▼
Scroll to page 2
of
28
MODE D’EMPLOI FRANÇAIS Merci d’avoir choisi le moniteur LCD iiyama. Ce petit manuel contient toutes les informations nécessaires à l’utilisation du moniteur. Prière de le lire attentivement avant d’allumer le moniteur. Conserver ce manuel pour toute référence ultérieure. DECLARATION DE CONFORMITE AU MARQUAGE CE Ce moniteur LCD est conforme aux spécifications des directives EC 2004/108/EC, aux directives EMC sur les basses tensions 2006/95/EC et directives ErP 2009/125/EC. La sensibilité électromagnétique a été choisie à un niveau permettant une utilisation correcte en milieu résidentiel, bureaux et locaux d’industrie légère et d’entreprises de petite taille, à l’intérieur aussi bien qu’à l’extérieur des immeubles. Tout lieu d’utilisation devra se caractériser par sa connexion à un système public d’alimentation électrique basse tension. FRANÇAIS IIYAMA CORPORATION: Breguetlaan 8, 1438BC Oude Meer The Netherlands Nous recommandons le recyclage des produits usagés. Contacter votre revendeur ou le support iiyama. Des informations sur le recyclages sont disponibles sur le site Internet : http://www.iiyama.com. Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques de nos produits sans préavis. Toutes les marques de fabrique utilisées dans ce mode d’emploi appartiennent à leurs propriétaires respectifs. ® En tant que partenaire du programme ENERGY STAR , iiyama a déterminé que ce produit répondait aux directives pour l’économie d’énergie édictées par ENERGY STAR®. POUR VOTRE SECURITE.................................................................1 CONSIGNES DE SECURITE ........................................................1 REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD) ..3 SERVICE CLIENT .........................................................................3 ENTRETIEN ..................................................................................3 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR ..................................................4 FONCTIOS ....................................................................................4 VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE .....................4 ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE DU SOCLE DE PIED ..............5 COMMANDES ET CONNECTEURS ............................................6 CONNEXION DE VOTRE MONITEUR ........................................7 MISE EN ROUTE DE L’ORDINATEUR .........................................8 RÉGLAGE DE L’ANGLE DE VISION ...........................................9 UTILISATION DU MONITEUR .........................................................10 MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE................................ 11 AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN ....................................................17 SYSTÈME D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE .......................................20 DEPANNAGE ..................................................................................21 INFORMATIONS DE RECYCLAGE .................................................22 ANNEXE ...........................................................................................23 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......................................23 DIMENSIONS ..............................................................................24 FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION ..................................24 FRANÇAIS TABLE DES MATIERES FRANÇAIS POUR VOTRE SECURITE CONSIGNES DE SECURITE AVERTISSEMENT MISE HORS TENSION DU MONITEUR EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL En cas de phénomène anormal tel que de la fumée, des bruits étranges ou de la vapeur, débranchez le moniteur et contactez immédiatement votre revendeur ou le service technique iiyama. Tout autre utilisation peut être dangereuse et peut engendrer un incendie ou un choc électrique. NE JAMAIS OUVRIR LE BOITIER Ce moniteur contient des circuits haute-tension. La dépose du boîtier peut vous exposer à des risques d’incendie ou de chocs électriques. N’insérez pas d’objets solides ou liquides tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur. En cas d’accident, débranchez votre moniteur immédiatement et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama. L’utilisation du moniteur avec un objet logé à l’intérieur peut engendrer un incendie, un choc électrique ou des dommages. INSTALLER LE MONITEUR SUR UNE SURFACE PLANE ET STABLE Le moniteur peut blesser quelqu’un s’il tombe ou s’il est lancé. NE PAS UTILISER SON MONITEUR PRES DE L’EAU N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un point d’eau pour éviter les éclaboussures, ou si de l’eau a été répandue dessus - cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique. UTILISER LA TENSION SECTEUR SPECIFIEE Assurez-vous que le moniteur fonctionne à la tension d’alimentation secteur spécifiée. L’utilisation d’une tension incorrecte occasionnera un malfonctionnement et peut engendrer un incendie ou un choc électique. PROTECTION DES CABLES Ne pas tirer ou plier les câbles d’alimentation et de signal. Ne pas poser le moniteur ou tout autre objet volumineux sur ces câbles. Des câbles endommagés peuvent engendrer un incendie ou un choc électrique. CONDITIONS CLIMATIQUES DEFAVORABLES Il est conseillé de ne pas utiliser le moniteur pendant un orage violent en raison des coupures répétées de courant pouvant entraîner des malfonctions. Il est également conseillé de ne pas toucher à la prise électrique dans ces conditions car elles peuvent engendrer des chocs électriques. POUR VOTRE SECURITE 1 FRANÇAIS NE PAS INTRODUIRE D’OBJETS DANS LE MONITEUR ATTENTION INSTALLATION Pour prévenir les risques d’incendie, de chocs électriques ou de dommages, installez votre moniteur à l’abri de variations brutales de températures et évitez les endroits humides, poussiéreux ou enfumés. Vous devrez également éviter d’exposer votre moniteur directement au soleil ou tout autre source lumineuse. NE PAS PLACER LE MONITEUR DANS UNE POSITION DANGEREUSE Le moniteur peut basculer et causer des blessures s’il n’est pas convenablement installé. Vous devez également vous assurez de ne pas placer d’objets lourds sur le moniteur, et qu’aucun câble ne soient accessibles à des enfants qui pourraient les tirer et se blesser avec. FRANÇAIS MAINTENIR UNE BONNE VENTILATION Le moniteur est équipé de fentes de ventilation. Veuillez à ne pas couvrir les fentes ou placer un objet trop proche afin d’éviter tout risque d’incendie. Pour assurer une circulation d’air suffisante, installer le moniteur à 10 cm environ du mur. Les fentes d’aération sur l’arrière du châssis seront obstruées et il y aura risque de surchauffe du moniteur si vous retirez le socle du moniteur. La dépose du socle entraînera une surchauffe du moniteur ainsi que des risques d’incendie et de dommages. L’utilisation du moniteur lorsque celui-ci est posé sur sa partie avant, arrière ou retourné ou bien sur un tapis ou un matériau mou peut également entraîner des dommages. DECONNECTEZ LES CABLES LORSQUE VOUS DEPLACEZ LE MONITEUR Avant de déplacer le moniteur, désactivez le commutateur de mise sous tension, débranchez le moniteur et assurez-vous que le câble vidéo est déconnecté. Si vous ne le déconnectez pas, cela peut engendrer un incendie et un choc électrique. DEBRANCHEZ LE MONITEUR Afin d’éviter les accidents, nous vous recommandons de débrancher votre moniteur s’il n’est pas utilisé pendant une longue période. TOUJOURS DEBRANCHER LE MONITEUR EN TIRANT SUR LA PRISE Débrancher le câble d’alimentation ou le câble de signal en tirant sur la prise. Ne jamais tirer le câble par le cordon car cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique. NE TOUCHEZ PAS LA PRISE AVEC DES MAINS HUMIDES Si vous tirez ou insérez la prise avec des mains humides, vous risquez un choc électrique. LORS DE L’INSTALLATION DU MONITEUR SUR VOTRE ORDINATEUR Assurez-vous que l’ordinateur soit suffisamment robuste pour supporter le poids car cela pourrait engendrer des dommages à votre ordinateur. AUTRES RECOMMANDATIONS D’USAGE Pour prévenir toute fatigue visuelle, n’utilisez pas le moniteur à contre-jour ou dans une pièce sombre. Pour un confort et une vision optimum, positionnez l’écran juste au dessous du niveau des yeux et à une distance de 40 à 60 cm (16 à 24 pouces). En cas d’utilisation prolongée du moniteur, il est recommandé de respecter une pause de 10 minutes par heure car la lecture continue de l’écran peut entraîner une fatigue de l’oeil. 2 POUR VOTRE SECURITE REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD) Les symptômes suivants n’indique pas qu’il y a un problème, c’est normal: Quand vous allumez le LCD pour la première fois, l’image peut être mal cadrée à l’écran suivant le type d’ordinateur que vous utilisez. Dans ce cas ajuster l’image correctement. De part de la nature fluorescente de la lumière émise, l’écran peut clignoter à l’allumage. Mettre l’interrupteur d’alimentation sur OFF, puis à nouveau sur ON pour faire disparaître le clignotement. La luminosité peut être légèrement inégale selon la configuration de bureau utilisée. En raison de la nature de l’écran LCD, une image rémanente de la précédente vue peut subsister après un nouvel affichage, si la même image a été affichée pendant des heures. Dans ce cas, l’affichage est rétabli lentement en changeant d’image ou en éteignant l’écran pendant des heures. Veuillez prendre contact avec IIYAMA France pour le remplacement de la lampe fluorescente de rétro éclairage quand l’écran est sombre, scintille ou ne s’éclaire pas. Ne jamais essayez de le remplacer vous même. SERVICE CLIENT NOTEZ Si vous devez retourner votre matériel et que vous ne possédez plus votre emballage d’origine, merci de contacter votre revendeur ou le service après vente d’iiyama pour conseil ou pour remplacer l’emballage. ENTRETIEN AVERTISSEMENT Si vous renversez n’importe quel objet solide ou liquide tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur, débranchez immédiatement le câble d’alimentation et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama. CAUTION Pour des raisons de sécurité, éteindre et débrancher le moniteur avant de le nettoyer. NOTEZ Ne pas gratter ou frotter l’écran à l’aide panneau LCD. L’utilisation des solvants suivants est à et l’écran LCD: Diluant Essence Nettoyants brasifs d’un objet dur afin de ne pas endommager le proscrire pour ne pas endommager le boîtier Nettoyants en atomiseur Cire Solvants acides ou alcalins Le contact du boîtier avec un produit en caoutchouc ou en plastique pendant longtemps peut dégrader ou écailler sa peinture. BOITIER Eliminer les tâches à l’aide d’un chiffon légèrement humide et d’un détergent doux, puis essuyer le boîtier à l’aide d’un chiffon sec et propre. ECRAN Un nettoyage périodique est recommandé avec un chiffon sec et doux. N’utilisez pas de papier tissé car cela endommagera l’écran LCD. LCD POUR VOTRE SECURITE 3 FRANÇAIS NOTEZ AVANT D’UTILISER LE MONITEUR FONCTIOS Résolutions prises en charge jusqu’à 1920 × 1080 Contraste élevé 1000:1 (Typique), Fonction d'ACR disponible / Luminosité 300cd/ m² (Typique) / Temps de réponse rapide 5ms (Typique) Lissage numérique des caractères Configuration automatique Haut-parleurs stéréo 2 haut-parleurs stéréo 2 W FRANÇAIS Conforme au Plug & Play VESA DDC2B Conforme à Windows® 95/98/2000/Me/XP/Vista/7 ® Économie d’énergie (conforme à ENERGY STAR et VESA DPMS) Conception ergonomique : Approuvé TCO5,1 Conforme au standard de montage VESA (100 mm x 100 mm) Trou clé pour verrouillage de sécurité VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE Les accessoires suivants sont livrés avec le LCD. Vérifiez que tous sont inclus avec le moniteur. Si l’un ou l’autre manque ou est détérioré, veuillez contacter votre revendeur iiyama local ou adressez-vous au bureau iiyama régional. 1 Câble d’alimentation* Câble audio Câble de signal D-Sub Socle du pied Guide de sécurité Guide de démarrage rapide Câble DVI-D Guide-câble ATTENTION * La valeur nominale du câble d’alimentation fourni dans les régions à 120 V est de 10 A/125 V. Si vous utilisez une alimentation plus élevée que cette valeur nominale, un câble d’alimentation avec une valeur nominale de 10 A/250 V doit être utilisé. Cependant, toutes garanties sont exclues pour tout problème ou dommage causé par un câble d’alimentation non fourni par iiyama. 4 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE DU SOCLE DE PIED ATTENTION Poser le moniteur sur une surface stable. Le moniteur peut causer des blessures ou des dégâts matériels en cas de chute. Ne heurtez pas le moniteur, cela pourrait l’endommager. Débrancher le moniteur avant le retrait du pied ou installation au mur pour éviter des chocs électriques voire des domages. <Installation> FRANÇAIS A Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la table pour éviter que le moniteur soit rayé. Placez le moniteur à plat sur la table, face vers le bas. B En tenant le moniteur poussez le socle du pied jusqu’a ce que vous entendiez un click. Socle du Pied <Démontage> A Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la table pour éviter que le moniteur soit rayé. Placez le moniteur à plat sur la table, face vers le bas. B Maintenez les crochets appuyés vers l’extérieur et retirez la base du pied. Crochets AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 5 COMMANDES ET CONNECTEURS FRANÇAIS <Façade> <Arrière> Commutateur d’alimentation ( ) / Voyant d’alimentation Fonctionnement normal NOTEZ Bleu : Orange : Économie d’énergie Touche Choisi / Entrée ( ) Touche Défilement vers le haut / Réglage audio ( Touche Défilement vers le bas / i-Style Color ( Touche Menu ( ) ) ) Haut-parleurs Prise Casque (EARPHONE) Connecteur de HDMI (HDMI2) Connecteur de HDMI (HDMI1) Connecteur de DVI-D 24 broches (DVI) Trou clé pour verrouillage de sécurité NOTEZ Vous pouvez câbler un verrou de sécurité pour empêcher que le moniteur soit enlevé sans votre permission. Connecteur de D-Sub mini 15 broches (VGA) Connecteur audio (AUDIO IN) Orifice d’installation pour le support de câbles Connecteur d’alimentation secteur (AC POWER IN) Interrupteur secteur (POWER SWITCH) 6 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR CONNEXION DE VOTRE MONITEUR Assurez-vous que l’ordinateur et le moniteur sont éteints. Connectez l’ordinateur au moniteur avec le câble de signal. Connectez le moniteur à l’équipement audio avec le câble audio pour ordinateur lors de l’utilisation des fonctions audio. Connectez d’abord le câble d’alimentation au moniteur puis sur la prise électrique. NOTEZ Le câble de signal utilisé pour la connexion de l’ordinateur et du moniteur peut varier en fonction du type d’ordinateur utilisé. Une connexion incorrecte peut endommager sérieusement le moniteur et l’ordinateur. Le câble fourni avec le moniteur est un connecteur 15 broches au standard D-Sub. Si un câble spécial est requis, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama. Pour la connexion aux ordinateurs Macintosh, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama pour l’adaptateur requis. Assurez-vous de bien serrer les vis manuelles à chaque extrémité du câble de signal. [Exemple de connexion] <Arrière> Câble HDMI (Non fournis) Equipement de jeux, etc. Équipement audio et visuel etc. Câble HDMI (Non fournis) Câble d’alimentation (Accessoire) Câble de signal DVI-D (Accessoire) Câble de signal D-Sub (Accessoire) Câble audio (Accessoire) Ordinateur [ Rassemblez les câble ] A Insérez le support de câbles dans l’orifice. B Enroulez les câbles par le support de câble. Rassemblez les câbles au fond du stand. Emplacement pour le guide-câble Guide-câble AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 7 FRANÇAIS Allumez votre écran (Interrupteur secteur et Commutateur d’alimentation) et votre ordinateur. MISE EN ROUTE DE L’ORDINATEUR Fréquences du signal Passez aux fréquences souhaités détailles à la page 24 “FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION”. Plug & Play Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista/7 Le LCD iiyama répond au standard VESA DDC2B. En connectant l’écran au DDC2B de votre ordinateur avec le câble qui vous a été fournie, le moniteur sera reconnu conforme au Plug and Play sous Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista/7. Le fichier d’information pour les moniteurs iiyama sous Windows 95/98/2000/Me/XP peuvent être nécessaire pour votre ordinateur et obtenu via le site internet: http://www.iiyama.com FRANÇAIS Pour plus d’informations sur le téléchargement du pilote pour votre moniteur ŕ écran NOTEZ tactile, veuillez vous connecter au site Web indiqué ci-dessus. Les pilotes de moniteur ne sont pas nécessaires dans la plupart des cas sous les systèmes d’exploitation Macintosh ou Unix. Pour plus d’informations et conseils, veuillez contacter votre revendeur. 8 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR RÉGLAGE DE L’ANGLE DE VISION Pour une vision optimale, il est recommandé de regarder le moniteur bien en face. Tenez le pied pour ne pas renverser le moniteur lorsque vous modifiez son orientation. Vous pouvez régler l’angle du moniteur jusqu’à 20° vers le haut. Afin de vous assurer une position du corps saine et relaxe quand vous regardez l’image du moniteur dans votre espace de travail, il est recommandé que le réglage de l’angle d’inclinaison n’excède pas 10 degrés. Réglez ensuite l’angle du moniteur comme vous le désirez. 20° FRANÇAIS NOTEZ Ne touchez pas l’écran LCD lorsque vous réglez l’angle. Cela pourrait endommager ou casser l’écran LCD. Faites très attention à ne pas vous pincer les doigts ou les main lors du réglage de l’angle. N’inclinez pas le poste au-delà de 20 degrés, exceptez quand vous remballez le moniteur dans sa boîte.Si vous dépassez cet angle, le moniteur risque de basculer et de se casser. AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 9 UTILISATION DU MONITEUR Le LCD iiyama est réglé à l’usine avec une fréquence de synchronisation figurant à la page 24afin de donner la meilleure image. Vous pouvez également ajuster la position de l’image comme vous le souhaitez en suivant le mode opératoire ci-dessous. Pour plus de détails voir page 17, AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN . pour afficher les réglages à l’écran. Des pages A Appuyez la touche / . additionnelles au Menu peuvent être visualisées en utilisant les touches Menu Principal Réglage automatique Contraste/Luminosité Entrée Réglage audio Couleur réglage Informations Réglage manual de I’image Configuration Rappel de mémoire FRANÇAIS Quitter Sélectionner B Sélectionnez la page de menu où se trouve l’icône de l’ajustement désiré. / . Utilisez ensuite les touches pour mettre en Appuyez la touche surbrillance l’icône du réglage souhaité. / à nouveau. Utilisez ensuite les touches pour C Appuyez la touche effectuer les ajustements ou réglages appropriés. D Appuyez la touche pour quitter le menu, et les réglages que vous venez de faire seront automatiquement enregistrés. Par exemple, pour corriger la position verticale, sélectionnez l’élément Configuration d’image du Menu, puis appuyez la touche . Puis, sélectionnez (Position H./V.) en utilisant les touches / . Réglage manual de I’image Menu Principal Réglage automatique Taille horizontale Contraste/Luminosité Position H./V. Entrée Réglage image Réglage audio Finesse Couleur réglage Réglage du mode Vidéo Informations Réglage manual de I’image Configuration Rappel de mémoire Sélectionner Quitter Quitter Sélectionner . Puis, sélectionnez Position V. en Une page d’ajustement apparaît après l’appui sur la touche utilisant les touches / . Appuyez la touche à nouveau. Utilisez ensuite les touches / pour corriger la position verticale. La position verticale de l’image entière doit changer pendant que Position H./V. vous effectuez l’opération. Position H. Position V. Quitter Appuyez la touche Sélectionner pour finir et les modifications sont enregistrées en mémoire. NOTEZ Lorsque l’utilisation des touches est abandonnée pendant l’ajustement, la fenêtre OSD disparaît après le délai défini pour la Interruption OSD. La touche peut également être utilisée pour fermer rapidement la fenêtre OSD. Les données de réglage sont automatiquement enregistrées en mémoire lorsque la fenêtre OSD disparaît. Évitez d’éteindre le moniteur pendant l’utilisation du Menu. Les ajustements pour Position H./V., Horloge et Phase sont enregistrés pour chaque fréquence de signal. À l’exception de ces ajustements, tous les autres ajustements n’ont qu’un seul réglage qui s’applique sur toutes les fréquences de signal. 10 UTILISATION DU MONITEUR MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE Réglage automatique Auto Image Adjust Réglage automatique Entrée Analogique Seulement Ajustement Réglage automatique * Auto Image Adjust Direct Problème / Option Touche correspondante Ajustement de Position H./V., Horloge et Phase automatiquement. * Pour les meilleurs résultats, utilisez Réglage automatique avec la mire d’ajustement. Voir la section AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN page 17 . Lous pouvez éviter la page de Menu et afficher directement l’échelle d’ajustement en suivant la manipulation suivante. pendant environ 2 secondes successivement lorsque Réglage automatique : Appuyez la touche le Menu n’est pas affiché. Contraste/Luminosité Contrast/Brightness Contraste/Luminosité Ajustement Problème / Option Contraste *3 Contrast Trop terne Trop intense Luminosité *1,3 Brightness Trop sombre Trop clair ACR*2 ACR Eteint Eteint OD OD Ratio de Contraste Typique. Allumé Augmentation du Réglage de Ratio de Contraste. 1 ECO Mode ECO Mode Touche correspondante Normal La luminosité du back-light (Retro éclairage) est réduite. 2 La luminosité du back-light (Retro éclairage) est réduite plus qu’en 1. 3 La luminosité du back-light (Retro éclairage) est réduite plus qu’en 2. Eteint Temps de réponse typique Allumé Temps de réponse accru *1 Ajustez la luminosité quand vous utilisez le moniteur dans une pièce sombre et que vous sentez que l’écran est trop lumineux. Impossible à sélectionner quand ACR est activé. *2 ACR ne peut s’activer simultanément avec ECO Mode activé. *3 Le réglage de Contraste et de la Luminosité sont désactivés quand le ECO Mode est actif ou quand le i-Style Color est réglé sur Seux, Cinéma, Paysage ou Texte. UTILISATION DU MONITEUR 11 FRANÇAIS Direct Entrée Input Select Direct Ajustement Entrée Problème / Option VGA DVI HDMI1 HDMI2 Auto Entrée Input Select Touche correspondante Sélectionnez l’entrée VGA. Sélectionnez l’entrée DVI. Sélectionnez l’entrée HDMI1. Sélectionnez l’entrée HDMI2. Rechercher une source d'entrée disponible et sélectionner automatiquement. NOTEZ La source d’entrée est fixe, non choisie automatiquement si VGA, DVI, HDMI1 et HDMI2 qui sont choisis. FRANÇAIS Direct Lous pouvez éviter la page de Menu et afficher directement l’échelle d’ajustement en suivant la manipulation suivante. Entrée : Appuyez la touche Réglage audio Audio Adjust lorsque le Menu n’est pas affiché. Direct Ajustement Réglage audio Problème / Option Volume Volume Touche correspondante Trop faible Trop fort Renvoyaz le volume sain au niveau précédent. Muet Mute Arrêtez le bruit temporairement. HDMI Audio * HDMI Audio Line-In Choisissez la LIGNE DANS l’entrée. HDMI Choisissez la HDMI l’entrée. * Accessible seulement si l'entrée HDMI a été selectionné. Direct Lous pouvez éviter la page de Menu et afficher directement l’échelle d’ajustement en suivant la manipulation suivante. lorsque le Menu n’est pas affiché. Réglage audio: Appuyez la touche pendant environ 2 secondes successivement lorsque le Muet: Appuyez la touche Menu n’est pas affiché. et 12 UTILISATION DU MONITEUR s’enclenchent en appuyant successivement sur le bouton . Couleur réglage Color Adjust Couleur réglage Problème / Option Froid Cool Blanc bleuâtre Normal Normal Blanc rougeâtre Touche correspondante Chand Warm Blanc verdâtre Couleur utilisateur User Color Rouge Vert Bleu Trop faible Trop fort Standard Pour I’environnement de fenêtre général et le réglage par défaut du moniteur. Seux Pour l’environnement de jeu de PC. Cinéma Pour l’environnement de film et de vidéo. Paysage Pour I’affichage d’images de paysage en extérieur. Texte Pour I’édition de texte et I’affichage en environnement de traitement de texte. i-Style Color i-Style Color Direct Direct Lous pouvez éviter la page de Menu et afficher directement l’échelle d’ajustement en suivant la manipulation suivante. i-Style Color: Appuyez la touche Informations Information Informations Fréquence H.: 67.56KHz Fréquence V.: 60.0Hz Résolution: 1920 x 1080 Horloge de pixels: 148.5MHz Numéro de modèle: PLE2473HDS lorsque le Menu n’est pas affiché. Informations Affiche les informations sur le signal d’entrée actuel de la carte graphique dans votre ordinateur. NOTEZ Consultez le guide d’utilisation de votre carte graphique pour plus d’informations sur le changement de la résolution et de la vitesse de rafraîchissement. Quitter UTILISATION DU MONITEUR 13 FRANÇAIS Ajustement Réglage manual de I’image Manual Image Adjust Ajustement Problème / Option Horloge *1 Clock FRANÇAIS Position H./V. * H./V. Position Réglage manual de I’image Touche correspondante Trop étroite Trop large Position H. Trop à gauche Trop à droite Position V. Trop basse Trop haute 1,2 Phase *1 Phase Pour corriger le scintillement des caractères ou des lignes Finesse Sharpness Ajustement de la qualité de I’image à desrésolutions inférieur à 1920 x 1080. Vous pouvez modifier la qualité de I’image (3 schritte). Réglage du mode Vidéo Video Mode Adjust Plein écran Affichage plein écran Sur écran Extension d’affichage Format de I’image *3 Extension de proportion d’affichage *1 Entrée Analogique Seulement. *2 Se reporter à la section AJUSTEMENTS DE L’ECRAN page 17. *3 Une image peut apparaître au centre de I’écran avec un format de 4:3, 5:4 ou 16:10 Lorsque la résolution vidéo d’entrée est 4:3, 5:4 ou 16:10. 14 UTILISATION DU MONITEUR Configuration Setup Menu Problème / Option Anglais Français Allemand Espagnol Italien English Langue Language Select Français Deutsch Español Italiano Touche correspondante Suomi Position H. OSD trop à gauche OSD trop à droite Position V. OSD trop basse OSD trop haute Position OSD OSD Position Finlandais Japonais Chinois simplifié Chinois traditionnel Interruption OSD OSD Time Out Vous pouvez régler la durée d’affichage de l’OSD entre 5 et 60 secondes. Arriére plan OSD OSD Background Allumé Renvoyez le fond d’OSD. Eteint Le fond d’OSD est rendu transparent. LED LED Allumé La Voyant d’alimentation est allumée. Eteint La Voyant d’alimentation est éteinte. NOTEZ Eteignez le Voyant d’alimentation si la lumière vous dérange. Rappel de mémoire Memory Recall Ajustement Rappel de mémoire Memory Recall Rappel de mémoire Problème / Option Touche correspondante Les données préréglées à l’usine sont restaurées. UTILISATION DU MONITEUR 15 FRANÇAIS Ajustement Configuration ● Mode Verrouillage <OSD Menu> 1. Le verrouillage de l’OSD sera activé, lorsque vous appuyez sur les touches et pendant environ 10 secondes. Si vous tentez d'accéder à l'OSD en appuyant sur l’une des touches , , ou , le massage « OSD verrouillé » apparaîtra sur l'écran. 2. Le verrouillage de l’OSD sera désactivé, lorsque vouz appuyez sur les boutons pendant 10 secondes. et à nouveau <Commutateur d’alimentation> 1. Le verrouillage d'interrupteur d'alimentation sera activé, lorsque vous appuyez sur les boutons et pendant 10 secondes. Le verrouillage de l'interrupteur d'alimentation signifie qu'il sera impossible d'éteindre le moniteur lorsque l’interrupteur est verrouillé. Si vous appuyez sur l’interrupteur, le massage « l’interrupteur verouillé » apparaîtra sur l’écran. 2. Le verrouillage d'interrupteur d'alimentation sera désactivé, lorsque vous appuyez sur les boutons de nouveau pendant environ 10 secondes. FRANÇAIS et 16 UTILISATION DU MONITEUR AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN Ajustez l’image en suivant la procédure ci-dessous pour obtenir l’image désirée quand l’entrée analogique est sélectionnée. Dans le manuel sont décrits le réglage de la position de l’image, la réduction du scintillement et l’ajustement de la netteté pour le type d’ordinateur que vous utilisez. Le moniteur a été conçu pour donner la meilleure performance à une résolution de 1920 x 1080, mais ne peut pas fournir les meilleures résolutions à moins de 1920 x 1080, car l’image est automatiquement étirée pour remplir l’écran. Cette résolution est recommandée en utilisation normale. L’affichage de texte ou des lignes sera flou ou irrégulier en épaisseur quand l’image est étirée dû au processus d’élargissement de l’écran. Il est préférable d’ajuster la position et la fréquence de l’image avec les commandes du moniteur, plutôt qu’avec les logiciels ou les utilitaires de l’ordinateur. Procédez aux ajustements après une période d’échauffement de trente minutes au moins. résolution ou la fréquence du signal. La Réglage automatique peut ne pas fonctionner correctement quand l’image affichée est autre que la mire d’ajustement de l’écran. Dans ce cas, des ajustements manuels sont nécessaires. L’écran peut être ajusté de deux manières. Une manière est l’ajustement automatique pour la Position, l’Horloge et la Phase. L’autre est de faire chacun des ajustements manuellement. Effectuez la Réglage automatique pour la première fois lorsque le moniteur est connecté à un nouvel ordinateur ou lorsque la résolution est changée. Si l’écran est flou ou scintille ou si l’image n’est pas cadrée correctement à l’écran après avoir effectué la Réglage automatique, les ajustements manuels sont nécessaires. Les deux ajustements devraient être faits en utilisant la mire de réglage de l’écran (Test.bmp) obtenue sur le site Web de IIYAMA (http://www.iiyama.com). Ajustez l’image en suivant la procédure ci-dessous pour obtenir l’image désirée. Ce manuel explique les ajustements sous Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista/7. A Affichez l’image à la résolution optimale. B Ouvrez Test.bmp (mire d’ajustement de l’écran) comme papier peint. NOTEZ Consultez la documentation appropriée pour le faire. Test.bmp est conçu à une résolution 1280 x 1024. Positionnez bien la mire au centre dans la boîte de dialogue du paramètre du papier peint. Si vous utilisez Microsoft® PLUS! 95/98, annulez le paramètre de « Étirer le papier peint du bureau à la taille de l’écran ». [Mire de réglage] Barre de couleur Mire zébrée Cadre de l’image UTILISATION DU MONITEUR 17 FRANÇAIS Des ajustements supplémentaires peuvent être nécessaires après la Réglage automatique selon la C Appuyez la touche pendant environ 2 secondes successivement. (Réglage automatique) D Ajustez l’image manuellement en procédant comme suit lorsque l’écran est flou ou scintille ou l'image n’est pas cadrée correctement à l’écran après avoir effectué la Réglage automatique. E Ajustez la Position V. de sorte que le haut et le bas de l’image soit bien cadrés à l’écran. FRANÇAIS F 1) Ajustez la Position H. afin que le côté gauche de l’image soit sur le bord gauche de l’écran. 2) Étirez le côté droit du cadre de l’image vers le bord droit de l’écran en réglant l’Horloge. NOTEZ Quand la partie gauche de l’image s’éloigne du côté gauche de l’écran pendant le réglage de l’Horloge, réglez les étapes 1) et 2). Une autre manière de faire le réglage de l’Horloge et de faire l’ajustement sur les motifs zébrés verticaux de la mire. L’image peut scintiller pendant le réglage d’Horloge, Position H. et Position V. Dans le cas où l’image est plus grande ou plus petite que la zone d’affichage après le réglage de l’Horloge, répétez les étapes à partir de C. 18 UTILISATION DU MONITEUR NOTEZ En cas d’un fort scintillement ou d’un manque de netteté sur une partie de l’écran, répétez les étapes F et G , car l’ajustement de l’Horloge peut ne pas avoir été effectué correctement. Si le scintillement ou le manque de netteté persiste, paramétrez le taux de rafraîchissement de l’ordinateur sur une fréquence basse (60Hz) et reprenez les réglages à partir de l’étape C. Réglez la Position-H si la position horizontale s’est déplacée pendant le réglage de la Phase. H Réglez la Luminosité et la Couleur pour obtenir l’image souhaitée après les réglages de l’Horloge et de la Phase. Et remettez votre papier peint favori. UTILISATION DU MONITEUR 19 FRANÇAIS G Réglez la Phase pour corriger les perturbations horizontales, le scintillement ou la netteté en présence de la mire d’ajustement. SYSTÈME D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Le système d’économie d’énergie de ce produit est conforme aux normes ENERGY STAR® et VESA DPMS. Lorsqu’il est activé, il permet de réduire automatiquement la consommation d’énergie du moniteur lorsque l’ordinateur ne fonctionne pas de manière active. Pour utiliser cette fonction, le moniteur doit être connecté à un ordinateur conforme aux normes VESA DPMS. Il existe un mode d’économie d’énergie disponible comme décrit ci-dessous. La fonction d’économie d’énergie, y compris les réglages des minuteurs, est configurée par le système d’exploitation. Consultez le manuel de votre système d’exploitation pour des informations sur cette configuration. FRANÇAIS Mode d’économie d’énergie Quand les signaux de synchronisation H / Synchronisation V / Synchronisation H et V provenant de l’ordinateur sont inactifs, le moniteur entre en mode d’économie d’énergie, ce qui réduit la consommation électrique à moins de 1W. L’écran devient noir, et le voyant d’alimentation devient orange. À partir du mode économie d’énergie, l’image réapparaît après quelques secondes soit en touchant de nouveau le clavier ou la souris. MODE NORMAL MODE ECONOMIE D’ENERGIE Bleu Orange CONSOMMATION 0 D’ELECTRICITE NOTEZ 1W 100% Le moniteur continue à consommer de l’électricité même en mode d’économie d’énergie. Il est recommandé d’éteindre le moniteur lorsque celui-ci n’est pas utilisé, pendant la nuit et les week-ends afin d’éviter toute consommation inutile d’électricité. Il est possible que le signal vidéo provenant de l’ordinateur puisse fonctionner alors que la synchronisation du signal H ou V soit absente. Dans ce cas, la fonction d’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE peut ne pas fonctionner normalement. 20 UTILISATION DU MONITEUR DEPANNAGE En cas de dysfonctionnement du moniteur, procéder dans l’ordre aux contrôles suivants. 1. Effectuer les réglages décrits à la section UTILISATION DU MONITEUR en fonction du problème rencontré. Si le moniteur n’affiche pas d’image, allez à l’étape 2. 2. Se reporter aux tableaux suivants si l’on ne trouve pas la fonction de réglage correspondante à la section UTILISATION DU MONITEUR ou si le problème persiste. 3. Si vous recontrez un problème qui n’est pas décrit dans les tableaux ou qui ne peut pas être corrigé en utilisant les tableaux, cessez d’utiliser le moniteur et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama pour plus d’assistance. Problème Contrôle Le câble d’alimentation est-il correctement branché ? (Le voyant d’alimentation ne L’interrupteur marche-arrêt est-il sur ON ? s’allume pas) L’interrupteur principal d’alimentation est activé. Vérifier à l’aide d’un autre appareil que la prise secteur fonctionne. Si l’économiseur d’écran est activé, toucher la souris ou l’écran. (Le voyant Augmenter le Contraste et/ou la Luminosite. d ’ a l i m e n t a t i o n est bleu) L’ordinateur est-il allumé ? Le câble de signal est-il correctement ranché ? Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ? (Le voyant d’alimentation est orange) Si le moniteur est en mode Economie d’énergie, toucher la souris ou l’écran. L’ordinateur est-il allumé ? Le câble de signal est-il correctement branché ? Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ? Le câble de signal est-il correctement branché ? L’écran n’est pas Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs synchronisé. du moniteur ? Le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs du moniteur ? Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs L’écran n’est pas du moniteur ? centré. Le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs L’écran est trop lumineux ou trop dumoniteur ? sombre. La tension d’alimentation est-elle dans la plage de valeurs du moniteur ? L’écran tremble. Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ? DEPANNAGE 21 FRANÇAIS L’image n’apparaît pas. Problème Pas de son. Contrôle L’équipement audio (Ordinateur etc.) est en marche. Le câble audio est connecté correctement. Augmentez le volume. Le Muet est OFF. Le niveau de sortie de l’équipement audio est dans les spécifications du moniteur. Le niveau de sortie de l’équipement audio est dans les spécifications du Le son est trop fort ou trop faible. moniteur. FRANÇAIS Le câble audio est connecté correctement. L’audition d’un bruit parasite. INFORMATIONS DE RECYCLAGE Pour une meilleure protection de l'environnement svp ne disposez pas votre moniteur. Veuillez visiter notre site Web : www.iiyama.com/recycle pour la réutilisation de moniteur. 22 DEPANNAGE / INFORMATIONS DE RECYCLAGE ANNEXE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Catégorie de taille 24" Panneau Système d’affichage a-Si TFT matrice active LCD Taille Diagonale: 23,6" (60cm) Taille du point 0,2715 mm H × 0,2715 mm V Luminosité 300cd/m2 (Typique) Droite / Gauche : 85 degrés chaque, Haut / Bas : 80 degrés chaque (Typique) Temps de réponse 5ms (Noir, blanc, noir), 2ms (Gris au Gris) Couleurs affichées Environ 16,7 millions Fréquence de synchronisation Analogique : Horizontale : 24,0-80,0 kHz, Verticale : 55-75 Hz Digital : Horizontale : 30,0-80,0 kHz, Verticale : 55-75 Hz Résolution maximale 1920 × 1080, 2,1 Mégapixel Connecteur d’entrée Mini D-Sub 15 broches, DVI-D 24 broches, HDMI Plug & Play VESA DDC2BTM Signal de synchronisation en entrée Sync. séparée : TTL, positif ou négatif Signal vidéo en entrée Analogique : 0,7 Vp-p (standard), 75, positif Digital: Conforme au DVI (Digital Visual Interface standard Rev.1,0) Digital: HDMI (1,3) Connecteur d’entrée audio Prise mini 3,5 mm (stéréo) Signal d’entrée audio 1,0 Vrms maximum Prise Casque Prise mini 3,5 mm (stéréo) Haut-parleurs 2W x 2 (haut-parleurs stéréo) Taille d’écran maximale 521,3 mm L × 293,2 mm H / 20,51" L × 11,54" H Alimentation 100-240 VAC, 50/60 Hz, 1,8 A Puissance absorbée* 24W typique, Mode d’économie d’énergie : 1 W maximum Dimensions / Poids net 556,0 × 418,0 × 218,5mm / 21,9 × 16,5 × 8,6 " (L×H×P) 4.4kg / 9.7lbs Angle d’inclinaison Haut: 20 degrés Conditions de fonctionnement Utilisation : Température 5 à 35°C / 41 à 95°F 10 à 80% (sans condensation) Humidité Stockage : Température -20 à 60°C / -4 à 140°F 5 à 85% (sans condensation) Humidité Homologation TCO5,1, CE, TÜV-Bauart, VCCI-B, PSE, ENERGY STAR® NOTEZ * L’équipement audio n’est pas connecté. ANNEXE 23 FRANÇAIS Rapport de contraste 1000 : 1 (Typique), Fonction d'ACR disponible Angle de vue DIMENSIONS 556,0mm/21,9” 523,0mm/20,6” 218,5mm/8,6” 418,0mm/16,5” 295,0mm/11,6” 347,0mm/13,7” 48,5mm/1,9” FRANÇAIS 290,5mm/11,4” FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION Fréquence horizontale 31,469kHz Fréquence verticale 59,940Hz Horloge à points 25,175MHz 37,500kHz 75,000Hz 31,500MHz 37,861kHz 72,809Hz 31,500MHz 35,156kHz 56,250Hz 36,000MHz 37,879kHz 60,317Hz 40,000MHz 46,875kHz 75,000Hz 49,500MHz 48,363kHz 60,004Hz 65,000MHz 56,476kHz 70,069Hz 75,000MHz 60,023kHz 75,029Hz 78,750MHz 63,981kHz 60,020Hz 108,000MHz 79,976kHz 75,025Hz 135,000MHz 55,935kHz 59,887Hz 106,500MHz 70,635kHz 74,984Hz 136,750MHz WSXGA+ 1680 × 1050 65,290kHz 60,000Hz 146,250MHz Full HD 66,590kHz 59,930Hz 138,500MHz 24,827kHz 56,424Hz 21,053MHz Mode video VGA SVGA VESA XGA SXGA 640 × 480 800 × 600 1024 × 768 1280 × 1024 WXGA+ 1440 × 900 PC9801 Entrée PC 1920 × 1080 640 × 400 * NOTEZ * Entrée Digital n'est pas compatible. 24 ANNEXE M069A21