Manuel du propriétaire | Navman R300 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Manuel du propriétaire | Navman R300 Manuel utilisateur | Fixfr
NAVMAN
R300 – Française
GUIDE DE L‘UTILISATEUR
Française
R300
3-1
NAVMAN
Bienvenue
Bienvenue
Le Navman GPS Sport.Tool 300 série fournit une manière fiable
et économique de suivre et de conserver une grande variété
d‘indicateurs de performances personnelles.
Lisez SVP ce guide attentivement et familiarisez-vous avec
l‘interface et les fonctions, tout comme avec les usages
souhaités et les limitations du Navman R300 GPS Sport.Tool.
Ce produit est conforme aux normes CE, FCC, Canada 210, et
C-Tick.
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d‘interférences
(2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris des
interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable de
l‘appareil.
AVERTISSEMENT: L’entrée d’informations ou la
manipulation de Navman Sport.Tool pendant que vous vous
déplacez est dangereux et pourrait vous distraire ou vous
empêcher d’observer les règles de sécurité pour éviter les
décès, les blessures graves, des collisions ou des incidents
pour vous ou pour les autres. Utilisez les fonctions de
mémorisation pour examiner les données quand vous êtes
à l’arrêt.
AVERTISSEMENT: Le Navman R300 GPS Sport.Tool est
conçu uniquement pour un usage récréatif. N‘utilisez
pas ce produit pour obtenir des mesures qui ont besoin
de précision professionnelle ou industrielle. Consultez
votre médecin avant de commencer ou de changer tout
programme d‘exercices.
3-2
R300
NAVMAN
R300 – Sommaire
Sommaire
1.0 Informations générales
3-4
1.1 Liste de contrôle
1.2 Entretien
1.3 Résistance à l‘eau
1.4 Mesure de l’altitude
1.5 Changer la pile
3-4
3-4
3-4
3-4
3-5
2.1 Fonctions des touches
2.2 écran d‘affichage
3-6
3-6
3.1 Plein air
3.2 Ajuster le R300
3.3 Mise en marche
3.3.1 Entrer dans le réglage
3.3.2 Commencer le fonctionnement normal
3-7
3-7
3-7
3-8
3-8
2.0 Interface Navman R300
3.0 Commençons
4.0 Réglage
3-6
3-7
3-9
4.1 Options de réglage
4.1.1 Réglage du format horaire
4.1.2 Réglage du format de la date
4.1.3 Bip
4.1.4 Réglage des unités de poids
4.1.5 Poids de l‘usager
4.1.6 Réglage de l‘unité d‘énergie
4.1.7 Réglage de l‘unité de vitesse
4.1.8 Réglage de compensation (réglage de l‘heure
locale)
4.1.9 Edition des réglages (vue d‘ensemble)
3-14
3-15
5.1 Modes
5.1.1 Mode Vitesse
5.1.2 Mode Vitesse (Moyenne)
5.1.3 Mode Vitesse (Maximum)
5.1.4 Mode Compteur kilométrique/Altitude
5.1.5 Mode Calories
5.1.6. Zone
5.1.6.1 Zone (Minimum)
5.1.6.2 Zone (Maximum)
5.1.7 Mode Horloge
5.1.8 Mode Minuterie
5.1.9 Mode Rappel Minuterie
5.1.10 Mode fonctionnement (vue d‘ensemble)
3-16
3-17
3-17
3-18
3-18
3-19
3-19
3-20
3-20
3-21
3-22
3-22
3-23
5.0 Fonctionnement normal
6.0 Rétablir les réglages par défaut
7.0 Glossaire
8.0 Copyright
9.0 Avertissements supplémentaires, non responsabilité, et
limitations de responsabilité
R300
3-9
3-10
3-10
3-11
3-11
3-12
3-12
3-13
3-16
3-24
3-25
3-25
3-26
3-3
R300 – Informations générales
NAVMAN
1.0 Informations générales
1.1 Liste de contrôle
L‘emballage R300 doit contenir les éléments suivants:
• Navman R300 GPS Sport.Tool
• brassard
• aide-mémoire
• Guide de l‘utilisateur
• 1 pile x AA
• carte d‘enregistrement
1.2 Entretien
N‘essayez pas de démonter le R300; il n‘y a pas de composants
réparables par l‘usager dans cet appareil.
Le R300 est de conception solide. Mais il faut faire attention de
le protéger contre les chocs ou une forte chaleur.
Nettoyez en utilisant uniquement un chiffon souple avec un
savon doux et de l‘eau chaude. N‘utilisez pas de matériels ou
de produits nettoyants abrasifs. Nous recommandons de rincer
R300 avec de l‘eau fraiche après toute exposition à de l‘eau
salée.
ATTENTION: Assurez-vous que le couvercle de la pile soit
en place pendant le nettoyage.
Conservez le R300 loin de la lumiere directe du soleil ou de
sources de forte chaleur. (Enlevez la pile avant de le mettre de
côté pendant une longue période.)
1.3 Résistance à l‘eau
Le Navman R300 GPS Sport.Tool est résistant à l‘eau.
1.4 Mesure de l’altitude
A cause de la nature même du GPS, des mesures imprécises
de l’altitude peuvent parfois être observées. Les lectures de
l’altitude doivent être considérées uniquement comme des
mesures indicatives.
3-4
R300
NAVMAN
R300 – Informations générales
1.5 Changer la pile
Arrêtez toujours le R300 avant de changer la pile.
Remarque : Tous les réglages du système et les données calculées
qui ont été mémorisés au dernier arrêt* contrôlé, sont conservés
quand on enlève la pile. Ces informations sont conservées
indéfiniment jusqu‘à ce qu‘on les mette à jour ou qu‘on les
réinitialise.
1. Tournez l‘anneau en D dans le sens inverse des aiguilles d‘une
montre et faites glisser vers le bas le couvercle du logement
pour ouvrir le logement de la pile.
2. Introduisez la pile avec les extrémités comme indiqué dans le
logement.
3. Remettez en place le couvercle (en vous assurant que les
saillies au bas du couvercle soient alignées avec les fentes tout
autour du logement), puis tournez l‘anneau en D dans le sens
des aiguilles d‘une montre pour fermer hermétiquement.
!
Pour les meilleures performances:
Utilisation générale =
Alcaline
Moins de 5°C =
NiMH
Si la puissance de la pile diminue pendant le fonctionnement,
l‘icône de la pile s‘affiche.
icône de la pile
PM
constante = basse puissance
clignotant = environ 5 min avant l‘arrêt automatique**
* Appuyez et maintenez appuyé pour effectuer un arrêt
contrôlé.
** Quand la puissance de la pile devient trop faible
pour continuer le fonctionnement, un arrêt contrôlé est
automatiquement effectué (les données actuelles sont
sauvegardées).
R300
3-5
NAVMAN
R300 – Interface
2.0 Interface Navman R300
2.1 Fonctions des touches
Il y a deux touches de commande, et . Ces touches doivent
être appuyées séparément ou simultanément pour allumer et
éteindre l‘appareil, pour passer dans les modes differents et
pour sélectionner les options mode.
Dans ce guide, les icônes des touches sont utilisées de la
manière suivante :
= appuyez sur cette touche
= appuyez sur cette touche
= appuyez sur les deux touches simultanément
Remarque: Quand il est demandé d‘appuyer et de continuer à
appuyer sur les touches, un compte à rebours commence. Pour
effectuer l‘action demandée, continuez à appuyer jusqu‘à ce que le
compteur arrive à zéro ; si vous relâchez la touche plus tôt, l‘action
ne sera pas effectuée.
2.2 écran d‘affichage
LAPMIN MAX PACE
kmmi
RCL
kJ kcal kglb mft
PM km/hmph
2
MAX
AVG 8 7 3
Cal
ZONE SYSTEM
SET
SET
Remarque: L‘illustration ci-dessus montre la capacité d‘affichage complète
de R300. Une partie seulement de ces éléments s‘affiche à tout moment
pendant le fonctionnement..
La partie supérieure de l‘écran affiche les icônes de l‘antenne
et de la pile
, mais aussi toutes les valeurs et les unités. La
partie inférieure de l‘écran affiche les icônes de mode et l‘icône
de réglage (SYSTEM SET).
Icônes Mode
MAX
Horloge
Vitesse (maximum)
Minuterie
Compteur kilométrique 8 7 2
3
/Altitude
Rappel minuterie
RCL
Vitesse
Vitesse (moyenne)
3-6
Calories
Réglages Zone
AVG
R300
Cal
ZONE
SET
NAVMAN
R300 – Commençons
3.0 Commençons
3.1 Plein air
Le R300 n‘est pas conçu pour une utilisation à l‘intérieur ou
sous l‘eau car il utilise les satellites du Système Mondial de
positionnement (GPS) pour obtenir les informations sur l‘horaire
et la date, et pour calculer la distance et la vitesse. Pour de
meilleurs résultats, utilisez toujours le R300 à l‘extérieur avec
une vue du ciel sans obstructions.
3.2 Ajuster le R300
Le R300 est conçu pour être porté sur le bras gauche. Le
moyen le plus simple pour ajuster l‘appareil est de faire avancer
la sangle à travers la fermeture pour créer une ouverture
desserrée. Puis faites glisser votre bras gauche dans cette
ouverture et serrez la sangle quand l‘appareil est dans une
position confortable.
�
3.3 Mise en marche
Appuyez et maintenez appuyé pour allumer l‘appareil et
entrer dans le réglage, ou appuyez pour allumer l‘appareil et
commencer le fonctionnement normal.
A la première mise en marche, vous devrez attendre environ 80
secondes pour obtenir toutes les données du satellite.
= recherche des données GPS
= données GPS obtenues
!
Entrez toujours d‘abord dans le réglage si vous souhaitez
changer les réglages. Pour entrer dans le réglage après le début
du fonctionnement normal, vous devez éteindre et allumer de
nouveau l‘appareil.
R300
3-7
NAVMAN
R300 – Commençons
3.3.1 Entrer dans le réglage
Pour entrer dans le réglage
Appuyez et maintenez appuyé pour allumer l‘appareil et
entrer dans le réglage.
compteur
Quand le compteur arrive à zéro, le R300 entre dans le réglage.
Si vous relâchez la touche avant que le compteur n‘arrive à
zéro, le R300 passe immédiatement au fonctionnement normal.
Pour entrer dans le réglage après le début du fonctionnement
normal, vous devez réinitialiser le R300. Pour plus de détails sur le
changement des réglages, voir la Section 4.0.
Pour quitter le réglage
Appuyez et maintenez appuyé pour quitter le réglage et
passer au fonctionnement normal.
compteur
Quand le compteur arrive à zéro, le R300 quittera le réglage et
passera au fonctionnement normal en mode Vitesse. Si vous
relâchez la touche avant que le compteur n‘arrive à zéro, le
R300 reste dans la condition de réglage .
Remarque: vous devez quitter le réglage si vous souhaitez éteindre
l‘appareil.
3.3.2 Commencer le fonctionnement normal
Pour passer au fonctionnement normal.
Appuyez pour allumer l‘appareil et passer au fonctionnement
normal.
Quand vous entrez directement dans le fonctionnement normal,
le R300 s‘allumera dans le mode où il était au moment du
dernier arrêt. (Le mode Vitesse s‘affiche toujours en premier
quand on commence le fonctionnement normal après avoir
quitté le réglage.) Pour plus de détails sur les modes de
fonctionnement normal, voir la Section 5.0.
3-8
R300
NAVMAN
R300 – Réglage
4.0 Réglage
4.1 Options de réglage
Appuyez et maintenez appuyé pour allumer l‘appareil et
entrer dans le réglage.
Appuyez plusieurs fois pour passer dans les options de
réglage.
On peut accéder aux Options de réglage dans l‘ordre indiqué
ci-dessous. Voir les sections suivantes pour plus de détails sur
les réglages d‘édition.
set (12hr)
set offset
set (31-12)
set units (km/h)
beep
set units (kcal)
set units (kg)
user (poids)
Set 12hr
vous permet de régler le format horaire en 12 ou 24 heures
Set 31-12
vous permet de régler le format de la date en jj-mm ou mm-jj
Beep
Quand bip est ON on entendra un bip quand on appuie sur les
touches.
Set units (kg)
vous permet de régler l‘unité de poids en kg ou lb
User (poids)
vous permet d‘entrer une valeur pour votre poids
Cette valeur sera utilisée pour calculer les calories brûlées.
Set units (kcal)
vous permet de régler l‘unité d‘énergie en kcal ou kJ
Ces unités sont utilisées pour afficher l‘énergie brûlée en mode Cal.
Set units (km/h)
vous permet de régler l‘unité de vitesse en km/h ou mph
Set offset (réglage de l‘heure locale)
vous permet de régler le R300 pour afficher l‘heure locale
Appuyez et maintenez appuyé pour quitter le réglage et
passer au fonctionnement normal.
R300
3-9
NAVMAN
R300 – Réglage
4.1.1 Réglage du format horaire
Régler le format d‘affichage de l‘heure en12 ou 24 heures.
format d‘horaire
SYSTEM
SET
Accès à cette option
Si nécessaire, appuyez et maintenez appuyé pour allumer
l‘appareil et entrer dans le réglage. Appuyez plusieurs fois
jusqu‘à ce que l‘écran apparaisse comme ci-dessus.
Pour régler le format de l‘horaire
pour commencer le réglage (l‘option format
1) Appuyez sur
horaire clignote).
2) Appuyez sur ou sur pour sélectionner 12hr ou 24hr.
pour arrêter le réglage.
3) Appuyez sur
4) Appuyez sur pour passer à l‘option suivante, ou maintenez
appuyé pour quitter le réglage.
4.1.2 Réglage du format de la date
Réglez le format d‘affichage de la date en ‘jj-mm’ ou ‘mm-jj’.
exemple de format de date
SYSTEM
SET
Accès à cette option
Si nécessaire, appuyez et maintenez appuyé pour allumer
l‘appareil et entrer dans le réglage. Appuyez plusieurs fois
jusqu‘à ce que l‘écran apparaisse comme ci-dessus.
Pour régler le format de la date
1) Appuyez sur
pour commencer le réglage (l‘exemple
format de date clignote).
2) Appuyez sur ou sur pour sélectionner jj-mm ou mm-jj.
3) Appuyez sur
pour arrêter le réglage.
4) Appuyez sur pour passer à l‘option suivante, ou maintenez
appuyé pour quitter le réglage.
3-10
R300
NAVMAN
R300 – Réglage
4.1.3 Bip
Réglez le bip ON ou le bip OFF. Quand le bip est ON, on entend
un ‘bip’ quand on appuie sur les touches.
condition
SYSTEM
SET
Accès à cette option
Si nécessaire, appuyez et maintenez appuyé pour allumer
l‘appareil et entrer dans le réglage. Appuyez plusieurs fois
jusqu‘à ce que l‘écran apparaisse comme ci-dessus.
Pour régler la condition du bip
pour commencer le réglage (condition de
1) Appuyez sur
réglage clignote).
2) Appuyez sur ou sur pour sélectionner On ou OFF.
pour arrêter le réglage.
3) Appuyez sur
4) Appuyez sur pour passer à l‘option suivante, ou maintenez
appuyé pour quitter le réglage.
4.1.4 Réglage des unités de poids
Réglez l‘unité de poids (kg ou lb) pour entrer la valeur du poids
de l‘usager.
kg
SYSTEM
SET
Unité de poids
Accès à cette option
Si nécessaire, appuyez et maintenez appuyé pour allumer
l‘appareil et entrer dans le réglage. Appuyez plusieurs fois
jusqu‘à ce que l‘écran apparaisse comme ci-dessus.
Pour régler l‘unité de poids
1) Appuyez sur
pour commencer le réglage (unité de poids
clignote).
2) Appuyez sur ou sur pour sélectionner kg ou lb.
3) Appuyez sur
pour arrêter le réglage.
4) Appuyez sur pour passer à l‘option suivante, ou maintenez
appuyé pour quitter le réglage.
R300
3-11
NAVMAN
R300 – Réglage
4.1.5 Poids de l‘usager
Editez la valeur du poids de l‘usager (utilisée pour le calcul des
calories brûlées).
Poids de
l‘usager
kg
SYSTEM
SET
Accès à cette option
Si nécessaire, appuyez et maintenez appuyé pour allumer
l‘appareil et entrer dans le réglage. Appuyez plusieurs fois
jusqu‘à ce que l‘écran apparaisse comme ci-dessus.
Pour éditer le poids de l‘usager
pour commencer le réglage (la valeur du
1) Appuyez sur
poids clignote).
2) Appuyez sur plusieurs fois pour augmenter la valeur de
1 (maintenez appuyé pour augmenter rapidement les
valeurs), ou appuyez sur plusieurs fois pour diminuer la
valeur de 1 (maintenez appuyé pour diminuer rapidement
les valeurs).
pour arrêter le réglage.
3) Appuyez sur
4) Appuyez sur pour passer à l‘option suivante, ou maintenez
appuyé pour quitter le réglage.
4.1.6 Réglage de l‘unité d‘énergie
Réglez l‘unité d‘énergie (kcal ou kJ) pour afficher l‘énergie
(calories) brûlée quand vous utilisez le mode Cal (voir la Section
5.1.5).
kcal
SYSTEM
SET
Unité d‘énergie
Accès à cette option
Si nécessaire, appuyez et maintenez appuyé pour allumer
l‘appareil et entrer dans le réglage. Appuyez plusieurs fois
jusqu‘à ce que l‘écran apparaisse comme ci-dessus.
Pour régler l‘unité d‘énergie
1) Appuyez sur
pour commencer le réglage (unité d’énergie
clignote).
2) Appuyez sur ou sur pour sélectionner kcal ou kJ.
3) Appuyez sur
pour arrêter le réglage.
4) Appuyez sur pour passer à l‘option suivante, ou maintenez
Appuyé pour quitter le réglage.
3-12
R300
NAVMAN
R300 – Réglage
4.1.7 Réglage de l‘unité de vitesse
Réglez l‘unité de vitesse (km/h ou mph).
km
km/h
m
SYSTEM
SET
unité de vitesse
Accès à cette option
Si nécessaire, appuyez et maintenez appuyé pour allumer
l‘appareil et entrer dans le réglage. Appuyez plusieurs fois
jusqu‘à ce que l‘écran apparaisse comme ci-dessus.
Pour régler l‘unité de vitesse
pour commencer le réglage (unité de
1) Appuyez sur
vitesse clignote).
2) Appuyez sur ou sur pour sélectionner km/h ou mph.
pour arrêter le réglage.
3) Appuyez sur
4) Appuyez sur pour passer à l‘option suivante, ou maintenez
appuyé pour quitter le réglage.
Remarque: La distance et l‘altitude sont affichées avec des unités
qui correspondent à l‘unité de vitesse sélectionnée par l‘usager.
Par exemple, si vous sélectionnez l‘unité ‘km/h’, la distance sera
affichée en kilomètres et l‘altitude en mètres.
R300
3-13
NAVMAN
R300 – Réglage
4.1.8 Réglage de compensation (réglage de
l‘heure locale)
Cette option vous permet de régler le R300 pour afficher l‘heure
locale*. Vous devez le faire seulement une fois, à moins que
vous n‘utilisiez l‘appareil dans un autre fuseau horaire.
(*Par défaut le R300 affiche l‘heure GPS. Le R300 effectuera
avec précision toutes les fonctions sans régler la compensation
pour afficher votre heure locale.)
Si vous essayez de changer la compensation de l‘heure avant que toutes
les données GPS aient été obtenues, l‘écran affiche ‘no GPS’ (sans GPS) et
l‘icône de l‘antenne clignote jusqu‘à ce que toutes les données GPS aient
été reçues.
SYSTEM
SET
Accès à cette option
Si nécessaire, appuyez et maintenez appuyé pour allumer
l‘appareil et entrer dans le réglage. Appuyez plusieurs fois
jusqu‘à ce que l‘écran apparaisse comme ci-dessus.
Pour régler l‘heure locale
pour commencer le réglage (l‘écran
1) Appuyez sur
apparaît maintenant comme montré ci-dessous). L‘heure
actuelle clignote. La date est affichée pour s‘assurer que les
réglages soient effectués dans la direction correcte.
heure actuelle
date actuelle
PM
SYSTEM
SET
2) Appuyez sur plusieurs fois pour régler l‘affichage de l‘heure
vers l‘avant (appuyez et maintenez appuyé sur pour régler
rapidement l‘affichage de l‘heure vers l‘avant), ou appuyez
sur plusieurs fois pour régler l‘affichage de l‘heure vers
l‘arrière (appuyez et maintenez appuyé sur pour régler
rapidement l‘affichage de l‘heure vers l‘arrière).
3) Appuyez sur
pour arrêter le réglage.
4) Appuyez sur pour passer à l‘option suivante, ou
maintenez-la appuyée pour quitter le réglage.
3-14
R300
NAVMAN
R300 – Réglage
4.1.9 Edition des réglages (vue d‘ensemble)
réglages
détails d‘édition
éditer
set (12hr)
set (12hr)
éditer
set (31-12)
set (31-12)
éditer
beep
beep
éditer
set units (kg)
set units (kg)
set 12hr
accepter
set 24hr
set 31-12
accepter
set 12-31
beep ON
accepter
beep OFF
set units (kg)
accepter
set units (lb)
� �
accepter
éditer
user (poids)
user (poids)
éditer
set units (kcal)
set units (kcal)
éditer
set units (km/h)
set units (km/h)
set units (kcal) accepter
set units (kJ)
set units (km/h) accepter
set units (mph)
� �
éditer
set offset
accepter
heure (date)
TOUCHE
= appuyez sur cette touche
= appuyez sur cette touche
= appuyez sur les deux touches simultanément
R300
3-15
NAVMAN
R300 – Fonctionnement normal
5.0 Fonctionnement normal
5.1 Modes
Appuyez pour allumer l‘appareil et commencer le
fonctionnement normal.
Appuyez plusieurs fois pour aller sur les modes (appuyez et
maintenez appuyé pour aller rapidement sur les modes).
On peut accéder aux Modes dans l‘ordre indiqué ci-dessous.
Voir les sections suivantes pour plus de détails sur l‘utilisation
des différents modes.
Vitesse
AVG
Vitesse AVG
Rappel minuterie
2
873
MAX
Vitesse MAX
Minuterie
Compteur kilométrique Altitude
Horloge
ZONE
SET
RCL
Zone MAX
Cal
Calorie
Zone OFF
Zone ON
Zone MIN
Vitesse
affiche la distance, la vitesse et l‘allure*
Vitesse (AVG)
affiche la distance, la vitesse moyenne et l‘allure
Vitesse (MAX)
affiche la distance, la vitesse maximale et l‘allure
Compteur kilométrique/Altitude
affiche la distance totale et l‘altitude actuelle
Calories
affiche les calories brûlées
Zone
vous permet d‘activer ou de désactiver les zones
Quand la zone est ON, vous pouvez régler les vitesses cibles
minimum (Zone MIN) et maximum (Zone MAX).
Horloge
affiche l‘heure et la date actuelles
(L‘heure GPS est affichée à moins que vous ne régliez l‘heure locale, voir la
Section 4.1.8).
Minuterie
affiche les temps de session* et d‘étape*
Rappel Minuterie
rappelle les temps mémorisés de session et d‘étape
(*Voir le glossaire.)
3-16
R300
NAVMAN
R300 – Fonctionnement normal
5.1.1 Mode Vitesse
Ce mode vous permet de contrôler la distance de session, la
vitesse actuelle et l‘allure.
distance de la session
vitesse actuelle
allure actuelle
PACE
km
km/h
Accès à ce mode
Si nécessaire, appuyez pour allumer l‘appareil et commencer
le fonctionnement normal. Appuyez plusieurs fois jusqu‘à ce
que l‘écran apparaisse comme ci-dessus.
En Mode Vitesse
• Appuyez sur pour stocker les données de l‘étape actuelle
(l‘écran affiche brièvement la distance de l‘étape, le numéro de
l‘étape et le temps de l‘étape qui est en memoire).
pour annuler toutes*
• Appuyez et maintenez appuyé sur
les données de la session. (*Ne réinitialise pas le compteur
kilométrique)
• Appuyez sur pour passer au mode suivant.
5.1.2 Mode Vitesse (Moyenne)
Ce mode vous permet de contrôler la distance de session, la
vitesse moyenne et l‘allure.
vitesse moyenne
allure
distance de la session
PACE
km
km/h
AVG
Accès à ce mode
Si nécessaire, appuyez pour allumer l‘appareil et commencer
le fonctionnement normal. Appuyez plusieurs fois jusqu‘à ce
que l‘écran apparaisse comme ci-dessus.
En Mode Vitesse (Moyenne)
• Appuyez sur pour stocker les données de l‘étape actuelle
(l‘écran affiche brièvement la distance de l‘étape, le numéro de
l‘étape et le temps de l‘étape qui est en memoire).
• Appuyez et maintenez appuyé sur
pour annuler toutes*
les données de la session. (*Ne réinitialise pas le compteur
kilométrique)
• Appuyez sur pour passer au mode suivant.
R300
3-17
NAVMAN
R300 – Fonctionnement normal
5.1.3 Mode Vitesse (Maximum)
Ce mode vous permet de contrôler la distance de session, la
vitesse maximale et l‘allure.
vitesse maximale
distance de la session
allure
PACE
km
km/h
MAX
Accès à ce mode
Si nécessaire, appuyez pour allumer l‘appareil et commencer
le fonctionnement normal. Appuyez plusieurs fois jusqu‘à ce
que l‘écran apparaisse comme ci-dessus.
En Mode Vitesse (Maximum)
• Appuyez sur pour stocker les données de l‘étape actuelle
(l‘écran affiche brièvement la distance de l‘étape, le numéro de
l‘étape et le temps de l‘étape qui est en memoire).
pour annuler
• Appuyez et maintenez appuyé sur
uniquement la vitesse maximale.
•Appuyez sur pour passer au mode suivant.
5.1.4 Mode Compteur kilométrique/Altitude
Ce mode vous permet de contrôler la distance totale et l‘altitude
actuelle.
altitude actuelle
distance totale
km
2
873
m
Accès à ce mode
Si nécessaire, appuyez pour allumer l‘appareil et commencer
le fonctionnement normal. Appuyez plusieurs fois jusqu‘à ce
que l‘écran apparaisse comme ci-dessus.
En Mode Compteur kilométrique/Altitude
• Appuyez sur pour stocker les données de l‘étape actuelle
(l‘écran affiche brièvement la distance de l‘étape, le numéro de
l‘étape et le temps de l‘étape qui est en memoire).
• Appuyez et maintenez appuyé sur
pour annuler
uniquement le compteur kilométrique.
• Appuyez sur pour passer au mode suivant.
Remarque: la distance et l‘altitude sont affichées avec des unités
qui correspondent à l‘unité de vitesse sélectionnée par l‘usager (voir
section 4.1.7).
3-18
R300
NAVMAN
R300 – Fonctionnement normal
5.1.5 Mode Calories
Ce mode affiche l‘énergie totale brûlée pendant la session ou
depuis la dernière réinitialisation des calories.
calories totales
kcal
Cal
Accès à ce mode
Si nécessaire, appuyez pour allumer l‘appareil et commencer
le fonctionnement normal. Appuyez plusieurs fois jusqu‘à ce
que l‘écran apparaisse comme ci-dessus.
En Mode Calories
pour stocker les données de l‘étape actuelle
• Appuyez sur
(l‘écran affiche brièvement la distance de l‘étape, le numéro de
l‘étape et le temps de l‘étape qui est en memoire).
pour annuler
• Appuyez et maintenez appuyé sur
uniquement les calories.
• Appuyez sur pour passer au mode suivant.
5.1.6 Zone
Quand le mode Zone est OFF, les options Zone (MIN) et Zone
(MAX) sont sautées et l‘alerte zone ne sonne pas.
condition
ZONE
SET
Accès à ce mode
Si nécessaire, appuyez pour allumer l‘appareil et commencer
le fonctionnement normal. Appuyez plusieurs fois jusqu‘à ce
que l‘écran apparaisse comme ci-dessus.
Pour régler la condition de zone
1) Appuyez sur
pour commencer le réglage (condition de
zone clignote).
2) Appuyez sur ou sur pour sélectionner On ou OFF.
3) Appuyez sur
pour arrêter le réglage.
4) Appuyez sur pour passer au mode suivant.
R300
3-19
NAVMAN
R300 – Fonctionnement normal
5.1.6.1 Zone (Minimum)
Cette option vous permet de régler la vitesse cible minimum.
vitesse cible (MIN)
PACE
MIN
km/h
paso
ZONE
SET
Accès à ce mode
Voir la section 5.1.6 pour accéder à ce mode.
Pour régler la zone minimum
pour commencer le réglage (la vitesse cible
1) Appuyez sur
et l‘allure clignotent).
2) Appuyez sur plusieurs fois pour augmenter la valeur de
0.5 (maintenez appuyé pour augmenter rapidement les
valeurs), ou appuyez sur plusieurs fois pour diminuer la
valeur de 0.5 (maintenez appuyé pour diminuer rapidement
les valeurs).
pour arrêter le réglage.
3) Appuyez sur
4) Appuyez sur pour passer au mode suivant.
5.1.6.2 Zone (Maximum)
Cette option vous permet de régler la vitesse cible maximum.
vitesse cible (MAX)
MAXPACE
km/h
paso
ZONE
SET
Accès à ce mode
Voir la section 5.1.6 pour accéder à ce mode.
Pour régler la zone maximum
1) Appuyez sur
pour commencer le réglage (la vitesse cible
et l‘allure clignotent).
2) Appuyez sur plusieurs fois pour augmenter la valeur de
0.5 (maintenez appuyé pour augmenter rapidement les
valeurs), ou appuyez sur plusieurs fois pour diminuer la
valeur de 0.5 (maintenez appuyé pour diminuer rapidement
les valeurs).
3) Appuyez sur
pour arrêter le réglage.
4) Appuyez sur pour passer au mode suivant.
3-20
R300
NAVMAN
R300 – Fonctionnement normal
5.1.7 Mode Horloge
Le mode Horloge affiche l‘heure et la date actuelles. (L‘heure
est affichée uniquement si les signaux du satellite GPS sont
disponibles. Par défaut, l‘heure GPS est affichée. Voir la section
4.1.8 pour les instructions de réglage de l‘heure locale.)
heure actuelle
date actuelle
PM
Accès à ce mode
Si nécessaire, appuyez pour allumer l‘appareil et commencer
le fonctionnement normal. Appuyez plusieurs fois jusqu‘à ce
que l‘écran apparaisse comme ci-dessus.
En Mode Horloge
• Appuyez sur pour stocker les données de l‘étape actuelle
(l‘écran affiche brièvement la distance de l‘étape, le numéro de
l‘étape et le temps de l‘étape qui est en memoire).
pour annuler toutes*
• Appuyez et maintenez appuyé sur
les données de la session. (*Ne réinitialise pas le compteur
kilométrique)
• Appuyez sur pour passer au mode suivant.
Si les signaux GPS ne sont pas encore obtenus, une alerte ‘no GPS’
(sans GPS) est affichée. L‘icône de l‘antenne clignote jusqu‘à ce que
les signaux GPS aient été reçus.
R300
3-21
NAVMAN
R300 – Fonctionnement normal
5.1.8 Mode Minuterie
Le mode minuterie vous permet de contrôler le temps de
session, le numéro de l‘étape et le temps de l‘étape actuelle.
Vous pouvez mémoriser jusqu‘à 50 étapes pendant chaque
session. Chaque entrée d‘étape réinitialise le temps de l‘étape
actuelle à zéro.
numéro de l‘étape
temps de
temps de la session
l‘étape
LAP
Accès à ce mode
Si nécessaire, appuyez pour allumer l‘appareil et commencer
le fonctionnement normal. Appuyez plusieurs fois jusqu‘à ce
que l‘écran apparaisse comme ci-dessus.
En Mode Minuterie
• Appuyez sur pour stocker les données de l‘étape actuelle
(l‘écran affiche brièvement la distance de l‘étape, le numéro de
l‘étape et le temps de l‘étape qui est en memoire).
pour annuler toutes*
• Appuyez et maintenez appuyé sur
les données de la session. (*Ne réinitialise pas le compteur
kilométrique)
• Appuyez sur pour passer au mode suivant.
La minuterie démarre automatiquement chaque fois que vous commencez à
vous déplacer et s‘arrête chaque fois que vous vous arrêtez.
5.1.9 Mode Rappel Minuterie
Ce mode vous permet de rappeler les données de l‘étape.
numéro de l‘étape
distance de l‘étape
LAP
temps de
l‘étape
km
RCL
Accès à ce mode
Si nécessaire, appuyez pour allumer l‘appareil et commencer
le fonctionnement normal. Appuyez plusieurs fois jusqu‘à ce
que l‘écran apparaisse comme ci-dessus.
En Mode Rappel Minuterie
• Appuyez sur pour aller sur les données de l‘étape.
• Appuyez sur
pour recommencer le rappel à partir de
l‘étape 1.
• Appuyez sur pour passer au mode suivant.
3-22
R300
NAVMAN
R300 – Fonctionnement normal
5.1.10 Mode fonctionnement (vue d‘ensemble)
modes
détails de fonctionnement
Vitesse
mémoriser les données de l‘étape en cours
annuler toutes les données de la session*
�
AVG
mémoriser les données de l‘étape en cours
annuler toutes les données de la session*
Vitesse (AVG)
�
MAX
mémoriser les données de l‘étape en cours
annuler uniquement la vitesse maximale
Vitesse (MAX)
�
2
873
Cal
mémoriser les données de l‘étape en cours
annuler uniquement le compteur kilométrique
Comp. / Alt.
�
mémoriser les données de l‘étape en cours
annuler uniquement les calories
Calorie
�
ZONE
SET
accepter
éditer
Zone OFF
Zone OFF
Zone OFF
Zone ON
accepter
Zone ON
éditer
�
accepter
Zone MIN
�
accepter
Horloge
�
Minuterie
�
RCL
Rappel Minuterie
�
éditer
Zone MIN
�
éditer
Zone MAX
Zone MAX
mémoriser les données de l‘étape en cours
annuler toutes les données de la session*
mémoriser les données de l‘étape en cours
annuler toutes les données de la session*
rappeler les données de l‘étape
recommencer le rappel à partir de l‘étape 1
(*Ne réinitialise pas le compteur kilométrique)
*
TOUCHE
= appuyez sur cette touche
= appuyez sur cette touche
= appuyez sur les deux touches simultanément
= continuer à appuyer sur les deux touches simultanément
R300
3-23
R300 – Rétablir les réglages par défaut
NAVMAN
6.0 Rétablir les réglages par défaut
!
ATTENTION: Le rétablissement des réglages d‘usine par
défaut efface toutes les données mémorisées et tous les
réglages sélectionnés par l‘usager.
Pour rétablir tous les réglages d‘usine par défaut
1) faites attention a ce que l‘appareil soit éteint
2) appuyez et maintenez appuyé pour allumer l‘appareil - NE
PAS RELACHER
3) en maintenant appuyé appuyez sur cinq fois
Quand on rétablit les réglages par défaut:
l‘écran affiche le message ‘rest all’ (réinitialiser tout) et un
compteur. Si vous arrêtez à tout moment à moins de 1 sur le
compteur, les réglages par défaut ne seront pas rétablis et tous
les réglages et données actuelles ne seront pas annulés. Après
avoir appuyé sur la touche la cinquième fois, le message ‘reset
done’ (réinitialisation effectuée) s‘affiche et tous les réglages
sont rétablis aux valeurs par défaut d‘usine. Un arrêt contrôlé
est automatiquement effectué après que les réglages par défaut
ont été rétablis.
Après avoir rétabli les réglages par défaut, quand on allume de
nouveau le R300, vous devrez entrer dans le réglage si vous
souhaitez afficher l‘heure locale ou régler d‘autres préférences
de réglage.
3-24
R300
NAVMAN
R300 – Glossaire
7.0 Glossaire
Système mondial de positionnement (GPS)
Un système de recherche du satellite.
Etape
Une étape est la distance parcourue dans le temps entre
l’entrée de l’étape en cours et l’entrée de l’étape précédente.
Allure (Pace)
La valeur de l’allure actuelle affiche le temps nécessaire pour
courir une unité de distance (1 km ou 1 mile) à votre vitesse
actuelle. L’unité de distance dépend de l’unité de vitesse
utilisée. Par exemple, si vous utilisez l’unité de vitesse ‘km/h’,
l’allure affichée est le temps nécessaire pour courir 1 km si vous
maintenez votre vitesse actuelle.
Session
Une session comprend toute la période de temps que Sport.
Tool a été en fonctionnement depuis la première mise en
marche ou depuis la dernière fois que les données de la session
ont été effacées. Annuler les données de la session élimine
toutes les données mémorisées depuis la session précédente
sauf les données du compteur kilométrique qui doivent être
annulées
8.0 Copyright
Cette publication et son contenu sont de propriété de Navman
et ils sont destinés uniquement à l’utilisation de ses clients
pour avoir des informations sur le fonctionnement des produits
Navman Sport.Tool, et ils ne peuvent pas être utilisés ou
distribués pour toute autre utilisation. Les informations et
spécifications déposées et relatives à ce document ou aux
produits Navman Sport.Tool sont sujettes à des changements
sans préavis.
R300
3-25
R300 – Avertissements et non-responsabilité
NAVMAN
9.0 Avertissements supplémentaires,
non responsabilité, et limitations de
responsabilité
L’usager est le seul responsable du réglage et de l’utilisation de Navman GPS Sport.
Tool (le Produit) de manière à ne pas causer d’incidents, de blessures corporelles
ou de dommages matériels. L’entrée d’informations ou la manipulation de Navman
Sport.Tool pendant que vous vous déplacez est dangereux et pourrait vous distraire
ou vous empêcher d’observer les règles de sécurité pour éviter les décès, les
blessures graves, des collisions ou des incidents pour vous ou pour les autres.
Utilisez les fonctions de mémorisation pour examiner les données quand vous êtes
à l’arrêt. L’usager de ce Produit est le seul responsable de l’observation de pratiques
d’entraînement/locomotion en sécurité et des instructions de ce document y compris,
mais non limité à, ces instructions relatives à l’entretien et à l’usage de ce Produit
La non-observation des instructions fournies dans ce document relatives à
l’entretien et à l’usage de ce Produit pourrait conduire le Produit à ne pas réaliser
ses performances ou ses spécifications, ou pourrait annuler la garantie.Navman NZ
Limited (Navman) n’est pas le propriétaire et n’entretient pas le Service mondial de
positionnement (GPS).Navman n’assume aucune responsabilité pour la qualité ou la
continuité du service GPS.Navman n’acceptera pas la restitution de produits quand
l’insatisfaction est due à tout changement dans le service GPS.
A MOINS QUE CELA NE SOIT DÉCLARÉ SPÉCIFIQUEMENT DANS
QUELQUE GARANTIE LIMITÉE ACCOMPAGNANT CE PRODUIT, (A) NAVMAN
FOURNIT LE PRODUIT SANS DÉFAUTS, (B) TOUT LE RISQUE DE QUALITÉ,
PERFORMANCES, PRÉCISION ET EFFORT SATISFAISANTS EST AVEC
L’ACHETEUR ET L’UTILISATEUR, (C) NAVMAN NE DONNE AUCUNE GARANTIE
CONTRE DES INTERFÉRENCES DE LA JOUISSANCE DU PRODUIT DE LA
PART DE L’ACHETEUR OU DE L’UTILISATEUR OU CONTRE DES VIOLATIONS,
ET (D) NAVMAN NE GARANTIT PAS QUE LE FONCTIONNEMENT DU PRODUIT
SOIT CONTINU OU SANS ERREURS. EN AUCUN CAS NAVMAN N’AURA DE
RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, INDIRECT, PUNITIF
OU POUR TOUT AUTRE DOMMAGE MÊME SI ELLE A CONNAISSANCE
DES POSSIBILITÉS DE CES DOMMAGES. CERTAINS ETATS ET PAYS NE
PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS. DANS CE CAS LES LIMITATIONS CI-DESSUS
POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER A VOUS. NAVMAN NE SERA PAS
RESPONSABLE POUR TOUTE PERTE DE DONNÉES. TOUTES LES GARANTIES
IMPLICITES DURERONT UNIQUEMENT POUR LA PÉRIODE DÉCLARÉE DANS
LA GARANTIE LIMITÉE CI-JOINTE. CERTAINS ETATS ET PAYS NE PERMETTENT
PAS DE LIMITATIONS A LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE. DANS CE CAS
LA PERIODE DE GARANTIE CI-DESSUS POURRAIT NE PAS S’APPLIQUER A
VOUS.
Chacune de ces clauses de non-responsabilité est en plus de, et ne réduit pas l’effet
de, toute autre clause. Aucun revendeur n’est autorisé à changer cette garantie.
Aucun événement qui annule toute garantie du Produit n’aura d’effet sur ces clauses
ou limitations de responsabilité. Ce déni de responsabilité sera interprété selon les
lois de la Nouvelle-Zélande sans égard pour tout conflit de législation. Navman a
apporté beaucoup de soins pour s’assurer que les informations de ce document
soient précises. Toutefois, Navman n’assume aucune responsabilité pour des erreurs
ou des omissions dans le contenu de ce document et aucune garantie de précision
n’est exprimée ou sous-entendue. Améliorant continuellement ce Produit, Navman
pourrait effectuer à tout moment des changements à ce Produit qui pourraient ne pas
être indiqués dans ce document. Contactez SVP le bureau Navman le plus proche si
vous avez besoin d’assistance supplémentaire. Navman est une marque déposée de
Navman NZ Limited.
3-26
R300

Manuels associés