Manuel du propriétaire | OKI B2500MFP Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Manuel du propriétaire | OKI B2500MFP Manuel utilisateur | Fixfr
Information sur les droits d’auteur
© 2006 par Oki Data. Tous droits réservés
Information sur le document ___________________________
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
N° réf. 59389202, Révision 1.0
Novembre 2006
Avis de non-responsabilité _____________________________
Tous les efforts ont été déployés pour assurer que l’information contenue dans ce document est complète, exacte et à jour. Le fabricant
rejette toute responsabilité pour toute situation qui pourrait résulter d’erreurs hors de son contrôle. De plus, le fabricant ne peut pas
garantir que des changements de logiciels ou d’équipement effectués par d’autres fabricants et mentionnés dans ce guide n’affecteront
pas la manière selon laquelle cette information pourra s’y appliquer. La mention de logiciels fabriqués par d’autres sociétés ne
constitue pas nécessairement un appui de ce fabricant.
Bien que tous les efforts raisonnables aient été fait pour rendre ce document aussi précis et utile que possible, nous n’offrons aucune
garantie quelle qu’elle soit, expresse ou implicite, relativement à l’exactitude et à l’intégrité de l’information contenue dans les
présentes.
Les pilotes et les manuels les plus récents sont disponibles sur le site Web :
http://www.okiprintingsolutions.com
Information sur les marques de commerce ________________
OKI et Microline sont des marques de commerce déposées d’Oki Electric Industry Company, Ltd.
Apple, Macintosh et Mac OS sont des marques de commerce déposées d’Apple Computers Inc.
ENERGY STAR sont des marques de commerce déposées de la United States Environmental Protection Agency.
Hewlett-Packard, HP et LaserJet sont des marques de commerce déposées de Hewlett-Packard Company.
Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/
ou dans d’autres pays.
Les autres noms de produits et de marque sont des marques déposées ou des marques de commerce de leur propriétaires.
Information réglementaire _____________________________
An tant que participant au programme ENERGY STAR®, le fabricant a déterminé que ce produit répond aux directives
de ENERGY STAR® en matière d’économie d’énergie. ENE_crt_b_p.jpg
CE.jpg
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
2
Avertissement de sécurité
Réparation et entretien :Les réparations et l’entretient devraient toujours être effectués
par un technicien qualifié. Aucune pièce réparable par l’utilisateur dans cette machine. Pour
réduire les risques d’électrocution, vous ne devez pas effectuer ces opérations vous-même.
Ouvrir ou déposer des capots vous expose à deux dangers :
– Le rayon laser peut causer dommages irréparables à l’œil.
– Le contact avec des composants électriques peut entraîner l’électrocution.
Pour connaître les conditions d’installation et les précautions de sécurité, veuillez vous
reporter au livret des Instructions d’installation et de sécurité fourni en supplément.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
3
Cher client,
Pour votre sécurité et votre confort, nous vous prions fortement de lire attentivement le livret sur la
sécurité, la garantie et la règlementation avant d’utiliser cet appareil.
En achetant cette machine multifonctions, vous avez choisi un produit de qualité. Votre appareil répond
aux différentes spécifications d’un outil d’automatisation de bureau moderne.
Cette machine vous permet de scanner en couleur ainsi qu’en noir et blanc, d’imprimer et de
photocopier en noir et blanc. Vous pouvez brancher l’appareil multifonction à votre ordinateur (Microsoft
Windows 98SE/ME/2000SP3/XP).
Veuillez installer le logiciel inclus afin d’utiliser l’appareil multifonction comme imprimante. De plus, vous
pouvez scanner, éditer et enregistrer des documents dans l’ordinateur. Vous avez également une
connexion pour un adaptateur WLAN (équipement en option) pour communiquer avec un ordinateur
personnel.
Le WLAN est une option qui fonctionne seulement avec un adaptateur d’origine disponible auprès de
votre détaillant. Vous trouverez de plus amples renseignements à notre site Internet.
Grâce à son navigateur et à son accès multitâches, il est puissant, convivial et simple à utiliser.
L’appareil multifonction décrit dans les présentes comporte un scanner de 600 ppp et une imprimante
laser noir et blanc offrant une vitesse d’impression de 16 ppm. Le logiciel Companion Suite Pro LL fourni
vous permet d’utiliser votre machine multifonction comme un scanner et une imprimante à partir d’un
ordinateur personnel. Il vous donne également la possibilité de gérer votre machine multifonction.
Consommables
Reportez-vous à la section sur la maintenance de ce livret.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
4
Cher client,
B2500 MFP
B2500
Table des matières
Information sur les droits d’auteur . . . . . . 2
Information sur le document . . . . . . . . . . . 2
Avis de non-responsabilité. . . . . . . . . . . . . 2
Information sur les marques de commerce . 2
Information réglementaire. . . . . . . . . . . . . 2
Avertissement de sécurité . . . . . . . . . . . . . 3
Cher client, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conditions d’emplacement . . . . . . . . . . . . 7
Précautions d’utilisation . . . . . . . . . . . . 7
Description du terminal . . . . . . . . . . . . . . 9
Avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . 11
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . 12
Installation du périphérique . . . . . . . . . . 13
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . 13
Chargement du papier dans le bac de
l’unité principale et alimentation de papier
supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Manipulation du papier . . . . . . . . . . . . . . 13
Contrôle de l’humidité . . . . . . . . . . . . 13
Manipulation de l’appareil . . . . . . . . . . . . 13
Déplacement de l’appareil . . . . . . . . . 13
Insertion du bac d’alimentation de papier . 13
Butée d’alimentation de papier . . . . . . . . 15
Insertion de papier dans le plateau
d’alimentation manuelle . . . . . . . . . . . . . 15
Installation de la cartouche de toner . . . . 16
Démarrage de votre périphérique . . . . . . 17
Connexion du périphérique . . . . . . . . . 17
Photocopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Photocopie simple . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Photocopie spéciale . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configuration pour photocopie spéciale . . 18
Configuration de la résolution . . . . . . . 18
Configuration du zoom . . . . . . . . . . . . 19
Configuration de l’origine du scan . . . . 19
Configuration du contraste . . . . . . . . . 19
Configuration de la luminance . . . . . . . . . 19
Configuration du type de papier . . . . . 19
Choix du bac papier . . . . . . . . . . . . . . 19
Configuration des marges du scan . . . . 19
Configuration des marges d’impression
gauche et droite . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Configuration des marges d’impression
du haut et du bas . . . . . . . . . . . . . . . 20
Paramètres/configuration . . . . . . . . . . . 21
Impression du guide des fonctions . . . . . 21
Imprimer la liste de configuration . . . . . . 21
Verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . 21
Activation du verrouillage du clavier . . . . 21
Lecture des compteurs . . . . . . . . . . . . . . 21
Afficher l’état des consommables . . . . . . 21
Calibrage du scanner . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mise en mode d’attente (ECO) . . . . . . . . 22
Économie de la cartouche de toner . . . . . 22
Configuration du format d’impression . . . 22
Déclaration du nombre de clés WEP
permises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Configuration de la langue d’affichage . . . .23
Configuration de format de papier par
défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Réseau WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Type de réseau radio . . . . . . . . . . . . . . . .24
Réseau d’infrastructure radio . . . . . . . .24
Réseau radio ad-hoc . . . . . . . . . . . . . .24
Réseaux radio (WLAN) . . . . . . . . . . . . . . .24
Connexion de l’adaptateur WLAN . . . . . . .25
Configuration de votre réseau . . . . . . . . . .25
Création ou connexion à un réseau . . . .25
Consultation ou modification des
paramètres réseau . . . . . . . . . . . . . . .26
Exemple de configuration
d’un réseau AD-HOC . . . . . . . . . . . . . .27
Configuration d’une machine
multifonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Configuration du PC . . . . . . . . . . . . . . .28
Clé de mémoire USB . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilisation de clé de mémoire USB . . . . . . .29
Imprimer vos documents . . . . . . . . . . .29
Imprimer la liste des fichiers présent
sur la clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Imprimer les fichiers présents
sur la clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Supprimez vos fichiers présents
sur la clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Analyser le contenu de votre clé de mémoire
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Enregistrer un document sur une clé mémoire
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Fonctions du PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Exigences de configuration . . . . . . . . . . . .31
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Installation du logiciel sur le PC. . . . . . .31
Connexions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . .33
Si le câble USB est installé avant
le logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Faites l’essai de l’installation du pilote 33
Connexion sans fil . . . . . . . . . . . . . .34
Désinstallation du logiciel sur le PC . . . .34
Contrôle du terminal multifonction . . . . . .35
Vérification de la connexion entre le
PC et la machine multifonction . . . . . . .35
MF Director . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Présentation graphique . . . . . . . . . . . .35
Activation des utilitaires et des
applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
MF Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Présentation graphique . . . . . . . . . . . .36
Afficher l’état des consommables . . . . .36
Numériser vers . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Fonctions de Companion Suite Pro LL . . . .37
Scannage de document . . . . . . . . . . . .37
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
5
B2500
Scannage avec Scan To
[Numériser vers] . . . . . . . . . . . . . . 37
Scannage à partir d’un logiciel
compatible TWAIN . . . . . . . . . . . . . 37
Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Impression avec la machine
multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Remplacement de la cartouche de toner 38
Questions relatives aux cartes
intelligentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Nettoyage du système de lecture
optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Nettoyage de l’imprimante . . . . . . . . . . . 39
Nettoyage externe de l’imprimante . . . 39
Questions d’impression . . . . . . . . . . . . . 39
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . 39
Bourrage papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Questions diverses . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Spécifications physiques. . . . . . . . . . . 41
Spécifications électriques . . . . . . . . . . 41
Spécifications environnementales . . . . 41
Spécifications périphériques . . . . . . . . 41
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Service et soutien . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
6
Installation
Conditions d’emplacement
En choisissant un endroit adéquat, vous pouvez préserver longévité de la machine. Vérifiez si l’endroit
choisi possède la caractéristiques suivantes :
- Choisissez un endroit bien aéré.
- Assurez-vous de ne pas obstruer les ouvertures d’aération des côtés gauche et droit du
périphérique. Lors de l’installation, assurez-vous de placer la machine à au moins 30 cm des objets
environnant afin que tous les capots puissent facilement être ouverts.
- Assurez-vous que cet emplacement ne présente aucun danger d’émission d’ammoniac ou d’autre
gaz organique.
- La prise avec mise à la terre (voir les consignes de sécurité énoncées dans le chapitre Sécurité) à
laquelle vous prévoyez brancher la machine doit être à proximité de celle-ci et être facilement
accessible.
- Assurez-vous que la machine n’est pas exposée directement à la lumière du soleil.
- Assurez-vous de ne pas placer à machine à un endroit exposé aux courants d’air produits par un
système de climatisation, de chauffage ou de ventilation, ni dans un endroit sujet à de grands écarts
de température ou d’humidité.
- Choisissez une surface horizontale et solide sur laquelle la machine ne sera pas exposée à des
vibrations intenses.
- Gardez la machine à l’écart de tout objet qui pourrait obstruer ses évents.
- Ne placez pas la machine près de rideaux ou d’autre objet inflammable.
- Choisissez un endroit où le risque d’éclaboussures d’eau ou d’autre liquide est faible.
- Assurez-vous qu’il s’agit d’un endroit sec, propre et sans poussière.
Précautions d’utilisation
Gardez à l’esprit les importantes précautions ci-dessous lorsque vous utilisez la machine.
Environnement de fonctionnement :
- Température : 50 °F à 89.6 °F (10 à 32 °C) avec un écart maximum de 10 °C par heure.
- Humidité : 20 % à 80 % d’humidité relative (sans condensation) avec un écart maximal de 20 %
par heure.
Terminal :
La section ci-dessous décrit les précautions à prendre lors de l’utilisation de la machine :
- Ne jamais mettre la machine hors tension ou ouvrir les capots lors de l’impression.
- Ne jamais utiliser d’essence ou de liquides inflammables ni d’objets produisant des champs
magnétiques à proximité de la machine.
- Lorsque vous débranchez le fil d’alimentation, toujours le tenir par la ficher sans tirer sur le fil. Un
fil endommagé pose un risque d’incendie ou d’électrocution.
- Ne jamais toucher le fil d’alimentation avec les mains mouillées. Vous courrez le risque d’être
électrocuté.
- Toujours débrancher le fil d’alimentation avant de déplacer la machine. Sinon, vous pourriez
endommager le fil et créer un risque d’incendie ou d’électrocution.
- Toujours débrancher le fil d’alimentation si vous ne prévoyez pas utiliser la machine pour une
période prolongée.
- Ne jamais placer d’objets sur le fil d’alimentation, ne jamais le tirer ni le plier. Cela pourrait causer
un risque d’incendie ou d’électrocution.
- Toujours s’assurer que la machine n’est pas posée sur le fil électrique ou tout autre fil électrique.
S’assurer également que le fil d’alimentation ou le câble ne sont pas mis en contact avec le
mécanisme interne de la machine. Cela pourrait vous exposer à une défaillance de la machine ou à
un risque d’incendie.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
7
1 - Installation
B2500
1 - Installation
B2500
- S’assurer que l’imprimante est débranchée de la prise de courant avant de brancher ou débrancher
un câble d’interface à l’imprimante (utiliser un câble d’interface blindé).
- Ne jamais tenter de déposer un panneau ou un capot attaché. La machine contient des circuits à
haute tension. Tout contact avec ces circuits peut causer une électrocution.
- Ne jamais essayer de modifier la machine. Cela pourrait causer un risque d’incendie ou
d’électrocution.
- Toujours s’assurer qu’aucun trombone, agrafe ou autre article métallique ne pénètre dans la
machine par les évents ou d’autres orifices. De tels articles peuvent poser un risque d’incendie ou
d’électrocution.
- Prévenir tout déversement d’eau ou d’autre liquide dans la machine ou à proximité. Tout contact
entre la machine et de l’eau ou du liquide peut poser un risque d’incendie ou d’électrocution.
- Si du liquide ou un article métallique pénètre accidentellement dans la machine, éteignez-la
immédiatement, débranchez le fil d’alimentation et communiquez avec votre détaillant. Sinon, cela
pourrait causer un risque d’incendie ou d’électrocution.
- En cas de chaleur, de fumée, d’odeur inhabituelle ou de bruit anormal, éteignez la machine,
débranchez le fil d’alimentation immédiatement et communiquez avec votre détaillant. Sinon, cela
pourrait causer un risque d’incendie ou d’électrocution.
- Évitez d’utiliser la machine pendant un orage, cela peut pauser un risque d’électrocution dû à la
foudre.
Papier pour l’impression : Si vous utilisez du papier déjà imprimé par votre machine ou une autre
imprimante, la qualité d’impression pourrait ne pas être optimale.
Assurez-vous de placer la machine dans un endroit bien aéré. Durant son
fonctionnement, l’imprimante produit une petit quantité d’ozone. Une odeur désagréable
peut provenir de l’imprimante si elle est utilisé intensivement dans un endroit mal aéré.
Pour une utilisation sécuritaire, assurez-vous de placer l’imprimante dans un endroit bien
aéré.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
8
1 - Installation
B2500
Description du terminal
Avant
2
1
3
10
9
4
8
7
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Panneau de commande
Capot du scanneur
Sortie de papier
Connexion USB principale (clé USB)
Capot d’accès à la cartouche
Bac de papier
Guides d’alimentation manuelle du papier
Plateau d’alimentation manuelle
Butée escamotable de sortie du papier
Point d’insertion de carte intelligente
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
9
5
1 - Installation
B2500
Arrière
1
2
4
3
1
2
3
4
Capot de bourrage
Connexion du fil d’alimentation
Interrupteur
Connexion esclave USB (pour PC)
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
10
1 - Installation
B2500
Panneau de commande
1. Écran
2. Clavier numérique
3. Touche SCAN : scannage de document pour le PC
4. Touche COPY : photocopie locale
5. Touche STOP PRINT : arrêt de l’impression en cours
6. Touche
: validation
7. Touche OK : confirmation de la sélection affichée
8. Touche
: accès aux menus et navigation vers le bas dans les menus
9. Touche C : retour au menu précédent et correction de saisie
10. Touche
11. Touche
: navigation vers le haut dans les menus
: arrêt de l’opération en cours
12. Touche ECO : réglage du délai d’activation
13. Touche
: sélection du mode de scannage en couleur
14. Touche
: configuration de la résolution de scannage
15. Touche
: configuration du contraste
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
11
1 - Installation
B2500
Contenu de l’emballage
L’emballage contient les articles énumérés ci-dessous :
Périphérique multifonction
1 cartouche de toner
1 guide d’installation, 1 guide d’installation PC et d’utilisateur CD ROM
1 fil d’alimentation
1 livret (sécurité et garantie)
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
12
Installation du périphérique
1
2
3
4
Déballez le périphérique.
Installez le dispositif en respectant les consignes de sécurité énoncées au début de ce livret.
Retirez tous les autocollants de la machine.
Retirez la pellicule protectrice en plastique sur l’écran de l’imprimante.
Chargement du papier
Chargement du papier dans le bac de l’unité principale et alimentation de
papier supplémentaire
(1) Le papier utilisé doit être placé face vers le bas et reposer contre les guides latéraux et arrière. Si
le papier n’est pas contre les guide, cela peut entraîner des défaillances d’alimentation, l’obliquité ou
des bourrages.
(2) La quantité de papier chargée ne doit pas dépasser la marque de chargement. Si vous dépassez la
marque de chargement, cela peut entraîner des défaillances d’alimentation, l’obliquité ou des
bourrages.
(3) Ajouter du papier à la rame peut causer la double alimentation et devrait être évité.
(4) Lorsque vous retirez la cartouche de l’unité principale, tenez-la toujours avec les deux mains.
Retirer le bac de papier trop rapidement avec une seule main peut affecter votre capacité de le
soutenir et vous risquez de l’échapper.
Manipulation du papier
(1) Le roulage du papier doit être corrigé avant l’impression.
(2) Les rouleaux ne doivent pas dépasser 10 mm.
(3) Prenez garde lors du rangement pour prévenir les problèmes d’alimentation et les défauts d’image
causés par le rangement dans des conditions d’humidité élevée.
Ajouter du papier à la rame ou la division d’une rame peut causer des problèmes d’alimentation et
devrait être évité.
Contrôle de l’humidité
(1) N’utilisez pas de papier humide ou de papier qui a été laissé à l’abandon pendant une longue période.
(2) Après avoir ouvert un paquet de papier, il doit être conservé dans un sac de plastique.
(3) N’utilisez pas de papier aux bouts ondulés, du papier avec des plis, du papier froissé, tout papier qui
n’a pas une apparence normale.
Manipulation de l’appareil
Déplacement de l’appareil
Si vous déplacez l’appareil sur un bureau, il faut le soulever et non le tirer.
Insertion du bac d’alimentation de papier
Votre périphérique accepte plusieurs formats et types de papier.
Vous pouvez utiliser du papier de 17 à 28 lb (60 and 105 g/m2).
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
13
1 - Installation
B2500
1 - Installation
B2500
1 Retirez complètement le bac d’alimentation de papier complètement.
2 Abaissez le panneau inférieur jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
3 Réglez la butée arrière du bac de papier en poussant sur le levier «PUSH» (A).
Réglez ensuite les guides papier latéraux au format du papier en poussant le levier (B) situé sur
le guide gauche. Réglez le guide de longueur au format du papier en poussant sur le levier (C).
4 Prenez la rame de papier, retirez la feuille du dessus et alignez la rame sur une surface plane.
5 Placez la rame de papier dans le bac d’alimentation (200 feuilles de papier de 20 lb (80 g/m²), par
exemple).
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
14
6 Remettez le bac d’alimentation en place.
Butée d’alimentation de papier
Réglez la butée de sortie de papier en fonction du format du document à imprimer. N’oubliez pas de
relever le volet pour empêcher les feuilles de tomber.
Insertion de papier dans le plateau d’alimentation manuelle
Le plateau d’alimentation manuelle vous permet d’utiliser du papier de différents formats et d’une plus
grande épaisseur que ceux utilisés dans le bac d’alimentation de papier.
Une seule feuille ou enveloppe peut être alimentée à la fois.
Vous pouvez utiliser du papier de
11 à 35 lb (52 à 160 g/m²).
1 Écartez les guides d’alimentation manuelle au maximum.
2 Insérez une feuille ou une enveloppe dans le plateau d’alimentation manuelle.
3 Réglez les guides de papier contre les rebords gauche et droit de la feuille ou de l’enveloppe.
4 Imprimez en vous assurant que le format de papier choisi correspond au format sélectionné sur
l’imprimante.
Remarque : Utilisation d’enveloppes
• L’alimentation peut seulement être faite par le plateau d’alimentation manuelle.
• La surface recommandée devrait être la surface excluant 15 mm du rebord entrant, et 10 mm des
rebords gauche, droit et arrière.
• Les enveloppes qui ne sont pas recommandées peuvent causer des problèmes d’impression,
• Il faudra réparer manuellement les enveloppes roulées après l’impression.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
15
1 - Installation
B2500
1 - Installation
B2500
• De petites froissures sur les rebords des côtés larges des enveloppes, et des bavures ou de
l’impression moins claire peuvent apparaître au verso.
• Réglez l’enveloppe en appuyant le pli des quatre rebords adéquatement après avoir fait échapper l’air
à l’intérieur.
• Réglez l’enveloppe dans une position adéquate après l’avoir alignée au cas ou elle serait pliée ou
tordue.
Installation de la cartouche de toner
1 Tenez-vous devant la machine.
2 Poussez les côtés gauche et droit du capot et tirez celui-ci en même temps vers vous.
3 Déballez la cartouche et tenez-la par sa poignée.
4 Insérez la cartouche dans sa fente en la poussant jusqu’à ce qu’elle s’enclenche (avec un
mouvement vers le bas) tel que montré dans l’illustration ci-dessous.
5 Refermez le capot.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
16
Démarrage de votre périphérique
Connexion du périphérique
Avant de brancher le fil
d’alimentation, il est impératif de
vous reporter au livret Sécurité/
garantie/règlementation.
1 Branchez le fil d’alimentation au périphérique.
2 Vérifiez si l’interrupteur est à Off (position O). Branchez le fil d’alimentation à la prise de courant.
La prise de courant devrait être
placée à proximité du périphérique et
facilement accessible.
3 Appuyez sur le bouton On/off pour mettre le périphérique sous (position I).
4 Le message suivant s’affiche :
HAVE YOU CHANGED [AVEZ-VOUS CHANGÉ]
THE TONER? [LE TONER?] <OK>
Appuyez sur OK.
5 Lorsque ce message s’affiche,
INSERT THE [INSÉRER LA]
TONER CARD [CARTE DE TONER]
insérez la carte intelligente fournie avec la nouvelle cartouche de toner, tel que montré dans
l’illustration ci-dessous.
6 Un message d’attente s’affiche.
PLEASE [VEUILLEZ]
WAIT [PATIENTER]
La lecture de la carte intelligente est terminée.
NEW TONER [NOUVEAU TONER]
REMOVE CARD [RETIRER LA CARTE]
Retirer la carte intelligente du lecteur, votre machine est prête à imprimer à nouveau.
7 Par défaut, la machine est réglée à English [Anglais]. Pour modifier ce paramètre, reportez-vous
au paragraphe Configuration de la langue d’affichage, page 23.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
17
1 - Installation
B2500
2 - Copie
B2500
Photocopie
Votre machine peut faire une ou plusieurs
photocopies.
Vous pouvez également configurer plusieurs
paramètres de photocopie spéciaux.
Photocopie simple
Dans ce cas, les paramètres par défaut s’appliquent.
1 Placez le document à photocopier face vers le
bas sur le verre, en respectant les indications
entourant le verre.
2 Appuyez sur la touche
deux fois. La
photocopie est faites en suivant les paramètres
par défaut.
Photocopie spéciale
La photocopie spéciale vous permet de
personnaliser la configuration pour la photocopie
actuelle.
1 Placez le document à photocopier face vers le
2
3
4
5
bas sur le verre.
Appuyez sur la touche
.
Entrez le nombre de copies que vous voulez et
confirmez avec la touche OK.
Choisissez la résolution en fonction de la qualité
d’impression désirée DRAFT [BROUILLON],
AUTO, QUALITY TEXT [QUALITÉ TEXTE] ou
PHOTO à l’aide des touches
ou , puis
confirmez avec la touche OK.
Vous pouvez imprimer la photocopie voulue sur
plusieurs feuilles de papier pour créer une
affiche. Sélectionnez 1 PAGE TO 1 [1 PAGE À
1], 1 PAGE TO 4[1 PAGE À 4] ou 1 PAGE TO
9 [1 PAGE À 9] à l’aide des touches
ou ,
puis confirmez avec la touche OK.
Feuille analysée
Sortie
7 Réglez le niveau de luminance à l’aide des
touches
or , puis confirmez avec la touche
OK.
8 Réglez le niveau de grossissement voulu, de
25% À 400% à l’aide des touches
or ,
puis confirmez avec la touche OK.
9 Réglez les valeurs d’origine à l’aide des touches
or
du clavier numérique, puis confirmez
avec la touche OK.
10Choisissez le type de papier entre NORMAL et
THICK [ÉPAIS] à l’aide des touches
or ,
puis confirmez avec la touche OK.
11Choisissez le bac de papier entre AUTOMATIC
[AUTOMATIQUE] et MANUAL [MANUEL] à
l’aide des touches
or , puis confirmez avec
la touche OK.
Configuration pour photocopie
spéciale
Pour saisir les divers paramètres, appuyez sur la
touche
et les chiffres pertinents sur le clavier.
Par exemple, pour modifier la résolution, appuyez
sur la touche , puis appuyez sur 8, 4 et 1 sur le
clavier.
Les configurations effectuées dans ce menu
deviennent les configurations par défaut de
l’appareil après leur confirmation.
Si la qualité d’impression est
insatisfaisante, vous pouvez procéder à
un calibrage via MENU 80.
Configuration de la résolution
Le paramètre RESOLUTION [RÉSOLUTION]
vous permet de configurer la résolution de la
photocopie.
841 – ADVANCED FCT/COPY/RESOLUTION
[FONCTIONS AVANCÉES/COPIE/RÉSOLUTION]
1 Choisissez la résolution à l’aide des touches
ou
en fonction du tableau suivant :.
De 1 à 1
Paramètre
DRAFT
[BROUILLON]
De 1 à 4
Signification
Basse résolution
Résolution standard pour les
documents contenant du texte et
des graphiques
AUTO
Résolution optimale pour des
Quality TEXT
[Qualité TEXTE] documents contenant du texte.
Résolution optimale pour des
documents contenant des photos.
Photo
De 1 à 9
2 Confirmez votre choix en appuyant sur la
6 Réglez le niveau de contraste à l’aide des
touches
OK.
or
, puis confirmez avec la touche
touche OK.
Vous pouvez également configurer la résolution en
appuyant sur la touche
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
18
.
B2500
842 – ADVANCED FCT/COPY/
ZOOMING [FONCTIONS
AVANCÉES/COPIE/ZOOM]
Le paramètre BRIGHTNESS [LUMINANCE]
permet d’éclaircir ou d’assombrir le document
original.
Le paramètre ZOOM vous permet de réduire ou
d’agrandir une partie d’un document en choisissant
l’origine et le niveau d’agrandissement à appliquer
au document, de 25 à 400 %. Entrez le niveau
d’agrandissement voulu à l’aide du clavier
numérique et confirmez votre choix en appuyant
sur la touche OK.
2 Confirmez votre choix en appuyant sur la
Configuration de l’origine du scan
3 Quittez ce menu en appuyant sur la touche
Si vous le souhaitez, vous pouvez changer l’origine
du scanner.
FIN DE LA FEUILLE
DÉBUT DE LA FEUILLE
En saisissant de nouvelles valeurs de X et Y
exprimées en mm (X < 210 et Y < 286), vous
déplacez la zone scannée comme indiqué dans le
diagramme ci-dessous.
Zone scannée
2 - Copie
Configuration de la luminance
Configuration du zoom
845 – ADVANCED FCT/COPY/
LUMINOSITY [FONCTIONS
AVANCÉES/COPIE/LUMINOSITÉ]
1 Réglez la luminance voulue à l’aide des touches
et
.
touche OK.
.
Configuration du type de papier
851 – ADVANCED FCT/SCAN. &
PRINT/PAPER FORMAT
[FONCTIONS AVANCÉES/SCAN.
ET IMPRESS./TYPE DE PAPIER]
1 Sélectionnez NORMAL ou THICK [ÉPAIS]
pour le papier que vous voulez utiliser à l’aide
des touches
and .
2 Confirmez votre configuration en appuyant sur
la touche OK.
3 Quittez ce menu en appuyant sur la touche
.
Choix du bac papier
843 – ADVANCED FCT/COPY/ORIGIN
[FONCTIONS AVANCÉES/COPIE/
ORIGINE]
1 Sélectionnez les coordonnées X et Y à l’aide des
touches
ou
.
2 Configurez les coordonnées désirées à l’aide du
clavier numérique ou des touches
et , puis
confirmez votre choix en appuyant sur la
touche OK.
852 – ADVANCED FCT/SCAN. &
PRINT/PAPER FORMAT
[FONCTIONS AVANCÉES/SCAN.
ET IMPRESS./BAC DE PAPIER]
1 Sélectionnez le bac de papier à utiliser,
AUTOMATIC [AUTOMATIQUE] ou MANUAL
[MANUEL] à l’aide des touches
et .
2 Confirmez en appuyant sur la touche OK.
3 Quittez ce menu en appuyant sur la touche
.
Configuration du contraste
Configuration des marges du scan
Le paramètre CONTRAST [CONTRASTE] est
utilisé pour sélectionner le contraste de la
photocopie.
Vous pouvez décaler les marges latérales du
document vers la gauche ou la droite lors du
scannage sur le scanner plat.
853 – ADVANCED FCT/SCAN. & PRINT/
PAPER FORMAT [FONCTIONS
AVANCÉES/SCAN. ET IMPRESS./
MARGES SCAN. À PLAT]
844 – ADVANCED FCT/COPY/
CONTRAST [FONCTIONS
AVANCÉES/COPIE/CONTRASTE]
1 Configurez le niveau de contraste à l’aide des
touches
et , puis confirmez avec la touche
OK.
2 Vous pouvez également configurer directement
le contraste désiré à l’aide de la touche
, en
appuyant à plusieurs reprises sur cette touche
jusqu’à ce que vous atteigniez la configuration
voulue, sans utiliser le menu 845.
3 Quittez ce menu en appuyant sur la touche
.
1 Configurez le décalage des marges gauche et
droite (en incréments de 0,5 mm) à l’aide des
touches
et .
2 Confirmez en appuyant sur la touche OK.
3 Quittez ce menu en appuyant sur la touche
.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
19
2 - Copie
B2500
Configuration des marges
d’impression gauche et droite
Vous pouvez décaler les marges latérales du
document vers la droite ou la gauche lors de
l’impression.
854 – ADVANCED FCT/SCAN. &
PRINT/PAPER FORMAT
[FONCTIONS AVANCÉES/SCAN.
ET IMPRESS./MARGES IMPRESS.]
1 Configurez le décalage des marges gauche et
droite (en incréments de 0,5 mm) à l’aide des
touches
et .
2 Confirmez en appuyant sur la touche OK.
3 Quittez ce menu en appuyant sur la touche
.
Configuration des marges
d’impression du haut et du bas
Vous pouvez décaler les marges latérales du
document vers le haut ou le bas lors de
l’impression.
855 – ADVANCED FCT/SCAN. &
PRINT/PAPER FORMAT
[FONCTIONS AVANCÉES/SCAN. ET
IMPRESS./IMPR. HAUT DE PAGE]
1 Configurez le décalage des marges du haut et
du bas (en incréments de 0,5 mm) à l’aide des
touches
et .
2 Confirmez en appuyant sur la touche OK.
3 Quittez ce menu en appuyant sur la touche
.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
20
Paramètres/
configuration
Vous pouvez configurer votre machine comme
vous le voulez selon les fonctions dont vous avez
besoin. Ce chapitre décrit les fonctions.
Vous pouvez imprimer le guide des fonctions et la
configuration disponible de votre machine
multifonction.
Impression du guide des
fonctions
Appuyez sur ▼ et entrez 51 sur le clavier
numérique. Le guide des fonctions s’imprime.
Imprimer la liste de
configuration
Activation du verrouillage du
clavier
À chaque fois que vous voulez utiliser votre
machine, vous devrez entrer votre code.
▼ 812 – ADVANCED FCT/LOCK/LOCKING
CODE [FONCTION AVANCÉE/
VERROUILLAGE/VERROUILLER
CLAVIER]
1 Appuyez sur ▼, entrez 812 sur le clavier.
2 Entrez le code de verrouillage et confirmez
avec la touche OK.
3 À l’aide des boutons ▼ ou ▲, choisissez AVEC
et confirmez avec OK.
4 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
.
Lecture des compteurs
Vous pouvez afficher en tout temps les compteurs
d’activité de votre machine.
Appuyez sur ▼ et entrez 54 sur le clavier
numérique. L’impression de la liste de
configuration démarre.
Cette fonction affiche le nombre de pages scannées.
▼ 823 – ADVANCED FCT/COUNTERS/
SCANNED PAGE [FONCTION
AVANCÉE/COMPTEURS/PAGES
SCANNÉES]
Verrouillage du clavier
Cette fonction empêche l’accès à la machine par
des personnes non autorisées. Un code d’accès est
requis à chaque fois que quelqu’un désire utiliser
le périphérique. Après chaque utilisation, le
périphérique se verrouille automatiquement.
▼ 811 – ADVANCED FCT/LOCK/LOCKING
CODE [FONCTION AVANCÉE/
VERROUILLAGE/CODE DE
VERROUILLAGE]
1 Appuyez sur ▼, entrez 823 sur le clavier.
2 Le nombre de pages scannées apparaît à l’écran.
3 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
.
Cette fonction affiche le nombre de pages
imprimées.
▼ 824 – ADVANCED FCT/COUNTERS/
PRINTED PG [FONCTION
AVANCÉE/COMPTEURS/PAGES
IMPR.]
1 Appuyez sur ▼ et entrez 811 sur le clavier
numérique.
2 Entrez votre code de verrouillage (4 chiffres)
sur le clavier et confirmez avec OK.
3 Entrez votre code de verrouillage (4 chiffres) à
nouveau sur le clavier et confirmez avec OK.
4 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
.
1 Appuyez sur ▼, entrez 824 sur le clavier.
2 Le nombre de pages imprimées apparaît à
l’écran.
3 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
.
Afficher l’état des consommables
Si un code est déjà enregistré, entrez
l’ancien code avant d’entrer le nouveau
code.
Vous pouvez connaître en tout temps la quantité
de toner restant dans la cartouche. Le niveau est
affiché sous forme de pourcentage.
▼ 86 – ADVANCED FCT/CONSUMABLES
[FONCTIONS AVANCÉES/
CONSOMMABLES]
1 Appuyez sur ▼, entrez 86 sur le clavier.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
21
3 - Paramètres/configuration
B2500
3 - Paramètres/configuration
B2500
2 Le pourcentage de toner disponible apparaît à
l’écran.
3 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
.
5 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
.
Configuration du format
d’impression
Calibrage du scanner
Vous pouvez effectuer cette opération lorsque la
qualité des documents photocopiés n’est plus
satisfaisante.
▼ 80 – ADVANCED FCT/CALIBRATION
[FONCTIONS AVANCÉES/
CALIBRAGE]
1 Appuyez sur ▼, entrez 80 sur le clavier et
confirmez avec OK.
2 Le scanner est déclenché et un calibrage est
effectué automatiquement.
3 À la fin du calibrage, la machine entre en mode
d’économiseur d’écran.
Mise en mode d’attente (ECO)
Si la machine n’est pas utilisée, elle se met en mode
d’attente. Vous pouvez choisir le délai avant la mise
en attente de la machine (réglé en minutes).
Vous pouvez choisir la configuration WITHOUT
[AUCUN], DELAY 5 MIN [DÉLAI 5 MIN], DELAY
15 MIN [DÉLAI 15 MIN], DELAY 30 MIN
[DÉLAI 30 MIN].
▼ 29 – CONFIGURATION/TECHNIQUE
1 Appuyez sur ▼, appuyez sur OK.
2 Sélectionnez TECHNICALS [TECHNIQUE] à
l’aide des touches ▼ ou ▲ et confirmez avec
OK.
3 Sélectionnez 08 à l’aide des touches ▼ ou ▲ et
confirmez avec OK.
4 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
.
Économie de la cartouche de
toner
Cette fonction vous permet d’augmenter la durée
de vie de votre cartouche de toner.
La configuration par défaut est NO [NON]. Vous
pouvez imprimer un document en format LETTER
[LETTRE] sur des feuilles A4 en réglant ce
paramètre à LETTER/A4 [LETTRE/A4].
▼ 29 – CONFIGURATION/TECHNIQUE
1 Appuyez sur ▼, appuyez sur OK.
2 Sélectionnez TECHNICALS [TECHNIQUE] à
l’aide des touches ▼ ou ▲ et confirmez avec
OK.
3 Sélectionnez 93 à l’aide des touches ▼ ou ▲ et
confirmez avec OK.
4 Sélectionnez le paramètre LETTER/A4
[LETTRE/A4] à l’aide des touches ▼ ou ▲ et
confirmez avec OK.
5 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
.
Déclaration du nombre de clés
WEP permises
Vous pouvez créer un réseau avec des clés WEP
pour permettre à plusieurs ordinateurs personnels
d’utiliser la machine comme imprimante réseau.
Vous pouvez autoriser jusqu’à 4 clés WEP (Wired
Equivalent Privacy) sur votre machine.
Pour déclarer le numéro, procédez comme suit :
▼ 29 – CONFIGURATION/TECHNIQUE
1 Appuyez sur ▼, appuyez sur OK.
2 Sélectionnez TECHNICALS [TECHNIQUE] à
l’aide des touches ▼ ou ▲ et confirmez avec
OK.
3 Sélectionnez 96 à l’aide des touches ▼ ou ▲ et
confirmez avec OK.
4 Entrez le nombre de clés voulu (4 maximum) et
confirmez avec OK.
5 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
.
▼ 29 – CONFIGURATION/TECHNIQUE
1 Appuyez sur ▼, appuyez sur OK.
2 Sélectionnez TECHNICALS [TECHNIQUE] à
l’aide des touches ▼ ou ▲ et confirmez avec
OK.
3 Sélectionnez 80 à l’aide des touches ▼ ou ▲ et
confirmez avec OK.
4 Sélectionnez le paramètre WITH [AVEC] à
l’aide des touches ▼ ou ▲ et confirmez avec
OK.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
22
Configuration de la langue
d’affichage
Vous pouvez sélectionner une autre langue pour
l’affichage des menus. Par défaut, la machine
fonctionne en anglais.
▼ 203 – SETUP/GEOGRAPHICAL/
LANGUAGE [CONFIGURATION/
GÉOGRAPHIQUE/LANGUE]
1 Appuyez sur ▼, entrez 203 sur le clavier et
confirmez avec OK.
2 Sélectionnez la langue voulue à l’aide des
touches ▼ ou ▲ et confirmez avec OK.
3 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
.
Configuration de format de papier
par défaut
Ce menu permet de configurer le format de papier
par défaut qui sera utilisé lors de l’impression.
856 – ADVANCED FCT/SCAN. &
PRINT/PAPER FORMAT
[FONCTIONS AVANCÉES/SCAN ET
IMPR./FORMAT PAPIER]
1 Sélectionnez le format de papier par défaut à
l’aide des touches
et
parmi les choix
suivants : A4, A5, LETTER [LETTRE] et
LEGAL [LEGAL].
2 Confirmez en appuyant sur la touche OK.
3 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
23
3 - Paramètres/configuration
B2500
4 - Réseau WLAN
B2500
Réseau WLAN
Vous pouvez brancher votre machine à un PC à
l’aide d’un câble USB ou d’une connexion sans fil
(via ondes radio) à un ordinateur ou un réseau.
Attention, si vous utilisez une
connexion sans fil, certains équipements
médicaux et d’autres équipements
sensibles ou de sécurité peuvent être
affectés par les ondes radio de votre
périphérique, en toutes circonstances,
veuillez suivre les consignes de sécurité
à la lettre.
Réseau radio ad-hoc
Dans un réseau radio ad-hoc, les appareils
communiquent directement entre eux sans passer
par un point d’accès. La vitesse de communication
dans tout le réseau radio est celle de la connexion la
plus faible du réseau. La vitesse de communication
dépend également de la distance spatiale entre
l’émetteur et le récepteur, ainsi que du nombre
d’obstacles tels que des murs et des plafonds.
Si vous avez un adaptateur WLAN, vous pouvez
incorporer votre machine comme imprimante
réseau dans un réseau radio. Cela fonctionne
uniquement avec un adaptateur approuvé que
vous pouvez vous procurer auprès de notre
service de commande.
Type de réseau radio
Un réseau radio sans fil ou WLAN (wireless local
area network) est créé si au moins deux
ordinateurs, imprimantes ou autres périphériques
communiquent entre eux dans un réseau à l’aide
d’ondes radio (ondes à haute fréquence). La
transmission de données dans le réseau radio est
fondée sur les normes 802.11b et 802.11g.
Dépendamment de la configuration du réseau, il
peut être décrit comme un réseau d’infrastructure
ou un réseau ad-hoc.
Réseau d’infrastructure radio
Dans un réseau d’infrastructure Toutes les
données sont envoyées au point d’accès
(passerelle ou routeur) d’où elles sont
redistribuées.
Réseaux radio (WLAN)
Trois étapes sont nécessaires pour incorporer
votre machine dans un réseau radio (WLAN) :
1 Configurez le réseau pour votre PC.
2 Configurez les paramètres de votre machine
afin qu’elle puisse fonctionner en réseau.
3 Une fois les paramètres de votre périphérique
configurés, installez le logiciel Companion
Suite LL sur votre PC avec les pilotes
d’imprimante nécessaires.
Les paramètres du PC et de tous les autres
périphériques doivent être configurés au
même réseau que la machine multifonction.
Tous les détails nécessaires pour la
configuration du périphérique, tels que le
nom du réseau (SSID), le type de réseau
radio, la clé WEP, l’adresse IP ou le masque
de sous-réseau, doivent correspondre aux
spécifications du réseau.
Vous trouverez ces détails sur votre PC ou le
point d’accès.
Pour savoir comment configurer les
paramètres pour le PC, veuillez consulter le
guide d’utilisation de votre server. Pour les
grands réseaux, demandez conseil à votre
administrateur de réseau.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
24
Configuration de votre réseau
Vous pouvez être assuré d’une communication
parfaite si vous utilisez un adaptateur
approuvé de concert avec votre PC.
Tous les pilotes d’imprimante les plus
récents pour l’adaptateur approuvé se
trouvent sur notre site Web, ainsi que des
renseignements supplémentaires.
Connexion de l’adaptateur
WLAN
Votre machine appartient à une nouvelle
génération de terminaux que vous pouvez
incorporer dans un réseau sans fil à l’aide d’une clé
USB WLAN.
L’adaptateur de réseau radio de votre
machine transmet les données par le
protocole radio IEEE 802.11g; il peut
également être incorporé à réseau IEEE
802.11b existant.
Si vous connectez votre machine, utilisez
seulement l’adaptateur approuvé. D’autres
adaptateurs d’émission ou de réception
peuvent endommager votre périphérique.
Peu importe si vous utilisez votre machine
dans un réseau d’infrastructure ou ad hoc,
vous devez configurer certains paramètres
de réseau et de sécurité (par exemple, le
Service-Set-ID (SSID) et la clé WEP). Ceuxci doivent correspondre aux spécifications
du réseau.
Branchez la clé USB WLAN dans le port USB de
votre machine.
Nous recommandons que les paramètres de
votre réseau WLAN devraient seulement
être modifiés par une personne qui connaît
bien la configuration de votre ordinateur.
Création ou connexion à un réseau
Avant de tenter l’utilisation d’un adaptateur WLAN
sur votre machine, vous devez entrer les
paramètres qui permettront au réseau WLAN de
reconnaître votre machine.
Sur votre machine, vous trouverez des instructions
simples qui vous guideront étape par étape pour
configurer votre réseau.
▼ 281 – SETUP/WLAN/ASS. CONFIG
[CONFIGURATION/WLAN/
CONFIG. ASS.]
1 Appuyez sur ▼, sélectionnez ne menu SETUP
[CONFIGURATION] à l’aide des touches ▼ ou
▲ et confirmez avec OK.
2 Sélectionnez WLAN à l’aide des touches ▼ ou
▲ et confirmez avec OK.
3 Sélectionnez ASS. CONFIG. [CONFIG. ASS.]
à l’aide des touches ▼ ou ▲ et confirmez avec
OK.
4 Sélectionnez NEW NETWORK [NOUVEAU
RÉSEAU] à l’aide des touches ▼ ou ▲ et
confirmez avec OK.
Si vous choisissez un réseau existant, les
étapes 5 et 6 (et possiblement 7) sont
effectuées automatiquement.
5 SSID apparaît à l’écran; entrez le nom de
votre réseau à l’aide du clavier numérique, en
appuyant sur les touches l’une après l’autre
jusqu’à ce que vous obteniez le nom voulu
(maximum de 32 caractères) et confirmez avec
OK.
6 AD-HOC MODE [MODE AD HOC] ou INFRA.
MODE [MODE INFRA.] apparaît à l’écran.
Reportez-vous au début du présent chapitre et
faites votre choix.
Sélectionnez un de ces modes et confirmez
avec OK.
- Si vous choisissez le mode AD HOC, le
sous-menu CHANNEL [CANAL]
apparaît, entrez un nombre entre 1 et 13
et confirmez avec OK.
7 WITHOUT SECURITY [SANS SÉCURITÉ] ou
WITH SECURITY [AVEC SÉCURITÉ]
apparaît à l’écran.
Sélectionnez l’option voulue et confirmez avec
OK.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
25
4 - Réseau WLAN
B2500
4 - Réseau WLAN
B2500
- Si vous choisissez WITH SECURITY
[AVEC SÉCURITÉ] le sous-menu WEP
KEY 1 [CLÉ WEP 1] apparaît, entrez le
nombre de clés (de 1 à 4 maximum) que
vous utilisez dans le réseau.
Le nombre de clés WEP peut être configuré
dans le menu :
▼ 29 – SETUP/TECHNICALS/WEP KEYS
NBR [CONFIGURATION/TECHNIQUE/
NBRE CLÉS WEP]
8 IP CONF.: MANU [CONF. IP: MAN.] ou IP
CONF.: AUTO [CONF. IP: AUTO] apparaît à
l’écran.
Si vous choisissez de configurer le système
manuellement, allez au paragraphe suivant et
entrez les paramètres IP ADDRESS [ADRESSE
IP], SUBNET MASK [MASQUE DE SOUSRÉSEAU] et GATEWAY [PASSERELLE].
9 À la fin de la procédure, vous revenez au menu
principal de CONFIG. ASS.
10Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
2 Sélectionnez WLAN à l’aide des touches ▼ ou
▲ et confirmez avec OK.
3 Sélectionnez PARAMETERS [PARAMÈTRES]
à l’aide des touches ▼ ou ▲ et confirmez avec
OK.
4 Sélectionnez SUBNET MASK [MASQUE DE
SOUS RÉSEAU] à l’aide des touches ▼ ou ▲ et
confirmez avec OK.
5 Le numéro du masque de sous-réseau apparaît
sous le format 000.000.000.000. Entrez la
nouveau masque de sous-réseau de votre
machine sous le format affiché et confirmez
avec OK.
6 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
.
▼ 2824 – SETUP/WLAN/PARAMETERS/
GATEWAY [CONFIGURATION/
WLAN/PARAMÈTRES/
PASSERELLE]
1 Appuyez sur ▼, sélectionnez ne menu SETUP
.
Consultation ou modification des
paramètres réseau
Chaque paramètre de votre réseau doit être
modifié à mesure que votre réseau se développe.
2
3
4
▼ 2822 – SETUP/WLAN/PARAMETERS/IP
ADDRESS [CONFIGURATION/
WLAN/PARAMÈTRES/ADRESSE IP]
5
1 Appuyez sur ▼, sélectionnez ne menu SETUP
2
3
4
5
6
[CONFIGURATION] à l’aide des touches ▼ ou
▲ et confirmez avec OK.
Sélectionnez WLAN à l’aide des touches ▼ ou
▲ et confirmez avec OK.
Sélectionnez PARAMETERS [PARAMÈTRES]
à l’aide des touches ▼ ou ▲ et confirmez avec
OK.
Sélectionnez IP ADDRESS [ADRESSE IP] à
l’aide des touches ▼ ou ▲ et confirmez avec
OK.
Le numéro de l’adresse IP apparaît sous le
format 000.000.000.000. Entrez la nouvelle
adresse IP de votre machine sous le format
affiché et confirmez avec OK.
Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
.
6
.
▼ 2825 – SETUP/WLAN/PARAMETERS/
SSID [CONFIGURATION/WLAN/
PARAMÈTRES/SSID]
1 Appuyez sur ▼, sélectionnez ne menu SETUP
2
3
4
▼ 2823 – SETUP/WLAN/PARAMETERS/
SUBNET MASK
[CONFIGURATION/WLAN/
PARAMÈTRES/MASQUE DE SOUS
RÉSEAU]
1 Appuyez sur ▼, sélectionnez ne menu SETUP
[CONFIGURATION] à l’aide des touches ▼ ou
▲ et confirmez avec OK.
Sélectionnez WLAN à l’aide des touches ▼ ou
▲ et confirmez avec OK.
Sélectionnez PARAMETERS [PARAMÈTRES]
à l’aide des touches ▼ ou ▲ et confirmez avec
OK.
Sélectionnez GATEWAY [PASSERELLE] à
l’aide des touches ▼ ou ▲ et confirmez avec
OK.
Le numéro de la passerelle apparaît sous le
format 000.000.000.000. Entrez la nouvelle
passerelle de votre machine sous le format
affiché et confirmez avec OK.
Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
5
6
[CONFIGURATION] à l’aide des touches ▼ ou
▲ et confirmez avec OK.
Sélectionnez WLAN à l’aide des touches ▼ ou
▲ et confirmez avec OK.
Sélectionnez PARAMETERS [PARAMÈTRES]
à l’aide des touches ▼ ou ▲ et confirmez avec
OK.
Sélectionnez SSID à l’aide des touches ▼ ou ▲
et confirmez avec OK.
Le nom de votre réseau apparaît à l’écran.
Entrez le nouveau nom de votre réseau et
confirmez avec OK.
Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
.
[CONFIGURATION] à l’aide des touches ▼ ou
▲ et confirmez avec OK.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
26
▼ 2826 – SETUP/WLAN/PARAMETERS/
MODE [CONFIGURATION/WLAN/
PARAMÈTRES/MODE]
Vous pouvez également entrer le mot de
passe en utilisant le système
hexadécimal. Dans ce cas :
– Sous une configuration de sécurité de
64 bits, le mot de passe doit contenir
exactement 10 caractères hexadécimaux.
– Sous une configuration de sécurité de
128 bits, le mot de passe doit contenir
exactement 26 caractères hexadécimaux.
1 Appuyez sur ▼, sélectionnez ne menu SETUP
2
3
4
5
6
[CONFIGURATION] à l’aide des touches ▼ ou
▲ et confirmez avec OK.
Sélectionnez WLAN à l’aide des touches ▼ ou
▲ et confirmez avec OK.
Sélectionnez PARAMETERS [PARAMÈTRES]
à l’aide des touches ▼ ou ▲ et confirmez avec
OK.
Sélectionnez MODE à l’aide des touches ▼ ou
▲ et confirmez avec OK.
Le symbole >>, vous indique que votre réseau
est activé.
Sélectionnez un de ces modes et confirmez
avec OK.
- Si vous choisissez le mode AD HOC, le
sous-menu CHANNEL [CANAL]
apparaît, entrez un nombre entre 1 et 13
et confirmez avec OK.
7 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
.
▼ 2827 – SETUP/WLAN/PARAMETERS/
SECURITY [CONFIGURATION/
WLAN/PARAMÈTRES/SÉCURITÉ]
Ce paramètre vous permet de sécuriser votre
réseau.
1 Appuyez sur ▼, sélectionnez ne menu SETUP
3
4
5
.
▼ 2828 – SETUP/WLAN/PARAMETERS/
HOSTNAME [CONFIGURATION/
WLAN/PARAMÈTRES/NOM
D’HÔTE]
Le nom de la machine vous permet d’identifier
votre machine dans un réseau via un PC (par
exemple, avec le nom «IMPRIM-RÉSEAU-1»)
1 Appuyez sur ▼, sélectionnez ne menu SETUP
Dans un réseau radio ad hoc, les appareils
communiquent directement entre eux sans
passer par un point d’accès. La vitesse de
communication dans tout le réseau radio ad
hoc est celle de la connexion la plus faible du
réseau. La vitesse de communication
dépend également de la distance spatiale
entre l’émetteur et le récepteur, ainsi que du
nombre d’obstacles tels que des murs et des
plafonds.
2
6 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
[CONFIGURATION] à l’aide des touches ▼ ou
▲ et confirmez avec OK.
Sélectionnez WLAN à l’aide des touches ▼ ou
▲ et confirmez avec OK.
Sélectionnez PARAMETERS [PARAMÈTRES]
à l’aide des touches ▼ ou ▲ et confirmez avec
OK.
Sélectionnez SECURITY [SÉCURITÉ] à l’aide
des touches ▼ ou ▲ et confirmez avec OK.
Choisissez WITH [AVEC] ou WITHOUT
[SANS] et confirmez avec OK.
Si vous choisissez WITH [AVEC], entrez un mot
de passe :
– Sous une configuration de sécurité de 64 bits,
le mot de passe doit contenir exactement cinq
caractères.
– Sous une configuration de sécurité de
128 bits, le mot de passe doit contenir
exactement 13 caractères.
2
3
4
5
6
[CONFIGURATION] à l’aide des touches ▼ ou
▲ et confirmez avec OK.
Sélectionnez WLAN à l’aide des touches ▼ ou
▲ et confirmez avec OK.
Sélectionnez PARAMETERS [PARAMÈTRES]
à l’aide des touches ▼ ou ▲ et confirmez avec
OK.
Sélectionnez HOSTNAME [NOM D’HÔTE] à
l’aide des touches ▼ ou ▲ et confirmez avec
OK.
Tapez le nom voulu (maximum de 15
caractères) et confirmez avec OK.
Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
.
Une fois la connexion configurée, vous pouvez
installer le pilote MFP d’imprimante réseau sur
votre réseau afin que vous puissiez imprimer vos
documents. Reportez-vous au paragraphe
«Connexion sans fil», page 34.
Exemple de configuration
d’un réseau AD-HOC
Voici un exemple de configuration d’un réseau ad
hoc sans protection de sécurité à l’aide des
paramètres suivants :
• nom du réseau : «maison»
• type de radio : «ad hoc»
• canal : «1»
• adresse IP du PC : «169.254.0.1»
• masque de sous-réseau du PC : «255.255.0.0»
• passerelle du PC : «0.0.0.0»
• adresse IP de la machine multifonction :
«169.254.0.2»
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
27
4 - Réseau WLAN
B2500
4 - Réseau WLAN
B2500
• masque de sous-réseau de la machine
multifonction : «255.255.0.0»
• passerelle de la machine multifonction :
«0.0.0.0»
Configuration d’une machine
multifonctions
1 Branchez la clé USB WLAN dans le connecteur
USB de votre machine multifonction.
2 Appuyez sur ▼, sélectionnez ne menu SETUP
[CONFIGURATION] à l’aide des touches ▼ ou
▲ et confirmez avec OK.
3 Sélectionnez WLAN à l’aide des touches ▼ ou
▲ et confirmez avec OK.
4 Sélectionnez ASS. CONFIG. [CONFIG. ASS.]
à l’aide des touches ▼ ou ▲ et confirmez avec
OK.
5 Sélectionnez NEW NETWORK [NOUVEAU
RÉSEAU] à l’aide des touches ▼ ou ▲ et
confirmez avec OK.
6 SSID apparaît à l’écran, entrez «maison» à
l’aide du clavier numérique et confirmez avec
OK.
7 Sélectionnez le mode AD-HOC MODE [MODE
AD HOC] et confirmez avec OK.
8 Entrez «1» dans le champ CHANNEL
[CANAL] et confirmez avec OK.
9 Sélectionnez WITHOUT SECURITY [SANS
SÉCURITÉ] et confirmez avec OK.
10Sélectionnez IP CONF.: MANU [CONF. IP:
MANU] et confirmez avec OK.
11Entrez «169.254.0.2» dans le champ IP
ADDRESS [ADRESSE IP] et confirmez avec
OK.
12Entrez «255.255.0.0» dans le champ SUBNET
MASK [MASQUE DE SOUS-RÉSEAU] et
confirmez avec OK.
13Entrez «0.0.0.0» dans le champ GATEWAY
[PASSERELLE] et confirmez avec OK.
14À la fin de la procédure, vous revenez au menu
principal de CONFIG. ASS.
15Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
4 Joignez-vous au réseau «maison» lorsqu’il est
détecté.
5 Configurez maintenant la connexion du réseau
WLAN sur votre PC.
Pour ce faire, vous devez configurer l’élément
Internet Protocol (TCP/IP) [Protocole
Internet (TCP/IP)] pour la connexion WLAN
qui vient d’être créée. Si cet élément est
configuré de manière à obtenir une adresse IP
automatiquement, vous devez le modifier au
mode manuelle pour configurer l’adresse TCP/
IP («169.254.0.1» dans notre exemple), le
masque de sous-réseau («255.255.0.0» dans
notre exemple) et la passerelle par défaut
(«0.0.0.0» dans notre exemple).
6 Cliquez sur OK.
.
Une fois le réseau configuré, la DEL de la clé USB
WLAN devrait être allumée.
Vous devez maintenant configurer le PC.
Configuration du PC
Dans cette section, reportez-vous aux instructions
fournies par le fabricant de la clé server pour vous
aider à trouver et à vous joindre au réseau
«maison».
1 Vous pourriez devoir installer sur le PC le
logiciel pour la clé server, si ce n’est déjà fait.
2 Branchez la clé USB WLAN dans un port USB du
PC.
3 Utilisez le logiciel de la clé USB WLAN pour
détecter le réseau.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
28
Clé de
mémoire USB
Vous pouvez connecter une clé de mémoire USB à
l’avant de votre machine. Les fichiers enregistrés aux
formats TXT, TIFF et JPEG seront analysés et vous
pourrez exécuter les opérations suivantes :
– imprimer les fichiers enregistrés contenus sur
votre clé de mémoire USB;
– effacer les fichiers contenus sur votre clé de
mémoire USB;
– lancer une analyse du contenu de la clé de
mémoire USB insérée;
– numériser un document vers votre clé USB.
Utilisation de clé de mémoire
USB
-
la date du dernier enregistrement des
fichiers,
la taille des fichiers en kilo-octets.
Imprimer les fichiers présents sur la clé
▼ 01 – MEDIA/PRINT DOC./LIST
[SUPPORT/IMPR. DOC./FICHIER]
1 Insérez votre clé de mémoire USB à l’avant de
la machine en respectant le sens d’insertion.
2 MEDIA ANALYSIS [ANALYSE SUPPORT]
apparaît à l’écran.
3 Sélectionnez PRINT DOC. [IMPR. DOC.] à
l’aide des touches ▼ ou ▲ et confirmer avec
OK.
4 Sélectionnez FILE [FICHIER] à l’aide des
touches ▼ ou ▲ et confirmez avec OK.
5 Vous avez trois possibilités pour imprimer vos
fichiers :
- ALL (tout), pour imprimer tous les fichiers
présents sur la clé de mémoire USB.
Sélectionnez ALL [TOUT] à l’aide des
touches ✕ ou ✖ et confirmez avec OK.
L’impression est lancée automatiquement.
- SERIES (Série), pour imprimer plusieurs
fichiers présents sur la clé de mémoire USB.
Sélectionnez SERIES [SÉRIE] à l’aide des
touches ✕ ou ✖ et confirmez avec OK.
FIRST FILE [PREMIER FICHIER] et le
premier fichier indexé apparaît à l’écran,
sélectionnez à l’aide des touches ▼ ou ▲ le
fichier à imprimer et confirmez avec OK. Une
étoile (❅) apparaît sur la gauche du fichier.
LAST FILE [DERNIER FICHIER] apparaît à
l’écran, sélectionnez à l’aide des touches ▼ ou
▲ les autres fichiers à imprimer et confirmez
avec OK.
Appuyez sur la touche
Imprimer vos documents
Vous pouvez imprimer les fichiers enregistrés ou une
liste des fichiers présents sur la clé de mémoire USB.
Imprimer la liste des fichiers présents sur la clé
▼ 01 – MEDIA/PRINT DOC./LIST
[SUPPORT/IMPR. DOC./LISTE]
1 Insérez votre clé de mémoire USB à l’avant de
la machine en respectant le sens d’insertion.
2 MEDIA ANALYSIS [ANALYSE SUPPORT]
apparaît à l’écran.
3 Sélectionnez PRINT DOC. [IMPR. DOC.] à
l’aide des touches ▼ ou ▲ et confirmer avec
OK.
4 Sélectionnez LIST [LISTE] à l’aide des
touches ▼ ou ▲ et confirmez avec OK.
5 La liste est présentée dans un tableau avec les
informations suivantes :
- les fichiers analysés sont indexés par ordre
croissant de 1 en 1,
- le nom des fichiers avec leur extension,
. COPIES
NUMBER [NOMBRE DE COPIES] apparaît à
l’écran, entrez la quantité d’impression voulue
à l’aide du clavier numérique et confirmez par
OK pour lancer l’impression.
- SELECTION [SÉLECTION], pour imprimer
un seul fichier présent sur la clé de mémoire
USB.
Sélectionnez à l’aide des touches ▼ or ▲ le
fichier à imprimer et confirmez par OK.
COPIES NUMBER [NOMBRE DE COPIES]
apparaît à l’écran, entrez la quantité
d’impression voulue à l’aide du clavier
numérique et confirmez par OK pour lancer
l’impression.
6 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
.
B2500 MFP Guide de l'utilisateur
29
5 - Clé de mémoire USB
B2500
5 - Clé de mémoire USB
B2500
Supprimez vos fichiers présents sur
la clé
Vous pouvez supprimer des fichiers présents sur
votre clé de mémoire USB.
▼ 06 – MEDIA/DELETE/MANUAL
[SUPPORT/SUPPRIMER/
MANUEL]
1 Insérez votre clé de mémoire USB à l’avant de
la machine en respectant le sens d’insertion.
2 MEDIA ANALYSIS [ANALYSE SUPPORT]
apparaît à l’écran.
3 Sélectionnez DELETE [SUPPRIMER] à l’aide
des touches ▼ ou ▲ et confirmez avec OK.
4 Sélectionnez MANUAL [MANUEL] à l’aide des
touches ▼ ou ▲ et confirmez avec OK.
5 Vous avez trois possibilités pour effacer vos
fichiers :
- ALL (tout), pour effacer tous les fichiers
présents sur la clé de mémoire USB.
Sélectionnez ALL [TOUT] à l’aide des
touches ✕ ou ✖ et confirmez avec OK.
Vous revenez au menu précédent.
- SERIES (série), pour supprimer plusieurs
fichiers présents sur la clé de mémoire USB.
Sélectionnez SERIES [SÉRIE] à l’aide des
touches ✕ ou ✖ et confirmez avec OK.
FIRST FILE [PREMIER FICHIER] et le
premier fichier indexé apparaît à l’écran,
sélectionnez à l’aide des touches ▼ ou ▲ le
fichier à supprimer et confirmez avec OK.
Une étoile (❅) apparaît sur la gauche du
fichier.
LAST FILE [DERNIER FICHIER] apparaît
à l’écran, sélectionnez à l’aide des touches
▼ ou ▲ les autres fichiers à supprimer et
confirmez avec OK.
Appuyez sur la touche
.
Vous revenez au menu précédent.
- SELECTION (sélection), pour supprimer un
seul fichier présent sur la clé de mémoire
USB.
Sélectionnez à l’aide des touches ▼ or ▲ le
fichier à supprimer et confirmez par OK.
Vous revenez au menu précédent.
6 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche
.
Analyser le contenu de votre clé
de mémoire USB
Après une période d’inactivité, votre machine revient
au menu principal. Pour afficher le contenu de la clé
de mémoire USB, procédez comme suit :
3 Vous pouvez imprimer ou effacer les fichiers
reconnus présents sur votre clé de mémoire
USB. Reportez-vous aux chapitres précédents.
Enregistrer un document sur
une clé mémoire USB
Cette fonction vous permet de numériser un
document et de l’enregistrer directement sur une clé
de mémoire USB.
1 Placez le document à photocopier face vers le
bas sur le verre.
2 Insérez la clé de mémoire USB dans le
connecteur USB de votre appareil
multifonctions.
L’analyse de la clé de mémoire USB est lancée.
Une fois l’analyse terminée, le menu MEDIA
[SUPPORT] est affiché.
3 Sélectionnez SCAN TO [NUMÉRISER VERS] à l’aide
des touches
ou
puis confirmez avec OK.
Vous pouvez aussi accéder à cette
fonction de deux autres manières :
• en appuyant sur la touche SCAN du
panneau de commande de la machine
puis en sélectionnant SCAN-TO-MEDIA
[SCANNER AU SUPPORT];
• En appuyant sur la touche
sur l’écran
de veille puis en tapant 03 sur le clavier
numérique.
4 Choisissez
entre BLACK&WHITE
et COLOR [COULEUR] à l’aide des
touches
ou
et de la touche OK.
5 À l’aide du clavier alphanumérique, donnez un
nom au fichier de scan (jusqu’à 20 caractères)
et validez avec OK.
6 Choisissez le format du scan entre IMAGE et PDF,
et confirmez pour lancer le scan et
l’enregistrement du document.
IMAGE permet d’avoir un fichier de même
nature qu’une simple photo. PDF est un format
pour la création de documents numériques.
COLOR [COULEUR]
[NOIR ET BLANC]
La touche de démarrage
lance immédiatement le
scan et envoie vers le support un fichier avec les
paramètres définis dans le format de scannage.
En format IMAGE, si vous avez sélectionné
BLACK&WHITE [NOIR ET BLANC], l’image sera
enregistrée au format TIFF, si vous avez sélectionné
COLOR [COULEUR] l’image sera enregistrée au
format JPEG.
▼ 08 – MEDIA/MEDIA ANALYSIS
[SUPPORT/ANALYSE SUPPORT]
1 Appuyez sur ▼, entrez 07 sur le clavier.
2 L’analyse de la clé de mémoire USB est lancée.
B2500 MFP Guide de l'utilisateur
30
Fonctions du PC
Installation
Installation du logiciel sur le PC
Introduction
Nous recommandons d’installer d’abord
la logiciel Companion Suite Pro, puis de
brancher le câble USB à l’ordinateur.
Le logiciel Companion Suite Pro vous permet de
brancher un ordinateur personnel à une machine
multifonction compatible.
À partir du PC, vous pouvez :
- gérer la machine multifonction, vous permettant
de la configurer selon vos besoins;
- imprimer vos documents avec la machine
multifonctions à partir de vos applications
usuelles;
- scanner des documents en couleur, en tons de
gris et en noir et blanc et d’en faire l’édition à
l’aide de votre PC ou de les manipuler sous
forme de texte à l’aide du logiciel de
reconnaissance des caractères.
Exigences de configuration
Voici les exigences de configuration minimum pour
votre ordinateur personnel :
Systèmes d’exploitation pris en charge :
- Windows 98SE,
- Windows Édition Millennium,
- Windows 2000 avec au moins le Service Pack 3,
- Windows XP (Édition familiale et Édition
professionnelle).
Mettez votre PC en marche. Ouvrez une session
comme ADMINISTRATEUR à moins que vous
fonctionnez sous un environnement 98 SE ou Me.
1 Insérez le CD-ROM dans votre lecteur de CDROM. Le CD fonctionne en lecture
automatique. Sinon, cliquez sur
Start>Run>Browse
[Démarrage>Lancer>Fureter]. Naviguez dans
votre lecteur de CD-ROM. Double cliquez sur
Install.exe. Cliquez sur OK.
2 Sélectionnez votre langue.
3 Cliquez sur Yes [Oui] pour accepter l’entente
de licence.
4 Cliquez sur All Products [Tous les produits]
pour installer les pilotes et le logiciel.
L’installation ALL PRODUCTS [TOUS LES
PRODUITS] copie sur votre disque dur le
logiciel requis pour l’exécution adéquate
du nécessaire Companion Suite Pro,
incluant :
– Companion Suite Pro (logiciel de
gestion de machine, pilotes
d’imprimante, scanner, etc.);
– PaperPort.
Vous pourriez déjà être propriétaire
d’une version du logiciel disponible sur le
CD-ROM d’installation.
Dans ce cas, sélectionnez le logiciel que
vous voulez installer sur votre disque dur
et confirmez votre choix.
5 L’assistant InstallShield effectue l’installation.
Processeur :
- 500 MHz pour Windows 98SE,
- 800 MHz pour Windows Me ou 2000,
- 1 GHz pour Windows XP (Édition familiale et
Édition professionnelle),
- unité CD-ROM,
- un port USB libre,
- 600 méga-octets d’espace disque disponible
pour l’installation.
Mémoire RAM :
- 128 Mo minimum pour Windows 98, Me ou
2000;
- 192 Mo pour Windows XP (Édition familiale et
Édition professionnelle).
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
31
6 - Caractéristiques du PC
B2500
6 - Caractéristiques du PC
B2500
6 Lorsque l’assistant a terminé, l’écran de
12Un écran vous informe de la progression de
7 Cliquez sur le bouton NEXT [SUIVANT] pour
13Le logiciel Companion Suite Pro est installé sur
bienvenue apparaît.
lancer l’installation du nécessaire COMPANION
SUITE PRO sur votre PC.
8 Avant que les fichiers soient copiés sur votre
disque dur, vous devez accepter l’entente de
licence proposée; utilisez la barre de
défilement pour lire l’entente au complet.
l’installation.
votre PC.
14Cliquez sur le bouton CONTINUE [CONTINUER]
9 Cliquez sur le bouton YES [OUI].
10L’installation finale est prête à exécuter.
pour copier les utilitaires et le logiciel PaperPort
SE fourni avec le nécessaire.
15À la fin de l’installation, vous devez redémarrer
votre PC pour mettre à jour les fichiers de
système.
16Sélectionnez votre choix et cliquez sur le
bouton FINISH [TERMINER].
17L’installation de votre nécessaire «Companion
Suite Pro» sur votre PC a été réussie.
18Passez à la section suivante pour brancher
11Cliquez sur le bouton INSTALL [INSTALLER].
votre MFP et installer les pilotes.
Vous pouvez lancer le logiciel de gestion de la
machine multifonction à partir du menu START
[DÉMARRER] >PROGRAMS [PROGRAMMES]
>COMPANION SUITE > COMPANION SUITE PRO
LL >MF DIRECTOR ou en cliquant sur l’icône
MF DIRECTOR se trouvant sur le bureau.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
32
Connexions
7 Sélectionnez YES THIS TIME [OUI,
Vérifiez que la machine multifonction est hors
fonction.
Connexion USB
La connexion entre le PC et la machine exige un câble
USB 2.0 blindé ne dépassant pas 3 mètres de long.
Si le câble USB est installé avant le logiciel
Vous pouvez brancher le câble USB avant
d’installer le logiciel Companion Suite Pro
sous Windows 2000 ou XP.
Nous recommandons néanmoins
d’installer d’abord la logiciel Companion
Suite Pro, puis de brancher le câble USB
à l’ordinateur.
Si vous branchez le câble USB avant
d’installer le logiciel Companion Suite
Pro, le système de reconnaissance
(autoconfiguration) identifie
automatiquement que du nouveau
matériel a été ajouté. Pour lancer
l’installation du pilote de votre machine,
suivez les instructions à l’écran. Si une
fenêtre demandant l’emplacement des
pilote s’affiche, choisissez alors le CDROM d’installation.
CETTE FOIS].
Cliquez sur NEXT [SUIVANT].
8 Sélectionnez INSTALL SOFTWARE AUTOMATICALLY
(RECOMMENDED) [INSTALLER LE LOGICIEL
AUTOMATIQUEMENT (RECOMMANDÉ)]. Cliquez sur
NEXT [SUIVANT].
9 Cliquez sur FINISH [TERMINER]. Le pilote du
logiciel est installé.
Faites l’essai de l’installation du pilote
Pour faire l’essai de l’installation des pilotes USB et
du pilote d’imprimante, imprimez une page d’essai :
1 Click START >SETTINGS >PRINTERS & FAXES
[DÉMARRER>PARAMÈTRES>IMPRIMANTES ET
TÉLÉCOPIEURS].
2 Cliquez avec le bouton de droite sur OKI B2500
MFP.
3 Cliquez sur PROPERTIES [PROPRIÉTÉS].
4 Cliquez sur le bouton PRINT TEST PAGE [IMPRIMER
UNE PAGE D’ESSAI].
Réinstallez les pilotes si l’installation a échoué.
Vous pouvez maintenant utiliser la machine
multifonctions pour imprimer ou scanner vos
documents.
1 Trouvez vos connecteurs de câble USB et faites
la connexion conformément à l’illustration.
2 Mettez votre machine multifonction sous
3
4
5
6
tension.
La fenêtre FOUND NEW HARDWARE WIZARD
[NOUVEAU MATÉRIEL DÉTECTÉ] apparaît.
Sélectionnez YES THIS TIME [OUI, CETTE FOIS].
Cliquez sur NEXT [SUIVANT].
Sélectionnez INSTALL SOFTWARE AUTOMATICALLY
(RECOMMENDED) [INSTALLER LE LOGICIEL
AUTOMATIQUEMENT (RECOMMANDÉ)]. Cliquez sur
NEXT [SUIVANT].
Cliquez sur FINISH [TERMINER]. Le pilote USB est
installé.
L’assistant FOUND NEW HARDWARE [NOUVEAU
MATÉRIEL DÉTECTÉ] apparaît.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
33
6 - Caractéristiques du PC
B2500
6 - Caractéristiques du PC
B2500
pouvez essayer la connexion entre le PC
et le matériel en cliquant sur le bouton
TEST. Cliquez sur le bouton OK.
Connexion sans fil
Le logiciel Companion Suite Pro LL doit
être installé afin de pouvoir effectuer
cette opération.
1 Lancez l’application MF Director en cliquant sur
l’icône situé sur le bureau ou à partir du menu
START [DÉMARRER] >PROGRAMS
[PROGRAMMES] >COMPANION SUITE
>COMPANION SUITE PRO LL > ADD PRINTER
[AJOUTER UNE IMPRIMANTE].
2 Cliquez sur le bouton NEXT [SUIVANT] pour
lancer la procédure d’installation.
4 Sélectionnez ce que vous voulez ajouter à
votre liste de matériel. Cliquez sur le bouton
NEXT [SUIVANT].
5 La fenêtre suivante affiche les diverses
fonctions de l’imprimante qui sont sur le point
d’être installées. Cliquez sur le bouton NEXT
[SUIVANT].
6 La fenêtre montrant que la procédure
d’installation est réussie s’affiche. Cliquez sur
le bouton FINISH [TERMINER].
Désinstallation du logiciel sur le PC
3 L’écran suivant affiche la liste du matériel
compatible se trouvant sur le réseau.
Lancez la désinstallation des programmes à partir du
START [DÉMARRER] >PROGRAMS [PROGRAMMES]
>COMPANION SUITE > COMPANION SUITE PRO LL >
UNINSTALL [DÉSINSTALLER].
1 Un écran de préparation s’affiche.
Vous pouvez faire un autre recherche sur le
réseau en cliquant sur le bouton REFRESH
[ACTUALISER].
Remarque : Un
périphérique pourrait ne pas
figurer dans la liste; si c’est le cas,
cliquez sur le bouton NOT IN THE LIST [PAS
DANS LA LISTE]. La fenêtre suivante
apparaît.
2 Sélectionnez REMOVE [SUPPRIMER] et
confirmez votre choix en cliquant sur le bouton
Tapez l’adresse IP ou le nom NetBIOS du
matériel que vous voulez ajouter. Vous
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
34
Contrôle du terminal
multifonction
NEXT [SUIVANT].
3 Un écran de confirmation s’affiche. Cliquez sur
le bouton OK pour continuer la suppression du
logiciel COMPANION SUITE PRO LL.
4 Un écran de préparation s’affiche. Vous pouvez
annuler la suppression en cliquant sur CANCEL
[ANNULER].
Le logiciel que vous avez installé contient deux
applications de gestion de la machine multifonction,
MF DIRECTOR et MF MONITOR, qui vous permettent de
:
- vérifier si la machine multifonctions est
branchée à votre PC;
- contrôler les activités de la machine
multifonctions;
- contrôler l’état des consommables de la machine
multimédia à partir du PC;
- rapidement accéder aux applications d’éditeur
graphique, de reconnaissance des caractères, etc.
pour gérer la machine multifonction, lancez
l’application MF Director en cliquant sur l’icône situé sur
le bureau ou à partir du menu START [DÉMARRER]
>PROGRAMS [PROGRAMMES] >COMPANION SUITE
>COMPANION SUITE PRO LL > MF DIRECTOR.
Vérification de la connexion entre le
PC et la machine multifonction
Pour vérifier si la connexion entre les dispositifs est
bonne, lancez le logiciel MF MONITOR à partir de
l’icône se trouvant sur le bureau et vérifiez si la
même information s’affiche sur la machine
multifonctions (la date, par exemple).
MF Director
Cette interface graphique vous permet de faire
fonctionner les utilitaires et le logiciel de gestion de
la machine multifonction.
Présentation graphique
5 Vous devez redémarrer votre système à la fin
de la procédure. Fermez tous les programmes,
sélectionnez YES, I WANT TO RESTART MY
COMPUTER NOW [OUI, JE VEUX REDÉMARRER MON
ORDINATEUR MAINTENANT] et cliquez sur le
bouton FINISH [TERMINER].
Lancez l’application en cliquant sur l’icône MF Director
situé sur le bureau ou à partir du menu START
[DÉMARRER] >PROGRAMS [PROGRAMMES]
>COMPANION SUITE >COMPANION SUITE PRO LL >
MF DIRECTOR.
Par défaut, MF DIRECTOR s’affiche dans une fenêtre
arrondie bleu foncé. Vous pouvez modifier sa forme
et sa couleur en cliquant avec le bouton de droite de
la souris.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
35
6 - Caractéristiques du PC
B2500
6 - Caractéristiques du PC
B2500
Activation des utilitaires et des
applications
L’interface graphique COMPANION SUITE PRO vous
permet de faire fonctionner les utilitaires et logiciels
suivants :
-
NUMÉRISER VERS : Configuration des
paramètres de mode de scannage et de
résolution; ces paramètres seront tenus en ligne
de compte lorsque vous appuyez sur le bouton
SCAN sur la machine.
-
obtenir de L’AIDE dans la documentation actuelle;
Afficher l’état des consommables
-
lancer le logiciel PaperPort (gestionnaire de
document).
L’information suivante sera disponible sous l’onglet
des consommables :
– état actuel des consommables;
– nombre de pages imprimées;
– nombre de pages scannées.
Pour lancer un logiciel ou un utilitaire contenu dans
le nécessaire COMPANION SUITE PRO, placez le curseur
dessus et cliquez avec le bouton gauche de la souris.
Numériser vers
MF Monitor
La configuration sous cet onglet, devient la
configuration par défaut du scanneur.
Présentation graphique
Lancez l’application en cliquant sur l’icône MF Monitor
situé sur le bureau ou à partir du menu START
[DÉMARRER] >PROGRAMS [PROGRAMMES]
>COMPANION SUITE >COMPANION SUITE PRO LL >
MF MONITOR.
Remarque : La fonction SCAN TO [NUMÉRISER
VERS] peut seulement être utilisée si
l’application est en fonction. Si
l’application n’est pas en fonction,
activez-la.
1 Sélectionnez l’onglet Scan To [Numériser vers].
2 Sélectionnez un des choix possibles :
– couleur;
– tons de gris;
– noir et blanc.
3 Sélectionnez la résolution du scanneur (de 72 à
4800 dpi).
4 Confirmez vos choix en cliquant sur le bouton
OK.
Depuis cet écran, vous pouvez contrôler l’information
ou configurer votre machine multifonction à partir
des onglets :
-
COMPANION : Affiche l’écran de la machine
multifonction.
-
CONSOMMABLES : Affiche l’état des consommables.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
36
Fonctions de Companion Suite
Pro LL
Scannage à partir d’un logiciel compatible
Si le logiciel PaperPort n’est pas installé
sur votre disque dur, l’image scannée
apparaîtra sur votre bureau sous format
TIFF.
Scannage de document
Un document peut être scanné de deux manières :
• à l’aide de la fonction SCAN TO [NUMÉRISER À]
(application accessible de la fenêtre MF Director
ou du bouton SCAN de la machine);
• ou directement d’une application standard
compatible TWAIN.
Scannage avec Scan To [Numériser vers]
Lancez l’application en cliquant sur l’icône MF
Director situé sur le bureau ou à partir du menu
START [DÉMARRER] >PROGRAMS [PROGRAMMES]
>COMPANION SUITE >COMPANION SUITE PRO LL >
MF DIRECTOR.
TWAIN
1 Lancez l’application d’éditeur d’image, puis la
commande d’acquisition.
La fenêtre de scannage de document apparaît.
2 Configurez les paramètres (contraste et
résolution) avant de commencer la
numérisation.
3 Une fois le document numérisé, vous pouvez le
mettre en archive ou le modifier.
Pour des renseignements
supplémentaires à propos de ce logiciel,
cliquez sur l’aide en ligne pour ce
produit.
Impression
1 Cliquez avec le bouton de gauche sur le
pictogramme SCAN TO [NUMÉRISER VERS] ou
cliquez sur le bouton SCAN de votre
ordinateur.
2 Vous pouvez faire le suivi de la numérisation
sur un écran.
3 Une fois la numérisation terminée, l’image
Vous pouvez imprimer vos documents via la
connexion USB ou la connexion sans fil.
Lors de l’installation du logiciel, le pilote
d’imprimante de la B2500 MFP sera
automatiquement installé sur votre PC. Cela vous
permettra d’imprimer vos documents sur la machine
via la connexion USB.
Le pilote d’imprimante NETWORK [RÉSEAU] de la B2500
MFP vous permet d’imprimer via la connexion sans
fil. Ce pilote est installé si vous ajoutez une
imprimante réseau.
Impression avec la machine multifonction
Pour imprimer un document avec la machine à partir
de votre PC, suivez la procédure normale
d’impression de document sous Windows (utilisez la
commande IMPRIMER du menu FICHIER dans
l’application actuellement ouverte à l’écran.
Sélectionnez l’imprimante B2500 MFP pour imprimer
via la connexion USB ou l’imprimante B2500 MFP
NETWORK pour imprimer via la connexion sans fil.
scannée apparaît dans la fenêtre PaperPort.
L’imprimante B2500 MFP devient
l’imprimante par défaut lorsque le logiciel
Companion Suite Pro est installé.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
37
6 - Caractéristiques du PC
B2500
7 - Entretien
B2500
Entretien
5 Déballez la nouvelle cartouche et insérez-la
dans la fente en la poussant jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche avec un mouvement vers le bas,
tel que montré dans l’illustration ci-dessous.
Service
Généralités
Pour votre sécurité, il est impératif que
vous vous reportiez aux consignes de
sécurité stipulées dans le livret Sécurité,
garantie et règlementation.
Pour assurer le fonctionnement optimal de votre
machine, nous recommandons de périodiquement
faire le nettoyage des pièces internes.
Veuillez respecter les règles suivantes lorsque vous
utilisez cette machine :
- Ne laissez pas le couvercle du scanneur ouvert.
- Ne tentez pas de lubrifier ce périphérique.
- Ne fermez pas le couvercle du scanneur
violemment et ne faites pas vibrer la machine.
- N’ouvrez pas le capot d’accès à la cartouche
durant l’impression.
- Ne tentez pas de démonter ce périphérique.
- N’utilisez pas de papier qui est demeuré dans
le bac trop longtemps.
6 Refermez le capot.
7 Le message suivant s’affiche :
HAVE YOU CHANGED
[AVEZ-VOUS CHANGÉ]
THE TONER? [LE TONER?] <OK>
Appuyez sur OK.
8 Lorsque ce message s’affiche,
INSERT THE [INSÉRER LA]
TONER CARD [CARTE DE TONER]
insérez la carte intelligente fournie avec la
nouvelle cartouche de toner, tel que montré
dans l’illustration ci-dessous.
Remplacement de la cartouche de
toner
Votre machine est fournie avec un système de
gestion des consommables actuels. Il vous indique si
votre cartouche de toner est près de la fin de son
cycle. Le message suivant apparaît à l’écran de la
machine.
TONER NEAR [TONER APPROCHANT]
END [LA FIN]
9 Un message d’attente s’affiche.
Pour quitter cet écran, appuyez sur OK.
Pour remplacer la cartouche toner, procédez
comme indiqué ci-dessous.
Le message suivant s’affiche à l’écran :
PLEASE [VEUILLEZ]
WAIT [PATIENTER]
La lecture de la carte intelligente est terminée.
NEW TONER [NOUVEAU TONER]
REMOVE CARD [RETIRER LA CARTE]
TONER EMPTY [TONER VIDE]
Retirer la carte intelligente du lecteur, votre
machine est prête à imprimer à nouveau.
REPLACE [REMPLACER] <OK>
1 Appuyez sur la touche OK.
OPEN FRONT COVER
[OUVRIR CAPOT AVANT]
Questions relatives aux cartes
intelligentes
REPLACE TONER [REMPLACER TONER]
2 Tenez-vous devant la machine.
3 Poussez sur les côtés gauche et droit du capot
et tirez-le vers vous.
4 Soulever et retirer la cartouche de toner de la
machine.
Si vous utilisez une carte intelligente qui a déjà
servi, la machine affiche :
PLEASE [VEUILLEZ]
WAIT [PATIENTER]
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
38
puis
REMOVE CARD [RETIRER LA CARTE]
ALREADY USED [DÉJÀ UTILISÉE]
Si vous utilisez une carte intelligente défectueuse,
la machine affiche :
Message
Action
CHECK TONER [VÉRIFIER
TONER]
Vérifiez qu’une cartouche
de toner est installée
dans la machine.
TONER NEAR END
[TONER APPROCHANT DE
LA FIN]
Indique que vous
consommables devront
être remplacés bientôt.
REPLACE PAPER
[CHARGER DU PAPIER]
Ajoutez du papier dans le
bac.
HEATING
[RÉCHAUFFEMENT]
Ce message s’affiche lors
du démarrage de la
machine.
CLOSE COVER PRINTER
[FERMER CAPOT
IMPRIMANTE]
Le capot avant de
l’imprimante est ouvert,
fermez-le.
TONER EMPTY [TONER
VIDE]
REPLACE [REMPLACER]
<OK>
Remplacez la cartouche
de toner.
PLEASE [VEUILLEZ]
WAIT [PATIENTER]
puis
UNKNOWN CARD [CARTE INCONNUE]
REMOVE CARD [RETIRER LA CARTE]
Si vous appuyez sur le bouton C pendant la lecture
de la carte intelligente, la machine affiche :
ACTION CANCELLED
[ACTION ANNULÉE]
REMOVE CARD [RETIRER LA CARTE]
Nettoyage
Nettoyage du système de lecture
optique
Si une ligne verticale, ou plus, apparaît sur les
copies, nettoyez le verre du scanneur.
1 Ouvrez le couvercle du scanneur jusqu’à ce
qu’il demeure à la verticale.
2 Essuyez le verre avec un linge doux sans
charpie imbibé d’alcool doux.
3 Refermez le capot du scanner.
4 Faites une copie pour vérifier que les
symptômes ont disparu.
PAPER JAM [BOURRAGE]
REMOVE TONER
[RETIRER TONER]
Une feuille de papier est
coincée dans la machine.
Retirez la cartouche de
toner et enlevez la feuille
de papier coincée. Retirez
le bac de papier et
enlevez la feuille de
papier coincée. Ouvrez
ensuite le capot de
consommables et
refermez-le.
PAPER JAM EXTERNAL
TRAY [BOURRAGE
PLATEAU EXTERNE]
Une feuille de papier est
coincée dans la machine.
Ouvrez le capot de
bourrage. Enlevez la
feuille coincée. Ouvrez
ensuite le capot de
consommables et
refermez-le.
PLUS DE PAPIER
Ajoutez du papier dans le
bac.
Nettoyage de l’imprimante
La poussière, la saleté et les débris de papier sur les
surfaces externes et internes de l’imprimante
peuvent affecter son fonctionnement. Nous
recommandons de les nettoyer périodiquement.
Nettoyage externe de l’imprimante
Nettoyez l’extérieur de l’imprimante avec un linge
doux imbibé d’un détergent doux.
Questions d’impression
Messages d’erreur
Si l’imprimante a un des problèmes ci-dessous, le
message correspondant s’affiche sur l’écran.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
39
7 - Entretien
B2500
7 - Entretien
B2500
Bourrage papier
3 Assurez-vous que le guide de longueur du
Lors de l’impression, une feuille de papier peut se
coincer dans l’imprimante ou le bac de papier et
causer un bourrage.
papier dans le bac est réglé au bon format de
papier.
En cas de bourrage de papier dans la machine, le
message suivant est affiché :
PAPER JAM [BOURRAGE]
EXTERNAL TRAY [PLATEAU EXTERNE]
Ouvrez le capot de bourrage situé à l’arrière de la
machine. Enlevez la feuille coincée et fermez le
capot.
Questions diverses
Ouvrez et refermez le capot de consommables.
L’impression reprend automatiquement.
Lors de la mise sous tension, rien ne s’affiche à
l’écran.
Vérifiez la connexion du fil d’alimentation à la prise
de courant.
L’unité thermique peut atteindre une
température très élevée durant le
fonctionnement. Pour éviter les blessures,
ne pas toucher à cette zone.
En cas de bourrage. Le message suivant s’affiche :
PAPER JAM [BOURRAGE]
REMOVE TONER [RETIRER TONER]
Procédez comme suit :
1 Retirez la cartouche de toner et vérifiez si une
feuille est coincée. Retirez la feuille de papier
causant le bourrage. Insérez la cartouche de
toner dans la machine.
2 Retirez le bac de papier et enlevez la feuille de
papier causant le bourrage. Vérifiez si les
feuilles de papier dans le bac sont bien placées.
Replacez le bac de papier dans la machine.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
40
Spécifications
Dimensions :
Poids :
Spécifications physiques
17,6 x 15,2 x 13,5 po (447 x 386 x 344 mm)
25.5 lb (11,00 po) (11.6 kg)
Spécifications électriques
Bloc d’alimentation :
Consommation de courant :
110 – 120 V – 50/60 Hz
Typique de 10 W en mode d’économie d’énergie
Typique de 13 W en mode d’économie d’attente
340 W en moyenne durant l’impression
Spécifications environnementales
Température ambiante admissible :
Niveau d’humidité acceptable :
En fonctionnement : De 50 °F à 90 °F (+10 °C à 32 °C)
En fonctionnement : 15 % à 80 % HR (sans condensation) :
Imprimante
Spécifications périphériques
Type :
Résolution :
Vitesse :
Durée de préchauffage :
Délai de sortie de la première page :
Laser (sur papier ordinaire)
600 dpi
16 ppm maximum
21 s
13 s
Photocopieur
Type :
Vitesse de photocopie :
Résolution :
Photocopies multiples :
Fourchette d’agrandissement :
Noir et blanc autonome
16 ppm maximum
600 dpi
99 pages maximum
De 25 % à 400 %
Scanneur
Type :
Profondeur de couleur :
Résolution :
Scanneur couleur
36 bits
600 dpi (optique)
2400 dpi (interpolé)
TWAIN
Lettre
Compatibilité de logiciel :
Format de papier maximum :
Supports d’impression
Capacité du bac de papier principal :
Capacité du plateau de sortie :
Format du papier du bac principal :
Format de papier pour l’impression
manuelle :
250 feuilles maximum – 24 lb (60 g/m²),
200 feuilles maximum – 20 lb (80 g/m²)
50 feuilles
A4, A5, légal, lettre
Papier de 60 à 105 g/m²
A4, A5, légal, lettre, B5, exec, A6
Papier de 52 à 160 g/m²
Connexion PC
Port USB 2.0 esclave (connexion PC)
Port USB 2.0 principal (connexion WLAN, lecteur, lecteur de clé de mémoire USB)
Système d’exploitation : Windows 98 SE, 2000SP3, ME, XP
Les spécifications sont sujettes à changement
sans préavis à des fins d’amélioration.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
41
8 - Entretien
B2500
SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant de brancher votre appareil vérifiez que la prise de courant sur
laquelle vous allez le brancher est conforme aux indications sur
l’étiquette signalétique (tension, courant, fréquence du réseau électrique)
apposée sur votre appareil ou sur le bloc alimentation séparé (selon le
modèle). Cet appareil ne doit pas être installé sur le sol.
Si votre appareil fonctionne avec un bloc alimentation séparé,
n’utilisez que celui qui vous a été livré avec votre appareil à
l’exclusion de tout autre.
Si votre appareil fonctionne avec une pile, la remplacer
uniquement par une pile du même type ou d’un type équivalent
recommandé par le fabricant.
Avertissement : il y a danger d’explosion lors d’un remplacement
incorrect de la pile. Remplacez seulement avec une pile du même
type ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant.
Éliminez les piles usées conformément aux instructions du
fabricant.
Les piles usées doivent être éliminées selon les directives du
fabricant.
Selon le modèle, la fiche d’alimentation de cet appareil pourrait
être la seule manière de débranchement de l’appareil du réseau
électrique. Vous devez-donc respecter les consignes suivantes :
• L’appareil doit être branché à une prise de courant à proximité.
• La prise de courant doit demeurer facilement accessible.
Votre appareil est livré avec un fil d’alimentation équipé d’une
prise de courant qui peut être (selon modèle) :
•
•
sans mise à la terre (symbole
présent sur l’étiquette
d’avertissement).
avec mise à terre (absence de symbole sur l’étiquette signalétique).
Une prise de courant avec mise à la terre doit être impérativement
branchée sur une prise murale munie d’une mise à la terre.
Si la machine est sous tension
lorsque
vous
ouvrez
le
capot
supérieur, prenez garde aux deux
dangers suivants :
•
L’interception du rayon laser par l’œil
humain peut entraîner des blessures
irréparables.
•
Le contact avec les parties sous
tension provoque un choc électrique
dont les conséquences peuvent être
extrêmement graves.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
42
CONSOMMABLES
Numéro de pièce de la cartouche de toner : 56120401
Caractéristiques la cartouche toner standard peut produire
de la cartouche de jusqu’à 4,000 pages (pour une impression sur
toner :
papier lettre avec un ratio noir/blanc de 5%
maximum).
La cartouche toner initiale fournie avec
l’imprimante peut produire jusqu’à 1,500
pages (pour une impression sur papier lettre
avec un ratio noir/blanc de 5% maximum).
La durée de vie de la cartouche toner dépend
principalement du type de document imprimé
et du nombre moyen de pages par tirage.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
43
SERVICE
ET SOUTIEN
D’abord…
Consultez le marchand de qui vous avez acheté l’imprimante.
Ressources OKI additionnelles
•Disponibles 24 heures par jour et 7 jours par semaine
•Visitez notre site Web multilingue au : www.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
•Visitez MY.OKIDATA.COM
•Composez le 1 800 654-3282 (U.S. et Canada)
OKI est une marque de commerce déposée de Oki Electric Industry Company, Ltd.
AmEx est une marque de commerce déposée d’American Express Co.
Avery est une marque de commerce déposée d’Avery Dennison Corporation.
HammerMill est une marque de commerce déposée de HammerMill.
MasterCard est une marque de commerce déposée de MasterCard International, Inc.
VISA est une marque de commerce déposée de Visa.
Windows est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis
et dans d’autres pays.
Oki Data Americas, Inc.
2000 Bishops Gate Blvd.,
Mt. Laurel, NJ 08054-4620
Tél. : (856) 235-2600 Télécopieur : (856)222-5320
www.okiprintingsolutions.com
© 2006 Oki Data Americas, Inc.
B2500 MFP Guide de l’utilisateur
44

Manuels associés