Manuel du propriétaire | Proline VH334T Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
Manuel du propriétaire | Proline VH334T Manuel utilisateur | Fixfr
PROLINE
Plaque vitrocéramique
VH334T
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com
VH334T
TABLE DE CUISSON VITROCERAMIQUE
CERAMIC COOKER HOB
COCINA DE VITROCERÁMICA
KERAMISCHE KOOKPLAAT
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
FR
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES ...............................................................................2
ATTENTION .................................................................................................3
MISES EN GARDE IMPORTANTES ............................................................6
DESCRIPTION .............................................................................................8
INSTALLATION ............................................................................................9
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES ............................................................11
UTILISATION ..............................................................................................13
Ustensiles de cuisine ...............................................................................13
Cuisine .....................................................................................................14
Fonction double zone ..............................................................................15
Minuterie ..................................................................................................16
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ .....................................................................19
CONSEILS DE CUISSON ............................................................................20
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ....................................................................21
DÉPANNAGE ........................ .................... .................................................22
DONNÉES TECHNIQUES ..........................................................................23
2
MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT
L'UTILISATION DE L'APPAREIL ET DE LES
CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTERIEURE.
ATTENTION
Cet appareil est destiné à être utilisé pour des
applications domestiques et analogues telles
que:
− zone de travail de cuisine dans les magasins,
bureaux et autres environnements de travail;
− fermes;
− par des clients d'hôtels, motels et autres
environnements de type résidentiel;
− environnements de type chambres d'hôtes.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
service après vente ou des personnes de
qualification similaire afin d'éviter un danger.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une personne responsable
de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions
préalables
concernant
3
FR
l’utilisation de l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus, et par des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, si
elles ont pu bénéficier d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et
avoir compris les dangers impliqués. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et la maintenance ne doivent
pas être réalisés par les enfants sauf s’ils sont
âgés de 8 ans et plus et s’ils sont supervisés.
Conserver l’appareil et son câble
d’alimentation hors de portée d’enfants de
moins de 8 ans.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être
maintenus à l’écart sauf s’ils sont
constamment supervisés.
Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Cet appareil n’est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d'une minuterie
extérieure ou par un système de commande à
distance séparé.
4
MISE EN GARDE: Si la surface est fêlée,
déconnecter l'appareil de l'alimentation pour
éviter un risque de choc électrique.
Il est recommandé de ne pas déposer d'objets
métalliques tels que couteaux, fourchettes,
cuillères et couvercles sur le réchaud, car ils
peuvent devenir chauds.
Les surfaces accessibles peuvent devenir
chaudes au cours ou après de l'utilisation.
MISE EN GARDE: L' appareil et ces surfaces
accessibles deviennent chaudes au cours de
l'utilisation.
Des précautions doivent être prises pour
éviter de toucher les éléments chauffants.
MISE EN GARDE: Les parties accessibles
peuvent devenir chaudes au cours de
l'utilisation. Il est recommandé d’éloigner les
jeunes enfants.
Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la
vapeur.
MISE EN GARDE: Une cuisson, sans
surveillance, utilisant de l’huile ou autre
matière grasse, sur une plaque de cuisson
peut être dangereuse et déclencher un
incendie.
5
FR
NE JAMAIS essayer d’éteindre un feu avec de
l’eau mais déconnecter l'appareil de
l'alimentation et couvrez les flammes, par
exemple, à l’aide d’un couvercle ou d’une
couverture ignifugée.
MISE EN GARDE: Danger de feu: Ne jamais
placer d’objets sur la plaque de cuisson.
MISES EN GARDE IMPORTANTES
•Éteignez et débranchez l'appareil après
usage, avant de le nettoyer et avant de le
laisser sans surveillance. Laissez l'appareil
refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger.
•Ne touchez pas les surfaces chaudes.
•L’utilisation d’accessoires non recommandés
par le fabricant entraîne un risque d’incendie,
d’électrocution ou de blessures corporelles.
•N'utilisez en aucun cas des ustensiles
coupants pour racler la table de cuisson.
N’utilisez pas la table de cuisson comme plan
de travail.
•Ne mettez jamais une poêle vide sur la
plaque. Placez la poêle au centre de la
plaque.
En ce qui concerne les informations détaillées
sur l'utilisation de l'appareil en toute sécurité,
des précautions qui concerne l’entretien par
l’usager et le remplacement de l’ampoule,
référez-vous aux sections “UTILISATION’’ et
“NETTOYAGE ET ENTRETIEN”.
6
La fiche de prise de courant doit demeurer
facilement accessible après l'installation de
l'appareil.
En ce qui concerne les informations détaillées
sur la méthode de la fixation et les dimensions
nécessaires, référez-vous à la sectio
"INSTALLATION".
Après utilisation, arrêter le fonctionnement de
la table de cuisson au moyen de son dispositif
de commande et ne pas compter sur le
détecteur de casseroles.
La température des surfaces accessibles peut
être élevée lorsque l'appareil est en
fonctionnement.
Ces surfaces sont susceptibles de devenir
chaudes.
AVERTISSEMENT: Le processus de cuisson est à
surveiller. Un processus de cuisson court est à
surveiller sans interruption.
7
FR
DESCRIPTION
Vue de dessus
1. Foyer max. 1800 W
2
2. Foyer max. 1200 W
3
3. Double foyer max. 1000/2200 W
4. Table de cuisson
1
4
5. Panneau de commande
5
Panneau de commande
4
3
2
5
1.Bouton marche/arrêt
2.Touches de réglage de puissance
3.Touche de verrouillage
4.Touches de réglage de la minuterie
5.Touche de contrôle du double foyer
8
1
INSTALLATION
Découpez dans le plan de travail un trou dont les dimensions sont
indiquées ci‐dessous. Le trou doit être à au moins 5 cm de tous les
bords. Le plan de travail doit avoir une épaisseur d'au moins 3 cm et
être fabriqué dans des matériaux résistants à la chaleur.
590mm
I 520mm
L
55mm H P
51mm
50mm X
X
B
480mm +4
+1
X
A
560mm +4
+1
X
Il est essentiel que la table de cuisson soit correctement aérée et que
les arrivées et les sorties d'air ne soient jamais bloquées.
Assurez‐vous que l'installation est conforme au schéma ci‐dessous.
9
FR
Pour des raisons de sécurité, aucune étagère ne doit être
située à moins de 76 cm au‐dessus de la table de cuisson.
La table se fixe au plan de travail grâce à 4 supports vissés sur la base.
A
B
C
D
A
Vis
B
Support
C
Trou de vis
D
Base
La position des supports peut s'ajuster selon l'épaisseur du plan de
travail.
Table de cuisson
Table de cuisson
Plan de travail
Support
Plan de travail
Support
Attention :
• Cette table de cuisson en céramique doit être installée par un
professionnel qualifié. N'essayez en aucun cas d'installer cet
appareil par vous‐même.
• Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages
corporels et matériels résultant d'une installation incorrecte.
• Cette table de cuisson ne doit pas être installée au‐dessus d'un
réfrigérateur, d'un congélateur, d'un lave‐vaisselle ou d'un sèche‐
linge.
• Installez la table à distance de toute source de chaleur (four,
lumière du soleil etc.).
• Pour des raisons de sécurité, l'adhésif et la couche intermédiaire
doivent être résistants à la chaleur.
• Ne pas nettoyer à la vapeur.
10
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
Attention!
• Cette table de cuisson doit être installée par un électricien qualifié,
d'une manière conforme à toutes les normes et réglementations
locales en matière d'installation électrique.
• L'appareil doit être débranché avant toute manipulation sur les
parties électriques.
• Il est fondamental que l'appareil soit correctement relié à la terre.
• Une fois la table installée, le bouton marche/arrêt doit rester
accessible en permanence.
Les couleurs des fils du câble correspondent aux codes suivants:
Jaune/vert = Terre Bleu/gris = Neutre
Noir/marron = Phase
Les couleurs peuvent ne pas correspondre aux marques
d’identification des pôles dans votre prise. Si tel est le cas, procédez
de la manière suivante
(1)Le fil jaune et vert doit être relié à la borne jaune et verte ou
marquée de la lettre E (Earth, "Terre") ou du symbole de mise à la
terre .
(2) Le fil bleu ou gris doit être relié à la borne grise ou marquée de la
lettre N (neutre).
(3) Le fil noir ou marron doit être relié à la borne noire ou marron ou
marquée de la lettre L (Live, "Phase").
11
FR
1
2
3
4
Jaune/vert
Noir
L1
2
L2
3
Marron
N
4
Bleu
220-240V~
1
ATTENTION:
• Si l’appareil est directement relié à l’alimentation secteur, un
disjoncteur omnipolaire doit être installé, avec un écartement
d’au moins 3 mm entre les contacts conformément aux
réglementations locales en matière d’installation électrique.
• Les fils ne doivent pas être pliés ou compressés.
• Les fils doivent faire l'objet d'un contrôle régulier et ne peuvent
être changés que par un électricien qualifié.
12
UTILISATION
Ustensiles de cuisine
N'utilisez pas d'ustensiles avec des bords dentelés ou un fond bombé.
La base de l'ustensile doit être lisse, reposer à plat sur la plaque de
cuisson et être de même taille que celle‐ci. Placez toujours l'ustensile
bien au centre de la plaque.
Retirez toujours les ustensiles des plaques en les soulevant, jamais en
les faisant glisser dessus, faute de quoi ils pourraient rayer la table.
13
FR
Cuisine
Mettez les aliments dans la poêle/casserole et
positionnez celle‐ci au centre du cercle dessiné
sur la plaque.
REMARQUE:
• Les ustensiles de cuisson doivent comporter un couvercle.
• Ne mettez en aucun cas un ustensile vide sur l'appareil lorsqu'il est
allumé.
• Le dessous de l'ustensile et la surface de la plaque de cuisson
doivent être propres et secs.
1. Appuyez sur
. Un signal sonore retentit et tous les indicateurs
lumineux affichent "―".
• Si vous n'avez toujours pas choisi de réglage de chaleur au bout
d'1 minute, la table de cuisson s'éteint automatiquement.
2. Réglez la puissance de cuisson à l'aide des
touches
/
Toute pression supplémentaire ajoute ou enlève 1.
• Le réglage le plus chaud est "9". Le réglage
le moins chaud est "1".
• Le réglage "―" sert à éteindre la plaque de
cuisson.
3. Appuyez sur
pour éteindre toutes les plaques.
• "H" clignote à l'écran, indiquant que la plaque est
chaude. Il disparaît lorsque la plaque a refroidi.
14
Guide de réglage des plaques
Réglage de
Convient pour
température
1~2
• Chauffer de petites quantités d'aliments
• Faire fondre du chocolat ou du beurre
• Faire mijoter
• Chauffer lentement
3~4
•Réchauffer
•Faire mijoter rapidement
•Cuire du riz
5~6
Crêpes
7~8
• Faire revenir
• Cuire des pâtes
9
•Faire sauter
•Faire griller
•Porter de la soupe à ébullition
•Porter de l'eau à ébullition
N'exécutez pas 3 zones de cuisson en même temps.
Fonction double zone
Cette fonction n'est disponible que sur la plaque n°3.
La double plaque comporte deux zones de cuisson: une intérieure et
une extérieure. Vous pouvez soit utiliser la zone centrale (A) de
manière autonome, soit utiliser les deux (B) en même temps.
Activer la double zone
1.Utilisez les touches et
pour régler la température (6, par
exemple). La partie centrale A s'allume.
15
FR
2.Si vous appuyez sur
3. L'écran affiche "
, les deux zones fonctionnent (B).
" et " ", alternativement.
4.Pour désactiver la fonction double zone, appuyez de nouveau sur .
L'écran n'affiche plus que " ".
Minuterie
La minuterie a deux fonctions différentes:
- Indiquer le temps de cuisson restant
- Programmer l'heure d'extinction automatique d'une plaque.
La minuterie peut être réglée jusqu'à 99 minutes maximum.
Affichage des minutes,
indique le nombre de
minutes restantes
Contrôle de
la minuterie
16
Indication du temps de cuisson restant
1. Appuyez sur“‐” ou sur“+”.
• L'écran se met à clignoter.
2. Pendant que l'écran clignote, réglez la minuterie sur le temps
souhaité à l'aide des touches “‐” et “+” (ex: 18 minutes).
• Chaque pression sur“‐” ou sur “+”
augmente ou diminue le temps de cuisson d'1
minute.
• Maintenez les touches “‐” “+” enfoncées
pour régler le temps de cuisson par paliers de 10
minutes.
• Si le temps de cuisson dépasse 99 minutes, la minuterie revient
automatiquement à 0 ("――").
3. Puis le compte à rebours commence, minute par minute. La durée
restante s'affiche à l'écran.
4. Pour annuler la fonction minuterie, appuyez simultanément sur
“‐” et“+”. L’écran affiche “00”.
17
FR
Programmer l'heure d'extinction d'une plaque de cuisson
1. Réglez la température de la plaque à utiliser à l'aide des touches
“∧” et“∨”.
2. À l'aide des touches“‐” et“+”, réglez le temps de cuisson de 1
minute à 99 minutes.
• L'écran se met à clignoter.
• Chaque pression sur“‐” ou sur “+”
augmente ou diminue le temps de cuisson
d'1 minute.
• Maintenez les touches “‐”“+” enfoncées
pour régler le temps de cuisson par paliers
de 10 minutes.
• Si le temps de cuisson dépasse 99 minutes, la minuterie
revient automatiquement à 0 ("――").
3. Un point lumineux rouge clignotera à côté de l'indicateur
température de la plaque sélectionnée.
4. Une fois écoulé le temps de cuisson programmé, la plaque s'éteint
automatiquement.
5. Pour annuler la fonction minuterie,
appuyez simultanément sur“‐” et
“+”. L’écran affiche “00”.
18
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
Verrouillage
• Vous avez la possibilité de verrouiller les boutons afin d’empêcher
tout risque de démarrage inopiné (ex : enfant allumant
accidentellement l’une des plaques).
• Lorsque le verrouillage est activé, tous les boutons sont inopérants
à l’exception de .
Maintenez enfoncée la touche ; le témoin de verrouillage s'allume
et l'écran indique " ". La table est maintenant en mode verrouillage.
Pour déverrouiller les touches, maintenez enfoncée la touche
jusqu'à entendre un signal sonore; la table revient en mode normal.
Protection anti-surchauffe
Cette table de cuisson est équipée d'un capteur qui contrôle la
température interne. Si une température trop élevée est détectée, la
table s'arrête automatiquement.
Avertissement de chaleur
Lorsqu'une plaque a été utilisée pendant longtemps, il reste une
certaine quantité de chaleur résiduelle. "H" clignote à l'écran pour
indiquer qu'il ne faut pas toucher les plaques.
Extinction automatique
Cette fonction s'active chaque fois que vous oubliez d'éteindre une
des plaques.
Les délais d'extinction par défaut figurent dans le tableau ci-dessous:
Niveau de
Les plaques de cuisson s'éteignent
puissance
automatiquement au bout de
1~3
8 heures
4~6
4 heures
7~9
2 heures
19
FR
CONSEILS DE CUISSON
Lorsque les aliments arrivent à ébullition, baissez la température.
• La cuisson avec couvercle permet de retenir la chaleur et donc de
réduire le temps de cuisson et économiser l’énergie.
• Minimisez les quantités de graisse et de liquide afin de réduire les
temps de cuisson.
• Commencez la cuisson à une température élevée, puis baissez‐la
une fois les aliments chauffés uniformément.
Mijoter, cuire du riz
• Mijoter consiste à faire cuire en dessous du point d’ébullition, aux
alentours de 85˚C, lorsque les bulles ne montent
qu’occasionnellement à la surface du liquide de cuisson. Cette
méthode permet de réaliser des soupes délicieuses et des ragoûts
très tendres, car les saveurs peuvent se développer sans que
l’aliment ne soit trop cuit. Les sauces à base d’œuf et épaissies à la
farine doivent également cuire en dessous du point d’ébullition.
• Certaines tâches, comme par exemple la cuisson du riz par
absorption, peuvent nécessiter une température plus élevée que la
plus basse, afin d’assurer une cuisson uniforme dans le temps de
cuisson recommandé.
Saisir un steak
Pour des steaks juteux et savoureux:
1. Laissez la viande à température ambiante pendant environ 20
minutes avant la cuisson.
2. Faites chauffer une poêle à fond épais.
3. Badigeonnez les steaks des deux côtés avec de l’huile. Mettez
quelques gouttes d’huile dans la poêle chaude, puis mettez
délicatement la viande dessus.
4. Ne tournez le steak qu’une seule fois au cours de la cuisson. Le
temps de cuisson exact dépend de l’épaisseur des steaks et du
degré de cuisson souhaité. Le temps peut donc varier de 2 à 8
minutes par côté. Pressez le steak pour voir s’il est cuit ; puis il est
ferme, plus il est cuit.
20
5. Mettez le steak sur une assiette chaude et laissez‐le reposer
pendant quelques minutes de manière à ce qu’il soit bien tendre
au moment du service.
Faire sauter
1. Choisissez une grande poêle ou un wok plat compatible avec les
tables en céramique.
2. Préparez tous les ingrédients et ustensiles dont vous aurez besoin.
Ce mode de cuisson est rapide. Si vous voulez faire cuire de
grandes quantités d’aliments de cette manière, procédez par
petites fournées.
3. Préchauffez la poêle brièvement et ajoutez deux cuillères à soupe
d’huile.
4. Cuisez d’abord la viande, puis mettez‐la de côté et gardez‐la au
chaud.
5. Faites sauter les légumes. Lorsqu’ils sont chauds et encore
croustillants, baissez la température de la plaque puis remettez la
viande et ajoutez votre sauce.
6. Remuez délicatement les ingrédients afin d’assurer une cuisson
uniforme.
7. Servez immédiatement.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Assurez‐vous que l'appareil est bien éteint.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon mouillé seulement.
• N'UTILISEZ PAS de nettoyants abrasifs ou d'éponges à récurer.
• Séchez bien l'appareil après nettoyage.
Attention :
Les accessoires métalliques portés aux doigts ou aux poignets
peuvent causer des brûlures, car le champ électromagnétique émis
par la table de cuisson chauffe tous les métaux ferreux en contact
immédiat avec la zone de cuisson !
21
FR
DÉPANNAGE
Problème
L'appareil ne
s'allume pas.
Les touches de
commande sont
inopérantes.
Cause possible
Pas d’alimentation.
Les touches sont
verrouillées.
Cela peut être dû à la
présence d'un mince
Les touches sont film d'eau sur les
difficiles à
touches, ou au fait
utiliser.
que vous appuyez
avec le bout des
doigts.
Cela peut être dû au
mode de
construction de
Certains
l'ustensile (les
ustensiles font du
couches de métaux
bruit.
différents vibrent
également de
manière différente).
22
Solution possible
Vérifiez que l'appareil est
branché et qu'il est
allumé.
Vérifiez s'il y a eu une
panne de courant. Si le
problème persiste, faites
appel à un réparateur
qualifié.
Déverrouillez les
touches. (Voir section
"Verrouillage" pour plus
de détails).
Assurez‐vous que les
touches restent sèches et
appuyez toujours avec la
pulpe du doigt.
Ce phénomène est
normal et n'indique pas
un dysfonctionnement.
DONNÉES TECHNIQUES
Consultez ci‐dessous les données techniques de la plaque chauffante domestique
conformément au règlement de l'UE, N°66/2014.
Numéro de modèle
Type de plaque
Nombre de zones de cuisson
et /ou surfaces
Technologie de chauffage (zones et surfaces
de cuisson par induction, zones de cuisson
par chaleur rayonnante, plaques fixes).
Pour les zones ou surfaces de cuisson
circulaires : le diamètre de surface utile par
zone de cuisson électrique et chauffante,
arrondi à 5 mm près
Consommation d'énergie par zone ou
surface de cuisson calculée par kg
Consommation d'énergie de la plaque
calculée par kg
VH334T
Plaque à induction
3
Radiant cooking zones
Zone1: Ø 20.0 cm
Zone2: Ø 16.5 cm
Zone3: Ø 23.0 cm
ECcuisson électrique :
Zone1: 180.7 Wh/kg
Zone2: 192.9 Wh/kg
Zone3: 205.1 Wh/kg
ECplaque électrique :192.9 Wh/kg
Il est recommandé de sélectionner le réglage de chauffage 3/9 pour atteindre une efficacité
énergétique maximale.
Remarque:
Consommation d'énergie <210Wh/kg selon le règlement de l'UE, N°66/2014.
Depuis
EC plaque électrique
Phase I achevée depuis le
(Wh/kg)
20 février 2015
20 février
<210
2015
20 février
<200
2017
20 février
<195
2019
Exigences d'information sur le produit (depuis le 20 février 2015)
La méthode de test est en conformité avec les exigences de la norme EN60350‐
2:2013.
Marque
Référence
Catégorie
Tension / fréquence V / Hz
Puissance nominale totale (W)
Dimensions du produit (mm)
(Longueur x Largeur x Hauteur)
Dimensions (intégrée) Longueur
x Largeur (mm)
Poids net du produit (kg)
Fabriqué en
PROLINE
VH334T
Plaque avec 3 zones de cuisson
220‐240V~ 50Hz ou 60Hz
31 00-3700W
590X520X55
560X480
8,3 kg
P.R.C
En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits,
de petites incohérences peuvent apparaître dans le mode d'emploi. Veuillez nous
excuser pour la gêne occasionnée.
Ets Darty & fils SAS © 14, route d'Aulnay 93140 Bondy, France 29/08/2018
23
2
1
重点
校对项
1.版面尺寸
4
3
5
6
项目
库
A
A
文件名
2.材质标注
VH334T
3.物料编码
TABLE DE CUISSON VITROC ERAMIQU E
CERAMIC COOKER HOB
COCINA DE VITROCER MICA
KERAMISCHE KOOKPLAAT
B
4.颜色标注
B
5.客户型号
6.产品名称
C
C
D
D
7.重量标注
8.电压功率
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKERSHANDLEIDING
GEBRUIKSAANWIJZING
E
E
技术要求(版本号: A, 2017-01)
F
F
1.该 说 明 书 的 幅面 大 小 为210*290mm
2.印刷颜色为黑色
3.说明书文件见后续页
4.装订方式为:胶装
@更改第15、19、 36 、40 、58、 62 、80 、84页部分内容,详情见红色方框标注
G
16161000A08150
Proline-MC-HT341(VH334T)-0501
多头灶 MC-HT341
H
#
1
@
1
更改装订方式
张晓
2018.10.31
张晓
2018.10.22
标记 处数 更改文件号
字
日
卢灿飞
计
标准化
古广君
校
对
古广君
会
签
审
日
图
设
1
审
定
期
说明书
期
核
制
张晓
签
20181011
2
材料: 100g双胶纸
1:1
K
1
1
3
G
4
H
广东美的生活电器制造有限公司
5
6

Manuels associés