Manuel du propriétaire | Omron SYSDRIVE 3G3EV Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
82 Des pages
Manuel du propriétaire | Omron SYSDRIVE 3G3EV Manuel utilisateur | Fixfr
SYSĆ43ĆE1Ć2A
SYSDRIVE
3G3EV
VARIATEUR DE FREQUENCE
ADDITIF AU MANUEL
D'UTILISATION POUR LES
MODELES 3G3EVĆAB_ĆMCE,
3G3EVĆA4_ĆMCE
Toutes nos félicitations pour l’achat d’un SYSDRIVE 3G3EV. La bonne
utilisation et la bonne manipulation de ce produit garantissent les
performances et la durée de vie du variateur et aident à la prévention
d’éventuels accidents. Veuillez lire attentivement ce manuel et veiller au
bon fonctionnement du produit.
AVERTISSEMENT
1. Ce manuel décrit les différentes fonctions du produit et ses liens avec
d’autres produits. Ce qui n’apparaît pas dans ces descriptions doit être considéré comme proscrit.
2. Le produit est composé de parties qui peuvent être dangereuses sous le
capot. N’essayez jamais d’ouvrir ce dernier car cela pourrait entraîner des
blessures mortelles de l’utilisateur ou endommager le produit. N’essayez
jamais de démonter ni de réparer vous–même le produit.
3. Faites apparaître toutes les précautions d’usage suivantes si vous rédigez
un manuel d’utilisation de ce produit à l’attention d’utilisateurs éventuels du
variateur dans un système :
précautions concernant les dangers des matériels à haute tension ;
précautions sur le contact avec les bornes du variateur même après coupure de tension (ces bornes restent sous tension même après coupure).
4. Les caractéristiques et fonctions du produit sont sujettes à modification
sans préavis, dans l’intérêt des utilisateurs.
A vérifier avant de déballer le produit
La référence du produit livré est–elle la bonne ?
Le produit a–t–il été endommagé pendant le transport ?
Vis et boulons sont–ils bien serrés ?
MANUEL
D’UTILISATION
SYSDRIVE 3G3EV
(modèle standard)
Variateur compact silencieux
Table des matières
Chapitre 1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
1-1
1-2
Vérifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Chapitre 2. Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
2-1
2-2
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Dénomination des éléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Chapitre 3. Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
3-1
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1-1 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1-2 Conditions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-2 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-2-1 Borniers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-2-2 Câblage du circuit principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-2-3 Câblage des bornes du circuit de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-2
3-2
3-4
3-6
3-6
3-9
3-16
Chapitre 4. Mise en oeuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
4-1
4-2
Procédure de préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la console de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-2-1 Dénomination et fonction de chaque élément . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-2-2 Aperçu du fonctionnement du variateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-2-3 Sélection des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-3 Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-3-1 Vérification du câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-3-2 Mise sous tension et vérification des voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-3-3 Initialisation des constantes n01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-3-4 Sélection du paramétrage V/f . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-3-5 Sélection du courant nominal du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-3-6 Sélection de la fréquence de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-3-7 Commande par la console de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-3-8 Vérification du courant et de la fréquence de sortie . . . . . . . . . . . . . .
4-3-9 Vérification de la marche arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-3-10 Vérification du fonctionnement
avec couplage au système mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-3-11 Vérification de la commande par contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-2
4-3
4-3
4-5
4-8
4-21
4-21
4-21
4-21
4-21
4-22
4-22
4-22
4-22
4-22
4-22
4-22
i
Table des matières
Chapitre 5. Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
5-1
5-2
Fonctions de protection et de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
En cas de problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2-1 Sélection de paramètre impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2-2 Défaillance moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2-3 Le moteur tourne dans le mauvais sens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2-4 La décélération du moteur est trop lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2-5 Une charge sur un axe vertical chute lorsque le freinage est appliqué
5-2-6 Le moteur a brûlé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2-7 Le contrôleur reçoit des parasites au moment du lancement
du variateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2-8 La radio AM reçoit des parasites à la mise en marche
du variateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2-9 L’interrupteur de défaut de terre est activé
à la mise en marche du variateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2-10 Le système mécanique produit des parasites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-3 Maintenance et inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2
5-7
5-7
5-7
5-8
5-9
5-9
5-9
5-9
5-10
5-10
5-11
5-11
Chapitre 6. Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
6-1
Caractéristiques techniques de l’unité principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Chapitre 7. Annexe A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
7-1
7-2
7-3
ii
Notes sur l’utilisation des variateurs avec des moteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Référence de fréquence en entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
1
Chapitre 1
Introduction
1-1 Vérifications
1-2 Précautions
Chapitre 1
Introduction
1-1 Vérifications
Vérification du produit à la livraison
Vérifiez à la livraison que le produit correspond bien au variateur SYSDRIVE 3G3EV
commandé.
Tout problème doit être immédiatement signalé à votre agent Omron.
Vérification de la plaque d’identification
Référence du variateur
Caractéristiques d’entrée
Caractéristiques de sortie
Vérification de la référence
3G3EV-A2002R
Caractéristiques
Capacité max. du moteur
Type de tension d’entrée
Montage
Série : 3G3EV
Caractéristiques
R
Modèle standard
Modèle SYSMAC–BUS
Degré de tension
2
B
Entrée triphasée 200 Vc.a.
Entrée monophasée ou
triphasée 200 Vc.a.
Capacité max. du moteur
001
002
004
007
015
0,1 kW
0,2 kW
0,4 kW
0,75 kW
1,5 kW
Montage
A
P
Sur panneau
Option
Recherche d’éventuels défauts
Vérifiez la présentation générale du produit et recherchez les éventuels dommages dus
au transport.
1-2
Chapitre 1
Introduction
Vérification des accessoires
Ce manuel est le seul accessoire fourni avec le variateur 3G3EV standard. Les vis de
fixation et autres pièces sont fournies par le client.
1-2 Précautions
Respectez toujours ces consignes de sécurité lors du montage du 3G3EV
Maintien du radiateur lors des manipulation
Lorsque le 3G3EV doit être manipulé, il est important de maintenir en place le radiateur
(partie en aluminium située à l’arrière du variateur) car il risque de tomber.
Radiateur
Tension résiduelle sur les parties chargées
Après coupure de la tension, il reste une tension résiduelle dans la capacité du
variateur. Un éventuel contact avec les bornes immédiatement après la coupure de tension peut donc occasionner un choc électrique.
Si vous devez effectuer une vérification du produit, il convient d’attendre au moins une
minute après extinction de tous les voyants du panneau avant.
Ces consignes doivent être respectées à chaque coupure du circuit principal.
Coupure du circuit principal lors du démontage de la console
Le circuit principal doit toujours être coupé avant de démonter la console de programmation. Dans le cas contraire, un choc électrique et des dommages matériels
peuvent apparaître.
Pas de modification de câblage ni de vérification des signaux
sans coupure du circuit principal
Le circuit principal doit toujours être coupé avant de modifier le câblage ou de vérifier les
signaux. Un éventuel contact avec des bornes alors que le circuit principal n’est pas
coupé peut occasionner un choc électrique ou des dommages matériels.
1-3
Introduction
Chapitre 1
Test de rigidité diélectrique proscrit
Le 3G3EV étant un appareil de contrôle électronique utilisant des semi–conducteurs,
aucun test de rigidité diélectrique ni de résistance d’isolement ne doit être effectué pour
le circuit de contrôle.
Modification soigneuse des paramètres
Modifiez toujours les paramètres selon les procédures indiquées dans ce manuel.
1-4
2
Chapitre 2
Caractéristiques
2-1 Caractéristiques techniques
2-2 Dénomination des composants
Caractéristiques
Chapitre 2
2-1 Caractéristiques techniques
Simplicité d’utilisation
Paramètres de base affichés
Les paramètres de base comme les sélections de fréquence et de temps d’accélération/décélération apparaissent sur des affichages spécifiques et peuvent donc facilement être confirmés.
Sélection minimum des paramètres
Les sélections de paramètres ont été réduites de façon les rendre encore plus aisées.
Facilité de montage
Encombrement et poids réduits
En comparaison des autres variateurs de la gamme Omron, le 3G3EV offre un encombrement et un poids réduits de moitié, d’où un gain d’espace, d’efficacité et une aisance
de montage.
Montage sur rail DIN en option
Un adaptateur pour montage sur rail DIN est disponible en option ; il permet à l’utilisateur de monter le 3G3EV sur rail en un seul geste.
2-2
Caractéristiques
Chapitre 2
Facilité de câblage
Câblage aisé sans ouverture du capot avant
Le variateur se câble par une simple ouverture du bornier.
Borniers d’entrée et de sortie séparés
Les bornes d’entrée sont situées en haut du produit et les bornes de sortie en bas. Les
borniers sont donc ainsi séparés par contacteurs, ce qui permet d’éviter les erreurs de
câblage.
Pas de soudure
L’absence de connecteur permet d’éviter les soudures.
Simplicité de fonctionnement
Changement de mode par une touche de console
Exemple : après un test effectué par la console de programmation, on peut facilement
passer en mode production par les bornes de contrôle grâce à une simple touche.
Affichage à la console
La fréquence de sortie, le courant de sortie et le sens de rotation du moteur apparaissent dans la zone d’affichage de la console de programmation et le système peut donc
aisément être contrôlé pendant les tests.
Fonctionnement silencieux
Un élément IGBT (commutation rapide et faible consommation) permet d’abaisser le
niveau de bruit.
Couple élevé même à faible vitesse
Un couple de 150 % peut être atteint même à faible vitesse avec une fréquence de sortie
de 3 Hz seulement. Le temps d’accélération est donc réduit.
2-3
Chapitre 2
Caractéristiques
2-2 Dénomination des composants
Variateur
Bornes d’entrée du circuit principal
Bornes
Bornes de connexion de la
d’alimentation résistance de freinage
Console de
programmation
Voyant RUN
Voyant ALARM
Bornes de sortie du
circuit de contrôle
Bornes d’entrée du
circuit de contrôle
MA
MB
MC
SF SR S1 SC FS FR FC
Borne de terre
Bornes de sortie
moteur
Bornes de sortie du circuit principal
Rem. : ce schéma présente le variateur sans les capots de bornier.
2-4
Chapitre 2
Caractéristiques
Console de programmation
Affichage de données
Voyants de surveillance
Zone
d’affichage
Voyants de fonctionnement (verts)
Eléments pouvant être surveillés ou
sélectionnés pendant le fonctionnement du
variateur
Voyants d’arrêt (rouges)
Eléments pouvant être sélectionnés
pendant l’arrêt du variateur
Touches de
fonctionnement
Voyant des constantes
Touche mode
Touche
validation
Touche
d’incrémentation
Touche de
décrémentation
Touche RUN
Touche STOP/RESET
2-5
3
Chapitre 3
Présentation
3-1 Installation
3-2 Câblage
Chapitre 3
Présentation
3-1 Installation
3-1-1 Dimensions de montage (mm)
3G3EV-A2001 à 3G3EV-A2004 (0,1 à 0,4 kW) :
Entrée triphasée 200 Vc.a.
3G3EV-AB001 à 3G3EV-AB002 (0,1 à 0,2 kW) :
Entrée monophasée ou triphasée 200 Vc.a.
4,5
Rem. : 1. Pour les 3G3EV-A2001, 3G3EV-A2002 et 3G3EV-AB001, une encoche en
forme de U (4,5 mm de largeur) remplace le trou de fixation de 4,5 mm de diamètre.
Rem. : 2. Le variateur se monte à l’aide de deux vis M4.
Modèle à entrée triphasée 200 Vc.a.
3G3EV
A2001
A2002
A2004
3-2
Sortie
0,1 kW
0,2 kW
0,4 kW
W
(l)
68
H
(h)
128
D
(p)
75
88
110
W1
(l 1)
56
H1
(h 1)
118
T
Poids
(épais.)
(kg)
3
0,5 env.
3
0,6 env.
5
0,9 env.
Chapitre 3
Présentation
Modèle à entrée monophasée ou triphasée 200 Vc.a.
3G3EV
AB001
AB002
Sortie
0,1 kW
0,2 kW
W
(l)
68
H
(h)
128
D
(p)
75
108
W1
(l 1)
56
H1
(h 1)
118
T
Poids
(épais.)
(kg)
3
0,6 env.
5
0,9 env.
3G3EV-A2007 à 3G3EV-A2015 (0,75 à 1,5 kW) :
Entrée triphasée 200 Vc.a.
3G3EV-AB004 à 3G3EV-AB007 (0,4 à 0,75 kW) :
Entrée monophasée ou triphasée 200 Vc.a.
4,5
Rem. : le variateur se monte à l’aide de quatre vis M4.
Modèle à entrée triphasée 200 Vc.a.
3G3EV
A2007
A2015
Sortie
0,75 kW
1,5 kW
W
(l)
108
H
(h)
128
D
(p)
130
155
W1
(l 1)
96
H1
(h 1)
118
Poids (kg)
1,3 env.
1,5 env.
Modèle à entrée monophasée ou triphasée 200 Vc.a.
3G3EV
AB004
AB007
Sortie
0,4 kW
0,75 kW
W
(l)
108
H
(h)
128
D
(p)
130
W1
(l 1)
96
H1
(h 1)
118
Poids (kg)
1,3 env.
1,3 env.
3-3
Chapitre 3
Présentation
Modèle à entrée triphasée 400 Vc.a.
3G3EV
AB001
AB002
Sortie
0,1 kW
0,2 kW
W
(l)
68
H
(h)
128
D
(p)
75
108
W1
(l 1)
56
H1
(h 1)
118
T
Poids
(épais.)
(kg)
3
0,6 env.
5
0,9 env.
3G3EV-A2007 à 3G3EV-A2015 (0,75 à 1,5 kW) :
Entrée triphasée 200 Vc.a.
3G3EV-AB004 à 3G3EV-AB007 (0,4 à 0,75 kW) :
Entrée monophasée ou triphasée 200 Vc.a.
4,5
Rem. : le variateur se monte à l’aide de quatre vis M4.
Modèle à entrée triphasée 200 Vc.a.
3G3EV
A2007
A2015
Sortie
0,75 kW
1,5 kW
W
(l)
108
H
(h)
128
D
(p)
130
155
W1
(l 1)
96
H1
(h 1)
118
Poids (kg)
1,3 env.
1,5 env.
Modèle à entrée monophasée ou triphasée 200 Vc.a.
3G3EV
AB004
AB007
3-4
Sortie
0,4 kW
0,75 kW
W
(l)
108
H
(h)
128
D
(p)
130
W1
(l 1)
96
H1
(h 1)
118
Poids (kg)
1,3 env.
1,3 env.
Chapitre 3
Présentation
3-1-2 Conditions d’installation
Environnement
•Installez le variateur dans les conditions d’environnement suivantes :
Température en fonctionnement : – 10 à 50 °C
Humidité : 90 % RH max. (sans condensation)
•Installez le variateur dans un local propre, exempt de pulvérisations d’huile et de poussière ou bien dans une armoire complètement fermée et blindée, à l’abri de la poussière en suspension.
•Lors de l’installation ou du fonctionnement du variateur, veillez bien à ce que des poussières de métal, d’huile, d’eau ou d’autre corps étrangers ne pénètrent pas dans le
variateur.
•N’installez pas le variateur sur des matières inflammables comme le bois.
Sens de montage
•Installez le variateur sur une surface verticale de façon à ce que la plaque d’identification soit visible.
Espace de montage
•Lors de l’installation du variateur, laissez les espaces suivants pour permettre la dissipation de chaleur entre les variateurs :
100 mm min.
Variateur
Variateur
Variateur
W= 30 mm min.
Air
Côté
100 mm min.
Air
3-5
Présentation
Chapitre 3
Contrôle de la température ambiante
•Pour augmenter la fiabilité du variateur, celui–ci doit être installé dans un environnement exempt de brusques montées de température.
•Si le variateur est installé dans un environnement fermé comme une armoire, utilisez
un ventilateur ou un appareil de climatisation pour maintenir la température interne de
l’air au–dessous de 50 °C.
•La température de surface du variateur peut atteindre 30 °C de plus que la température ambiante. Il faut donc éloigner le plus possible les appareils craignant la chaleur,
ainsi que tous les câbles.
Protection du variateur pendant le montage
•Couvrez le à l’aide du capot pour le protéger des poussières métalliques produites par
les perçages au moment de l’installation.
Une fois l’installation terminée, ôtez toujours le capot du variateur. Dans le cas contraire, la climatisation pourrait en être affectée et le variateur pourrait se trouver en
surchauffe.
3-6
Chapitre 3
Présentation
3-2 Câblage
3-2-1 Borniers
Dénomination des borniers
Bornes d’alimentation du circuit principal
Bornes d’alimentation Bornes de connexion de la
résistance de freinage
de puissance
Bornes de sortie
du circuit de
contrôle
MA
MB
MC
SF SR S1 SC FS FR FC
Bornes d’entrée
du circuit de
contrôle
Borne de terre
Bornes de sortie du
circuit principal
Bornes de sortie du moteur
Rem. : ce schéma présente le variateur sans les capots de bornier.
3-7
Chapitre 3
Présentation
Bornes du circuit principal
Bornes d’alimentation (partie supérieure)
Symbole
Dénomination et description
des
bornes
R
Bornes d’entrée de puissance
S
Bornes d’entrée triphasées, 200 à 230 Vc.a., ou 380 à 460 V, 50/60 Hz. Si
T
l’on doit utiliser un 3G3EV-AB en mode d’entrée monophasée, une
tension monophasée de 200 à 240 Vc.a. à une fréquence de 50/60 Hz doit
être entrée entre les bornes R et S.
B1
Bornes de connexion de la résistance de freinage (Cf. Rem.)
B2
Bornes de connexion de la résistance optionnelle de freinage
Rem. : une plaque de résine est fixée à chaque borne de connexion de la résistance de
freinage pour éviter les mauvais câblages.
Lors de la connexion de la résistance de freinage, ôtez toujours les plaques de résine à
l’aide d’une paire de pinces.
Bornes de sortie (partie inférieure)
Symbole
Dénomination et description
des
bornes
U
Bornes de sortie du moteur
V
Bornes de sortie de puissance triphasées pour le moteur. Ne connectez
W
jamais une alimentation c.a. à ces bornes.
Borne de terre
Utilisez toujours une borne de terre avec une résistance de terre inférieure
ou égale à 100 Ω.
Vis de fixation de la
borne (M3,5)
Borne à
fourche
6,2 mm max.
3-8
Chapitre 3
Présentation
Bornes du circuit de contrôle
Bornes d’entrée (côté droit)
Symbole
Dénomination et description
des
bornes
SF
Marche avant/arrêt
Borne ON : le moteur fonctionne en marche
avant ; borne OFF : le moteur s’arrête.
SR
Marche arrière/arrêt
Borne ON : le moteur fonctionne en marche
arrière ; borne OFF : le moteur s’arrête.
S1
Entrée multifonction (Cf. Rem. 1)
SC
Commun d’entrée
Borne d’entrée commune à SF, SR et S1
FS
Alimentation pour l’entrée analogique
Tension de sortie : 12 Vc.c.
Courant admissible : 20 mA
FR
Entrée analogique de référence de
fréquence
(Cf. Rem. 2)
0 à 10 Vc.c.
FC
Commun de la référence de fréquence
Interface
24 Vc.c.
8 mA
Impédance d’entrée
Rem. :
1.On utilise le paramètre no 06 (n06) pour sélectionner cette fonction ; ce
paramètre est placé d’origine en position ”RAZ défaut”.
2.FR peut servir de borne d’entrée de courant (4 à 20 mA) en sélectionnant
l’interrupteur DIP interne et le paramètre no 02 (sélection du mode de fonctionnement).
Pour de plus amples détails, reportez–vous au chapitre 7.
Bornes de sortie (côté gauche)
Symboles
Dénomination et description
des
bornes
MA
Sortie contact multifonction (contact A)*
MB
Sortie contact multifonction (contact B)*
MC
Sortie contact multifonction (commun)
Interface
30 Vc.c.
250 Vc.a.
* On utilise le paramètre no 09 (n09) pour sélectionner la fonction ; cette constante est
placée d’origine en position ”Fonctionnement en cours”.
3-9
Chapitre 3
Présentation
Schéma des connexions standard
Résistance de freinage
(option)
Alimentation :
triphasée, 200 à 230 Vc.a.,
380 à 460 Vc.a., 50/60 Hz
Disjoncteur
Avant/arrêt
Arrière/arrêt
Sortie contact multifonction
(contact A)
Entrée multifonction
(contact B)
Commun d’entrée
Commun
Entrée
analogique
de
référence
de
fréquence
Rem. 1 En cas d’utilisation d’un 3G3EV-AB en mode d’entrée monophasée, alimentez avec une tension monophasée
de 200 à 240 Vc.a. avec une fréquence de 50/60 Hz entre les bornes d’entrée R et S.
Rem. 2 Les entrées de commande peuvent être connectées en mode NPN ou PNP en fonction de la position du SW2 placé sur
la console de paramétrage. Le mode NPN est sélectionné d’origine.
3-2-2 Câblage du circuit principal
La fiabilité du sytème et la résistance aux parasites sont affectés par la
méthode de câblage utilisée. Il faut donc suivre les consignes suivantes
lors de la connexion du variateur aux appareils périphériques ou autres.
Taille des câbles et du disjoncteur de circuit
Pour le circuit principal et la terre, utilisez toujours des câbles en chloride de polyvinyle
(PVC) de 600 V.
3-10
Chapitre 3
Présentation
Si le câble est long et occasionne des chutes de tension, augmentez la section des
câbles en fonction de leur longueur :
Référence
3G3EV-A2001
3G3EV AB001
3G3EV-AB001
3G3EV-A4002
3G3EV-A2002
3G3EV AB002
3G3EV-AB002
3G3EV-A4004
3G3EV-A2004
3G3EV AB004
3G3EV-AB004
3G3EV-A4007
3G3EV-A2007
3G3EV-AB007
3G3EV-A2015
3G3EV A4015
3G3EV-A4015
3G3EV-AB015
Symboles
des bornes
R S T B1 B2
Vis des bornes
M3,5
Section du
câble (mm2)
0,75 à 2
Capacité du
disjoncteur (A)
5
M3,5
0,75 à 2
5
M3,5
0,75 à 2
5
R S T B1 B2
M3,5
,
0,75
, à2
10
UVW
R S T B1 B2
M3,5
0,75 à 2
10
UVW
R S T B1 B2
UVW
R S T B1 B2
UVW
UVW
Choix de la section des câbles
Déterminez la section des câbles du circuit principal de façon à ce que la chute de tension soit égale à 2 % max. de la tension nominale.
Calcul de la chute de tension VD de la ligne :
VD (V) = 3 x résistance du câble (Ω/km) x longueur du câble (m) x courant (A) x 10–3
Câblage du côté ”Entrée” du circuit principal
Installation du disjoncteur
Connectez toujours les bornes d’entrée de puissance (R, S et T) et l’alimentation par un
disjoncteur.
Installation d’un interrupteur de défaut de terre
Si un interrupteur de défaut de terre doit être connecté au câble sur le côté primaire (R, S
ou T) du circuit principal, utilisez l’un des interrupteurs suivants pour prévenir les dysfonctionnements :
•interrupteur de défaut de terre ayant un courant de sensibilité de 200 mA min. et un
temps de fonctionnement de 0,1 seconde max.,
•interrupteur de défaut de terre pour la protection contre les hautes fréquences des
variateurs.
3-11
Présentation
Chapitre 3
Installation d’un contacteur magnétique
Le variateur peut être utilisé sans contacteur magnétique (MC, généralement situé du
côté alimentation).
Si l’alimentation du circuit principal doit être coupée, on peut utiliser un contacteur
magnétique à la place du disjoncteur.
Toutefois, l’installation d’un contacteur magnétique du côté primaire du circuit principal
dans le but de forcer l’arrêt d’une charge a pour effet d’arrêter le fonctionnement du freinage par régénération et donc d’entraîner un arrêt en roue libre de la charge.
•On peut lancer et arrêter une charge en ouvrant et fermant le contacteur magnétique
du côté primaire. Des ouvertures et fermetures répétées du contacteur magnétique
peuvent cependant causer des dysfonctionnements du variateur.
•Lorsque le variateur fonctionne avec la console de programmation, le fonctionnement
automatique est impossible après une coupure de courant.
•Si une unité de freinage est utilisée, programmez la séquence de façon à ce que le
contacteur magnétique soit placé en position OFF par le contact du relais thermique.
Connexion de l’alimentation d’entrée au bornier
La séquence de phase de l’alimentation d’entrée ne pouvant être appliquée à la
séquence de phase (R, S, T) du bornier, l’alimentation de l’entrée peut être connectée à
n’importe quelle borne.
Installation d’un réacteur c.a.
Si le variateur est connecté au transformateur de grande capacité (600 kW min.) ou à
une capacité d’avance de phase, un courant excessif peut passer par le circuit d’entrée
et causer une panne du convertisseur. Pour éviter ce problème, installez un réacteur
c.a. optionnel à placer du côté entrée du variateur. Cela permet également d’améliorer
le facteur de puissance du côté alimentation.
Installation d’un absorbeur de surcharge
Utilisez toujours un absorbeur de surcharge ou une diode pour les charges inductives à
connecter au variateur. Ces charges inductives peuvent être des contacteurs magnétiques, des relais électromagnétiques, des solénoïdes ou des freins magnétiques.
3-12
Chapitre 3
Présentation
Installation d’un filtre anti–parasites sur le côté alimentation
Installez un filtre anti–parasites contre les parasites situés entre la ligne de puissance et
le variateur.
Exemple de câblage 1
Alimen–
tation
3G3EV
Filtre
anti–pa–
rasites
SYSMAC,
etc.
Autres appareils de contrôle
Rem. : utilisez un filtre anti–parasites spécial pour variateurs
Exemple de câblage 2
Alimen–
tation
3G3EV
Filtre anti–
parasites
classique
SYSMAC,
etc.
Autres appareils de contrôle
Alimen–
tation
3G3EV
Filtre anti–
parasites
classique
SYSMAC,
etc.
Autres appareils de contrôle
Rem. : n’utilisez pas de filtre anti–parasites ordinaire pour variateurs
Câblage du côté ”Sortie” du circuit principal
Connexion du bornier à la charge
Connectez les bornes de sortie U, V et W aux câbles moteur U, V et W, respectivement.
3-13
Chapitre 3
Présentation
Ne jamais connecter l’alimentation aux bornes de sortie
Attention : ne connectez jamais une alimentation aux bornes U, V et W. Si une tension
est appliquée aux bornes de sortie, le circuit interne du variateur sera endommagé.
Ne jamais court–circuiter ni mettre à la terre les bornes de sortie
Attention : si les bornes de sortie sont touchées à mains nues ou si les fils de sortie sont
en contact avec le boîtier du 3G3EV, un choc électrique ou une mise à la terre se produisent, ce qui est extrêmement dangereux. Ne court–circuitez pas les fils de sortie.
Ne pas utiliser de capacité d’avance de phase ni de filtre anti–parasite
Ne connectez pas de capacité d’avance de phase ni de filtre anti–parasite LC/RC au
circuit de sortie. Le 3G3EV pourrait être endommagé ou certaines parties brûler.
Ne pas utiliser d’interrupteur électromagnétique
Ne connectez pas d’interrupteur électromagnétique ni de contacteur magnétique au circuit de sortie. Si une charge est connectée au 3G3EV pendant le fonctionnement de
celui–ci, un courant d’appel active le circuit de protection du variateur.
Installation d’un relais thermique
Le 3G3EV est muni d’une fonction de protection thermique électronique pour la protection contre les surchauffes. Si plusieurs moteurs fonctionnent avec un seul variateur ou
si l’on utilise un moteur multipolaire, il faut toujours installer un relais thermique (THR)
entre le variateur et le moteur. Choisissez “0.0” (pas de protection thermique) pour la
sélection du paramètre no 31 (voyant “THR”) et programmez la séquence de façon à ce
que le contacteur magnétique de l’entrée du circuit principal soit placé à OFF par le contact du relais thermique.
Installation d’un filtre anti–parasites du côté ”Sortie”
Connectez un filtre anti–parasites du côté ”Sortie” du variateur pour réduire des parasites radio et d’induction.
3G3EV
Alimentation
3G3IV-PLF
Filtre–anti–
parasites
Ligne de
signal
3-14
Parasites
d’induction
Appareil de
contrôle
Parasites
radio
Radio AM
Chapitre 3
Présentation
Parasites d’induction : l’induction électromagnétique génère des parasites sur la ligne
de signal et occasionne des dysfonctionnements.
Parasites radio :
des ondes électromagnétiques venant du variateur et des
câbles produisent des parasites sur tout récepteur.
Comment prévenir les parasites d’induction
Comme nous l’avons déjà indiqué, on peut utiliser un filtre anti–parasites pour prévenir
la formation de parasites d’induction du côté ”Sortie”. On peut également détourner les
câbles dans un conduit métallique en le plaçant à 30 cm min. de la ligne de signal et
réduire ainsi considérablement les parasites dus à l’induction.
Alimentation
MCCB
3G3EV
Conduit métallique
30 cm min.
Ligne de
signal
Appareil
de contrôle
Comment prévenir les parasites radio
Les parasites radio proviennent des lignes d’entrée ou de sortie ; pour les limiter, installez des filtres anti–parasites du côté ”Entrée” et ”Sortie” et installez également le
variateur dans une armoire métallique complètement fermée.
Le câble reliant le variateur et le moteur doit être aussi court que possible.
Armoire métallique
Conduit
métallique
3G3EV
Alimentation
Filtre
anti–para
site
Filtre
anti–para
site
3-15
Chapitre 3
Présentation
Longueur du câble entre le variateur et le moteur
Si le câble situé entre le variateur et le moteur est trop long, le courant de fuite à haute
fréquence augmente et entraîne une hausse du courant de sortie du 3G3EV. Cela pouvant affecter les appareils périphériques, il faut régler la fréquence de découpage (n37)
selon le tableau ci–après :
Longueur du câble entre le 3G3EV et le
moteur
Fréquence de découpage (n37)
50 m max.
100 m max.
10 kHz max. (1, 2, 3, 4) 5 kHz max. (1, 2)
Câblage de terre
•Utilisez toujours une borne de terre ayant une résistance de 100 Ω max.
•N’utilisez pas le même câble pour la terre et d’autres appareils (appareil à souder ou
outil électrique).
•Utilisez toujours une terre conforme aux normes techniques des appareils électriques.
Le câble de terre doit ête aussi court que possible.
•En cas d’utilisation de plusieurs variateurs, veillez à éviter les boucles avec le câble de
terre.
1,25 mm2 min.
5 m max.
3-16
Chapitre 3
Présentation
Rem. : réduisez autant que possible la longueur totale (5 m max.) entre l’électrode de
terre et la borne de terre et utilisez un câble (1,25 m2 min.). Le courant de fuite passe par
le variateur et si la distance entre l’électrode et la borne de terre est trop importante, le
potentiel de la borne de terre du variateur devient instable.
3-2-3 Câblage des bornes du circuit de contrôle
La ligne du signal de contrôle ne doit pas excéder 50 m en longueur et doit
être séparée de la ligne de puissance. Si les références de fréquence sont
entrées de façon externe, utilisez une ligne blindée à paire torsadée.
Câblage des bornes d’entrée/sortie
Câblage des bornes d’entrée (SF, SR, S1 et SC) et des bornes de sortie en contact multifonction (MA, MB et MC) :
Câbles à utiliser :
Type de câble
Câble simple
Câble torsadé
Taille du câble
0,5 à 1,25 mm2
0,5 à 0,75 mm2
Câble à utiliser
Câble blindé en polyéthylène
y y
Méthode de câblage
•Câblez les bornes de la façon suivante :
a) Desserrez les vis à l’aide d’un tournevis à lame fine.
b) Insérez le câble par le dessous du bornier.
c) Serrez bien les vis des bornes.
3-17
Chapitre 3
Présentation
•Séparez toujours la ligne de signal des câbles du circuit principal et des autres câbles
de puissance.
Tournevis à lame fine
Bornier du
circuit de
contrôle
Partie dénudée :
5,5 mm env.
Ne pas souder cette partie
(un faux contact peut apparaître)
Fil
Câblage des bornes d’entrée de la référence de fréquence
Si les références de fréquence sont entrées par le biais d’une unité D/A (convertisseur
digital/analogique) ou par une alimentation externe, câblez les bornes d’entrée de réfé
rence de fréquence (FR et FC) comme suit :
Câbles à utiliser
Utilisez toujours des câbles blindés à paire torsadée pour prévenir les dysfonctionnements dus aux parasites :
Type de câble
Câble simple
Câble torsadé
Taille du câble
0,5 à 1,25 mm2
0,5 à 1,25 mm2
Câble à utiliser
Câble avec isolation de polyéthylène
y y
pour
instruments (blindé)
Méthodes de câblage
•La procédure de câblage est la même que pour les bornes d’entrée/sortie précédemment décrite.
•Séparez toujours les câbles du circuit principal et les autres câbles de puissance.
•Connectez le blindage à la borne de terre du variateur et non à l’appareil de contrôle.
•Isolez le câble blindé à l’aide d’un ruban spécial afin de l’empêcher d’entrer en contact
avec d’autres lignes de signal et d’autres appareils.
3-18
4
Chapitre 4
Mise en Oeuvre
4-1 Procédure de préparation
4-2 Utilisation de la console de
programmation
4-3 Test
Préparation à la mise en marche
Chapitre 4
4-1 Procédure de préparation
1. Installation
Installez le variateur dans un environnement approprié (Cf. chapitre 3–1–2)
Vérifiez que toutes les conditions de montage sont bien remplies.
2. Câblage
Connectez le variateur aux différents appareils d’alimentation et périphériques
(Cf. chapitre 3).
Choisissez des périphériques répondant aux caractéristiques demandées et
câblez–les correctement.
3. Mise sous tension
Procédez aux vérifications et mettez l’appareil sous tension.
Vérifiez toujours la tension et le câblage des bornes d’entrée de puissance (R, S et
T).
S Tension
Triphasée, 200 à 230 Vc.a. ou 380 à 460 Vc.a., 50/60 Hz
Lorsqu’on utilise un 3G3EV-ABjjj en mode d’entrée monophasé, la tension
doit être de type monophasé 200 à 240 Vc.a., 50/60 Hz (utilisez les bornes R et S).
Vérifiez que les bornes de sortie moteur (U, V et W) et le moteur soit bien connectés.
Vérifiez que les bornes du circuit de contrôle et l’appareil de contrôle sont bien connectés.
4. Vérification de l’état de l’affichage
Le variateur ne doit présenter aucun signe d’erreur.
Si tout est normal, les voyants apparaissent dans les états suivants :
S Voyant RUN : clignote
S Voyant ALARM : éteint
S Voyant des constantes : “FREF”, “FOUT” ou “IOUT” est allumé
S Affichage des données : les données correspondant aux voyants des
paramètres sont affichées.
Si une erreur apparaît, le voyant ALARM s’allume. Dans ce cas, prenez les mesures
détaillées dans le chapitre 5.
5. Sélection des paramètres
Utilisez la console de programmation pour sélectionner les paramètres nécessaires
au fonctionnement de l’appareil (Cf. page 4–3).
Spécifiez chaque paramètre par la désignation donnée dans ce manuel.
4-2
Chapitre 4
Préparation à la mise en marche
6. Test
Effectuez un test avec moteur chargé et un test avec moteur non chargé afin de
vérifier que le moteur fonctionne normalement (Cf. page 4–21).
Vérifiez le sens de rotation du moteur et le bon fonctionnement des fins de course.
Faites d’abord fonctionner le variateur avec la console de programmation, puis avec
un appareil de contrôle.
7. Production
Le variateur est prêt à fonctionner. Si une erreur apparaît, reportez–vous au
chapitre 5.
4-2 Utilisation de la console de programmation
4-2-1 Dénomination et fonction de chaque élément
H Dénomination de chaque élément
Zone d’affichage des
données
Voyants de surveillance
Zone
d’affichage
Touches de
fonctionnement
Voyants en service (verts)
Ces éléments peuvent être surveillés ou
sélectionnés pendant le fonctionnement du
variateur.
Voyants d’arrêt (rouges)
Ces éléments ne peuvent être
sélectionnés que lorsque le variateur ne
fonctionne pas.
Voyants des paramètres
Touche de
mode
Touche
ENTER
Touche
d’incrémen–
tation
Touche de
décrémentation
Touche
RUN
Touche
STOP/RESET
4–17
Préparation à la mise en marche
Chapitre 4
H Fonction de chaque élement
D Zones d’affichage
Zone d’affichage des
données
Valeurs de fréquence de référence et de fréquence de sortie,
valeurs de sortie en cours, sélection des constantes et codes
d’erreur
Voyants de surveillance
Lorsque ce voyant est allumé, la valeur de la fréquence
de sortie (Hz) s’affiche dans la zone d’affichage des
données.
Lorsque ce voyant est allumé, la valeur en cours du
courant de sortie (A) est affichée dans la zone d’affichage
des données.
Voyants des paramètres La valeur sélectionnée parmi les paramètres correspondant au
voyant allumé est affichée dans la zone d’affichage des
données. On peut sélectionner une nouvelle valeur.
Rem. :
Voyants en service (verts)
Ces éléments peuvent être surveillés ou leur paramètre sélectionné même pen–
dant le fonctionnement du variateur.
Voyants d’arrêt (rouges)
Les paramètres de ces éléments ne peuvent être sélectionnés que lorsque le
variateur ne fonctionne pas.
Dans cet affichage, le sens de rotation du moteur apparaît pendant le fonctionnement.
D Touches de fonctionnement
Touche mode
Appuyez sur cette touche pour passer des voyants des
éléments de surveillance aux voyants de paramètres.
Touche ENTER
Appuyez sur cette touche pour enregistrer la valeur
sélectionnée dans un paramètre.
Touche
Appuyez sur cette touche pour passer à un numéro de
d’incrémentation constante supérieur ou pour augmenter la valeur d’un
paramètre.
Touche de
Appuyez sur cette touche pour passer à un numéro de
décrémentation constante inférieur ou pour réduire la valeur d’un
paramètre.
Touche RUN
Appuyez sur cette touche pour faire fonctionner le variateur
(cette touche ne fonctionne que lorsque le mode console
de programmation a été sélectionné et que tous les
voyants d’arrêt sont éteints).
Touche
Appuyez sur cette touche pour arrêter le variateur (cette
STOP/RESET
touche ne fonctionne que lorsque le mode console de
programmation a été sélectionné) ou pour remettre le
variateur à zéro lorsqu’une erreur se produit.
4-2
Préparation à la mise en marche
Chapitre 4
4-2-2 Aperçu du fonctionnement du variateur
H Déroulement dans la zone d’affichage des données pendant
le fonctionnement du 3G3EV
Appuyez sur la touche de mode pour faire dérouler les données dans la
zone d’affichage. Pendant le fonctionnement, seuls les éléments en service peuvent être surveillés et leurs paramètres sélectionnés.
Si le courant est coupé lorsque le voyant FOUT ou IOUT est allumé, le
même voyant s’allume à nouveau à la mise sous tension suivante. Dans le
cas contraire, le voyant FREF reste constamment allumé.
Voyant
Exemple de
zone d’affichage
Description
60.0
Fréquence de référence (Hz)
60.0
Surveillance de la fréquence de
sortie (Hz)
0.2
Surveillance du courant de
sortie (courant effectif : A)
10.0
Temps d’accélération
(secondes)
10.0
Temps de décélération
(secondes)
F/R
Sélection marche avant/arrière
For: marche avant
rEu: marche arrière
4–17
Chapitre 4
Préparation à la mise en marche
H Déroulement de l’affichage des données pendant l’arrêt du
3G3EV
Appuyez sur la touche de mode pour passer en affichage des données. Si
le variateur est arrêté, tous les éléments peuvent être surveillés et les
constantes peuvent être sélectionnées.
Exemple
d’affichage Voyant
des données
0.0
0.0
10.0
Surveillance de la
fréquence de sortie (Hz)
Surveillance du courant
de sortie
(courant effectif: A)
Temps d’accélération
(secondes)
Rem. : les voyants affichés lors
de la mise sous tension sont
identiques à ceux de la page
précédente.
10.0
Temps de décélération
(secondes)
f%r
Sélection de marche avant ou arrière
For: avant
rEu: arrière
60.0
Fréquence maximum (Hz)
200
Tension maximum (V)
60.0
Fréquence intermédiaire
(Hz)
Courant nominal (A) (sert
de valeur de référence à
la protection thermique)
Sélection du
mode de
fonctionnement
No de
constante
0.6
1
n01
60.0
4-2
Description
Fréquence de
référence (Hz)
n02
n04
Chapitre 4
Préparation à la mise en marche
H Affichage de surveillance
Le 3G3EV permet à l’utilisateur de surveiller la fréquence de référence, la
fréquence de sortie, le courant de sortie et le sens de rotation du moteur.
D Mode de fonctionnement
Touche
Voyant
Exemple
d’affichage
Description
60.0
Appuyez sur la touche de mode jusqu’à ce que le
voyant FREF s’allume. La référence de fréquence
(Hz) est affichée.
Appuyez sur la touche de mode. La fréquence de
sortie (Hz) est affichée.
60.0
0.2
Appuyez sur la touche de mode. La valeur du
courant de sortie (courant effectif : A) est affichée.
Rem. : le sens de rotation peut toujours être surveillé pendant le fonctionnement du variateur. Les voyants des deux rangées inférieures de la zone d’affichage clignotent et
indiquent le sens de rotation. La vitesse de clignotement du voyant varie selon la vitesse
de rotation du moteur.
Séquence de clignotement du
voyant en marche avant
Les voyants clignotent en sens
anti–horaire lorsque le moteur
fonctionne en marche avant.
Rem. : la zone des voyants des paramètres est munie du voyant F/R mais celui–ci indique les commandes lorsque le variateur fonctionne par la console de programmation.
4–17
Chapitre 4
Préparation à la mise en marche
4-2-3 Sélection des paramètres
Le 3G3EV standard permet à l’utilisateur de sélectionner 18 paramètres
différents. Les paramètres des opérations de base sont attribués à des
voyants dédiés et l’utilisateur n’a donc pas à se référer aux numéros des
paramètres. Les paramètres ainsi attribués peuvent également être sélectionnés en allumant le voyant PRGM.
Remarquez que les modes de fonctionnement qui utilisent les voyants
dédiés et le voyant PRGM sont différents.
D Sélection des paramètres à l’aide d’un voyant dédié
Exemple :
Passage du temps d’accélération de 10 secondes à 50 secondes :
Touche
Voyant
Exemple
d’affichage
Description
10.0
Appuyez sur la touche de mode jusqu’à ce que le
voyant ACC s’allume.
Clignotant
10.1
Clignotant
50.0
50.0
Appuyez sur la touche d’incrémentation ; la
donnée de la zone d’affichage clignote et indique
que la donnée va être enregistrée.
Appuyez sur la touche d’incrémentation jusqu’à
ce que “50.0” apparaisse dans la zone d’affichage
des données. Appuyez constamment sur la
touche si vous souhaitez changer les données
plus rapidement.
Appuyez sur la touche ENTER pour mettre fin à la
procédure de modification.
Clignotant
10.0
50.0
50.0
Rem. : si vous ne souhaitez pas enregistrer la nouvelle donnée, appuyez sur la touche
de mode au lieu de la touche ENTER : la nouvelle donnée est invalidée et l’élément suivant est affiché.
4-2
Chapitre 4
Préparation à la mise en marche
D Sélection des paramètres à l’aide du voyant PRGM
Exemple :
Modification de la valeur du paramètre no 02 (sélection du mode de fonctionnement) à
“2”
Touche
Voyant
Exemple
d’affichage
Description
n01
n02
0
Appuyez sur la touche de mode jusqu’à ce que le
voyant PRGM s’allume.
Clignotant
2
2
n02
Appuyez sur la touche d’incrémentation : “n02”
apparaît dans la zone d’affichage des données.
Appuyez sur la touche ENTER ; la valeur de la
constante no 02 s’affiche.
Passez la valeur à “2” en appuyant sur la touche
d’incrémentation. La zone d’affichage des
données clignote et indique que la valeur va être
enregistrée.
Appuyez sur la touche ENTER. La zone
d’affichage des données ne clignote plus.
Après un laps de temps de 0,5 s environ, la zone
d’affichage des données affiche à nouveau la
numéro de la constante (“n02”).
Clignotant
n01
n02
0
2
2
n02
(0,5 s
plus tard)
Rem. 1 : si vous ne souhaitez pas enregistrer la nouvelle donnée, appuyez sur la touche
de mode au lieu de la touche ENTER : la nouvelle donnée est invalidée et le numéro de
la constante (“n02”) est affiché.
Rem. 2 : appuyez constamment sur la touche d’incrémentation ou de décrémentation si vous
souhaitez changer les données plus rapidement.
4–17
Chapitre 4
Préparation à la mise en marche
H Liste des paramètres
No de
paramètre
n01
n02
n03
Voyant
dédié
Description
Sélection de la protection de
paramètre contre l’écriture/
initialisation des paramètres
Sélection du mode de
fonctionnement
Sélection mode d’arrêt
Gamme de
sélection
0, 1, 8, 9
Sélection
d’origine
1
0à5
0
0
n04
Sélection du sens de
rotation (avant ou arrière)
n06
n09
n11
Sélection d’entrée multifonction
Référence de fréquence 1
0 : arrêt avec
décélération
1 : arrêt roue libre
For (avant),
rEv (arrière)
0à4
0, 1, 2
0,0 à 400
n12
Référence de fréquence 2
0,0 à 400
0,0 (Hz)
n20
Temps d’accélération
0,0 à 999
10,0 (secondes)
n21
Temps de décélération
0,0 à 999
10,0 (secondes)
n24
Fréquence maximum
50,0 à 400
60,0 (Hz)
n25
Tension maximum
1 à 255
200 (V)
n26
Fréquence intermédiaire
1,6 à 400
60,0 (Hz)
n31
Courant de référence thermique
électronique
Anti–calage pendant la décélération
Fonctionnement après coupure
de tension
Fréquence de découpage
0,0 Cf. Rem. 1
Cf. Rem. 1
0, 1
0
0, 1, 2
0
1, 2, 3, 4
0,10 à 2,00
4
1,00
– 99 à 99
0 (%)
n33
n36
n37
n39
n40
n68
Sélection de sortie multifonction
Gain de la référence de
fréquence
Pente de la référence de
fréquence
Historique des erreurs
For (avant)
1
1
6,0 (Hz)
Affichage
Rem. 1 : la gamme de sélection et la sélection d’origine de n31 (courant de référence thermique électronique) dépendent du
modèle du variateur. Pour de plus amples détails, reportez–vous p. 4–18. Sélectionnez le courant nom. du moteur dans n31.
Rem. 2 : l’affichage du no de paramètre correspondant à un voyant ”dédié” a pour effet d’allumer ce voyant.
Rem. 3 : la constante no 02 (n02) et les suivantes ne peuvent être sélectionnées que lorsque la constante no 01 (n01) est placée
en position 1.
Rem. 4 : les valeurs de tension sont à multiplier par 2 pour les modèles 400 V.
4-2
Préparation à la mise en marche
Chapitre 4
H Détail des constantes
n01 Ecriture protégée/initialisation de la constante
Plage de sél.
0, 1, 8, 9
Sél. d’origine
1
L’une des 4 valeurs suivantes peut être sélectionnée :
Valeur
0
1
8
9
Description
Seule le paramètre n01 peut être sélectionnée.
Les paramètres n01 à n68 peuvent être affichés et sélectionnés.
Tous les paramètres sont remis à leur valeur d’origine.
Le variateur est initialisé en mode séquence 3 fils.
Rem. 1 : si vous souhaitez sélectionner d’autres paramètres, placez toujours n01 à ”1”.
Rem. 2 : la sélection “9” (mode séquence à 3 fils) pour n01 permet à l’utilisateur de
lancer et d’arrêter le variateur à l’aide d’interrupteurs (type bouton–poussoir) de reprise
automatique.
Exemple de mode séquence à 3 fils
Bouton
Bouton de
d’arrêt
lancement
(contact b) (contact a)
Commande RUN (fermée) : lance le 3G3EV
Commande STOP (ouverte) : arrête le 3G3EV
Commande de marche avant/arrière ouverte :
marche avant ; fermée : marche arrière
Commun
Exemple de fonctionnement
Marche avant
Marche arrière
Commande
RUN
Commande
STOP
Commande de
marche
avant/arrière
4–17
Chapitre 4
Préparation à la mise en marche
n02
Sélection du mode de fonctionnement
Plage de sél.
0à5
Sél. d’origine
0
Ce paramètre s’utilise pour désigner le mode de fonctionnement du variateur : par la
console de programmation ou par signaux externes (terminal).
Valeur
0
1
2
3
4
5
Commande RUN
Console
Terminal
Console
Terminal
Console
Terminal
Référence de fréquence
Console (n11)
Console (n11)
Terminal (entrée tension)
Terminal (entrée tension)
Terminal (entrée courant)
Terminal (entrée courant)
Interrupteur DIP
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
Rem. 1 : les sélections ci–dessus peuvent être effectuées lorsque la constante no 02 est
sélectionnée et également lorsque le voyant dédié (“MODE”) est allumé.
Rem. 2 : l’interrupteur DIP se trouve dans le variateur ; utilisez–le pour modifier la sélection lorsque les références de fréquence sont entrées sous forme de courant
(4 à 20 mA). Pour plus de détails, reportez–vous au chapitre 7. Pour les entrées de tension, ne placez jamais l’interrupteur DIP à ON, cela pourrait endommager le matériel.
n04
Plage de
sélection
Sélection de marche avant/arrière
For , rEu
Sélection
For
d’origine
(marche avant)
Cette constante s’utilise pour définir le sens de marche du moteur lorsque le variateur
est commandé par la console de programmation.
Valeur
For
rEu
Description
Marche avant
Marche arrière
Rem. 1 : lorsque le variateur est piloté par la console, le sens de marche du moteur peut
être modifié en allumant le voyant F/R par la touche de mode, en modifiant la sélection
par les touches d’incrémentation et de décrémentation, puis en appuyant sur la touche
ENTER.
Rem. 2 : le sens de rotation du moteur (avant ou arrière) dépend du câblage du moteur
utilisé.
4-2
Chapitre 4
Préparation à la mise en marche
n06 Sélection de l’entrée multifonction
Plage de sél. 0 à 4
Sél. d’origine
1
L’une des valeurs suivantes peut être sélectionnée pour l’entrée multifonction (S1) :
Valeur
0
1
2
3
4
Description
Commande de marche avant/arrière (séquence 3 fils)
RAZ défaut (RAZ défaut en position ON)
Défaut externe (contact a : défaut externe en position ON)
Défaut externe (contact b : défaut externe en position OFF)
Commande de multivitesse (référence de fréquence 2 en position ON)
n09 Sélection de la sortie multifonction
Plage de sél. 0, 1, 2
Sél. d’origine
1
L’une des 3 valeurs suivantes peut être spécifiée pour la sortie contact multifonction
(MA et MB). Lorsque le variateur se trouve dans l’état correspondant à la valeur spécifiée, MA est activée et MB désactivée.
Valeur
0
1
2
Description
Apparition de défaut
Fonctionnement en cours (référence de fréquence en cours)
Fréquence atteinte (Cf. Rem.)
Rem. : MA passe en position ON lorsque la différence entre la fréquence de référence et
la fréquence de sortie est inférieure ou égale à 2 Hz. MA est placée en position OFF
lorsque la différence dépasse "4 Hz.
Exemple
Fréquence
de sortie
Fréquence de référence
Plage de détection
Plage de
±2 Hz
relâchement
±4 Hz
Fréquence
atteinte (pour MA)
4–17
Chapitre 4
Préparation à la mise en marche
n11
Référence de fréquence 1
Plage de sél. 0,0 à 400 (Hz) Sél. d’origine
6,0 (Hz)
n12
Référence de fréquence 2
Plage de sél. 0,0 à 400 (Hz) Sél. d’origine
0,0 (Hz)
•Ces paramètres s’utilisent pour sélectionner les valeurs de fréquence de référence.
•Unité de sélection :
0,0 à 99,9 (Hz) : 0,1 (Hz)
100 à 400 (Hz) : 1 (Hz)
•La valeur de la fréquence de référence peut être modifiée même pendant le fonctionnement du variateur ; pour modifier cette valeur lorsque le 3G3EV est piloté par console, allumez le voyant FREF à l’aide de la touche de mode, appuyez sur la touche
d’incrémentation ou de décrémentation pour modifier la valeur, puis sur la touche
ENTER.
•Si l’une des valeurs comprises entre 2 et 5 est sélectionnée dans n02 (sélection du
mode de fonctionnement), la sélection de n11 est ignorée et l’entrée de contrôle
(tension ou courant) est prise en compte.
•Lorsque vous utilisez n12 (référence de fréquence 2), sélectionnez toujours “4” (commande multivitesse) dans n06 (sélection de l’entrée multifonction). La commande
multivitesse est toujours valide, quel que soit la sélection de n02.
•Si la sélection de n12 doit être modifiée pendant le fonctionnement, suivez la procédure ci–dessus lorsque la commande multivitesse S1 est en position ON.
Exemple de fonctionnement en multivitesse
(sélection)
Fréquence
de sortie
(sélection)
Avant/arrêt (SF)
Commande
multivitesse (S1)
4-2
Chapitre 4
Préparation à la mise en marche
n20
Temps d’accélération
Plage de sél. 0,0 à 999
Sél. d’origine
(secondes)
10,0
(secondes)
n21
Temps de décélération
Plage de sél. 0,0 à 999
Sél. d’origine
(secondes)
10,0
(secondes)
•Ces paramètres s’utilisent pour sélectionner le temps d’accélération (augmentation
de la fréquence de sortie à partir de l’état d’arrêt complet et jusqu’à la fréquence max.)
et de décélération (diminution de la fréquence de sortie de la fréquence max. à l’arrêt
complet). La fréquence max. se sélectionne dans n24.
•Unité de sélection :
0,0 à 99,9 (secondes) : 0,1 (seconde)
100 à 999 (secondes) : 1 (seconde)
•Les temps d’accélération et de décélération peuvent être modifiés pendant le fonctionnement du variateur. Si, par exemple, vous souhaitez modifier le temps d’accélération,
allumez le voyant ACC avec la touche de mode, appuyez sur les touches d’incrémentation ou de décrémentation pour modifier la valeur, puis sur ENTER.
Le temps de décélération peut également être modifié de la même façon (allumez le
voyant DEC puis changez le temps de décélération).
Ces sélections de paramètres sont toujours valables, que le variateur soit commandé
par la console ou par entrée de contrôle.
Sélection de n20 et n21
Fréquence de sortie
Freinage c.c.
(50% de la sél. n31)
Fréquence max.
0,5 seconde
Temps
Temps
d’accélération
Temps de
décélération
4–17
Chapitre 4
Préparation à la mise en marche
n24
Plage de
sélection
Unité de
sélection
Fréquence maximum
50,0 à 400 (Hz) Sélection
d’origine
50,0 à 99,9 (Hz) : 0,1 (Hz)
100 à 400 (Hz) : 1 (Hz)
n25
Tension maximum
Plage de sél. 1 à 255 (V)
Sél. d’origine
Unité de sél.
1 (V)
60,0 (Hz)
200 (V)
n26
Fréquence intermédiaire à la tension max.
Plage de sél. 1,6 à 400 (Hz) Sél. d’origine
60,0 (Hz)
Unité de sél.
1,6 à 99,9 (Hz) : 0,1 (Hz)
100 à 400 (Hz) : 1 (Hz)
•Ces 3 constantes s’utilisent pour la sélection du paramétrage V/f.
•Vérifiez les caractéristiques du moteur et sélectionnez chaque paramètre :
n24 : fréquence max. ou nominale
n25 : tension nominale
n26 : fréquence intermédiaire
•La valeur sélectionnée dans n24 (fréquence maximum) doit être supérieure ou égale à
la valeur sélectionnée dans n26 (fréquence intermédiaire).
Dans le cas contraire, une erreur apparaît.
Sélection de n24, n25 et n26
Tension maximum
Tension de sortie
(V)
Fréquence de
sortie (Hz)
Fréquence
intermédiaire
Fréquence
maximum
Rem. 4 : les valeurs de tension sont à multiplier par 2 pour les modèles 400 V.
4-2
Chapitre 4
Préparation à la mise en marche
n31
Courant de réf. pour le thermique électronique
Plage de sél. 0,0 à ... (Cf.
Sél. d’origine
Cf. Rem. 2
Rem. 1) (A)
Unité de sél.
0,1 (A)
•Ce paramètre s’utilise pour la sélection d’une valeur de référence pour le thermique
électronique en vue de la protection du moteur contre les surchauffes. Sélectionnez le
courant nominal du moteur avec ce paramètre.
•Si la valeur 0,0 est sélectionnée pour ce paramètre, aucune ”protection thermique”
n’est assurée et les surcharges moteur ne sont pas détectées.
•Exemple de plage de sélection et sélection d’origine de cette constante ;
3E3EVA2001/AB001
A2002/AB002
A2004/AB004
A2007/AB007
A2015
Capacité max. de
moteur applicable
0,1 kW
0,2 kW
0,4 kW
0,75 kW
1,5 kW
Plage de sél.
(limite haute)
0,9 (A)
1,8 (A)
3,6 (A)
6,0 (A)
8,4 (A)
n33 Anti–calage pendant la décélération
Plage de sél. 0, 1
Sél. d’origine
Sélection d’origine
0,6 (A)
1,1 (A)
1,9 (A)
3,3 (A)
6,2 (A)
0
Ce paramètre s’utilise pour sélectionner la prévention contre les surtensions pendant la
décélération.
Valeur
0
1
Description
Anti–calage pendant la décélération
Pas d’anti–calage pendant la décélération
Rem. 1 : si une résistance de freinage doit être connectée, placez toujours cette
constante à ”1” (pas d’anti–calage pendant la décélération).
Rem. 2 : si l’on sélectionne ”0” (anti–calage pendant la décélération), le temps de décélération est automatiquement allongé pour prévenir les surtensions.
Explication de l’anti–calage pendant la décélération
Fréquence
de sortie
Temps de décélération
contrôlé pour prévenir les
surtensions
(sélection)
Temps
Temps de décélération
4–17
Chapitre 4
Préparation à la mise en marche
n36 Fonctionnement après coupure de tension
Plage de sél. 0, 1, 2
Sél. d’origine
0
Ce paramètre s’utilise pour sélectionner la procédure suivie après une coupure de tension instantanée.
Valeur
0
1
Description
Fonctionnement arrêté
Le fonctionnement ne reprend que si la coupure a été inférieure ou égale
à 0,5 seconde.
Le fonctionnement reprend sans sortie d’erreur.
2
Rem. : si l’on sélectionne “1” ou “2”, le variateur recherche automatiquement la vitesse
moteur (même si le moteur est un roue libre) et continue de fonctionner sans à–coup.
Cette fonction se nomme recherche de vitesse.
Explication de la fonction de recherche de vitesse
Vitesse du
moteur
Roue libre
Le variateur commence à
fonctionner
Temps
n37 Fréquence de découpage
Plage de sél. 1, 2, 3, 4
Sél. d’origine
4 (10 kHz)
Cette constante s’utilise pour sélectionner une fréquence de découpage (PWM) :
Valeur
1
2
3
4
Fréquence de découpage
2,5 (kHz)
5 (kHz)
7,5 (kHz)
10 (kHz)
Rem. : plus le câble entre la variateur et le moteur est long, plus le courant de fuite à
haute fréquence augmente, en même temps que le courant de sortie du variateur. Ce
phénomène peut également affecter les périphériques. Pour éviter cela, réglez la fréquence de découpage de la façon suivante :
S Câble de 50 m max. : 10 kHz max.
S Câble de 50 à 100 m : 5 kHz max.
4-2
Chapitre 4
Préparation à la mise en marche
n39 Gain de la référence de fréquence
Plage de
0,10 à 2,00
Sélection
sélection
(fois)
d’origine
Unité de sél.
0,01 (fois)
n40 Pente de la référence de fréquence
Plage de sél. – 99 à 99 (%)
Sél. d’origine
Unité de sél.
1 (%)
1,00 (fois)
0 (%)
•Ces paramètres s’utilisent pour sélectionner la relation entre la tension analogique et
les fréquences de référence lorsque les références de fréquence sont entrées par terminal FR ou FC.
•Gain de la référence de fréquence (n39) : spécifiez une tension d’entrée correspondant à la fréquence maximum (n24) qui soit un multiple de 10 V.
•Pente de référence de fréquence (n40) : spécifiez une fréquence de référence correspondant 0 V de tension d’entrée qui soit un pourcentage de la fréquence maximum
(n24).
Explication du gain et de la pente de la référence de fréquence
Fréquence de
référence
Sélection de gain = 10 V x (sélection de n39)
Sélection de pente = fréquence max. x (sél. de n40)/100
Fréquence maximum
Sél. de pente
Tension d’entrée
Sél. de gain
Exemple de sélection :
fréquence maximum atteinte lorsque la tension passe de 0 à 5 V
Fréquence de
référence
Fréquence maximum
Sélections :
n39 = 0,50 (fois)
n40 = 0 (%)
Tension d’entrée
4–17
Chapitre 4
Préparation à la mise en marche
n68 Historique des erreurs
Ce paramètre peut être affiché mais non sélectionné.
•Les informations concernant la dernière erreur sont stockées dans ce paramètre ; on
les utilise pour régler les éventuels problèmes de fonctionnement du variateur.
•Format d’affichage :
8.8.8.
Code
erreur
•Les erreurs variateur et autres erreurs déclenchant un mécanisme de protection sont
enregistrées. Les alertes (erreurs automatiquement effacées) ne sont pas enregistrées.
•Si aucune erreur ne se produit, le voyant ne s’allume pas.
•Codes d’erreur :
Code erreur
Oc
Ou
uV1
uV2
oh
Ol1
Ol2
Efi
f00
f01
f04
f05
f06
4-2
Description
Type d’erreur
Erreurs déclenchant un mécanisme
Surcourant (OC)
Surtension du circuit principal (OV) de protection
Sous–tension du circuit principal
(UV1)
Défaut de l’alimentation de contrôle
(UV2)
Aile du radiateur en surchauffe
(OH)
Surchauffe du moteur (OL1)
Surcharge du variateur (OL2)
Défaut externe (EF1)
Erreurs du variateur
Erreur de mémoire initiale
Erreur ROM
Erreur de constante
Erreur du convertisseur A/D
Erreur d’option
Préparation à la mise en marche
Chapitre 4
4-3 Test
Après avoir effectué le câblage, effectuez le test suivant sur le variateur.
Mettez le moteur en fonctionnement par la console de programmation
sans coupler le moteur au système mécanique. Ensuite, couplez le moteur
au système mécanique et testez–le. Enfin, faites fonctionner le contrôleur
pour vérifier que la séquence des opérations est correcte.
Ce chapitre décrit le déroulement du test effectué par la console de
programmation.
4-3-1 Vérification du câblage
•Vérifiez que les bornes R, S et T sont bien alimentées.
Entrée triphasée : 200 à 230 Vc.a. ou 380 à 460 Vc.a., 50/60 Hz
Entrée monophasée : 200 à 240 Vc.a., 50/60 Hz (bornes R et S)
(entrée monophasée uniquement pour le modèle 3G3EV-ABjjj.)
•Vérifiez que les bornes U, V et W sont bien reliées aux câbles de puissance du moteur.
•Ne couplez pas le système mécanique au moteur (le moteur doit être chargé).
•Si les lignes de signal sont connectées aux terminaux de contrôle, placez les bornes
SF et SR en position OFF.
4-3-2 Mise sous tension et vérification des voyants
•Le voyant ALARM doit être éteint.
•Le voyant RUN doit clignoter.
4-3-3 Initialisation des paramètres
n01
•Sélectionnez les positions “8” ou “9” (mode séquence à 3 fils) pour le paramètre no 01
afin d’initialiser les paramètres.
4-3-4 Sélection du paramétrage V/f
•Sélectionnez la fréquence maximum (“FMAX” ou la constant no 24), la tension maximum (“VMAX” ou la constante no 25) et la fréquence intermédiaire (“FBAS” ou la
constante no 26) selon les conditions de fonctionnement désirées.
4–17
Préparation à la mise en marche
Chapitre 4
4-3-5 Sélection du courant nominal moteur
•La sélection du courant nominal moteur s’effectue dans la constante no 31 (courant de
référence du thermique électronique) ou lorsque le voyant “THR” est allumé.
4-3-6 Sélection de la fréquence de référence
•Sélectionnez la fréquence correspondant à la vitesse du moteur dans le paramètre
no 11 (référence de fréquence 1) ou lorsque le voyant “FREF” est allumé.
4-3-7 Commande par la console de programmation
•Appuyez sur la touche RUN pour que le moteur tourne en marche avant (si le voyant
PRGM est allumé dans la zone des voyants de paramètres, appuyez sur la touche
mode une fois pour que le voyant FREF s’allume. Si un voyant rouge s’allume dans la
zone d’arrêt, la commande RUN est rejetée).
•Le moteur doit tourner sans à–coup et doit rester silencieux.
•Vérifiez le sens de rotation du moteur.
4-3-8 Vérification du courant et de la fréquence de
sortie
•Allumez le voyant FOUT (surveillance de la fréquence de sortie) et assurez–vous que
les valeurs affichées correspondent à la référence de fréquence.
•Allumez le voyant IOUT (surveillance du courant de sortie) et assurez–vous qu’il n’y a
pas de surintensité.
4-3-9 Vérification de la marche arrière
t
•Faites fonctionner le moteur en marche arrière et procédez aux vérifications ci–dessus.
4-3-10 Vérification du fonctionnement avec connexion
du moteur couplé
•Appuyez sur la touche STOP/RESET pour arrêter le moteur.
•Couplez le système mécanique au moteur et effectuez les vérifications ci–dessus.
4-3-11 Vérification de la commande par contrôleur
•Allumez le voyant MODE et sélectionnez le mode de fonctionnement.
•Faites fonctionner le variateur à l’aide du contrôleur, vérifiez l’absence de bruit produit
par la résonnance mécanique et vérifiez que la séquence des opérations est correcte.
4-2
5
Chapitre 5
Fonctionnement
5-1 Fonctions de protection et de diagnostic
5-2 En cas de problème
5-3 Maintenance et inspection
Chapitre 5
Fonctionnement
5-1 Fonctions de protection et de diagnostic
Le 3G3EV est muni d’excellentes fonctions de protection et de diagnostic.
Les voyants RUN et ALARM du panneau avant indiquent l’état en cours du
variateur et la zone d’affichage donne des informations concernant une
erreur qui s’est éventuellement produite. Ces fonctions permettent donc à
l’utilisateur de corriger la plupart des erreurs.
Liste des codes d’erreur
Etat du
v ri te r
variateur
Normal
Alarme
Voyant
RUN
ALARM
Clignote
Allumé
Clignote
Eteint
Eteint
Clignote
Allumé
Clignote
g
Système
y
Eteint
de
protection
déclenché
Allumé
Erreur
variateur
Eteint
Allumé
Eteint
Eteint
5–10
Affichage
Description
de
données
--Variateur prêt
--Fonctionnement normal en cours
ef
Entrée simultanée de commandes de
marche avant et arrière
OV
Sous–tension sur le circuit principal (UV)
%U
Surtension sur le circuit principal (OV)
oH
Aile du radiateur en surchauffe (OH)
stp
Console de programmation arrêtée
(STP)
Oc
Surintensité (OC)
oV
Surtension sur le circuit principal (OV)
uV1
Sous–tension sur le circuit principal
(UV1)
uV2
Défaut de l’alimentation de contrôle
(UV2)
oH
Radiateur en surchauffe (OH)
oL1
Surcharge moteur (OL1)
oL2
Surcharge variateur (OL2)
ef1
Défaut externe (EF1)
f00
Erreur de mémoire initiale
f01
Erreur ROM
f04
Erreur de constante
f05
Erreur de convertisseur A/D
f06
Erreur d’option
(éteint)
Erreur du circuit de contrôle
Chapitre 5
Fonctionnement
Affichage des données et mesures à prendre en cas
d’affichage d’alarme
Le voyant ALARM et la zone d’affichage clignotent en cas d’alarme, mais aucun code
d’erreur n’est produit. L’élimination de la cause de l’erreur permet la remise en marche
automatique du système.
Affichage
Description
des
données
ef
Entrée simultanée des commandes
clignote
de marche avant et arrière
Commandes de marche avant et
arrière entrées en même temps
pendant au moins 0,5 s. Le variateur
décélère et le moteur s’arrête.
uV
Sous–tension du circuit principal
clignote
(UV)
La tension c.c. du circuit principal est
passée au–dessous du niveau de
détection de tension basse lorsque le
variateur s’est arrêté.
oV
Surtension du circuit principal (OV)
clignote
La tension c.c. du circuit principal a
dépassé le niveau de détection de
surtension lorsque le variateur s’est
arrêté.
oH
Radiateur en surchauffe (OH)
clignote
Les ailettes du radiateur sont en
surchauffe lorsque le variateur est
arrêté.
stp
Arrêt de la console (STP)
clignote
La touche STOP/RESET de la
console a été sollicitée lorsque le
variateur fonctionnait avec les bornes
du circuit de contrôle SF et SR. Le
variateur décélère et le moteur
s’arrête.
Mesure à prendre
• Revoir la séquence
• Vérifier la tension d’alimentation
• Vérifier que l’entrée de la ligne de
puissance n’est pas déconnectée
• Vérifier que les vis des borniers ne
sont pas desserrées.
• Vérifier la tension d’alimentation
• Temps de décélération trop court ou
charge trop importante
• Vérifier la température ambiante
• Installer un ventilateur ou un
climatiseur
• Ouvrir les bornes SF et SR.
Affichage des données et mesures à prendre en cas
d’activation du système de protection
Le voyant ALARM s’allume lorsque le mécanisme de protection est activé. Dans ce cas,
la sortie du variateur est fermée et le moteur s’arrête en roue libre.
Cherchez la cause de l’erreur, prenez les mesures qui s’imposent et effectuez une RAZ
défaut ou coupez et remettez la tension.
5-3
Chapitre 5
Fonctionnement
Affi–
chage
Oc
Description
Surcourant (OC)
La courant de sortie du variateur a
instantanément dépassé 250 % du
courant nominal.
Cause du défaut et mesure à
prendre
• La sortie du variateur est court–
circuitée ou mise à la terre.
• L’inertie de charge est excessive.
• Les sélections de temps pour l’ accé–
lération et la décélération sont trop
courtes.
• Utilisation d’un moteur spécial
• Le moteur a été lancé en roue libre.
• Le contacteur magnétique de la sortie
du variateur a été ouvert et refermé.
• Chercher la cause de l’erreur,
prendre la mesure qui s’impose et
effectuer une RAZ du système.
oV
uV1
Surtension du circuit principal (OV)
L’énergie de régénération du moteur
étant excessive, la tension c.c. du
circuit principal a dépassé 410 V env.
pour les modèles 200 V et 820 V env.
pour les modèles 400 V.
Sous–tension du circuit principal
(UV1)
La tension c.c. du circuit principal est
passée au–dessous du niveau
spécifié.
3G3EV-A2 : 200 V env.
3G3EV-AB : 160 V env.
3G3EV-A4 : 400 V env.
• La sélection du temps de décélération
est trop courte.
• Augmenter le temps de décélération.
• Connecter une résistance de freinage
(ou une unité de résistance de freinage).
• La tension de l’alimentation a chuté.
• Ouverture d’une phase
• Coupure de courant instantanée
• Vérifier la tension d’alimentation
• Vérifier que la ligne d’alimentation
n’est pas déconnectée.
• Vérifier que les borniers ne sont pas
desserrés.
uU2
5–10
Défaut d’alimentation du circuit de
contrôle (UV2)
Défaut de tension dans l’alimentation
du circuit de contrôle.
• Couper et remettre la tension.
• Si le problème persiste, remplacer l’unité.
Chapitre 5
Fonctionnement
Affi–
chage
oh
Description
Surchauffe du radiateur (OH)
Surchauffe du radiateur à cause d’une
montée en température ou
température excessive due à une
surcharge
Cause du défaut et mesure à
prendre
• La charge est excessive :
réduire la charge
• Les caractéristiques V/f ne sont pas
appropriées :
RAZ des constantes 24 à 26.
• Temps d’accélération/décélération
ou de cycle trop courts
Augmentation des temps
d’accélération/décélération
ou de cycle
• Température ambiante trop élevée
Installation d’un ventilateur ou
d’un climatiseur
oL1
oL2
ef1
Surcharge du moteur (OL1)
Le relais de protection thermique a
activé la fonction de protection de la
surcharge moteur.
Surcharge du variateur (OL2)
Le relais de protection thermique a
activé la fonction de protection de la
surcharge variateur.
Défaut externe (EF1)
Le variateur reçoit une entrée
anormale provenant des circuits
externes.
• Revoir l’importance de la charge, des
caractéristiques V/f, des temps d’accélération/décélération et de cycle
• Sélectionner le courant nominal du
moteur dans le paramètre no 31 (courant de référence électrothermique).
• Revoir l’importance de la charge, des
caractéristiques V/f, des temps d’accélération/décélération et de cycle
• Revoir la capacité du variateur
• Revoir les circuits externes
• Revoir la séquence externe
• Vérifier que le signal de l’entrée contact multifonction n’est pas déconnectée.
5-5
Chapitre 5
Fonctionnement
Affichage des données et mesures à prendre en cas d’erreur
variateur
Le premier caractère d’un code d’erreur est invariablement “F” en cas d’erreur variateur
(cependant tous les voyants sont éteints en cas d’erreur de circuit de contrôle).
En cas d’erreur variateur, coupez la tension et remettez–la. Si le problème persiste,
remplacez l’unité.
Affichage
Description
f00
Erreur de mémoire initiale
f01
Erreur ROM
f04
Erreur de paramètre
Mesure à prendre
• Couper et remettre la tension
persiste rempl
cer
• Si le problème persiste,
remplacer
l’unité
• Noter toutes les sélections de
paramètres, les ré–initialiser.
• Couper et remettre la tension
f05
f06
(Eteint)
5–10
Erreur du convertisseur A/D
Erreur d’option
Une erreur ou un faux contact affecte
la console de programmation
Erreur du circuit de contrôle
Une erreur affecte l’alimentation du
circuit de contrôle ou le matériel.
• Si le problème persiste, remplacer
l’unité
• Couper et remettre la tension
• Si le problème persiste, remplacer
l’unité
• Couper la tension et reconnecter la
console
• Si le problème persiste, remplacer
l’unité
• Vérifier les câbles de puissance
• Remplacer l’unité
Fonctionnement
Chapitre 5
5-2 En cas de problème
Si le variateur ou le moteur ne fonctionne pas correctement dès le lancement du système, la sélection des paramètres ou le câblage peuvent être
en cause. Prenez alors les mesures ci–dessous (en cas d’affichage du
code d’erreur, reportez–vous au chapitre 5–1).
5-2-1 Sélection de paramètre impossible
”err” apparaît dans la zone d’affichage de données
•Si l’on essaie de sélectionner une valeur en–dehors de la plage admissible, ”err” s’affiche dans la zone d’affichage des données. La valeur est effacée et la valeur d’origine
apparaît. Cette erreur se produit lorsque l’on essaie de sélectionner :
une valeur de fréquence de référence plus importante que la valeur de fréquence
maximum,
une valeur de fréquence intermédiaire (fréquence de base) plus importante que la
valeur de fréquence maximum.
Vérifiez la gamme de sélection puis sélectionnez correctement la constante.
L’affichage n’est pas modifié lors de l’utilisation des touches
d’incrémentation ou de décrémentation
•“0” est sélectionné pour la constante n01 (protection en écriture des constantes).
Sélectionnez “1” dans la constante n01.
•La console de programmation n’est pas bien connectée.
Coupez l’alimentation. Après extinction de tous les voyants du panneau avant, déconnectez et reconnectez la console de programmation.
5-2-2 Défaillance moteur
Le moteur ne fonctionne pas lorsque la touche RUN de la
console de programation est sollicitée
•Le mode de fonctionnement sélectionné n’est pas le bon.
Si “1”, “3” ou “5” est sélectionné dans la constante n02, le moteur ne fonctionne pas si
l’on sollicite la touche RUN de la console de programmation.
Sélectionnez toujours les valeurs “0”, “2” ou “4” pour la constante n02.
5-7
Chapitre 5
Fonctionnement
•La fréquence de référence est trop basse.
Lorsque la fréquence de référence est inférieure à 1,5 Hz, le variateur ne peut fonctionner ; il faut augmenter la valeur de fréquence de référence (celle–ci doit être supérieure ou égale à 1,5 Hz).
Le moteur ne fonctionne pas en présence d’un signal externe
de mise en marche
•Le mode de fonctionnement sélectionné n’est pas le bon.
Si les valeurs “0”, “2” ou “4” sont sélectionnées pour n02, le moteur ne fonctionne pas
en présence d’un signal de mise en marche.
Sélectionnez toujours “1”, “3” ou “5” pour n02.
•La fréquence de référence est trop basse.
Lorsque la fréquence de référence est inférieure à 1,5 Hz, le variateur ne peut fonctionner ; il faut augmenter la valeur de fréquence de référence (celle–ci doit être supérieure ou égale à 1,5 Hz).
Le moteur s’arrête pendant l’accélération ou le couplage
d’une charge
•La charge est trop importante.
Le 3G3EV est muni d’une fonction d’anti–calage et d’une fonction totale de boost automatique du couple. Toutefois, si l’accélération ou la charge devenait trop forte, la limite
de la réponse moteur serait dépassée. Il faut alors augmenter le temps d’accélération
ou réduire la charge et augmenter également la capacité moteur.
5-2-3 Le moteur tourne dans le mauvais sens
•La ligne de sortie du moteur n’est pas bien connectée.
Si les bornes U, V et W du variateur sont bien connectées aux bornes U, V et W du
moteur, celui tourne en marche avant lorsqu’une commande de marche avant est
entrée. Le véritable sens de la marche avant dépend de la marque et du modèle du
moteur : vérifiez les caractéristiques techniques du moteur.
Pour inverser le sens de la marche, inversez les fils des deux phases de V et W de la
façon suivante :
Variateur
Moteur
Marche avant
Marche arrière
5–10
Fonctionnement
Chapitre 5
5-2-4 La décélération du moteur est trop lente
Le temps de décélération est trop long même lorsqu’une
résistance de freinage est connectée
•La valeur ”0” (anti–calage pendant la décélération) a été sélectionnée dans n33.
Avec une résistance de freinage connectée, placez toujours n33 à ”1” (pas d’anti–
calage pendant la décélération) ; avec la sélection “0”, la résistance de freinage n’est
pas utilisée.
•Le temps de décélération sélectionné dans n21 est trop long.
Vérifiez la sélection du temps de décélération.
•Le couple moteur est insuffisant.
Si les sélections de constantes sont normales et qu’aucune surtension n’apparaît, la
capacité moteur est insuffisante et doit donc être augmentée.
5-2-5 Une charge sur un axe vertical chute lorsque le
freinage est appliqué
•La séquence n’est pas bonne.
Le variateur reste en freinage c.c. (50 % de la sélection n31) pendant 0,5 s après la fin
de la décélération. Modifiez la séquence de façon à ce que la freinage soit appliqué
lorsque le variateur entre en état de freinage c.c.
•Les freins ne sont pas adaptés.
Utilisez des freins de contrôle et non des freins de maintien.
5-2-6 Le moteur a brûlé
•La rigidité diélectrique du moteur est insuffisante.
Les pointes de courant (charge inductive) apparaissent lorsque le moteur est connecté à la sortie du variateur. Normalement, la surtension maximum est d’environ 3
fois la tension d’alimentation. La rigidité diélectrique du moteur doit donc être plus
importante que la valeur de surtension maximum.
5-2-7 Le contrôleur reçoit des parasites au moment du
lancement du variateur
•Les parasites proviennent de la commutation du variateur.
Prenez les mesures suivantes pour prévenir les parasites :
Reduisez la fréquence de découpage du variateur.
Le nombre de commutation internes étant réduit, les parasites vont diminuer.
5-9
Fonctionnement
Chapitre 5
Améliorez la qualité de la mise à la terre
Un courant généré par des commutations internes fuit normalement vers la terre.
Il faut donc connecter la borne de terre à l’aide d’un fil suffisamment dimensionné
de 100 Ω max.
Installez un filtre anti–parasites (3G3EV-PFI) à l’entrée du variateur.
Installez un filtre anti–parasites (3G3IV-PLF) à la sortie du variateur.
Prévoyez une alimentation séparée pour le capteur.
Si les capteurs ne fonctionnent pas bien, prévoyez une alimentation spéciale pour
eux et installez un filtre anti–parasites sur l’alimentation. Utilisez un câble blindé
pour les signaux d’entrée.
5-2-8 5-2-8 La radio AM reçoit des parasites à la mise
en marche du variateur
•Les parasites proviennent de la commutation du variateur ; prenez les mesures suivantes pour les réduire :
Diminuez la fréquence de découpage du variateur.
Le nombre de commutations internes est réduit et les parasites sont limités.
Installez un filtre anti–parasites (3G3EV-PFI) à l’entrée du variateur.
Installez un filtre anti–parasites (3G3IV-PLF) à la sortie du variateur.
Utilisez une armoire et des conduits métalliques.
Le métal peut inhiber les ondes radio. Il faut donc installer le variateur dans une
armoire métallique (en acier) pour prévenir les ondes radio qui pourraient être
émises par le variateur.
5-2-9 5-2-9 L’interrupteur de défaut de terre est activé à
la mise en marche du variateur
•La commutation se faisant à l’intérieur du variateur, le courant de fuite passe par le
variateur.
Ce courant de fuite peut activer l’interrupteur de défaut de terre et couper le courant.
Utilisez un interrupteur de défaut de terre ayant une importante valeur de détection du
courant de fuite (courant de sensibilité de 200 mA min. temps de fonctionnement de
0,1 s min.) ou un interrupteur adapté aux hautes fréquences pour les variateurs.
La réduction de la valeur de fréquence de découpage est également assez efficace.
Notez également que le courant de fuite augmente avec la longueur du câble. En
temps normal, un courant de fuite de 5 mA environ est généré par mètre de câble.
5–10
Fonctionnement
Chapitre 5
5-2-10 Le système mécanique produit des parasites
•La fréquence de découpage et la fréquence naturelle du systèmes mécanique produisent des résonnances.
Prenez les mesures suivantes :
Réglez la fréquence de découpage.
Ce réglage (dans n37) peut empêcher la formation de résonnances.
Installez un caoutchouc anti–vibrations à la base du moteur.
5-3 Maintenance et inspection
Inspection quotidienne
Pendant le fonctionnement du système, vérifiez :
•que le moteur ne produit pas de parasites,
•qu’il ne se produit pas de surchauffe,
•que la température ambiante n’est pas trop élevée,
•que l’affichage de surveillance du courant de sortie n’affiche pas de valeur supérieure
à la normale.
Maintenance régulière
Avant l’inspection, mettez l’appareil hors tension et attendez au moins 1 mn après
extinction de tous les voyants du panneau avant car un contact immédiat avec les
bornes peut causer un choc électrique. Vérifiez ensuite :
•que les vis du bornier ne sont pas desserrées,
•que des poussières conductives ou des pulvérisations d’huile n’adhèrent pas au
bornier,
•que les vis de fixation du variateur ne sont pas desserrées,
•que des poussières ou des impuretés ne s’accumulent pas sur le radiateur (partie en
aluminum à l’arrière de l’appareil),
•que des poussières ne s’accumulent pas dans les points de ventilation de l’appareil,
•que l’appareil ne présente pas globalement d’anomalie,
•que le ventilateur du panneau de contrôle fonctionne normalement (absence de parasites ou de vibrations anormales, vérification du nombre d’heures de fonctionnement
de l’appareil, qui doit être inférieur à celui précisé dans les caractérsitiques techniques).
5-11
Fonctionnement
Chapitre 5
Maintenance des pièces
Le variateur est composé de nombreuses pièces différentes et ne fonctionne bien que si
toutes ces pièces sont en bon état. Certaines pièces électroniques demandent une
maintenance particulière selon leurs conditions d’utilisation. Une inspection régulière
de ces pièces et leur éventuel remplacement en fonction des durées de vies de chacune
vous assurera un allongement du fonctionnement du variateur.
Les intervalles d’inspection varient en fonction des conditions d’installation et d’utilisation du variateur.
Les intervalles de maintenance du variateur sont les suivants :
Capacité électrolytique : 5 ans env. (8 h de fonctionnement/jour)
Conditions d’utilisation : la température ambiante du variateur est de 40 oC et les
conditions d’installation et d’utilisation doivent être celles qui sont précisées dans les
caractéristiques techniques (couple nominal...).
On peut espacer les intervalles de maintenance si la température ambiante est inférieure à 40 oC et si les temps de mise en service de l’appareil sont réduits au minimum.
Rem. : les méthodes de maintenance peuvent vous être précisées par votre agent
Omron.
5–10
6
Chapitre 6
Caractéristiques
techniques
6-1 Caractéristiques techniques de l’unité
principale
Caractéristiques techniques
Chapitre 6
6-1 Caractéristiques techniques de l’unité principale
Entrée triphasée
Entrée
monophasée/triphasée
Capacité max. de moteur applicable (kW)
Sortie Capacité de sortie nominale (kVA)
nomi– Courant de sortie nominal (A)
n le
nale
Tension de sortie nominale (V)
3G3EV
Ali–
men–
tation
Fréquence max. (Hz)
Tension et fréquence nominales
Fluctuation de la tension admissible
Fluctuation de fréquence admissible
Mode de refroidissement
3G3EV
Entrée triphasée
Capacité max. de moteur applicable (kW)
Sortie Puissance nominale (kVA)
Courant de sortie (A)
Tension de sortie (V)
Fréquence max. (Hz)
Ali–
Tension et fréquence
men– Fluctuation de tension admissible
t tion
tation
Fluctuation de fréquence admissible
6–2
A2001 A2002 A2004 A2007 A2015
AB001 AB002 AB004 AB007 AB015
0,1
0,2
0,4
0,75
1,5
0,3
0,6
1,1
1,9
2,6
0,8
1,5
3,0
5,0
7,0
Triphasée 200 à 230 V (selon la tension
d’entrée)
400 Hz (sélection dans constante no 24)
3G3EV-A2 (entrée triphasée) :
triphasée, 200 à 230 Vc.a., 50/60 Hz
3G3EV-AB (entrée triphasée) :
triphasée, 200 à 230 Vc.a., 50/60 Hz
3G3EV-AB (entrée monophasée) :
monophasée, 200 à 240 Vc.a., 50/60 Hz
– 15 à +10 %
±5%
Auto–refroidissement
A4002 A4004 A4007 A4015
0,37
0,55
1,1
1,5
0,9
1,4
2,6
3,7
1,2
1,8
3,4
4,8
Triphasée 380 à 460 V
400 Hz
Triphasée, 380 à 460 V, 50/60 Hz
– 15 à +10 %
±5%
Caractéristiques techniques
Type de montage
Conditions d’installation
Température ambiante en
fonctionnement
Humidité
Température ambiante en
stockage
Altitude
Résistance aux vibrations
Longueur de câble entre le
variateur et le moteur
Chapitre 6
Montage sur panneau
En intérieur (atmosphère exempte de gaz corrosif et
de poussière)
– 10 à 50 °C
90 % max. (sans condensation)
– 20 à 60 °C
1 000 m max.
Inférieures à 20 Hz : 1 G (9,8 m/s2) max.
20 à 50 Hz : 0,2 G (1,96 m/s2) max.
100 m max.
Caractéristiques de contrôle
Mode de contrôle
Plage de contrôle de
fréquence
Précision de fréquence
(fluctuation de
température)
Résolution de la
sélection de fréquence
Résolution de la sortie
de fréquence
Surcharge admissible
Signal de sélection de
la fréquence
Temps d’accélération/
décélération
Couple de freinage
(freinage continu en
régénération)
Caractéristiques de
fréquence/tension
Sinusoïdale PWM (boost automatique de couple)
1,5 à 400 Hz
Commande digitale :
0,01 % (– 10 à 50 °C)
Commande analogique :
1 % (25 10 °C)
Commande digitale :
0,1 Hz (100 Hz max.), 1 Hz (100 Hz min.)
Commande analogique :
0,06 Hz (60 Hz)
0,1 Hz (résolution de fonctionnement)
150 % du courant nominal pendant 1 mn max.
0 à 10 Vc.c. (20 kΩ) ou 4 à 20 mA (250 Ω)
Rem. : cette sélection peut être modifiée à l’aide de
l’interrupteur DIP
0,0 à 999 secondes (temps d’accélération et de décélération
sélectionnés séparément)
20 % env.
Rem. : 125 à 220 % lorsqu’une résistance de freinage est
installée de façon externe
Sélection simple de paramétrage V/f
6-3
Caractéristiques techniques
Chapitre 6
Fonctions de protection
Protection moteur
Protection contre les
surintensités
instantanées
Protection contre les
surcharges
Protection contre les
surtensions
Protection contre les
chutes de tension
Protection contre les
interruptions
momentanées de
courant
Protection contre les
surchauffes du
radiateur
Protection de terre
6–2
Protection électrothermique
En cas de dépassement de 250 % du courant nominal
En cas de dépassement de 150 % du courant nominal
pendant 1 minute
Arrêt du système lorsque la tension c.c. du circuit principal
dépasse 410 V env. pour les modèles 200 V et 810 V env.
pour les modèles 400 V.
3G3EV-A2 : arrêt du système lorsque la tension chute
en–dessous de 200 V env.
3G3EV-AB : arrêt du système lorsque la tension chute
au–dessous de 160 V env.
3G3EV-A4 : arrêt du système lorsque la tension chute
au–dessous de 400 V env.
Arrêt du système lorsqu’une interruption de courant est
supérieure ou égale à 15 ms
Le fonctionnement reprend si la constante no 36 a été
sélectionnée de la façon suivante :
• le fonctionnement doit continuer en cas de coupure de courant
d’environ 0,5 s max.,
• le fonctionnement doit continuer de toute façon.
Détection d’une température de radiateur de 110 10 °C
Protection de niveau contre les surintensités
Caractéristiques techniques
Chapitre 6
Caractéristiques de fonctionnement
Entrée de contrôle
Trois bornes d’entrée optocouplées (24 Vc.c., 8 mA)
• Avant/arrière [SF]
• Arrière/arrêt [SR]
• Entrée multifonction [S1] (sélection dans la constante no 06)
Sélectionner “RAZ défaut”, “défaut externe” et “commande
multivitesse”.
Rem. : lorsque le mode de séquence 3 fils (constante no 01 =
“9”) est sélectionné, les bornes prennent les aspects suivants :
• Commande RUN [SF]
• Commande arrêt [SR]
Sortie de contrôle
• Commande de rotation en avant/arrière [S1]
1 borne d’entrée analogique (0 à 10 Vc.c. ou 4 à 20 mA)
• Entrée de référence de fréquence [entre FC et FR]
1 borne de sortie contact par relais 1 RT [MA, MB]
(30 Vc.c. et 1 A ; 250 Vc.a. et 1 A)
• Sortie contact multifonction (sélection dans la constante no 09)
Sélectionner ”présence de défaut”, ”fonctionnement en cours”
et ”fréquence atteinte”
6-5
7
Chapitre 7
Annexe A
7-1 Notes sur l’utilisation des variateurs avec
des moteurs
7-2 Référence de fréquence en entrée courant
7-3 Références
Chapitre 7
Annexe A
7-1
Notes sur l’utilisation des variateurs avec des moteurs
Utilisation d’un variateur avec des moteurs standard
En cas d’utilisation d’un moteur standard avec ce variateur, la perte de puissance est
légèrement plus importante que celle occasionnée par une alimentation ordinaire.
En outre, les effets de refroidissement décroissent dans la plage de vitesse basse et
font augmenter la température du moteur. Le couple moteur doit donc être réduit dans
cette plage.
Le diagramme suivant illustre les caractéristiques de charge admissible d’un moteur
standard.
Si le couple doit être de 100 % en continu dans la plage de vitesse basse, utilisez un
moteur spécial pour variateur.
Caractéristiques de charge admissible du moteur standard
Couple (%)
25% ED (ou 15 minutes)
40% ED (ou 20 minutes)
60% ED (ou 40 minutes)
Continu
Fréquence (Hz)
Fonctionnement à grande vitesse
En cas d’utilisation du moteur à grande vitesse, (60 Hz ou davantage), des problèmes
peuvent apparaître dans l’équilibre dynamique, la durée de vie des roulements peut
être affectée...
Caractéristiques de couple
Lorsque le moteur fonctionne avec le variateur, les caractéristiques de couple diffèrent
de celles relevées lors d’une utilisation avec une alimentation classique. Vérifiez les
caractéristiques de couple de la machine utilisée avec le moteur.
7-10
Annexe A
Chapitre 7
Vibrations
Le 3G3EV utilise un contrôle PWM à haut découpage pour réduire les vibrations
moteur. Lorsque le moteur fonctionne avec ce variateur, les vibrations moteur sont
presque les mêmes que lors de l’utilisation d’une alimentation ordinaire.
Toutefois, les vibrations moteur peuvent augmenter dans les cas suivants :
•Résonnance avec la fréquence naturelle du système mécanique
Soyez très vigilant lorsqu’une machine qui a fonctionné à une vitesse constante doit
être utilisée à vitesse variable par la suite. En cas de résonance, installez un
caoutchouc anti–vibrations à la base du moteur.
•Déséquilibre moteur
Attention au risque de déséquilibre lorsque le moteur fonctionne à grande vitesse
(60 Hz ou davantage).
Niveau sonore
Le niveau sonore est quasiment identique à celui relevé lors de l’utilisation du moteur
avec une alimentation classique. Toutefois, il devient plus important lorsque la vitesse
est supérieure à la vitesse nominale (60 Hz).
Utilisation du variateur avec des moteurs spéciaux
Moteur à nombre de pôles variable
Le courant nominal des moteurs à nombre de pôles variable diffère de celui des
moteurs standard. Choisissez donc le variateur adéquat en fonction du courant maximum du moteur que vous utilisez. Avant de modifier le nombre de pôles, assurez–vous
que le moteur s’est arrêté ; dans le cas contraire, la protection contre les surtensions et
surintensités est activée et entraîne l’apparition d’une erreur.
Moteur submersible
Le courant nominal d’un moteur submersible est plus important que celui d’un moteur
ordinaire. Sélectionnez donc votre variateur en fonction de son courant nominal. Si la
distance entre le moteur et le variateur est longue, utilisez un câble suffisamment
dimensionné pour prévenir la réduction du couple moteur.
Moteur anti–déflagrant
Lorsque vous utilisez un moteur anti–déflagrant ou à haute sécurité, il doit être assujetti
à un test anti–déflagrant avec le variateur. Le variateur ne possédant pas lui–même de
caractéristiques anti–déflagrant, il doit être placé dans un endroit sûr.
7-7
Annexe A
Chapitre 7
Motoréducteur
La gamme de vitesses de fonctionnement continu change selon le mode de lubrification
et la marque du moteur. En particulier, le fonctionnement continu d’un moteur lubrifié à
l’huile en basse vitesse peut faire brûler ce moteur. En cas d’utilisation du moteur à plus
de 60 Hz, consultez le fabricant.
Moteur synchrone
Ce type de moteur ne doit pas être utilisé avec un variateur. Si plusieurs moteurs synchrones sont séparément mis en marche et arrêtés, le synchronisme n’est plus garanti.
Moteur monophasé
Ce type de moteur ne convient pas à l’utilisation d’un variateur ; il faut utiliser un moteur
triphasé.
Mécanisme de transmission
(réducteur de vitesse, courroie, chaîne...)
Si l’on utilise une boîte de vitesse ou un réducteur de vitesse lubrifié à l’huile , cette lubrification est affectée en fonctionnement du moteur à basse vitesse. Le mécanisme de
transmission devient bruyant et connaît des problèmes de durée de vie et de service à
des vitesses d’utilisation supérieures à 60 Hz.
7-2 Référence de fréquence en entrée courant
Les références de fréquence peuvent être entrées en valeur de courant
(4 à 20 mA) en modifiant la sélection de l’interrupteur DIP du variateur.
Utilisation de l’interrupteur DIP
1. Modification de la sélection des paramètres
Avant d’utiliser l’interrupteur DIP, placez la constante 02 sur “4” ou “5” (sélection du
mode de fonctionnement).
Rem. :
n02 = 4 : les commandes RUN sont entrées par la console de program–
mation et les références de fréquence par les terminaux de contrôle.
n02 = 5 : les commandes RUN et de référence de fréquence sont entrées
par les terminaux de contrôle.
2. Coupure de l’alimentation
Coupez l’alimentation et attendez au moins 1 mn après l’extinction de tous les
voyants du panneau avant, puis suivez les indications ci–après :
7-10
Annexe A
Chapitre 7
3. Enlèvement de la console de programmation
Insérez un doigt dans la partie basse de la console de programmation puis
soulevez la console.
Lorsque la console s’est détachée du connecteur, prenez–la par sa partie basse
sur les côtés et faites–la glisser vers le bas.
4. Vérification de la sélection des interrupteurs DIP
L’interrupteur DIP est situé en bas de l’emplacement laissé vide par la console de
programmation.
7-7
Chapitre 7
Annexe A
L’interrupteur porte la mention “SW1”.
Voyant de
l’interrupteur
V: entrée tension
I: entrée courant
Interrupteur
DIP
5. Modification de l’interrupteur DIP
Pour utiliser le mode d’entrée courant, placez cet interrupteur en position ON en le
faisant glisser vers la droite.
(sélection
d’origine)
6. Remontage de la console de programmation
Après changement de la sélection de l’interrupteur, ré–installez la console de programmation en inversant la procédure. Veillez à ce que le déclic se produise bien
lors de l’installation de la console sur le connecteur.
Attention : si les références de fréquence sont entrées en valeur tension, ne changez
pas la sélection des interrupteurs DIP (OFF). Si la tension est entrée lorsque l’interrupteur DIP est en position ON, la résistance peut brûler et endommager le matériel.
7-10
Chapitre 7
Annexe A
7-3 Références
Variateur
Caractéristiques
Entrée triphasée 200 Vc.a.
Entrée monophasée/triphasée
200 Vc.a.
Entrée triphasée 400 Vc.a.
Référence
0,1 kW
0,2 kW
0,4 kW
0,75 kW
1,5 kW
0,1 kW
0,2 kW
0,4 kW
0,75 kW
1,5 kW
0,37 kW
0,55 kW
1,1 kW
1,5 kW
3G3EV-A2001
3G3EV-A2002
3G3EV-A2004
3G3EV-A2007
3G3EV-A2015
3G3EV-AB001
3G3EV-AB002
3G3EV-AB004
3G3EV-AB007
3G3EV–AB015
3G3EV-A4002
3G3EV-A4004
3G3EV-A4007
3G3EV-A4015
Résistance de freinage (cycle de service 3 % ED)
0,75 kW max.
1,5 kW
Caractéristiques
200 Ω 150 W
100 Ω 150 W
Référence
3G3IV-PERF150WJ201
3G3IV-PERF150WJ101
Unité de résistance de freinage (cycle de service 10 % ED)
0,75 kW max.
1,5 kW
Caractéristiques
200 Ω 70 W
100 Ω 260 W
Référence
3G3IV-PLKEB20P7
3G3IV-PLKEB21P5
Réacteur c.a. (pour version triphasée)
0,1 à 0,4 kW
0,75 kW
1,5 kW
Caractéristiques
2,5 A 4,2 mH
5 A 2,1 mH
10 A 1,1 mH
Référence
3G3IV-PUZBAB2.5A4.2MH
3G3IV-PUZBAB5A2.1MH
3G3IV-PUZBAB10A1.1MH
7-7
Chapitre 7
Annexe A
Filtre anti–parasites d’entrée
Référence variateur
3G3EV-AB001/002
3G3EV-AB004/007
3G3EV-AB015
3G3EV-A4002/004/007
3G3EV-A4015
Référence filtre
3G3EV-PFI1010E
3G3EV-PFI1015E
3G3EV-PFI1020E
3G3EV-PFI3006E
3G3EV-PFI3008E
Filtre anti–parasites de sortie
0,1 à 1,5 kW
Caractéristiques
10 A
Référence
3G3IV-PLF310KA
Unité de résistance variable
3G3EV
Caractéristiques
2 k Ω 0,5 W
Référence
3G3EV-PETX3200
Rail DIN
Caractéristiques
3G3EV-A2001 à 3G3EV-A2004
3G3EV-AB001 et 3G3EV-AB002
3G3EV-A2007 à 3G3EV-A2015
3G3EV-AB004 et 3G3EV-AB007
7-10
Référence
3G3EV-PSPAT3
3G3EV-PSPAT4
Chapitre 7
Annexe A
Liste des paramètres utilisés avec le 3G3EV
No de
paramètre
n01
n02
n03
n04
Voyant
Description
Plage de sélection
Sélec–
tion
Sél. de la
protection en
écriture/de
l’initi lis tion de
l’initialisation
la constante
0: seule n01 peut être sélectionnée
1: toutes les constantes peuvent être
sélectionnées
8: sélections de constantes initialisées
9: variateur initialisé en mode de
séquence 3 fils
Sélection du
Commande
Référence de
fonctionnement
RUN
fréquence
0
Console
Console
1
Terminal de
Console
contrôle
2
Console
Terminal de
contrôle (entrée
tension)
3
Terminal de
Terminal de
contrôle
contrôle (entrée
tension)
4
Console
Terminal de
contrôle (entrée
courant)
5
Terminal de
Terminal de
contrôle
contrôle (entrée
courant)
Sélection mode 0 : arrêt avec décélération
arrêt
1 : arrêt roue libre
Sélection de
For: rotation avant
rotation
reV: rotation arrière
avant/arrière
n06
Sélection
d’entrée
m ltifonction
multifonction
n09
Sélection de
sortie
m ltifonction
multifonction
n11
Référence de
fréquence 1
Référence de
fréquence 2
n12
Modèle standard
0: commande de rotation avant/arr.
1: RAZ par défaut
2: défaut externe (en position ON)
3: défaut externe (en position OFF)
4: commande de multivitesse
0: présence de défaut
1: fonctionnement en cours
2: fréquence atteinte
0,0 à 400 (Hz)
[6.0]
0,0 à 400 (Hz)
[0.0]
7-7
Chapitre 7
Annexe A
No de
paramètre
n20
Voyant
Description
Plage de sélection
Sélec–
tion
Temps d’accél.
0,0 à 999 (secondes)
[10.0]
n21
Temps décél.
0,0 à 999 (secondes)
[10.0]
n24
Fréquence
maximum
Tension max.
50,0 à 400 (Hz)
[60.0]
1 à 255 (V)
[200]
Fréquence
intermédiaire
(fréqu. de base)
Courant de réf.
pour l’électro–
thermique
Prévention
anti–calage
pendant décél.
1,6 à 400 (Hz)
[60.0]
n25
n26
n31
n33
n36
Fonctionne–
ment après
coupure de
courant
n37
Fréquence de
coupure
Gain de réf. de
fréquence
Pente de la réf.
de fréquence
Fonctionne–
ment de la
touche STOP
n39
n40
n61
n64
Validation des
références de
fréquence
n68
Sauvegarde et
affiche le
message de
défaut le plus
récent.
7-10
0,0 à 120 % du courant nominal du
variateur ; spécifiez le courant nominal
du moteur.
0: prévention anti–calage
1: pas de prévention anti–calage
0: fonctionnement arrêté
1: le fonctionnement ne reprend que si
la coupure est inférieure ou égale à
0,5 s
2: le fonctionnement reprend.
1: 2,5 (kHz) ; 2: 5 (kHz)
3: 7,5 (kHz) ; 4: 10 (kHz)
0,10 à 2,00 (fois)
[1.00]
– 99 à 99 (%)
[0]
0 : touche STOP active
Si la touche STOP est activée pendant
qu’un ordre de marche est donné, le
variateur s’arrête et “STP” est affiché
sur la console. La commande STOP
est maintenue tant que l’ordre de
marche reste valide.
0 : la nouvelle valeur est validée
uniquement si l’on appuie sur la
touche ENTER.
1 : appuyer sur la touche ENTER n’est
pas nécessaire
Annexe A
Chapitre 7
Rem. : les valeurs apparaissant dans les zones ombrées sont les sélections d’origine.
Rem. : pour les modèles 400 V, les valeurs de tension sont à multiplier par 2.
7-7

Manuels associés