Manuel du propriétaire | Konica Minolta BIZHUB 130F Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels196 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
196
Französisch 130f Guide de l’utilisateur www.konicaminoltaeurope.com Konica Minolta Business Solutions Europe GmbH Europaallee 17 D-30855 Langenhagen Phone +49 (0)5 11 74 04-0 Fax +49 (0)5 11 74 10 50 Printed in Germany *9961013002* *9961013002* Copyright 2004 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Table des matières Label CE (déclaration de conformité) ........................................ X-9 Émission d'ozone .................................................................... X-10 Niveau sonore ......................................................................... X-10 Energy Star.............................................................................. X-11 Super G3 ................................................................................. X-11 Bienvenue................................................................................ X-12 1 Conseils de sécurité 1.1 2 130f Informations de sécurité pour utilisation correcte ....................1-1 1.1.1 Symboles d'avertissement et de précaution ...............................1-1 1.1.2 Signification des symboles .........................................................1-1 1.1.3 AVERTISSEMENT .....................................................................1-2 1.1.4 ATTENTION ...............................................................................1-3 1.1.5 Précautions à prendre ................................................................1-4 1.1.6 Divers .........................................................................................1-5 1.2 Termes et symboles......................................................................1-6 1.3 Précautions....................................................................................1-7 1.3.1 Précautions d'installation............................................................1-7 Site d'installation.........................................................................1-7 1.3.2 Alimentation................................................................................1-7 1.3.3 Espace requis.............................................................................1-8 1.3.4 Précautions d'utilisation..............................................................1-9 Environnement ...........................................................................1-9 Utilisation correcte ......................................................................1-9 Transport de l'appareil..............................................................1-10 Conservation des consommables ............................................1-10 1.3.5 Réglementation en matière de copie........................................1-11 Implantation et installation 2.1 Identification des éléments contenus dans l'emballage ...........2-1 2.2 Nomenclature ................................................................................2-2 2.3 Présentation du panneau de contrôle.........................................2-3 X-1 2.4 2.4.1 Déblocage du miroir mobile ....................................................... 2-6 2.4.2 Installation du plateau originaux ................................................ 2-6 2.4.3 Raccordements .......................................................................... 2-7 Raccordement de la ligne téléphonique..................................... 2-7 Raccordement d'un téléphone externe ...................................... 2-7 2.4.4 Installation du tambour et des cartouches de toner ................... 2-8 2.4.5 Mise sous tension .................................................................... 2-11 2.4.6 Désactivation du mode transport ............................................. 2-12 2.4.7 Chargement du papier et définition du format de papier.......... 2-13 2.4.8 Réglage du volume du haut-parleur......................................... 2-13 2.5 Réglages initiaux ........................................................................ 2-14 2.5.1 Effacement des réglages enregistrés ...................................... 2-14 2.5.2 Premières opérations............................................................... 2-15 2.5.3 Paramétrage initial ................................................................... 2-16 2.5.4 Mode Economie d'énergie ....................................................... 2-20 2.6 Installation du pilote d'imprimante et du scanner................... 2-21 2.6.1 Systèmes d'exploitation compatibles ....................................... 2-21 Systèmes d'exploitation ........................................................... 2-21 Espace disque ......................................................................... 2-21 2.6.2 Installation locale : Port USB Windows.................................... 2-22 Pour les utilisateurs Windows 98 et Windows Me ................... 2-26 Activation du deuxième magasin papier, en option ................. 2-28 Pour les utilisateurs de Windows 2000 Professional ............... 2-29 Activation du deuxième magasin papier, en option ................. 2-32 Pour les utilisateurs de Windows XP ....................................... 2-33 Activation du deuxième magasin papier, en option ................. 2-35 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2.6.3 Installation locale : Port parallèle Windows (option) ................ 2-36 Activation du deuxième magasin papier, en option ................. 2-39 11 2.6.4 Installation réseau : TCP/IP (option) ........................................ 2-40 Raccordements ........................................................................ 2-40 Adresse IP ............................................................................... 2-41 Installation des pilotes.............................................................. 2-42 Activation du deuxième magasin papier, en option ................. 2-43 12 Désinstallation du pilote ........................................................... 2-44 Sous Windows® 98 et Windows® Me ..................................... 2-44 Sous Windows® 2000 Professional......................................... 2-44 Sous Windows® XP................................................................. 2-44 14 2.6.5 X-2 Préparation de votre machine ..................................................... 2-6 130f 13 AI 3 Premières opérations 3.1 3.1.1 Modifier le mode de la machine..................................................3-1 3.1.2 Saisie de caractères ...................................................................3-2 Table des caractères ..................................................................3-2 Pour introduire des majuscules ou des minuscules ...................3-3 Introduction de caractères spéciaux...........................................3-3 Correction de caractères ............................................................3-3 3.1.3 Secours Mémoire [CD] ...............................................................3-4 3.1.4 Sélection d'une fonction [CD] .....................................................3-4 3.1.5 Tableau des fonctions [CD] ........................................................3-4 3.2 4 Traitement du papier et des documents .....................................3-5 3.2.1 Traitement des documents .........................................................3-5 Documents acceptables .............................................................3-5 Objets à ne pas mettre dans votre machine...............................3-6 Zone de numérisation.................................................................3-6 Chargement des documents dans l'ADF ....................................3-7 Chargement du document sur la vitre d'exposition.....................3-7 3.2.2 Traitement du papier ..................................................................3-8 Formats papier acceptable .........................................................3-8 Papier à ne pas utiliser ...............................................................3-9 Zone imprimable.........................................................................3-9 Chargement du papier dans le magasin papier........................3-10 Chargement de papier dans l'introducteur manuel...................3-12 Programmation du format papier..............................................3-14 Copie 4.1 Avant de réaliser de copies..........................................................4-1 4.1.1 Traitement du papier et des documents .....................................4-1 4.1.2 Commutation de la machine en mode Copie .............................4-1 4.1.3 Affichage du mode attente copie ................................................4-1 4.1.4 Message de dépassement mémoire ..........................................4-2 4.2 130f Conseils d'utilisation ....................................................................3-1 Opérations de copie......................................................................4-3 4.2.1 Réaliser des copies avec l'ADF..................................................4-3 4.2.2 Réaliser des copies sur la vitre d'exposition...............................4-3 X-3 4.3 4.3.1 Contraste de numérisation ......................................................... 4-4 4.3.3 Taux zoom ................................................................................. 4-5 Utilisation de taux prédéfinis ...................................................... 4-5 Réglage du taux par pas de 1%................................................. 4-5 Saisie directe du taux zoom ....................................................... 4-5 4.3.4 Nombre de copies ...................................................................... 4-6 4.3.5 Tri de copies .............................................................................. 4-6 4.3.6 Sélection du format de papier .................................................... 4-6 4.3.7 Sélection du format du document .............................................. 4-7 Combiné..................................................................................... 4-9 4.4.2 Définition de copie ................................................................... 4-11 Impression PC 5.1 Impression d'un document.......................................................... 5-1 5.2 Paramètres du pilote d'imprimante............................................. 5-2 5.2.1 Ouvrez les propriétés de l'imprimante........................................ 5-2 A partir de l'application logicielle ................................................ 5-2 A partir de l'icône de l'imprimante .............................................. 5-2 5.2.2 Description des propriétés de l'imprimante ................................ 5-3 Onglet Papier ............................................................................. 5-3 Onglet Mise en page.................................................................. 5-6 Onglet Option périph. ................................................................. 5-7 5.3.1 Annulation d'une tâche d'impression......................................... 5-8 Pour annuler une tâche d'impression à partir de la machine ..................................................................................... 5-8 Numérisation 6.1 X-4 Fonctions avancées de copie...................................................... 4-8 4.4.1 5.3 6 Sélection du type de document.................................................. 4-4 4.3.2 4.4 5 Paramètres copie élémentaires................................................... 4-4 Préparation à l'utilisation du pilote TWAIN ................................ 6-1 6.1.1 Commutation de la machine en mode Scanner ......................... 6-1 6.1.2 Affichage du mode attente Scanner........................................... 6-1 6.1.3 Numériser une image................................................................. 6-2 Mode de numérisation en temps réel (mode RS) ...................... 6-2 Mode Boîte Analyse (mode SB)................................................. 6-2 6.1.4 Accéder au pilote TWAIN........................................................... 6-2 130f 7 6.2 Utilisation du mode RS [CD] ........................................................6-2 6.3 Utilisation du mode SB [CD] ........................................................6-2 Numéroteur Automatique 7.1 7.1.1 Numéroteur Auto ........................................................................7-1 7.1.2 Groupes d'appel .........................................................................7-1 7.1.3 Noms de destination et numérotation par répertoire téléphonique ...............................................................................7-1 7.1.4 7.2 Saisie ou modification d'un numéro 1-Touche............................7-3 7.2.2 Accès rapide à l'enregistrement 1-Touche .................................7-5 7.2.3 Effacement d'un numéro 1-Touche ............................................7-6 7.2.4 Composition avec des touches 1-Touche ..................................7-7 Numérotation téléphone 1-Touche .............................................7-8 Numéros abrégés..........................................................................7-9 7.3.1 Introduction ou changement d'un numéro abrégé......................7-9 7.3.2 Effacement d'un numéro abrégé ..............................................7-11 7.3.3 Composition par numéro abrégé ..............................................7-12 Numérotation fax par numéro abrégé.......................................7-12 Téléphoner par numéro abrégé................................................7-13 7.4 Numérotation par groupe d'appel [CD] .....................................7-13 7.5 Numérotation par répertoire téléphonique [CD] ......................7-13 Emission de fax 8.1 130f Caractères spéciaux de numérotation........................................7-2 Touches 1-Touche ........................................................................7-3 7.2.1 7.3 8 Fonctions de base du numéroteur automatique........................7-1 Préalables à l'émission.................................................................8-1 8.1.1 Traitement des documents .........................................................8-1 8.1.2 Définition de numérisation ..........................................................8-1 8.1.3 Contraste de numérisation .........................................................8-2 8.1.4 Combinaison de définition document et contraste différents sur plusieurs pages.....................................................8-2 8.1.5 Méthode d'émission....................................................................8-3 Émission mémoire ......................................................................8-3 Emission mémoire rapide ...........................................................8-3 Émission en temps réel ..............................................................8-3 8.1.6 Message de dépassement mémoire ..........................................8-4 X-5 8.2 8.2.1 8.2.2 9 Emission de fax ............................................................................ 8-5 Émission mémoire ..................................................................... 8-5 Emission de fax avec l'ADF ....................................................... 8-5 Emission d'un fax avec la vitre d'exposition ............................... 8-7 Emission en temps réel (Emission sans mémoire) .................... 8-9 8.3 Rappel [CD] ................................................................................. 8-11 8.4 Confirmation ou annulation de commandes [CD]................... 8-11 8.5 Fonctions avancées fax [CD] .................................................... 8-11 Réception de télécopies 9.1 Réception fax ................................................................................ 9-1 9.1.1 Sélection du mode de réception ................................................ 9-1 9.1.2 Mode de réception manuelle...................................................... 9-2 Mode Tél Prêt ............................................................................ 9-2 9.1.3 Mode de réception automatique ................................................ 9-2 Mode Fax : prêt .......................................................................... 9-2 Mode Fax/Tél Prêt ..................................................................... 9-2 Mode Tél/Fax Prêt ..................................................................... 9-3 Mode Répond./Fax Prêt............................................................. 9-3 9.1.4 Prendre les appels manuellement ............................................. 9-5 Réception manuelle d'un appel par téléphone externe.............. 9-5 9.1.5 Basculer le mode de réception automatique et le mode de réception manuelle................................................................ 9-5 9.1.6 En cas de panne de papier pendant la réception fax................. 9-6 Réception sans papier ............................................................... 9-6 9.2 Paramétrage de la réception fax [CD]......................................... 9-6 9.3 Fonctions avancées de réception [CD] ...................................... 9-6 10 Fonctions Boîtes F-code [CD] 11 Fonctions spéciales [CD] 12 Restriction de l'utilisation de la machine [CD] 13 Paramètres utilisateur [CD] X-6 130f 14 Rapports & Listes 14.1 Tableau des listes et journaux...................................................14-1 14.2 Journal d'activité.........................................................................14-3 14.2.1 Configurer le journal d'activité ..................................................14-3 14.2.2 Impression manuelle du journal d'activité.................................14-4 14.2.3 Définir l'ordre d'impression du journal d'activité........................14-4 14.3 14.3.1 Rapport de confirmation d'émission.........................................14-5 Configurer le rapport de confirmation d'émission .....................14-5 14.4 Liste Mémoire documents..........................................................14-6 14.5 Notification de perte de document ............................................14-7 15 Entretien et dépannage 15.1 15.1.1 Conseils de nettoyage ..............................................................15-1 15.1.2 Nettoyage de la zone de numérisation .....................................15-1 15.1.3 Nettoyage des rouleaux de l'ADF .............................................15-2 15.1.4 Nettoyage du fil de charge et de la tête d'impression LED.......15-3 15.1.5 Remplacement de la cartouche de toner..................................15-4 15.1.6 15.2 130f Entretien.......................................................................................15-1 Remplacement de la cartouche tambour..................................15-6 Incidents ......................................................................................15-8 15.2.1 Serrage document ....................................................................15-8 Situation 1.................................................................................15-8 Situation 2.................................................................................15-8 Serrage dans la zone d'entrée ...............................................15-10 Serrage dans la zone d'introduction .......................................15-11 Serrage dans la zone de sortie...............................................15-12 15.2.2 Serrage papier........................................................................15-13 Dégagement d'un serrage papier ...........................................15-13 Serrage dans la zone d'introduction .......................................15-14 Serrage dans la zone de fixation ............................................15-14 Serrage dans la zone de sortie papier....................................15-14 Dégagement d'un serrage papier dans l'introducteur manuel....................................................................................15-17 15.2.3 Message d'erreur à l'écran .....................................................15-18 15.2.4 “Message d'erreur” imprimés..................................................15-23 Signification des messages d'erreur.......................................15-23 15.2.5 Code d'erreur..........................................................................15-24 X-7 15.2.6 Problèmes machine ............................................................... 15-26 15.2.7 Problèmes de télécopie ......................................................... 15-26 15.2.8 Problèmes de copie ............................................................... 15-27 15.2.9 Problèmes d'impression à partir d'un ordinateur.................... 15-27 15.2.10 Problèmes de Scanner .......................................................... 15-28 15.2.11 Problèmes de qualité d'impression ........................................ 15-29 15.2.12 Si les informations contenues dans ce chapitre ne vous permettent pas de résoudre le problème ...................... 15-32 16 Annexe 16.1 Caractéristiques ......................................................................... 16-1 16.1.1 Autres....................................................................................... 16-1 16.1.2 Fax ........................................................................................... 16-3 16.1.3 Copie........................................................................................ 16-4 16.1.4 Imprimante ............................................................................... 16-4 16.1.5 Scanner.................................................................................... 16-5 16.1.6 Consommables ........................................................................ 16-5 17 Index X-8 130f Label CE (déclaration de conformité) Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes : 89/336/EEC, 73/23/EEC et 93/68/EEC. Cette déclaration est valide pour les pays de l'Union Européenne. Cet appareil doit être utilisé avec des câbles d'interface blindés. L'utilisation de câbles non blindés est susceptible d'entraîner des perturbations de radiocommunication et elle est interdite en vertu des directives de l'UE. Cet appareil a été autorisé conformément à la Décision du Conseil 1999/ 5/EC pour connexion individuelle d'un terminal au réseau téléphonique public commuté pan-Européen. Toutefois, en raison des différences entre les PSTN (réseaux téléphoniques publics commutés) de chaque pays, cette autorisation ne constitue pas en elle-même l'assurance inconditionnelle que cette machine fonctionnera d'égale manière sur chaque point desservi par les divers réseaux téléphoniques publics. Si vous rencontrez des problèmes, vous devriez contacter en premier lieu le fournisseur de votre appareil. Remarque Le fabricant devrait s'assurer que le vendeur et l'utilisateur de l'appareil sont clairement avisés des informations ci-dessus, par le biais de l'emballage et/ou des manuels d'utilisation ou autres formes d'instructions à l'intention de l'utilisateur. Vous pourrez obtenir une déclaration de conformité complète auprès de KONICA MINOLTA aux numéros suivants Fax. : +49-511-7404-346, Tél. : +49-511-7404-367 en nous indiquant le numéro de série de votre produit. 130f X-9 Ce produit n'est agréé que pour la numérotation par Double Tonalité MultiFréquence (DTMF). Lorsqu'il est raccordé directement au réseau téléphonique commuté public (mode PSTN), la numérotation par impulsions ne peut pas être utilisée. Émission d'ozone ATTENTION Placer l’appareil dans une pièce largement ventilée § Une quantité d'ozone négligeable se dégage de l’appareil quand celuici est utilisé normalement. Cependant, une odeur désagréable peut se faire sentir dans les pièces dont l'aération est insuffisante et lorsque l'appareil est utilisé pendant de longues périodes. Pour avoir la certitude de travailler dans un environnement réunissant des conditions de confort, de santé et de sécurité, il est préférable de bien aérer la pièce où se trouve l’appareil. Niveau sonore Pour les utilisateurs européens Réglementation sur le bruit des machines 3 GSGV, 18.01.1991 : le niveau de pression acoustique pour l'utilisateur est égal ou inférieur à 70dB(A) conformément à la norme européenne EN ISO 7779. X-10 130f Energy Star En tant que Partenaires ENERGY STAR®, nous avons pu déterminer que cet appareil satisfait les directives ENERGY STAR® en matière d'efficience énergétique. Définition d'un produit ENERGY STAR® Un produit ENERGY STAR® intègre une fonction spéciale qui lui permet de basculer automatiquement en “mode d'économie d'énergie” à l'issue d'une certaine période d'inactivité. Un produit ENERGY STAR® utilise l'énergie avec plus d'efficacité, vous permet d'économiser de l'argent sur vos factures d'électricité et contribue à protéger l'environnement. Super G3 Super G3 est une extension des normes de la technologie fax de Groupe 3, permettant d'utiliser des modems haut débit ITU-T V.34 pour la transmission à 33,6 Kbps et à protocoles accélérés pour négociation rapide. JBIG Joint Bi-level Image experts Group, la dernière méthode de l'ITU-T pour la compression des données images. Etant donné que le JBIG compresse les données plus efficacement que le MMR, il se révèle particulièrement efficace pour l'émission de documents comportant des images en demiteintes (niveaux de gris). 130f X-11 Bienvenue Merci d'avoir choisi le KONICA MINOLTA 130f. Ce manuel utilisateur décrit les fonctions, les procédures de fonctionnement, les précautions à prendre et les résolutions de problèmes du KONICA MINOLTA 130f. Avant d'utiliser l'appareil, il y a lieu de lire entièrement le manuel utilisateur pour assurer un fonctionnement correct et efficace de l'appareil. Une fois que vous avez lu le manuel, conservez-le à portée de main pour le consulter en cas de besoin. Veuillez noter que certaines illustrations de la machine figurant sur le manuel utilisateur peuvent différer de ce que vous voyez en réalité sur votre machine. X-12 130f 1 Conseils de sécurité 1 Conseils de sécurité 1.1 Informations de sécurité pour utilisation correcte Ce chapitre contient des instructions détaillées relatives à l'exploitation et à la maintenance de cette machine. Pour utiliser au mieux cet appareil, tous les opérateurs doivent lire avec attention ce guide et respecter à la lettre les instructions y figurant. Veuillez conserver ce guide à portée de la main et à proximité de la machine. Veuillez lire ce chapitre avant d'utiliser la machine. Il contient en effet des informations importantes quant à la sécurité de l'utilisateur et la prévention des problèmes liés à l'équipement. Assurez-vous de bien observer l'ensemble des précautions énumérées dans ce guide. * Certains points du présent chapitre peuvent ne pas correspondre au produit acheté. 1.1.1 1.1.2 Symboles d'avertissement et de précaution AVERTISSEMENT : La négligence de cet avertissement peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. ATTENTION : Le non-respect de cette précaution peut provoquer des blessures graves, ou des dommages matériels. Signification des symboles Un triangle indique un danger contre lequel il y a lieu de se protéger. Ce symbole indique un risque de brûlure. Une ligne diagonale indique une action interdite. Ce symbole met en garde contre un démontage de l’appareil. Un cercle noir indique une action impérative. Ce symbole signale le débranchement impératif de l’appareil. 130f 1-1 1 1.1.3 Conseils de sécurité AVERTISSEMENT • Ne pas modifier ce produit, il pourrait prendre feu, subir un choc électrique ou tomber en panne. Si le produit utilise un laser, la source de son faisceau risque d'aveugler l'opérateur. • Ne pas essayer d'enlever les volets et les panneaux fixés sur le produit. Certains produits contiennent à l'intérieur des pièces haute-tension ou une source de faisceau laser susceptibles d'électrocuter ou d'aveugler l'opérateur. • N'utiliser que le cordon d'alimentation fourni. Si le cordon d'alimentation n'est pas fourni avec le produit, n'utilisez que le cordon d'alimentation et la fiche préconisés dans les INSTRUCTIONS RELATIVES AU CORDON D'ALIMENTATION. L'utilisation d'un autre cordon peut déclencher un feu ou causer une électrocution. • Le cordon d'alimentation fourni avec le produit ne doit être utilisé qu'avec cet appareil et jamais avec un autre appareil. Négliger cette précaution peut déclencher un feu ou causer une électrocution. • N'utiliser que la tension d'alimentation spécifiée. Tout manquement à cela peut déclencher un feu ou causer une électrocution. • Ne pas utiliser d'adapteur multiprises pour brancher tout autre périphérique ou toute autre machine. Le dépassement de la puissance nominale d'une prise murale peut provoquer un incendie ou une électrocution. Ne pas brancher ou débrancher le cordon d'alimentation avec les mains humides : il y a risque d'électrocution. Insérer la prise de courant à fond dans la prise murale. Un incendie ou une électrocution peut résulter d'un manquement à cette instruction. • Ne jamais gratter ni éroder le cordon d'alimentation, ne pas placer d'objet lourd dessus, ne pas le chauffer, le tordre, le plier, ne pas tirer dessus, ni l'endommager. L'utilisation d'un cordon d'alimentation endommagé (conducteur exposé, fil cassé ou dénudé, etc.) peut provoquer un incendie ou une panne. Si l'une de ces conditions devait apparaître, éteignez immédiatement la machine, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale, puis prenez contact avec votre Service Après-Vente. • Evitez d'utiliser une rallonge électrique. L'utilisation d'une rallonge peut déclencher un feu ou causer une électrocution. Contacter votre S.A.V. si une rallonge s'avère nécessaire. • Ne pas poser de vase ni aucun autre récipient contenant de l'eau ni d'agrafes ou de petits objets métalliques sur le produit. L'eau renversée ou les objets métalliques tombés à l'intérieur du produit peuvent déclencher un incendie ou provoquer une électrocution ou une panne. • Si un morceau de métal, de l'eau ou un corps étranger tombait à l'intérieur de l'appareil, éteignez immédiatement la machine, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale, puis prenez contact avec votre Service Après-Vente. • Si cet appareil devient exceptionnellement chaud, ou s'il dégage de la fumée ou fait entendre un bruit insolite, ne continuez pas à l'utiliser. Mettez immédiatement l'interrupteur en position OFF (Arrêt), débranchez le câble d'alimentation de la prise murale, et contactez votre Service Après-vente. Si vous continuez à l'utiliser dans cet état, il peut prendre feu, ou être source d'électrocution. • Ne continuez pas à utiliser cet appareil s'il est tombé ou si son capot a été endommagé. Mettez immédiatement l'interrupteur en position OFF (Arrêt), débranchez le câble d'alimentation de la prise murale, et contactez votre Service Après-vente. Si vous continuez à l'utiliser dans cet état, il peut prendre feu, ou être source d'électrocution. 1-2 130f 1 Conseils de sécurité Ne pas jeter la cartouche de toner ni du toner dans les flammes. Le toner chaud risque de se diffuser et de provoquer des brûlures ou d'autres dommages. Brancher le cordon d'alimentation à une prise électrique équipée d'une borne de mise à la terre. 1.1.4 ATTENTION • Ne pas utiliser d'aérosols, de liquides ou de gaz inflammables à proximité de ce produit, il pourrait prendre feu. • Ne laissez pas les unités toner ou les unités tambour de fixation à portée des enfants. Le fait de lécher ou d'ingérer ces produits pourrait porter atteinte à votre santé. • Ne pas laisser le moindre objet obstruer les orifices de ventilation de ce produit. La chaleur pourrait s'accumuler à l'intérieur du produit et provoquer un incendie ou un quelconque dysfonctionnement. • Ne pas installer ce produit dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil ou près d'un climatiseur ou d'un appareil de chauffage. Les variations de température occasionnées à l'intérieur du produit peuvent provoquer un dysfonctionnement, déclencher un feu ou provoquer une électrocution. • Ne pas installer ce produit dans un endroit poussiéreux ou exposé à la suie ou à la vapeur, à proximité d'une table de cuisine, d'une baignoire ou d'un humidificateur d'air. Un feu, une électrocution ou une panne peut se produire. • Ne pas placer ce produit sur un banc instable ou renversé ou dans un endroit soumis à des vibrations et des chocs importants. Il pourrait tomber et blesser quelqu'un ou provoquer une panne mécanique. • Une fois ce produit installé, montez-le sur un support stable. Si l'appareil bouge ou tombe, il peut blesser quelqu'un. • Ne pas stocker les unités de toner et les tambours PC à proximité d'un lecteur de disquettes ou d'une horloge sensibles au magnétisme. Ces appareils pourraient ne plus fonctionner correctement. Le compartiment de ce produit contient des zones soumises à de hautes températures, susceptibles d'entraîner des brûlures. Lors de la vérification de l'intérieur de la machine, à la recherche d'une anomalie comme un serrage papier par exemple, ne touchez pas les zones (autour de l'unité de fixation, etc.) qui sont indiquées par l'étiquette d'avertissement “ATTENTION - TRÈS CHAUD”. Ne placer aucun objet autour de la prise d'alimentation, celle-ci serait difficile à débrancher en cas d'urgence. La prise électrique murale devra être implantée près de l’appareil et facilement accessible, surtout en cas d'urgence car la fiche du cordon peut être dure à extraire de la prise. 130f 1-3 1 Conseils de sécurité • Toujours utiliser ce produit dans un local bien ventilé. L'exploitation du produit dans un local mal ventilé pendant une longue période peut mettre votre santé en danger. Aérer la pièce à intervalles réguliers. • A chaque fois que vous déplacez ce produit, assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation et tous les autres câbles. Tout manquement à cette règle peut endommager le cordon ou les câbles et déclencher un feu ou provoquer une électrocution ou une panne. • Pour déplacer cet appareil, tenez-le toujours par les zones spécifiées dans le Manuel d'Utilisation et dans d'autres documents. Si l'appareil tombe, il peut causer de graves blessures corporelles. Le produit risque également d'être endommagé ou de ne plus fonctionner correctement. • Débrancher le cordon d'alimentation plusieurs fois par an et nettoyer la zone entre les bornes de la prise. La poussière qui s'accumule entre les bornes peut provoquer un incendie. • Toujours tenir et tirer la prise lorsque vous débranchez le cordon. Le fait de tirer directement sur le cordon d'alimentation peut l'endommager et déclencher le feu ou provoquer une électrocution. 1.1.5 Précautions à prendre • Ne pas stocker les unités de toner, les photoconducteurs et autres fournitures et consommables dans un endroit exposé aux rayons du soleil, à des températures élevées ou à l'humidité, au risque d’un dysfonctionnement et d'une mauvaise qualité d'image. • Ne pas essayer de remplacer l'unité de toner et le tambour photoconducteur dans un endroit exposé aux rayons du soleil. Si le photoconducteur est exposé à la lumière intense, l'image risque d'être de mauvaise qualité. • Ne pas déballer une unité de toner ou un tambour photoconducteur avant que leur utilisation ne soit devenue nécessaire. Ne pas laisser traîner une unité déballée. Installez la immédiatement ou l'image risque d'être de mauvaise qualité. • Ne pas conserver les unités de toner et les photoconducteurs en position verticale ou à l'envers, sinon l'image risque d'être de mauvaise qualité. • Ne pas jeter ou laisser tomber une unité de toner ou un photoconducteur, sinon l'image risque d'être de mauvaise qualité. • Ne pas utiliser ce produit dans un endroit qui génère de l'ammoniac ou d’autres gaz et produits chimiques. Tout manquement à cette règle peut réduire la durée d'utilisation du produit, provoquer des dommages ou diminuer les performances. • Ne pas utiliser ce produit dans un environnement dont la température est en dehors de la plage spécifiée dans le manuel utilisateur, sinon une panne ou un dysfonctionnement peut se produire. • NE PAS essayer d'alimenter cet appareil avec du papier agrafé, du papier carbone ou des feuilles d'aluminium, ce qui pourrait entraîner un dysfonctionnement ou un feu. Ne pas toucher ni égratigner la surface de l'unité de toner, du rouleau de développement ni du photoconducteur, sinon l'image risque d'être de mauvaise qualité. Utiliser les fournitures et les consommables recommandés par le vendeur. L'utilisation de fournitures ou de consommables non recommandés risque d'entraîner une mauvaise qualité de l'image et des pannes. 1-4 130f Conseils de sécurité 1.1.6 1 Divers • Ne pas s'appuyer contre le tableau de commande, cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. • Selon l'état des lignes du réseau téléphonique, il se peut que les communications internationales normales ne soient parfois pas possibles. • Si l'on utilise de l'eau du robinet ou d'un puits dans un humidificateur, il se peut que les impuretés contenues dans l'eau se disséminent dans l'air et se redéposent ensuite à l'intérieur de l'imprimante, avec pour effet une détérioration de la qualité d'image. Il est donc recommandé de n'employer que de l'eau pure dans l'humidificateur. • Le ventilateur de refroidissement peut se déclencher automatiquement, mais ce n'est en rien un symptôme de problème. • Des batteries Ni-MH (Nickel Métal Hybride) sont installées à l'intérieur de l’appareil afin de servir de batteries de secours pour sauvegarder la mémoire. Veuillez les mettre au rebut conformément à la législation locale, nationale ou fédérale. 130f 1-5 1 1.2 Conseils de sécurité Termes et symboles ATTENTION Tout manquement au respect des instructions mises en valeur de cette manière peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels. § Pour une utilisation sûre du copieur, il y a lieu de prendre en compte tous les avertissements. Note* (*Peut également être présenté comme “Important” ou “Astuce”) Le texte ainsi mis en évidence comporte des informations et conseils utiles permettant d'assurer une utilisation sûre du copieur. Terme, symbole Signification [Valider] Le texte entre [ ] identifie des touches spécifiques sur le panneau de contrôle (par exemple, la touche Valider). LCD Il s'agit de l'afficheur (ou écran) à cristaux liquides. Il affiche les messages, sélections et suggestions lors d'une opération. “XXXXX” Ce sont les éléments qui s'affichent sur l'écran LCD. Document Il s'agit de l'original (ou des originaux papier) que vous envoyez, copiez ou numérisez sur la machine. Papier Papier destiné à l'impression. Tx Indique l'émission. Rx Indique la réception. š, › Montre le sens du papier et du document. Repère de direction Document placé dans l'ADF ou sur la vitre d'exposition Papier chargé dans le magasin papier › ou rien Exemple, A4 š Exemple A5 š 1-6 130f 1 Conseils de sécurité 1.3 Précautions Veuillez prendre les précautions suivantes afin de conserver l'appareil dans les meilleures conditions possibles. 1.3.1 Précautions d'installation Site d'installation Afin d'assurer une sécurité optimale ainsi que les meilleures performances de votre appareil, il est recommandé de l'installer dans un endroit qui répond aux conditions suivantes : 1.3.2 - loin de rideaux ou de matières facilement inflammables - dans un endroit bien ventilé - dans un endroit qui n'expose pas directement l'opérateur aux effluents émanant de l'appareil - dans un endroit qui ne se trouve pas à proximité d'un appareil de chauffage dans un endroit à l'abri de l'eau et d'autres liquides dans un endroit à l'abri du soleil dans un endroit à l'abri de la ventilation d'une climatisation ou de la bouche d'un chauffage, et non exposé à des températures très basses ou très élevées dans un endroit ne présentant pas un taux d'humidité élevé dans un endroit qui ne soit pas trop poussiéreux sur un support qui ne soit pas sujet à des vibrations sur un support stable et horizontal dans un endroit où il n'y a pas génération d'ammoniac ou d'un autre gaz organique Alimentation L'alimentation requise est la suivante : 130f G Fluctuation de tension : AC 220-240 V ± 10 Hz G Fluctuation maximale en fréquence : ± 3 Hz H Utilisez une source d'alimentation présentant un minimum de fluctuation en tension ou en fréquence. 1-7 1 1.3.3 Conseils de sécurité Espace requis Afin de faciliter le réapprovisionnement des consommables et l’intervention du Service Après-Vente, il est souhaitable d’assurer les distances minimales indiquées ci-dessous. 40 cm 10 cm 10 cm 40 cm 30 cm Remarque Afin de faciliter l'entretien de la machine et le remplacement des consommables, ménagez un espace suffisant tout autour de la machine. Pour soulever la machine, veillez à saisir celle-ci par l'arrière à l'aide des poignées situées sur le côté droit et sur le côté gauche. Si l'on soulève la machine par l'avant, celle-ci peut être déséquilibrée et tomber. 1-8 130f Conseils de sécurité 1.3.4 1 Précautions d'utilisation Environnement L'environnement requis pour l'appareil est le suivant : G Température : 10 °C à 32 °C (50 °F à 89,6 °F) avec des variations qui ne dépasseront pas 10 °C (18 °F) en une heure. G Humidité : 20 % à 80 % avec une fluctuation de 10 % au maximum par heure Utilisation correcte Pour assurer les performances optimales de l'appareil, suivre les précautions ci-dessous. - NE posez JAMAIS d'objets lourds sur la vitre d'exposition et préservez-la des chocs. - N'ouvrez jamais les volets de la machine pendant qu'elle copie ou imprime, un serrage papier pourrait en résulter. - Ne jamais approcher d'objets magnétiques, ni utiliser d'aérosols ou de liquides inflammables près de l'appareil. S'assurer que la fiche secteur est correctement branchée à la prise de courant en permanence. - S'assurer que la fiche secteur de l'appareil est toujours visible. Toujours maintenir une bonne ventilation lorsque vous effectuez un grand nombre de copies. ATTENTION Une quantité d'ozone négligeable se dégage de l’appareil quand celui-ci est utilisé normalement. Cependant, une odeur désagréable peut se faire sentir dans les pièces dont l'aération est insuffisante et lorsque l'appareil est utilisé pendant de longues périodes. § Pour avoir la certitude de travailler dans un environnement réunissant des conditions de confort, il est préférable de bien aérer la pièce où se trouve l’appareil. 130f 1-9 1 Conseils de sécurité ATTENTION Le pourtour de l'unité de fixation est extrêmement chaud. § Afin de réduire le risque de brûlure, ne touchez jamais d'autres zones que celles indiquées dans ce manuel. En particulier, bien faire attention à ne pas toucher les pièces signalées par une étiquette d'avertissement, ainsi que les zones à proximité. Transport de l'appareil Si vous devez déplacer l'appareil sur une longue distance, consultez votre Service Après-Vente. Conservation des consommables Prendre les précautions suivantes lors de la manipulation des consommables (toner, papier, etc.). Stocker les consommables dans un endroit qui répond aux conditions suivantes : à l'abri du soleil loin d'un appareil de chauffage non exposé à un taux élevé d'humidité pas trop poussiéreux Le papier qui a été déballé mais pas chargé dans le magasin sera conservé dans un sac en plastique, dans un endroit frais et à l'abri de la lumière. - Utilisez exclusivement du toner spécialement fabriqué pour cet appareil. Ne jamais utiliser d'autres types de toner. - Garder tous les consommables hors de la portée des enfants. ATTENTION Veiller à ne pas renverser de toner dans l'appareil, sur les vêtements ou sur les mains. § Si vos mains entrent en contact avec le toner, lavez-les immédiatement à l'eau et au savon. 1-10 130f 1 Conseils de sécurité 1.3.5 Réglementation en matière de copie Certains types de documents ne doivent jamais être copiés avec l'intention de faire passer les copies pour l'original. La liste suivante n'est pas exhaustive mais elle doit servir de guide pour un comportement responsable en matière de copie. Instruments financiers G Chèques personnels G Chèques de voyage G Mandats G Certificats de dépôt G Obligations ou autres titres de dettes G Titres de valeur Documents officiels G Coupons alimentaires G Timbres poste (oblitérés ou non) G Chèques ou traites tirés par des agences gouvernementales G Timbres fiscaux (oblitérés ou non) G Passeports G Papiers d'immigration G Permis de conduire et carte grise G Actes et titres de propriété Autres G Cartes d'identification, badges ou insignes G Les œuvres protégées sans l'autorisation du propriétaire des droits Par ailleurs, il est rigoureusement interdit de copier des billets de monnaie nationale ou étrangère ou des œuvres d'art sans la permission du propriétaire des droits. Si vous avez des doutes sur la nature des documents, consultez un conseiller juridique. 130f 1-11 1 1-12 Conseils de sécurité 130f 2 Implantation et installation 2 Implantation et installation 2.1 Identification des éléments contenus dans l'emballage Cartouche tambour Unité principale avec magasin de 500 feuilles Câble téléphonique Plateau document Câble d'alimentation AC Noyau de ferrite Cartouche toner CD ROM pilote Imprimante & Scanner Documentation & étiquettes - Manuel d'utilisation (le présent guide) - Etiquette de format papier - Etiquette Numéro 1-touche - Etiquette Touche de fonction programmable Remarque L'aspect du cordon d'alimentation AC et du cordon téléphonique peut différer selon les pays. La cartouche toner livrée avec votre machine est une cartouche toner qui vous permet de d'utiliser immédiatement votre appareil mais qui est prévue pour 3000 tirages ou impressions. Par la suite, vous trouverez chez votre revendeur les cartouches normales et complètement chargées. 130f 2-1 2 2.2 Implantation et installation Nomenclature Guides document Introducteur Plateau automatique de document document Plateau de sortie document Panneau de contrôle Plateau d'introduction manuelle Magasin papier 2ème volet latéral 2ème magasin papier Couvre-original (en option) 1er volet latéral Volet frontal Témoin de niveau papier Connecteurs téléphoniques PHON E1 PHON E2 LINE Vitre d'exposition Connecteur parallèle (en option) Connecteur USB Magasin de sortie du papier PHONE 1 PHONE 2 LINE Connecteur réseau (en option) Prise d'alimentation AC Interrupteur general 2-2 130f 2 Implantation et installation 2.3 Présentation du panneau de contrôle 1 2345 6 7 10 11 12 8 9 13 14 15 19 16 17 18 20 21 22 1. Bouton Chang. Mode Une pression sur ce bouton permet de changer le mode de la machine. 2. Voyant Source papier Indique la source de papier sélectionnée. 3. Voyant Alarme S'allume en cas de problème. 4. Comm./Récep. Mémoire H Clignote quand la machine est en communication avec un autre appareil. H S'allume en continu quand la machine a reçu un document en mémoire. 5. Voyant Mode machine Indique dans quel mode se trouve la machine. 6. Format papier/Doc. suivant H En mode copie : Permet de sélectionner le papier que vous voulez utiliser. H Pendant la numérisation d'un document : Permet de commander à la machine de numériser un ou plusieurs documents une fois que la numérisation en cours sera terminée. 7. LCD (Afficheur à cristaux liquides) Affiche les messages et sélections et suggestions pendant une opération. 8. Format Doc. Indique à la machine qu'elle doit numériser un document de format A4, A5 š ou F4. 9. Définition Doc. Sélectionner la définition fax et la définition de la copie. 10. Contraste Règle le niveau de contraste de la numérisation. 130f 2-3 2 Implantation et installation 11. Menu/Précédent Permet d'accéder aux paramètres permettant de personnaliser l'utilisation de votre machine. Permet aussi de revenir au précédent niveau du menu. 12. Touches Curseur Permet de naviguer dans les sous-menus, de déplacer le curseur à l'écran et de sélectionner divers éléments et paramètres. H En mode fax : + (Renum.) : Rappelle les numéros que vous avez composés. (Voir page 8-11.) , (Index Tel) : Affiche par ordre alphanumérique les numéros 1-Touche et les numéros abrégés, comme dans un répertoire téléphonique. (Voir page 7-13.) H En mode copie et numérisation : ,+ : Permet de choisir le taux zoom. 13. Valider Permet de sélectionner ou de confirmer les réglages. 14. Annuler Efface les caractères sur l'afficheur LCD et annule les commandes données à la machine. 15. Touches programmables Les fonctions que vous utilisez fréquemment peuvent être assignées à ces trois touches. (Voir “11 Fonctions spéciales [CD]” pour plus d'informations.) Dans leur paramétrage par défaut, ces touches permettent d'activer ou de désactiver les fonctions suivantes : H Touche de fonction programmable 1 : Tri – Active ou désactive la fonction Tri. H Touche de fonction programmable 2 : Intro.Manuelle – Définit le format de papier pour l'introducteur manuel. H Touche de fonction programmable 3 : 2en1 – Active ou désactive la fonction 2en1. 16. Fonctions Avancées Vous pouvez choisir parmi toutes les fonctions qui n'ont pas été assignées aux touches de fonction programmables. Les éléments de fonction qui s'affichent peuvent varier en fonction du mode dans lequel se trouve la machine. 17. Num.Abrégée/Groupes Appuyez une fois sur cette touche et tapez un numéro à trois chiffres pour composer un numéro de fax ou de téléphone préalablement enregistré. Si vous appuyez deux fois sur cette touche, vous pouvez taper un numéro Groupe pour effectuer une numérotation groupée. 18. Confirm Job./Abandon Fax Annule ou permet de revoir les tâches de télécopies et les résultats de la communication fax. 2-4 130f 2 Implantation et installation 19. Touches numériques Permettent d'entrer des valeurs numériques, des numéros de fax ou de téléphone, et des caractères. 20. Réinit. Restaure les paramètres par défaut, ou permet aussi de revenir au mode attente. 21. Début Lance l'opération. 22. Stop Arrête la machine. Cependant, pour arrêter la télécopie, appuyez sur la touche [Confirm.Job/Abandon Fax]. 23 24 23. Touches Macro La programmation des touches Macro peut réduire à une seule pression de touche les diverses étapes d'une opération. (Voir “Fonctions spéciales [CD]” à la page 11-1 pour plus d'informations.) 24. Touches 1-Touche Permettent de composer un numéro de téléphone ou de fax préalablement enregistré. 130f 2-5 2 Implantation et installation 2.4 Préparation de votre machine 2.4.1 Déblocage du miroir mobile Important Ne mettez pas l'appareil sous tension avant d'avoir débloqué l'unité scanner. Cela pourrait endommager la machine. 1 Faites coulisser le curseur de verrouillage en position déblocage comme illustré ci-dessous. 2 Après avoir débloqué l'unité scanner, désactivez le mode transport. (Voir page 2-12.) 2.4.2 Installation du plateau originaux Fixez le plateau pour originaux en insérant ses ergots dans les orifices correspondants, comme indiqué sur l'illustration ci-dessous. 2-6 130f 2 Implantation et installation 2.4.3 Raccordements Raccordement de la ligne téléphonique Fixez le noyau de ferrite sur le câble de la ligne téléphonique, comme illustré ci-dessous. Enfichez une extrémité du fil téléphonique dans la prise marquée LINE et l'autre dans la prise téléphonique murale. Noyau de ferrite Raccordement d'un téléphone externe Si vous désirez que votre machine permette à la fois la réception de fax et de communications vocales, connectez un combiné téléphonique externe (ou un répondeur) sur votre machine. Téléphone externe ou Prise téléphonique murale Répondeur 2*10 ' 2*10 ' .+0' Noyau de ferrite (Exemple donné pour l'Allemagne) 130f 2-7 2 2.4.4 Implantation et installation Installation du tambour et des cartouches de toner 1 Tirez le levier de déverrouillage pour ouvrir le volet latéral. 2 Ouvrez le volet frontal. 3 Tournez vers la gauche le levier de déblocage de la cartouche toner (position déverrouillée) 2-8 130f Implantation et installation 2 4 Sortez la cartouche tambour de son emballage et engagez-la fermement dans la machine jusqu'à ce qu'elle s'enclenche complètement en place. Remarque Protégez la cartouche tambour de la lumière et spécialement de la lumière vive. 5 Déballez la cartouche de toner de départ. Puis, en la tenant à deux mains, secouez-la doucement pour répartir uniformément le toner à l'intérieur de la cartouche. Remarque Ne touchez pas le rouleau de la cartouche toner. 6 Insérez fermement la cartouche toner dans la machine jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place. 7 Tournez vers la droite le levier de verrouillage de la cartouche jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place complètement. 130f 2-9 2 Implantation et installation 8 Refermez le volet frontal et le volet latéral. Remarque La machine ne fonctionnera pas tant que toutes les volets ne sont pas correctement fermés. 2-10 130f 2 Implantation et installation 2.4.5 Mise sous tension 1 Branchez la fiche femelle du cordon d'alimentation dans la prise AC de la machine et la fiche mâle dans une prise murale reliée à la terre. Important Assurez-vous de ne pas mettre la machine sous tension avant d'avoir débloqué l'unité scanner. (Voir page 2-6.) 2 Actionnez l'interrupteur. Il porte des symboles internationaux : [I] pour Marche, [O] pour Arrêt. Le préchauffage de la machine ne dure que quelques secondes. La machine indique : Puis : Pour utiliser la machine, désactivez le mode transport. Remarque Tant que la machine est sous tension, la lampe du scanner reste allumée ; ce n'est pas une anomalie, mais une nécessité pour la longévité de la lampe du scanner de votre machine. 130f 2-11 2 2.4.6 Implantation et installation Désactivation du mode transport Quand la machine est en mode transport, celle-ci indique : Pour désactiver le mode transport : 1 Appuyez sur [Menu], [1], [1], [4]. 2 Appuyez sur [,] ou [+] pour sélectionner “Non” et appuyez sur [Valider]. L'unité scanner se déplace alors dans sa position de repos et la machine est prête à fonctionner. Important Si vous devez réexpédier la machine, il faudra réactiver ce mode transport, mettre la machine hors tension et verrouiller l'unité scanner en repoussant le système de blocage. 2-12 130f Implantation et installation 2.4.7 2 Chargement du papier et définition du format de papier Veuillez vous reporter à la section “Traitement du papier” à la page 3-8. 2.4.8 Réglage du volume du haut-parleur 1 Appuyez sur [Copie] % [Fax] % [Scan] pour faire passer la machine en mode fax. 2 Appuyez plusieurs fois sur [Fonctions Avancées] jusqu'à ce que “Moniteur” s'affiche. 3 Appuyez sur [Valider]. Une tonalité de numérotation se fera entendre. 4 Appuyez sur [)] ou [*] pour régler le volume. 5 Appuyez plusieurs fois sur [Fonctions Avancées] pour sélectionner “Moniteur” et appuyez sur [Valider] pour raccrocher. 130f 2-13 2 2.5 2.5.1 Implantation et installation Réglages initiaux Effacement des réglages enregistrés Avant d'utiliser votre machine, effacez de la mémoire intégrée les réglages utilisateur. Ainsi la mémoire ne contiendra que vos propres paramètres. Important Après avoir défini les réglages initiaux, ne videz plus la mémoire sauf si un technicien autorisé vous demande de le faire. Pour effacer la mémoire : 1 Appuyez sur [Menu], [1], [0], [2]. 2 Si vous voulez effacer le contenu de la mémoire, appuyez sur [Valider]. Si vous ne voulez pas effacer le contenu de la mémoire, appuyez sur [Annuler]. 2-14 130f 2 Implantation et installation 2.5.2 Premières opérations Dans certains pays, il est obligatoire que votre nom et numéro de fax figurent sur tous les fax que vous envoyez. Il faut par conséquent enregistrer dans la machine votre nom (ou celui de votre entreprise) et numéro de fax avant toute utilisation. Chacune des pages que vous envoyez comporte à l'arrivée sur la machine réceptrice une ligne unique en haut de page. Elle indique un nom (désigné aussi Identifiant Terminal Emetteur ou TTI) et un numéro de fax. L'étape suivante “Paramétrage initial” montre comment enregistrer les éléments suivants, dont votre nom et votre numéro de fax. G Langue du LCD et listes G Date et heure G Mode de réception fax G Détection de tonalité G Votre numéro de fax G TTI 1/TTI 2/TTI 3 G TTI usuel G Délai avant passage en mode Economie d'énergie Vous pourrez toujours changer plus tard les réglages que vous définissez ici. 130f 2-15 2 2.5.3 Implantation et installation Paramétrage initial Si vous appuyez sur [Réinit.] pendant le réglage préalable, la machine passe en mode attente. Mais elle conservera les paramètres que vous aurez validé par la touche [Valider] comme indiqué dans les instructions suivantes. 1 Passez en mode fax en appuyant sur [Copie] % [Fax] % [Scan]. Langue 2 Appuyez sur [Menu], [9], [Valider]. La machine indique la langue d'affichage actuellement en vigueur. 3 Appuyez sur [,] ou [+] jusqu'à afficher la langue voulue. Appuyez ensuite sur [Valider] pour enregistrer le réglage et poursuivre. Date & Heure 4 La machine affiche le réglage actuel des heures et de la date. 5 Sur le clavier numérique tapez la Jour Mois Année Heure date et l'heure correctes, au format JJMMAA pour la date et au format 24 heures pour l'heure. Par exemple, pour le 27 Novembre 2004, 2:15 de l'après-midi, appuyez sur [2] [7] [1] [1] [0] [4] [1] [4] [1] [5]. 6 Pour modifier un chiffre, appuyez sur [*] pour déplacer le curseur vers la gauche, ou sur [)] pour le déplacer vers la droite. Tapez ensuite le chiffre voulu. 7 Appuyez sur [Valider] pour enregistrer le paramètre date et heure, et poursuivre. 2-16 130f 2 Implantation et installation Mode de réception fax 8 La machine indique à présent le mode de réception fax en vigueur. 9 Pour l'instant, sélectionnez Mode Fax : prêt. (Pour la description du mode de réception, voir “Sélection du mode de réception” à la page 9-1.) 10 Appuyez sur [Valider] pour enregistrer le réglage et poursuivre. Détection de tonalité 11 La machine vous demande si une tonalité doit être détectée avant la numérotation. 12 Normalement, ce paramètre reste sur “Non”. Si vous avez besoin de détecter une tonalité lors de la numérotation, sélectionnez “Oui”, il sera cependant impossible d'envoyer un fax en l'absence de tonalité. 13 Appuyez sur [Valider] pour enregistrer le réglage et poursuivre. Votre numéro de fax 14 La machine vous demande ensuite de saisir votre numéro de fax tel que vous voulez qu'il apparaisse sur l'afficheur ou les télécopies reçues par les autres machines. 15 Entrez votre numéro de fax à l'aide du clavier numérique. Ce nombre peut comporter jusqu'à 20 caractères. Pour insérer le signe “+” devant le code de votre pays, appuyez plusieurs fois sur [Fonctions Avancées] jusqu'à afficher “Pause/ Numérot.Opt.” sur l'écran, puis appuyez sur [Valider]. Pour insérer un trait d'union “–”, en vue de faciliter la lecture des noms longs, appuyez plusieurs fois sur [Fonctions Avancées] jusqu'à afficher “Pause/Numérot.Opt.”, puis appuyez sur [Valider]. Répétez cette procédure pour insérer à l'écran un caractère “–”. En cas d'erreur, appuyez sur [Annuler] pour effacer la saisie vers la gauche. Pour modifier un seul chiffre, appuyez sur [*] ou [)] pour déplacer le curseur, et appuyez sur [Annuler] pour effacer le chiffre voulu. Retapez ensuite le numéro de fax correct. 16 Appuyez sur [Valider] pour enregistrer le numéro. 130f 2-17 2 Implantation et installation TTI (Votre Nom) 17 La machine vous demande à présent d'entrer votre nom (ou celui de votre entreprise) tel que vous voulez le voir apparaître en tête des télécopies que vous envoyez. Vous pouvez introduire trois noms différents. Chaque nom peut comporter jusqu'à 22 caractères. Introduisez les caractères à l'aide des touches du clavier numérique. (Veuillez vous reporter à “Saisie de caractères” à la page 3-2.) En cas d'erreur, appuyez sur [Annuler] pour effacer la saisie vers la gauche. Pour modifier un seul caractère, appuyez sur [*] ou [)] pour déplacer le curseur, et appuyez sur [Annuler] pour effacer le caractère voulu. Retapez ensuite le caractère correct. 18 Appuyez sur [Valider]. Si vous ne désirez pas introduire le TTI 2, passez à l'étape 19. 19 Introduisez le nom du TTI 2 à l'aide des touches du clavier numérique. 20 Appuyez sur [Valider]. Si vous ne désirez pas introduire le TTI 3, passez à l'étape 21. 21 Introduisez le nom du TTI 3 à l'aide des touches du clavier numérique. 22 Appuyez sur [Valider] pour enregistrer le réglage et poursuivre. Sélection du TTI usuel 23 La machine vous demande à présent de définir le TTI usuel qui apparaîtra en tête des télécopies que vous envoyez. 24 Appuyez sur [,] ou [+] pour sélectionner TTI 1, TTI 2 ou TTI 3. 25 Appuyez sur [Valider] pour enregistrer le réglage et poursuivre. 2-18 130f Implantation et installation 2 Définition du délai avant passage en mode Economie d'énergie 26 La machine vous demande de spécifier le délai avant passage en mode Economie d'énergie. Votre machine passera automatiquement en mode Economie d'énergie une fois que le délai que vous avez spécifié sera écoulé. 27 Introduisez la durée (en minutes) à l'aide des touches du clavier numérique. 28 Appuyez sur [Valider] pour enregistrer le réglage. 29 Appuyez sur [Réinit.] pour revenir au mode attente. 130f 2-19 2 2.5.4 Implantation et installation Mode Economie d'énergie Pour économiser l'énergie, votre machine est réglée au départ de manière à passer automatiquement en mode Economie d'énergie après un délai d'inactivité d'environ 5 minutes. En mode Economie d'énergie, la machine arrête le préchauffage pour l'impression et affiche à l'écran “Mode Economie d'énergie”. Cependant, les voyants LED du panneau de contrôle et la lampe scanner ne s'éteindront pas lorsque la machine est en mode Economie d'énergie. Pour quitter le mode Economie d'énergie, appuyez sur n'importe quelle touche du panneau de contrôle. Lorsque votre machine reçoit un fax alors qu'elle est en mode Economie d'énergie, la machine repasse automatiquement en mode d'activité. Pour changer le paramètre mode Economie d'énergie : 1 Appuyez sur [Menu], [2], [1], [0], [5], [Valider]. 2 Appuyez sur [,] ou [+] pour sélectionner Oui ou Non. 3 Appuyez sur [Valider] pour enregistrer le réglage. 4 Appuyez sur [Réinit.] pour quitter et revenir au mode attente. Remarque Il reste possible de modifier le réglage spécifiant le délai d'inactivité avant passage en mode Economie d'énergie. Voir “Définition du délai avant passage en mode Economie d'énergie” à la page 2-19 dans “Paramétrage initial” à la page 2-16. Si vous assignez la fonction “Economie d'énergie” à une touche de fonction programmable, vous pouvez basculer immédiatement la machine en mode Economie d'énergie en appuyant sur cette touche de fonction programmable, indépendamment du réglage Oui/Non et du réglage du délai d'inactivité. Pour plus de détails sur les touches de fonction programmables, voir “11 Fonctions spéciales [CD]”. 2-20 130f 2 Implantation et installation 2.6 Installation du pilote d'imprimante et du scanner Pour pouvoir utiliser cette machine comme imprimante ou scanner, installez sur votre ordinateur les pilotes contenus dans le CD livré avec la machine. 2.6.1 Systèmes d'exploitation compatibles Systèmes d'exploitation G Windows® 95 (version anglaise) G Windows® 98 (version anglaise) G Windows® Me (version anglaise) G Windows NT® 4.0 workstation (version anglaise) G Windows® 2000 Professional (version anglaise) G Windows® XP Home edition et Professional (version anglaise) Espace disque L'installation nécessite au moins 10 Mo d'espace disque disponible. Remarque Windows® 95 et Windows NT® 4.0 workstation ne sont disponibles que pour une utilisation avec une interface parallèle ou une interface réseau en option. Windows® 2000 Professional et Windows® XP ne sont disponibles que pour une utilisation avec un port USB ou un port interface réseau en option. 130f 2-21 2 2.6.2 Implantation et installation Installation locale : Port USB Windows Remarque Une interface USB ne fonctionnera que sous Windows® 98, Windows® Me, Windows® 2000 et Windows® XP. Windows® 95 et Windows NT® 4.0 ne prennent pas l'USB en charge. Sous Windows® 2000 et Windows® XP, vous devez être connecté en mode Administrateur. Si vous avez précédemment installé le pilote KONICA MINOLTA 130f, il faut d'abord le désinstaller (voir page 2-36.) 1 Allumez votre ordinateur, mais pour le moment, ne connectez pas encore la machine sur le port USB de l'ordinateur. 2 Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM. La fenêtre ci-dessous s'affiche automatiquement. Remarque Si cette fenêtre ne s'affiche pas, lancez le fichier setup.exe qui se trouve sur le répertoire racine du CD ROM. 3 Choisissez votre langue, puis cliquez sur [OK]. 2-22 130f Implantation et installation 2 4 Lorsque la fenêtre comportant le “Contrat de licence de logiciel” apparaît, cliquez sur [Oui] après en avoir lu et acceptés les termes. 5 Sélectionnez “USB”. 130f 2-23 2 Implantation et installation 6 Cliquez sur [Suivant]. 7 Cliquez sur [Suivant]. 2-24 130f 2 Implantation et installation 8 Cliquez sur [Suivant] pour lancer l'installation sur votre ordinateur. 9 Quand la fenêtre ci-dessous apparaît, cliquez sur [Terminer] pour achever l'installation. Si un message d'erreur apparaît au cours du processus d'installation, ou si vous avez précédemment installé le pilote KONICA MINOLTA 130f, il faudra d'abord le désinstaller. (Voir page 2-36.) 130f G Utilisateurs Windows® 98 et Windows® Me % Passez à la page suivante. G Utilisateurs Windows® 2000 Professional % Allez à la page 2-29. G Utilisateurs Windows® XP % Allez à la page 2-33. 2-25 2 Implantation et installation Pour les utilisateurs Windows 98 et Windows Me Remarque Assurez-vous d'avoir bien suivi les étapes d'installation 1 à 9 décrites en page 2-22ff. 10 Raccordez le câble USB à votre machine puis à votre ordinateur. Remarque La machine n'est pas livrée avec le câble USB. Vous devez faire l'acquisition d'un câble USB pour raccorder la machine à l'ordinateur. 11 Allumez votre machine. 12 L' “Assistant Ajout Nouveau Matériel” apparaît. Sélectionnez “Spécifier l’emplacement du pilote” et cliquez sur [Suivant]. 2-26 130f 2 Implantation et installation 13 Sélectionnez “Définir un emplacement” et désactivez toutes les autres options. Cliquez sur [Parcourir] pour naviguer dans l'arborescence du disque dur jusqu'à : C:\KONICA_MINOLTA_130f\GDI, puis cliquez sur [OK]. 14 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran jusqu'à ce que vous puissiez cliquer sur [Terminer]. 15 L' “Assistant Ajout Nouveau Matériel” réapparaît ; répétez les étapes de 12 à 14. Remarque Il faut répéter trois fois encore les étapes 12 à 14 pour que l'installation soit entièrement achevée. Ceci termine l'installation du pilote. Les pilotes KONICA MINOLTA 130f imprimante et scanner sont maintenant installés. Si votre machine est équipée du deuxième magasin, en option, vous devez l'activer à partir du pilote. Voir à cet effet, les instructions cidessous. 130f 2-27 2 Implantation et installation Activation du deuxième magasin papier, en option Si votre machine est équipée du deuxième magasin, en option, vous devez l'activer à partir du pilote. Pour activer le composant en option : 1 Cliquez sur [Démarrer] % [Paramètres] % [Imprimantes]. 2 Cliquez le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante KONICA MINOLTA 130f, puis cliquez sur [Propriétés]. 3 Cliquez sur l'onglet “Option périph.”. 4 Sélectionnez “2ème cassette”. 5 Cliquez sur [OK], puis quittez l'imprimante. 2-28 130f 2 Implantation et installation Pour les utilisateurs de Windows 2000 Professional Remarque Assurez-vous d'avoir bien suivi les étapes d'installation 1 à 9 décrites en page 2-22ff. 1 Raccordez le câble USB à votre machine puis à votre ordinateur. Remarque La machine n'est pas livrée avec le câble USB. Vous devez faire l'acquisition d'un câble USB pour raccorder la machine à l'ordinateur. 2 Allumez votre machine. 3 L'assistant “Nouveau Matériel Détecté” apparaît. Cliquez sur [Suivant]. 130f 2-29 2 Implantation et installation 4 Sélectionnez “Rechercher le meilleur pilote pour mon matériel” et cliquez sur [Suivant]. 5 Sélectionnez “Spécifier un emplacement” et désactivez toutes les autres options, enfin cliquez sur [Suivant]. 6 Cliquez sur [Parcourir] pour naviguer dans l'arborescence du disque dur jusqu'à : C:\KONICA_MINOLTA_130f\GDI, puis cliquez sur [OK]. 2-30 130f 2 Implantation et installation 7 Cliquez sur [Suivant]. Si la boite de dialogue “Signature numérique non trouvée” s'affiche, cliquez sur [Oui] pour installer le pilote. 8 L'assistant “Nouveau Matériel Détecté” pour un autre matériel du KONICA MINOLTA 130f apparaît, répétez alors la même procédure, de l'étape 12 à 16. 9 Cliquez sur [Terminer]. Les pilotes KONICA MINOLTA 130f imprimante et scanner sont maintenant installés. 130f 2-31 2 Implantation et installation Activation du deuxième magasin papier, en option Si votre machine est équipée du deuxième magasin, en option, vous devez l'activer à partir du pilote. Pour activer le composant en option : 1 Cliquez sur [Démarrer] % [Paramètres] % [Imprimantes]. 2 Cliquez le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante KONICA MINOLTA 130f, puis cliquez sur [Préférences d'impression]. 3 Cliquez sur l'onglet “Option périph.”. 4 Sélectionnez “2ème cassette”. 5 Cliquez sur [OK], puis quittez l'imprimante. 2-32 130f 2 Implantation et installation Pour les utilisateurs de Windows XP Remarque Assurez-vous d'avoir bien suivi les étapes d'installation 1 à 9 décrites en page 2-22ff. 1 Raccordez le câble USB à votre machine puis à votre ordinateur. Remarque La machine n'est pas livrée avec le câble USB. Vous devez faire l'acquisition d'un câble USB pour raccorder la machine à l'ordinateur. 2 Allumez votre machine. 3 L' “Assistant Matériel Détecté” apparaît. Cliquez sur [Suivant]. 4 Sélectionnez “Installer à partir d'une liste ou d'un emplacement spécifié” et cliquez sur [Suivant]. 130f 2-33 2 Implantation et installation 5 Sélectionnez “Inclure cet emplacement dans la recherche” et désactivez toutes les autres options. Cliquez sur [Parcourir] pour naviguer dans l'arborescence du disque dur jusqu'à : C:\KONICA_MINOLTA_130f\GDI, puis cliquez sur [OK]. 6 Cliquez sur [Suivant]. 7 Si la boite de dialogue “test Logo Windows” apparaît, cliquez sur [Continuer] pour installer le pilote. 8 Cliquez sur [Terminer]. 9 L' “Assistant Matériel Détecté” pour un autre matériel KONICA MINOLTA 130f apparaît, répétez alors la même procédure, de l'étape 4 à 8. 10 Cliquez sur [Terminer]. Les pilotes KONICA MINOLTA 130f imprimante et scanner sont maintenant installés. 2-34 130f 2 Implantation et installation Activation du deuxième magasin papier, en option Si votre machine est équipée du deuxième magasin, en option, vous devez l'activer à partir du pilote. Pour activer le composant en option : 1 Cliquez sur [Démarrer] % [Paramètres] % [Imprimantes]. 2 Cliquez le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante KONICA MINOLTA 130f, puis cliquez sur [Préférences d'impression]. 3 Cliquez sur l'onglet “Option périph.”. 4 Sélectionnez “2ème cassette”. 5 Cliquez sur [OK], puis quittez l'imprimante. 130f 2-35 2 2.6.3 Implantation et installation Installation locale : Port parallèle Windows (option) Remarque Cette procédure nécessite une interface parallèle, en option. L'interface parallèle n'est utilisable que sous Windows® 95, Windows® 98, Windows® Me et Windows NT® 4.0 workstation. Si vous utilisez Windows® 2000 ou Windows® XP, veuillez utiliser un port USB ou un port interface réseau, en option. Pour Windows NT® 4.0, vous devez être connecté en mode Administrateur. Si vous avez précédemment installé le pilote KONICA MINOLTA 130f, vous pouvez le mettre à jour simplement en cliquant sur le bouton [Update] de l'écran de maintenance. 1 Allumez votre machine. 2 Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM. La fenêtre ci-dessous s'affiche automatiquement. Remarque Si cette fenêtre ne s'affiche pas, lancez le fichier setup.exe qui se trouve sur le répertoire racine du CD ROM. 3 Choisissez votre langue, puis cliquez sur [OK]. 2-36 130f Implantation et installation 2 4 Lorsque la fenêtre comportant le “Contrat de licence de logiciel” apparaît, cliquez sur [Oui] après en avoir lu et acceptés les termes. 5 Sélectionnez “Parallèle” et cliquez sur [Suivant]. 130f 2-37 2 Implantation et installation 6 Cliquez sur [Suivant]. 7 Cliquez sur [Suivant] pour lancer l'installation sur votre ordinateur. 8 Quand la fenêtre ci-dessous apparaît, cliquez sur [Terminer] pour achever l'installation. Si un message d'erreur apparaît au cours du processus d'installation, vous devrez procéder à une désinstallation. (Voir page 2-44.) Les pilotes KONICA MINOLTA 130f imprimante et scanner sont maintenant installés. 2-38 130f 2 Implantation et installation Activation du deuxième magasin papier, en option Si votre machine est équipée du deuxième magasin, en option, vous devez l'activer à partir du pilote. Voir à cet effet, les instructions en page 2-28. 130f 2-39 2 2.6.4 Implantation et installation Installation réseau : TCP/IP (option) Remarque Cette procédure nécessite l'interface réseau, en option. Sous Windows® 2000, Windows® XP et Windows NT® 4.0, vous devez être connecté en mode administrateur. Si vous avez précédemment installé le pilote KONICA MINOLTA 130f, vous pouvez le mettre à jour simplement en cliquant sur le bouton [Update] de l'écran de maintenance. Raccordements Remarque Le câble Ethernet® n'est pas fourni avec la machine. Utilisez un câble Ethernet® à deux paires torsadées et équipée de fiches RJ45. 1 Eteignez la machine. 2 Connectez votre câble Ethernet au port réseau de votre machine et l'autre extrémité du câble au port réseau de l'ordinateur. 3 Allumez votre machine. 2-40 130f Implantation et installation 2 Adresse IP L'installation des pilotes nécessite une adresse IP. Contactez votre administrateur réseau pour obtenir l'adresse IP et introduisez-la en appliquant la procédure suivante. 1 Appuyez sur [Menu], [6], [1], [2], [Valider]. 2 Saisissez l'adresse IP à l'aide des touches du clavier numérique. Les touches [*] ou [)] vous permettent de déplacer le curseur. Appuyez sur [Annuler] si vous désirez effacer un chiffre. 3 Appuyez sur [Valider]. 4 Au besoin, modifiez le masque sous-réseau. 5 Appuyez sur [Valider], puis appuyez sur [Réinit.] pour revenir au mode attente. 6 Pour que l'adresse IP soit prise en compte vous devez éteindre puis rallumer la machine. 130f 2-41 2 Implantation et installation Installation des pilotes 1 Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM. La fenêtre d'installation des pilotes s'ouvre automatiquement. Si cette fenêtre ne s'affiche pas, lancez le fichier setup.exe qui se trouve sur le répertoire racine du CD-ROM. 2 Choisissez votre langue, puis cliquez sur [OK]. La fenêtre de Licence d'utilisation du logiciel s'ouvre. 3 Après avoir lu et accepté les termes de la licence, cliquez sur [Oui]. L'écran du type de connexion apparaît. 4 Sélectionnez “Réseau” et cliquez sur [Suivant]. L'écran d'installation des composants apparaît. 5 Sélectionnez le composant que vous voulez installer, puis cliquez sur [Suivant]. L'écran adresse IP apparaît. 6 Entrez l'adresse IP. 7 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour achever l'installation. Si un message d'erreur apparaît au cours du processus d'installation, vous devrez procéder à une désinstallation. (Voir page 2-44.) Les pilotes KONICA MINOLTA 130f imprimante et scanner sont maintenant installés. 2-42 130f 2 Implantation et installation Activation du deuxième magasin papier, en option Si votre machine est équipée du deuxième magasin, en option, vous devez l'activer à partir du pilote. Pour activer le composant en option : 1 Cliquez sur [Démarrer] % [Paramètres] % [Imprimantes]. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône d'imprimante KONICA MINOLTA 130f, puis cliquez sur Propriétés (Windows 98/ Me), ou sur Options d'impression (Windows 2000/XP). 3 Cliquez sur l'onglet “Option périph.”. 4 Sélectionnez “2ème cassette”. 5 Cliquez sur [OK], puis quittez l'imprimante. 130f 2-43 2 2.6.5 Implantation et installation Désinstallation du pilote Il est nécessaire de procéder à la désinstallation si vous mettez le logiciel à jour ou si la procédure d'installation échoue. Remarque Sous Windows® 2000, Windows® XP et Windows NT® 4.0, vous devez être connecté en mode administrateur. Sous Windows® 98 et Windows® Me 1 Sélectionnez “Démarrer, Paramètres”, “Panneau de configuration”, “Ajout/Suppression de programmes”, puis sur l'onglet “Installation/ Désinstallation”. 2 Sélectionnez “KONICA MINOLTA 130f” et cliquez sur le bouton [Ajouter/Supprimer]. 3 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Sous Windows® 2000 Professional 1 Sélectionnez “Démarrer”, “Paramètres”, “Panneau de configuration”, “Ajouter/Supprimer des Programmes” et cliquez sur l'icône “Modifier ou supprimer des Programmes”. 2 Sélectionnez “KONICA MINOLTA 130f” et cliquez sur le bouton [Modifier/Supprimer]. 3 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Sous Windows® XP 1 Sélectionnez “Démarrer”, “Panneau de configuration”, “Ajout/ Suppression de programmes” et cliquez sur l'icône “Modifier ou supprimer des programmes”. 2 Sélectionnez “KONICA MINOLTA 130f” et cliquez sur le bouton [Modifier/Supprimer]. 3 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. 2-44 130f Premières opérations 3 Premières opérations 3.1 Conseils d'utilisation 3.1.1 Modifier le mode de la machine 3 Appuyez sur [Copie] % [Fax] % [Scan] pour changer le mode de la machine. Le voyant Mode machine indique dans quel mode se trouve la machine. Remarque Il n'est pas possible de changer de mode dans les cas suivants : Pendant la numérisation d'un document. Pendant une émission en direct. Pendant la programmation de tout réglage de fonction. 130f 3-1 3 3.1.2 Premières opérations Saisie de caractères Certains réglages nécessitent la saisie de caractères, par exemple votre TTI (votre nom), le nom d'un fax distant ou autres. Pour introduire des lettres ou autres caractères, voici quelques conseils : En appuyant plusieurs fois sur une touche numérique, vous pouvez accéder aux caractères suivants, comme représenté dans le tableau cidessous. Table des caractères Clavier numérique Caractères 1.@-_,/:&‘o!? Note : o signifie espace ABC2 DEF3 GHI4 JKL5 MNO6 PQRS7 TUV8 WXYZ9 0 Caractères spéciaux Verrouillage majuscules Pour introduire l'un des caractères réunis sous la même touche numérique, appuyez sur [)] pour déplacer le curseur vers la droite. 3-2 130f 3 Premières opérations Pour introduire des majuscules ou des minuscules Appuyez sur la touche [#] pour basculer entre majuscule et minuscule. L'indication “Majusc.” signifie que la machine n'enregistrera que des lettres en majuscules. L'indication “Minusc.” signifie que la machine n'enregistrera que des lettres en minuscules. Introduction de caractères spéciaux Vous pouvez introduire également des caractères spéciaux ou des symboles. 1 Lorsque la machine vous invite à entrer un nom, appuyez sur la touche [1]. L'écran affiche alors : 2 Sélectionnez le caractère que vous désirez à l'aide des touches [*], [)], [+] ou [,]. 3 Pour entrer le caractère, appuyez sur [Valider]. 4 Si vous désirez entrer un autre caractère, répétez les étapes 1 à 3, sinon passez à l'étape suivante. 5 Appuyez sur [Valider] pour l'enregistrer. Correction de caractères Si vous avez saisi une lettre ou un chiffre incorrects, appuyez sur la touche [Annuler] pour effacer vers la gauche. Pour ne modifier qu'un seul caractère ou chiffre, appuyez sur [*] ou [)] pour déplacer le curseur sur ce caractère ou chiffre. Appuyez ensuite sur [Annuler] pour l'effacer. Enfin, retaper correctement le caractère ou le chiffre. 130f 3-3 3 3.1.3 Premières opérations Secours Mémoire [CD] Pour des informations plus détaillées, voir “3 Premières opérations” du mode d'emploi étendu sur le CD-R. 3.1.4 Sélection d'une fonction [CD] Pour des informations plus détaillées, voir “3 Premičres opérations” du mode d'emploi étendu sur le CD-R. 3.1.5 Tableau des fonctions [CD] Pour des informations plus détaillées, voir “3 Premičres opérations” du mode d'emploi étendu sur le CD-R. 3-4 130f 3 Premières opérations 3.2 Traitement du papier et des documents 3.2.1 Traitement des documents Avant de commencer à télécopier, copier ou numériser, veuillez lire les instructions suivantes. Documents acceptables ADF Mono-feuille Multi-feuilles Format (l × L) Max. 216 × 900 mm* Min. 120 × 100 mm Max. 216 × 356 mm Min. 216 × 139.5 mm Quantité 1 feuille Max. 80 feuilles A4, A5 ou F4 (papier de 75 g/m² ou 20lb) Poids 35,0 à 128,0 g/m² 52,0 à 105,0 g/m² Epaisseur 0,05 à 0,15 mm 0,07 à 0,12 mm Type de document Papier ordinaire Papier ordinaire * En émission en temps réel en mode Super fin, 216 x 356 mm. Vitre d'exposition 130f Format (l × L) Max. 216 × 356 mm Quantité 1 feuille Poids – Epaisseur Max. 28 mm Type de document Documents qui ne peuvent pas être introduits par l'ADF. 3-5 3 Premières opérations Objets à ne pas mettre dans votre machine Pour éviter tout serrage dans l'ADF ou détérioration de l'ADF, n'insérez pas les objets suivants : G Feuilles gondolées, pliées, froissées ou très fines G Documents comportant agrafes, colle, bande adhésive, trombones ou liquide de correction humide G “Notes adhésives” (ou documents sur lesquels sont collées des “notes adhésives”) G Carton, papier journal ou tissu G Feuilles comportant du carbone-copie sur l'une ou l'autre face G Cartes de crédit ou objets petits et fins G Transparents de rétroprojection Zone de numérisation La zone de numérisation est représentée ci-dessous. Zone de numérisation A4 Letter Legal F4 Fax : 2.5 mm (0,1 in.) Copie : 0 mm (0 in.) 3-6 Fax : 208 mm (8.2 in.) Copie : 210 mm (8.3 in.) Fax : 2.0 mm (0.08 in.) Copie : 0 mm (0 in.) 130f Premières opérations 3 Chargement des documents dans l'ADF 1 Introduisez les documents, face orientée vers le haut, bord supérieur en premier. 2 Puis, faites coulisser les guides pour qu'ils correspondent au format du document. Chargement du document sur la vitre d'exposition 1 Assurez-vous qu'il n'y a pas de document dans l'ADF. 2 Relevez le couvre-original. 3 Placez le document, face imprimée vers le bas, sur la vitre d’exposition. Veillez à aligner le document dans le coin supérieur gauche. 4 Refermez doucement le couvre-original. Important Lors de la copie d'un document relié, un livre par exemple, l'image copiée peut présenter quelques zones sombres. Pour réduire cet effet, maintenez le document à plat pour empêcher sa partie reliée de se relever. Cependant, il convient de ne pas appuyer trop fort. Cela pourrait briser la vitre d'exposition et causer des blessures. 130f 3-7 3 3.2.2 Premières opérations Traitement du papier Formats papier acceptable Magasin papier Type de papier Format du papier Papier ordinaire (poids : 60-90 g/m²) A4, A5 š, F4 Quantité 500 feuilles (poids : 80g/m²) Plateau d'introduction manuelle 3-8 Type de papier Format du papier Quantité Papier ordinaire (poids : 60-120 g/m²) A4, A5, A5 š, A6, F4, Letter, Legal, Half-letter š, Executive 50 feuilles (poids : 80g/m²) Format personnalisé • Largeur : 97 à 216 mm • Longueur : 140 à 356 mm 1 feuille Enveloppes DL (110 × 220) Com#10 (4.125 in. × 9.5 in.) Monarch (3.875 in. × 7.5 in.) 1 enveloppe Carte postale 100 × 148 mm 20 feuilles Transparent A4 20 feuilles G Le papier de format personnalisé ne peut être utilisé que pour l'impression à partir d'un PC. G Le papier de format A5 ne peut pas être utilisé pour l'impression commandée par PC, mais A5 š est disponible. G N'utilisez pas d'enveloppes à double rabat ou des fermetures à pression car leur introduction est problématique. G Pour les transparents, assurez-vous que leur verso ne comporte pas de papier de protection ou de bande amorce. Si c'est le cas, enlevez le papier de protection ou la bande amorce. Seul le transparent nu doit être introduit. 130f 3 Premières opérations Papier à ne pas utiliser Pour éviter tout serrage ou détérioration de votre machine, n'utilisez pas le papier suivant : G Papier avec marque de pliage G Papier froissé G Papier plié G Papier gondolé G Papier déchiré G Papier carbone G Papier humide G Papier très fin G Papier très épais G Papier déjà imprimé sur imprimante G Papier perforé G Enveloppes avec fermeture à pression G Papier très glacé ou très texturé Zone imprimable La zone imprimable est représentée ci-dessous. 3 mm (0,12") Zone imprimable 3 mm (0,12") 3 mm (0,12") 130f 3 mm (0,12") 3-9 3 Premières opérations Chargement du papier dans le magasin papier Remarque Après avoir chargé le papier dans le magasin, vous devez spécifier le format du papier que vous avez chargé. (Voir “Programmation du format papier” à la page 3-14.) 1 Tirez pour ouvrir le magasin. 2 Appuyez sur la plaque élévatrice jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place. 3 Ajustez le guide papier arrière pour l'adapter à la longueur du papier. 4 Chargez le papier dans le magasin. H H 3-10 Avant le chargement, égalisez les bords de la ramette de papier. Ne chargez pas au-delà du repère situé à l'intérieur du magasin. 130f Premières opérations 3 Remarque Pour éviter les serrages papier, ne rechargez jamais du papier sans avoir préalablement enlevé du magasin tout le papier qui pourrait s'y trouver. En d'autres termes, n'ajoutez pas de feuilles de papier à celles qui se trouvent déjà dans le magasin. 5 Pincez le guide papier latéral puis ajustez-le à la largeur du papier. 6 Fermez le magasin papier. 7 Après avoir chargé le papier dans le magasin, vous devez spécifier le format du papier. (Voir “Programmation du format papier” à la page 3-14.) 8 Apposez sur le devant du magasin l'étiquette indiquant le format papier (fournie avec la machine). 130f 3-11 3 Premières opérations Chargement de papier dans l'introducteur manuel Si vous devez utiliser un format de papier qui n'est pas chargé dans le magasin, ou si vous désirez imprimer une enveloppe, un transparent, ou un papier de format personnalisé, vous pouvez charger le papier dans l'introducteur manuel. Remarque Utilisez toujours les supports d'impression préconisés dans la section “Formats papier acceptable” à la page 3-8 pour éviter les serrages papier et des problèmes de qualité d'impression. 1 Ouvrez l'introducteur manuel situé sur le côté droit de la machine. Déployez le plateau d'extension. 2 Pour installer le papier, levez le levier de déverrouillage du rabat (1) et chargez le papier (2) jusqu'à ce qu'il soit en butée. 3-12 130f Premières opérations 3 3 Ajustez les guides papier (1) au format du papier, puis abaissez le levier de déverrouillage du rabat (2). 4 Une fois le papier chargé dans l'introducteur manuel, vous devez spécifier le format correct en appuyant sur [Intro-Manuelle]. 5 Appuyez sur [,] ou [+] pour sélectionner le format papier que vous voulez utiliser. 6 Appuyez sur [Valider]. Remarque Il est possible de programmer le format par défaut pour l'introducteur manuel. Voir l'étape 6 de la section “Programmation du format papier” à la page 3-14. 130f 3-13 3 Premières opérations Programmation du format papier Sélection par défaut : Magasin 1 : A4, Magasin 2 (en option) : A4, Introducteur manuel : A4 Après avoir chargé le papier dans le magasin, vous devez spécifier le format du papier en suivant la procédure ci-dessous. 1 Appuyez sur [Menu], [2], [1], [0], [1], [Valider]. 2 Appuyez sur [,] ou [+] pour sélectionner le format du papier que vous utilisez dans le magasin 1. 3 Appuyez sur [Valider]. Si vous disposez du deuxième magasin en option, poursuivez à l'étape 4 ; sinon, passez à l'étape 6. 4 Appuyez sur [,] ou [+] pour sélectionner le format du papier que vous utilisez dans le magasin 2. 5 Appuyez sur [Valider]. 6 Vous pouvez aussi programmer le format par défaut pour l'introducteur manuel. Appuyez sur [,] ou [+] pour sélectionner le format papier que vous voulez utiliser dans l'introducteur manuel. Après avoir chargé du papier de format différent dans l'introducteur manuel, vous devez spécifier le format correct du papier à utiliser en appuyant sur [Intro-Manuelle]. 7 Appuyez sur [Valider]. 8 Appuyez sur [Réinit.] pour quitter et revenir au mode attente. 3-14 130f 4 Copie 4 Copie 4.1 Avant de réaliser de copies 4.1.1 Traitement du papier et des documents Avant de commencer à réaliser des copies, veuillez lire les informations relatives au traitement des documents et du papier, figurant en page 3-5. 4.1.2 Commutation de la machine en mode Copie Appuyez sur [Copie] % [Fax] % [Scan] jusqu'à ce que le voyant Copie s'allume. 4.1.3 Affichage du mode attente copie Appuyez sur [Copie] % [Fax] % [Scan] pour faire passer la machine en mode copie. Quand la machine est en mode copie, celle-ci indique : Nombre de copies Taux zoom Format du document Enregistrement du format papier Pour modifier les paramètres, voir “Paramètres copie élémentaires” à la page 4-4. 130f 4-1 4 4.1.4 Copie Message de dépassement mémoire Si vous avez enregistré trop d'informations dans la mémoire de votre machine, le message “Dépassement mémoire” s'affichera à l'écran. La cause peut être : H H trop de pages ont été stockées en mémoire, ou les pages qui sont enregistrées contiennent une quantité excessive d'informations dépassant la capacité de la mémoire. Si ce message apparaît, appuyez sur [Départ] pour indiquer à la machine de copier en mémoire un maximum de pages, ou appuyez sur [Annuler] pour supprimer de la mémoire toutes les pages conservées en mémoire pendant l'opération en cours (mais pas celles des opérations précédentes). Remarque Si vous laissez la machine inactive pendant 3 minutes, celle-ci imprimera automatiquement le document enregistré en mémoire pendant l'opération en cours. 4-2 130f 4 Copie 4.2 Opérations de copie 4.2.1 Réaliser des copies avec l'ADF 1 Passez en mode copie en appuyant sur [Copie] % [Fax] % [Scan]. 2 Placez votre document dans l'ADF, face imprimée vers le haut, et ajustez les guides document au format de votre document. 3 Si nécessaire, spécifiez les paramètres de copie, notamment le type de document et le contraste de numérisation, le nombre de copies, le taux zoom et le paramètre Tri. (Voir “Paramètres copie élémentaires” à la page 4-4.) 4 Pour effacer le paramétrage, appuyez sur [Réinit.]. 5 Appuyez sur [Départ] pour lancer la copie. Pour arrêter la copie, appuyez sur [Stop]. 4.2.2 Réaliser des copies sur la vitre d'exposition 1 Passez en mode copie en appuyant sur [Copie] % [Fax] % [Scan]. 2 Vérifiez qu'aucun document ne se trouve dans l'ADF. Si l'ADF contient un document, celui-ci est prioritaire sur celui qui se trouve sur la vitre d'exposition. 3 Placez le document, face imprimée contre la vitre d'exposition et alignez-le sur le coin supérieur gauche. Puis refermez le couvreoriginal. 4 Appuyez sur [Format Doc.] pour sélectionner le format du document, A4, A5 š ou F4. 5 Si nécessaire, spécifiez les paramètres de copie, notamment le type de document et le contraste de numérisation, le nombre de copies, le taux zoom et le paramètre Tri. (Voir “Paramètres copie élémentaires” à la page 4-4.) Pour effacer le paramétrage, appuyez sur [Réinit.]. 6 Appuyez sur [Départ] pour lancer la copie. Pour arrêter la copie, appuyez sur [Stop]. 130f 4-3 4 4.3 4.3.1 Copie Paramètres copie élémentaires Sélection du type de document G G G Texte Sélectionnez ce réglage pour copier des lettres. Photo/Texte Sélectionnez ce réglage pour copier des documents contenant des photos ou des dessins comportant des lettres. Photo Sélectionnez ce réglage pour copier des photos ou des dessins. Pour sélectionner le type de document : 1 Appuyez sur [Définition Doc.]. 2 Appuyez sur [)] ou [*] pour sélectionner le type de document. 4.3.2 Contraste de numérisation Le réglage du contraste de numérisation vous permet de compenser toute luminosité ou obscurité excessive des pages du document que vous voulez copier. Pour ajuster le contraste : 1 Appuyez sur [Contraste]. 2 Appuyez sur [*] pour éclaircir, appuyez sur [)] pour assombrir, ou appuyez sur [Contraste] plusieurs fois pour sélectionner le contraste. Pour ne pas confondre les réglages Clair et Foncé, il suffit de se rappeler – “Clair éclaircit” et “Sombre assombrit” – pour faire simple. 4-4 130f 4 Copie 4.3.3 Taux zoom Vous pouvez entrer le taux zoom avec l'une des 3 méthodes ci-dessous. Remarque Pour une copie agrandie, utilisez la vitre d'exposition. Utilisation de taux prédéfinis 1 Appuyez sur [+] ou [,] pour sélectionner l'un des taux zoom prédéfinis suivants. H H H H H H H H H 50 % : 70 % : 81 % : 86 % : 100 % 115 % : 122 % : 141 % : 200 % : Min. A4 % A5 B5 JIS % A5 A4 % B5 JIS B5 JIS % A4 A5 % B5 JIS A5 % A4 Max. Réglage du taux par pas de 1% 1 Appuyez sur [Fonctions Avancées] plusieurs fois jusqu'à ce que “Zoom” s'affiche, puis appuyez sur [Valider]. ou Appuyez sur la touche programmée (“11 Fonctions spéciales [CD]”) avec la fonction “Zoom”. 2 Réglez le ta ux avec [+] ou [,]. (de 25 à 400 % avec la vitre d'exposition, de 25 à 100 % avec l'ADF) Saisie directe du taux zoom 1 Appuyez sur [#]. 2 Entrez le taux zoom avec les touches numériques. (de 25 à 400 % avec la vitre d'exposition, de 25 à 100 % avec l'ADF) 3 Appuyez sur [#] une nouvelle fois. 130f 4-5 4 4.3.4 Copie Nombre de copies Vous pouvez réaliser 99 copies maximum. Avec les touches numériques tapez le nombre de copies désiré (01-99). 4.3.5 Tri de copies Remarque Le tri de copies n'est possible qu'avec l'ADF. Les copies peuvent être regroupées en jeux consécutifs. Pour activer le tri de copies, appuyez sur [Tri]. Le voyant de la touche tri s'allume pour confirmer que le tri de copies est activé. Pour désactiver le tri de copies, appuyez sur [Tri] une nouvelle fois ; le voyant s'éteint. 4.3.6 Sélection du format de papier Par défaut, la machine sélectionne automatiquement le format du papier. La machine indique le format “Auto” lorsque vous chargez du papier à la fois dans le magasin et l'introducteur manuel ou dans le deuxième magasin, en option. D'autre part, le voyant de la source papier disponible s'allume. Toutefois, s'il n'y a pas de papier dans l'introducteur manuel ou que le deuxième magasin en option n'est pas installé la machine affiche le “(Format papier)” à la place de “Auto”. Vous pouvez également sélectionner manuellement la source papier en appuyant sur [Format papier/Doc suivant]. L'écran affiche le format de papier contenu dans le premier magasin, dans le deuxième magasin (si installé) et dans l'introducteur manuel. Si l'introducteur manuel ne contient pas de papier, la machine indique “Sans” pour l'introducteur manuel. 4-6 130f 4 Copie 4.3.7 Sélection du format du document Si vous utilisez la vitre d'exposition, sélectionnez le format du document en appuyant sur [Format Doc.] plusieurs fois jusqu'à afficher le format voulu. Vous pouvez choisir entre A4, A5 š ou F4 : Remarque Lorsque la sélection du format document est réglée sur “Auto” (voir “Paramètres utilisateur [CD]” à la page 13-1), vous ne pouvez pas sélectionner le format du document en appuyant sur [Format Doc.]. Dans ce mode, la machine choisira automatiquement le format du document selon le format papier et le taux zoom qui ont été sélectionnés. [Format Document] indique que la machine sélectionne automatiquement le format du document. En fonction du taux zoom choisi, il se peut que la machine ne puisse pas afficher le véritable format du document et dans ce cas l'écran indique : 130f 4-7 4 4.4 Copie Fonctions avancées de copie Grâce à la touche Fonctions Avancées, on peut sélectionner une fonction qui n'a pas été enregistrée sous une Touche de fonction programmable. Pour sélectionner la fonction copie à l'aide de la touche Fonctions Avancées : 1 Passez en mode copie en appuyant sur [Copie] % [Fax] % [Scan]. 2 Appuyez sur [Fonctions Avancées]. 3 Appuyez sur [,] ou [+], ou [Fonctions Avancées] plusieurs fois pour sélectionner la fonction voulue. Appuyez ensuite sur [Valider]. Le tableau ci-dessous énumère les fonctions avancées disponibles en mode copie et la séquence d'affichage. Veuillez vous reporter aux pages indiquées pour plus de détails sur la fonction. Remarque Pour faciliter l'opération, vous pouvez assigner une fonction que vous utilisez fréquemment à une Touche de fonction programmable, d'après le tableau ci-dessous. (Voir “11 Fonctions spéciales [CD]”.) 4-8 Fonction Avancée Description Page de référence Zoom Ajuste le taux zoom par pas de 1%. page 4-5 Compteur Pages Affiche le nombre total de pages imprimées et numérisées. page 11-1 Economie Energie Active ou désactive le mode Economie d'énergie. page 2-20 En ligne Annule l'impression à partir du PC. page 5-8 Chang. Mode Permet de changer le mode de la machine. page 3-1 130f 4 Copie 4.4.1 Combiné Cette fonction vous permet de copier deux documents recto sur une seule feuille de papier A4. Positionnement du document sur l'introducteur automatique de documents (ADF) ou sur la vitre d'exposition.* Image obtenue en copie combinée. 1 1 2 2 2 2 1 1 * La vitre d'exposition n'est disponible que pour la MFX-1330. 1 Vérifiez que la machine se trouve en mode copie. 2 Placez votre document dans l'ADF face imprimée vers le haut ou sur la vitre d'exposition, face imprimée vers le bas. 130f 4-9 4 Copie 3 Pour effectuer la copie combinée: MFX-1330 - Appuyez sur COMBINER. La touche COMBINER s'allume pour indiquer que la fonction est activée. F-300 - Appuyez plusieurs fois sur FONCTIONS AVANCÉES jusqu'à afficher "Combiner", et appuyez ensuite sur ENTRÉE. Activez la fonction "Combiner" à l'aide de la touche curseur et appuyez sur ENTRÉE. 4 Procédez éventuellement aux réglages suivants. (Voir “Paramètres copie élémentaires” à la page 4-4.) H H H Type de document et contraste de numérisation Nombre de copies Taux Zoom ( 25 à 400 % pour la vitre d'exposition, 25 à 100 % pour l'ADF) Pour restaurer les paramètres copie par défaut, appuyez sur [Réinit.]. 5 Appuyez sur [Départ]. Pour arrêter l'opération de copie, appuyez sur [Stop]. 4-10 130f 4 Copie 4.4.2 Définition de copie Cette fonction offre la meilleure qualité copie disponible. Elle demande cependant plus de mémoire que la définition copie ordinaire. Donc si vous tentez de copier de nombreuses pages à la fois avec ce réglage, une saturation de la mémoire peut se produire. 1 Vérifiez que la machine se trouve en mode copie. 2 Placez votre document dans l'ADF face imprimée vers le haut, ou sur la vitre d'exposition, face imprimée vers le bas. 3 Appuyez sur [Définition Doc.]. 4 Appuyez sur [,] ou [+] ou [Définition Doc.] pour sélectionner “600dpi”. 5 Procédez éventuellement aux réglages suivants. (Voir “Paramètres copie élémentaires” à la page 4-4.) H H Type de document et contraste de numérisation Nombre de copies Pour restaurer les paramètres copie par défaut, appuyez sur [Réinit.]. 6 Appuyez sur [Départ] pour lancer la copie. Pour arrêter la copie, appuyez sur [Stop]. 130f 4-11 4 4-12 Copie 130f Impression PC 5 Impression PC 5.1 Impression d'un document 5 1 Vérifiez que vous avez préalablement installé le pilote d'imprimante sur votre ordinateur. Pour plus de détails, voir “Installation du pilote d'imprimante et du scanner” à la page 2-21. 2 A partir de votre application logicielle, sélectionnez la commande d’impression. Assurez-vous que “KONICA MINOLTA 130f GDI” est bien sélectionné comme pilote d'imprimante. 3 Si vous désirez procéder à des réglages relatifs à l'impression du document, cliquez sur [Propriétés] ou [Configurer]. Pour plus de détails, voir “Paramètres du pilote d'imprimante,” ci-dessous. 4 Après avoir éventuellement modifié les paramètres d'impression, cliquez sur [OK] pour lancer la tâche d'impression. 5 Votre ordinateur envoie à votre machine une commande d'impression ainsi que les données à imprimer. 130f 5-1 5 5.2 5.2.1 Impression PC Paramètres du pilote d'imprimante Ouvrez les propriétés de l'imprimante Pour ouvrir les propriétés de l'imprimante, il y a deux méthodes : G A partir de votre application logicielle G A partir de l'icône de l'imprimante Remarque La modification des propriétés d'imprimante à partir de l'icône de l'imprimante s'appliquera à tous les documents que vous imprimez sur cette imprimante. Pour changer les propriétés de l'imprimante pour un seul document, il convient alors de procéder à partir de l'application logicielle. A partir de l'application logicielle L'ouverture des propriétés de l'imprimante à partir de l'application logicielle dépend du type d'application que vous utilisez. Voir le manuel de votre logiciel pour plus de détails. L'exemple suivant se réfère à Microsoft® Word 2000. 1 Sélectionnez “Imprimer” dans le menu Fichier. 2 La boîte de dialogue Imprimer s'affiche. Dans le champ Nom, sélectionnez “KONICA MINOLTA 130f GDI”, puis cliquez sur [Propriétés]. 3 La fenêtre des propriétés de l'imprimante s'ouvre. Pour plus de détails, voir “Description des propriétés de l'imprimante” à la page 5-3. A partir de l'icône de l'imprimante 1 Cliquez sur [Démarrer], [Paramètres], puis cliquez sur [Imprimantes]. Sous Windows XP Professional, cliquez sur [Démarrer] puis sur [Imprimantes et télécopieurs]. Sous Windows XP Home edition, cliquez sur [Démarrer], [Panneau de configuration], [Imprimantes et autres matériels], puis cliquez sur [Imprimantes et télécopieurs]. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône d'imprimante “KONICA MINOLTA 130f GDI”, puis cliquez sur [Propriétés] (Windows 98/Me), [Préférences d'impression] (Windows 2000/XP). 3 La fenêtre des propriétés de l'imprimante s'ouvre. Pour plus de détails, voir “Description des propriétés de l'imprimante” à la page 5-3. 5-2 130f 5 Impression PC 5.2.2 Description des propriétés de l'imprimante Remarque Les écrans représentés dans cette section se rapportent à Windows® XP. Les écrans affichés sur votre ordinateur peuvent être différents en fonction de votre système d'exploitation Windows. Onglet Papier Remplir page Choisissez cette option pour mettre votre tâche d'impression à l'échelle du format de papier sélectionné indépendamment du format logique du document. Si vous voulez que votre document soit ajusté au format de papier sélectionné, cochez la case “Adapter”. Remarque Quand l'option “Combiner” de l'onglet “Mise en page” est activée, il n'est pas possible de spécifier l'option “Remplir page”. 130f 5-3 5 Impression PC Echelle(%) Vous pouvez agrandir ou réduire le document par pas de 1 %, de 25 % à 400 %. Remarque Lorsque l'option “Adapter” ou “Combiner” est activée, l'option “Echelle (%)” ne peut pas être spécifiée. Copies Tapez le nombre de copies (1 à 99) que vous voulez imprimer. Tri Si vous sélectionnez “Oui” pour activer la fonction tri, une tâche de plusieurs pages sera imprimée en jeux assemblés. Si vous sélectionnez “Non ”, elle sera imprimée page par page. Format papier Sélectionne le format papier dans la liste déroulante qui indique les formats pris en charge par le paramétrage en vigueur du pilote d'imprimante. Les formats papier indiqués sur la liste déroulante découlent des contraintes provenant des paramètres “Source papier” et “Combiner”. Si vous ne trouvez pas le format voulu dans cette liste, modifiez les paramètres de la source papier. Remarque Pour plus de détails sur les formats papier pris en charge par votre machine, voir “Formats papier acceptable” à la page 3-8. Orientation L'option Portrait permet d'obtenir une impression verticale sur le papier. L'option Paysage permet d'obtenir une impression horizontale sur le papier. Personnaliser Cliquez sur ce bouton pour ajouter, modifier ou supprimer un format papier personnalisé. Il est possible d'ajouter jusqu'à 50 formats papier personnalisés. Remarque Ce bouton n'est disponible que si “Intro. Manuelle” a été sélectionné comme source papier et que l'option “Combiner” n'est pas activée. 5-4 130f Impression PC 5 Pour ajouter un format papier personnalisé : 1 Cliquez sur [Personnaliser]. 2 Cliquez sur [Ajouter]. 3 Tapez un nom pour identifier le papier personnalisé. Ce nom peut comporter 20 caractères maximum. 4 Spécifiez la largeur et la longueur de votre format papier personnalisé. 5 Cliquez sur [OK]. Pour supprimer un format papier personnalisé : 1 Sélectionnez le nom de papier que vous voulez supprimer. 2 Cliquez sur [Supprimer]. Définition Permet de sélectionner la définition d'impression. Source papier Ce paramètre spécifie le magasin ou l'introducteur manuel dans lequel le papier enregistré est chargé. Type papier Cette option vous permet de choisir le type papier. Economie Toner Sélectionnez cette option pour économiser le toner, sachant que cela diminue la qualité de l'impression. Param. Densité Cliquez pour ouvrir la fenêtre de réglage de la densité et ajuster le niveau de la densité d'impression. 130f 5-5 5 Impression PC Onglet Mise en page Combiner Sélectionnez le nombre de pages par feuille que vous voulez imprimer (2, 4 ou 8). Remarque Avant de régler cette fonction, assurez-vous que l'échelle est réglée sur 100 %. Une fois que l'option “Combiner” est spécifiée, l'échelle sera automatiquement déterminée et ne pourra pas être modifiée manuellement. Si l'impression d'un document de plusieurs pages avec cette option donne un résultat qui ne répond pas à votre attente, désactivez l'option “Tri” et réessayez. Ligne séparatrice Vous pouvez imprimer un ligne de séparation autour de chaque page imprimée sur la feuille. Détail de Combiner Cliquez sur ce bouton pour ouvrir le dialogue Détail de Combiner, dans lequel vous pouvez spécifier l'ordre des pages combinées sur le papier. 5-6 130f Impression PC 5 Onglet Option périph. Options installées Lorsque le deuxième magasin, en option, est installé, cochez la case de manière à ce que le pilote d'imprimante puis prendre en compte que le deuxième magasin en option a été installé. 130f 5-7 5 5.3 5.3.1 Impression PC Annulation d'une tâche d'impression Pour annuler une tâche d'impression à partir de la machine Pendant l'impression PC, l'écran se présente comme ci-contre. Si vous voulez annuler la tâche d'impression en cours, suivez la procédure ci-dessous : 1 Appuyez sur [Fonctions Avancées] et appuyez sur [+] jusqu'à afficher “En ligne” sur l'écran, puis appuyez sur [Valider]. Appuyez sur [,] ou [+] pour sélectionner “Non”. ou Appuyez sur la touche programmée avec la fonction “En ligne”. (Veuillez vous reporter à “11 Fonctions spéciales [CD]”.) 2 La machine affichera l'écran suivant : 3 Pour annuler l'impression PC en cours, appuyez sur [Valider]. Si vous ne souhaitez pas annuler l'impression PC en cours, appuyez sur [Annuler]. 5-8 130f 6 Numérisation 6 Numérisation 6.1 Préparation à l'utilisation du pilote TWAIN 6.1.1 Commutation de la machine en mode Scanner 1 Appuyez sur [Copie] % [Fax] % [Scan] jusqu'à ce que le voyant Scan s'allume. 6.1.2 Affichage du mode attente Scanner 1 Appuyez sur [Copie] % [Fax] % [Scan] pour faire passer la machine en mode Scanner. Quand la machine est en mode scanner, celle-ci indique : Résolution Taux zoom Largeur de numérisation Pour changer le réglage initial, voir “Numérisation” à la page 6-1. 130f 6-1 6 6.1.3 Numérisation Numériser une image Il y a deux manières de numériser une image : Mode de numérisation en temps réel (mode RS) Si vous choisissez le mode Numérisation en temps réel, votre machine numérise un document et le transfère immédiatement sur votre ordinateur. Le mode RS est le mode utilisé par la plupart des scanners de documents. Mode Boîte Analyse (mode SB) Si vous choisissez le mode Boîte Analyse, les données numérisées seront enregistrées dans la boîte d'analyse de votre machine. Vous pouvez la télécharger à partir de votre application logicielle pour peu qu'elle soit compatible TWAIN. 6.1.4 Accéder au pilote TWAIN Suivez les étapes ci-dessous pour accéder au pilote TWAIN depuis votre application logicielle. 1 Allumez votre machine. 2 Lancez l'application logicielle qui prend en charge la numérisation TWAIN. 3 Sélectionnez “Scanner KONICA MINOLTA 130f ” comme périphérique scanner. Remarque La procédure de sélection d'un périphérique scanner peut varier selon le logiciel employé. En cas de doute, consultez le manuel du logiciel. 6.2 Utilisation du mode RS [CD] Pour des informations plus détaillées, voir “6 Numérisation” du mode d'emploi étendu sur le CD-R. 6.3 Utilisation du mode SB [CD] Pour des informations plus détaillées, voir “6 Numérisation” du mode d'emploi étendu sur le CD-R. 6-2 130f 7 Numéroteur Automatique 7 Numéroteur Automatique 7.1 Fonctions de base du numéroteur automatique Le numéroteur auto de votre machine conserve en mémoire les numéros de fax et de téléphone le plus fréquemment appelés et vous permet de les rappeler immédiatement. 7.1.1 Numéroteur Auto Il y a deux sortes de numéros à composition automatique. Leur différence réside dans la manière de les composer : 7.1.2 Quantité mémorisée Type Procédure de numérotation Touche 1-Touche Appuyez sur des touches marquées de 1 à 40 situées sur le côté gauche du panneau de contrôle 40 Numéro abrégé Appuyez sur Num. Abrégée/Groupes, suivi d'un identifiant à trois chiffres, de 001 à 160 160 Groupes d'appel Les groupes d'appel sont des groupes de numéros de fax et permettent de faciliter l'envoi d'un même message vers un grand nombre de destinations. Votre machine peut enregistrer 200 numéros dans 32 groupes d'appel max. Voir également “Numérotation par groupe d'appel [CD]” à la page 7-13. 7.1.3 Noms de destination et numérotation par répertoire téléphonique Au moment d'enregistrer les numéros dans le numéroteur automatique, vous pouvez leur donner des noms évocateurs ou descriptifs, par exemple “Chicago office” ou “Bureau de facturation”. Le répertoire téléphonique trie ces noms par ordre alphabétique. Grâce à la numérotation par répertoire téléphonique, vous pouvez rechercher ces numéros par leurs noms comme vous le feriez avec un simple répertoire téléphonique. Voir également “Numérotation par répertoire téléphonique [CD]” à la page 7-13. 130f 7-1 7 7.1.4 Numéroteur Automatique Caractères spéciaux de numérotation Lors de l'enregistrement dans le numéroteur, la machine vous permet d'introduire des caractères spéciaux. Le tableau ci-dessous décrit brièvement chacun de ces caractères. Il indique aussi les touches à manipuler à cet effet. Caractères Effet Procédure /P Chaque pause dure 2 secondes. Si vous devez attendre une autre tonalité ou signal à n'importe quel stade de la séquence de numérotation, introduisez une pause dans le numéro. (Vous pouvez modifier la durée de la pause. Voir “13 Paramètres utilisateur [CD]”.) Appuyez sur [Fonctions Avancées] plusieurs fois jusqu'à ce que “Pause/Numérot.Opt.” apparaisse, puis appuyez sur [Valider]. ou Appuyez 1 fois sur la Touche de fonction programmable à laquelle “Pause/Numérot.Opt.” a été assigné – Facilite la lecture des numéros longs. Appuyez sur [Fonctions Avancées] plusieurs fois jusqu'à ce que “Pause/Numérot.Opt.” apparaisse, puis appuyez sur [Valider]. Répétez cette procédure jusqu'à ce que le caractère “-” s'affiche à l'écran. ou Appuyez 2 fois sur la Touche de fonction programmable à laquelle “Pause/Numérot.Opt.” a été assigné. /N Introduit un “Préfixe” pour accéder à un autre réseau téléphonique. “/N” doit être tapé avant le premier chiffre du numéro à appeler. Appuyez sur [Fonctions Avancées] plusieurs fois jusqu'à ce que “Préfixe (/N)” apparaisse, puis appuyez sur [Valider]. Répétez cette procédure jusqu'à ce que le caractère “/N” s'affiche à l'écran. ou Appuyez 4 fois sur la Touche de fonction programmable à laquelle “Pause/Numérot.Opt.” a été assigné. ✎ Remarque Pour assigner “Pause/Numérot.Opt.” à une Touche de fonction programmable, voir “11 Fonctions spéciales [CD]”. 7-2 130f 7 Numéroteur Automatique 7.2 7.2.1 Touches 1-Touche Saisie ou modification d'un numéro 1-Touche A l'aide des touches etiquetées 1 à 40, vous pouvez enregistrer dans la machine 40 numéros 1-Touche. 1 Appuyez sur [Menu], [1], [1], [1], [Valider]. Un numéro 1-Touche vide s'affiche. 2 Appuyez sur [,] ou [+] pour sélectionner un numéro 1-Touche. La sélection peut aussi se faire en appuyant directement sur la touche correspondante. 3 Appuyez sur [Valider]. 4 A l'aide des touches numériques introduisez le numéro exact tel que votre machine devrait le composer. Chaque numéro peut comporter jusqu'à 40 caractères. Pour changer un numéro, appuyez sur [*] ou [)] pour déplacer le curseur, et appuyez sur [Annuler] pour effacer le numéro. Retapez ensuite le numéro correct. 5 Appuyez sur [Valider]. 6 A l'aide des touches numériques tapez le nom de la touche 1-Touche. Chaque nom peut comporter jusqu'à 24 caractères. Pour la méthode d'introduction des caractères, voir “Saisie de caractères” à la page 3-2. Pour changer un nom, appuyez sur [*] ou [)] pour déplacer le curseur, et appuyez sur [Annuler] pour effacer le nom. Retapez ensuite le nom correct. 7 Appuyez sur [Valider] pour enregistrer le réglage. Le numéro 1-Touche vide suivant s'affiche. 8 Pour introduire un autre numéro 1-Touche, répétez cette procédure à partir de l'étape 2. Pour quitter et revenir au mode attente, appuyez sur [Réinit.]. 130f 7-3 7 Numéroteur Automatique 9 Pour une identification rapide, apposez sur les touches les étiquettes de numéros 1-Touche livrées avec la machine. ✎ Remarque Pour imprimer la liste des numéros 1-Touche, appuyez sur [Menu], [5], [1], [0], [7], [Valider]. 7-4 130f 7 Numéroteur Automatique 7.2.2 Accès rapide à l'enregistrement 1-Touche 1 Vérifiez que la machine se trouve en mode attente fax. 2 Appuyez sur la touche 1-Touche vide que vous désirez enregistrer. L'écran affiche : Pour annuler cette opération, appuyez sur [Annuler]. 3 Pour enregistrer le numéro 1-Touche, appuyez sur [Valider]. 4 A l'aide des touches numériques, introduisez le numéro exact tel que votre machine devrait le composer. Chaque numéro peut comporter jusqu'à 40 caractères. Pour changer un numéro, appuyez sur [*] ou [)] pour déplacer le curseur, et appuyez sur [Annuler] pour effacer le numéro. Retapez ensuite le numéro correct. 5 Appuyez sur [Valider]. 6 A l'aide des touches numériques tapez le nom de la touche 1-Touche. Chaque nom peut comporter jusqu'à 24 caractères. Pour la méthode d'introduction des caractères, voir “Saisie de caractères” à la page 3-2. Pour changer un nom, appuyez sur [*] ou [)] pour déplacer le curseur, et appuyez sur [Annuler] pour effacer le nom. Retapez ensuite le nom correct. 7 Appuyez sur [Valider] pour enregistrer le réglage. La machine revient en mode attente. 8 Pour une identification rapide, apposez sur les touches les étiquettes de numéros 1-Touche livrées avec la machine. 130f 7-5 7 7.2.3 Numéroteur Automatique Effacement d'un numéro 1-Touche 1 Appuyez sur [Menu], [1], [1], [2], [Valider]. 2 Appuyez sur [,] ou [+] pour sélectionner un numéro 1-Touche. La sélection peut aussi se faire en appuyant directement sur la touche correspondante. 3 Appuyez 2 fois sur [Valider]. Si vous voulez quitter sans effacer, appuyez sur [Annuler]. 4 Pour effacer un autre numéro 1-Touche, répétez la procédure à partir de l'étape 2. Sinon, appuyez sur [Réinit.] pour quitter et revenir au mode attente. 7-6 130f 7 Numéroteur Automatique 7.2.4 Composition avec des touches 1-Touche Touches 1-Touche Numérotation fax 1-Touche 1 Passez en mode fax en appuyant sur [Copie] % [Fax] % [Scan]. 2 Placez le document dans l'ADF ou sur la vitre d’exposition. 3 Si vous utilisez la vitre d'exposition, sélectionnez le format du document en appuyant sur [Format Doc.]. 4 Si besoin, réglez la définition et le contraste. 5 Ouvrez le panneau 1-Touche et appuyez sur la touche correspondant au numéro enregistré. 130f 7-7 7 Numéroteur Automatique Numérotation téléphone 1-Touche ✎ Remarque Pour passer un appel vocal à partir de la machine, vous devez y raccorder un combiné téléphonique. (Voir “Raccordement d'un téléphone externe” à la page 2-7.) 1 Décrochez. 2 Appuyez sur la touche 1-Touche correspondant au numéro programmé voulu. 3 C'est à vous, parlez à votre interlocuteur. 7-8 130f 7 Numéroteur Automatique 7.3 7.3.1 Numéros abrégés Introduction ou changement d'un numéro abrégé Vous pouvez enregistrer dans la machine 160 numéros abrégés, désignés par un identifiant à trois chiffres, de 001 à 160. 1 Appuyez sur [Menu], [1], [2], [1], [Valider]. Un numéro abrégé vide s'affiche. 2 Appuyez sur [,] ou [+] pour sélectionner un numéro abrégé. Vous pouvez aussi sélectionner à l'aide des touches numériques un numéro abrégé en tapant directement l'identifiant à 3 chiffres correspondant (001-160). 3 Appuyez sur [Valider]. 4 A l'aide des touches numériques introduisez le numéro exact tel que votre machine devrait le composer. Chaque numéro peut comporter jusqu'à 40 caractères. Pour changer un numéro, appuyez sur [*] ou [)] pour déplacer le curseur, et appuyez sur [Annuler] pour effacer le numéro. Retapez ensuite le numéro correct. 5 Appuyez sur [Valider]. 6 A l'aide des touches numériques tapez le nom du numéro abrégé. Chaque nom peut comporter jusqu'à 24 caractères. Pour la méthode d'introduction des caractères, voir “Saisie de caractères” à la page 3-2. Pour changer un nom, appuyez sur [*] ou [)] pour déplacer le curseur, et appuyez sur [Annuler] pour effacer le nom. Retapez ensuite le nom correct. 7 Appuyez sur [Valider] pour enregistrer le réglage. Le numéro abrégé vide suivant s'affiche. 8 Pour introduire un autre numéro abrégé, répétez la procédure à partir de l'étape 2. Appuyez sur [Réinit.] pour quitter et revenir au mode attente. 130f 7-9 7 Numéroteur Automatique ✎ Remarque Pour imprimer la liste des numéros abrégés, appuyez sur [Menu], [5], [1], [0], [8], [Valider]. 7-10 130f Numéroteur Automatique 7.3.2 7 Effacement d'un numéro abrégé 1 Appuyez sur [Menu], [1], [2], [2], [Valider]. 2 Appuyez sur [,] ou [+] pour sélectionner un numéro abrégé. Vous pouvez aussi sélectionner un numéro abrégé en tapant directement son identifiant à 3 chiffres. 3 Appuyez 2 fois sur [Valider]. Si vous voulez quitter sans effacer, appuyez sur [Annuler]. 4 Pour entrer un autre numéro abrégé, répétez la procédure à partir de l'étape 2. Sinon, appuyez sur [Réinit.] pour quitter et revenir au mode attente. 130f 7-11 7 7.3.3 Numéroteur Automatique Composition par numéro abrégé 1. Appuyez 1 fois sur cette touche 2. Introduire l'identifiant à 3 chiffres 3. Appuyez sur [Départ] Numérotation fax par numéro abrégé 1 Passez en mode fax en appuyant sur [Copie] % [Fax] % [Scan]. 2 Placez le document dans l'ADF ou sur la vitre d’exposition. Si vous utilisez la vitre d'exposition, sélectionnez le format du document en appuyant sur [Format Doc.]. 3 Si besoin, réglez la définition et le contraste. 4 Appuyez 1 fois sur [Num. Abrégée/ Groupes]. 5 A l'aide des touches numériques, tapez l'identifiant à 3 chiffres correspondant au numéro abrégé que vous voulez ; la machine indique le nom (ou le numéro fax) que vous avez enregistré : 6 Appuyez sur [Départ]. 7-12 130f Numéroteur Automatique 7 Téléphoner par numéro abrégé ✎ Remarque Pour passer un appel vocal à partir de la machine, vous devez y raccorder un combiné téléphonique. (Voir“Raccordement d'un téléphone externe” à la page 2-7.) 1 Décrochez. 2 Appuyez 1 fois sur [Num. Abrégée/ Groupes]. 3 A l'aide des touches numériques, tapez l'identifiant à 3 chiffres correspondant au numéro abrégé voulu ; le numéro s'affiche à l'écran pendant que la machine le compose. 4 C'est à vous, parlez à votre interlocuteur. 7.4 Numérotation par groupe d'appel [CD] Pour des informations plus détaillées, voir “7 Numéroteur Automatique” du mode d'emploi étendu sur le CD-R. 7.5 Numérotation par répertoire téléphonique [CD] Pour des informations plus détaillées, voir “7 Numéroteur Automatique” du mode d'emploi étendu sur le CD-R. 130f 7-13 7 7-14 Numéroteur Automatique 130f 8 Emission de fax 8 Emission de fax 8.1 Préalables à l'émission 8.1.1 Traitement des documents Avant de commencer, veuillez lire les informations concernant les documents que vous pouvez envoyer et sur la manière de les charger, figurant en page 3-5. 8.1.2 Définition de numérisation G G G G Normal convient à la plupart des types de documents et aux dessins simples. Fin est idéal pour les cartes routières, les dessins moyennement complexes, les plans de sol et les documents manuscrits. Super fin (“S-Fin” à l'écran) reproduit les détails de dessins au trait ou de plans extrêmement compliqués. Echelle de gris (“Gris” à l'écran) reproduit les nuances des photos et des dessins. Pour changer la définition de numérisation : 1 Appuyez sur [Définition Doc.]. 2 Appuyez sur [*], [)] ou [Définition Doc.] plusieurs fois pour sélectionner la définition. 130f 8-1 8 8.1.3 Emission de fax Contraste de numérisation Le réglage du contraste vous permet, le cas échéant, de compenser tout excès de luminosité ou d'obscurité des pages de document que vous envoyez. Pour ajuster le contraste : 1 Appuyez sur [Contraste]. 2 Appuyez sur [*] pour éclaircir, appuyez sur [)] pour assombrir, ou appuyez sur [Contraste] plusieurs fois pour sélectionner le contraste. Pour ne pas confondre les réglages Clair et Foncé, il suffit de se rappeler – “Clair éclaircit” et “Sombre assombrit” – pour faire simple. 8.1.4 Combinaison de définition document et contraste différents sur plusieurs pages Vous pouvez changer la définition document et le contraste pour chacune des pages de vos documents. 1 Sélectionnez la définition document et le contraste pour la première page. 2 Lancez l'émission. 3 Avant de commencer à numériser la page suivante, sélectionnez la définition document et le contraste pour la page suivante. 8-2 130f 8 Emission de fax 8.1.5 Méthode d'émission La machine permet trois méthode d'émission. Émission mémoire En émission mémoire normale, la machine : 1. fait l'acquisition en mémoire de la totalité de votre document, 2. compose le numéro du fax de destination, puis 3. envoie le document. Emission mémoire rapide L'émission mémoire rapide se caractérise par le fait que la machine n'attend pas d'avoir numérisé tout le document pour composer le numéro. Une fois la première page numérisée, la machine compose le numéro du fax de destination. Après la négociation, votre machine transmet le document enregistré tout en continuant à numériser en mémoire les pages suivantes du document. Par défaut, l'émission mémoire rapide est active. Vous pouvez néanmoins la désactiver par défaut. (Voir “13 Paramètres utilisateur [CD]”.) Émission en temps réel La machine n'utilise pas sa mémoire pour envoyer un fax dans les cas suivants : G Quand l'émission mémoire a été désactivée. G Quand vous envoyez un fax par numérotation avec prise de ligne (en appuyant sur [Fonctions Avancées] plusieurs fois jusqu'à ce que “Moniteur” s'affiche, puis sur [Valider]) ou en utilisant un combiné externe. G Quand la mémoire de la machine est saturée. En émission en temps réel, la page suivante n'est pas numérisée avant que la page en cours ne soit entièrement transmise. Notez qu'en émission en temps réel : 130f G Un seul numéro de destination peut être composé G La vitre d'exposition ne peut pas être utilisée dans ce mode d'émission. 8-3 8 8.1.6 Emission de fax Message de dépassement mémoire En émission mémoire normale, l'enregistrement d'une trop grande quantité d'informations dans la mémoire de la machine conduit à l'affichage à l'écran du message “Dépassement mémoire”. La cause peut être : G trop de pages ont été stockées en mémoire, ou G les pages qui sont enregistrées contiennent une quantité excessive d'informations dépassant la capacité de la mémoire. Si ce message apparaît, appuyez sur [Départ] pour spécifier à la machine de conserver un maximum de pages en mémoire, ou appuyez sur [Annuler] pour effacer de la mémoire toutes les pages enregistrées pendant l'opération en cours (mais pas celles des opérations précédentes). Diviser un document volumineux en plusieurs liasses moins importantes vous permettra d'éviter ce problème. Une autre solution consiste à envoyer les documents sans mémoire. (Voir “Émission en temps réel” à la page 8-3 et “Emission en temps réel (Emission sans mémoire)” à la page 8-9.) Remarque Si vous laissez la machine inactive pendant 3 minutes, celle-ci effacera automatiquement le document enregistré en mémoire pendant l'opération en cours. 8-4 130f 8 Emission de fax 8.2 Emission de fax 8.2.1 Émission mémoire Emission de fax avec l'ADF 1 Passez en mode fax en appuyant sur [Copie] % [Fax] % [Scan]. 2 Chargez votre document dans l'ADF. (Voir page 3-7 pour plus de détails.) 3 Si besoin, réglez la définition de numérisation et le contraste. (Voir page 8-1.) 4 Composez le numéro de fax. H H H H H Utilisez les touches numériques pour composer le numéro. ou Appuyez sur une touche 1-Touche. (Voir page 7-3.) ou Appuyez sur [Num. Abrégée/Groupe] puis l'identifiant à 3 chiffres. (Voir page 7-12.) ou Utilisez la numérotation par groupe d'appel. (Voir page 7-13.) ou Utilisez la numérotation par répertoire téléphonique. (Voir page 7-13.) 5 Appuyez sur [Départ]. (Si vous avez appuyé sur une touche 1-Touche, il est inutile d'appuyer sur [Départ].) Une pression sur la touche [Départ], suffit à donner une instruction à la machine. Ce numéro d'instruction s'affiche pendant quelques secondes sur la première ligne de l'écran. Vous aurez besoin de ce numéro d'instruction si ultérieurement vous désirez annuler l'émission ou imprimer un document conservé en mémoire. (Voir “Confirmation ou annulation de commandes [CD]” à la page 8-11.) 130f 8-5 8 Emission de fax 6 A la fin de l'opération, la machine émet un signal sonore et l'écran affiche : A chaque émission de document, ce qui va effectivement s'afficher sur la première ligne de l'écran dépend d'informations propres au télécopieur de destination. Cette ligne peut même rester vierge. Remarque Si vous désirez annuler une émission pendant la numérisation du document, appuyez sur [Stop]. Si vous désirez annuler une émission en cours, utilisez la fonction Confirmation Commande. (Voir “Confirmation ou annulation de commandes [CD]” à la page 8-11.) Remarque Si l'appel n'aboutit pas, voir “Rappel [CD]” à la page 8-11. 8-6 130f 8 Emission de fax Emission d'un fax avec la vitre d'exposition 1 Passez en mode fax en appuyant sur [Copie] % [Fax] % [Scan]. 2 Placez votre document sur la vitre d'exposition. (Voir page 3-7 pour plus de détails.) 3 Appuyez sur [Format Doc.] pour sélectionner le format du document, A4, A5 š ou F4. 4 Si besoin, réglez la définition de numérisation et le contraste. (Voir page 8-1.) 5 Composez le numéro de fax. H H H H H Utilisez les touches numériques pour composer le numéro. ou Appuyez sur une touche 1-Touche. (Voir page 7-3.) ou Appuyez sur [Num. Abrégée/Groupe] puis l'identifiant à 3 chiffres. (Voir page 7-12.) ou Utilisez la numérotation par groupe d'appel. (Voir page 7-13.) ou Utilisez la numérotation par répertoire téléphonique. (Voir page 7-13.) 6 Appuyez sur [Départ]. (Si vous avez appuyé sur une touche 1-Touche, il est inutile d'appuyer sur [Départ].) Une pression sur la touche [Départ], suffit à donner une instruction à la machine. Ce numéro d'instruction s'affiche pendant quelques secondes sur la première ligne de l'écran. Vous aurez besoin de ce numéro d'instruction si ultérieurement vous désirez annuler l'émission ou imprimer un document conservé en mémoire. (Voir “Confirmation ou annulation de commandes [CD]” à la page 8-11.) 7 Une fois la numérisation terminée, l'écran de la machine indique : 130f 8-7 8 Emission de fax 8 Placez la page suivante, et appuyez sur [Format papier/Doc. suivant]. Ou bien, appuyez sur [Départ] pour lancer l'émission. 9 A la fin de l'opération, la machine émet un signal sonore et l'écran affiche : A chaque émission de document, ce qui va effectivement s'afficher sur la première ligne de l'écran dépend d'informations propres au télécopieur de destination. Cette ligne peut même rester vierge. Remarque Si vous désirez annuler une émission pendant la numérisation du document, appuyez sur [Stop]. Si vous désirez annuler une émission en cours, utilisez la fonction Confirmation Commande. (Voir “Confirmation ou annulation de commandes [CD]” à la page 8-11.) Remarque Si l'appel n'aboutit pas, voir “Rappel [CD]” à la page 8-11. 8-8 130f 8 Emission de fax 8.2.2 Emission en temps réel (Emission sans mémoire) Votre machine compose simplement le numéro du fax de destination, et après négociation, votre machine introduit le document et effectue la numérisation et l'émission au fur et à mesure. En émission en temps réel, vous pouvez voir chaque page être numérisée puis envoyée. Pour effectuer une émission en temps réel : 1 Passez en mode fax en appuyant sur [Copie] % [Fax] % [Scan]. 2 Chargez votre document dans l'ADF. Remarque La vitre d'exposition ne peut pas être utilisée dans ce mode d'émission. 3 Recherchez l'obtention d'une tonalité, soit : H H Appuyez sur [Fonctions Avancées] plusieurs fois jusqu'à ce que “Moniteur” s'affiche, puis appuyez sur [Valider]. ou Décrochez le combiné, sous réserve qu'un téléphone externe soit connecté à votre machine. Dans tous les cas, la machine indique : ou H Appuyez sur [Fonctions Avancées] plusieurs fois jusqu'à ce que “Emission mémoire” s'affiche, puis appuyez sur [Valider]. Puis sélectionnez “Non ” et appuyez sur [Valider] pour désactiver l'émission mémoire. ou H 130f Si vous avez assigné “Emission Mémoire” à une Touche de fonction programmable (“11 Fonctions spéciales [CD]”), vous pouvez désactiver l'émission mémoire par une simple pression sur cette touche. 8-9 8 Emission de fax 4 Composez le numéro de fax. H H H H Utilisez les touches numériques pour composer le numéro. ou Appuyez sur une touche 1-Touche. (Voir page 7-3.) ou Appuyez sur [Num. Abrégée/Groupe] puis l'identifiant à 3 chiffres. (Voir page 7-12.) ou Utilisez la numérotation par répertoire téléphonique. (Voir page 7-13.) Remarque En émission en temps réel, un seul numéro de destination peut être composé. 5 Lorsque vous percevez les tonalités émises par le télécopieur de destination, appuyez sur [Départ]. Si quelqu'un répond, décrochez le combiné pour indiquer à cette personne que vous êtes en train de lui envoyer un fax. Lorsque vous entendez les tonalités du fax, appuyez sur [Départ]. Si l'appel échoue, et que vous avez numéroté avec la fonction “Moniteur”, appuyez sur [Fonctions Avancées] plusieurs fois jusqu'à ce que “Moniteur” s'affiche, puis appuyez sur [Valider] pour raccrocher. Si vous utilisez le combiné, raccrochez après avoir appuyé sur [Départ]. Remarque Si vous désirez annuler une émission, utilisez la fonction Confirmation Commande. (Voir “Confirmation ou annulation de commandes [CD]” à la page 8-11.) 8-10 130f 8 Emission de fax 8.3 Rappel [CD] Pour des informations plus détaillées, voir “8 Emission de fax” du mode d'emploi étendu sur le CD-R. 8.4 Confirmation ou annulation de commandes [CD] Pour des informations plus détaillées, voir “8 Emission de fax” du mode d'emploi étendu sur le CD-R. 8.5 Fonctions avancées fax [CD] Pour des informations plus détaillées, voir “8 Emission de fax” du mode d'emploi étendu sur le CD-R. 130f 8-11 8 8-12 Emission de fax 130f 9 Réception de télécopies 9 Réception de télécopies 9.1 Réception fax 9.1.1 Sélection du mode de réception 1 Appuyez sur [Menu], [9], et appuyez 3 fois sur [Valider]. La machine indique le mode de réception fax dans lequel elle se trouve actuellement. 2 Appuyez sur [,] ou [+] pour sélectionner le mode de réception fax désiré. Votre machine offre cinq différents modes de réception : H H H H H Tél Prêt (voir “Mode de réception manuelle” ci-après) Mode Fax : prêt (voir “Mode de réception automatique” ci-après) Fax/Tél Prêt (voir page 9-2) Tél/Fax Prêt (voir page 9-3) Répond./Fax Prêt (voir page 9-3) 3 Appuyez sur [Valider] pour enregistrer le réglage. 4 Appuyez sur [Réinit.] pour quitter. Remarque Si vous assignez la fonction “Réception Auto” à une Touche de fonction programmable (“11 Fonctions spéciales [CD]”), il suffit d'appuyer sur cette touche pour passer alternativement de la réception manuelle (Tél Prêt) à la réception automatique (que vous avez paramétrée). 130f 9-1 9 9.1.2 Réception de télécopies Mode de réception manuelle Mode Tél Prêt Vous l'utiliserez si : G Vous voulez utiliser la même ligne tant pour les communications téléphoniques que les communications fax. G Vous recevez principalement des appels vocaux et moins fréquemment des télécopies. Dans ce mode : Votre machine ne décroche jamais automatiquement. Vous devez prendre chaque appel, comme décrit dans la section “Prendre les appels manuellement” à la page 9-5. Il faudra aussi : Connecter un téléphone externe. (Voir page 2-7.) 9.1.3 Mode de réception automatique Mode Fax : prêt Vous l'utiliserez si : Votre machine dispose d'une ligne indépendante sans la partager avec un téléphone ou un répondeur. Dans ce mode : Votre machine décroche à chaque appel et envoi de fax. Mode Fax/Tél Prêt Vous l'utiliserez si : G Vous voulez utiliser la même ligne tant pour les communications téléphoniques que les communications fax. G Vous utilisez la machine à la fois comme télécopieur et comme téléphone et que vous voulez principalement recevoir des fax. Dans ce mode : Votre machine reçoit les télécopies en silence mais vous avertit lorsqu'il s'agit d'un appel vocal. (D'autre part, la machine émet aussi un signal sonore à l'issue de chaque réception.) Lorsqu'un appel vocal arrive, la machine fait entendre une sonnerie spéciale (en revanche le téléphone connecté à votre machine ne sonnera pas). Si vous entendez cette sonnerie, répondez en décrochant le combiné. Il faudra aussi : Connecter un téléphone externe. (Voir page 2-7.) 9-2 130f Réception de télécopies 9 Mode Tél/Fax Prêt Vous l'utiliserez si : G Vous voulez utiliser la même ligne tant pour les communications téléphoniques que les communications fax. G Vous utilisez la machine à la fois comme télécopieur et comme téléphone et que vous voulez principalement recevoir des appels vocaux. Dans ce mode Votre machine fait entendre le nombre de sonneries que vous avez défini (le nombre de sonneries par défaut est 2 fois). Si vous ne décrochez pas pendant que la machine sonne, celle-ci décrochera et prendra automatiquement l'appel. S'il s'agit d'un fax entrant, la machine effectue la réception du fax. S'il s'agit d'un appel vocal entrant, la machine fait entendre une sonnerie spéciale pour vous indiquer de décrocher le combiné. (Mais le téléphone raccordé à la machine ne sonnera pas.) Il faudra aussi : Connecter un téléphone externe. (Voir page 2-7.) Mode Répond./Fax Prêt Vous l'utiliserez si : Vous utilisez un répondeur qui est connecté à votre machine. Dans ce mode : Le répondeur connecté à votre machine prend chaque appel. S'il s'agit d'un appel vocal entrant, le répondeur enregistre le message. Si la machine détecte une tonalité fax, elle effectue la réception de la télécopie. Il faudra aussi : Connecter un répondeur téléphone. (Voir page 2-7.) 130f 9-3 9 Réception de télécopies Utilisation d'un répondeur avec votre machine : 1 Réglez la machine sur Répond./Fax Prêt. (Voir page 9-1.) 2 Configurez votre répondeur pour qu'il ne décroche après 2 sonneries max. 3 Enregistrez un nouveau message sortant sur votre répondeur. Le message sortant de votre répondeur ne devrait pas durer plus de 10 secondes. Voici une suggestion de message : “Bonjour ! Vous êtes bien au [votre nom ou numéro de téléphone]. Pour laisser un message de vive voix, attendez le signal sonore. Pour envoyer un fax, appuyez sur la touche [Départ] de votre télécopieur. Merci de votre appel !” 9-4 130f Réception de télécopies 9.1.4 9 Prendre les appels manuellement Remarque Pour prendre un appel manuellement, vous devez raccorder un téléphone externe à votre machine. Vérifiez que le document n'est pas chargé dans l'ADF. Réception manuelle d'un appel par téléphone externe En mode “Tél Prêt” ou “Tél/Fax Prêt”, décrochez le combiné dès que le téléphone externe sonne : 9.1.5 G Si vous entendez votre interlocuteur, vous pouvez lui répondre. G Si ce sont des tonalité fax que vous entendez, (“beep — beep — beep”), posez le combiné mais ne raccrochez pas. Appuyez sur la touche [Départ] de votre machine. Après avoir appuyé sur [Départ], raccrochez le combiné. Du fait que les télécopieurs distants attendront plusieurs secondes la réception des tonalités de négociation de la part de votre machine, vous disposez de 30 secondes environ pour appuyer sur la touche [Départ]. Basculer le mode de réception automatique et le mode de réception manuelle 1 Vérifiez que la machine se trouve en mode fax. Sinon, appuyez sur [Copie] % [Fax] % [Scan] pour faire passer la machine en mode fax. 2 Appuyez sur [Fonctions Avancées] jusqu'à ce que “Réception auto” s'affiche à l'écran et appuyez sur [Valider]. 3 Appuyez sur [,] ou [+] pour sélectionner Oui ou Non. H H Pour passer en mode de réception manuelle, sélectionnez “Non” Pour passer en mode de réception automatique, sélectionnez “Oui” 4 Appuyez sur [Valider] pour enregistrer le réglage. Remarque Si vous assignez la fonction “Réception Auto” à une Touche de fonction programmable (“11 Fonctions spéciales [CD]”), il suffit d'appuyer sur cette touche pour passer alternativement de la réception manuelle (Tél Prêt) à la réception automatique (que vous avez paramétrée). 130f 9-5 9 9.1.6 Réception de télécopies En cas de panne de papier pendant la réception fax Lorsque la machine manque de papier, elle émet un signal sonore, le voyant [Alarme] s'allume et l'écran indique quelle est le magasin qui n'a plus de papier – Magasin 1, Magasin 2 (en option) ou l'introducteur manuel. Dans cet exemple, c'est le Magasin 1 qui est vide. Réception sans papier Au cas où votre machine venait à manquer de papier, elle peut néanmoins enregistrer en mémoire jusqu'à 250 réceptions fax. C'est la “réception sans papier”. Dès que vous l'avez rechargée en papier, la machine lance automatiquement l'impression des messages conservés en mémoire. Remarque Le nombre de pages (et non de réceptions) que votre machine peut enregistrer en mode réception sans papier est variable. Cela dépend de Ia capacité mémoire de votre machine, des types de documents qu'elle a reçus ainsi que de leur définition fax. 9.2 Paramétrage de la réception fax [CD] Pour des informations plus détaillées, voir “9 Réception de télécopies” du mode d'emploi étendu sur le CD-R. 9.3 Fonctions avancées de réception [CD] Pour des informations plus détaillées, voir “9 Réception de télécopies” du mode d'emploi étendu sur le CD-R. 9-6 130f Fonctions Boîtes F-code [CD] 10 10 Fonctions Boîtes F-code [CD] Pour des informations plus détaillées, voir “10 Fonctions Boîtes F-code [CD]” du mode d'emploi étendu sur le CD-R. 130f 10-1 10 Fonctions Boîtes F-code [CD] 10-2 130f Fonctions spéciales [CD] 11 11 Fonctions spéciales [CD] Pour des informations plus détaillées, voir “11 Fonctions spéciales [CD]” du mode d'emploi étendu sur le CD-R. 130f 11-1 11 Fonctions spéciales [CD] 11-2 130f Restriction de l'utilisation de la machine [CD] 12 12 Restriction de l'utilisation de la machine [CD] Pour des informations plus détaillées, voir “12 Restriction de l'utilisation de la machine [CD]” du mode d'emploi étendu sur le CD-R. 130f 12-1 12 Restriction de l'utilisation de la machine [CD] 12-2 130f Paramètres utilisateur [CD] 13 13 Paramètres utilisateur [CD] Pour des informations plus détaillées, voir “13 Paramètres utilisateur [CD]” du mode d'emploi étendu sur le CD-R. 130f 13-1 13 Paramètres utilisateur [CD] 13-2 130f 14 Rapports & Listes 14 Rapports & Listes 14.1 Tableau des listes et journaux Le tableau suivant décrit les rapports et les listes que votre machine peut imprimer. 130f Nom Description Référence Liste Fonctions Enumère les fonctions disponibles sur votre machine ainsi que la séquence des touches nécessaire pour les exécuter. Pour imprimer cette liste, appuyez sur [Menu], [5], [1], [0], 1, [Valider]. page 3-4 Liste Param. Machine Enumère les paramètres machine en vigueur. Pour imprimer cette liste, appuyez sur [Menu], [5], [1], [0], 2, [Valider]. page 13-1 Liste Param. Fax Enumère les paramètres fax en vigueur. Pour imprimer cette liste, appuyez sur [Menu], [5], [1], [0], 3, [Valider]. page 13-1 Liste Param. Copie Enumère les paramètres copie en vigueur. Pour imprimer cette liste, appuyez sur [Menu], [5], [1], [0], 4, [Valider]. page 13-1 Journal Imprime la liste des transactions fax effectuées par votre machine. Pour imprimer le jourrnal d'activité, appuyez sur [Menu], [5], [1], [0], 5, [Valider]. Si vous le souhaitez, un réglage permet à la machine d'imprimer automatiquement le journal d'activité toutes les 100 transactions fax. page 14-3 Liste commandes Enumère les éléments suivants : • Le numéro de commande • Le numéro ou le nom de la destination • L'heure de début (format jj,hh:mm) • Une note précisant si la commande concerne une opération relève ou F-Code. Pour imprimer cette liste, appuyez sur [Menu], [5], [1], [0], 6, [Valider]. page 8-11 Liste Une-Touche Enumère pour chaque numéro 1-Touche, le nom et le numéro de téléphone ou fax que vous avez programmés. Pour imprimer cette liste, appuyez sur [Menu], [5], [1], [0], 7, [Valider]. page 7-3 Liste Num. Abrég. Enumère pour chaque numéro, l'identifiant à 3 chiffres, le nom et le numéro de téléphone ou fax que vous avez programmés. Pour imprimer cette liste, appuyez sur [Menu], [5], [1], [0], 8, [Valider]. page 7-9 Liste Groupe Enumère les numéros 1-Touche et les numéros abrégés que vous avez enregistrés sous un numéro groupe. Pour imprimer cette liste, appuyez [Menu], [5], [1], [0], [9], Valider, puis sélectionnez le numéro de groupe et appuyez sur [Valider]. page 7-13 List N° bloqués Enumère les numéros de téléphone bloqués. Pour imprimer cette liste, appuyez sur [Menu], [5], [1], [1], 0, [Valider]. page 9-6 14-1 14 14-2 Rapports & Listes Nom Description Référence Page de garde Imprime un spécimen de la page de garde. Pour imprimer cette liste, appuyez sur [Menu], [5], [1], [1], 1, [Valider]. page 8-11 Liste Code comptes Indique pour chaque code compte, la durée totale de communication, le nombre d'impressions des fax reçus, la charge d'impression des fax reçus, le nombre total de pages copiées, la charge copie et la somme de la charge copie et de la charge d'impression des fax reçus. Pour imprimer cette liste, appuyez sur [Menu], [5], [1], [1], 2, [Valider]. page 12-1 Liste Boîte F-code Indique l'identifiant, le nom de la boîte (s'il y a lieu) l'adresse secondaire, le mot de passe, le type de boîte et le paramétrage de chaque boîte. Pour imprimer cette liste, appuyez sur [Menu], [5], [1], [1], 3, [Valider]. page 10-1 Liste Doc. F-code Indique l'identifiant, le nom de la boîte (s'il y a lieu), le type de boîte et chaque numéro de fichier (ou de document) enregistré. Pour imprimer cette liste, appuyez sur [Menu], [5], [1], [1], 4, [Valider]. page 10-1 Liste Boîte Env. Gr. Indique l'identifiant, le nom de destination, le numéro de fax et la date et l'heure programmée pour l'émission. Pour imprimer cette liste, appuyez sur [Menu], [5], [1], [1], 5, [Valider]. page 8-11 Liste Doc. Env. Gr. Indique les numéros de fichiers des documents. Pour imprimer les numéros de fichiers des documents, appuyez sur [Menu], [5], [1], [1], 6, [Valider]. page 8-11 Liste trnsfrt fax Indique pour chaque règle de transfert, l'identifiant, le numéro du fax distant vers lequel vous désirez que vos documents soient transférés, le réglage activé / désactivé, la programmation horaire et le réglage d'impression automatique. Pour imprimer cette liste, appuyez sur [Menu], [5], [1], [1], 7, [Valider]. page 9-6 Liste Macros Enumère pour chaque macro, le numéro de touche et le nom de la tâche programmée dans la touche macro. Pour imprimer cette liste, appuyez sur [Menu], [5], [1], [1], 8, [Valider]. page 11-1 Liste Param. Scanner Enumère les paramètres scanner en vigueur. Pour imprimer cette liste, appuyez sur [Menu], [5], [1], [1], 9, [Valider]. page 6-2 Liste Mém. doc. Imprime la quantité de mémoire utilisée par chaque document. Pour imprimer cette liste, appuyez sur [Menu], [5], [1], [2], 0, [Valider]. page 14-6 Rapport de confirmation d'émission S'imprime après l'émission de documents. page 14-5 130f Rapports & Listes 14.2 14 Journal d'activité Tout comme un relevé de compte qui enregistre vos transactions financières au jour le jour, votre machine tient un journal d'activité qui enregistre les 100 dernières transactions fax. Le journal d'activité fournit les informations suivantes pour chaque transaction : G Numéro assigné, commençant chaque jour à 001 G Destination appelée G Mode de définition G Date et heure de début G Durée, en minutes et secondes G Longueur, en nombre de pages G Code compte (voir “12 Restriction de l'utilisation de la machine [CD]”) G Résultat de l'appel Si cette mention est précédée d'un astérisque (*), cela indique une communication ECM. Si elle précédée par le signe (#), cela indique une communication via un modem haut débit V.34. G Toute opération spéciale Par exemple, un fax passé via un téléphone externe apparaîtra comme appel “Manuel”. 14.2.1 Configurer le journal d'activité Votre machine fax imprime automatiquement le journal d'activité toutes les 100 transactions. Pour activer ou désactiver l'impression automatique du journal : 1 Appuyez sur [Menu], [3], [1], [1], [Valider]. 2 Appuyez sur [,] ou [+] pour sélectionner Oui ou Non, et appuyez sur [Valider]. 130f 14-3 14 Rapports & Listes 14.2.2 Impression manuelle du journal d'activité Pour imprimer immédiatement un journal d'activité sans attendre les 100 transactions : 1 Appuyez sur [Menu], [5], [1], [0], [5], [Valider]. 2 Appuyez sur [,] ou [+] pour sélectionner le type de journal que vous voulez imprimer. H H H L'option “Em. Rapport” n'imprime que le rapport d'émission. L'option “Réc. Rapport” n'imprime que le rapport de réception. L'option “Em./Réc. Rapport” imprime le rapport d'émission et le rapport de réception. 3 Appuyez sur [Valider]. 14.2.3 Définir l'ordre d'impression du journal d'activité Votre machine imprime sur le journal d'activité l'historique de chaque transaction fax. Par exemple, si votre machine doit rappeler un numéro, ces rappels figureront sur le journal. Si vous voulez énumérer ces activités dans l'ordre des numéros qui leur ont été assignés, vous pouvez changer l'ordre d'impression du journal d'activité. Pour changer l'ordre d'impression : 1 Appuyez sur [Menu], [3], [1], [2], [Valider]. 2 Appuyez sur [,] ou [+] pour sélectionner Oui ou Non. Si vous voulez imprimer le journal dans l'ordre des numéros assignés, choisissez “Oui”. Sinon, la machine énumérera chaque transaction fax par commande et par destination. 3 Appuyez sur [Valider] pour enregistrer le réglage. 14-4 130f Rapports & Listes 14.3 14 Rapport de confirmation d'émission 14.3.1 Configurer le rapport de confirmation d'émission Votre machine peut imprimer un rapport de confirmation d'émission (TCR) après chaque envoi de fax à un télécopieur de Groupe 3. Le TCR fournit les informations suivantes pour chaque communication : G Date et heure d'impression du TCR G Destination appelée G Mode de définition G Date et heure de début G Durée, en minutes et secondes G Longueur, en nombre de pages G Résultat de l'appel G Toute opération spéciale Par exemple, un fax passé via un téléphone externe apparaîtra comme appel “Manuel”. G Aperçu du document Image de la première page du document En cas d'erreur, le TCR indique le numéro de la destination concernée, le code d'erreur (page 15-24) et le message d'erreur (page 15-18). Pour définir l'impression du TCR : 1 Appuyez sur [Menu], [3], [1], [3], [Valider]. 2 Appuyez sur [,] ou +] jusqu'à afficher le paramètre désiré et appuyez sur [Valider]. Remarque Si vous activez ou désactivez fréquemment cette fonction, vous pouvez l'assigner à une Touche de fonction programmable (voir “11 Fonctions spéciales [CD]”) pour accélérer la commande. 130f 14-5 14 14.4 Rapports & Listes Liste Mémoire documents Votre machine peut imprimer la liste des documents conservés en mémoire. Elle indique aussi la quantité de mémoire occupée par chaque document. Cette liste indique : G G G G § 14-6 Type Le type de document, “Boîte envoi groupé” par exemple. Données (en Ko) Quantité de mémoire utilisée par le document. Page Le nombre de pages. Note Autres informations, comme le numéro de boîte par exemple. Pour imprimer la liste des documents enregistrés en mémoire, appuyez sur [Menu], [5], [1], [2], [0], [Valider]. 130f Rapports & Listes 14.5 14 Notification de perte de document G Quand les données image conservées en mémoire sont effacées par accident, la machine imprime dès la restauration du courant électrique, une notification de perte de document avec des informations relatives aux données image effacées. G Voici un exemple d'un fichier reçu qui a été effacé. La machine peut également imprimer une notification pour “Commande effacée”, “Doc. relève supprimés” et “Doc. Boîte F-code effacé”. 1. No. Numéro de la communication 2. Nom Enregistré dans l'ordre suivant H Numéro TTI enregistré pour le nom de destination H Espace 3. Mode Définition pendant la communication 4. Heure début Heure à laquelle la communication a commencé 5. Durée Heure programmée pour la communication 6. Pages Nombre de pages reçues 7. Compte Quand la fonction “Code département” a été définie, le numéro de compte figure dans cette rubrique. 130f 14-7 14 Rapports & Listes 8. Résultat Résultats des communications. H OK : Achevé avec succès H *: Communication en mode ECM H #: Communication via Super G3 H Code d'erreur : Terminé anormalement Pour plus d'informations sur les codes d'erreur, voir page 15-24. 9. Remarques H Relève : H Manuel : H F-Polling : H Sécurité : H Relais : H Bulletin : 14-8 Réception par relève Réception manuelle Indique une relève F-Code Réception dans une boîte F-code sécurisée Réception en relais F-code Réception dans une boîte bulletin F-code 130f 15 Entretien et dépannage 15 Entretien et dépannage 15.1 Entretien 15.1.1 Conseils de nettoyage Quelques recommandations pour le nettoyage de votre machine : G Il est important de nettoyer la machine. La poussière, en s'accumulant notamment autour des orifices de ventilation, est susceptible de réduire la longévité de votre machine. G Débranchez toujours la machine avant de la nettoyer. G Ne jamais pulvériser un détergent en direction de la machine. Le liquide déposé peut en s'écoulant à l'intérieur de la machine en détériorer des composants internes. G Ne tentez jamais de nettoyer à l'intérieur de la machine des composants scellés. C'est pour protéger l'utilisateur et la machine qu'ils sont obturés. G Pour nettoyer l'extérieur de la machine, utilisez un chiffon non pelucheux humidifié avec une solution détergente douce. G Dans les zones inaccessibles même avec des coton-tiges, utilisez de l'air comprimé sec et propre pour chasser la poussière et autres particules. 15.1.2 Nettoyage de la zone de numérisation 1 Essuyez la vitre d'exposition, la vitre de l'ADF et le couvre-document avec un chiffon doux, non pelucheux humidifié à l'eau. 2 Puis essuyez avec un chiffon doux, non pelucheux et sec jusqu'à séchage complet des surfaces. Vitre de l'ADF Couvre-document Vitre d'exposition 130f 15-1 15 Entretien et dépannage 15.1.3 Nettoyage des rouleaux de l'ADF Si vous rencontrez des problèmes d'introduction avec vos documents, essayez la procédure suivante : 1 Mettez la machine hors tension et débranchez la prise. 2 Ouvrez le volet de l'ADF. 3 Nettoyez la surface des rouleaux à l'aide d'une lame pour rouleau caoutchouc humidifiée sur un chiffon. Faites tournez les rouleaux à la main pour nettoyer la totalité de leur surface. 15-2 130f 15 Entretien et dépannage 15.1.4 Nettoyage du fil de charge et de la tête d'impression LED Si le message suivant apparaît à l'écran LCD ou que l'impression donne un résultat de qualité médiocre, c'est le signe qu'il faut nettoyer le fil de charge de la cartouche tambour. Ouvir porte avant Suivre les instructions A Remarque La machine peut encore imprimer une centaine de feuilles après l'apparition de ce message, mais lorsque le message "Imprimante hors service" s'affiche, il n'est plus possible d'imprimer tant que le fil de charge n'aura pas été nettoyé. Pour nettoyer le fil de charge 1 Ouvrez la porte avant. 2 Tirez vers vous puis repoussez dans la machine la tige bleue, doucement et à plusieurs reprises. Cette opération permet aussi de nettoyer en même temps la tête d'impression LED. 3 Refermez la porte avant. 130f 15-3 15 Entretien et dépannage 15.1.5 Remplacement de la cartouche de toner Lorsque le toner est épuisé, la machine indique “Toner Vide” et plus aucune page ne peut être imprimée avant l'installation d'une nouvelle cartouche de toner. Pour remplacer la cartouche toner : 1 Ouvrez le volet frontal. 2 Tournez vers la gauche le levier de déblocage de la cartouche toner (position déverrouillée). 3 Tirez la cartouche usagée pour la sortir. 15-4 130f Entretien et dépannage 15 4 Déballez la cartouche de toner. Puis, en la tenant à deux mains, secouez-la doucement pour répartir uniformément le toner à l'intérieur de la cartouche. Remarque Ne touchez pas le rouleau de la cartouche toner. 5 Insérez fermement la cartouche toner dans la machine jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place. 6 Tournez vers la droite le levier de verrouillage de la cartouche jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place complètement. 7 Nettoyez le fil de charge et de la tête d'impression LED. (Voir “Nettoyage du fil de charge et de la tête d'impression LED” à la page 15-3.) 8 Refermez le volet frontal. 130f 15-5 15 Entretien et dépannage 15.1.6 Remplacement de la cartouche tambour La cartouche tambour se remplace environ toutes les 30 000 pages. Lorsque le tambour approche de sa date limite, la machine indique “Prévoir PhotoCond.”. A ce moment-là, il faudra vous procurer une nouvelle cartouche tambour. Lorsque la machine indique “Remplacer PhotoCond.”, elle ne peut plus imprimer tant que la cartouche n'est pas remplacée. Pour remplacer la cartouche tambour : 1 Ouvrez le volet frontal et le volet latéral. 2 Tournez le levier de déverrouillage de la cartouche toner vers la gauche (position ouverture) puis sortez la cartouche. Il est nécessaire de déposer la cartouche de toner pour remplacer la cartouche tambour. 3 Tirez la cartouche tambour usagée pour la sortir. 4 Sortez la nouvelle cartouche tambour de son emballage et engagez-la fermement dans la machine jusqu'à ce qu'elle s'enclenche complètement en place. 15-6 130f Entretien et dépannage 15 5 Réinstallez la cartouche toner puis tournez le levier de verrouillage vers la droite jusqu'à enclenchement complet. 6 Refermez le volet frontal et le volet latéral. 130f 15-7 15 15.2 Entretien et dépannage Incidents 15.2.1 Serrage document Situation 1 Si un serrage document se produit dans l'ADF, le message suivant s'affiche : Par ailleurs, si le serrage document se produit pendant une émission mémoire rapide ou pendant une émission en temps réel, le message d'erreur suivant s'imprimera pour indiquer quelle page le serrage a affecté. Retransmettre. Situation 2 Si le serrage d'un document se produit pendant la numérisation en mémoire pour un tri de copies ou pour une émission mémoire normale, la machine indique : 1 Si vous voulez continuer l'opération, appuyez sur [Valider] et passez à l'étape 2. Pour abandonner l'opération, appuyez sur [Annuler]. Remarque Si vous n'appuyez pas sur une touche dans les 3 minutes, la machine abandonnera automatiquement l'opération. 2 La machine indique quelle page (plus précisément, son numéro) a été serrée dans la machine. Dégagez le document serré et réinstallez toutes les pages restantes du document dans l'ADF en commençant par la page qui a été serrée, et appuyez sur Départ. 15-8 130f Entretien et dépannage 15 Remarque Si vous n'appuyez pas sur une touche dans les 3 minutes, la machine lancera l'émission ou la copie du ou des documents chargés. Si vous voulez abandonner l'opération, appuyez sur [Stop]. La machine efface toutes les pages de sa mémoire et revient en mode attente. 130f 15-9 15 Entretien et dépannage Serrage dans la zone d'entrée 1 Ouvrez le volet de l'ADF. 2 Tirez doucement sur le document pour l'extraire de l'ADF. Si l'opération est infructueuse, tournez le bouton de dégagement pour libérer le document serré. 3 Refermez le volet de l'ADF, en veillant à ce que les 2 côtés soient bien fermés. Remarque Pour éviter le serrage de documents, il vaut mieux placer les documents gondolés ou déchirés sur la vitre d'exposition. 15-10 130f 15 Entretien et dépannage Serrage dans la zone d'introduction 1 Ouvrez le couvre-original. Ouvrez le volet de l'ADF et tournez le bouton de dégagement pour libérer le document serré. 2 Refermez le couvre-original et le volet de l'ADF. Remarque Pour éviter le serrage de documents, il vaut mieux placer les documents gondolés ou déchirés sur la vitre d'exposition. 130f 15-11 15 Entretien et dépannage Serrage dans la zone de sortie 1 Ouvrez le couvre-original. Tirez doucement le document serré. Si cela n'est pas possible, ouvrez le volet de l'ADF et tournez le bouton de dégagement pour libérer le document serré. 2 Refermez le couvre-original et le volet de l'ADF. Remarque Pour éviter le serrage de documents, il vaut mieux placer les documents gondolés ou déchirés sur la vitre d'exposition. 15-12 130f 15 Entretien et dépannage 15.2.2 Serrage papier En cas de serrage papier, le message suivant s'affiche : Pour dégager un serrage papier, appliquez la procédure suivante. En cas de serrage papier pendant une réception fax, la machine enregistre en mémoire le document reçu et l'imprimera une fois que le papier serré aura été dégagé. ATTENTION § Attention à NE PAS toucher le rouleau de fixation en ouvrant le volet latéral pour dégager le papier. L'unité de fixation est très chaude. § Ne touchez pas la surface de la cartouche du tambour. Cela pourrait provoquer des rayures ou des traces qui détérioreront la qualité d'impression. Dégagement d'un serrage papier 1 Tirez le levier de déverrouillage pour ouvrir le volet latéral. Si le deuxième magasin, en option, est installé, ouvrez aussi le volet latéral de celui-ci. 2 Avec précaution, tirez le papier serré dans la direction indiquée. Remarque Attention à ne pas tâcher vos mains ou vos vêtements en dégageant le papier serré. 130f 15-13 15 Entretien et dépannage Serrage dans la zone d'introduction Serrage dans la zone de fixation Serrage dans la zone de sortie papier 15-14 130f Entretien et dépannage 15 Si le serrage s'est produit alors que le papier a été introduit partiellement mais qu'il est difficile à saisir : 1 Ouvrez le magasin papier. Après l'avoir tiré à fond, levez légèrement l'avant du magasin pour l'extraire de la machine. 2 Avec précaution, enlevez le papier serré. 130f 15-15 15 Entretien et dépannage 3 Refermez le volet latéral et réinsérez le magasin papier. Abaissez l'arrière du magasin pour l'aligner avec les rainures de la machine, puis repoussez-le à fond. 15-16 130f 15 Entretien et dépannage Dégagement d'un serrage papier dans l'introducteur manuel Si l'introduction du papier dans l'introducteur manuel pose problème, la machine affiche le message suivant : 1 Tirez le levier de libération du rabat, et tirez le papier pour l'extraire de la machine. 2 Ouvrez puis refermez le volet frontal pour effacer le message de l'écran. 130f 15-17 15 Entretien et dépannage 15.2.3 Message d'erreur à l'écran De temps à autre, il se peut que votre machine rencontre des problèmes pour envoyer ou recevoir des documents. Dans de tels cas, elle vous en informe par une alarme. Pour vous aider à identifier le problème, la machine affiche des messages à l'écran et imprime des messages d'erreur. 15-18 Message à l'écran Cause probable / Solution Commande indisponib. La totalité des 99 commandes différées (le rappel automatique compte pour une) est enregistrée en mémoire et la machine ne peut plus en accepter d'autre. Attendez qu'une des commandes différées ait été exécutée par la machine, ou supprimez une des commandes enregistrées (voir “Consultation ou annulation de commandes” en page 8-11). Déjà mémorisé Vous avez tenté d'introduire un numéro de fax ou de téléphone qui est déjà introduit dans la machine. Tapez un numéro de téléphone ou de fax différent. Boîte utilisée Vous avez tenté d'effacer une boîte F-Code qui contient au moins un document. Effacer le ou les documents, puis réessayez. Appel SAV La lampe scanner est faible ou ne fonctionne pas. Réalisez plusieurs copies pour favoriser l'évaporation de l'humidité interne. Si le problème persiste, contactez votre SAV. Passer en mode Fax Vous avez tenté d'enregistrer un document pour relève (ou pour boîte F-Code) alors que la machine est en mode copie. L'enregistrement du document fax n'est possible que lorsque la machine est en mode fax. Vérif. émission mém. Vous avez tenté d'activer la fonction Fax&Copie mais le paramètre d'émission mémoire est réglé sur Non. Pour utiliser la fonction Fax&Copie, l'émission mémoire doit être réglée sur Oui. Activez l'émission mémoire (voir “13 Paramètres utilisateur [CD]”), puis réessayez. Vérif.format pap.Rec Ouvr&FermerCarter Av. La machine est chargée avec du papier différent du format que vous avez spécifié. Chargez du papier du format approprié ou modifiez le paramètre format papier (voir page 3-14). Ouvrez puis refermez le volet frontal pour réinitialiser l'imprimante. Fermer volet XXX Le volet indiqué à l'écran est ouvert ou n'a pas été bien fermé. Refermez-le correctement. Fermer magasin XXX Le magasin indiqué à l'écran est ouvert ou n'a pas été bien fermé. Refermez-le correctement. Err. communication Une erreur de communication a perturbé l'émission ou la réception. S'il s'agit d'une émission, appuyez sur [STOP] pour effacer le message d'erreur puis réessayez l'émission. S'il s'agit d'un fax en cours de réception, essayez se contacter l'autre personne et demandez-lui de recommencer l'émission du fax. (Il se peut que le problème vienne de sa machine, de sa ligne téléphonique, etc.) Copie impossible La protection copie est activée. Désactivez la protection de la copie (voir “12 Restriction de l'utilisation de la machine [CD]”). Comptes complets Vous avez tenté de créer un code compte de trop car votre machine ne peut enregistrer que 100 codes comptes. 130f 15 Entretien et dépannage 130f Message à l'écran Cause probable / Solution Boîte pleine Vous avez tenté d'enregistrer un document dans la boîte F-Code, mais la machine a atteint sa capacité maximale (30 documents). Supprimez un document inutile qui pourrait se trouver dans la boîte F-Code ou utilisez une autre boîte F-code. Serrage original Cont. Enreg. Val/Ann Un document a serré dans l'ADF. Voir page 15-8 pour dégager le document serré. Document en mémoire Vous avez tenté d'effacer une boîte d'envoi groupé qui contient au moins un document. Pour effacer une boîte d'envoi groupé, il faut effacer tous les documents enregistrés dans la boîte. Prog. Nº (0-32) Vous avez essayé d'enter un numéro de groupe supérieur à 32. Votre machine peut conserver 32 groupes d'appel, de 1 à 32 (le groupe d'appel 0 rassemblant tous les groupes). Tapez le numéro identifiant le groupe d'appel. Entrer Réd./Agrand. Vous avez tenté de copier votre document sur papier d'un format autre que A4, A5 ou F4 avec l'introducteur manuel, ou le taux zoom calculé est en dehors de la plage admissible (25 – 400 %). Tapez manuellement le taux zoom bien qu'il puisse manquer une partie de l'image, ou changez le papier copie. Prog.format Analyse Lorsque vous utilisez la vitre d'exposition, vous devez entrer manuellement le format de numérisation de votre document. Appuyez sur [Format Doc.] pour sélectionner le format. Chargeur utilisé La commande que vous tentez d'introduire requiert l'utilisation de l'ADF lequel est déjà en cours d'utilisation. Attendez que la machine ait fini d'utiliser l'ADF, puis recommencez. Raccrocher téléphone Le combiné externe n'est pas correctement raccroché. Boîte relais ou boîte sécurisée Vous avez tenté d'enregistrer un document dans une boîte F-code qui est configurée pour être une boîte relais ou une boîte de réception sécurisée. Sélectionnez la boîte F-code qui est configurée comme boîte bulletin. Code I.D incorrect Le code I.D. de la boîte F-code que vous avez tapé n'est pas valide. Essayez de retaper le code I.D. de votre boîte F-code. Numéro incorrect Vous avez appuyé sur une touche qui n'a aucune fonction pendant l'opération en cours. Code accès incorrect Le code de protection (voir “12 Restriction de l'utilisation de la machine [CD]”) que vous avez entré, n'est pas valide. Réintroduisez le code de protection correct. Ligne occupée Vous avez tenté d'effacer un document que quelqu'un est en train de relever sur votre machine. Attendez la fin de l'opération de relève. Utilisée par macro Vous avez tenté de changer la fonction d'une Touche de fonction programmable, mais cette touche contient déjà une macrocommande. La fonction de la Touche de fonction programmable ne peut être changée que si la macro est d'abord effacée de la touche. Effacez la macro, puis réessayez. Dépassement mémoire Depart ou Annuler Vous avez tenté d'introduire plus de pages que la mémoire ne peut en contenir. Appuyez sur [Départ] pour indiquer à la machine de conserver en mémoire le nombre maximal de pages, ou appuyez sur [Annuler] pour effacer de la mémoire toutes les pages enregistrées pendant l'opération (mais pas celles des opérations précédentes). 15-19 15 15-20 Entretien et dépannage Message à l'écran Cause probable / Solution Dépassement mémoire Appuyer sur Stop En Impression PC, la machine a reçu plus de données que sa mémoire ne peut contenir. Appuyez sur [STOP] pour annuler la tache d'impression. Effacez les documents inutiles, et réessayez une fois qu'un peu plus de mémoire devient disponible, ou bien divisez l'impression en deux opérations. Erreur scanner Le chariot du miroir de votre machine ne fonctionne plus. Contactez votre SAV. Miroir bloqué Le mode transport n'est pas déverrouillé. Déverrouillez le mode de transport (voir page 2-12). Pas de commande stockée Vous avez appuyé sur [Confirm. Job/Abandon Fax] pour revoir les commandes à venir, mais votre machine n'en a enregistré aucune. – ou – Vous avez appuyé sur touche macro à laquelle aucune commande n'a été assignée. Aucun compte de créé Vous avez tenté d'activer le paramètre code compte mais aucun code compte n'est enregistré dans la machine. Enregistrez au moins un code compte. – ou – Vous avez entré un code compte incorrect lors de l'émission d'un fax alors que la fonction compte est active. Tapez le code compte correct. Pas de doc. en mém. Vous avez tenté d'imprimer un document à partir de la mémoire, mais votre machine n'a rien enregistré. Absence photocond. La cartouche tambour est absente ou n'a pas été correctement installée dans la machine. Vérifiez la présence ou l'installation de la cartouche tambour. Vide Vous avez sélectionné un numéro du numéroteur auto, d'une boîte d'envoi groupé, ou d'une boîte F-code pour lequel aucun numéro de téléphone ou de fax n'a été programmé. Choisissez un autre numéro ou composez-le directement sur les touches numériques. Pas de code d'accès Vous avez tenté de programmer une fonction de sécurité (voir “12 Restriction de l'utilisation de la machine [CD]”), mais aucun code de protection n'est enregistré dans votre machine. Enregistrez un code de protection (voir “12 Restriction de l'utilisation de la machine [CD]”). Pas de code PIN Vous avez sélectionné “Mode1” pour le masque PIN et tenté d'appeler un numéro du numéroteur auto dans lequel aucun PIN n'a été enregistré, ou d'appeler en composant le numéro sur les touches numériques sans entrer le PIN. Tapez le PIN correspondant. Pas de rapport Vous avez demandé une journal d'activité ou un rapport de confirmation, mais aucune transaction fax n'a été effectuée. Abs. cartouche toner La cartouche de toner est absente ou n'a pas été correctement installée dans la machine. Vérifiez la présence ou l'installation de la cartouche de toner. Impossible en macro Pendant l'enregistrement de la macro, vous avez appuyé sur une touche qui ne peut pas être enregistrée comme macro. 130f 15 Entretien et dépannage 130f Message à l'écran Cause probable / Solution Ouvir porte avant Suivre les instructions A Le fil de charge de la cartouche tambour est encrassé. Nettoyez le fil de charge (Voir page 15-3.). Votre machine peut encore imprimer une centaine de feuilles après l'apparition de ce message, mais une fois que le message "Imprimante hors service" est apparu, aucune page ne pourra plus être imprimée tant que le fil de charge n'aura pas été nettoyé. Ouvrir volet lat. 1 Retirer le Papier Un serrage papier s'est produit dans la machine. Ouvrez le volet latéral et dégagez le serrage papier avec précaution et en douceur. (Voir page 15-13) Ouv&Ferm volet charg Replacer Original Votre document n'a pas été introduit correctement, ou bien le télécopieur appelé ne peut pas gérer la longueur de page de votre document. Réintroduisez la page et réessayez. Erreur papier Charger papier XXX Appuyer sur Stop En impression PC, le format du papier chargé dans le magasin ne correspond pas au format de papier spécifié par le pilote d'imprimante. Appuyez sur [STOP] pour annuler une tâche d'impression. Chargez le papier de format approprié et relancez l'impression. Erreur papier Rotation papier Appuyer sur Stop En Impression PC, l'orientation du papier A5 chargé dans l'introducteur manuel n'est pas correcte. Le format A5 n'est pas disponible pour l'impression PC. Réinstallez le papier A5 dans l'introducteur manuel. Appeler le SAV XXX La section imprimante de votre machine ne fonctionne plus. Contactez votre SAV. Ajouter du papier La magasin ou l'introducteur manuel n'a plus de papier. Rechargez le magasin et/ou l'introducteur manuel. Attendre SVP L'imprimante intégrée à votre machine est en cours de préchauffage ou occupée. Attendez que la machine ait terminé l'impression puis renouvelez votre commande ou votre opération. Relève en cours Vous avez tenté d'enregistrer dans votre machine, un document pour relève ordinaire, mais un document a déjà été enregistré. Attendez que la machine ait terminé l'opération de relève ordinaire ou supprimez le document enregistré. Imprimante utilisée La commande que vous tentez d'introduire requiert l'utilisation de l'imprimante, laquelle est déjà en cours d'utilisation. Attendez que la machine ait fini d'imprimer. Doc. protégé en mém. Un document reçu se trouvait dans la mémoire de la machine quand vous avez tenté de désactiver le code de réception sécurisée. Imprimez le document reçu pour vider la mémoire, puis recommencez l'opération voulue. Prévoir Photocond. Le tambour devra être bientôt remplacé. Contactez votre revendeur pour obtenir une nouvelle cartouche tambour, si vous n'en avez pas déjà une en votre possession. Remplacer Photocond. Imprim. Inutilis. Votre cartouche tambour ne fonctionne pas. La machine ne peut pas imprimer tant que la cartouche n'a pas été remplacée. Vider Intro Manuelle Ouvr&FermerCarter Av. Une feuille n'a pas été correctement introduite dans l'introducteur manuel. Tirez le levier de libération du rabat, et tirez le papier pour l'extraire de la machine. Puis,ouvrez puis refermez le volet frontal pour réinitialiser l'imprimante. 15-21 15 15-22 Entretien et dépannage Message à l'écran Cause probable / Solution Lecture en cours La commande que vous tentez d'introduire requiert l'utilisation du scanner, laquelle est déjà en cours d'utilisation. Attendez que la machine ait achevé la numérisation puis réessayez la commande désirée. Réc non sécurisée Vous avez tenté de commander la réception sécurisée en appuyant sur une touche programmée avec la fonction “Sécurité”, mais le paramètre réception sécurisé n'est pas activé. Pour activer le paramètre réception sécurisée, voir “12 Restriction de l'utilisation de la machine [CD]”. Chois. format papier Vous avez tenté d'effectuer une copie dans les conditions suivantes : • La sélection du format papier est réglée sur “Auto”. • L'introducteur manuel contient du papier autre que A4, A5 ou F4. • Le magasin papier est vide. Appuyez sur [Format papier/Doc.suivant] pour sélectionner le papier voulu. Adresse Utilisée Vous avez tenté d'entrer une adresse secondaire qui est la même que celle qui est utilisée par une autre boîte F-code. Entrez une adresse secondaire différente. Toner Presque Vide La machine va bientôt manquer de toner. Contactez prochainement votre revendeur pour obtenir une nouvelle cartouche toner, si vous n'en avez pas déjà une en votre possession. Toner Vide Imprim. Inutilis. La cartouche toner est vide. Remplacez la cartouche de toner. La machine ne peut pas imprimer tant que la cartouche n'a pas été remplacée. Trop de caractères Vous avez tenté d'entrer trop de numéros ou de caractères pour l'opération en cours. Appuyez sur [Annuler] pour supprimer les caractères surnuméraires, puis réessayez. Trop de destinations Vous avez tenté d'entrer trop de numéros pour une diffusion. Vous pouvez entrer jusqu'à 200 numéros du numéroteur auto et jusqu'à 30 numéros composés avec les touches numériques. Appuyez sur [Annuler] pour supprimer les numéros en trop. Trop d'étapes Vous avez tenté d'entrer trop d'étapes pour une macro. Une touche macro peut enregistrer jusqu'à 60 étapes. Réduction impossible En copie réduite avec l'ADF, si le ratio calculé est inférieur au ratio minimum de réduction, ce message apparaît et la copie réduite n'est pas possible. Utilisez la vitre d'exposition, il se peut cependant que des portions de l'image ne soit pas copiée. Tri impossible Départ/Stop En Impression PC, les données sont trop volumineuses pour permettre le tri. Appuyez sur [Départ], la machine réalise les copies sans les assembler. Appuyez sur [Stop], la tâche d'impression PC en cours est annulée. Util. Analyse à plat Vous avez tenté une copie agrandie avec l'ADF. La machine n'est pas prévue pour réaliser un agrandissement avec l'ADF. Placez votre document sur la vitre d'exposition pour réaliser la copie agrandie. 130f 15 Entretien et dépannage 15.2.4 “Message d'erreur” imprimés En cas de problème avec un fax et que la machine détecte une erreur, elle imprime un message intitulé “Message d'erreur”. Ce tirage papier fournit les informations suivantes sur la transaction fax : G Code d'erreur spécifique (Voir “Code d'erreur” à la page 15-24.) G Message d'erreur de communication (Voir “Signification des messages d'erreur” ci-dessous.) G Le TTI (ou le numéro de téléphone) du télécopieur distant avec lequel votre machine a tenté de communiquer. Signification des messages d'erreur Les messages d'erreur imprimés notifient diverses anomalies. En voici un bref résumé. 130f Message d'erreur Causes possibles Vérifier appareil distant. • Anomalie appareil distant • Pas de signal de négociation de l'appareil distant • Mauvais numéro appelé Retransmettre. • Ligne téléphonique médiocre Pas de signal de négociation de l'appareil distant Mauvaise introduction ou comptage du document Impossibilité de contacter l'appareil distant à l'issue du nombre de rappels spécifié. Ligne occupée. • La ligne de l'appareil distant était occupée • L'appareil distant n'a pas décroché Confirmer réception documents. • Le signal de confirmation n'a pas été reçu de l'appareil distant. • Une ligne de qualité médiocre a causé une image de basse qualité. Mémoire Pleine. • La mémoire de l'appareil distant est saturée N° de téléphone non défini. • Echec de la composition d'un numéro enregistré Arrêté. • Quelqu'un a appuyé sur [Stop] sur l'appareil distant au milieu de la négociation 15-23 15 Entretien et dépannage 15.2.5 Code d'erreur Erreurs de numérotation D.0.3, L'appareil distant n'a pas répondu, l'appel n'a pu aboutir ou la touche Stop a été activée D.0.8 pendant la numérotation. Renouvelez l'appel. Si vous obtenez le même message de la machine, appelez le destinataire pour vérifier que son appareil fonctionne correctement. D.0.2 L'appareil distant est occupé. Renouvelez l'appel. D.0.6, L'appareil distant n'a pas répondu, ou l'appel n'a pu aboutir ou D.0.7 la touche [Stop] a été activée pendant la numérotation. Renouvelez l'appel. Erreurs de réception 15-24 R.1.1 L'appareil distant initiateur de l'appel n'a pas répondu à votre machine. Ceci peut se produire si l'appareil distant a composé un mauvais numéro ou s'il est paramétré pour filtrer les appels par un code d'accès. R.1.2 Les deux télécopieurs sont incompatibles. Votre machine est prévue pour l'émission et la réception de communication fax ITU-T Groupe 3, norme industrielle depuis le début des années 1980. R.1.4 La touche [Stop] a été activée sur la machine réceptrice. R.2.3 La mauvaise qualité de la ligne téléphonique a rendu la communication fax impossible. Contactez le destinataire. R.3.1 La machine émettrice a détecté de trop nombreuses erreurs de la part de la machine réceptrice. R.3.3 La machine émettrice est incompatible avec la machine réceptrice ou a rencontré un problème d'introduction du document pendant l'émission. R.3.4 Une mauvaise qualité de la ligne téléphonique a empêché votre machine d'imprimer correctement toutes ou partie des pages reçues. R.4.1 La machine a reçu des données de longueur trop importante excédant la limite de la machine. R.4.2 La ligne a été coupée avant l'émission ou le télécopieur émetteur a besoin d'une révision. R.4.4 La machine a atteint la limite de sa capacité mémoire. R.5.1, R.5.2 La réception ECM a échoué (peut-être en raison de parasites sur la ligne). R.8.1 Une erreur de compatibilité s'est produite. R.8.10 Des parasites sur la ligne ou d'autres problèmes ont empêché la détection de la ligne. R.8.11 Le fax a dépassé le délai imparti alors qu'il attendait le signal d'apprentissage. 130f 15 Entretien et dépannage Erreurs d'émission 130f T.1.1 L'appareil distant n'a pas répondu à votre machine. Contactez le destinataire. T.1.4 La touche [Stop] a été activée pendant l'émission. T.2.1 La ligne téléphonique a été coupée pendant l'émission ou la communication fax est devenue impossible en raison de la mauvaise qualité de la ligne. Renouvelez l'appel. T.2.2 Les deux télécopieurs sont incompatibles. Votre machine est prévue pour l'émission et la réception de communication fax ITU-T Groupe 3, norme industrielle depuis le début des années 1980. T.2.3 La mauvaise qualité de la ligne téléphonique a rendu la communication fax impossible. Les conditions peut changer rapidement, rappelez un peu plus tard. T.3.1 Le compteur pages de votre machine a détecté une erreur d'introduction pendant l'émission. Réintroduisez soigneusement le document dans l'introducteur et renouvelez l'appel. T.4.1 La ligne téléphonique a été coupée pendant l'émission à cause de nombreuses erreurs du modem ou parce que le fax distant n'avait plus de papier. Renouvelez l'appel. T.4.2 La qualité de la ligne s'est détériorée au cours de l'émission. Renouvelez l'appel. T.4.4 La mauvaise qualité de la ligne ont empêché l'émission. Renouvelez l'appel. T.5.1, L'émission ECM a échoué (peut-être en raison de parasites sur la ligne). Les conditions peuvent changer T.5.2, T.5.3 rapidement, renouvelez l'appel. T.8.1 Une erreur de compatibilité s'est produite. T.8.10 Des parasites sur la ligne ou d'autres problèmes ont empêché la détection de la ligne. T.8.11 Le fax distant n'a pas achevé la phase apprentissage d'égalisation. 15-25 15 Entretien et dépannage 15.2.6 Problèmes machine Symptôme Suggestions L'écran n'affiche rien et les touches sont inopérantes. Vérifiez que la machine est sous tension. La machine ne s'allume quand on manœuvre l'interrupteur. Vérifiez que le câble d'alimentation est bien branché. La machine affiche un message d'erreur et émet un signal sonore. Voir “Messages d'erreur à l'écran,” en page 15-18. Serrage fréquent de documents • Vérifiez que le capot de l'ADF est correctement fermé. • S'il y a un corps étranger dans l'ADF, enlevez-le. • Vérifiez que le papier du document présente le grammage adéquat. (Voir “Traitement des documents” à la page 3-5.) • Nettoyez les rouleaux de l'ADF (voir page 15-2.) Serrages fréquents de papier • Vérifiez que le papier présente le grammage adéquat. (Voir “Traitement du papier” à la page 3-8.) 15.2.7 Problèmes de télécopie 15-26 Symptôme Suggestions Emission impossible • Vérifiez que la ligne téléphonique est bien branchée. • Vérifiez que le numéro enregistré dans votre numéroteur auto est correct. • Vérifiez que la machine se trouve en mode fax. Dans le cas contraire, commutez la machine en mode fax en appuyant sur [CopieFaxScan]. Impossible d'arrêter l'émission • La touche [Stop] ne permet pas d'arrêter une émission. Pour annuler une émission, appuyez sur [Abandon Fax] et sélectionnez la tâche que vous voulez annuler, et appuyez sur [Valider]. (Voir “Confirmation ou annulation de commandes [CD]” à la page 8-11 pour plus de détails.) Réception automatique impossible • Vérifiez que la ligne téléphonique est bien branchée. • Vérifiez que la machine est en mode réception automatique (page 9-1). • La mémoire peut être saturée. Si le magasin est vide, chargez du papier afin d'imprimer le document reçu et conservé en mémoire. Réception manuelle impossible • Pour recevoir des fax manuellement, vérifiez que le téléphone externe est bien raccordé à votre machine. • En mode réception manuelle, vous devez appuyez sur [Départ] avant de raccrocher le téléphone. • La mémoire peut être saturée. Si le magasin est vide, chargez du papier afin d'imprimer le document reçu et conservé en mémoire. Impossible d'enregistrer un document en mémoire • Vérifiez que la machine se trouve en mode fax. Dans le cas contraire, commutez la machine en mode fax en appuyant sur [CopieFaxScan]. • La mémoire peut être saturée. Si le magasin est vide, chargez du papier afin d'imprimer le document reçu et conservé en mémoire. • Le nombre limite de documents qui peuvent être conservés est atteint. Supprimez un document inutile. 130f 15 Entretien et dépannage 15.2.8 Problèmes de copie Symptôme Suggestions Copie impossible • Vérifiez que la machine se trouve en mode copie. Dans le cas contraire, commutez la machine en mode copie en appuyant sur [CopieFaxScan]. • Vérifiez que le document est correctement chargé. Si vous utilisez la vitre d'exposition, la face à copier devrait être orientée vers le bas. Si vous utilisez l'ADF, la face à copier devrait être orientée vers le haut. Qualité copie médiocre Voir “Problèmes de qualité d'impression” à la page 15-29 15.2.9 Problèmes d'impression à partir d'un ordinateur 130f Symptôme Suggestions Impression impossible d'un ordinateur • Le câble USB ou le câble parallèle IEEE-1284 n'est pas correctement connecté. Vérifiez le branchement des câbles. • Le paramétrage du port est incorrect. Vérifiez le paramétrage du port d'imprimante dans le Panneau de configuration Windows. • Il se peut que le pilote de l'imprimante ne soit pas installé correctement. Réinstallez le pilote d'imprimante. • Si le mode du port parallèle est réglé sur ECP (Extended Compatibilities Port), modifiez les paramètres sur mode Standard et Bidirectionnel. (Il se peut que le BIOS de votre ordinateur présente l'option Standard en tant que "Normal".) L'impression est trop lente • L'ordinateur n'a peut-être pas assez de mémoire. Installez plus de mémoire vive sur votre ordinateur. • La tâche d'impression est trop volumineuse ou complexe. Les tâches d'impression “lourdes” demandent beaucoup de temps pour être traitées par la machine. Attendez que la tâche en cours soit terminée. Qualité d'impression médiocre Voir “Problèmes de qualité d'impression” à la page 15-29 L'option d'impression n'affecte pas les tirages imprimés. Certaines applications logicielles écrasent l'option définie dans la page des propriétés de l'imprimante. Sélectionnez les options d'impression à partir de l'application. 15-27 15 Entretien et dépannage 15.2.10 Problèmes de Scanner 15-28 Symptôme Suggestions Impossible de numériser un document Il se peut que le pilote TWAIN ne soit pas installé correctement. Réinstallez le pilote d'imprimante. Scanner KONICA MINOLTA 130f n'apparaît pas dans la liste des périphériques scanner disponibles de votre application. Il se peut que le pilote TWAIN ne soit pas installé correctement. Réinstallez le pilote d'imprimante. Impossible de récupérer le document dans la boîte d'analyse. • Vérifiez qu'une application de numérisation est installée sur votre ordinateur. • Le câble USB ou le câble parallèle IEEE-1284 n'est pas correctement connecté. Vérifiez le branchement des câbles. • Il se peut que le pilote TWAIN ne soit pas installé correctement. Réinstallez le pilote d'imprimante. L'image numérisée présente un aspect sale • Il se peut que la vitre d'exposition ou de l'ADF soit sale. Nettoyez la vitre (voir page 15-1). • Modifiez le contraste de numérisation en appuyant sur [Contraste]. • Modifiez la définition de numérisation en appuyant sur [Définition Doc.]. 130f 15 Entretien et dépannage 15.2.11 Problèmes de qualité d'impression Problème Cause possible Les pages restent blanches • Le document n'est pas correctement chargé. Placez votre document dans l'ADF face imprimée vers le haut ou sur la vitre d'exposition, face imprimée vers le bas. • Il se peut que la cartouche toner soit défectueuse. Déposez la cartouche toner et vérifiez qu'elle n'est pas abîmée. Si le problème persiste, remplacez la cartouche toner. Les pages sont noires • Il se peut que la cartouche toner soit défectueuse. Déposez la cartouche toner et vérifiez qu'elle n'est pas abîmée. Si le problème persiste, contactez votre SAV. • Il se peut que le fil de charge du tambour soit sale. Ouvrez la porte avant. Pour nettoyer le fil de charge du tambour, tirez à fond vers vous la tige bleue, puis repoussez-la à sa position d'origine. Voir page page 15-3 L'impression sur papier est trop claire • Le contraste de numérisation est sur un réglage trop clair. Sélectionnez un réglage plus foncé. • La cartouche toner est peut-être vide, ou le niveau de toner est peut-être très bas. Déposez la cartouche de toner et secouez-la plusieurs fois pour répartir le toner à l'intérieur. Si le problème persiste, remplacez la cartouche toner. • Le papier est humide. Remplacez le papier. ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE L'impression sur papier est trop foncée Le contraste de numérisation est sur un réglage trop foncé. Sélectionnez un réglage plus clair. ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE 130f 15-29 15 Entretien et dépannage Problème Cause possible Les tirages imprimés présentent un arrièreplan flou • Il se peut que la vitre d'exposition ou de l'ADF soit sale. Nettoyez la surface de la vitre d'exposition avec un chiffon doux et sec. • Il se peut que la cartouche toner soit défectueuse. Déposez la cartouche toner et vérifiez qu'elle n'est pas abîmée. Si le problème persiste, remplacez la cartouche toner. • Il se peut que le fil de charge du tambour soit sale. Ouvrez la porte avant. Pour nettoyer le fil de charge du tambour, tirez à fond vers vous la tige bleue, puis repoussez-la à sa position d'origine. Voir page page 15-3 ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE Les tirages imprimés présentent une densité irrégulière A B CDE A B CDE A B CDE A B CDE A B CDE Les tirages imprimés présentent des irrégularités ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE Les tirages imprimés présentent des lignes blanches et/ou des lignes noires ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE 15-30 • Le toner est peut-être mal réparti dans la cartouche. Déposez la cartouche de toner et secouez-la plusieurs fois pour répartir le toner à l'intérieur. • Il se peut que la cartouche tambour soit défectueuse. Déposez la cartouche tambour et vérifiez qu'elle n'est pas abîmée. Si le problème persiste, remplacez la cartouche tambour. Le papier que vous utilisez peut avoir absorbé de l'humidité, peut-être en raison d'une condensation ou parce que de l'eau a tout simplement été renversée sur le papier. Le toner n'adhère pas bien sur le papier humide. Remplacez le papier par du papier sec. • La vitre ou les rouleaux de l'ADF sont peut-être sales. • Nettoyez la vitre de l'ADF et/ou les rouleaux de l'ADF. (Voir page 15-1.) • Il se peut que le fil de charge soit sale. Ouvrez le volet frontal, puis tirez et repoussez la tige bleue pour nettoyer le fil de charge. (Voir page 15-3.) • La cartouche toner ou la cartouche tambour est peut-être défectueuse. Déposez les cartouches et vérifiez leur état. Si le problème persiste, remplacez la ou les cartouches conformément aux instructions. • Il se peut que le fil de charge du tambour soit sale. Ouvrez la porte avant. Pour nettoyer le fil de charge du tambour, tirez à fond vers vous la tige bleue, puis repoussez-la à sa position d'origine. Voir page page 15-3. 130f 15 Entretien et dépannage Problème Cause possible Les tirages imprimés sont maculés de toner • La vitre d'exposition est sale. Nettoyez la surface de la vitre d'exposition avec un chiffon doux et sec. • Le tapis du presse-document est sale. Essuyez le tapis du couvre-document avec un chiffon doux imbibé d'un détergent neutre. • La cartouche toner ou la cartouche tambour est peut-être défectueuse. Déposez les cartouches et vérifiez leur état. Si le problème persiste, remplacez la ou les cartouches conformément aux instructions. • Si le verso des tirages imprimés est maculé de toner, il se peut que le rouleau de transport soit sale. Normalement le rouleau de transport est autonettoyant. Si d'autres remèdes ne règlent pas le problème, contactez votre SAV. • Il se peut que le fil de charge du tambour soit sale. Ouvrez la porte avant. Pour nettoyer le fil de charge du tambour, tirez à fond vers vous la tige bleue, puis repoussez-la à sa position d'origine. Voir page page 15-3. ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE L'image n'est pas correctement alignée sur le papier ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE 130f • Le document n'est pas correctement positionné. Placez correctement l'original contre les réglettes document. Si vous utilisez l'ADF, ajustez soigneusement les guides document au format du document. • La vitre de l'ADF est sale (si utilisation de l'ADF). Nettoyez la vitre de l'ADF avec un chiffon doux et sec. (Voir page 15-1.) • Les réglettes document ne sont pas complètement poussées contre l'original. Faites coulisser les réglettes contre les bords du document. • Le magasin a été chargé avec du papier gondolé. Restaurez la planéité du papier avant de le recharger. 15-31 15 Entretien et dépannage 15.2.12 Si les informations contenues dans ce chapitre ne vous permettent pas de résoudre le problème Si vous rencontrez un problème machine que les informations contenues dans ce chapitre ne vous permettent pas de résoudre, contactez votre SAV. ATTENTION 15-32 § Si la machine fait un bruit inhabituel, dégage de la fumée ou une odeur bizarre, débranchez-la immédiatement et contactez votre SAV. N'essayez pas de démonter ou de réparer vous-même la machine. § Toute intervention non autorisée sur la machine peut frapper votre garantie de nullité. 130f 16 Annexe 16 Annexe 16.1 Caractéristiques 16.1.1 Autres Caractéristiques Multitâches Accès Quad Méthode d'analyse CCD à plat Méthode d'impression Analyse LED, impression électrophotographique Formats originaux acceptables (Voir page 3-5) Poids du document (Voir page 3-5) Format papier d'impression (Voir page 3-5) Caractéristiques électriques 230V AC 50/60 Hz. Consommation de courant • Mode Economie d'énergie : 11 W • Attente : 41 Wh • Maximum : 940 W Température ambiante 10 oC à 32 oC Humidité relative 20 à 80 % RH LCD 20 caractères × 2 lignes Capacité mémoire image* 8 Mo (650 pages environ) plus 32 Mo, en option, (environ 2720* pages de plus) (* Avec le document test 1 ITU-T à définition normale) Autonomie de l'alimentation de secours de la mémoire image * • 8 Mo : 72 heures* • 40 Mo : 24 heures* (* Doit être chargée pendant au moins 24 heures pour obtenir une charge complète) 130f Poids Environ 22,9 Kg (avec les consommables) Capacité de l'ADF 80 feuilles max. (A4, 75 g/m²) Capacité du magasin papier • Magasin : 500 feuilles (80 g/m²) • Introducteur manuel : 50 feuilles (80 g/m²) Capacité du plateau de sortie papier 250 feuilles (60 à 90 g/m²) 16-1 16 Annexe Caractéristiques Dimensions (lxPxH) 16-2 520 × 450 × 446 (mm) 130f 16 Annexe 16.1.2 Fax Caractéristiques Compatibilité ITU-T Groupe 3 et Super Groupe 3 Réseau applicable Réseau téléphonique public commuté (PSTN) ou équivalent Méthode de codage MMR, MR, MH et JBIG de la norme ITU-T Vitesse modem 33 600, 31 200, 28 800, 26 400, 24 000, 21 600, 19 200, 16 800, 14 400, 12 000, 9 600, 7 200, 4 800, 2 400 bps Débit de repli automatique Numéro 1-Touche 40 destinations Numéros abrégés 160 destinations Groupes d'appel 32 groupes Diffusion 230 destinations Vitesse d'émission Environ 2 secondes/page.* (* Sur la base d'une émission mémoire à mémoire du document test 1 ITU-T à destination d'un télécopieur Konica Minolta. Les durées d'émission sont variables, mais votre machine assurera toujours la plus haute vitesse de transmission possible dans le cadre des directives ITU-T et en fonction des conditions de la ligne téléphonique.) Largeur de numérisation 208 mm Niveaux de gris 256 niveaux Définition de numérisation • • • • Normal (8 points/mm × 3,85 lignes/mm) Fin (8 points/mm × 7,7 lignes/mm) Super fin (16 points/mm × 15,4 lignes/mm) Gris (8 points/mm × 7,7 lignes/mm) (* Au cas où l'appareil distant est capable d'une définition de 16 points/mm × 15,4 lignes/mm. Sinon, la définition Super fin est de 8 points/mm × 15,4 lignes/mm.) Réduction sur réception 130f Auto (50 % à 100 %) ou Fixe (100 %) 16-3 16 Annexe 16.1.3 Copie Caractéristiques Définition de numérisation 600 points/in. × 300 lignes/in. Largeur de numérisation 210 mm Délai avant 1ère copie Environ 12 secondes (avec du papier A4 dans le magasin 1) Vitesse d'impression 13 cpm (avec du papier A4 dans le magasin 1) Taux zoom • ADF : 25 % à 100 % • Vitre d'exposition : 25 % à 400 % Taux prédéfinis • ADF : 100 %, 86 %, 81 %, 70 %, 50 % • Vitre d'exposition : 200 %, 141 %, 122 %, 115 %, 100 %, 86 %, 81 %, 70 %, 50 % 16.1.4 Imprimante Caractéristiques Définition d'impression 600 dpi Vitesse d'impression 13 ppm (avec du papier A4 dans le magasin 1) Couleur/Mono Monochrome Système d'exploitation Windows 95, 98, Me, NT 4.0, 2000, XP Pilote d'imprimante GDI, PCL (option) Interface Port USB Port parallèle IEEE-1284 (en option) Port Ethernet (en option) 16-4 130f 16 Annexe 16.1.5 Scanner Caractéristiques Compatibilité TWAIN (Version 1.9) Couleur/Mono Couleur ou monochrome Définition de numérisation 600 dpi, 300 dpi, 200 dpi Largeur de numérisation 208 mm Niveaux de gris 256 niveaux Boîtes d'analyse 20 boîtes Système d'exploitation Windows 98, Me, 2000, XP (en anglais) 16.1.6 Consommables Caractéristiques Longévité de la cartouche tambour Environ 30000 pages* Longévité de la cartouche toner Environ 16 000 pages* Longévité de la cartouche toner de départ Environ 3 000 pages* * Avec une couverture du document de 6 % document et l'impression de 2 pages A4 à intervalles. Remarque Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. 130f 16-5 16 Annexe 16-6 130f 17 Index 17 Index A Alimentation .........................................................................................1-7 C Caractères Caractères .....................................................................................3-2 Correction ......................................................................................3-3 Caractères spéciaux de numérotation .................................................7-2 Chargement des documents ...............................................................3-7 Chargement du papier Dans l’introducteur manuel ..........................................................3-12 Dans le magasin ..........................................................................3-10 Code ................................................................................................15-24 Code d'erreur ...................................................................................15-24 Combinaison de définition document et contraste différents ...............8-2 Combine ..............................................................................................4-9 Combiné ..............................................................................................4-9 Commandes ......................................................................................8-11 Contraste de numérisation .......................................................... 4-4, 8-2 D Date & Heure .....................................................................................2-16 Définition de la langue .......................................................................2-16 Définition de numérisation ...................................................................8-2 Détection de tonalité ..........................................................................2-17 E Emission mémoire rapide ....................................................................8-3 Emission sans mémoire ......................................................................8-9 Environnement ....................................................................................1-9 Espace requis ......................................................................................1-8 130f 17-1 17 Index É Émission en temps réel ................................................................8-3, 8-9 Émission mémoire .............................................................................. 8-5 Émission avec l’ADF ..................................................................... 8-5 Émission par la vitre d’exposition .................................................. 8-7 F Fonctions Avancées Copie ............................................................................................. 4-8 Émission fax ................................................................................ 8-11 Réception fax ................................................................................ 9-6 I Incidents ............................................................................................ 15-8 Installation du pilote .......................................................................... 2-21 J Journal .............................................................................................. 14-3 Journal d'activité ............................................................................... 14-3 L Listes Liste de réacheminement fax ...................................................... 14-1 Liste des boî ................................................................................ 14-1 Liste des boîtes d'envoi groupé ................................................... 14-1 Liste des boîtes F-code ............................................................... 14-1 Liste des codes comptes ............................................................. 14-1 Liste des commandes ................................................................. 14-1 Liste des documents envoi groupé .............................................. 14-1 Liste des documents F-code ....................................................... 14-1 Liste des fonctions ....................................................................... 14-1 Liste des groupes ........................................................................ 14-1 Liste des macro-commandes ...................................................... 14-1 Liste des numéros 1-Touche ....................................................... 14-1 Liste des numéros abrégés ......................................................... 14-1 Liste des numéros bloqués ......................................................... 14-1 Liste des paramètres copie ......................................................... 14-1 Liste des paramètres fax ............................................................. 14-1 17-2 130f 17 Index Liste des paramètres machine .....................................................14-1 Liste des paramètres scanner ......................................................14-1 Liste Mémoire documents .................................................. 14-1, 14-6 M Message de dépassement mémoire ........................................... 4-2, 8-4 Messages d'erreur ...........................................................................15-18 Mode de numérisation Mode Boîte Analyse .......................................................................6-2 Mode de numérisation en temps réel .............................................6-2 Mode de réception fax .........................................................................9-1 Mode Economie d'énergie .................................................................2-19 Mode transport ..................................................................................2-12 N Nettoyage Rouleaux de l'ADF .......................................................................15-2 Zone de numérisation ..................................................................15-1 Numérisation .......................................................................................6-1 Numéros abrégés ................................................................................7-9 Numérotation par groupe d'appel ......................................................7-13 Numérotation par répertoire téléphonique .........................................7-13 O Onglet Mise en page ...........................................................................5-6 Onglet Option périph. ..........................................................................5-7 Onglet Qualité ......................................................................................5-6 Onglet Sortie ........................................................................................5-7 P Propriétés de l'imprimante ...................................................................5-2 R Rappel ...............................................................................................8-11 Rapport ..............................................................................................14-5 Rapport de confirmation ....................................................................14-5 Remplacement de la cartouche de toner. ..........................................15-4 130f 17-3 17 Index Remplacement de la cartouche tambour .......................................... 15-6 Réception sans papier ........................................................................ 9-6 Réglage délai d'inactivité .................................................................. 2-19 Réglages initiaux Date & Heure ............................................................................... 2-16 Détection de tonalité .................................................................... 2-17 Langue ........................................................................................ 2-16 Mode de réception fax ................................................................. 2-17 Réglage délai d'inactivité ............................................................. 2-19 Sélection du TTI usuel ................................................................. 2-18 TTI (Votre Nom) .......................................................................... 2-18 Votre numéro de fax .................................................................... 2-17 Réglementation en matière de copie ................................................ 1-11 S Saisie de caractères spéciaux ............................................................ 3-3 Sélection du TTI usuel ...................................................................... 2-18 Site d'installation ................................................................................. 1-7 T Tableau des fonctions ......................................................................... 3-4 Taux zoom .......................................................................................... 4-5 Téléphone externe .............................................................................. 2-7 Touches 1-Touche .............................................................................. 7-3 Traitement des documents ................................................................. 3-5 Document acceptables .................................................................. 3-5 Traitement du papier Papier acceptable .......................................................................... 3-5 Spécification du format papier ..................................................... 3-14 Tri ...................................................................................................... 4-11 TTI (Votre Nom) ................................................................................ 2-18 Type de document .............................................................................. 4-4 V Volume haut-parleur ......................................................................... 2-13 Votre numéro de fax ......................................................................... 2-17 17-4 130f