Manuel du propriétaire | Konica Minolta Di850 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
439 Des pages
Manuel du propriétaire | Konica Minolta Di850 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de l’utilisateur
Di850
www.minoltaeurope.com
The essentials of imaging
Table des matières
1
2
Introduction
1.1
Nous voulons que vous soyez un client satisfait ......................1-1
1.2
Par respect pour l’environnement. . ...........................................1-2
Reprise et recyclage .......................................................................1-2
Energy Star® : qu'est-ce que c'est ?...............................................1-2
Utilisation possible de papier recyclé ..............................................1-2
1.3
Pour s'orienter à travers ce manuel d'utilisation .......................1-3
Où trouver quoi dans ce manuel d'utilisation? ................................1-3
Conventions typographiques et présentations
particulières.....................................................................................1-5
Explication sommaire de notions et symboles définis.....................1-7
1.4
Vue d'ensemble des fonctions du système................................1-9
Fonctions générales........................................................................1-9
Fonctions automatiques................................................................1-14
Fonctions de finition ......................................................................1-15
Fonctions qui doivent être mises en place par le
technicien de maintenance ...........................................................1-16
Fonction serveur WWW ................................................................1-17
Éléments et accessoires du système
2.1
Vue d'ensemble du système ........................................................2-1
Vue extérieure du système .............................................................2-1
Vue intérieure du système ..............................................................2-3
2.2
Accessoires (accessoires spéciaux)...........................................2-4
Module de finition FN-115/FN-7......................................................2-4
Unité d'insertion C pour module de finition .....................................2-9
Bac grande capacité (LCC) C-403N/C-404N ................................2-10
Unité de massicotage TMG-2 (en option pour le
module de finition FN-7)................................................................2-11
Unité de perforation PK-3..............................................................2-13
Unité de perforation/pliage en Z ZK-2...........................................2-14
Extensions de mémoire.................................................................2-15
Contrôleur d'impression Pi8500 ....................................................2-15
Di850
IVZ-1
IVZ-2
2.3
Consignes de sécurité ............................................................... 2-16
Sécurité laser................................................................................ 2-22
Rayonnement laser interne .......................................................... 2-22
Étiquette de sécurité..................................................................... 2-24
Numéro de série du système........................................................ 2-26
2.4
Transport du système ................................................................ 2-27
2.5
Mise en place du système ......................................................... 2-27
Conditions ambiantes ................................................................... 2-27
Lieu d’implantation........................................................................ 2-27
Encombrement du système .......................................................... 2-28
Stockage des consommables....................................................... 2-29
2.6
Branchement du système .......................................................... 2-29
Tolérances de tension/fréquence ................................................. 2-29
2.7
Marche/Arrêt du système........................................................... 2-30
Allumer, système .......................................................................... 2-30
Éteindre, système......................................................................... 2-31
2.8
Touches et affichage sur le panneau de contrôle ................... 2-32
Panneau de contrôle .................................................................... 2-32
Touches et affichages sur l'écran tactile....................................... 2-34
2.9
Comment commander l'écran tactile........................................ 2-37
2.10
Remplissage des bacs d'alimentation de papier..................... 2-38
Remplissage des bacs d’alimentation de
papier 1, 2 et 3.............................................................................. 2-39
Bac d’alimentation de papier 4 - C-403N
(en option) - Rajouter du papier ................................................... 2-41
Bac d’alimentation de papier 4 - C-404N
(en option) - Rajouter du papier ................................................... 2-43
Remplissage du passe-copie ....................................................... 2-45
2.11
Ajouter du toner.......................................................................... 2-47
2.12
Remplissage, agrafes................................................................. 2-50
Remplir des agrafes - Module de finition
FN-115 (en option) ....................................................................... 2-50
Remplir des agrafes - Module de finition
FN-7 (en option) ........................................................................... 2-53
2.13
Surveiller les échéances d'entretien......................................... 2-56
Afficher l’intervalle d’entretien ....................................................... 2-56
Imprimer l'affichage de l'échéance d'entretien.............................. 2-57
Fermer l'affichage de l'échéance d'entretien ................................ 2-57
Di850
3
2.14
Mise hors service du système ...................................................2-58
2.15
En ce qui concerne votre sécurité ............................................2-59
. . . quand vous utilisez le système ...............................................2-59
. . . en cas d'interventions de maintenance et
de réparation sur le système.........................................................2-59
2.16
Utilisation conforme de votre système .....................................2-60
Premiers pas . . .
3.1
Manipulations de base..................................................................3-1
Entrée du nombre de copies...........................................................3-1
Lancement du cycle ........................................................................3-2
Arrêt du cycle ..................................................................................3-2
Réinitialiser les réglages système...................................................3-2
3.2
Libérer le système.........................................................................3-3
Quitter le mode économie d'énergie ...............................................3-3
Quitter le mode économie d'énergie ...............................................3-3
Interrompre le mode programmateur hebdo ...................................3-4
Entrer le code du compteur clé électronique...................................3-6
3.3
Placer les originaux sur la vitre d’exposition.............................3-8
3.4
Introduction des originaux par l’EDH........................................3-10
Placer les originaux de même taille dans l'EDH ...........................3-11
Placer différents originaux dans l'EDH (SDF) ...............................3-12
Placer le mélange de formats dans l'EDH ....................................3-13
Introduire les originaux pliés en Z dans l'EDH ..............................3-14
3.5
Vérifier les réglages du système ...............................................3-15
Modifier les réglages.....................................................................3-16
Valider les réglages.......................................................................3-17
Faire une copie test.......................................................................3-18
3.6
Mettre les travaux de copie en réserve .....................................3-19
Définir un travail en réserve ..........................................................3-20
Appeler l'écran d'état.....................................................................3-21
Signification des indications sur l'écran d'état...............................3-22
Modifier l'ordre de passage des travaux en réserve .....................3-23
Supprimer un travail en réserve....................................................3-24
Contrôler le nom de l'utilisateur d'un travail en réserve ................3-25
Appeler la liste des travaux déjà effectués....................................3-26
Appeler la liste des travaux incomplets.........................................3-27
Interrompre la préparation d'un travail en réserve ........................3-28
3.7
Interrompre un travail de copie .................................................3-30
Di850
IVZ-3
4
IVZ-4
3.8
Appeler les réglages système du
dernier travail.............................................................................. 3-33
3.9
Protéger et appeler les réglages système................................ 3-34
Protéger les réglages système ..................................................... 3-34
Appeler les réglages du système ................................................. 3-37
3.10
Contrôler les positions des compteurs
du système.................................................................................. 3-39
Afficher les positions du compteur................................................ 3-39
Imprimer la liste des compteurs.................................................... 3-40
3.11
Activer les fonctions d'économie d'énergie............................. 3-41
Activer le mode économie d'énergie............................................. 3-42
Activer la mise en veille automatique ........................................... 3-43
3.12
Utiliser l’introduction manuelle ................................................. 3-44
Placer le papier sur le plateau de l'introduction
manuelle ....................................................................................... 3-44
Utiliser des papiers à onglet ......................................................... 3-45
3.13
Utiliser la fonction d’aide ........................................................... 3-46
Appeler l'aperçu de la fonction d'aide ........................................... 3-47
Appeler l'aide relative à un événement spécifique ....................... 3-48
3.14
Utilisation de la fonction Signet................................................ 3-49
Fonctions de base
4.1
Mise au point de la finition .......................................................... 4-1
Non tri – Sortie dans le bac principal .............................................. 4-3
Tri – Sortie dans le bac principal .................................................... 4-4
Agrafage – Sortie dans le bac principal .......................................... 4-6
Groupe – Sortie dans le bac principal ............................................ 4-9
Sortie dans le bac auxiliaire.......................................................... 4-11
Pliage, agrafage & Pliage et massicotage .................................... 4-14
Ajouter couverture/dos ................................................................. 4-19
Perforation .................................................................................... 4-22
Pliage en Z ................................................................................... 4-25
Agrafer, plier ou perforer en mode manuel................................... 4-28
Sortie sans module de finition ...................................................... 4-31
Exploiter deux systèmes en mode Tandem ................................. 4-35
4.2
Régler le mode copie ................................................................. 4-41
Faire des copies rectos et recto-verso
(via EDH) ...................................................................................... 4-42
Faire des copies recto-verso
(via la vitre d’exposition) .............................................................. 4-44
Di850
5
4.3
Réglage densité...........................................................................4-47
Activer l’exposition automatique....................................................4-48
Sélectionner manuellement une copie
plus claire/plus foncée...................................................................4-49
Procéder à un décalage du contraste ...........................................4-50
4.4
Taux de restit. programmables..................................................4-52
Activer le taux de restitution automatique (AMS)..........................4-53
Sélectionner un taux de restitution fixe .........................................4-55
Sélectionner un taux de restitution individuel................................4-56
Déformer horizontalement/verticalement ......................................4-57
4.5
Régler le format de copie ...........................................................4-58
Activer la sélection automatique du papier (APS) ........................4-59
Sélectionnez manuellement le bac
d'alimentation de papier ................................................................4-61
Déterminer le type/format de papier
pour l'introduction manuelle ..........................................................4-62
Définir le démarrage de la procédure de copie
sur format transversal pour l'introduction manuelle ......................4-64
4.6
Utiliser les fonctions...................................................................4-66
Mémoriser les originaux (via la vitre d'exposition) ........................4-67
Mémoriser les originaux (via EDH) ...............................................4-69
Avec rotation .................................................................................4-71
Définir l'orientation de l'original (Originaux spéciaux) ...................4-75
Régler le mode contraste texte/photo (original spécial)................4-77
Utiliser des formats différents (original spécial) ............................4-79
Utilisez des originaux pliés en Z (original spécial) ........................4-81
Introduire originaux un pas un – SDF
(Originaux spéciaux) .....................................................................4-83
Déterminer des formats spécifiques
pour les originaux (original spécial)...............................................4-87
Applications
5.1
Ajouter des intercalaires et des couvertures .............................5-2
Remarques concernant les intercalaires et
couvertures .....................................................................................5-3
Façon de procéder : Insertion feuille/Couverture............................5-4
5.2
Créer des chapitres.......................................................................5-6
Recommandations pour : Chapitre .................................................5-6
Façon de procéder : Créer des chapitres........................................5-7
5.3
Faire des combinaisons (mise en page).....................................5-9
Recommandations : Mise en page................................................5-10
Façon de procéder : Créer mise en page .....................................5-11
Di850
IVZ-5
IVZ-6
5.4
Confectionner des livrets .......................................................... 5-13
Recommandations pour : Livrets.................................................. 5-14
Façon de procéder : Créer un livret .............................................. 5-15
5.5
Confectionner un intercalaire transparent ............................... 5-17
Remarques concernant l'intercalaire transparent ......................... 5-17
Façon de procéder : Confectionner
un intercalaire transparent ............................................................ 5-18
5.6
Insertion d’image ........................................................................ 5-20
Recommandations : Insertion image ............................................ 5-20
Façon de procéder : Insertion image............................................ 5-21
5.7
Faire une copie de livre (page par page).................................. 5-23
Remarques concernant la copie de livre
(page par page) ............................................................................ 5-24
Façon de procéder : Faire une copie de livre ............................... 5-25
5.8
Programmer un travail ............................................................... 5-27
Remarques concernant la programmation
d'un travail .................................................................................... 5-27
Façon de procéder : Programmer un travail ................................. 5-28
5.9
Utiliser le cadrage original......................................................... 5-30
Remarques concernant le cadrage d'original ............................... 5-31
Façon de procéder : Utiliser le cadrage d'original ........................ 5-32
5.10
Inversion de polarité .................................................................. 5-33
Remarques concernant l'inversion de polarité.............................. 5-33
Façon de procéder : Créer inversion de polarité .......................... 5-34
5.11
Utiliser la répétition d'images.................................................... 5-35
Recommandations : Répétition d'images ..................................... 5-36
Façon de procéder : Utiliser la répétition d'images....................... 5-38
5.12
Utiliser le cadrage original/pliage ............................................. 5-40
Recommandations : Cadrage original/pliage................................ 5-40
Façon de procéder : Utiliser le cadrage
original/pliage ............................................................................... 5-41
5.13
Utiliser le centrage auto............................................................. 5-43
Recommandations : Centrage auto .............................................. 5-43
Façon de procéder : Utiliser le centrage auto............................... 5-44
5.14
Utiliser l’impression pleine page............................................... 5-45
Recommandations : Impression pleine page ............................... 5-45
Façon de procéder : Utiliser impression
pleine page ................................................................................... 5-46
Di850
6
7
5.15
Créer une marge..........................................................................5-47
Recommandations : Marge ...........................................................5-48
Façon de procéder : Créer une marge..........................................5-49
5.16
Utiliser tampon/superposition d’images...................................5-51
Recommandations : Tampon/superposition d'images .................5-52
Façon de procéder : Utiliser Tampon............................................5-55
Façon de procéder : Utiliser filigrane ............................................5-57
Façon de procéder : Utiliser la superposition
d'images........................................................................................5-59
Façon de procéder : Mémoire fond de page
(enregistrer image)........................................................................5-61
Façon de procéder : Mémoire fond de page
(appeler image).............................................................................5-64
Fonctions réseau
6.1
Fonctions serveur .........................................................................6-1
Enregistrer un travail .......................................................................6-3
Supprimer un travail ........................................................................6-6
Enregistrer et imprimer un travail ....................................................6-8
Appeler un travail se trouvant sur le disque dur............................6-11
6.2
Fonctions Web ............................................................................6-14
Lancement des Web Utilities.........................................................6-15
Afficher l'état du système ..............................................................6-17
Afficher l'état des travaux..............................................................6-18
Appeler et traiter les données du disque dur ................................6-20
Paramétrer le transfert E-mail .......................................................6-24
Réglages en mode opérateur
7.1
Vue d’ensemble.............................................................................7-2
Appeler le mode opérateur..............................................................7-2
Quitter à nouveau le mode opérateur .............................................7-2
Vue d'ensemble des menus dans le mode opérateur ....................7-3
7.2
(1) Paramètres initiaux du système.............................................7-5
(1) Saisie date et heure ..................................................................7-5
(2) Choix de la langue.....................................................................7-7
(3) Entrer adresse IP.......................................................................7-8
(4) Paramétrer le transfert E-mail..................................................7-10
7.3
(2) Paramétrages initiaux copieur .............................................7-13
7.4
(3) Mode Param utilisateur .........................................................7-15
(1) Programmation contraste utilisateur 1 .....................................7-15
(2) Programmation contraste utilisateur 2 .....................................7-17
(3) Taux de restit. programmables................................................7-19
Di850
IVZ-7
IVZ-8
7.5
(4) Compteur clé électronique................................................... 7-20
Appeler le mode compteur clé électronique ................................. 7-20
(1) Données compteur électronique ............................................. 7-21
(2) Remise à zéro de tous les compteurs..................................... 7-27
(3) Programmation compteur clé électronique ............................. 7-28
7.6
(5) Protection/suppress. mémoire programme........................ 7-30
Verrouiller/déverrouiller un emplacement
mémoire programme .................................................................... 7-30
Effacer paramètres système......................................................... 7-31
7.7
(6) Type de papier/Formats spéciaux ...................................... 7-32
Déterminer le type de papier ........................................................ 7-32
Déterminer le format de papier..................................................... 7-33
Déterminer le démarrage du processus
de copie sur format +.................................................................... 7-35
7.8
(7) Contraste écran/Touches sonores ...................................... 7-37
7.9
(8) Coordonnées du responsable ............................................ 7-38
7.10
(9) Programmateur hebdomadaire............................................ 7-39
Appeler le mode programmateur hebdomadaire .......................... 7-39
(1) Activation/Désactivation progr. hebdo..................................... 7-40
(2) Heures de Marche/Arrêt .......................................................... 7-41
(3) Jours de travail/jours de congé ............................................... 7-44
(4) Programmation pour pause déjeuner...................................... 7-46
(5) Code de mise sous tension forcée.......................................... 7-47
7.11
(10) Réglage écran...................................................................... 7-48
7.12
(11) Bascul. auto sources papier .............................................. 7-49
7.13
(12) Economie d'énergie/Veille.................................................. 7-50
7.14
(13) Fonctions spécifiques ........................................................ 7-51
Modifier les réglages .................................................................... 7-51
Aperçu des réglages..................................................................... 7-52
7.15
(14) Impression des données photocopieur ............................ 7-57
7.16
(15) Appeler SAV via le SAT ...................................................... 7-59
7.17
(16) Réglage taux de restitution verso ..................................... 7-61
7.18
(17) Réglage de l'unité de finition ............................................. 7-62
7.19
(18) Gestion disque dur ............................................................. 7-64
(1) Suppression travaux par code ................................................ 7-64
(2) Réglage effacement zone sans image .................................... 7-66
(3) Taux de remplissage disque dur ............................................. 7-68
7.20
(19) Paramétrer émission scanner............................................ 7-69
7.21
(20) Réglage effacement zone sans image .............................. 7-69
Di850
8
Incidents : diagnostic et remèdes
8.1
9
Mauvaise qualité de la photocopie..............................................8-1
8.2
Si le système refuse de copier ....................................................8-3
8.3
Quand l'appel service est affiché ................................................8-6
Quand le système n'est plus en état de marche .............................8-6
Quand le système fonctionne encore partiellement ........................8-7
8.4
Quand la mémoire "déborde" ......................................................8-8
. . . en cas d'exécution du travail en cours ......................................8-8
. . . lors de la préparation d'un travail de réserve ............................8-8
8.5
Quand le message "Mettre hors puis
sous tension" est affiché .................................................................8-10
8.6
Eliminer un serrage papier.........................................................8-11
8.7
Videz le bac à déchets de l'unité de perforation ......................8-12
8.8
Vider le bac à déchets de l'unité de massicotage....................8-14
Annexe
9.1
Entretien du système....................................................................9-1
Nettoyer les pièces système ...........................................................9-1
Nettoyer le couvre original et la vitre d'exposition...........................9-2
9.2
Caractéristiques techniques ........................................................9-3
Système Di850................................................................................9-3
Introducteur de documents EDH-5..................................................9-6
Module de finition FN-115 (en option), module
de finition FN-7 (en option)..............................................................9-6
Unité d'insertion C (option pour module
de finition FN-115/FN-7)..................................................................9-7
Unité de massicotage TMG-2 (en option
pour module de finition FN-7)..........................................................9-7
Unité de perforation PK-3 (en option) .............................................9-8
Unité de perforation/pliage en Z ZK-2 (en option)...........................9-8
Bac grande capacité C-403N (en option)........................................9-9
Bac grande capacité C-404N (en option)........................................9-9
9.3
Consommables ...........................................................................9-10
Di850
IVZ-9
9.4
Ces papiers peuvent être utilisés ............................................. 9-11
. . . avec les bacs d’alimentation de papier 1, 2 et 3..................... 9-11
. . . avec les bacs grande capacité LCC (en option)..................... 9-12
. . . avec l'introduction manuelle ................................................... 9-14
. . . avec l'Unité recto-verso automatique ..................................... 9-15
. . . avec l'unité d'insertion C (en option)....................................... 9-15
. . . avec les modules de finition (en option) ................................. 9-16
. . . avec l'unité de perforation et de
perforation/pliage en Z (options)................................................... 9-18
. . . avec l'unité de massicotage TMG-2
(en option pour le module de finition FN-7) .................................. 9-19
9.5
Label CE (déclaration de conformité)....................................... 9-20
9.6
Index ............................................................................................ 9-21
IVZ-10
Di850
Introduction
1
1
Introduction
1.1
Nous voulons que vous soyez un client satisfait
Merci d'avoir porté votre choix sur Minolta.
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles et une utilisation efficace de
votre photocopieur, ce manuel d'utilisation vous apporte entre autres les
informations sur les thèmes suivants :
G
les manipulations standard
G
les fonctions de base
G
les applications spéciales
G
les réglages en mode opérateur
G
la détection et l'élimination des incidents.
Lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant de mettre votre système
en service. Ayez toujours le manuel d'utilisation à portée de main. A cet
effet, un support a été prévu à l'arrière du système pour y glisser celui-ci.
Les services ci-dessous restent à votre disposition pour vous fournir des
informations supplémentaires et une assistance concrète en cas de
panne :
G
le service après-vente Minolta
G
l'assistance téléphonique Minolta, tél. : 08 00 / 6 46 65 82 (appel
gratuit)
G
et notre site Web sur Internet : http://www.minolta.fr.
Lorsque vous demandez de l'assistance, munissez-vous du numéro de
série (voir la plaque d'identification de votre photocopieur) et de la date
d'achat du photocopieur : nous pourrons ainsi vous dépanner rapidement
et efficacement en cas d'anomalie de fonctionnement.
. . . Car nous voulons que vous soyez un client satisfait.
Di850
1-1
Introduction
1
1.2
Par respect pour l’environnement. . .
Minolta veut répondre aux exigences écologiques et essaie par tous les
moyens d'apporter sa contribution active pour surmonter et éliminer les
problèmes d'environnement. Notre production est certifiée selon les
normes ISO 9000 (gestion de la qualité) et ISO14001 (gestion de
l'environnement).
Reprise et recyclage
Les vieux appareils, le toner et les tambours usagés sont repris sur place
par votre partenaire MINOLTA pour la récupération et le recyclage des
matériaux.Vous pouvez obtenir de plus amples informations en
composant le numéro 08 00 / 6 46 65 82 (appel gratuit).
Energy Star® : qu’est-ce que c’est ?
Les systèmes ayant le label Energy Star® passent en mode d'économie
d'énergie après un certain temps d'inactivité ou s'éteignent
automatiquement en cas d'inactivité prolongée. Cette fonction
automatique peut contribuer à réduire les frais annuels d'électricité d'un
système photocopieur/impression de plus de 60%.
De plus, les systèmes ultrarapides sont réglés pour produire des copies
recto-verso automatiquement. Le budget papier d'une société peut ainsi
être réduit.
Saviez-vous qu'il faut 10 fois plus d'énergie pour produire une feuille de
papier qu'il n'en faut pour faire une seule copie de cette feuille?
De ce fait, une réduction de la quantité de papier utilisé a donc un impact
direct sur la consommation d'énergie de l'économie nationale.
Ce système remplit les critères d'économie d'énergie du label Energy
Star®.
Utilisation possible de papier recyclé
Cet appareil convient à l'utilisation de papier recyclé répondant aux
exigences ENV 12281 ou DIN 19309. Votre partenaire Minolta vous
fournira les détails sur place.
1-2
Di850
Introduction
1.3
1
Pour s'orienter à travers ce manuel d'utilisation
Où trouver quoi dans ce manuel d'utilisation?
Vous ne savez pas dans quel chapitre chercher l'information souhaitée?
Le tableau suivant vous aide à la trouver rapidement. Pour obtenir des
informations concernant un problème, utilisez l'index à la fin de ce manuel
d'explication.
Di850
N°
Nom du chapitre
Description du contenu
1
Introduction
Ce chapitre vous fournit des informations
d'ordre général, en particulier sur l'utilisation
de ce manuel.
2
Éléments et accessoires
du système
Dans ce chapitre, vous allez faire
connaissance de votre système et de ses
détails comme par exemple :
• Structure du système
• Consignes de sécurité
• Branchement du système
3
Premiers pas . . .
Dans ce chapitre, vous faites connaissance
des manipulations toujours exécutées comme
par ex. :
• Mettre en place l'original
• Lancer un cycle d’impression
• Réserver des travaux
4
Fonctions de base
Ce chapitre vous montre comment
sélectionner les fonctions de base comme par
ex. :
• Réglage densité
• Taux de restit. programmables
• Réglage mode copie
5
Applications
Ce chapitre vous montre comment utiliser les
applications spéciales comme par ex. :
• Ajouter des intercalaires et des couvertures
• Inversion de polarité
• Créer une marge
6
Fonctions réseau
Ce chapitre vous fournit des informations sur
l'enregistrement de données sur le disque dur
(optionnel) et sur la surveillance du système à
l'aide des Web Utilities.
7
Réglages en mode
opérateur
Ce chapitre vous montre comment modifier la
configuration par défaut du système.
8
Incidents : diagnostic et
remèdes
Vous trouverez dans ce chapitre les
instructions à suivre pour localiser et éliminer
les incidents.
1-3
Introduction
1
1-4
N°
Nom du chapitre
Description du contenu
9
Annexe
Ce chapitre contient des informations
complémentaires telles que :
• Entretien du système
• Caractéristiques techniques
• Index (répertoire alphabétique)
Di850
Introduction
1
Conventions typographiques et présentations particulières
Des caractéristiques typographiques ainsi que la présentation particulière
vous permettent d'identifier visuellement des situations différentes. Les
exemples suivants illustrent ces caractéristiques et vous indiquent ce qu’il
convient de faire si vous les rencontrez.
DANGER
Voici une signalisation de danger !
Une signalisation de danger attire votre attention sur un danger corporel
ou de mort. Le non respect de cette signalisation de danger peut entraîner
des blessures corporelles graves.
➜
La flèche indique une mesure de précaution à prendre pour écarter le
danger.
AVERTISSEMENT
Voici un avertissement !
L'avertissement attire votre attention sur une situation dangereuse pour
une personne et/ou le produit. Le non respect de cet avertissement peut
entraîner des blessures corporelles et/ou un endommagement grave du
système.
➜
La flèche indique une mesure de précaution à prendre pour écarter le
danger.
ATTENTION
Voici une invitation à la prudence !
L'invitation à la prudence attire votre attention sur une éventuelle situation
dangereuse. Le non respect de cette mesure de prudence peut porter
préjudice aux personnes et/ou au système.
➜
Di850
La flèche indique une mesure de précaution à prendre pour écarter le
danger.
1-5
Introduction
1
[IMPRESSION]
par ex. touche panneau de contrôle [IMPRESSION]
= touche panneau de contrôle
par ex. touche [IMPRESSION] = touche sur l'écran
tactile
ERREUR
Message sur l'écran, le texte du message étant ERREUR
➜
Action simple à exécuter
(n'est suivie d'aucune autre action)
Une liste va commencer :
G
Ces points caractérisent une liste.
G
Les listes précédées de points n'ont pas d'ordre obligatoire.
❍
Si une liste avec des points blancs suit un point noir, les points blancs
sont subordonnés aux points noirs.
❍
G
Voici la fin de la liste.
1
2
Étape 1 d'une suite d'actions
Étape 2 d'une suite d'actions
L’illustration montre ce qui est
à faire
point d’interrogation introduit
? Le
une aide supplémentaire.
➜
3
En exécutant l'action indiquée,
vous arriverez au résultat
escompté.
Étape 3 d'une suite d'actions
❍
Ces points caractérisent une liste dans une suite d'actions.
❍
✎
Ce pictogramme indique une astuce
Ce texte décrit une astuce utile pour copier des originaux.
1-6
Di850
Introduction
1
Explication sommaire de notions et symboles définis
Les termes utilisés pour le sens de défilement, la largeur, la hauteur, le
sens du papier sont définis. Ces termes sont expliqués ici.
Original et copie
L'original est le modèle à partir duquel vous faites des copies, donc des
doubles de l'original.
Original
Copieur
(modèle)
(doubles de l'original)
Opération
agrandir,
réduire,
tri.
Sens de défilement (parcours de la copie et de l'original)
Le sens de défilement est le chemin que parcourt le papier dans le
système.
Largeur et longueur
Lorsque nous indiquons les dimensions d'une feuille de papier, la première valeur est appelée la largeur du papier (côté A) et la deuxième la
longueur du papier (côté B).
21 x 29,7 cm
Largeur de la feuille
(côté A)
Di850
Longueur de la feuille
(côté B)
1-7
Introduction
1
Sens longitudinal et sens transversal
Lorsque le côté A d'une feuille de papier est plus court que le côté B, nous
parlons du sens longitudinal ou sens de la longueur. Le format indiqué est
complété par un “R“, par ex. A4R.
Lorsque le côté A d'une feuille de papier est plus long que le côté B, nous
parlons du sens transversal ou sens de la largeur. Le format indiqué ne
comporte pas de précision supplémentaire, par ex. A4.
A4R
A4
21 x 29,7 cm
29,7 x 21 cm
Sens longitudinal
Sens transversal
✎
Indications de format avec ou sans "R"?
Les formats longitudinaux sont identifiés par un "R". Pour les formats
pour lesquels le sens de pose est évident, comme par ex. pour les
formats A3 (ne peut être inséré qu'en format longitudinal), le "R"
disparaît.
1-8
Di850
Introduction
1.4
1
Vue d'ensemble des fonctions du système
La technique numérique et la capacité de mémoire de ce système
permettent une gamme de fonctions qui dépasse largement la gamme
des fonctions habituelles.
Les pages suivantes vous donnent une vue d'ensemble sommaire du
volume de fonctions de ce système.
Fonctions générales
Agrafage
Sélectionnez un type d'agrafage et le nombre d'agrafes par jeu de copie.
Arrêt manuel
Activation manuelle de l'arrêt du système pour économiser de l'énergie.
Cadrage original
Copie avec couvercle d'original ouvert sans qu'il y ait apparition du bord
noir habituel.
Capacité papier
En tout jusqu'à 2 150 feuilles (2 magasins de 500 feuilles, 1 magasin de
1 000 feuilles et 150 feuilles en introduction manuelle). Disponible en
option Bac grande capacité jusqu'à 4 000 feuilles (80 g/m²).
Centrage auto
Centrage automatique d'une copie sur le papier copie.
Contraste (mode texte/photo)
Amélioration du processus d'exposition pour améliorer la copie
d'originaux avec texte, photo ou zones très claires.
Copie de livre (page par page)
Copie de deux pages d'un livre ouvert sur deux feuilles A4 distinctes (1-1)
ou sur une seule feuille A4 (1-2).Vous pouvez combiner cette fonction
avec la fonction couverture.
Copie test
Test des réglages à l'aide d'une copie test avant de démarrer un travail de
copie volumineux.
Création de chapitres
Copie automatique de titres de chapitres déterminés au préalable sur les
bords droits. Cette fonction est uniquement disponible en mode recto/
verso (1-2).
Economie d'énergie
Economie d'énergie par : fonction de veille et d'économie d'énergie.
Effacement bord/pliage
Effacement des bords de copie de 1 à 300mm et/ou des zones de pliage
de 1 à 99 mm, par ex. lors de la copie de livres.
Di850
1-9
Introduction
1
États des compteurs
Affichage d'une liste comprenant différents états de compteurs : par ex.
compteur totalisateur, compteur photocopieur, compteur imprimante et
compteur de maintenance.
Fonction massicotage pour module de finition FN-7
(uniquement avec unité de massicotage installée TMG-2 - en option)
Pour massicoter le bord avant d'un livret agrafé/plié, ce qui permet
d'obtenir un bord de livret impeccable.
Fonction Perforation pour module de finition FN-7 (en option)
ou FN-115 (en option) (uniquement avec unité de perforation PK-3 ou
ZK-2 en option)
Perfore les copies terminées en quatre points.
Fonctionnement en tandem (uniquement avec deux systèmes)
Interconnexion de deux systèmes pour ne former qu'une seule unité, ce
qui permet d'effectuer un travail de copie en moitié moins de temps.
Fonctions serveur (option)
Mémorisation et appel de travaux de copies d'un disque dur (option).
Formats +
Traitement de papiers qui sont plus grands que les formats standard.
Formats différents (originaux de différentes tailles)
Copie d'un mélange de format avec les fonctions APS et AMS.
AMS = Sélection taux de restitution pour copier un mélange de format sur
le format de papier.
APS = Sélection automatique d'un papier copie adéquat en fonction de
l'original utilisé et du taux de restitution.
Formats standard (spécial)
Détection de formats standard qui ne sont normalement pas détectés
avec une détection automatique de format.
Impression pleine page
Copie d'originaux sans la perte de marge habituelle.
Insertion image
Formation d'un jeu de copies à partir d'originaux en partie lus sur la vitre
d'exposition et en partie introduits par l'EDH.
Intercalaires/Couvertures
Alimentation de jusqu'à 30 intercalaires et/ou couverture et dos à partir de
l'un des bacs d'alimentation ou du passe-copie. Les intercalaires,
couvertures ou dos peuvent être au choix imprimés ou vierges.
Interruption
Interruption d'un cycle de copie pour faire des copies urgentes.
1-10
Di850
Introduction
1
Inversion de polarité
Création de copies avec des couleurs inversées (le noir devient blanc, le
blanc noir).
Liste d'état
Affichage d’une vue d’ensemble des travaux de copie actuels, des travaux
de copie réservés et des travaux de copie déjà exécutés. Via la liste d'état
l'ordre des travaux de copie à effectuer peut également être modifié.
Livret
Rassemblement d'originaux A4 (1-2 ou 2-2) en livrets format A5 ou A4.
Marge
Création d'une marge par déplacement de la zone d'impression de
0 à 250 mm en tranches de 1 mm.
Mémoire d'originaux
Mémorisation d'originaux lus à l'aide de l'EDH ou de la vitre d'exposition.
Mémoire de programmes
Mémorisation et appel de jusqu'à 30 réglages système.
Mémoire de superposition
Mémorisation de documents pour utilisation avec la fonction de
superposition d'images.
Mémoire de superposition d'images
Fonction identique à la superposition d'images mais l'image superposée
est enregistrée de manière durable sur le disque dur et peut être appelée
si nécessaire.
Mise en page
Copie de 2, 4 ou 8 pages originales sur une seule feuille de papier.
Originaux de format non standard
Détermination de formats non standard pour les originaux. Cela permet la
sélection automatique d'un papier copie adéquat.
Papiers à onglet
La copie à partir de et sur papier à onglet permet par exemple la copie
exacte de textes à onglet.
Plage de contraste
Réglage de neuf zones de contraste pour quatre types de copie
(automatique, augmenter le contraste, photo, texte).
Di850
1-11
Introduction
1
Pliage en Z pour le module de finition FN-7 (en option)
ou FN-115 (en option)
(uniquement avec le module de perforation ZK-2 pour pliage en Z en
option)
Plie les copies A3 en Z ou les copies B4 en double.
Plié en Z
Introduction automatique avec l'EDH d'originaux pliés en Z.
Programmateur hebdomadaire
Détermination des périodes où le système doit être activé et désactivé.
Des temps individuels ou en bloc peuvent être saisis. Via la fonction
calendrier les périodes de vacances peuvent être fixées jusqu'à un an à
l'avance.
Programmation travail
Numérisation d'originaux avec différents réglages de système suivie de
l'impression des copies en une seule démarche.
Recto-verso
Copie recto-verso d'originaux rectos ou recto-verso.
Réglage de l'intensité programmable
Détermination de deux réglages d'intensité définis par l'utilisateur qui
peuvent être appelés via l'écran tactile.
Répétition d'images
Copies multiples d'un original sur une copie (copies simultanées).
Réservation de travaux
Préparation d'autres travaux de copie pendant que le système est encore
occupé à imprimer un autre travail.
Rotation° Tri/Rotation° Groupe
Sortie de jeux de copies groupés ou triés en format alternativement
longitudinal et transversal.
Simplex
Copie recto d'originaux recto-verso (2-1).
Superposition d’images
Copie combinée de deux originaux pour ne former qu'une photocopie.
Vous pouvez ainsi, par ex. copier en une seule fois une en-tête de lettre
et un texte sur une seule feuille.
Tampon
Surimpression de copie avec un tampon (numéro de jeu ou de page) ou
copies avec un filigrane.
1-12
Di850
Introduction
1
Taux de restitution (fixe, variable)
Sélection d'un taux de restitution. Vous pouvez choisir entre huit taux de
restitution fixes et trois programmables. Il est possible de choisir un taux
de restitution dans une plage de 25 % à 400 % en tranches de 0,1 %.
Taux de restitution programmables
Détermination de trois taux de restitution programmables qui peuvent être
appelés sur l'écran tactile.
Transparents
Insertion de feuilles vierges ou imprimées lors de la copie sur des
transparents.
Visualisation d'état
Affiche l'état actuel du système pour faciliter le contrôle.
Di850
1-13
Introduction
1
Fonctions automatiques
Basculement auto sources papier (ATS)
Passage automatique à un autre bac d'alimentation de papier en cas de
manque de papier, Ce qui permet de poursuivre la copie sans interruption
quand un bac d'alimentation papier est vide.
Economie d'énergie
Arrêt automatique du système après une période de temps déterminée.
Initialisation automatique du système
Retour automatique du système à la configuration par défaut après un
temps déterminé.
Mode rotation
Rotation automatique de la zone d'image quand l'orientation des originaux
ne correspond pas à l'alignement papier.
Sélection automatique du format (APS)
Sélection automatique d'un papier adéquat en fonction de l'original utilisé
et d'un taux de restitution.
Sélection automatique du niveau d'exposition (AE)
Sélection automatique du niveau d'exposition le plus favorable en fonction
de l'original utilisé.
Sélection automatique du taux de restitution (AMS)
Sélection automatique d'un taux de restitution, par ex. pour copier un
mélange de formats (originaux de tailles différentes) sur un format de
papier sélectionné.
Veille
Diminution automatique de la consommation de courant après un temps
déterminé sans copie.
1-14
Di850
Introduction
1
Fonctions de finition
Sortie avec module de finition FN-7 (en option) ou FN-115 (en option)
Les finitions possibles disponibles sont les suivantes :
G
Bac principal
Non tri, tri, agrafage et groupe
G
Bac de sortie supérieur
Non tri (recto vers le bas), non tri (recto vers le haut), groupe (recto
vers le bas), groupe (recto vers le haut)
G
Sortie livret (uniquement FN-7)
Agrafage & pliage, pliage
G
Sortie massicot (uniquement FN-7 avec unité
de massicotage installée TMG-2 en option)
Massicoter.
Sortie avec module de finition FN-7 (en option) ou FN-115 (en option)
avec unité d'insertion C (en option)
Ajout Intercalaires/Couverture et agrafage manuel.
Sortie sans module de finition
Les finitions possibles disponibles sont les suivantes :
Di850
G
Non tri
Les copies sont sorties dans l'ordre dans lequel les originaux ont été
lus.
G
Rotation tri
Les copies sont sorties dans l'ordre dans lequel les originaux ont été
lus. Les jeux de copies sont tour à tour en format longitudinal et
transversal.
G
Groupe
Les copies sont groupées.
G
Rotation groupe
Les copies sont groupées. Les jeux de copies sont tour à tour en
format longitudinal et transversal.
1-15
1
Introduction
Fonctions qui doivent être mises en place par le technicien de
maintenance
Les fonctions suivantes peuvent seulement être mises en place par un
technicien de maintenance. Adressez-vous en cas de besoin à votre
service technique après-vente si vous désirez que soit mise en place une
des fonctions suivantes.
Affichage des heures du programmateur hebdomadaire via
l’affichage de l’aide
Le technicien de maintenance peut paramétrer une touche dans
l'affichage d'aide pour l'appel des heures du programmateur
hebdomadaire. A l'aide de cette touche il est possible de consulter les
heures du programmateur hebdomadaire.
Code clé pour le compteur électronique
Le technicien de maintenance peut régler un code à 8 chiffres pour le
compteur électronique. Un accès au réglage du compteur électronique
n'est alors possible que via le code.
Code clé pour le programmateur hebdomadaire
Le technicien de maintenance peut régler un code clé à 4 chiffres pour le
programmateur hebdomadaire. Un accès au réglage du programmateur
hebdomadaire n'est alors possible que via le code.
Code utilisateur
Le technicien de maintenance peut régler un code clé à 4 chiffres pour le
mode opérateur. Un accès au mode opérateur n'est alors possible que via
le code.
Messages : TONER et APPEL SAV
Le technicien de maintenance peut régler le système de manière à ce que
les messages suivants s'affichent automatiquement :
Quand le niveau de toner de la cartouche est très bas : TONER
Quand un intervalle de maintenance est nécessaire : APPEL SAV.
Réglage du contraste de l'écran tactile via l'affichage d'aide
Le technicien de maintenance peut paramétrer une touche dans
l'affichage d'aide pour le réglage du contraste de l'écran tactile.
1-16
Di850
Introduction
1
Fonction serveur WWW
Quand le système est relié à un ordinateur via un réseau, il est possible
d'afficher le statut du système sur le PC via un navigateur Internet :
Di850
G
URL
http:// (adresse IP ou nom de l'hôte du système)
G
Navigateur
Internet Explorer 5.0 ou Netscape 4.0 ou supérieur
G
Points affichés
Configuration des bacs papier, configuration des accessoires, etc.
G
Accès au serveur WWW
via adresse URL du navigateur.
1-17
1
1-18
Introduction
Di850
Éléments et accessoires du système
2
2
Éléments et accessoires du système
2.1
Vue d'ensemble du système
Vue extérieure du système
15
16
17
1
2
3
14
13
12 11 10
9
8
7
6
5
4
Réf.
Désignation
Description
1
EDH
Introducteur automatique de documents,
introduit automatiquement les originaux
2
Surface de dépôt
Surface pour le dépôt des originaux/copies
3
Passe-copies
max. 150 feuilles (80 g/m²) ou 1 feuille de papier
dédié
4
Bac grande capacité
LCC (en option)
max. 4.000 feuilles (80 g/m²)
5
Trappe latérale droite
Ouvrez pour éliminer un serrage papier
6
Bac 3
Bac universel contenant jusqu'à 1.000 feuilles
(80 g/m²) de différents formats
. . . suite à la page suivante
Di850
2-1
Éléments et accessoires du système
2
15
16
17
1
2
3
14
13
12 11 10
Réf.
2-2
9
8
7
6
5
4
Désignation
Description
7
Bac 2
Bac universel contenant jusqu'à 500 feuilles
(80 g/m²) de différents formats
8
Bac 1
Bac universel, contenant jusqu'à 500 feuilles
(80 g/m²) de différents formats
9
Trappe frontale
Ouvrez cette trappe pour éliminer un serrage
papier ou remplacer le toner
10
Trappe gauche
Ouvrez cette trappe ainsi que la trappe frontale
pour éliminer un serrage papier
11
Unité de perforation ou
unité de perforation/
pliage en Z (en option)
Pour la perforation ou le pliage en Z de copies
12
Module de finition (en
option)
Pour la confection et la finition programmées de
copies
13
Unité de massicotage
(en option)
Pour massicoter le bord avant d'un livret agrafé/
plié
14
Interrupteur
d'alimentation
Pour Marche/Arrêt du système
15
Unité d'insertion (en
option)
Pour insérer des pages de couverture
16
Écran tactile LCD
Surface sensible au toucher pour la saisie et
l'affichage des cycles/réglages système
17
Panneau de contrôle
Contient les touches pour la commande du
système
Di850
Éléments et accessoires du système
2
Vue intérieure du système
1
2
7
6
3
4
5
Di850
Réf.
Désignation
Description
1
Cartouche de toner
• Contient le toner
• Doit être remplacée en cas de manque de
toner
2
Support de toner
Pour accrocher la cartouche de toner
3
Unité de transport/
fixation
Fait passer le papier à travers l'unité tambour et
l'unité de fixation Le chariot de transport peut
être sorti pour éliminer un serrage papier
4
Levier A
Desserrer ce levier pour sortir le chariot de
transport et éliminer un serrage papier dans
cette zone
5
Unité tambour
L'image de copie est produite sur l'unité
tambour
6
Unité de fixation
Fixe le toner sur le papier de copie
7
Interrupteur REINIT.
(uniquement pour le personnel de
maintenance)
coupe la tension secteur quand l'interrupteur
est enfoncé
2-3
Éléments et accessoires du système
2
2.2
Accessoires (accessoires spéciaux)
Module de finition FN-115/FN-7
Les modules de finition permettent une finition et une confection
programmées des copies.
Le FN-115 dispose des fonctions :
G
Tri
G
Agrafage
G
Groupe
Le FN-7 dispose des fonctions supplémentaires :
G
Pliage
G
Agrafage & pliage (pour la confection de livrets).
G
Massicotage (avec unité de massicotage installée TMG-2 – en option)
ATTENTION
Endommagement du système occasionné par un mauvaise
appréciation de l'encombrement
Pendant l'opération de sortie, les plateaux de réception du module de
finition se déplacent vers le bas. Tout objet situé en dessous est
susceptible de sérieusement endommager le plateau de réception
inférieur.
➜
Ne déposez pas d'objets sous le plateau de réception du module de
finition.
ATTENTION
Risque de blessures !
La sortie livret du module de finition FN-7 est équipée d'une unité
tambour.
➜
2-4
Ne mettez pas la main dans la sortie livret du module de finition quand
vous sortez des livrets pliés ou agrafés.
Di850
Éléments et accessoires du système
2
✎
Ne pas dépasser la limite de capacité de réception des plateaux !
Ne pas dépasser la capacité de réception des plateaux de finition sous
peine de provoquer un serrage papier. Dans le cas d'une tâche
volumineuse, nous vous conseillons de vider les plateaux au fur et à
mesure pour éviter de dépasser la capacité de réception. Pour des
informations plus détaillées, voir page 9-16 et suivantes.
Di850
2-5
Éléments et accessoires du système
2
Module de finition FN-115/FN-7 (aperçu externe)
2
2
3
1
3
1
6
FN-115
2-6
4
FN-7
5
4
Réf.
Désignation
Description
1
Bac principal
C’est ici que sortent les copies
• Non-tri
• Tri (avec décalage)
• Agrafage
• Groupe (avec décalage)
2
Bac auxiliaire
C'est ici que sortent les copies
• Non-tri
• Groupe (légende vers le bas/haut)
3
Trappe serrage papier
magasin supérieur
Ouvrez cette trappe pour éliminer un serrage
papier
4
Trappe du module de
finition
Ouvrez cette trappe pour :
• Éliminer un serrage papier
• Remplir les cartouches d'agrafes
5
Sortie livret
(uniquement FN-7)
C'est ici que sortent les copies traitées avec les
fonctions “Pliage” et “Agrafage & Pliage”
6
Corbeille de réception
(uniquement FN-7)
Pour récupérer les copies de la sortie de livrets
Di850
Éléments et accessoires du système
2
Module de finition FN-115/FN-7 (aperçu interne)
1
1
2
2
3
3
4
5
4
5
6
6
7
8
6
6
9
9
FN-115
Réf.
Désignation
Description
1
Levier d’ouverture de la
trappe de serrage
papier
Ouvrez la trappe de serrage papier pour
éliminer le papier bloqué
2
Molette de transport
Tournez la molette de transport pour faire sortir
le papier coincé
3
Levier d'ouverture de la
trappe de serrage
papier
Ouvrez la trappe de serrage papier pour
éliminer le papier bloqué
5
Unité d'agrafage
C'est ici que sont agrafées les copies et
également regroupées en livret pour le module
FN-7
6
Poignée sur l'unité
d'agrafage
Sortez l'unité d'agrafage en tirant sur cette
poignée pour éliminer un serrage papier ou
remplir les cartouches d'agrafes
7
Levier d'ouverture de la
trappe de serrage
papier
Ouvrez la trappe de serrage papier pour
éliminer le papier bloqué
8
Molette de transport
Tournez la molette de transport pour extraire le
papier bloqué dans l'unité d'agrafage
4
Di850
FN-7
2-7
Éléments et accessoires du système
2
2-8
Réf.
Désignation
Description
9
Bacs d’agrafes
Remplacez les bacs d’agrafes quand une
pénurie d'agrafes est signalée
Di850
Éléments et accessoires du système
2
Unité d'insertion C pour module de finition
L'unité d'insertion est une unité d'insertion de papier pour le module de
finition. Avec l'unité d'insertion vous pouvez par ex. ajouter des
couvertures pour la confection d'une brochure.
Le papier de l'unité d'insertion est directement alimenté dans le module de
finition et ne passe pas par le système de copie. Le papier de l'unité
d'insertion ne peut donc pas être imprimé pendant le processus
d'insertion.
2
1
3
Di850
Réf.
Désignation
Description
1
Panneau de contrôle
Touches de commande manuelle de l'unité
d'insertion B
2
Magasin
C'est ici que vous pouvez déposer les pages de
couverture pour introduction automatique
3
Guides papier
Assurent un alignement correct de la pile de
papier
2-9
Éléments et accessoires du système
2
Bac grande capacité (LCC) C-403N/C-404N
Bac d'alimentation papier supplémentaire avec une capacité pouvant aller
jusqu'à 4.000 feuilles de papier (80 g/m²).
1
2
3
1
2
3
4
4
6
6
7
5
5
7
C-403N
2-10
Réf.
Désignation
C-404N
Description
1
Couvercle supérieur
Relevez ce couvercle pour ajouter du papier
2
Trappe gauche
Ouvrez cette trappe pour éliminer un serrage
papier
3
Levier d'ouverture de la
trappe de serrage
papier
Ouvrez la trappe de serrage papier pour
éliminer le papier bloqué
4
Guides papier
Assurent un alignement correct de la pile de
papier
5
Bouton d'abaissement
de la plaque de
soulèvement de papier
Appuyez sur ce bouton pour abaisser la plaque
de soulèvement de papier et rajouter du papier
6
Plaque de
soulèvement de papier
Lève automatiquement la pile de papier
7
Guide arrière
Assure un alignement correct de la pile de
papier
Di850
Éléments et accessoires du système
2
Unité de massicotage TMG-2 (en option pour le module de finition
FN-7)
L'unité de massicotage permet de massicoter le bord avant de livrets
agrafés ou pliés. Ce qui permet d'obtenir un bord de livret impeccable.
ATTENTION
Endommagement du système suite à une utilisation non conforme !
Une utilisation non conforme peut endommager le système. Respectez
les mesures de sécurité suivantes pour éviter tout endommagement du
système.
➜
Ne pas déposer d'objets sur ou dans l'unité de massicotage.
➜
Ne vous servez pas de l'unité de massicotage pour stocker des
consommables ou d'autres objets.
✎
Toujours maintenir le couvercle du magasin fermé !
Un cycle de copie ne peut démarrer que si le couvercle du magasin
est fermé.
Si le couvercle du magasin de l'unité de massicotage est ouvert
pendant un cycle de copie, le système arrête immédiatement de
copier. Il se produit alors un serrage papier.
Di850
2-11
Éléments et accessoires du système
2
6
5
7
8
4
2
3
2-12
1
Réf.
Désignation
Description
1
Couvercle avant droit
Ouvrez ce couvercle pour éliminer un serrage
papier
2
Trappe frontale
Ouvrez la trappe frontale pour éliminer un
serrage papier ou vider le bac de déchets
3
Bac
Réceptionne les livrets dûment massicotés
4
Magasin
Se décale petit à petit vers la gauche lors de la
sortie de livrets dûment massicotés
5
Couvercle de bac
Ouvrez le couvercle pour sortir les livrets
dûment massicotés
6
Molette de transport
Tournez la molette de transport pour extraire le
papier bloqué dans l'unité
7
Bac de déchets
Réceptionne les déchets de papier générés
8
Levier d'ouverture de la
trappe de serrage
papier
Ouvrez la trappe de serrage papier pour
éliminer le papier bloqué
Di850
Éléments et accessoires du système
2
Unité de perforation PK-3
Perfore les copies en quatre points.
3
4
5
2
1
6
Réf.
Désignation
Description
1
Trappe frontale
Ouvrez la trappe frontale.
• pour éliminer le papier bloqué
• pour vider le bac de déchets
2
Levier d'ouverture de la
trappe de serrage
papier
Ouvrez la trappe de serrage papier pour
éliminer le papier bloqué
4
Molette de transport
Tournez la molette de transport pour faire sortir
le papier coincé
5
Levier d'ouverture de la
trappe de serrage
papier
Ouvrez la trappe de serrage papier pour
éliminer le papier bloqué
6
Bac de déchets
C'est ici que sont collectés les déchets de
perforation
3
Di850
2-13
Éléments et accessoires du système
2
Unité de perforation/pliage en Z ZK-2
Perfore les copies en quatre points et/ou les plie en Z.
3
4
5
2
1
6
2-14
Réf.
Désignation
Description
1
Trappe frontale
Ouvrez la trappe frontale.
• pour éliminer le papier bloqué
• pour vider le bac de déchets
2
Levier d'ouverture de la
trappe de serrage
papier
Ouvrez la trappe de serrage papier pour
éliminer le papier bloqué
3
Molette de transport
Tournez la molette de transport pour faire sortir
le papier coincé
4
Poignée
Sortez l'unité en la tirant par la poignée pour
éliminer un serrage papier
5
Levier d'ouverture de la
trappe de serrage
papier
Ouvrez la trappe de serrage papier pour
éliminer le papier bloqué
6
Bac de déchets
C'est ici que sont collectés les déchets de
perforation
Di850
Éléments et accessoires du système
2
Extensions de mémoire
Augmente la capacité de mémoire du système. Un nombre plus important
d'originaux peut ainsi être mis dans la mémoire.
Les extensions de mémoire suivantes sont disponibles :
G
Extension de mémoire de 64 Mo
G
Extension de mémoire de 128 Mo
Contrôleur d'impression Pi8500
Permet d'utiliser le système comme imprimante.
Di850
2-15
Éléments et accessoires du système
2
2.3
Consignes de sécurité
Des blessures corporelles, des électrocutions et même un incendie
peuvent être entraînés par une manipulation incorrecte du système.
Par conséquent, respectez et faites respecter les consignes de sécurité
suivantes.
DANGER
Risque d'incendie et/ou d'électrocution en cas d'utilisation non
conforme du système !
Le système est équipé d'éléments conducteurs haute tension. Une
utilisation du système non conforme aux instructions ou aux consignes de
sécurité peut provoquer un incendie ou expose l'utilisateur à des risques
d'électrocution. Respectez les mesures de sécurité suivantes pour éviter
toute blessure corporelle et/ou tout endommagement du système.
2-16
➜
N'utilisez et ne déposez pas d'aérosols, de liquides ou de gaz
inflammables à proximité du système.
➜
Ne démontez aucun dispositif de sécurité.
➜
Ne touchez aucune zone repérée par une étiquette de sécurité.
➜
Lors de l'élimination d'un serrage papier, ne touchez que les secteurs
spécialement identifiés.
➜
Ne modifiez pas la construction du système.
➜
Ne débranchez pas la prise électrique de la prise murale avec les
mains mouillées.
➜
Assurez-vous que le système est correctement raccordé à la tension
de secteur.
➜
Ne branchez pas le système sur une prise multiple
➜
Ne déposez pas votre tasse de café sur le système, ni aucune
bouteille ni aucun autre récipient contenant du liquide. Si cependant
du liquide pénètre dans le système, éteignez-le immédiatement.
Débranchez-le. Avertissez le service après-vente.
➜
Ne faites pas tomber de trombones, d'agrafes ou de petit objet
métallique dans les ouvertures du système. Si cependant des objets
métalliques tombent dans le système, éteignez-le immédiatement.
Débranchez-le. Avertissez le service après-vente.
➜
Ne démontez pas le système.
➜
Ne confiez les travaux d'entretien et de réparation qu'à un personnel
qualifié et autorisé.
➜
Ne touchez pas l'unité tambour.
Di850
Éléments et accessoires du système
2
DANGER
Risque d'incendie et/ou d'électrocution en cas d'utilisation non
conforme du système !
Le système est équipé d'éléments conducteurs haute tension. Une
utilisation du système non conforme aux instructions ou aux consignes de
sécurité peut provoquer un incendie ou expose l'utilisateur à des risques
d'électrocution. Respectez les mesures de sécurité suivantes pour éviter
toute blessure corporelle et/ou tout endommagement du système.
Di850
➜
N'oubliez pas que le système est encore allumé quand il se trouve en
mode économie d'énergie ou en mode programmateur hebdo.
➜
Arrêtez le système avec l'interrupteur principal quand le système n'a
pas été utilisé pendant une période prolongée.
➜
Débranchez la prise électrique de la prise murale si le système n'est
pas utilisé pendant un certain temps.
2-17
Éléments et accessoires du système
2
DANGER
Risque d'incendie et/ou d'électrocution en cas d'utilisation non
conforme du câble de réseau !
Le système est équipé d'éléments conducteurs haute tension. Une
utilisation non conforme du câble de réseau peut entraîner son
endommagement. Un risque d'incendie et/ou d'électrocution peut en être
la conséquence. Respectez les mesures de sécurité suivantes pour éviter
toute blessure corporelle et/ou tout endommagement du système.
2-18
➜
Assurez-vous que le câble de réseau n'est pas endommagé. Si tel est
le cas, éteignez immédiatement le système. Débranchez-le.
Avertissez le service après-vente. Ne réparez pas le câble secteur.
➜
Ne tirez pas sur le câble pour sortir la prise électrique de la prise
murale.
➜
Ne déplacez le système qu'après avoir débranché la prise électrique
de la prise murale.
➜
Ne déposez pas d'objets lourds sur le câble de réseau.
➜
Ne tirez et ne tordez pas le câble de réseau.
➜
Ne placez pas le système sur les câbles d'autres appareils.
➜
Assurez-vous qu'aucun câble d'autres appareils n'est coincé dans le
système.
➜
Assurez-vous que la prise électrique est bien insérée dans la prise
murale.
➜
Assurez-vous que la prise murale est visible et accessible en toute
circonstance.
➜
Éviter que la prise secteur et la prise murale ne prennent la poussière.
➜
Ne pas utiliser de rallonge pour brancher le système à une prise de
courant.
➜
Ne branchez pas le système sur une prise multiple
Di850
Éléments et accessoires du système
2
DANGER
Risque d'incendie et/ou d'électrocution en cas de surchauffe du
système !
Le système est équipé d'éléments conducteurs haute tension. Une
utilisation non conforme ou un dysfonctionnement du système peuvent
entraîner une surchauffe du système. Respectez les mesures de sécurité
suivantes pour éviter toute blessure corporelle et/ou tout
endommagement du système.
➜
Éteignez immédiatement le système s'il chauffe anormalement, si de
la fumée s'échappe du système ou si vous constatez une odeur
inhabituelle. Débranchez-le. Avertissez le service après-vente.
➜
Si un fusible saute pendant l'opération, répétez l'opération. Si un
fusible saute à nouveau, arrêtez immédiatement le système.
Avertissez le service après-vente.
➜
Assurez-vous que les fusibles sont compatibles avec le courant
nominal.
➜
Débranchez la prise électrique de la prise murale si le système n'est
pas utilisé pendant un certain temps.
ATTENTION
Risque de blessures suite à une manipulation non conforme du
système !
Une manipulation non conforme du système peut entraîner des blessures
corporelles. Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter les
blessures corporelles.
Di850
➜
Ne touchez pas l'unité de fixation. L'unité de fixation est chaude.
➜
Pendant l'exécution d'un cycle ne touchez que les parties du système
nécessaires.
➜
Ne mettez pas les mains dans la sortie du module de finition.
2-19
Éléments et accessoires du système
2
ATTENTION
Endommagement du système par des influences extérieures !
Des influences extérieures peuvent endommager le système. Respectez
les mesures de sécurité suivantes pour éviter tout endommagement du
système.
➜
N'exposez pas le système à des vibrations ou à des chocs.
➜
N'utilisez et ne déposez pas d’objets magnétiques à proximité du
système.
➜
Ne posez pas d'objet de plus de 6,8 kg et/ou de plus de 30 mm sur le
système.
➜
Ne posez pas d'objets sous le bac principal du module de finition. Le
module de finition descend pendant l'opération et pourrait ainsi être
endommagé.
ATTENTION
Endommagement du système suite à une utilisation non conforme !
Une utilisation non conforme peut endommager le système. Respectez
les mesures de sécurité suivantes pour éviter tout endommagement du
système.
2-20
➜
Pendant le cycle d'impression, n'ouvrez aucune trappe du système.
➜
N'éteignez pas le système pendant le cycle d’impression.
➜
Assurez-vous, pendant un cycle d'impression que les bacs de
réception ne sont pas surchargés. Observez les indications en
annexe ! Éventuellement, sortez souvent les copies terminées pour
délester les bacs de réception.
➜
Utilisez exclusivement des papiers pour copie et des papiers spéciaux
explicitement cités dans ce guide de l'utilisateur.
➜
N'utilisez pas de papiers agrafés ou conducteurs.
Di850
Éléments et accessoires du système
2
ATTENTION
De faibles quantités d'ozone sont dégagées lors du cycle
d’impression !
Cette quantité d'ozone n'est pas préjudiciable à la santé, mais peut
dégager une odeur désagréable. Veillez donc à une aération suffisante de
la pièce.
➜
Di850
Placez le système dans une pièce bien aérée.
2-21
Éléments et accessoires du système
2
Sécurité laser
Ce système est équipé d'un laser. Si le système est utilisé conformément
aux instructions contenues dans ce manuel, aucun danger n'émane du
laser.
La radiation est entièrement absorbée par le bâti. Le rayon laser ne peut
s'échapper à aucun moment du processus de travail.
Ce système est certifié en tant que produit laser de la classe 1. Ce
classement signifie que ce système ne produit pas de rayonnement laser
dangereux.
Rayonnement laser interne
Puissance moyenne de rayonnement :
1220 µW au niveau de l'orifice laser de la tête d'impression.
Longueur d'onde : 665-695 nm
Ce système fonctionne avec une diode laser de classe IIIb avec rayon
laser invisible. La diode laser et le miroir polygonal pour le palpage sont
intégrés dans l'unité de tête d'impression.
L'unité de tête d'impression n'est PAS UN ÉLÉMENT NÉCESSITANT UN
ENTRETIEN SUR PLACE. Elle ne doit donc en aucun cas être ouverte.
Tête d'impression
La figure en haut montre l'endroit où se trouve la tête d'impression du
système.
2-22
Di850
Éléments et accessoires du système
2
Cet appareil est un système laser à semi-conducteur. La puissance
moyenne de rayonnement de la diode laser est de 20 mW et la longueur
d'onde est comprise entre 665 et 695 nm.
Étiquette de sécurité sur le dos du système
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL A RAYONNEMENT
LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1
DANGER
Rayonnement laser dangereux !
Une manipulation du système autre que celle décrite dans ce manuel peut
conduire à ce qu'un rayonnement dangereux s'en échappe.
➜
Di850
Ne manipulez le système que conformément aux instructions
contenues dans ce manuel d'utilisation.
2-23
Éléments et accessoires du système
2
Étiquette de sécurité
DANGER
Des étiquettes de sécurité repèrent les zones dangereuses. Une
manipulation non conforme dans une zone dangereuse peut
entraîner des blessures corporelles graves et/ou des dommages
matériels.
➜ Informez-vous du danger en consultant ce manuel avant de procéder
à une manipulation dans une zone dangereuse.
➜
Nettoyez les étiquettes de sécurité encrassées afin qu'elles soient
toujours lisibles. Remplacez les étiquettes de sécurité illisibles. Pour
des informations supplémentaires, adressez-vous au service aprèsvente.
WARNING
This internal area is very
hot. To avoid getting
burned, DO NOT TOUCH.
Cette zone interne est
très chaude. Pour éviter
de se brûler, NE PAS LA
TOUCHER.
Große Hitze im Innenbereich!
NICHT BERÜHREN, um
Verbrennungen zu
vermeiden!
Esta zona interior está
muy caliente. Para no
quemarse NO TOCAR.
Questa area interna è
estremamente calda. Per
evitare di rimanere ustionati,
NON IMMETTERVI LE MANI.
DANGER
WARNUNG
ADVERTENCIA
CAUTION
ATTENTION
VORSICHT
PRECAUCION
ATTENZIONE
2
2
(Sur les deux côtés de l'unité de fixation)
ATTENTION
AVVERTIMENTO
AVERTISSEMENT
Risque
d'électrocution !
Cette zone est sous
haute tension.
Ne touchez pas cette
zone.
Risque de brûlures ! L'unité de
fixation est très chaude. Ne pas
toucher l'unité de fixation.
1
(En haut sur l'unité
de fixation)
(Face avant et
intérieure de
l'unité de fixation)
ATTENTION
Risque de blessures !
L'unité mobile de fixation est très
lourde. Retirez-la lentement avec
précaution.
2-24
ATTENTION
Risque de blessures !
Ne pas mettre les mains entre l'unité
de fixation-transport et l'unité
principale.
Di850
Éléments et accessoires du système
2
DANGER
Des étiquettes de sécurité repèrent les zones dangereuses. Une
manipulation non conforme dans une zone dangereuse peut
entraîner des blessures corporelles graves et/ou des dommages
matériels.
➜ Informez-vous du danger en consultant ce manuel avant de procéder
à une manipulation dans une zone dangereuse.
➜
Nettoyez les étiquettes de sécurité encrassées afin qu'elles soient
toujours lisibles. Remplacez les étiquettes de sécurité illisibles. Pour
des informations supplémentaires, adressez-vous au service aprèsvente.
Bac 1
Bac 2
ATTENTION
Bac 3
FN-7 Module de finition
Risque de blessures !
Ne mettez pas les mains
entre le bac
d'alimentation papier et
l'unité principale.
(FN-115/FN-7)
(seulement FN-7)
ATTENTION
Risque de blessures !
Ne mettez pas les mains
dans les fentes
d'introduction et de sortie
du module de finition.
ATTENTION
(FN-115/FN-7)
Risque de blessures !
Le bac de sortie Livret contient
une unité à rouleaux. Ne mettez
pas les mains dans la fente de
sortie du bac de sortie Livret.
ATTENTION
Risque de blessures !
Ne mettez pas la main sur la pile de copies
lorsque le plateau de réception des copies
du module de finition monte.
Di850
2-25
Éléments et accessoires du système
2
Numéro de série du système
Le numéro de série se trouve sur un autocollant collé à l'endroit suivant :
Notez le numéro de série de votre système sur le tableau ci-dessous. En
cas de questions, veuillez toujours avoir le numéro de série sous la main,
cela permettra de vous dépanner rapidement en cas de panne.
Modèle :
Numéro de série :
2-26
Di850
Éléments et accessoires du système
2.4
2
Transport du système
Si vous devez transporter le système, mettez-vous en contact avec le
service après-vente de votre distributeur.
2.5
Mise en place du système
Conditions ambiantes
Les conditions ambiantes idéales pour votre système sont les suivantes :
G
Température ambiante entre 10°C et 30°C
(fluctuations max. 10°C par heure)
G
Hygrométrie entre 10% et 80%
(fluctuations max. 20% par heure)
Lieu d’implantation
Le lieu d'implantation doit remplir les conditions suivantes :
G
sec et à l'abri de la poussière
G
surface au sol plane et sans vibrations
G
bonne aération
G
à l'écart des objets facilement inflammables tels que des rideaux
G
éloigné des personnes, de sorte que personne ne soit exposé à l'air
d'échappement
Le système ne doit pas être exposé aux risques suivants :
G
projections de liquides
G
exposition directe aux rayons du soleil
G
fortes fluctuations de température
G
échappements des installations de chauffage ou des conditionneurs
d'air
ATTENTION
Endommagement du système par des influences extérieures !
Pendant la sortie, le bac principal du module de finition s’abaisse.
D'éventuels objets placés sous le bac principal peuvent l'endommager.
➜
Di850
Ne posez pas d'objets sous le bac principal du module de finition.
2-27
Éléments et accessoires du système
2
Encombrement du système
ATTENTION
Endommagement du système occasionné par un mauvaise
appréciation de l'encombrement
Veillez toujours à un espace suffisant autour du système. S'il est trop à
l'étroit, le système peut être endommagé suite à une surchauffe. Un
espace trop étroit limite les manipulations.
➜
Veillez à un dégagement suffisant entre l'arrière du système et le mur
pour assurer une aération correcte.
➜
Ne posez pas d'objets sous le bac principal du module de finition.
Pendant un cycle d'impression le bac principal s'abaisse. D'éventuels
objets placés sous le bac principal peuvent l'endommager gravement.
Unités en mm
475
887
120
775
950
400
400
1560
1160
1845
1762
Di850
400
100
321
887
546
386
775
950
120
100
1560
1160
1807
530
1845
2337
Di850 + FN-115/FN-7 + C-403N
2-28
Di850
Éléments et accessoires du système
2
Unités en mm
150
1118
546
174
100 400
887
950
775
120
626
1560
1160
2831
770
1845
3601
Di850 + FN-7 + TMG-2 + PK-3/ZK-2 + C-404N
Stockage des consommables
AVERTISSEMENT
Le toner peut être un risque pour votre santé !
Le toner est dangereux pour la santé.
➜
Si vos mains entrent en contact avec du toner, lavez-les
immédiatement et soigneusement à l'eau froide et au savon.
➜
Ne jetez jamais une cartouche de toner vide dans le feu. Les restes de
toner dans la cartouche peuvent s'enflammer et provoquer une
situation dangereuse.
Conservez les consommables :
2.6
G
dans l'emballage d'origine fermé
G
à l'abri des rayons du soleil ou de la chaleur
G
dans un endroit frais, sec et à l'abri de la poussière
G
hors de portée des enfants
Branchement du système
Tolérances de tension/fréquence
Le système doit être alimenté par une source d'électricité sans
fluctuations. Adressez-vous éventuellement à votre électricien.
Di850
G
Tension secteur ± 10%
G
Fréquence secteur ± 0,3%
2-29
Éléments et accessoires du système
2
2.7
Marche/Arrêt du système
Allumer, système
L'interrupteur d'alimentation se trouve sur le côté gauche de l'unité
principale.
➜
Mettez l'interrupteur d'alimentation
(POWER) sur la position I.
Le préchauffage (env. 6 minutes)
commence et différentes
indications de préchauffage
s'affichent sur l'écran tactile.
de démarrer le
? Impossible
système en appuyant sur
l'interrupteur d'alimentation ?
Le système dispose en plus d'un interrupteur d'alimentation
interne (Interrupteur REINIT.). Cet interrupteur est strictement
réservé au personnel d'entretien et de maintenance. Pour des
informations plus détaillées, voir page 2-3.
➜
Assurez-vous que l'interrupteur REINIT. est sur la position I.
➜
N'utilisez pas l'interrupteur REINIT. pour activer/désactiver le
système de manière standard.
Réglage de base du système :
G
Nombre des copies :
G
Taux de restitution :
1:1
G
EDH:
OUI
G
Mode de copie :
1>1
G
Exposition automatique :
OUI
G
Sélection automatique du papier :
OUI
G
Mode de sortie :
Non tri,
Sortie dans bac principal
1
En mode opérateur, vous pouvez modifier le réglage de base du système.
Pour des informations plus détaillées, voir page 7-5.
✎
Générer des travaux réservés pendant le préchauffage !
Pendant le préchauffage, des travaux déjà réservés peuvent être
générés. Pour des informations plus détaillées, voir page 3-19.
2-30
Di850
Éléments et accessoires du système
2
Éteindre, système
L'interrupteur d'alimentation se trouve sur le côté gauche de l'unité
principale.
➜
Mettez l'interrupteur d'alimentation
(POWER) sur la position 0.
L'écran tactile et toutes les diodes
du tableau de contrôle de base
s'éteignent. Le système est coupé.
✎
Fonction de temporisation hebdomadaire désactivée !
Quand vous éteignez le système avec l'interrupteur principal, la
fonction de temporisation hebdomadaire est désactivée.
Di850
2-31
Éléments et accessoires du système
2
2.8
Touches et affichage sur le panneau de contrôle
Panneau de contrôle
1
2 3
4
5
Aide
Imprimante Copie Scanner
Mémoire Programme
Economie d‘energie
Mode Contrôle
Programmateur
Interruption
Utilitaire
Impression
Stop
Initialisation
Copie test
14
13
12
11
10 9
8
7 6
Réf.
Désignation
Élément
Description
1
Mémoire de
programmes
Touche
Pour l'appel/la sauvegarde des
réglages du système
2
Aide
Touche
Pour afficher la fonction d'aide
permettant également d'appeler le
mode opérateur
3
Mode/Contrôle
Touche
Pour afficher les réglages de copie
momentanés
4
Pavé numérique
Touches
Pour entrer les valeurs numériques
5
Différé
Voyant
S'allume quand le programmateur est
activé
6
Mode
Touche
Pour changer de mode de système
• Photocopieur
• Scanner
• Imprimante
7
Economie d'énergie
Touche
Pour activer/désactiver une fonction
d'économie d'énergie
8
Initialisation
Touche
Permet de réinitialiser le système avec
la configuration par défaut
. . . suite à la page suivante
2-32
Di850
Éléments et accessoires du système
1
2
2 3
4
5
Aide
Imprimante Copie Scanner
Mémoire Programme
Economie d‘energie
Mode Contrôle
Programmateur
Interruption
Utilitaire
Impression
Stop
Initialisation
Copie test
14
Réf.
12
11
10 9
8
7 6
Désignation
Élément
Description
Interruption
Touche
Pour interrompre/continuer un cycle
d’impression
10
C
Touche
Pour remettre à zéro le nombre de
copies
11
Arrêt
Touche
Permet d'arrêter un cycle d’impression
12
Impression
Touche
Pour lancer un cycle d’impression/
numérisation
13
Compteur
Touche
Pour indiquer l'état du compteur
14
Copie test
Touche
Pour sortie d'une copie test avec les
réglages de copie momentanés
9
Di850
13
2-33
Éléments et accessoires du système
2
Touches et affichages sur l'écran tactile
1
2
16
15
3
14
4
5
6
7
8
13
12
11
10
9
Réf.
Désignation
Élément
Description
1
Affichage des
fonctions
Voyant
Indique qu’une des fonctions suivantes
est affichée :
• Mode Tandem (Maître)
• Mode Tandem (esclave)
• Disque dur (DD)
• Direction original
• Service
• Rotation
2
Effectué / demandé
Voyant
Indique le nombre des copies déjà
produites et le nombre de copies
programmé
3
État
Touche
Pour appeler les fonctions avec
lesquelles les travaux de réserve sont
surveillés et gérés
4
Original spécial
Touche
Pour appeler des fonctions comme
• Direction original
• Mode Texte/photo
• Original spécial
5
Applications
Touche
Pour appeler différentes applications
comme par ex.
• Centrage auto
• Copie de livre
• Chapitre
6
Sans rotation
Touche
Pour activer/désactiver la rotation de
page
. . . suite à la page suivante
2-34
Di850
Éléments et accessoires du système
2
1
2
16
15
3
14
4
5
6
7
8
13
12
11
Réf.
10
9
Désignation
Élément
Description
7
Mémoire
Touche
Pour activer/désactiver la mémoire
des originaux
8
Mémoire
Voyant
Indique la capacité de mémoire encore
disponible
9
Compteur
d'originaux
Voyant
Affiche le nombre des originaux
numérisés
• En cas de pose dans l'EDH :
chaque feuille insérée fait avancer le
compteur d'une unité, peu importe
que la copie soit recto/verso ou
seulement recto
• En cas de pose sur la vitre
d'exposition :
chaque procédure de numérisation
avance le compteur de 1
10
Configuration par
défaut
Touches/
Affichage
Pour sélectionner et indiquer la
configuration par défaut comme par
ex. :
• Mode de copie
• taux de restitution (agr./réd.)
• Contraste
11
Compteur Travail
Réservé
Voyant
Montre le nombre des travaux
réservés générés
12
Message de
maintenance
Voyant
Pour afficher les messages de
maintenance, comme par exemple
• Manque toner
• Appel service
13
Sortie
Touches
Pour sélectionner le type de finition
. . . suite à la page suivante
Di850
2-35
Éléments et accessoires du système
2
1
2
16
15
3
14
4
5
6
7
8
13
12
11
Réf.
2-36
10
9
Désignation
Élément
Description
14
Finition
Voyant
Pour indiquer le type de finition choisi
15
Classement des
travaux
Touches/
Affichage
• Pour sélectionner les travaux de
réserve
• Pour affichage de messages d'état
relatifs à un travail
16
Messages et
indicateurs d'état
Voyant
Affiche les messages actuels et les
indications d'état
Di850
Éléments et accessoires du système
2.9
2
Comment commander l'écran tactile
Le système est équipé d'un écran tactile. Les écrans tactiles réagissent
au toucher. A l'aide de l'écran tactile vous pouvez procéder à des réglages
du système et contrôler les cycles de copie/d'impression.
➜
En touchant légèrement une des touches représentées sur l'écran
tactile, vous pouvez sélectionner une fonction ou procéder à des
réglages.
ATTENTION
Endommagement du système suite à une utilisation non conforme !
La surface de l'écran tactile est en verre. Une manipulation non conforme
peut conduire à un endommagement de l'écran tactile.
Di850
➜
Ne déposez pas d'objets lourds sur l'écran tactile.
➜
Ne touchez la surface de l'écran tactile qu'avec précaution.
➜
N'exercez pas de pression forte sur la surface.
➜
Evitez tout contact d'objets pointus avec la surface de l'écran tactile.
2-37
Éléments et accessoires du système
2
2.10
Remplissage des bacs d’alimentation de papier
Sur l'écran principal sont indiqués les niveaux de papier des différents
bacs d'alimentation de papier. Vous pouvez consulter le niveau de
remplissage d'un bac d'alimentation sur les indicateurs de niveau. Quand
une flèche s'affiche dans l'indicateur de niveau, le bac d'alimentation
correspondant est vide. Dans ce cas, rajoutez du papier.
Tenez compte de ce qui suit !
Bac d’alimentation
de papier 1
Capacité de charge
500 feuilles max. (80 g/m²)
Bac d’alimentation
de papier 2
Capacité de charge
500 feuilles max. (80 g/m²)
Bac d’alimentation
de papier 3
Capacité de charge
1.000 feuilles max. (80 g/m²)
Passe-copies
Capacité de charge
max. 150 feuilles (80 g/m²)
max. 1 feuille de papier dédié
Bac d’alimentation de papier 4 - LCC (en option)
Capacité de charge
4.000 feuilles max. (80 g/m²)
✎
Insérez des papiers dédiés !
Si vous travaillez avec des papiers dédiés, assurez-vous que le bac
d'alimentation du type de papier est configuré en conséquence. Pour
des informations plus détaillées, voir page 7-32 et suivantes.
2-38
Di850
Éléments et accessoires du système
2
Remplissage des bacs d’alimentation de papier 1, 2 et 3
Ajoutez du papier dans les bacs d’alimentation de papier 1, 2 et 3.
Vous pouvez varier le format et le sens du papier dans les magasins
d’alimentation de papier.
1
Tirez le bac d’alimentation avec
précaution jusqu'à la butée.
2
Relevez le rouleau d'introduction de
papier.
3
Sortez éventuellement le papier
restant du magasin papier. Poussez
le guide papier latéral entièrement
vers l'extérieur. Réglez le guide
papier arrière sur le format défini.
4
Aérez le nouveau papier.
Alignez les bords du papier avec précision.
5
Placez le nouveau papier de façon
à ce que le côté ondulant vers le
haut soit en haut.
❍
❍
❍
6
Di850
Bac d'alimentation de papier 1
500 feuilles max. (80 g/m²)
Bac d'alimentation de papier 2
500 feuilles max. (80 g/m²)
Bac d'alimentation de papier 3
1000 feuilles max. (80 g/m²)
Assurez-vous que la hauteur
maximale de la pile n'est pas
dépassée. La pile de papier ne doit
pas dépasser le repère rouge de
l'indicateur de niveau.
2-39
Éléments et accessoires du système
2
7
Réglez les guides papier de
manière à ce qu'ils touchent le
papier.
8
Rabaissez le rouleau d'introduction
de papier.
9
Remettez le bac d'alimentation en
place en le faisant glisser avec
précaution.
Une fois que vous avez modifié le
format de papier, le nouveau format
de papier est indiqué sur l'écran principal.
✎
Mettre en place les papiers à onglet !
Si vous voulez utiliser des papiers à onglet, placez-les comme le
montre la figure. Assurez-vous que le type de papier “Papier à onglet”
est affecté au bac d'alimentation. Pour des informations plus
détaillées, voir page 7-32 et suivantes.
1, 2, 3
Section 3
Management
Section 1
Introduction
1, 2, 3, 1, 2, 3, 1, 2, 3
Section 3
Section
3
Management
Section
3
Management
Management
2-40
Section 1
Introduction
Section 1
Introduction
Section 1
Introduction
Di850
Éléments et accessoires du système
2
Bac d’alimentation de papier 4 - C-403N (en option) - Rajouter
du papier
Ajoutez du papier dans le bac d’alimentation de papier 4.
Le format de papier est réglé par défaut sur A4 pour ce bac d'alimentation.
Si vous désirez modifier le format de papier dans ce bac, adressez-vous
à votre service après-vente.
1
Relevez le couvercle supérieur du
bac d'alimentation de papier.
2
Appuyez sur le poussoir pour
abaisser la plaque de soulèvement
du papier et déplacer le plateau
légèrement vers le bas.
3
Aérez le nouveau papier. Alignez
les bords du papier avec précision.
4
Placez le nouveau papier de façon
à ce que le côté ondulant vers le
haut soit en bas.
❍
Di850
4.000 feuilles max. (80 g/m²)
5
Répétez les étapes 2 à 4 jusqu'à ce
que le bac d'alimentation de papier
soit rempli.
6
Assurez-vous que la hauteur
maximale de la pile n'est pas
dépassée. La pile de papier ne doit
pas dépasser le repère rouge de
l'indicateur de niveau.
7
Rabaissez le couvercle supérieur
du bac d'alimentation de papier.
2-41
Éléments et accessoires du système
2
✎
Mettre en place les papiers à onglet !
Si vous voulez utiliser des papiers à onglet, placez-les comme le
montre la figure. Assurez-vous que le type de papier “Papier à onglet”
est affecté au bac d'alimentation. Pour des informations plus
détaillées, voir page 7-32 et suivantes.
1, 2, 3
Sect
Intro ion 1
duct
ion
Section 1
Introduction
Section 1
Introduction
Sect
Intro ion 1
duct
ion
1, 2, 3, 1, 2, 3, 1, 2, 3
Section 1
Introduction
Section 1
Introduction
Section 1
Introduction
Section 1
Section 1
Introduction
Section 1
Introduction
Introduction
2-42
Di850
Éléments et accessoires du système
2
Bac d’alimentation de papier 4 - C-404N (en option) - Rajouter
du papier
Ajoutez du papier dans le bac d’alimentation de papier 4.
Le format de papier est réglé par défaut sur A3 pour ce bac d'alimentation.
Si vous désirez modifier le format de papier dans ce bac, adressez-vous
à votre service après-vente.
1
Relevez le couvercle supérieur du
bac d'alimentation de papier.
2
Appuyez sur le poussoir pour
abaisser la plaque de soulèvement
du papier et déplacer le plateau
légèrement vers le bas.
3
Aérez le nouveau papier. Alignez
les bords du papier avec précision.
4
Placez le nouveau papier de façon
à ce que le côté ondulant vers le
haut soit en bas.
❍
Di850
4.000 feuilles max. (80 g/m²)
5
Répétez les étapes 2 à 4 jusqu'à ce
que le bac d'alimentation de papier
soit rempli.
6
Assurez-vous que la hauteur
maximale de la pile n'est pas
dépassée. La pile de papier ne doit
pas dépasser le repère rouge de
l'indicateur de niveau.
7
Rabaissez le couvercle supérieur
du bac d'alimentation de papier.
2-43
Éléments et accessoires du système
2
✎
Mettre en place les papiers à onglet !
Si vous voulez utiliser des papiers à onglet, placez-les comme le
montre la figure. Assurez-vous que le type de papier “Papier à onglet”
est affecté au bac d'alimentation. Pour des informations plus
détaillées, voir page 7-32 et suivantes.
1, 2, 3
Sect
Intro ion 1
duct
ion
Section 1
Introduction
Section 1
Introduction
Sect
Intro ion 1
duct
ion
1, 2, 3, 1, 2, 3, 1, 2, 3
Section 1
Introduction
Section 1
Introduction
Section 1
Introduction
Section 1
Section 1
Introduction
Section 1
Introduction
Introduction
2-44
Di850
Éléments et accessoires du système
2
Remplissage du passe-copie
Ajoutez du papier dans le passe-copie. Avec le passe-copie vous pouvez
utiliser également des papiers spéciaux.
1
Ouvrez l'introduction manuelle,
située sur le côté droit du système.
2
Pour les grands formats, tirez
l'extension du plateau d'introduction
manuelle.
3
Poussez le papier tout contre la
fente d'introduction du passe-copie.
❍
❍
4
Papiers dédiés, transparents :
max. 1 feuille
Autres :
max. 150 feuilles (80 g/m²)
Ajustez les guides en fonction du format du papier.
✎
Utiliser le passe-copie pour les papiers spéciaux !
Avec le passe-copie vous pouvez utiliser des papiers spéciaux,
comme les papiers à onglet, les transparents pour rétroprojecteur et
autres. Pour des informations plus détaillées, voir page 3-44.
Di850
2-45
Éléments et accessoires du système
2
✎
Mettre en place les papiers à onglet !
Si vous voulez utiliser des papiers à onglet, placez-les comme le
montre la figure. Assurez-vous que le type de papier “Papier à onglet”
est affecté au bac d'alimentation. Pour des informations plus
détaillées, voir page 4-62.
1, 2, 3
Section 1
Introduction
Section 1
Introduction
1, 2, 3, 1, 2, 3, 1, 2, 3
Section 1
Section 1
Introduction
Section 1
Introduction
Introduction
2-46
Section 1
Introduction
Section 1
Introduction
Section 1
Introduction
Di850
Éléments et accessoires du système
2.11
2
Ajouter du toner
AVERTISSEMENT
Le toner peut être un risque pour votre santé !
Le toner est dangereux pour la santé si on l'avale.
➜
Si vos mains entrent en contact avec du toner, lavez-les
immédiatement et soigneusement à l'eau froide et au savon.
➜
Éliminez la cartouche de toner usagé dans le respect de
l'environnement.
➜
Stockez les cartouches de toner dans un lieu hors de portée des
enfants.
Si du toner vient à manquer dans le système, un message s'affiche sur
l'écran tactile. Utilisez, pour ce système, uniquement le toner approprié.
Si vous avez des questions, adressez-vous au service après-vente.
Ajoutez du toner.
Di850
1
Ouvrez la trappe frontale du
système.
2
Soulevez légèrement le dispositif
capteur et sortez-le en le faisant
basculer vers la droite.
2-47
Éléments et accessoires du système
2
3
Basculez le levier d'arrêt de la
cartouche toner vers l'avant. Sortez
la cartouche de toner usagée.
4
Tapez la nouvelle cartouche toner
sur une surface dure. Puis secouez
la cartouche toner avec précaution.
Le toner qui s'est éventuellement
déposé se dissout ainsi.
2-48
5
Retirez le bouchon en plastique
transparent du front de la cartouche
de toner.
6
Placez la cartouche de toner dans
le support.
Di850
Éléments et accessoires du système
7
Alignez l’encoche de la cartouche
toner sur le repère fléché du
système.
8
Repoussez le levier d'arrêt de la
cartouche toner vers l'arrière.
2
La cartouche toner est bloquée.
9
Di850
Remettez le dispositif capteur en
position jusqu'à ce qu'il
s'enclenche. Refermez la porte
frontale.
2-49
Éléments et accessoires du système
2
2.12
Remplissage, agrafes
(seulement en cas du Module de finition FN-115/FN-7 – en option)
Quand le récipient d'agrafes est vide, un message apparaît sur l'écran
tactile. Utilisez, pour ce système, uniquement les agrafes appropriées.
Si vous avez des questions, adressez-vous au service après-vente.
Remplir des agrafes - Module de finition FN-115 (en option)
Remplissez le récipient d'agrafes avec une cartouche d'agrafes.
2-50
1
Ouvrez la trappe du module de
finition.
2
Sortez l'unité d'agrafage avec
précaution.
Di850
Éléments et accessoires du système
3
2
Poussez légèrement la tête
d'agrafage vers le haut pour la
déverrouiller. Tirez la tête
d'agrafage vers l'avant le long des
guides.
1
2
4
Appuyez sur les deux points
identifiés à droite et à gauche de la
tête d'agrafage. Ouvrez le
couvercle de la tête d'agrafage.
5
Retirez la cartouche d'agrafes vide
de la tête d'agrafage. Laissez les
agrafes restantes dans la tête
d'agrafage, sinon le premier jeu de
copies ne sera pas agrafé après
remplissage.
6
Mettez une nouvelle cartouche
d'agrafes en place dans la tête
d'agrafage. Les flèches doivent être
superposées. Ôtez la bande de
sécurité. Refermez le couvercle de
la tête d'agrafage.
2
Di850
1
2-51
Éléments et accessoires du système
2
7
Raccrochez la tête d'agrafage dans
l'unité d'agrafage. Enfoncez
légèrement la tête d'agrafage
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
2
1
2-52
8
Remettez l'unité d'agrafage en
place en la faisant glisser avec
précaution.
9
Refermez la porte du module de
finition.
Di850
Éléments et accessoires du système
2
Remplir des agrafes - Module de finition FN-7 (en option)
Remplissez le récipient d'agrafes avec une cartouche d'agrafes.
1
Ouvrez la trappe du module de
finition.
2
Sortez l'unité d'agrafage avec
précaution.
3
Poussez légèrement la tête
d'agrafage vers le haut pour la
déverrouiller. Tirez la tête
d'agrafage vers l'avant le long des
guides.
1
2
4
Di850
Soulevez la tête d'agrafage vers le
haut pour la dégager du support.
2-53
Éléments et accessoires du système
2
2-54
5
Retirez la cartouche d’agrafes vide
de la tête d'agrafage. Laissez les
agrafes restantes dans la tête
d'agrafage, sinon le premier jeu de
copies ne sera pas agrafé après
remplissage.
6
Mettez une nouvelle cartouche
d'agrafes en place dans la tête
d'agrafage. Les flèches doivent être
superposées. Ôtez la bande de
sécurité.
7
Raccrochez la tête d'agrafage dans
l'unité d'agrafage. Enfoncez
légèrement la tête d'agrafage
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Di850
Éléments et accessoires du système
Di850
8
Remettez l'unité d'agrafage en
place en la faisant glisser avec
précaution.
9
Refermez la porte du module de
finition.
2
2-55
Éléments et accessoires du système
2
2.13
Surveiller les échéances d'entretien
Après un certain nombre de copies une inspection est nécessaire. Vous
pouvez lire le moment de la prochaine inspection sur le compteur de
maintenance.
Dès qu'un intervalle de maintenance est atteint, un message s'affiche
automatiquement en bas à gauche de l'écran tactile. Adressez-vous à
votre service après-vente pour prendre rendez-vous pour l'inspection.
Afficher l’intervalle d’entretien
Affichez le moment de la prochaine inspection.
1
Appuyez sur la touche du panneau
de contrôle [COMPTEUR].
Compteur
La liste des compteurs est affichée.
2
Appuyez sur la touche [MODE/
CONTRÔLE] du panneau de
contrôle.
Mode/Contrôle
L'indication de l'échéance
d'entretien est affichée sur la liste
des compteurs.
2-56
Di850
Éléments et accessoires du système
2
Imprimer l'affichage de l'échéance d'entretien
Imprimez l'affichage de l'échéance d'entretien.
1
Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [COMPTEUR].
La liste des compteurs est affichée.
2
Appuyez sur la touche [MODE/CONTRÔLE] du panneau de contrôle.
L'indication de l'échéance d'entretien est affichée sur la liste des
compteurs.
3
Appuyez sur la touche [MENU COMPTEUR].
Les sélections de base sont affichées.
4
Sélectionnez le bac d'alimentation de papier qui doit être utilisé pour
la liste des compteurs.
5
Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [IMPRESSION] pour
lancer l'impression de la liste des compteurs.
Le liste des compteurs est imprimée.
Fermer l'affichage de l'échéance d'entretien
Refermez l'affichage de l'échéance d'entretien.
➜
Appuyez sur la touche [FIN] pour retourner aux sélections de base.
Les sélections de base sont de nouveau affichées.
Di850
2-57
Éléments et accessoires du système
2
2.14
Mise hors service du système
Pour mettre le système hors service pendant un certain temps, vous
devez observer les points suivants :
G
Débranchez la prise de courant.
G
Stockez le système dans un endroit sec à l'abri de la poussière.
G
Vérifiez qu'il n'y a pas de vibrations qui puissent secouer le système
Protégez le système contre :
2-58
G
les projections de liquides
G
l'exposition directe aux rayons du soleil
G
les fortes fluctuations de température
G
l'échappement des installations de chauffage ou des conditionneurs
d'air
Di850
Éléments et accessoires du système
2.15
2
En ce qui concerne votre sécurité
. . . quand vous utilisez le système
Respectez les points suivants quand vous utilisez votre système :
G
Ne posez pas d'objet de plus de 6,8 kg et/ou de plus de 30 mm sur le
système.
G
N'ouvrez jamais le système et ne l'éteignez pas pendant un cycle
d'impression.
G
N'utilisez pas d'objet magnétisé ni d'aérosols inflammables à proximité
du système.
G
Ne manipulez jamais d'objet pointu dans le système ouvert
. . . en cas d'interventions de maintenance et de réparation sur le
système
Le système doit être régulièrement entretenu par un technicien autorisé
par Minolta.
Les travaux d'entretien et de réparation peuvent seulement être effectués
par ce technicien spécialement formé et autorisé.
DANGER
Risque d'incendie et/ou d'électrocution en cas d'utilisation non
conforme du système !
Le système est équipé d'éléments conducteurs haute tension. Une
utilisation non conforme ou un dysfonctionnement du système peuvent
entraîner une surchauffe du système. Respectez les mesures de sécurité
suivantes pour éviter toute blessure corporelle et/ou tout
endommagement du système.
Di850
➜
Ne démontez pas le système.
➜
Ne retirez pas les composants du système.
➜
Ne confiez les travaux d'entretien et de réparation qu'à un personnel
qualifié et autorisé.
➜
Quand l'appel de service est affiché sur l'écran tactile et que le
système ne réagit plus, veuillez relever le code de défaut.
Débranchez-le. Avertissez le service après-vente.
2-59
Éléments et accessoires du système
2
2.16
Utilisation conforme de votre système
Le système ne doit être utilisé que pour effectuer les travaux décrits dans
ce manuel. Toute autre utilisation n'est pas conforme.
Si l’utilisation du système n'est pas conforme, il peut s'ensuivre des
blessures corporelles graves ou un endommagement de l'appareil. Un tel
dommage exclut toute revendication de droit et/ou de garantie.
Vous n'êtes pas autorisé à photocopier n'importe quel document ou à
utiliser sciemment les photocopies de certains documents en les faisant
passer pour des originaux.
Ces documents sont entre autre :
G
les moyens de paiement
G
les timbres-poste (oblitérés ou non)
G
les cartes d'identité
G
les cartes grises
G
les documents protégés par Copyright sans l'autorisation du
propriétaire des droits d'auteur
Lorsque vous n'êtes pas sûr si un document peut être photocopié ou non,
veuillez vous adresser à un organisme public habilité.
2-60
Di850
Premiers pas . . .
3
Premiers pas . . .
3.1
Manipulations de base
3
Entrée du nombre de copies
Indiquez le nombre de copies que vous voulez faire.
➜
Appuyez sur les chiffres
correspondants sur le pavé
numérique.
Le nombre de copies entré est
affiché sur l'écran tactile dans le
coin supérieur droit.
? Vous avez entré un mauvais chiffre ?
➜
Di850
Appuyez sur la touche du
panneau de contrôle [C] et
entrez à nouveau le nombre de
copies.
3-1
Premiers pas . . .
3
Lancement du cycle
Lancez un cycle d’impression ou de numérisation.
Un cycle peut seulement être lancé quand les fonctions de base sont
affichées sur l'écran tactile.
➜
Appuyez sur la touche
[IMPRESSION] du panneau de
contrôle.
Le cycle est lancé.
Arrêt du cycle
Arrêtez un cycle p. ex. pour empêcher la sortie d'autres copies
défectueuses.
➜
Appuyez sur la touche [ARRÊT] du
panneau de contrôle.
Le cycle d’impression est arrêté.
Une demande de confirmation est
affichée. Décidez si vous souhaitez
interrompre ou poursuivre le cycle.
Réinitialiser les réglages système
Restaurez la configuration par défaut de votre système.
➜
Appuyer sur la touche du panneau
de contrôle [INITIALISATION].
La configuration par défaut de votre
système est restaurée.
✎
Réinitialisation automatique du système
En mode opérateur vous pouvez déterminer un laps de temps au bout
duquel le système doit automatiquement retourner à la configuration
par défaut. Pour de plus amples informations à ce sujet, voir
page 7-51.
3-2
Di850
Premiers pas . . .
3.2
3
Libérer le système
Quitter le mode économie d'énergie
Le système se trouve en mode économie d'énergie quand l'indicateur de
l'écran tactile est tamisé.
➜
Appuyez sur une touche quelconque du panneau de contrôle pour
mettre fin au mode.
L'affichage de l'écran tactile est à nouveau lumineux. Le système est
prêt à fonctionner.
✎
Définir la durée pour le mode économie d'énergie
En mode opérateur vous pouvez déterminer un laps de temps au bout
duquel le système doit automatiquement retourner en mode économie
d'énergie. Pour des informations plus détaillées, voir page 7-50.
Quitter le mode économie d'énergie
Le système se trouve en mode économie d'énergie lorsque la DEL de la
touche du panneau de contrôle [ÉCONOMIE D'ÉNERGIE] est allumé et
que l'écran tactile est éteint.
➜
Appuyer sur la touche [ÉCONOMIE
D'ÉNERGIE] du panneau de
contrôle pour quitter le mode.
La DEL de la touche [ÉCONOMIE
D'ÉNERGIE] du panneau de
contrôle s'éteint. L'affichage de
l'écran tactile est activé. Le système
est prêt à fonctionner.
✎
Définir le délai pour l'arrêt automatique
En mode opérateur vous pouvez déterminer un laps de temps au bout
duquel le système s'éteint automatiquement. Pour des informations
plus détaillées, voir page 7-50.
Di850
3-3
Premiers pas . . .
3
Interrompre le mode programmateur hebdo
Le programmateur hebdo est activé quand la DEL de l'affichage du
panneau de contrôle PROGRAMMATEUR est allumée. Interrompez le
mode programmateur hebdo pour effectuer des copies.
1
Appuyer sur la touche [ÉCONOMIE D'ÉNERGIE] du panneau de
contrôle.
Un message est affiché sur l'écran
tactile.
demande de code est-elle
? Une
affichée sur l'écran tactile?
Entrer la durée de la mise
sous tension
0 heures(s) 05 minute(s)
Le programmateur hebdo est protégé par un code spécifique de
4 chiffres.
➜
Entrez le code correct. Confirmez votre entrée avec la
touche [IMPRESSION].
2
A l’aide du pavé numérique, entrez
l’heure (0-9) pour l’arrêt du Mode
programmateur hebdo.
3
Confirmez votre entrée avec la
touche [IMPRESSION].
4
Entrez à l’aide du pavé numérique
les minutes (00-59) pour l’arrêt du
Mode programmateur hebdo.
5
Confirmez votre entrée avec la
touche [IMPRESSION].
Le système est prêt à fonctionner.
✎
Entrer la durée de la mise
sous tension
8 heure(s) 05 minute(s)
Entrer la durée de la mise
sous tension
8 heure(s) 07 minute(s)
Mettre l’original dans le
chargeur (EDH)
recto vers le haut
Protéger le mode programmateur hebdo avec un code
Le mode programmateur hebdo peut être protégé par un code à
4 chiffres. Pour des informations plus détaillées, voir page 7-47.
3-4
Di850
Premiers pas . . .
3
Réactivez le programmateur hebdo quand vous avez fini les travaux de
copie.
➜
Maintenir la touche [ÉCONOMIE D'ÉNERGIE] du panneau de
contrôle enfoncée pendant plus d'une seconde.
La DEL du champ de contrôle PROGRAMMATEUR s'allume.
L'affichage de l'écran tactile est arrêté. Le programmateur hebdo est
de nouveau activé.
Di850
3-5
Premiers pas . . .
3
Entrer le code du compteur clé électronique
Le système offre la possibilité de procéder à l'aide de numéros de code à
un contrôle et à une limitation des copies. La mise en place des numéros
de code et des limites de copies se fait en mode opérateur. Pour des
informations plus détaillées, voir page 7-39.
Quand le compteur clé électronique est activé, vous pouvez seulement
copier quand le système a été activé pour l'utilisation d'un compteur
électronique.
Entrez un code de compteur électronique pour activer le système.
1
Entrez via le pavé numérique votre code de compteur électronique à
8 chiffres.
2
Confirmez votre entrée avec la touche [IMPRESSION].
Vos données actuelles de copies sont affichées sur l'écran tactile pour
3 secondes env. Le système est alors prêt à fonctionner.
? Le code n'est pas accepté?
Vous avez entré un code erroné.
➜
Entrez à nouveau le code. Si ce code est de nouveau refusé,
adressez-vous au responsable du système.
? Que se passe-t-il si les limites de copie sont dépassées ?
Cela dépend de ce qui a été déterminé dans le mode opérateur.
Quand vous avez atteint la limite de copie . . .
3-6
➜
. . . un message est affiché sur l'écran tactile pour indiquer que la
limite de copie a été dépassée. Vous pouvez malgré tout continuer
de copier au-delà de la limite de copies.
ou
➜
. . . le cycle d’impression momentané est encore exécuté jusqu'au
bout.
Une fois le cycle d’impression terminé, vous ne pouvez plus
effectuer de copies.
ou
➜
. . . le cycle d’impression est immédiatement interrompu.
Vous ne pouvez pas faire d'autres copies. Adressez-vous au
responsable du système.
Di850
Premiers pas . . .
3
✎
Quitter le système en le protégeant par un code clé !
Afin que personne ne puisse copier sur votre compteur, vous devez à
nouveau protéger le système une fois que vous avez effectué vos
copies. Pour ce faire, procédez comme suit :
Maintenez la touche [C] enfoncée et appuyez sur la touche
[COMPTEUR]. Vos données de copie sont enregistrées. Sur l'écran
tactile s'affiche de nouveau le message "Tapez le code du compteur
électronique". Le système est protégé.
Di850
3-7
Premiers pas . . .
3
3.3
Placer les originaux sur la vitre d’exposition
Les originaux qui ne sont pas compatibles avec l’introducteur automatique
de documents (EDH) peuvent être placés sur la vitre d'exposition.
ATTENTION
Endommagement du système par des influences extérieures !
Les objets lourds peuvent endommager la vitre d’exposition.
➜
Ne posez pas d’objet de plus de 6,8 kg sur la vitre d’exposition.
➜
Ne pas appuyer les originaux sur la vitre d’exposition.
Tenez compte de ce qui suit !
• Taille max. des originaux :
• Poids/épaisseur max. de l'original :
1
2
Relevez le couvre original.
3
Poussez l'original dans le coin
supérieur droit de la vitre
d'exposition.
4
Centrez l'original sur la réglette de
positionnement.
A3, feuille ou livre
6,8 kg / 30 mm
Posez l'original, face imprimée vers
le bas, sur la vitre d'exposition.
? Est-ce que l'original est translucide (très fin) ou transparent ?
➜
3-8
Posez une feuille de papier
blanc de même format sur l'original.
Di850
Premiers pas . . .
5
3
Rabattez le couvre original.
la fonction Centrage
? Utilisez
auto, Copie livre, Cadrage
original ou Répétition d'image
avec reconnaissance
automatique ?
➜
Laisser alors le couvre-original
ouvert. C'est la seule manière
d'exécuter la fonction sans erreur.
✎
Éviter les bords noirs sur les copies . . .
Si vous faites des copies rectos à partir de livres, à l'aide des fonctions
“Effacement des bords/du pliage” ou “Cadrage original”, vous pouvez
éviter des bords noirs peu esthétiques.
✎
Quelles tailles d'original doivent être reconnues ?
En mode opérateur, vous pouvez définir les formats à reconnaître
automatiquement : Formats A, formats en pouces, formats AB ou
formats AB et en pouces.
Pour de plus amples informations à ce sujet, voir page 7-51.
Di850
3-9
Premiers pas . . .
3
3.4
Introduction des originaux par l’EDH
Les originaux sont traités de manière économique avec l'introducteur de
documents (EDH). Vous pouvez poser jusqu'à 100 originaux (80 g/m²) qui
seront ensuite automatiquement insérés les uns après les autres.
Tous les originaux ne sont pas compatibles avec l'EDH. N'utilisez que des
originaux adéquats.
Les originaux suivants sont inadéquats :
G
les papiers pelures, les papier paraffinés ou d'autres papiers très fins,
G
les papiers très épais,
G
les papiers avec des éléments collés ou découpés,
G
les papiers calques, les transparents pour rétroprojecteur,
G
les papiers pliés, ondulés,
G
les papiers perforés, agrafés ou reliés
➜
Placez sur la vitre d'exposition les originaux qui ne sont pas compatibles avec l'EDH. Pour des informations plus détaillées, voir page 3-8.
✎
Quelles tailles d'original doivent être automatiquement
reconnus ?
En mode opérateur, vous pouvez définir les formats à reconnaître
automatiquement : Formats A, formats en pouces, formats AB ou
formats AB et en pouces.
Pour des informations plus détaillées, voir page 7-51 et suivantes.
3-10
Di850
Premiers pas . . .
3
Placer les originaux de même taille dans l'EDH
Placez jusqu'à 100 originaux (80 g/m²) de même format dans l'EDH. Les
originaux sont automatiquement introduits les uns après les autres.
Tenez compte de ce qui suit !
• Tailles d'originaux :
• Types d'originaux :
• Capacité maximale
du EDH :
1
A3, B4, F4 , A4R, A4, B5R, B5, A5R, A5,
11"×17", 8.5"×14", 8.5"×11", 8.5"×11"R,
5,5"×8,5", 5.5"×8.5"R
(297×432 mm jusqu'à 140×216 mm)
Papiers ordinaires (50 à 130 g/m²)
100 originaux (80 g/m²)
Placez jusqu'à 100 originaux
(80 g/m²) face à copier vers le haut
dans l'EDH.
copiez des originaux
? Vous
recto-verso ?
➜
Placez les originaux avec la
première page vers le haut dans
l'EDH.
2
Assurez-vous que la hauteur maximale de la pile n'est pas dépassée.
La pile de papier ne doit pas dépasser le repère rouge sur les guidesdocuments.
3
Poussez les originaux tout contre la
fente d'introduction du EDH.
4
Ajustez les guides au format du
papier.
✎
Souhaitez-vous lire plus de 100 originaux ?
Utilisez la fonction “Programmer travail” (voir page 5-27) ou utilisez la
mémoire documents (voir page 4-69).
Di850
3-11
Premiers pas . . .
3
Placer différents originaux dans l'EDH (SDF)
Posez les originaux plus épais un à un dans l'EDH. Pour la copie, utilisez
la fonction “Introduction manuelle”.
Tenez compte de ce qui suit !
• Tailles d'originaux :
• Types d'originaux :
• Capacité maximale
du EDH :
A3, B4, F4 , A4R, A4, B5R, B5, A5R, A5,
11"×17", 8,5"×14", 8,5"×11", 8,5"×11"R,
5,5"×8,5", 5,5"×8,5"R
(297×432 mm jusqu'à 140×216 mm)
50 à 130 g/m² Mode de copie 2-1, 2-2
50 à 200 g/m² Mode de copie 1-1, 1-2
1 original
1
Activez la fonction “Introduction manuelle”.
Pour des informations plus détaillées, voir page 4-83.
2
Ajustez les guides document en
fonction de la taille de l'original.
3
Déposez toujours un seul original,
face à copier vers le haut, dans
l'EDH
copiez des originaux
? Vous
recto-verso ?
➜
4
Placez l'original avec la
première page vers le haut dans
l'EDH.
Poussez l'original tout contre la
fente d'introduction du EDH.
L'original est automatiquement
introduit et numérisé.
3-12
Di850
Premiers pas . . .
3
Placer le mélange de formats dans l'EDH
Placez jusqu'à 100 originaux (80 g/m²) de formats différents dans l'EDH.
Utilisez pour copier une des fonctions suivantes :
G
“AMS” (copier les originaux sur un format de papier unique) ou
G
“APS” (copier les originaux sur les formats de papier adéquats)
Tenez compte de ce qui suit !
• Tailles des originaux :
• Types d'originaux :
• Capacité maximale
du EDH :
100 originaux (80 g/m²)
1
Activez la fonction “AMS”.
Pour des informations plus détaillées, voir page 4-53
ou
Activez la fonction “APS”.
Pour des informations plus détaillées, voir page 4-59.
2
Déposez comme suit les originaux, face à copier vers le haut, dans
l'EDH :
❍
❍
❍
Di850
A3, B4 A4R, A4, B5, A5 (mixte)
B4, A4R, B5R, B5, A5 (mixte)
A4R, B5R, A5 (mixte)
B5R, A5R (mixte)
Papiers ordinaires (50 à 130 g/m²)
A3 et B4 longitudinal (côté court contre la fente d'introduction)
A4 et B5 longitudinal ou transversal
A5 longitudinal (quand A5 est mélangé à B5R, alors A5 transversal)
3
Assurez-vous que la hauteur maximale de la pile n'est pas dépassée.
La pile de papier ne doit pas dépasser le repère rouge sur les guidesdocuments.
4
Alignez les originaux sur le côté
arrière du EDH.
5
Poussez les originaux tout contre la
fente d'introduction du EDH.
6
Ajustez les guides au format de
l'original le plus grand.
3-13
Premiers pas . . .
3
Introduire les originaux pliés en Z dans l'EDH
Introduisez jusqu'à 100 originaux (80 g/m²) pliés en Z dans l'EDH. Les
originaux sont automatiquement introduits les uns après les autres.
Tenez compte de ce qui suit !
• Tailles d'originaux :
• Types d'originaux :
• Capacité maximale
du EDH :
A3, B4, F4 , A4R, A4, B5R, B5, A5R, A5,
11"×17", 8,5"×14", 8,5"×11", 8,5"×11"R,
5,5"×8,5", 5,5"×8,5"R
(297×432 mm jusqu'à 140×216 mm)
Papiers ordinaires (50 à 130 g/m²)
100 originaux (80 g/m²)
1
Basculez l'introducteur de documents sur pliage en Z. Pour des
informations plus détaillées, voir page 4-81.
2
Placez jusqu'à 100 originaux (80 g/m²) face à copier vers le haut dans
l'EDH.
? Vous copiez des originaux recto-verso ?
➜
3-14
Placez les originaux avec la première page vers le haut dans
l'EDH.
3
Assurez-vous que la hauteur maximale de la pile n'est pas dépassée.
La pile de papier ne doit pas dépasser le repère rouge sur les guidesdocuments.
4
Poussez les originaux tout contre la
fente d'introduction du EDH.
5
Ajustez les guides au format du
papier.
Di850
Premiers pas . . .
3.5
3
Vérifier les réglages du système
Avant de démarrer un travail de copie volumineux, vous devez vous
assurer que tous les réglages sont corrects. Pour ce faire vous avez deux
possibilités :
G
vérifier les réglages de système en mode contrôle
G
faire une copie test
Visualisation du mode contrôle
La représentation des réglages système en mode contrôle est claire. Les
réglages système qui sont sur une touche ombragée peuvent directement
être modifiés/validés via le mode contrôle.
Dans le mode contrôle deux pages max. sont affichées :
G
1ère page – originaux base & spéciaux
G
2e page – mode application
Avec la touche fléchée du bord inférieur de l'affichage de l'écran tactile
vous pouvez passer à l'autre page. Cette touche fléchée est seulement
affichée si les fonctions dans la zone “Mode application” sont activées.
Di850
3-15
Premiers pas . . .
3
Modifier les réglages
Modifiez ou validez les réglages système via le mode contrôle.
1
Appuyer sur la touche [MODE/
CONTRÔLE] du panneau de
contrôle.
Mode/Contrôle
Sur l'écran tactile, le mode contrôle
est affiché avec les réglages pour
“Originaux base & spéciaux ”.
2
Appuyez sur la touche du réglage que vous souhaitez modifier, par ex.
[CONTRASTE].
La touche sélectionnée apparaît sur fond noir.
3
Appuyez sur la touche sur le bas de l'affichage de l'écran tactile
[MODIF. RÉGLAGE].
Les sélections de base sont de nouveau affichées.
? La touche [MODIF. REGLAGE] est-elle tamisée ?
La fonction sélectionnée ne peut pas être modifiée et doit au
contraire être validée.
➜
3-16
Pour des informations plus détaillées, voir page 3-17.
4
5
Modifiez le réglage système comme souhaité.
6
Procédez le cas échéant à d'autres modifications.
Appuyer sur la touche [MODE/CONTRÔLE] du panneau de contrôle
pour revenir au mode contrôle.
Di850
Premiers pas . . .
7
3
Appuyez sur la touche [FIN] pour quitter le processus.
Les sélections de base sont de nouveau affichées.
Valider les réglages
Valider un réglage a la même signification qu'arrêter.
1
Marquez la fonction que vous souhaitez valider.
2
Appuyez sur la touche sur le bas de l'affichage de l'écran tactile
[SUPPR.].
Un champ de dialogue est affiché pour la confirmation de la validation.
3
Confirmez votre validation en appuyant sur la touche [OUI].
La fonction est validée (désactivée).
4
5
Procédez le cas échéant à d'autres validations ou modifications.
Appuyez sur la touche [FIN] pour quitter le processus.
Les sélections de base sont de nouveau affichées.
Di850
3-17
Premiers pas . . .
3
Faire une copie test
Pour le contrôle de vos réglages système faites un jeu de copies comme
copie test. Pour les travaux de copie volumineux en particulier, une copie
test vous permet d'éviter de mauvaises copies coûteuses.
Imprimez un jeu de copies en guise de test.
1
Mettez les originaux en place.
❍
❍
2
3
4
dans l'EDH ou
sur la vitre d'exposition
Procédez aux réglages système souhaités.
Entrez un nombre de copies.
Appuyer sur la touche [MODE/
CONTRÔLE] du panneau de
contrôle pour appeler le mode
contrôle. Appuyez ensuite sur la
touche [EPREUVE].
ou
Appuyez sur la touche du panneau
de contrôle [EPREUVE].
Mode/Contrôle
Les originaux placés dans l'EDH
sont numérisés. Un jeu de copies est effectué pour tester les réglages
système. La page du mode contrôle est affichée sur l'écran tactile.
? Aucune épreuve n'est sortie ?
➜
5
Si vous avez sélectionné le type de sortie "Groupe", aucune
épreuve ne peut être générée.
Procédez le cas échéant aux modifications ou validations des
réglages système.
? La copie test était-elle correcte ?
➜
6
Si l'épreuve était correcte, le jeu de copies sorti en tant qu'épreuve
est ajouté au tirage.
Appuyez sur la touche [FIN] pour confirmer les nouveaux réglages
système.
Les sélections de base sont de nouveau affichées.
7
3-18
Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [IMPRESSION] pour
lancer le cycle d'impression.
Di850
Premiers pas . . .
3.6
3
Mettre les travaux de copie en réserve
Avec la fonction Travail en réserve, vous pouvez préparer jusqu'à neuf
travaux pendant qu'un travail actif est numérisé ou imprimé. Une fois le
travail actif terminé, le premier travail en réserve est automatiquement
lancé.
Tenez compte de ce qui suit !
Vous ne pouvez pas combiner les fonctions suivantes :
• Fonctions de base :
Interruption, Copie test, Mémoire originaux
• Applications :
Mémoire de superposition d'images
✎
Générer des travaux réservés pendant le préchauffage !
Pendant le préchauffage, vous pouvez déjà générer des travaux
réservés. Pour ce faire, il vous suffit d'effleurer l'écran tactile pendant
le préchauffage. Les fonctions de base sont affichées. Maintenant,
vous pouvez générer des travaux réservés les uns après les autres.
Le premier travail est automatiquement lancé quand le préchauffage
est terminé.
Di850
3-19
Premiers pas . . .
3
Définir un travail en réserve
Mettez en réserve jusqu'à neuf travaux pendant qu'un autre travail est en
cours d'exécution. Les travaux en réserve sont automatiquement lancés
les uns après les autres. L'utilisation du système est ainsi optimale.
1
2
Placez les originaux du 1er travail dans l'EDH.
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] pour lancer le cycle de numérisation.
Les originaux sont introduits les uns après les autres. L'impression
commence immédiatement après le processus de numérisation. Le
dossier de travail est libéré pour le prochain travail (travail en réserve).
3
Appuyez sur la touche du prochain dossier de travail validé.
Les réglages des fonctions de base s'appliquent désormais au travail
en réserve.
Les travaux réservés 01 à 03 ou 04 à 06 sont-ils occupés ?
?
➜
4
5
3-20
Appuyez sur la touche [TRAVAIL DISPONIBLE]. Les trois travaux
réservés suivants sont affichés. Vous pouvez générer au
maximum 10 travaux (1 travail en exécution et 9 travaux réservés).
Procédez au besoin à des réglages pour le travail en réserve.
Assurez-vous que le cycle de numérisation des originaux du travail
précédent est terminé.
6
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] pour lancer le cycle de
numérisation.
7
8
Placez les originaux du travail en réserve dans l'EDH.
seulement pour la préparation d'autres travaux en réserve
Répétez les étapes 3 à 5.
Di850
Premiers pas . . .
3
Appeler l'écran d'état
A l'aide de l'écran d'état vous pouvez surveiller les travaux en réserve.
Vous pouvez modifier l'ordre des travaux et effacer des travaux.
➜
Dans les réglages de base de l'écran tactile, appuyez sur la touche
[ETAT].
L'écran d'état est affiché.
➜
Di850
Appuyez sur la touche [OK] pour quitter l'écran d'état.
3-21
Premiers pas . . .
3
Signification des indications sur l'écran d'état
Désignation
Signification
N°
indique le numéro attribué par le système aux travaux
(01-99).
Fonction
indique quelle fonction du système est utilisée pour le
travail en réserve :
• Photocopieur
• Imprimante
• Scanner
Etat
• Prêt
Pas de travaux de copie/
d'impression.
• Impression
Le travail en cours est traité.
• Interruption
Le travail d'impression
précédent a été interrompu.
• Erreur
Présence d'un
dysfonctionnement.
• Ajouter papier
Absence du format de papier
requis.
• Stop
Le travail en cours est arrêté.
• Réserve
Le système est prêt pour le
travail en réserve.
• Bourrage
Il y a un serrage papier.
Total page(s)
indique le nombre d'originaux numérisés pour le travail
(0 à 9999).
Page(s)
restante (s)
indique le nombre de pages restantes qui doivent
encore être imprimées. Le nombre total est constitué
comme suit : Nombre des originaux numérisés ×
nombre de copies.
si une flèche verticale est affichée derrière 9999, le
nombre de copies restantes dépasse la valeur 9999.
Minute(s)
restante(s)
indique le temps qui est encore nécessaire pour
terminer le travail.
si une flèche verticale est affichée derrière 999, le temps
restant dépasse 999 minutes.
Si moins d'une minute est nécessaire, il y a l'indication
suivante : <1
3-22
Di850
Premiers pas . . .
3
Modifier l'ordre de passage des travaux en réserve
Modifiez l'ordre des travaux en réserve pour exécuter un travail en priorité.
1
Dans les réglages de base de l'écran tactile, appuyez sur la touche
[ETAT].
L'écran d'état est affiché.
2
Sélectionnez le travail en réserve que vous désirez exécuter en
premier.
Le travail sélectionné apparaît sur fond noir.
3
Appuyez le cas échéant plusieurs fois sur la touche [PRIORITÉ
TRAVAUX] pour placer le travail en haut à l'endroit souhaité.
4
Appuyez sur la touche [OK] pour quitter l'écran d'état.
Les sélections de base sont de nouveau affichées.
Di850
3-23
Premiers pas . . .
3
Supprimer un travail en réserve
Supprimez un travail en réserve.
1
Dans les réglages de base de l'écran tactile, appuyez sur la touche
[ETAT].
L'écran d'état est affiché.
2
Sélectionnez le travail en réserve que vous désirez supprimer.
Le travail sélectionné apparaît sur fond noir.
3
Appuyez sur la touche [SUPPRIMER TRAVAUX].
Une fenêtre de dialogue s'ouvre et affiche une demande de
confirmation.
4
Appuyez sur la touche [OUI].
Le travail est supprimé.
5
Appuyez sur la touche [OK] pour quitter l'écran d'état.
Les sélections de base sont de nouveau affichées.
3-24
Di850
Premiers pas . . .
3
Contrôler le nom de l'utilisateur d'un travail en réserve
Vérifiez quel utilisateur a généré un travail.
1
Dans les réglages de base de l'écran tactile, appuyez sur la touche
[ETAT].
L'écran d'état est affiché.
2
Appuyez sur la touche [NOM UTILISATEUR].
Le nom des utilisateurs s'affichent sur le côté droit de l'écran.
3
Appuyez sur la touche [OK] pour faire disparaître à nouveau le nom
des utilisateurs.
Les indicateurs d'état s'affichent à nouveau.
4
Appuyez sur la touche [OK] pour quitter l'écran d'état.
Les sélections de base sont de nouveau affichées.
Di850
3-25
Premiers pas . . .
3
Appeler la liste des travaux déjà effectués
Affichez une liste des travaux de copie déjà exécutés.
1
Dans les réglages de base de l'écran tactile, appuyez sur la touche
[ETAT].
L'écran d'état est affiché.
2
Appuyez sur la touche [TRAVAUX PRÉCÉDENTS].
Les “travaux précédents” sont affichés. Vous pouvez afficher jusqu'à
16 travaux sur 4 pages. Utilisez les touches fléchées sur le bord
inférieur de l'écran tactile pour changer de page.
3
4
Appuyez sur la touche [OK] pour revenir aux indicateurs d'état.
Appuyez sur la touche [OK] pour quitter l'écran d'état.
Les sélections de base sont de nouveau affichées.
3-26
Di850
Premiers pas . . .
3
Appeler la liste des travaux incomplets
Affichez une liste des travaux n'ayant pu être effectués suite à des
messages d'erreur.
1
Dans les réglages de base de l'écran tactile, appuyez sur la touche
[ETAT].
L'écran d'état est affiché.
2
Appuyez sur la touche [LISTE TRAVAUX INCOMPLETS].
La liste des travaux incomplets s'affiche.
3
Appuyez sur la touche [OK] pour revenir aux indicateurs d'état.
Les indicateurs d'état s'affichent à nouveau.
4
Appuyez sur la touche [OK] pour quitter l'écran d'état.
Les sélections de base sont de nouveau affichées.
Di850
3-27
Premiers pas . . .
3
Interrompre la préparation d'un travail en réserve
. . . en cas de serrage papier
En cas de serrage papier, le message Bourrage s’affiche sur le dossier de
travail. Interrompez la préparation d'un travail en réserve pour éliminer le
serrage papier.
1
Appuyez dur le dossier de travail contenant le message Bourrage.
? La touche fléchée de l'écran de base clignote-t-elle ?
➜
2
Appuyez sur la touche fléchée
autant de fois jusqu'à ce que le
travail s'affiche avec le message
“Bourrage”.
Éliminez le serrage papier.
Pour des informations plus détaillées, voir page 8-11.
3
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.
Le travail se poursuit.
3-28
Di850
Premiers pas . . .
3
4
Appuyez sur la touche du dossier de travail dont la préparation a été
interrompue.
5
Poursuivez les réglages pour la préparation du travail de réserve.
. . . en cas de manque de papier
En cas de manque de papier le message Ajouter papier clignote sur le
dossier de travail.
1
Appuyez sur le dossier de travail avec le message Ajouter papier.
? La touche fléchée de l'écran de base clignote-t-elle ?
➜
Appuyez sur la touche fléchée
autant de fois jusqu'à ce que le
travail s'affiche avec le message
“Ajouter papier”.
2
Regardez quel bac d'alimentation
de papier est vide.
3
Remplir de papier le bac en
question.
Le message du dossier de travail passe à Impression.
4
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.
Le travail d'impression continue.
5 Poursuivez les réglages pour la préparation du travail de réserve.
✎
Interruption non obligatoire !
Quand il y a un manque de papier vous ne devez pas obligatoirement
interrompre la préparation des travaux de réserve.
Di850
3-29
Premiers pas . . .
3
3.7
Interrompre un travail de copie
Interrompez un travail de copie en cours pour faire des copies dans
l’intervalle.
Vous pouvez procéder à une interruption :
G
quand les fonctions de base sont affichées sur l'écran tactile,
G
la mémoire de superposition d'images n'est pas utilisée,
G
pendant que le système imprime des données à partir de la mémoire,
G
pendant que des originaux sont lus dans la mémoire d'originaux ou
G
pendant que des originaux sont lus dans la mémoire d'originaux tandis
qu'un travail est exécuté
Quand vous appuyez sur la touche [INTERRUPTION] du panneau de
contrôle, l'interruption est activée une fois que les étapes de copies
importantes sont terminées.
Entre la pression de la touche et le déclenchement de l'interruption, la
DEL de la touche [INTERRUPTION] du panneau de contrôle clignote.
La DEL clignote :
G
jusqu'à ce qu'un jeu de copie du travail momentané soit terminé.
G
jusqu'à ce que tous les originaux placés dans l'EDH soient lus dans la
mémoire.
G
jusqu'à ce que tous les originaux placés dans l'EDH soient lus dans la
mémoire et que le premier jeu de copies du travail réservé soit
imprimé
La DEL est allumée en continu.
G
L'interruption est active.
✎
Interruption avec temporisation !
En mode opérateur vous pouvez déterminer quand l'interruption doit
être activée. Pour des informations plus détaillées, voir page 7-51.
3-30
Di850
Premiers pas . . .
3
Façon de procéder
1
Appuyer sur la touche
[INTERRUPTION] du panneau de
contrôle.
2
Attendre jusqu'à ce que la DEL de la
touche [INTERRUPTION] du
panneau de contrôle soit allumée
en continu.
L'interruption est active.
3
Sortez les originaux du travail de copie interrompu de l'EDH ou
enlevez-les de la vitre d'exposition.
4
Mettez les nouveaux originaux.
❍
❍
5
dans l'EDH ou
sur la vitre d'exposition
Modifiez le cas échéant les réglages de système.
❍
❍
❍
❍
❍
❍
Mode de copie : 1-1
EDH:
OUI
AE :
OUI
Taux de restitution :1.000 (100%)
APS:
OUI
Module de finition : Bac principal, avec tri
? Qu'est-ce qui s'affiche lorsque vous appelez le Mode Contrôle ?
➜
6
Di850
En mode contrôle, ce sont les réglages du travail de copie
interrompu qui s'affichent.
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle pour
lancer le cycle d’impression.
3-31
Premiers pas . . .
3
Poursuivez le travail de copie interrompu.
1
Appuyer sur la touche [INTERRUPTION] du panneau de contrôle.
La DEL de la touche [INTERRUPTION] du panneau de contrôle
s'éteint.
2
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.
Le travail de copie interrompu est poursuivi.
3-32
Di850
Premiers pas . . .
3.8
3
Appeler les réglages système du dernier travail
Appelez une nouvelle fois les réglages système du dernier travail effectué
pour continuer à travailler avec les mêmes réglages système.
Respectez les points suivants :
G
Seuls les réglages du dernier travail complètement terminé peuvent
être appelés.
G
De même, les réglages système du dernier travail peuvent également
être appelés si le système a été arrêté entre-temps.
1
Appuyer sur la touche [MÉMOIRE
PROGRAMME] du panneau de
contrôle.
Mémoire Programme
La mémoire programme est
affichée.
2
Appuyez sur la touche [RAPPEL PRE-TRAVAIL].
3
Appuyez sur la touche [OK].
Les sélections de base sont de nouveau affichées. Les réglages
système du dernier travail effectué sont définis.
Di850
3-33
Premiers pas . . .
3
3.9
Protéger et appeler les réglages système
Enregistrez les réglages système pour 30 travaux différents. Si nécessaire, appelez de nouveau les réglages système.
Respectez les points suivants :
G
En mode opérateur, vous pouvez verrouiller des emplacements de la
mémoire programme sur lesquels vous avez sauvegardé des
réglages système. Pour des informations plus détaillées, voir
page 7-30.
G
Les emplacements de mémoire programme bloqués ne peuvent être
ni effacés ni écrasés.
G
Un emplacement de mémoire programme est bloqué quand un
cadenas est affiché devant le numéro de l'emplacement de mémoire.
G
Le verrouillage peut seulement être supprimé en mode opérateur.
G
Les emplacements de la mémoire programme identifiés par 16 étoiles
indiquent que des réglages système ont été sauvegardés sans
indication de désignation.
Protéger les réglages système
1
2
Procédez au besoin à des réglages de système.
Appuyer sur la touche [MÉMOIRE
PROGRAMME] du panneau de
contrôle.
Mémoire Programme
La mémoire programme est
affichée.
3-34
Di850
Premiers pas . . .
3
3
Appuyez sur la touche [ENREGISTRER].
Une vue d'ensemble avec les réglages de système momentanés est
affichée.
4
Appuyez sur la touche [OK] pour fermer la vue d'ensemble.
La mémoire programme est à nouveau affichée.
? Voulez-vous modifier encore une fois les réglages du système?
➜
5
Appuyez sur la touche [ANNUL.]. Les sélections de base sont de
nouveau affichées. Modifiez au besoin les réglages de système.
Reprenez la procédure de sauvegarde des réglages système
depuis le début.
Choisissez un emplacement mémoire libre pour sauvegarder les
réglages système.
L'emplacement mémoire apparaît sur fond noir.
Di850
3-35
Premiers pas . . .
3
6
Appuyez sur la touche [OK].
L'écran tactile affiche alors un clavier pour taper le nom des réglages
système sauvegardés.
7
Via le clavier de l'écran tactile, entrez la désignation (16 caractères
max.).
? Vous avez entré un mauvais chiffre ?
➜
8
Appuyez le cas échéant plusieurs fois sur la touche
[CORRECTION] pour effacer votre saisie caractère par caractère.
Entrez ensuite la désignation correcte.
Appuyez sur la touche [OK] pour confirmer votre saisie. La mémoire
programme est affichée.
? Voulez-vous annuler le processus ?
➜
9
Appuyez sur la touche [ANNUL.] pour interrompre le processus de
sauvegarde.
Appuyez sur la touche [OK] pour quitter la procédure de sauvegarde.
Les sélections de base sont de nouveau affichées. Les réglages
système du travail sont sauvegardés et peuvent être appelés à
chaque instant.
3-36
Di850
Premiers pas . . .
3
Appeler les réglages du système
1
2
Mettez les originaux en place.
Appuyer sur la touche [MÉMOIRE
PROGRAMME] du panneau de
contrôle.
Mémoire Programme
La mémoire programme est
affichée.
3
Di850
Sélectionnez l'emplacement mémoire sous lequel les paramètres
système ont été sauvegardés.
ou
Appuyez sur la touche [ANNUL.] pour quitter la procédure.
ou
Appuyez sur la touche fléchée pour afficher d'autres emplacements
mémoire.
3-37
Premiers pas . . .
3
4
Appuyez sur la touche [CONTRÔLE] pour vérifier encore une fois les
réglages système.
Un aperçu des réglages système actifs est affiché.
5
Appuyez sur la touche [OK] pour fermer la vue d'ensemble.
Les sélections de base sont de nouveau affichées.
? Voulez-vous annuler le processus ?
➜
6
3-38
Appuyez sur la touche [ANNUL.].
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle pour
lancer le cycle d’impression.
Di850
Premiers pas . . .
3.10
3
Contrôler les positions des compteurs du système
Contrôlez les positions des compteurs du système. Le comptage
commence avec la première mise en service du système. La date de la
première mise en service est affichée sur la “liste des compteurs” sous la
rubrique Départ.
Afficher les positions du compteur
Affichez les positions actuelles des compteurs.
➜
Appuyez sur la touche du panneau
de contrôle [COMPTEUR].
La liste des compteurs est affichée.
Compteur
Compteur total
Nombre de toutes les copies et
impressions faites jusqu'à présent.
Compteur copies
Nombre de toutes les copies faites
jusqu'à présent.
Compteur impressions
Nombre de toutes les impressions faites jusqu'à présent.
➜
Effacer liste des compteurs
Appuyez sur la touche [FIN] pour revenir aux fonctions de base.
La liste des compteurs est fermée. Les sélections de base sont de
nouveau affichées.
Di850
3-39
Premiers pas . . .
3
Imprimer la liste des compteurs
Imprimez la liste des compteurs.
1
Appuyez sur la touche du panneau
de contrôle [COMPTEUR].
Compteur
La liste des compteurs est affichée.
2
Appuyez sur la touche [MENU COMPTEUR].
Les sélections de base sont de nouveau affichées.
3
Sélectionnez le bac d'alimentation de papier qui doit être utilisé pour
la liste des compteurs.
4
Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [IMPRESSION] pour
lancer l'impression de la liste des compteurs.
Le liste des compteurs est imprimée.
3-40
Di850
Premiers pas . . .
3.11
3
Activer les fonctions d'économie d'énergie
Pendant les périodes sans copie, activez une des deux fonctions
d'économie d'énergie pour réduire la consommation du système.
Le système offre deux fonctions pour économiser l'énergie :
G
Mode économie d'énergie
En mode économie d'énergie, l'unité de fixation est maintenue à un
niveau bas de température pendant les périodes sans copie/
impression.
G
Mise en veille automatique
En mode de mise en veille automatique, différentes zones du système
sont mises hors tension
Les deux fonctions peuvent être activées automatiquement ou
manuellement.
✎
Une touche et deux fonctions
L'activation manuelle des fonctions d'économie d'énergie se fait via la
touche [ÉCONOMIE D'ÉNERGIE] du panneau de contrôle. La touche
du panneau de contrôle peut au choix être utilisée pour activer le
mode d'économie d'énergie ou de mise en veille automatique. Vous
pouvez déterminer dans le mode opérateur la fonction d'économie
d'énergie.
Pour des informations plus détaillées, voir page 7-51.
Di850
3-41
Premiers pas . . .
3
Activer le mode économie d'énergie
Activez le mode économie d'énergie automatiquement ou manuellement.
DANGER
Danger de choc électrique en cas de manipulation non conforme
Même quand le mode économie d'énergie est activé, le système est sous
haute tension.
➜
Respectez toutes les mesures de sécurité mentionnées dans ce
manuel d'utilisation concernant les composants haute tension.
Activation automatique
L'activation automatique se fait via le mode opérateur.
Déterminez dans le mode opérateur au bout de combien de minutes
après la dernière activité de système le mode de veille doit
automatiquement être activé. Pour des informations plus détaillées, voir
page 7-50.
Paramètres initiaux du système : 15 minutes
Activation manuelle
L'activation manuelle se fait via la touche [ÉCONOMIE D'ÉNERGIE] du
panneau de contrôle.
➜
Maintenir la touche [ÉCONOMIE D'ÉNERGIE] du panneau de
contrôle enfoncée pendant plus d'une seconde.
La DEL de la touche [ÉCONOMIE D'ÉNERGIE] du panneau de
contrôle s'allume. L'affichage de l'écran tactile disparaît. Le système
se trouve en mode Economie d'énergie.
➜
3-42
Quitter le mode économie d'énergie
Appuyez sur une touche quelconque du panneau de contrôle pour
mettre fin au mode.
Di850
Premiers pas . . .
3
Activer la mise en veille automatique
Activez la mise en veille automatique en mode automatique ou manuel.
Activation automatique
L'activation automatique se fait via le mode opérateur.
Déterminez dans le mode opérateur au bout de combien de minutes
après la dernière activité de système le système doit automatiquement
être éteint. Pour des informations plus détaillées, voir page 7-50.
Paramètres initiaux du système : 90 minutes
Activation manuelle
L'activation manuelle se fait via la touche [ÉCONOMIE D'ÉNERGIE ] du
panneau de contrôle.
➜
Appuyer sur la touche [ÉCONOMIE D'ÉNERGIE] du panneau de
contrôle.
En cas de mise en veille activée, la DEL de la touche [ÉCONOMIE
D'ÉNERGIE] du panneau de contrôle s'allume. L'affichage de l'écran
tactile est arrêté. Le système se trouve en mode Arrêt.
➜
Di850
Désactiver la mise en veille automatique
Appuyer sur la touche [ÉCONOMIE D'ÉNERGIE] du panneau de
contrôle pour quitter le mode.
3-43
Premiers pas . . .
3
3.12
Utiliser l’introduction manuelle
Avec l'introduction manuelle, vous pouvez également utiliser des supports
spéciaux qu'il vous est impossible de traiter avec les autres magasins
papier.
Tenez compte de ce qui suit !
• Formats de papier :
Format Perso
A3, B4, F4, A4R, A4, B5R, B5, A5R, A5, A6R, 11"× 17",
8.5"× 11"
Format Perso (Spécial)
8.5"× 11"R ou F4 au lieu de A4R,
5.5"×8.5 au lieu de A5 ou A5R
Format spécial
Max. : 314 mm × 459 mm
Min. : 100 mm × 148 mm
Format transversal
A3W, B4W, F4W, A4W, A4WR, B5W, B5WR, A5W,
A5WR, 11"× 17"W, 8.5"× 11"W, 8.5"× 11"WR,
5.5"×8.5W, 5.5"×8.5WR
• Epaisseurs de
papier :
•
•
•
•
• Capacité de
chargement :
Papier ordinaire
max. 150 feuilles (80g/m²)
Papiers spéciaux, transparents
pour rétroprojecteur max. 1 feuille
Standard : 60~90 g/m²
Epais 1 : 91~200 g/m²
Fin : 50~59 g/m²
Onglet : 91~170 g/m²
Placer le papier sur le plateau de l’introduction manuelle
3-44
1
Ouvrez l'introduction manuelle,
située sur le côté droit du système.
2
Pour les grands formats, tirez
l'extension du plateau d'introduction
manuelle.
Di850
Premiers pas . . .
3
Poussez le papier tout contre la
fente d’introduction du passe-copie.
❍
❍
4
3
Papiers dédiés, transparents :
max. 1 feuille
Autres :
max. 150 feuilles (80 g/m²)
Ajustez les guides en fonction du format du papier.
Utiliser des papiers à onglet
Si vous utilisez l'introduction manuelle pour imprimer des papiers à onglet,
vous devez respecter les points suivants :
G
Assurez-vous que sous “Type papier” pour l'introduction manuelle
“Onglet” est paramétré. Pour des informations plus détaillées, voir
page 4-62.
G
Placez les intercalaires à onglet dans l'introduction manuelle en
veillant à ce que les onglets soient situés sur le coin arrière droit.
G
Assurez-vous que le 1er onglet est en haut. Les onglets suivants
doivent être en-dessous et dans l'ordre correct.
Exemples :
1, 2, 3
Section 1
Introduction
Section 1
Introduction
1, 2, 3, 1, 2, 3, 1, 2, 3
Section 1
Section 1
Introduction
Section 1
Introduction
Introduction
Di850
Section 1
Introduction
Section 1
Introduction
Section 1
Introduction
3-45
Premiers pas . . .
3
3.13
Utiliser la fonction d’aide
Le système est équipé d'une fonction d'aide. Vous pouvez lancer la
fonction d'aide à partir de chaque affichage de l'écran tactile sauf la
mémoire programme et le mode opérateur.
La fonction d'aide propose deux options :
G
Ouverture de l'aide quand les fonctions de base sont affichées :
L'aperçu de la fonction d'aide est affichée. Vous pouvez choisir une
rubrique d'aide et afficher le texte d'aide correspondant.
G
Ouverture de l'aide quand les fonctions de base ne sont pas
affichées :
Ici s'affiche un texte d'aide spécial correspondant à la page sur la
quelle vous vous trouvez à ce moment
L'aperçu de la fonction d'aide :
3-46
G
une touche de réglage du contraste de l'écran tactile,
G
l'affichage des heures du programmateur hebdo,
G
l'affichage du numéro d'appel d'un responsable du système,
G
l'affichage des numéros de téléphone et du télécopieur du service
après-vente,
G
menu aide avec des informations sur les thèmes d'aide différents,
G
des touches pour l'appel de notice pas-à-pas pour les thèmes d'aide
différents,
G
une touche pour l'appel du mode opérateur.
Di850
Premiers pas . . .
3
Appeler l'aperçu de la fonction d'aide
Appelez l'aperçu de la fonction d'aide.
1
2
Assurez-vous que l'écran de base est affiché sur l'écran tactile.
Appuyez sur la touche [AIDE] du
panneau de contrôle.
Aide
L'aperçu de la fonction d'aide est
affiché.
3
Choisissez une des fonctions d'aide.
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
4
Agrafes
Massicotage
Perforation
EDH
Papier
Toner
Menu Aide
Rajouter des agrafes
Vider bac de déchets
Vider bac à déchets
Placer les originaux dans l'EDH
Rajouter du papier dans un bac d'alimentation
Rajouter toner
Aides pour différentes rubriques
Appuyez sur la touche [FIN] pour quitter à nouveau la fonction d'aide.
Les sélections de base sont de nouveau affichées.
Di850
3-47
Premiers pas . . .
3
Appeler l'aide relative à un événement spécifique
Affichez des informations relatives à un événement que vous êtes en train
d'effectuer. Cette fonction n'est pas disponible quand les fonctions de
base ne sont pas affichées sur l'écran tactile.
1
Appuyez sur la touche [AIDE] du
panneau de contrôle.
Aide
Un texte d'aide s'affiche avec des
informations sur l'écran que vous
venez de quitter.
2
3
Lisez le texte d'aide.
Appuyez sur la touche [FIN] pour
quitter à nouveau la fonction d'aide.
L'écran à partir duquel vous avez appelé la fonction d'aide s'affiche de
nouveau.
3-48
Di850
Premiers pas . . .
3.14
3
Utilisation de la fonction Signet
La fonction Signet vous permet de repérer une page dans la zone des
“Applications”. Si vous appuyez sur la touche [MODE/CONTRÔLE] du
panneau de contrôle pour accéder au mode contrôle la deuxième page
“Mode d'application” s'affiche automatiquement. A partir de cet écran,
vous pouvez accéder directement à la page repérée, p. ex. pour procéder
à des réglages individuels.
Pour des informations plus détaillées sur le Mode Contrôle, voir
page 3-15.
Di850
3-49
3
3-50
Premiers pas . . .
Di850
Fonctions de base
4
Fonctions de base
4.1
Mise au point de la finition
4
Déterminez la finition de vos copies.
Selon l'équipement de votre système plusieurs possibilités de finition sont
à votre disposition.
Le système peut être équipé :
G
avec le module de finition FN-115 (en option)
G
avec le module de finition FN-7 (en option)
G
avec l'unité de massicotage TMG-2 (en option pour le module de
finition FN-7)
G
avec l'unité de massicotage C
(en option pour le module de finition FN-115/FN-7)
G
sans module de finition
ATTENTION
Endommagement du système par des influences extérieures !
Pendant la sortie, le bac principal du module de finition s’abaisse.
D'éventuels objets placés sous le bac principal peuvent l'endommager.
➜
Di850
Ne posez pas d'objets sous le bac principal du module de finition.
4-1
Fonctions de base
4
✎
Ne pas dépasser la limite de capacité de réception des plateaux !
Ne pas dépasser la capacité de réception des plateaux de finition sous
peine de provoquer un serrage papier. Dans le cas d'une tâche
volumineuse, nous vous conseillons de vider les plateaux au fur et à
mesure pour éviter de dépasser la capacité de réception. Pour des
informations plus détaillées, voir page 9-16.
4-2
Di850
Fonctions de base
4
Non tri – Sortie dans le bac principal
(seulement en cas du Module de finition FN-115 ou FN-7)
Ne triez pas vos copies. Les jeux de copies sortent recto vers le bas et
sans décalage.
1
2
1
3
2
3
Façon de procéder
1
Dans les fonctions de base, appuyez sur la touche [TRI] pour
désactiver la fonction.
La touche apparaît sur fond blanc.
2
3
4
Procédez au besoin à des réglages de système.
Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé numérique.
Mettez les originaux en place.
❍
❍
5
Di850
dans l'EDH ou
sur la vitre d'exposition
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle pour
lancer le cycle d’impression.
4-3
Fonctions de base
4
Tri – Sortie dans le bac principal
(seulement en cas du Module de finition FN-115 ou FN-7)
Faites trier vos copies. Les jeux de copies sortent recto vers le bas et
décalées de 30 mm.
1
2
1
3
2
3
30mm
Tenez compte de ce qui suit !
Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions :
4-4
• Fonctions de base :
Document sur la vitre d'exposition (uniquement
possible avec insertion image, copie de livre ou en cas
d'utilisation de la mémoire originaux), pliage, agrafage
& pliage
• Applications :
Transparents
Di850
Fonctions de base
4
Façon de procéder
1
Dans les fonctions de base, appuyez sur la touche [TRI].
La touche apparaît sur fond noir.
2
3
4
Procédez au besoin à des réglages de système.
Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé numérique.
Mettez les originaux en place.
❍
❍
5
Di850
dans l'EDH ou
sur la vitre d'exposition
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle pour
lancer le cycle d’impression.
4-5
Fonctions de base
4
Agrafage – Sortie dans le bac principal
(seulement en cas du Module de finition FN-115 ou FN-112)
Faites trier et agrafer vos copies. Vous pouvez faire placer une ou deux
agrafes, positionnées différemment. Les jeux de copies agrafés sortent,
côté recto vers le bas et décalés de 30 mm.
3
2
3
2
3
2
3
3
2
3
1
1
1
3
2
3
2
3
2
1
1
1
Tenez compte de ce qui suit !
• Capacité d'agrafage : FN-115
max. 100 feuilles (80 g/m²) ou
bloc de papier de 10 mm d'épaisseur max.
FN-7
max. 50 feuilles (80 g/m²) ou
bloc de papier de 5 mm d'épaisseur max
• Positions
d'agrafage :
1 agrafe (oblique), 1 agrafe (parallèle), 2 agrafes
(parallèles)
Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions :
4-6
• Fonctions de base :
Document sur la vitre d'exposition (uniquement
possible avec insertion image, copie de livre ou en cas
d'utilisation de la mémoire originaux), pliage, agrafage
& pliage
• Applications :
Transparents
Di850
Fonctions de base
4
Façon de procéder
1
Dans les fonctions de base, appuyez sur la touche [TRI/AGRAFE].
La touche apparaît sur fond noir.
2
Appuyez sur la touche [AUTRES FINITIONS].
Les autres finitions sont affichées.
3
Choisissez un réglage agrafe et le type de reliure.
Droit
& gauche
1
Reliure
Haut
Di850
2
3
2
3
1
1
3
3
2
1
1
2
2
3
2
1
3
4-7
Fonctions de base
4
4
Confirmez votre choix en appuyant sur la touche [OK].
Les sélections de base sont de nouveau affichées.
5
6
7
Procédez au besoin à des réglages de système.
Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé numérique.
Mettez les originaux en place.
❍
❍
8
4-8
dans l'EDH ou
sur la vitre d'exposition
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle pour
lancer le cycle d’impression.
Di850
Fonctions de base
4
Groupe – Sortie dans le bac principal
(seulement en cas du Module de finition FN-115 ou FN-7)
Faites grouper vos copies. Les jeux de copies sortent recto vers le bas et
décalées de 30 mm.
3
2
3
2
1
1
30mm
Tenez compte de ce qui suit !
Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions :
Di850
• Fonctions de base :
1-2 et 2-2 avec pose sur la vitre d'exposition (sauf avec
mémoire originaux), Copie test, Pliage, Agrafage &
Pliage
• Applications :
Insertion feuille/couverture, Chapitre, Mise en page,
Livret, Transparents, Insertion image, Répétition
d'images
4-9
Fonctions de base
4
Façon de procéder
1
Dans les réglages de base, appuyez sur la touche [AUTRES
FINITIONS].
Les autres finitions sont affichées.
2
Appuyez sur la touche [GROUPE].
La touche apparaît sur fond noir.
3
Confirmez votre choix en appuyant sur la touche [OK].
Les sélections de base sont de nouveau affichées.
4
5
6
Procédez au besoin à des réglages de système.
Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé numérique.
Mettez les originaux en place.
❍
❍
7
4-10
dans l'EDH ou
sur la vitre d'exposition
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle pour
lancer le cycle d’impression.
Di850
Fonctions de base
4
Sortie dans le bac auxiliaire
(seulement en cas du Module de finition FN-115 ou FN-7)
En plus du bac principal, le module de finition FN-115/FN-7 dispose d’un
deuxième bac (auxiliaire). Le bac auxiliaire supporte les quatre fonctions
de finition suivantes.
1
A
2
3
B
Réf.
Fonctions
A
Non tri (finition recto vers le bas)
B
Non tri (finition recto vers le haut)
C
Groupe (finition recto vers le bas)
D
Groupe (finition recto vers le haut)
C
D
Tenez compte de ce qui suit !
Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions :
avec la fonction Groupe
• Fonctions de base :
1-2 ou 2-2 avec pose sur la vitre d'exposition (sauf avec
mémoire originaux), Copie test, Pliage, Agrafage &
Pliage, Perforation, Insérer page de couverture
• Applications :
Insertion feuille/couverture, Chapitre, Mise en page,
Livret, Transparents, Insertion image, Répétition
d'images
lors de la finition avec recto vers le bas
• Fonctions de base :
Di850
1-2 ou 2-2 avec pose sur vitre d'exposition, Pliage,
Agrafage & pliage, Perforation, Insérer page de
couverture
4-11
Fonctions de base
4
Façon de procéder
1
Dans les réglages de base, appuyez sur la touche [AUTRES
FINITIONS].
Les autres finitions sont affichées.
2
Sous Sortie appuyez sur la touche [BAC AUXILIAIRE].
La touche apparaît sur fond noir. Une fenêtre de dialogue s'ouvre.
3
Sélectionnez le mode de finition pour le bac auxiliaire.
❍
❍
❍
❍
4-12
Non Tri (Sortie avec recto vers le bas)
[RECTO VERS LE BAS]
Non Tri (Sortie avec recto vers le haut)
[RECTO VERS LE HAUT]
Groupe (Sortie avec recto vers le bas)
[RECTO VERS LE BAS] et [GROUPE]
Groupe (Sortie avec recto vers le haut)
[RECTO VERS LE HAUT] et [GROUPE]
Di850
Fonctions de base
4
4
uniquement si nécessaire
Choisissez le type de reliure si vous réalisez des copies recto/verso.
Reliure droite
& gauche
3
1
Reliure
Haut
3
1
2
2
1
2
1
2
3
5
3
Confirmez votre choix en appuyant sur la touche [OK].
Les sélections de base sont de nouveau affichées.
6
7
8
Procédez au besoin à des réglages de système.
Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé numérique.
Mettez les originaux en place.
❍
❍
9
Di850
dans l'EDH ou
sur la vitre d'exposition
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle pour
lancer le cycle d’impression.
4-13
Fonctions de base
4
Pliage, agrafage & Pliage et massicotage
(uniquement avec module de finition FN-7, Fonction “Massicotage”
uniquement avec unité de massicotage TMG-2 – en option)
Quand la fonction “Pliage” est activée, les copies sont pliées au milieu.
Quand la fonction “Agrafage & Pliage” est activée, les copies sont d'abord
piquées à cheval à l'aide de deux agrafes et sont ensuite pliées au milieu.
Quand la fonction “Massicotage” est activée, les copies agrafées ou
pliées sont ensuite massicotées au niveau du bord avant du bloc. Les
copies massicotées sont sorties au niveau du magasin de l'unité de
massicotage.
Pliage
Pliage
Massicotage
Agrafage &
Pliage
Agrafage & Pliage
Massicotage
Pour des informations détaillées concernant la confection de livrets, voir
page 5-13.
✎
Originaux recto-verso ou originaux très foncés ?
Si vous copiez des originaux recto-verso, vous désactivez la fonction
“Livret” automatiquement activée dans les paramètres d'application.
Si vous copiez des originaux très foncés ou utilisez la fonction
“Inversion de polarité”, le pliage peut se décaler un peu.
4-14
Di850
Fonctions de base
4
Tenez compte de ce qui suit !
• Pliage,
Pliage et
Massicotage :
3 feuilles max. (80 g/m²)
• Agrafage & Pliage,
Agrafage & Pliage et
Massicotage :
16 feuilles max. (80 g/m²)
15 feuilles max. (quand la couverture est plus épaisse)
• Formats de papier :
A3, B4, A4R
• Epaisseur :
60 à 90 g/m² (80 g/m² est recommandé)
• Capacité de
réception Sortie
livrets
Pliage :
• 33 jeux à 3 feuilles pliées (3 × 33 = 99 feuilles)
Agrafage & Pliage :
• 20 jeux à 5 feuilles pliées (20 × 5 = 100 feuilles)
• 6 jeux à 15 feuilles pliées (6 × 15 = 90 feuilles)
• Capacité de
réception Bac de
l'unité de
massicotage
max. 512 feuilles (80 g/m²)
• 100 jeux à 2 à 5 feuilles pliées (max. 500 feuilles)
• 50 jeux à 6 à 10 feuilles pliées (max. 500 feuilles)
• 32 jeux à 11 à 16 feuilles pliées (max. 512 feuilles)
Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions :
avec fonction de livrets activée
• Fonctions de base :
1-1, 2-1, APS, Tri, Agrafage, Groupe,
Rotation Tri, Rotation Groupe, Sortie magasin
supérieur, Massicotage, Perforation
• Original spécial :
Mode standard, impression pleine page pour formats
spéciaux, papiers à onglet
• Applications :
Insertion feuille/couverture, Mise en page,
Transparents, Programmer travail, Cadrage original,
Inversion de polarité, Répétition d'image
avec fonction de livrets désactivée
Di850
• Fonctions de base :
Tri, Agrafage, Groupe, Rotation Tri,
Rotation Groupe, Sortie magasin supérieur,
Massicotage, Perforation
• Original spécial :
Transparent, Inversion de polarité
4-15
Fonctions de base
4
✎
Ne pas dépasser la limite de capacité de réception des plateaux !
Ne pas dépasser la capacité de réception des plateaux de finition sous
peine de provoquer un serrage papier. Dans le cas d'un travail de
copie volumineux, nous vous conseillons de vider les magasins déjà
en cours de cycle de copie pour ne pas dépasser la capacité de
réception.
Si la capacité de réception de l'unité de massicotage est dépassée, le
cycle de copie est arrêté.
4-16
Di850
Fonctions de base
4
Façon de procéder
1
Sur l'écran principal, appuyez sur la touche [AUTRES FINITIONS].
Les autres finitions sont affichées.
2
Appuyez sur la touche [BAC PRINCIPAL].
La touche apparaît sur fond noir.
3
Sélectionnez le mode de finition.
❍
❍
❍
4
uniquement pliage
[PLIAGE]
agrafer puis plier
[AGRAFAGE & PLIAGE]
massicoter enfin les copies pliées ou agrafées (uniquement
avec l'unité de massicotage – en option)
[MASSICOT]
Lors de la sélection de “Pliage”, la fonction “Massicot” est
désactivée. Le cas échéant, il faut activer la fonction
manuellement.
Lors de la sélection de “Agrafage & Pliage”, la fonction “Massicot”
est automatiquement activée. Le cas échéant, désactivez la
fonction manuellement.
Confirmez votre choix en appuyant sur la touche [OK].
L'écran principal s'affiche à nouveau.
5
Di850
Procédez au besoin à des réglages du copieur.
4-17
Fonctions de base
4
6
Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé numérique.
? Que constatons-nous ?
Le système s'arrête automatiquement de copier quand la capacité
de réception de l'unité de massicotage est dépassée.
➜
7
Mettez les originaux en place.
❍
❍
8
Tapez un nombre de copies pour lequel la capacité de réception
n'est pas dépassée. Pour des informations plus détaillées, voir
page 9-19 et suivantes.
dans l'EDH ou
sur la vitre d'exposition
(seulement en utilisant la mémoire d'originaux)
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle pour
lancer le cycle d’impression.
? De quoi faut-il tenir compte ?
Le cycle de copie ne peut être lancé quand le couvercle de bac de
l'unité de massicotage est ouvert.
➜
Fermez le couvercle du bac avant de lancer le cycle de copie.
✎
Toujours maintenir le couvercle du magasin fermé !
Un cycle de copie ne peut démarrer que si le couvercle du bac de
l'unité de massicotage est fermé.
Si le couvercle du magasin de l'unité de massicotage est ouvert
pendant un cycle de copie, le système s'arrête immédiatement de
copier. Il se produit alors un serrage papier.
4-18
Di850
Fonctions de base
4
Ajouter couverture/dos
(uniquement avec module de finition FN-115/FN-7 et introducteur C)
Cette fonction est seulement disponible quand votre module de finition est
équipé d'un introducteur C(en option).
Pour des informations détaillées concernant la confection de livrets, voir
page 5-13.
Couvertures
Livrets
Tenez compte de ce qui suit !
• Formats de papier :
A3, B4, F4, A4, A4R, B5, A5
• Capacité de charge
200 feuilles max. (papier 200 g/m²) ou pile de papier de
30 mm d'épaisseur.
Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions :
Di850
• Fonctions de base :
Sortie dans le bac auxiliaire
• Applications :
Intercalaire transparent, Fonction couverture pour
Intercalaire/Page de Couverture et Livret
4-19
Fonctions de base
4
Façon de procéder
1
Dans les réglages de base, appuyez sur la touche [AUTRES
FINITIONS].
Les autres finitions sont affichées.
2
Appuyez sur la touche [BAC PRINCIPAL].
La touche apparaît sur fond noir.
3
Appuyez sur la touche [COUVERTURE] et sélectionnez le mode de
finition.
❍
4
Position page de couverture
[COUVERTURE], [COUVERTURE + DOS], [DOS]
Confirmez votre choix en appuyant sur la touche [OK].
Les options de finition sont de nouveau affichées.
5
Confirmez votre choix en appuyant sur la touche [OK].
Les sélections de base sont de nouveau affichées.
4-20
Di850
Fonctions de base
4
6
Procédez au besoin à des réglages du système et entrez le nombre
de copies.
7
Placez le papier pour la feuille de
couverture et/ou le dos dans l'unité
d'insertion.
Si le papier mis en place ne
correspond pas aux dimensions du
papier, un message est affiché.
Message :
Veuillez insérer les pages de
couverture dans l'unité d'insertion
ou
Veuillez utiliser le même format pour la page de couverture
et le papier
8
Mettez les originaux en place.
❍
❍
9
dans l’EDH ou
sur la vitre d’exposition
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle pour
lancer le cycle d’impression.
✎
Imprimer au préalable le papier du bac d'insertion !
Le papier alimenté à partir du bac d'insertion ne passe pas par le
module de finition. Le papier ne peut donc pas être imprimé pendant
le même cycle de travail.
Di850
4-21
Fonctions de base
4
Perforation
(uniquement avec unité de perforation PK-3 ou unité de perforation/pliage
en Z ZK-2)
Faites perforer vos copies terminées.
Quand vous utilisez la commutation automatique des bacs d'alimentation,
il se peut que, lors d'un changement de bac, la perforation se fasse du
mauvais côté. Dans ce cas, désactivez le basculement automatique des
bacs d'alimentation.
80mm
Perforation
Tenez compte de ce qui suit !
• Formats de papier :
A3, B4, A4, B5
• Nombre de trous :
4 trous
• Diamètre du trou :
6,5 mm ± 0,5 mm
• Intervalle des trous :
80 mm ± 0,5 mm
• Epaisseur :
(papier 80 g/m² recommandé)
Papier ordinaire/recyclé : 60 à 90 g/m²
Papier fin : 50 à 59 g/m²
Papier épais : 91 bis 170 g/m²
Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions :
4-22
• Fonctions de base :
Document sur la vitre d'exposition (uniquement avec
mémoire originaux), Pliage, Agrafage & Pliage,
Massicotage, Sortie magasin supérieur
• Original spécial :
Format universel (A4R, B5R, A5, A5R mélangé),
formats spéciaux
• Applications :
Livret, Intercalaire transparent
Di850
Fonctions de base
4
Façon de procéder
1
Dans les réglages de base, appuyez sur la touche [AUTRES
FINITIONS].
Les autres finitions sont affichées.
2
Appuyez sur la touche [BAC PRINCIPAL].
La touche apparaît sur fond noir.
3
Appuyez sur la touche [PERFORATION].
La fenêtre de sélection de la position des trous s'affiche.
4
Sélectionnez un mode de perforation. Confirmez votre sélection en
appuyant sur la touche [OK].
Les options de finition sont de nouveau affichées.
5
Confirmez vos réglages en appuyant sur la touche [OK].
Les sélections de base sont de nouveau affichées.
6
Di850
Procédez au besoin à des réglages de système.
4-23
Fonctions de base
4
7
8
Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé numérique.
Mettez les originaux en place.
❍
❍
9
4-24
dans l'EDH ou
sur la vitre d'exposition
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle pour
lancer le cycle d’impression.
Di850
Fonctions de base
4
Pliage en Z
(uniquement avec module de finition FN-115/FN-7 et unité de perforation/
pliage en Z ZK-2)
Sortez vos copies pliées en Z.
Si vous combinez le pliage en Z avec l'une des fonctions de sortie du
magasin supérieur, la copie est imprimée sur du papier copie A3/B4 et
sorti dans le magasin principal.
Si vous combinez Format universel avec Pliage en Z, il ne faut pas traiter
les formats A3 et B4 simultanément. Sinon, le pliage en Z ne serait pas
effectué proprement.
Les papiers spéciaux ne peuvent pas être soumis à un pliage en Z. Cela
entraînerait une panne du système.
Pliage en Z
Pliage en Z + Agrafage +
APS avec format universel
Tenez compte de ce qui suit !
• Formats de papier :
A3 (pliage en Z), B4 (pliage en double)
tous les autres formats sont sortis sans pliage en Z ou
pliage double
• Epaisseur :
Papier ordinaire/recyclé : 60 à 90 g/m²
• Largeur de pliage :
209 mm ou moins pour A3
181 mm ou moins pour B4
(mesuré du bord du papier à la première pliure)
Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions :
Di850
• Fonctions de base :
Document sur la vitre d'exposition (uniquement
possible avec mémoire documents) Agrafage pour B4,
Sortie magasin supérieur, Pliage, Agrafage & Pliage,
Massicotage, Mode Tandem,
• Applications :
Transparents
4-25
Fonctions de base
4
Tenez compte de ce qui suit !
Capacité pour les formats universels avec pliage en Z, Agrafage et APS
Capacité par jeu agrafé
4-26
Capacité de réception
magasin principal
Pliage en Z
Feuilles uniques
1 feuille
1~40 feuilles
20 jeux agrafés
2 feuilles
0~30 feuilles
10 jeux agrafés
3 feuilles
0~20 feuilles
4 jeux agrafés
4 feuilles
0~10 feuilles
3 jeux agrafés
5 feuilles
0
2 jeux agrafés
6 feuilles et plus
Impossible de combiner Pliage en Z et Agrafage
Di850
Fonctions de base
4
Façon de procéder
1
Dans les réglages de base, appuyez sur la touche [AUTRES
FINITIONS].
Les autres finitions sont affichées.
2
Appuyez sur la touche [BAC PRINCIPAL].
La touche apparaît sur fond noir.
3
Appuyez sur la touche [PLIAGE EN Z].
La touche apparaît sur fond noir. La fonction est activée.
4
Confirmez votre choix en appuyant sur la touche [OK].
Les sélections de base sont de nouveau affichées.
5
6
7
Procédez au besoin à des réglages de système.
Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé numérique.
Mettez les originaux en place.
❍
❍
8
Di850
dans l'EDH ou
sur la vitre d'exposition
(seulement en utilisant la mémoire d'originaux)
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle pour
lancer le cycle d’impression.
4-27
Fonctions de base
4
Agrafer, plier ou perforer en mode manuel
Les fonctions suivantes sont uniquement possibles avec le module de
finition FN-115/-7 et l'introducteur C ou l'unité de massicotage TMG-2 :
G
FN-115 et Introducteur C
1 Agrafe (agrafage oblique), 2 agrafes (agrafage parallèle)
G
FN-7 et Introducteur
1 agrafe (agrafage oblique), 2 agrafes (agrafage parallèle),
Agrafage & Pliage (avec piqûre à cheval)
G
FN-7, Introducteur C et TMG-2
1 agrafe (agrafage oblique), 2 agrafes (agrafage parallèle),
Agrafage & Pliage et Massicotage (avec piqûre à cheval)
Agrafage & Pliage
MAN
Agrafage & Pliage
Massicotage
1 agrafe
(oblique)
2 agrafes
(parallèles)
✎
Agrafage & Pliage et Massicotage !
Quand une unité de massicotage est installée sur votre système et
que vous sélectionnez “Agrafage & Pliage”, la fonction de
massicotage est automatiquement activée.
4-28
Di850
Fonctions de base
4
Tenez compte de ce qui suit !
1 agrafe (oblique) ou 2 agrafes (parallèles)
• Formats de
papier :
A3, B4, F4, A4, A4R, B5, A5
• Types de papier : 60 à 90 g/m² (80 g/m² est recommandé)
• Nombre de
feuilles de
papier :
max. 50 feuilles (80 g/m²)
• Fente de sortie :
Bac principal
Agrafage & Pliage
• Formats de
papier :
A3, B4, A4R
• Types de papier : 60 à 90 g/m²
• Nombre de
feuilles de
papier :
max. 16 feuilles (80 g/m²)
max. 15 feuilles (80 g/m² avec papier de couverture plus
épais)
• Fente de sortie :
Sortie livrets
Agrafage & Pliage et Massicotage
• Formats de
papier :
A3, B4, A4R
• Types de papier : 60 à 90 g/m²
Di850
• Nombre de
feuilles de
papier :
max. 16 feuilles (80 g/m²)
max. 15 feuilles (80 g/m² avec papier de couverture plus
épais)
• Fente de sortie :
Bac unité de massicotage
4-29
Fonctions de base
4
Façon de procéder
1
Assurez-vous que le type de papier et le nombre de feuilles
correspondent aux spécifications. Pour des informations plus
détaillées, voir le tableau à la page précédente.
2
Sélectionnez sur le champ de
contrôle du module de finition avec
la touche MODE le réglage de
l'agrafage.
❍
❍
❍
3
Agrafage & Pliage (et
Massicotage)
1 agrafe (oblique)
2 agrafes (parallèles)
Placez le papier qui doit être agrafé
dans le bac d'insertion.
❍
❍
4
MANUAL OPERATION
1 agrafe (oblique) ou
2 agrafes (parallèles)
avec la face imprimée vers le
haut
Agrafage & Pliage (et
Massicotage)
avec la page censée être
ultérieurement à l'extérieur vers
le haut
Poussez les guides du papier.
La DEL de la touche IMPRESSION/ARRÊT est allumée en vert.
5
Appuyez sur la touche
IMPRESSION/ARRÊT pour
déclencher le processus
d'agrafage.
MANUAL OPERATION
Le papier mis en place est introduit
et agrafé selon la fonction
sélectionnée.
interrompre la
? Comment
fonction ?
➜
4-30
Appuyez encore une fois sur la touche IMPRESSION/ARRÊT pour
interrompre le processus.
Si vous avez choisi le mode livret, le livret non terminé reste dans
l'unité d'agrafage du module de finition.
Di850
Fonctions de base
4
Sortie sans module de finition
Même sans module de finition vous pouvez trier et grouper vos copies de
différentes façons.
Choisissez pour la finition de copies entre :
G
sortie avec recto vers le bas ou
G
sortie avec recto vers le haut
Combinez la finition avec une des fonctions suivantes :
G
Non tri
G
Rotation tri
G
Groupe
G
Rotation groupe
Vous trouverez des informations supplémentaires sur les possibilités de
finition sans module de finition dans les pages suivantes.
Finitions avec recto vers le bas
Respectez les points suivants :
G
Si vous utilisez les fonctions “Non tri” ou “Groupe”, chaque page de
l'original doit être copiée une fois pour chaque jeu de copies.
G
Quand vous utilisez les fonctions “Rotation tri” ou
“Rotation groupe”, le système a besoin du format longitudinal et
transversal du papier. Dans un bac d'alimentation, placez du papier
dans le sens transversal et dans un autre bac du papier dans le sens
longitudinal
Finitions verso vers le haut
Respectez les points suivants :
G
Di850
Si vous faites des copies rectos (1-1) et que vous posez les originaux
sur la vitre d'exposition, vous obtiendrez des copies de la dernière à la
première page. Les copies sont alors dans l'ordre correct à la sortie.
4-31
Fonctions de base
4
Façon de procéder
Procédez aux réglages selon la vue d'ensemble et le tableau des pages
suivantes.
1
Appuyez sur la touche [AUTRES FINITIONS].
Modifiez les réglages pour la finition.
Confirmez vos réglages en appuyant sur la touche [OK].
2
Contrôlez le réglage de la touche [TRI].
3
4
5
Procédez au besoin à des réglages de système.
Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé numérique.
Mettez les originaux en place.
❍
❍
6
4-32
dans l'EDH ou
sur la vitre d'exposition
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle pour
lancer le cycle d’impression.
Di850
Fonctions de base
4
Vue d’ensemble
12
Di850
3
A
B
C
D
E
F
G
H
Réf.
Fonctions
A
Non tri (finition recto vers le bas)
B
Rotation tri (finition recto vers le bas)
C
Groupe (finition recto vers le bas)
D
Rotation groupe (finition recto vers le bas)
E
Non tri (finition recto vers le haut)
F
Rotation tri (finition recto vers le haut)
G
Groupe (finition recto vers le haut)
H
Rotation groupe (finition recto vers le haut)
4-33
Fonctions de base
4
Réglages
Fonctions
A
Réglages
Non tri (finition recto vers le bas)
• [AUTRES FINITIONS] :
• [TRI] :
B
Rotation tri (finition recto vers le bas)
• [AUTRES FINITIONS] :
• [TRI] :
C
• [TRI] :
• [TRI] :
• [TRI] :
activé
[ROTATION GROUPE],
[RECTO VERS LE HAUT]
non activé
Rotation groupe (finition recto vers le haut)
• [AUTRES FINITIONS] :
Options activées
• [TRI] :
activé :
non activé :
4-34
activé
[RECTO VERS LE HAUT]
activé
Groupe (finition recto vers le haut)
• [AUTRES FINITIONS] :
Options activées
H
activé
[RECTO VERS LE HAUT]
non activé
Rotation tri (finition recto vers le haut)
• [AUTRES FINITIONS] :
Options activées
• [TRI] :
G
activé
[ROTATION GROUPE], [RECTO VERS LE
BAS]
non activé
Non tri (finition recto vers le haut)
• [AUTRES FINITIONS] :
Options activées
• [TRI] :
F
activé
[ROTATION GROUPE],
[RECTO VERS LE BAS]
non activé
Rotation groupe (finition recto vers le bas)
• [AUTRES FINITIONS] :
Options activées
E
non activé
activé
Groupe (finition recto vers le bas)
• [AUTRES FINITIONS] :
Options activées
D
non activé
non activé
activé
[ROTATION GROUPE],
[RECTO VERS LE HAUT]
non activé
la touche de l'écran tactile apparaît sur fond noir
la touche de l'écran tactile apparaît sur fond blanc
Di850
Fonctions de base
4
Exploiter deux systèmes en mode Tandem
(uniquement possible en présence de deux Di850 reliés par un câble
interface)
En mode Tandem, vous pouvez exploiter en parallèle deux systèmes
(unité maître et esclave).
Unité maître
Unité esclave
L'unité maître est l'unité à partir de laquelle le mode Tandem est piloté.
Les originaux sont lus sur l'unité maître. Les copies sont ensuite
imprimées de manière équilibrée sur les deux systèmes. Ce qui permet
de réduire de moitié la durée de copie de travaux volumineux.
En mode Tandem, si un système tombe en panne, le travail de copie est
automatiquement terminé sur le système encore en activité.
✎
Le mode Tandem doit être réglé par un technicien d'entretien !
Si vous voulez utiliser le mode Tandem, vous devez le faire régler par
un technicien d'entretien. Si vous avez des questions, adressez-vous
au service après-vente.
Di850
4-35
Fonctions de base
4
Recommandations : Mode Tandem
G
Les deux systèmes doivent être équipés des mêmes accessoires à
l'exception de la Cassette grande capacité (C-403N/C-404N).
G
Fonctions d'économie d'énergie et mode Tandem :
❍
Le mode Tandem est activé pendant que l'unité esclave se trouve en
“Mode Economie d'Energie” :
Le “Mode Economie d'Energie” est automatiquement annulé.
L'unité esclave a été éteinte par le biais de la “Déconnexion
automatique” :
Le mode Tandem ne peut pas être activé. Mettez à nouveau l'unité
esclave sous tension.
Le “Mode Economie d'Energie” s'active sur l'unité esclave pendant
que vous procédez à des réglages en mode Tandem :
Le “Mode Economie d'Energie” est automatiquement annulé quand le
cycle de copie est lancé.
La “Déconnexion automatique” s'active sur l'unité esclave pendant
que vous procédez à des réglages en mode Tandem :
Le mode Tandem est automatiquement désactivé.
Une fonction d'économie d'énergie s'active sur l'unité maître :
Le mode Tandem est automatiquement désactivé.
❍
❍
❍
❍
4-36
G
En mode Tandem, si un système tombe en panne, le travail de copie
est automatiquement terminé sur le système encore en activité. Cette
fonction peut être désactivée par un technicien d'entretien. Si vous
avez des questions, adressez-vous au service après-vente.
G
Si le même mot de passe est configuré sur les deux systèmes pour le
fonctionnement en mode compteur à clé, les systèmes sont
disponibles quand le mot de passe est saisi sur l'unité maître. Le mot
de passe est automatiquement retransmis à l'unité esclave.
G
Quand vous appuyez sur le touche du panneau de contrôle
[INTERRUPTION], le cycle de copie est suspendu pour le système
dont vous avez activé la touche de panneau de contrôle.
G
Quand l'unité maître est équipée d'un disque dur, vous pouvez
également sortir les données sauvegardées en mode Tandem.
G
Les magasins papier doivent être remplis des mêmes types et formats
de papier.
G
Le mode Tandem est automatiquement désactivé quand vous
appuyez sur la touche de panneau de contrôle [INITIALISATION] de
l'unité maître. Quand le mode Tandem est activé par défaut, il est
automatiquement désactivé quand la touche de panneau de contrôle
[INITIALISATION] est actionnée sur les deux systèmes
Di850
Fonctions de base
4
Tenez compte de ce qui suit !
Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions :
• Fonctions de base :
Rotation Tri, Rotation Groupe, Groupe, Mode Rotation
• Applications :
Intercalaire transparent, Pagination et Pagination
Filigrane pour la fonction Tampon
✎
Jusqu'à neuf travaux de copie réservés en mode Tandem !
Quand vous numérisez les originaux d'un travail de copie réservé
pendant que le système travaille en mode Tandem, le travail de copie
réservé est également exécuté en mode Tandem. Vous pouvez ainsi
préparer jusqu'à neuf travaux de copie réservés qui seront ensuite
sortis en mode Tandem.
Di850
4-37
Fonctions de base
4
Façon de procéder
Activez le mode Tandem pour exploiter deux systèmes en parallèle.
1
2
3
Activez les deux systèmes.
Assurez-vous que les deux systèmes sont prêts à copier.
Sur le système appelé à travailler comme unité maître, appuyez sur la
touche [AUTRES FINITIONS].
Les définitions de sortie s'affichent.
4
Appuyez sur la touche [TANDEM].
La touche apparaît sur fond noir. Ce système est désormais l'unité
maître. L'autre système travaille comme unité esclave.
? Le mode Tandem ne peut pas être activé
Le mode Tandem ne peut pas être activé dans la situation
suivante :
4-38
➜
L'unité esclave a été éteinte avec la fonction “Déconnexion
automatique”. Mettez à nouveau l'unité esclave sous tension avec
la touche [ÉCONOMIE D'ÉNERGIE] du panneau de contrôle.
➜
L'unité esclave connaît un défaut, comme p. ex. un serrage papier
ou un Manque papier. Réglez le problème.
➜
10 travaux de copie réservés ont été paramétrés sur l'unité esclave
(pas en mode Tandem). Attendez jusqu'à ce que ces travaux de
copie réservés aient été exécutés.
Di850
Fonctions de base
5
6
4
Au besoin, procédez à des réglages de copieur sur l'unité maître.
Sur l'unité maître, tapez via le clavier numérique le nombre de copies.
partir de quel nombre de copies, la sortie s’effectue-t-elle en
? Amode
Tandem ?
➜
La sortie en mode Tandem s'effectue à partir de 2 copies au
moins.
? Que se passe-t-il si vous tapez un nombre impair de copies ?
➜
7
Posez les originaux sur l'unité maître.
❍
❍
8
L'unité maître imprime un jeu de copies de plus que l'unité esclave.
dans l'EDH ou
sur la vitre d'exposition
Sur l'unité maître, appuyez sur la touche de panneau de contrôle
[IMPRESSION] pour lancer le cycle de copie.
se passe-t-il si l'un des systèmes est désactivé en mode
? Que
Tandem ?
➜
Si l'un des systèmes est désactivé en mode Tandem, le cycle de
copie doit être complètement reconfiguré et relancé.
? Comment peut-on arrêter complètement le mode Tandem ?
➜
Sur l'unité maître, appuyez sur la touche de panneau de contrôle
[ARRÊT]. Une fenêtre de dialogue est affiché sur l'écran tactile.
Confirmez la procédure d'effacement en appuyant sur la touche
[FIN].
? Comment la sortie peut-elle être stoppée sur l'unité esclave ?
➜
Sur l'unité esclave, appuyez sur la touche de panneau de contrôle
[ARRÊT]. Une fenêtre de dialogue est affiché sur l'écran tactile.
Confirmez la procédure d'effacement en appuyant sur la touche
[FIN]. Le travail de copie est terminé sur l'unité maître.
se passe-t-il quand la mémoire de l'un des systèmes est
? Que
dépassée ?
Di850
➜
Dépassement mémoire sur l'unité maître :
La procédure de numérisation des originaux est immédiatement
annulée. Le mode Tandem est tout d'abord arrêté. Pour des
informations plus détaillées, voir page 8-8.
➜
Dépassement mémoire sur l'unité esclave :
La sortie de copies est automatiquement lancée sur l'unité esclave
une fois qu'il y a suffisamment d'espace mémoire, p. ex. après
l'exécution de quelques travaux de copie réservés. Pendant ce
temps, les copies sont sorties sur l'unité maître. Quand l'unité
4-39
4
Fonctions de base
esclave dispose de nouveau de suffisamment d'espace mémoire,
la sortie reprend sur les deux systèmes.
Si une valeur de temps définie est dépassée, avant que l'espace
mémoire ne soit suffisant, le travail de copie est terminé sur l'unité
maître.
4-40
Di850
Fonctions de base
4.2
4
Régler le mode copie
Sélectionnez un mode copie.
750
750
750
750
750
2-1
Faire des copies rectos d'originaux
recto-verso (simplex)
750
750
750
750
750
750
750
G
2-2
Faire des copies recto/verso à partir
d'originaux recto/verso
G
G
Di850
1-2
Faire des copies recto-verso
d'originaux rectos (duplex)
750
750
750
750
750
750
750
G
750
750
Choisissez entre :
1-1 (réglage standard)
Faire des copies rectos d’originaux
rectos
4-41
Fonctions de base
4
Faire des copies rectos et recto-verso (via EDH)
Servez-vous du EDH pour faire des copies rectos ou recto/verso.
1
Mettez les originaux en place.
❍
2
dans l’EDH
Sélectionnez le mode copie désiré :
Chaque mode copie ne peut pas être combiné avec chaque fonction.
Quand vous avez sélectionné un mode copie, les fonctions qui ne
peuvent pas être combinées disparaissent.
3
4-42
uniquement si nécessaire
Appuyez sur la touche [ORIGINAL SPÉCIAL] quand l'orientation de
l'original n'est pas conforme au paramètre réglé par défaut. Modifiez
le paramètre d'orientation de l'original.
Di850
Fonctions de base
4
uniquement si nécessaire
Appuyez sur la touche [AUTRES
FINITIONS]. Sélectionnez le mode
de reliure souhaité.
4
Reliure Droite &/gauche
3
1
3
1
2
2
Reliure en haut
1
2
1
2
3
3
avec le Module de Finition
5
6
Procédez le cas échéant à d'autres réglages du système.
Entrez le nombre de copies en
utilisant le pavé numérique.
avez entré un mauvais
? Vous
chiffre ?
➜
7
Appuyez sur la touche [C] du
pavé numérique et retapez le
nombre de copies.
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle pour
lancer le cycle de numérisation et imprimer les copies.
? Voulez-vous annuler le processus ?
➜
Di850
Appuyez sur la touche [ARRÊT] du panneau de contrôle.
4-43
Fonctions de base
4
Faire des copies recto-verso (via la vitre d’exposition)
Mettez les copies incompatibles avec l’EDH une par une sur la vitre
d’exposition pour imprimer des copies recto/verso.
Avec cette démarche, les originaux doivent tous être d'abord numérisés
un par un. Avant la numérisation assurez-vous que la mémoire est
suffisante.
1
Posez le premier original, recto vers le bas, sur la vitre d'exposition.
Sélectionnez le mode de copie [1-2].
La touche [MEMOIRE] apparaît sur fond noir. La fonction de
numérisation des originaux a été automatiquement activée.
2
4-44
uniquement si nécessaire
Appuyez sur la touche [ORIGINAL SPÉCIAL] quand l'orientation de
l'original n'est pas conforme au paramètre réglé par défaut. Modifiez
le paramètre d'orientation de l'original.
Di850
Fonctions de base
3
uniquement si nécessaire
Appuyez sur la touche [AUTRES
FINITIONS]. Sélectionnez le mode
de reliure souhaité.
4
Reliure Droite &/gauche
3
1
3
1
2
2
Reliure en haut
1
2
1
2
3
3
avec le Module de Finition
4
5
Procédez le cas échéant à d'autres réglages du système.
Entrez le nombre de copies en
utilisant le pavé numérique.
avez entré un mauvais
? Vous
chiffre ?
➜
6
Appuyez sur la touche [C] du
pavé numérique et retapez le
nombre de copies.
Appuyez sur la touche
[IMPRESSION] du panneau de
contrôle.
L'original placé sur la vitre
d'exposition est numérisé.
Di850
4-45
Fonctions de base
4
7
Placez l'original suivant sur la vitre d'exposition. Répétez les étapes 6
et 7 jusqu'à ce que tous les originaux soient numérisés.
annuler le processus de numérisation et effacer les
? Voulez-vous
données numérisées de la mémoire d'originaux ?
➜
Appuyez sur la touche [ARRÊT] du panneau de contrôle. Une
question pour confirmer est affichée.
➜
Appuyez sur la touche [FIN] pour confirmer les nouveaux réglages
système.
8
Appuyez sur la touche [MÉMOIRE] pour mettre fin au processus de
numérisation.
9
Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [IMPRESSION] pour
lancer le cycle d'impression.
? Voulez-vous annuler le processus ?
➜
4-46
Appuyez sur la touche [ARRÊT] du panneau de contrôle.
Di850
Fonctions de base
4.3
4
Réglage densité
Sélectionnez le niveau d'exposition qui doit être utilisé pour vos
photocopies.
Choisissez entre :
Di850
G
Exposition automatique (AE),
G
Exposition manuelle
4-47
Fonctions de base
4
Activer l’exposition automatique
Cette fonction vous permet de faire des photocopies d’originaux sombres
ou clairs sans avoir à régler constamment le niveau d'exposition
manuellement.
Le système détermine automatiquement le niveau d'exposition par
rapport à l'original utilisé.
1
Mettez les originaux en place.
❍
❍
2
dans l'EDH
sur la vitre d'exposition
Appuyez sur la touche [AE].
La touche apparaît sur fond noir. La fonction “Exposition automatique”
est activée.
3
4
4-48
Procédez le cas échéant à d'autres réglages du système.
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle pour
lancer le cycle d’impression.
Di850
Fonctions de base
4
Sélectionner manuellement une copie plus claire/plus foncée
Sélectionnez manuellement une copie plus claire ou plus foncée. Vous
pouvez choisir entre neuf niveaux d'exposition et deux réglages
programmables.
Plus clair
➜
Normal
Plus foncé
Appuyez plusieurs fois sur la flèche
blanche pour que l'exposition soit
plus claire.
ou
Appuyez sur la touche [NORMAL]
pour obtenir une exposition
équilibrée.
ou
Appuyez plusieurs fois sur la flèche
noire pour que l'exposition soit plus
foncée.
? Que signifient les réglages "Mémo 1" et "Mémo 2".
“Mémo 1” et “Mémo 2” correspondent à des réglages d'exposition
programmables. Pour des informations plus détaillées, voir page
7-15.
➜
Di850
Appuyez sur la touche fléchée blanche jusqu'à ce que la barre
noire soit sur le réglage programmable Mémo 1 ou Mémo 2.
4-49
Fonctions de base
4
Procéder à un décalage du contraste
Adaptez la plage d'exposition à vos exigences. Choisissez entre six
plages de contraste différentes (0 à 5).
0
1
2
3
4
5
Si les copies vous semblent globalement trop claires, décalez le contraste
dans une plage plus sombre ou inversement. Vous pouvez procéder à un
seul décalage de densité pour les fonctions “Auto”, “Texte”, “Photo” et
“Contraste +”.
1
Dans les réglages de base, appuyez sur la touche [ORIGINAL
SPÉCIAL].
Le masque Original spécial pour des originaux spéciaux est affiché.
2
Appuyez sur la touche de la fonction
pour laquelle vous désirez
déterminer la plage d'exposition.
❍
❍
❍
❍
Auto
Contraste +
Photo
Texte
La fonction sélectionnée apparaît
sur fond noir.
4-50
Di850
Fonctions de base
3
Appuyez sur la touche du panneau
de contrôle [COMPTEUR].
Un message est affiché sur l'écran
tactile.
4
Compteur
Décalage densité (Texte)
2 (0 ~ 5)
Exemple :
Si à l'étape 2, vous avez appuyé sur la touche [TEXTE], le message
Décalage densité (Texte) s’affiche.
4
Entrez via le clavier numérique la
plage d'exposition souhaitée (0 à 5).
Exemple :
Tapez un 3 pour sélectionner la
plage d'exposition 3.
5
Appuyez sur la touche [OK] pour
confirmer votre saisie.
Le décalage de contraste est réglé.
Di850
4-51
Fonctions de base
4
4.4
Taux de restit. programmables
Agrandissez ou réduisez les originaux.
Choisissez entre :
4-52
G
Taux de restitution automatique (AMS),
G
Taux de restitution fixe (RE)
G
Taux de restitution individuel (Zoom)
Di850
Fonctions de base
4
Activer le taux de restitution automatique (AMS)
Copiez des originaux de différents formats sur un même format de papier.
Vous choisissez le format de papier, le système reconnaît le format de
l'original et sélectionne automatiquement le taux de restitution adéquat.
1
Mettez les originaux en place.
❍
❍
2
dans l'EDH
sur la vitre d'exposition
Appuyez sur la touche [AMS].
La touche apparaît sur fond noir. La “Sélection automatique du taux
de restitution” est activée.
3
Sélectionnez éventuellement un bac d'alimentation de papier.
Le taux de restitution est choisi en fonction du format de l'original et du
papier se trouvant dans le bac d'alimentation sélectionné.
4
5
Procédez le cas échéant à d'autres réglages du système.
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle pour
lancer le cycle d’impression.
✎
Résultat de copie non conforme à vos exigences ?
Désactivez le cas échéant la fonction “Mode rotation” pour obtenir le
résultat de copie souhaité.
Di850
4-53
Fonctions de base
4
Le tableau suivant montre les taux de restitution à appliquer pour les
différents formats de sortie.
Formats de papier
Format d'original
4-54
A3
B4
F4
A4
A4R
B5
B5R
A5
A5R
A3
1.00
1.15
1.27
1.00
1.41
1.15
1.63
1.41
2.00
B4R
0.86
1.00
1.10
0.86
1.22
1.00
1.41
1.22
1.73
A4
0.50
0.58
0.64
1.00
0.71
1.15
0.82
1.41
1.00
A4R
0.71
0.82
0.90
0.71
1.00
0.82
1.15
1.00
1.41
B5
0.43
0.50
0.55
0.86
0.61
1.00
0.71
1.22
0.86
B5R
0.61
0.71
0.78
0.61
0.86
0.71
1.00
0.86
1.22
A5
0.35
0.41
0.45
0.71
0.50
0.81
0.58
1.00
0.71
A5R
0.50
0.58
0.64
0.50
0.71
0.58
0.81
0.71
1.00
Di850
Fonctions de base
4
Sélectionner un taux de restitution fixe
Sélectionnez un taux de restitution fixe pour réduire ou agrandir un
original. Vous pouvez choisir entre huit taux de restitution prédéfinis et
trois programmables.
1
Appuyez sur la touche [RE].
Une fenêtre de dialogue est affiché sur l'écran tactile.
2
Sélectionnez sous Agrandir ou Réduire un taux de restitution.
ou
Sous Réglage utilisateur , sélectionnez un taux de restitution défini par
l'utilisateur.
Le réglage sélectionné apparaît sur fond noir. La fenêtre de dialogue
se ferme. Le taux de restitution sélectionné est affiché sur l'écran
tactile.
✎
Déterminez des taux de restitution programmables !
Vous pouvez déterminer les taux de restitution programmables en
mode opérateur. Pour des informations plus détaillées, voir page 7-15.
✎
Faire une copie 1:1 !
Si vous souhaitez faire une copie au même format que votre original,
il vous suffit d'appuyer sur la touche [1:1] de l'écran tactile.
Di850
4-55
Fonctions de base
4
Sélectionner un taux de restitution individuel
Agrandissez ou réduisez les originaux par incréments de 1 % (zoomer).
G
Agrandissez jusqu'à :
4,000 (400 %)
G
Réduisez jusqu'à :
0,250 (25 %)
Vous pouvez zoomer ou même déformer proportionnellement.
1
Appuyez sur la touche [ZOOM].
Une fenêtre de dialogue est affiché sur l'écran tactile.
2
Sélectionnez un mode zoom :
❍
❍
❍
Vert./Horiz.
Vert.
Horiz.
Faire un zoom proportionnel
Faire un zoom vertical (distorsion)
Faire un zoom horizontal (distorsion)
3
Entrez via le clavier de l'écran tactile un taux de restitution à 3 chiffres.
(par ex. saisie : 053 pour 53%, affichage : 0,530).
ou
Sélectionnez avec les touches fléchées un taux de zoom.
4
Appuyez sur la touche [OK] pour quitter le processus.
La fenêtre de dialogue se ferme. Le taux de restitution sélectionné est
affiché sur l'écran tactile.
5
6
4-56
Procédez le cas échéant à d'autres réglages du système.
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle pour
lancer le cycle d’impression.
Di850
Fonctions de base
4
Déformer horizontalement/verticalement
Créez des effets spéciaux en utilisant des taux de restitution individuels.
Déformez par ex. des objets ou des caractères.
X: 0.500, Y: 0.500
X: 1.000, Y: 0.500
X: 2.000, Y: 0.500
X: 4.000, Y: 0.500
X
Y
X: 0.500, Y: 1.000
X: 1.000, Y: 1.000
X: 2.000, Y: 1.000
X: 4.000, Y: 1.000
X: 0.500, Y: 2.000
X: 1.000, Y: 2.000
X: 2.000, Y: 2.000
X: 4.000, Y: 2.000
X: 0.500, Y: 4.000
X: 1.000, Y: 4.000
X: 2.000, Y: 4.000
X: 4.000, Y: 4.000
Si vous placez un original en biais sur la vitre d'exposition, vous pouvez
obtenir d'autres effets.
30
X: 2.000, Y: 0.500
X: 0.500, Y: 2.000
X: 2.000, Y: 0.500
X: 0.500, Y: 2.000
30
Di850
4-57
Fonctions de base
4
4.5
Régler le format de copie
Déterminez le format de papier ainsi que le type de papier placé dans un
bac d'alimentation de papier. Le cas échéant, sélectionnez manuellement
un bac pour l'alimentation en papier.
Sélectionnez l'un des réglages suivants :
4-58
G
Bac d'alimentation de papier 1
G
Bac d'alimentation de papier 2
G
Bac d'alimentation de papier 3
G
Bac d'alimentation de papier 4 LCC (en option)
G
Passe-copies
G
Sélection automatique du papier (APS)
Di850
Fonctions de base
4
Activer la sélection automatique du papier (APS)
Cette fonction permet de copier plusieurs originaux de formats différents
sur le papier du format correspondant.
Vous choisissez le taux de restitution, le système reconnaît le format de
l'original et sélectionne automatiquement le format de papier adéquat. S'il
n'existe aucun format de papier adéquat, un message s'affiche pour vous
demander d'insérer un format de papier approprié.
1
Mettez les originaux en place.
❍
❍
2
dans l'EDH
sur la vitre d'exposition
Appuyez sur la touche [APS].
La touche apparaît sur fond noir. La “Sélection automatique de papier”
est activée.
3
Paramétrez le cas échéant un taux de restitution.
Le format du papier est sélectionné en fonction du format de l'original
et du taux de restitution sélectionné.
4
5
Procédez le cas échéant à d'autres réglages du système.
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle pour
lancer le cycle d’impression.
✎
Résultat de copie non conforme à vos exigences ?
Désactivez le cas échéant la fonction “Mode rotation” pour obtenir le
résultat de copie souhaité.
Di850
4-59
Fonctions de base
4
Le tableau suivant montre quel format de papier choisir pour les différents
formats de sortie et taux de restitution.
4-60
0.25 - 0.42
0.43 - 0.50
0.51 - 0.55
0.56 - 0.57
0.58 - 0.61
0.62 - 0.64
0.65 - 0.71
0.72 - 0.78
0.79 - 0.82
0.83 - 0.86
0.87 - 0.90
0.91 - 1.00
1.01 - 1.10
1.11 - 1.15
1.16 - 1.22
1.23 - 1.41
1.42 - 1.73
1.74 - 4.00
Formats de
papier
Format d'original
A3
B6R
A5R
B5R
B4
B6R
F4
B4
B5R
A4R
B5
B5R
A5
B6R
B6R
B6R
A5R
A5R
A4R
A4
B6R
B6R
B6R
A5
A5R
A5
B5R
A4R
B5
B5R
A4
A4R
A5R
A5
A4R
B4
F4
B4
B4
A3
A3
A3
B5
B5R
A4
A4R
A3
B4
A3
A3
A3
B5
A4
A3
A5R
0.25 - 0.42
0.43 - 0.50
0.51 - 0.55
0.56 - 0.57
0.58 - 0.61
B6R
0.62 - 0.64
0.65 - 0.71
0.72 - 0.78
0.79 - 0.82
0.83 - 0.86
0.87 - 0.90
A5R
0.91 - 1.00
1.01 - 1.10
B5R 1.11 - 1.15
1.16 - 1.22
A4R 1.23 - 1.41
B4 1.42 - 1.73
A3 1.74 - 4.00
Taux de restitution
Taux de restitution
Formats de
papier
Di850
Fonctions de base
4
Sélectionnez manuellement le bac d'alimentation de papier
Sélectionnez manuellement un bac pour l'alimentation en papier.
Sélectionnez manuellement un bac d'alimentation de papier :
➜
Appuyez sur la touche du bac d'alimentation de papier souhaité.
La touche apparaît sur fond noir. La fonction APS est désactivée. La
fonction AMS est activée.
? Voulez-vous utilisez le papier de l’introduction manuelle ?
Si vous voulez utilisez l'introduction manuelle, vous devez
procéder à des réglages supplémentaires pour le type et le format
de papier.
➜
Pour des informations plus détaillées, voir page 4-62.
? Est-ce que le bac d'alimentation de papier sélectionné est vide ?
L’indicateur de niveau du papier du bac d’alimentation de papier
sélectionné clignote. Dans la ligne de message de l'écran tactile
une invitation à faire l'appoint de papier est affichée.
➜
Ajoutez du papier dans le bac d'alimentation de papier.
✎
Utiliser le basculement automatique de bac d’alimentation !
Si la réserve de papier dans un bac est épuisée, le système passe
automatiquement à un bac rempli du même papier quand le
basculement de bac est activé.
Pour des informations plus détaillées, voir page 7-51.
Di850
4-61
Fonctions de base
4
Déterminer le type/format de papier pour l'introduction manuelle
Déterminez le format et le type de papier que doit utiliser l'introduction
manuelle.
1
Placez le papier dans l'introduction manuelle.
Pour des informations plus détaillées, voir page 3-44.
2
Sélectionnez l'introduction manuelle comme bac de papier
d'alimentation.
La touche apparaît sur fond noir. Une touche supplémentaire
[TYPE/FORMAT] s'affiche.
3
Appuyez sur la touche [TYPE/FORMAT].
Le masque pour la sélection du type et du format papier est affiché.
4
Sélectionnez sous “Type” le type de papier utilisé.
? Que se passe-t-il quand du papier ordinaire ou recyclé est utilisé ?
Si vous n'utilisez aucun des papiers affichés, désactivez toutes les
cases de sélection.
➜
Appuyez sur la touche sur fond noir. La sélection est supprimée.
Toutes les touches sont sur fond blanc.
? Utilisez-vous du papier à onglet ?
Si vous activez “Papier à onglets”, la fonction AMS est
automatiquement activée.
➜
4-62
Tenez en compte quand vous utilisez du papier à onglet avec
l'introduction manuelle.
Di850
Fonctions de base
5
4
Sélectionnez sous “Format” le format du papier utilisé.
? Avez-vous sélectionné "Standard (spécial)" ?
➜
Sélectionnez le format souhaité avec les touches fléchées
? Avez-vous sélectionné "Non standard" ?
➜
Sélectionnez tout d'abord la longueur ou la largeur. Entrez ensuite
la dimension souhaitée via le clavier de l'écran tactile ou avec les
touches fléchées.
? Avez-vous sélectionné "Formats +" ?
6
➜
Définissez quand la copie doit commencer. Pour des informations
plus détaillées, voir page 4-64.
➜
Sélectionnez à l'aide des touches de direction, le format souhaité
à partir de la liste.
ou
➜
Appuyez sur la touche [FORMAT ENTREE]. L'affichage de la
fenêtre de dialogue change. Sélectionnez tout d'abord la longueur
et la largeur. Entrez ensuite la dimension souhaitée via le clavier
de l'écran tactile ou avec les touches fléchées.
Appuyez sur la touche [OK] pour confirmer votre entrée.
Les sélections de base sont de nouveau affichées.
7
8
Di850
Procédez le cas échéant à d'autres réglages du système.
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle pour
lancer le cycle d’impression.
4-63
Fonctions de base
4
Définir le démarrage de la procédure de copie sur format transversal
pour l'introduction manuelle
Définissez de quel côté de la page la copie doit démarrer si vous copiez
sur un papier de format +.
1
Placez le papier dans l'introduction manuelle.
Pour des informations plus détaillées, voir page 3-44.
2
Sélectionnez l'introduction manuelle comme bac de papier
d'alimentation.
La touche apparaît sur fond noir. Une touche supplémentaire
[TYPE/FORMAT] s'affiche.
3
Appuyez sur la touche [TYPE/FORMAT].
Le masque pour la sélection du type et du format papier est affiché.
4
Sélectionnez le format de papier [PAPIER FORMAT +].
Une fenêtre de dialogue s'affiche pour sélectionner ou saisir un format
transversal.
5
Sélectionnez un format transversal à partir de la liste affichée.
ou
Définissez un format papier individuel.
6
Sous “Pos. image”, définissez d'où doit démarrer la copie.
❍
❍
7
4-64
Bord d’attaque
côté alimentation papier
Bord arrière
côté opposé à l'alimentation papier
Appuyez sur la touche [OK] pour confirmer votre entrée.
Di850
Fonctions de base
8
9
Di850
4
Procédez le cas échéant à d'autres réglages du système.
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle pour
lancer le cycle d’impression.
4-65
Fonctions de base
4
4.6
Utiliser les fonctions
Les fonctions comprennent différentes fonctions supplémentaires avec
lesquelles vous pouvez configurer l'élaboration de copies selon vos
souhaits.
Sélectionnez une de ces fonctions supplémentaires :
4-66
G
[ORIGINAL SPÉCIAL]
Fonctions d'optimisation du cycle de numérisation des originaux.
G
[APPLICATION]
Regroupement de plusieurs fonctions utiles supplémentaires comme
par ex. superposition d'images, copie livre, insertion feuille/
couverture, inversion de polarité. Ce domaine est très large. Vous
trouverez pour cette raison d'autres informations concernant ces
applications dans un chapitre séparé, voir page 5-1.
G
[SANS ROTATION]
Fonction de rotation des originaux.
G
[MÉMOIRE]
Fonction de numérisation des originaux dans la mémoire.
Di850
Fonctions de base
4
Mémoriser les originaux (via la vitre d'exposition)
Numérisez tout d'abord un par un tous les originaux qui ne sont pas
compatibles avec l'EDH. Imprimez ensuite les copies en un seul passage.
Tenez compte de ce qui suit !
Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions :
• Applications :
Mémoire de superposition d'images
Numérisez les originaux.
1
2
Procédez au besoin à des réglages de système.
Dans les fonctions de base, appuyez sur la touche [MÉMOIRE].
La touche apparaît sur fond noir. Le mode numérisation est activé.
3
4
Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé numérique.
Posez l'original, face imprimée vers
le bas, sur la vitre d'exposition.
les fonctions Livre,
? Utilisez
Effacement bord, Multi-Images
(reconnaissance automatique)
ou Présentation Auto ?
➜
Di850
Laissez l’EDH ouvert.
L'exécution optimale des
fonctions est ainsi assurée.
4-67
Fonctions de base
4
5
Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [IMPRESSION] pour
numériser l'original.
Les données sont lues dans la mémoire.
6
Assurez-vous qu'il y a encore
suffisamment de place dans la
mémoire.
La place dans la mémoire n'est? elle
plus suffisante ?
➜
7
Ne numérisez pas d'autres
originaux.
Répétez les étapes 4, 5 et 6 pour
numériser d'autres originaux.
? Comment les données lues peuvent-elles être effacées ?
➜
Appuyez sur la touche [ARRÊT] du panneau de contrôle. Un
champ de dialogue est affiché sur l'écran tactile. Confirmez
l'effacement des données avec la touche [FIN].
8
Appuyez sur la touche [MÉMOIRE] pour mettre fin au processus de
numérisation.
9
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle pour
lancer le cycle d’impression.
Les copies sont exécutées. Une fois la sortie terminée, les données
numérisées sont automatiquement effacées de la mémoire.
? Voulez-vous arrêter le cycle d’impression ?
➜
4-68
Appuyez sur la touche [ARRÊT] du panneau de contrôle.
Di850
Fonctions de base
4
Mémoriser les originaux (via EDH)
Numérisez jusqu'à 100 originaux (80 g/m²) en une seule fois dans la
mémoire originaux.
Pour lire plus de 100 originaux, vous devez le cas échéant exécuter
plusieurs cycles avec 100 pages d'originaux au maximum à chaque fois.
1~100
101~200
100
7
56
34
12
200
7
56
34
101 2
...
...
...
Tenez compte de ce qui suit !
Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions :
• Applications :
1
2
Copie livre, insertion image, mémoire de superposition
d'images
Procédez au besoin à des réglages de système.
Dans les fonctions de base, appuyez sur la touche [MÉMOIRE].
La touche apparaît sur fond noir. Le mode numérisation est activé.
3
4
Di850
Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé numérique.
Placez jusqu'à 100 originaux
(80 g/m²) face à copier vers le haut
dans l'EDH.
4-69
Fonctions de base
4
5
Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [IMPRESSION] pour
numériser les originaux.
Les données sont lues dans la mémoire.
? Comment les données lues peuvent-elles être effacées ?
➜
6
Appuyez sur la touche [ARRÊT] du panneau de contrôle. Un
champ de dialogue est affiché sur l'écran tactile. Confirmez
l'effacement des données avec la touche [FIN].
Assurez-vous qu'il y a encore de la
place dans la mémoire.
La place dans la mémoire n'est? elle
plus suffisante ?
➜
Ne numérisez pas d'autres
originaux.
7
Appuyez sur la touche [MÉMOIRE]
pour mettre fin au processus de
numérisation.
8
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle pour
lancer le cycle d’impression.
Une fois le cycle d’impression terminé, les données sont
automatiquement effacées de la mémoire.
4-70
Di850
Fonctions de base
4
Avec rotation
Tenez compte de ce qui suit !
• Une rotation de 90 nécessite beaucoup d'espace mémoire.
• Formats de papier : A4 et B5 (format longitudinal et transversal)
Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions :
• Fonctions de base :
Zoom vertical/horizontal, rotation tri, rotation groupe
• Applications
Copie de livre, cadrage original,
répétition d'images (sauf 2/4/8)
La fonction “Mode rotation” est activée par défaut.
La touche [SANS ROTATION] vous permet d'activer et de désactiver la
fonction.
➜
Appuyez sur la touche [SANS ROTATION] pour désactiver la rotation
page.
La touche apparaît sur fond noir. La fonction “Mode rotation” est nonactivée. L'indicateur de fonction “Mode rotation” est tamisé.
✎
Modifiez les réglages par défaut
Dans le mode utilisateur, vous pouvez modifier la configuration par
défaut du système. Pour des informations plus détaillées, voir
page 7-1.
Di850
4-71
Fonctions de base
4
Combinaison : Mode rotation et APS
Nous sommes en présence de la situation suivante :
G
Vous copiez un original A4R en sens longitudinal.
G
Le système ne contient que du papier A4 dans le sens transversal
L'image de copie est automatiquement tournée de 90. Elle va 1:1 sur le
papier.
Original
Papier
Rotation et APS
Nous sommes en présence de la situation suivante :
G
Vous copiez un original A4 en sens transversal.
G
Le système ne contient que du papier A4 dans le sens longitudinal
L'image de copie est automatiquement tournée de 90. Elle va 1:1 sur le
papier.
Original
Papier
Rotation et APS
✎
APS uniquement combinable avec rotation
La fonction “APS” peut uniquement être utilisée en même temps que
la fonction “Rotation”.
4-72
Di850
Fonctions de base
4
Combinaison: Mode rotation et AMS
Nous sommes en présence de la situation suivante :
G
Vous copiez un original A4R en sens longitudinal.
G
Le système ne contient que du papier A4 dans le sens transversal
L'image de copie est automatiquement tournée de 90. Elle va 1:1 sur le
papier.
Si vous utilisez la fonction “AMS”, l'image de copie est tellement réduite
qu'elle passe sur le papier A4 en sens transversal sans perte d'image.
Original
Mode rotation
et AMS
Papier
seulement
AMS
Nous sommes en présence de la situation suivante :
G
Vous copiez un original A4 en sens transversal.
G
Le système ne contient que du papier B5 dans le sens longitudinal
L'image de copie est automatiquement tournée de 90 et réduite.
Si vous utilisez la fonction “AMS”, l'image de copie est tellement réduite
qu'elle passe sur le papier B5 en sens longitudinal sans perte d'image.
Original
Papier
Mode rotation et AMS seulement AMS
Di850
4-73
Fonctions de base
4
Nous sommes en présence de la situation suivante :
G
Vous copiez un original A4R en sens longitudinal.
G
Le système ne contient que du papier B5 dans le sens transversal.
L'image de copie est automatiquement tournée de 90 et réduite.
Si vous utilisez la fonction “AMS”, l'image de copie est tellement réduite
qu'elle passe sur le papier B5 en sens transversal sans perte d'image.
Original
4-74
Papier
Mode rotation
et AMS
seulement
AMS
Di850
Fonctions de base
4
Définir l'orientation de l'original (Originaux spéciaux)
Définissez comment vous allez disposer vos originaux dans l'EDH ou sur
la vitre d'exposition.
Avant d'appliquer une fonction de pliage, d'agrafage ou de perforation,
vous devez vérifier le réglage de direction de l'original. En cas de
mauvaise orientation, le pliage, l'agrafage ou la perforation peuvent
s'effectuer à la mauvaise position.
Document dans EDH
A
Mise en place sur la vitre
d'exposition
A
Z
A
A
Z
Z
Z
Z
Z
A
A
A
A
Z
Z
Di850
4-75
Fonctions de base
4
Façon de procéder
1
Mettez les originaux en place.
❍
❍
2
dans l’EDH
sur la vitre d’exposition
Dans les réglages de base, appuyez sur la touche [ORIGINAL
SPÉCIAL].
Le masque pour la sélection des réglages de numérisation est affiché.
3
Sélectionnez l'orientation de l'original conformément aux originaux en
place.
4
Confirmez votre choix en appuyant sur la touche [OK].
Les sélections de base sont de nouveau affichées. La touche
[ORIGINAL SPÉCIAL] apparaît sur fond noir.
5
6
7
4-76
Procédez au besoin à d'autres réglages du système.
Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé numérique.
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle pour
lancer le cycle d’impression.
Di850
Fonctions de base
4
Régler le mode contraste texte/photo (original spécial)
Améliorez la qualité des copies en sélectionnant un mode de
numérisation spécial.
Original
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Original
Auto
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Auto
Photo
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Original
Auto
Contraste
augmenter
Texte
Numérisez
G
des originaux standard :
Auto
G
seulement des originaux texte :
Texte
G
seulement des originaux photo :
Photo
G
des originaux très clairs :
Contraste +
✎
Tout plus clair ou plus foncé ?
Si les copies vous semblent globalement trop claires ou trop foncées,
vous pouvez modifier le réglage du contraste. Pour des informations
plus détaillées, voir page 4-50.
Di850
4-77
Fonctions de base
4
Façon de procéder
1
Dans les réglages de base, appuyez sur la touche [ORIGINAL
SPÉCIAL].
Le masque pour la sélection des réglages de numérisation est affiché.
2
Sélectionnez le mode contraste texte/photo désiré.
❍
❍
❍
❍
3
Auto
Contraste +
Photo
Texte
Confirmez votre choix en appuyant sur la touche [OK].
Les sélections de base sont de nouveau affichées. La touche
[ORIGINAL SPÉCIAL] apparaît sur fond noir.
4
5
6
Procédez au besoin à d'autres réglages du système.
Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé numérique.
Mettez les originaux en place.
❍
❍
7
4-78
dans l'EDH
sur la vitre d'exposition
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle pour
lancer le cycle d’impression.
Di850
Fonctions de base
4
Utiliser des formats différents (original spécial)
Copiez des originaux de différents formats en un seul cycle.
Utilisez pour copier une des fonctions suivantes :
G
“APS” (copier les originaux sur les formats de papier adéquats) ou
G
“AMS” (copier les originaux sur un format de papier unique)
Originaux
APS
AMS
Pour de plus amples informations à propos de la fonction “APS”, voir page
4-59.
Pour de plus amples informations à propos de la fonction “AMS”, voir
page 4-53.
Tenez compte de ce qui suit !
• Formats de
l'original :
A3, B4, A4R, A4, B5, A5
B4, A4R, B5R, B5, A5
A4R, B5R, A5
B5 R, A5R
(mélangés)
(mélangés)
(mélangés)
(mélangés)
• Types d'originaux :
Papiers normaux (50 à 130 g/m²)
• Capacité de
réception du EDH :
max. 100 originaux (80 g/m²)
Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions :
Di850
• Fonctions de base :
Agrafage (avec APS), Rotation Tri, Pliage,
Pliage & Agrafage, Massicotage, Perforation (A4R,
B5R, A5 et A5R mélangés)
• Original spécial :
Format spécial, original avec pliage en Z, papier à
onglet
• Applications :
Insertion feuille/couverture, chapitre, mise en page,
livret, transparents, insertion image, copie de livre,
programmer travail, cadrage original, répétition
d'images, centrage auto, superposition d’images,
mémoire de superposition d’images
4-79
Fonctions de base
4
Façon de procéder
1
Dans les réglages de base, appuyez sur la touche [ORIGINAL
SPÉCIAL].
Le masque pour la sélection des réglages de numérisation est affiché.
2
Appuyez sur la touche [FORMATS DIFFÉRENTS].
La touche apparaît sur fond noir.
3
Confirmez votre choix en appuyant sur la touche [OK].
Les sélections de base sont de nouveau affichées. La touche
[ORIGINAL SPÉCIAL] apparaît sur fond noir. La fonction “APS” a été
automatiquement activée.
4
5
6
Procédez au besoin à d'autres réglages du système.
7
Appuyez sur la touche
[IMPRESSION] du panneau de
contrôle pour lancer le cycle
d’impression.
Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé numérique.
Alignez les originaux sur le coin
arrière gauche du EDH. Ajustez
ensuite les guides d'original.
✎
Mélanger les formats ?
Les originaux doivent être mis en place correctement afin de pouvoir
être insérés sans problème. Pour des informations plus détaillées, voir
page 3-13.
4-80
Di850
Fonctions de base
4
Utilisez des originaux pliés en Z (original spécial)
Copiez des originaux avec pliage en Z à l'aide du EDH. Pendant que
l'original est numérisé, le système détermine automatiquement la
longueur du papier. Le processus de numérisation peut durer plus
longtemps que d'habitude.
Vous pouvez placer jusqu'à 100 originaux pliés ou non en Z.
Tenez compte de ce qui suit !
Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions :
• Fonctions de base :
Document sur vitre d'exposition, Pliage, Agrafage &
Pliage, Massicotage
• Original spécial :
Format universel, format spécial, papier à onglet
• Applications :
Cadrage original, centrage auto, répétition d'image,
mémoire de superposition d'images
✎
Mettre en place originaux pour pliage en Z ?
Les originaux doivent être mis en place correctement afin de pouvoir
être insérés sans problème. Pour des informations plus détaillées, voir
page 3-14.
Di850
4-81
Fonctions de base
4
Façon de procéder
1
Dans les réglages de base, appuyez sur la touche [ORIGINAL
SPÉCIAL].
Le masque pour la sélection des réglages de numérisation est affiché.
2
Appuyez sur la touche [PLIÉ EN Z].
La touche sélectionnée apparaît sur fond noir.
3
Confirmez votre choix en appuyant sur la touche [OK].
Les sélections de base sont de nouveau affichées.La touche
[ORIGINAL SPÉCIAL] apparaît sur fond noir.
4-82
4
5
6
7
Procédez le cas échéant à d'autres réglages du système.
8
Appuyez sur la touche
[IMPRESSION] du panneau de
contrôle pour lancer le cycle
d’impression.
Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé numérique.
Placez les originaux dans l'EDH.
Ajustez les guides au format du
papier.
Di850
Fonctions de base
4
Introduire originaux un pas un – SDF (Originaux spéciaux)
Copiez des originaux plus épais mais aussi des autocollants avec la
fonction “Introduction manuelle”. Il sera toujours introduit un seul original.
Respectez les paramètres de l'original pour les épaisseurs de papier.
Pour des informations plus détaillées, voir page 9-6.
Tenez compte de ce qui suit !
• Types d'originaux :
50 à 130 g/m² Mode copie 2-1, 2-2
50 à 200 g/m² Mode copie 1-1, 1-2
• Capacité maximale : 1 original
Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions :
• Fonctions de base :
Document sur vitre d'exposition, Pliage, Agrafage,
Groupe, Rotation Tri, Rotation Groupe,
• Original spécial :
Pleine page (pour les formats spéciaux), Format
universel, Original avec pliage en Z
• Applications :
Intercalaire/Page couverture, Chapitre, Mise en page,
Livret, Insertion image, Cadrage original, Multi-images
(sauf 2/4/8), Centrage Auto, Mémoire de superposition
d'image
✎
Définir fonction Démarrage Auto en mode opérateur
En mode opérateur, vous pouvez activer la fonction Démarrage Auto.
Ensuite, un original est automatiquement introduit quand il est placé
contre la fente d'introduction. Pour des informations plus détaillées,
voir page 7-51.
Di850
4-83
Fonctions de base
4
Façon de procéder (Introduction manuelle normale)
1
Sur l'écran principal, appuyez sur la touche [ORIGINAL SPÉCIAL].
Le masque pour la sélection des réglages de numérisation est affiché.
2
Appuyez sur la touche [SDF].
La touche apparaît sur fond noir.
3
Confirmez votre choix en appuyant sur la touche [OK].
L'écran principal s'affiche à nouveau.
4
5
6
Procédez au besoin à d'autres réglages du copieur.
Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé numérique.
Mettez l'original en place.
❍
7
4-84
dans l'EDH
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle pour
lancer le cycle d’impression.
Di850
Fonctions de base
4
Façon de procéder (Démarrage Auto avec mémoire documents EDH)
1
Sur l'écran principal, appuyez sur la touche [ORIGINAL SPÉCIAL].
Le masque pour la sélection des réglages de numérisation est affiché.
2
Appuyez sur la touche [SDF]. Confirmez votre choix en appuyant sur
la touche [OK].
L'écran principal s'affiche à nouveau.
3
Appuyez sur la touche [ENREGISTRER].
La touche apparaît sur fond noir.
4
Procédez au besoin à d'autres réglages du copieur. Entrez le nombre
de copies en utilisant le pavé numérique.
5
6
Ajustez les guides d'original.
Mettez un original en place.
❍
dans l'EDH
L'original est automatiquement
introduit et numérisé.
Di850
7
Répétez l'étape 6 jusqu'à ce que
tous les originaux soient numérisés.
8
Appuyez sur la touche [MÉMOIRE] pour mettre fin au processus de
numérisation.
4-85
Fonctions de base
4
9
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle pour
lancer le cycle d’impression.
L'impression commence immédiatement après le processus de
numérisation.
✎
Commencez par activer l’introduction manuelle, puis placez
l’original !
Si vous commencez par mettre l’original en place et que vous activez
ensuite la fonction “Introduction manuelle”, le système ne reconnaît
pas la fonction de Démarrage Auto. Pour numériser malgré tout
l'original, appuyez sur la touche [IMPRESSION].
4-86
Di850
Fonctions de base
4
Déterminer des formats spécifiques pour les originaux
(original spécial)
Définissez des paramètres spéciaux, quand p. ex. vous souhaitez utilisez
des originaux de format spécial ou avec des onglets.
Tenez compte de ce qui suit !
Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions :
pour le format spécial
• Original spécial :
Format universel, originaux pliés en Z, papier à onglet
• Applications :
Mémoire de superposition d'images
pour l’impression pleine page
• Applications :
Mise en page, livret, copie de livre, cadrage original,
marge
pour les onglets
Di850
• Original spécial :
Format universel, originaux pliés en Z, format spécial
• Applications :
Insertion feuille/couverture, chapitre, mise en page,
livret, copie livre, transparents, insertion image,
mémoire de superposition
4-87
Fonctions de base
4
Façon de procéder
1
Dans les réglages de base, appuyez sur la touche [ORIGINAL
SPÉCIAL].
Le masque Original spécial pour des originaux spéciaux est affiché.
2
Appuyez sur la touche [NON STANDARD] quand vous souhaitez
travailler avec des originaux ne correspondant à aucun format
standard.
ou
Appuyez sur la touche [PAPIER A ONGLETS] quand vous souhaitez
copier des originaux avec onglets.
Une fenêtre de sélection s'ouvre.
3
Sélectionnez le format correspondant à l'original inséré.
? Que signifie "En Totalité"?
Quand vous appuyez sur la touche [EN TOTALITÉ], c'est toute la
surface de la glace d'exposition qui sera numérisée.
➜
4-88
Appuyez sur la touche [EN TOTALITÉ] pour numériser toute la
surface de la glace d'exposition.
Di850
Fonctions de base
4
4
Confirmez votre choix en appuyant sur la touche [OK].
La fenêtre de sélection se ferme.
5
Confirmez votre choix en appuyant sur la touche [OK].
Les sélections de base sont de nouveau affichées.
6
7
8
Procédez au besoin à d'autres réglages du système.
Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé numérique.
Mettez les originaux en place.
❍
❍
9
Di850
dans l'EDH
sur la vitre d'exposition
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle pour
lancer le cycle d’impression.
4-89
4
4-90
Fonctions de base
Di850
Applications
5
5
Applications
Profitez des possibilités multiples d'application que vous offre ce système.
La touche [APPLICATION] vous permet d'appeler l'écran d'applications.
L'affichage pour le domaine “Applications” montre les multiples
possibilités d'application. Toutes les applications ne se laissent pas
combiner. Quand vous choisissez une application, les applications que
vous ne pouvez pas combiner sont automatiquement éteintes.
✎
Désactiver toutes les applications ?
Si vous désirez désactiver toutes les applications, appuyez sur la
touche [ANNUL. TOUT]. Pour désactiver des applications isolées,
appuyez sur la touche sur fond noir de l'application. La touche
apparaît alors sur fond blanc. L'application est désactivée.
Di850
5-1
Applications
5
5.1
Ajouter des intercalaires et des couvertures
Ajoutez des intercalaires et des couvertures/dos à vos jeux de copies.
Déterminez jusqu'à 30 positions pour les intercalaires (y compris
couverture/dos). Utilisez des papiers différents pour les feuilles
intercalaires et les feuilles de couverture/dos.
Choisissez entre :
G
Couverture
imprimée ou vierge
G
Dos
imprimé ou vierge
G
Intercalaire
imprimé ou vierge
✎
Bac d’alimentation pour couverture et dos !
Les feuilles de couverture et de dos doivent être placées dans un bac
d'alimentation de papier. Si vous désirez utiliser des papiers différents
pour la couverture et le dos, placez les papiers en alternance dans le
bac d'alimentation. Utilisez la même épaisseur de papier.
5-2
Di850
Applications
5
Remarques concernant les intercalaires et couvertures
Veuillez tenir compte des points suivants :
G
Utilisez un format identique pour les intercalaires, les couvertures, les
dos et les copies.
G
La sélection automatique du taux de restitution (AMS) est
automatiquement activée.
G
Dans la mesure du possible, placez éventuellement les papiers épais
ou les papiers à onglet dans le passe-copies
G
La cassette grande capacité (LCC) ne peut pas être sélectionnée
comme source de la page si le type de papier "Epais3" lui a été affecté
Tenez compte de ce qui suit !
• Nombre max.
d'intercalaires et
couvertures:
30 positions (de 1 à 999) y compris couverture et dos
Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions :
Di850
• Fonctions de base :
APS, Groupe, Rotation Tri,
Rotation Groupe, Pliage/Agrafage & Agrafage/
Massicotage (avec Livret)
• Original spécial :
Formats différents, papiers à onglet
• Applications :
Mise en page, livret, transparents, insertion image,
copie de livre, programmer travail, cadrage original,
répétition d'image, centrage auto, superposition
d'images, mémoire de superposition
5-3
Applications
5
Façon de procéder : Insertion feuille/Couverture
1
Dans les réglages de base appuyez sur la touche [APPLICATION].
Le masque pour les Applications est affiché.
2
Appuyez sur la touche [INSERTION FEUILLE/COUVERTURE].
Le masque pour les intercalaires et les couvertures est affiché.
3
5-4
Placez le papier pour les feuilles intercalaires et les pages de
couverture dans les bacs d'alimentation papier spécifiés.
ou
Appuyez éventuellement plusieurs fois sur la touche [CHANGER BAC
COUVERTURES] ou encore [CHANGER BAC INTERCALAIRES]
pour sélectionner un autre bac d'alimentation papier.
Di850
Applications
4
5
Sélectionnez la fonction désirée.
❍
❍
❍
Couvertures
Dos
Intercalaire
imprimées ou vierges (non imprimées)
imprimé ou vierge
imprimé ou vierge
? Comment sont déterminées les positions pour les intercalaires ?
5
6
7
8
9
Di850
➜
Entrez via le pavé numérique la position désirée.
Exemple : Intercalaire vierge en position 4
Une feuille intercalaire non imprimée va être insérée entre les
pages d'originaux 4 et 5.
Exemple : Intercalaire imprimée en position 4
La page d'original 4 est copiée sur du papier intercalaire.
➜
Confirmez chaque indication de position avec la touche [DEFINIR].
➜
Si vous désirez entrer plus de 15 positions, appuyez sur la touche
avec la flèche à droite. D'autres champs de saisie sont affichés.
➜
Si vous souhaitez effacer une position, commencez par la
sélectionner. Puis, appuyez sur la touche [ANNULER]. La position
est effacée.
Confirmez vos entrées avec la touche [OK].
Procédez au besoin à d'autres réglages du système.
Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé numérique.
Placez les originaux épais dans l'EDH.
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle pour
lancer le cycle d’impression.
5-5
Applications
5
5.2
Créer des chapitres
Séparez vos jeux de copies par chapitres. Un nouveau chapitre
commence pour les copies recto-verso toujours sur une page recto. Vous
pouvez déterminer jusqu'à 30 positions pour les feuilles de chapitre.
Copies
8
Originaux
6
34
1 2
7 8
3
6
7
5
4
5
2
1
Pages Titre
Pages Titre
Recommandations pour : Chapitre
Veuillez tenir compte du point suivant :
G
La cassette grande capacité (LCC) ne peut pas être sélectionnée
comme source de la page si le type de papier "Epais3" lui a été affecté
Tenez compte de ce qui suit !
• Nombre max. de
têtes de chapitre :
30 positions (de 1 à 999)
Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions :
• Fonctions de base :
1-1, 2-2, 2-1, groupe, rotation tri,
rotation groupe, finition avec recto vers le haut
• Original spécial :
Formats différents, papiers à onglet
• Applications :
Mise en page, Intercalaire transparent, Insertion image,
Programmer travail, Cadrage original, Répétition
d'images, Mémoire superposition d'images
✎
Combiner les fonctions de manière judicieuse !
Combinez ces fonctions avec l’une des fonctions tampon, comme la
numérotation des pages, du jeu ou le filigrane. Pour des informations
plus détaillées, voir page 5-51.
5-6
Di850
Applications
5
Façon de procéder : Créer des chapitres
1
Dans les réglages de base appuyez sur la touche [APPLICATION].
Le masque pour les Applications est affiché.
2
Appuyez sur la touche [CHAPITRE].
Le masque pour la création de chapitre est affiché.
3
Entrez via le pavé numérique la position des têtes de chapitre.
Confirmez chaque indication de position avec la touche [DEFINIR].
? Quel est l'effet des positions pour les têtes de chapitre ?
➜
Di850
Entrez via le pavé numérique la position désirée.
Exemple : Page titre en position 4
Le verso de la page 3 ne sera pas imprimé. La page 4 est copiée
sur le recto de la page suivante.
5-7
Applications
5
4
uniquement si nécessaire
Appuyez sur la touche [LIVRET] pour combiner les fonctions Chapitre
et “Livret”.
ou
Appuyez sur la touche [INSERTION COPIES] pour combiner les
fonctions chapitre et “Insertion feuille/couverture”.
5
6
7
8
9
Confirmez vos entrées avec la touche [OK].
Procédez au besoin à d'autres réglages du système.
Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé numérique.
Placez les originaux dans l'EDH.
Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [IMPRESSION] pour
lancer le cycle de numérisation.
L'impression des copies commence dès que les originaux ont été
numérisés
5-8
Di850
Applications
5.3
5
Faire des combinaisons (mise en page)
Faites imprimer un aperçu d'ensemble de votre jeu de copies. Les pages
d'originaux 2, 4 ou 8 peuvent être copiées sur une copie.
Sens horizontal
2 en 1
4 en 1
1
1
Sens vertical
8 en 1
2
4 en 1
1
3
1 2 3 4
2
5 6 7 8
3
4
1
2
1
2
3
3
4
8 en 1
1 3 5 7
2 4 6 8
2
4
1
5
4
1
3
2
6
5
6
2
4
3
7
7
8
4
8
Choisissez entre :
Di850
G
mise en page horizontale
2 en 1 2 pages d'original sur 1 page de copie recto
4 en 1 4 pages d'original sur 1 page de copie recto
8 en 1 8 pages d'originaux sur 1 page de copie recto
G
mise en page verticale
4 en 1 4 pages d'originaux sur 1 côté de copie
8 en 1 8 pages d'originaux sur 1 côté de copie
5-9
Applications
5
Recommandations : Mise en page
Veuillez tenir compte des points suivants :
G
Quand vous sélectionnez l'application “Mise en page”, la fonction
“AMS” est automatiquement activée.
G
Le papier pour cette application vient normalement du 1er bac
d'alimentation de papier. En cas de besoin sélectionnez
manuellement un autre bac.
G
Les originaux doivent d'abord être lus dans la mémoire d'originaux
pour qu'une combinaison puisse être créée.
G
La cassette grande capacité (LCC) ne peut pas être sélectionnée
comme source de la page si le type de papier "Epais3" lui a été affecté
Tenez compte de ce qui suit !
Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions :
5-10
• Fonctions de base :
APS, Groupe, Rotation Tri, Rotation Groupe, Pliage/
Agrafage & Agrafage/Massicotage (avec Livret)
• Original spécial :
Formats différents
• Applications :
Insertion feuille/couverture, chapitre, livret,
transparents, insertion image, copie livre,
programmer travail, cadrage original, répétition
d'images, mémoire de superposition
Di850
Applications
5
Façon de procéder : Créer mise en page
1
Dans les réglages de base appuyez sur la touche [APPLICATION].
Le masque pour les Applications est affiché.
2
Appuyez sur la touche [MISE EN PAGE].
Le masque pour les combinaisons possibles est affiché.
3
Sélectionnez la fonction désirée.
❍
❍
Di850
Horizontalement
2 en 1, 4 en 1 ou 8 en 1
Verticalement
4 en 1 ou 8 en 1
5-11
Applications
5
4
Confirmez vos entrées avec la touche [OK].
Les sélections de base sont de nouveau affichées. La fonction AMS a
été automatiquement activée.
5
Appuyez sur la touche [ORIGINAL SPÉCIAL].
La fonction de sélection de l'orientation de l'original s'affiche.
6
Sélectionnez l'orientation de l'original conformément à l'original en
place. Confirmez votre choix en appuyant sur la touche [OK].
Les sélections de base sont de nouveau affichées.
7
8
9
Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé numérique.
Placez les originaux dans l'EDH.
Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [IMPRESSION] pour
lancer le cycle de numérisation.
L'impression des copies commence dès que les originaux ont été
numérisés.
5-12
Di850
Applications
5.4
5
Confectionner des livrets
Confectionnez un livret à partir de votre jeu d'originaux en format A4
(A3 plié) ou A5 (A4 plié). Les différentes pages d'originaux sont tout
d'abord lues dans la mémoire documents. Ensuite, les pages sont
automatiquement ordonnées de façon à générer un livret aux pages
numérotées en continu.
Original
recto
..............
1
3
2
..............
25
45
46 3
3
1
26 23
7
5
24
48 1
4
2
47
Livret
47
45
48
46
8
6
4
..............
2
Original
recto-verso
48
47
4
Choisissez entre :
Di850
G
livret sans couverture
G
livret avec couverture sans copie (vierge)
G
livret avec couverture avec copie (imprimée)
5-13
Applications
5
Recommandations pour : Livrets
Veuillez tenir compte des points suivants :
G
Pour le mode de copie 1-2, le nombre de pages d'originaux doit être
divisible par 4 et pour le mode de copie 2-2 par 2, sinon, des pages
vierges seront automatiquement insérées à la fin du livret.
G
Le mode de copie 1-2 est automatiquement activé.
G
La fonction “AMS” est automatiquement activée.
G
Les fonctions “Pliage” et “Agrafage & pliage” peuvent seulement être
activées si le système est équipé du module de finition FN-7.
G
La cassette grande capacité (LCC) ne peut pas être sélectionnée
comme source de la page si le type de papier "Epais3" lui a été affecté
Tenez compte de ce qui suit !
• Formats originaux :
A3, B4, A4R, A4, B5R, B5
Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions :
• Fonctions de base :
APS, Groupe, Rotation tri,
Rotation groupe, sortie avec recto vers le haut, 1-1,
2-1, unité d'insertion avec fonction page de couverture
pour livrets
• Original spécial :
Formats différents, papiers à onglet
• Applications :
Insertion feuille/couverture, mise en page,
transparents, programmer travail, cadrage original,
répétition d'images, mémoire fond de page
✎
Confection automatique de livrets
Si le système est équipé du module de finition FN-7, les livrets sont
pliés et piqués à cheval quand ils sortent.
Pour des informations plus détaillées, voir page 4-14 et les pages
suivantes.
✎
Livret avec numéros de page ?
Si vous souhaitez que les pages de vos livrets soient toujours
numérotées, vous pouvez en décider en mode opérateur.
Pour des informations plus détaillées, voir page 7-51 et suivantes.
5-14
Di850
Applications
5
Façon de procéder : Créer un livret
1
Dans les réglages de base appuyez sur la touche [APPLICATION].
Le masque pour les Applications est affiché.
2
Appuyez sur la touche [LIVRET].
Le masque pour les réglages livret est affiché.
3
Sélectionnez la fonction désirée.
❍
❍
❍
Di850
sans couverture
couverture imprimée
couverture vierge
5-15
Applications
5
4
uniquement si nécessaire
Placez le papier dédié aux pages de couverture dans le bac
d'alimentation papier indiqué.
ou
Appuyez éventuellement plusieurs fois sur la touche [CHANGER BAC
COUVERTURES] pour sélectionner un autre bac d'alimentation
ou
Appuyez sur la touche [MODIFIER MODE DE SORTIE] pour choisir
un nouvel ordre des pages. L'ordre “1 à n” est généralement choisi
pour la fonction Livret.
5
Confirmez vos entrées avec la touche [OK].
Les sélections de base sont de nouveau affichées.
6
Sélectionnez un bac pour l'alimentation en papier. Définissez le mode
de copie 1-2 ou 2-2. Le cas échéant, procédez à d'autres réglages
système.
7
8
9
Entrez le nombre de livrets en utilisant le pavé numérique.
Placez les originaux épais dans l'EDH.
Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [IMPRESSION] pour
lancer le cycle de numérisation.
✎
Ne pas dépasser la limite de capacité de réception des plateaux !
Ne pas dépasser la capacité de réception des plateaux de finition sous
peine de provoquer un serrage papier. Dans le cas d'une tâche
volumineuse, nous vous conseillons de vider les plateaux au fur et à
mesure pour éviter de dépasser la capacité de réception.
Pour des informations plus détaillées, voir page 9-16.
5-16
Di850
Applications
5.5
5
Confectionner un intercalaire transparent
Confectionnez les jeux de transparents et les intercalaires pour votre
présentation au rétroprojecteur.
Choisissez entre :
G
Transparent avec intercalaire vierge
G
Transparent avec intercalaire imprimé
Remarques concernant l’intercalaire transparent
Veuillez tenir compte des points suivants :
G
Mettez en place un à un les transparents dans le passe-copie.
G
La fonction “AMS” est automatiquement activée
Tenez compte de ce qui suit !
• Capacité
d'introduction du
passe-copie :
1 transparent
Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions :
Di850
• Fonctions de base :
APS, 1-2, 2-2, Agrafage, Tri, Groupe, Pliage, Agrafage
& pliage, massicotage, Rotation tri, Rotation groupe,
Insertion couverture, Perforation
• Original spécial :
Formats différents, papiers à onglet
• Applications :
Insertion feuille/couverture, chapitre, mise en page,
livret, programmer travail, répétition d'images, insertion
image, superposition d'images, mémoire de
superposition d'images
5-17
Applications
5
Façon de procéder : Confectionner un intercalaire transparent
1
Dans les réglages de base sélectionnez sous Bac papier le passecopie. Déterminez pour le passe-copie le type de papier
“Transparents”.
Pour des informations plus détaillées, voir page 4-62.
2
Dans les réglages de base appuyez sur la touche [APPLICATION].
Le masque pour les Applications est affiché.
3
Appuyez sur la touche [TRANSPARENTS].
Le masque pour la confection d'intercalaires transparents est affiché.
4
Sélectionnez la fonction désirée.
❍
❍
5
6
5-18
Insertion feuille vierge
Insertion copie
Confirmez votre choix en appuyant sur la touche [OK].
Procédez au besoin à d'autres réglages du système.
Di850
Applications
7
8
5
Mettez en place un transparent dans le passe-copie.
Mettez les originaux en place.
❍
❍
9
Di850
dans l’EDH
sur la vitre d’exposition
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.
5-19
Applications
5
5.6
Insertion d’image
Ajoutez dans un jeu d’originaux des documents incompatibles avec l’EDH
(par ex. photos, documents avec des éléments collés). Ces documents
sont lus lorsqu’ils sont placés sur la vitre d'exposition et sont ensuite
insérés dans les autres documents. Vous pouvez insérer jusqu'à
30 documents.
1
4 5
23
6
7 8
5
6
7 8
3 4
1
Vitre d'exposition
Sortie des copies
5
7
2
2
4
3
6
8
6
8
EDH
2
7
5
4
3
1
1
Recommandations : Insertion image
Tenez compte de ce qui suit !
• Nombre max. de
documents
introduits
30 positions (de 1 à 999)
Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions :
5-20
• Fonctions de base :
Groupe, Rotation tri, Rotation groupe
• Original spécial :
Formats différents, papiers à onglet
• Applications :
Insertion feuille/couverture, chapitre, mise en page,
transparents, copie de livre, programmer travail,
cadrage original, répétition d'images, centrage auto,
superposition d'images, mémoire de superposition
Di850
Applications
5
Façon de procéder : Insertion image
1
Dans les réglages de base appuyez sur la touche [APPLICATION].
Le masque pour les Applications est affiché.
2
Appuyez sur la touche [INSERTION IMAGE].
Le masque pour l'insertion d'image est affiché.
3
Entrez via le pavé numérique la position désirée.
? Comment sont déterminées les positions ?
Di850
➜
Exemple : première insertion en position 4
Le premier document numérisé sur la glace d'exposition est inséré
entre les pages d'originaux 4 et 5 introduites par l'EDH.
➜
Confirmez chaque indication de position avec la touche [DEFINIR].
➜
Si vous désirez entrer plus de 15 positions, appuyez sur la touche
avec la flèche à droite. D'autres champs de saisie sont affichés.
5-21
Applications
5
? Voulez-vous insérer plusieurs pages à une position ?
➜
4
5
6
7
Exemple : première insertion en position 6 (trois pages)
Tapez trois fois de suite l'indication de position “6”. Les trois
originaux placés manuellement sur la vitre d’exposition sont
insérés après le 6e original lu par insertion automatique du EDH.
Confirmez vos entrées avec la touche [OK].
Procédez au besoin à d'autres réglages du système.
Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé numérique.
Placez dans l'EDH les originaux qui sont adéquats. Lancez la
procédure de numérisation en appuyant sur la touche [IMPRESSION]
du panneau de contrôle.
Les originaux sont introduits les uns après les autres.
8
Placez le document à insérer sur la vitre d'exposition. Appuyez sur la
touche du panneau de contrôle [IMPRESSION] pour lancer le cycle de
numérisation. Répétez cette étape jusqu'à ce que tous les originaux
soient numérisés.
quel ordre les documents insérés doivent-ils être
? Dans
numérisés ?
➜
9
Numérisez les documents dans l'ordre dans lequel ils doivent être
insérés.
Appuyez sur la touche [MÉMOIRE] pour mettre fin au processus de
numérisation. Lancez le cycle d’impression en appuyant sur la touche
[IMPRESSION] du panneau de contrôle.
✎
Combinaison avec "livret" ?
Vous pouvez combiner l'application “Insertion image” avec la fonction
“livret”. Pour ce faire, dans l'écran dédié à l'insertion des images,
appuyez sur la touche [LIVRET] et procédez à vos réglages.
5-22
Di850
Applications
5.7
5
Faire une copie de livre (page par page)
Faites des copies rectos ou recto-verso des pages de droite et de gauche
d’un livre ouvert. Vous pouvez inclure la page de titre et le dos livre.
Combinez aussi cette fonction avec la fonction livret.
Direction original
Mode de copie
1-1 / 2-1
1-2 / 2-2
Choisissez entre :
Di850
G
Page par page
ne copier que les pages intérieures
G
Couverture puis page par page
copier le titre du livre et les pages intérieures
G
Couverture/Dos puis page par page
copier le titre, le verso et les pages intérieures
5-23
Applications
5
Remarques concernant la copie de livre (page par page)
Veuillez tenir compte du point suivant :
G
APS et AMS sont automatiquement désactivés. Un taux de restitution
peut être paramétré manuellement.
G
Si vous placez les originaux sur la vitre d'exposition et que vous
utilisez la fonction “Cadrage original” ou “Centrage Auto”, il faut laisser
le Couvercle original ouvert.
Tenez compte de ce qui suit !
• Formats de papier :
A4, B5
Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions :
5-24
• Fonctions de base :
APS, AMS, Rotation tri, Rotation groupe, Pliage,
Agrafage & Pliage, Massicotage
• Original spécial :
Formats différents, papiers à onglet
• Applications :
Insertion feuille/couverture, mise en page, insertion
image, programmer travail, répétition d'images, marge
(marge & réduction), superposition d'images, mémoire
de superposition d'images
Di850
Applications
5
Façon de procéder : Faire une copie de livre
1
Dans les réglages de base appuyez sur la touche [APPLICATION].
Le masque pour les Applications est affiché.
2
Appuyez sur la touche [PAGE PAR PAGE].
Le masque pour la confection de copies de livre est affiché.
3
Sélectionnez la fonction désirée.
❍
❍
❍
Page par page
Couverture puis page par page
Couverture/Dos puis page par page
4
uniquement si nécessaire
Modifiez éventuellement la position de reliure du livre. L'ordre
“1 vers n” est généralement choisi.
5
Confirmez votre choix en appuyant sur la touche [OK].
Les sélections de base sont de nouveau affichées.
Di850
5-25
Applications
5
6
Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé numérique. Procédez
le cas échéant à d'autres réglages du système.
7
Placez le livre sur la vitre d'exposition. Démarrez le processus de
numérisation des pages avec la touche du panneau de contrôle
[IMPRESSION]. Répétez cette étape jusqu'à ce que toutes les pages
soient numérisées.
Couverture puis page par page
SURVEYOR’S
REPORT
10
89
6 7
4 5
2 3
SURVEYOR’S 1
REPORT
Couverture/Dos puis page par page
SURVEYOR’S
REPORT
10
89
6 7
4 5
2 3
SURVEYOR’S
REPORT
SURVEYOR’S
REPORT
1
Couverture puis page par page
4
23
SURVEYOR’S
REPORT
56
9 10
78
1
Couverture/Dos puis page par page
4
23
SURVEYOR’S
REPORT
5-26
SURVEYOR’S
REPORT
56
9 10
78
1
8
Appuyez sur la touche [MÉMOIRE] pour mettre fin au processus de
numérisation.
9
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle pour
lancer le cycle d’impression.
Di850
Applications
5.8
5
Programmer un travail
Copiez des parties d'un jeu d'originaux avec différents réglages et puis
faites les copies en bloc. Vous pouvez diviser un jeu d'originaux en
100 jeux partiels maximum.
12
56
34
12
9 10
78
56
34
12
9 10
78
56
34
12
56
34
12
12
Remarques concernant la programmation d’un travail
Veuillez tenir compte des points suivants :
G
Le format de papier qui a été déterminé pour la 1ère partie ne peut pas
être changé pour d'autres jeux partiels. Vous pouvez cependant
changer de bac d'alimentation quand des formats de papier identiques
sont dans les bacs.
G
Le type de finition qui a été défini pour le dernier jeu partiel vaut pour
le jeu de copies tout entier.
G
Quand vous travaillez avec cette application, vous ne pouvez pas
mémoriser les réglages de système dans la mémoire programme.
Tenez compte de ce qui suit !
Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions :
Di850
• Fonctions de base :
APS, modifier format papier, mode rotation, groupe,
rotation tri, rotation groupe, pliage, agrafage & pliage,
massicotage, fonctions serveur
• Original spécial :
Formats différents
• Applications :
Insertion feuille/couverture, chapitre, mise en page,
livret, transparents, Insertion image, copie de livre,
répétition d'images 2-4-8, superposition d'images,
mémoire de superposition
5-27
Applications
5
Façon de procéder : Programmer un travail
1
Dans les réglages de base appuyez sur la touche [APPLICATION].
Le masque pour les Applications est affiché.
2
Appuyez sur la touche [PROGRAM. TRAVAIL] et confirmez votre
sélection en appuyant sur la touche [OK].
Les sélections de base sont de nouveau affichées. La mémoire de
documents est automatiquement activée.
3
4
Procédez au besoin à d'autres réglages du système.
Mettez les originaux en place.
❍
❍
5
dans l'EDH
sur la vitre d'exposition
Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [IMPRESSION] pour
lancer le cycle de numérisation.
Après chaque processus de numérisation une fenêtre de dialogue est
affichée.
5-28
Di850
Applications
5
6
Appuyez sur la touche [CONFIRMER] pour poursuivre le processus
de numérisation.
ou
Appuyez sur la touche [ANNULER] pour effacer le dernier cycle de
numérisation.
7
8
Répétez les étapes 3 à 6 pour d'autres jeux partiels du jeu d'originaux.
9
Appuyez sur la touche [MÉMOIRE] pour mettre fin au processus de
numérisation. Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de
contrôle pour lancer le cycle d’impression.
Sélectionnez le type de sortie et via le clavier numérique, tapez le
nombre de copies.
✎
L'ordre correct a-t-il été respecté ?
Numérisez les originaux dans l'ordre dans lequel les originaux doivent
sortir.
Di850
5-29
Applications
5
5.9
Utiliser le cadrage original
Effacez les bords noirs inesthétiques qui apparaissent lors de la copie de
livres par ex. Pour cette fonction il faut placer les originaux un par un sur
la vitre d'exposition. Le couvre original doit rester ouvert.
sans
cadrage original
avec
cadrage original
Pour effacer les bords noirs il y a deux manières au choix :
G
effacer les taches noires par carrés (configuration par défaut du
système) ou
G
effacer les taches noires le long des contours
par carrés
le long des contours
✎
Déterminer le type de cadrage original en mode utilisateur !
En mode Utilisateur, vous pouvez définir quel mode de cadrage de
l'original doit être utilisé. Pour des informations plus détaillées, voir
page 7-69.
5-30
Di850
Applications
5
Remarques concernant le cadrage d’original
Veuillez tenir compte des points suivants :
G
Si vous voulez faire des photocopies recto-verso en utilisant la
fonction “Cadrage original” vous devez d'abord numériser un à un les
originaux dans la mémoire de documents.
G
Cette fonction n'est pas recommandée si vous utilisez des originaux
très foncés.
G
Quand une forte source de lumière est placée directement au-dessus
du système, cela peut porter préjudice à la qualité de la copie.
Tenez compte de ce qui suit !
• Mode de copie :
1-1 (1-2 en utilisant la mémoire d'originaux)
Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions :
Di850
• Fonctions de base :
EDH, 2-2, 2-1, APS, AMS, Mode rotation,
rotation tri, rotation groupe, pliage, pliage & agrafage,
massicotage
• Original spécial :
Formats différents, originaux pliés en Z
• Applications :
Insertion feuille/couverture, chapitre, mise en page,
livret, insertion image, copie livre avec EDH et mémoire
originaux, inversion de polarité, impression pleine
page, marge (marge & réduction), mémoire de
superposition d'images
5-31
Applications
5
Façon de procéder : Utiliser le cadrage d'original
1
Dans les réglages de base appuyez sur la touche [APPLICATION].
Le masque pour les Applications est affiché.
5-32
2
3
4
5
6
7
Appuyez sur la touche [CADRAGE ORIGINAL].
8
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle pour
lancer le cycle d’impression.
Procédez le cas échéant à d'autres réglages d'application.
Confirmez votre choix en appuyant sur la touche [OK].
Procédez au besoin à d'autres réglages du système.
Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé numérique.
Posez l'original sur la vitre d'exposition. Laissez le couvre original
ouvert.
Di850
Applications
5.10
5
Inversion de polarité
Inversez le rapport noir/blanc de la copie. Les surfaces noires sont
imprimées blanches et les blanches noires.
Pour procéder à une inversion de polarité, les originaux doivent être
enregistrés dans la mémoire de documents.
Remarques concernant l'inversion de polarité
Tenez compte de ce qui suit !
Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions :
Di850
• Fonctions de base :
Agrafage & Pliage (et Massicotage)
• Applications :
Cadrage original, répétition d'images, impression
pleine page, tampon, superposition d'images
5-33
Applications
5
Façon de procéder : Créer inversion de polarité
1
Dans les réglages de base appuyez sur la touche [APPLICATION].
Le masque pour les Applications est affiché.
2
Appuyez sur la touche [INVERSION DE POLARITÉ] pour sélectionner
l'application.
3
4
5
6
Confirmez votre choix en appuyant sur la touche [OK].
Procédez au besoin à d'autres réglages du système.
Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé numérique.
Mettez les originaux en place.
❍
❍
7
5-34
dans l'EDH
sur la vitre d'exposition
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle pour
lancer le cycle d’impression.
Di850
Applications
5.11
5
Utiliser la répétition d'images
Faites une copie sur laquelle un original ou des éléments d'un original
sont répétés plusieurs fois.
Choisissez entre :
Di850
G
Largeur Vert./Horiz.
Entrée d'une zone de l'original destinée à être répétée plusieurs fois.
La zone de l'original est définie à partir de l'angle supérieur gauche de
la vitre d'exposition.
G
Mode automatique
Détection automatique de la zone d'original qui doit être répétée
plusieurs fois.
G
Répétition d'images
Définition fixe des répétitions. 2, 4 ou 8 répétitions sont possibles.
5-35
Applications
5
Recommandations : Répétition d'images
Veuillez tenir compte des points suivants :
G
Si vous sélectionnez le mode de copie 1-2, la mémoire originaux est
automatiquement activée.
G
APS et AMS sont automatiquement désactivés. Un taux de restitution
peut être paramétré manuellement.
G
La reconnaissance automatique ne fonctionne que si le RADF est
ouvert. La fonction de cadrage original est automatiquement activée
pour éviter les bords noirs.
G
Quand une forte source de lumière est placée directement au-dessus
du système, cela peut porter préjudice à la qualité de la copie.
Tenez compte de ce qui suit !
Réglage Largeur/Hauteur
• Mise en place des
originaux :
uniquement sur la vitre d'exposition
(point de référence angle supérieur droite de la vitre
d'exposition)
• Zone progr. :
10 à 150 mm (par incréments de 1 mm)
Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions :
5-36
• Fonctions de base :
EDH, 2-2, 2-1, APS, AMS, Mode Rotation, Groupe,
Rotation tri et Rotation groupe
• Original spécial :
Formats différents, originaux pliés en Z
• Applications :
Insertion feuille/couverture, chapitre, mise en page,
livret, intercalaire transparent, insertion image, copie
livre, marge, cadrage original/pliage, centrage auto,
marge (marge & réduction),
tampon/superposition d'images
Di850
Applications
5
Tenez compte de ce qui suit !
Mode automatique
• Mise en place des
originaux :
Vitre d'exposition
(Point de référence angle supérieur droit de la vitre
d'exposition)
• Zone lecture :
A3 à 10 × 10 mm
Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions :
• Fonctions de base :
EDH, 2-2, 2-1, APS, AMS, Mode Rotation, Groupe,
Rotation tri et Rotation groupe
• Original spécial :
Formats différents, originaux pliés en Z
• Applications :
Insertion feuille/couverture, chapitre, mise en page,
livret, intercalaire transparent, insertion d'image, copie
livret, cadrage original, inversion de polarité, cadrage
original/pliage, centrage auto, marge (marge &
réduction), impression pleine page, tampon/
superposition d'images
Répétitions d'images
• Mise en place des
originaux :
EDH, vitre d'exposition
• Zone lecture :
A3 à 10 × 10 mm
Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions :
Di850
• Fonctions de base :
APS, AMS, Mode Rotation (si le taux de restitution n'est
pas 1,000), Groupe, Rotation tri, Rotation groupe
• Original spécial :
Formats différents, originaux pliés en Z
• Applications :
Insertion feuille/couverture, chapitre, mise en page,
livret, intercalaire transparent, insertion d'image, copie
livret, cadrage original, inversion de polarité, cadrage
original/pliage, centrage auto, marge (marge &
réduction), superposition d'images, mémoire
superposition d'images
5-37
Applications
5
Façon de procéder : Utiliser la répétition d'images
1
Dans les réglages de base appuyez sur la touche [APPLICATION].
Le masque pour les Applications est affiché.
2
Appuyez sur la touche [RÉPÉTITION D'IMAGES].
Le masque pour la répétition d'images est affiché.
5-38
3
Appuyez sur la touche [VERTICAL/HORIZONTAL]. A l'aide des
touches fléchées déterminez la zone de l'original qui doit être répétée.
Vous pouvez aussi saisir [SAISIR AU CLAVIER NBRE
REPETITIONS] et saisir les valeurs sur le clavier de l'écran tactile.
ou
appuyez sur la touche [AUTO]. La zone d'impression de l'original
automatiquement reconnue par le système est répétée.
ou
Appuyez sur la touche [2 FOIS], [4 FOIS ] ou [8 FOIS]. La zone de
lecture dépend donc du format de papier sélectionné divisé par le
mode choisi.
4
Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche [OK].
Di850
Applications
5
5
Procédez le cas échéant à d'autres réglages d'application. Confirmez
votre choix en appuyant sur la touche [OK].
Les sélections de base sont de nouveau affichées.
6
7
8
Procédez au besoin à d'autres réglages du système.
Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé numérique.
Mettez les originaux en place.
❍
❍
❍
9
pour l'entrée largeur/hauteur
sur la vitre d’exposition
pour le mode automatique
sur la vitre d’exposition (laisser
le couvre-original ouvert)
pour les répétitions d'images
dans l’EDH ou
sur la vitre d’exposition
Mode automatique
Appuyez sur la touche du panneau
de contrôle [IMPRESSION] pour
lancer le cycle de numérisation.
L'impression des copies commence
dès que les originaux ont été
numérisés.
Di850
Entrée largeur/hauteur
Répétition d'images
5-39
Applications
5
5.12
Utiliser le cadrage original/pliage
Eliminez les ombres gênantes des bords et du pliage qui apparaissent
lors de la copie de livres par ex.
Copie normale
avec
cadrage original
avec
effacement du pliage
avec effacement
bords/pliage
Choisissez entre :
G
effacement du pliage
effacer seulement le pli
G
effacement des bords
effacer seulement le bord
G
effacement des bords/du pliage
effacer le bord et le pliage
Recommandations : Cadrage original/pliage
Veuillez tenir compte du point suivant :
G
Quand une forte source de lumière est placée directement au-dessus
du système, cela peut porter préjudice à la qualité de la copie
Tenez compte de ce qui suit !
• Zones
d'effacement :
effacement des bords 1 à 1 mm
(par incréments de 1 mm)
effacement du pliage 1 à 99 mm
(par incréments de 1 mm)
Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions :
• Applications :
5-40
répétition d'images, impression pleine page
Di850
Applications
5
Façon de procéder : Utiliser le cadrage original/pliage
1
Dans les réglages de base appuyez sur la touche [APPLICATION].
Le masque pour les Applications est affiché.
2
Appuyez sur la touche [EFFACEMENT BORDS/PLIAGE].
Le masque pour l'effacement des bords/du pliage est affiché.
Di850
3
Appuyez sur la touche [EFFACEMENT BORDS (TOUS)] pour effacer
une marge uniformément grande. Indiquez la valeur à l'aide des
flèches ou via le clavier numérique de l'écran tactile.
ou
Appuyez sur la touche [EFFACEMENT BORDS CHOISIS] pour définir
des marges de tailles différentes. Sélectionnez une page et tapez la
valeur à l'aide des flèches ou via le clavier numérique de l'écran tactile.
ou
Appuyez sur la touche [EFFACEMENT PLIAGE] pour définir la valeur
de l'effacement pli. Appuyez sur la touche [PLIAGE] et tapez la valeur
à l'aide des flèches ou via le clavier numérique de l'écran tactile.
4
Confirmez vos entrées avec la touche [OK].
5-41
Applications
5
5
Procédez le cas échéant à d'autres réglages d'application. Confirmez
vos réglages en appuyant sur la touche [OK].
Les sélections de base sont de nouveau affichées.
6
7
8
Procédez au besoin à d'autres réglages du système.
Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé numérique.
Mettez les originaux en place.
❍
❍
9
5-42
dans l'EDH
sur la vitre d'exposition
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle pour
lancer le cycle d’impression.
Di850
Applications
5.13
5
Utiliser le centrage auto
Copiez la zone d'impression d'un original automatiquement centrée sur le
papier.
Recommandations : Centrage auto
Veuillez tenir compte des points suivants :
G
APS et AMS sont automatiquement désactivés. Un taux de restitution
peut être paramétré manuellement.
G
Le cadrage original/pliage est automatiquement activé. Cette fonction
peut être le cas échéant désactivée manuellement.
G
Quand une forte source de lumière est placée directement au-dessus
du système, cela peut porter préjudice à la qualité de la copie.
Tenez compte de ce qui suit !
• Mode de copie :
1-1, 1-2 (seulement en utilisant la mémoire d'originaux)
Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions :
Di850
• Fonctions de base :
2-2, 2-1, APS, AMS, Mode Rotation,
Rotation tri, Rotation groupe
• Original spécial :
Formats différents, originaux pliés en Z
• Applications :
Insertion feuille/couverture, chapitre (uniquement
possible si cadrage original est désactivé), mise en
page, livret, insertion image, inversion de polarité,
répétition d'images, impression pleine page, marge,
superposition d'images, mémoire de superposition
5-43
Applications
5
Façon de procéder : Utiliser le centrage auto
1
Dans les réglages de base appuyez sur la touche [APPLICATION].
Le masque pour les Applications est affiché.
2
3
Appuyez sur la touche [CENTRAGE AUTO] pour activer l'application.
Procédez le cas échéant à d'autres réglages d'application. Confirmez
vos réglages en appuyant sur la touche [OK].
Les sélections de base sont de nouveau affichées.
4
5
6
Procédez au besoin à d'autres réglages du système.
Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé numérique.
Mettez les originaux en place.
❍
❍
dans l'EDH
sur la vitre d'exposition
? Placez-vous les originaux sur la vitre d’exposition ?
➜
7
Ne fermez pas l'EDH lors du cycle de numérisation.
Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [IMPRESSION] pour
lancer le cycle de numérisation.
L'impression commence automatiquement après le processus de
numérisation.
5-44
Di850
Applications
5.14
5
Utiliser l’impression pleine page
Faites une copie pleine page sans perte de bord.
750
750
Original
Copie normale
750
Impression pleine
Recommandations : Impression pleine page
Veuillez tenir compte des points suivants :
G
Utilisez des formats + quand vous voulez faire des copies pleine page.
Tenez compte de ce qui suit !
Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions :
Di850
• Fonctions de base :
Rotation groupe, rotation tri
• Applications :
Cadrage original, inversion de polarité, cadrage
original/pliage
5-45
Applications
5
Façon de procéder : Utiliser impression pleine page
1
Dans les réglages de base appuyez sur la touche [APPLICATION].
Le masque pour les Applications est affiché.
2
Appuyez sur la touche [IMPRESSION PLEINE PAGE] pour activer
l'application.
3
Procédez le cas échéant à d'autres réglages d'application. Confirmez
vos réglages en appuyant sur la touche [OK].
Les sélections de base sont de nouveau affichées.
4
5
6
7
Procédez au besoin à d'autres réglages du système.
Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé numérique.
Placez les originaux épais dans l'EDH.
Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [IMPRESSION] pour
lancer le cycle de numérisation.
L'impression commence automatiquement après le processus de
numérisation.
5-46
Di850
Applications
5.15
5
Créer une marge
Déplacez la zone d'impression sur une copie pour créer une marge. Vous
pouvez en même temps réduire la zone d'impression pour éviter une perte
d'image.
Original
seulement
déplacer
réduire et
déplacer
Choisissez entre :
Di850
G
Marge
la zone d'impression est déplacée pour créer une marge.
G
Marge & réduction
la zone d'impression est automatiquement réduite et déplacée pour
créer un marge.
5-47
Applications
5
Recommandations : Marge
Veuillez tenir compte des points suivants :
G
Si vous utilisez le mode copie 1-2 et que vous placez les originaux sur
la vitre d'exposition, la mémoire d'originaux est automatiquement
activée.
G
Si vous sélectionnez “Marge & réduction” la fonction AMS est
automatiquement activée.
G
Si la fonction “Livret” ou “Répétition
d'images (2 répétitions)” est activée, il
est possible de définir également
l'espace entre les pages.
Espace entre les pages
Tenez compte de ce qui suit !
• Zone de marge :
0 à 250 mm (par incréments de 1 mm)
Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions :
Marge
• Applications :
Centrage auto, mémoire fond de page
Marge & réduction
Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions :
5-48
• Fonctions de base :
APS, modification du taux de restitution
• Original spécial :
Formats différents
• Applications :
Copie de livre, cadrage original, répétition d'images,
centrage auto, superposition d'images, mémoire de
superposition d'images
Di850
Applications
5
Façon de procéder : Créer une marge
1
Dans les réglages de base appuyez sur la touche [APPLICATION].
Le masque pour les Applications est affiché.
2
Appuyez sur la touche [MARGE].
Le masque pour la création d'une marge est affiché.
3
Di850
Appuyez sur la touche [MARGE] pour générer la marge par décalage
de la zone d'impression.
ou
Appuyez sur la touche [MARGE & RÉDUCTION] pour générer la
marge par le biais d'une réduction automatique et d'un décalage de la
zone d'impression.
5-49
Applications
5
4
Déterminez les valeurs de marge pour les bords. Confirmez vos
entrées avec la touche [OK].
quoi servent les touches [RECTO], [VERSO] ou [RECTO
? AVERSO]
?
➜
Définissez à l'aide de ces touches à quelle page les réglages
doivent s'appliquer : pour la page recto ou verso ou pour les deux
pages. Les réglages [VERSO] et [RECTO/VERSO] sont validés
uniquement lors de l'impression de copies recto/verso.
➜
Si vous avez sélectionné “marge & réduction”, la touche [RECTO/
VERSO] n'est pas validée. Régler d'abord les bords pour le recto.
Cette valeur est importante pour le calcul du taux de réduction.
Vous pouvez ensuite entrer une valeur pour le verso. Le taux de
réduction reste cependant inchangé.
servent les touches [EN BAS], [EN HAUT], [A DROITE] et
? A[Aquoi
GAUCHE] ?
➜
Appuyez sur une des touches. Entrez ensuite une valeur pour
déplacer la zone d'impression dans le sens correspondant. Les
réglages pour les bords peuvent être combinés entre eux.
? Quand la touche [AU CENTRE] est-elle validée ?
➜
5
6
La touche [AU CENTRE] est seulement validée quand l'application
“Livret” ou “Répétition d'image (Répétition 2)” est activée. Avec le
réglage au centre l'espace entre les deux pages sur une copie est
déterminé.
Confirmez vos entrées avec la touche [OK].
Procédez le cas échéant à d'autres réglages d'application. Confirmez
vos réglages en appuyant sur la touche [OK].
Les sélections de base sont de nouveau affichées.
7
Procédez au besoin à d'autres réglages du système. Entrez le nombre
de copies en utilisant le pavé numérique.
8
Mettez les originaux en place.
❍
❍
9
dans l'EDH
sur la vitre d'exposition
Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [IMPRESSION] pour
lancer le cycle de numérisation.
L'impression commence automatiquement après le processus de
numérisation.
5-50
Di850
Applications
5.16
5
Utiliser tampon/superposition d’images
Avec les fonctions “Tampon ” et “Filigrane” dotez vos copies
d'inscriptions, comme par ex. “URGENT” ou la date courante. La fonction
“Superposition d'images” vous permet de copier un exemple d'original en
même temps que d'autres originaux.
Filigrane
n
Co
f
n
i de
tie
l
Tampon
Positionnement
sur une page
URGENT
’00/10/10 10:30AM
0001/1000
2/5
0001/1000 0001/1000
0001/1000
[0002 / 0005]
0001/1000 0001/1000
Superposition d’images
Choisissez entre :
Di850
G
Tampon
Un tampon est imprimé au premier plan de l'image et recouvre le
contenu de la copie en dessous.
G
Filigrane
Un filigrane est à l'arrière-plan de l'image et il est recouvert par les
contenus de la copie.
G
Superposition d’images
Avec la superposition d'images, des éléments d'image d'un exemple
d'original sont copiés en même temps que d'autres pages d'original.
5-51
Applications
5
Recommandations : Tampon/superposition d’images
Veuillez tenir compte des points suivants :
G
Les tampons peuvent être combinés entre eux.
G
Un texte en filigrane est imprimé à l'oblique sur le milieu de page.
G
La numérotation en filigrane est répétée plusieurs fois sur l'arrièreplan de l'image.
G
Avec les fonctions “Tampon”, “Numérotation des jeux”, “Numérotation
des pages” et “Date& / heure”, vous avez le choix entre neuf positions
d'impression.
G
Avec les fonctions “Tampon”, “Numérotation des jeux” et “Date & /
heure”, l'impression peut se faire sur toutes les pages ou uniquement
sur la page de couverture.
G
Avec la fonction “Numérotation des pages” l'impression peut se faire
comme suit :
❍
sur toutes les pages
combinée avec insertion feuille/couverture :
[RECTO & VERSO : IMPRESSION ACTIVÉE]
les feuilles sont numérotées recto/verso
[RECTO : IMPRESSION DÉSACTIVÉE, VERSO: IMPRESSION
ACTIVÉE]
la feuille est numérotée au verso
[RECTO & VERSO : IMPRESSION DÉSACTIVÉE]
les pages ne sont pas numérotées recto/verso
combinée avec intercalaire imprimé :
[IMPRESSION ACTIVEE]
impression du numéro de page
[IMPRESSION DESACTIVEE]
le numéro de page n'est pas imprimé mais il est décompté
[SAUTER PAGE]
le numéro de page n'est ni imprimé ni décompté
combinée avec intercalaire vierge :
[IMPRESSION DESACTIVEE]
le numéro de page n'est pas imprimé mais il est décompté
[SAUTER PAGE]
le numéro de page n'est ni imprimé ni décompté
❍
❍
❍
G
5-52
Quand on utilise la fonction “Superposition d'images” les originaux
doivent d'abord être numérisés.
Di850
Applications
5
Tenez compte de ce qui suit !
Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions :
Tampon/filigrane
• Applications :
Inversion de polarité, répétition d'images (sauf 2, 4,
8 répétitions), superposition d'images (avec tampon et
numéro de jeu)
Superposition d’images
• Fonctions de base :
Mode Rotation, Rotation tri, Rotation groupe
• Original spécial :
Formats différents
• Applications :
Insertion feuille/couverture, mise en page,
transparents, insertion image, copie livre, programmer
travail, répétition d'images, centrage auto, marge
(marge & réduction), tampon, numérotation jeu,
filigrane, numérotation en filigrane
Mémoire fond de page (enregistrer image)
• Fonctions de base
EDH, 1-2, 2-2, 2-1, AMS, mode rotation, travail en
réserve, interruption, sélectionner mode sortie
• Original spécial :
Format universel, original plié en Z, papier à onglet
• Applications :
Insertion feuille/couverture, chapitre, mise en page,
livret, transparents, insertion image, copie de livre,
programmer travail, cadrage original, inversion de
polarité, répétition d'images, centrage auto, marge,
tampon, superposition d'images
Mémoire de superposition d'images (Bull.)
• Applications :
Di850
Inversion de polarité, tampon, numérotation des jeux,
filigrane, numérotation en filigrane avec tampon
5-53
Applications
5
✎
Saisir un numéro de départ négatif pour la pagination !
Si, par ex. la pagination est censée commencer à la page 4, vous
pouvez saisir un numéro de début de numérotation de page négatif.
Exemple ci-dessous : Numéro de départ pour la pagination -2.
5-54
Di850
Applications
5
Façon de procéder : Utiliser Tampon
Un tampon est imprimé au premier plan et recouvre les éléments qui se
trouvent dessous. Les tampons peuvent être combinés entre eux.
1
Dans les réglages de base appuyez sur la touche [APPLICATION].
Le masque pour les Applications est affiché.
2
Appuyez sur la touche [TAMPON/SUPERPOSITION].
Le masque pour la sélection des fonctions tampon, filigrane et
superposition d'images est affiché.
3
Appuyez sur la touche avec la fonction souhaitée. Confirmez votre
choix en appuyant sur la touche [OK].
Le masque pour l'ajustage de la fonction sélectionnée est affichée.
Di850
5-55
Applications
5
4
Réglez la fonction sélectionnée comme souhaité.
Tampon
Numérotation des pages
Numérotation des jeux
Date/Heure
? Quels sont les réglages auxquels on peut procéder ?
5
6
7
8
9
5-56
➜
Sélectionnez le type de tampon (tampon, numérotation des jeux,
numérotation des pages, date/heure).
➜
Choisissez la position d'impression du tampon sur le papier.
➜
Appuyez sur la touche [RÉGLAGE PRÉCIS POSITION] pour
définir la position du tampon.
➜
Appuyez sur la touche [TAILLE DU CARACTÈRE] pour choisir la
taille de police de l'impression.
➜
Appuyez sur la touche [CARACTÈRE TAILLE/TYPE] pour choisir
le type de police utilisé pour l'impression.
➜
Appuyez sur la touche [PAGES IMPRIMÉES] pour choisir sur
quelle face de la feuille l'impression doit se faire.
➜
Appuyez sur la touche [N° DE DÉPART] pour déterminer à quelle
page doit commencer l'impression. Quand la fonction “Chapitre”
est activée, il est également possible de déterminer un numéro de
chapitre. Pour des informations plus détaillées, voir page 5-54.
Confirmez vos réglages en appuyant sur la touche [OK].
Procédez au besoin à d'autres réglages du système.
Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé numérique.
Mettez les originaux en place.
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle pour
lancer le cycle d’impression.
Di850
Applications
5
Façon de procéder : Utiliser filigrane
Un filigrane est à l'arrière-plan de l'image et il est recouvert par le contenu
de la copie. Un filigrane est imprimé en biais au centre de la page. La
numérotation en filigrane est répétée plusieurs fois sur l'arrière-plan de
l'image.
1
Dans les réglages de base appuyez sur la touche [APPLICATION].
Le masque pour les Applications est affiché.
2
Appuyez sur la touche [TAMPON/SUPERPOSITION].
Le masque pour la sélection des fonctions tampon, filigrane et
superposition d'images est affiché.
3
Appuyez sur la touche de la fonction souhaitée. Confirmez votre choix
en appuyant sur la touche [OK].
Le masque pour l'ajustage de la fonction sélectionnée est affichée.
Di850
5-57
Applications
5
4
Réglez la fonction sélectionnée comme souhaité.
Filigrane
Numérotation filigrane
? Quels sont les réglages auxquels on peut procéder ?
5
6
7
8
9
5-58
➜
Sélectionnez le type d'impression.
➜
Sélectionnez la densité de l'impression.
➜
Appuyez sur la touche [RÉGLAGE PRÉCIS POSITION] pour
définir la position du tampon.
➜
Appuyez sur la touche [TAILLE DU CARACTÈRE] pour choisir la
taille de police de l'impression.
➜
Appuyez sur la touche [N° DE DÉPART] pour déterminer à quelle
page doit commencer l'impression. Pour des informations plus
détaillées, voir page 5-54.
Confirmez vos réglages en appuyant sur la touche [OK].
Procédez au besoin à d'autres réglages du système.
Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé numérique.
Mettez les originaux en place.
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle pour
lancer le cycle d’impression.
Di850
Applications
5
Façon de procéder : Utiliser la superposition d'images
Avec la superposition d'images, les éléments d'image d'un modèle
d'original sont copiés en même temps que d'autres pages d'originaux.
Quand on utilise la fonction “Superposition d'images” les originaux doivent
d'abord être numérisés.
1
Dans les réglages de base appuyez sur la touche [APPLICATION].
Le masque pour les Applications est affiché.
2
Appuyez sur la touche [TAMPON/SUPERPOSITION].
Le masque pour la sélection des fonctions tampon, filigrane et
superposition d'images est affiché.
3
Appuyez sur la touche [SUPERPOSITION]. Confirmez votre choix en
appuyant sur la touche [OK].
La mémoire d'originaux est automatiquement activée.
4
Placez l'exemple d'original dans l'EDH ou sur la vitre d'exposition.
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.
L'original est numérisé.
Di850
5-59
Applications
5
5
Placez les feuilles sur lesquelles les images de l'original modèle
doivent être ajoutées, dans l'EDH ou sur la vitre d'exposition. Appuyez
sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle.
Les pages d'originaux sont numérisées.
5-60
6
Appuyez sur la touche [MÉMOIRE] pour mettre fin au processus de
numérisation.
7
8
9
Procédez au besoin à d'autres réglages du système.
Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé numérique.
Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [IMPRESSION] pour
lancer le cycle d'impression.
Di850
Applications
5
Façon de procéder : Mémoire fond de page (enregistrer image)
Avec la superposition d'images, les éléments d'image d'un modèle
d'original sont copiés en même temps que d'autres pages d'originaux. Si
vous utilisez la fonction “Mémoire fond de page” le modèle d'original est
stocké sur le disque dur et peut être appelé si nécessaire.
1
Dans les réglages de base appuyez sur la touche [APPLICATION].
Le masque pour les Applications est affiché.
2
Appuyez sur la touche [TAMPON/SUPERPOSITION].
Le masque pour la sélection des fonctions tampon, filigrane et
superposition d'images est affiché.
Di850
5-61
Applications
5
3
Appuyez sur la touche [MÉMOIRE FOND DE PAGE].
La fonction Mémoire fond de page est affichée.
4
Appuyez sur la touche [ENREGISTRER IMAGE].
La mémoire d'originaux est automatiquement activée.
5
Tapez un nom d'image. Appuyez sur la touche [OK].
un message s’affiche pour indiquer que le nom d’image existe
? Si
déjà ?
➜
5-62
Confirmez le message avec la touche [OK]. Tapez un autre nom
d’image.
Di850
Applications
6
5
Posez la page que vous voulez enregistrer dans la mémoire image sur
la vitre d'exposition. Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du
panneau de contrôle.
La page est numérisée pour être ensuite stockée sur le disque dur.
? Souhaitez-vous annuler le processus de numérisation ?
➜
7
Appuyez sur la touche [ARRET] du panneau de contrôle. Le
processus de numérisation est alors annulé. L'image n'est pas
mémorisée sur le disque dur.
Appuyez sur la touche [OK].
La fonction Mémoire fond de page est affichée. Si nécessaire, appelez
une image pour utiliser la fonction de superposition d'images. Pour
des informations plus détaillées, voir page 5-64.
8
Appuyez plusieurs fois sur la touche [OK] jusqu'à ce que les fonctions
de base s'affichent à nouveau.
9
Appuyez sur la touche [Mémoire].
La fonction de numérisation est désactivée. Le modèle d'original est
enregistré.
Di850
5-63
Applications
5
Façon de procéder : Mémoire fond de page (appeler image)
Si des modèles d'originaux sont déjà stockés sur le disque dur pour la
fonction de superposition d'images, ces derniers peuvent être appelés si
nécessaire.
1
Dans les réglages de base appuyez sur la touche [APPLICATION].
Le masque pour les Applications est affiché.
2
Appuyez sur la touche [TAMPON/SUPERPOSITION].
Le masque pour la sélection des fonctions tampon, filigrane et
superposition d'images est affiché.
5-64
Di850
Applications
3
5
Appuyez sur la touche [MÉMOIRE FOND DE PAGE].
La fonction Mémoire fond de page est affichée.
4
5
Sélectionnez l'image souhaitée.
6
7
Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé numérique.
Appuyez plusieurs fois sur la touche [OK] jusqu'à ce que les fonctions
de base s'affichent à nouveau.
Mettez en place les originaux sur lesquels l'image sélectionnée doit
être superposée.
❍
❍
Di850
dans l'EDH
sur la vitre d'exposition
8
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] pour lancer le cycle de
numérisation.
9
Appuyez sur la touche [MÉMOIRE] pour quitter le mode de
numérisation. Appuyez sur la touche du panneau de contrôle
[IMPRESSION] pour lancer l'impression des copies.
5-65
5
5-66
Applications
Di850
Fonctions réseau
6
6
Fonctions réseau
6.1
Fonctions serveur
(seulement possible lorsque le disque dur optionnel est installé)
Avec la fonction serveur, vous pouvez enregistrer durablement les
données d'un travail sur un disque dur (HDD-2). Vous pouvez toujours
appeler ces données au besoin. Les données sont alors transmises à la
mémoire de travail (DIMM) d'où elles peuvent être imprimées. Vous
pouvez procéder à la lecture et l'enregistrement des données sur le
disque dur pendant l'exécution d'un travail.
Numériser
Sortir
DIMM
Mémoire
Appeler
HDD
Vous avez le choix entre trois fonctions serveur :
Di850
G
Enregistrer/effacer un travail
Mémorisez les données d'un travail sur le disque dur ou effacez les
données d'un travail du disque dur.
G
Enregistrer et imprimer un travail
Commencez par mémoriser les données d'un travail sur le disque dur.
Puis, imprimez directement le travail.
G
Appeler un travail stocké sur le disque dur
Appelez les données d'un travail pour les imprimer.
6-1
Fonctions réseau
6
✎
Organisez les codes d'enregistrement de données !
Sous un code d’enregistrement d’image vous pouvez enregistrer
plusieurs travaux. Vous pouvez effacer un code d’enregistrement
d'image et tous les travaux qui s'y rapportent dans le mode opérateur.
Pour des informations plus détaillées, voir page 7-64.
6-2
Di850
Fonctions réseau
6
Enregistrer un travail
(seulement possible lorsque le disque dur optionnel est installé)
Mémorisez les données d'un travail sur le disque dur ou effacez des
données du disque dur.
Tenez compte de ce qui suit !
Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions :
• Fonctions de base :
1-2, 2-2, AMS, Sélectionner mode sortie, Sélection
manuelle du bac d'alimentation, Saisir nombre de
copies, Mode Rotation, Impression pleine page avec
les formats spéciaux
• Applications :
Insertion feuille/couverture, chapitre, mise en page,
livret, transparents, insertion image, copie de livre,
programmer travail, cadrage original, inversion de
polarité, répétition d'images, centrage auto, marge
(réduire la marge), superposition d'images
1
Appuyer éventuellement plusieurs
fois sur la touche [MODE] du
panneau de contrôle pour
sélectionner la fonction “Scanner/
Archives”.
PhotoScanner
Imprimante copieur
L'indicateur de numérisation
s'affiche.
Di850
6-3
Fonctions réseau
6
2
Appuyez sur la touche [ENREGISTRER/SUPPRIMER IMAGE].
Le masque pour la saisie du code d'enregistrement d'image à
8 caractères est affiché.
3
Entrez via le clavier de l'écran tactile le code d'enregistrement
d'image.
? Vous avez entré un mauvais chiffre ?
➜
4
Appuyez le cas échéant plusieurs fois sur la touche
[CORRECTION] pour effacer votre saisie caractère par caractère.
Entrez ensuite le code d'enregistrement d'image correct.
Appuyez sur la touche [OK] pour confirmer le code d'enregistrement
d'image.
Le masque pour la saisie d'un nom de travail est affiché.
6-4
Di850
Fonctions réseau
5
6
Entrez un nom de travail sous lequel vous désirez enregistrer les
données d'un travail. Confirmez votre choix en appuyant sur la touche
[OK].
Les fonctions de base de sélection des réglages du scanner
s'affichent.
6
Procédez aux réglages pour la numérisation des originaux.
Seuls les réglages qui influencent le processus de numérisation des
originaux sont validés et peuvent être paramétrés.
7
Placez les originaux dans l'EDH.
placer les originaux sur la vitre d’exposition et les
? Voulez-vous
numériser ?
➜
8
Pour des informations plus détaillées, voir page 4-67.
Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [IMPRESSION] pour
numériser les originaux
Les originaux sont introduits automatiquement. Une fois tous les
originaux numérisés, les données sont automatiquement enregistrées
sur le disque dur. Les fonctions de base sont affichées.
✎
Utiliser judicieusement les réglages Utilitaire !
Dans les réglages Utilitaire, vous pouvez déterminer si l'écran de
saisie du nom de travail doit s'ouvrir une fois le cycle d'enregistrement
terminé. Pour des informations plus détaillées, voir page 7-51 et
suivantes.
Di850
6-5
Fonctions réseau
6
Supprimer un travail
(seulement possible quand le disque dur optionnel est installé)
Effacez des données du disque dur.
1
Appuyer éventuellement plusieurs
fois sur la touche [MODE] du
panneau de contrôle pour
sélectionner la fonction “Scanner/
Archives” .
Imprimante
PhotoScan
copieur
L'indicateur de numérisation
s'affiche.
2
Appuyez sur la touche [ENREGISTRER/SUPPRIMER IMAGE].
Le masque pour la saisie du code d'enregistrement d'image à
8 caractères est affiché.
6-6
Di850
Fonctions réseau
3
6
Entrez via le clavier de l'écran tactile le code d'enregistrement
d'image.
? Vous avez entré un mauvais chiffre ?
➜
4
Appuyez le cas échéant plusieurs fois sur la touche
[CORRECTION] pour effacer votre saisie caractère par caractère.
Entrez ensuite le code d'enregistrement d'image correct.
Appuyez sur la touche [OK] pour confirmer le code d'enregistrement
d'image.
Le masque de sélection des travaux est affiché.
5
A l'aide des flèches, sélectionnez le travail que vous désirez
supprimer.
6
Appuyez sur la touche [SUPPRIMER TRAVAUX].
Un champ de dialogue est affiché pour confirmer que vous désirez
vraiment supprimer le travail.
7
Confirmez la procédure d'effacement en appuyant sur la touche [OUI].
Le travail est supprimé.
8
Di850
Appuyez sur la touche [RETOUR] pour quitter la fonction.
ou
Tapez un code mémoire image pour supprimer un autre travail.
6-7
Fonctions réseau
6
Enregistrer et imprimer un travail
(seulement possible quand le disque dur optionnel est installé)
Commencez par mémoriser les données d'un travail sur le disque dur.
Puis, imprimez directement le travail.
1
Appuyez sur la touche [AUTRES FINITIONS].
Les autres finitions sont affichées.
2
Appuyez sur la touche [ENREG. DISQUE].
Le masque pour la saisie du code d'enregistrement d'image à
8 caractères est affiché.
3
Entrez via le clavier de l'écran tactile le code d'enregistrement
d'image.
? Vous avez entré un mauvais chiffre ?
➜
6-8
Appuyez le cas échéant plusieurs fois sur la touche
[CORRECTION] pour effacer votre saisie caractère par caractère.
Entrez ensuite le code d'enregistrement d'image correct.
Di850
Fonctions réseau
4
6
Appuyez sur la touche [OK] pour confirmer le code d’enregistrement
d’image.
Le masque de sélection des travaux est affiché.
5
Entrez un nom pour le travail que vous désirez enregistrer. Confirmez
votre choix en appuyant sur la touche [OK].
Les autres finitions sont affichées.
6
Procédez au besoin à d'autres réglages du système. Entrez un
nombre de copies.
7
Placez les originaux dans l'EDH.
placer les originaux sur la vitre d’exposition et les
? Voulez-vous
numériser ?
➜
8
Pour des informations plus détaillées, voir page 4-67.
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle pour
numériser les originaux et sauvegarder ensuite les données.
Quand le processus de numérisation est terminé, l'affichage de la
sauvegarde de données apparaît automatiquement. Si la sauvegarde
de données sur le disque dur est terminée, l'écran principal est de
nouveau affiché.
Di850
6-9
Fonctions réseau
6
? Voulez-vous interrompre le processus ?
➜
Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [ARRÊT] pour
interrompre le processus. Un champ de dialogue est ensuite
affiché.
➜
Confirmez l'annulation du cycle en appuyant sur la touche
[TERMINER].
ou
Appuyez sur la touche [REPRISE] si vous ne voulez pas annuler
le cycle, mais le poursuivre.
ou (si affichée)
Appuyez sur la touche [QUITTER APRÈS SAUVEGARDE DES
DONNÉES] quand vous voulez enregistrer les données sans les
imprimer.
✎
Utiliser judicieusement les réglages Utilitaire !
Dans les réglages Utilitaire, vous pouvez déterminer si l'écran de
saisie du code mémoire programme doit s'afficher à nouveau une fois
les données sauvegardées. Pour des informations plus détaillées, voir
page 7-51 et suivantes.
6-10
Di850
Fonctions réseau
6
Appeler un travail se trouvant sur le disque dur
(seulement possible quand le disque dur optionnel est installé)
Appelez un des travaux enregistrés sur le disque dur pour l'imprimer.
1
Appuyer éventuellement plusieurs
fois sur la touche [MODE] du
panneau de contrôle pour
sélectionner la fonction “Scanner/
Archives”.
PhotoImprimante copieur Scan
L'indicateur de numérisation
s'affiche.
2
Appuyez sur la touche [TÉLÉCHARGER IMAGE].
Le masque pour la saisie du code d'enregistrement d'image à
8 caractères est affiché.
Di850
6-11
Fonctions réseau
6
3
Entrez via le clavier tactile le code d'enregistrement d'image qui était
valable quand le travail a été enregistré.
? Vous avez entré un mauvais chiffre ?
➜
4
Appuyez le cas échéant plusieurs fois sur la touche
[CORRECTION] pour effacer votre saisie caractère par caractère.
Entrez ensuite le code d'enregistrement d'image correct.
Appuyez sur la touche [OK] pour confirmer le code d'enregistrement
d'image.
Le masque de rappel des travaux est affiché.
5
Appuyez sur la touche du travail que vous souhaitez rappeler.
La touche apparaît sur fond noir.
6
Appuyez sur la touche fléchée montrant vers la droite pour déplacer le
travail dans la fenêtre sur le côté droit de l'écran tactile.
Le travail sélectionné est affiché dans la fenêtre sur le côté droit
(fenêtre d'impression).
? Plusieurs travaux peuvent-ils être rappelés en même temps.
➜
Vous pouvez seulement rappeler plusieurs travaux si ces derniers
présentent les mêmes paramètres de système.
? Avez-vous rappelé le mauvais travail?
➜
7
6-12
Repérez le travail erroné dans la fenêtre d'impression. Appuyez
sur la touche fléchée dirigée vers la gauche. Le travail est effacé
dans la fenêtre d'impression et réapparaît côté gauche.
uniquement si nécessaire
Appuyez sur la touche [CONTRÔLE] pour accéder au Mode Contrôle
et vérifier les paramètres système d'un travail.
Di850
Fonctions réseau
8
6
Choisissez une des fonctions suivantes :
❍
Appuyez sur les touches [ATTENDRE SORTIE] et [OK]
Une fois le transfert des données terminé, les fonctions de base
s'affichent. Les paramètres système sont présélectionnés en
conséquence. Tapez le nombre de copies souhaité. Appuyez sur
la touche du panneau de contrôle [IMPRESSION] pour lancer la
sortie.
❍
Appuyez sur [SORTIE ÉPREUVE] et [OK]
Les fonctions de base s'affichent. Une fois le transfert des données
terminé, un jeu de copie est sorti en guise de modèle. L'aperçu du
Mode Contrôle s'ouvre. Modifiez éventuellement les paramètres.
Tapez le nombre de copies souhaité. Appuyez sur la touche du
panneau de contrôle [IMPRESSION] pour lancer la sortie.
❍
Appuyez sur [SORTIE AUTO] et [OK]
Une fenêtre de dialogue s'ouvre. Tapez le nombre de copies
souhaité. Confirmez votre saisie en appuyant sur la touche [OK].
L'impression s'effectue automatiquement après la fin du transfert
des données.
✎
Rappeler un autre travail !
En mode Utilitaire, vous pouvez déterminer, si, une fois le travail
terminé, le travail suivant doit être appelé. Pour des informations plus
détaillées, voir page 7-51 et suivantes.
Si vous souhaitez interrompre le cycle, appuyez sur la touche
[ANNUL.] quand l'écran de rappel s'ouvre. Une fenêtre de dialogue de
confirmation s'affiche. Confirmez l'interruption en appuyant sur la
touche [OUI]. Si vous interrompez la procédure de rappel, les données
ne seront pas pour autant effacées du disque dur.
Di850
6-13
Fonctions réseau
6
6.2
Fonctions Web
Quand le système est relié à un ordinateur via un réseau, il est possible
d'afficher le statut du système sur le PC via un navigateur Internet.
L'interface des Web Utilities (utilitaires Internet) est uniquement
disponible en anglais ou en japonais.
Les Web Utilities vous permettent d'accéder aux domaines suivants :
6-14
G
Main Page
Informations sur l'état actuel du système.
G
Job Status
Informations sur le travail actuel et sur les travaux d'impression en
attente ou déjà sortis.
G
HDD Job Information
Informations sur les travaux mémorisés sur le disque dur (en option).
Cette fonction permet également de renommer, d'effacer ou de lancer
des impressions de travaux.
G
Environment Setup
Configuration du transfert par courrier électronique (également
possible en mode opérateur).
G
Machine Status
Informations sur les bacs d'alimentation, sur la configuration du
système et sur les accessoires installés.
➜
Cliquez sur [REFRESH]pour actualiser l'affichage.
Di850
Fonctions réseau
6
Lancement des Web Utilities
Lancez les Web Utilities pour accéder aux informations système :
G
Accès aux Web Utilities
via l’adresse URL du navigateur
G
Navigateur
Internet Explorer 5.0 ou Netscape 4.0 ou supérieur
G
URL
http:// (adresse IP ou nom de l'hôte du système)
1
2
Démarrez l'ordinateur relié au système via une connexion réseau.
3
Dans le navigateur Internet, sélectionnez dans le menu “Fichier”
l'option “Ouvrir”.
4
Tapez l'adresse URL :
http:// (adresse IP ou nom de l'hôte du système).
Lancez le navigateur Internet
(Internet Explorer 5.0 ou Netscape, version 4.0 ou supérieure).
Vous pouvez vous procurer l'adresse IP ou le nom de l'hôte du
système auprès de votre administrateur réseau.
Di850
6-15
Fonctions réseau
6
5
Appuyez sur la touche [OK] pour confirmer votre saisie.
La page d'accueil (Main Page) des “Web Utilities” est affichée.
Les états suivants sont affichés sur la page d'accueil (Main Page) :
6-16
G
Service call :
Un appel SAV a été effectué
G
JAM :
Eliminer un serrage papier
G
Paper supply :
Remplir bac d'alimentation
G
Toner supply :
Remplacer la cartouche de toner
G
Staple cartridge supply :
Remplacer la cartouche d'agrafes
G
Dispose of Trimmer trash basket:
Vider le bac de déchets de l'unité de massicotage
G
Dispose of Punch trash basket:
Vider le bac de déchets de l'unité de perforation
G
PM call :
Intervalle de maintenance atteint
➜
Cliquez sur [REFRESH]pour actualiser l'affichage.
Di850
Fonctions réseau
6
Afficher l'état du système
Appelez l'état système pour obtenir des informations sur les bacs
d'alimentation, la configuration du système et les accessoires installés.
1
Lancez les Web Utilities.
Pour des informations plus détaillées, voir page 6-15.
2
Cliquez sur [MACHINE STATUS].
Les informations relatives aux bacs d'alimentation, à la configuration
du système et aux accessoires installés sont affichées.
Di850
6-17
Fonctions réseau
6
Afficher l'état des travaux
Appelez l'état des travaux pour obtenir des informations sur le travail
actuel, ainsi que sur les travaux d'impression en attente ou déjà sortis.
1
Lancez les Web Utilities.
Pour des informations plus détaillées, voir page 6-15.
2
Cliquez sur [JOB STATUS].
L'état du travail actuel, le nombre de travaux en attente ou le temps
d'impression restant pour le travail en cours sont affichés.
3
6-18
Sous “Job List”, cliquez sur le travail souhaité ([JOB PRIORITY NO.])
pour afficher les données du travail actuel ou de l'un des travaux dans
la file d'attente.
Di850
Fonctions réseau
Di850
6
4
Sous “Job Status”, cliquez sur le travail souhaité ([JOB ID NO.]) pour
afficher les données de l'un des travaux déjà sortis. La liste peut
contenir jusqu'à 16 travaux.
➜
Cliquez sur [REFRESH] pour actualiser l'affichage.
6-19
Fonctions réseau
6
Appeler et traiter les données du disque dur
Permet d'afficher des informations sur les travaux mémorisés sur le
disque dur (en option). Cette fonction permet également de renommer,
d'effacer ou de lancer des impressions de travaux.
1
Lancez les Web Utilities.
Pour des informations plus détaillées, voir page 6-15.
2
Cliquez sur [HDD JOB INFORMATION].
3
Entrez le mot de passe (code d'enregistrement image) sous lequel
vous avez mémorisé votre travail. Pour des informations plus
détaillées, voir page 6-3.
Les travaux mémorisés sous le code d'enregistrement image indiqué
sont affichés dans l'ordre alphabétique. Les travaux créés avec la
fonction “Programmer un travail” sont également affichés.
? Que signifie "P Job" sous Page Count ?
➜
Cela signifie que ce travail a été créé avec la fonction
“Programmer un travail”.
? Est-il possible de rechercher un travail ?
Oui, vous pouvez effectuer une recherche pour trouver un travail
mémorisé.
➜
6-20
Dans la boîte de dialogue “Job Search”, entrez le nom du travail
recherché. Cliquez ensuite sur [SEARCH]. Le travail recherché est
alors affiché.
Di850
Fonctions réseau
4
Cliquez sur [IMAGE], [OUTPUT], [DELETE] ou [RENAME] pour
appliquer la fonction correspondante à un travail.
❍
Di850
6
Cliquez sur [IMAGE] pour afficher l'aperçu avant impression de la
première page, ainsi que des informations détaillées sur les
données sélectionnées.
Cliquez ensuite sur [OUTPUT] pour imprimer les données.
ou
Cliquez sur [BACK] pour revenir à la liste des travaux.
6-21
Fonctions réseau
6
❍
Cliquez sur [OUTPUT] pour lancer l'impression des données sur le
système. Sélectionnez la fonction de finition souhaitée.
Auto output
Indiquez le nombre de jeux souhaité et cliquez sur [APPLY].
L'impression est lancée. L'impression ne peut être ni stoppée ni
interrompue via les Web Utilities. Cela est uniquement possible
directement sur le système. Au terme de l'impression, un message
correspondant est affiché sur le PC.
Proof output
Indiquez le nombre de jeux souhaité et cliquez sur [APPLY]. Un jeu
complet est sorti et la fenêtre du mode contrôle est affichée sur
l'écran tactile. Contrôlez les réglages. Lancez la sortie sur le
système en appuyant sur la touche [START] du panneau de
contrôle. Au terme de l'impression, un message correspondant est
affiché sur le PC.
Wait output
Indiquez le nombre de jeux souhaité et cliquez sur [APPLY]. Les
données sont lues depuis le disque dur mais ne sont pas
imprimées. Sélectionnez les paramètres souhaités sur le système.
Modifiez éventuellement le nombre de jeux. Lancez la sortie sur le
système en appuyant sur la touche [START] du panneau de
contrôle. Au terme de l'impression, un message correspondant est
affiché sur le PC.
6-22
Di850
Fonctions réseau
Di850
6
❍
Cliquez sur [DELETE] pour effacer des données du disque dur.
Cliquez sur [YES] pour lancer la procédure d'effacement.
ou
Cliquez sur [NO] pour interrompre la procédure.
ou
Cliquez sur [BACK] pour revenir à la liste des travaux.
❍
Cliquez sur [RENAME] pour renommer le bloc de données et
l'enregistrer sur le disque dur sous un nouveau nom.
Entrez le nouveau nom dans la boîte de dialogue. Cliquez ensuite
sur [APPLY] pour enregistrer la modification.
ou
Cliquez sur [RESET] pour interrompre la procédure.
ou
Cliquez sur [BACK] pour revenir à la liste de travaux.
6-23
Fonctions réseau
6
Paramétrer le transfert E-mail
Vous pouvez paramétrer le transfert E-Mail soit en mode opérateur soit
via les Web Utilities. Pour des informations plus détaillées sur le
paramétrage du transfert E-Mail, voir page 7-10.
1
Lancez les Web Utilities.
Pour des informations plus détaillées, voir page 6-15.
6-24
2
Cliquez sur [ENVIRONMENT SETUP].
3
Tapez le code à 4 caractères et confirmez votre saisie en appuyant sur
la touche [APPLY].
4
Cliquez sur [E-MAIL TRANSMISSION SETTING].
Di850
Fonctions réseau
Di850
5
Vérifiez et, le cas échéant, modifiez les paramètres.
6
Cliquez sur [APPLY] pour enregistrer les réglages.
ou
Cliquez sur [RESET] pour interrompre la procédure.
6
6-25
6
6-26
Fonctions réseau
Di850
Réglages en mode opérateur
7
7
Réglages en mode opérateur
En mode opérateur vous pouvez modifier les réglages de base du
système. Pour cette raison, seul un personnel spécialement formé doit
avoir accès au mode opérateur.
L'accès aux différentes fonctions du mode opérateur se fait via le menu
du mode opérateur.
Pour vous protéger contre des accès intempestifs, vous pouvez protéger
avec des codes clés le mode opérateur ainsi que les réglages concernant
le compteur électronique et le programmateur hebdo. Ces codes peuvent
seulement être mis en place par un technicien du service après-vente.
Veuillez vous adresser si nécessaire à votre service après-vente.
Nous vous recommandons d'utiliser un code clé unique pour l'accès au
mode opérateur, au compteur électronique ainsi qu'au programmateur
hebdo. Ce code doit strictement être gardé secret. Pour les cas d'urgence
vous pouvez déposer le code dans une enveloppe cachetée dans un
endroit confidentiel.
✎
Fonction d'aide non opérationnelle en mode opérateur
Si vous vous trouvez en mode opérateur, vous ne pouvez plus appeler
la fonction d'aide via la touche du panneau de contrôle [AIDE]. Pour
appeler le mode d'aide vous devez quitter le mode opérateur.
Di850
7-1
Réglages en mode opérateur
7
7.1
Vue d’ensemble
Appeler le mode opérateur
Appelez le mode opérateur pour procéder à des réglages.
1
Appuyez sur la touche [AIDE] du panneau de contrôle.
Le mode aide est affiché.
2
Appuyez sur la touche [MODE OPÉRATEUR].
Le menu du mode opérateur est affiché. Vous vous trouvez
maintenant en mode opérateur.
ou
L'écran de saisie du code s'affiche.
3
uniquement en cas de demande de code
Via le clavier de l'écran tactile tapez le code à quatre chiffres et
confirmez le en appuyant sur la touche [OK].
Le menu du mode opérateur est affiché. Vous vous trouvez
maintenant dans le mode opérateur.
? Votre code n'est pas accepté ?
➜
Retapez le code et confirmez votre saisie en appuyant de nouveau
sur la touche [OK]. Si le code n'est toujours pas accepté, adressezvous à votre administrateur système.
Quitter à nouveau le mode opérateur
➜
7-2
Pour quitter à nouveau le mode opérateur, appuyez dans le menu du
mode opérateur sur la touche [RETOUR].
Di850
Réglages en mode opérateur
7
Vue d'ensemble des menus dans le mode opérateur
Menu du mode opérateur
Sous-menus
[1]
[1]
Saisie date et heure
[2]
Choix de la langue
[3]
Entrer adresse IP
[4]
Paramétrer le transfert E-mail
[2]
Paramétrages initiaux copieur
[3]
Mode param utilisateur
[4]
[5]
Di850
Paramètres initiaux du
système
Programmation compteur
clé électronique
[1]
Programmation contraste utilisateur 1
[2]
Programmation contraste utilisateur 2
[3]
Taux de restit. programmables
[1]
Données compteur électronique
[2]
Remise à zéro de tous les compteurs
[3]
Programmation compteur clé
électronique
Protection/suppress. mémoire programme
[6]
Type de papier/Formats spéciaux
[7]
Contraste écran/Touches sonores
[8]
Coordonnées responsable
[9]
Programmateur
hebdomadaire
[10]
Réglage écran
[11]
Bascul. auto sources papier
[12]
Economie d'énergie/Veille
[13]
Fonctions spécifiques
[14]
Impression des données
photocopieur
[1]
Activation/Désactivation progr.
hebdo.
[2]
Heures de Marche/Arrêt
[3]
Jours de travail/jours de congé
[4]
Programmation pour pause déjeuner
[5]
Code mise sous tension forcée
[1]
Liste programmes utilisateur
[2]
Liste données utilisateur
[3]
Données compteur électronique
[4]
Polices de caractères
7-3
Réglages en mode opérateur
7
7-4
Menu du mode opérateur
Sous-menus
[15]
[1]
Appeler pour des problèmes de
serrage
[2]
Appeler pour des problèmes de
numérisation
[3]
Appeler pour vous faire livrer du toner
[4]
Appeler pour vous faire livrer du
papier
[5]
Appeler pour la qualité d'image
[6]
Appeler pour d'autres problèmes
Appeler SAV via le SAT
[16]
Réglage taux de restitution verso
[17]
Réglage de l’unité de
finition
[18]
Gestion disque dur
[1]
Régl. butée agrafage & pliage
[2]
Régl. butée pliage
[1]
Suppression travaux par code
[2]
Réglage effacement zone sans
image
[3]
Remplissage disque dur
[19]
Paramétrer émission scanner
[20]
Réglage effacement zone sans image
Di850
Réglages en mode opérateur
7.2
7
(1) Paramètres initiaux du système
Déterminez les réglages de base du système.
(1) Saisie date et heure
Déterminez la date et l'heure sur le système.
1
Appelez le mode opérateur.
Le menu du mode opérateur est affiché.
2
Appuyez dans le mode opérateur sur la touche [1] Paramètres initiaux
du système.
Un sous-menu est affiché.
3
Dans le sous-menu, appuyez sur la touche [1] Saisie date et heure.
Le masque pour le réglage de la date et de l'heure est affiché.
Sous “Heure actuelle” s'affiche le réglage courant. Vous pouvez
procéder au nouveau réglage sous “Régler heure”. Format de saisie :
Jour/Mois/Année Heures : minutes
4
Réglez la date et l'heure.
❍
❍
❍
Di850
Sélectionnez avec la touche [SELECT.] la valeur que vous désirez
modifier.
Entrez la nouvelle valeur via le clavier de l'écran tactile.
uniquement si nécessaire
Appuyez sur la touche [HEURE ÉTÉ] pour activer l'heure d'été.
L'“heure actuelle” est alors avancée d'une heure.
7-5
Réglages en mode opérateur
7
5
uniquement si nécessaire
Appuyez sur la touche [DIFF. EN TEMPS] pour taper un décalage
horaire par rapport au fuseau horaire d'Europe centrale.
Une fenêtre de saisie s'ouvre.
Entrez le nombre d'heures à l'aide du clavier de l'écran tactile.
Appuyez sur la touche [+ –> –] pour saisir un décalage horaire positif
ou négatif. Tapez p. ex. –0900 si vous vous trouvez 9 heures après le
fuseau horaire d'Europe centrale.
6
Appuyez sur la touche [OK] pour confirmer votre entrée.
La fenêtre de saisie de l'heure et de la date s'affiche à nouveau.
7
Appuyez sur la touche [OK] pour confirmer votre entrée.
Le sous-menu est à nouveau affiché.
8
Appuyez sur la touche [ENTREE].
Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché.
✎
Un jour de 24 heures
Entrez les heures en mode 24 heures.
7-6
Di850
Réglages en mode opérateur
7
(2) Choix de la langue
Déterminez en quelle langue les affichages sur l'écran tactile doivent être
affichés.
1
Appelez le mode opérateur.
Le menu du mode opérateur est affiché.
2
Appuyez dans le mode opérateur sur la touche [1] Paramètres initiaux
du système.
Un sous-menu est affiché.
3
Dans le sous-menu, appuyez sur la touche [2] Choix de la langue.
Le masque pour le paramétrage de la langue est affiché.
4
5
Appuyez sur la touche de la langue souhaitée.
Appuyez sur la touche [OK] pour confirmer votre entrée.
Le sous-menu est à nouveau affiché.
6
Appuyez sur la touche [ENTREE].
Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché.
Di850
7-7
Réglages en mode opérateur
7
(3) Entrer adresse IP
Pour pouvoir utiliser le système dans un réseau il faut déterminer une
adresse IP pour le système. Contactez à ce sujet l'administrateur de
réseau. Une adresse IP erronée peut provoquer des dysfonctionnements
à l'intérieur du réseau.
1
Appelez le mode opérateur.
Le menu du mode opérateur est affiché.
2
Appuyez dans le mode opérateur sur la touche [1] Paramètres initiaux
du système.
Un sous-menu est affiché.
3
Appuyez dans le sous-menu sur la touche [3] Entrer adresse IP.
Le masque pour le paramétrage de l'adresse IP est affiché.
Sélectionnez un réglage. Appuyez sur [INIT.] pour effacer l'ancienne
valeur. Entrez la nouvelle valeur via le clavier de l'écran tactile.
Appuyez sur la touche [SELECT.] pour enregistrer la nouvelle valeur.
7-8
Di850
Réglages en mode opérateur
7
4
uniquement si nécessaire
Appuyez sur la touche [VITESSE LIGNE] pour procéder à d'autres
réglages.
5
Sélectionnez le réglage souhaité.
ou
Appuyez sur la touche [NÉGOCIATION AUTO] si le système doit
automatiquement procéder à la sélection de la vitesse de
transmission.
6
Appuyez sur la touche [OK] pour confirmer votre entrée.
Le masque pour le paramétrage de l'adresse IP est à nouveau affiché.
7
Appuyez sur la touche [OK] pour confirmer votre entrée.
Le sous-menu est à nouveau affiché.
8
Appuyez sur la touche [ENTREE].
Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché.
Di850
7-9
Réglages en mode opérateur
7
(4) Paramétrer le transfert E-mail
En cas de panne système, un message de défaut peut être envoyé par
E-mail. L'administrateur système est ainsi rapidement averti et peut donc
réparer la panne sans délai. Le système est à nouveau disponible le plus
rapidement possible. Les délais d'arrêt du système sont ainsi réduits au
maximum.
Dans tous les cas, demandez l'avis de l'administrateur réseau compétent
avant de procéder à des réglages dans ce domaine. Des réglages erronés
peuvent provoquer des dysfonctionnements au sein du réseau.
Défauts/messages que vous pouvez envoyer par E-mail :
G
Appel service
G
Serrage
G
Manque papier
G
Manque toner
G
Appel PM
G
Travail terminée
G
Travail non terminée
G
Manque agrafes
G
Plateau finition plein
G
Vider la corbeille
1
Appelez le mode opérateur.
Le menu du mode opérateur est affiché.
2
Appuyez dans le mode opérateur sur la touche [1] Paramètres initiaux
du système.
Un sous-menu est affiché.
3
Dans le sous-menu, appuyez sur la touche [4] Paramétrer le transfert
E-mail.
Un autre sous-menu s’affiche.
7-10
Di850
Réglages en mode opérateur
Di850
7
4
Appuyez sur la touche [1] Entrer adresse IP. Tapez l’adresse IP de
votre adresse E-mail au sein de votre réseau sur le clavier de l'écran
tactile. Confirmez votre choix en appuyant sur la touche [OK].
5
Appuyez sur la touche [2] Entrer adresse E-mail <Gestionnaire
Machine>. Tapez l'adresse E-mail de l'administrateur réseau sur le
clavier de l'écran tactile. Confirmez votre choix en appuyant sur la
touche [OK].
6
Appuyez sur la touche [3] Entrer adresse E-mail <Personne
destinataire des info.>. Tapez sur le clavier de l'écran tactile l'adresse
E-mail de la personne qui doit être informée par E-mail p. ex. en cas
de panne. Confirmez votre choix en appuyant sur la touche [OK].
7-11
Réglages en mode opérateur
7
7
Appuyez sur la touche [4] Sélect. items pour l'émission E-Mail. Cochez
les états du système déclenchant l'envoi d'un E-mail. Confirmez votre
choix en appuyant sur la touche [OK].
8
Appuyez sur la touche [OK] pour confirmer votre entrée.
Le sous-menu est à nouveau affiché.
9
Appuyez sur la touche [ENTREE].
Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché.
7-12
Di850
Réglages en mode opérateur
7.3
7
(2) Paramétrages initiaux copieur
Déterminez les réglages qui doivent être activés après la mise en marche
du système ou après l'initialisation du panneau de contrôle.
Sélection
Option de sélection
Réglage par défaut
Mode de copie
EDH, 1-1, 1-2, 2-2, 2-1
1-1
Contraste
AE, manuel
AE
taux de
restitution
(agr./réd.)
AMS, taux de restitution 0,25 à 4,00
1:1
Format de
copie
APS, 1er, 2ème et 3ème bac
d'alimentation ou LCC
APS
Sortie
Non tri, tri, groupe, agrafage,
agrafage & pliage, pliage,
perforation, massicotage, couverture
Tri avec décalage
Original spécial
Direction original, mode Texte/photo,
original spécial, type d'original
–
Rotation
ARRET
–
1
Appelez le mode opérateur.
Le menu du mode opérateur est affiché.
2
Appuyez dans le mode opérateur sur la touche [2] Paramètres initiaux
copieur.
Affichage d'un aperçu des fonctions de base.
Di850
7-13
Réglages en mode opérateur
7
3
Déterminez les réglages qui doivent être automatiquement activés
après la mise en marche du système ou après l'initialisation du
panneau de contrôle.
4
Appuyez sur la touche [OK] pour confirmer votre entrée.
Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché.
7-14
Di850
Réglages en mode opérateur
7.4
7
(3) Mode Param utilisateur
Déterminez les paramètres de contraste et taux de reproduction
programmables. Les paramètres programmables peuvent être appelés
via les fonctions de base.
(1) Programmation contraste utilisateur 1
Déterminer le réglage du contraste utilisateur 1.
Dans les fonctions de base de l'écran tactile, sous Contraste, vous avez
le choix entre des réglages de contraste programmables (utilisateur 1,
utilisateur 2).
1
2
Mettez un original en place.
Appelez le mode opérateur.
Le menu du mode opérateur est affiché.
3
Dans le mode opérateur, appuyez sur la touche [3] Mode Param
utilisateur.
Un sous-menu est affiché.
4
Dans le sous-menu, appuyez sur la touche [1] Programmation
contraste utilisateur 1.
Le masque pour le réglage du contraste est affiché.
Di850
7-15
Réglages en mode opérateur
7
5
Paramétrez le contraste souhaité.
❍
❍
❍
❍
❍
6
Choisissez parmi les paramètres [+ FONCÉ] ou [+ CLAIR].
Choisissez une plage de densité (N° 1 1~4, N° 2 5~8, . . . ou
Séle. densité) pour effectuer une impression test.
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle
pour imprimer une impression test avec les paramètres de
contraste choisis.
Examinez l'impression test.
Entrez la valeur souhaitée pour le réglage du contraste via le
clavier de l'écran tactile.
Appuyez sur la touche [OK] pour confirmer votre entrée.
Le sous-menu est à nouveau affiché.
7
Appuyez sur la touche [ENTREE].
Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché.
7-16
Di850
Réglages en mode opérateur
7
(2) Programmation contraste utilisateur 2
Déterminer le réglage du contraste utilisateur 2.
Dans les fonctions de base de l'écran tactile, sous Contraste, vous avez
le choix entre des réglages de contraste programmables (utilisateur 1,
utilisateur 2).
1
2
Mettez un original en place.
Appelez le mode opérateur.
Le menu du mode opérateur est affiché.
3
Dans le mode opérateur, appuyez sur la touche [3] Mode param
utilisateur.
Un sous-menu est affiché.
4
Dans le sous-menu, appuyez sur la touche [2] Programmation
contraste utilisateur 2.
Le masque pour le réglage du contraste est affiché.
5
Paramétrez le contraste souhaité.
❍
❍
❍
❍
❍
Di850
Choisissez parmi les paramètres [+ FONCÉ] ou [+ CLAIR].
Choisissez une plage de densité (N° 1 1~4, N° 2 5~8, . . . ou
Séle. densité) pour effectuer une impression test.
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle
pour imprimer une impression test avec les paramètres de
contraste choisis.
Examinez l'impression test.
Entrez la valeur souhaitée pour le réglage du contraste via le
clavier de l'écran tactile.
7-17
Réglages en mode opérateur
7
6
Appuyez sur la touche [OK] pour confirmer votre entrée.
Le sous-menu est à nouveau affiché.
7
Appuyez sur la touche [ENTREE].
Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché.
7-18
Di850
Réglages en mode opérateur
7
(3) Taux de restit. programmables
Déterminez les réglages pour les taux de restitution.
1
Appelez le mode opérateur.
Le menu du mode opérateur est affiché.
2
Dans le mode opérateur, appuyez sur la touche [3] Mode param
utilisateur.
Un sous-menu est affiché.
3
Dans le sous-menu, appuyez sur la touche [3] Taux de restitution
programmables.
Le masque pour le paramétrage des taux de restitution est affiché.
4
5
Sélectionnez le taux de restitution que vous désirez modifier.
Entrez via le clavier de l'écran tactile le nouveau taux de restitution
entre 0,250 et 4,000 (25% à 400%).
Pour les taux programmables, le réglage par défaut est :
❍
❍
❍
6
7
Utilisat. 1 :4,000
Utilisat. 2 :2,000
Utilisat. 3 :0,500
Paramétrez le cas échéant d'autres taux de restitution.
Appuyez sur la touche [OK] pour confirmer votre entrée.
Le sous-menu est à nouveau affiché.
8
Appuyez sur la touche [ENTREE].
Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché.
Di850
7-19
Réglages en mode opérateur
7
7.5
(4) Compteur clé électronique
Avec le compteur électronique vous pouvez gérer à l'aide d'un code
l'accès aux activités de 1000 postes.
Quand le compteur électronique est activé, le système ne peut être utilisé
qu'avec un code. A l'aide de ce code les copies effectuées peuvent être
gérées. Pour éviter un nombre excessif de copies, on peut fixer une limite
pour les différents postes.
Le compteur électronique facilite considérablement le calcul des coûts
copies.
En mode opérateur les réglages pour le compteur électronique peuvent
être protégés par un code clé. Ce code clé peut seulement être paramétré
par un technicien du service après-vente. Veuillez vous adresser si
nécessaire à votre service après-vente.
Appeler le mode compteur clé électronique
Appelez le mode compteur clé électronique pour procéder aux réglages.
1
Appelez le mode opérateur.
Le menu du mode opérateur est affiché.
2
Dans le menu opérateur, appuyez sur la touche [4] Compteur clé
électronique.
Un sous-menu est affiché. Vous vous trouvez maintenant en mode
compteur électronique.
ou
L'écran de saisie du code clé s'affiche.
3
uniquement en cas de demande de code maître
Tapez le code maître à 8 caractères sur le clavier de l'écran tactile et
confirmez votre saisie en appuyant sur la touche [OK].
Vous êtes maintenant dans le mode compteur électronique.
? Votre code clé n'est pas accepté ?
7-20
➜
Retapez le code clé et confirmez une nouvelle fois en appuyant sur
la touche [OK].
➜
Si le code clé n'est toujours pas accepté, informez-vous s'il a été
modifié.
Di850
Réglages en mode opérateur
7
(1) Données compteur électronique
Modifier un poste de coûts
Modifiez les paramétrages d'un poste de coûts.
1
Appelez le mode compteur électronique.
Le sous-menu est affiché.
2
Dans le sous-menu, appuyez sur la touche [1] Données compteur
électr.
Le masque pour la gestion des postes de coûts est affiché.
3
A l'aide des touches fléchées (à côté à droite) sélectionnez le poste de
coût pour lequel vous désirez modifier les paramétrages.
4
Appuyez sur la touche [MODIF.].
Le masque pour la modification des données du compteur
électronique est affiché.
Di850
7-21
Réglages en mode opérateur
7
5
Appuyez sur la touche [MOT DE P], [NOM] ou [LIMITE] et tapez les
nouvelles valeurs à l'aide du clavier de l'écran tactile.
❍
❍
❍
6
Mode de passe :
Nom :
Limite :
max. 8 caractères
max. 8 caractères
0 à 999.999 copies
Appuyez sur la touche [OK] pour confirmer votre entrée.
Le masque pour la gestion des postes de coûts est de nouveau
affiché.
? Est-ce qu'il y a un message indiquant que le code est déjà utilisé ?
➜
Appuyez sur la touche [OUI] pour attribuer un autre code.
ou
Appuyez sur la touche [NON] pour reproduire le code. Les copies
sont alors enregistrées sous le code avec le chiffre le plus bas.
? Est-ce qu'il y a un message indiquant que le nom est déjà utilisé ?
➜
7
Appuyez sur la touche [OK] et entrez un autre nom.
Appuyez sur la touche [ENTREE].
Le sous-menu est à nouveau affiché.
8
Appuyez sur la touche [ENTREE].
Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché.
7-22
Di850
Réglages en mode opérateur
7
Créer un nouveau poste de coûts
Créez un nouveau poste de coûts.
1
Appelez le mode compteur électronique.
Le sous-menu est affiché.
2
Dans le sous-menu, appuyez sur la touche [1] Données compteur
électr.
Le masque pour la gestion des postes de coûts est affiché.
3
Appuyez sur la touche [AJOUT].
Le masque pour la mise en place d'un nouveau poste de coûts est
affiché.
4
Appuyez sur la touche [MOT DE P], [NOM] ou [LIMITE] et tapez les
nouvelles valeurs à l'aide du clavier de l'écran tactile.
❍
❍
❍
Di850
Mode de passe :
Nom :
Limite :
max. 8 caractères
max. 8 caractères
0 à 999.999 copies
7-23
Réglages en mode opérateur
7
5
Appuyez sur la touche [OK] pour confirmer votre entrée.
Le masque pour la gestion des postes de coûts est de nouveau
affiché.
? Est-ce qu'il y a un message indiquant que le code est déjà utilisé ?
➜
Appuyez sur la touche [OUI] pour attribuer un autre code.
ou
Appuyez sur la touche [NON] pour reproduire le code. Les copies
sont alors enregistrées sous le code avec le chiffre le plus bas.
? Est-ce qu'il y a un message indiquant que le nom est déjà utilisé ?
➜
6
Appuyez sur la touche [OK] et entrez un autre nom.
Appuyez sur la touche [ENTREE].
Le sous-menu est à nouveau affiché.
7
Appuyez sur la touche [ENTREE].
Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché.
7-24
Di850
Réglages en mode opérateur
7
Supprimer un poste de coûts
Supprimez un poste de coûts.
1
Appelez le mode compteur électronique.
Le sous-menu est affiché.
2
Dans le sous-menu, appuyez sur la touche [1] Données compteur
électr..
Le masque pour la gestion des postes de coûts est affiché.
3
A l'aide des touches fléchées (à côté à droite) sélectionnez le poste de
coût que vous désirez supprimer.
4
Appuyez sur la touche [EFFACE.].
Une demande de confirmation est affichée.
5
Confirmez la procédure d'effacement en appuyant sur la touche [OUI].
Le poste de coûts est effacé.
6
Appuyez sur la touche [ENTREE].
Le sous-menu est à nouveau affiché.
7
Appuyez encore une fois sur la touche [RETOUR].
Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché.
Di850
7-25
Réglages en mode opérateur
7
Réinitialiser différents compteurs électroniques
Remettez à "0" le nombre des copies imprimées pour les différents
comptes.
1
Appelez le mode compteur électronique.
Le sous-menu est affiché.
2
Dans le sous-menu, appuyez sur la touche [1] Données compteur
électr.
Le masque pour la gestion des postes de coûts est affiché.
3
A l'aide des touches fléchées (à côté à droite) sélectionnez le poste de
coût que vous désirez supprimer.
4
Appuyez sur la touche [RÀZ COMPT.].
Une demande de confirmation est affichée.
5
Confirmez la procédure en appuyant sur la touche [OUI].
Le compteur électronique est remis à zéro.
6
Appuyez sur la touche [ENTREE].
Le sous-menu est à nouveau affiché.
7
Appuyez encore une fois sur la touche [RETOUR].
Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché.
7-26
Di850
Réglages en mode opérateur
7
(2) Remise à zéro de tous les compteurs
Remettez à “0” le nombre des copies faites pour tous les postes de coûts.
1
Appelez le mode compteur électronique.
Le sous-menu est affiché.
2
Dans le sous-menu, appuyez sur la touche [2] Remise à zéro de tous
les compteurs.
Le masque pour la remise à zéro des compteurs est affiché.
3
Appuyez sur la touche [OUI].
Les compteurs sont remis à zéro.
4
Appuyez sur la touche [ENTREE].
Le sous-menu est à nouveau affiché.
5
Appuyez encore une fois sur la touche [RETOUR].
Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché.
Di850
7-27
Réglages en mode opérateur
7
(3) Programmation compteur clé électronique
Activez/Désactivez la fonction compteur électronique. Déterminez ce qui
doit se passer quand une limite de copie a été atteinte.
1
Appelez le mode compteur électronique.
Le sous-menu est affiché.
2
Dans le sous-menu, ouvrez le point [3] Programmation compteur clé
électronique.
Le masque pour la sélection des paramétrages est affiché.
3
Appuyez sur la touche [CPT CLÉ OUI] pour activer la fonction.
ou
Appuyez sur la touche [CPT CLÉ NON] pour désactiver la fonction.
4
Déterminez ce qui doit se passer quand une limite de copie a été
atteinte.
❍
❍
❍
7-28
[IMMÉDIAT]
Le travail de copie est immédiatement interrompu. Aucune autre
copie ne peut être faite.
[APRÈS TRAVAIL]
Le travail de copie entamé est encore terminé. Aucun autre travail
de copie ne peut être effectué ensuite.
[ALARME]
Affichage d'une alarme. D'autres copies peuvent cependant être
faites sans restriction.
Di850
Réglages en mode opérateur
5
7
Appuyez sur la touche [OK] pour confirmer votre entrée.
Le sous-menu est à nouveau affiché.
6
Appuyez sur la touche [ENTREE].
Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché.
Di850
7-29
Réglages en mode opérateur
7
7.6
(5) Protection/suppress. mémoire programme
Déverrouillez, verrouillez ou effacez les paramètres système
sauvegardés dans la mémoire programme.
Verrouiller/déverrouiller un emplacement mémoire programme
Verrouillez un emplacement de mémoire programme afin que les
réglages de système qui y sont sauvegardés ne puissent être modifiés ou
supprimés ou bien supprimez un verrouillage.
1
Appelez le mode opérateur.
Le menu du mode opérateur est affiché.
2
En mode opérateur, appuyez sur la touche [5] Protection/suppress.
mémoire programme.
La liste de la mémoire programme est affichée.
Les champs à gauche des emplacements de mémoire programme
caractérisent l'état des emplacements de la mémoire. Un cadenas
indique que l'emplacement de la mémoire programme est protégé.
Les paramètres système ne peuvent être ni effacés ni écrasés. Un
champ blanc indique que l'emplacement de la mémoire programme
est déverrouillé.
3
Appuyez sur le champ situé à gauche de l'emplacement de mémoire
programme dont vous voulez modifier l'état.
4
Appuyez sur la touche [OK] pour confirmer votre entrée.
Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché.
7-30
Di850
Réglages en mode opérateur
7
Effacer paramètres système
Effacez les paramètres système sauvegardés.
1
Appelez le mode opérateur.
Le menu du mode opérateur est affiché.
2
En mode opérateur, appuyez sur la touche [5] Protection/suppress.
mémoire programme.
La liste de la mémoire programme est affichée.
3
Sélectionnez l'emplacement de la mémoire programme où sont
sauvegardés les réglages système que vous désirez supprimer.
4
Appuyez sur la touche [EFFACE.].
Les réglages de copie sauvegardés sont supprimés.
5
Appuyez sur la touche [OK] pour confirmer votre entrée.
Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché.
Di850
7-31
Réglages en mode opérateur
7
7.7
(6) Type de papier/Formats spéciaux
Déterminez les types et formats de papier qui doivent être utilisés dans les
différents bacs d'alimentation de papier.
Déterminer le type de papier
Déterminez le type de papier qui doit être utilisé dans un bac
d'alimentation de papier.
1
Appelez le mode opérateur.
Le menu du mode opérateur est affiché.
2
En mode opérateur appuyez sur la touche [6] Type de papier/Formats
spéciaux.
Le masque pour la sélection du type de papier est affiché.
3
Sélectionnez le bac d'alimentation de papier pour lequel vous voulez
déterminer le type de papier.
4
A l'aide des touches fléchées de l'écran tactile, sélectionnez le type de
papier pour le bac d'alimentation de papier.
5
Appuyez sur la touche [OK] pour confirmer votre entrée.
Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché.
7-32
Di850
Réglages en mode opérateur
7
Déterminer le format de papier
Déterminez le format de papier qui doit être utilisé dans un bac
d'alimentation de papier.
1
Appelez le mode opérateur.
Le menu du mode opérateur est affiché.
2
En mode opérateur appuyez sur la touche [6] Type de papier/Formats
spéciaux.
Le masque pour la sélection du type de papier est affiché.
3
Appuyez sur la touche [PARAM. FORMAT SPÉCIAL].
Le masque pour la sélection du format de papier est affiché.
4
Di850
Sélectionnez le bac d'alimentation de papier souhaité pour lequel le
format de papier doit être paramétré.
7-33
Réglages en mode opérateur
7
5
Déterminez le format de papier pour le bac d'alimentation de papier
sélectionné.
❍
❍
❍
❍
6
Format std
Les formats standard sont automatiquement détectés par le
système quand ils sont placés dans un bac d'alimentation de
papier.
Format std (spé)
Sélectionnez avec les touches fléchées de l'écran tactile un format
de papier.
Format Non-Std
Entrez un format non-standard avec les touches numériques
représentées sur l'écran tactile.
Papier format +
Déterminez le démarrage du processus de copie. Pour des
informations plus détaillées, voir page 7-35.
Sélectionnez un format + à l'aide des flèches de l'écran tactile.
ou
Appuyez sur la touche [PARAM. TYPE PAPIER] et à l'aide des
touches numériques ou des flèches de l'écran tactile, saisissez un
format +.
Confirmez votre choix en appuyant sur la touche [OK].
Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché.
7-34
Di850
Réglages en mode opérateur
7
Déterminer le démarrage du processus de copie sur format +
Définissez de quel côté de la page la copie doit démarrer si vous copiez
sur un papier de format +.
1
Appelez le mode opérateur.
Le menu du mode opérateur est affiché.
2
En mode opérateur appuyez sur la touche [6] Type de papier/Formats
spéciaux.
Le masque pour la sélection du type de papier est affiché.
3
Appuyez sur la touche [PARAM. FORMAT SPÉCIAL].
Le masque pour la sélection du format de papier est affiché.
Di850
7-35
Réglages en mode opérateur
7
4
Sélectionnez le format de papier [PAPIER FORMAT +].
Une fenêtre de dialogue s'affiche pour sélectionner ou saisir un format
transversal.
5
Sélectionnez un format transversal à partir de la liste affichée.
ou
Définissez un format papier individuel.
6
Sous “Pos. image”, définissez d'où doit démarrer la copie.
❍
❍
7
Bord d’attaque
côté alimentation papier
Bord arrière
côté opposé à l'alimentation papier
Appuyez sur la touche [OK] pour confirmer votre entrée.
Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché.
7-36
Di850
Réglages en mode opérateur
7.8
7
(7) Contraste écran/Touches sonores
Déterminez les réglages de base pour l'écran tactile.
G
Procédez au réglage du contraste pour l'écran tactile
G
Réglez le volume des touches sonores
Procédez aux réglages souhaités.
1
Appelez le mode opérateur.
Le menu du mode opérateur est affiché.
2
En mode opérateur, appuyez sur la touche [7] Contraste écran/
Touches sonores.
Le masque pour le réglage du contraste écran et des touches sonores
est affiché.
3
Sélectionnez le réglage souhaité avec les touches fléchées.
❍
❍
❍
4
Volume bip
Appuyez sur les flèches pour bas ou haut pour régler le volume
des sons émis par les touches.
Contraste écran
Appuyez sur les touches fléchées pour plus terne et plus brillant
pour régler le contraste des affichages de l'écran tactile.
Réglage luminosité
Appuyez sur les touches fléchées pour plus terne et plus brillant
afin de régler la luminosité de l'arrière-plan de l'écran tactile.
Confirmez votre choix en appuyant sur la touche [OK].
Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché.
Di850
7-37
Réglages en mode opérateur
7
7.9
(8) Coordonnées du responsable
Entrez le nom et le numéro d'appel d'un interlocuteur pour les cas
d'urgence. Ces coordonnées sont affichées dans le mode aide et peuvent
être appelées par chaque utilisateur via la touche du panneau de contrôle
[AIDE].
1
Appelez le mode opérateur.
Le menu du mode opérateur est affiché.
2
En mode opérateur, appuyez sur la touche [8] Entrer les coordonnées
du responsable.
Affichage de l'écran pour la saisie du nom (max. 8 caractères) et des
numéros de téléphone (max. 5 caractères) de l'interlocuteur en cas de
questions relatives au système.
3
4
Appuyez sur la touche [NOM].
5
6
Appuyez sur la touche [POUR ASSISTANCE].
7
Confirmez votre choix en appuyant sur la touche [OK].
Entrez à l’aide du clavier représenté sur l'écran tactile le nom de
l'interlocuteur.
Entrez via le clavier représenté sur l'écran tactile le numéro de
téléphone de l'interlocuteur.
Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché.
7-38
Di850
Réglages en mode opérateur
7.10
7
(9) Programmateur hebdomadaire
A l'aide du programmateur hebdo déterminez des heures auxquelles le
système doit s'éteindre ou s'allumer automatiquement. Quand le système
est éteint, il peut malgré tout être rallumé manuellement. Par mesure de
sécurité, l'interruption du programmateur peut être protégée par un mot
de passe.
L'accès aux paramètres du programmateur hebdo peut être protégé par
un code clé. Ce code clé peut seulement être paramétré par un technicien
du service après-vente. Veuillez vous adresser si nécessaire à votre
service après-vente.
Appeler le mode programmateur hebdomadaire
1
Appelez le mode opérateur.
Le menu du mode opérateur est affiché.
2
En mode opérateur, appuyez sur la touche [9] Programmateur hebdo.
Affichage d'un sous-menu.
ou
Un écran s'ouvre pour demander le code d'accès. A l'aide du clavier
de l'écran tactile, tapez le code à 4 caractères et confirmez votre saisie
en appuyant sur la touche [OK].
Di850
7-39
Réglages en mode opérateur
7
(1) Activation/Désactivation progr. hebdo.
Activez ou désactivez le programmateur hebdomadaire.
1
Appelez le mode programmateur hebdomadaire.
Le sous-menu est affiché.
2
Dans le sous-menu, appuyez sur la touche [1] Activation/
Désactivation progr. hebdo.
Le masque pour l’activation de la fonction de programmateur
hebdomadaire est affiché.
3
Appuyez sur la touche [PROGRAM. HEBDO OUI] pour activer le
programmateur hebdo.
ou
Appuyez sur la touche [PROGRAM. HEBDO NON] pour désactiver le
programmateur hebdo.
4
Confirmez votre choix en appuyant sur la touche [OK].
Le sous-menu est à nouveau affiché.
5
Appuyez sur la touche [ENTREE].
Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché.
7-40
Di850
Réglages en mode opérateur
7
(2) Heures de Marche/Arrêt
Réglage individuel
Déterminez les périodes où le programmateur hebdomadaire doit être
activé et désactivé.
1
Appelez le mode programmateur hebdomadaire.
Le sous-menu est affiché.
2
Dans le sous-menu, appuyez sur la touche [2] Heures de Marche/
Arrêt.
Le masque pour le paramétrage des heures de Marche/Arrêt est
affiché.
3
Entrez via le clavier de l'écran tactile le temps de Marche/Arrêt pour le
lundi. Appuyez ensuite sur la touche [SELECT.] pour déterminer la
durée de désactivation.
ou
Appuyez autant de fois sur la touche [SELECT.] jusqu'à ce que l'écran
affiche la valeur souhaitée.
? Sous quelle forme entrer les valeurs ?
➜
Entrez les heures en mode 24 heures.
➜
Entrez toujours des valeurs à 2 chiffres, par ex. 07 pour 7 minutes.
4
Paramétrez les temps de Marche/Arrêt pour les autres jour de la
semaine.
5
Confirmez vos entrées avec la touche [OK].
Le sous-menu est à nouveau affiché.
6
Appuyez sur la touche [ENTREE].
Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché.
Di850
7-41
Réglages en mode opérateur
7
Définir les plages
Fixez les heures où le programmateur hebdomadaire doit être activé.
1
Appelez le mode programmateur hebdomadaire.
Le sous-menu est affiché.
2
Dans le sous-menu, appuyez sur la touche [2] Heures de Marche/
Arrêt.
Le masque pour la détermination des heures de Marche/Arrêt est
affiché.
3
Appuyez sur la touche [PROG. PLAGE].
Le masque pour la détermination des plages est affiché.
7-42
4
Sélectionnez les jours de la semaine pour lesquels les plages doivent
être valables
5
Entrez via le clavier de l'écran tactile le temps d'activation du
programmateur hebdo. Appuyez ensuite sur la touche [SÉLECT.] pour
déterminer la durée de désactivation.
Di850
Réglages en mode opérateur
7
? Sous quelle forme entrer les valeurs ?
6
➜
Entrez les heures en mode 24 heures.
➜
Entrez toujours des valeurs à 2 chiffres, par ex. 07 pour 7 minutes.
Confirmez vos entrées avec la touche [OK].
Les paramètres sont transmis dans le menu pour la détermination des
heures du programmateur hebdomadaire.
7
Confirmez vos entrées avec la touche [OK].
Le sous-menu est à nouveau affiché.
8
Appuyez sur la touche [ENTREE].
Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché.
Di850
7-43
Réglages en mode opérateur
7
(3) Jours de travail/jours de congé
Réglages individuels
Déterminez lors de quels jours du calendrier le système doit être activé/
désactivé.
1
Appelez le mode programmateur hebdomadaire.
Le sous-menu est affiché.
2
Dans le sous-menu, appuyez sur la touche [3] Jours de travail/jours de
congé.
Le masque pour la détermination des jours du calendrier est affiché.
3
Sélectionnez avec les touches fléchées représentées sur l'écran
tactile le mois souhaité.
Les jours de la semaine correspondant au mois sélectionné sont
affichés.
4
Sélectionnez le jour de la semaine souhaité où le système doit être
activé/désactivé.
❍
❍
5
sur fond noir :
sur fond blanc :
Système activé
Système désactivé
Confirmez votre choix en appuyant sur la touche [OK].
Le sous-menu est à nouveau affiché.
6
Appuyez sur la touche [ENTREE].
Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché.
7-44
Di850
Réglages en mode opérateur
7
Définir les créneaux
Déterminez lors de quels jours du calendrier le système doit être activé/
désactivé.
1
Appelez le mode programmateur hebdomadaire.
Le sous-menu est affiché.
2
Dans le sous-menu, appuyez sur la touche [3] Jours de travail/jours de
congé.
Le masque pour la détermination des jours du calendrier est affiché.
3
Sélectionnez avec les touches fléchées représentées sur l'écran
tactile le mois souhaité.
Les jours de la semaine correspondant au mois sélectionné sont
affichés.
4
Paramétrez sur le côté droit de l'écran tactile les jours de la semaine
où le système doit être activé ou désactivé.
Exemple :
Sélectionnez p. ex. Jeudi Arrêt. Le système sera désactivé tous les
jeudis du mois sélectionné.
5
Répondez à la demande de confirmation par [OUI] et procédez le cas
échéant à d'autres réglages.
6
Confirmez vos indications en appuyant sur la touche [OK].
Le sous-menu est à nouveau affiché.
7
Appuyez sur la touche [ENTREE].
Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché.
Di850
7-45
Réglages en mode opérateur
7
(4) Programmation pour pause déjeuner
Fixez un temps de pause pendant lequel le système doit être désactivé.
1
Appelez le mode programmateur hebdomadaire.
Un sous-menu est affiché.
2
Dans le sous-menu, appuyez sur la touche [4] Programmation pour
pause déjeuner.
Le masque pour la détermination de l'heure de pause est affiché.
3
Appuyez sur la touche [FONCTION VALID] pour activer la fonction de
pause. Indiquez quand la fonction pause doit commencer. Appuyez
sur la touche [SÉLECT.] et indiquez quand fonction pause prend fin.
ou
Appuyez sur la touche [FONCTION INVALID] pour désactiver la
fonction de pause.
4
Confirmez vos entrées avec la touche [OK].
Le sous-menu est à nouveau affiché.
5
Appuyez sur la touche [ENTREE].
Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché.
7-46
Di850
Réglages en mode opérateur
7
(5) Code de mise sous tension forcée
Déterminez le code de mise sous tension forcée.
Afin de pouvoir utiliser le système pendant la période de programmation
hebdomadaire, l'opérateur doit d'abord saisir le code de mise sous
tension forcée.
1
Appelez le mode programmateur hebdomadaire.
Un sous-menu est affiché.
2
Dans le sous-menu, appuyez sur la touche [5] Code de mise sous
tension forcée.
Le masque de saisie du code de mise sous tension forcée s'affiche.
3
Entrez via le clavier numérique représenté sur l'écran tactile un code
à 4 chiffres.
4
Confirmez vos entrées avec la touche [OK].
Le sous-menu est à nouveau affiché.
5
Appuyez sur la touche [ENTREE].
Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché.
✎
Code 0000 !
Si vous tapez 0000 pour le code, le programmateur hebdomadaire
peut être interrompu par la mise hors/sous tension du système. Dans
ce cas, après la remise sous tension, il vous sera demandé d'indiquer
la durée de l'interruption.
Di850
7-47
Réglages en mode opérateur
7
7.11
(10) Réglage écran
Recalibrez l'écran tactile.
1
Appelez le mode opérateur.
Le menu du mode opérateur est affiché.
2
En mode opérateur, appuyez sur la touche [10] Réglage écran.
Le masque pour le calibrage du moniteur est affiché.
3
Prenez un crayon en main. Effleurez avec précaution en utilisant la
pointe du crayon tout d'abord le signe + dans le coin supérieur droit de
l'écran tactile puis le signe + dans le coin inférieur gauche.
4
Vérifiez si les coordonnées X et Y de l'écran tactile dans la ligne de
message supérieure sont situées dans la plage des valeurs standard
affichées dans la ligne de message inférieure.
5
Appuyez sur le carré blanc devant les boutons de contrôle, d'abord
dans le coin supérieur gauche et ensuite dans le coin inférieur droit de
l'écran tactile. A chaque pression, un bip sonore doit se faire entendre.
6
uniquement si nécessaire
Si les coordonnées X et Y sont en dehors de la plage des valeurs
standard ou si aucun bip sonore n'est émis quand vous appuyez sur
les champs de contrôle, répétez les étapes 3 à 5.
7
Appuyez sur la touche [1] pour annuler l'opération.
ou
Appuyez sur la touche [0] pour retourner au menu du mode opérateur
sans sauvegarder les données.
Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché.
7-48
Di850
Réglages en mode opérateur
7.12
7
(11) Bascul. auto sources papier
Déterminez les bacs d'alimentation papier et l'ordre des bacs pour la
bascule automatique des bacs (ATS) et la sélection automatique du
papier (APS).
1
Appelez le mode opérateur.
Le menu du mode opérateur est affiché.
2
Appuyez sur la touche fléchée du bord inférieur de l'écran tactile.
La deuxième page du menu mode opérateur est affichée.
3
En mode opérateur, appuyez sur la touche [11] Bascul. auto sources
papier.
Le masque pour la détermination des priorités de bac est affiché.
4
Sélectionnez un bac sur le côté gauche de l'écran tactile. Décidez
avec les touches [NON] ou [OUI] si le bac d'alimentation doit être
utilisé avec la fonction ATS/APS activée.
Les bacs qui sont activés quand la fonction ATS/APS est active sont
indiqués sur le côté droit de l'écran tactile.
5
Avec les flèches de l'écran tactile, [HAUT] ou [Bas], classez les bacs
d'alimentation par ordre de priorité.
6
Confirmez vos entrées avec la touche [OK].
Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché.
Di850
7-49
Réglages en mode opérateur
7
7.13
(12) Economie d'énergie/Veille
Déterminez au bout de combien de temps après la dernière pression de
touches, les fonctions d'économie d'énergie doivent être activées.
1
Appelez le mode opérateur.
Le menu du mode opérateur est affiché.
2
Appuyez sur la touche fléchée du bord inférieur de l'écran tactile.
La deuxième page du menu mode opérateur est affichée.
3
En mode opérateur, appuyez sur la touche [12] Economie d'énergie.
Le masque pour le réglage des fonctions d'économie d'énergie est
affiché.
4
Sélectionnez sur le côté gauche de l'écran tactile le moment de
l'activation automatique de la fonction d'économie d'énergie.
5
Sélectionnez sur le côté droit de l'écran tactile le moment de
l'activation du mode économie d'énergie.
6
Confirmez vos entrées avec la touche [OK].
Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché.
✎
Donnez les indications horaires avec pertinence !
L'indication horaire spécifique à la fonction économie d'énergie ne
peut pas dépasser l'indication horaire de la mise hors tension
automatique. Si vous indiquez les mêmes horaires pour les deux
fonctions, c'est la mise hors tension automatique qui sera activée à la
place de la fonction économie d'énergie.
7-50
Di850
Réglages en mode opérateur
7.14
7
(13) Fonctions spécifiques
Procédez à différents réglages pour optimiser votre système.
Modifier les réglages
1
Appelez le mode opérateur.
Le menu du mode opérateur est affiché.
2
Appuyez sur la touche fléchée du bord inférieur de l'écran tactile.
La deuxième page du menu mode opérateur est affichée.
3
En mode opérateur, appuyez sur la touche [13] Fonctions spécifiques.
Le masque pour la sélection des paramétrages est affiché.
4
A l'aide des touches fléchées du bord inférieur de l'écran tactile,
sélectionnez la page du réglage que vous désirez modifier.
5
A l'aide des touches fléchées du bord droit de l'écran tactile
sélectionnez le réglage que vous désirez modifier.
6
Appuyez éventuellement plusieurs fois sur la touche [MODIF.
CONTENU PARAM.] pour sélectionner la valeur souhaitée.
7
Confirmez vos entrées avec la touche [ENTREE].
Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché.
Di850
7-51
Réglages en mode opérateur
7
Aperçu des réglages
Sélection
Fonction
1
Temps au bout duquel le système retourne
à la configuration par défaut :
Retour paramètres d'initial.
NON* / 30 / 60 / 90 / 120 / 150 / 180 / 210 /
240 / 270 / 300 secondes
2
Touche initialisation
Quand on appuie sur la touche initialisation,
le système passe à la fonction
sélectionnée :
Tout automatique* / Paramètre de départ
3
Original dans EDH
La mise en place d’originaux dans l’EDH
active la fonction :
EDH sélectionné* / Touche INI+EDH sélect.
4
Auto. Rappel mémoire
programme n° 30
La pression de la touche initialisation active
le travail de copie enregistré à
l'emplacement 30 de la mémoire de
programme.
NON* / OUI
5
Finition activée avec AUTO La pression de la touche initialisation active
le mode module de finition
Recto vers le bas (bacsupérieur)* /
Non-tri / Tri* /
Tri agrafé / Pliage & Agrafage / Pliage /
Verso vers le haut - bac aux.
6
Initial. avec compteur clé
Activer les paramétrages de base du
système quand le compteur électronique
est utilisé :
NON / OUI*
7
Effacer hors zone image
Efface automatiquement un bord autour de
l'original lors de la pose sur la vitre
d'exposition :
Zone hors orig. effacée* / effacée
uniquement pour APS/AMS / effacée pour
vitre d'exposition (1:1)
8
Effacement bords chargeur Efface automatiquement un bord autour
d’un original en cas de chargement dans
l’EDH.
NON / Bord 1mm / 2mm / 3mm* / 4mm /
5mm
* signifie paramétrage de base
7-52
Di850
Réglages en mode opérateur
Sélection
9
Basculement auto bac
7
Fonction
Passage automatique en cas de manque de
papier à un autre bac d'alimentation de
papier contenant du papier de même
format :
NON* / OUI
10
APS (format auto) vitre
d'exposition
Activation automatique de la fonction APS
en cas de pose sur la vitre d'exposition :
NON / OUI*
11
EDH APS
Activation automatique de la fonction APS
en cas de chargement dans l'EDH :
NON / OUI*
12
AMS (restitution auto) vitre
d'exposition
Activation automatique de la fonction AMS
en cas de pose sur la vitre d'exposition :
NON / OUI*
13
EDH AMS
Activation automatique de la fonction AMS
en cas de chargement dans l'EDH :
NON / OUI*
14
Choix mag. quand APS
annulé
Quand la fonction APS est désactivée, le
bac de papier suivant est utilisé :
Bac prioritaire APS* / Magasin 1 /
Magasin 2 / Magasin 3 / Passe-copie
15
Détection format orig. vitre
d'exposition
Formats d'originaux détectés lors de la pose
sur la vitre d'exposition :
Formats AB* / formats A seulement/ formats
pleine page / formats en pouce
16
Détection format EDH
Formats d'originaux détectés lors de la pose
dans l'EDH :
Formats AB* / formats A seulement/ formats
pleine page / formats en pouce
17
Détec. format orig. vitre
d'exposition PETIT
Format le plus petit détecté
automatiquement sur la vitre d'exposition :
A5R* / B6R / 5.5" × 8.5"R / B5 / A4 / 8.5"×11"
18
Rotation
Fonction active quand rotation activée :
OUI - Toujours / OUI - APS/AMS seulement
/ OUI - APS/AMS/Réduc. seulement.*
* signifie paramétrage de base
Di850
7-53
Réglages en mode opérateur
7
Sélection
Fonction
19
La fonction “Agrafage” est réinitialisée une
fois le travail de copie terminé :
Annulation du tri agrafé
NON* / OUI
20
Décalage des travaux
Plusieurs travaux en réserve sont sortis
décalés :
NON* / OUI
21
Impression successive
Plusieurs travaux en réserve sont sortis
immédiatement les uns après les autres :
NON* / OUI
22
Démarrage Auto SDF
Un original posé en mode SDF doit être
introduit automatiquement :
NON* / OUI uniquement avec mémoire
originaux
23
Touches sonores
Signal acoustique lors de la pression d’une
touche sur l'écran tactile :
NON / OUI*
24
Messages temporaires
Temps nécessaire à l'affichage d'un nouvel
écran :
3 secondes* / 5 secondes
25
Ecran touche Econo.
d'énergie
Quand on appuie sur la touche
[ECONOMIE D'ÉNERGIE] du panneau de
contrôle, la fonction d'économie d'énergie
est activée :
Economie d'énergie* / Veille
26
Mémoris. touche
Impression
Démarrage automatique de copie après le
temps de chauffe :
NON / OUI*
27
Fonction touche STOP
Quand on appuie sur la touche du panneau
de contrôle [ARRÊT] le travail est
seulement interrompu ou annulé.
Arrêt momentané travail* / Annulation
immédiate travail
28
29
Ecran travaux en cours
(Sélection automatique
livret)
L'activation de la fonction “Pliage” ou
“Agrafage & Pliage” active la fonction Livret :
Code compteur
électronique
Longueur du code compteur électronique :
Affichage* / Pas d’affichage
8 chiffres* / moins de 8 chiffres
* signifie paramétrage de base
7-54
Di850
Réglages en mode opérateur
7
Sélection
Fonction
30
Intervalle pour décalage de marge :
Modif. Marge
Par incrément de 1 mm* / Par incrément de
-1 mm
31
32
Ordre de sortie pour
1 copie
Les copies isolées sont sorties avec :
Interruption du travail (Type
d'interruption)
L'actionnement de la touche
[INTERRUPTION] interrompt le travail de
copie en cours :
Recto vers le bas* / Recto vers le haut
Durant un cycle copie /
Division d’un nombre de copies
33
Tempo entrée code compt
élec.
Le droit d'accès par code utilisateur est
annulé :
Retour paramètres d'initial.* / Aussitôt le
travail terminé
34
Bips sonores (Manque
Papier/serrage)
Signal sonore en cas de manque papier ou
de serrage papier :
NON / 3 secondes* / 5 secondes / 10
secondes
35
Réservation Fonctioncopie
Passage automatique au prochain travail
libre :
En appuyant sur l’onglet* / En introduisant
un original
36
Arrêt numéris. ouverture
mag.
Quand un bac de papier est retiré, la
numérisation de l'original est interrompue :
NON* / OUI
37
Modif. Pos. N° page (Livret) Pour les livrets, la numérotation des pages
est automatiquement positionnée sur les
Cette fonction n'est pas
bords extérieurs :
validée.
NON* / OUI
38
Massicot
(Standard/Non standard)
Permet le massicotage de copies pliées ou
pliées & agrafées aux formats standard et
non standard.
Standard* / Non standard
39
Le temporisateur empêche
l'impression.
Définit le temps qui doit s'écouler avant le
démarrage possible d'un travail
d'impression.
NON/ 15 secondes / 30 secondes* /
60 secondes / 90 secondes
* signifie paramétrage de base
Di850
7-55
Réglages en mode opérateur
7
Sélection
Fonction
40
Définit si un signet est valable pour le travail
de copie actif ou s'il doit rester activé après
impression.
Signet
MARCHE (chaque travail désactivé)* /
MARCHE (pas chaque travail activé) /
ARRET
41
Effacer superposition
d’images
Détermine si les données contenues dans
la mémoire de superposition peuvent être
effacées ou écrasées.
Chaque travail désactivé* / pas chaque
travail désactivé
42
Direction original/Mode
reliure
Détermine si les réglages, les paramétrages
spéciaux d'originaux ou les réglages
d'application doivent être automatiquement
réinitialisés une fois le travail de copie
terminé.
NON* / OUI
43
Active Mémoire image
(SRV)
Détermine si les fonctions mémoire du
mode serveur doivent rester activées après
une procédure de sauvegarde.
NON* / OUI
44
Activ. Appel image (SRV)
Détermine si la fonction d'appel du mode
serveur doit rester activée après une
procédure d'appel.
Recto vers le bas* / Recto vers le haut
45
Mode sortie
Détermine comment des copies recto triées
ou non triées doivent être imprimées et
envoyées dans le bac principal.
Recto vers le bas* / Recto vers le haut
* signifie paramétrage de base
7-56
Di850
Réglages en mode opérateur
7.15
7
(14) Impression des données photocopieur
Imprimez différents aperçus sous forme de listes.
1
Appelez le mode opérateur.
Le menu du mode opérateur est affiché.
2
Appuyez sur la touche fléchée du bord inférieur de l'écran tactile.
La deuxième page du menu mode opérateur est affichée.
3
En mode opérateur, appuyez sur la touche [14] Impression des
données photocopieur.
Un sous-menu est affiché.
4
Appuyez sur la touche [1] Liste programmes utilisateur.
Liste des emplacements de mémoire programme des paramètres
système.
ou
Appuyez sur la touche [2] Liste données utilisateur.
Liste des paramètres de base en mode opérateur.
ou
Appuyez sur la touche [3] Données compteur électronique. Liste des
compteurs électroniques avec les états et les limites de copie en
cours.
ou
Appuyez sur la touche [4] Polices de caractère.
Liste des polices de caractères du système.
Les sélections de base sont de nouveau affichées.
5
Di850
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle pour
lancer l'impression de la liste.
7-57
Réglages en mode opérateur
7
6
Appuyez successivement sur les touches [COMPTEUR] et [C] de
l'écran de contrôle pour revenir au sous-menu.
7
Appuyez sur la touche [ENTREE].
Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché.
7-58
Di850
Réglages en mode opérateur
7.16
7
(15) Appeler SAV via le SAT
Si la fonction de télédiagnostic est activée, votre système est
automatiquement surveillé par un technicien d'entretien. En cas de
défaut, il vous suffit de sélectionner l'option de centre de télé-assistance
et le technicien d'entretien compétent vous appelle pour discuter avec
vous des étapes suivantes à appliquer pour éliminer le défaut.
1
Appelez le mode opérateur.
Le menu du mode opérateur est affiché.
2
Appuyez sur la touche fléchée du bord inférieur de l'écran tactile.
La deuxième page du menu mode opérateur est affichée.
3
En mode opérateur, appuyez sur la touche [15] Appeler SAV via le
SAT.
Un sous-menu est affiché.
4
Dans le sous-menu, sélectionnez le message que vous voulez
envoyer au centre de maintenance.
Le masque pour l'expédition du message est affiché.
Di850
7-59
Réglages en mode opérateur
7
5
Appuyez sur la touche [IMPRESSION].
Le message est retransmis au centre de télé-assistance. Le
technicien d'entretien va prendre contact avec vous.
6
Appuyez sur la touche [ENTREE].
Le sous-menu est à nouveau affiché.
7
Appuyez sur la touche [ENTREE].
Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché.
7-60
Di850
Réglages en mode opérateur
7.17
7
(16) Réglage taux de restitution verso
Ajustez les réglages de lentille pour le verso afin de compenser une
extension du papier provoquée par la chaleur dans le système. Les rectos
peuvent ainsi être placés avec précision pour les copies recto-verso.
1
Appelez le mode opérateur.
Le menu du mode opérateur est affiché.
2
Appuyez sur la touche fléchée du bord inférieur de l'écran tactile.
La deuxième page du menu mode opérateur est affichée.
3
En mode opérateur, appuyez sur la touche [16] Réglage taux de
restitution verso.
Le masque pour le réglage du taux de restitution verso est affiché.
4
5
6
7
8
Sélectionnez le bac pour lequel vous voulez ajuster la lentille.
Sélectionnez la valeur souhaitée avec les touches fléchées.
Exécutez les étapes 4 et 5 pour d'autres bacs.
Confirmez vos réglages en appuyant sur la touche [OK].
Appuyez sur la touche [ENTREE].
Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché.
Di850
7-61
Réglages en mode opérateur
7
7.18
(17) Réglage de l'unité de finition
Déterminez les réglages précis des positions comme par ex. pour
l'agrafage central, le pli central. Cela vous permet de corriger les petites
irrégularités et de régler le module de finition de manière optimale en
fonction de vos besoins.
1
Appelez le mode opérateur.
Le menu du mode opérateur est affiché.
2
Appuyez sur la touche fléchée du bord inférieur de l'écran tactile.
La deuxième page du menu mode opérateur est affichée.
3
Dans le menu du mode opérateur, appuyez sur la touche [17] Réglage
de l'unité de finition.
Un sous-menu est affiché.
4
Sélectionnez la rubrique du sous-menu que vous désirez modifier.
Le masque pour la saisie des nouvelles valeurs est affiché.
7-62
Di850
Réglages en mode opérateur
7
5
uniquement si nécessaire
A l’aide des touches [SUITE] ou [RETOUR], sélectionnez le format de
papier auquel doit s'appliquer le réglage.
6
7
Confirmez vos réglages en appuyant sur la touche [SELECT.].
Appuyez sur la touche [ENTREE].
Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché.
Di850
7-63
Réglages en mode opérateur
7
7.19
(18) Gestion disque dur
Réorganisez les données d'impression sur le disque dur.
(1) Suppression travaux par code
Regardez la liste des codes d'enregistrement image et effacez un code
d'enregistrement image et tous les travaux qui s'y rapportent.
1
Appelez le mode opérateur.
Le menu du mode opérateur est affiché.
2
Appuyez sur la touche fléchée du bord inférieur de l'écran tactile.
La deuxième page du menu mode opérateur est affichée.
3
Dans le menu mode opérateur, appuyez sur la touche [18] Gestion
disque dur.
Un sous-menu est affiché.
4
Dans le sous-menu, appuyez sur la touche [1] Suppression travaux
par code.
La liste des codes d'enregistrement image est affichée.
5
Sélectionnez le code mémoire image que vous souhaitez supprimer et
appuyez sur la touche [EFFACE.].
Une demande de confirmation est affichée.
6
7-64
Confirmez la procédure d'effacement en appuyant sur la touche [OUI].
Di850
Réglages en mode opérateur
7
7
Appuyez sur la touche [ENTREE].
Le sous-menu est à nouveau affiché.
8
Appuyez sur la touche [ENTREE].
Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché.
Di850
7-65
Réglages en mode opérateur
7
(2) Réglage effacement zone sans image
Déterminez un laps de temps au bout duquel un code et tous les travaux
s'y rapportant doivent automatiquement être supprimés.
1
Appelez le mode opérateur.
Le menu du mode opérateur est affiché.
2
Appuyez sur la touche fléchée du bord inférieur de l'écran tactile.
La deuxième page du menu mode opérateur est affichée.
3
Dans le menu mode opérateur, appuyez sur la touche [18] Gestion
disque dur.
Un sous-menu est affiché.
4
Dans le sous-menu, appuyez sur la touche [2] Fréquence de la
suppression automatique des travaux.
Le masque pour le réglage du processus automatique de suppression
est affiché.
5
Appuyez sur la touche [EFFACE AUTO OUI] pour activer la fonction.
ou
Appuyez sur la touche [EFFACE AUTO NON] pour désactiver la
fonction.
6
Entrez via le clavier de l'écran tactile au bout de combien de semaines
(52 semaines max.) un code et les travaux qui s'y rapportent doivent
être supprimés.
7
Confirmez vos réglages en appuyant sur la touche [OK].
Le sous-menu est à nouveau affiché.
7-66
Di850
Réglages en mode opérateur
8
7
Appuyez sur la touche [ENTREE].
Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché.
Di850
7-67
Réglages en mode opérateur
7
(3) Taux de remplissage disque dur
Contrôlez la capacité momentanée du disque dur.
1
Appelez le mode opérateur.
Le menu du mode opérateur est affiché.
2
Appuyez sur la touche fléchée du bord inférieur de l'écran tactile.
La deuxième page du menu mode opérateur est affichée.
3
Dans le menu mode opérateur, appuyez sur la touche [18] Gestion
disque dur.
Un sous-menu est affiché.
4
Dans le sous-menu, appuyez sur la touche [3] Taux de remplissage
disque dur.
Le remplissage actuel du disque dur s'affiche.
5
Appuyez sur la touche [ENTREE].
Le sous-menu est à nouveau affiché.
6
Appuyez sur la touche [ENTREE].
Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché.
7-68
Di850
Réglages en mode opérateur
7.20
7
(19) Paramétrer émission scanner
(uniquement possible lorsque le contrôleur d'impression Pi8500, en
option, est installé)
Pour des informations plus détaillées, voir le manuel d'utilisation du
contrôleur d'impression Pi8500.
7.21
(20) Réglage effacement zone sans image
Déterminez le type d'effacement de la zone sans image.
1
Appelez le mode opérateur.
Le menu du mode opérateur est affiché.
2
Appuyez sur la touche fléchée du bord inférieur de l'écran tactile.
La deuxième page du menu mode opérateur est affichée.
3
Dans le menu opérateur, appuyez sur la touche [19] Réglage
effacement zone sans image.
La liste des codes d'enregistrement image est affichée.
4
Sélectionnez le type de cadrage original.
ou
Appuyez sur la touche [AUTO]. Le type de cadrage original et la
densité de l'original seront choisis en fonction de l'original détecté.
5
6
Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche [OK].
Appuyez sur la touche [ENTREE].
Le menu du mode opérateur est à nouveau affiché.
Di850
7-69
7
7-70
Réglages en mode opérateur
Di850
Incidents : diagnostic et remèdes
8
8
Incidents : diagnostic et remèdes
8.1
Mauvaise qualité de la photocopie
Symptôme
La copie est trop
claire.
La copie est trop
sombre.
Di850
Cause possible
Action
Le réglage de l'exposition
est trop clair.
Modifier le réglage par
défaut de l'exposition,
voir page 4-50.
Sélectionnez manuellement
une copie plus foncée,
voir page 4-47.
L'exposition a été réglée
manuellement pour une
copie trop claire.
Sélectionnez manuellement
une copie plus foncée, voir
page 4-47.
Le mode copie sélectionné
n'est pas compatible avec
l'original.
Modifiez le mode de copie,
voir page page 4-41.
Le papier est humide.
Remplacez le papier.
Le toner est épuisé.
Quand le message Ajouter
du toner apparaît, faites
l'appoint de toner,
voir page 2-47.
Le papier n'est pas placé
correctement.
Mettez le papier
correctement en place,
voir page 2-38.
Le réglage de l'exposition
est trop foncé.
Modifier le réglage par
défaut de l'exposition,
voir page 4-50.
Sélectionnez manuellement
une copie plus claire,
voir page 4-47.
Le mode copie sélectionné
n'est pas compatible avec
l'original.
Modifiez le mode de copie,
voir page page 4-41.
La vitre d'exposition est
sale.
Nettoyez la vitre
d'exposition, voir page 9-2.
L'original n'est pas à plat sur
la vitre d'exposition.
Placez correctement
l'original sur la vitre
d'exposition, voir page 3-8.
8-1
Incidents : diagnostic et remèdes
8
Symptôme
Cause possible
Action
Le papier est humide.
Remplacez le papier.
La vitre d’exposition est
sale.
Nettoyez la vitre
d’exposition,
voir page 3-8.
Le couvre original est sale.
Nettoyez le couvre original,
voir page 3-8.
L'original est très fin ou
transparent.
Posez une feuille de papier
blanc sur l'original.
L'original est imprimé recto/
verso.
Sélectionnez manuellement
une copie plus claire, voir
page 4-47.
Le réglage de l'exposition
est trop foncé.
Sélectionnez manuellement
une copie plus claire, voir
page 4-47.
Le couvre original est sale.
Nettoyez le couvre original,
voir page 3-8.
L'original n'est pas dans
l'axe.
Placez correctement
l'original sur la vitre
d'exposition, voir page 3-8.
Le format du papier est
supérieur au format de
l'original.
Utilisez du papier du même
format que l'original.
Le taux de restitution
sélectionné ne correspond
pas au format du papier.
Sélectionnez un taux de
restitution approprié, voir
page 4-52.
L'original n'est pas dans
l'axe.
Placez correctement
l'original sur la vitre
d'exposition, voir page 3-8.
La copie est floue.
Il y a des taches
sur la copie.
La copie a un bord
sombre.
Positionnez l'original
correctement dans
l'introducteur automatique,
voir page 3-10.
La copie est de
travers.
L'original n'est pas adapté
pour une utilisation dans
l'EDH.
8-2
Placez l'original sur la vitre
d'exposition,
voir page 3-8.
Di850
Incidents : diagnostic et remèdes
8.2
8
Si le système refuse de copier
Symptôme
Cause possible
Action
Il n’y a pas d’affichage
sur l'écran.
La fonction d'économie
d'énergie est activée.
Appuyez sur une touche
du panneau de
commande pour
réactiver le système.
Le système est coupé.
Mettez le système en
marche.
L'interrupteur principal
est sur la position 0
(ARRET).
Assurez-vous que
l'interrupteur principal du
système est sur la
position I (MARCHE).
Le cordon d'alimentation
n'est pas branché dans la
prise murale.
Branchez la prise
électrique dans la prise
murale.
Toutes les trappes du
système/module de
finition ne sont pas
fermées.
Fermez toutes les
trappes du système/
module de finition.
Il n'y a pas de format de
papier adéquat en place.
Mettez en place un
format de papier
adéquat.
Le compteur de copies
est sur "0".
Entrez un nombre de
copies.
Le code E.K.C. n'a pas
été entré.
Entrez votre code E.K.C.
La limite de copies a été
dépassée.
Adressez-vous au
responsable du système.
Les sélections de base
ne sont pas affichées.
Appelez les fonctions de
base.
La touche d'économie
d'énergie est activée.
Terminez le mode
économie d'énergie.
Rien ne se passe quand
vous appuyez sur la
touche [IMPRESSION]
du panneau de contrôle.
Une erreur s'est produite. Consultez le message
d'erreur affiché sur
l'écran tactile.
Le couvercle du bac de
l'unité de massicotage
est ouvert.
Di850
Consultez le message
d'erreur affiché sur
l'écran tactile. Fermez le
couvercle.
8-3
Incidents : diagnostic et remèdes
8
Symptôme
Cause possible
Action
Le système ne s'allume
pas quand vous appuyez
sur le bouton MARCHE.
Le cordon d'alimentation
n'est pas branché dans la
prise murale.
Branchez la prise
électrique sur la prise
murale.
L'interrupteur principal
est sur la position 0
(ARRET).
Assurez-vous que
l'interrupteur principal du
système est sur la
position I (MARCHE).
Les plombs ont sauté.
Rétablissez le courant.
L'interrupteur
d'alimentation interne est
sur la position ARRET.
Mettez l'interrupteur
d'installation sur la
position MARCHE,
voir page 2-30.
Après un serrage papier
il est impossible de
continuer à copier.
Il y a un autre serrage
papier.
Éliminez tous les
serrages de papier.
L'affichage du menu de
base diffère de la figure
représentée dans le
présent manuel
d'utilisation.
Le responsable du
système a modifié les
réglages.
Adressez-vous au
responsable du système.
Le système signale un
serrage papier.
Des étiquettes ou des
transparents pour
rétroprojecteur ont été
imprimés auparavant.
Vérifiez qu’il ne reste pas
une étiquette collée à
l'endroit signalé. Utilisez
des papiers spéciaux
seulement avec le
passe-copie.
Le papier n'est pas placé
correctement
Mettez le papier
correctement en place,
voir page 2-38.
Les copies sont
agrandies ou réduites
bien que le taux de
restitution soit sur 1:1.
La fonction AMS est
activée.
Appuyez sur la touche
[APS] ou sur la touche
[1.000] pour obtenir des
copies de format
identique.
Le cycle d’impression a
été interrompu.
Il y a un serrage papier.
Eliminez le serrage
papier.
La limite de copies a été
atteinte.
Adressez-vous au
responsable du système.
Pendant la phase de
préchauffage, vous avez
appuyé sur la touche
[IMPRESSION] du
panneau de contrôle.
Avant de procéder aux
réglages, attendez
jusqu'à ce que l'écran
affiche Disponible.
Le système copie
immédiatement après la
phase de chauffe.
8-4
Di850
Incidents : diagnostic et remèdes
8
Symptôme
Cause possible
Action
l’EDH n’introduit pas
d’originaux.
Le format ou l'épaisseur
de papier ne sont pas
corrects.
Posez l'original sur la
vitre d'exposition.
l'EDH est surchargé.
Mettez en place 100
originaux au max.
Il y a un serrage papier.
Eliminez le serrage
papier.
La porte du module de
finition est ouverte.
Fermez la porte du
module de finition.
Aucune fonction de
finition n'est activée dans
le menu de sortie.
Contrôlez les réglages
dans le menu de sortie.
L'agrafage du module de
finition est à la mauvaise
place.
La rotation automatique
est activée.
Placez l'original
autrement de façon à ce
qu'il n'y ait pas de
rotation.
L'unité de perforation ne
fonctionne pas.
Le bac à déchets est
plein.
Videz le bac à déchets
de l'unité de perforation.
L'unité de massicotage
ne fonctionne pas.
Le bac à déchets de
l'unité de massicotage
est trop rempli.
Consultez le message
d'erreur affiché sur
l'écran tactile. Videz le
bac à déchets, voir
page 8-14.
Le module de finition ne
travaille pas.
Si les problèmes techniques subsistent :
Di850
G
coupez le système,
G
débranchez la prise de courant et
G
appelez le service après-vente
8-5
Incidents : diagnostic et remèdes
8
8.3
Quand l'appel service est affiché
Quand l'affichage de l'appel service apparaît, il y a un dysfonctionnement
du système. Veuillez vous adresser à votre service SAV.
Quand le système n'est plus en état de marche
Quand l'appel service et un code de défaut sont affichés, le système n'est
plus en mesure de fonctionner.
8-6
1
Notez le code de défaut qui est affiché en haut à gauche sur la ligne
de message de l'écran tactile.
2
Coupez le système à l'aide de
l'interrupteur d'alimentation
ARRET.
3
Débranchez la prise électrique du
système de la prise murale.
4
Appelez votre SAV et indiquez le
code de défaut.
Di850
Incidents : diagnostic et remèdes
8
Quand le système fonctionne encore partiellement
Quand l'appel service et un message de dysfonctionnement sont affichés,
le système est encore en partie fonctionnel. Un fonctionnement restreint
du système est encore possible.
Appelez en tous cas votre service après-vente et faites-lui par du
dysfonctionnement.
1
Notez le message de
dysfonctionnement.
Exemple:
Le bac d'alimentation de papier 1
n'est plus disponible pour
d'autres travaux.
Di850
2
Appuyer sur la touche
[INITIALISATION] du panneau de
contrôle.
3
Notez le message affiché sur la
ligne de message.
4
Eteignez et allumez le système
avec l'interrupteur principal.
5
Appelez votre service après-vente
et faites-lui part du message de
dysfonctionnement.
Magasin 1 HS Appuyer sur Initialisation
pour copier sans le bac
Mettre hors puis sous tension
E-18-2
8-7
Incidents : diagnostic et remèdes
8
8.4
Quand la mémoire "déborde"
Pour certains processus, le système a besoin d'espace mémoire. Si le
système ne dispose pas d'assez d'espace mémoire, il signale un
“Dépassement mémoire”.
Si des dépassements de mémoire surviennent plusieurs fois sur votre
système, vous pouvez recourir à une extension de la mémoire. Veuillez
vous adresser à ce sujet à votre service après-vente.
Si la mémoire déborde un champ de dialogue est affiché sur l'écran
tactile. Décidez de la démarche à adopter pour le travail en cours.
. . . en cas d'exécution du travail en cours
➜
Appuyez sur la touche [ARRET TRAVAIL] pour effacer toutes les
données numérisées et interrompre le travail.
ou
Appuyez sur la touche [ARRET NUMÉRIS.] pour interrompre la
procédure de numérisation. Toutes les données déjà numérisées sont
traitées et imprimées.
. . . lors de la préparation d'un travail de réserve
➜
8-8
Appuyez sur la touche [ARRET TRAVAIL] pour effacer les données
numérisées du dernier travail en réserve paramétré.
ou
Appuyez sur la touche [ARRET NUMERIS.] pour interrompre la
procédure de numérisation de travail en réserve. Toutes les données
déjà numérisées sont traitées et sorties.
ou
Appuyez sur la touche [REPRISE] pour reprendre la procédure de
numérisation pour le travail en réserve une fois l'espace mémoire
libéré.
Di850
Incidents : diagnostic et remèdes
8
✎
Livret sans [Arret numeris.]
La touche [ARRET NUMÉRIS.] ne peut pas être activée quand un
travail comportant des réglages pour la fonction “Livret” a été
interrompu pour des raisons de dépassement mémoire.
Di850
8-9
Incidents : diagnostic et remèdes
8
8.5
Quand le message "Mettre hors puis sous tension"
est affiché
Si le flux de données du système est interrompu, l'écran “Mettre hors puis
sous tension” est affiché.
1
Mettez le système hors tension à
l'aide de l'interrupteur Marche/Arrêt.
2
3
Patientez environ 10 secondes.
Remettez le système sous tension
avec l'interrupteur Marche/Arrêt.
Si le message ne disparaît pas,
adressez-vous à votre service
après-vente.
8-10
Di850
Incidents : diagnostic et remèdes
8.6
8
Eliminer un serrage papier
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure sur l'unité de fixation !
L'unité de fixation du système peut atteindre une température de 120°C.
➜
Suivez à la lettre les instructions sur l'écran tactile.
➜
Ne touchez aucune partie du système qui ne soit pas expressément
mentionnée dans les instructions de l'écran tactile.
DANGER
Risque d'électrocution à l'intérieur du système !
A l'intérieur du système se trouvent des pièces conductrices de courant
haute tension.
➜
Suivez à la lettre les instructions sur l'écran tactile.
➜
Ne touchez aucune partie du système qui ne soit pas expressément
mentionnée dans les instructions de l'écran tactile.
Lors d’un serrage papier, le cycle copie/impression est interrompu. Le
serrage papier s’affiche sur l'écran tactile.
➜
Di850
Suivez les directives affichées sur l'écran tactile pour éliminer le
serrage papier.
ou
Appuyez sur la touche [ILLUSTRATION] pour éliminer un serrage
papier à l'aide d'instructions étape par étape.
8-11
Incidents : diagnostic et remèdes
8
8.7
Videz le bac à déchets de l'unité de perforation
Le bac à déchets de l'unité de perforation collecte les déchets de papier
produits par la perforation des copies.
Quand le bac à déchets de l'unité de perforation est plein, l'écran tactile
affiche un message correspondant.
Videz le bac à déchets de l'unité de perforation.
8-12
1
Ouvrez la trappe du module de
finition.
2
Sortez le bac à déchets en le tirant
avec précaution.
Di850
Incidents : diagnostic et remèdes
Di850
3
Videz le bac à déchets.
4
Remettez le bas de déchets en
place avec précaution.
5
Refermez la porte du module de
finition.
8
8-13
Incidents : diagnostic et remèdes
8
8.8
Vider le bac à déchets de l'unité de massicotage
Le bac à déchets de l'unité de massicotage sert à collecter les morceaux
de papier générés lors du massicotage des copies pliées/agrafées.
Quand le bac à déchets de l'unité de massicotage est plein, un message
correspondant s'affiche sur l'écran tactile. Dans ce cas, videz le bac à
déchets.
8-14
1
Ouvrez la trappe frontale de l'unité
de massicotage.
2
Sortez le bac à déchets de l'unité de
massicotage.
Di850
Incidents : diagnostic et remèdes
Di850
3
Videz le bac à déchets.
4
Remettez en place le bac à déchets
dans l'unité de massicotage.
5
Refermez la trappe frontale de
l'unité de massicotage.
8
8-15
8
8-16
Incidents : diagnostic et remèdes
Di850
Annexe
9
9
Annexe
9.1
Entretien du système
Nettoyer les pièces système
Nettoyez les surfaces suivantes en utilisant un chiffon doux imbibé de
détergent neutre :
G
boîtier système
G
couvre original
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer les surfaces suivantes :
G
écran tactile
G
vitre d'exposition
ATTENTION
Un nettoyage avec des produits inadéquats risque d'endommager le
système
➜ Utilisez seulement un chiffon doux et sec pour nettoyer le panneau de
commande.
Di850
9-1
Annexe
9
Nettoyer le couvre original et la vitre d’exposition
ATTENTION
Endommagement du système suite à une utilisation non conforme !
Les surfaces du système sont sensibles aux dissolvants.
➜
N'utilisez pas de détergents contenants des solvants pour nettoyer le
système.
Nettoyez le couvre original et la vitre d'exposition afin que la poussière ne
nuise pas à la qualité copie.
1
2
3
9-2
Relevez l'EDH.
Nettoyez le couvre original à l’aide
d’un chiffon doux imbibé d’un
détergent neutre.
Nettoyez la vitre d'exposition à
l’aide d’un chiffon doux imbibé d’un
détergent neutre.
Di850
Annexe
9.2
9
Caractéristiques techniques
Système Di850
Caractéristiques techniques
Di850
Type
Appareil sur pieds
Système photocopieur
Procédé électrostatique indirect
Vitre d’exposition
Fixe
Photoconducteur
OPC
Source de lumière
Lampe à xénon
Procédé de
développement
À sec, procédé à deux composants avec cylindre
magnétique
Procédé de fixation
Paire de rouleaux chauffés par lampe
Réglages de contraste
Automatique et manuel (9 niveaux)
Taux de restitution
• 1:1±1.0%
• Taux de restitution fixes pour agrandissement :
1/1,154 (115,4%), 1/1,224 (122,4%),
1/1,414 (141,4%), 1/2,000 (200%)
• Taux de restitution fixes pour réduction :
1/0,866 (86,6%), 1/0,816 (81,6%), 1/0,707 (70,7%),
1/0,500 (50%)
• Taux de restitution individuels
de 1/0,25 (25%) à 1/4,00 (400%)
par incréments de 0,1%
• 3 taux de restitution programmables
Papier
• Papier normal 50 à 200 g/m2
(papier recommandé 200 g/m2: ColorCopy de
Neusiedler)
• Papier dédié :
Transparents, autocollants, papier à onglet, papier
avec perforation 3 points
voir spécifications des cassettes papier page 9-11.
Vitesse de copie
jusqu'à 85 copies/minute (A4),
jusqu'à 66 copies/minute (A4R),
jusqu'à 50 copies/minute (A3),
jusqu'à 85 copies/minute (B5),
jusqu'à 74 copies/minute (B5R),
jusqu'à 56 copies/minute (B4)
Copies multiples
1 à 9.999 copies
Types d'originaux
Feuilles uniques, livres
Format d'original
max. A3
9-3
Annexe
9
Caractéristiques techniques
9-4
Capacité de réception
bac système
max. 100 feuilles (80 g/m²)
Formats de papier
A3 à A6R
(Zone de perte d'image : au niveau du bord
d'introduction et bord opposé 2 mm ± 2 mm, en haut et
en bas 1,5 mm ± 1,5 mm)
Formats transversaux max. : 314×459 mm
Alimentation de papier
• Bac d'alimentation papier 1, 2 (variable) :
max. 500 feuilles (80 g/m²)
• Bac d'alimentation papier 3 (variable) :
max. 1.000 feuilles (80 g/m²)
• Magasin papier 4 LCC (pré-réglé) :
max. 4.000 feuilles (80 g/m²) – C-403N (en option)
• Magasin papier 4 LCC (pré-réglé) :
max. 4.000 feuilles (80 g/m²) – C-404N (en option)
• Passe-copie :
max. 150 feuilles (80 g/m²)
Temps de
préchauffage
env. 6 minutes
1ère copie
env. 3,3 secondes (A4)
Alimentation électrique
230 V/50 Hz
Puissance
consommée
max. 3,45 kW (avec options)
Emission sonore
max. 78 dB (avec options)
Poids
env. 280 kg (unité principale + EDH)
Dimensions
Système de base + EDH :
• Largeur :
887 mm
• Profondeur :
775 mm
• Hauteur :
1160 mm
Système de base + EDH + FN-115 + C-403N :
• Largeur :
1816 mm
• Profondeur :
775 mm
• Hauteur :
1160 mm
Système de base + EDH + FN-7 + TMG-2 + C-404N :
• Largeur :
3177 mm
• Profondeur :
775 mm
• Hauteur :
1160 mm
Système de base + EDH + FN-7 + PK-3/ZK-2 +
TMG-2 + C-404N :
• Largeur :
3351 mm
• Profondeur :
775 mm
• Hauteur :
1160 mm
Di850
Annexe
9
Caractéristiques techniques
Dimensions
(avec le passe-copie
ouvert)
Di850
Système de base + EDH :
• Largeur : 1311 mm
• Profondeur : 865 mm
Système de base + EDH + FN-7 + C-403N :
• Largeur : 2177 mm
• Profondeur : 865 mm
9-5
Annexe
9
Introducteur de documents EDH-5
Caractéristiques techniques
Type d’original
Papier ordinaire (50 à 200 g/m²)
Formats d'originaux
A3, B4, F4, A4, A4R, B5, B5R, A5, A5R, 11"×17",
8,5"×11"
Capacité de charge
max. 100 feuilles (80 g/m²)
direction original
Introducteur automatique
Dimensions
• Largeur :
650 mm
• Profondeur: 570 mm
• Hauteur : 170 mm
Poids
env. 21,5 kg
Alimentation électrique
via système
Module de finition FN-115 (en option), module de finition FN-7 (en
option)
Caractéristiques techniques
9-6
Système de tri
Tri par décalage (30 mm ± 2 mm)
Formats de papier
A3, B4, F4, A4R, A4, B5R, B5, A5, B6, 11"×17",
8,5"×14", 8,5×11", 8,5"×11"R, 5,5"×8,5"
Capacité d'agrafage
FN-115 :
max. 100 feuilles (80 g/m²) ou pile de papier max.
10 mm
FN-7 :
max. 50 feuilles (80 g/m²) ou pile de papier max. 5 mm
Réserve d'agrafes
5.000 agrafes
Dimensions
• Largeur :
• Profondeur :
• Hauteur :
Poids
FN-115 : env. 65 kg, FN-7 : env. 80 kg
Alimentation électrique
via système
544 mm
656 mm
1095 mm
Di850
Annexe
9
Unité d'insertion C (option pour module de finition FN-115/FN-7)
Caractéristiques techniques
Type de papier
• Papier normal : 60 à 90 g/m²
• Papier dédié : Transparents, papier fin/épais (50 à
59 g/m², 91 à 200 g/m²)
Formats de papier
A3, B4, F4, A4, A4R, B5, A5
Capacité de charge
max. 200 feuilles ou pile de papier max. 40 mm
(200 g/m² papier) ou moins
Dimensions
• Largeur :
• Profondeur :
• Hauteur :
Poids
env. 5 kg
Alimentation électrique
via module de finition
330 mm
456 mm
120 mm
Unité de massicotage TMG-2 (en option pour module de finition
FN-7)
Caractéristiques techniques
Di850
Papier copie
60~90 g/m² papier (80 g/m² sont recommandés)
feuille de couverture simple (91 à 200 g/m2)
Formats standard
A3, B4, A4R, 8,5"×11"R
Capacité de rognage
• max. 3 feuilles en mode pliage
• max. 16 feuilles (80g/m2) en mode agrafage/pliage
• max. 15 feuilles en mode agrafage/pliage avec une
page de couverture
Largeur de rognage
max. 10 mm
Capacité de réception
du bac
max. 512 feuilles
• max. 100 livrets avec 2 à 5 jeux pliés
• max. 50 livrets avec 6 à 10 jeux pliés
• max. 32 livrets avec 11 à 16 jeux pliés
Dimensions
• Largeur :
• Profondeur :
• Hauteur :
Poids
env. 68 kg
Alimentation électrique
via prise secteur
1117 mm
604 mm
562 mm
9-7
Annexe
9
Unité de perforation PK-3 (en option)
Caractéristiques techniques
Nombre de trous
Perforation 4 points (peut se régler sur perforation 2
points)
Diamètre du trou
6,5 mm ± 0,5 mm
Intervalle des trous
80 mm ± 0,5 mm
Formats de papier
A3, B4, A4, B5
Type de papier
Papier ordinaire 50 à 170 g/m²
Dimensions
• Largeur :
• Profondeur :
• Hauteur :
Poids
env. 30 kg
Alimentation électrique
via prise secteur
169 mm
660 mm
930 mm
Unité de perforation/pliage en Z ZK-2 (en option)
Caractéristiques techniques
9-8
Nombre de trous
Perforation 4 points (peut se régler sur perforation 2
points)
Diamètre du trou
6,5 mm ± 0,5 mm
Intervalle des trous
80 mm ± 0,5 mm
Formats de papier
Mode de perforation : A3, B4, A4, B5
Pliage en Z :
A3, B4
Type de papier
• Mode de perforation : Papier normal (50 à 170 g/m²)
• Pliage en Z : papier normal (60 à 90 g/m²)
Largeur de pliage
max. 209 mm pour A3
max. 181 mm pour B4
Dimensions
• Largeur :
• Profondeur :
• Hauteur :
Poids
env. 38 kg
Alimentation électrique
via prise secteur
169 mm
660 mm
930 mm
Di850
Annexe
9
Bac grande capacité C-403N (en option)
Caractéristiques techniques
Capacité de charge
max. 4.000 feuilles (80 g/m2)
Formats de papier
A4, B5, 8,5"×11", formats transversaux
Type de papier
• Papier ordinaire/recyclé : 60 à 90 g/m²
• Papier épais (91 à 200 g/m²)
Dimensions
• Largeur :
• Profondeur :
• Hauteur :
Poids
env. 30 kg
Alimentation électrique
via système
430 mm
639 mm
690 mm
Bac grande capacité C-404N (en option)
Caractéristiques techniques
Di850
Capacité de charge
max. 4.000 feuilles (80 g/m2)
Type de papier
• Papier ordinaire/recyclé : 60 à 90 g/m²
• Papier épais (91 à 200 g/m²)
Formats de papier
A3, B4, F4, A4, A4R, 11"×17", 8,5"×14", 8,5"×11",
8,5"×11"R, formats transversaux (max. 314×459 mm
Dimensions
• Largeur :
• Profondeur :
• Hauteur :
Poids
env. 42 kg
Alimentation électrique
via système
670 mm
639 mm
695 mm
9-9
Annexe
9
9.3
Consommables
Le tableau contient une liste des consommables. Veuillez-vous adresser
si nécessaire à votre partenaire Minolta sur place.
Consommables
9-10
Nombre max. de copies
Toner
60.000 (A4 pour 6% de noir)
Révélateur
1.000.000
Photoconducteur
1.000.000
Agrafes
5000 agrafes
Di850
Annexe
9.4
9
Ces papiers peuvent être utilisés
. . . avec les bacs d’alimentation de papier 1, 2 et 3
Bacs d’alimentation de papier 1, 2 et 3
Formats standard
A3, B4, F4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11"×17"; 8,5"×14";
8,5"×11" (programmable par l'opérateur)
Formats standard
(spécial)
8,5"×11"R au lieu de A4R ou F4
5,5"×8,5" au lieu de A5
Formats non standard
210 mm× 140 mm
min. 314 mm × 459 mm max.
Formats +
A3W, B4W, F4W, A4W, A4WR, B5W, A5W, 11"×17"W,
8,5"×11"W, 5,5"×8,5"W
Epaisseurs de papier
•
•
•
•
•
•
Capacité de charge
Bac 1 et 2 :
Bac 3 :
Capacité papier totale
max. 2.150 feuilles (80 g/m²),
y compris max. 150 feuilles (80 g/m²) de l'introduction
manuelle
Standard : 60~90 g/m²
Epais 1 : 91~170 g/m²
Epais 2 : 171~200 g/m²
Epais 3 : 171~200 g/m² (transfert amélioré)
Fin : 50~59 g/m²
Onglet : 91~170 g/m²
chacun max. 500 feuilles (80 g/m²)
max. 1.000 feuilles (80 g/m²)
✎
Déterminer les formats spéciaux et les épaisseurs spéciales !
Vous pouvez paramétrer les réglages pour les formats standard
(spéciaux), les formats non standard, les formats + et les épaisseurs
de papier dans le mode utilisateur. Pour des informations plus
détaillées, voir page 7-32.
✎
Recommandation pour papier 200 g/m²
ColorCopy de Neusiedler
Di850
9-11
Annexe
9
. . . avec les bacs grande capacité LCC (en option)
Bac grande capacité C-403N
Formats standard
A4, B5, 8,5"×11" (à régler par le technicien d'entretien)
Formats non standard
257 mm × 182 mm min.
314 mm × 223 mm max.
Formats +
A4W, B5W, 8,5"×11"W
Epaisseurs de papier
•
•
•
•
•
•
Capacité de charge
4.000 feuilles max. (80 g/m²)
Capacité papier totale
max. 6.150 feuilles (80 g/m²),
y compris les trois bac d'alimentation papier standard et
max. 150 feuilles (80 g/m²) de l'introduction manuelle
Standard : 60~90 g/m²
Epais 1 : 91~170 g/m²
Epais 2 : 171~200 g/m²
Epais 3 : 171~200 g/m² (transfert amélioré)
Fin : 50~59 g/m²
Onglet : 91~170 g/m²
Bac grande capacité C-404N
9-12
Formats standard
A3, B4, F4, A4, A4R, 11"×17", 8,5"×14", 8,5"×11",
8,5"×11"R (à régler par le technicien d'entretien)
Formats non standard
210 mm × 257 mm min.
314 mm × 459 mm max.
Formats +
A3W, B4W, F4W A4W, A4WR, 11"×17"W, 8,5"×11"W,
8,5"×11"WR, 8,5"×14"W
Epaisseurs de papier
•
•
•
•
•
•
Capacité de charge
4.000 feuilles max. (80 g/m²)
Capacité papier totale
max. 6.150 feuilles (80 g/m²),
y compris les trois bac d'alimentation papier standard et
max. 150 feuilles (80g/m²) de l'introduction manuelle
Standard : 60~90 g/m²
Epais 1 : 91~170 g/m²
Epais 2 : 171~200 g/m²
Epais 3 : 171~200 g/m² (transfert amélioré)
Fin : 50~59 g/m²
Onglet : 91~170 g/m²
Di850
Annexe
9
✎
Déterminer les formats spéciaux et les épaisseurs spéciales !
Vous pouvez paramétrer les réglages pour les formats non standard,
les formats + et les épaisseurs de papier dans le mode utilisateur.
Pour des informations plus détaillées, voir page 7-32.
✎
Recommandation pour papier 200 g/m²
ColorCopy de Neusiedler
Di850
9-13
Annexe
9
. . . avec l’introduction manuelle
Avec l’introduction manuelle, vous pouvez utiliser des formats de papier
qui ne vont pas ni dans les bacs d’alimentation de papier ni dans le bac
grande capacité.
Introduction manuelle
Formats standard
A3, B4, F4, A4, A4R, B5, B5R, A5, A5R, A6R, 11"×17",
8,5"×11"
Formats standard
(spécial)
8,5"×11"R ou F4 au lieu de A4R,
5,5"×8,5" au lieu de A5 ou A5R
Formats non standard
100 mm × 148 mm min.
314 mm × 459 mm max.
Formats +
A3W, B4W, F4W, A4W, A4WR, B5W, B5WR, A5W,
A5WR, 11"×17"W, 8,5"×11"W, 8,5"×11"WR,
5,5"×8,5"W, 5,5"×8,5"WR
Epaisseurs de papier
•
•
•
•
Capacité de charge
max. 150 feuilles 80 g/m², max. 1 feuille de papier dédié
Standard : 60~90 g/m²
Epais 2 : 91~200 g/m²
Fin : 50~59 g/m²
Onglet : 91~170 g/m²
✎
Déterminer les formats spéciaux et les épaisseurs spéciales !
Format et type de papier doivent être déterminés avec le cycle de
copie pour l'empileur. Pour des informations plus détaillées, voir
page 4-62.
✎
Recommandation pour papier 200 g/m²
ColorCopy de Neusiedler
9-14
Di850
Annexe
9
. . . avec l'Unité recto-verso automatique
N'utilisez que du papier recommandé par Minolta. Un travail de copie sans
problème et une qualité de copie optimale sont ainsi assurés.
Unité recto-verso automatique
Formats standard
min. A5R à A3
Formats +
A3W à A5WR
Epaisseurs de papier
60~200 g/m²
✎
Formats +, formats non standard et A5
Les formats transversaux peuvent être utilisés dans l'unité recto-verso
automatique. Les formats non standard ne peuvent pas être traités.
En format A5, le papier ne peut être traité qu'au format longitudinal.
. . . avec l'unité d'insertion C (en option)
Unité d'insertion C
Di850
Formats de papier
min. A5
314 mm × 459 mm max.
Epaisseur de papier
pour enveloppes
Papier 50~200 g/m²
Capacité de charge
200 feuilles (200 g/m²)
9-15
Annexe
9
. . . avec les modules de finition (en option)
Les indications se réfèrent à du papier à 80 g/m². Si vous utilisez du papier
plus épais, la capacité de charge du module de finition est réduite en
conséquence.
Module de finition FN-115
Bac principal
max. 500 feuilles (80g/m²)
A5, A5R, B6R
max. 3.000 feuilles (80g/m²)
A4, A4R, B5R,
8,5"×11",
8,5"×11"R
max. 1.500 feuilles (80g/m²)
A3, F4, B4
Bac auxiliaire
max. 200 feuilles (80g/m²)
Epaisseur
Papier 50~200 g/m²
Papier 60~90 g/m² (agrafage&pliage, pliage)
Capacité d'agrafage/capacité de sortie
9-16
Nombre de copies
A3, A3W,
11"×17",
11"×17"W
A5, A5W,
5,5"×8,5"
A3, B4, B4R, F4,
A4, A4W, A4R,
A4WR, B5, B5W,
8,5"×14",
8,5"×11",
8,5"×11"W,
8,5"×11"R,
8,5"×11"WR
2 à 9 copies
50 jeux
50 jeux
100 jeux
10 à 20 copies
50 jeux
50 jeux
50 jeux
21 à 30 copies
30 jeux
30 jeux
30 jeux
31 à 40 copies
25 jeux
25 jeux
25 jeux
41 à 50 copies
20 jeux
20 jeux
20 jeux
51 à 60 copies
–
15 jeux
15 jeux
61 à 100 copies
–
10 jeux
10 jeux
Di850
Annexe
9
Module de finition FN-7
Bac principal
Bac auxiliaire
max. 500 feuilles (80 g/m²)
A5, A5R, B6R
max. 3.000 feuilles (80g/m²)
A4, A4R, B5R,
8,5"×11", 8,5"×11"R
max. 1.500 feuilles (80g/m²)
A3, F4, B4
max. 200 feuilles (80 g/m²)
Sortie livrets
Epaisseur
Papier 50~200 g/m²
Papier 60~90 g/m² (agrafage&pliage, pliage)
avec agrafage,
agrafage & pliage
A3, B4 (11"×17", 8,5"×14")
max. 100 feuilles (80 g/m²)
• Pliage : 33 livrets avec 3 jeux pliés
(33 × 3 = 99 feuilles = 396 pages)
• Agrafage & pliage : 20 livrets à 5 jeux pliés
(20 × 5 = 100 feuilles = 400 pages)
Capacité d'agrafage/capacité de sortie
Di850
Nombre de copies
A3, A3W,
11"×17",
11"×17"W
A5, A5W,
5,5"×8,5"
A3, B4, B4R, F4,
A4, A4W, A4R,
A4WR, B5, B5W,
8,5"×14", 8,5"×11",
8,5"×11"W,
8,5"×11"R,
8,5"×11"WR
2 à 9 copies
50 jeux
50 jeux
100 jeux
10 à 20 copies
50 jeux
50 jeux
50 jeux
21 à 30 copies
30 jeux
30 jeux
30 jeux
31 à 40 copies
25 jeux
25 jeux
25 jeux
41 à 50 copies
20 jeux
20 jeux
20 jeux
9-17
Annexe
9
. . . avec l'unité de perforation et de perforation/pliage en Z (options)
PK-3
Formats standard
A3, B4, F4, A4, A4R, B5, B5R, A5, A5R, 11"×17",
8,5"×11"
Epaisseurs de papier
50~170 g/m²
Capacité de charge
illimitée
ZK-2
Formats standard
• Mode perforation :
A3, B4, F4, A4, A4R, B5, B5R, A5, A5R, 11"×17",
8,5"×11"
• Pliage en Z :
A3, 11"×17" (uniquement pliage en Z)
B4, 8,5"×14" (uniquement pliage double)
tous les autres papiers sont sortis avec un pliage en
Z ou un pliage double
Epaisseurs de papier
• 50~170 g/m²
• 60~90 g/m² (pour pliage en Z)
Capacité de charge
illimitée, pour pliage en Z max. 1 feuille
Capacité pour les formats universels avec pliage en Z et agrafage
Capacité par jeu agrafé
9-18
Capacité de réception
magasin principal
Feuilles avec pliage en
Z
Feuilles sans pliage en Z
1 feuille
1~40 feuilles
20 jeux agrafés
2 feuilles
0~30 feuilles
10 jeux agrafés
3 feuilles
0~20 feuilles
4 jeux agrafés
4 feuilles
0~10 feuilles
3 jeux agrafés
5 feuilles
0
2 jeux agrafés
6 feuilles et plus
Impossible de combiner Pliage en Z et Agrafage
Di850
Annexe
9
. . . avec l'unité de massicotage TMG-2 (en option pour le module de
finition FN-7)
Unité de massicotage TMG-2
Di850
Formats standard
A3, B4, A4R, 8,5"×11"R et leurs formats transversaux
Epaisseur
60~90 g/m² papier (80 g/m² sont recommandés)
feuille de couverture simple (91 à 200 g/m2)
Capacité de rognage
• max. 3 feuilles en mode pliage
• max. 16 feuilles (80g/m2) en mode pliage/agrafage
• max. 15 feuilles en mode pliage/agrafage avec une
feuille de couverture
Largeur de rognage
max. 10 mm
Capacité de réception
du bac
max. 512 feuilles
• max. 100 livrets avec 2 à 5 jeux pliés
• max. 50 livrets avec 6 à 10 jeux pliés
• max. 32 livrets avec 11 à 16 jeux pliés
9-19
Annexe
9
9.5
Label CE (déclaration de conformité)
Ce système est conforme aux directives de l'Union Européenne 89/336/
CEE, 73/23/CEE et 93/68/CEE. Cette déclaration est uniquement
valable au sein de l'Union Européenne (UE).
AVERTISSEMENT
Influence défavorable sur les radiocommunications due à des types
de câble non adéquats !
Cet appareil doit exclusivement être utilisé avec un câble d'interface
blindé. En cas d'utilisation d'un autre type de câble, il peut y avoir une
influence défavorable sur les radiocommunications. Ceci est interdit
conformément aux directives CE.
➜
Utilisez exclusivement des câbles d'interface blindés.
✎
Si vous avez besoin de la déclaration de conformité complète
Vous pourrez obtenir une déclaration de conformité complète en
appelant les numéros suivants :
par fax
+49-511-7404-346
par téléphone
+49-511-7404-272
9-20
Di850
Annexe
9.6
9
Index
A
Accessoires .........................................................................................2-4
Accessoires spéciaux ..........................................................................2-4
Adresse IP ...........................................................................................7-8
Adresse URL .....................................................................................1-17
AE ......................................................................................................4-48
Affichage de l'appel service .................................................................8-6
Affichages, écran tactile ....................................................................2-34
Agrafage .................................................................................... 4-6, 4-28
Agrandissement .................................................................................4-52
Ajouter du toner .................................................................................2-47
Ajustage lentille .................................................................................7-61
Ajuster
Ecran tactile .................................................................................7-48
Lentille ..........................................................................................7-61
Ajuster champ de commande ............................................................7-48
Allumer, système ...............................................................................2-30
AMS ......................................................................................... 4-53, 4-79
Appel SAV .........................................................................................7-10
Application .........................................................................................4-66
Applications .........................................................................................5-1
APS ......................................................................................... 4-59, 4-79
Arrêt, automatique ...............................................................................3-3
Arrêter, cycle .......................................................................................3-2
Assistance téléphonique ......................................................................1-1
ATS .......................................................................................... 4-61, 7-49
Auto (Originaux spéciaux) .................................................................4-77
Autres finitions .....................................................................................4-1
Avertissements de danger ......................................................... 1-5, 2-16
B
Bac à déchets (Unité de massicotage) ..............................................8-14
Bac auxiliaire, module de finition .......................................................4-11
Bac d'alimentation de papier ................................ 4-58, 4-61, 7-49, 9-11
Di850
9-21
Annexe
9
Bac de déchets (unité de perforation) ............................................... 8-12
Bac grande capacité C-403N (en option) .................................2-10, 9-12
Bac grande capacité C-404N (en option) .................................2-10, 9-12
Bac principal ........................................................................ 4-4, 4-6, 4-9
Bacs d'alimentation de papier
Mettre en place les papiers à onglet ! ...2-40, 2-42, 2-44, 2-46, 3-45
Bacs d’alimentation de papier
Remplissage ................................................................................ 2-38
Bloquer, ermplacement de mémoire travail ...................................... 7-30
Branchement, système ..................................................................... 2-29
C
Cadrage original ............................................................. 5-30, 5-40, 7-69
Capacité d'agrafage .......................................................................... 9-16
Capacité de charge ........................................................ 9-16, 9-18, 9-19
Capacité mémoire ............................................................................... 8-8
Capacité, mémoire .............................................................................. 8-8
Caractéristiques techniques ................................................................ 9-3
Centrage auto ................................................................................... 5-43
Centre de maintenance ..................................................................... 7-59
Centre de télé-assistance ................................................................. 7-59
Changement de bac d'alimentation de papier ..........................4-61, 7-49
Chapitre .............................................................................................. 5-6
Code de mise sous tension forcée .................................................... 7-47
Codes d’enregistrement image ......................................................... 7-64
Commande, écran tactile .................................................................. 2-37
Compteur clé électronique ................................................................ 7-27
Compteur copies ............................................................................... 3-39
Compteur électronique
Programmer ................................................................................ 7-28
Compteur imprimante ....................................................................... 3-39
Compteur totalisateur ........................................................................ 3-39
Conditions ambiantes ....................................................................... 2-27
Configuration par défaut .................................................... 3-2, 7-5, 7-13
Consignes de sécurité .............................................................2-16, 2-59
Consommables ................................................................................. 9-10
Consommables, reprise et recyclage .................................................. 1-2
Contraste .................................................................................4-47, 4-49
9-22
Di850
Annexe
9
Augmenter ...................................................................................4-77
Ecran tactile .................................................................................7-37
Contraste + ........................................................................................4-50
Contraste écran .................................................................................7-37
Contrôle .............................................................................................3-15
Contrôler nom d'utilisateur .................................................................3-25
Coordonnées responsable ................................................................7-38
Copie ...................................................................................................1-7
Copie intermédiaire ...........................................................................3-30
Copie négative ...................................................................................5-33
Copie recto-verso ..............................................................................4-42
Copie sur les deux côtés ......................................................... 4-42, 4-44
Copie test ..........................................................................................3-18
Copies recto/verso ................................................................... 4-42, 4-44
Couvertures ............................................................................... 4-19, 5-2
Cpt .....................................................................................................7-20
Cycle
Arrêter ............................................................................................3-2
Lancement .....................................................................................3-2
D
Date .....................................................................................................7-5
Décalage contraste (Texte) ...............................................................4-50
Déformation .......................................................................................4-57
Dépannage ..........................................................................................8-1
Départ copie ............................................................................ 4-64, 7-35
Dépassement mémoire .......................................................................8-8
Dérangements .....................................................................................8-1
Différé ..................................................................................................3-4
Dimensions, système ........................................................................2-28
Direction original ................................................................................4-75
EDH .............................................................................................3-10
Vitre d’exposition ............................................................................3-8
Disque dur ...........................................................................................6-1
Disque dur 2 (en option) ............................................................ 6-1, 6-11
Disque dur HDD-2 (en option) ...........................................................6-11
Dos ....................................................................................................4-19
Du système
Di850
9-23
Annexe
9
Branchement ............................................................................... 2-29
Hors service ................................................................................ 2-58
Libérer ........................................................................................... 3-3
Système ...................................................................................... 2-27
Transport ..................................................................................... 2-27
Vérifier les réglages ..................................................................... 3-15
Dysfonctionnement ............................................................................. 8-3
E
Ecran ........................................................................................2-37, 7-48
Ecran à capteur ................................................................................. 2-37
Ecran d’état ....................................................................................... 3-21
Ecran tactile
Affichage ..................................................................................... 2-34
Ajuster ......................................................................................... 7-48
Commande .................................................................................. 2-37
Contraste ..................................................................................... 7-37
EDH .................................................................................................. 3-10
Effacement du pliage ........................................................................ 5-40
Effacer travail .................................................................................... 7-66
E-mail ................................................................................................ 7-69
E-Mail transmission setting ............................................................... 6-24
Emplacement de mémoire travail ..................................................... 7-30
Encombrement .................................................................................. 2-28
Enregistrement, réglages système ................................................... 3-34
Enregistrer
Un travail ....................................................................................... 6-3
Entrée du nombre de copies ............................................................... 3-1
Entretien .............................................................................................. 9-1
Entretien du système .......................................................................... 9-1
Environment setup ............................................................................ 6-24
Éteindre, système ............................................................................. 2-31
Étiquette de sécurité ......................................................................... 2-24
Exposition ................................................................................4-47, 4-49
F
Facteur de zoom ............................................................................... 7-19
Filigrane ............................................................................................ 5-51
Fonction économie d'énergie ...................................................3-41, 7-50
9-24
Di850
Annexe
9
Fonction serveur WWW .....................................................................1-17
Fonctions ...........................................................................................4-66
Automatiques ...............................................................................1-14
Fonctions de finition .....................................................................1-15
Générales ......................................................................................1-9
Mises en place par le technicien de maintenance .......................1-16
Fonctions de base ...............................................................................4-1
Fonctions réseau .................................................................................6-1
Fonctions serveur ................................................................................6-1
Fonctions spécifiques ........................................................................7-51
Fonctions Web ...................................................................................6-14
Format + ............................................................... 4-64, 5-45, 7-32, 7-35
Format de bac ...................................................................................7-49
Format de copie .................................................................................4-58
Format non standard ............................................................... 4-87, 7-32
Format standard, onglet, format + .....................................................4-87
Format supérieur ...............................................................................5-45
Formats de papier ................................................ 4-58, 4-62, 7-33, 9-11
Formats différents .................................................................... 3-13, 4-79
FTP ....................................................................................................7-69
G
Gestion disque dur ............................................................................7-64
Groupe .................................................................................................4-9
H
HDD ......................................................................................... 7-64, 7-69
HDD Job information .........................................................................6-20
Heure ...................................................................................................7-5
Heures de Marche/Arrêt ....................................................................7-41
I
Impression pleine page .....................................................................5-45
Imprimer, travail ...................................................................................6-8
Insertion d'image ...............................................................................5-20
Insertion de documents .....................................................................3-10
Intercalaires .........................................................................................5-2
Di850
9-25
Annexe
9
Interlocuteur ...................................................................................... 7-38
Interruption ........................................................................................ 3-30
Introducteur de documents ............................................................... 3-10
Introduction manuelle ..................................................... 3-12, 3-44, 4-83
Inversion de polarité .......................................................................... 5-33
J
Job status .......................................................................................... 6-18
L
Lancement du cycle ............................................................................ 3-2
Langue ................................................................................................ 7-7
LCC (en option) ................................................................................. 9-12
Mettre en place les papiers à onglet ! ................................2-42, 2-44
Rajouter du papier ..............................................................2-41, 2-43
Libérer, système ................................................................................. 3-3
Lieu d’implantation, système ............................................................. 2-27
Liste
Codes d’enregistrement image ................................................... 7-64
Listes de données photocopieur ................................................. 7-57
Mode opérateur ............................................................................. 7-3
Positions des compteurs ............................................................. 3-39
Liste codes ........................................................................................ 7-64
Liste des travaux incomplets ............................................................. 3-27
Liste des travaux précédents ............................................................ 3-26
Listes de données photocopieur ....................................................... 7-57
Livret ........................................................................................4-19, 5-13
Luminosité ................................................................................4-47, 4-49
M
Machine status .................................................................................. 6-17
Maintenance
Affichage de l'échéance d'entretien ............................................. 2-56
Marge ................................................................................................ 5-47
Massicot ............................................................................................ 2-11
Massicotage ...................................................................................... 4-14
Massicotage,Rogner ......................................................................... 4-28
Mélange de formats .................................................................3-13, 4-79
9-26
Di850
Annexe
9
Mémoire ..........................................................................4-66, 4-67, 4-69
Mémoire d'originaux ................................................................ 4-67, 4-69
Mémoire de superposition d'images ..................................................5-51
Message de défaut .................................................................. 7-10, 7-59
Mettre en place les papiers à onglet ! ................................................2-46
Mettre hors service, système .............................................................2-58
Mise en page .......................................................................................5-9
Mise en place du magasin d’agrafes .................................................2-50
Mise en veille automatique ..................................... 3-3, 3-41, 3-43, 7-50
Mode aide ..........................................................................................3-46
Mode contrôle ....................................................................................3-15
Mode de copie ...................................................................................4-41
Mode économie d'énergie ................................................3-3, 3-42, 7-50
Mode opérateur ...................................................................................7-1
Appeler ...........................................................................................7-2
Vue d’ensemble .............................................................................7-3
Mode param utilisateur ......................................................................7-15
Mode photo ........................................................................................4-77
Mode RD ................................................................................. 1-17, 7-59
Mode rotation .....................................................................................4-71
Mode Tandem ...................................................................................4-35
Mode texte .........................................................................................4-77
Module de finition ..............................................................................7-62
Bac auxiliaire ................................................................................4-11
Bac principal ...................................................................4-4, 4-6, 4-9
Sans module de finition ................................................................4-31
Module de finition FN-115 (en option) ....................................... 2-4, 9-16
Module de finition FN-7 (en option) ........................................... 2-4, 9-16
N
Nettoyage ............................................................................................9-1
Nettoyage, vitre d’exposition ...............................................................9-1
Non tri ..................................................................................................4-3
Numéro de série ................................................................................2-26
Di850
9-27
Annexe
9
O
Original .......................................................................................1-7, 4-87
Original spécial .............................................................. 4-50, 4-66, 4-75
P
Page par page .................................................................................. 5-23
Panne système ................................................................................. 7-10
Panneau de contrôle, touches .......................................................... 2-32
Papier recyclé ..................................................................................... 1-2
Papiers à onglet ................................................................................ 2-40
Papiers registre .............................................................. 2-42, 2-44, 3-45
Paramétrage compteurs ................................................................... 7-21
Paramétrages initiaux copieur .......................................................... 7-13
Paramètres initiaux du système .................................................7-5, 7-13
Passe-copies ................................................................. 4-62, 4-64, 9-14
Mettre en place les papiers à onglet ! ......................................... 3-45
Remplissage ................................................................................ 2-45
Pause déjeuner ................................................................................. 7-46
Perforation ...............................................................................4-22, 4-28
Pliage ............................................................................. 4-14, 4-25, 4-28
Pliage en Z ..................................................................... 3-14, 4-25, 9-18
Pliage en Z (Originaux spéciaux) ...................................................... 4-81
Pliage et agrafage ............................................................................. 4-14
Position de l'image ...................................................................4-64, 7-35
Positions des compteurs ................................................................... 3-39
Priorité des travaux ........................................................................... 3-23
Progr. clair 2 ...................................................................................... 7-17
Progr. foncé 1 ................................................................................... 7-15
Programmable
Opérateur 1 ................................................................................. 7-15
Opérateur 2 ................................................................................. 7-17
Taux de restitution (agr./réd.) .............................................4-55, 4-57
Programmateur hebdomadaire ................................................7-39, 7-47
Interruption .................................................................................... 3-4
Programme ..............................................................................3-34, 3-37
Programmer ...................................................................................... 7-20
Entrer le code ................................................................................ 3-6
Programmer compteurs .................................................................... 7-28
9-28
Di850
Annexe
9
R
Rappel Pré-Travail .............................................................................3-33
RAZ compteurs ..................................................................................7-27
Recherche des défauts ........................................................................8-1
Recto .................................................................................................4-42
Recto vers le bas ...............................................................................4-31
Recto vers le haut ..............................................................................4-31
Recto/Verso ............................................................................. 4-42, 4-44
Réduction ..........................................................................................4-52
Réglages système
Enregistrer ...................................................................................3-34
Supprimer ....................................................................................7-31
Régler les jours de travail/jours de congé .........................................7-44
Régler, écran tactile ...........................................................................7-48
Réinitialiser les réglages de fonction ...................................................3-2
Réinitialiser, système ...........................................................................3-2
Remplissage disque dur ....................................................................7-68
Remplissage, agrafes ........................................................................2-50
Remplissage, bacs d’alimentation de papier .....................................2-38
Répétition d'images ...........................................................................5-35
Reprise et recyclage ............................................................................1-2
Rogner ...............................................................................................4-14
Rotation ................................................................................... 4-66, 4-71
Rotation groupe .................................................................................4-31
Rotation latérale ................................................................................4-71
Rotation tri .........................................................................................4-31
S
SDF ......................................................................................... 3-12, 4-83
Sécurité laser .....................................................................................2-22
Sens de défilement du papier ..............................................................1-7
Sens longitudinal .................................................................................1-7
Sens transversal ..................................................................................1-7
Serrage ..............................................................................................3-28
Serrage papier ......................................................................... 3-28, 8-11
Signet ................................................................................................3-49
Statut système ...................................................................................1-17
Di850
9-29
Annexe
9
Stockage
Consommables ........................................................................... 2-29
Du système ................................................................................. 2-58
Stockage des consommables ........................................................... 2-29
Superposition d’image ...................................................................... 5-51
Supprimer
Réglages système ....................................................................... 7-31
Travail de copie ........................................................................... 7-66
Un travail ....................................................................................... 6-6
Système
Allumer ........................................................................................ 2-30
Copie test .................................................................................... 3-18
Dysfonctionnement ........................................................................ 8-3
Encombrement (dimensions) ...................................................... 2-28
Éteindre ....................................................................................... 2-31
Réinitialiser .................................................................................... 3-2
T
Tampon ............................................................................................. 5-51
Taux de restitution ............................................................................ 4-52
Taux de restitution fixes .............................................................. 7-19
Taux de restitution (agr./réd.)
Sélection manuelle ...................................................................... 4-55
Taux de restitution fixes .............................................................. 4-55
Taux de restitution individuel ....................................................... 4-56
Vertical, horizontal différent ......................................................... 4-57
Taux de restitution verso ................................................................... 7-61
Taux/contraste programmables ........................................................ 7-17
Télécharger, travail ........................................................................... 6-11
Tolérances de fréquence .................................................................. 2-29
Tolérances de tension ....................................................................... 2-29
Touches, panneau de contrôle ......................................................... 2-32
Traitement en mode manuel ............................................................. 4-28
Transfert de données au PC ............................................................. 7-69
Transfert E-mail ................................................................................ 7-10
Transfert numérisé ............................................................................ 7-69
transparents ...................................................................................... 5-17
Transparents pour rétroprojecteur .................................................... 5-17
Transport, système ........................................................................... 2-27
Travail en réserve ............................................................................. 3-19
9-30
Di850
Annexe
9
Travaux en réserve ............................................................................3-19
Tri ........................................................................................................4-4
Type de papier ......................................................................... 4-62, 7-32
Types de papier ....................................................................... 4-58, 9-11
U
Un travail
Appeler .........................................................................................6-11
Enregistrer .....................................................................................6-3
Imprimer .........................................................................................6-8
Interruption ...................................................................................3-30
Programmer .................................................................................5-27
Supprimer ............................................................................ 3-24, 6-6
Unité d'insertion C (en option) ..........................................2-9, 4-19, 9-15
Unité de massicotage TMG-2 (en option) .......................2-11, 8-14, 9-19
Unité de perforation PK-2 ...............................................2-13, 4-22, 9-18
Unité de perforation/pliage en Z ZK-2 (en option) ..........2-14, 4-22, 9-18
Unité esclave .....................................................................................4-35
Unité maître .......................................................................................4-35
Unité recto-verso ...............................................................................9-15
Utilisation conforme ...........................................................................2-60
Utilisation, conforme ..........................................................................2-60
V
Volume ..............................................................................................7-37
Vue d'ensemble du système ................................................................2-1
Vue d’ensemble, fonctions ..................................................................1-9
Vue d’ensemble, mode opérateur .......................................................7-3
W
Web Utilities .......................................................................................6-14
Z
Zoom ..............................................................................4-52, 4-56, 4-57
Di850
9-31
9
9-32
Annexe
Di850

Manuels associés