarrez l'Ulead Photo Explorer à l'aide du clic double sur l'icône "Ulead Photo Explorer". 61 122 mm+-2 L'étape10 : L'installation est terminée, appuyez sur Quit/Quitter pour quitter. 165 mm+-2 Connexion à l'ordinateur Téléchargez l'Image(s) Pour l'ordinateur fonctionnant sous Windows (Windows 98SE/2000/ME/XP) Téléchargement l'Image(s) de disque amovible 1. Branchez l'ordinateur. 2. Allumez l'appareil-photo numérique. 4. Lorsque le câble USB est connecté á l'ordinateur, il y a le disque dur supplémentaire, qui est nommé disque amovible. 5. l'Image(s) peut se trouver dans “Removable Disk\Dcim\100media”. 6. Voyer l'image à l'aide du clic double. 122 mm+-2 3. Connectez l'appareil-photo numérique et l'ordinateur à l'aide du câble USB n'importe en quel mode. Convainquez-vous, que le câble USB est connecté à l'appareil-photo numérique et à l'ordinateur. Téléchargement l'Image(s) l'aide d'Ulead Photo Explorer 1. Connectez l'appareil-photo numérique et l'ordinateur à l'aide du câble USB n'importe en quel mode. Convainquez-vous, que le câble USB est connecté à l'appareil-photo numérique et à l'ordinateur. 2. Démarrez l'Ulead Photo Explorer8.5 SE Basic. 3. Clickez "Fichier \Download From Memory Card" pour recevoir l'image(s) stockée(s). 62 Connexion à l'ordinateur Pour l'ordinateur fonctionnant sous Macintosh (Mac 9.X ou la version supérieure) Téléchargement l'Image(s) de disque amovible 1. Branchez l'ordinateur. 2. Allumez l'appareil-photo numérique. 3. Connectez l'appareil-photo numérique et l'ordinateur à l'aide du câble USB n'importe en quel mode. Convainquez-vous, que le câble USB est connecté à l'appareil-photo numérique et à l'ordinateur. 5. Appuyez deux fois sur l'icône. 6. L'Image(s) peut se trouver dans le dossier DCIM \100MEDIA \. 7. Voyer l'image à l'aide du clic double. Téléchargement l'Image(s) l'aide d'Ulead Photo Explorer 1. Branchez l'ordinateur et l'appareil-photo numérique. Connectez l'appareil-photo numérique et l'ordinateur à l'aide du câble USB et le disque supplémentaire, comme "Unlabeled", s'affichera. 2. Démarrez l'Ulead Photo Explorer8.5 SE Basic. L'Image(s) peut se trouver dans le dossier DCIM \100MEDIA \. Voyer l'image à l'aide du clic double. 63 122 mm+-2 4. Lorsque le câble USB est connecté á l'ordinateur, il y a l'icône supplémentaire, qui est nommée “untitled"/sans titre. 165 mm+-2 Le Table des messages des erreurs Causes Solutions La capacité de la carte mémoire SD est insuffisante pour enregistrer une image. Supprimez l'image(s) enregistrée(s) de la carte mémoire SD ou insérez une nouvelle carte mémoire SD. La capacité de la mémoire interne est insuffisante pour Supprimez l'image(s) stockée(s) à la mémoire interne. Retirez la protection de la carte mémoire SD. CARTE VERROUILLÉE La carte mémoire SD est sous la protection. Retirez la protection de l'image. VERROUILLER La suppression de l'image n'est pas possible. L'image est sous la protection. Enregistrez une image ou une vidéo. PAS D'IMAGE Il n'y a aucune image enregistrée à la carte mémoire SD ou Insérez une nouvelle carte mémoire SD/MMC à la mémoire interne. ou formatez le lecteur. ERREUR DU FICHIER Erreurs du format du fichier. Formatez le lecteur. ERREUR DE LA MÉMOIRE La mémoire est endommagée. Insérez une nouvelle carte mémoire SD/MMC. ERREUR DE LA CARTE La carte mémoire est endommagée. Insérez l'accumulateur neuf ENCOMBREMENT DE LA CARTE MÉMOIRE ENCOMBREMENT MÉMOIRE enregistrer une image. ACCUMULATEUR DÉCHANGÉ L'accumulateur est déchargé (ICÔNE SCINTILLE) ! Fixez le Flash en mode Flash Auto ou Flash activé. . L’éclairage n'est pas d'assez débrancher le Flash ou le mode “Scène nuit". Levez le tremblement. ICÔNE DU TREBLEMENT L'appareil-photo numérique est tremble. L'éclairage n'est pas d'assez débrancher le Flash ou le mode "Scène nuit". Fixez le Flash en mode Flash Auto ou Flash activé. PAS DE PAPIER! Le papier d'imprimerie est terminé. .Insérez le papier à l'imprimante ÉCLARAGE INSUFFISANT! 122 mm+-2 Messages L'APPAREIL-PHOTO NIMÉRIQUE EST SUSPENDU 1. Extrayez l'accumulateur.2. Insérez l'accumulateur. 3. Branchez l'appareil-photo numérique. 64 Spécifications Objectif Type Effective Pixels Pixels total Distance Focal Diaphragme. Zoom numérique 1/2.5" CCD Approx. 7.207 méga pixels (3096X2308) Approx. 7.382 méga pixels Wide: 5.8 mm,Tele:17.4mm( (35mm film quivalent: 35~105mm) Wide:F2.8, Tele: F4.8 Mode Enregistrement:5x, Mode Reproduction:2-8x (dépend de réglage de la taille de l'image différente) Retardateur 10 sec., 2 sec., double avec indicateur LED Enregistrement du son Haut-parleur Media Stockage d'information PictBridge (Impression Directe) Oui Oui Mémoire interne: 32Mo Mémoire extérieure: Supporte la Carte SD/MMC compatible Compatible Oui Fonction du baladeur Mp3 3.0" en couleur TFT LCD, 230 kpixels, contraste 500 Viseur optique Non La focale Auto avec 3.0x Zoom optique Type Mode Macro: (Wide5/Tele30)~80cm, Normal: de 80сm à l'infini Nomenclature Obturateur Type L'obturateur mécanique et l'obturateur électrique Normale:2 sec. -1/1500 sec., Scène nuit:8 sec.-1/1500 sec. Vitesse Exposition AE programmé Contrôle Compensation ± 2EV (incrément 0.5EV ) ISO Equivalent Auto, 100, 200, 400 Modes Flash Auto /Auto et anti-yeux rouges /Synchronisation/ Flash activé/ Flash désactivé Nomenclature 0.2 ~ 3.0m mode “Wide” temps du rechargement: 5 sec. (Neuve condition de l'accumulateur) Enregistrement Enregistrement JPEG(EXIF 2.2, DCF 1.1,DPOF 1.1) DSC 8M]:3264x2448 par interpolation,[7M]: 3072 x2304, [ [5M]:2560x1920,[4M]:2304x1728 [3M]:2048x1536 pixels,[2M]:1600x1200 Seule image, Enregistrement Continu, AEB Cette fonction ne peut qu'être utilisée avec le mode programmé. Continu& AEB ne fonctionnent pas quand le réglage du Cadre Photo est activé. Écran LCD Viseur Focalisation Fonction de la Reproduction de l'Image Support de la mise au point Seule Image/ Vidéo / AVI / MP3 et Wav / / Vignette /Présentation de diaporama Support les Jeux Interface Oui Connecteur numérique de sortie: USB 2.0 grande vitesse (Max. 480Mo/s). L'autre interface: Microphone, Haut-parleur, jack des écouteurs, jack de sortie, (Utilisez même connecteur comme USB) Alimentation NP40 Li-Ion accumulateur avec un chargeur d'accumulateur Video-out (Use same connector as USB). Dimensions (LxHxÉ) 94.5x55.5x24.5 mm Poids Logiciel Approx. 135 g (sans accumulateur et carte mémoire SD) Pilotes de l'appareil-photo numérique Application Pilote pour Windows98SE(Windows 2000/ME/XP, Mac OS 9.2 ou une version supérieure n'en pas besoin de) Ulead Photo Explorer 8.5 SE Basic / Explorer 2 (MAC version) Configuration Requise Pour Windows Mode (8 option) Mode Auto: Portrait/Paysage/Aube/Éclaircissement/Feu d'artifice/Nuit Netteté Douce/ Normale/ Nette MULTI, Tache Mesurage * Cette fonction ne peut qu'être utilisée avec le mode programmé Effets N&B/ Normal/ Sépia/ RGB / Manuel L'équilibre des Auto/ Lumière du jour/ Nuageux/ Fluorescent/ Tungstèn/ Coucher blancs du soleil/ Manuel * Cette fonction ne peut qu'être utilisée avec le mode automatique. Cadre de la Photo 9 Fonctions du Cadre * Cette fonction ne peut qu'être utilisée avec le mode programmé. * Cette fonction ne peut qu'être utilisée moyennant que la résolution est plus que 7mega pixels (3072 x 2304). * Cette fonction ne peut pas être utilisée quand le réglage de l'enregistrement Continu ou AEB est activé 9 Fonctions du Cadre Clip Vidéo For Macintosh PC avec Pentium 233MHz ou supérieure (XP : Pentium II 300MHz) Windows 2000/ME/XP Minimum 32Mo RAM (XP: 128Mo) Espace libre sur le disque dur est 140Mo port USB, Lecteur de CD-ROM 800x600pixels, écran couleur 16-bits Power Mac G3 ou supérieure Mac OS 9.2 -10.3 ou supérieure Minimum 64Mo RAM Espace libre sur le disque dur est 110Mo port USB, Lecteur de CD-ROM QuickTime 6.01 ou supérieure pour Clip Vidéo "Les Spécifications et la conception peuvent être modifiées sans préavis " 640x480,320x240 AVI avec audio (Qualité accessible : 24 et 15 cadre par seconde) Le temps d'enregistrement dépend de la capacité de la mémoire. Aperçu Rognage, Rotation Max. 30 cadre par seconde avec les conditions d'éclairage Normales 65 122 mm+-2 Spécifications Capteur 165 mm+-2 Complément Sur Ulead Photo Explorer Le logiciel des licences Software license Le logiciel, qui ont été cités, est sous garantie conformément à la concession de licence ci-joint. Cette concession détermine l'utilisation de produit autorisée ou interdite. Les licences et les marques de commerce L'Appui technique L'utilisateur enregistré peut profiter de l'Appui technique du Ulead. Lesite Web contient de l'information récente sur Photo Explorer et sur les autres produits du Ulead, Visitez notre site Web: www.ulead.com, or send an e-mail at [email protected]. Bureau principal :Ulead Systems, Inc. Http://www.ulead.com.tw E-mail: [email protected] Amérique du Nord et Amérique du Sud: Ulead Systems, Inc. Http://www.ulead.com E-mail: [email protected] Japon: Ulead Systems, Inc. Http://www.ulead.co.jp E-mail: [email protected] Asie-Pacifique océan :Ulead System, Inc. Http://www.asiapac.ulead.com E-mail: [email protected] Europe:Ulead Systems GmbH http://www.ulead.de http://www.ulead.co.uk http://www.ulead.co.uk/fr E-mail: [email protected] Chine: Ulead Systems, Inc. Http://www.ulead.com.cn E-mail: [email protected] 122 mm+-2 ICI Library 1991-1992 C-Cube Microsystems.Ulead Systems, Inc. et the Ulead logo sont marques de commerce de Ulead Systems, Inc. Tous les autres noms de produit et marques de commerce enregistré ou non, qui ont été cités pour rendre clair, sont la propriété privée des propriétaires 66 Complément Les fonctions, que vous pouvez réaliser á l'aide de Ulead Photo Explorer 8 SE C'est la liste des fonctions, que vous pouvez réaliser à l'aide de Ulead Photo Explorer 8 SE. Lisez les chapitres de ce manuel de l'utilisateur pour prendre l'information. Réception des images Réception des images à l'aide de l'appareil-photo numérique, de scanners, de lecteur de la carte mémoire. (illustration 1) 122 mm+-2 Illustration 1 Correction des images Corrigez les images notamment le retournement, la découpure, le réglage de l'équilibre de couleur, la réduction du phénomène “yeux rouges”, etc. On peut corriger quelques images en même temps (illustration 2) illustration 2 Capture et arrangement de la vidéo Capturez la vidéo à partir de différents d'appareil numérique notamment de caméscope numérique , l'Appareil-photos, l'Appareil-photos Web. Ensuite vous pouvez mettre en ordre, transformer, optimiser la vidéo. (illustration 3) 67 Illustration 3 165 mm+-2 Complément Illustration 4 AAffichage préalable des images et des autres supports L'affichage instantané des images et des fichiers vidéo ou audio ne les ouvrant pas à l'aide de Photo Explorer. (Illustration 5) 122 mm+-2 Affichage des vignettes Ulead Photo Explorer reproduit les fichiers comme les vignettes et vous permet de parcourir les images et les fichiers audio.(illustration 4) Illustration 5 Affichage des images Les images s'affichent à plein d'écran en mode reproduction ou en ouvrant les images à l'aide d'Ulead Instant Viewer. (illustration 6) Illustration 6 68 Complément Impression images avec arrangement différent L'impression l'image seule, les cartes de vœux ou l'impression les images de la taille différente. Vous pouvez aussi imprimer le liste des vignettes pour faire collection des images. (illustration 7) Illustration 8 illustration 7 Création des vignettes Web et des présentations diaporamas Web Formez l'albums de photos et les présentations de diaporamas qui sont bon au placement à l'Internet.(illustration 9) Échange les images à l'Internet Vous pouvez placer les images sélectionnées à l'Internet sur le site gratuit d'Ulead - iMira.com (illustration 10) picture 9 Illustration 10 69 122 mm+-2 Création des présentations de diaporamas Composez des images et des fichiers vidéo ou audio pour faire les diaporamas multimédias. Il est possible de l'application des effets sur la présentation de diaporama (illustration 8) 165 mm+-2 122 mm+-2 Mémento 70 122 mm+-2 Mémento 71