▼
Scroll to page 2
of
37
DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘ ` a LECTEUR DE DV D Manuel de l’utilisateur DV- 5 0 0 DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘ ` 1 TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENTS................................. 2 LECTURE DE DISQUE – MODES DIFFERENTS........................................ 23 CARACTERISTIQUES ............................. 5 ANGLES DIVERS.............................................. 23 A PROPOS DES DISQUES...................... 6 UTILISATION DE LA FONCTION ZOOM ........... 23 INDEX DES SEQUENCES ................................. 23 AVANT L’UTILISATION .......................... 8 LECTURE DANS UN ORDRE PROGRAMME (DVD) .. 24 CONSEILS AVANT UTILISATION ......... 10 PANNEAU AVANT ......................................... 10 PANNEAU ARRIÈRE ........................................ 11 ÉCRAN D'AFFICHAGE DES FONCTIONS.......... 12 DESCRIPTION DE LA TELECOMMANDE ......... 13 LECTURE DANS UN ORDRE PROGRAMME (CD)..... 24 FONCTION APPERCU (DVD) ........................... 25 LECTURE D’UN DISQUE MP3 OU D’UN DISQUE PIC-CD ............................................................ 26 CONNEXIONS ..................................... 14 CONFIGURATION DES FONCTIONS.... 27 REGLAGE MENU............................................. 27 OPERATIONS DE BASE........................ 15 LECTURE DES DISQUES................................... 15 POUR REGLER LE SYSTEME TV ....................... 16 SYSTÈME VIDÉO ............................................. 16 AFFICHAGE ECRAN ........................................ 16 LECTURE RAPIDE ............................................ 17 LECTURE AU RALENTI .................................... 17 LECTURE IMAGE PAR IMAGE ......................... 17 SELECTION D’UNE LANGUE AUDIO................ 18 SELECTION DE CANAUX (CD, MP3)................ 18 SELECTION DU SON 3D .................................. 18 CONFIGURATION GENERALE ......................... 28 CONFIGURATION DOLBY DIGITAL ................. 29 REGLAGE FAVORIS......................................... 30 DIVERS ............................................... 31 CONTROLE TONALITE .................................... 31 PROBLEMES.................................................... 32 SPECIFICATIONS ............................................ 33 LECTURE D’UNE SCÈNE CHOISIE ....... 19 POUR PASSER DE SCÈNE EN SCÈNE SUR UN DISQUE........................................................... 19 ALLER DIRECTEMENT À UN TITRE DE VOTRE CHOIX............................................................. 19 LECTURE D’UN DISQUE CONTENANT DES FICHIERS MP3 ................................................ 20 REPETITION .................................................... 20 REPETITION D’UN SEGMENT DEFINI DE A A B 21 SELECTION D’UNE LANGUE DE SOUS-TITRAGE .... 21 RECHERCHE ....................................................22 1 DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘ ` 2 AVERTISSEMENTS ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR. ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, EVITEZ D'OUVRIR LE BOITIER (OU L'ARRIERE) DE L'APPAREIL. LES COMPOSANTS INTERNES NE PEUVENT PAS ETRE REPARES PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ LES REPARATIONS A UN PERSONNEL QUALIFIE. Le symbole de l’éclair terminé par une flèche dans un triangle équilatéral a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur une «tension dangereuse» non isolée à l’intérieur de l’appareil, suffisante pour provoquer un choc électrique chez une personne. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral signale à l’utilisateur l’existence d’instructions importantes concernant l’utilisation et la maintenance (entretien et réparation) dans la documentation qui accompagne l’appareil. AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS L'APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. ATTENTION : POUR EVITER TOUT RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, INTRODUISEZ LA FICHE LA PLUS LARGE DE LA PRISE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE ET ENFONCEZ-LA ENTIEREMENT. INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LES PRODUITS LASER • LASER Ce lecteur de DVD utilise un laser. Pour garantir une utilisation correcte de cet appareil, lisez attentivement le manuel de l'utilisateur et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Si cet appareil nécessite une réparation, contactez un service de maintenance agréé (reportez-vous aux procédures de réparation). L'utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que ceux spécifiés dans le présent document peuvent engendrer une exposition dangereuse aux radiations. Pour éviter tout risque d'exposition directe au rayon laser, n'ouvrez pas le boîtier. Ce rayon laser est visible lorsque le boîtier est ouvert et que le verrouillage est inactif. NE REGARDEZ PAS FIXEMENT LE RAYON LASER. • DANGER Le rayon laser est visible lorsque le boîtier est ouvert et que le verrouillage est inefficace ou inactif. Evitez de vous exposer directement au rayon. PRODUIT LASER DE • ATTENTION N'ouvrez pas le couvercle supérieur. Les composants internes ne peuvent CLASSE 1 pas être réparés par l'utilisateur. Confiez toute réparation à du personnel qualifié. ATTENTION TOUT CHANGEMENT APPORTE A LA STRUCTURE DE CET APPAREIL, QUI N'AURAIT PAS ETE EXPLICITEMENT APPROUVE PAR LA PARTIE RESPONSABLE DE LA CONFORMITE, POURRAIT ENTRAINER L'ANNULATION DU DROIT D'UTILISATION DE CET EQUIPEMENT PAR L'UTILISATEUR. MACROVISION Ce produit intègre des technologies de protection de copyright brevetées aux États-Unis et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et autres titulaires de droits. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation et est destinée à un usage personnel ou dans tous les cas limitée, à moins d'une autorisation exceptionnelle de Macrovision Corporation. La transformation ou le démontage de cet appareil sont interdits. 2 DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘ ` 3 AVERTISSEMENTS Cet appareil a été conçu et fabriqué dans le souci de garantir votre sécurité. Une utilisation inappropriée pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie. Les avertissements fournis avec cet appareil ont pour but de vous protéger. Aussi, il est essentiel que vous suiviez les procédures d'installation, d'utilisation et de maintenance indiquées. Cet appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucun composant pouvant être réparé par l'utilisateur. 1 LISEZ LES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions de fonctionnement et de sécurité avant d'utiliser cet appareil. 2 CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS Conservez les instructions de fonctionnement et de sécurité pour vous y référer ultérieurement. 3 TENEZ COMPTE DES AVERTISSEMENTS Tous les avertissements présents sur cet appareil ou dans les instructions de fonctionnement doivent être scrupuleusement respectés. 4 SUIVEZ LES INSTRUCTIONS Suivez toutes les instructions de fonctionnement et d'utilisation. 5 NETTOYAGE Débranchez l'appareil de la prise secteur avant de le nettoyer. N'utilisez pas de nettoyants liquides ou d'aérosols. Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide. 6 FIXATIONS N'utilisez pas de fixations à moins qu'elles ne soient recommandées par le fabricant de l'appareil. Elles pourraient créer des dommages. AVERTISSEMENT CONCERNANT LES 7 EAU ET HUMIDITE TABLES A ROULETTES (symbole N'utilisez pas cet appareil fourni par RETAC) près de l'eau, par exemple près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'un bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine. Évitez d’éclabousser l’appareil avec de l’eau et n’y posez aucun objet contenant du liquide, tel qu’un vase. 8 ACCESSOIRES Ne posez pas l'appareil sur une table à roulettes, un socle, un trépied, un support ou une table instables. L'appareil pourrait en effet tomber et blesser un enfant ou un adulte ou bien être lui-même endommagé. 9 10 11 12 13 14 Posez-le uniquement sur une table à roulettes, un socle, un trépied, un support ou une table recommandés par le fabricant. VENTILATION Les fentes et les ouvertures du boîtier assurent la ventilation pour un fonctionnement correct de l'appareil. Il est ainsi protégé contre la surchauffe. Ne couvrez pas et n'obstruez pas ces ouvertures. Ne placez pas l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface de ce type qui pourrait obstruer les ouvertures de ventilation. Ne le posez jamais près d'un radiateur ou d'un chauffage. Ne l'installez pas non plus sur un meuble sans ouvertures, telle qu'une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation correcte est assurée ou si vous avez respecté les instructions du fabricant. SOURCE D’ALIMENTATION Cet appareil doit être utilisé uniquement avec le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette. Si vous n'êtes pas certain du type de source d'alimentation de votre domicile, consultez votre revendeur de matériel vidéo ou la compagnie d'électricité la plus proche. En ce qui concerne les appareils devant fonctionner sous batteries ou à partir d'autres sources d'énergie, reportezvous aux instructions de fonctionnement. PROTECTION DU CORDON D'ALIMENTATION Les cordons d'alimentation doivent être placés de manière à ne pas être piétinés ou coincés par des éléments placés sur ou contre eux. Faites particulièrement attention aux cordons au niveau des prises de courant et de l'endroit où ils sortent de l'appareil. ORAGES Pour assurer la protection de l'appareil lors d'orages ou lorsque vous ne l'utilisez pas pendant des périodes prolongées, débranchez-le de la prise murale et déconnectez l'antenne ou le système de câbles. Ainsi, l'appareil ne sera pas endommagé par la foudre et les surtensions temporaires. PLATEAU DE DISQUE Éloignez vos doigts du plateau lorsqu'il se ferme. Vous éviterez ainsi d'être blessé. SURCHARGE Ne surchargez pas les prises murales avec des rallonges. Cela pourrait engendrer un risque d'incendie ou de choc électrique. 3 DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘ ` 4 AVERTISSEMENTS 15 INSERTION D'OBJETS ET DE LIQUIDES Ne laissez jamais tomber d'objets dans les ouvertures de cet appareil. Ils pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux ou court-circuiter des composants, risquant d'entraîner un incendie ou un choc électrique. Ne renversez jamais de liquide sur l'appareil. 16 OBJET LOURD Ne posez pas d'objet lourd sur l'appareil et ne marchez jamais dessus. L'objet pourrait tomber et blesser quelqu’un ou endommager sérieusement l'appareil. 17 DISQUE N'utilisez pas de disque rayé, déformé ou réparé. Un tel disque se casserait facilement et pourrait blesser quelqu’un ou engendrer un dysfonctionnement du produit. 18 MAINTENANCE N'essayez pas de réparer cet appareil vous-même. En ouvrant ou en retirant le boîtier, vous prendriez le risque de vous exposer à une tension dangereuse ou à d'autres dangers. Confiez toute réparation à du personnel qualifié. 19 DOMMAGES NECESSITANT UNE REPARATION Débranchez l'appareil de la prise murale et confiez-en la réparation à du personnel qualifié dans les cas suivants : A. Le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés. B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été renversé dessus. C. L'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau. D. L'appareil ne fonctionne pas normalement alors que vous suivez les instructions. Ne réglez que les commandes expliquées dans les instructions de fonctionnement. Un mauvais réglage des autres commandes pourrait créer des dommages et nécessiter l'intervention prolongée d'un technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal de l'appareil. E. L'appareil est tombé ou le boîtier est endommagé. F. Lorsque l'appareil semble présenter une altération des performances, cela signifie qu'il doit être réparé. 20 PIECES DE RECHANGE Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, exigez 4 du technicien de maintenance qu'il vérifie que les pièces utilisées présentent les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine. L'utilisation des pièces recommandées par le fabricant de l'appareil permet d'éviter les risques d'incendie, de choc électrique ou autre. 21 VERIFICATIONS DE PRECAUTION À l’issue de la réparation, demandez au technicien de maintenance de procéder aux vérifications de précaution recommandées par le fabricant pour s'assurer qu'il offre des conditions de fonctionnement sécurisées. 22 MONTAGE AU MUR OU AU PLAFOND Suivez attentivement les recommandations du fabricant pour monter l'appareil au mur ou au plafond. 23 CHALEUR Éloignez l'appareil des sources de chaleur telles que les radiateurs, les fours, les bouches d'air chaud ou tout autre équipement (tel que les amplificateurs) produisant de la chaleur. DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘ ` 5 CARACTERISTIQUES QUALITE DU SON EXCEPTIONNELLE Cet appareil peut lire les formats audio Dolby Digital développés par Dolby Laboratories et DTS pour reproduire les effets sonores de haute qualité. HAUTE DEFINITION l’appareil utilise le format MPEG2 et assure une haute définition horizontale. FONCTIONS UNIQUES Les fonctions multi-angle et multi- langues vous apporte des options astucieuses uniques. Le verrouillage parental facilite le contrôle du contenu des disques. ECRAN Les tailles d’écran Normal (4 :3) et Grand écran (16 :9) peuvent être utilisées. COMPATIBILITE ce lecteur DVD peut lire les disques DVD, et est compatible avec les CD, CD-R, CD-RW, PIC-CD et les disques MP3. ZOOM cette fonction vous permet d’agrandir ou de réduire la taille des images. MULTI-FONCTIONS Lecture rapide vers l’avant/arrière, Lecture lente vers l’avant/arrière, Lecture image par image, Lecture répétée et Lecture programmée. RECHERCHE D’INDEX vous pouvez rechercher un moment précis du disque, cette fonction est spécialement appréciée pour un film d’action. MEMOIRE DE LECTURE permet de mémoriser l’endroit où la lecture a été arrêtée et de redémarrer la lecture au même endroit. SORTIE VIDEO Vidéo Composite, S-vidéo, mode de sortie du signal RVB. SORTIE AUDIO Les sorties audio analogique et audio numérique coaxiale/optiq ue peuvent être connectées à un amplificateur correspondant pour vous faire apprécier les meilleurs effets sonores. KARAOKE Entrée Microphone, sélection de l’option KARAOKE. 5 DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘ ` 6 A PROPOS DES DISQUES DISQUES POUVANT ÊTRE LUS • DVD et CD audio Type de disque DVD CD CD-G CD-ROM CD-R CD-RW DVD-R DVD-ROM DVD-RAM DVD+RW DVD-RW Photo CD Lecture Possible Possible Possible Possible Possible Possible Possible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible STRUCTURE DU DVD Restrictions DVD de zone 2 ou All (toutes zones) PCM ou DTS digital out Lecture audio uniquement Fichiers MP3 CD/CD-ROM (fichiers MP3) CD/CD-ROM (fichiers MP3) DVD Vidéo DVD Vidéo STRUCTURE DU CD DISQUE DISQUE TITRE CHAPITRE PISTE TITRE les images ou la musique d’un DVD sont divisés en plusieurs blocs, parmis lesquelles le titre est le plus grand. Lors de la lecture d’un DVD, le film est le bloc titre. Lors de la lecture d’un CD, la liste des pistes constitue le titre. CHAPITRE sa taille est inférieure à celle du titre. Un titre est composé de plusieurs chapitres, et chaque chapitre comporte un numéro pour la recherche. Cependant certains disques n’ont pas de chapitres numérotés. 6 DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘ ` 7 A PROPOS DES DISQUES PISTE Chaque piste comporte un numéro afin que vous puissiez utiliser des fonctions de recherche. SCENE Dans le menu Images, les images en mouvement et fixes d’un CD ou de disques utilisant la fonction PBC peuvent être fragmentés en scènes. Chaque scène a un numéro pour la recherche. PBC (CONTROLE DE LECTURE) ce sont des signaux enregistrés sur un CD ou d’autres disques afin de contrôler la lecture. TYPE DE DISQUES FONCTION Disques sans PBC lecture de la musique et des images (images en mouvement) Disques avec PBC grâce au PBC, on peut afficher des menus interactifs à l’écran. Le contrôle de lecture haute-résolution est aussi disponible si le disque comporte des images fixes. INFORMATIONS CONCERNANT LES ZONES Cet appareil est conçu pour correspondre aux informations de zones enregistrées sur le disque DVD. Le numéro de zone de ce lecteur est "2". Si le numéro de zone du disque DVD ne correspond pas au numéro de zone de ce lecteur, vous ne pourrez pas le lire. Ce lecteur permet également de lire des DVD dont la zone est "ALL". Il peut donc lire des disques DVD dont l'étiquette indique les zones "2" et "ALL". 2 (Zone 2) (Zone ALL) 7 DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘ ` 8 AVANT L’UTILISATION SECURITE • Vérifiez que l’appareil est bien connecté avec le type de source d’alimentation indiqué sur l’appareil. • Maintenez la prise de courant lorsque vous la débranchez des sources d’alimentation. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. • L’appareil reste connecté au courant alternatif via la prise de courant même s’il est éteint. • Débranchez la prise de courant dès qu’un liquide ou des objets ont pénétré à l’intérieur de l’appareil. Celui- ci ne pourra être utilisé jusqu’à son expertise. • N’ouvrez pas le boîtier pour éviter tout risque d’exposition qui endommagerait les yeux. Pour toute réparation, veuillez contacter un service de maintenance agréé. EMPLACEMENT • Placez l’appareil sur une surface stable et plant, suffisamment ventilée afin d’éviter une surchauffe. • N’exposez jamais l’unité à la lumière directe ou à proximité de sources de chaleur. • Disposez l’appareil horizontalement, et n’y apposez jamais d’objet lourd. • Ne placez pas l’unité dans un endroit poussièreux afin de protéger l’optique. S’il y a de la poussière sur l’optique, nettoyez-le à l’aide d’un disque nettoyant. Respectez scrupuleusement les instructions de nettoyage de ce disque. CONDENSATION De la condensation peut se former dans les cas suivants : • l’appareil est subitement déplacé d’un endroit frais ou froid vers un endroit chaud. • l’appareil est placé dans une pièce avec un chauffage ou bien avec de l’air froid de climatiseur. • En cas de condensation, enlevez le disque et laisser le lecteur DVD allumé environ une heure afin d’évaporer la condensation. NETTOYAGE • Utilisez un chiffon doux avec un détergent neutre pour essuyer le boîtier, la façade et les panneaux de contrôle. N’utilisez jamais de papier abrasif, de poudre polissante ou de solvant de type alcool ou essence. MANIPULATION DU DISQUE • Pour que le disque reste propre, évitez de toucher la face contenant les données. • Ne collez pas de papier ou d’adhésif dessus. • N’exposez pas le disque à la lumière directe ou aux systèmes de chauffage électrique. • Après utilisation, rangez le disque dans son boîtier. NETTOYAGE DU DISQUE 8 • Avant la lecture, essuyez- le avec un chiffon propre depuis le centre vers l’extérieur. • N’utilisez pas de solvants, de benzène, de produits nettoyants vendus en magasin ou d’aérosols antistatiques. DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘ ` 9 AVANT L’UTILISATION VERIFICATION DES ACCESSOIRES Vérifiez que tous les accessoires sont présents après l’ouverture du carton. Télécommande Piles AAA Câble de connexion audio/vidéo manuel de l’utilisateur INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA TELECOMMANDE -4 -U M + 1 Retirez le couvercle du compartiment à piles situé à l’arrière de la télécommande. 2 Insérez les piles neuves en respectant les polarités (+ et -) indiquées sur les piles et dans le compartiment. 3 Remettez en place le couvercle du compartiment à piles. 4 Dirigez la télécommande vers le capteur. Remarque 1 Les piles durent en général 6 mois. Remplacez les piles usagées par des piles neuves. 2 Enlevez les piles de la télécommande dans le cas où l’appareil ne sera pas utilisé pendant une longue période. 9 DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘ ` 10 CONSEILS AVANT UTILISATION PANNEAU AVANT ! ( @ ) # $ %^&* 1 2 ! Touche MISE EN MARCHE/ MISE EN VEILLE Cette touche permet de mettre en marche ou de mettre en veille lors de la connexion de la prise de courant. @ PLATEAU DE DISQUE Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le plateau de disque. # ECRAN D’AFFICHAGE DES FONCTIONS Affiche l’état des opérations en cours. $ Touche LECTURE pour lire le disque chargé. Appuyez sur cette touche pour accéder aux fonctions favorites affichées à l’écran. % Touche PAUSE L’image s’arrête lorsque vous appuyez sur cette touche en mode Lecture. L’indication PAUSE s’affiche à l’écran. ^ ■ Touche STOP & ■œœ Touche Chapitre/ Piste précédent pour revenir au chapitre/piste précédent. * √√■ Touche Chapitre/ Piste suivant pour accéder au chapitre/piste suivant. ( Réglage du niveau Microphone. ) Prise Microphone 1 Touche OPEN/ CLOSE Pour ouvrir ou fermer le plateau. 2 Capteur infrarouge 10 DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘ ` 11 CONSEILS AVANT UTILISATION PANNEAU ARRIÈRE ! PRISE DE SORTIE AUDIO (GAUCHE/DROITE) Sorties analogiques pour connexion avec un amplificateur ou un téléviseur. @ PRISE DE SORTIE VIDEO COMPOSITE Utilisez la prise de sortie VIDEO COMPOSITE pour connecter un téléviseur ou un moniteur. # PRISE EURO AV La prise SCART (PERITEL) peut être utilisée pour connecter un téléviseur, moniteur ou un magnétoscope. $ CORDON D’ALIMENTATION Il s’agit du cordon d’alimentation de l’appareil. % PRISE DE SORTIE AUDIO OPTIQUE pour connexion avec un amplificateur audio ou audio-vidéo équipé d’un décodeur digital. ^ SORTIE S-VIDEO connexion à un amplificateur ou à un téléviseur & SORTIE AUDIO NUMERIQUE connexion à un amplificateur numérique ou à un autre équipement 11 DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘ ` 12 CONSEILS AVANT UTILISATION ÉCRAN D'AFFICHAGE DES FONCTIONS @ ! # CD $ % D ^ PBC ALL & * ( ! Indicateur du type de disque : DVD @ Indicateur de système audio :dts # Indicateur du type de disque : CD $ Indicateur de système audio indique lors de la lecture le type d’enregistrement % Voyant PBC ce voyant s’allume lorsque vous activez la fonction PBC et s’éteint lorsque vous désactivez la fonction PBC. ^ Voyant indiquant le TYPE DE DISQUE Ce voyant s’allume lorsque l’appareil lit un disque MP3. & Voyant indiquant le CHARGEMENT DU DISQUE/ LECTURE Ce voyant s’allume lorsque l’appareil a reconnu le type de disque. 12 ) * Voyant LECTURE/PAUSE ( Voyant indiquant le mode REPETITION : Lorsque vous souhaitez répéter la lecture d’un chapitre ou d’une piste. ALL : Pour la répétition de la totalité d’un disque. ) Voyant NUMEROS/CHAPITRE Le numéro de titre, de chapitre et la durée apparaissent lorsque vous lisez un DVD, tandis que le numéro de piste et la durée apparaissent lorsque vous lisez un disque CDDA/MP3. : le plateau est ouvert. : le plateau est fermé. : le disque est chargé. : il n’y a pas de disque dans le lecteur. : le disque présente un problème. DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘ ` 13 CONSEILS AVANT UTILISATION DESCRIPTION DE LA TELECOMMANDE Dans le cas où vous paramètrez avec le menu SETUP (REGLAGE) (Ex : sélectionnez AUDIO dans MODES FAVORIS), le réglage est mémorisé même si vous éteignez et allumez l’appareil à nouveau. Touche MUTE Touche MISE EN VEILLE/ MISE EN ROUTE Touche CONFIGURATION Touche OUVRIR/FERMER Touche SURROUND Touche ANGLE Clavier numérique Retour au Menu de TITRES Rappel d’affichage Pour se DEPLACER vers le haut, le bas, à droite, à gauche Touche MARK : index des chapitres Touche de RECHERCHE : affiche les paramètres en cours d’utilisation Touche PAUSE Touche IMAGE PAR IMAGE SUIVANT (passer au chapitre ou à la piste suivante) Touche VOLUME +/Lecture rapide vers l’arrière Sélection de la langue AUDIO Sélection de la langue de SOUS-TITRAGE REPETITION REPETITION d’un segment A-B Touche de réglage des tonalités Touche CANAL AUDIO Touche de réglage des tonalités Touche RETOUR Touche MENU Touche de SELECTION/CONFIRMATION Touche PROGRAMME (lecture dans un ordre programmé) Touche ZOOM Touche ARRET PRECEDENT (passer au chapitre ou à la piste précédente) Lecture rapide vers l’avant RALENTI Touche d’INTRODUCTION des chapitres ou des titres Touche de réglage des tonalités Choix du SYSTEME de sortie TV (Auto, NTSC ou PAL) Touche MODE VIDEO RVB 13 DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘ ` 14 CONNEXIONS Eteignez tous les appareils avant d’effectuer les connexions. Ce lecteur DVD comporte plusieurs types de sortie A/V, S-VIDEO et une sortie COAXIALE et OPTIQUE. Sélectionnez- les en fonction de vos besoins. CONNEXIONS A UN TELEVISEUR ET A UN AMPLIFICATEUR STANDARD AMPLIFICATEUR TELEVISEUR Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby », « Pro Logic » et le symbole du double D sont des appellations commerciales de Dolby Laboratories. 1992-1997 Dolby Laboratories , Inc. Tous droits réservés. « DTS » et « DTS Digital Out » sont des marques de Digital Theater Systems, Inc 14 DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘ ` 15 OPERATIONS DE BASE LECTURE DES DISQUES 1 Remarque Passez l’étape 2 si vous ne vous connectez pas à l’amplificateur 2 Appuyez sur la touche MISE EN MARCHE/MISE EN VEILLE du téléviseur, appuyez sur la touche « TV/VIDEO » du téléviseur, et sélectionnez le mode VIDEO (TV). Sélectionnez le mode S-VIDEO si vous connectez une entrée S-VIDEO. Choisissez la bonne entrée sur l’amplificateur. • Chaque amplificateur est différent, merci de bien vouloir vous référer au manuel de l’utilisateur de l’appareil(ex : connexion d’une sortie audio du lecteur DVD à l’entrée DVD audio d’un amplificateur). TV/VIDEO DVD/LD 3 Appuyez sur la touche STANDBY/ON de la façade ou la touche √ de la télécommande pour allumer l’appareil. 4 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le plateau et insérez le disque, étiquette vers le haut. Appuyez à nouveau sur cette touche pour refermer le plateau. Le lecteur commence à lire le disque. Les menus et les titres apparaissent sur l’écran du téléviseur. • S’il s’agit d’un DVD, les menus et les titres du DVD apparaissent sur l’écran du téléviseur. • S’il s’agit d’autres disques, les menus apparaissent sur l’écran du téléviseur et l’appareil passe en mode PBC (Playback Control). • S’il s’agit d’un CD, le disque est lu dans l’ordre des numéros de pistes. 5 Pour arrêter la lecture du disque, appuyez sur la touche 6 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE . pour retirer le disque. 15 DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘ ` 16 OPERATIONS DE BASE POUR REGLER LE SYSTEME TV Raccordez le lecteur au téléviseur à l’aide de la prise péritel (Prise Scart). Appuyez sur la touche SYSTEM de la télécommande, puis réglez le système de sortie du téléviseur(TV TYPE). • Si le système de sortie est PAL, appuyez à nouveau sur la touche SYSTEM. • Si le téléviseur est multi-systèmes, appuyez deux fois sur la touche SYSTEM. • Si le système du téléviseur est NTSC, appuyez trois fois sur la touche SYSTEM. SYSTEM SYSTÈME VIDÉO : UTILISABLE UNIQUEMENT LORSQUE LA SORTIE SE FAIT EN MODE RVB OU COMPOSANTE • Si vous connectez le composant, appuyez sur la touche VMODE de la télécommande et selectionnez YUV (Y, Pb, Pr). • Si lors de la connection du composite ou S-VIDEO l’image n’apparaît pas, appuyez sur la touche V-MODE de la télécommande afin de vérifier si le lecteur DVD est en position Video. V-MODE AFFICHAGE ECRAN Chaque fois que vous appuyez sur la touche « DISPLAY » lors de la lecture d’un disque, l’écran du téléviseur affiche les informations suivantes : DISPLAY DVD TITRE ECOULEE ➝ TITRE RESTANT ➝ CHAPITRE ECOULE ➝ CHAPITRE RESTANT ➝ AFFICHAGE DESACTIVE T: ** / ** C: ** / ** **: ** : ** CD UN ECOULE ➝ UN RESTANT ➝ TOUT ECOULE ➝ TOUT RESTANT MP3 CLASSEUR Autres Disques UN ECOULE ➝ UN RESTANT ➝ AFFICHAGE DESACTIVE T: ** / ** 16 **: ** : ** DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘ ` 17 OPERATIONS DE BASE LECTURE RAPIDE Vous pouvez avancer ou reculer rapidement la lecture du disque afin de rechercher un point précis. Remarque Appuyez sur la touche PLAY pour revenir à une lecture normale. 1 Pour une lecture rapide vers l’avant, appuyez sur la touche √√ en cours de lecture. Les images à l’écran défilent rapidement vers l’avant. Remarque La vitesse de lecture rapide vers l’avant du manuel de l’utilisateur et la vitesse réelle de l’appareil peuvent être différents en fonction du type de disque utilisé. 1 FF X2 2 FF X4 3 FF X8 4 FF X16 5 FF X32 (DVD unique.) 6 2 Pour une lecture rapide vers l’arrière, appuyez sur la touche œœ en cours de lecture. Les images à l’écran défilent rapidement vers l’arrière. LECT. 1 FR X2 2 FR X4 3 FR X8 4 FR X16 5 FR X32 (DVD unique.) 6 LECT. LECTURE AU RALENTI Remarque Appuyez sur la touche PLAY pour revenir à une lecture normale. Bénéficiez de la lecture au ralenti vers l’avant (ou vers l’arrière), appuyez sur la touche « SLOW », en cours de lecture. • Autres Disques SLOW LECT. • DVD LECT. Remarque Appuyez sur la touche PLAY pour revenir à une lecture normale. LECTURE IMAGE PAR IMAGE Appuyez sur la touche PAUSE en cours de lecture de la télécommande pour figer l’image de votre choix à l’écran. Appuyez sur la touche STEP , chaque pression sur cette touche fait avancer d’une image. 17 DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘ ` 18 OPERATIONS DE BASE SELECTION D’UNE LANGUE AUDIO Vous avez la possibilité de sélectionner une langue audio lorsque le disque DVD intègre une fonction multilingue. Appuyez sur la touche « AUDIO » jusqu’à ce que la langue de votre choix apparaisse. Remarque AUDIO 1 Des disques différents ont des languages différents 2 Vous pouvez appuyez sur la touche « AUDIO » pour choisir la langue désirée en cours de lecture de disques DVD. Attention : Sélectionnez la langue AUDIO dans le menu REGLAGE afin de conserver la configuration !!! SELECTION DE CANAUX (CD, MP3) Vous pouvez choisir le canal de droite ou de gauche ou stéréo ou mixte. Appuyez sur la touche « CHANNEL », l’écran affiche en alternance le canal audio désiré et le sélectionne comme suit : CHANNEL MONO GAUCHE MONO DROIT MIXTE STEREO Remarque Vous pouvez utiliser la fonction CANAL lors de la lecture du disque, tout en sélectionna nt la sortie mono audio (canal droit et gauche), stéréo et mix- mono. SELECTION DU SON 3D Cette fonction permet de sélectionner des modes SURROUND. 1 2 18 Appuyez sur la touche 3D. A chaque pression sur cette touche, les fonctions CONCERT, SÉJOUR, SALLE, SALLE DE BAIN, GROTTE, STADE et ÉGLISE apparaissent l’un après l’autre. Sélectionnez le son 3D désiré. 3D: CONCERT 3D DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘ ` 19 LECTURE D’UNE SCÈNE CHOISIE POUR PASSER DE SCÈNE EN SCÈNE SUR UN DISQUE 1 2 Pour passer au chapitre (ou à la piste) suivant(e), appuyez sur la touche √√■ . Le chapitre (ou la piste) suivant(e) est lu(e). Appuyez sur la touche ■œœ . Le début du chapitre (ou de la piste) précédent(e) est lu. ALLER DIRECTEMENT À UN TITRE DE VOTRE CHOIX Certains disques contenant des films comportent plusieurs titres. Si le disque contient un menu de titres de films, appuyez sur la touche [TITLE] pour sélectionner un titre de film. Le fonctionnement peut être différent en fonction du disque utilisé. 1 Remarque Appuyez sur la touche TITLE/PBC ou MENU. La liste des titres du disque apparaît. S’il s’agit d’autres disques, l’écran du menu apparaît uniquement lorsque le disque intègre la fonction PBC et que l’option PBC ON (contrôle de lecture activé) est sélectionné. Vous pouvez sélectionnez directement le titre désiré en appuyant sur le clavier numérique. LECTURE FILM CONFIGURATION SELECTION DE SCENE PARTICULARITES * Lorsque l’option PBC est activée, appuyez sur la touche RETURN pour revenir au sous- menu, appuyez à nouveau et retourner au menu principal. 2 Appuyez sur la touche PLAY après avoir appuyé sur la touche [œ √…†] pour sélectionner le titre de votre choix. La lecture du titre choisi commence. 19 DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘ ` 20 LECTURE D’UNE SCÈNE CHOISIE LECTURE D’UN DISQUE CONTENANT DES FICHIERS MP3 1 2 Lorsqu’un disque est chargé, la structure des répertoires apparaît automatiquement à l’écran. Appuyez sur les touches de navigation .. de la télécommande pour sélectionner un répertoire, puis appuyez sur la touche PLAY pour confirmer. Le fichier sélectionné est lu. 3 Utilisez les touches de navigation et sélectionner un titre MP3, puis appuyez sur la touche PLAY et la lecture commencera automatiquement. Lorsque vous connaissez le numéro de titre, saisissez- le en utilisant les touches numérotées de la télécommande, et appuyez sur la touche PLAY. 4 Appuyez brièvement sur la touche √√■ de la télécommande en cours de lecture pour passer au début du fichier suivant. Appuyez sur la touche ■œœ de la télécommande en cours de lecture pour passer au début du fichier précédent. Lorsque vous connaissez le numéro de titre, saisissez- le en utilisant les touches numérotées de la télécommande, et appuyez sur la touche PLAY. REPETITION Cette fonction s’utilise pour répéter la lecture d’un titre, d’un chapitre ou d’un disque. Appuyez sur la touche « REPEAT », l’ordre suivant s’affiche à l’écran : REPEAT • DVD Remarque Pressez la touche REPEAT pour désactiver cette fonction. CHAPITRE TITRE TOTALITÉ TOTALITÉ ARRET REPETITION ARRET REPETITION • CD/ Autres Disques PISTE • MP3 UN SEUL ALEATOIRE 20 RÉP DOSSIER L. ALÉAT. CLASSEUR REP. CLASSEUR DV-500(F) 03.7.14 4:54 AM ˘ ` 21 LECTURE D’UNE SCÈNE CHOISIE REPETITION D’UN SEGMENT DEFINI DE A À B Cette fonction vous permet de répéter la lecture d’un segment défini de A à B. 1 Appuyez sur la touche A-B pour déterminer le point de départ de la répétition de la lecture (A). 2 En appuyant deux fois sur cette même touche, la position de fin de sélection (B) est configurée et le segment défini A-B sera lu de A à B. 3 Appuyez trois fois sur cette touche pour quitter le mode Répétition. A-B A ARRET REPETITION A-B SELECTION D’UNE LANGUE DE SOUS-TITRAGE Vous pouvez choisir un sous-titre que vous afficherez à l’écran en cours de lecture d’un DVD multi- langue. Remarque 1 Selon les disques, il n’est pas possible de dissimuler les sous-titres. 2 La fonction sous-titrage est uniquement disponible pour les disques enregistrés avec des soustitres. 1 2 Appuyez sur la touche SUBTITLE jusqu’à ce que la langue apparaisse. Si le DVDcontient différentes données de sous-titrage, les langues ANGLAIS, FRANÇAIS, ESPAGNOL, etc. apparaissent l’une après l’autre à chaque fois que vous appuyez sur la touche SUBTITLE. SOUS-TITRES 01/03:FRANCAIS SUBTITLE Effacer le sous-titre Appuyez sur la touche SUBTITLE jusqu’à ce que s’affiche à l’écran « SOUS-TITRES DESACTIVE »(arrêt sous-titre). 21 DV-500(F) 03.7.14 4:54 AM ˘ ` 22 LECTURE D’UNE SCÈNE CHOISIE RECHERCHE RECHERCHER UN NUMERO DE TITRE, UN NUMERO DE CHAPITRE OU UNE DUREE SUR UN DVD ■ Vous pouvez entrer directement un titre ou un numéro de chapitre pour une recherche rapide du - DVD disque. L’appareil commencera la lecture à partir √ LECT. SEARCH MENU de ce point. TITRE 02/12 CHAPITRE 01/01 1 Appuyez sur la touche SEARCH afin de DOUBLAGE 2CANAL FRANCAIS rechercher un numéro de chapitre ou un SOUS TITRE ARRET † numéro de titre. Bitrate76 IIIIIII TITRE ECOULEE 0:07:29 Affiche le mode actuel du disque ; TITRE, CHAPITRE, DOUBLAGE, SOUS-TITRE, ANGLE, RÉPÉTITION, TEMPS Disp.. Sélectionnez le TITRE ou CHAPITRE et saisissez le nouveau numéro de TITRE ou de CHAPITRE à rechercher à l’aide de la touche PLAY, du clavier numérique et de [œ √…† ]. 2 Appuyez ensuite sur la touche SEARCH. La LECTURE commence à partir de la position sélectionnée. RECHERCHE DE CD ET DE DISQUES NORMAUX A L’AIDE DE LA DUREE D’UNE PISTE 1 Vous pouvez saisir un disque ou la durée d’une piste afin d’effectuer une recherche rapide. L’appareil commencera la lecture à partir de ce point. • Appuyez sur la touche SEARCH pour rechercher un numéro de piste. - Autres Disques √ LECT. SEARCH MENU PISTE 01/01 DISC TEMPS 0:50:25 PISTE TEMPS 0:50:25 REPETITION ARRET † Bitrate76 IIIIIII TOUT ECOULE 0:07:29 Affiche le mode du disque en cours ; PISTE, DISC TEMPS, RÉPÉTITION, TEMPS Disp.. Sélectionnez la PISTE et entrez le nouveau numéro de piste à rechercher en utilisant la touche PLAY, le clavier numérique et [œ √…† ]. Appuyez par la suite sur la touche SEARCH. La LECTURE commence à partir de la position sélectionnée. • Appuyez sur la touche SEARCH, si vous désirez faire une recherche grâce à la durée d’un disque. Sélectionnez la DUREE DU DISQUE et saisissez le nouveau temps à rechercher à l’aide de la touche PLAY, du clavier numérique et de [œ √…† ]. 2 Appuyez sur la touche SEARCH si vous souhaitez effectuer une recherche à l’aide d’un numéro de piste. Sélectionnez la DUREE DE LA PISTE et entrez le nouveau temps à rechercher à l’aide de la touche PLAY (LECTURE) et du clavier numérique. 22 DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘ ` 23 LECTURE DE DISQUE – MODES DIFFERENTS ANGLES DIVERS Remarque La fonction multiangle se limite à la lecture de disque contenant l’information multi-angle. Certains disques contiennent des informations permettant de visualiser une scène sous plusieurs angles, vous pouvez visualiser une scène sous ces différents angles. Par exemple, lorsque vous regardez un train en mouvement, vous pouvez sélectionner l’angle de face, de gauche ou de droite sans interruption. Appuyez sur la touche ANGLE jusqu’à ce que l’angle de votre choix apparaisse. 2/4 (Sélectionnez ANGLE 2) 1/4 ANGLE 3/4 (Sélectionnez ANGLE 3) 4/4 (Sélectionnez ANGLE 4) UTILISATION DE LA FONCTION ZOOM Vous pouvez utiliser cette fonction pour des images en mouvement ou fixes. 1 1 Appuyez sur la touche ZOOM en cours de lecture, le zoom change de la manière suivante : ZOOM 2 LECTURE 3 4 5 2 En appuyant sur les touches de direction [œ √…† ] on peut déplacer l’image, en rappuyant plusieurs fois sur la fonction ZOOM on change la taille de l’image. 6 X2 X3 X4 X1/2 X1/3 X1/4 INDEX DES SEQUENCES Remarque pour annuler cette fonction, appuyez sur le bouton RETURN. 1 2 Appuyez sur la touche MARK, un tableau s’affiche à l’écran comme suit : 3 Chaque fois que vous souhaitez utiliser le marquage, le segment que vous souhaitez lire, appuyez ensuite sur PLAY pour continuer la lecture à partir du point mémorisé. Déplacez à l’aide des touches de direction pour sélectionner les zones de mémorisation sur l’écran. Appuyez sur la touche PLAY pour sauvegarder le marquage. 02 08 05 23 DV-500(F) 03.7.14 4:54 AM ˘ ` 24 LECTURE DE DISQUE – MODES DIFFERENTS LECTURE DANS UN ORDRE PROGRAMME (DVD) Il est possible de programmer les titres et chapitres d’un disque afin de les lire dans un ordre programmé. 1 Appuyez sur la touche PROGRAM, il apparaît à l’écran : PROGRAM PROGR.:TI (05) / CH (- -) 01 02 03 04 05 TI: TI: TI: TI: TI: CH: CH: CH: CH: CH: 06 07 08 09 10 TI: TI: TI: TI: TI: CH: CH: CH: CH: CH: SORTIE Remarque • Le premier est le titre, le second le chapître. • Si les autres disques comporte qu’un seul titre, le TT ne s’affichera pas. 2 3 4 Indiquez le numéro de titre ou de chapitre de votre choix à l’aide des touches numérotées. Une fois la configuration terminée, déplacez le curseur sur DÉBUTER à l’aide des touches de direction de la télécommande et appuyez sur la touche PLAY (LECTURE) pour que la lecture commence. SUIV PROGR.:TI (12) / CH (- -) 01 02 03 04 05 TI: 03 CH:01 TI: 08 CH:02 TI: CH: TI: CH: TI: CH: 06 07 08 09 10 TI: TI: TI: TI: TI: CH: CH: CH: CH: CH: SORTIE DÉBUTER SUIV Pour quitter le mode de programmation, appuyez deux fois sur la touche « STOP ». * Pour annuler une programmation, positionnez le curseur à l’endroit du numéro de programmation, puis appuyez sur la touche « RETURN ». LECTURE DANS UN ORDRE PROGRAMME (CD) Il est possible de programmer les pistes d’un disque afin de les lire dans un ordre programmé (lors d’une lecture de disque MP3, veuillez vous référer à la page 20). 1 2 24 Appuyez sur la touche PROGRAM, il apparaît à l’écran : Indiquez le numéro de séquence de votre choix à l’aide des touches de direction. Une fois la configuration terminée, déplacez le curseur sur DÉBUTER à l’aide des touches de direction de la télécommande et appuyez sur la touche PLAY (LECTURE) pour que la lecture commence. PROGR.:PLAGE (01-10) 01 02 03 04 05 __ __ __ __ __ SORTIE 06 07 08 09 10 __ __ __ __ __ SUIV DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘ ` 25 LECTURE DE DISQUE – MODES DIFFERENTS FONCTION APERÇU (DVD) 1 2 Appuyez sur la touche « INTRO » lors de la lecture du disque, il s’affiche à l’écran : Appuyez sur les touches de direction afin de sélectionner le type d’aperçu. Pressez la touche PLAY. Remarque SÉLECTION TYPE APERÇU : APERÇU TITRE APERÇU CHAPITRE INTERVALLE TITRE INTERVALLE CHAPITRE INTRO • APERÇU TITRE chaque aperçu sera lu pendant 5 secondes. Positionnez le curseur sur la position « .. », puis utilisez le clavier numérique pour choisir le titre et appuyez sur PLAY.La lecture du titre sélectionné commence alors. Ou bien disposez le curseur sur la position désiré et appuyez sur PLAY. • APERÇU CHAPITRE le lecteur affiche le début de chaque chapitre dans le titre choisi. • INTERVALLE TITRE affiche les scènes de disques par tranche de 10 minutes. • INTERVALLE CHAPITRE affiche les chapitres en cours par tranche de 10 minutes. LECTURE APERÇU (Autres Disques) 1 2 Appuyez sur la touche « INTRO » lors de la lecture du disque, il s’affiche à l’écran : Appuyez sur les touches de direction afin de sélectionner le type d’aperçu. Pressez la touche PLAY. Remarque SÉLECTION TYPE APERÇU : APERÇU PLAGE INTERVALLE DISQUE INTERVALLE PLAGE INTRO • APERÇU PLAGE le lecteur lit pendant 5 secondes chaque piste. Utilisez le clavier numérique pour sélectionner la piste, puis appuyez sur la touche PLAY, la lecture s’effectuera à partir de la piste sélectionnée. • INTERVALLE DISQUE affiche le contenu du disque par tranche de 10 minutes. APERÇU LECTURE (CD) 1 2 Appuyez sur la touche « INTRO » lors de la lecture du disque, il s’affiche à l’écran : PLAGE : 01/10 INTRO 00:05 Le lecteur lit le début de chaque piste. 25 DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘ ` 26 LECTURE DE DISQUE – MODES DIFFERENTS LECTURE D’UN DISQUE MP3 OU D’UN DISQUE PIC-CD UTILISEZ LE CLAVIER NUMERIQUE POUR CHOISIR LES PISTES (MP3 OU PIC-CD) 1 2 3 4 Une fois le disque chargé, il s’affiche à l’écran (voir à droite) A chaque pression sur la touche PROGRAM, FOLDER et FILE LIST apparaissent l’un après l’autre. Vous pouvez sélectionner le dossier choisi en utilisant les touches de direction. Appuyez sur la touche PLAY après avoir sélectionné le dossier désiré. Le dossier sera lu. 00:00 00:00 001/013 CD 01 CD 02 CD 03 CD 04 [ _ _ _ ] _ _ _ _ CD 05 _ _ _ _ _ _ CD 06 _ _ _ _ _ _ 00:59 04:09 001/013 128 GOD - _ _ _ _ _ _ _ _ GOD - _ _ _ _ _ _ _ _ GOD 2 - _ _ _ _ _ _ _ _ CD 04 [ _ _ _ ] _ _ _ _ CD 05 _ _ _ _ _ _ CD 06 _ _ _ _ _ _ CHOIX DU MODE DE LECTURE (MP3 OR PIC-CD) 1 En appuyant sur le bouton « REPEAT », vous pouvez sélectionner «UN SEUL», «RÉP UN SEUL», «RÉP DOSSIER», «DOSSIER», «LECT.ALÉAT», et «LECT.ALÉAT». • Lecture simple : le lecteur s’arrête après la lecture en cours. • Répétition : répétition du morceau en cours • Répétition classeur : répétition des morceaux d’un même dossier. • Lecture aléatoire • Mode Classeur : le lecteur s’arrête après avoir fini la lecture de tout le classeur. 2 En appuyant sur la touche « REPEAT », vous pourrez choisir les fonctions « SINGLE » (UN SEUL), « REPEAT ONE » (RÉP UN SEUL), « FOLDER REPEAT » (RÉP DOSSIER), « FOLDER » (DOSSIER), « SHUFFLE » (LECT.ALÉAT » et « RANDOM » (LECT.ALÉAT). UTILISATION D’UN ZOOM AVEC UN PIC-CD Pendant la lecture, il est possible de « zoomer » l’image en cours lorsque vous appuyez sur la touche ZOOM, l’écran affiche alors le grossissement de l’image (ZOOM 100%, ZOOM 125%, ZOOM 150%, ZOOM 200%, ZOOM 75%, ZOOM 50%). L’image reprend sa taille normale et appuyant sur la touche PLAY. 26 DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘ ` 27 CONFIGURATION DES FONCTIONS REGLAGE MENU En fonction des informations mémorisées et de l’équipement externe, vous pouvez configurer les fonctions suivantes du DVD afin d’obtenir les meilleurs paramètres de lecture. Appuyez sur la touche « SETUP» pour régler le menu principal. NAVIGATION Utilisez les touches de direction pour faire défiler la liste des réglages et appuyez sur la touche PLAY pour choisir la fonction en surbrillance. MENU DE CONFIGURATION Afin d’entrer et de sortir de l’affichage écran (OSD) à tout moment, appuyez sur la touche SETUP.En sélectionnant la fonction MAIN PAGE (PAGE PRINCIPALE) SETUP (MENU REGLAGE), vous retournerez immédiatement à l’écran initial. REGLAGE PAGE GENERALE REGLAGE DOLBY DIGITAL TYPE DE TV PAL AUTO NTSC AFFICHAGE TV NORMAL/PS NORMAL/LB 16:9 WIDE AFF ANGLE MARCHE ARRET LANG OUT ANGLAIS HOLLANDAIS FRANCAIS ALLEMAND SORTIE DIGITAL SPDIF DESACTIVE SPDIF/RAW SPDIF/PCM MARCHE ARRET LEGENDES ECONOMIS.ECRAN PAGE PREFERENCES MONO DOUBLE STEREO GAUCHE DROITE MIXTE COURBE DYNAMIQUE – – – – – – – – – – FULL – – 3/4 – – 1/2 – – 1/4 – – OFF DOUBLAGE SOUS TITRE MENU DU DISQUE MARCHE ARRET PARENTAL MOT DE PASSE DEFAUTS ANGLAIS FRANCAIS ESPAGNOL CHINOIS JAPONAIS CORÉEN RUSSE TAILANDÉS AUTRES ANGLAIS FRANCAIS ESPAGNOL CHINOIS JAPONAIS CORÉEN RUSSE TAILANDÉS AUTRES ANGLAIS FRANCAIS ESPAGNOL CHINOIS JAPONAIS CORÉEN RUSSE TAILANDÉS AUTRES 1 SECURITE ENFANT 2G 3 PG 4 PG-13 5 PG-R 6R 7 NC-17 8 ADULTE NO PARENTAL CHANGER RAZ 27 DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘ ` 28 CONFIGURATION DES FONCTIONS CONFIGURATION GENERALE SELECTION DU TYPE DE TELEVISEUR Vous pouvez sélectionner le format vidéo en fonction du standard du téléviseur. • Sélectionnez « PAL » pour un téléviseur PAL • Sélectionnez « AUTO » pour un téléviseur multi-système • Sélectionnez « NTSC » pour un téléviseur NTSC AFFICHAGE TV 1 NORMAL/PAN SCAN Lorsque l’appareil est connecté avec un téléviseur normal. Les images grand écran apparaissent à l’écran, mais certaines parties de l’image sont coupées automatiquement. 2 NORMAL/ LETTER BOX Lorsque le lecteur est connecté à un téléviseur normal. Les images grand écran apparaissent à l’écran, mais le ha ut et le bas de l’image sont affichés avec des bandes noires. 3 FORMAT 16 :9 Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur grand écran. AFFICHAGE DE L’ANGLE Cette fonction s’utilise uniquement avec des disques disposant du système d’angles. • Sélectionnez « MARCHE », la marque est affichée à l’écran lors de la lecture du DVD. • Sélectionnez « ARRET », la marque ne s’affiche pas. Remarque « OSD » signifie « On Screen Display » (Affichage à l’écran). 28 LANGAGE OSD (AFFICHAGE A L’ECRAN) Lorsque vous sélectionnez une langue, celle-ci est affichée à l’écran. Par exemple, le langage OSD sera en anglais si vous avez sélectionné la langue anglaise. DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘ ` 29 CONFIGURATION DES FONCTIONS SORTIE AUDIO • SPDIF ARRET Aucun signal de sortie coaxiale et du port optique. • SPDIF/RAW Sélectionnez cette fonctio n lorsque le lecteur DVD est connecté à un amplificateur de puissance àtravers la liaison coaxiale et le port optique. Veuillez vous référer à la page 16. Lorsque vous lisez un DVD Dolby Digital, un DVD DTS ou un DVD MPEG, choisissez cette option, qui correspond à un format numérique, l’amplificateur devra avoir les décodeurs Dolby Digital, DTS et DVD MPEG et le port coaxial PCM2. • SPDIF/PCM utilisé quand un lecteur DVD est connecté à un téléviseur ou à un amplificateur normal par un cordon audio. SOUS-TITRES Le sous-titre est activé ou désactivé. ECONOMISEUR D’ECRAN Si des images lumineuses restent affichées de manière permanente à l’écran, le téléviseur peut être endommagé. Réglez l’économiseur d’écran sur « ON » pour qu’il fonctionne automatiquement. Le logo DVD apparaît et se déplace sur l’écran lorsque l’appareil en fonction STOP depuis environ 5 minutes. CONFIGURATION DOLBY DIGITAL MONO DOUBLE Ceci est le mode de sortie des signaux Gauche et Droit. En position « MIX-MONO », cette fonctio n ne s’activera que pour les disques 2.0. • STEREO En choisissant cette option, vous obtiendrez sur les sorties un pseudo stéréo. • GAUCHE • DROITE • MIXTE GAMME DYNAMIQUE Le mettre sur arrêt pour écouter un programme tel qu’il est enregistré. – – – – – – – – – – FULL – – 3/4 – – 1/2 – – 1/4 – – OFF 29 DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘ ` 30 CONFIGURATION DES FONCTIONS REGLAGE FAVORIS DOUBLAGE Sélection d’une langue Choisissez une langue. Si celle-ci est présente sur le disque, elle sera automatiquement utilisée à chaque lecture. Par exemple, si l’anglais est configuré et enregistré comme langue du disque, ce dernier est lu en anglais. SOUS-TITRE Sélection d’une langue de sous-titrage Choisissez une langue de sous-titrage. Si la langue est présente sur le disque, elle sera automatiquement utilisée à chaque lecture. Par exemple, si l’anglais est configuré et enregistré comme une langue de soustitrage du disque, ce dernier est lu en anglais. MENU DU DISQUE Sélection de la langue du menu du disque Choisissez une langue de menu. Si la langue de menu est présente sur le disque, elle sera automatiquement utilisée à chaque lecture. Par exemple, si l’anglais est configuré et enregistré comme langue du menu du disque, il est lu en anglais. VERROUILLAGE ENFANT (PARENTAL) Remarque Le mot de passe doit être entré manuellement. Des niveaux de verrouillage sont définis pour le contenu d’un disque par graduations. Vous pouvez sélectionner le niveau à votre besoin. Exemple : Sélectionnez « SECURITE ENFANT », et les scènes de violence susceptibles de choquer les enfants ne seront pas lues. Dans le cas de scènes pour adultes (violence, scènes sexuelles, scènes pornographiques, etc..), l’écran vous suggère d’entrer le code après avoir appuyé sur la touche « PLAY », vous pouvez vérifier ainsi si le code est correct. MOT DE PASSE Remarque Le mode de passe par défaut est « 3308 ». Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez entrer celui-ci. Sélectionnez « PASSWORD » (MOT DE PASSE) dans le menu REGLAGE FAVORIS pour saisir le mot de passe. Entrez le mot de passe selon les instructions affichées à l’écran. ANCIEN CODE NOUVEAU CODE CONFIRM PASSWORD OK PARAMETRES PAR DEFAUT>>RAZ (REINITIALISATION) Si vous sélectionnez DEFAULTS, toutes les fonctions retouvent leur configuration d’origine (réglage d’usine). 30 DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘ ` 31 DIVERS CONTROLE TONALITE Vous pouvez adapter votre voix en changeant de tonalité • Appuyez sur la touche tonalité. pour augmenter la # A chaque pression sur cette touche, la tonalité montera d’un ton. Le ton peut monter jusqu’à 16 maximum. • Appuyez sur la touche pour baisser la tonalité. b A chaque pression sur cette touche, la tonalité descendra d’un ton. Le ton peut descendre au minimum à 16. • Retour à la tonalité initiale. b 31 DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘ ` 32 DIVERS PROBLEMES Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de l’appareil, ces conseils pourront vous être utiles. • PAS DE SON - Vérifiez que le lecteur est correctement connecté. - Vérifiez le bon fonctionnement du téléviseur et de l’amplificateur. • AUCUNE IMAGE, L’IMAGE TREMBLE OU APPARAIT SEULEMENT EN NOIR ET BLANC. - Vérifiez que l’appareil est correctement connecté. - Vérifiez le bon fonctionnement du téléviseur. - Assurez-vous que vous avez bien sélectionné le système couleur. • MAUVAIS QUALITE DE SON - Vérifiez que le mode de sortie audio est correct. - Assurez-vous que la connexion à l’amplificateur est bonne. • LE LECTEUR DE DVD NE FONCTIONNE PAS - Vérifiez qu’il y a un disque DVD dans l’appareil. - Repositionnez le disque du bon côté sur le plateau. - Nettoyez le disque. - Il y a de la condensation dans l’appareil. Enlever le disque et laisser l’appareil allumé pendant au moins une heure. • PAS DE SON DU MICROPHONE - Allumez le microphone - Augmentez le volume du microphone dans le sens des aiguilles d’une montre. • LARSEN - Eloignez le microphone des haut-parleurs - Baissez le volume - Baissez le volume du microphone et de l’écho. • LA TELECOMMANDE NE FONCTIONNE PAS - Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles entre la télécommande et l’appareil. - Remplacez les piles usagées par des piles neuves. - Dirigez la télécommande vers le capteur de l’appareil. 32 DV-500(F) 03.7.14 2:33 AM ˘ ` 33 DIVERS SPECIFICATIONS Longueur d’onde Vidéo PAL/AUTO/NTSC Bande passante Rapport signal/bruit Vidéo ≥ 90dB ≥ 85dB ( 1KHz) Sensibilité ≥ 80dB ( 1KHz) Sortie Sortie 20Hz ~ 20KHz (±1dB) Séparation canal Analogique Audio 650 nm Digitale Sortie S-VIDEO S-video RVB Alimentation Consommation Dimensions(LxHxP) Poids Niveau de sortie: 2,0 + 0/-0,2Vrms (Impédance d’entrée : 10KΩ) Niveau de sortie : 0,5 ± 0,1Vp-p (Impédance d’entrée : 75Ω) Niveau de sortie: 1,0 ± 0,1Vp-p (Impédance d’entrée : 75Ω, sortie asymétrique, négatif à la masse) Niveau de sortie : luminosité (Luminence) 1,0 ± 0,1Vp-p Chroma (Couleur) 0,286 ± 20% (Impédance : 75Ω) 0.5 Vp-p blanc 75% 100~240V c.a., 50/60Hz <14W 430 x 48 x 286 mm environ 3,8 kgs Remarques : Le Design et les spécifications de ce manuel de l’utilisateur peuvent être sujets à des modifications sans préavis ou notification pour améliorer la qualité et les fonctions. 33 D A E W O O C E R T I F I C AT D E G A R A N T I E MODEL: Micro-ondes Télévision Magnétoscope Audio Réfrigérateur Machine à laver (Rayer les mentions inutiles) Numéro de type: Numéro de série: Date de l’achat: Veuillez conservez cette partie pour votre propre information. D A E W O O C E R T I F I C AT D E G A R A N T I E 1. La GARANTIE DAEWOO donne à l’acheteur une sécurité supplémentaire en cas de non fonctionnement d’un appareil. Elle ne limite pas les droits de l’acheteur, mais les élargit. 2. La GARANTIE DAEWOO n’est valable que pour des produits DAEWOO livrés avec la carte de garantie correspondante. La garantie entre en vigueur le jour de l’achat. A partir de cette date, l’acheteur peut faire appel au règlement de garantie de DAEWOO Electronics Europe GmbH durant une année complète. 3. La GARANTIE DAEWOO ne se rapporte qu’à la réparation gratuite des plaintes qui surviennent, causées par des fautes de matériels ou de construction, par la livraison des pièces détachées nécessaires et dédommagement du tarif horaire de réparation. Elle ne donne en aucun cas droit à une réduction de prix, une annulation du contrat d’achat ou des dédommagements en cas de non respect de ces dispositions. 4. La garantie de votre four à micro-ondes et réfrigérateur couvre les défaillances de matériaux et/ou de construction pendant TROIS ans. Pendant la première année la garantie couvre également les frais de salaire *). 5. Le tambour recouvert de TITANE ou DIAMOND LIKE CARBON y compris les têtes de votre magnétoscope DAEWOO sont garanties pendant CINQ ans après la date d’achet sur les défauts de matériel et/ou construction. *) La garantie ne couvre pas les frais d’envoi. 6. Une réparation effectuée dans le cadre des dispositions de la GARANTIE DAEWOO ne rallonge pas la période de la garantie ni donne droit à une nouvelle période de garantie. 7. Les réparations sous garantie ne sont effectuées qu’après remise d’une carte de garantie complètement remplie accompagnée de la facture ou du bon de caisse mentionnant la date. 8. Les réparations sous garantie ne peuvent être effectuées que par le(s) service(s) technique(s) officiel(s) de DAEWOO. 9. LES CAS SUIVANTS NE TOMBENT PAS SOUS LA GARANTIE: 9.1 Les piéces qui s’usent sous des conditions normales, telles que courroies d’entraînement, grilles de serrage, etc. 9.2 Les frais de transport, de risques et de dégâts: 9.3 Les appareiles dont le numéro de série et/ou de type ont été enlevés et/ou rendus illisibles. 9.4 Les dégâts provoqués par: A. L’utilisation de l’appareil à des fins différentes des fins normales, une mauvaise utilisation de l’appareil, l’utilisation de l’appareil sans respecter le mode d’emploi de DAEWOO, ainsi que les modifications fonctionnelles apportées par l’acheteur ou par un tiers. B. Les tentatives de réparation par l’acheteur ou par un tiers. C. Les accidents, cas de force majeure ou autres risques pour lesquels DAEWOO ne peut pas s’assurer, tels que la foudre, les inondations, etc. Code postal et ville: DAEWOO Electronics Europe GmbH Rue + Numéro: Postcode en woonplaats: Straat + Nummer: Nom du client: cachet ou nom et domicile: stempel of naam en woonplaats: Klant naam: Date de l’achat: Aankoopdatum: EIGENAAR / PROPRIETAIRE: DAEWOO DEALER Numéro de série: Serienummer: Numéro de type: Koelcombinatie Wasmachine Réfrigérateur Machine à laver Typenummer: Videorecorder Audio Magnétoscope Audio (Rayer les mentions inutiles) Magnetron Televisie Micro-ondes Télévision (Doorhalen wat niet van toepassing is). MODEL: certificat de garantie D A E W O O G A R A N T I E C E R T I F I C A AT Debijestraat 18 3316 GE DORDRECHT DAEWOO Electronics Europe GmbH Garantiekaarten, In een voldoende gefrankeerde envelop opsturen naar: Kartuizersweg 5 2550 KONTICH DAEWOO Electronics Europe GmbH Certificat de garantie, Envoyer dans une enveloppe suffisamment affranchie à: Pour Belgique et Luxembourg: In een voldoende gefrankeerde omslag opsturen naar: Voor België en Luxemburg: Voor Nederland: