Manuel du propriétaire | iiyama PROLITE T2735MSC Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
Manuel du propriétaire | iiyama PROLITE T2735MSC Manuel utilisateur | Fixfr
MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS
Merci d’avoir choisi le moniteur LCD
iiyama. Ce petit manuel contient
toutes les informations nécessaires à
l’utilisation du moniteur. Prière de le
lire attentivement avant d’allumer le
moniteur. Conserver ce manuel pour
toute référence ultérieure.
DECLARATION DE CONFORMITE AU MARQUAGE CE
Ce moniteur LCD est conforme aux spécifi cations des directives CE/UE 2004/108/CE, aux
directives EMC, les basses tensions 2006/95/CE, directives ErP 2009/125/CE et directives
RoHS 2011/65/UE.
La sensibilité électromagnétique a été choisie à un niveau permettant une utilisation correcte
en milieu résidentiel, bureaux et locaux d’industrie légère et d’entreprises de petite taille, à
l’intérieur aussi bien qu’à l’extérieur des immeubles. Tout lieu d’utilisation devra se caractériser
par sa connexion à un système public d’alimentation électrique basse tension.
FRANÇAIS
IIYAMA CORPORATION: Wijkermeerstraat 8, 2131 HA Hoofddorp, The Netherlands
Nous recommandons le recyclage des produits usagés. Contacter votre
revendeur ou le support iiyama. Des informations sur le recyclages sont
disponibles sur le site Internet : http://www.iiyama.com.
 Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques de nos produits sans préavis.
 Toutes les marques de fabrique utilisées dans ce mode d’emploi appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
TABLE DES MATIERES
POUR VOTRE SECURITE...................................................................1
CONSIGNES DE SECURITE..........................................................1
REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD) ....3
SERVICE CLIENT ...........................................................................3
ENTRETIEN ....................................................................................3
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR ....................................................4
FONCTIOS ......................................................................................4
VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE .......................4
COMMANDES ET CONNECTEURS ..............................................5
MISE EN ROUTE DE L’ORDINATEUR ...........................................7
RÉGLAGE DE L’ANGLE DE VISION .............................................7
UTILISATION DU MONITEUR .............................................................8
MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE....................................9
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN ......................................................16
SYSTÈME D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE.........................................19
DEPANNAGE ....................................................................................20
INFORMATIONS DE RECYCLAGE ...................................................21
ANNEXE .............................................................................................22
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........................................22
DIMENSIONS................................................................................23
FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION ....................................23
FRANÇAIS
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR ..........................................6
FRANÇAIS
POUR VOTRE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE
AVERTISSEMENT
MISE HORS TENSION DU MONITEUR EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL
En cas de phénomène anormal tel que de la fumée, des bruits étranges ou de la vapeur,
débranchez le moniteur et contactez immédiatement votre revendeur ou le service technique iiyama.
Tout autre utilisation peut être dangereuse et peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE JAMAIS OUVRIR LE BOITIER
Ce moniteur contient des circuits haute-tension. La dépose du boîtier peut vous exposer à des
risques d’incendie ou de chocs électriques.
N’insérez pas d’objets solides ou liquides tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur. En cas d’accident,
débranchez votre moniteur immédiatement et contactez votre revendeur ou le service technique
iiyama. L’utilisation du moniteur avec un objet logé à l’intérieur peut engendrer un incendie, un choc
électrique ou des dommages.
INSTALLER LE MONITEUR SUR UNE SURFACE PLANE ET STABLE
Le moniteur peut blesser quelqu’un s’il tombe ou s’il est lancé.
NE PAS UTILISER SON MONITEUR PRES DE L’EAU
N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un point d’eau pour éviter les éclaboussures, ou si de l’eau a
été répandue dessus - cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
UTILISER LA TENSION SECTEUR SPECIFIEE
Assurez-vous que le moniteur fonctionne à la tension d’alimentation secteur spécifiée. L’utilisation
d’une tension incorrecte occasionnera un malfonctionnement et peut engendrer un incendie ou un
choc électique.
PROTECTION DES CABLES
Ne pas tirer ou plier les câbles d’alimentation et de signal. Ne pas poser le moniteur ou tout autre
objet volumineux sur ces câbles. Des câbles endommagés peuvent engendrer un incendie ou un
choc électrique.
CONDITIONS CLIMATIQUES DEFAVORABLES
Il est conseillé de ne pas utiliser le moniteur pendant un orage violent en raison des coupures
répétées de courant pouvant entraîner des malfonctions. Il est également conseillé de ne pas
toucher à la prise électrique dans ces conditions car elles peuvent engendrer des chocs électriques.
POUR VOTRE SECURITE 1
FRANÇAIS
NE PAS INTRODUIRE D’OBJETS DANS LE MONITEUR
ATTENTION
INSTALLATION
Pour prévenir les risques d’incendie, de chocs électriques ou de dommages, installez votre moniteur à l’abri
de variations brutales de températures et évitez les endroits humides, poussiéreux ou enfumés. Vous
devrez également éviter d’exposer votre moniteur directement au soleil ou tout autre source lumineuse.
NE PAS PLACER LE MONITEUR DANS UNE POSITION DANGEREUSE
Le moniteur peut basculer et causer des blessures s’il n’est pas convenablement installé. Vous
devez également vous assurez de ne pas placer d’objets lourds sur le moniteur, et qu’aucun câble
ne soient accessibles à des enfants qui pourraient les tirer et se blesser avec.
FRANÇAIS
MAINTENIR UNE BONNE VENTILATION
Le moniteur est équipé de fentes de ventilation. Veuillez à ne pas couvrir les fentes ou placer un
objet trop proche afin d’éviter tout risque d’incendie. Pour assurer une circulation d’air suffisante,
installer le moniteur à 10 cm environ du mur. Les fentes d’aération sur l’arrière du châssis seront
obstruées et il y aura risque de surchauffe du moniteur si vous retirez le socle du moniteur. La
dépose du socle entraînera une surchauffe du moniteur ainsi que des risques d’incendie et de
dommages. L’utilisation du moniteur lorsque celui-ci est posé sur sa partie avant, arrière ou retourné
ou bien sur un tapis ou un matériau mou peut également entraîner des dommages.
DECONNECTEZ LES CABLES LORSQUE VOUS DEPLACEZ LE MONITEUR
Avant de déplacer le moniteur, désactivez le commutateur de mise sous tension, débranchez le
moniteur et assurez-vous que le câble vidéo est déconnecté. Si vous ne le déconnectez pas, cela
peut engendrer un incendie et un choc électrique.
DEBRANCHEZ LE MONITEUR
Afin d’éviter les accidents, nous vous recommandons de débrancher votre moniteur s’il n’est pas
utilisé pendant une longue période.
TOUJOURS DEBRANCHER LE MONITEUR EN TIRANT SUR LA PRISE
Débrancher le câble d’alimentation ou le câble de signal en tirant sur la prise. Ne jamais tirer le
câble par le cordon car cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE TOUCHEZ PAS LA PRISE AVEC DES MAINS HUMIDES
Si vous tirez ou insérez la prise avec des mains humides, vous risquez un choc électrique.
LORS DE L’INSTALLATION DU MONITEUR SUR VOTRE ORDINATEUR
Assurez-vous que l’ordinateur soit suffisamment robuste pour supporter le poids car cela pourrait
engendrer des dommages à votre ordinateur.
NE PAS UTILISER LE MONITEUR PENDANT 24 HEURES DE SUITE
Le moniteur n’est pas conçu pour fonctionner pendant 24 heures de suite, n’utilisez pas le moniteur
pendant 24 heures de suite.
AUTRES
RECOMMANDATIONS D’USAGE
Pour prévenir toute fatigue visuelle, n’utilisez pas le moniteur à contre-jour ou dans une pièce
sombre. Pour un confort et une vision optimum, positionnez l’écran juste au dessous du niveau des
yeux et à une distance de 40 à 60 cm (16 à 24 pouces). En cas d’utilisation prolongée du moniteur,
il est recommandé de respecter une pause de 10 minutes par heure car la lecture continue de l’écran
peut entraîner une fatigue de l’oeil.
2 POUR VOTRE SECURITE
REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
NOTEZ
Quand vous allumez le LCD pour la première fois, l’image peut être mal cadrée à

l’écran suivant le type d’ordinateur que vous utilisez. Dans ce cas ajuster l’image
correctement.
De part de la nature fluorescente de la lumière émise, l’écran peut clignoter à

l’allumage. Mettre l’interrupteur d’alimentation sur OFF, puis à nouveau sur ON pour
faire disparaître le clignotement.
La luminosité peut être légèrement inégale selon la configuration de bureau utilisée.

En raison de la nature de l’écran LCD, une image rémanente de la précédente vue

peut subsister après un nouvel affichage, si la même image a été affichée pendant
des heures. Dans ce cas, l’affichage est rétabli lentement en changeant d’image ou
en éteignant l’écran pendant des heures.
Veuillez prendre contact avec IIYAMA France pour le remplacement de la lampe

fluorescente de rétro éclairage quand l’écran est sombre, scintille ou ne s’éclaire
pas. Ne jamais essayez de le remplacer vous même.
SERVICE CLIENT
NOTEZ
Si vous devez retourner votre matériel et que vous ne possédez plus votre

emballage d’origine, merci de contacter votre revendeur ou le service après vente
d’iiyama pour conseil ou pour remplacer l’emballage.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Si vous renversez n’importe quel objet solide ou liquide tel que de l’eau à l’intérieur

du moniteur, débranchez immédiatement le câble d’alimentation et contactez votre
revendeur ou le service technique iiyama.
CAUTION
Pour des raisons de sécurité, éteindre et débrancher le moniteur avant de le nettoyer.

NOTEZ
Ne pas gratter ou frotter l’écran à l’aide d’un objet dur afin de ne pas endommager

le panneau LCD.
L’utilisation des solvants suivants est à proscrire pour ne pas endommager le boîtier

et l’écran LCD:
Diluant
Nettoyants en atomiseur
Essence
Cire
Nettoyants brasifs
Solvants acides ou alcalins
Le contact du boîtier avec un produit en caoutchouc ou en plastique pendant

longtemps peut dégrader ou écailler sa peinture.
BOITIER
Eliminer les tâches à l’aide d’un chiffon légèrement humide et d’un détergent doux,
puis essuyer le boîtier à l’aide d’un chiffon sec et propre.
ECRAN
LCD
U n n e t t o y a g e p é r i o d i q u e e s t r e c o m m a n d é a v e c u n c h i ff o n s e c e t d o u x .
N’utilisez pas de papier tissé car cela endommagera l’écran LCD.
POUR VOTRE SECURITE 3
FRANÇAIS
Les symptômes suivants n’indique pas qu’il y a un problème, c’est normal:
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
FONCTIOS
 Résolutions prises en charge jusqu’à 1920 × 1080
 Contraste élevé 3000:1 (Typique), Fonction Contr. avancé disponible /
Luminosité 260cd/m² (Typique) / Temps de réponse rapide 5ms (Gris au gris)
 Lissage numérique des caractères
 Configuration automatique
 Haut-parleurs stéréo
2 haut-parleurs stéréo 2 W
FRANÇAIS
Conforme au Plug & Play VESA DDC2B
Conforme à Windows® XP/Vista/7/8
 Économie d’énergie (conforme à VESA DPMS)
 Conforme au standard de montage VESA (100 mm x 100 mm)
 Trou clé pour verrouillage de sécurité
VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE
Les accessoires suivants sont livrés avec le LCD. Vérifiez que tous sont inclus avec le moniteur. Si
l’un ou l’autre manque ou est détérioré, veuillez contacter votre revendeur iiyama local ou adressezvous au bureau iiyama régional.
1
 Câble d’alimentation* 
Câble MHL

 Guide de sécurité
 Câble de signal D-Sub
 Câble DVI-D
Câble USB

 Câble audio
 Guide de démarrage rapide
ATTENTION * La valeur nominale du câble d’alimentation fourni dans les régions à 120 V est
de 10 A/125 V. Si vous utilisez une alimentation plus élevée que cette valeur
nominale, un câble d’alimentation avec une valeur nominale de 10 A/250 V doit
être utilisé. Cependant, toutes garanties sont exclues pour tout problème ou
dommage causé par un câble d’alimentation non fourni par iiyama.
4 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
<Façade>
<Arrière>
Micro
Caméra web
Voyant Caméra web
NOTEZ L’indicateur lumineux est allumé lorsque la Webcam est activée.
Commutateur d’alimentation (
) / Voyant d’alimentation
NOTEZ Bleu :
Fonctionnement normal
Orange : Économie d’énergie
Touche Choisi / Entrée (
)
Touche Défilement vers le haut / Réglage audio (
Touche Défilement vers le bas / i-Style Color (
Touche Menu (
)
)
)
Haut-parleurs
Trou clé pour verrouillage de sécurité
NOTEZ
Vous pouvez câbler un verrou de sécurité pour empêcher que le moniteur soit enlevé
sans votre permission.
Connecteur de D-Sub mini 15 broches (VGA)
Connecteur de DVI-D 24 broches (DVI)
Connecteur de HDMI / MHL (HDMI/MHL)
Connecteur audio (AUDIO IN)
Prise Casque (EARPHONE)
Connecteur USB en aval (USB)
Connecteur USB en amont (PC USB)
Connecteur d’alimentation secteur (AC POWER IN)
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 5
FRANÇAIS
COMMANDES ET CONNECTEURS
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR
Assurez-vous que l’ordinateur et le moniteur sont éteints.
Connectez l’ordinateur au moniteur avec le câble de signal.
Brancher l’Appareil mobile au moniteur à l’aide le câble MHL.
Connectez le moniteur à l’équipement audio avec le câble audio pour ordinateur lors de l’utilisation
des fonctions audio.
Brancher l’ordinateur au moniteur à l’aide le câble USB.
Connectez d’abord le câble d’alimentation au moniteur puis sur la prise électrique.
Allumez votre écran et votre ordinateur.
FRANÇAIS
NOTEZ
 Le câble de signal utilisé pour la connexion de l’ordinateur et du moniteur peut varier
en fonction du type d’ordinateur utilisé. Une connexion incorrecte peut endommager
sérieusement le moniteur et l’ordinateur. Le câble fourni avec le moniteur est un
connecteur au standard. Si un câble spécial est requis, veuillez contacter votre
revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama.
 Pour la connexion aux ordinateurs Macintosh, veuillez contacter votre revendeur local
iiyama ou le bureau régional iiyama pour l’adaptateur requis.
 Assurez-vous de bien serrer les vis manuelles à chaque extrémité du câble de signal.
[Exemple de connexion]
<Arrière>
Appareil
mobile
Câble MHL
(Accessoire)
Équipement
audio et visuel etc.
Câble HDMI (Non fournis)
Câble d’alimentation
(Accessoire)
Câble de signal D-Sub (Accessoire)
Câble de signal DVI-D (Accessoire)
Câble audio (Accessoire)
Câble USB (Accessoire)
6 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
Ordinateur
MISE EN ROUTE DE L’ORDINATEUR
 Fréquences du signal
Passez aux fréquences souhaités détailles à la page 23 “FRÉQUENCES DE
SYNCHRONISATION”.
RÉGLAGE DE L’ANGLE DE VISION
15°
70°
FRANÇAIS
 Pour une vision optimale, il est recommandé de
regarder le moniteur bien en face.
 Vous pouvez ajuster l’angle du moniteur jusqu’à 15 à
70 degrés vers le haut.
Placez d’abord un morceau de tissus doux sur
la table pour éviter que le moniteur ne soit rayé.
Placez le moniteur à plat sur la table, face vers le
bas.
Tirez vers le haut jusqu'à ce que vous entendiez
un clic tout en tenant le moniteur.
S o u l e v e z l e m o n i t e u r, s a i s i s s e z l a p a r t i e
supérieure du cadre et réglez l'angle du moniteur
à votre convenance.
NOTEZ
 Ne touchez pas l’écran LCD lorsque vous réglez
l’angle. Cela pourrait endommager ou casser l’écran
LCD.
 Faites très attention à ne pas vous pincer les doigts
ou les main lors du réglage de l’angle.
 Au déballage du moniteur, le support est plié. Si
vous l'utilisez dans cet état, le moniteur peut causer
une blessure s’il tombe ou est renversé.
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 7
UTILISATION DU MONITEUR
Le LCD iiyama est réglé à l’usine avec une fréquence de synchronisation figurant à la page 23
afin de donner la meilleure image. Vous pouvez également ajuster la position de l’image comme
vous le souhaitez en suivant le mode opératoire ci-dessous. Pour plus de détails voir page 16,
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN .
pour afficher les réglages à l’écran. Des pages additionnelles
A Appuyez la touche
au Menu peuvent être visualisées en utilisant les touches
/
.
Réglage automatique
Réglage de I’image
Entrée
Réglage audio
Réglage de la couleur
Informations
Réglage manuel de I’image
Configuration
Rappel de mémorire
Sélectionner:2
B Sélectionnez la page de menu où se trouve l’icône de l’ajustement désiré. Appuyez
. Utilisez ensuite les touches
/
pour mettre en surbrillance l’icône
la touche
du réglage souhaité.
à nouveau. Utilisez ensuite les touches
C Appuyez la touche
les ajustements ou réglages appropriés.
/
pour effectuer
D Appuyez la touche pour quitter le menu, et les réglages que vous venez
seront automatiquement enregistrés.
de faire
Par exemple, pour corriger la position verticale, sélectionnez l’élément Configuration d’image du
. Puis, sélectionnez Position H./V. en utilisant les touches
/
Menu, puis appuyez la touche
.
Réglage manuel de I’image
Réglage automatique
Réglage de I’image
Position H./V.
Horloge
Phase
Finesse
Réglage du mode Vidéo
Entrée
Réglage audio
Réglage de la couleur
Informations
Réglage manuel de I’image
Configuration
Rappel de mémorire
1:Quitter
Sélectionner:2
1:Quitter
Sélectionner:2
Une page d’ajustement apparaît après l’appui sur la touche
. Puis, sélectionnez Position V. en
/ . Appuyez la touche
à nouveau. Utilisez ensuite les touches
/
utilisant les touches
pour corriger la position verticale. La position verticale de l’image entière doit changer pendant
que vous effectuez l’opération.
Réglage automatique
Position H./V.
Position H.
▲
50
▲
50
▲
Position V.
▲
FRANÇAIS
1:Quitter
1:Quitter
Appuyez la touche
Sélectionner:2
pour finir et les modifications sont enregistrées en mémoire.
NOTEZ
Lorsque l’utilisation des touches est abandonnée pendant l’ajustement, la fenêtre OSD disparaît

peut également être utilisée pour
après le délai défini pour la Interruption OSD. La touche
fermer rapidement la fenêtre OSD.
Les données de réglage sont automatiquement enregistrées en mémoire lorsque la fenêtre OSD

disparaît. Évitez d’éteindre le moniteur pendant l’utilisation du Menu.
Les ajustements pour Position H./V., Horloge et Phase sont enregistrés pour chaque fréquence

de signal. À l’exception de ces ajustements, tous les autres ajustements n’ont qu’un seul réglage
qui s’applique sur toutes les fréquences de signal.
8 UTILISATION DU MONITEUR
MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE
Réglage automatique
Auto Image Adjust
Réglage automatique
Entrée Analogique Seulement
Ajustement
Réglage automatique *
Direct
Auto Image Adjust
Problème / Option
Touche correspondante
Ajustement de Position H./V., Horloge et Phase
automatiquement.
* Pour les meilleurs résultats, utilisez Réglage automatique avec la mire d’ajustement. Voir la
section AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN page 16.
Lous pouvez éviter la page de Menu et afficher directement l’échelle d’ajustement en suivant la
manipulation suivante.
pendant environ 2 secondes successivement
Réglage automatique : Appuyez la touche

lorsque le Menu n’est pas affiché.
UTILISATION DU MONITEUR 9
FRANÇAIS
Direct
Réglage de I’image
Picture Adjust
FRANÇAIS
Ajustement
Réglage de I’image
Problème / Option
Contraste *3
Contrast
Trop terne
Trop intense
Luminosité *1,2,3
Brightness
Trop sombre
Trop clair
Contr. avancé *2,3,4
Adv. Contrast
Eteint
Mode ECO *3
ECO Mode
Touche correspondante
Ratio de Contraste Typique.
Allumé Augmentation du Réglage de Ratio de Contraste.
Eteint
1
Normal
La luminosité du back-light (Retro éclairage) est réduite.
2
La luminosité du back-light (Retro éclairage) est
réduite plus qu’en 1.
3
La luminosité du back-light (Retro éclairage) est
réduite plus qu’en 2.
Arrêt / -2 / -1 / 0 / +1 / +2
Over Drive
Over Drive
II améliorera le temps de réponse de nivean gris
du panneau d’affichage à cristaux liquides.
Un niveau plus élevé a comme conséquence un
plus rapide le temps de réponse.
*1 Ajustez la luminosité quand vous utilisez le moniteur dans une pièce sombre et que vous sentez
que l’écran est trop lumineux. Impossible à sélectionner quand Contr. avancé est activé.
*2 La Luminosité et Contr. avancé ne peut s’activer simultanément avec Mode ECO activé.
*3 Le Contraste, la Luminosité, Contr. avancé et le réglage de Mode ECO sont désactivés lorsque
Mode pré-défini i-Style a été sélectionné.
*4 Pour activer cette option, cochez la case correspondante dans le menu de configuration. Pour la
désactiver, décochez la même case.
10 UTILISATION DU MONITEUR
Entrée
Input Select
Direct
Ajustement
Entrée
Problème / Option
VGA
DVI
HDMI
Réglages
automatiques
Entrée
Input Select
Touche correspondante
Sélectionnez l’entrée VGA.
Sélectionnez l’entrée DVI.
Sélectionnez l’entrée HDMI/MHL.
Rechercher une source d'entrée disponible et
sélectionner automatiquement.
NOTEZ La source d’entrée est fixe, non choisie automatiquement si VGA, DVI et HDMI qui sont
choisis.
Lous pouvez éviter la page de Menu et afficher directement l’échelle d’ajustement en suivant la
manipulation suivante.
Entrée : Appuyez la touche

Réglage audio
Audio Adjust
Direct
Ajustement
HDMI Audio *2
HDMI Audio
Réglage audio
Problème / Option
Volume
Volume
Muet *1
Mute
lorsque le Menu n’est pas affiché.
Touche correspondante
Trop faible
Trop fort
Direct
Eteint
Renvoyaz le volume sain au niveau précédent.
Allumé
Arrêtez le bruit temporairement.
Line-In
Choisissez la LIGNE DANS l’entrée.
HDMI
Choisissez la HDMI l’entrée.
1
* Pour activer cette option, cochez la case correspondante dans le menu de configuration. Pour la
désactiver, décochez la même case.
*2 Accessible seulement si l'entrée HDMI a été selectionné.
Direct
Lous pouvez éviter la page de Menu et afficher directement l’échelle d’ajustement en suivant la
manipulation suivante.
lorsque le Menu n’est pas affiché.
Réglage audio: Appuyez la touche

pendant environ 2 secondes successivement lorsque le
Muet:
Appuyez la touche

Menu n’est pas affiché.
Muet et Rétablir le son s’enclenchent en appuyant successivement sur le bouton
.
UTILISATION DU MONITEUR 11
FRANÇAIS
Direct
Réglage de la couleur
Color Adjust
FRANÇAIS
Ajustement
Réglage de la couleur
Problème / Option
Froides Cool
Blanc bleuâtre
Normal Normal
Blanc rougeâtre
Touche correspondante
Chandes Warm
Blanc verdâtre
Couleur d’utilisateur
User Color
Rouge
Vert
Bleu
Trop faible
Trop fort
Eteint
Revenir aux réglages de base en ajustant les
couleurs, hormis la couleur i-Style.
Standard
Pour I’environnement de fenêtre général et le
réglage par défaut du moniteur.
Jeux
Pour l’environnement de jeu de PC.
Cinéma
Pour l’environnement de film et de vidéo.
Paysage
Pour I’affichage d’images de paysage en extérieur.
Texte
Pour I’édition de texte et I’affichage en
environnement de traitement de texte.
i-Style Color
i-Style Color
Direct
Direct
Lous pouvez éviter la page de Menu et afficher directement l’échelle d’ajustement en suivant la
manipulation suivante.
Mode pré-défini i-Style: Appuyez la touche

Informations
Information
Informations
<Example>
AUTO
1:Quitter
lorsque le Menu n’est pas affiché.
Affiche les informations sur le signal d’entrée actuel de la carte
graphique dans votre ordinateur.
Informations
Résolution:
1920x1080
Fréquence H.:
Fréquence V.:
67.56KHz
60.0Hz
Horloge de pixels:
148.5MHz
Numéro de modèle:
T2735MSC
NOTEZ Consultez le guide d’utilisation de votre carte
graphique pour plus d’informations sur le changement
de la résolution et de la vitesse de rafraîchissement.
Sélectionner:2
12 UTILISATION DU MONITEUR
Réglage manuel de I’image
Manual Image Adjust
Problème / Option
Position H.
Trop à gauche
Trop à droite
Position V.
Trop basse
Trop haute
Position H./V. *1,2
H./V. Position
Horloge *1
Clock
Phase *1
Phase
Touche correspondante
Trop étroite
Trop large
Pour corriger le scintillement des
caractères ou des lignes
0123
Finesse
Sharpness
Réglage du mode Vidéo
Video Mode Adjust
Vous pouvez changer la qualité de l’image de 0 à 3 (Lisse à
pour changer la qualité de l’image
Nette). Appuyez la touche
pour changer la
dans l’ordre croissant. Appuyez la touche
qualité de l’image dans l’ordre décroissant.
Ajustement de la qualité de I’image à desrésolutions inférieur à
1920 x 1080. Vous pouvez modifier la qualité de I’image (4 schritte).
Format de I’image *3 Extension de proportion d’affichage
Plein écran
Affichage plein écran
1
* Entrée Analogique Seulement.
*2 Se reporter à la section AJUSTEMENTS DE L’ECRAN page 16.
*3 Une image peut apparaître au centre de I’écran avec un format de 4:3, 5:4 ou 16:10 Lorsque la
résolution vidéo d’entrée est 4:3, 5:4 ou 16:10.
UTILISATION DU MONITEUR 13
FRANÇAIS
Ajustement
Réglage manuel de I’image
Configuration
Setup Menu
Ajustement
Langue
Language Select
Configuration
Problème / Option
English
Français
Deutsch
Nederlands
Anglais
Français
Allemand
Néerlandais
Position H.
OSD trop à gauche
OSD trop à droite
Position V.
OSD trop basse
OSD trop haute
Position OSD
OSD Position
FRANÇAIS
Touche correspondante
Polonais
Russe
Japonais
Polski
Русский
Chinois simplifié
Délai affichage OSD
OSD Time Out
Vous pouvez ajuster la durée d’affichage du
menu OSD. 5 / 15 / 30 / 60 secondes
Arriére plan OSD *
OSD Background
Allumé
Logo d’ouverture *
Opening Logo
LED *
LED
Le fond d’OSD est rendu transparent.
Eteint
Renvoyez le fond d’OSD.
Allumé
Le logo IIYAMA est affiché lorsque le monitor est allumé.
Eteint
Le logo IIYAMA n’apparaît plus lorsque le moniteur
est allumé.
Allumé
La Voyant d’alimentation est allumée.
Eteint
La Voyant d’alimentation est éteinte.
NOTEZ Eteignez le Voyant d’alimentation si la lumière vous dérange.
* Pour activer cette option, cochez la case correspondante dans le menu de configuration. Pour la
désactiver, décochez la même case.
Rappel de mémorire
Memory Recall
Ajustement
Rappel de mémorire
Memory Recall
14 UTILISATION DU MONITEUR
Rappel de mémorire
Problème / Option
Touche correspondante
Les données préréglées à l’usine sont restaurées.
● Mode Verrouillage
<OSD Menu>
1. Le verrouillage de l’OSD sera activé, lorsque vous appuyez sur les touches
et
pendant
environ 10 secondes. Si vous tentez d'accéder à l'OSD en appuyant sur l’une des touches , ,
ou , le massage « OSD verrouillé » apparaîtra sur l'écran.
2. Le verrouillage de l’OSD sera désactivé, lorsque vouz appuyez sur les boutons
et
à
nouveau pendant 10 secondes.
<Commutateur d’alimentation>
FRANÇAIS
1. Le verrouillage d'interrupteur d'alimentation sera activé, lorsque vous appuyez sur les boutons
et
pendant 10 secondes. Le verrouillage de l'interrupteur d'alimentation signifie qu'il sera
impossible d'éteindre le moniteur lorsque l’interrupteur est verrouillé. Si vous appuyez sur
l’interrupteur, le massage « l’interrupteur verouillé » apparaîtra sur l’écran.
2. Le verrouillage d'interrupteur d'alimentation sera désactivé, lorsque vous appuyez sur les boutons
et
de nouveau pendant environ 10 secondes.
UTILISATION DU MONITEUR 15
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN
Ajustez l’image en suivant la procédure ci-dessous pour obtenir l’image désirée quand l’entrée
analogique est sélectionnée.
 Dans le manuel sont décrits le réglage de la position de l’image, la réduction du scintillement et
l’ajustement de la netteté pour le type d’ordinateur que vous utilisez.
 Le moniteur a été conçu pour donner la meilleure performance à une résolution de 1920 x 1080,
mais ne peut pas fournir les meilleures résolutions à moins de 1920 x 1080, car l’image est
automatiquement étirée pour remplir l’écran. Cette résolution est recommandée en utilisation normale.
 L’affichage de texte ou des lignes sera flou ou irrégulier en épaisseur quand l’image est étirée dû
au processus d’élargissement de l’écran.
 Il est préférable d’ajuster la position et la fréquence de l’image avec les commandes du moniteur,
plutôt qu’avec les logiciels ou les utilitaires de l’ordinateur.
FRANÇAIS
 Procédez aux ajustements après une période d’échauffement de trente minutes au moins.
 Des ajustements supplémentaires peuvent être nécessaires après la Réglage automatique selon
la résolution ou la fréquence du signal.
 La Réglage automatique peut ne pas fonctionner correctement quand l’image affichée est autre
que la mire d’ajustement de l’écran. Dans ce cas, des ajustements manuels sont nécessaires.
L’écran peut être ajusté de deux manières. Une manière est l’ajustement automatique pour la
Position, l’Horloge et la Phase. L’autre est de faire chacun des ajustements manuellement.
Effectuez la Réglage automatique pour la première fois lorsque le moniteur est connecté à un
nouvel ordinateur ou lorsque la résolution est changée. Si l’écran est flou ou scintille ou si l’image n’est
pas cadrée correctement à l’écran après avoir effectué la Réglage automatique, les ajustements
manuels sont nécessaires. Les deux ajustements devraient être faits en utilisant la mire de réglage
de l’écran (Test.bmp) obtenue sur le site Web de IIYAMA (http://www.iiyama.com).
Ajustez l’image en suivant la procédure ci-dessous pour obtenir l’image désirée.
Ce manuel explique les ajustements sous Windows® OS.
A Affichez l’image à la résolution optimale.
B Ouvrez Test.bmp (mire d’ajustement de l’écran) comme papier peint.
NOTEZ
 Consultez la documentation appropriée pour le faire.
 Test.bmp est conçu à une résolution 1280 x 1024. Positionnez bien la mire au
centre dans la boîte de dialogue du paramètre du papier peint.
[Mire de réglage]
Barre de couleur
Mire zébrée
Cadre de l’image
16 UTILISATION DU MONITEUR
C Appuyez la touche
pendant environ 2 secondes successivement. (Réglage automatique)
D Ajustez l’image manuellement en procédant comme suit lorsque l’écran est flou ou
scintille ou l'image n’est pas cadrée correctement à l’écran après avoir effectué la Réglage
automatique.
E Ajustez la Position V. de sorte que le haut et le bas de l’image soit bien cadrés à l’écran.
FRANÇAIS
F 1) Ajustez la Position H. afin que le côté gauche de l’image soit sur le bord gauche de l’écran.
2) Étirez le côté droit du cadre de l’image vers le bord droit de l’écran en réglant l’Horloge.
NOTEZ
 Quand la partie gauche de l’image s’éloigne du côté gauche de l’écran pendant le
réglage de l’Horloge, réglez les étapes 1) et 2).
 Une autre manière de faire le réglage de l’Horloge et de faire l’ajustement sur les
motifs zébrés verticaux de la mire.
 L’image peut scintiller pendant le réglage d’Horloge, Position H. et Position V.
 Dans le cas où l’image est plus grande ou plus petite que la zone d’affichage
après le réglage de l’Horloge, répétez les étapes à partir de C.
UTILISATION DU MONITEUR 17
G Réglez la Phase pour corriger les perturbations horizontales, le scintillement ou la netteté
en présence de la mire d’ajustement.
FRANÇAIS
NOTEZ
 En cas d’un fort scintillement ou d’un manque de netteté sur une partie de l’écran,
répétez les étapes F et G, car l’ajustement de l’Horloge peut ne pas avoir été
effectué correctement. Si le scintillement ou le manque de netteté persiste,
paramétrez le taux de rafraîchissement de l’ordinateur sur une fréquence basse
(60Hz) et reprenez les réglages à partir de l’étape C.
 Réglez la Position-H si la position horizontale s’est déplacée pendant le réglage
de la Phase.
H Réglez la Luminosité et la Couleur pour obtenir l’image souhaitée après les réglages de
l’Horloge et de la Phase.
Et remettez votre papier peint favori.
18 UTILISATION DU MONITEUR
SYSTÈME D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Mode d’économie d’énergie

Quand les signaux de synchronisation H / Synchronisation V / Synchronisation H et V
provenant de l’ordinateur sont inactifs, le moniteur entre en mode d’économie d’énergie, ce
qui réduit la consommation électrique à moins de 0,5W*. L’écran devient noir, et le voyant
d’alimentation devient orange. À partir du mode économie d’énergie, l’image réapparaît après
quelques secondes soit en touchant de nouveau le clavier ou la souris.
MODE NORMAL
Bleu
MODE ECONOMIE D’ENERGIE
Orange
CONSOMMATION 0
D’ELECTRICITE
0,5 W *
100%
* les USB ou MHL ne sont pas connectés.
NOTEZ
Le moniteur continue à consommer de l’électricité même en mode d’économie

d’énergie. Il est recommandé d’éteindre le moniteur lorsque celui-ci n’est pas utilisé,
pendant la nuit et les week-ends afin d’éviter toute consommation inutile d’électricité.
Il est possible que le signal vidéo provenant de l’ordinateur puisse fonctionner alors

que la synchronisation du signal H ou V soit absente. Dans ce cas, la fonction
d’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE peut ne pas fonctionner normalement.
UTILISATION DU MONITEUR 19
FRANÇAIS
Le système d’économie d’énergie de ce produit est conforme aux normes VESA DPMS. Lorsqu’il
est activé, il permet de réduire automatiquement la consommation d’énergie du moniteur lorsque
l’ordinateur ne fonctionne pas de manière active.
Pour utiliser cette fonction, le moniteur doit être connecté à un ordinateur conforme aux normes
VESA DPMS. Il existe un mode d’économie d’énergie disponible comme décrit ci-dessous. La
fonction d’économie d’énergie, y compris les réglages des minuteurs, est configurée par le système
d’exploitation. Consultez le manuel de votre système d’exploitation pour des informations sur cette
configuration.
DEPANNAGE
En cas de dysfonctionnement du moniteur, procéder dans l’ordre aux contrôles suivants.
1. Effectuer les réglages décrits à la section UTILISATION DU MONITEUR en fonction du problème
rencontré. Si le moniteur n’affiche pas d’image, allez à l’étape 2.
2. Se reporter aux tableaux suivants si l’on ne trouve pas la fonction de réglage correspondante à la
section UTILISATION DU MONITEUR ou si le problème persiste.
3. Si vous recontrez un problème qui n’est pas décrit dans les tableaux ou qui ne peut pas être
corrigé en utilisant les tableaux, cessez d’utiliser le moniteur et contactez votre revendeur ou le
service technique iiyama pour plus d’assistance.
Problème
Contrôle
FRANÇAIS
L’image
n’apparaît pas.
Le câble d’alimentation est-il correctement branché ?
(Le voyant

d’alimentation ne 
L’interrupteur marche-arrêt est-il sur ON ?
s’allume pas)
Vérifier à l’aide d’un autre appareil que la prise secteur fonctionne.

Si l’économiseur d’écran est activé, toucher la souris ou l’écran.
(Le voyant

d ’ a l i m e n t a t i o n 
Augmenter le Contraste et/ou la Luminosite.
est bleu)
L’ordinateur est-il allumé ?

Le câble de signal est-il correctement ranché ?

Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de

valeurs du moniteur ?
(Le voyant
d’alimentation
est orange)
Si le moniteur est en mode Economie d’énergie, toucher la souris ou l’écran.

L’ordinateur est-il allumé ?

Le câble de signal est-il correctement branché ?

Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de

valeurs du moniteur ?
Le câble de signal est-il correctement branché ?
L’écran n’est pas 
synchronisé.
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de

valeurs du moniteur ?
Le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs du

moniteur ?
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de
L’écran n’est pas 
centré.
valeurs du moniteur ?
Le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs
L’écran est trop

lumineux ou trop
dumoniteur ?
sombre.
La tension d’alimentation est-elle dans la plage de valeurs du moniteur ?
L’écran tremble.

Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de

valeurs du moniteur ?
20 DEPANNAGE
Problème
Pas de son.
Contrôle
L’équipement audio (Ordinateur etc.) est en marche.

Le câble audio est connecté correctement.

Augmentez le volume.

Le Muet est OFF.

Le niveau de sortie de l’équipement audio est dans les spécifications du

moniteur.
Le niveau de sortie de l’équipement audio est dans les spécifications du
Le son est trop fort 
ou trop faible.
moniteur.
FRANÇAIS
Le câble audio est connecté correctement.
L’ a u d i t i o n d ’ u n 
bruit parasite.
INFORMATIONS DE RECYCLAGE
Pour une meilleure protection de l'environnement svp ne disposez pas votre moniteur.
Veuillez visiter notre site Web : www.iiyama.com/recycle pour la réutilisation de moniteur.
DEPANNAGE / INFORMATIONS DE RECYCLAGE 21
ANNEXE
Design et specifications techniques peuvent etre sujets à modifications, sans préavis.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Ecran
Tactile
Système d’affichage Technologie capacitive projetée
La transmission de
87%
la lumière
Système de
Transfert par sortie série USB
Communication
FRANÇAIS
Catégorie de taille
27"
Panneau La technologie des
VA
panneaux
LCD
Taille
Diagonale: 27" (68,6cm)
Taille du point
0,311 mm H × 0,311 mm V
Luminosité
260cd/m2 (Typique)
Rapport de contraste 3000 : 1 (Typique), Fonction Contr. avancé disponible
Angle de vue
Droite / Gauche : 89 degrés chaque, Haut / Bas : 89 degrés chaque (Typique)
Temps de réponse 12ms (Typique), 5ms (Gris au gris)
Couleurs affichées
Fréquence de
synchronisation
16,777,216
Analogique : Horizontale : 24,0-80,0 kHz, Verticale : 55-75 Hz
Digital : Horizontale : 30,0-80,0 kHz, Verticale : 55-75 Hz
Résolution maximale
1920 × 1080, 2,1 Mégapixel
Connecteur d’entrée
Mini D-Sub 15 broches, DVI-D 24 broches, HDMI
Plug & Play
VESA DDC2BTM
Signal de synchronisation en entrée Sync. séparée : TTL, positif ou négatif
Analogique : 0,7 Vp-p (standard), 75, positif
Signal vidéo en entrée
Digital: Conforme au DVI (Digital Visual Interface standard Rev.1,0)
Digital: HDMI (MHL Conforme)
USB Standard
Nombre de ports USB
Taille du connecteur
Connecteur d’entrée audio
USB3,0
1 Montante – Gamme B
2 Descendante – Gamme A
Prise mini 3,5 mm (stéréo)
Signal d’entrée audio
1,0 Vrms maximum
Prise Casque
Prise mini 3,5 mm (stéréo)
Haut-parleurs
2W x 2 (haut-parleurs stéréo)
Taille d’écran maximale
597,60 mm L × 336,15 mm H / 23,5" L × 13,2" H
Alimentation
100-240 VAC, 50/60 Hz, 1,0 A
Puissance absorbée*1
36W typique, Mode d’économie d’énergie : 0,5W maximum*2
672,5 × 419,0 × 50,0mm / 26,5 × 16,5 × 2,0" " (L×H×P)
8,3kg / 18,3lbs
Dimensions*3 / Poids net
Angle d’inclinaison
Conditions de
fonctionnement
Haut: 15 - 70 degrés
Utilisation : Température 5 à 35°C / 41 à 95°F
Humidité
10 à 80% (sans condensation)
Stockage : Température -20 à 60°C / -4 à 140°F
Humidité
5 à 85% (sans condensation)
Homologation
CE, TÜV-Bauart, CU, VCCI-B, PSE
1
NOTEZ * L’équipement audio n’est pas connecté.
3
22 ANNEXE* Lorsque le pied est plié.
*2 les USB ou MHL ne sont pas connectés.
* Lorsque le pied est plié.
672,5mm/26,5”
599,5mm/23,6”
100,0mm/3,9”
100,0mm/3,9”
338,0mm/13,3”
419,0mm/16,5”
50,0mm/2,0”
417,5mm/16,4”
DIMENSIONS
FRANÇAIS
460,0mm/18,1”
FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION
Fréquence
horizontale
31,469kHz
Fréquence
verticale
59,940Hz
Horloge à
points
25,175MHz
37,500kHz
75,000Hz
31,500MHz
37,861kHz
72,809Hz
31,500MHz
35,156kHz
56,250Hz
36,000MHz
37,879kHz
60,317Hz
40,000MHz
46,875kHz
75,000Hz
49,500MHz
48,363kHz
60,004Hz
65,000MHz
56,476kHz
70,069Hz
75,000MHz
60,023kHz
75,029Hz
78,750MHz
63,981kHz
60,020Hz
108,000MHz
79,976kHz
75,025Hz
135,000MHz
55,935kHz
59,887Hz
106,500MHz
70,635kHz
74,984Hz
136,750MHz
WSXGA+ 1680 × 1050
65,290kHz
60,000Hz
146,250MHz
Full HD
66,590kHz
59,930Hz
138,500MHz
24,827kHz
56,424Hz
21,053MHz
Mode video
VGA
SVGA
VESA
XGA
SXGA
640 × 480
800 × 600
1024 × 768
1280 × 1024
WXGA+ 1440 × 900
PC9801
1920 × 1080
640 × 400
*
NOTEZ * Entrée Digital n'est pas compatible.
ANNEXE 23
M112A21

Manuels associés