Manuel du propriétaire | Daewoo DV-500 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
37 Des pages
Manuel du propriétaire | Daewoo DV-500 Manuel utilisateur | Fixfr
DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘
` a
LECTEUR DE DV D
Manuel de l’utilisateur
DV- 5 0 0
DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘
` 1
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENTS................................. 2 LECTURE DE DISQUE – MODES
DIFFERENTS........................................ 23
CARACTERISTIQUES ............................. 5
ANGLES DIVERS.............................................. 23
A PROPOS DES DISQUES...................... 6
UTILISATION DE LA FONCTION ZOOM ........... 23
INDEX DES SEQUENCES ................................. 23
AVANT L’UTILISATION .......................... 8
LECTURE DANS UN ORDRE PROGRAMME (DVD) .. 24
CONSEILS AVANT UTILISATION ......... 10
PANNEAU AVANT ......................................... 10
PANNEAU ARRIÈRE ........................................ 11
ÉCRAN D'AFFICHAGE DES FONCTIONS.......... 12
DESCRIPTION DE LA TELECOMMANDE ......... 13
LECTURE DANS UN ORDRE PROGRAMME (CD)..... 24
FONCTION APPERCU (DVD) ........................... 25
LECTURE D’UN DISQUE MP3 OU D’UN DISQUE
PIC-CD ............................................................ 26
CONNEXIONS ..................................... 14 CONFIGURATION DES FONCTIONS.... 27
REGLAGE MENU............................................. 27
OPERATIONS DE BASE........................ 15
LECTURE DES DISQUES................................... 15
POUR REGLER LE SYSTEME TV ....................... 16
SYSTÈME VIDÉO ............................................. 16
AFFICHAGE ECRAN ........................................ 16
LECTURE RAPIDE ............................................ 17
LECTURE AU RALENTI .................................... 17
LECTURE IMAGE PAR IMAGE ......................... 17
SELECTION D’UNE LANGUE AUDIO................ 18
SELECTION DE CANAUX (CD, MP3)................ 18
SELECTION DU SON 3D .................................. 18
CONFIGURATION GENERALE ......................... 28
CONFIGURATION DOLBY DIGITAL ................. 29
REGLAGE FAVORIS......................................... 30
DIVERS ............................................... 31
CONTROLE TONALITE .................................... 31
PROBLEMES.................................................... 32
SPECIFICATIONS ............................................ 33
LECTURE D’UNE SCÈNE CHOISIE ....... 19
POUR PASSER DE SCÈNE EN SCÈNE SUR UN
DISQUE........................................................... 19
ALLER DIRECTEMENT À UN TITRE DE VOTRE
CHOIX............................................................. 19
LECTURE D’UN DISQUE CONTENANT DES
FICHIERS MP3 ................................................ 20
REPETITION .................................................... 20
REPETITION D’UN SEGMENT DEFINI DE A A B 21
SELECTION D’UNE LANGUE DE SOUS-TITRAGE .... 21
RECHERCHE ....................................................22
1
DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘
` 2
AVERTISSEMENTS
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR.
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE, EVITEZ D'OUVRIR LE BOITIER (OU L'ARRIERE)
DE L'APPAREIL. LES COMPOSANTS INTERNES NE PEUVENT
PAS ETRE REPARES PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ LES
REPARATIONS A UN PERSONNEL QUALIFIE.
Le symbole de l’éclair terminé par une flèche dans un
triangle équilatéral a pour but d’attirer l’attention de
l’utilisateur sur une «tension dangereuse» non isolée à
l’intérieur de l’appareil, suffisante pour provoquer un
choc électrique chez une personne.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral
signale à l’utilisateur l’existence d’instructions
importantes concernant l’utilisation et la maintenance
(entretien et réparation) dans la documentation qui
accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS
L'APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
ATTENTION : POUR EVITER TOUT RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, INTRODUISEZ LA FICHE LA PLUS LARGE
DE LA PRISE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE ET ENFONCEZ-LA ENTIEREMENT.
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LES PRODUITS LASER
• LASER
Ce lecteur de DVD utilise un laser. Pour garantir une utilisation correcte de cet appareil, lisez
attentivement le manuel de l'utilisateur et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Si cet
appareil nécessite une réparation, contactez un service de maintenance agréé (reportez-vous aux
procédures de réparation). L'utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que ceux
spécifiés dans le présent document peuvent engendrer une exposition dangereuse aux radiations.
Pour éviter tout risque d'exposition directe au rayon laser, n'ouvrez pas le boîtier. Ce rayon laser
est visible lorsque le boîtier est ouvert et que le verrouillage est inactif. NE REGARDEZ PAS
FIXEMENT LE RAYON LASER.
• DANGER Le rayon laser est visible lorsque le boîtier est ouvert et que le verrouillage
est inefficace ou inactif. Evitez de vous exposer directement au rayon.
PRODUIT LASER DE
• ATTENTION N'ouvrez pas le couvercle supérieur. Les composants internes ne peuvent
CLASSE 1
pas être réparés par l'utilisateur. Confiez toute réparation à du personnel
qualifié.
ATTENTION TOUT CHANGEMENT APPORTE A LA STRUCTURE DE CET APPAREIL, QUI N'AURAIT PAS ETE
EXPLICITEMENT APPROUVE PAR LA PARTIE RESPONSABLE DE LA CONFORMITE, POURRAIT
ENTRAINER L'ANNULATION DU DROIT D'UTILISATION DE CET EQUIPEMENT PAR L'UTILISATEUR.
MACROVISION
Ce produit intègre des technologies de protection de copyright brevetées aux États-Unis et d’autres
droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et autres titulaires de droits.
L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation et est destinée à un
usage personnel ou dans tous les cas limitée, à moins d'une autorisation exceptionnelle de
Macrovision Corporation. La transformation ou le démontage de cet appareil sont interdits.
2
DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘
` 3
AVERTISSEMENTS
Cet appareil a été conçu et fabriqué dans le souci de garantir
votre sécurité. Une utilisation inappropriée pourrait entraîner
un choc électrique ou un incendie. Les avertissements
fournis avec cet appareil ont pour but de vous protéger.
Aussi, il est essentiel que vous suiviez les procédures
d'installation, d'utilisation et de maintenance indiquées. Cet
appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucun
composant pouvant être réparé par l'utilisateur.
1 LISEZ LES INSTRUCTIONS
Lisez toutes les instructions de fonctionnement et de
sécurité avant d'utiliser cet appareil.
2 CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
Conservez les instructions de fonctionnement et de
sécurité pour vous y référer ultérieurement.
3 TENEZ COMPTE DES AVERTISSEMENTS
Tous les avertissements présents sur cet appareil ou
dans les instructions de fonctionnement doivent être
scrupuleusement respectés.
4 SUIVEZ LES INSTRUCTIONS
Suivez toutes les instructions de fonctionnement et
d'utilisation.
5 NETTOYAGE
Débranchez l'appareil de la prise secteur avant de le
nettoyer. N'utilisez pas de nettoyants liquides ou
d'aérosols. Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide.
6 FIXATIONS
N'utilisez pas de fixations à moins qu'elles ne soient
recommandées par le fabricant de l'appareil. Elles
pourraient créer des dommages.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LES
7 EAU ET HUMIDITE
TABLES A ROULETTES (symbole
N'utilisez pas cet appareil
fourni par RETAC)
près de l'eau, par
exemple près d'une
baignoire, d'un lavabo,
d'un évier, d'un bac à
laver, dans un sous-sol
humide ou près d'une piscine. Évitez d’éclabousser
l’appareil avec de l’eau et n’y posez aucun objet
contenant du liquide, tel qu’un vase.
8 ACCESSOIRES
Ne posez pas l'appareil sur une table à roulettes, un
socle, un trépied, un support ou une table instables.
L'appareil pourrait en effet tomber et blesser un enfant
ou un adulte ou bien être lui-même endommagé.
9
10
11
12
13
14
Posez-le uniquement sur une table à roulettes, un
socle, un trépied, un support ou une table
recommandés par le fabricant.
VENTILATION
Les fentes et les ouvertures du boîtier assurent la
ventilation pour un fonctionnement correct de l'appareil.
Il est ainsi protégé contre la surchauffe. Ne couvrez pas
et n'obstruez pas ces ouvertures. Ne placez pas
l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre
surface de ce type qui pourrait obstruer les ouvertures de
ventilation. Ne le posez jamais près d'un radiateur ou
d'un chauffage. Ne l'installez pas non plus sur un
meuble sans ouvertures, telle qu'une bibliothèque ou
une étagère, sauf si une ventilation correcte est assurée
ou si vous avez respecté les instructions du fabricant.
SOURCE D’ALIMENTATION
Cet appareil doit être utilisé uniquement avec le type de
source d'alimentation indiqué sur l'étiquette. Si vous
n'êtes pas certain du type de source d'alimentation de
votre domicile, consultez votre revendeur de matériel
vidéo ou la compagnie d'électricité la plus proche. En ce
qui concerne les appareils devant fonctionner sous
batteries ou à partir d'autres sources d'énergie, reportezvous aux instructions de fonctionnement.
PROTECTION DU CORDON D'ALIMENTATION
Les cordons d'alimentation doivent être placés de
manière à ne pas être piétinés ou coincés par des
éléments placés sur ou contre eux. Faites
particulièrement attention aux cordons au niveau des
prises de courant et de l'endroit où ils sortent de
l'appareil.
ORAGES
Pour assurer la protection de l'appareil lors d'orages ou
lorsque vous ne l'utilisez pas pendant des périodes
prolongées, débranchez-le de la prise murale et
déconnectez l'antenne ou le système de câbles. Ainsi,
l'appareil ne sera pas endommagé par la foudre et les
surtensions temporaires.
PLATEAU DE DISQUE
Éloignez vos doigts du plateau lorsqu'il se ferme. Vous
éviterez ainsi d'être blessé.
SURCHARGE
Ne surchargez pas les prises murales avec des rallonges.
Cela pourrait engendrer un risque d'incendie ou de choc
électrique.
3
DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘
` 4
AVERTISSEMENTS
15 INSERTION D'OBJETS ET DE LIQUIDES
Ne laissez jamais tomber d'objets dans les ouvertures de
cet appareil. Ils pourraient entrer en contact avec des
points de tension dangereux ou court-circuiter des
composants, risquant d'entraîner un incendie ou un choc
électrique. Ne renversez jamais de liquide sur l'appareil.
16 OBJET LOURD
Ne posez pas d'objet lourd sur l'appareil et ne marchez
jamais dessus. L'objet pourrait tomber et blesser
quelqu’un ou endommager sérieusement l'appareil.
17 DISQUE
N'utilisez pas de disque rayé, déformé ou réparé. Un tel
disque se casserait facilement et pourrait blesser
quelqu’un ou engendrer un dysfonctionnement du
produit.
18 MAINTENANCE
N'essayez pas de réparer cet appareil vous-même. En
ouvrant ou en retirant le boîtier, vous prendriez le risque
de vous exposer à une tension dangereuse ou à d'autres
dangers. Confiez toute réparation à du personnel
qualifié.
19 DOMMAGES NECESSITANT UNE REPARATION
Débranchez l'appareil de la prise murale et confiez-en
la réparation à du personnel qualifié dans les cas
suivants :
A. Le cordon d'alimentation ou la prise sont
endommagés.
B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide
a été renversé dessus.
C. L'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau.
D. L'appareil ne fonctionne pas normalement alors que
vous suivez les instructions. Ne réglez que les
commandes expliquées dans les instructions de
fonctionnement. Un mauvais réglage des autres
commandes pourrait créer des dommages et
nécessiter l'intervention prolongée d'un technicien
qualifié pour rétablir le fonctionnement normal de
l'appareil.
E. L'appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.
F. Lorsque l'appareil semble présenter une altération
des performances, cela signifie qu'il doit être réparé.
20 PIECES DE RECHANGE
Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, exigez
4
du technicien de maintenance qu'il vérifie que les pièces
utilisées présentent les mêmes caractéristiques que les
pièces d'origine. L'utilisation des pièces recommandées
par le fabricant de l'appareil permet d'éviter les risques
d'incendie, de choc électrique ou autre.
21 VERIFICATIONS DE PRECAUTION
À l’issue de la réparation, demandez au technicien de
maintenance de procéder aux vérifications de
précaution recommandées par le fabricant pour
s'assurer qu'il offre des conditions de fonctionnement
sécurisées.
22 MONTAGE AU MUR OU AU PLAFOND
Suivez attentivement les recommandations du fabricant
pour monter l'appareil au mur ou au plafond.
23 CHALEUR
Éloignez l'appareil des sources de chaleur telles que les
radiateurs, les fours, les bouches d'air chaud ou tout
autre équipement (tel que les amplificateurs) produisant
de la chaleur.
DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘
` 5
CARACTERISTIQUES
QUALITE DU SON EXCEPTIONNELLE
Cet appareil peut lire les formats audio Dolby Digital
développés par Dolby
Laboratories et DTS
pour reproduire les effets sonores de haute qualité.
HAUTE DEFINITION
l’appareil utilise le format MPEG2 et assure une haute définition horizontale.
FONCTIONS UNIQUES
Les fonctions multi-angle et multi- langues vous apporte des options astucieuses
uniques. Le verrouillage parental facilite le contrôle du contenu des disques.
ECRAN
Les tailles d’écran Normal (4 :3) et Grand écran (16 :9) peuvent être utilisées.
COMPATIBILITE
ce lecteur DVD peut lire les disques DVD, et est compatible avec les CD, CD-R,
CD-RW, PIC-CD et les disques MP3.
ZOOM
cette fonction vous permet d’agrandir ou de réduire la taille des images.
MULTI-FONCTIONS
Lecture rapide vers l’avant/arrière, Lecture lente vers l’avant/arrière, Lecture image
par image, Lecture répétée et Lecture programmée.
RECHERCHE D’INDEX
vous pouvez rechercher un moment précis du disque, cette fonction est
spécialement appréciée pour un film d’action.
MEMOIRE DE LECTURE
permet de mémoriser l’endroit où la lecture a été arrêtée et de redémarrer la
lecture au même endroit.
SORTIE VIDEO
Vidéo Composite, S-vidéo, mode de sortie du signal RVB.
SORTIE AUDIO
Les sorties audio analogique et audio numérique coaxiale/optiq ue peuvent être
connectées à un amplificateur correspondant pour vous faire apprécier les meilleurs
effets sonores.
KARAOKE
Entrée Microphone, sélection de l’option KARAOKE.
5
DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘
` 6
A PROPOS DES DISQUES
DISQUES POUVANT ÊTRE LUS
• DVD et CD audio
Type de disque
DVD
CD
CD-G
CD-ROM
CD-R
CD-RW
DVD-R
DVD-ROM
DVD-RAM
DVD+RW
DVD-RW
Photo CD
Lecture
Possible
Possible
Possible
Possible
Possible
Possible
Possible
Impossible
Impossible
Impossible
Impossible
Impossible
STRUCTURE DU DVD
Restrictions
DVD de zone 2 ou All (toutes zones)
PCM ou DTS digital out
Lecture audio uniquement
Fichiers MP3
CD/CD-ROM (fichiers MP3)
CD/CD-ROM (fichiers MP3)
DVD Vidéo
DVD Vidéo
STRUCTURE DU CD
DISQUE
DISQUE
TITRE
CHAPITRE
PISTE
TITRE
les images ou la musique d’un DVD sont divisés en plusieurs blocs, parmis lesquelles
le titre est le plus grand. Lors de la lecture d’un DVD, le film est le bloc titre. Lors de la
lecture d’un CD, la liste des pistes constitue le titre.
CHAPITRE
sa taille est inférieure à celle du titre. Un titre est composé de plusieurs chapitres, et
chaque chapitre comporte un numéro pour la recherche. Cependant certains disques
n’ont pas de chapitres numérotés.
6
DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘
` 7
A PROPOS DES DISQUES
PISTE
Chaque piste comporte un numéro afin que vous puissiez utiliser des fonctions de
recherche.
SCENE
Dans le menu Images, les images en mouvement et fixes d’un CD ou de disques
utilisant la fonction PBC peuvent être fragmentés en scènes. Chaque scène a un
numéro pour la recherche.
PBC (CONTROLE DE LECTURE)
ce sont des signaux enregistrés sur un CD ou d’autres disques afin de contrôler la
lecture.
TYPE DE DISQUES
FONCTION
Disques sans PBC
lecture de la musique et des images (images en
mouvement)
Disques avec PBC
grâce au PBC, on peut afficher des menus interactifs à
l’écran. Le contrôle de lecture haute-résolution est
aussi disponible si le disque comporte des images
fixes.
INFORMATIONS CONCERNANT LES ZONES
Cet appareil est conçu pour correspondre aux informations de zones enregistrées
sur le disque DVD. Le numéro de zone de ce lecteur est "2". Si le numéro de zone
du disque DVD ne correspond pas au numéro de zone de ce lecteur, vous ne
pourrez pas le lire. Ce lecteur permet également de lire des DVD dont la zone est
"ALL". Il peut donc lire des disques DVD dont l'étiquette indique les zones "2" et
"ALL".
2
(Zone 2)
(Zone ALL)
7
DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘
` 8
AVANT L’UTILISATION
SECURITE
• Vérifiez que l’appareil est bien connecté avec le type de source d’alimentation
indiqué sur l’appareil.
• Maintenez la prise de courant lorsque vous la débranchez des sources
d’alimentation. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation.
• L’appareil reste connecté au courant alternatif via la prise de courant même s’il est
éteint.
• Débranchez la prise de courant dès qu’un liquide ou des objets ont pénétré à
l’intérieur de l’appareil. Celui- ci ne pourra être utilisé jusqu’à son expertise.
• N’ouvrez pas le boîtier pour éviter tout risque d’exposition qui endommagerait les
yeux. Pour toute réparation, veuillez contacter un service de maintenance agréé.
EMPLACEMENT
• Placez l’appareil sur une surface stable et plant, suffisamment ventilée afin d’éviter
une surchauffe.
• N’exposez jamais l’unité à la lumière directe ou à proximité de sources de chaleur.
• Disposez l’appareil horizontalement, et n’y apposez jamais d’objet lourd.
• Ne placez pas l’unité dans un endroit poussièreux afin de protéger l’optique. S’il y
a de la poussière sur l’optique, nettoyez-le à l’aide d’un disque nettoyant.
Respectez scrupuleusement les instructions de nettoyage de ce disque.
CONDENSATION
De la condensation peut se former dans les cas suivants :
• l’appareil est subitement déplacé d’un endroit frais ou froid vers un endroit chaud.
• l’appareil est placé dans une pièce avec un chauffage ou bien avec de l’air froid de
climatiseur.
• En cas de condensation, enlevez le disque et laisser le lecteur DVD allumé environ
une heure afin d’évaporer la condensation.
NETTOYAGE
• Utilisez un chiffon doux avec un détergent neutre pour essuyer le boîtier, la façade
et les panneaux de contrôle.
N’utilisez jamais de papier abrasif, de poudre polissante ou de solvant de type
alcool ou essence.
MANIPULATION DU DISQUE
• Pour que le disque reste propre, évitez de toucher la face contenant les données.
• Ne collez pas de papier ou d’adhésif dessus.
• N’exposez pas le disque à la lumière directe ou aux systèmes de chauffage
électrique.
• Après utilisation, rangez le disque dans son boîtier.
NETTOYAGE DU DISQUE
8
• Avant la lecture, essuyez- le avec un chiffon propre depuis le centre vers l’extérieur.
• N’utilisez pas de solvants, de benzène, de produits nettoyants vendus en magasin
ou d’aérosols antistatiques.
DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘
` 9
AVANT L’UTILISATION
VERIFICATION DES ACCESSOIRES
Vérifiez que tous les accessoires sont présents après l’ouverture du carton.
Télécommande
Piles AAA
Câble de connexion
audio/vidéo
manuel de
l’utilisateur
INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA TELECOMMANDE
-4
-U
M
+
1 Retirez le couvercle du compartiment à piles situé à l’arrière de la télécommande.
2 Insérez les piles neuves en respectant les polarités (+ et -) indiquées sur les piles et
dans le compartiment.
3 Remettez en place le couvercle du compartiment à piles.
4 Dirigez la télécommande vers le capteur.
Remarque
1 Les piles durent en général 6 mois. Remplacez les piles usagées par des piles neuves.
2 Enlevez les piles de la télécommande dans le cas où l’appareil ne sera pas utilisé pendant
une longue période.
9
DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘
` 10
CONSEILS AVANT UTILISATION
PANNEAU AVANT
!
(
@
)
#
$ %^&*
1 2
! Touche MISE EN MARCHE/ MISE EN VEILLE
Cette touche permet de mettre en marche ou de mettre en veille lors de la connexion de
la prise de courant.
@ PLATEAU DE DISQUE
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le plateau de disque.
# ECRAN D’AFFICHAGE DES FONCTIONS
Affiche l’état des opérations en cours.
$ Touche LECTURE
pour lire le disque chargé. Appuyez sur cette touche pour accéder aux fonctions favorites
affichées à l’écran.
% Touche PAUSE
L’image s’arrête lorsque vous appuyez sur cette touche en mode Lecture. L’indication
PAUSE s’affiche à l’écran.
^ ■ Touche STOP
& ■œœ Touche Chapitre/ Piste précédent
pour revenir au chapitre/piste précédent.
* √√■ Touche Chapitre/ Piste suivant
pour accéder au chapitre/piste suivant.
( Réglage du niveau Microphone.
) Prise Microphone
1 Touche OPEN/ CLOSE
Pour ouvrir ou fermer le plateau.
2 Capteur infrarouge
10
DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘
` 11
CONSEILS AVANT UTILISATION
PANNEAU ARRIÈRE
! PRISE DE SORTIE AUDIO (GAUCHE/DROITE)
Sorties analogiques pour connexion avec un amplificateur ou un téléviseur.
@ PRISE DE SORTIE VIDEO COMPOSITE
Utilisez la prise de sortie VIDEO COMPOSITE pour connecter un téléviseur ou un moniteur.
# PRISE EURO AV
La prise SCART (PERITEL) peut être utilisée pour connecter un téléviseur, moniteur ou un
magnétoscope.
$ CORDON D’ALIMENTATION
Il s’agit du cordon d’alimentation de l’appareil.
% PRISE DE SORTIE AUDIO OPTIQUE
pour connexion avec un amplificateur audio ou audio-vidéo équipé d’un décodeur digital.
^ SORTIE S-VIDEO
connexion à un amplificateur ou à un téléviseur
& SORTIE AUDIO NUMERIQUE
connexion à un amplificateur numérique ou à un autre équipement
11
DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘
` 12
CONSEILS AVANT UTILISATION
ÉCRAN D'AFFICHAGE DES FONCTIONS
@
!
#
CD
$
%
D
^
PBC
ALL
&
*
(
! Indicateur du type de disque
: DVD
@ Indicateur de système audio
:dts
# Indicateur du type de disque
: CD
$ Indicateur de système audio
indique lors de la lecture le type
d’enregistrement
% Voyant PBC
ce voyant s’allume lorsque vous
activez la fonction PBC et s’éteint
lorsque vous désactivez la fonction
PBC.
^ Voyant indiquant le TYPE DE
DISQUE
Ce voyant s’allume lorsque l’appareil
lit un disque MP3.
& Voyant indiquant le
CHARGEMENT DU DISQUE/
LECTURE
Ce voyant s’allume lorsque l’appareil
a reconnu le type de disque.
12
)
* Voyant LECTURE/PAUSE
( Voyant indiquant le mode
REPETITION
: Lorsque vous souhaitez
répéter la lecture d’un
chapitre ou d’une piste.
ALL
: Pour la répétition de la
totalité d’un disque.
) Voyant NUMEROS/CHAPITRE
Le numéro de titre, de chapitre et la
durée apparaissent lorsque vous
lisez un DVD, tandis que le numéro
de piste et la durée apparaissent
lorsque vous lisez un disque
CDDA/MP3.
: le plateau est ouvert.
: le plateau est fermé.
: le disque est chargé.
: il n’y a pas de disque
dans le lecteur.
: le disque présente un
problème.
DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘
` 13
CONSEILS AVANT UTILISATION
DESCRIPTION DE LA TELECOMMANDE
Dans le cas où vous paramètrez avec le menu SETUP (REGLAGE) (Ex : sélectionnez AUDIO dans
MODES FAVORIS), le réglage est mémorisé même si vous éteignez et allumez l’appareil à nouveau.
Touche MUTE
Touche MISE EN VEILLE/
MISE EN ROUTE
Touche CONFIGURATION
Touche OUVRIR/FERMER
Touche SURROUND
Touche ANGLE
Clavier numérique
Retour au Menu de TITRES
Rappel d’affichage
Pour se DEPLACER vers le haut,
le bas, à droite, à gauche
Touche MARK : index des
chapitres
Touche de RECHERCHE : affiche les
paramètres en cours d’utilisation
Touche PAUSE
Touche IMAGE PAR IMAGE
SUIVANT (passer au chapitre
ou à la piste suivante)
Touche VOLUME +/Lecture rapide vers
l’arrière
Sélection de la langue AUDIO
Sélection de la langue de SOUS-TITRAGE
REPETITION
REPETITION d’un segment A-B
Touche de réglage des tonalités
Touche CANAL AUDIO
Touche de réglage des tonalités
Touche RETOUR
Touche MENU
Touche de
SELECTION/CONFIRMATION
Touche PROGRAMME (lecture dans
un ordre programmé)
Touche ZOOM
Touche ARRET
PRECEDENT (passer au chapitre
ou à la piste précédente)
Lecture rapide vers l’avant
RALENTI
Touche d’INTRODUCTION des
chapitres ou des titres
Touche de réglage des tonalités
Choix du SYSTEME de sortie
TV (Auto, NTSC ou PAL)
Touche MODE VIDEO RVB
13
DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘
` 14
CONNEXIONS
Eteignez tous les appareils avant d’effectuer les connexions.
Ce lecteur DVD comporte plusieurs types de sortie A/V, S-VIDEO et une sortie COAXIALE
et OPTIQUE. Sélectionnez- les en fonction de vos besoins.
CONNEXIONS A UN TELEVISEUR ET A UN AMPLIFICATEUR STANDARD
AMPLIFICATEUR
TELEVISEUR
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby », « Pro Logic » et le
symbole du double D sont des appellations commerciales de Dolby Laboratories.
1992-1997 Dolby Laboratories , Inc. Tous droits réservés.
« DTS » et « DTS Digital Out » sont des marques de Digital Theater Systems, Inc
14
DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘
` 15
OPERATIONS DE BASE
LECTURE DES DISQUES
1
Remarque
Passez l’étape 2 si
vous ne vous
connectez pas à
l’amplificateur
2
Appuyez sur la touche MISE EN MARCHE/MISE EN
VEILLE du téléviseur, appuyez sur la touche «
TV/VIDEO » du téléviseur, et sélectionnez le mode
VIDEO (TV).
Sélectionnez le mode S-VIDEO si vous connectez
une entrée S-VIDEO.
Choisissez la bonne entrée sur l’amplificateur.
• Chaque amplificateur est différent, merci de bien
vouloir vous référer au manuel de l’utilisateur de
l’appareil(ex : connexion d’une sortie audio du
lecteur DVD à l’entrée DVD audio d’un
amplificateur).
TV/VIDEO
DVD/LD
3
Appuyez sur la touche STANDBY/ON de la façade ou la touche √ de la
télécommande pour allumer l’appareil.
4
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le plateau et insérez le
disque, étiquette vers le haut. Appuyez à nouveau sur cette touche pour
refermer le plateau. Le lecteur commence à lire le disque. Les menus et
les titres apparaissent sur l’écran du téléviseur.
• S’il s’agit d’un DVD, les menus et les titres du DVD apparaissent sur
l’écran du téléviseur.
• S’il s’agit d’autres disques, les menus apparaissent sur l’écran du
téléviseur et l’appareil passe en mode PBC (Playback Control).
• S’il s’agit d’un CD, le disque est lu dans l’ordre des numéros de
pistes.
5
Pour arrêter la lecture du disque, appuyez sur la touche
6
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE
.
pour retirer le disque.
15
DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘
` 16
OPERATIONS DE BASE
POUR REGLER LE SYSTEME TV
Raccordez le lecteur au téléviseur à l’aide de la prise péritel (Prise Scart).
Appuyez sur la touche SYSTEM de la télécommande, puis réglez le système de sortie
du téléviseur(TV TYPE).
• Si le système de sortie est PAL, appuyez à nouveau sur la
touche SYSTEM.
• Si le téléviseur est multi-systèmes, appuyez deux fois sur la
touche SYSTEM.
• Si le système du téléviseur est NTSC, appuyez trois fois sur
la touche SYSTEM.
SYSTEM
SYSTÈME VIDÉO : UTILISABLE UNIQUEMENT LORSQUE LA SORTIE SE
FAIT EN MODE RVB OU COMPOSANTE
• Si vous connectez le composant, appuyez sur la touche VMODE de la télécommande et selectionnez YUV (Y, Pb, Pr).
• Si lors de la connection du composite ou S-VIDEO l’image
n’apparaît pas, appuyez sur la touche V-MODE de la
télécommande afin de vérifier si le lecteur DVD est en
position Video.
V-MODE
AFFICHAGE ECRAN
Chaque fois que vous appuyez sur la touche « DISPLAY » lors de la lecture d’un
disque, l’écran du téléviseur affiche les informations suivantes :
DISPLAY
DVD
TITRE ECOULEE ➝ TITRE RESTANT ➝ CHAPITRE ECOULE ➝
CHAPITRE RESTANT ➝ AFFICHAGE DESACTIVE
T: ** / ** C: ** / ** **: ** : **
CD
UN ECOULE ➝ UN RESTANT ➝ TOUT ECOULE ➝ TOUT RESTANT
MP3
CLASSEUR
Autres Disques
UN ECOULE ➝ UN RESTANT ➝ AFFICHAGE DESACTIVE
T: ** / **
16
**: ** : **
DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘
` 17
OPERATIONS DE BASE
LECTURE RAPIDE
Vous pouvez avancer ou reculer rapidement la lecture du disque afin de rechercher un point précis.
Remarque
Appuyez sur la
touche PLAY pour
revenir à une
lecture normale.
1
Pour une lecture rapide vers l’avant,
appuyez sur la touche √√ en cours de
lecture. Les images à l’écran défilent
rapidement vers l’avant.
Remarque
La vitesse de
lecture rapide vers
l’avant du manuel
de l’utilisateur et
la vitesse
réelle de l’appareil
peuvent être
différents en
fonction du type
de disque utilisé.
1
FF X2
2
FF X4
3
FF X8
4
FF X16
5
FF X32 (DVD unique.)
6
2
Pour une lecture rapide vers l’arrière,
appuyez sur la touche œœ en cours
de lecture. Les images à l’écran
défilent rapidement vers l’arrière.
LECT.
1
FR X2
2
FR X4
3
FR X8
4
FR X16
5
FR X32 (DVD unique.)
6
LECT.
LECTURE AU RALENTI
Remarque
Appuyez sur la
touche PLAY pour
revenir à une
lecture normale.
Bénéficiez de la lecture au ralenti vers l’avant (ou vers l’arrière), appuyez sur la
touche « SLOW », en cours de lecture.
• Autres Disques
SLOW
LECT.
• DVD
LECT.
Remarque
Appuyez sur la
touche PLAY pour
revenir à une
lecture normale.
LECTURE IMAGE PAR IMAGE
Appuyez sur la touche PAUSE
en cours de lecture de la télécommande pour figer
l’image de votre choix à l’écran.
Appuyez sur la touche STEP
, chaque pression sur cette touche fait avancer
d’une image.
17
DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘
` 18
OPERATIONS DE BASE
SELECTION D’UNE LANGUE AUDIO
Vous avez la possibilité de sélectionner une langue audio lorsque le disque DVD
intègre une fonction multilingue. Appuyez sur la touche « AUDIO » jusqu’à ce que la
langue de votre choix apparaisse.
Remarque
AUDIO
1 Des disques différents ont des languages différents
2 Vous pouvez appuyez sur la touche « AUDIO » pour choisir la
langue désirée en cours de lecture de disques DVD.
Attention : Sélectionnez la langue AUDIO dans le menu REGLAGE afin de conserver la
configuration !!!
SELECTION DE CANAUX (CD, MP3)
Vous pouvez choisir le canal de droite ou de gauche ou stéréo ou mixte.
Appuyez sur la touche « CHANNEL », l’écran affiche en alternance le canal audio
désiré et le sélectionne comme suit :
CHANNEL
MONO
GAUCHE
MONO
DROIT
MIXTE
STEREO
Remarque
Vous pouvez utiliser la fonction CANAL lors de la lecture du disque, tout en sélectionna nt la
sortie mono audio (canal droit et gauche), stéréo et mix- mono.
SELECTION DU SON 3D
Cette fonction permet de sélectionner des modes SURROUND.
1
2
18
Appuyez sur la touche 3D.
A chaque pression sur cette touche, les
fonctions CONCERT, SÉJOUR, SALLE,
SALLE DE BAIN, GROTTE, STADE et ÉGLISE
apparaissent l’un après l’autre.
Sélectionnez le son 3D désiré.
3D: CONCERT
3D
DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘
` 19
LECTURE D’UNE SCÈNE CHOISIE
POUR PASSER DE SCÈNE EN SCÈNE SUR UN DISQUE
1
2
Pour passer au chapitre (ou à la piste) suivant(e), appuyez sur la
touche √√■ .
Le chapitre (ou la piste) suivant(e) est lu(e).
Appuyez sur la touche ■œœ .
Le début du chapitre (ou de la piste) précédent(e) est lu.
ALLER DIRECTEMENT À UN TITRE DE VOTRE CHOIX
Certains disques contenant des films comportent plusieurs titres. Si le disque contient
un menu de titres de films, appuyez sur la touche [TITLE] pour sélectionner un titre de
film. Le fonctionnement peut être différent en fonction du disque utilisé.
1
Remarque
Appuyez sur la touche TITLE/PBC ou
MENU.
La liste des titres du disque apparaît.
S’il s’agit d’autres disques, l’écran du
menu apparaît uniquement lorsque le
disque intègre la fonction PBC et que
l’option PBC ON (contrôle de lecture
activé) est sélectionné.
Vous pouvez
sélectionnez
directement le
titre désiré en
appuyant sur le
clavier
numérique.
LECTURE FILM
CONFIGURATION
SELECTION DE SCENE
PARTICULARITES
* Lorsque l’option PBC est activée, appuyez sur la touche RETURN pour
revenir au sous- menu, appuyez à nouveau et retourner au menu principal.
2
Appuyez sur la touche PLAY après avoir appuyé sur la touche [œ
√…†] pour sélectionner le titre de votre choix.
La lecture du titre choisi commence.
19
DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘
` 20
LECTURE D’UNE SCÈNE CHOISIE
LECTURE D’UN DISQUE CONTENANT DES FICHIERS MP3
1
2
Lorsqu’un disque est chargé, la structure des répertoires apparaît
automatiquement à l’écran.
Appuyez sur les touches de navigation .. de la télécommande pour
sélectionner un répertoire, puis appuyez sur la touche PLAY pour
confirmer. Le fichier sélectionné est lu.
3
Utilisez les touches de navigation et sélectionner un titre MP3, puis
appuyez sur la touche PLAY et la lecture commencera automatiquement.
Lorsque vous connaissez le numéro de titre, saisissez- le en utilisant les
touches numérotées de la télécommande, et appuyez sur la touche PLAY.
4
Appuyez brièvement sur la touche √√■ de la télécommande en cours de
lecture pour passer au début du fichier suivant. Appuyez sur la touche ■œœ
de la télécommande en cours de lecture pour passer au début du fichier
précédent. Lorsque vous connaissez le numéro de titre, saisissez- le en
utilisant les touches numérotées de la télécommande, et appuyez sur la
touche PLAY.
REPETITION
Cette fonction s’utilise pour répéter la lecture d’un titre,
d’un chapitre ou d’un disque. Appuyez sur la touche «
REPEAT », l’ordre suivant s’affiche à l’écran :
REPEAT
• DVD
Remarque
Pressez la touche
REPEAT pour
désactiver cette
fonction.
CHAPITRE
TITRE
TOTALITÉ
TOTALITÉ
ARRET REPETITION
ARRET REPETITION
• CD/ Autres Disques
PISTE
• MP3
UN SEUL
ALEATOIRE
20
RÉP DOSSIER
L. ALÉAT.
CLASSEUR REP.
CLASSEUR
DV-500(F) 03.7.14 4:54 AM ˘
` 21
LECTURE D’UNE SCÈNE CHOISIE
REPETITION D’UN SEGMENT DEFINI DE A À B
Cette fonction vous permet de répéter la lecture d’un segment défini de A à B.
1 Appuyez sur la touche A-B pour déterminer le point de départ de la
répétition de la lecture (A).
2 En appuyant deux fois sur cette même touche, la position de fin de
sélection (B) est configurée et le segment défini A-B sera lu de A à B.
3 Appuyez trois fois sur cette touche pour quitter le mode Répétition.
A-B
A
ARRET
REPETITION
A-B
SELECTION D’UNE LANGUE DE SOUS-TITRAGE
Vous pouvez choisir un sous-titre que vous afficherez à l’écran en cours de lecture
d’un DVD multi- langue.
Remarque
1 Selon les
disques, il
n’est pas
possible de
dissimuler les
sous-titres.
2 La fonction
sous-titrage
est
uniquement
disponible
pour les
disques
enregistrés
avec des soustitres.
1
2
Appuyez sur la touche SUBTITLE jusqu’à
ce que la langue apparaisse.
Si le DVDcontient différentes données de
sous-titrage, les langues ANGLAIS,
FRANÇAIS, ESPAGNOL, etc. apparaissent
l’une après l’autre à chaque fois que vous
appuyez sur la touche SUBTITLE.
SOUS-TITRES 01/03:FRANCAIS
SUBTITLE
Effacer le sous-titre
Appuyez sur la touche SUBTITLE jusqu’à ce que s’affiche à
l’écran « SOUS-TITRES DESACTIVE »(arrêt sous-titre).
21
DV-500(F) 03.7.14 4:54 AM ˘
` 22
LECTURE D’UNE SCÈNE CHOISIE
RECHERCHE
RECHERCHER UN NUMERO DE TITRE, UN NUMERO DE CHAPITRE OU UNE
DUREE SUR UN DVD
■ Vous pouvez entrer directement un titre ou un
numéro de chapitre pour une recherche rapide du
- DVD disque. L’appareil commencera la lecture à partir
√ LECT. SEARCH MENU
de ce point.
TITRE
02/12
CHAPITRE
01/01
1 Appuyez sur la touche SEARCH afin de
DOUBLAGE
2CANAL FRANCAIS
rechercher un numéro de chapitre ou un
SOUS TITRE
ARRET
†
numéro de titre.
Bitrate76 IIIIIII
TITRE ECOULEE 0:07:29
Affiche le mode actuel du disque ; TITRE,
CHAPITRE, DOUBLAGE, SOUS-TITRE, ANGLE,
RÉPÉTITION, TEMPS Disp.. Sélectionnez le TITRE ou CHAPITRE et saisissez le
nouveau numéro de TITRE ou de CHAPITRE à rechercher à l’aide de la touche
PLAY, du clavier numérique et de [œ √…† ].
2 Appuyez ensuite sur la touche SEARCH. La LECTURE commence à partir de la
position sélectionnée.
RECHERCHE DE CD ET DE DISQUES NORMAUX A L’AIDE DE LA DUREE
D’UNE PISTE
1 Vous pouvez saisir un disque ou la durée d’une piste afin d’effectuer une
recherche rapide. L’appareil commencera la lecture à partir de ce point.
• Appuyez sur la touche SEARCH pour
rechercher un numéro de piste.
- Autres Disques √ LECT. SEARCH MENU
PISTE
01/01
DISC TEMPS
0:50:25
PISTE TEMPS 0:50:25
REPETITION ARRET
†
Bitrate76 IIIIIII
TOUT ECOULE 0:07:29
Affiche le mode du disque en cours ; PISTE, DISC
TEMPS, RÉPÉTITION, TEMPS Disp.. Sélectionnez
la PISTE et entrez le nouveau numéro de piste à
rechercher en utilisant la touche PLAY, le clavier
numérique et [œ √…† ]. Appuyez par la suite sur la touche SEARCH. La
LECTURE commence à partir de la position sélectionnée.
• Appuyez sur la touche SEARCH, si vous désirez faire une recherche grâce à
la durée d’un disque.
Sélectionnez la DUREE DU DISQUE et saisissez le nouveau temps à rechercher à
l’aide de la touche PLAY, du clavier numérique et de [œ √…† ].
2 Appuyez sur la touche SEARCH si vous souhaitez effectuer une recherche à l’aide
d’un numéro de piste.
Sélectionnez la DUREE DE LA PISTE et entrez le nouveau temps à rechercher à
l’aide de la touche PLAY (LECTURE) et du clavier numérique.
22
DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘
` 23
LECTURE DE DISQUE – MODES DIFFERENTS
ANGLES DIVERS
Remarque
La fonction multiangle se limite à
la lecture de
disque contenant
l’information
multi-angle.
Certains disques contiennent des informations permettant de visualiser une scène
sous plusieurs angles, vous pouvez visualiser une scène sous ces différents angles.
Par exemple, lorsque vous regardez un train en mouvement, vous pouvez sélectionner
l’angle de face, de gauche ou de droite sans interruption.
Appuyez sur la touche ANGLE jusqu’à ce que
l’angle de votre choix apparaisse.
2/4 (Sélectionnez ANGLE 2)
1/4
ANGLE
3/4 (Sélectionnez ANGLE 3)
4/4 (Sélectionnez ANGLE 4)
UTILISATION DE LA FONCTION ZOOM
Vous pouvez utiliser cette fonction pour des images en mouvement ou fixes.
1
1
Appuyez sur la touche ZOOM en cours de
lecture, le zoom change de la manière
suivante :
ZOOM
2
LECTURE
3
4
5
2
En appuyant sur les touches de direction [œ
√…† ] on peut déplacer l’image, en
rappuyant plusieurs fois sur la fonction ZOOM
on change la taille de l’image.
6
X2
X3
X4
X1/2
X1/3
X1/4
INDEX DES SEQUENCES
Remarque
pour annuler cette
fonction, appuyez
sur le bouton
RETURN.
1
2
Appuyez sur la touche MARK, un tableau
s’affiche à l’écran comme suit :
3
Chaque fois que vous souhaitez utiliser le marquage, le segment que vous
souhaitez lire, appuyez ensuite sur PLAY pour continuer la lecture à partir
du point mémorisé.
Déplacez à l’aide des touches de direction pour sélectionner les zones de
mémorisation sur l’écran. Appuyez sur la touche PLAY pour sauvegarder le
marquage.
02
08
05
23
DV-500(F) 03.7.14 4:54 AM ˘
` 24
LECTURE DE DISQUE – MODES DIFFERENTS
LECTURE DANS UN ORDRE PROGRAMME (DVD)
Il est possible de programmer les titres et chapitres d’un disque afin de les lire
dans un ordre programmé.
1
Appuyez sur la touche PROGRAM, il
apparaît à l’écran : PROGRAM
PROGR.:TI (05) / CH (- -)
01
02
03
04
05
TI:
TI:
TI:
TI:
TI:
CH:
CH:
CH:
CH:
CH:
06
07
08
09
10
TI:
TI:
TI:
TI:
TI:
CH:
CH:
CH:
CH:
CH:
SORTIE
Remarque
• Le premier est
le titre, le
second le
chapître.
• Si les autres
disques
comporte qu’un
seul titre, le TT
ne s’affichera
pas.
2
3
4
Indiquez le numéro de titre ou de chapitre
de votre choix à l’aide des touches
numérotées.
Une fois la configuration terminée,
déplacez le curseur sur DÉBUTER à l’aide
des touches de direction de la
télécommande et appuyez sur la touche
PLAY (LECTURE) pour que la lecture
commence.
SUIV
PROGR.:TI (12) / CH (- -)
01
02
03
04
05
TI: 03 CH:01
TI: 08 CH:02
TI: CH:
TI: CH:
TI: CH:
06
07
08
09
10
TI:
TI:
TI:
TI:
TI:
CH:
CH:
CH:
CH:
CH:
SORTIE DÉBUTER
SUIV
Pour quitter le mode de programmation, appuyez deux fois sur la
touche « STOP ».
* Pour annuler une programmation, positionnez le curseur à l’endroit
du numéro de programmation, puis appuyez sur la touche «
RETURN ».
LECTURE DANS UN ORDRE PROGRAMME (CD)
Il est possible de programmer les pistes d’un disque afin de les lire dans un ordre
programmé (lors d’une lecture de disque MP3, veuillez vous référer à la page 20).
1
2
24
Appuyez sur la touche PROGRAM, il
apparaît à l’écran :
Indiquez le numéro de séquence de votre
choix à l’aide des touches de direction.
Une fois la configuration terminée,
déplacez le curseur sur DÉBUTER à l’aide
des touches de direction de la
télécommande et appuyez sur la touche
PLAY (LECTURE) pour que la lecture
commence.
PROGR.:PLAGE (01-10)
01
02
03
04
05
__
__
__
__
__
SORTIE
06
07
08
09
10
__
__
__
__
__
SUIV
DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘
` 25
LECTURE DE DISQUE – MODES DIFFERENTS
FONCTION APERÇU (DVD)
1
2
Appuyez sur la touche « INTRO » lors de la
lecture du disque, il s’affiche à l’écran :
Appuyez sur les touches de direction afin
de sélectionner le type d’aperçu. Pressez la
touche PLAY.
Remarque
SÉLECTION TYPE APERÇU :
APERÇU TITRE
APERÇU CHAPITRE
INTERVALLE TITRE
INTERVALLE CHAPITRE
INTRO
• APERÇU TITRE
chaque aperçu sera lu pendant 5 secondes. Positionnez le curseur sur la position « .. », puis
utilisez le clavier numérique pour choisir le titre et appuyez sur PLAY.La lecture du titre
sélectionné commence alors. Ou bien disposez le curseur sur la position désiré et appuyez
sur PLAY.
• APERÇU CHAPITRE
le lecteur affiche le début de chaque chapitre dans le titre choisi.
• INTERVALLE TITRE
affiche les scènes de disques par tranche de 10 minutes.
• INTERVALLE CHAPITRE
affiche les chapitres en cours par tranche de 10 minutes.
LECTURE APERÇU (Autres Disques)
1
2
Appuyez sur la touche « INTRO » lors de la
lecture du disque, il s’affiche à l’écran :
Appuyez sur les touches de direction afin
de sélectionner le type d’aperçu. Pressez la
touche PLAY.
Remarque
SÉLECTION TYPE APERÇU :
APERÇU PLAGE
INTERVALLE DISQUE
INTERVALLE PLAGE
INTRO
• APERÇU PLAGE
le lecteur lit pendant 5 secondes chaque piste. Utilisez le clavier numérique pour sélectionner la
piste, puis appuyez sur la touche PLAY, la lecture s’effectuera à partir de la piste sélectionnée.
• INTERVALLE DISQUE
affiche le contenu du disque par tranche de 10 minutes.
APERÇU LECTURE (CD)
1
2
Appuyez sur la touche « INTRO » lors de la
lecture du disque, il s’affiche à l’écran :
PLAGE : 01/10
INTRO
00:05
Le lecteur lit le début de chaque piste.
25
DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘
` 26
LECTURE DE DISQUE – MODES DIFFERENTS
LECTURE D’UN DISQUE MP3 OU D’UN DISQUE PIC-CD
UTILISEZ LE CLAVIER NUMERIQUE POUR CHOISIR LES PISTES (MP3 OU PIC-CD)
1
2
3
4
Une fois le disque chargé, il s’affiche à l’écran
(voir à droite)
A chaque pression sur la touche PROGRAM,
FOLDER et FILE LIST apparaissent l’un après
l’autre.
Vous pouvez sélectionner le dossier choisi en
utilisant les touches de direction.
Appuyez sur la touche PLAY après avoir
sélectionné le dossier désiré. Le dossier
sera lu.
00:00 00:00
001/013
CD 01
CD 02
CD 03
CD 04 [ _ _ _ ] _ _ _ _
CD 05 _ _ _ _ _ _
CD 06 _ _ _ _ _ _
00:59 04:09
001/013
128
GOD - _ _ _ _ _ _ _ _
GOD - _ _ _ _ _ _ _ _
GOD 2 - _ _ _ _ _ _ _ _
CD 04 [ _ _ _ ] _ _ _ _
CD 05 _ _ _ _ _ _
CD 06 _ _ _ _ _ _
CHOIX DU MODE DE LECTURE (MP3 OR PIC-CD)
1
En appuyant sur le bouton « REPEAT », vous pouvez sélectionner «UN SEUL»,
«RÉP UN SEUL», «RÉP DOSSIER», «DOSSIER», «LECT.ALÉAT», et «LECT.ALÉAT».
• Lecture simple : le lecteur s’arrête après la lecture en cours.
• Répétition : répétition du morceau en cours
• Répétition classeur : répétition des morceaux d’un même dossier.
• Lecture aléatoire
• Mode Classeur : le lecteur s’arrête après avoir fini la lecture de tout le
classeur.
2
En appuyant sur la touche « REPEAT », vous pourrez choisir les fonctions «
SINGLE » (UN SEUL), « REPEAT ONE » (RÉP UN SEUL), « FOLDER REPEAT » (RÉP
DOSSIER), « FOLDER » (DOSSIER), « SHUFFLE » (LECT.ALÉAT » et « RANDOM »
(LECT.ALÉAT).
UTILISATION D’UN ZOOM AVEC UN PIC-CD
Pendant la lecture, il est possible de « zoomer » l’image en cours lorsque vous
appuyez sur la touche ZOOM, l’écran affiche alors le grossissement de l’image (ZOOM
100%, ZOOM 125%, ZOOM 150%, ZOOM 200%, ZOOM 75%, ZOOM 50%). L’image
reprend sa taille normale et appuyant sur la touche PLAY.
26
DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘
` 27
CONFIGURATION DES FONCTIONS
REGLAGE MENU
En fonction des informations mémorisées et de l’équipement externe, vous pouvez configurer les
fonctions suivantes du DVD afin d’obtenir les meilleurs paramètres de lecture. Appuyez sur la
touche « SETUP» pour régler le menu principal.
NAVIGATION
Utilisez les touches de direction pour faire défiler la liste des réglages et appuyez sur la touche
PLAY pour choisir la fonction en surbrillance.
MENU DE CONFIGURATION
Afin d’entrer et de sortir de l’affichage écran (OSD) à tout moment, appuyez sur la touche
SETUP.En sélectionnant la fonction MAIN PAGE (PAGE PRINCIPALE) SETUP (MENU
REGLAGE), vous retournerez immédiatement à l’écran initial.
REGLAGE
PAGE
GENERALE
REGLAGE
DOLBY DIGITAL
TYPE DE TV
PAL
AUTO
NTSC
AFFICHAGE TV
NORMAL/PS
NORMAL/LB
16:9 WIDE
AFF ANGLE
MARCHE
ARRET
LANG OUT
ANGLAIS
HOLLANDAIS
FRANCAIS
ALLEMAND
SORTIE DIGITAL
SPDIF DESACTIVE
SPDIF/RAW
SPDIF/PCM
MARCHE
ARRET
LEGENDES
ECONOMIS.ECRAN
PAGE
PREFERENCES
MONO DOUBLE
STEREO
GAUCHE
DROITE
MIXTE
COURBE DYNAMIQUE
–
–
–
–
–
–
–
–
–
– FULL
–
– 3/4
–
– 1/2
–
– 1/4
–
– OFF
DOUBLAGE
SOUS TITRE
MENU DU DISQUE
MARCHE
ARRET
PARENTAL
MOT DE PASSE
DEFAUTS
ANGLAIS
FRANCAIS
ESPAGNOL
CHINOIS
JAPONAIS
CORÉEN
RUSSE
TAILANDÉS
AUTRES
ANGLAIS
FRANCAIS
ESPAGNOL
CHINOIS
JAPONAIS
CORÉEN
RUSSE
TAILANDÉS
AUTRES
ANGLAIS
FRANCAIS
ESPAGNOL
CHINOIS
JAPONAIS
CORÉEN
RUSSE
TAILANDÉS
AUTRES
1 SECURITE ENFANT
2G
3 PG
4 PG-13
5 PG-R
6R
7 NC-17
8 ADULTE
NO PARENTAL
CHANGER
RAZ
27
DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘
` 28
CONFIGURATION DES FONCTIONS
CONFIGURATION GENERALE
SELECTION DU TYPE DE TELEVISEUR
Vous pouvez sélectionner le format vidéo en fonction du standard du téléviseur.
• Sélectionnez « PAL » pour un téléviseur PAL
• Sélectionnez « AUTO » pour un téléviseur multi-système
• Sélectionnez « NTSC » pour un téléviseur NTSC
AFFICHAGE TV
1
NORMAL/PAN SCAN
Lorsque l’appareil est connecté avec un
téléviseur normal. Les images grand écran
apparaissent à l’écran, mais certaines
parties de l’image sont coupées
automatiquement.
2
NORMAL/ LETTER BOX
Lorsque le lecteur est connecté à un
téléviseur normal.
Les images grand écran apparaissent à
l’écran, mais le ha ut et le bas de l’image
sont affichés avec des bandes noires.
3
FORMAT 16 :9
Lorsque l’appareil est connecté à un
téléviseur grand écran.
AFFICHAGE DE L’ANGLE
Cette fonction s’utilise uniquement avec des disques disposant du système d’angles.
• Sélectionnez « MARCHE », la marque est affichée à l’écran lors de la lecture du
DVD.
• Sélectionnez « ARRET », la marque ne s’affiche pas.
Remarque
« OSD » signifie «
On Screen Display
» (Affichage à
l’écran).
28
LANGAGE OSD (AFFICHAGE A L’ECRAN)
Lorsque vous sélectionnez une langue, celle-ci est affichée à l’écran.
Par exemple, le langage OSD sera en anglais si vous avez sélectionné la langue
anglaise.
DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘
` 29
CONFIGURATION DES FONCTIONS
SORTIE AUDIO
• SPDIF ARRET
Aucun signal de sortie coaxiale et du port optique.
• SPDIF/RAW
Sélectionnez cette fonctio n lorsque le lecteur DVD est connecté à un amplificateur
de puissance àtravers la liaison coaxiale et le port optique. Veuillez vous référer à
la page 16. Lorsque vous lisez un DVD Dolby Digital, un DVD DTS ou un DVD
MPEG, choisissez cette option, qui correspond à un format numérique,
l’amplificateur devra avoir les décodeurs Dolby Digital, DTS et DVD MPEG et le
port coaxial PCM2.
• SPDIF/PCM
utilisé quand un lecteur DVD est connecté à un téléviseur ou à un amplificateur
normal par un cordon audio.
SOUS-TITRES
Le sous-titre est activé ou désactivé.
ECONOMISEUR D’ECRAN
Si des images lumineuses restent affichées de manière permanente à l’écran, le
téléviseur peut être endommagé. Réglez l’économiseur d’écran sur « ON » pour qu’il
fonctionne automatiquement. Le logo DVD apparaît et se déplace sur l’écran lorsque
l’appareil en fonction STOP depuis environ 5 minutes.
CONFIGURATION DOLBY DIGITAL
MONO DOUBLE
Ceci est le mode de sortie des signaux Gauche et Droit. En position « MIX-MONO »,
cette fonctio n ne s’activera que pour les disques 2.0.
• STEREO
En choisissant cette option, vous obtiendrez sur les sorties un pseudo stéréo.
• GAUCHE
• DROITE
• MIXTE
GAMME DYNAMIQUE
Le mettre sur arrêt pour écouter un programme tel qu’il est enregistré.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
– FULL
–
– 3/4
–
– 1/2
–
– 1/4
–
– OFF
29
DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘
` 30
CONFIGURATION DES FONCTIONS
REGLAGE FAVORIS
DOUBLAGE
Sélection d’une langue
Choisissez une langue. Si celle-ci est présente sur le disque, elle sera
automatiquement utilisée à chaque lecture. Par exemple, si l’anglais est configuré et
enregistré comme langue du disque, ce dernier est lu en anglais.
SOUS-TITRE
Sélection d’une langue de sous-titrage
Choisissez une langue de sous-titrage. Si la langue est présente sur le disque, elle
sera automatiquement utilisée à chaque lecture.
Par exemple, si l’anglais est configuré et enregistré comme une langue de soustitrage du disque, ce dernier est lu en anglais.
MENU DU DISQUE
Sélection de la langue du menu du disque
Choisissez une langue de menu. Si la langue de menu est présente sur le disque,
elle sera automatiquement utilisée à chaque lecture. Par exemple, si l’anglais est
configuré et enregistré comme langue du menu du disque, il est lu en anglais.
VERROUILLAGE ENFANT (PARENTAL)
Remarque
Le mot de passe
doit être entré
manuellement.
Des niveaux de verrouillage sont définis pour le contenu d’un disque par
graduations. Vous pouvez sélectionner le niveau à votre besoin.
Exemple : Sélectionnez « SECURITE ENFANT », et les scènes de violence susceptibles
de choquer les enfants ne seront pas lues. Dans le cas de scènes pour adultes
(violence, scènes sexuelles, scènes pornographiques, etc..), l’écran vous suggère
d’entrer le code après avoir appuyé sur la touche « PLAY », vous pouvez vérifier
ainsi si le code est correct.
MOT DE PASSE
Remarque
Le mode de passe
par défaut est «
3308 ». Si vous
oubliez votre mot
de passe,
vous pouvez
entrer celui-ci.
Sélectionnez « PASSWORD » (MOT DE PASSE)
dans le menu REGLAGE FAVORIS pour
saisir le mot de passe. Entrez le mot de passe
selon les instructions affichées à l’écran.
ANCIEN CODE
NOUVEAU CODE
CONFIRM PASSWORD
OK
PARAMETRES PAR DEFAUT>>RAZ (REINITIALISATION)
Si vous sélectionnez DEFAULTS, toutes les fonctions retouvent leur configuration
d’origine (réglage d’usine).
30
DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘
` 31
DIVERS
CONTROLE TONALITE
Vous pouvez adapter votre voix en changeant de tonalité
• Appuyez sur la touche
tonalité.
pour augmenter la
#
A chaque pression sur cette touche, la tonalité montera d’un ton. Le ton peut
monter jusqu’à 16 maximum.
• Appuyez sur la touche
pour baisser la tonalité.
b
A chaque pression sur cette touche, la tonalité
descendra d’un ton. Le ton peut descendre au minimum à 16.
• Retour à la tonalité initiale.
b
31
DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘
` 32
DIVERS
PROBLEMES
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de l’appareil, ces conseils pourront
vous être utiles.
• PAS DE SON
- Vérifiez que le lecteur est correctement connecté.
- Vérifiez le bon fonctionnement du téléviseur et de l’amplificateur.
• AUCUNE IMAGE, L’IMAGE TREMBLE OU APPARAIT SEULEMENT EN NOIR ET BLANC.
- Vérifiez que l’appareil est correctement connecté.
- Vérifiez le bon fonctionnement du téléviseur.
- Assurez-vous que vous avez bien sélectionné le système couleur.
• MAUVAIS QUALITE DE SON
- Vérifiez que le mode de sortie audio est correct.
- Assurez-vous que la connexion à l’amplificateur est bonne.
• LE LECTEUR DE DVD NE FONCTIONNE PAS
- Vérifiez qu’il y a un disque DVD dans l’appareil.
- Repositionnez le disque du bon côté sur le plateau.
- Nettoyez le disque.
- Il y a de la condensation dans l’appareil. Enlever le disque et laisser l’appareil allumé
pendant au moins une heure.
• PAS DE SON DU MICROPHONE
- Allumez le microphone
- Augmentez le volume du microphone dans le sens des aiguilles d’une montre.
• LARSEN
- Eloignez le microphone des haut-parleurs
- Baissez le volume
- Baissez le volume du microphone et de l’écho.
• LA TELECOMMANDE NE FONCTIONNE PAS
- Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles entre la télécommande et l’appareil.
- Remplacez les piles usagées par des piles neuves.
- Dirigez la télécommande vers le capteur de l’appareil.
32
DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘
` 33
DIVERS
SPECIFICATIONS
Longueur d’onde
Vidéo
PAL/AUTO/NTSC
Bande passante
Rapport signal/bruit
Vidéo
≥ 90dB
≥ 85dB ( 1KHz)
Sensibilité
≥ 80dB ( 1KHz)
Sortie
Sortie
20Hz ~ 20KHz (±1dB)
Séparation canal
Analogique
Audio
650 nm
Digitale
Sortie S-VIDEO
S-video
RVB
Alimentation
Consommation
Dimensions(LxHxP)
Poids
Niveau de sortie: 2,0 + 0/-0,2Vrms
(Impédance d’entrée : 10KΩ)
Niveau de sortie : 0,5 ± 0,1Vp-p
(Impédance d’entrée : 75Ω)
Niveau de sortie: 1,0 ± 0,1Vp-p (Impédance d’entrée :
75Ω, sortie asymétrique, négatif à la masse)
Niveau de sortie : luminosité (Luminence) 1,0 ± 0,1Vp-p
Chroma (Couleur) 0,286 ± 20% (Impédance : 75Ω)
0.5 Vp-p blanc 75%
100~240V c.a., 50/60Hz
<14W
430 x 48 x 286 mm
environ 3,8 kgs
Remarques : Le Design et les spécifications de ce manuel de l’utilisateur peuvent être sujets à
des modifications sans préavis ou notification pour améliorer la qualité et les fonctions.
33
D A E W O O C E R T I F I C AT D E G A R A N T I E
MODEL: Micro-ondes Télévision
Magnétoscope
Audio
Réfrigérateur
Machine à laver
(Rayer les mentions inutiles)
Numéro de type:
Numéro de série:
Date de l’achat:
Veuillez conservez cette partie pour votre propre information.
D A E W O O C E R T I F I C AT D E G A R A N T I E
1. La GARANTIE DAEWOO donne à l’acheteur une
sécurité supplémentaire en cas de non
fonctionnement d’un appareil. Elle ne limite pas les
droits de l’acheteur, mais les élargit.
2. La GARANTIE DAEWOO n’est valable que pour des
produits DAEWOO livrés avec la carte de garantie
correspondante. La garantie entre en vigueur le jour de
l’achat. A partir de cette date, l’acheteur peut faire appel
au règlement de garantie de DAEWOO Electronics
Europe GmbH durant une année complète.
3. La GARANTIE DAEWOO ne se rapporte qu’à la
réparation gratuite des plaintes qui surviennent,
causées par des fautes de matériels ou de construction,
par la livraison des pièces détachées nécessaires et
dédommagement du tarif horaire de réparation. Elle ne
donne en aucun cas droit à une réduction de prix, une
annulation du contrat d’achat ou des dédommagements
en cas de non respect de ces dispositions.
4. La garantie de votre four à micro-ondes et
réfrigérateur couvre les défaillances de matériaux
et/ou de construction pendant TROIS ans. Pendant la
première année la garantie couvre également les frais
de salaire *).
5. Le tambour recouvert de TITANE ou DIAMOND LIKE
CARBON y compris les têtes de votre magnétoscope
DAEWOO sont garanties pendant CINQ ans après la
date d’achet sur les défauts de matériel et/ou
construction.
*) La garantie ne couvre pas les frais d’envoi.
6. Une réparation effectuée dans le cadre des
dispositions de la GARANTIE DAEWOO ne rallonge
pas la période de la garantie ni donne droit à une
nouvelle période de garantie.
7. Les réparations sous garantie ne sont effectuées
qu’après remise d’une carte de garantie complètement
remplie accompagnée de la facture ou du bon de
caisse mentionnant la date.
8. Les réparations sous garantie ne peuvent être
effectuées que par le(s) service(s) technique(s)
officiel(s) de DAEWOO.
9. LES CAS SUIVANTS NE TOMBENT PAS SOUS LA
GARANTIE:
9.1 Les piéces qui s’usent sous des conditions normales, telles
que courroies d’entraînement, grilles de serrage, etc.
9.2 Les frais de transport, de risques et de dégâts:
9.3 Les appareiles dont le numéro de série et/ou de type
ont été enlevés et/ou rendus illisibles.
9.4 Les dégâts provoqués par:
A. L’utilisation de l’appareil à des fins différentes des fins
normales, une mauvaise utilisation de l’appareil,
l’utilisation de l’appareil sans respecter le mode
d’emploi de DAEWOO, ainsi que les modifications
fonctionnelles apportées par l’acheteur ou par un tiers.
B. Les tentatives de réparation par l’acheteur ou par un tiers.
C. Les accidents, cas de force majeure ou autres
risques pour lesquels DAEWOO ne peut pas
s’assurer, tels que la foudre, les inondations, etc.
Code postal et ville:
DAEWOO Electronics Europe GmbH
Rue + Numéro:
Postcode en woonplaats:
Straat + Nummer:
Nom du client:
cachet ou nom et domicile:
stempel of naam en woonplaats:
Klant naam:
Date de l’achat:
Aankoopdatum:
EIGENAAR / PROPRIETAIRE:
DAEWOO DEALER
Numéro de série:
Serienummer:
Numéro de type:
Koelcombinatie Wasmachine
Réfrigérateur Machine à laver
Typenummer:
Videorecorder Audio
Magnétoscope Audio
(Rayer les mentions inutiles)
Magnetron Televisie
Micro-ondes Télévision
(Doorhalen wat niet van toepassing is).
MODEL:
certificat de garantie
D A E W O O G A R A N T I E C E R T I F I C A AT
Debijestraat 18
3316 GE DORDRECHT
DAEWOO Electronics Europe GmbH
Garantiekaarten,
In een voldoende gefrankeerde envelop opsturen naar:
Kartuizersweg 5
2550 KONTICH
DAEWOO Electronics Europe GmbH
Certificat de garantie,
Envoyer dans une enveloppe suffisamment affranchie à:
Pour Belgique et Luxembourg:
In een voldoende gefrankeerde omslag opsturen naar:
Voor België en Luxemburg:
Voor Nederland:

Manuels associés